HÅNDBOG KÄYTTÖOHJE GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE VIDEOKAMERA VIDEOKAMERA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HÅNDBOG KÄYTTÖOHJE GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE VIDEOKAMERA VIDEOKAMERA"

Transkriptio

1 HÅNDBOG KÄYTTÖOHJE VIDEOKAMERA VIDEOKAMERA GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE DA FI Kære kunde Tak, fordi du har købt dette videokamera. Før brug bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 6 og 7, så du ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl. Hyvä asiakkaamme, Kiitämme tämän videokameran hankinnasta. Lue sivuilla 6 ja 7 annetut turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. Kun noudatat näitä ohjeita, laitteen käyttö on turvallista. DANSK SUOMI

2 Sådan kommer du i gang Oplad batteriet inden optagelse Sluk videokameraet og påsæt batteripakken. Adgangslampe blinker: Arbejder med filer Fjern ikke lysnetadaptoren, batteripakken eller microsd-kortet, når lampen blinker. Strøm-/ladelampe blinker: Oplader slukker: Opladning færdig Åbn dækslet Batteripakke Batteripakken er ikke opladet på købstidspunktet. Lysnetadapter Til stikkontakt i væggen (110 V til 240 V) FORSIGTIG Sørg for at bruge JVC batteripakker. Hvis du bruger andre batteripakker end JVC's batteripakker, kan vi ikke garantere for sikkerhed og ydelse. Justering af håndstrop Juster stroppen og fastgør. Fastgør stroppen, når du tager videokameraet. Vær forsigtig med ikke at tabe videokameraet, når du bærer det. Håndstrop Fastgør DA

3 Indstilling af dato/tid Q Tænd videokameraet ved at åbne LCD-skærmen Strømknap T Vælg den by, der er tættest på det område, hvor du anvender videokameraet R Vælg LCD-skærm [YES] inden 10 sekunder Skub din finger op og ned på sensoren. Tryk derefter på OK. U Vælg [ON], hvis sommertid er slået til Når meddelelsen forsvinder, skal du trykke på tænd/sluk-knappen i mindst 2 sekunder for at slukke apparatet. Tryk derefter igen på knappen i mindst 2 sekunder. Rør sensorerne med din finger. Sensorerne virker ikke, hvis du rører dem med din fingernegl eller med hansker på. V Indstil datoen og klokkeslættet Berøringssensor: Indstiller datoen og klokkeslættet &: Flytter markøren mod højre OK: Uret starter S Vælg [CLOCK SETTING] DA

4 Videoindspilning FORSIGTIG Inden du optager en vigtig scene, anbefales det, at du laver en prøveoptagelse. Q Skub tilstandvælgeren for at vælge tilstanden! (video) R Vælg optagelsestilstand Tilstanden ændres, når du trykker på knappen. Auto-optagelsesindikatoren vises. S Start optagelsen Resterende plads på harddisken Videokvalitet Optagelsesstandby Tryk på knappen START/STOP for at starte optagelsen, og tryk på den igen for at stoppe. Indspilning DA

5 Afspilning Q Vælg afspilningstilstand Tilstanden ændres, når du trykker på knappen. R Vælg den ønskede fil Indeksskærm S Vælg F (berør OK) Afspilningsskærm Udførelse af betjeninger såsom hurtig søgning fremad eller tilbage (Z side 22) Visning af filer på tv (Z side 25) FORSIGTIG Husk at oprette kopier efter optagelse! Kopiering af filer til dvd-diske (Z side 27) Kopiering af filer til en videobåndoptager/dvd-optager (Z side 34) Afspilning af en oprettet disk (Z side 28) Redigering af filer på en computer (Z side 29) DA

6 Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD. FORSIGTIGHEDSREGLER: Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i kameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk. Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen. BEMÆRKNINGER: Typebetegnelse og forsigtighedsregler er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden. Serienummerpladen er placeret på batteripakningens monteringsdel. Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden. ADVARSEL: Batteriet, kameraet med installeret batteri og fjernbetjeningen må ikke udsættes for stærk varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende. FORSIGTIG: Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt. Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød. FORSIGTIG! De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af kameraet og personskade. Hvis De bærer eller holder kameraet i LCDmonitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan lide skade. FORSIGTIG! Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald af kameraet og materiel skade og personskade til følge. Forsigtighedsregler for udskifteligt lithiumbatteri Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100 C eller brændes. Skift batteriet ud med Panasonic, Sanyo, Sony eller Maxell CR2025. Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand, hvis batteriet ikke sættes rigtigt i. Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til destruktion. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det ikke. Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud.) Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.) FORSIGTIG: For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag. DA SIKKERHED1

7 Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier Produkter Batteri Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly. [EU] Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med dette symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land samt direktiverne 2002/96/EC og 2006/66/EC. Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventulle negative påvirkninger på miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af disse produkter. Du kan få mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande. [Professionelle brugere] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside få oplysninger om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Disse symboler er kun gyldige i EU. Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt brugte batterier. Husk på, at dette kamera udelukkende er beregnet til private indspilninger. Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du indspiller en begivenhed såsom et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter tilladelse.) Varemærker Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-d symbolet er varemærker, tilhørende Dolby Laboratories. HDMI er et varemærke tilhørende HDMI Licensing, LLC. Windows er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc. itunes, imovie, iphoto er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande. YouTube og YouTube-logoet er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende YouTube LLC. Andre produkt- og firmanavne i denne instruktionsbog er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. SIKKERHED2 DA

8 Indhold KOM GODT I GANG Tilbehør...10 GZ-MG645 Brug af Everio Dock GZ-MG680 GZ-MG645 Klargøring af fjernbetjeningen Påsættelse af kernefilteret til USB-kablet Indeks...12 Stativfæste Indikatorer på LCD-skærmen...14 Nødvendige indstillinger før brug...16 Opladning af batteripakken Indstilling af dato/tid Sprogindstilling Andre indstillinger...18 Brug af et microsd-kort OPTAGELSE/AFSPILNING Indspilning af filer...19 Videoindspilning Indspilning af stillbilleder Zoom LED-lampe Kontrol af den resterende batteristrøm Kontrol af resterende plads på optagelsesmediet Afspilning af filer...22 Videoafspilning Afspilning af stillbilleder Manuel indspilning...24 Ændring til manuel indspilningstilstand Baglyskompensation Manuel indstilling i menuen REDIGERING Administration af filer...26 Optagelse af et stillbillede fra en video Sletning af filer KOPIERING Kopiering af filer...27 Brug af dvd-brænder Oprettelse af en dvd ved hjælp af en pc Kopiering af filer til en videobåndoptager/ dvd-optager Brug med en bærbar medieafspiller...35 Sådan tændes der for Export-tilstand Ændring af eksportindstillingen Overførsel af filer til pc Uploading af filer til websteder...36 Sådan tændes der for upload-tilstand Uploading af filer YDERLIGERE OPLYSNINGER Ændring af menuindstillingerne...37 Fejlfinding...37 Advarselsindikatorer...39 Specifikationer...40 Forsigtighedsregler...42 Stikordsregister...44 BRUG MED TV Visning af filer på tv...25 Tilslutning til tv Afspilning DA

9 Sådan benyttes berøringssensoren Når menuen vises på LCD-skærmen: Q Skub din finger op og ned på sensoren. R Vælg [SET]. (Tryk på OK.) A Hvis du vil vælge en knap på skærmen, der vises i venstre side, skal du røre ved den del af sensoren, der er ved siden af knappen på skærmen. B Hvis du vil vælge en knap på skærmen, der vises nederst på skærmen, skal du røre ved knapperne under dem. Læs denne VEJLEDNING for at kunne bruge dit VIDEOKAMERA. Se HÅNDBOGEN i den vedlagte cd-rom for at få flere oplysninger om betjeningen. Adobe Acrobat Reader TM eller Adobe Reader skal være installeret, for at du kan få vist HÅNDBOGEN. Adobe Reader kan hentes fra Adobes websted: Læs dette først! Opret en sikkerhedskopi af vigtige indspillede data Det anbefales at kopiere vigtige, indspillede data til en dvd eller et andet indspilningsmedie til lagring. JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede data. Foretag en prøveindspilning Inden den faktiske indspilning af vigtige data påbegyndes, bør du foretage en prøveindspilning og afspille de indspillede data for at kontrollere, at video og lyd er indspillet korrekt. Nulstil videokameraet, hvis det ikke fungerer korrekt Luk LCD-skærmen og fjern strømforsyningen (batteripakke eller lysnetadapter) fra videokameraet. Tilslut derefter til strøm igen. Anvisninger for håndtering af batterier Brug altid JVC BN-VF808U/VF815U/ VF823U-batteripakker. Dette produkt inkluderer patenteret og anden patentbeskyttet teknologi og er fremstillet til at blive anvendt med et JVC-batteri og ikke med andre batterier. JVC kan ikke garantere dette produkts sikkerhed og ydelse, når det betjenes med andre batterier. Hvis videokameraet udsættes for en elektrostatisk afladning, skal du slukke det, før du bruger det igen. Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du straks holde op med at bruge videokameraet og kontakte din nærmeste JVC-forhandler Indspillede data kan gå tabt, når videokameraet repareres eller efterses. Opret sikkerhedskopier af alle data, før du sender udstyret til reparation eller eftersyn. Da videokameraer kan blive anvendt til demonstration i en butik, er demonstrationstilstanden som standard aktiveret Demonstrationstilstanden deaktiveres ved at indstille [DEMO MODE] til [OFF]. BEMÆRK Vælg dit ønskede sprog med et enkelt klik. Modelnavnet er angivet i bunden af dit videokamera. DA

10 KOM GODT I GANG Tilbehør AP-V20E BN-VF808U Lysnetadapter Batteripakke AV-kabel USB-kabel RM-V751U GZ-MG680 GZ-MG645 Fjernbetjening CR2025 GZ-MG680 GZ-MG645 Litiumbatteri Præinstalleret i fjernbetjeningen. CD-ROM Kernefilter CU-VC8E GZ-MG645 Everio Dock BEMÆRK Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler. GZ-MG645 Brug af Everio Dock Du kan slutte kabler til stikkene på Everio-docken. Tilslutningen er fuldført, når du anbringer videokameraet på docken. Videokameratilslutning S-Videostik AV-stik Jævnstrømsstik DV-stik USB-stik BEMÆRK Slut ikke USB-kablet til både videokameraet og Everio-docken for at forhindre en fejlfunktion. S-Videokablet (ekstraudstyr) giver mulighed for endnu højere afspilningskvalitet på tv (Z side 25). Sørg for at anvende YTU94146A S-Videokablet. DV-kablet (ekstraudstyr) giver mulighed for endnu højere kopieringskvalitet, når du kopierer filer til en videobåndoptager/dvd-optager (Z side 34). Sørg for at anvende JVC VC-VDV204U- eller VC-VDV206U DV-kablet. Betjening ved hjælp af DV-kablet er ikke garanteret på alle enheder. Når der er sluttet andre enheder til Everio-docken, som f.eks. en dvd-brænder, skal der slukkes for disse enheder. 10 DA

11 GZ-MG680 GZ-MG645 Klargøring af fjernbetjeningen Der sidder et batteri i fjernbetjeningen på købstidspunktet. Fjern isoleringsmaterialet før brug. Strålens effektive virkeområde Fjernbetjeningssensor Effektiv afstand: Maks. 5 m BEMÆRK Den udsendte stråle er muligvis ikke helt så effektiv eller kan medføre fejlfunktion, når fjernbetjeningssensoren udsættes for direkte sollys eller kraftig belysning. Sådan sættes batteriet i igen Træk batteriholderen ud ved at trykke på låseanordningen. Låseanordning Litiumbatteri (CR2025) Påsættelse af kernefilteret til USB-kablet Støjfiltret reducerer interferens, der skyldes tilslutning til andre enheder. Slut enden af kablet med kernefilen til videokameraet. Udløs stopperen. 3 cm Skru én gang. Skal sluttes til videokameraet DA 11

12 Indeks GZ-MG680 GZ-MG645 BEMÆRK Pas på ikke at tildække sensorerne 1, 2, 3 og 4 under optagelse. LCD-skærmen kan dreje DA

13 Videokamera! Strømknap # GZ-MG680 GZ-MG645 HDMI-ministik (Z side 25) $ DISPLAY-knap (Z side 15) % Højttaler & Zoomhåndtag (Z side 21) Knap til højttalerlydstyrke ( SNAPSHOT-knap (Z side 20) ) Berøringssensor * OK-knap + MENU-knap, Tilstandsvælger [!, #] - UPLOAD-knap (Z side 36) TITLE-knap. EXPORT-knap (Z side 35) / DIRECT DVD-knap (Z side 28) INFO-knap (Z side 21) 0 PLAY/REC-knap (Z side 19, 20, 22, 23) 1 LED-belysning (Z side 21) 2 GZ-MG680 GZ-MG645 Fjernbetjeningssensor 3 Objektiv 4 Stereomikrofon 5 DC-stik 6 START/STOP-knap (Z side 19) 7 AV-stik (Z side 25, 34) 8 USB-stik (Z side 27, 30) 9 GZ-MG645 Everio dockstik : Stativfæste ; port til microsd-kort < Batteriudløserknap GZ-MG680 GZ-MG645 Fjernbetjening Q Vindue til infrarød sender R ZOOM-knapper (T/W) (zoom ind/ud) S Op-knap T Overspringning tilbage-knap U Venstre-knap V Tilbage-knap W PLAYLIST-knap X START/STOP-knap Y S.SHOT(SNAPSHOT)-knap Z INFO-knap a Overspringning fremad-knap b PLAY/PAUSE/SET-knap c Højre-knap d Næste-knap e Ned-knap f INDEX-knap* g DISP-knap * Hver gang du trykker på INDEX, ændres skærmen som vist nedenfor:!-tilstand: Indeksskærm «Gruppeindeksskærm #-tilstand: Indeksskærm «Datoindeksskærm Stativfæste Placer videokameraets taphul ud for stativets tap og fæstet ud for skruen, og drej videokameraet med uret for at montere det på stativet. BEMÆRK Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt underlag. Stativet kan vælte, hvorved videokameraet kan blive alvorligt beskadiget. DA 13

14 Indikatorer på LCD-skærmen Under indspilning af både video og stillbilleder Kun under videoindspilning : 5 5! Indikator for valgt indspilningstilstand (Z side Automatisk tilstand 3: Manuel tilstand # Indikator for effekttilstand $ Indikator for telemakrotilstand % Indikator for LED-belysning (Z side 21) & Indikator for scenevalg ( Zoomindikator (Z side 21) ) Indikator for indspilningsmedie * Indikator for registrering af tab (vises, når [DROP DETECTION] er indstillet til [OFF]). + Indikator for hvidbalance, Indikator for baggrundslys på skærm - Batteriindikator. Dato/tid (Z side 16) / Indikator for manuel fokusjustering 0 Indikator for baglyskompensation (Z side 24) 1 Indikator for justering af lysstyrke.: Indikator for fotometriområde 2 Lukkerhastighed! Tilstandsindikator # Tilstandsindikator for EXPORT (Z side 35) $ Tæller % Indikator for uploadtilstand (Z side 36) & Videokvalitet: B (ULTRA FINE), C (FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY) ( Resterende tid ) MREC: (Vises under indspilning). MQ: (Vises i indspilnings-standbytilstand). * Indikator for digital billedstabilisator (DIS) (vises, når [DIS] er indstillet til [OFF]). + Indspilningsindikator (Z side 19), Indikator for Wind Cut - Hændelsesindikator Kun under indspilning af stillbilleder! Tilstandsindikator # Fokusindikator (Z side 20) $ Billedkvalitet: FINE (fin) eller STD (standard) % Resterende antal billeder & Indspilningsindikator (Z side 20) ( Indikator for lukkertilstand ) Indikator for indspilning med automatisk timer 14 DA

15 Under videoafspilning Under afspilning af stillbilleder : : 5 5! Tilstandsindikator # Indikator for afspilning af afspilningsliste (vises ved afspilning af en afspilningsliste). $ Indikator for hurtigt gennemsyn (Z side 19) % Videokvalitet: B (ULTRA FINE), C (FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY) & Tæller ( Afspilningstilstand F: Afspilning Q: Pause K: Søgning fremad J: Søgning tilbage QF: Afspilning i slowmotion fremad PQ: Afspilning i slowmotion tilbage (Tallet til venstre viser hastigheden). ) Batteriindikator * Dato/tid (Z side 16) + Indikator for lydstyrke, GZ-MG680 GZ-MG645 Udgang med 1080p! Tilstandsindikator # Indikator for hurtigt gennemsyn (Z side 20) $ Mappe-/filnummer % Indikator for afspilning af diasshow & Batteriindikator ( Dato/tid (Z side 16) ) GZ-MG680 GZ-MG645 Udgang med 1080p Skift af indikatortilstande på LCDskærmen Hver gang du berører DISPLAY, skifter indikatorerne på LCD-skærmen som vist nedenfor: I indspilningstilstand: Alle indikatorer/indikatorer for valgte funktioner I afspilningstilstand: Alle indikatorer/kun dato og tid/ingen indikatorer DA 15

16 Nødvendige indstillinger før brug Opladning af batteripakken Udtagning af batteripakken 1 Sluk videokameraet ved at lukke LCDskærmen. 2 Sæt batteripakken i og tilslut derefter lysnetadaptoren. Lysnetadapter Til stikkontakt i væggen (110 V til 240 V) GZ-MG645 Du kan også tilslutte lysnetadaptoren ved hjælp af Everiodocken. Indikatoren for strøm/opladning blinker for at angive, at opladningen er begyndt. Når indikatoren slukkes, er opladningen færdig. Kontrol af den resterende batteristrøm Se side 21. BEMÆRK Du kan også bruge videokameraet udelukkende med lysnetadapteren. Den faktiske optagelsestid kan være kortere, afhængigt af optagelsesmiljøet, f.eks. ved optagelse af scener med motiver i hurtig bevægelse. Undlad at trække i eller bøje lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan beskadige lysnetadapteren. Indstilling af dato/tid 1 Tænd videokameraet ved at åbne LCD-skærmen. 2 Berør MENU. 3 Vælg [DISPLAY SETTINGS]. Batteripakke BN-VF808U (medfølger) BN-VF815U BN-VF823U Opladningstid 1 h 50 m 2 h 40 m 3 h 40 m 4 Vælg [CLOCK ADJUST]. 16 DA

17 5 Vælg [CLOCK SETTING]. 6 Vælg den by, der er tættest på det område, hvor du rejser. 6 Vælg den by, der er tættest på det område, hvor du anvender videokameraet. Den vigtigste by i det valgte område Tidsforskel i forhold til GMT Det valgte område er fremhævet 7 Vælg [ON], hvis sommertid er slået til. Retur til forrige skærm Sådan afsluttes skærmbilledet Vælg [QUIT]. Sprogindstilling Det er muligt at skifte sproget på displayet. 1 Tænd videokameraet ved at åbne LCD-skærmen. 2 Berør MENU. 8 Indstil datoen/tiden. Ret indstillingen ved hjælp af berøringssensoren, og vælg [&] for at indstille. 3 Vælg [DISPLAY SETTINGS]. 4 Vælg [LANGUAGE]. 9 Vælg [SAVE]. For at nulstille indstillingen skal du vælge [QUIT]. Indstilling af ur til lokal tid under rejser Efter udførelse af trinene 1-4 (Z side 16) 5 Vælg [AREA SETTING]. 5 Vælg det ønskede sprog. Retur til forrige skærm Sådan afsluttes skærmbilledet Vælg [QUIT]. DA 17

18 Andre indstillinger Brug af et microsd-kort Videokameraet er programmeret til at indspille på den indbyggede harddisk, når det leveres fra fabrikken. Du kan ændre indspilningsmediet til et microsd-kort. Funktionsdygtighed er garanteret på følgende microsd-kort. - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - ATP Videoindspilning: Klasse 4 eller højere microsdhc-kort (4 GB til 8 GB) Indspilning af stillbilleder: microsd-kort (256 MB til 2 GB) eller microsdhc-kort (4 GB til 8 GB) Hvis der benyttes andre medier, indspilles dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede indspillede data kan gå tabt. Multimediekort understøttes ikke. Indsæt et microsd-kort Klargøring: Luk LCD-skærmen for at slukke for videokameraet. Fjernelse af et microsd-kort Tryk én gang på microsd-kortet. Træk microsd-kortet ud, når det stikker lidt ud af kameraet. BEMÆRK Indsæt og fjern kun microsd-kortet, mens strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene på kortet blive beskadiget. Rør ikke terminalen på den modsatte side af mærkaten. Skift af indspilningsmedie Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] og [REC MEDIA FOR IMAGE] til [SD]. Formatering af et microsd-kort, når det benyttes første gang Vælg [FORMAT SD CARD] for at formatere kortet. 1 Åbn microsd-kortdækslet. 2 Sæt kortet korrekt i med det skrå hjørne først. 3 Luk microsd-kortdækslet. 18 DA

19 OPTAGELSE/AFSPILNING Indspilning af filer Videoindspilning Skub tilstandvælgeren for at vælge tilstanden! (video). Tryk på PLAY/REC-knappen for at vælge indspilningstilstanden. SNAPSHOT Tryk på START/STOP for at starte indspilningen. Den omtrentlige resterende indspilningstid. Du kan også starte/stoppe optagelse ved at vælge [REC] på LCD-skærmen. (Optagelseskontrol på skærmen) Stop af indspilningen Tryk på START/STOP igen. Gennemsyn af den sidst indspillede scene Vælg A, mens optagelse er midlertidigt standset. Ved at vælge $ under afspilning slettes den pågældende scene. Indspilning af et stillbillede under videoindspilning Tryk på SNAPSHOT. Ændring af videokvaliteten Skift indstillingerne i [VIDEO QUALITY]. Ændring af skærmformatet for billedet (16:9/4:3) Skift indstillingerne i [SELECT ASPECT RATIO]. BEMÆRK Videooptagelsestilstanden vælges automatisk, når du slukker for videokameraet og derefter tænder det igen. Hvis videokameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at spare strøm. Flyt eller ryst ikke pludseligt videokameraet under indspilningen. Hvis du gør dette, kan lyden af harddisken muligvis blive indspillet. DA 19

20 Indspilning af filer (fortsat) Indspilning af stillbilleder Drej tilstandsvælgeren for at vælge tilstanden # (stillbillede). Tryk på PLAY/REC-knappen for at vælge indspilningstilstanden. Tryk på SNAPSHOT og hold den halvt nede. Indikatoren? bliver grøn, når det billede, der skal indspilles, er i fokus. Tryk SNAPSHOT helt ned for at tage et billede. Gennemsyn af det sidst optagede billede Vælg A efter optagelse. Ved at vælge $ under afspilning slettes det pågældende billede. Ændring af billedkvaliteten Skift indstillingerne i [IMAGE QUALITY]. Kontinuerlig indspilning af stillbilleder Indstil til [CONTINUOUS SHOOTING] i [SHUTTER MODE]. BEMÆRK DIS (Digital billedstabilisator) fungerer ikke under optagelse af stillbilleder. Hvis videokameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at spare strøm. 20 DA

21 Zoom Klargøring: Vælg!- eller #-tilstand. Vælg indspilningstilstanden. Zoom ud Zoom ind Kontrol af den resterende batteristrøm! tilstand: Tryk to gange på INFO eller INFO og vælg derefter ;. #-tilstand: Tryk på INFO. W: Vidvinkel T: Telefoto Du kan også zoome ud/ind ved at vælge [W] eller [T] på LCD-skærmen. (Zoomkontrol på skærmen) Zoomforhold (fabriksindstilling)!-tilstand [70X/DIGITAL] #-tilstand [35X/OPTICAL] Ændriung af maksimalt zomoforhold (kun!-tilstand) Skift indstillingerne i [ZOOM]. BEMÆRK Der kan udføres makroindspilning ned til ca. 5 cm fra motivet, når zoomhåndtaget er skubbet helt over på W. LED-lampe Klargøring: Vælg!- eller #-tilstand. Vælg indspilningstilstanden. 1 Berør MENU. 2 Vælg [LIGHT]. 3 Vælg den ønskede indstilling. ON AUTO OFF LED-lampen forbliver tændt, uanset omgivelsesforholdene. LED-lampen tændes automatisk ved optagelse i utilstrækkeligt lys. Deaktiverer denne funktion. Sådan afsluttes skærmbilledet Vælg [QUIT] eller tryk på INFO. BEMÆRK Visningen af den mulige indspilningstid bør kun bruges som retningslinje. Den vises i enheder på 10 minutter. Kontrol af resterende plads på optagelsesmediet Klargøring: Vælg!-tilstand. Vælg indspilningstilstanden. Tryk på INFO. Den maksimale indspilningstid vises for hver videokvalitetstilstand. Ændring af videokvaliteten 1) Vælg videokvaliteten. 2) Vælg [SET]. Sådan afsluttes skærmbilledet Vælg [QUIT]. DA 21

22 Afspilning af filer Videoafspilning Skub tilstandvælgeren for at vælge tilstanden! (video). Tryk på PLAY/REC-knappen for at vælge afspilningstilstanden. Indeksskærmen vises. Vælg den ønskede fil. Sådan går du til den forrige eller næste side Berør [ ] eller [ ] i mere end et sekund. Sådan afspilles nogle sekunder fra starten af hver video Berør [ ]. BEMÆRK I nogle tilfælde kan andre dele af videoen end begyndelsen blive afspillet. Nogle videoer bliver muligvis slet ikke afspillet. Betjeninger under videoafspilningskærmknapper N: Gå tilbage til første scene i filen O: Gå til første scene i næste fil L: Vend tilbage til indeksskærmen J: Søgning tilbage (under afspilning) E: Enkeltafspilning i omvendt retning (under midlertidig standsning)* F: Afspilning Q: Pause K: Søgning fremad (under afspilning) G: Enkeltafspilning i fremad retning (under pause)* * Langsom afspilning starter, når du berører sensorknappen under E / G i et stykke tid. Sådan slettes en video Vælg $, når afspilning er standset. Ændring af antallet af miniaturebilleder (6 miniaturebilleder/20 miniaturebilleder) Flyt zoomhåndtaget til [W]. Højttalerlydstyrke : Skru ned for lydstyrken + : Skru op for lydstyrken 22 DA

23 Afspilning af stillbilleder Drej tilstandsvælgeren for at vælge tilstanden # (stillbillede). Tryk på PLAY/REC-knappen for at vælge afspilningstilstanden. Indeksskærmen vises. Vælg den ønskede fil. Sådan går du til den forrige eller næste side Berør [ ] eller [ ] i mere end et sekund. Sådan slettes et stillbillede Vælg $. Ændring af antallet af miniaturebilleder (6 miniaturebilleder/20 miniaturebilleder) Flyt zoomhåndtaget til [W]. Betjeninger under stillbilledafspilning-skærmknapper P: Skift afspilningsrækkefølgen for diasshow til omvendt rækkefølge F: Skift afspilningsrækkefølgen for diasshow til fremad rækkefølge L: Vend tilbage til indeksskærmen N: Vis den forrige fil F: Start diasshowet Q: Afslut diasshowet O: Vis den næste fil DA 23

24 Manuel indspilning I manuel optagelsestilstand er det muligt at indstille fokus og skærmens lysstyrke manuelt. Ændring til manuel indspilningstilstand Klargøring: Vælg!- eller #-tilstand. Vælg indspilningstilstanden. Vælg [A/M] to gange. Manuel indstilling i menuen I manuel indspilningstilstand: 1 Berør MENU. 2 Vælg [MANUAL SETTING]. 3 Vælg den ønskede menu. Sådan kommer du tilbage til den automatiske indspilningstilstand Vælg [A/M], så indikatoren 4 vises. Baglyskompensation 4 Vælg den ønskede indstilling. Baglyskompensation gør motivet lysere ved at øge eksponeringen. I manuel indspilningstilstand: Vælg -. Sådan annulleres baglyskompensation Vælg - igen. Afhængigt at de indstillinger, du vælger, kan du indstille værdien ved hjælp af berøringssensoren. Retur til forrige skærm Sådan afsluttes skærmbilledet Vælg [QUIT]. BEMÆRK Hvis LCD-skærmen vender omvendt, vises - ikke. Skift indstilling, når LCD-skærmen er i den normale position. 24 DA

25 BRUG MED TV Visning af filer på tv Dette videokamera er konstrueret til brug sammen med farve-tv-signaler fra et højopløsnings- eller PAL-tv. Det kan ikke benyttes sammen med et tv med en anden standard. Klargøring: Sluk for alle apparater. HDMI-ministik Jævnstrømsstik Tilslutning til tv Du kan overføre videoer fra AV-stikket eller HDMI-ministikket. Tilslutning via AV-stikket Klargøring: Sluk for alle apparater. Lysnetadapter Jævnstrømsstik AV-stik Lysnetadapter HDMI-kabel (ekstraudstyr) (HDMI-kabel i mini- til fuld størrelse) Til stikkontakt i væggen Til stikkontakt i væggen AV-kabel HDMI-stik BEMÆRK Når du opretter forbindelse vha. HDMI-kablet, gengives billedet eller lyden muligvis ikke korrekt på tv'et, afhængigt af det tilsluttede tv. Udfør i så fald følgende handlinger. 1) Tag HDMI-kablet ud af forbindelse, og tilslut det igen. 2) Sluk for videokameraet, og tænd for det igen. Afspilning AV-indgangsstik BEMÆRK GZ-MG645 Du kan også tilslutte kablerne ved hjælp af Everio-docken. GZ-MG680 GZ-MG645 Tilslutning via HDMI-ministikket Vi anbefaler, at du bruger et HDMI-kabel i kategori 2 (højhastighedskabel). Når tv-tilslutningen er udført 1 Tænd for videokameraet og tv'et. 2 Indstil tv'et til tilstanden VIDEO. 3 (Kun når kameraet sluttes til videobåndoptageren/dvd-optageren) Tænd for videobåndoptageren/dvd-optageren og indstil den til indgangstilstanden AUX. 4 Start afspilning på videokameraet. (Z side 22, 23) DA 25

26 REDIGERING Administration af filer FORSIGTIG Undlad at tage indspilningsmediet ud eller udføre andre betjeninger (som for eksempel at afbryde strømtilførslen), når du arbejder med filerne. Sørg også for at anvende den medfølgende lysnetadapter, da data på indspilningsmediet kan blive beskadiget, hvis batteriet løber tør for strøm under arbejdet. Hvis dataene på indspilningsmediet beskadiges, skal du atter formatere indspilningsmediet til at bruge mediet. Optagelse af et stillbillede fra en video Du kan trække den ønskede scene ud af en indspillet videofil og gemme den som en stillbilledfil. Klargøring: Vælg!-tilstand. Vælg afspilningstilstanden. Tryk på SNAPSHOT, mens afspilningen er i pausetilstand. Sletning af filer Beskyttede filer kan ikke slettes. Hvis du vil slette dem, skal du først fjerne beskyttelsen. Når filer først er slettet, kan de ikke genskabes igen. Kontroller filerne, inden du sletter dem. Klargøring: Vælg!- eller #-tilstand. Vælg afspilningstilstanden. 1 Berør MENU. 2 Vælg [DELETE]. 3 Vælg [CURRENT]. BEMÆRK Optagne stillbilleder lagres ved en opløsning på 640 x 360 (hvis videoen blev optaget i 16:9) eller 640 x 480 (hvis videoen blev optaget i 4:3). Billedet kan strækkes lodret eller vandret afhængigt af billedkvaliteten på den oprindelige videofil. Den kontinuerlige optagelsesfunktion kan ikke anvendes til optagelse af billeder. Du kan ikke optage video under afspilning. 4 Vælg [YES]. Du kan vælge foregående eller næste fil ved at vælge { eller }. Sådan afsluttes skærmbilledet Vælg [QUIT]. 26 DA

27 KOPIERING Kopiering af filer Kopieringsformer og enheder, der kan tilsluttes Videokameraet Du kan kopiere filer mellem harddisken og microsdkortet kun ved hjælp af videokameraet. Dvd-brænder (CU-VD50/CU-VD3) Du kan kopiere filer, der er optaget med dette videokamera, til dvd-diske. Pc Du kan kopiere filer fra videokameraet til en dvd ved hjælp af en pc. Videobåndoptager/dvdoptager Du kan kopiere videofiler, der er indspillet på dette videokamera, over på en videobåndoptager/dvdoptager. BEMÆRK Det anbefales at bruge JVC dvd-brænderen (CU-VD50/CU-VD3). Når du anvender CU- VD20 eller CU-VD40, kan optagetiden være cirka 2 gange længere end den tid, der er angivet i brugsanvisningen til dvd-brænderen. Brug af dvd-brænder Understøttede diske: 12 cm DVD-R, DVD-RW Vedrørende DVD-R-diske er det kun ubrugte DVD-R-diske, der kan anvendes. Vedrørende DVD-RW-diske kan der også anvendes brugte DVD-RW-diske, men de skal formateres før optagelse. Formatering af en disk sletter alt det indhold, der er optaget på disken indtil da. Diske med to lag kan ikke anvendes. Vedrørende finalisering efter kopiering Disken finaliseres automatisk, således at den kan afspilles på andre apparater. Efter finalisering kan disken kun afspilles, så der kan ikke tilføjes flere filer. Tilslutning til en dvd-brænder Klargøring: Tænd først for videokameraet, og tænd derefter for dvd-brænderen. Jævnstrømsstik Lysnetadapter USB-stik USB-kabel* Til stikkontakt i væggen USB-stik Dvd-brænder BEMÆRK Se også den valgfrie dvd-brænders instruktionsmanual. * Anvend USB-kablet, der fulgte med dvdbrænderen. DA 27

28 Kopiering af filer (fortsat) Lav sikkerhedskopier af alle filer Klargøring: Slut videokameraet til dvd-brænderen. Vælg!-tilstand. 1 Vælg [CREATE FROM ALL]. Kopiering af videofiler, der aldrig er blevet kopieret Filer, der aldrig før er kopieret til dvd-diske, bliver automatisk udvalgt og kopieret. 1 Tænd videokameraet ved at åbne LCD-skærmen. 2 Tryk på DIRECT DVD. 2 Vælg den ønskede menu. 3 Vælg [EXECUTE]. 28 DA [ALL SCENES]: Alle filer på indspilningsmediet bliver kopieret. [UNSAVED SCENES]: Filer, der aldrig før er kopieret til en dvd, bliver automatisk udvalgt og kopieret. 3 Vælg det ønskede disknummer. Hvis du vælger [ALL], oprettes alle diske på listen. Vælg [CHECK] for at gennemse scener. -symbolet viser, at disken allerede er oprettet. 4 Vælg [YES] eller [NO]. [YES]: Viser miniaturebillederne efter gruppe. [NO]: Viser miniaturebillederne efter dato. 5 Vælg [EXECUTE]. Filerne kopieres til disken. Når [COMPLETED] vises, skal du berøre OK. Når [INSERT NEXT DISC PRESS [STOP] TO EXIT CREATE] vises, skal du skifte disk. De resterende filer kopieres til den næste disk. Hvis du vil annullere kopiering, skal du vælge [STOP]. Dvd-disken oprettes. Når [COMPLETED] vises, skal du trykke på OK. Når [INSERT NEXT DISC PRESS [STOP] TO EXIT CREATE] vises, skal du skifte disk. De resterende filer kopieres til den næste disk. Hvis du vil annullere dvd-oprettelsen, skal du vælge [CANCEL]. Sådan afsluttes skærmbilledet 1) Vælg [QUIT]. 2) Når [QUIT?] vises, skal du vælge [YES]. Afspilning af den oprettede disk ved hjælp af videokameraet 1) Slut videokameraet til dvd-brænderen. 2) Tænd først for dvd-brænderen, og tænd derefter for videokameraet. 3) Vælg [PLAYBACK]. 4) Vælg den ønskede mappe. 5) Vælg oprettelsesdatoen for disken. 6) Vælg den ønskede fil. Du kommer tilbage til den forrige skærm ved at

29 Oprettelse af en dvd ved hjælp af en pc Læs JVC software-licensaftale i cd-rom-instruktionen før du installerer softwaren. Du kan kopiere dataene fra videokameraet og oprette en dvd ved hjælp af en pc. Klargøring: Læg den medleverede cd-rom i pc'en. I Windows Vista vises dialogboksen for automatisk afspilning. 1 Klik på [Easy Installation]. Q Installering af softwaren på pc'en Systemkrav Windows Vista OS: Windows Vista Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bit, præinstalleret) CPU: En af følgende: Intel Pentium 4, 1,6 GHz eller højere Intel Pentium M, 1,4 GHz eller højere Intel Core TM Duo, 1,5 GHz eller højere RAM: Mindst 1 GB Windows XP OS: Windows XP Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (præinstalleret) CPU: En af følgende: Intel Pentium 4, 1,6 GHz eller højere Intel Pentium M, 1,4 GHz eller højere Intel Core TM Duo, 1,5 GHz eller højere RAM: Mindst 512 MB Følg instruktionerne på skærmen. 2 Klik på [Next]. 3 Klik på [Finish]. Ikonet Everio MediaBrowser oprettes på skrivebordet. Sådan kontrolleres pc-specifikationen Højreklik på [Computer] (eller [My Computer]) i menuen [Start] og vælg [Properties]. BEMÆRK Sørg for, at din pc har et dvd-drev, hvorpå der kan optages. Hvis dit system ikke lever op til kravene, anbefales det at kopiere filer ved hjælp af dvd-brænderen. (Z side 27) Macintosh-brugere kan benytte det program, der leveres sammen med deres Macintosh (imovie 08, iphoto), til at kopiere filer til deres computer. Sådan får du vist instruktionsvejledningen til Everio MediaBrowser 1) Dobbeltklik på ikonet for Everio MediaBrowser. 2) Klik på [Help], og klik på [MediaBrowser Help]. Klik Klik DA 29

30 Kopiering af filer (fortsat) R Sikkerhedskopiering på pc'en Klargøring: Installér softwaren på pc'en. Sørg for, at der er tilstrækkelig ledig plads på pc'ens harddiskdrev. Luk LCD-skærmen for at slukke for videokameraet. USB-stik 3 Klik på [All volume in camcorder] og klik på [Next]. 4 Klik på [Start]. USB-kabel USB-stik 1 Tænd videokameraet ved at åbne LCD-skærmen. Sikkerhedskopiering starter. Sådan afbrydes videokameraet fra pc'en 1) Højreklik på ikonet [Safely Remove Hardware] på proceslinjen og vælg [Safely remove USB Mass Storage Device]. 2) Følg instruktionerne på skærmen og sørg for, at enheden kan fjernes sikkert. 3) Afbryd USB-kablet og luk LCD-skærmen. BEMÆRK Det kan tage tid at tage sikkerhedskopiering af mange videoer. 2 Vælg [BACK UP]. Everio MediaBrowser starter på pc'en. 30 DA

31 S Opret brugerlister til arrangering af filerne Du kan oprette en brugerliste for et bestemt emne (f.eks. Rejse, Atletikstævne) og lægge de filer, der hører til emnet, ind i brugerlisten. Klargøring: Foretag sikkerhedskopiering på pc'en. 1 Dobbeltklik på ikonet, og åbn kalenderen. 5 Dobbeltklik på optagelsesdatoen. De filer, der er optaget den dag, vises. 6 Træk og slip filen til brugerlisten. 2 Vælg [Movies only]. For at tilføje andre filer til brugerlisten skal du gentage trin 5 og 6. 3 Klik på [+]. 4 Indtast navnet på den nye brugerliste og klik på [OK]. DA 31

32 Kopiering af filer (fortsat) T Kopiering af filer til en dvd Klargøring: Brug en dvd-disk, der kan optages på (det anbefales at anvende en DVD-R-disk). 4 Indtast disknavnet, vælg topmenustilen og klik på [Next]. 1 Vælg brugerlisten og klik på [Create Disc]. 5 Klik på [Start]. 2 Klik på [Select files individually] og klik på [Next]. For at tilføje alle filerne til dvd-diske skal du klikke på [Select all files displayed] og derefter gå til trin 4. 3 Træk filen og slip den inde i bunden og klik på [Next]. BEMÆRK For yderligere oplysninger om betjening af Everio MediaBrowser skal du klikke på [Help] og se [MediaBrowser Help]. Adobe Reader skal være installeret for at læse [MediaBrowser Help]. Adobe Reader kan hentes på Adobes websted: For hjælp til betjening af den medfølgende software henvises der til supportinformationen. (Z side 33) 32 DA

33 Mappestruktur og udvidelser Indspilningsmedie [DCIM] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI] [PRGXXX] [EXTMOV] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] Indholder stillbilledmapperne. Indholder videofilmapperne. Administrationsinformation* for mediet som et hele Administrationsinformation* Videofil Administrationsinformation* for videofilerne Videofil, der administrerer information, er beskadiget. Demovideofil X = tal [PRIVATE] Indeholder administrationsinformationsfiler for hændelser og/eller dvd-oprettelsesinformation for de filer, der er optaget med videokameraet. * Oplysninger, såsom dato og tid for optagelse, optages med videofilen. Kundesupportinformation Brugen af denne software er tilladt i overensstemmelse med betingelserne i softwarelicensen. JVC Når du kontakter det nærmeste JVC-kontor eller-forhandler i dit land (se JVC Worldwide Service Network på om denne software, bedes du have følgende oplysninger ved hånden. Produktnavn, model, problem, fejlmeddelelse Pc (fabrikant, model (bærbar/stationær), CPU, OS, hukommelse (MB), tilgængelig harddiskplads (GB)) Bemærk, at det kan tage noget tid at besvare dine spørgsmål, afhængigt at emnet. JVC kan ikke besvare spørgsmål vedrørende grundlæggende betjening af din pc eller spørgsmål, der vedrører specifikationer eller ydelse af operativsystemet, andre programmer eller drivere. Pixela Region Sprog Telefonnummer USA og Canada Engelsk (gratis) Europa (Storbritannien, Tyskland, Frankrig og Spanien) Andre lande i Europa Engelsk/Tysk/Fransk/Spansk Engelsk/Tysk/Fransk/Spansk/ Italiensk/Hollandsk (gratis) Asien (Filippinerne) Engelsk Kina Kinesisk Hjemmeside: Se vores webside for de seneste oplysninger og downloads. DA 33

34 Kopiering af filer (fortsat) Kopiering af filer til en videobåndoptager/dvd-optager Klargøring: Opret en afspilningsliste. Sluk for alle apparater. Tilslutning via AV-stikkene (analog overførsel) 1 Tænd videokameraet ved at åbne LCD-skærmen. 2 Indstil videobåndoptageren/dvdoptageren på indgangstilstanden AUX. Kontroller, at billederne fra videokameraet indlæses korrekt i videobåndoptageren/ dvd-optageren. Lysnetadapter Jævnstrømsstik AV-stik 3 Afspil afspilningslister på videokameraet. 1) Berør MENU. 2) Vælg [DUBBING PLAYBACK]. 3) Vælg den ønskede afspilningsliste. 4) Vælg [YES]. (En sort skærm vises i 5 sekunder ved første og sidste scene). Til stikkontakt i væggen Videobåndoptager/ dvd-optager AV-kabel 4 På det sted, hvor du ønsker at starte kopieringen, skal du starte indspilningen på videobåndoptageren/dvd-optageren. Se brugsanvisningen til videobåndoptageren/dvd-optageren. Sådan stoppes kopiering Stop optagelse på videobåndoptageren/ dvd-optageren. Sådan skjules datoen eller ikonerne på skærmen Skift indstillingerne i [DISPLAY ON TV]. BEMÆRK GZ-MG645 Du kan også tilslutte kablerne ved hjælp af Everio-docken. AV-stik (Indgang) Skift af indikatortilstande på LCDskærmen Hver gang du berører DISPLAY, skifter indikatorerne på LCD-skærmen som vist nedenfor; I indspilningstilstand: Alle indikatorer/indikatorer for valgte funktioner I afspilningstilstand: Alle indikatorer/kun dato og tid/ingen indikatorer 34 DA

35 Brug med en bærbar medieafspiller Sådan tændes der for Export-tilstand Du kan nemt overføre videoer, der er optaget i eksporttilstand til itunes. Alle filer, der har eksportindstillingen aktiveret, overføres til pc'en. For yderligere oplysninger om overførsel henvises der til betjeningsvejledningen for MediaBrowser på cd-rom'en. Klargøring: Vælg!-tilstand. Vælg indspilningstilstanden. Tryk to gange på EXPORT. Sådan annulleres eksportindstillingen Vælg fil og vælg [ ] igen. Sådan afsluttes skærmbilledet 1) Vælg [DONE]. 2) Vælg [YES]. Sådan bekræftes eksportindstillingen Tryk på EXPORT på indeksskærmen. Overførsel af filer til pc Klargøring: Installer itunes på en computer. 1 Slut videokameraet til pc'en med USB-kablet. 2 Vælg [EXPORT TO LIBRARY]. Sådan slukkes der for eksporttilstand Tryk to gange på EXPORT. Ændring af eksportindstillingen Du kan indstille de optagne videoer til eksportindstillingen. Klargøring: Vælg!-tilstand. Vælg afspilningstilstanden. 1 Tryk på EXPORT. Alle filer, der har eksportindstillingen aktiveret, overføres til pc'en. Hvis du ikke kan eksportere filen til itunes Se Q&A, Latest Information, Download Information osv. i [Click for Latest Product Info] i hjælpefunktionen i den medfølgende Everio MediaBrowser-software. 2 Vælg fil og indstil [ ]. For at kontrollere indholdet på filen skal du vælge [CHECK]. 3 Vælg [DONE]. DA 35

36 Uploading af filer til websteder Sådan tændes der for upload-tilstand Du kan hurtigt uploade filen til websteder for videodeling (YouTube TM ) efter optagelse. Klargøring: Vælg!-tilstand. Vælg indspilningstilstanden. Tryk to gange på UPLOAD. Uploading af filer For yderligere oplysninger om overførsel af filer henvises til betjeningsvejledningen for MediaBrowser på cd-rom'en. 1 Slut videokameraet til pc'en med USB-kablet. 2 Vælg [UPLOAD]. Hvis du optager en fil, der har uploadtilstanden aktiveret, standser optagelse automatisk, 10 minutter efter optagelsen er startet. Den resterende tid vises på LCD-skærmen. BEMÆRK Upload-tilstanden slukker, hver gang optagelsen afsluttes. Hvis du ikke kan uploade filen til YouTube Du skal have en YouTube -konto for at kunne uploade filer til YouTube. Opret en konto. Se Q&A, Latest Information, Download Information osv. i [Click for Latest Product Info] i hjælpefunktionen i den medfølgende Everio MediaBrowser-software. 36 DA

37 YDERLIGERE OPLYSNINGER Ændring af menuindstillingerne 1 Berør MENU. 3 Vælg den ønskede indstilling. 2 Vælg den ønskede menu. Fejlfinding Før du anmoder om service, henvises der til følgende tabel. Hvis den angivne løsning ikke løser problemet, bør du kontakte din nærmeste JVC-forhandler eller JVC-servicecenter for anvisninger. Der henvises også til afsnittet FAQ (ofte stillede spørgsmål) på JVC's hjemmeside. Retur til forrige skærm Sådan afsluttes skærmbilledet Vælg [QUIT]. Følgende fænomener er ikke funktionsfejl. Videokameraet bliver varmt, når det bruges i længere tid. Batteriet bliver varmt, når det oplades. Ved afspilning af en video kan billedet stoppe et kort øjeblik eller lyden blive afbrudt ved splejsningspunkter mellem scener. LCD-skærmen bliver midlertidigt rød eller sort, når der indspilles sollys. Der forekommer sorte pletter eller røde, grønne eller blå pletter på LCD-skærmen (LCD-skærmen indeholder 99,99 % effektive pixel, men 0,01 % eller mindre af pixlerne kan være defekte). Strømtilførsel Problem Der tilføres ikke strøm til kameraet. Tilslut lysnetadapteren korrekt. Genoplad batteripakken. Afhjælpning Display Indspilning Den viste resterende batterikapacitet er forkert. LCD-skærmen er svær at se. Oplad batteripakken helt, lad den blive helt afladet, og oplad den derefter igen. Hvis videokameraet benyttes i længere tidsrum ved høje eller lave temperaturer, eller hvis batteripakken genoplades flere gange, vises batteriets resterende kapacitet muligvis ikke korrekt. LCD-skærmen kan være svær at se, hvis den benyttes på lyse steder, f.eks. i direkte sollys. Indspilning er ikke mulig. Skub tilstandskontakten til den ønskede tilstand (! eller #). Indspilningen stopper af sig selv. Hvis videokameraets temperatur stiger, blinker REC på LCD-skærmen og optagelsen stopper automatisk for at beskytte harddisken. Sluk for videokameraet, vent et øjeblik og start optagelse igen. Fjern dig fra steder, hvor videokameraet er berørt af overdreven lyd eller vibration (såsom en koncertsal). Der kan opstå en fejl i videokameraets harddiskdrev. I så fald skal du optage til et microsd-kort. Indsæt et kommercielt microsd-kort, og indstil både [REC MEDIA FOR VIDEO] og [REC MEDIA FOR IMAGE] til [SD]. Indspilningen stopper automatisk efter 12 timers uafbrudt indspilning. DA 37

38 Fejlfinding (fortsat) Afspilning Andre problemer Problem Lyd eller video afbrydes. Kan ikke finde en indspillet video. Lampen blinker ikke, mens batteripakken oplades. GZ-MG680 GZ-MG645 Når HDMI-kablet tilsluttes, gengives billedet eller lyden ikke korrekt på tv'et. GZ-MG680 GZ-MG645 HDMI-CEC-funktioner virker ikke korrekt, og tv'et fungerer ikke sammen med videokameraet. Filen kan ikke uploades til YouTube Filen kan ikke eksporteres til itunes Afhjælpning Det kan ske, at afspilningen afbrydes ved overgangen mellem to scener. Dette er ikke en funktionsfejl. Vælg [PLAYBACK MPG FILE] og søg derefter efter videoen på indeksskærmen. (Videofiler med beskadiget administrationsinformation kan afspilles). Annullér gruppevisning og datosøgefunktionerne. Skift indstillingen i [REC MEDIA FOR VIDEO] eller [REC MEDIA FOR IMAGE] (filer på andet medie vises ikke). Kontroller batteripakkens resterende kapacitet (lampen blinker ikke, når batteriet er fuldt opladet). Hvis batteriet genoplades på et varmt eller koldt sted, skal du sikre dig, at batteriet oplades inden for det tilladte temperaturområde. (Hvis batteripakken oplades uden for det tilladte temperaturområde, stoppes opladningen muligvis for at beskytte batteripakken). Når du opretter forbindelse vha. HDMI-kablet, gengives billedet eller lyden muligvis ikke korrekt på tv'et, afhængigt af det tilsluttede tv. Udfør i så fald følgende handlinger. 1) Tag HDMI-kablet ud af forbindelse, og tilslut det igen. 2) Sluk for videokameraet, og tænd for det igen. Tv'er kan fungere forskelligt, afhængigt af deres specifikationer, også selvom de er HDMI-CEC-kompatible. Vi kan derfor ikke garantere, at videokameraets HDMI-CEC-funktioner vil virke sammen med alle tv-apparater. Indstil i så fald [HDMI CONTROL] til [OFF]. Se Q&A, Latest Information, Download Information osv. i [Click for Latest Product Info] i hjælpefunktionen i den medfølgende Everio MediaBrowser-software. Hvis der opstår en fejl på harddisken! Udfør [FORMAT HDD] (alle data bliver slettet). # Kontakt JVC's kunderservice for at få udført reparation, hvis dette ikke løser problemet. Sådan nulstilles videokameraet, når det ikke fungerer normalt! Luk LCD-skærmen og fjern strømforsyningen (batteripakke eller lysnetadapter) fra videokameraet. Tilslut derefter til strøm igen. # Udfør [FACTORY PRESET]. 38 DA

39 Advarselsindikatorer Indikator SET DATE/TIME! COMMUNICATING ERROR CANNOT USE IN VIDEO MODE NOT FORMATTED FORMAT ERROR! DATA DELETION ERROR HDD ERROR! MEMORY CARD ERROR! CANNOT TAKE MORE STILL IMAGES AT THE MOMENT DROP DETECTION WORKED AND THE POWER IS TURNED OFF RECORDING CANCELLED RECORDING FAILURE PLAYBACK FAILED Afhjælpning Indstil uret. Hvis meddelelsen stadig vises, efter uret er indstillet, er batteriet til uret afladet. Kontakt din nærmeste JVCforhandler. Sørg for at bruge JVC-batteripakker. Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] til [HDD]. Udskift microsd-kortet. Vælg [OK] og vælg [YES] for at udføre formatering. Kontroller betjeningsproceduren, og udfør den igen. Sluk videokameraet og tænd det igen. Udfør formatering. (alle data bliver slettet). Sluk videokameraet og tænd det igen. Udfør formatering. (alle data bliver slettet). Tag microsd-kortet ud, og sæt det i igen (multimediekort kan ikke anvendes). Fjern eventuelt snavs fra microsd-kortets terminaler. Indsæt microsd-kortet, før du tænder for strømmen. Sluk videokameraet og tænd det igen. Stop videooptagelsen og optag derefter et stillbillede (hvis et microsd-kort fjernes eller isættes under videooptagelse, kan der ikke optages et stillbillede). Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] til [SD] og optag derefter til et microsd-kort. Sluk videokameraet og tænd det igen. Udsæt ikke videokameraet for vibration eller stød. microsd card: Tag microsd-kortet ud, og sæt det i igen (multimediekort kan ikke anvendes). Fjern eventuelt snavs fra microsd-kortets terminaler. Indsæt microsd-kortet, før du tænder for strømmen. HDD: Udsæt ikke videokameraet for stød eller vibrationer. DA 39

40 Specifikationer Generelt Strømforsyning 11 V DC (ved anvendelse af lysnetadapter) 7,2 V DC (ved anvendelse af batteripakke) Strømforbrug Ca. 2,3 W* * Når LED-indikatoren er slukket, og skærmens baggrundslys er indstillet til tilstanden [STANDARD]. Mål (B x H x D) 53 mm x 68 mm x 113 mm Vægt Ca. 305 g Ca. 350 g (inklusive batteripakke) Driftstemperatur 0 C til 40 C Opbevaringstemperatur 20 C til 50 C Tilladt luftfugtighed 35 % til 80 % Kamera/LCD-skærm Billedhentning 1/6" ( pixel) CCD Objektiv F 1,8 til 4,0, f = 2,2 mm til 77,0 mm, 35:1 motorzoomobjektiv Filterdiameter ø 30,5 mm LCD-skærm 2,7" målt diagonalt, LCD-panel/TFT aktivt matrixsystem LED-lampe Inden for 1,5 m (anbefalet indspilningsafstand) Stik AV-udgang Videoudgang: 1,0 V (p-p), 75 W Lydudgang: 300 mv (rms), 1 kw GZ-MG680 GZ-MG645 HDMI HDMI-ministik USB Mini USB, type A og type B, USB 2.0-kompatibelt Lysnetadapter Krav til strømtilførsel AC 110 V til 240 V$, 50 Hz/60 Hz Udgangseffekt DC 11 V, 1 A GZ-MG680 GZ-MG645 Fjernbetjening Strømforsyning 3 V DC Batterilevetid Cirka 1 år (afhængigt af, hvor hyppigt det anvendes) Betjeningsafstand Inden for 5 m Driftstemperatur 0 C til 40 C Mål (B x H x D) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Vægt Ca. 30 g (med batteri) Stillbillede Format JPEG Billedstørrelse 832 x 624 Billedkvalitet FINE / STANDARD Video Signalformat PAL-standard Indspilnings-/afspilningsformat Video: MPEG-2 Lyd: Dolby Digital (2ch) Indspilningstilstand (video) ULTRA FINE:720 x 576 pixel, 8,5 Mbps (VBR) FINE: 720 x 576 pixel, 5,5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 576 pixel, 4,2 Mbps (VBR) ECONOMY: 352 x 288 pixel, 1,5 Mbps (VBR) Indspilningstilstand (lyd) ULTRA FINE:48 khz, 384 kbps FINE: 48 khz, 384 kbps NORMAL: 48 khz, 256 kbps ECONOMY: 48 khz, 128 kbps Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel. 40 DA

41 Omtrentlig indspilningstid (for video) Kvalitet Indspilningsmedie GZ-MG645 GZ-MG GB Harddisk (HDD) h: time/m: minut microsd-kort GZ-MG GB 4 GB 8 GB ULTRA FINE 14 h 20 m 28 h 40 m 57 m 1 h 54 m FINE 21 h 20 m 42 h 40 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAL 28 h 10 m 56 h 20 m 1 h 53 m 3 h 46 m ECONOMY 75 h 00 m 150 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m Omtrentligt antal billeder (stillbilleder) Harddisken kan optage op til 9999 stillbilleder i enhver tilstand. Billedstørrelse/-kvalitet 4:3 Indspilningsmedie microsd-kort 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 832 x 624 / FINE x 624 / STANDARD Påkrævet opladnings-/indspilningstid (ca.) h: time/m: minut BN-VF808U (medfølger) Batteripakke Opladningstid Indspilningstid 1 h 50 m 2 h 5 m* BN-VF815U 2 h 40 m 4 h 15 m* BN-VF823U 3 h 40 m 6 h 25 m* * Når LED-indikatoren er slukket, og skærmens baggrundslys er indstillet til tilstanden [STANDARD]. DA 41

42 Forsigtighedsregler Batteripakker Der medfølger et lithiumbatteri. Husk at læse følgende forsigtighedsregler, før den medfølgende batteripakke eller et andet batteripakke tages i brug: Terminaler Du undgår farlige situationer ved... ikke at brænde batteriet.... ikke at kortslutte terminalerne. Hold det på afstand af metalgenstande, når det ikke anvendes. Under transport skal du sørge for, at batteridækslet er monteret på batteriet. Opbevar batteriet i en plastpose, hvis batteridækslet bliver væk.... ikke at ændre eller skille batteriet ad.... ikke at udsætte batteriet for temperaturer over 60 C. Hvis batteriet bliver overophedet, kan det eksplodere eller bryde i brand.... kun at anvende de angivne opladere. For at forhindre skader og forlænge levetiden skal du... ikke udsætte batteriet for unødvendige stød.... oplade batteriet inden for et temperaturområde fra 10 C til 35 C. Ved køligere temperaturer kræves der længere opladningstid, eller opladningen stopper i visse tilfælde helt. Varmere temperaturer forhindrer fuld opladning eller stopper i visse tilfælde opladningen.... opbevare batteriet på et køligt, tørt sted. Hvis det udsættes for høje temperaturer i længere tid, fremskyndes den naturlige afladning, og batteriets levetid afkortes.... oplade batteriet helt en gang hver 6. måned og derefter aflade det helt, hvis det ikke benyttes i længere tid.... fjerne batteriet fra opladeren eller kameraet, når den ikke anvendes, da nogle maskiner bruger strøm, selv i afbrudt tilstand. Indspilningsmedie Sørg for at følge nedenstående retningslinjer for at undgå beskadigelse eller ødelæggelse af dine indspillede data. Undlad at bøje eller tabe indspilningsmediet eller at udsætte det for kraftige tryk, stød eller vibrationer. Undlad at sprøjte vand på indspilningsmediet. Undlad at bruge, udskifte eller gemme indspilningsmediet på steder, der er udsat for kraftig statisk elektricitet eller elektrisk støj. Undlad at afbryde strømtilførslen til kameraet eller at fjerne batteriet eller lysnetadapteren under indspilning, afspilning, eller når der i øvrigt læses eller skrives på indspilningsmediet. Undlad at placere indspilningsmediet i nærheden af genstande, der har et kraftigt magnetfelt eller udsender kraftig elektromagnetisk stråling. Undlad at gemme indspilningsmediet på steder med høje temperaturer eller høj luftfugtighed. Undlad at berøre metaldelene. Ved formatering eller sletning af data ved hjælp af kameraet, ændres kun filadministrationsoplysningerne. Dataene slettes ikke helt på harddisken. Hvis du helt vil slette alle data, anbefaler vi køb af almindeligt tilgængelig software, som er specielt udviklet til formålet, eller at tilintetgøre kameraet fysisk med en hammer el.lign. Harddisk Anvend ikke kameraet hvis det kan blive udsat for vibrationer eller høje lyde. Hvis du pludselig flytter apparatet, vil dropdetekteringen muligvis træde i kraft og slukke kameraet. LCD-skærm Forebyg skader på LCD-skærmen ved IKKE at... trykke hårdt på den eller udsætte den for stød.... stille kameraet med LCD-skærmen nedad. For at forlænge dens levetid skal du... undgå at gnubbe på den med en grov klud. 42 DA

43 Hovedenhed Af sikkerhedsmæssige årsager må du IKKE... åbne kameraet.... skille kameraet ad eller ændre det.... lade brændbart materiale, vand eller metalgenstande trænge ind i kameraet.... fjerne batteriet eller afbryde strømtilførslen, mens der er tændt for kameraet.... lade batteriet sidde i, når kameraet ikke er i brug.... anbringe åben ild, f.eks. stearinlys, oven på apparatet.... udsætte apparatet for dryp eller sprøjt.... lade pulver- eller metalgenstande være fastgjort til strømstikket eller en stikkontakt.... indsætte genstande i kameraet. Undgå at bruge kameraet... på steder med høj luftfugtighed eller meget støv.... på steder med sod eller damp som for eksempel i nærheden af et komfur.... på steder, hvor der er risiko for kraftige stød eller vibrationer.... i nærheden af et tv.... i nærheden af apparater, der frembringer stærke magnetiske eller elektriske felter (højttalere, senderantenner osv.).... på steder, hvor det kan blive meget varmt (over 40 C) eller meget koldt (under 0 C).... på steder, hvor der er risiko for lavt lufttryk (mere end 3000 m over havet). Lad IKKE kameraet ligge... på steder, hvor det er varmere end 50 C.... på steder, hvor luftfugtigheden er meget lav (under 35%) eller meget høj (over 80%).... i direkte sollys.... i en lukket bil om sommeren.... i nærheden af et varmeapparat.... højt oppe, f.eks. på et tv. Hvis apparatet ligger højt oppe, når et kabel er tilsluttet, kan det medføre funktionsfejl, hvis kablet bliver viklet ind i noget, og apparatet falder på gulvet. Beskyt kameraet ved IKKE at... lade det blive vådt.... tabe det eller støde det mod hårde genstande.... udsætte det for stød eller kraftig vibration under transport.... holde objektivet direkte mod meget lyse motiver i længere tid.... udsætte objektivet for direkte sollys.... svinge overdrevent med det vha. håndstroppen.... svinge for meget med tasken, mens kameraet er i den.... stille kameraet på støvede eller sandede steder, f.eks. på en strand. Sådan forhindrer man, at enheden tabes. skal du fastgøre remmen. Sæt kameraet godt fast til stativet, når du bruger kameraet med et stativ. Hvis kameraet falder, kan du muligivs blive skadet, og kameraet kan blive beskadiget. Når et barn bruger enheden, skal det ske under forældrenes overvågning. Kære kunde [EU] Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan Limited er: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach Friedberg Tyskland DA 43

44 Stikordsregister A B C D E F H I K Antal billeder...41 AV-tilslutning...25, 34 Bærbar medieafspiller...35 Baglyskompensation...24 Batteripakke...16, 42 CD-ROM...10, 29 Dvd-brænder...27 Dvd-sikkerhedskopi...27 Eksporter til bibliotekstilstand...35 Finaliser...27 Fjernbetjening...11, 13 Harddisk...42 HDMI...25 Højttalerlydstyrke...22 Hurtigt gennemsyn...19, 20 Indspilningsmedie...42 Indspilningstid...41 Indstilling af dato/tid...3 Indstilling af uret...16 itunes...35 Kopiering af afspilning...34 L M O R S U V Y Z LCD-skærm...14, 42 LED-lampe...21 Lysnetadapter...16 Manuel indspilning...24 Menuindstillinger...37 microsd-kort...18 Optagelseskontrol på skærmen...19 Ovesigt-afspilning...22 Resterende batteristrøm...21 Resterende optagelsestid...21 Sletning af filer...26 Sommertid...16 Sprogindstilling...17 Uploading af filer...36 USB-kabel...27, 30 Visning af filer på tv...25 YouTube...36 Zoom...21 Zoomkontrol på skærmen DA

45 MEMO

46 Pikaopas Lataa akku ennen tallennusta Sammuta virta videokamerasta ja liitä kameraan akku. Tiedoston merkkivalo vilkkuu: Tiedostoja käytetään Älä irrota verkkolaitetta, akkua tai microsd-korttia, kun merkkivalo vilkkuu. Virran/latauksen merkkivalo vilkkuu: Lataa sammuu: Lataus päättynyt Avaa kansi Akku Akku ei ole ostohetkellä ladattu. Verkkolaite Pistorasiaan ( V) TÄRKEÄÄ Käytä aina JVC:n akkuja. Jos käytät muita kuin JVC:n akkuja, emme voi taata laitteen käytön turvallisuutta ja suorituskykyä. Käsihihnan säätö Säädä hihna ja kiristä se. Kiristä hihna, kun pidät kiinni videokamerasta. Varo pudottamasta videokameraa, kun kannat sitä. Käsihihna Kiristä FI

47 Päivämäärä-/aika-asetukset Q Kytke videokameraan virta avaamalla nestekidenäyttö Virtakytkin T Valitse kaupunki, joka on lähimpänä videokameran käyttöaluetta R Valitse Nestekidenäyttö [YES] 10 sekunnin kuluessa Liu'uta sormea ylös ja alas anturilla. Kosketa sitten OK. U Valitse [ON], jos kesäaika on voimassa Kun viesti katoaa, sammuta laitteesta virta painamalla virtakytkintä vähintään 2 sekuntia ja paina sitä sitten uudelleen vähintään 2 sekuntia. Kosketa antureita sormellasi. Anturit eivät toimi, jos kosketat niitä kynnellä tai jos kätesi on hansikkaassa. S Valitse [CLOCK SETTING] V Aseta päivämäärä ja kellonaika Kosketusanturi: Asettaa päivämäärän ja kellonajan &: Siirtää kohdistimen oikealle OK: Kello käynnistyy FI

48 Videon tallennus TÄRKEÄÄ Tee aina testitallennus ennen tärkeän kohtauksen tallentamista. Q Siirrä tilan valitsin asentoon! (video) R Valitse tallennustila Tila vaihtuu, kun painat painiketta. Näyttöön ilmestyy automaattisen tallennuksen ilmaisin. S Aloita tallennus Kiintolevyn jäljellä oleva levytila Videolaatu Tallennusvalmius Aloita tallennus painamalla START/STOP-painiketta ja lopeta tallennus painamalla painiketta uudelleen. Tallennus FI

49 Toisto Q Valitse toistotila Tila vaihtuu, kun painat painiketta. R Valitse haluamasi tiedosto Hakemistoruutu S Valitse F (Kosketa OK) Toistonäyttö Pikahaku eteenpäin ja taaksepäin (Z s. 22) Tiedostojen katselu televisiossa (Z s. 25) TÄRKEÄÄ Muista ottaa kopiot tallennuksen jälkeen! Tiedostojen kopiointi DVD-levyille (Z s. 27) Tiedostojen kopiointi VCR/DVD-tallentimelle (Z s. 34) Luodun levyn toisto (Z s. 28) Tiedostojen muokkaus tietokoneessa (Z s. 29) FI

50 Varo-ohjeita VAROITUS: PALO- JA SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ SAATA TÄTÄ LAITETTA ALTTIIKSI SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. TÄRKEÄÄ: Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avata. Sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. Jätä kaikki huoltotyöt ammattihenkilön tehtäviksi. Kun verkkolaitetta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, verkkojohto on syytä irrottaa pistorasiasta. HUOMAUTUKSIA: Arvo- ja varoituskilvet sijaitsevat päälaitteen pohjassa ja/tai takana. Sarjanumerokilpi on akun lokerossa. Verkkolaitteen arvotiedot ja turvahuomautukset löytyvät sen ylä- ja alapinnalta. VAROITUS: Akkua, kameraa akku asennettuna ja kaukosäädintä paristo asennettuna ei saa säilyttää hyvin kuumassa kuten suorassa auringonvalossa, tai viedä tulen yms. lähelle. TÄRKEÄÄ: Verkkopistokkeen on oltava toimintakuntoinen. Älä suuntaa objektiivia suoraan aurinkoa vasten. Tämä saattaa aiheuttaa näkövaurioita ja vahingoittaa laitteen sisäisiä piirejä. On olemassa myös palo- tai sähköiskuvaara. TÄRKEÄÄ! Seuraavien huomautusten noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa kameralle tai käyttäjälle fyysisiä vammoja. Jos kameraa kannetaan pitämällä kiinni nestekidenäytöstä, se saattaa pudota tai mennä epäkuntoon. Älä käytä jalustaa epävakaalla tai epätasaisella alustalla. Jalusta saattaa kaatua, jolloin kamera vahingoittuu vakavasti. TÄRKEÄÄ! Emme suosittele kameran johtojen (ääni/kuva, S-kuva, jne) liittämistä ja kameran jättämistä TV:n päälle, sillä johtojen sotkeutuminen saattaa aiheuttaa kameran putoamisen, jolloin se vahingoittuu vakavasti. Huomautus vaihdettavasta litiumparistosta Tässä laitteessa oleva paristo saattaa aiheuttaa tulipalon tai palovammoja, jos sitä käsitellään väärin. Paristoa ei saa ladata, purkaa, kuumentaa yli 100 C asteeseen eikä hävittää polttamalla. Käytä vaihdossa Panasonic, Sanyo, Sony tai Maxell paristoa CR2025; muun pariston käyttö aiheuttaa palo- tai räjähdysvaaran. Räjähdysvaara ja tulipalovaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Hävitä käytetty paristo oikein. Pidä paristo poissa lasten ulottuvilta. Älä pura paristoa, äläkä hävitä sitä polttamalla. Kun laite asennetaan kaapistoon tai hyllylle, varmista, että sen kaikilla puolilla on riittävästi tyhjää tilaa, jotta ilma pääsee vaihtumaan (10 cm tai enemmän kummallakin sivulla, yläpinnalla ja takaseinän ja muun seinän välillä). Älä tuki tuuletusaukkoja. (Jos lehti, liina tms. tukkii tuuletusaukot, kuumuus ei pääse haihtumaan laitteen sisältä.) Laitteen päälle ei saa asettaa tulilähdettä kuten esim. palavaa kynttilää. Paristoja hävitettäessä on otettava huomioon ympäristöongelmat ja noudatettava paikallisia pariston hävityksestä annettuja lakeja ja määräyksiä. Laitetta ei saa asettaa paikkoihin, joissa siihen saattaa tippua tai roiskua vettä. Älä käytä tätä laitetta kylpyhuoneessa tai muissa paikoissa, joissa on vettä. Älä myöskään aseta laitteen päälle astiaa, jossa on vettä (esim. kosmetiikka- tai lääkepulloa, kukkamaljakoita, ruukkukasveja, kuppeja jne.). (Jos vettä tai muuta nestettä pääsee laitteeseen, seurauksena saattaa olla tulipalo tai sähköisku.) TÄRKEÄÄ: Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen välttämiseksi aseta virtajohdon pienempi pää ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja liitä suurempi pää sen jälkeen verkkoulosottoon. FI TURVALLISUUS1

51 Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Tuotteet Akku Huomautus: Akkusymoblin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää lyijyä. [Euroopan unioni] Nämä symbolit tarkoittavat, että niillä merkittyä sähkö- tai elektroniikkalaitetta tai akkua ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana tuotteen elinkaaren päättyessä. Tällaiset tuotteet tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen käsittelyyn tarkoitettuihin keräyspisteisiin, joissa ne voidaan käsitellä oikein ja kierrättää kansallisen lainsäädännön ja direktiivien 2002/96/EY ja 2006/66/EY vaatimusten mukaisesti. Huolehtimalla näiden tuotteiden asianmukaisesta hävittämisestä voit auttaa säästämään luonnonresursseja ja torjua tuotteiden vääränlaisesta käsittelystä mahdollisesti ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheutuvaa haittaa. Muista, että tämä kamera on tarkoitettu vain yksityis- ja kotikäyttöön. Kaikki luvaton käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty. (Vaikka nauhoitat jonkin esityksen tai näyttelyn yksityiseen tarkoitukseen, suosittelemme luvan pyytämistä etukäteen.) Tavaramerkit Valmistettu Dolby Laboratories -yrityksen lisenssillä. Dolby ja kaksois-d-symboli ovat Dolby Laboratories -yrityksen tavaramerkkejä. HDMI on HDMI Licensing, LLC -yrityksen tavaramerkki. Windows on Microsoft Corporation -yrityksen rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Macintosh on Apple Inc. -yrityksen rekisteröity tavaramerkki. itunes, imovie ja iphoto ovat Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. YouTube ja YouTube-logo ovat YouTube LLC:n tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä käyttöohjeessa esiin tulevat tuotteiden tai yritysten nimet ovat vastaavasti omistajiensa tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos haluat lisätietoja näiden tuotteiden keräyspisteistä ja kierrätyksestä, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, alueesi jätehuoltoon tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen. Jätteiden hävittäminen kielletyllä tavalla saattaa johtaa lainsäädännössä määrättyihin rangaistuksiin. [Yrityskäyttäjät] Jos haluat hävittää tämän tuotteen, lue Internet-sivustosta tietoja tuotteen takaisin noutamisesta. [Muut Euroopan unionin ulkopuoliset maat] Nämä symbolit koskevat vain Euroopan unionin maita. Jos haluat hävittää nämä tuotteet, toimi kansallisen lainsäädännön tai muiden asuinalueesi vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen käsittelyyn liittyvien säädösten mukaisesti. TURVALLISUUS2 FI

52 Sisällys ALOITTAMINEN Vakiovarusteet...10 GZ-MG645 Everio-telakointiaseman käyttö GZ-MG680 GZ-MG645 Kaukosäätimen valmistelu Ydinsuodattimen kiinnitys USB-johtoon Osat...12 Jalustan asennus Nestekidenäytön ilmaisimet...14 Tarvittavat asetukset ennen käyttöä...16 Akun lataaminen Päivämäärä-/aika-asetukset Kielen asetus Muut asetukset...18 MicroSD-kortin käyttö TALLENNUS/TOISTO Tiedostojen tallennus...19 Videon tallennus Yksittäiskuvan tallennus Zoomaus LED-valo Akun varauksen tarkistus Tallennusvälineessä jäljellä olevan tilan tarkistaminen Tiedostojen toisto...22 Videon toisto Yksittäiskuvan toisto Manuaalinen tallennus...24 Manuaaliseen tallennustilaan vaihtaminen Vastavalon korjaus Manuaaliset asetukset MUOKKAUS Tiedostojen hallinta...26 Yksittäiskuvan kaappaus videotiedostosta Tiedostojen poistaminen KOPIOINTI Tiedostojen kopiointi...27 DVD-tallentimen käyttö DVD-levyn luominen tietokonetta käyttäen Tiedostojen kopiointi VCR/DVD-tallentimeen Käyttö kannettavan mediasoittimen kanssa...35 Vientitilan ottaminen käyttöön Vientiasetuksen muuttaminen Tiedostojen siirtäminen tietokoneeseen Tiedostojen lataus verkkosivustoille...36 Lataustilan ottaminen käyttöön Tiedostojen lataus LISÄTIETOJA Valikkoasetusten muuttaminen...37 Ongelmanratkaisu...37 Varoitukset...39 Tekniset tiedot...40 Huomautuksia...42 Sanasto...44 KÄYTTÖ TELEVISION KANSSA Tiedostojen katselu televisiossa...25 Televisioon kytkeminen Toistotoiminto FI

53 Kosketusanturin käyttäminen Kun valikko tulee nestekidenäyttöön: Q Liu'uta sormea ylös ja alas anturilla. R Valitse [SET]. (Kosketa OK.) A Jos haluat valita jonkin vasemmassa reunassa näkyvistä näyttöpainikkeista, kosketa anturin osaa, joka on näyttöpainikkeen vieressä. B Jos haluat valita jonkin näytön alareunassa näkyvistä näyttöpainikkeista, kosketa niiden alapuolella olevia painikkeita. Lue KÄYTTÖOHJEET niin saat parhaan hyödyn KIINTOLEVYKAMERASTASI. Lisätietoja toiminnoista on CD-ROM-levyllä toimitetussa KÄYTTÖOHJEESSA. Adobe Acrobat Reader TM tai Adobe Reader pitää asentaa tietokoneeseen, ennen kuin PDF-ohjeita voi lukea. Adobe Reader voidaan ladata Adoben kotisivuilta: Lue tämä ensin! Ota varmuuskopiot tärkeistä tiedoista On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot DVDlevylle tai muulle tallennusvälineelle. JVC ei ole vastuussa kadonneista tiedoista. Tee koetallennus Ennen kuin tallennat mitään tärkeää, tee koetallennus ja toista tallentamasi tiedot varmistaaksesi, että kuva ja ääni ovat tallentuneet oikein. Sammuta virta, irrota virtalähde (akku tai verkkolaite) ja kytke ne takaisin, jos videokamera ei toimi oikein Sulje nestekidenäyttö, irrota virtalähde (akku tai verkkolaite) videokamerasta ja kytke se takaisin. Akkujen käsittelyn varotoimet Käytä JVC:n BN-VF808U/VF815U/VF823Uakkuja. Tämä tuote sisältää patentoitua ja muuta suojattua tekniikkaa. Se on valmistettu käytettäväksi ainoastaan JVC:n akkujen kanssa. JVC ei takaa tämän tuotteen turvallisuutta tai suorituskykyä, jos siinä käytetään muita akkuja. Jos videokamera on altistunut sähköstaattiselle varaukselle, katkaise virta ennen kameran käytön jatkamista. Jos videokameraan tulee toimintahäiriö, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys lähimpään JVC-jälleenmyyjään Tallennetut tiedot voivat kadota, kun videokameraa korjataan tai tarkistetaan. Ota varmuuskopiot kaikista tiedoista ennen korjausta tai tarkistusta. Koska videokameroita voidaan käyttää esittelyyn myymälässä, esittelytila on oletusasetuksena Ota esittelytila pois käytöstä asettamalla [DEMO MODE] valintaan [OFF]. HUOMAUTUS Valitse haluamasi kieli yhdellä napsautuksella. Mallin nimi on kiintolevykameran pohjassa. FI

54 ALOITTAMINEN Vakiovarusteet AP-V20E BN-VF808U Verkkolaite Akku AV-johto USB-johto RM-V751U GZ-MG680 GZ-MG645 Kaukosäädin CR2025 GZ-MG680 GZ-MG645 Litiumparisto Asennettu valmiiksi kaukosäätimeen. CD-ROM Ydinsuodatin CU-VC8E GZ-MG645 Everiotelakointiasema HUOMAUTUS Käytä vain toimitettuja johtoja liitäntöjen tekemiseen. Älä käytä muita johtoja. GZ-MG645 Everio-telakointiaseman käyttö Voit liittää johdot Everio-telakointiaseman liitäntöihin. Yhteys muodostuu, kun videokamera asetetaan telakointiasemaan. Videokameran liitäntä S-Video-liitäntä AV-liitäntä DC-liitäntä DV-liitäntä USB-liitäntä HUOMAUTUS Toimintahäiriön välttämiseksi älä liitä USB-johtoa sekä videokameraan että Everio-telakointiasemaan. S-Video-johto (lisävaruste) tarjoaa paremman toistolaadun TV:ssä. (Z s. 25) Käytä vain S-Video-johtoa YTU94146A. DV-johto (lisävaruste) tarjoa paremman kopiointilaadun, kun kopioidaan tiedostoja VCR/DVDtallentimeen. (Z s. 34) Käytä vain DV-johtoa JVC VC-VDV204U tai VC-VDV206U. DV-johtoa ei välttämättä voi käyttää kaikissa laitteissa. Jos Everio-telakointiasemaan on liitetty muita laitteita, kuten DVD-tallennin, sammuta ne. 10 FI

55 GZ-MG680 GZ-MG645 Kaukosäätimen valmistelu Kaukosäätimen sisällä on ostohetkellä paristo. Poista eristysliuska ennen käyttöä. Säteen toiminta-alue Kaukosäätimen tunnistin Pariston asettaminen Vedä paristopidike ulos painamalla lukitussalpaa. Lukitussalpa Litiumparisto (CR2025) Käyttöetäisyys: Enintään 5 m HUOMAUTUS Lähetetty säde ei ehkä toimi tai voi aiheuttaa väärän toiminnon, jos kaukosäätimen tunnistimeen kohdistuu suora auringonvalo tai muu voimakas valo. Ydinsuodattimen kiinnitys USB-johtoon Ydinsuodatin vähentää muihin laitteisiin kytkemisestä aiheutuvia häiriöitä. Kytke johdon ydinsuodattimella varustettu pää videokameraan. Vapauta kiinnike. 3 cm Kierrä ympäri kerran. Kytketään videokameraan FI 11

56 Osat GZ-MG680 GZ-MG645 HUOMAUTUS Älä peitä osia 1, 2, 3 ja 4 kuvauksen aikana. Nestekidenäyttö kääntyy FI

57 Videokamera! Virtakytkin # GZ-MG680 GZ-MG645 HDMI Mini -liitäntä (Z s. 25) $ DISPLAY-painike (Z s. 15) % Kaiutin & Zoomausvipu (Z s. 21) Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö ( SNAPSHOT-painike (Z s. 20) ) Kosketusanturi * OK-painike + MENU-painike, Tilan valitsin [!, #] - UPLOAD-painike (Z s. 36) TITLE-painike. EXPORT-painike (Z s. 35) / DIRECT DVD -painike (Z s. 28) INFO-painike (Z s. 21) 0 PLAY/REC-painike (Z s. 19, 20, 22, 23) 1 LED-valo (Z s. 21) 2 GZ-MG680 GZ-MG645 Kaukosäätimen tunnistin 3 Objektiivi 4 Stereomikrofoni 5 DC-liitäntä 6 START/STOP-painike (Z s. 19) 7 AV-liitäntä (Z s. 25, 34) 8 USB-liitäntä (Z s. 27, 30) GZ-MG680 GZ-MG645 Kaukosäädin Q Infrapunasäteen lähetysikkuna R ZOOM (T/W) -painikkeet (lähennys/loitonnus) S Ylös-painike T Taakseohituspainike U Vasen-painike V Takaisin-painike W PLAYLIST-painike X START/STOP-painike Y S.SHOT(SNAPSHOT)-painike Z INFO-painike a Eteenohituspainike b PLAY/PAUSE/SET-painike c Oikea-painike d Seuraava-painike e Alas-painike f INDEX-painike* g DISP-painike * Aina kun painat INDEX, näyttö muuttuu alla kuvatulla tavalla:!-tila: Hakemistoruutu «Ryhmien hakemistoruutu #-tila: Hakemistoruutu «Päivämäärien hakemistoruutu Jalustan asennus Aseta videokameran kiinnitysreikä jalustan kiinnitysnastan kohdalle sekä kameran kiinnityskanta ruuvin kohdalle ja käännä sitten videokameraa myötäpäivään sen kiinnittämiseksi jalustaan. 9 GZ-MG645 Everio-telakointiaseman liitäntä : Jalustan asennusliitin ; microsd-korttipaikka < Akun vapautuspainike HUOMAUTUS Älä käytä jalustaa epävakaalla tai epätasaisella alustalla. Jalusta saattaa kaatua, jolloin videokamera vahingoittuu vakavasti. FI 13

58 Nestekidenäytön ilmaisimet Sekä videon että yksittäiskuvan tallennuksen aikana Vain videon tallennuksen aikana : 5 5! Valitun tallennustilan ilmaisin (Z s. Automaattitila 3: Manuaalinen tila # Tehostetilan ilmaisin $ Lähikuvaustilan ilmaisin % LED-valon ilmaisin (Z s. 21) & Kohtausvalinnan ilmaisin ( Zoomauksen ilmaisin (Z s. 21) ) Tallennusvälineen ilmaisin * Pudotussuojauksen ilmaisin (tulee näkyviin, kun [DROP DETECTION] -toiminnon asetus on [OFF].) + Valkotasapainon ilmaisin, Näytön taustavalon ilmaisin - Akun ilmaisin. Päivämäärä/aika (Z s. 16) / Manuaalisen tarkennuksen ilmaisin 0 Vastavalon korjauksen ilmaisin (Z s. 24) 1 Kirkkauden säädön ilmaisin.: Valonmittausalueen säädön ilmaisin 2 Sulkimen nopeus! Tilan ilmaisin # EXPORT-tilan ilmaisin (Z s. 35) $ Laskuri % Lataustilan ilmaisin (Z s. 36) & Videolaatu: B (ULTRA FINE), C (FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY) ( Jäljellä oleva aika ) MREC: (Näkyy tallennuksen aikana.) MQ: (Näkyy tallennuksen valmiustilassa.) * Digitaalisen kuvanvakaajan (DIS) ilmaisin (tulee näkyviin, kun [DIS]-toiminnon asetus on [OFF].) + Kuvauksen ilmaisin (Z s. 19), Kohinanvaimentimen ilmaisin - Tapahtumailmaisin Vain yksittäiskuvan tallennuksen aikana! Tilan ilmaisin # Tarkennuksen ilmaisin (Z s. 20) $ Kuvanlaatu: FINE (hieno) tai STD (vakio) % Jäljellä olevien kuvien määrä & Kuvauksen ilmaisin (Z s. 20) ( Suljintilan ilmaisin ) Itselaukaisimen ilmaisin 14 FI

59 Videon toiston aikana Yksittäiskuvan toiston aikana : : 5 5! Tilan ilmaisin # Toistolistan ilmaisin (näkyy toistolistaa toistettaessa.) $ Pikatarkastelun ilmaisin (Z s. 19) % Videolaatu: B (ULTRA FINE), C (FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY) & Laskuri ( Toistotila F: Toisto Q: Tauko K: Haku eteenpäin J: Haku taaksepäin QF: Hidastettu toisto eteenpäin PQ: Hidastettu toisto taaksepäin (Vasemmalla oleva luku näyttää nopeuden.) ) Akun ilmaisin * Päivämäärä/aika (Z s. 16) + Äänenvoimakkuuden ilmaisin, GZ-MG680 GZ-MG645 Tarkkuus 1080p! Tilan ilmaisin # Pikatarkastelun ilmaisin (Z s. 20) $ Kansion/tiedoston numero % Diaesityksen toiston ilmaisin & Akun ilmaisin ( Päivämäärä/aika (Z s. 16) ) GZ-MG680 GZ-MG645 Tarkkuus 1080p Nestekidenäytön ilmaisintilojen vaihtaminen Aina kun DISPLAY-painiketta kosketaan, nestekidenäytön ilmaisimet vaihtuvat seuraavasti: Tallennustila: Kaikki ilmaisimet / valittujen toimintojen ilmaisimet Toistotila: Kaikki ilmaisimet / vain päivämäärä ja aika / ei ilmaisimia FI 15

60 Tarvittavat asetukset ennen käyttöä Akun lataaminen Akun irrottaminen 1 Sammuta videokamerasta virta sulkemalla nestekidenäyttö. 2 Kiinnitä akku ja kiinnitä sitten verkkolaite. Verkkolaite Pistorasiaan ( V) GZ-MG645 Voit kiinnittää verkkolaitteen myös Everio-telakointiaseman avulla. Virran/latauksen merkkivalo vilkkuu latauksen alkamisen merkiksi. Kun merkkivalo sammuu, akku on ladattu täyteen. Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Katso sivulle 21. HUOMAUTUS Voit myös käyttää videokameraa vain verkkolaitteen kanssa. Todellinen tallennusaika voi lyhentyä tallennusympäristön mukaan esim. tallennettaessa nopeita liikkuvia kohteita. Älä vedä tai taivuta verkkolaitteen pistotulppaa tai johtoa tarpeettomasti. Verkkolaite voi vaurioitua. Päivämäärä-/aika-asetukset 1 Kytke videokameraan virta avaamalla nestekidenäyttö. 2 Kosketa MENU. 3 Valitse [DISPLAY SETTINGS]. Akku BN-VF808U (vakiovaruste) BN-VF815U BN-VF823U Latausaika 1 h 50 m 2 h 40 m 3 h 40 m 4 Valitse [CLOCK ADJUST]. 16 FI

61 5 Valitse [CLOCK SETTING]. 6 Valitse matkustuskohdetta lähimpänä oleva kaupunki. 6 Valitse kaupunki, joka on lähimpänä videokameran käyttöaluetta. Valitun alueen suurin kaupunki Aikaero suhteessa GMT-aikaan Valittu alue näkyy korostettuna 7 Valitse [ON], jos kesäaika on voimassa. Paluu edelliseen näyttöön Näytöstä poistuminen Valitse [QUIT]. Kielen asetus Näytön kielen voi vaihtaa. 1 Kytke videokameraan virta avaamalla nestekidenäyttö. 2 Kosketa MENU. 8 Aseta päivämäärä ja aika. Vaihda asetusta kosketusanturin avulla ja aseta se valitsemalla [&]. 3 Valitse [DISPLAY SETTINGS]. 4 Valitse [LANGUAGE]. 9 Valitse [SAVE]. Peruuta asetus valitsemalla [QUIT]. Kellon asetus paikalliseen aikaan matkustettaessa Suoritettuasi vaiheet 1-4 (Z s. 16) 5 Valitse [AREA SETTING]. 5 Valitse haluamasi kieli. Paluu edelliseen näyttöön Näytöstä poistuminen Valitse [QUIT]. FI 17

62 Muut asetukset MicroSD-kortin käyttö Tehtaalta lähtiessä videokamerassa on oletusasetuksena tallennus sisäiselle kiintolevylle. Voit vaihtaa tallennusvälineeksi microsd-kortin. Toiminnot taataan seuraavilla microsdkorteilla. - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - ATP Videon tallennus: Luokan 4 tai suuremman kanssa yhteensopiva microsdhc-kortti (4 8 Gt) Yksittäiskuvien tallennus: microsd-kortti (256 Mt 2 Gt) tai microsdhc-kortti (4 8 Gt) Jos käytetään muita tallennusvälineitä, tietojen tallennus ei ehkä onnistu oikein tai jo tallennetut tiedot voidaan menettää. MultiMediaCard-kortteja ei tueta. Aseta microsd-kortti paikalleen Valmistelu: Sammuta videokamerasta virta sulkemalla nestekidenäyttö. MicroSD-kortin poistaminen Työnnä microsd-korttia kerran sisäänpäin. Kun kortti tulee hieman ulospäin, vedä se kokonaan ulos. HUOMAUTUS Aseta tai poista microsd-kortti vain, kun virta ei ole päällä. Muuten kortilla olevat tiedot voivat vahingoittua. Älä koske etiketin vastakkaisella puolella olevaan liittimeen. Vaihda tallennusväline Aseta [REC MEDIA FOR VIDEO] ja [REC MEDIA FOR IMAGE] valintaan [SD]. Alusta microsd-kortti, kun käytät sitä ensimmäistä kertaa Alusta kortti valitsemalla [FORMAT SD CARD]. 1 Avaa microsd-korttipaikan kansi. 2 Työnnä kortti napakasti paikalleen leikattu reuna ensin. 3 Sulje microsd-korttipaikan kansi. 18 FI

63 TALLENNUS/TOISTO Tiedostojen tallennus Videon tallennus Siirrä tilan valitsin asentoon! (video). Valitse tallennustila painamalla PLAY/REC. SNAPSHOT Aloita tallennus painamalla START/STOP. Arvioitu jäljellä oleva tallennusaika Voit aloittaa/lopettaa tallennuksen myös valitsemalla nestekidenäytöstä [REC]. (Tallennuksen säätö näytössä) Tallennuksen pysäyttäminen Paina START/STOP uudelleen. Viimeksi tallennetun kohtauksen tarkastelu Valitse A, kun tallennus on keskeytetty. Jos valitset $ toiston aikana, tämä kohtaus poistetaan. Yksittäiskuvan tallennus videokuvauksen aikana Paina SNAPSHOT. Videolaadun vaihtaminen Muuta asetuksia [VIDEO QUALITY] -valikosta. Kuvan kuvasuhteen vaihtaminen (16:9/4:3) Muuta asetuksia in [SELECT ASPECT RATIO] -valikossa. HUOMAUTUS Videon tallennustila valitaan automaattisesti, kun videokamerasta sammutetaan virta ja kytketään se uudelleen. Jos videokameraa ei käytetä 5 minuuttiin virran ollessa päällä, kamerasta sammuu virta automaattisesti virran säästämiseksi. Älä siirrä tai heiluta videokameraa äkillisesti tallennuksen aikana. Jos teet näin, kiintolevyn toimintaääni saattaa tallentua. FI 19

64 Tiedostojen tallennus (jatkoa) Yksittäiskuvan tallennus Siirrä tilan valitsin asentoon # (yksittäiskuva). Valitse tallennustila painamalla PLAY/REC. Paina SNAPSHOT puoleenväliin ja pidä se siinä. Ilmaisin? muuttuu vihreäksi, kun kuva on tarkennettu. Ota kuva painamalla SNAPSHOT pohjaan. Viimeksi tallennetun kuvan tarkastelu Valitse A kuvaamisen jälkeen. Jos valitset $ toiston aikana, tämä kuva poistetaan. Kuvanlaadun vaihtaminen Muuta asetuksia [IMAGE QUALITY] -valikosta. Jatkuva yksittäiskuvien tallennus Valitse [CONTINUOUS SHOOTING] kohdasta [SHUTTER MODE]. HUOMAUTUS DIS (Digital Image Stabiliser, digitaalinen kuvanvakaaja) ei toimi yksittäiskuvan tallennuksen aikana. Jos videokameraa ei käytetä 5 minuuttiin virran ollessa päällä, kamerasta sammuu virta automaattisesti virran säästämiseksi. 20 FI

65 Zoomaus Valmistelu: Valitse!- tai #-tila. Valitse tallennustila. Loitonnus Lähennys Akun varauksen tarkistus!-tila: Paina INFO kahdesti tai paina INFO ja valitse ;. #-tila: Paina INFO. W: Laajakulma T: Teleobjektiivi Voit loitontaa/lähentää myös valitsemalla nestekidenäytöstä [W] tai [T]. (Zoomauksen säätö näytössä) Zoomaussuhde (oletusasetus)!-tila [70X/DIGITAL] #-tila [35X/OPTICAL] Suurimman zoomaussuhteen vaihtaminen (vain!-tila) Muuta asetuksia [ZOOM]-valikosta. HUOMAUTUS Makrokuvaus on mahdollista noin 5 cm:n etäisyydeltä kohteesta, kun zoomausvipu on siirretty täysin W-merkin suuntaan. Näytöstä poistuminen Valitse [QUIT] tai paina INFO. HUOMAUTUS Näytetty tallennusaika on vain ohjeellinen. Se näytetään 10 minuutin yksiköissä. Tallennusvälineessä jäljellä olevan tilan tarkistaminen Valmistelu: Valitse!-tila. Valitse tallennustila. Paina INFO. LED-valo Valmistelu: Valitse!- tai #-tila. Valitse tallennustila. 1 Kosketa MENU. 2 Valitse [LIGHT]. 3 Valitse haluamasi asetus. ON AUTO OFF LED-valo palaa riippumatta ympäröivistä valaistusolosuhteista. LED-valo syttyy automaattisesti, kun kuvataan riittämättömässä valossa. Toiminto ei ole käytössä. Esiin tulee pisin jäljellä oleva tallennusaika kullekin videolaadulle. Videolaadun vaihtaminen 1) Valitse videolaatu. 2) Valitse [SET]. Näytöstä poistuminen Valitse [QUIT]. FI 21

66 Tiedostojen toisto Videon toisto Siirrä tilan valitsin asentoon! (video). Valitse toistotila painamalla PLAY/REC. Hakemistoruutu tulee näkyviin. Valitse haluamasi tiedosto. Siirtyminen edelliselle tai seuraavalle sivulle Kosketa [ ] tai [ ] yli sekunnin ajan. Jokaisen videon alkusekuntien toisto Kosketa [ ]. HUOMAUTUS Joissakin tapauksissa videosta voidaan toistaa muita osia kuin sen alku. Joitakin videoita ei ehkä voida voida toistaa lainkaan. Videon poistaminen Valitse $, kun toisto on pysäytetty. Pienoiskuvien määrän vaihtaminen (6 pienoiskuvaa / 20 pienoiskuvaa) Siirrä zoomausvipu asentoon [W]. Toiminnot videon toiston aikana Näyttöpainikkeet N: Palaa tiedoston ensimmäiseen kohtaukseen O: Siirry seuraavan tiedoston ensimmäiseen kohtaukseen L: Paluu hakemistoruutuun J: Haku taaksepäin (toiston aikana) E: Toisto kuva kerrallaan taaksepäin (tauon aikana)* F: Toisto Q: Tauko K: Haku eteenpäin (toiston aikana) G: Toisto kuva kerrallaan eteenpäin (tauon aikana)* * Hidas toisto käynnistyy, kun anturipainiketta painetaan jonkin aikaa kohdasta E / G. Kaiuttimen äänenvoimakkuus : Pienennä äänenvoimakkuutta + : Suurenna äänenvoimakkuutta 22 FI

67 Yksittäiskuvan toisto Siirrä tilan valitsin asentoon # (yksittäiskuva). Valitse toistotila painamalla PLAY/REC. Hakemistoruutu tulee näkyviin. Valitse haluamasi tiedosto. Siirtyminen edelliselle tai seuraavalle sivulle Kosketa [ ] tai [ ] yli sekunnin ajan. Yksittäiskuvan poistaminen Valitse $. Pienoiskuvien määrän vaihtaminen (6 pienoiskuvaa / 20 pienoiskuvaa) Siirrä zoomausvipu asentoon [W]. Toiminnot yksittäiskuvan toiston aikana Näyttöpainikkeet P: Vaihda diaesityksen toistojärjestykseksi taaksepäin F: Vaihda diaesityksen toistojärjestykseksi eteenpäin L: Paluu hakemistoruutuun N: Näytä edellinen tiedosto F: Käynnistä diaesitys Q: Lopeta diaesitys O: Näytä seuraava tiedosto FI 23

68 Manuaalinen tallennus Manuaalisessa tallennuksessa voit asettaa tarkennuksen ja näytön kirkkauden yms. manuaalisesti. Manuaaliseen tallennustilaan vaihtaminen Valmistelu: Valitse!- tai #-tila. Valitse tallennustila. Valitse [A/M] kahdesti. Manuaaliset asetukset Manuaalisessa tallennustilassa: 1 Kosketa MENU. 2 Valitse [MANUAL SETTING]. 3 Valitse haluamasi valikko. Paluu automaattiseen tallennustilaan Valitse [A/M], kunnes näytössä näkyy 4- ilmaisin. Vastavalon korjaus 4 Valitse haluamasi asetus. Vastavalon korjauksella valotusaikaa pidennetään, jotta kohde näkyisi selkeämmin. Manuaalisessa tallennustilassa: Valitse -. Valitun asetustyypin mukaan voit asettaa arvon kosketusanturin avulla. Paluu edelliseen näyttöön Näytöstä poistuminen Valitse [QUIT]. Vastavalon korjauksen poistaminen käytöstä Valitse - uudelleen. HUOMAUTUS Jos nestekidenäyttö on käännetty ylösalaisin, - ei näy. Vaihda asetus, kun nestekidenäyttö on normaaliasennossa. 24 FI

69 KÄYTTÖ TELEVISION KANSSA Tiedostojen katselu televisiossa Tämä videokamera on suunniteltu käytettäväksi teräväpiirto- tai PALväritelevisiosignaaleilla. Sitä ei voi käyttää toistoon muun tyyppisellä televisiolla. Valmistelu: Sammuta kaikista laitteista virta. HDMI Mini-liitäntä DC-liitäntä Televisioon kytkeminen Voit valita videoiden katseluun AV- tai HDMI Mini -liitännän. Kytkeminen AV-liitäntään Valmistelu: Sammuta kaikista laitteista virta. Verkkolaite DC-liitäntä AV-liitäntä Verkkolaite HDMI-johto (lisävaruste) (Mini-tai täysikokoinen HDMI-johto) Pistorasiaan Pistorasiaan AV-johto HDMI-liitäntä HUOMAUTUS Kun liität HDMI-kaapelin, kuva tai ääni ei ehkä toimi oikein televisiossa liitetystä televisiosta riippuen. Tee tällaisissa tilanteissa seuraavat toimenpiteet. 1) Irrota HDMI-kaapeli ja liitä se uudelleen. 2) Sammuta videokamerasta virta ja kytke siihen virta uudelleen. AV-tuloliitäntä HUOMAUTUS GZ-MG645 Voit kiinnittää johdot myös Everiotelakointiaseman avulla. GZ-MG680 GZ-MG645 Kytkeminen HDMI Mini -liitäntään Suosittelemme luokan 2 HDMI-kaapelia (suurinopeuksinen kaapeli). Toistotoiminto Kun kytkennät televisioon on tehty 1 Kytke virta videokameraan ja televisioon. 2 Aseta televisio VIDEO-tilaan. 3 (Vain kun videokamera kytketään VCR/DVDtallentimeen) Kytke virta VCR/DVD-tallentimeen ja aseta VCR/DVD-tallennin AUX-tulotilaan. 4 Aloita toisto videokamerassa. (Z s. 22, 23) FI 25

70 MUOKKAUS Tiedostojen hallinta TÄRKEÄÄ Älä poista tallennusvälinettä tai suorita mitään muuta toimintoa (kuten virran katkaisua) tiedostojen käytön aikana. Muista myös käyttää vakiovarusteisiin kuuluvaa verkkolaitetta, koska tallennusvälineellä olevat tiedot voivat vahingoittua, jos akku tyhjenee käytön aikana. Jos tallennusvälineellä olevat tiedot vahingoittuvat, alusta tallennusväline niin voit käyttää sitä uudelleen. Yksittäiskuvan kaappaus videotiedostosta Voit kaapata haluamasi näkymän videotiedostosta ja tallentaa sen yksittäiskuvaksi. Valmistelu: Valitse!-tila. Valitse toistotila. Paina SNAPSHOT, kun toisto on keskeytetty. Tiedostojen poistaminen Suojattuja tiedostoja ei voi poistaa. Jos haluat poistaa suojatun tiedoston, vapauta suojaus ensin. Poistettuja tiedostoja ei voi palauttaa. Tarkista tiedostot, ennen kuin poistat niitä. Valmistelu: Valitse!- tai #-tila. Valitse toistotila. 1 Kosketa MENU. 2 Valitse [DELETE]. 3 Valitse [CURRENT]. HUOMAUTUS Siepatut yksittäiskuvat tallennetaan tarkkuudella (jos video tallennettiin 16:9-muodossa) tai (jos video tallennettiin 4:3-muodossa). Kuvaa voidaan pidentää vaaka- tai pystysuunnassa lähdevideotiedoston laadun mukaan. Jatkuvaa kuvausta ei voida käyttää kuvien kaappaukseen. Et voi kaapata videota toiston aikana. 4 Valitse [YES]. Voit valita edellisen tai seuraavan tiedoston valitsemalla { tai }. Näytöstä poistuminen Valitse [QUIT]. 26 FI

71 KOPIOINTI Tiedostojen kopiointi Kopiointitavat ja kytkettävä laite Videokamera Voit kopioida tiedostoja tämän videokameran kiintolevyn ja microsd-kortin välillä. DVD-tallennin (CU-VD50/CU-VD3) Voit kopioida tällä videokameralla tallennettuja videoita DVD-levyille. TIETOKONE Voit kopioida tiedostoja videokamerasta DVD-levylle tietokoneen avulla. VCR/DVD-tallennin Voit kopioida tähän videokameraan tallennettuja videotiedostoja videonauhurissa/dvdtallentimessa. HUOMAUTUS On suositeltavaa käyttää JVC:n DVDtallenninta (CU-VD50/CU-VD3). CU-VD20- tai CU-VD40-tallentimella tallennusaika voi olla noin 2 kertaa pidempi kuin DVD-tallentimen käyttöohjeessa ilmoitettu aika. DVD-tallentimen käyttö Tuetut levyt: 12 cm DVD-R, DVD-RW Vain käyttämättömiä DVD-R-levyjä voidaan käyttää. Myös käytettyjä DVD-RW-levyjä voidaan käyttää, mutta ne täytyy alustaa ennen tallennusta. Levyn alustaminen poistaa kaiken sille tallennetun sisällön. Kaksikerroksisia levyjä ei voi käyttää. Tietoja viimeistelystä kopioinnin jälkeen Levy viimeistellään automaattisesti, jotta sitä voidaan toistaa muissa laitteissa. Viimeistelyn jälkeen levy on vain luettava, eli sille ei voi enää lisätä tiedostoja. Kytkeminen DVD-tallentimeen Valmistelu: Kytke ensin virta videokameraan ja vasta sen jälkeen DVD-tallentimeen. Verkkolaite DC-liitäntä USB-liitäntä USB-johto* Pistorasiaan USB-liitäntä DVD-tallennin HUOMAUTUS Katso lisätietoja DVD-tallentimen käyttöohjeesta. * Käytä DVD-tallentimen mukana toimitettua USBjohtoa. FI 27

72 Tiedostojen kopiointi (jatkoa) Kaikkien tiedostojen varmuuskopiointi Valmistelu: Kytke videokamera DVD-tallentimeen. Valitse!-tila. 1 Valitse [CREATE FROM ALL]. Videotiedostojen, joita ei ole aiemmin kopioitu, kopiointi Tiedostot, joita ei ole aiemmin kopioitu DVDlevyille, valitaan automaattisesti ja kopioidaan. 1 Kytke videokameraan virta avaamalla nestekidenäyttö. 2 Paina DIRECT DVD. 2 Valitse haluamasi valikko. 3 Valitse [EXECUTE]. [ALL SCENES]: Kaikki tallennusvälineellä olevat tiedostot kopioidaan. [UNSAVED SCENES]: Tiedostot, joita ei ole aiemmin kopioitu DVD-levylle, valitaan automaattisesti ja kopioidaan. 3 Valitse haluamasi levyn numero. Jos valitset [ALL], kaikki luettelon levyt luodaan. Esikatsele kohtauksia valitsemalla [CHECK]. Merkki osoittaa, että levy on jo luotu. 4 Valitse [YES] tai [NO]. [YES]: Näyttää pienoiskuvat ryhmittäin. [NO]: Näyttää pienoiskuvat päivämäärän mukaan. 5 Valitse [EXECUTE]. Tiedostot kopioidaan levylle. Kun esiin tulee [COMPLETED], kosketa OK. Kun esiin tulee [INSERT NEXT DISC PRESS [STOP] TO EXIT CREATE], vaihda levy. Jäljellä olevat tiedostot kopioidaan toiselle levylle. Keskeytä levyn kopiointi valitsemalla [STOP]. DVD-levyn luominen aloitetaan. Kun esiin tulee [COMPLETED], kosketa OK. Kun esiin tulee [INSERT NEXT DISC PRESS [STOP] TO EXIT CREATE], vaihda levy. Jäljellä olevat tiedostot kopioidaan toiselle levylle. Keskeytä DVD-levyn luominen valitsemalla [CANCEL]. Näytöstä poistuminen 1) Valitse [QUIT]. 2) Kun esiin tulee [QUIT?], valitse [YES]. Luodun levyn toisto videokameraa käyttäen 1) Kytke videokamera DVD-tallentimeen. 2) Käynnistä ensin videokamera ja sitten DVD-tallennin. 3) Valitse [PLAYBACK]. 4) Valitse haluamasi kansio. 5) Valitse levyn luontipäivämäärä. 6) Valitse haluamasi tiedosto. Palaa edelliseen näyttöön 28 FI

73 DVD-levyn luominen tietokonetta käyttäen Lue CD-ROM-levyn ohjeessa oleva JVCohjelmiston lisenssisopimus, ennen kuin asennat ohjelmiston. Voit kopioida tiedot videokamerasta ja luoda DVD-levyn tietokonetta käyttäen. Valmistelu: Aseta laitteen mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen CD-asemaan. Windows vistassa esiin tulee automaattisen toiston valintaikkuna. 1 Napsauta [Easy Installation]. Q Ohjelmiston asennus tietokoneeseen Järjestelmävaatimukset Windows Vista OS: Windows Vista Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bittinen, esiasennettu) CPU: Jokin seuraavista: Intel Pentium 4, 1,6 GHz tai parempi Intel Pentium M, 1,4 GHz tai parempi Intel Core TM Duo, 1,5 GHz tai parempi RAM: Vähintään 1 Gt Windows XP OS: Windows XP Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (esiasennettu) CPU: Jokin seuraavista: Intel Pentium 4, 1,6 GHz tai parempi Intel Pentium M, 1,4 GHz tai parempi Intel Core TM Duo, 1,5 GHz tai parempi RAM: Vähintään 512 Mt Noudata näyttöön tulevia ohjeita. 2 Napsauta [Seuraava]. 3 Napsauta [Valmis]. Everio MediaBrowser -kuvake luodaan työpöydälle. Tietokoneen ominaisuuksien tarkistus Napsauta hiiren kakkospainiketta kohdassa [Tietokone] (tai [Oma tietokone]) [Käynnistä]- valikossa ja valitse [Ominaisuudet]. HUOMAUTUS Varmista, että tietokoneessa on tallentava DVD-asema. Jos järjestelmä ei täytä vaatimuksia, on suositeltavaa kopioida tiedostot DVDtallenninta käyttämällä. (Z s. 27) Macintosh-käyttäjät voivat kopioida tiedostoja Macintosh-tietokoneessaan olevalla ohjelmistolla (imovie 08, iphoto). Everio MediaBrowser -ohjelmiston käyttöoppaan avaaminen 1) Kaksoisnapsauta Everio MediaBrowser -kuvaketta. 2) Napsauta [Ohje] ja napsauta sitten [MediaBrowser opastus]. Napsauta Napsauta FI 29

74 Tiedostojen kopiointi (jatkoa) R Varmuuskopion tekeminen tietokonetta käyttäen Valmistelu: Asenna ohjelmisto tietokoneeseen. Varmista, että tietokoneen kiintolevyllä on tarpeeksi vapaata tilaa. Sammuta videokamerasta virta sulkemalla nestekidenäyttö. USB-liitäntä 3 Valitse [Kameranauhurin koko äänenvoimakkuus] ja napsauta [Seuraava]. 4 Napsauta [Aloita]. USB-johto USB-liitäntä 1 Kytke videokameraan virta avaamalla nestekidenäyttö. 2 Valitse [BACK UP]. Varmuuskopiointi käynnistyy. Videokameran irrottaminen tietokoneesta 1) Napsauta hiiren kakkospainikkeella tehtäväpalkin kuvaketta ([Poista laite turvallisesti]) ja valitse [Poista USBmassamuistilaite turvallisesti]. 2) Noudata näyttöön tulevia ohjeita ja varmista, että laite voidaan poistaa turvallisesti. 3) Irrota USB-johto ja sulje nestekidenäyttö. HUOMAUTUS Useiden videoiden varmuuskopiointi voi viedä aikaa. Everio MediaBrowser käynnistyy tietokoneessa. 30 FI

75 S Käyttäjän luetteloiden tekeminen tiedostojen järjestelyä varten Voit tehdä käyttäjäluettelon tietystä aiheesta (kuten Matkat, Urheilukisat) ja lisätä aiheeseen liittyvät tiedostot käyttäjäluetteloon. Valmistelu: Tee varmuuskopio tietokonetta käyttäen. 1 Kaksoisnapsauta kuvaketta ja avaa kalenteri. 5 Kaksoisnapsauta tallennuspäivää. Kyseisenä päivänä tallennetut tiedot tulevat näkyviin. 6 Vedä ja pudota tiedosto käyttäjäluetteloon. 2 Valitse [Vain videot]. Voit lisätä muita tiedostoja käyttäjäluetteloon toistamalla vaiheet 5 ja 6. 3 Napsauta [+]. 4 Kirjoita uuden käyttäjäluettelon nimi ja napsauta [OK]. FI 31

76 Tiedostojen kopiointi (jatkoa) T Tiedostojen kopiointi DVD-levylle Valmistelu: Käytä tallennuskelpoista DVD-levyä. (On suositeltavaa käyttää DVD-R-levyä.) 4 Kirjoita levyn nimi, valitse päävalikon tyyli ja napsauta [Seuraava]. 1 Valitse käyttäjäluettelo ja napsauta [Luo levy]. 5 Napsauta [Aloita]. 2 Valitse [Valitse tiedostot yksitellen] ja napsauta [Seuraava]. Jos haluat lisätä kaikki tiedostot DVDlevyille, napsauta [Valitse kaikki näkyvät tiedostot] ja siirry sitten vaiheeseen 4. 3 Vedä ja pudota tiedosto alhaalla olevaan osaan ja napsauta [Seuraava]. HUOMAUTUS Jos haluat lisätietoja Everio MediaBrowser -ohjelmiston käytöstä, napsauta [Ohje] ja katso [MediaBrowser opastus]. [MediaBrowser opastus] -tiedoston lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Adobe Reader -ohjelman voi ladata Adoben verkkosivuilta: Jos tarvitset apua toimitetun ohjelmiston käyttämisessä, katso tukitietoja. (Z s. 33) 32 FI

HÅNDBOG KÄYTTÖOHJE GZ-HD320BE GZ-HD300AE/BE/RE VIDEOKAMERA VIDEOKAMERA

HÅNDBOG KÄYTTÖOHJE GZ-HD320BE GZ-HD300AE/BE/RE VIDEOKAMERA VIDEOKAMERA HÅNDBOG KÄYTTÖOHJE VIDEOKAMERA VIDEOKAMERA GZ-HD320BE GZ-HD300AE/BE/RE DA FI Kære kunde Tak, fordi du har købt dette videokamera. Før brug bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 6

Lisätiedot

VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE GZ-MS120AE/BE/SE/PE GZ-MS95SE VIDEOKAMERA KAMERA

VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE GZ-MS120AE/BE/SE/PE GZ-MS95SE VIDEOKAMERA KAMERA VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE DA LYT2008-005C-M FI DANSK VIDEOKAMERA KAMERA GZ-MS120AE/BE/SE/PE GZ-MS95SE Kære kunde Tak, fordi du har købt dette videokamera. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne og

Lisätiedot

VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE GZ-MS100 KAMERA MED HUKOMMELSE MUISTILLINEN VIDEOKAMERA

VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE GZ-MS100 KAMERA MED HUKOMMELSE MUISTILLINEN VIDEOKAMERA VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE DA LYT1924-005A FI DANSK KAMERA MED HUKOMMELSE MUISTILLINEN VIDEOKAMERA GZ-MS100 E Kære kunde Tak, fordi du har købt dette kamera med hukommelse. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Kameran käyttöohjeet DCR-TRV460E/TRV461E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder 3-087-923-73(1)

Kameran käyttöohjeet DCR-TRV460E/TRV461E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder 3-087-923-73(1) 3-087-923-73(1) Betjeningsvejledning til kamera [DK]/Kameran käyttöohjeet [FI] Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først Kameran käyttöohjeet Lue tämä ensin DK FI Digital Video Camera Recorder DCR-TRV460E/TRV461E

Lisätiedot

GR-D820E GR-D860E DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA LYT1814-005A INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE

GR-D820E GR-D860E DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA LYT1814-005A INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA GR-D820E E LYT1814-005A DA FI Kære kunde, Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne

Lisätiedot

Kameran käyttöohjeet DCR-HC16E/HC18E/HC20E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder 3-088-337-71(1)

Kameran käyttöohjeet DCR-HC16E/HC18E/HC20E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder 3-088-337-71(1) 3-088-337-71(1) Betjeningsvejledning til kamera [DK] / Kameran käyttöohjeet [FI] Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først Kameran käyttöohjeet Lue tämä ensin Digital Video Camera Recorder DK FI

Lisätiedot

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse

Lisätiedot

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-71(1) Digital Video Camera Recorder Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DK/FI DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Der findes flere oplysninger om dette produkt samt

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

GR-D822E LYT1851-004A DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE

GR-D822E LYT1851-004A DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA GR-D822E LYT1851-004A DA FI Kære kunde, Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne

Lisätiedot

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-72(1) Digital Video Camera Recorder Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Læs dette først DK 2 Inden du tager enheden i brug, skal du

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-874-458-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR 2008 Sony Corporation DK ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning

Lisätiedot

Kameran käyttöohjeet DCR-PC106E/PC107E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder 3-089-179-71(1)

Kameran käyttöohjeet DCR-PC106E/PC107E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder 3-089-179-71(1) 3-089-179-71(1) Betjeningsvejledning til kamera [DK] / Kameran käyttöohjeet [FI] Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først Kameran käyttöohjeet Lue tämä ensin Digital Video Camera Recorder DK FI

Lisätiedot

Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E DK/FI 2-887-135-81(1)

Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E DK/FI 2-887-135-81(1) 2-887-135-81(1) Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E DK/FI Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted

Lisätiedot

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2-661-364-81(1) Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2006 Sony Corporation Læs dette først Inden du tager apparatet i brug, bør du læse denne brugervejledning grundigt og

Lisätiedot

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet 2-587-623-72(1) Digital Video Camera Recorder Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E Trykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret

Lisätiedot

(1) Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DCR-DVD505E/DVD905E Sony Corporation

(1) Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DCR-DVD505E/DVD905E Sony Corporation 2-661-368-83(1) Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-DVD505E/DVD905E 2006 Sony Corporation Læs dette først Inden du tager apparatet i brug, bør du læse denne brugervejledning grundigt og gemme den

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-519-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

GR-D650E GR-D640E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 8 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 19

GR-D650E GR-D640E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 8 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 19 DIGITALT VIDEOKAMERA GR-D650E GR-D640E For tilbehør: http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ Kære kunde, Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke

Lisätiedot

2-548-308-71 (1) Digital Video Camera Recorder. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet DCR-HC90E. 2005 Sony Corporation.

2-548-308-71 (1) Digital Video Camera Recorder. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet DCR-HC90E. 2005 Sony Corporation. 2-548-308-71 (1) Digital Video Camera Recorder Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-HC90E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Læs dette først Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne

Lisätiedot

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT 2-635-397-11(1) DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000 Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT 2005 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke optageren for regn eller fugt,

Lisätiedot

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet 2-587-623-72(1) Digital Video Camera Recorder Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E Trykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret

Lisätiedot

ADVARSEL. Undtagen for kunder i USA og Canada

ADVARSEL. Undtagen for kunder i USA og Canada ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-482-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-DZ330/DZ730 2010 Sony Corporation ADVARSEL Forsigtig Brug af optiske instrumenter med dette

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-490-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-TZ230/TZ630 2010 Sony Corporation ADVARSEL Forsigtig Brug af optiske instrumenter med dette

Lisätiedot

GR-D320E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 8 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 17. http://www.jvc.co.

GR-D320E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 8 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 17. http://www.jvc.co. Kære kunde, Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 2 4 og 6, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.

Lisätiedot

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-091-049-12 (1) Brugervejledning [DK]/Käyttöohjeet [FI] Digital Video Camera Recorder Brugervejledning Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning grundigt igennem og gemme den

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 4-136-657-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH30 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning

Lisätiedot

GR-DA20E DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA LYT1780-004A INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE

GR-DA20E DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA LYT1780-004A INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE DIGITALT VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA GR-DA20E LYT1780-004A DA FI Kære kunde, Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-097-197-13(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

(1) Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Sony Corporation

(1) Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Sony Corporation 2-661-360-81(1) Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E 2006 Sony Corporation Læs dette først Inden du tager apparatet i brug, bør du læse

Lisätiedot

Startvejledning DANSK. Aloitusopas SUOMI. Starthandbok SVENSKA CEL-SS1YA2M0

Startvejledning DANSK. Aloitusopas SUOMI. Starthandbok SVENSKA CEL-SS1YA2M0 Startvejledning Aloitusopas Starthandbok DANSK SUOMI SVENSKA CEL-SS1YA2M0 Startvejledning Du kan finde mere detaljerede oplysninger i den fulde vejledning, der fulgte med på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals

Lisätiedot

KLV-27HR3 KLV-23HR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-349-779-32 (1)

KLV-27HR3 KLV-23HR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-349-779-32 (1) 2-349-779-32 (1) R LCD Colour TV Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag. Käyttöohje Lue tämän

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Kameran käyttöohjeet CCD-TRV228E/TRV428E DCR-TRV255E/TRV265E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Video Camera Recorder/Digital Video Camera Recorder

Kameran käyttöohjeet CCD-TRV228E/TRV428E DCR-TRV255E/TRV265E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Video Camera Recorder/Digital Video Camera Recorder 3-087-919-73(1) Betjeningsvejledning til kamera [DK] / Kameran käyttöohjeet [FI] Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først Kameran käyttöohjeet Lue tämä ensin Video Camera Recorder/Digital Video

Lisätiedot

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 2-588-610-41(1) Integrated Remote Commander Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RM-AV2500T 2005 Sony Corporation 2DK Funktioner RM-AV2500T fjernbetjeningen giver en centraliseret styring af alle dine

Lisätiedot

IC-optager ICD-P520. Betjeningsvejledning. Klargøring. Grundlæggende betjening. Forskellige optageindstillinger. Afspille/Slette. Redigere meddelelser

IC-optager ICD-P520. Betjeningsvejledning. Klargøring. Grundlæggende betjening. Forskellige optageindstillinger. Afspille/Slette. Redigere meddelelser Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-255-292-11(2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-HPX10W CMT-HPX9 CMT-HPX7 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation 2-067-275-32 (1) R LCD Colour TV Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag. Käyttöohje Lue tämän

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-683-505-11 (1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-U1BT 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

ADVARSEL 2 DK. Undtagen for kunder i USA

ADVARSEL 2 DK. Undtagen for kunder i USA ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.

Lisätiedot

Startvejledning DANSK Aloitusopas Starthandbok

Startvejledning DANSK Aloitusopas Starthandbok Startvejledning DANSK Aloitusopas Starthandbok SUOMI SVENSKA CEL-SS2MA2M0 Gælder kun i EU (og EØS). Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til

Lisätiedot

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-81(1) Digital Video Camera Recorder Betjeningsvejledning Käyttöohjeet / DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-167-11(3) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-EP315 CMT-EP313 2003 Sony Corporation 4-246-167-11(3) ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå

Lisätiedot

2-635-382-21(1) DVD Recorder Home Theatre System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAR-RD100. 2005 Sony Corporation

2-635-382-21(1) DVD Recorder Home Theatre System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAR-RD100. 2005 Sony Corporation 2-635-382-21(1) DVD Recorder Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI DAR-RD100 2005 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke optageren for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-287-077-63(2) Mini Hi-Fi Component System Betjeningsvejlednings DK Käyttöohje FI MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk

Lisätiedot

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 4-102-916-21 (1) R PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag.

Lisätiedot

BRUGSVEJLEDNING TIL PC TIETOKONEEN KÄYTTÖOHJE

BRUGSVEJLEDNING TIL PC TIETOKONEEN KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING TIL PC TIETOKONEEN KÄYTTÖOHJE DA FI Kære kunde Nogle af kameraillustrationerne i brugsanvisningen kan variere lidt i forhold til Deres kamera. Windows er enten et registreret varemærke

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-245-460-11(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-CQ1 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

4-248-406-41(3) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DAV-SC5. 2003 Sony Corporation

4-248-406-41(3) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DAV-SC5. 2003 Sony Corporation 4-248-406-41(3) Compact AV System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SC5 2003 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan medføre

Lisätiedot

3-877-049-11(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G500. 2008 Sony Corporation

3-877-049-11(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G500. 2008 Sony Corporation 3-877-049-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RHT-G500 2008 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand

Lisätiedot

DCR-PC1000E. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet. Digital Video Camera Recorder (1) 2005 Sony Corporation

DCR-PC1000E. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet. Digital Video Camera Recorder (1) 2005 Sony Corporation 2-591-679-71 (1) Digital Video Camera Recorder Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DCR-PC1000E http://www.sony.net/ Trykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-108-847-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR4W 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-255-437-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR3 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

Wireless Network Audio System. NAS-Z200DiR/Z200iR Betjeningsvejledning

Wireless Network Audio System. NAS-Z200DiR/Z200iR Betjeningsvejledning Wireless Network Audio System NAS-Z200DiR/Z200iR Betjeningsvejledning ADVARSEL For at mindske risikoen for brand må enhedens ventilationsåbninger ikke være tildækket af aviser, duge, gardiner el. lign.

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-108-865-11(2) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje. Manual de instruções DK FI PT DAV-SB500W 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Startvejledning. Aloitusopas. Starthandbok

Startvejledning. Aloitusopas. Starthandbok Startvejledning Aloitusopas Starthandbok DANSK SUOMI SVENSKA CEL-SR9CA2M0 Startvejledning Du kan finde mere detaljerede oplysninger i den fulde vejledning, der fulgte med på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals

Lisätiedot

Network Audio System

Network Audio System 2-592-381-12(1) Network Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI NAS-CZ1 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-895-966-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ230/DZ231 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-243-237-62(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-122-221-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-DZ280 2009 Sony Corporation ADVARSEL Forsigtig Brug af optiske instrumenter sammen med dette

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-895-956-11(2) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ20 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

(typer indgangssignal)... 38 Låsning af kanal... 21. Appendiks C: Understøttede DVI-opløsninger... 39 Kanallistefi lter (tilvalg)...

(typer indgangssignal)... 38 Låsning af kanal... 21. Appendiks C: Understøttede DVI-opløsninger... 39 Kanallistefi lter (tilvalg)... Indhold Funktioner... 2 Fotovisning via USB... 23 Indledning... 2 Slideshow-indstillinger... 23 Klargøring... 2 Musikvisning via USB... 24 Sikkerhedsforskrifter... 3 Optagelsesbibliotek... 24 Pakkens indhold...

Lisätiedot

Portable CD/DVD Player

Portable CD/DVD Player 4-411-681-11(1) (DK-FI-SE) Portable CD/DVD Player DVP-FX780 Portable CD/DVD Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Användarinstruktioner DK FI SE DVP-FX780 2012 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere

Lisätiedot

4-143-834-41(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-41(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-41(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning DK GB FI NO HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Du må ikke udsætte batterier eller enheder med batterier for meget

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-590-884-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ300 2005 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-408-151-11(2) (DK-FI-SE) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DK FI SE STR-DH830/STR-DH730 ADVARSEL For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-255-441-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR2 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-244-989-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPX1 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Home Audio System Kodin äänentoistojärjestelmä Lydanlegg til hjemmet Ljudanläggning för hemmabruk

Home Audio System Kodin äänentoistojärjestelmä Lydanlegg til hjemmet Ljudanläggning för hemmabruk Home Audio System Kodin äänentoistojärjestelmä Lydanlegg til hjemmet Ljudanläggning för hemmabruk Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning DA FI NO SV GTK-XB60/XB90 ADVARSEL Mindsk

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-241-223-11 (1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-L7HD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 4-249-411-52(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejlening Käyttöohjeet DK FI TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-247-422-12(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-WZ8D 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

4-236-529-43(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C700. 2001 Sony Corporation

4-236-529-43(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C700. 2001 Sony Corporation 4-236-529-43(1) Compact AV System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FR FI FR PT DAV-C700 2001 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt,

Lisätiedot

Wireless Audio System

Wireless Audio System 4-123-166-11(1) Wireless Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI AIR-SA20PK 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for

Lisätiedot

Indholdsfortegnelse. Appendiks E: Softwareopgradering... 33 Specifi kationer... 34 Digital modtagelse (DVB-T)... 34 Digital modtagelse (DVB-C)...

Indholdsfortegnelse. Appendiks E: Softwareopgradering... 33 Specifi kationer... 34 Digital modtagelse (DVB-T)... 34 Digital modtagelse (DVB-C)... Indholdsfortegnelse Funktioner... 2 Indledning... 2 Klargøring... 2 Sikkerhedsforskrifter... 3 Pakkens indhold... 4 Miljøinformation... 5 Fjernbetjeningsknapper... 6 LCD-TV og betjeningsknapper... 7 Visning

Lisätiedot

4-166-572-61(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation

4-166-572-61(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation 4-166-572-61(2) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-AF5 HT-AS5 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn

Lisätiedot

4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation

4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation 4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000 Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FI PT 2003 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-452-345-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH3 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med

Lisätiedot

Startvejledning. Aloitusopas. Starthandbok

Startvejledning. Aloitusopas. Starthandbok Startvejledning Aloitusopas Starthandbok DANSK SUOMI SVENSKA CEL-SR8PA2M0 Startvejledning Du kan finde mere detaljerede oplysninger i den fulde vejledning, der fulgte med på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 2-674-628-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DX2D CMT-SX2D 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning DK FI NO SE KDL-40ZX1 2008 Sony Corporation 4-128-850-41(1) Indledning Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet

Lisätiedot

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Super Audio CD/ DVD RECEIVER 4-240-874-51(2) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FR FI FR AVD-S10 2002 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR. 2001 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR. 2001 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FR FI FR ES PT FR CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270 2001 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand

Lisätiedot

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-072-653-71 (3) Digital Video Camera Recorder Käyttöohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Brugervejledning Inden du

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-212-591-21(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-283-037-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ260 2008 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

LCD Digital Colour TV DK FI NO SE. Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning KDL-40ZX1. 2009 Sony Corporation 4-146-430-41(1)

LCD Digital Colour TV DK FI NO SE. Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning KDL-40ZX1. 2009 Sony Corporation 4-146-430-41(1) LCD Digital Colour TV Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning DK FI NO SE KDL-40ZX1 2009 Sony Corporation 4-146-430-41(1) Indledning Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet

Lisätiedot

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-072-312-71 (1) Video Camera Recorder Käyttöohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Betjeningsvejledning Læs denne betjeningsvejledning

Lisätiedot

LCD Digital Colour TV DK FI NO SE. Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning KDL-52EX1 KDL-46EX1 KDL-40EX1

LCD Digital Colour TV DK FI NO SE. Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning KDL-52EX1 KDL-46EX1 KDL-40EX1 LCD Digital Colour TV Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning DK FI NO SE KDL-52EX1 KDL-46EX1 KDL-40EX1 2009 Sony Corporation 4-146-428-41(1) Indledning Tak fordi du valgte dette

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-590-882-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ100 2005 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo/ FM-AM Receiver 2-596-577-22 (4) FM Stereo/ FM-AM Receiver Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk

Lisätiedot

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander Integrated Remote Commander Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DA FI RM-VZ800T 2006 Sony Corporation Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-398-070-22(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2008 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

4-241-066-52(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning FI FR. Käyttöohjeet. Manual de instruções DAV-S550. 2002 Sony Corporation

4-241-066-52(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning FI FR. Käyttöohjeet. Manual de instruções DAV-S550. 2002 Sony Corporation 4-241-066-52(1) Compact AV System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FR FI FR PT DAV-S550 2002 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation 4-143-281-11(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-FS3 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks.

Lisätiedot

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi

Lisätiedot