Monikielisyys ja kielelliset vaikeudet Kristiina Pitkänen, ohjaava opettaja Oppimis- ja ohjauskeskus Valteri, Onerva 22.9.2016
Kielellistä vaikeutta vai toisen kielen oppimisen ongelmaa? ensisijaisesti kielellisen erityisvaikeuden määrittelyssä tarkoitetaan äidinkielen omaksumista laajemmat kielen kehityksen vaikeudet pitää todentaa (myös) omalla äidinkielellä näkyy molemmissa kielissä piirteet esiintyvät samantyyppisinä, eivät aina täysin samanlaisina Bi-SLI = Bilingual spesific language impairment simultaani ja peräkkäinen kaksikielisyys/monikielisyys
Kaksi- ja monikielisillä lapsilla esiintyy kielen kehityksellisiä ja neuropsykologisia häiriöitä sekä oppimisen ongelmia samassa määrin kuin yksikielisellä väestöllä. Suomea toisena tai jopa kolmantena kielenään omaksuvia maahanmuuttajataustaisia lapsia ohjautuu suhteellisesti yksikielisiä suurempi määrä diagnostisiin tutkimuksiin. Kielellisen vaikeuden erottaminen tavanomaisesta monikielisestä kehityksestä on vaikeaa, koska käytössä olevat arviointimenetelmät on suunniteltu ja standardoitu yksikielisten lasten arviointia varten. Monikieliset lapset päätyvät muita useammin erityisen tuen piiriin päivähoidossa ja koulussa. (Smolander & Kunnari & Laasonen, 2016)
Taitojen harjaantumattomuus sekoittuu helposti oppimisvaikeuteen: vähän aikaa sitten maahan tulleet oppilaat, joilla pohjaa akateemiselle oppimiselle on vähän tai ei ollenkaan Tyypillisesti kehittyvän kaksikielisen kehityksessä saattaa olla tietyssä vaiheessa havaittavissa samankaltaisia piirteitä kuin yksikielisillä, joilla kielellistä vaikeutta vertailutietoa maahanmuuttajataustaisten lasten tyypillisestä kielen kehityksestä aika vähän saatavilla esim. sanojen hakeminen ja epätarkka nimeäminen, äänteiden keston erottelu, taivutusvirheet, lyhyemmät lauseet, lauserakenteet ylidiagnosoinnin riski, turhat siirrot mm. erityisluokkiin puutteellisen kielitaidon takia Toisaalta riskinä myös odottelu ja kielenkehityksen poikkeavuuden selittely monikielisyydellä/maahanmuuttajataustalla oppimisen hitautta ei voi loputtomiin selittää pelkästään toisen kielen oppimisella tai maahanmuuttajataustalla
Kielellisten vaikeuksien kartoittaminen moniammatillista yhteistyötä kielellisten testien lisäksi kliinistä arviointia kokonaisvaltaista ja monipuolista arviointia kriittisyyttä olemassa olevien mittareiden käytössä ja erityisesti tulosten tulkinnassa oman kielen taidot - vanhempien ja oman kielen opettajan haastattelu - aiempi koulunkäynti- ja oppimishistoria - tulkin käyttö
suomen kielen taidot - S2-opettajan arvio - monipuolinen arviointi: kuunteleminen, puhuminen, lukeminen, kirjoittaminen, rakenne, sanavarasto - S2-taidot suhteessa annettuihin tehtäviin - taidot erilaisissa tilanteissa ei vain testeissä ja tehtävissä - dynaamisen arvioinnin merkitys nousussa Lukemisen ja nimeämisen arvioinnissa aina pidettävä mielessä oppijan sanavaraston laajuus/suppeus.
Vieraskieliselle suomen kielessä usein hankalaa: yksittäisten äänteiden, erityisesti vokaalien erottaminen - esimerkiksi etu- ja takavokaalien (y/u, ö/o, ä/a) erot - diftongit (ai, ei, ie) ja tietyt konsonanttiyhdistelmät (ks, sk) vokaalien ja konsonanttien kestovaihtelut tuli tuuli tulli; taka takka taakka sanavartaloiden vaihtelut (esim. vesi veden vettä) suomen kielen pitkäsanaisuus - yhdyssanat, johdokset, lukuisat päätteet ja liitteet
Kehittyvän kielen/oppijan kielen piirteiden ymmärtäminen tärkeää normatiivisesta näkökulmasta katsottuna monet kehittyvän kielen piirteistä ovat virheitä, mutta mutta virheiden syiden pohtiminen tärkeää, mutta niiden ehkäiseminen on S2-näkemysten vastaista. Ns. virheet kuuluvat oppimisprosessiin ja niitä ei tarvitse eikä edes voikaan ehkäistä. opettajan ymmärrettävä, miksi oppilas tekee jotain tiettyjä virheitä ja osattava ohjata niiden korjaamiseen ei ole helppo erottaa, milloin virheet kertovat maahanmuuttajan kielenoppimisen vaiheesta, milloin taas oppimisvaikeuksista
Tukea kielellisiin vaikeuksiin S2-opetus ja oman äidinkielen opetus lukitaitojen harjaannuttamiseen täsmäkuntoutusta - lukitaitojen opetus suomen kielellä ja/tai omalla äidinkielellä - äänne-kirjainvastaavuuden opettaminen lukemisen kannalta keskeistä alkuopetuksen ja erityisopetuksen välineitä ja keinoja myös toisen kielen opetuksessa vaikeuksien huomioiminen kaikessa opetuksessa jokaisen aineen opettaja on S2-opettaja tarvittaessa oppimissuunnitelma avuksi OPS 2016 tukimateriaali: http://edu.fi/perusopetus/aidinkieli/suomi_toisena_kielena 22.9.2016 Kristiina Pitkänen
Materiaaleja kielitaitotason arvioimiseen LAURAN PÄIVÄ Suomi toisena kielenä kartoitusaineisto esiopetusikäisille KIKE Kielellisen kehityksen diagnosoiva tehtäväsarja suomi toisena kielenä - opetukseen) SUOMI HALLUSSA? Perusopetuksen päättöarvioinnin opas suomi toisena kielenä - opettajille TASOLTA TOISELLE Opas kielitaidon tasojen kuvausasteikon käyttöön suomi toisena kielenä opetuksessa
Meneillään olevia hankkeita Lapsen kielen tutkimuskeskus (Oulun yliopisto) - sanastotesti - epäsanojen toistotesti - kerrontatesti (pohjana COST-toimi IS0804) HelSLI-kaksikielisyys selvittää - minkälaista on tyypillinen toisen kielen kehitys - minkälainen suoriutuminen ennustaa parhaiten kielellisiä vaikeuksia - mitkä tekijät ovat yhteydessä suureen yksilölliseen vaihteluun - kuinka toimivia nykyiset suorat ja epäsuorat arviointimenetelmät ovat Lisäksi tuotetaan uusia arviointimenetelmiä ja viiteaineistoja diagnostiikan tueksi.
Materiaaleja S2-opetukseen OPH:n kommentoitu lista: http://www.oph.fi/julkaisut/2011/kommentoitu_luettelo_maahanmuuttajataustaisten_opetu ksen_ja_koulutuksen_materiaaleista_2011 S2-opettajien sivujen linkit verkkomateriaaleihin: http://www.s2opettajat.fi/linkit/verkkomateriaalit/ Edu.fi: http://www.edu.fi/yleissivistava_koulutus/maahanmuuttajien_koulutus/verkkoma teriaaleja_opetukseen Eri kustantajien sarjat
Sopivia materiaaleja Valteri-puodista KPL-materiaalit Marjamäellä-materiaalit Ella ja Elias materiaalit Lue, mieti, tee 1 Lue, mieti, tee 2 Nyt mää sanon! Lukemispelit 1 puheen polulta lukemisen tielle Kuuntele, muista, tee Kuuntele, muista, tee 2 Hä? Mitä nää sannoit? Tä? Sanokko uuelleen? Kielen kiemurat Lauselauta Esineviidakko Ympäri Ämpäri Ja taustamateriaaliksi opettajalle: Ymmärsinkö oikein? Kielelliset vaikeudet nuoruusiässä
Lähteinä mm. Nissilä & Sarlin (toim.); Maahanmuuttajien oppimisvaikeudet OPH Arvonen, Katva & Nurminen; Maahanmuuttajien oppimisvaikeuksien tunnistaminen PS-kustannus Aro, Siiskonen & Ahonen (toim.) Ymmärsinkö oikein? PS-kustannus Smolander & Kunnari & Laasonen; Näkökulmia kielellisten taitojen arviointiin ja kielellisen vaikeuden tunnistamiseen monikielisellä lapsella. Puhe ja kieli, 36:1, 57-75 (2016) Arkkila, Smolander, Laasonen; Monikielisyys ja kielellinen erityisvaikeus. Duodecim 2013, 129:200-7