Micro HI-FI Component System

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Micro HI-FI Component System"

Transkriptio

1 (1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR 2008 Sony Corporation

2 DK ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet. For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke udsætte apparatet for dryp eller tilstænkning, og du må ikke placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser, oven på apparatet. Eftersom stikket bruges til at afbryde strømmen til apparatet, skal du slutte apparatet til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker noget unormalt ved apparatet, skal du med det samme tage stikket ud af stikkontakten. Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab. Undlad at udsætte batterier eller apparater med batterier isat for kraftig varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende. FORSIGTIG Brugen af optiske instrumenter sammen med dette produkt medfører risiko for øjenskader. Undtagen for kunder i USA og Canada Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet. Kun den europæiske model Kraftigt lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner kan medføre tab af hørelsen. Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiver er gældende Producenten af dette produkt er Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henvises til de adresser, der er angivet i separate dokumenter vedrørende service og garanti. Undertegnede Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: Norge: Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det geografiske område inden for en radius af 20 km. fra centrum af Ny- Ålesund, Svalbard i Norge. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Medfølgende ekstraudstyr: Fjernbetjening

3 Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. Bemærkninger om DualDiscs En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres. Musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret Dette produkt er beregnet til at afspille disc'e, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt. Ordet Bluetooth og logoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og al brug af disse varemærker af Sony Corporation sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører de respektive ejere. "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. MPEG Layer-3- audiokodningsteknologi og patenter givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson. Windows Media er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. DK DK

4 Indholdsfortegnelse Guide til dele og kontrolelementer... 5 Oplysninger på displayet... 9 Kom i gang Sikker tilslutning af anlægget...10 Indstilling af uret...12 Grundlæggende betjening Afspilning af en CD/MP3-disk...13 Radiolytning...14 Brug af Bluetooth-funktionen...15 Optagelse fra en disk til en USB-enhed...21 Lytning til musik fra en USB-enhed...24 Brug af ekstra lydkomponenter...26 Brug af DIGITAL MEDIA PORTadapteren...27 Justering af lyden...27 Ændring af displayet...28 Andet Fejlfinding...33 Meddelelser...38 Forholdsregler...40 Specifikationer...41 Bluetooth trådløs teknologi...43 Enheder, der er kompatible med dette system...45 Andre betjeninger Oprettelse af dit eget program (Programafspilning)...29 Forudindstilling af radiostationer...30 Brug af timerne...31 DK

5 Guide til dele og kontrolelementer Denne vejledning beskriver især betjening vha. fjernbetjeningen, men de samme handlinger kan også udføres med knapperne på apparatet, som har de samme eller tilsvarende navne. Apparat (HCD-HX70BTR, HCD-HX50BTR/Compact Disc-modtager) Frontpanel Guide til dele og kontrolelementer Toppanel Fortsættes DK

6 Fjernbetjening (RM-AMU009) BLUETOOTH-indikator (side 19, 20) Lyser, når Bluetooth-funktionen er aktiv. BLUETOOTH-knap (side 17, 19, 20) Tryk for at oprette forbindelse, afbryde en forbindelse eller parre med en Bluetoothenhed. Apparat: VOLUME-kontrol (side 13, 14, 17, 20, 24, 26) Fjernbetjening: VOLUME +/knap (side 13, 14, 17, 20, 24, 26, 31) Drej eller tryk for at indstille lydstyrken. (USB)-port (side 21, 24, 45) Tilslut til en valgfri USB-enhed. / (afbryder)-knap (side 12, 31, 38) Tryk for at tænde for anlægget. STANDBY-indikator (side 28, 33) Lyser, når der slukkes for anlægget. Fjernbetjeningssensor (side 33) (åbn/luk)-knap (side 13) Tryk for at åbne eller lukke diskskuffen. AUDIO IN-jackstik (side 26) Tilslut til en valgfri lydkomponent. PHONES-jackstik Tilslut hovedtelefonerne. DK

7 Afspilningsknapper og funktionsknapper Apparat: BLUETOOTH (afspil/pause)-knap (side 16, 17) Tryk for at vælge Bluetooth-funktionen. Tryk for at starte eller midlertidigt standse afspilningen af musik på Bluetooth-enheden (Bluetoothmobiltelefon osv.). Apparat: USB (afspil/ pause)-knap (side 24) Tryk for at vælge USB-funktionen. Tryk for at starte eller midlertidigt afbryde afspilningen af en valgfri USBenhed. Apparat: CD (afspil/pause)- knap (side 13) Tryk for at vælge CD-funktionen. Tryk for at starte eller midlertidigt stoppe afspilningen af en disk. Fjernbetjening: (afspil)-knap, (pause)-knap Tryk for at begynde eller midlertidigt stoppe afspilningen. Apparat: TUNER/BAND-knap (side 14) Tryk for at vælge TUNER-funktionen. Tryk for at vælge modtagelse via FM eller AM. Apparat: FUNCTION-knap (side 13, 14, 24, 26) Fjernbetjening: FUNCTION +/knap (side 13, 14, 24, 26) Tryk for at vælge funktionen. Apparat: /CANCEL (stop/ annuller)-knap (side 13, 14, 16, 17, 19, 25) Fjernbetjening: (stop)-knap (side 13, 14, 16, 17, 19, 25) Tryk for at stoppe afspilningen. Tryk for at annullere søgningen. SEARCH-knap (side 13, 25) Tryk for at aktivere eller afslutte søgetilstand. Apparat: ENTER-knap (side 13, 16, 20, 21, 22, 25, 29) Fjernbetjening: (enter)-knap (side 12, 13, 16, 20, 21, 22, 25, 29, 30, 31) Tryk for at angive indstillingerne. / (gå tilbage/gå frem)- knap (side 13, 17, 23, 25, 29) Tryk for at vælge et musiknummer eller en fil. Apparat: TUNE +/ (indstilling)- knap (side 14) Fjernbetjening: +/ (indstilling)- knap (side 14, 30) Tryk for at stille ind på den ønskede station. +/ (vælg mappe)-knap (side 13, 17, 23, 25, 29) Tryk for at vælge en mappe. / (tilbage/hurtigt fremad)-knap (side 13, 16, 17, 25) Tryk for finde et punkt i et musiknummer eller en fil. Fortsættes DK Guide til dele og kontrolelementer

8 CD-USB SYNC/REC1-knap (side 21, 22) Tryk for at optage fra en disk til den tilsluttede valgfri USB-enhed. USB MENU-knap (side 22, 23) Tryk for at slette lydfiler og -mapper fra den tilsluttede valgfri USB-enhed. Tryk for at vælge, hvilken hukommelse der skal læses til, hvis USB-enheden har mere end én hukommelse. Lydknapper (side 27) Apparat: DSGX-knap Fjernbetjening: EQ-knap Tryk for at vælge lydeffekten. CLEAR-knap (side 17, 19, 29) Tryk for at slette et forprogrammeret musiknummer eller en fil. Tryk for at slette registreringsoplysningerne om parringen på Bluetooth-enheden. TIMER MENU-knap (side 12, 31) Tryk for at indstille uret og afspilningstimeren. TOOL MENU-knap Tryk for at vælge en menu ved brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren. Låg til batterirum (side 12) RETURN-knap Tryk for at gå tilbage til den forrige menu ved brug af DIGITAL MEDIA PORTadapteren. ///-knap (side 12, 31) Tryk for at vælge menupunkterne. TUNER MEMORY-knap (side 30) Tryk for at forindstille radiostationen. PLAY MODE/TUNING MODE-knap (side 13, 14, 21, 25, 29, 30) Tryk for at vælge afspilningstilstand for en CD, MP3-disk eller en valgfri USBenhed. Tryk for at vælge indstilling af stationer. REPEAT/FM MODE-knap (side 13, 14, 25) Tryk for at lytte flere gange til en disk, et enkelt musiknummer eller en fil. Tryk for at vælge FM-modtagelse (mono eller stereo). SLEEP-knap (side 31) Tryk for at indstille sleeptimeren. DISPLAY-knap (side 17, 28) Tryk for at ændre oplysningerne på displayet. DK

9 Oplysninger på displayet Afspil/Pause Lydformat Guide til dele og kontrolelementer BLUETOOTH Lyser, når Bluetooth-funktionen er valgt. Tuner-modtagelsesindstilling (side 14) Tuner-modtagelse (side 14) CD-USB-optagelse (side 21) Tekstinformation Afspilningstilstand (side 13, 25) DSGX (side 27) Timer (side 31) USB MEMORY Lyser, når der er tilsluttet en valgfri USBenhed. DK

10 Kom i gang Sikker tilslutning af anlægget En CMT-HX50BTR anvendes som eksempel. eller Til stikkontakt Højre højttaler Venstre højttaler FM-ledningsantenne (Træk den ud vandret.) Den hvide side til den nordamerikanske model Den brune side for andre modeller AM-rammeantenne 10 DK

11 Højttalere Sæt højttalerkablerne i SPEAKERjackstikkene. For CMT-HX70BTR skal du sætte den anden ende af højttalerkablerne i terminalerne på højttalerne som vist nedenfor. Sort () Indsæt kun den blottede del, og drej derefter møtrikken med uret. Rød () Rød () Strøm På modeller med spændingsvælger skal VOLTAGE SELECTOR indstilles til den lokale netspænding. Tilslut netledningen til en stikkontakt i væggen. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal den medfølgende lysnetadapter tages af (kun for modeller, som er udstyret med en adapter). Antenner Find en god placering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op. Hold antennerne væk fra højttalerkablerne, netledningen og USBkablerne for at undgå, at der opfanges støj. DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) Tilslut DIGITAL MEDIA PORTadapteren. Du skal tilslutte DIGITAL MEDIA PORT-adapteren til en valgfri lydenhed (bærbar lydafspiller osv.). Bemærkninger De tilgængelige DIGITAL MEDIA PORTadaptere afhænger af, hvor du bor. Du må ikke tilslutte en anden adapter end DIGITAL MEDIA PORT-adapteren. Du må ikke tilslutte DIGITAL MEDIA PORT-adapteren til DMPORT eller tage den ud, mens der er tændt for systemet. Ved brug af en DIGITAL MEDIA PORTadapter med videoudgangsfunkstion skal du slutte adapteren direkte til tv'et. Ved transport af anlægget 1 Fjern en disk for at beskytte CDmekanismen. 2 Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller på FUNCTION på apparatet) for at vælge CD-funktionen. 3 Hold SEARCH nede på apparatet, og tryk på på apparatet, indtil "STANDBY" vises. 4 Når "LOCK" vises, trækkes stikket ud. Højttalerpuder Monter de medfølgende højttalerpuder i bunden af højttalerne for at forhindre, at de glider. Fortsættes Kom i gang 11 DK

12 Sådan bruges fjernbetjeningen Skub låget til batterirummet til side, og fjern det. Indsæt derefter de to medfølgende R6-batterier (størrelse AA) med enden mærket først, så de passer til polerne som vist nedenfor. Bemærkninger Ved normal brug bør batterierne kunne holde i ca. seks måneder. Anvend ikke nye og brugte batterier eller batterier af forskellige typer samtidig. Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå beskadigelser som følge af batterilækage og korrosion. Indstilling af uret Brug knapperne på fjernbetjeningen til at indstille uret. 1 Tryk på / for at tænde systemet. 2 Tryk på TIMER MENU. Timeangivelsen blinker på displayet. Hvis "PLAY SET?" blinker på displayet, skal du trykke flere gange på / for at vælge "CLOCK SET?" og derefter trykke på. 3 Tryk flere gange på / for at indstille timetallet, og tryk derefter på. 4 Anvend samme fremgangsmåde for at indstille minuttallet. Urindstillingerne mistes, hvis du trækker stikket ud af stikkontakten, eller hvis der opstår strømsvigt. Visning af uret, når der er slukket for systemet Tryk på DISPLAY. Uret vises i cirka 8 sekunder. 12 DK

13 Grundlæggende betjening Afspilning af en CD/ MP3-disk 1 Vælg CD-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller på FUNCTION på apparatet). 2 Ilæg en disk. Tryk på på apparatet, og ilæg en disk med etiketten opad i diskskuffen. Tryk igen på på apparatet for at lukke diskskuffen. Diskskuffen må ikke tvinges i med fingrene, da dette kan beskadige apparatet. 3 Start afspilningen. Tryk på (eller CD på apparatet). 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Andre betjeninger For at Stoppe afspilning midlertidigt Stoppe afspilning Vælge en mappe på en MP3-disk Tryk på (eller CD på apparatet). Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.. +/. Vælge et /. musiknummer eller en fil Vælge en mappe og fil på en MP3- disk, mens mappe- og filnavne vises på displayet SEARCH på apparatet. Tryk på / for at vælge den ønskede mappe, og tryk derefter på (eller på ENTER på apparatet). Tryk på / for at vælge den ønskede fil, og tryk derefter på (eller på ENTER på apparatet). Finde et Hold / nede punkt i et under afspilning, og musiknummer slip knappen ved det eller en fil ønskede punkt. Vælge gentaget afspilning REPEAT flere gange, indtil "REP" eller "REP1" vises. Sådan ændres afspilningstilstanden Tryk flere gange på PLAY MODE, mens afspilleren er stoppet. Du kan vælge normal afspilning (" *" for alle MP3-filer i mappen på disken), blandet afspilning ("SHUF" eller " SHUF*") eller programafspilning ("PGM"). * Når en CD-DA-disk afspilles, har (SHUF)-afspilning samme funktion som normal (blandet) afspilning. Fortsættes Grundlæggende betjening 13 DK

14 14 DK Bemærkninger om gentaget afspilning Alle musiknumre eller filer på en disk afspilles igen op til fem gange. "REP1" angiver, at afspilningen af et enkelt musiknummer eller en enkelt fil gentages, indtil du stopper den. Bemærkninger om afspilning af MP3-diske Undlad at gemme andre typer filer eller unødvendige mapper på en disk, som indeholder MP3-filer. Mapper, som ikke indeholder MP3-filer, springes over. MP3-filer afspilles i den rækkefølge, som de optages på disken. Anlægget kan kun afspille MP3-filer, som har filtypenavnet ".MP3". Hvis der findes filer på disken, som har filtypenavnet ".MP3", men som ikke er MP3- filer, kan apparatet frembringe støj, eller der kan opstå funktionsfejl. Det maksimale antal: mapper er 255 (inklusive rodmappen). MP3-filer er 511. MP3-filer og mapper, som kan rummes på en enkelt disk, er 512. mappeniveauer (træstrukturen af filer) er 8. Kompatibilitet med alle programmer, optageenheder og optagemedier til MP3- kodning/skrivning kan ikke garanteres. Inkompatible MP3-diske kan frembringe støj, eller lyden kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles. Bemærkninger om afspilning af multisession-diske Hvis disken begynder med en CD-DAsession (eller MP3-session), genkendes den som en CD-DA-disk (eller MP3-disk), og andre sessioner afspilles ikke. En disk med et blandet CD-format genkendes som en CD-DA-disk (lyd). Radiolytning 1 Vælg "TUNER FM" eller "TUNER AM". Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller på TUNER/BAND på apparatet). 2 Vælg indstilling af stationer. Tryk flere gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" vises. 3 Stil ind på den ønskede station. Tryk på +/ (eller TUNE +/ på apparatet). Søgningen stopper automatisk, når en station er indstillet, og "TUNED" og "ST" (kun for stereoprogrammer) vises. Når du stiller ind på en station, som sender RDS-tjenester, vises stationens navn på displayet (kun europæisk model). 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). For at stoppe automatisk søgning Tryk på. Sådan stiller du ind på en station med et svagt signal Hvis "TUNED" ikke vises, og søgningen ikke stopper, skal du trykke flere gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" og "PRESET" forsvinder, og derefter trykke flere gange på +/ (eller på TUNE +/ på apparatet) for at stille ind på den ønskede station. Sådan reduceres statisk støj fra en FMstereostation med et svagt signal Tryk flere gange på FM MODE, indtil "MONO" vises, for at slå stereomodtagelse fra.

15 Brug af Bluetoothfunktionen Systemet understøtter Bluetooth A2DPog AVRCP-profilerne. For oplysninger om Bluetooth trådløs teknologi henvises til "Bluetooth trådløs teknologi" (side 43). Kontroller webstederne nedenfor for de nyeste oplysninger om kompatible enheder. For kunder i USA: < For kunder i Canada: Engelsk < ElectronicsSupport/> Fransk < ElectronicsSupport/> For kunder i Europa: < For kunder i Latinamerika: < For kunder i Asien eller Oceanien: < Afspilning af musik på en Bluetooth-mobiltelefon eller Bluetooth-enhed Du kan lytte til musik fra din Bluetoothmobiltelefon eller Bluetooth-enhed over en trådløs forbindelse. Grundlæggende betjening Benyt nedenstående fremgangsmåde for at afspille musik fra Bluetooth-enheder på systemet. Parring af systemet med en Bluetoothenhed Tilslutning af registrerede enheder Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed For oplysninger om Bluetooth-enhedens funktioner henvises desuden til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetooth-enheden. Fortsættes 15 DK

16 Parring af systemet med en Bluetooth-enhed Parring er en funktion, hvor Bluetoothenheder registreres med hinanden på forhånd. Benyt nedenstående fremgangsmåde til at parre systemet med Bluetooth-enheden. Når en parring er udført én gang, er det ikke nødvendigt at udføre den igen. Hvis parringen allerede er fuldført, skal du fortsætte til "Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed" (side 17). 1 Placer den Bluetooth-enhed, der skal sluttes til systemet, inden for en afstand af 1 meter fra systemet. 2 Vælg Bluetooth-funktionen. Tryk på BLUETOOTH på apparatet. 3 Betjen Bluetooth-enheden, og udfør parringen. For oplysninger om Bluetoothenhedens funktioner henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetooth-enheden. Mens Bluetooth-enheden søger efter systemet, vises der muligvis en liste over fundne enheder på displayet på Bluetooth-enheden, afhængigt af typen af Bluetooth-enhed. Systemet vises som "CMT-HX70BTR" eller "CMT-HX50BTR", afhængigt af modellen. Når der oprettes forbindelse til systemet, skal du vælge lydprofilen (A2DP, AVRCP) på Bluetoothenheden. Hvis Bluetooth-enheden ikke understøtter AVRCP-profilen, kan du ikke afspille eller udføre andre handlinger på systemet (side 17). 4 Indtast adgangskoden. Der skal muligvis indtastes en adgangskode, afhængigt af typen af Bluetooth-enheden. Når "PIN?" vises sammen med en nedtælling, skal du indtaste adgangskoden på systemet på følgende måde: Tryk på / og / på fjernbetjeningen (eller +/ og / på apparatet) for at indtaste den samme adgangskode, som blev indtastet på Bluetooth-enheden, og tryk derefter på (eller på ENTER på apparatet). Når parringen er udført, og forbindelsen er oprettet, ændres systemdisplayet som følger: "Connect" Navn på Bluetoothenhed Sådan annulleres en igangværende indtastning af adgangskoden Tryk på. Hvis der stadig skal indtastes adgangskode, skal du slukke for Bluetooth-enheden. Bemærkninger "Kodeord" kaldes muligvis "Adgangskode", "Pinkode", "Kodetal" eller "Password" eller lignende, afhængigt af enheden. Systemet understøtter kun numeriske adgangskoder på op til 4 cifre. Systemets standby-tilstand for parring annulleres efter cirka 30 sekunder. Hvis parringen ikke kan udføres, skal du gentage fremgangsmåden fra trin 1. Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der kan ikke oprettes forbindelse fra en anden Bluetooth-enhed. 16 DK

17 Sådan slettes alle registreringsoplysninger om parring 1 Tryk på BLUETOOTH på apparatet. Når systemet er forbundet med en Bluetooth-enhed (når Bluetoothenhedsnavnet eller andre oplysninger vises i systemets display), skal du trykke på BLUETOOTH på apparatet og holde den inde i cirka 2 sekunder for at sætte systemet i Bluetooth-standbytilstand. 2 Tryk på CLEAR. "Delete?" vises. 3 Tryk på (eller ENTER på apparatet). "Complete!" vises, og alle parringsoplysningerne slettes. Bemærk Hvis du vil oprette forbindelse til en Bluetoothenhed, efter at du har udført denne betjening, skal du indtaste adgangskoden igen. Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed Du kan betjene en Bluetooth-enhed ved at oprette forbindelse mellem systemet og en Bluetooth-enhed vha. AVRCP. 1 Vælg Bluetooth-funktionen. Tryk på BLUETOOTH på apparatet. 2 Opret forbindelse fra Bluetoothenheden. For oplysninger om Bluetoothenhedens funktioner henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetooth-enheden. Når forbindelsen er oprettet, ændres systemdisplayet som følger: "Connect" Navn på Bluetoothenhed 3 Start afspilningen. Tryk på (eller BLUETOOTH på apparatet). Afhængigt af Bluetooth-enheden skal du muligvis starte AV-softwaren på Bluetooth-enheden i forvejen. 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Sådan kontrolleres adressen på en tilsluttet Bluetooth-enhed Tryk på DISPLAY, mens navnet på Bluetooth-enheden vises i systemdisplayet. Bluetooth-enhedens adresse vises i 8 sekunder. Sådan annulleres forbindelsen til en Bluetooth-enhed Tryk på BLUETOOTH på apparatet, og hold den inde i cirka 2 sekunder, indtil "Disconnect" vises, eller indtil oplysningerne på displayet (enhedsnavn osv.) forsvinder. Andre betjeninger For at Tryk på Stoppe afspilning (eller BLUETOOTH på apparatet). midlertidigt Stoppe. afspilning Vælge en mappe +/. Vælge en fil /. Finde et punkt i en fil Hold / nede. Fortsættes Grundlæggende betjening 17 DK

18 Bemærk Disse funktioner er muligvis ikke tilgængelige på visse Bluetooth-enheder. Desuden kan de faktiske funktioner være anderledes, afhængigt af den tilsluttede Bluetooth-enhed. Bemærkninger vedrørende forbindelser til Bluetooth-enheder Hvis du ikke kan oprette forbindelse til en parret Bluetooth-enhed, skal du udføre parringen mellem systemet og Bluetoothenheden igen. Afhængigt af typen af Bluetooth-enhed kan du indstille lydstyrken ved hjælp af kontrolknapperne på Bluetooth-enheden. Når du trykker på BLUETOOTH på apparatet, mens der er forbindelse til Bluetooth-hovedtelefoner, kan det tage et stykke tid, før der oprettes forbindelse til systemet fra en anden Bluetooth-enhed. Anvend den A2DP-kompatible eller A2DPog AVRCP-kompatible Bluetooth-enhed sammen med systemet i et peer-til-peermiljø. Tip Bluetooth-enheder, der tidligere har været sluttet til systemet, er registreret på systemet. Når en Bluetooth-forbindelse i øjeblikket ikke er etableret, kan du let forbinde systemet med en Bluetooth-enhed ved at trykke på BLUETOOTH på apparatet. (Systemet forsøger at oprette forbindelse til op til 3 enheder i rækkefølge fra den senest tilsluttede enhed, og forsøgene slutter, når der er oprettet forbindelse.) Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig, afhængigt af hvilken Bluetooth-enhed du bruger. Hvis der ikke kan oprettes forbindelse, går systemet tilbage i standby-tilstand. Afspilning af musik på systemet med Bluetoothhovedtelefoner Du kan lytte til musik, der afspilles på systemet, med Bluetooth-hovedtelefoner over en trådløs forbindelse. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at lytte til musik på systemet med Bluetooth-hovedtelefoner. Parring af systemet med Bluetoothhovedtelefoner Tilslutning af registrerede hovedtelefoner Afspilning af musik på systemet For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner henvises desuden til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetooth-hovedtelefonerne. 18 DK

19 Parring af systemet med Bluetoothhovedtelefoner Parring er en funktion, hvor Bluetoothenheder registreres med hinanden på forhånd. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at parre systemet med Bluetooth-hovedtelefonerne. Når en parring er udført én gang, er det ikke nødvendigt at udføre den igen. Hvis parringen allerede er fuldført, skal du fortsætte til "Afspilning af musik på systemet" (side 20). 1 Vælg en anden funktion end Bluetooth-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet). 2 Placer de Bluetoothhovedtelefoner, der skal sluttes til systemet, inden for en afstand af 1 meter fra systemet. 3 Sæt Bluetoothhovedtelefonerne i parringstilstand. For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetoothhovedtelefonerne. 4 Tryk på BLUETOOTH på apparatet, og hold den nede i cirka 7 sekunder, indtil BLUETOOTH-indikatoren blinker. Lyden fra højttalerne stoppes. 5 Indtast adgangskoden. Benyt den samme fremgangsmåde som i trin 4 under "Parring af systemet med en Bluetooth-enhed" (side 16). Når parringen er udført, og forbindelsen er oprettet, ændres systemdisplayet som følger: "Connect" Navn på Bluetoothenhed Sådan annulleres en igangværende indtastning af adgangskoden Tryk på. Bemærkninger "Pinkode" kaldes muligvis "Kodeord", "Adgangskode", "Kodetal" eller "Password" eller lignende, afhængigt af enheden. Systemet understøtter kun numeriske adgangskoder på op til 4 cifre. Systemets standby-tilstand for parring annulleres efter cirka 30 sekunder. Hvis parringen ikke kan udføres, skal du gentage fremgangsmåden fra trin 1. Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der kan ikke oprettes forbindelse fra en anden Bluetooth-enhed. Parring kan muligvis ikke udføres, hvis der er andre Bluetooth-enheder i nærheden af systemet. Sluk i så fald for de andre Bluetooth-enheder. Sådan slettes alle registreringsoplysninger om parring 1 Tryk på BLUETOOTH på apparatet. Når systemet er forbundet med en Bluetooth-enhed (når Bluetoothenhedsnavnet eller andre oplysninger vises i systemets display), skal du trykke på BLUETOOTH på apparatet og holde den inde i cirka 2 sekunder for at sætte systemet i Bluetooth-standbytilstand. 2 Tryk på CLEAR. "Delete?" vises. Fortsættes Grundlæggende betjening 19 DK

20 3 Tryk på (eller ENTER på apparatet). "Complete!" vises, og alle parringsoplysningerne slettes. Bemærk For at oprette forbindelse til Bluetoothhovedtelefoner, efter at du har udført denne betjening, skal du indtaste adgangskoden igen. Afspilning af musik på systemet Du kan betjene systemet fra Bluetoothhovedtelefonerne ved at forbinde systemet og Bluetooth-hovedtelefonerne ved hjælp af AVRCP. 1 Vælg en anden funktion end Bluetooth-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet). 2 Opret forbindelse med Bluetooth-hovedtelefonerne. Tryk på BLUETOOTH på apparatet, og hold den nede i cirka 2 sekunder, indtil BLUETOOTHindikatoren blinker, og slip derefter knappen. Lyden fra højttalerne stoppes. Hvis flere Bluetooth-enheder, som tidligere har været tilsluttet, befinder sig i nærheden af systemet, vil systemet forsøge at oprette forbindelse til de 3 senest tilsluttede enheder. (Systemet forsøger at oprette forbindelse til op til 3 enheder i rækkefølge fra den senest tilsluttede enhed, og forsøgene slutter, når der er oprettet forbindelse.) Når forbindelsen er oprettet, ændres systemdisplayet som følger: "Connect" Navn på Bluetoothenhed 3 Start afspilningen af musik for den funktion, der er valgt i trin 1. Afhængigt af typen af Bluetoothhovedtelefoner kan du betjene systemet (afspilning, lydstyrkekontrol osv.) ved hjælp af kontrolknapperne på hovedtelefonerne. For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med Bluetoothhovedtelefonerne. 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). Sådan annulleres forbindelsen til Bluetooth-hovedtelefonerne Tryk på BLUETOOTH på apparatet, og hold den nede i cirka 2 sekunder, indtil BLUETOOTH-indikatoren slukkes. Lyden udsendes fra højttalerne. Bemærkninger Hvis du ikke kan oprette forbindelse til parrede Bluetooth-hovedtelefoner, skal du udføre parringen mellem systemet og Bluetooth-hovedtelefonerne igen. Når systemet er indstillet til en anden funktion end Bluetooth-funktionen, og der trykkes på BLUETOOTH på apparatet, mens det er sluttet til en Bluetooth-enhed, kan det tage et stykke tid, før der oprettes forbindelse til Bluetooth-hovedtelefonerne. Systemet gemmer forskellige lydstyrkeindstillinger for afspilning gennem højttalerne eller PHONES-stikket på apparatet, eller når der lyttes gennem Bluetooth-hovedtelefoner. Anvend den A2DP-kompatible eller A2DPog AVRCP-kompatible Bluetooth-enhed sammen med systemet i et peer-til-peermiljø. 20 DK

21 Optagelse fra en disk til en USB-enhed Du kan tilslutte en valgfri USB-enhed til -porten (USB) på apparatet og overspille musik fra en disk til USBenheden. Du kan kun optage fra en CD-DA-disk eller en MP3-disk. Lydformatet af filer, der optages på dette system, er MP3. Størrelsen af optagelsen er cirka 1 MB pr. minuts optagetid fra en cd. Størrelsen kan være større, når der optages fra en MP3-disk. Se "USB-enheder" (side 45) for at se en liste over USB-enheder, som kan tilsluttes til dette anlæg. Synkronoptagelse Det er let at overspille en hel disk til en USB-enhed. 1 Tilslut en USB-enhed, der kan optages på, til (USB)-porten som vist nedenfor. USB-enhed Når tilslutning med USB-kabel er nødvendig, skal du tilslutte det USBkabel, der fulgte med den USB-enhed, du ønsker at tilslutte. Du kan finde oplysninger om betjening i betjeningsvejledningen, der fulgte med USB-enheden, der skal tilsluttes. 2 Vælg CD-funktionen, og isæt den disk, som du vil optage. 3 Tryk flere gange på PLAY MODE for at vælge afspilningstilstanden, når cdafspilleren er stoppet. Afspilningstilstanden ændres automatisk til normal afspilningstilstand, hvis du starter optagelsen i blandet afspilningstilstand, gentagelsestilstand eller programtilstand (når der ikke er programmeret nogen spor eller MP3-filer). Der er flere oplysninger under "Sådan ændres afspilningstilstanden" (side 13). 4 Tryk på CD-USB SYNC/REC1 på apparatet. "REC" blinker, og displayet skifter mellem "SYNC REC", "xxxmb Free" (resterende plads på USB-enheden) og "Push ENTER". USB-enheden gør klar til optagelse, og cd-afspilleren afbrydes til afspilning. 5 Tryk på (eller ENTER på apparatet). Optagelsen starter. Når optagelsen er færdig, stopper cd-afspilleren og USB-enheden automatisk. Grundlæggende betjening Fortsættes 21 DK

22 Optagelse af et enkelt spor eller en enkelt MP3-fil under afspilning (REC1) Det er let at optage sporet eller MP3- filen, der afspilles i øjeblikket, på en USB-enhed. 1 Tilslut en USB-enhed, der kan optages på, til (USB)-porten. 2 Vælg CD-funktionen, og isæt den disk, som du vil optage. 3 Vælg sporet eller MP3-filen, du vil optage, og start afspilningen. 4 Tryk på CD-USB SYNC/REC1 på apparatet, når det valgte spor eller den valgte MP3-fil afspilles. "REC" blinker, og displayet skifter mellem "REC 1", "xxxmb Free" (resterende plads på USB-enheden) og "Push ENTER". USB-enheden gør klar til optagelse, og cd-afspilleren afbrydes til afspilning. 5 Tryk på (eller ENTER på apparatet). Optagelsen starter. Når optagelsen er færdig, fortsætter cd-afspilleren med at spille. Sådan vælges optagedestinationen på USB-enheden Hvis USB-enheden har mere end én hukommelse (f.eks. intern hukommelse og et hukommelseskort), kan du vælge, hvilken hukommelse der skal læses til, og derefter starte optagelsen. 1 Tilslut en USB-enhed til (USB)- porten. 2 Vælg USB-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet). 3 Tryk på USB MENU på apparatet under stopindstilling. "Select?" vises. Hvis der er valgt en lydfil eller en mappe, vises "Erase?" i stedet for. Tryk flere gange på / for at vælge "Select?". 4 Tryk på (eller ENTER på apparatet). Navnet på en hukommelse vises. Det viste navn afhænger af specifikationerne for USB-enheden. 5 Tryk flere gange på / for at vælge hukommelse. Fortsæt til trin 6, hvis der kun kan vælges én hukommelse. Hvis du vil annullere handlingen, skal du trykke på. 6 Tryk på (eller ENTER på apparatet). 7 Start optagelsen ved at følge trin 2 til 5 under "Synkronoptagelse" eller "Optagelse af et enkelt spor eller en enkelt MP3-fil under afspilning (REC1)". Sådan stoppes optagelsen Tryk på. 22 DK

23 Sådan fjernes USB-enheden 1 Vælg USB-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet). 2 Hold nede på apparatet i stoptilstand, indtil "No Device" vises. 3 Fjern USB-enheden. Sådan slettes lydfiler eller mapper fra USB-enheden Du kan slette lydfiler eller mapper fra USB-enheden. 1 Tilslut en USB-enhed, der kan optages på, til (USB)-porten. 2 Vælg USB-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet). 3 Tryk flere gange på / eller +/ for at vælge den lydfil eller mappe, du vil slette. 4 Tryk på USB MENU på apparatet. "Erase?" vises. 5 Tryk på (eller ENTER på apparatet). "Track Erase?" eller "Folder Erase?" vises på displayet. Hvis du vil annullere sletningen, skal du trykke på. 6 Tryk på (eller ENTER på apparatet). Den valgte lydfil eller mappe bliver slettet. Regler for oprettelse af mapper og filer Første gang der optages til en USBenhed, oprettes mappen "MUSIC" direkte under "ROOT". Mapper og filer oprettes i mappen "MUSIC" som beskrevet nedenfor, afhængigt af optagemetoden. Synkronoptagelse 1) Optagekilde Mappenavn Filnavn MP3 Det samme som optagekilden 2) CD-DA "CDDA001" 3) "TRACK001" 4) REC1 optagelse Optagekilde Mappenavn MP3 "REC1" 5) Filnavn Det samme som optagekilden 2) CD-DA "TRACK001" 4) 1) I programafspilningstilstand er mappenavnet "PGM_xxx", og filnavnet afhænger af optagekilden (CD-DA-disk eller MP3-disk). 2) Der er tildelt op til 32 tegn i navnet. 3) Efterfølgende mappenumre tildeles serielt op til et maksimum på 999 (inklusive mapperne "ROOT" og "MUSIC"). 4) Efterfølgende filnavne tildeles serielt. 5) Der optages en ny fil i mappen "REC1", hver gang der udføres REC1-optagelse. Grundlæggende betjening Fortsættes 23 DK

24 Bemærkninger Du må ikke fjerne USB-enheden under optagelse eller sletning. Hvis du gør dette, kan dataene på USB-enheden eller selve USB-enheden blive beskadiget. Undgå at forbinde systemet og USB-enheden via en USB-hub. Når der optages fra en cd, bliver sporene optaget som 128 kbps MP3-filer. Når der optages fra en MP3-disk, bliver MP3-filerne optaget med samme bithastighed som de oprindelige MP3-filer. Når der optages fra en MP3-disk, afspilles der ingen lyd, og "High Speed" vises. Cd-tekstoplysninger bliver ikke optaget i de MP3-filer, der oprettes. Hvis du afbryder optagelsen undervejs, bliver der oprettet en MP3-fil op til det sted, hvor optagelsen blev stoppet. Optagelsen bliver automatisk stoppet, hvis: der ikke er mere plads på USB-enheden under optagelsen. antallet af lydfiler på USB-enheden når grænsen for, hvor mange filer systemet kan genkende. Det maksimale antal lydfiler og mapper, der kan være på en enkelt USB-enhed, er 999 (inklusive mapperne "ROOT" og "MUSIC"). Det maksimale antal lydfiler og mapper kan variere afhængigt af lydfil- og mappestrukturen. Du kan ikke slette lydfiler og mapper i blandet afspilningstilstand eller programafspilningstilstand. Hvis den mappe, der skal slettes, indeholder filer, som ikke er i MP3/WMA/AAC-format, eller undermapper, bliver de ikke slettet. Hvis en mappe eller fil, som du prøver at optage, allerede findes på USB-enheden med det samme navn, tilføjes der et sekventielt tal efter navnet, uden at den oprindelige fil eller mappe bliver overskrevet. Lytning til musik fra en USB-enhed Du kan lytte til musik, der er gemt på USB-enheden. De lydformater, som kan afspilles på dette anlæg, er følgende: MP3*/WMA*/AAC* Se "USB-enheder" (side 45) for at se en liste over USB-enheder, som kan tilsluttes til dette anlæg. * Filer, som er ophavsretligt beskyttede (Digital Rights Management), kan ikke afspilles af dette anlæg. Filer, der er downloadet fra en online musikhandel, kan ikke afspilles på systemet. 1 Vælg USB-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet). 2 Tilslut en valgfri USB-enhed til (USB)-porten. Når USB-enheden er tilsluttet, ændres displayet på følgende måde: "Reading" "Storage Drive*" * Når der tilsluttes USB-lagermedier, vises enhedsnavnet som det næste, hvis der optages. Bemærk Det kan tage cirka 10 sekunder, før "Reading" vises, afhængigt af den type USB-enhed, der er tilsluttet. 3 Start afspilningen. Tryk på (eller USB på apparatet). 4 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). 24 DK

25 Andre betjeninger For at Stoppe afspilning midlertidigt Stoppe afspilning Tryk på (eller USB på apparatet). Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.. For at genoptage afspilningen skal du trykke på (eller på USB på apparatet) 1). Tryk på igen for at annullere genoptagelse af afspilningen. Vælge en mappe +/. Vælge en fil /. Vælge en mappe og fil, mens mappe- og filnavne vises på systemdisplayet 2) Finde et punkt i en fil Vælge gentaget afspilning Fjerne USBenheden SEARCH på apparatet. Tryk på / for at vælge den ønskede mappe, og tryk derefter på (eller på ENTER på apparatet). Tryk på / for at vælge den ønskede fil, og tryk derefter på (eller på ENTER på apparatet). Hold / nede under afspilning, og slip knappen ved det ønskede punkt. REPEAT flere gange, indtil "REP" eller "REP1" vises. Hold nede på apparatet, indtil "No Device" vises, og fjern derefter USB-enheden. 1) Når der afspilles en VBR MP3/WMA-fil, genoptager systemet muligvis afspilningen fra et andet sted. 2) Du kan søge efter forskellige oplysninger, f.eks. album eller genre, for digitale musikafspillere. Sådan ændres afspilningstilstanden Tryk flere gange på PLAY MODE, mens USB-enheden er stoppet. Du kan vælge normal afspilning (" " for alle filerne i en mappe på USB-enheden), blandet afspilning ("SHUF" eller " SHUF") eller programafspilning ("PGM"). Bemærkninger om USB-enheden Du kan ikke skifte afspilningsmåde, mens afspilning er under udførelse. Det kan tage et stykke tid at starte afspilningen, hvis: mappestrukturen er kompleks. hukommelseskapaciteten er stor. Når USB-enheden indsættes, læser systemet alle filerne på USB-enheden. Hvis der er mange mapper eller filer på USB-enheden, kan det tage lang tid at fuldføre læsningen fra USB-enheden. Undgå at forbinde systemet og USB-enheden via en USB-hub. Med nogle USB-enheder vil der efter en handling være en forsinkelse, før anlægget udfører handlingen. Dette anlæg understøtter ikke nødvendigvis alle de funktioner, der er til rådighed på en tilsluttet USB-enhed. Afspilningsrækkefølgen for anlægget kan være anderledes end afspilningsrækkefølgen for den tilsluttede USB-enhed. Hold altid nede på apparatet, og sørg for, at "No Device" vises, før USB-enheden fjernes. Hvis du fjerner USB-enheden, mens "No Device" ikke vises, kan det beskadige dataene eller selve USB-enheden. Undlad at gemme andre typer filer eller unødvendige mapper på en USB-enhed, som indeholder lydfiler. Mapper, som ikke indeholder lydfiler, springes over. Det maksimale antal lydfiler og mapper, der kan findes på en enkelt USB-enhed, er 999 (inklusive mapperne "ROOT" og "MUSIC"). Det maksimale antal lydfiler og mapper kan variere afhængigt af lydfil- og mappestrukturen. Fortsættes Grundlæggende betjening 25 DK

26 Du kan afspille følgende lydfilformater på dette system: MP3: filtypenavnet ".mp3" Windows Media lydfil: filtypenavnet ".wma" AAC: filtypenavnet ".m4a" Bemærk, at hvis filnavne har ovenstående filtypenavne, men den faktiske fil er anderledes, kan systemet udsende støj, eller der kan opstå fejlfunktion. Kompatibilitet med alle programmer, optageenheder og optagemedier til kodning/ skrivning kan ikke garanteres. Inkompatible USB-enheder kan frembringe støj, eller lyden kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles. Brug af ekstra lydkomponenter 1 Tilslut ekstra lydkildekomponenter til AUDIO IN-stikket på apparatet med et analogt lydkabel (medfølger ikke). 2 Skru ned for lydstyrken. Tryk på VOLUME (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). 3 Vælg AUDIO IN-funktionen. Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet). 4 Start afspilning af den tilsluttede komponent. 5 Juster lydstyrken. Tryk på VOLUME +/ (eller drej VOLUME-knappen på apparatet). 26 DK

27 Brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren 1 Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet) for at vælge "DMPORT". 2 Start afspilning af den tilsluttede komponent. Lyden fra den tilsluttede komponent afspilles på systemet. For yderligere oplysninger om betjening henvises til den brugsvejledning, der fulgte med DIGITAL MEDIA PORT-adapteren. Bemærk Afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren kan du muligvis betjene den tilsluttede komponent ved hjælp af enten knapperne på fjernbetjeningen eller apparatet. Justering af lyden Sådan tilføjes en lydeffekt For at Opnå en mere dynamisk lyd (Dynamic Sound Generator X-tra) Indstille lydeffekten Tryk på DSGX på apparatet. EQ flere gange for at vælge "BASS" eller "TREBLE" og tryk derefter på +/ flere gange for at justere lydstyrken. Grundlæggende betjening Tip Du kan benytte systemet som en batterioplader til den lydenhed, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, når der er tændt for systemet. 27 DK

28 Ændring af displayet For at Tryk på Ændre oplysninger på displayet 1)2) Kontrollere uret, når der er slukket for systemet DISPLAY flere gange, når der er tændt for systemet. DISPLAY når der er slukket for systemet 3). Uret vises i 8 sekunder. 1) Du kan for eksempel få vist cd/mp3- diskoplysninger eller oplysninger om USBenheden, f.eks.: musik- eller filnummer under normal afspilning. musik- eller filnavn (" ") under normal afspilning. kunstnernavn (" ") under normal afspilning. album- eller mappenavn (" ") under normal afspilning. den samlede spilletid, mens afspilleren er stoppet. 2) Når systemet og en Bluetooth-enhed er forbundet vha. Bluetooth-funktionen, kan du få vist Bluetooth-enhedens adresse. Hvis den tilsluttede Bluetooth-enhed understøtter overførsel af metadata, kan du også få vist oplysninger om Bluetoothenheden under afspilning, f.eks. den forløbne afspilningstid, sportitlen, kunstnerens navn, albummets navn osv. 3) STANDBY-indikatoren på apparatet lyser, når der er slukket for systemet. Følgende vises: ID3-tagoplysninger for MP3-filer, når der benyttes ID3 version 1- og version 2-tags (op til 62 tegn for en MP3-disk). den russiske model kan vise oplysninger med russiske bogstaver, men bogstaverne vises muligvis ikke korrekt for diske, som er oprettet med visse kodnings/ skriveprogrammer og med visse optageenheder. Displayoplysningerne bliver muligvis ikke opdateret eller vist korrekt, afhængigt af den anvendte Bluetooth-enhed. Displayoplysningerne kan variere afhængigt af den tilsluttede Bluetooth-enhed. Displayoplysningerne for Bluetooth-enheden bliver muligvis ikke opdateret korrekt, afhængigt af kommunikationsmiljøet eller omgivelserne. 28 DK Bemærkninger om displayoplysningerne Tegn, som ikke kan vises i displayet, vises som "_". Følgende vises ikke: samlet spilletid for en CD-DA-disk afhængigt af afspilningstilstanden. samlet spilletid og resterende spilletid for en MP3-disk og USB-enhed. Følgende vises ikke korrekt: mappe- eller filnavne, som ikke følger hverken ISO9660 niveau 1- eller niveau 2-standarden eller Joliet i ekspansionsformat.

29 Andre betjeninger Oprettelse af dit eget program (Programafspilning) 1 Vælg den ønskede funktion. CD Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet) for at vælge CD-funktionen. USB Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet) for at vælge USB-funktionen. 2 Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil "PGM" vises, mens anlægget er standset. 3 Tryk flere gange på /, indtil det ønskede musikeller filnummer vises. Ved programmering af filer skal du trykke flere gange på +/ for at vælge den ønskede mappe og derefter vælge den ønskede fil. Eksempel: Ved programmering af musiknumre på en CD Valgte musik- eller filnummer Samlede spilletid for programmet (inklusive valgt musiknummer eller fil) 4 Tryk på (eller ENTER på apparatet) for at tilføje musiknummeret eller filen til programmet. CD ". " vises, når den samlede programtid overskrider 100 minutter for en cd, eller hvis du vælger et cdspor, hvis nummer er 21 eller højere, eller hvis du vælger en MP3-fil. USB Den samlede programtid kan ikke vises, så ". " vises. 5 Gentag trin 3 til 4 for at programmere yderligere musiknumre eller filer, op til i alt 25 musiknumre eller filer. 6 Afspil programmet med musiknumre eller filer ved at trykke på. Programmet forbliver tilgængeligt, indtil du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden. Tryk på for at afspille det samme program igen. Sådan annulleres programmeret afspilning Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil "PGM" forsvinder, mens anlægget er standset. Sådan slettes det sidste musiknummer eller den sidste fil i programmet Tryk på CLEAR, mens systemet er stoppet. Andre betjeninger 29 DK

30 Forudindstilling af radiostationer Du kan forudindstille dine foretrukne radiostationer og stille ind på dem øjeblikkeligt ved at vælge det forudindstillede nummer. Brug knapperne på fjernbetjeningen til at forudindstille stationer. 1 Stil ind på den ønskede station (se under "Radiolytning" (side 14)). 2 Tryk på TUNER MEMORY. 6 Hvis du vil stille ind på en forudindstillet station, skal du trykke flere gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" vises, og derefter trykke flere gange på +/ for at vælge det ønskede forvalgsnummer. Forudindstillet nummer 3 Tryk flere gange på +/ for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. Hvis en anden station allerede har fået tildelt det valgte forudindstillede nummer, erstattes stationen med den nye station. 4 Tryk på. 5 Gentag trin 1 til 4 for at gemme andre stationer. Du kan forudindstille op til 20 FMstationer og 10 AM-stationer. De forvalgte stationer bevares i hukommelsen i cirka en halv dag, selvom netledningen tages ud, eller der forekommer en strømafbrydelse. 30 DK

31 Brug af timerne Anlægget indeholder to timer-funktioner. Hvis du anvender afspilningstimeren sammen med sleeptimeren, har sleeptimeren første prioritet. Sleeptimer: Du kan falde i søvn til musik. Denne funktion fungerer også, selvom uret ikke er indstillet. Tryk gentagne gange på SLEEP. Hvis du vælger "AUTO", slukkes der automatisk for systemet, når den aktuelle disk eller USB-enhed stopper, eller efter 100 minutter. Afspilningstimer: Du kan vågne op til en CD, tuneren eller en valgfri USB-enhed på et forudindstillet tidspunkt. Brug knapperne på fjernbetjeningen til at styre afspilningstimeren. Husk at indstille uret. 1 Gør lydkilden klar. Forbered lydkilden, og tryk derefter på VOLUME +/ for at indstille lydstyrken. Hvis du vil starte fra et bestemt spor eller en bestemt fil, skal du oprette dit eget program (side 29). 2 Tryk på TIMER MENU. 3 Tryk flere gange på / for at vælge "PLAY SET?", og tryk derefter på. "ON TIME" vises, og timeangivelsen blinker. 4 Indstil det tidspunkt, hvor afspilningen skal begynde. Tryk flere gange på / for at indstille timetallet, og tryk derefter på. Indikatoren for minuttal blinker. Anvend ovenstående fremgangsmåde for at indstille minuttallet. 5 Brug samme fremgangsmåde som i trin 4 for at indstille det tidspunkt, hvor afspilningen skal stoppe. 6 Vælg lydkilden. Tryk flere gange på /, indtil den ønskede lydkilde vises, og tryk derefter på. Timerindstillingen vises på displayet. 7 Tryk på / for at slukke systemet. Anlægget tændes 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt. Hvis anlægget er tændt på det forudindstillede tidspunkt, aktiveres afspilningstimeren ikke. Bemærk Hvis der er oprettet forbindelse til Bluetoothhovedtelefoner, kan lyde, der afspilles af afspilningstimeren, blive sendt til Bluetoothhovedtelefonerne, før der slukkes for systemet. Sådan aktiveres eller kontrolleres timeren igen 1 Tryk på TIMER MENU. "TIMER SEL?" blinker på displayet. 2 Tryk på. 3 Tryk flere gange på / for at vælge "PLAY SEL?". Andre betjeninger 4 Tryk på. Fortsættes 31 DK

32 Sådan annulleres timeren 1 Tryk på TIMER MENU. "TIMER SEL?" blinker på displayet. 2 Tryk på. 3 Tryk flere gange på / for at vælge "TIMER OFF?". 4 Tryk på. Sådan ændres indstillingen Begynd forfra fra trin 1. Tip Indstillingen af afspilningstimeren bevares, så længe indstillingen ikke annulleres manuelt. 32 DK

33 Andet Fejlfinding 1 Kontroller, at strømledningen og højttalerledningerne sidder korrekt og solidt. 2 Find problemet på tjeklisten nedenfor, og forsøg at løse problemet som angivet. Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis problemet ikke kan løses. Hvis STANDBY-indikatoren blinker Tag med det samme netledningen ud af stikkontakten, og kontroller følgende. Hvis anlægget har en spændingsvælger, er den indstillet til den korrekte strømspænding? Anvender du kun de medfølgende højttalere? Er der noget, der blokerer ventilationsåbningerne oven på eller bag på systemet? Når STANDBY-indikatoren holder op med at blinke, skal du sætte netledningen i igen og tænde for systemet. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet ikke kan løses. Generelt Lyden kommer kun fra én kanal, eller lydstyrken fra venstre og højre kanal er ikke balanceret. Placer højttalerne så symmetrisk som muligt. Tilslut kun de medfølgende højttalere. Alvorlig brummen eller støj. Flyt anlægget væk fra støjkilder. Tilslut anlægget til en anden stikkontakt. Monter et støjfilter (ekstraudstyr) på netledningen. Der er ingen lyd. Hvis BLUETOOTH-indikatoren lyser eller blinker, når der vælges en anden funktion end Bluetoothfunktionen, afspilles der ingen lyd gennem højttalerne eller PHONESstikket. Tryk på BLUETOOTH, og hold den nede i cirka 2 sekunder, indtil BLUETOOTH-indikatoren slukkes. Fjernbetjeningen fungerer ikke. Fjern alle genstande mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren på apparatet, og placer apparatet væk fra fluorescerende lys. Peg fjernbetjeningen mod anlæggets sensor. Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget. STANDBY-indikatoren forbliver tændt, efter at netledningen er taget ud. STANDBY-indikatoren slukkes muligvis ikke med det samme, når du tager netledningen ud af stikkontakten. Dette er ikke en fejl. Indikatoren slukker efter cirka 40 sekunder. Andet Fortsættes 33 DK

34 34 DK CD/MP3-afspiller Lyden hopper, eller disken kan ikke afspilles. Tør disken ren, og læg den i igen. Flyt anlægget til et sted, hvor der ikke forekommer vibrationer (f.eks. oven på en stabil stand). Flyt højttalerne væk fra anlægget, eller placer dem på separate standere. Ved høj lydstyrke kan vibrationer fra højttalerne medføre, at lyden hopper. Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer. Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at gå tilbage til normal afspilning. Afspilningen er længere tid end normalt om at begynde. Med følgende diske tager det længere tid end normalt, før afspilningen begynder. en disk, som er optaget med en kompliceret træstruktur. en disk, som er optaget i multisession-tilstand. en disk, som ikke er blevet afsluttet (en disk, hvor der kan tilføjes data). en disk, som indeholder mange mapper. Bluetooth-enhed Parring kan ikke udføres. Flyt Bluetooth-enheden tættere på systemet. Parring kan muligvis ikke udføres, hvis der er andre Bluetooth-enheder i nærheden af systemet. Sluk i så fald for de andre Bluetooth-enheder. Indtast den samme adgangskode, som blev indtastet på Bluetooth-enheden. Forbindelse er ikke mulig. Den Bluetooth-enhed, du forsøgte at oprette forbindelse til, understøtter ikke A2DP-profilen og kan ikke sluttes til systemet. Aktiver Bluetooth-funktionen på Bluetooth-enheden. Opret forbindelse fra Bluetoothenheden. Registreringsoplysningerne om parring er slettet. Udfør parringen igen. Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der kan ikke oprettes forbindelse fra en anden Bluetooth-enhed. Slet registreringsoplysningerne om parringen af en Bluetooth-enhed, og udfør parringen igen. Lyden springer eller varierer, eller forbindelsen går tabt. Systemet og Bluetooth-enheden er for langt fra hinanden. Hvis der er forhindringer mellem systemet og Bluetooth-enheden, skal du fjerne eller omgå forhindringerne. Hvis der er udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, f.eks. et trådløst LAN, andre Bluetoothenheder eller en mikrobølgeovn i nærheden, skal du flytte dem. Lyden på Bluetooth-enheden høres ikke på systemet. Skru først op for lydstyrken på Bluetooth-enheden, og juster derefter lydstyrken vha. VOLUME +/. Kraftig brummen eller støj Hvis der er forhindringer mellem systemet og Bluetooth-enheden, skal du fjerne eller omgå forhindringerne. Hvis der er udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, f.eks. et trådløst LAN, andre Bluetoothenheder eller en mikrobølgeovn i nærheden, skal du flytte dem. Skru ned for lyden på den tilsluttede Bluetooth-enhed.

35 Lyden fra Bluetoothhovedtelefonerne er forvrænget. Skru ned for lyden på systemet vha. VOLUME. Hvis hovedtelefonerne har en lydstyrkeknap, skal du også justere lydstyrken med lydstyrkeknappen på hovedtelefonerne. Tryk flere gange på DSGX på apparatet, indtil "DSGX OFF" vises. Tryk flere gange på EQ for at vælge "BASS" eller "TREBLE", og tryk derefter flere gange på for at skrue ned for lyden. USB-enhed Du kan ikke starte optagelsen til et USB-enhed. Der kan være opstået følgende problemer. USB-enheden er fyldt. antallet af filer og mapper på USB-enheden har nået den øverste grænse. USB-enheden er skrivebeskyttet. Optagelsen blev stoppet, før den var færdig. Du benytter en USB-enhed, der ikke understøttes. Se under "USB-enheder" (side 45) for at få vist de enhedstyper, der understøttes. USB-enheden er ikke formateret korrekt. Se i betjeningsvejledningen til USB-enheden for at få oplysninger om, hvordan du formaterer enheden. Sluk for systemet, og fjern USBenheden. Hvis USB-enheden har en tænd-/slukknap, skal du slukke for USB-enheden og derefter tænde for den igen, efter at du har fjernet den fra systemet. Udfør derefter optagelsen igen. Hvis optagelses- og sletningsfunktionerne gentages flere gange, bliver filstrukturen på USB-enheden fragmenteret. Se i betjeningsvejledningen til USBenheden for at få oplysninger om, hvordan du løser dette problem. Henvend dig til den nærmeste Sonyforhandler, hvis det ikke er muligt at løse problemet. Optagelse til en USB-enhed medfører en fejl. Du benytter en USB-enhed, der ikke understøttes. Se under "USB-enheder" (side 45) for at få vist de enhedstyper, der understøttes. Sluk for systemet, og fjern USBenheden. Hvis USB-enheden har en tænd-/slukknap, skal du slukke for USB-enheden og derefter tænde for den igen, efter at du har fjernet den fra systemet. Udfør derefter optagelsen igen. USB-enheden blev taget ud af forbindelse, eller der blev slukket for strømmen under optagelsen. Slet den delvist optagede fil, og optag igen. Hvis dette ikke løser problemet, er USB-enheden muligvis defekt. Se i betjeningsvejledningen til USBenheden for at få oplysninger om, hvordan du løser dette problem. Henvend dig til den nærmeste Sonyforhandler, hvis det ikke er muligt at løse problemet. Andet Fortsættes 35 DK

36 Filer eller mapper på USB-enheden kan ikke slettes. Kontroller, om USB-enheden er skrivebeskyttet. USB-enheden blev taget ud af forbindelse, eller der blev slukket for strømmen under sletningen. Slet den delvist slettede fil. Hvis dette ikke løser problemet, er USB-enheden muligvis defekt. Se i betjeningsvejledningen til USB-enheden for at få oplysninger om, hvordan du løser dette problem. Henvend dig til den nærmeste Sonyforhandler, hvis det ikke er muligt at løse problemet. Bruger du en understøttet USBenhed? Hvis du tilslutter en USB-enhed, der ikke understøttes, kan følgende problemer forekomme. Se under "USB-enheder" (side 45) for at få vist de enhedstyper, der understøttes. USB-enheden genkendes ikke. fil- eller mappenavne vises ikke på dette anlæg. afspilning er ikke mulig. lyden springer. der er støj. der afspilles forvrænget lyd. optagelsen stoppes, før den er færdig. "Over Current" vises. Der er registreret et problem med strømniveauet fra (USB)-porten. Sluk for anlægget, og fjern USBenheden fra (USB)-porten. Kontroller, at der ikke er noget galt med USB-enheden. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis dette displaymønster stadig vises. Der er ingen lyd. USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet. Sluk for systemet, og tilslut USB-enheden, og tænd derefter for systemet, og kontroller, om "USB MEMORY" vises. Der er støj, overspring eller forvrænget lyd. Sluk for anlægget, tilslut derefter USBenheden igen. Selve musikdataene indeholder støj, eller lyden er forvrænget. Der kan være kommet støj ind under optagelsen. Slet filen, og prøv at optage igen. USB-enheden kan ikke tilsluttes i (USB)-porten. USB-enheden tilsluttes i forkert retning. Vend USB-enheden den rigtige vej ved tilslutning. "Reading" vises i lang tid, eller det tager lang tid, før afspilningen starter. Læseprocessen kan tage lang tid i følgende tilfælde. der er mange mapper eller filer på USB-enheden. filstrukturen er meget kompleks. hukommelseskapaciteten er stor. den interne hukommelse er fragmenteret. Derfor anbefales det at følge disse retningslinjer. samlede antal mapper på USBenheden: 100 eller mindre filer i alt pr. mappe: 100 eller mindre Fejlagtigt display Send musikdataene til USB-enheden igen, da de data, som er gemt på USBenheden, kan være beskadiget. De tegnkoder, der kan vises på dette system, er begrænset til tal og alfabet. Andre tegn vises ikke korrekt. 36 DK

37 USB-enheden genkendes ikke. Sluk for systemet, og tilslut USBenheden igen, og tænd derefter for systemet. Tilslut den understøttede USB-enhed (side 45). USB-enheden fungerer ikke korrekt. Se i betjeningsvejledningen til USBenheden for at få oplysninger om, hvordan du løser dette problem. Henvend dig til den nærmeste Sonyforhandler, hvis det ikke er muligt at løse problemet. Afspilningen begynder ikke. Sluk for systemet, og tilslut USBenheden igen, og tænd derefter for systemet. Tilslut den understøttede USB-enhed (side 45). Tryk på (eller USB på apparatet) for at starte afspilningen. Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer. Indstil afspilningstilstanden til Normal afspilning. Filer kan ikke afspilles. Lydfilen har ikke filtypenavnet ".mp3", ".wma", ".m4a". Dataene er ikke lagret i MP3/WMA/ AAC format. USB-lagringsmedier, der er formateret med andre filsystemer end FAT16 eller FAT32, understøttes ikke.* Hvis du bruger partitionerede USBlagringsmedier, kan kun filer på den første partition afspilles. Afspilning op til 8 niveauer er mulig. Antallet af mapper er større end 999. Antallet af filer er større end 999. Filer, som er krypteret eller beskyttet med adgangskode osv., kan ikke afspilles. * Dette anlæg understøtter FAT16 og FAT32, men visse USB-lagringsmedier understøtter muligvis ikke alle disse FATformater. Du kan finde flere oplysninger i betjeningsvejledningen til hvert USBlagringsmedie eller ved at kontakte producenten. Tuner Kraftig brummen eller støj, eller stationer kan ikke modtages. ("TUNED" eller "ST" blinker på displayet.) Tilslut antennen korrekt. Find en god placering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen. Hold antennerne væk fra højttalerkablerne, netledningen og USB-kablerne for at undgå, at der opfanges støj. Tilslut en ekstern antenne, der fås i handlen. Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis den medfølgende AMantenne er gået løs fra plastikfoden. Sluk for elektrisk udstyr i nærheden. Sådan ændres AMindstillingsintervallet AM-indstillingsintervallet er fabriksindstillet til 9 khz (eller 10 khz i visse områder; denne funktion er ikke tilgængelig på europæiske eller russiske modeller). Brug knapperne på apparatet til at ændre AM-indstillingsintervallet. 1 Stil ind på en AM-station, og sluk derefter anlægget. 2 Hold TUNER/BAND nede, og tryk på /. Alle forudindstillede AM-stationer slettes. Gentag denne fremgangsmåde for at gendanne det fabriksindstillede interval. Fortsættes Andet 37 DK

38 Sådan forbedres tunerens modtagelse Sluk for strømmen til cd-afspilleren vha. funktionen til cd-strømstyring. Som standard er cd-strøm tændt. 1 Tryk flere gange på FUNCTION +/ (eller FUNCTION på apparatet) for at vælge CD-funktionen. 2 Når "STANDBY" holder op med at blinke, skal du trykke på / på apparatet, mens du holder /CANCEL nede på apparatet. "CD POWER OFF" vises. Når strømmen til cd-afspilleren er slukket, øges adgangstiden til disken. Gentag fremgangsmåden, indtil "CD POWER ON" vises, for at slå strømmen til cdafspilleren til. Sådan nulstilles anlægget til fabriksindstillingerne Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, kan du nulstille anlægget til fabriksindstillingerne. Brug knapperne på apparatet til at nulstille anlægget til standardindstillingerne fra fabrikken. 1 Træk stikket ud af stikkontakten, og sæt det i igen, og tænd derefter for anlægget. 2 Tryk på /CANCEL, DSGX og / på samme tid. Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks. forudindstillede radiostationer, timer og ur, slettes. Meddelelser CD/MP3-afspiller, Tuner Complete!: Den forudindstillede betjening blev afsluttet normalt. LOCKED: Diskskuffen åbner ikke. Kontakt en Sony-forhandler. No Disc: Der er ingen disk i anlægget, eller du har ilagt en disk, som ikke kan afspilles. No Step: Alle de programmerede musiknumre eller filer er blevet slettet. Over: Du er nået til slutningen af disken, mens du har trykket på under afspilning eller pause. Push STOP!: Du har trykket på PLAY MODE under afspilning. Reading: Systemet læser oplysninger om disken. Nogle knapper er ikke tilgængelige. Step Full!: Du forsøgte at programmere mere end 26 musiknumre eller filer (trin). TIME NG!: Start- og stoptidspunkterne for afspilningstimeren er angivet til samme tidspunkt. Bluetooth-enhed Connect: Bluetooth-kommunikation blev etableret. Connecting: Systemet forsøger at oprette forbindelse til Bluetooth-enheder, der har været tilsluttet for nyligt. Disconnect: Kommunikationen med en Bluetooth-enhed blev afbrudt af en eller anden årsag, eller Bluetoothkommunikationen blev afbrudt. No Device: Der blev ikke fundet en Bluetooth-enhed, som kunne parres, eller der kunne ikke oprettes forbindelse. 38 DK

39 Not in Use: Systemet har ikke forbindelse til en Bluetooth-enhed, der benytter A2DP, eller Bluetoothenheden understøtter ikke en kommando til valg af mappehandlinger ( +/ ). PIN?: Systemet beder om kodeorden. adgangskoden. Der er flere oplysninger under "Brug af Bluetooth-funktionen" (side 15). Please Wait: Systemet gøres klar til brug af en Bluetooth-enhed. USB-enhed Complete!: Lydfilen eller mappen på USB-enheden er slettet. Device Full!: USB-enheden er fyldt. Erase Error!: Sletningen af lydfiler eller mapper på USB-enheden mislykkedes. Error: USB-enheden kunne ikke genkendes, eller en ukendt enhed er tilsluttet (side 37). Fatal Error!: USB-enheden er taget ud af forbindelsen under optagelse eller sletning af lydfiler eller mapper på USB-enheden. Folder Full!: Antallet af mapper på USBenheden har nået det maksimale antal. No Device: Der er ikke tilsluttet en USBenhed, eller den tilsluttede USB-enhed er stoppet. No Step: Alle de programmerede musiknumre eller filer er blevet slettet. No Track: Der er ikke indlæst en fil, som kan afspilles, i anlægget. Not in Use: Du har udført en ugyldig handling. Not Supported: En USB-enhed, der ikke understøttes, er tilsluttet. Please Wait: Anlægget gør sig klar til at bruge en USB-enhed. Protected!: Du har forsøgt at optage på eller slette fra en skrivebeskyttet USB-enhed. Reading: Anlægget genkender USBenheden. Rec Error!: Optagelsen startede ikke, den blev stoppet undervejs, eller den kunne på anden måde ikke udføres (side 35). Removed: USB-enheden er blevet fjernet. Step Full!: Du forsøgte at programmere mere end 26 musiknumre eller filer (trin). Storage Drive: USB-enheden er tilsluttet. Track Full!: Antallet af filer på USBenheden har nået det maksimale antal. Andet 39 DK

40 40 DK Forholdsregler Diske, som dette anlæg KAN afspille Lyd-CD CD-R/CD-RW (lyddata/mp3-filer) Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille CD-ROM CD-R/CD-RW ud over diske, som er optaget i musik-cd-format eller MP3-format og er kompatible med ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet eller multisession CD-R/CD-RW, som er optaget i multisession, der ikke er afsluttet ved at "lukke sessionen" CD-R/CD-RW'er i dårlig optagekvalitet, ridsede eller snavsede CD-R/CD-RW'er eller CD-R/CD- RW'er, som er optaget med en ukompatibel optageenhed CD-R/CD-RW, som ikke er færdigbehandlet korrekt Diske, som indeholder andre filtyper end MPEG 1 Audio Layer-3-filer (MP3) Diske, som ikke har standardform (f.eks. hjerteformet, firkantet, stjerneformet) Diske, som har selvklæbende tape, papir eller etiketter påklistret Udlejningsdiske eller brugte diske med påsatte mærkater, hvor limen strækker sig uden for mærkaten Diske, som har mærkater, der er trykt med blæk, som føles klæbrigt, når det berøres Bemærkninger om diske Tør disken af fra midten og udad med en blød klud, inden den afspilles. Rengør ikke diske med opløsningsmidler som rensebenzin, fortynder, kommercielt tilgængelige rengøringsmidler eller antistatiske sprays beregnet til vinylplader. Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder som varme luftkanaler, og lad dem ikke ligge i en bil, som er parkeret i direkte sollys. Om sikkerhed Træk stikket ud af stikkontakten i væggen, hvis apparatet ikke skal bruges i et længere stykke tid. Tag altid fat om stikket, når det trækkes ud af kontakten. Træk aldrig i selve ledningen. Hvis der er trængt væske ind i anlægget, eller hvis der er faldet genstande ned i det, skal du afbryde strømforsyningen og lade anlægget efterse af kvalificerede teknikere, inden du anvender det igen. Strømkablet må kun udskiftes af kvalificerede teknikere. Om placering Anlægget må ikke placeres hældende eller på et sted, som er ekstremt varmt, koldt, støvet, beskidt eller fugtigt, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation eller hvor det udsættes for vibrationer, direkte sollys eller andet skarpt lys. Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne placeres på overflader, som er blevet specialbehandlet (f.eks. med voks, olie eller politur), da der kan forekomme pletter eller misfarvning af overfladen. Hvis anlægget flyttes direkte fra kolde til varme omgivelser, eller hvis det placeres i et meget fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linsen inde i cd afspilleren, hvilket kan medføre, at anlægget ikke fungerer. I så fald skal du tage disken ud og lade anlægget stå tændt i cirka en time, indtil fugten er fordampet.

41 Om opbygning af varme Opbygning af varme på apparatet under brug er normalt, og der er ingen grund til bekymring. Berør ikke kabinettet, hvis det har været brugt i længere tid ved høj lydstyrke, da kabinettet kan være blevet meget varmt. Ventilationshullerne må ikke blokeres. Om højttalersystemet Dette højttalersystem er ikke magnetisk beskyttet, og billedet på tv-apparater i nærheden kan blive magnetisk forvrænget. I dette tilfælde skal du slukke for tv'et, vente 15 til 30 minutter og tænde for tv'et igen. Hvis situationen ikke er blevet bedre, skal du flytte højttalerne længere væk fra tv'et. Rengøring af kabinettet Rengør anlægget med en blød klud fugtet med en mild renseopløsning. Anvend ikke nogen form for slibemidler, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. fortynder, alkohol eller rensebenzin. Specifikationer Hovedenhed (HCD-HX70BTR, HCD- HX50BTR/Compact Disc-modtager) Forstærker-del CMT-HX70BTR DIN-strømudgang (klassificeret): W (4 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): W (4 ohm ved 1 khz, 10% THD) Musikudgangseffekt (reference): W (4 ohm ved 1 khz, 10% THD) CMT-HX50BTR Europæiske og russiske modeller: DIN-strømudgang (klassificeret): W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Musikudgangseffekt (reference): W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Andre modeller: DIN-udgangseffekt (klassificeret): W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): W (6 ohm ved 1 khz, 10% THD) Indgange: AUDIO IN (stereo-minijackstik): Spænding 250 mv, impedans 22 kilohm (USB)-port: Type A, maksimal strøm 500 ma Udgange: PHONES (stereo-minijackstik): Til tilslutning af hovedtelefoner på 8 ohm eller mere SPEAKER: accepterer impedans på 4 ohm (CMT-HX70BTR) eller 6 ohm (CMT-HX50BTR) Andet Fortsættes 41 DK

42 42 DK Bluetooth-del Kommunikationssystem: Bluetooth Standard version 2.0 Output: Bluetooth Standard, effektklasse 2 Maksimal kommunikationsrækkevidde: Inden for synsvidde ca. 10 m 1) Frekvensbånd: 2,4 GHz-båndet (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Modulationsmetode: FHSS Kompatible Bluetooth-profiler 2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Understøttede codecs: Modtag: SBC (Sub Band Codec), MP3 Send: SBC (Sub Band Codec) 1) Den faktiske rækkevidde kan variere afhængigt af faktorer som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagerfølsomhed, antennens effektivitet, operativsystem, softwareprogrammer osv. 2) Bluetooth-standardprofiler angiver formålet med Bluetooth-kommunikation mellem enheder. USB-del Understøttet bithastighed MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): kbps, VBR WMA: kbps, VBR AAC: kbps Samplingfrekvenser MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 khz WMA: 44,1 khz AAC: 44,1 khz CD-afspiller-del System: Kompakt disk- og digitalt lydsystem Egenskaber for laserdiode Emissionsvarighed: kontinuerlig Laser udgang*: Mindre end 44,6 µw * Dette resultat er målt i en afstand af 200 mm fra objektivets overflade på Optical Pick-up Block med 7 mm blænde. Svarfrekvens: 20 Hz 20 khz Signal-/støjforhold: Mere end 90 db Dynamisk interval: Mere end 90 db Tuner-del FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner-del: Indstillingsområde Canadisk model: 87,5 108,0 MHz (100 khz trin) Andre modeller: 87,5 108,0 MHz (50 khz trin) Antenne: FM-stueantenne Antenneterminaler: 75 ohm ikke-balanceret Mellemfrekvens: 10,7 MHz AM-tuner-del: Indstillingsområde Europæiske og russiske modeller: khz (med 9 khz indstillingsinterval) Canadiske og latinamerikanske modeller: khz (med 10 khz indstillingsinterval) khz (med 9 khz indstillingsinterval) Australsk model: khz (med 9 khz indstillingsinterval) khz (med 10 khz indstillingsinterval) Andre modeller: khz (med 9 khz indstillingsinterval) khz (med 10 khz indstillingsinterval) Antenne: AM-rammeantenne, ekstern antenneterminal Mellemfrekvens: 450 khz Højttaler (SS-CHX70 til CMT-HX70BTR) Højttalersystem: 2-vejs højttalersystem, Basrefleks Højttalerenheder: Woofer 13 cm, glasfiber, konisk type, Tweeter 2,5 cm, Soft Dometype Nomineret impedans: 4 ohm Mål (b/h/d): Ca mm Vægt: Ca. 3,7 kg Højttaler (SS-CHX50 til CMT-HX50BTR) Højttalersystem: 2-vejs højttalersystem, Basrefleks Højttalerenheder: Woofer 12 cm, konisk type, Tweeter 4 cm, konisk type Nomineret impedans: 6 ohm Mål (b/h/d): Ca mm Vægt: Ca. 2,2 kg

43 Generelt Strømkrav Europæiske og russiske modeller: V AC, 50/60 Hz Canadisk model: 120 V AC, 60 Hz Mexicansk model: 127 V AC, 60 Hz Australsk model: V AC, 50/60 Hz Koreansk model: V AC, 50/60 Hz Latinamerikanske modeller (undtagen mexicansk model): , V AC, 50/60 Hz, kan justeres med spændingsvælger Andre modeller: V AC, 50/60 Hz Strømforbrug CMT-HX70BTR: 50 W CMT-HX50BTR: 40 W Mål (b/h/d) (ekskl. højttalere): Ca mm Vægt (ekskl. højttalere): Ca. 2,8 kg Tilbehør: Fjernbetjening (RM-AMU009) (1), R6-batterier (størrelse AA) (2), AM-rammeantenne (1), FM-stueantenne (1), Højttalerpuder (8), Højttalerkabel (2) (kun CMT-HX70BTR), DIGITAL MEDIA PORT-adapter (TDM-iP10 (M)) (kun canadisk model og europæisk model (undtagen russisk model)) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Standby strømforbrug: 0,5 W Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i visse printkort. Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i kabinet. Bluetooth trådløs teknologi Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi til på korte afstande til at oprette forbindelse mellem digitale enheder som f.eks. pc'er og digitale stillkameraer. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du benytte de pågældende enheder inden for en afstand af cirka 10 meter. Bluetooth trådløs teknologi benyttes som regel mellem to enheder, men en enkelt enhed kan være sluttet til flere enheder. Du behøver ikke ledninger til at oprette forbindelse som med en USB-forbindelse, og det er ikke nødvendigt at placere enhederne, så de står mod hinanden, som det er tilfældet med trådløs infrarød teknologi. Du kan benytte teknologien, selvom du har den ene Bluetooth-enhed i tasken eller i lommen. Bluetooth trådløs teknologi er en global standard, der understøttes af tusindvis af firmaer. Disse firmaer udvikler produkter, der overholder den globale standard. Understøttet Bluetooth-version og profiler Profil henviser til et standardsæt af funktioner for forskellige Bluetoothproduktfunktioner. Dette system understøtter følgende Bluetooth-version og -profiler. Understøttet Bluetooth-version: Bluetooth Standard version 2.0 Understøttede Bluetooth-profiler: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Andet Fortsættes 43 DK

44 Effektiv kommunikationsrækkevidde Bluetooth-enheder bør benyttes inden for cirka 10 meter (uden forhindringer) mellem enhederne. Den effektive kommunikationsrækkevidde kan være kortere under følgende forhold. når der er personer, metalgenstande, vægge eller andre forhindringer mellem enheder med Bluetoothforbindelse steder, hvor der er installeret et trådløst LAN omkring mikrobølgeovne, som er i brug steder, hvor der kan være anden elektromagnetisk stråling Betydningen af andre enheder Bluetooth-enheder og trådløse LAN (IEEE 802,11b/g) benytter det samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når Bluetoothenheden benyttes i nærheden af en enhed med trådløs LAN-funktionalitet, kan der opstå elektromagnetisk interferens. Dette kan medføre lavere dataoverførselshastighed, støj eller manglende evne til at oprette forbindelse. Prøv følgende, hvis dette sker: prøv at oprette forbindelse mellem systemet og Bluetooth-mobiltelefonen eller Bluetooth-enheden på mindst 10 meters afstand fra det trådløse LAN-udstyr. sluk for strømmen til det trådløse LAN-udstyr, når du bruger Bluetoothenheden inden for 10 meters afstand. Betydningen for andre enheder De radiobølger, som systemet udsender, kan forstyrre funktionaliteten i visse typer af medicinsk udstyr. Da denne interferens kan medføre fejlfunktion, skal du altid slukke for strømmen til systemet, Bluetooth-mobiltelefonen og Bluetoothenheden på følgende steder: på hospitaler, i tog, i fly, på benzinstationer og alle steder, hvor der kan være brændbare gasser i nærheden af automatiske døre eller brandalarmer Bemærkninger Systemet understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder Bluetooth-specifikationen, for at garantere sikkerheden ved kommunikation vha. Bluetooth-teknologi. Denne sikkerhed kan imidlertid være utilstrækkelig, afhængigt af indstillingerne og andre faktorer. Vær derfor altid forsigtig ved kommunikation vha. Bluetooth-teknologi. Sony frasiger sig enhver form for erstatningsansvar for skade eller andet tab, der følger af informationslækager i forbindelse med kommunikation vha. Bluetooth-teknologi. Bluetooth-kommunikation kan ikke nødvendigvis garanteres med alle Bluetoothenheder, der har den samme profil som dette system. Bluetooth-enheder, der er sluttet til dette system, skal overholde den Bluetoothspecifikation, som er angivet af Bluetooth SIG, Inc. og skal være certificeret som kompatibel. Selvom en enhed overholder Bluetooth-specifikationen kan der være tilfælde, hvor Bluetooth-enhedens karakteristika eller specifikationer gør det umuligt at oprette forbindelse, eller det kan medføre andre kontrolmetoder, visninger eller betjeninger. Der kan opstå støj, eller lyden kan blive afbrudt, afhængigt af den Bluetoothenhed, der er sluttet til systemet, kommunikationsmiljøet eller omgivelserne. 44 DK

45 Enheder, der er kompatible med dette system USB-enheder Du kan benytte følgende Sony USBenheder på dette system. Andre USBenheder kan ikke afspilles eller optages på dette system. Verificeret Sony digital musikafspiller (pr. marts 2008) Produktnavn Modelnavn Walkman NWD-B103 / B103F / B105 / B105F NWZ-B103F / B105F NWZ-A815 / A816 / A818 NWZ-S515 / S516 / S615F / S616F / S618F Kontroller webstederne nedenfor for de nyeste oplysninger om kompatible enheder. For kunder i USA: < For kunder i Canada: Engelsk < ElectronicsSupport/> Fransk < ElectronicsSupport/> For kunder i Europa: < For kunder i Latinamerika: < For kunder i Asien eller Oceanien: < Bemærkninger Når USB-enheden formateres, skal du sikre dig, at formatet benytter selve enheden eller den dedikerede formateringssoftware til den pågældende enhed. I modsat fald kan du muligvis ikke optage korrekt til USBenheden på dette system. Brug ikke andre USB-enheder end disse. Driften af modeller, som ikke er vist her, garanteres ikke. Driften kan ikke altid garanteres, selv når disse USB-enheder bruges. Nogle af disse USB-enheder kan muligvis ikke købes i nogle områder. Bemærkninger til Walkman Når musik overspilles til en Walkman ved hjælp af "Media Manager for WALKMAN", skal du overføre i MP3-format. Filer i MP4- format (AAC eller VIDEO) vises ikke af systemet. Når der tilsluttes en Walkman til systemet, skal du sørge for at tilslutte, efter at "Creating Library" eller "Creating Database" er forsvundet fra displayet på din Walkman. Bluetooth-enheder Se nedenstående websteder for oplysninger om Bluetooth-kompatible enheder. For kunder i USA: < For kunder i Canada: Engelsk < ElectronicsSupport/> Fransk < ElectronicsSupport/> For kunder i Europa: < For kunder i Latinamerika: < For kunder i Asien eller Oceanien: < Andet 45 DK

46 FI VAROITUS Älä peitä laitteen ilmanottoaukkoja sanomalehdellä, pöytäliinalla, verhoilla tai muulla vastaavalla, sillä ne voivat aiheuttaa palovaaran. Älä aseta palavia kynttilöitä tai muita esineitä, joissa on avoliekki, laitteen päälle. Älä altista laitetta tippuvalle tai roiskuvalle vedelle äläkä aseta maljakoita tai muita nesteillä täytettyjä esineitä laitteen päälle, sillä ne voivat aiheuttaa palo- tai sähköiskuvaaran. Koska laite kytketään irti verkkovirrasta irrottamalla verkkopistoke, kytke laite pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. Jos huomaat laitteessa jotakin epänormaalia, irrota välittömästi verkkopistoke pistorasiasta. Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin. Älä altista paristoja tai paristot sisältävää laitetta liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle. VARO Optisten laitteiden käyttö yhdessä tämän tuotteen kanssa lisää silmävaurioiden vaaraa. Muualla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER tuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takaseinässä. Vain Euroopan malli Kuulokkeista tuleva liian suuri äänenpaine voi aiheuttaa huonokuuloisuutta. Huomautus EU-direktiivejä noudattavissa maissa oleville asiakkaille Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tokio, Japani. Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja tuoteturvallisuutta koskeva valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Saksa. Kaikissa huoltoa tai takuuta koskevissa asioissa tulee ottaa yhteys erillisissä huolto- tai takuuasiakirjoissa mainittuun osoitteeseen. Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: Norja: Tämän radiolaitteen käyttö ei ole sallittua 20 km:n säteellä Norjan Huippuvuorilla olevan Ny-Ålesundin keskustasta. Käytöstä poistetun sähköja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. Käytettävissä olevat lisävarusteet: Kaukosäädin

47 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. DualDisc-levyjä koskeva huomautus DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa. Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CDstandardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella. Bluetooth-tavaramerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja Sony Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja mallinimet ovat haltijoidensa omaisuutta. WALKMAN ja WALKMAN -logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG Layer-3 äänenkoodaustekniikan ja patentit. Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa tai muissa maissa. FI FI

48 Sisällysluettelo Osat ja ohjaimet... 5 Näytöllä olevat tiedot... 9 Aloittaminen Järjestelmän kytkeminen turvallisesti...10 Kellon asettaminen aikaan...12 Perustoiminnot CD/MP3-levyn toistaminen...13 Radion kuunteleminen...14 Bluetooth-toiminnon käyttäminen...15 Tallentaminen levyltä USB-laitteeseen...21 Musiikin kuunteleminen USB-laitteelta...24 Lisäaudiolaitteiden käyttäminen...26 DIGITAL MEDIA PORT sovittimen käyttäminen...27 Äänen säätäminen...27 Näytön vaihtaminen...28 Muuta Vianetsintä...33 Ilmoitukset...38 Varotoimet...39 Tekniset tiedot...41 Langaton Bluetooth-tekniikka...43 Tämän järjestelmän kanssa yhteensopivat laitteet...45 Muut toiminnot Oman ohjelman luominen (Ohjelmoitu soitto)...29 Radioasemien esivalinta...30 Ajastimien käyttäminen...31 FI

49 Osat ja ohjaimet Tässä ohjekirjassa selostetaan toiminnot kauko-ohjaimen avulla. Samat toiminnot voidaan tehdä myös laitteen painikkeilla, joilla on samat tai samantapaiset nimet. Laite (HCD-HX70BTR, HCD-HX50BTR/CD-vastaanotin) Etupaneeli Osat ja ohjaimet Yläpaneeli Jatkuu FI

50 Kaukosäädin (RM-AMU009) BLUETOOTH-merkkivalo (sivu 19, 20) Palaa, kun Bluetooth-toiminto on päällä. BLUETOOTH-painike (sivu 17, 19, 20) Paina, kun haluat yhdistää tai pariuttaa Bluetooth-välineen kanssa tai katkaista Bluetooth-yhteyden. Laite: VOLUME-säädin (sivu 13, 14, 17, 20, 24, 26) Kaukosäädin: VOLUME +/ painike (sivu 13, 14, 17, 20, 24, 26, 31) Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä tai painamalla. / (virta) painike (sivu 12, 31, 37) Paina kytkeäksesi virran järjestelmään. STANDBY-merkkivalo (sivu 28, 33) Palaa, kun järjestelmä on sammutettu. Kaukosäätimen tunnistin (sivu 33) (USB) -portti (sivu 21, 24, 45) Liitä lisävarusteena hankittavaan USBlaitteeseen. (avaa/sulje) -painike (sivu 13) Sulje ja avaa levyalusta painamalla. AUDIO IN -liitin (sivu 26) Liitä lisävarusteena hankittavaan audiolaitteeseen. PHONES-liitin Liitä kuulokkeet. FI

51 Toistopainikkeet ja toimintopainikkeet Laite: BLUETOOTH (toisto/ tauko) -painike (sivu 16, 17) Paina valitaksesi Bluetooth-toiminnon. Paina aloittaaksesi tai keskeyttääksesi musiikin toiston Bluetooth-laitteella (Bluetooth-matkapuhelin tms.). Laite: USB (toisto/tauko) -painike (sivu 24) Valitse USB-toiminto painamalla. Paina aloittaaksesi tai keskeyttääksesi musiikin toiston valinnaisella USBlaitteella. Laite: CD (toisto/tauko) -painike (sivu 13) Paina valitaksesi CD-toiminnon. Paina aloittaaksesi levyn toiston tai asettaaksesi sen tauolle. Kaukosäädin: (toisto) painike, (tauko) -painike Paina käynnistääksesi toiston tai asettaaksesi sen tauolle. Laite: TUNER/BAND -painike (sivu 14) Paina valitaksesi TUNER-toiminnon. Paina valitaksesi FM- tai AMvastaanottomuodon. Laite: FUNCTION-painike (sivu 13, 14, 24, 26) Kaukosäädin: FUNCTION +/ painike (sivu 13, 14, 24, 26) Paina valitaksesi toiminnon. Laite: /CANCEL (seis/peruuta) painike (sivu 13, 14, 16, 17, 19, 25) Kaukosäädin: (virta) painike (sivu 13, 14, 16, 17, 19, 25) Paina pysäyttääksesi toiston. Paina peruuttaaksesi haun. SEARCH painike (sivu 13, 25) Paina syöttääksesi tai poistuaksesi hakutilasta. Laite: ENTER painike (sivu 13, 16, 19, 21, 22, 25, 29) Kaukosäädin: (enter) painike (sivu 12, 13, 16, 19, 21, 22, 25, 29, 30, 31) Paina syöttääksesi asetukset. / (siirry taakse/siirry eteen) painike (sivu 13, 17, 23, 25, 29) Paina valitaksesi kappaleen tai tiedoston. Laite: TUNE +/ (viritys) painike (sivu 14) Kaukosäädin: +/ (viritys) painike (sivu 14, 30) Paina virittääksesi haluamasi aseman. +/ (valitse kansio) painike (sivu 13, 17, 23, 25, 29) Paina valitaksesi kansion. / (pikakelaa taakse/ pikakelaa eteen) painike (sivu 13, 16, 17, 25) Paina hakeaksesi kappaleen tai tiedoston kohdan. Jatkuu FI Osat ja ohjaimet

52 CD-USB SYNC/REC1 painike (sivu 21, 22) Paina tallentaaksesi levyltä liitettyyn valinnaiseen USB-laitteeseen. USB MENU painike (sivu 22, 23) Paina pyyhkiäksesi äänitiedostot ja kansiot liitetystä valinnaisesta USBlaitteesta. Paina valitaksesi muistin, johon luetaan, jos USB-laitteessa on useampi kuin yksi muisti. Äänipainikkeet (sivu 27) Laite: DSGX painike Kaukosäädin: EQ painike Valitse äänitehoste painamalla. CLEAR painike (sivu 17, 19, 29) Paina pyyhkiäksesi esiohjelmoidun kappaleen tai tiedoston. Paina pyyhkiäksesi Bluetooth-laitteen pariuttamisrekisteritiedot. TIMER MENU painike (sivu 12, 31) Aseta kello ja toistoajastin painamalla. TOOL MENU painike Paina valitaksesi valikon käytettäessä DIGITAL MEDIA PORT sovitinta. Paristotilan kansi (sivu 12) RETURN painike Paina palataksesi edelliseen valikkoon käytettäessä DIGITAL MEDIA PORT sovitinta. /// painike (sivu 12, 31) Paina valitaksesi valikkokohtia. TUNER MEMORY painike (sivu 30) Paina esivirittääksesi radioaseman. PLAY MODE/TUNING MODE painike (sivu 13, 14, 21, 25, 29, 30) Valitse CD- tai MP3-levyn tai valinnaisen USB-laitteen toistotila painamalla. Paina valitaksesi viritysmuodon. REPEAT/FM MODE painike (sivu 13, 14, 25) Paina kuunnellaksesi levyn, yksittäisen kappaleen tai tiedoston toistuvasti. Paina valitaksesi FM-vastaanottomuodon (monofoninen tai stereo). SLEEP painike (sivu 31) Paina asettaaksesi uniajastimen. DISPLAY painike (sivu 17, 28) Paina vaihtaaksesi näytön tiedot. FI

53 Näytöllä olevat tiedot Osat ja ohjaimet Toisto/Tauko BLUETOOTH Syttyy, kun Bluetooth-toiminto valitaan. Virittimen vastaanottomuoto (sivu 14) Virittimen vastaanotto (sivu 14) CD-USB-tallennus (sivu 21) Tekstitiedot Audioformaatti Toistomuoto (sivu 13, 25) DSGX (sivu 27) Ajastin (sivu 31) USB MEMORY Palaa, kun valinnainen USB-laite on kytkettynä. FI

54 Aloittaminen Järjestelmän kytkeminen turvallisesti Mallia CMT-HX50BTR käytetään kuvitustarkoituksessa. tai Pistorasia Oikea kaiutin Vasen kaiutin FM-johtoantenni (Suorista se vaakasuoraan.) Valkoinen puoli Pohjois-Amerikan mallia varten Ruskea puoli muita malleja varten AM-kehäantenni 10 FI

55 Kaiuttimet Liitä kaiuttimien johdot SPEAKERliittimiin. Liitä mallissa CMT-HX70BTR kaiutinjohtojen toinen pää kaiuttimien liittimiin alla olevan kuvan mukaisesti. Musta () Työnnä sisään vain johtojen kuorittu osa ja käännä sitten mutteria myötäpäivään. Punainen () Punainen () Virta Jos mallissa on jännitteenvalitsin, aseta VOLTAGE SELECTOR paikallisen verkkojännitteen mukaan. Liitä virtajohto pistorasiaan. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, irrota varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain sovittimella varustetetut mallit). Antennit Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän vastaanoton ja liitä sitten antennit. Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista, virtajohdosta ja USB-kaapelista välttääksesi kohinan vastaanoton. DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) Kytke DIGITAL MEDIA PORT sovitin. DIGITAL MEDIA PORT sovitin täytyy kytkeä valinnaiseen audiolaitteeseen (kannettava audiosoitin tms.). Huomautuksia Käytettävissä olevat DIGITAL MEDIA PORT sovittimet vaihtelevat alueen mukaan. Älä käytä muuta sovitinta kuin DIGITAL MEDIA PORT sovitinta. Älä kytke tai irrota DIGITAL MEDIA PORT sovitinta DMPORT-liittimeen/-liittimestä, kun järjestelmän virta on päällä. Käytettäessä DIGITAL MEDIA PORT sovitinta, jossa on videolähtötoiminto, kytke sovitin suoraan televisioon. Kun kannat tätä järjestelmää 1 Poista levy CD-mekanismin suojaamiseksi. 2 Valitse CD-toiminto painelemalla FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 3 Pidä laitteen SEARCH-painike painettuna ja paina laitteen painiketta, kunnes näytössä näkyy STANDBY. 4 Kun LOCK näkyy, irrota virtajohto pistorasiasta. Kaiutintassut Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiutintassut kaiuttimien pohjaan estääksesi liukumisen. Aloittaminen Jatkuu 11 FI

56 Kaukosäätimen käyttäminen Liu uta paristotilan kansi irti ja aseta kaksi varusteisiin kuuluvaa R6 (AAkokoista) paristoa paikalleen -puoli edellä siten, että napaisuus vastaa alla esitettyä. Huomautuksia Paristot kestävät normaalikäytössä noin puoli vuotta. Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään äläkä käytä eri tyyppisiä paristoja yhdessä. Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot välttyäksesi paristovuodon ja korroosion aiheuttamilta vahingoilta. Kellon asettaminen aikaan Aseta kello kaukosäätimen painikkeilla. 1 Kytke järjestelmään virta painamalla / -painiketta. 2 Paina TIMER MENU -painiketta. Tunnit vilkkuvat näytössä. Jos PLAY SET? vilkkuu näytössä, valitse CLOCK SET? painelemalla / ja paina sitten. 3 Aseta tuntilukema painelemalla / -painiketta. Paina sitten painiketta. 4 Aseta minuuttilukema tekemällä samat toimet. Kellonajan asetus katoaa, jos virtajohto irrotetaan tai jos sattuu sähkökatko. Kellonajan näyttäminen järjestelmän ollessa pois päältä Paina DISPLAY -painiketta. Kello on näkyvissä noin 8 sekuntia. 12 FI

57 Perustoiminnot CD/MP3-levyn toistaminen 1 Valitse CD-toiminto. Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 2 Aseta levy paikalleen. Paina laitteen painiketta ja aseta levy etikettipuoli ylöspäin levykelkkaan. Sulje levykelkka painamalla laitteessa uudelleen. Älä pakota levykelkkaa kiinni sormella, koska tämä voi vioittaa laitetta. 3 Aloita toisto. Paina (tai laitteen CD ) -painiketta. 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää toistamisen Lopettaa toistamisen Valita MP3- levyllä olevan kansion Valita kappaleen tai tiedoston Valita MP3- levyllä olevan kansion ja tiedoston tarkastellessasi näytössä olevia kansioiden ja tiedostojen nimiä Hakea kappaleen tai tiedoston tietyn kohdan Valita uudelleentoiston Paina (tai laitteen CD ) -painiketta. Kun haluat jatkaa toistamista, paina painiketta uudelleen.. +/. /. Laitteen SEARCHpainiketta. Valitse haluamasi kansio painamalla / (tai ja paina sitten ENTER laitteessa). Valitse haluamasi tiedosto painamalla / ja paina sitten (tai ENTER laitteessa). Pidä / -painike alhaalla toiston aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa. REPEAT toistuvasti, kunnes REP tai REP1 tulee näkyviin. Toistomuodon vaihtaminen Painele PLAY MODE, kun soitin on pysäytetty. Voit valita normaalin toiston ( * kaikille levyn kansiossa oleville MP3-tiedostoille), hajatoiston ( SHUF tai SHUF* ) tai ohjelmoidun toiston ( PGM ). * Kun toistetaan CD-DA-levyä, (SHUF) -toisto toimii samalla tavalla kuin normaali (hajatoisto) toisto. Jatkuu Perustoiminnot 13 FI

58 14 FI Huomautuksia uudelleentoistosta Kaikki levyllä olevat kappaleet tai tiedostot toistetaan enintään viisi kertaa. REP1 merkitsee, että yksittäistä kappaletta tai tiedostoa toistetaan uudelleen, kunnes se pysäytetään. Huomautuksia MP3-levyjen toistamisesta Älä tallenna muun tyyppisiä tiedostoja äläkä tarpeettomia kansioita levylle, jolla on MP3- tiedostoja. MP3-tiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan. MP3-tiedostot toistetaan siinä järjestyksessä, missä ne on tallennettu levylle. Järjestelmä kykenee toistamaan vain sellaiset MP3-tiedostot, joilla on tiedostopääte.mp3. Jos levyllä on tiedostoja, joilla on tiedostopääte.mp3, vaikka ne eivät ole MP3-tiedostoja, laite voi tuottaa kohinaa tai toimia virheellisesti. Enimmäismäärä: kansioiden osalta on 255 (juurikansio mukaan lukien). MP3-tiedostojen osalta on 511. samalla levyllä olevien MP3-tiedostojen ja kansioiden osalta on 512. kansioiden tasoja (tiedostojen puurakenne) on 8. Yhteensopivuutta ei voida taata kaikkien MP3-koodaus-/kirjoitusohjelmien, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden kanssa. Yhteensopimattomat MP3-levyt voivat tuottaa kohinaa, katkonaista ääntä tai ääntä ei ehkä kuulu lainkaan. Huomautuksia multisession-levyjen toistamisesta Jos levy alkaa CD-DA (tai MP3) -osiolla, se tunnistetaan CD-DA (tai MP3) -levyksi, jolloin muita osioita ei toisteta. CD-sekaformaatin levy tunnistetaan CD-DA (audio) -levyksi. Radion kuunteleminen 1 Valitse TUNER FM tai TUNER AM. Painele FUNCTION +/ (tai TUNER/BAND laitteessa). 2 Valitse viritysmuoto. Painele TUNING MODE painiketta, kunnes AUTO näkyy. 3 Viritä haluamasi asema. Paina +/ -painiketta (tai laitteen TUNE +/ -painiketta). Haku päättyy automaattisesti, kun asema on viritetty, ja näyttöön tulee TUNED ja ST (vain stereolähetyksissä). Jos viritetty asema tarjoaa RDSpalveluja, aseman nimi näkyy näytössä (Vain Euroopan malli). 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Kun haluat lopettaa automaattisen haun Paina -painiketta. Heikkosignaalisen aseman virittäminen Jos TUNED ei näy ja haku ei pääty, painele TUNING MODE -painiketta, kunnes AUTO ja PRESET katoavat. Painele sitten +/ (tai laitteen TUNE +/) -painiketta virittääksesi haluamasi aseman. Heikon FM-stereoaseman staattisen kohinan vähentäminen Poista stereovastaanotto käytöstä painamalla FM MODE -painiketta niin monta kertaa, että näytössä lukee MONO.

59 Bluetooth-toiminnon käyttäminen Tämä järjestelmä tukee Bluetooth A2DP- ja AVRCP-profiileja. Lisätietoja langattomasta Bluetooth-tekniikasta on kohdassa Langaton Bluetooth-tekniikka (sivu 43). Tarkista alla olevilta webbisivuilta viimeiset tiedot yhteensopivista laitteista. Yhdysvalloissa oleville asiakkaille: < Kanadassa oleville asiakkaille: Englanniksi < ElectronicsSupport/> Ranskaksi < ElectronicsSupport/> Euroopan asiakkaat: < Latinalaisen Amerikan asiakkaat: < Aasian ja Oseanian asiakkaat: < Bluetooth-matkapuhelimen tai Bluetooth-laitteen musiikin kuunteleminen Voit kuunnella musiikkia Bluetoothmatkapuhelimesta tai Bluetooth-laitteesta langatonta yhteyttä käyttäen. Perustoiminnot Noudata seuraavia ohjeita, kun haluat kuunnella Bluetooth-laitteen lähettämää musiikkia tällä järjestelmällä. Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-laitteen kanssa Yhteyden muodostaminen rekisteröityihin laitteisiin Bluetooth-laitteen musiikin soittaminen Lisätietoja Bluetooth-laitteen toiminnoista on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Jatkuu 15 FI

60 Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-laitteen kanssa Pariuttaminen tarkoittaa sitä, että Bluetooth-laitteet rekisteröivät toisensa ennen käyttöä. Toimi seuraavasti, kun pariutat tämän järjestelmän ja Bluetooth-laitteen. Kun pariuttaminen on suoritettu, sitä ei tarvitse toistaa. Jos pariuttaminen on jo suoritettu, siirry kohtaan Bluetooth-laitteen musiikin soittaminen (sivu 17). 1 Aseta pariutettava Bluetoothlaite enintään 1 metrin etäisyydelle tästä järjestelmästä. 2 Valitse Bluetooth-toiminto. Paina laitteen BLUETOOTH painiketta. 3 Suorita pariuttaminen Bluetooth-laitteen toiminnoilla. Lisätietoja Bluetooth-laitteen toiminnoista on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Kun tätä järjestelmää etsitään tietynlaisen Bluetooth-laitteen toiminnoilla, laitteen näyttöön voi tulla löydettyjen laitteiden luettelo. Tämän järjestelmän nimenä näkyy CMT-HX70BTR tai CMT- HX50BTR mallin mukaan. Muodostettaessa yhteys tähän järjestelmään valitse Bluetoothlaitteesta audioprofiili (A2DP, AVRCP). Jos Bluetooth-laite ei tue AVRCP-profiilia, järjestelmän toisto- ja muut toiminnot eivät toimi (sivu 17). 4 Anna salasana. Eräät Bluetooth-laitteet vaativat salasanan. Kun näkyviin tulee PIN? ja laskuri käynnistyy, anna salasanasi seuraavasti: Anna sama salasana, joka annettiin Bluetooth-laitteeseen, painelemalla kaukosäätimessä / ja / (tai laitteessa +/ ja / ) ja paina sitten (tai laitteessa ENTER). Kun pariuttaminen on suoritettu ja yhteys muodostettu, järjestelmän näyttöön tulee seuraavat tiedot: Connect Bluetooth-laitteen nimi Salasanan kirjoittamisen keskeyttäminen Paina -painiketta. Jos salasanaa kysytään edelleen, sammuta Bluetooth-laite. Huomautuksia Laite voi käyttää salasanasta esimerkiksi nimiä salasana, PIN-koodi, PINnumero tai salakoodi. Tämä järjestelmä tukee vain numeerisia salasanoja, joissa on enintään 4 numeroa. Järjestelmä keskeyttää pariuttamisen noin 30 sekunnin kuluttua. Jos pariuttaminen ei onnistunut, aloita uudelleen vaiheesta 1. Kun tämä järjestelmä on yhteydessä Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite ei voi havaita sitä eikä muodostaa yhteyttä siihen. 16 FI

61 Pariuttamisrekisteritietojen poistaminen 1 Paina laitteen BLUETOOTH painiketta. Kun järjestelmä on muodostanut yhteyden Bluetooth-laitteeseen (kun Bluetooth-laitteen nimi tai muita tietoja tulee järjestelmän näyttöön), pidä laitteessa oleva BLUETOOTH -painike painettuna noin 2 sekuntia asettaaksesi järjestelmän Bluetoothvalmiustilaan. 2 Paina CLEAR -painiketta. Delete? näkyy. 3 Paina (tai laitteen ENTER) painiketta. Teksti Complete! tulee näyttöön, ja kaikki pariuttamistiedot katoavat. Huomautus Jos tämän jälkeen haluat muodostaa Bluetoothyhteyden laitteeseen, sinun on annettava salasana uudelleen. Bluetooth-laitteen musiikin soittaminen Voit ohjata Bluetooth-laitetta kytkemällä järjestelmän ja Bluetooth-laitteen toisiinsa AVRCP:n avulla. 1 Valitse Bluetooth-toiminto. Paina laitteen BLUETOOTH painiketta. 2 Muodosta yhteys Bluetoothlaitteesta. Lisätietoja Bluetooth-laitteen toiminnoista on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Kun yhteys on muodostettu, järjestelmän näyttöön tulee seuraavat tiedot: Connect Bluetooth-laitteen nimi 3 Aloita toisto. Paina (tai laitteen BLUETOOTH ) -painiketta. Eräät Bluetooth-laitteet vaativat, että AV-ohjelmisto käynnistetään etukäteen. 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Yhdistetyn Bluetooth-laitteen osoitteen tarkistaminen Paina DISPLAY-painiketta, kun Bluetooth-laitteen nimi on järjestelmän näytössä. Bluetooth-laitteen osoite tulee näyttöön 8 sekunniksi. Yhteyden katkaiseminen Bluetoothlaitteeseen Pidä laitteessa oleva BLUETOOTH painike painettuna noin 2 sekuntia, kunnes näkyviin tulee Disconnect tai kunnes näytössä olevat tiedot (laitteen nimi jne.) katoavat. Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää toistamisen Lopettaa toistamisen Paina (tai laitteen BLUETOOTH ) -painiketta.. Valita kansion +/. Valita tiedoston /. Löytää tiedoston kohdan Pidä / -painike alhaalla. Perustoiminnot Jatkuu 17 FI

62 Huomautus Tietyissä Bluetooth-laitteissa ei ole näitä toimintoja. Lisäksi toiminnot voivat olla erilaisia kytkettynä olevan Bluetooth-laitteen mukaan. Bluetooth-laitteiden kytkemistä koskevia huomautuksia Jos et saa yhteyttä pariutettuun Bluetoothlaitteeseen, suorita järjestelmän ja Bluetoothlaitteen pariuttaminen uudelleen. Joitakin Bluetooth-laitteita käytettäessä äänenvoimakkuutta voidaan säätää Bluetooth-laitteessa olevilla säätimillä. Kun laitteessa olevaa BLUETOOTH -painiketta painetaan oltaessa yhteydessä Bluetooth-kuulokkeisiin, yhteyden muodostaminen toisesta Bluetooth-laitteesta järjestelmään voi kestää jonkin aikaa. Käytä A2DP- tai A2DP- ja AVRCPominaisuuksin varustettua Bluetooth-laitetta järjestelmän kanssa vertaisympäristössä. Vihje Järjestelmään aiemmin kytketyt Bluetoothlaitteet on rekisteröity tähän järjestelmään. Jos Bluetooth-yhteyttä ei ole muodostettu, voit helposti yhdistää järjestelmän Bluetoothlaitteeseen painamalla BLUETOOTH laitteessa. (Yhteyden muodostamista yritetään enintään kolmen laitteen kanssa järjestyksessä viimeisimpänä yhteydessä olleesta laitteesta alkaen, ja yritykset päättyvät, kun yhteys on muodostettu.) Tämä toiminto ei välttämättä ole saatavana käytössä olevan Bluetooth-laitteen mukaan. Jos yhteyttä ei voi muodostaa, järjestelmä palaa valmiustilaan. Musiikin kuuntelu tällä järjestelmällä Bluetoothkuulokkeita käyttäen Voit kuunnella tällä järjestelmällä soitettua musiikkia Bluetoothkuulokkeilla langatonta yhteyttä käyttäen. Voit kuunnella musiikkia tällä järjestelmällä Bluetooth-kuulokkeita käyttäen noudattamalla seuraavia ohjeita. Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-kuulokkeiden kanssa Yhteyden muodostaminen rekisteröityihin kuulokkeisiin Musiikin toistaminen tällä järjestelmällä Katso lisätietoja Bluetooth-kuulokkeiden käyttämisestä myös kuulokkeiden mukana tulleesta käyttöoppaasta. 18 FI

63 Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-kuulokkeiden kanssa Pariuttaminen tarkoittaa sitä, että Bluetooth-laitteet rekisteröivät toisensa ennen käyttöä. Pariuta järjestelmäsi Bluetooth-kuulokkeiden kanssa seuraavien ohjeiden mukaisesti. Kun pariuttaminen on suoritettu, sitä ei tarvitse toistaa. Jos pariuttaminen on jo suoritettu, siirry kohtaan Musiikin toistaminen tällä järjestelmällä (sivu 20). 1 Valitse jokin muu toiminto kuin Bluetooth-toiminto. Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 2 Aseta järjestelmän kanssa pariutettavat Bluetoothkuulokkeet enintään metrin päähän järjestelmästä. 3 Aseta Bluetooth-kuulokkeet pariutustilaan. Katso lisätietoja Bluetoothkuulokkeiden käyttämisestä kuulokkeiden mukana tulleesta käyttöoppaasta. 4 Pidä laitteen BLUETOOTH -painike painettuna noin 7 sekuntia, kunnes BLUETOOTHmerkkivalo vilkkuu. Kaiuttimista ei tule enää ääntä. 5 Anna salasana. Noudata samaa menetelmää kuin kohdan Tämän järjestelmän pariuttaminen Bluetooth-laitteen kanssa vaiheessa 4 (sivu 16). Kun pariuttaminen on suoritettu ja yhteys muodostettu, järjestelmän näyttöön tulee seuraavat tiedot: Connect Bluetooth-laitteen nimi Salasanan kirjoittamisen keskeyttäminen Paina -painiketta. Huomautuksia Laite voi käyttää salasanasta esimerkiksi nimiä salasana, PIN-koodi, PINnumero tai salakoodi. Tämä järjestelmä tukee vain numeerisia salasanoja, joissa on enintään 4 numeroa. Järjestelmä keskeyttää pariuttamisen noin 30 sekunnin kuluttua. Jos pariuttaminen ei onnistunut, aloita uudelleen vaiheesta 1. Kun tämä järjestelmä on yhteydessä Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite ei voi havaita sitä eikä muodostaa yhteyttä siihen. Laiteparia ei ehkä voi muodostaa, jos järjestelmän lähellä on muita Bluetoothlaitteita. Sammuta tällöin muut Bluetoothlaitteet. Pariuttamisrekisteritietojen poistaminen 1 Paina laitteen BLUETOOTH painiketta. Kun järjestelmä on muodostanut yhteyden Bluetooth-laitteeseen (kun Bluetooth-laitteen nimi tai muita tietoja tulee järjestelmän näyttöön), pidä laitteessa oleva BLUETOOTH -painike painettuna noin 2 sekuntia asettaaksesi järjestelmän Bluetoothvalmiustilaan. 2 Paina CLEAR -painiketta. Delete? näkyy. 3 Paina (tai laitteen ENTER) painiketta. Teksti Complete! tulee näyttöön, ja kaikki pariuttamistiedot katoavat. Huomautus Sinun on annettava salasana uudelleen, jotta voit luoda yhteyden Bluetooth-kuulokkeisiin tämän toimenpiteen suorittamisen jälkeen. Jatkuu Perustoiminnot 19 FI

64 Musiikin toistaminen tällä järjestelmällä Voit käyttää tätä järjestelmää Bluetoothkuulokkeista käsin yhdistämällä järjestelmän ja Bluetooth-kuulokkeet AVRCP:tä käyttäen. 1 Valitse jokin muu toiminto kuin Bluetooth-toiminto. Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 2 Muodosta yhteys Bluetoothkuulokkeiden kanssa. Pidä laitteen BLUETOOTH-painike painettuna noin 2 sekuntia, kunnes BLUETOOTH-merkkivalo syttyy, ja vapauta sitten painike. Kaiuttimista ei tule enää ääntä. Jos järjestelmän lähellä on useampi kuin yksi aiemmin yhteydessä ollut Bluetooth-laite, järjestelmä pyrkii luomaan yhteyden enintään kolmeen viimeksi yhteydessä olleeseen laitteeseen. (Yhteyden muodostamista yritetään enintään kolmen laitteen kanssa järjestyksessä viimeisimpänä yhteydessä olleesta laitteesta alkaen, ja yritykset päättyvät, kun yhteys on muodostettu.) Kun yhteys on muodostettu, järjestelmän näyttöön tulee seuraavat tiedot: Connect Bluetooth-laitteen nimi 3 Käynnistä musiikin toisto vaiheessa 1 valitun toiminnon mukaisesti. Joitakin Bluetooth-kuulokkeita käytettäessä järjestelmää voidaan käyttää (toisto, äänenvoimakkuus jne.) kuulokkeissa olevilla säätimillä. Katso lisätietoja Bluetoothkuulokkeiden käyttämisestä kuulokkeiden mukana tulleesta käyttöoppaasta. 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). Bluetooth-kuulokkeiden yhteyden peruuttaminen Pidä laitteen BLUETOOTH-painike painettuna noin 2 sekuntia, kunnes BLUETOOTH-merkkivalo sammuu. Ääni kuuluu kaiuttimista. Huomautuksia Jos et voi luoda yhteyttä pariutettuihin Bluetooth-kuulokkeisiin, suorita järjestelmän ja Bluetooth-kuulokkeiden välinen pariutus uudelleen. Kun järjestelmä siirretään johonkin muuhun toimintoon kuin Bluetooth-toimintoon ja laitteessa olevaa BLUETOOTH-painiketta painetaan oltaessa yhteydessä Bluetoothlaitteeseen, yhteyden muodostaminen Bluetooth-kuulokkeiden kanssa voi kestää jonkin aikaa. Järjestelmä tallentaa erilliset äänenvoimakkuusasetukset kaiuttimilla ja laitteessa olevan PHONES-liittimen kautta tapahtuvaa kuuntelua ja Bluetoothkuulokkeilla kuuntelua varten. Käytä A2DP- tai A2DP- ja AVRCPominaisuuksin varustettua Bluetooth-laitetta järjestelmän kanssa vertaisympäristössä. 20 FI

65 Tallentaminen levyltä USB-laitteeseen Voit liittää valinnaisen USB-laitteen yksikön (USB) porttiin ja tallentaa musiikkia levyltä USBlaitteeseen. Voit tallentaa vain CD-DA-levyltä tai MP3-levyltä. Tämän järjestelmän tallentamien tiedostojen äänimuoto on MP3. Tallennuksen likimääräinen koko on noin 1 Mt/minuutti tallennettaessa CD:ltä. Koko voi olla suurempi tallennettaessa MP3-levyltä. Katso kohdasta USB-laitteet (sivu 45) luetteloa USB-laitteista, jotka voidaan liittää järjestelmään. Tahdistettu tallennus Voit helposti tallentaa kokonaisen levyn USB-laitteeseen. 1 Liitä tallentava USB-laite (USB) -porttiin kuten alla näytetään. Jos tarvitaan USB-kaapeliliitäntää, käytä liitettävän USB-laitteen mukana toimitettua USB-kaapelia. Katso käyttöä koskevat tarkemmat ohjeet liitettävän USB-laitteen mukana toimitetusta ohjekirjasta. 2 Valitse CD-toiminto ja lataa sitten levy, jonka haluat tallentaa. 3 Valitse toistotila painelemalla PLAY MODE -painiketta, kun CD-soitin on pysäytetty. Toistotila vaihtuu automaattisesti normaaliksi toistotilaksi, jos aloitat tallennuksen hajatoistotilassa, uudelleentoistotilassa tai ohjelmoidussa toistotilassa (kun raitoja tai MP3-tiedostoja ei ole ohjelmoitu). Jos haluat lisätietoja toistotilasta, katso Toistomuodon vaihtaminen (sivu 13). 4 Paina laitteen CD-USB SYNC/ REC1 painiketta. REC vilkkuu ja näytössä vaihtuu SYNC REC, xxxmb Free (USBlaitteessa jäljellä oleva tila) ja Push ENTER. USB-laite siirtyy valmiustilaan tallennusta varten, ja CD-soitin pysähtyy toistoa varten. 5 Paina (tai laitteen ENTER) -painiketta. Äänitys alkaa. Kun tallennus on suoritettu, CD-soitin ja USB-laite pysähtyvät automaattisesti. Perustoiminnot USB-laite Jatkuu 21 FI

66 Yhden raidan tai MP3- tiedoston tallentaminen toiston aikana (REC1) Voit helposti tallentaa parhaillaan toistettavan raidan tai MP3-tiedoston USB-laitteeseen. 1 Liitä tallentava USB-laite (USB)-porttiin. 2 Valitse CD-toiminto ja lataa sitten levy, jonka haluat tallentaa. 3 Valitse raita tai MP3-tiedosto, jonka haluat tallentaa, ja aloita sitten toisto. 4 Paina CD-USB SYNC/REC1 -painiketta yksikössä, kun valittua raitaa tai MP3-tiedostoa toistetaan. REC vilkkuu ja näytössä vaihtuu REC 1, xxxmb Free (USBlaitteessa jäljellä oleva tila) ja Push ENTER. USB-laite siirtyy valmiustilaan tallennusta varten, ja CD-soitin pysähtyy toistoa varten. 5 Paina (tai laitteen ENTER) -painiketta. Äänitys alkaa. Kun tallennus on suoritettu, CD-soitin jatkaa toistoa. USB-laitteella olevan tallennuskohteen valitseminen Jos USB-laitteessa on useampi kuin yksi muisti (esimerkiksi sisäinen muisti ja muistikortti), voit valita, mihin muistiin luetaan, ja aloittaa sitten tallennuksen. 1 Liitä USB-laite (USB) porttiin. 2 Valitse USB-toiminto. Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 3 Paina laitteen USB MENU -painiketta pysäytystilassa. Select? näkyy. Jos audiotiedosto tai -kansio on valittu, Erase? tulee näkyviin sen sijasta. Valitse Select? painelemalla /. 4 Paina (tai laitteen ENTER) painiketta. Muistin nimi tulee näkyviin. Näytettävä nimi vaihtelee USB-laitteen teknisten tietojen mukaan. 5 Valitse muisti painelemalla /. Siirry vaiheeseen 6, jos vain yksi muisti voidaan valita. Voit peruuttaa tämän toimenpiteen painamalla. 6 Paina (tai laitteen ENTER) painiketta. 7 Aloita tallennus noudattamalla vaiheita 2 5 kohdassa Tahdistettu tallennus tai Yhden raidan tai MP3-tiedoston tallentaminen toiston aikana (REC1). Kun haluat lopettaa äänittämisen Paina -painiketta. 22 FI

67 USB-laitteen poistaminen 1 Valitse USB-toiminto. Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 2 Pidä painettuna laitteen pysäytystilassa, kunnes No Device tulee näkyviin. 3 Poista USB-laite. Audiotiedostojen tai kansioiden poistaminen USB-laitteestas Voit poistaa audiotiedostoja tai kansioita USB-laitteesta 1 Liitä tallentava USB-laite (USB)- porttiin. 2 Valitse USB-toiminto. Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 3 Valitse poistettava audiotiedosto tai kansio painelemalla / tai +/. 4 Paina laitteen USB MENU painiketta. Erase? näkyy. 5 Paina (tai laitteen ENTER) painiketta. Track Erase? tai Folder Erase? näkyy näytössä. Peruuta poistaminen painamalla. Kansion ja tiedoston muodostussäännöt Kun USB-laitteeseen tallennetaan ensimmäistä kertaa, MUSIC -kansio luodaan suoraan ROOT -kansion alle. MUSIC -kansioon luodaan kansioita ja tiedostoja seuraavalla tavalla tallennustavan mukaan. Tahdistettu tallennus 1) Kansion nimi Tiedostonimi MP3-levy Sama kuin tallennuslähde 2) CD-DA CDDA001 3) TRACK001 4) REC1-tallennus Tallennuslähde Tallennuslähde MP3-levy Kansion nimi REC1 5) Tiedostonimi Sama kuin tallennuslähde 2) CD-DA TRACK001 4) 1) Ohjelmoitu toisto -tilassa kansion nimi on PGM_xxx, ja tiedostonimi riippuu tallennuslähteestä (CD-DA-levy tai MP3- levy). 2) Nimessä voi olla enintään 32 merkkiä. 3) Sen jälkeen kansionumerot annetaan järjestyksessä 999:ään asti (mukaan lukien kansiot ROOT ja MUSIC ). 4) Tiedostonumerot annetaan sen jälkeen järjestyksessä. 5) Uusi tiedosto tallennetaan REC1 -kansioon aina, kun REC1-tallennus suoritetaan. Perustoiminnot 6 Paina (tai laitteen ENTER) painiketta. Valittu audiotiedosto tai kansio poistetaan. Jatkuu 23 FI

68 Huomautuksia Älä irrota USB-laitetta tallennus- tai poistamistoimenpiteiden aikana. Muuten USB-laitteessa olevat tiedot voivat korruptoitua tai USB-laite voi vaurioitua. Älä liitä järjestelmää ja USB-laitetta USBjakajan kautta. CD:ltä tallennettaessa raidat tallennetaan 128 kb/s MP3-tiedostoina. MP3-levyltä tallennettaessa MP3-tiedostot tallennetaan samalla bittinopeudella kuin alkuperäiset MP3-tiedostot. MP3-levyltä tallennettaessa ääntä ei kuulu ja High Speed näkyy. CD-tekstitietoja ei tallenneta luotaviin MP3- tiedostoihin. Jos tallennus lopetetaan kesken, MP3- tiedosto luodaan siihen pisteeseen asti, jossa tallennus keskeytettiin. Tallennus lopetetaan automaattisesti, jos: USB-laitteesta loppuu tila tallennuksen aikana. USB-laitteen audiotiedostojen määrä ylittää järjestelmän tunnistamien tiedostojen määrän. Yhdessä USB-laitteessa olevien audiotiedostojen ja kansioiden enimmäismäärä voi olla 999 (mukaan lukien kansiot ROOT ja MUSIC ). Audiotiedostojen ja kansioiden enimmäismäärä voi vaihdella audiotiedostojen ja kansioiden rakenteen mukaan. Et voi poistaa audiotiedostoja ja kansioita hajatoistotilassa tai ohjelmoidussa toistotilassa. Jos poistettavassa kansiossa on muita kuin MP3/WMA/AAC-tiedostoja tai -alikansioita, niitä ei poisteta. Jos USB-laitteessa on jo kansio tai tiedosto, jolla on sama nimi kuin tallennettavalla kansiolla tai tiedostolla, nimen perään lisätään järjestysnumero, eikä alkuperäistä kansiota tai tiedostoa korvata. Musiikin kuunteleminen USBlaitteelta Voit kuunnella USB-laitteeseen tallennettua musiikkia. Järjestelmä voi toistaa seuraavia audioformaatteja: MP3*/WMA*/AAC* Katso kohdasta USB-laitteet (sivu 45) luetteloa USB-laitteista, jotka voidaan liittää järjestelmään. * Järjestelmällä ei voi toistaa tekijänoikeuksien suojaamia (Digital Rights Management) tiedostoja. Järjestelmällä ei ehkä voi toistaa onlinemusiikkikaupasta ladattuja tiedostoja. 1 Valitse USB-toiminto. Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 2 Liitä valinnainen USB-laite (USB) porttiin. Kun USB-laite on liitetty, näyttö muuttuu seuraavasti: Reading Storage Drive* * USB-tallennusvälinettä liitettäessä levyn nimi tulee seuraavaksi näkyviin, jos se on tallennettu. Huomautus Liitetyn USB-laitteen tyypistä riippuen merkinnän Reading näkymiseen voi kulua noin 10 sekuntia. 3 Aloita toisto. Paina (tai laitteen USB ) -painiketta. 4 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). 24 FI

69 Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää toistamisen Lopettaa toistamisen Paina (tai laitteen USB ) -painiketta. Kun haluat jatkaa toistamista, paina painiketta uudelleen.. Kun haluat jatkaa toistoa, paina (tai USB laitteessa) 1). Voit peruuttaa toiston jatkamisen painamalla uudelleen. Valita kansion +/. Valita tiedoston /. Valita kansion ja tiedoston tarkastellessasi näytössä olevia kansioiden ja tiedostojen nimiä 2) Löytää tiedoston kohdan Valita uudelleentoiston Poistaa USBlaitteen Laitteen SEARCH -painiketta. Valitse haluamasi kansio painamalla / ja paina sitten (tai ENTER laitteessa). Valitse haluamasi tiedosto painamalla / ja paina sitten (tai ENTER laitteessa). Pidä / -painike alhaalla toiston aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa. REPEAT toistuvasti, kunnes REP tai REP1 tulee näkyviin. Pidä laitteessa painettuna, kunnes näytössä näkyy No Device, ja poista sitten USB-laite. 1) Kun toistetaan VBR MP3/WMA-tiedostoa, järjestelmä saattaa jatkaa toistoa eri kohdasta. 2) Voit tehdä hakuja digitaalisoittimissa muiden tietojen, kuten albumin tai musiikkityypin, perusteella. Toistomuodon vaihtaminen Painele PLAY MODE, kun USB-laite on pysäytetty. Voit valita normaalitoiston ( kaikille USB-laitteen kansiossa oleville tiedostoille), hajatoiston ( SHUF tai SHUF ) tai ohjelmoidun toiston ( PGM ). Huomautuksia USB-laitteesta Soittomuotoa ei voi vaihtaa soiton aikana. Toisinaan toiston aloittaminen saattaa kestää hetken, koska: kansiorakenne on monimutkainen. muistikapasiteetti on liian suuri. Kun USB-laite asetetaan, järjestelmä lukee kaikki USB-laitteessa olevat tiedostot. Jos USB-laitteissa on useita kansioita ja tiedostoja, USB-laitteen lukeminen voi kestää kauan. Älä liitä järjestelmää ja USB-laitetta USBjakajan kautta. Joillakin USB-laitteilla toiminnon suorittamista voi seurata pieni viive, ennen kuin järjestelmä tekee toiminnon. Järjestelmä ei välttämättä tue kaikkia kytketyn USB-laitteen toimintoja. Järjestelmän toistojärjestys voi poiketa kytketyn USB-laitteen toistojärjestyksestä. Pidä aina laitteessa painettuna ja varmista, että näytössä näkyy No Device, ennen kuin poistat USB-laitteen. USBlaitteen poistaminen, kun No Device ei näy, voi tuhota laitteella olevat tiedot ja vioittaa itse USB-laitetta. Älä tallenna audiotiedostoja sisältävälle USB-laitteelle muun tyyppisiä tiedostoja äläkä tarpeettomia kansioita. Audiotiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan. Yhdessä USB-laitteessa olevien audiotiedostojen ja kansioiden enimmäismäärä voi olla 999 (mukaan lukien kansiot ROOT ja MUSIC ). Audiotiedostojen ja kansioiden enimmäismäärä voi vaihdella tiedostojen ja kansioiden rakenteen mukaan. Jatkuu Perustoiminnot 25 FI

70 Tällä järjestelmällä voidaan kuunnella seuraavia audiomuotoja: MP3-levy: tiedostotunniste.mp3 Windows Media Audio -tiedostot: tiedostotunniste.wma AAC: tiedostotunniste.m4a Huomaa, että vaikka tiedostonimillä olisi yllä olevat tunnisteet, jos itse tiedosto poikkeaa, järjestelmä voi tuottaa kohinaa tai toimintahäiriöitä voi esiintyä. Yhteensopivuutta kaikkien koodaus / kirjoitusohjelmien, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden välillä ei voida taata. Yhteensopimaton USB-laite voi aiheuttaa kohinaa ja pätkivää ääntä tai ei ehkä toistu lainkaan. Lisäaudiolaitteiden käyttäminen 1 Liitä lisäaudiolaite laitteen AUDIO IN -liittimeen analogisella audiokaapelilla (ei kuulu varusteisiin). 2 Vähennä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME (tai käännä laitteen VOLUME-säädintä). 3 Valitse AUDIO IN -toiminto. Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 4 Käynnistä liitetyn laitteen toisto. 5 Säädä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME +/ (tai käännä laitteessa olevaa VOLUME-säädintä). 26 FI

71 DIGITAL MEDIA PORT sovittimen käyttäminen 1 Painele FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa) ja valitse DMPORT. 2 Käynnistä liitetyn laitteen toisto. Liitetyn komponentin ääni toistetaan järjestelmässä. Lisätietoja on DIGITAL MEDIA PORT sovittimen käyttöohjeissa. Huomautus DIGITAL MEDIA PORT sovittimen tyypin mukaan voit ehkä käyttää liitettyä komponenttia joko kaukosäätimen tai yksikön painikkeilla. Äänen säätäminen Äänitehosteen lisääminen Kun haluat Luoda dynaamisemman äänen (Dynamic Sound Generator X-tra) Asettaa äänitehosteen Paina Laitteen DSGXpainiketta. EQ toistuvasti ja valitse BASS tai TREBLE ja säädä sitten tasoa painelemalla +/. Perustoiminnot Vihje Voit käyttää järjestelmää DIGITAL MEDIA PORT sovittimeen kytketyn audiolaitteen akkulaturina, kun järjestelmän virta on kytketty. 27 FI

72 Näytön vaihtaminen Kun haluat Paina Vaihtaa näytön DISPLAY tietoja 1)2) toistuvasti, kun järjestelmän virta on kytketty. Tarkastaa kellonajan järjestelmän ollessa pois päältä DISPLAY, kun järjestelmän virta on katkaistu 3). Kello näkyy kahdeksan sekunnin ajan. 1) Voit esimerkiksi tarkastella CD/MP3-levyn tai USB-laitteen tietoja, kuten: raidan tai tiedoston numero normaalin toiston aikana. raidan tai tiedoston nimi ( ) normaalin toiston aikana. esittäjän nimi ( ) normaalin toiston aikana. albumin tai kansion nimi ( ) normaalin toiston aikana. kokonaistoistoaika, kun soitin on pysäytetty. 2) Kun järjestelmä ja Bluetooth-laite on yhdistetty toisiinsa Bluetooth-toiminnolla, voit tarkistaa Bluetooth-laitteen osoitteen. Jos kytketty Bluetooth-laite tukee metadatasiirtoa, voit tarkastella toiston aikana myös Bluetooth-laitteen tietoja, kuten kulunut toistoaika, raidan nimi, esittäjän nimi, albumin nimi jne. 3) STANDBY-merkkivalo yksikössä syttyy, kun järjestelmän virta katkaistaan. Seuraavat kohdat näkyvät: MP3-tiedostojen ID3-tunnistetiedot, kun käytetään ID3-versioiden 1 ja 2 tunnisteita (MP3-levyllä enintään 62 merkkiä) Venäjän malli osaa esittää tiedot venäläisillä kirjaimilla, mutta joillain koodaus-/kirjoitusohjelmilla ja tallennuslaitteilla luotujen levyjen kirjaimet eivät ehkä näy oikein. Näytön tiedot eivät välttämättä päivity tai näy oikein käytössä olevan Bluetooth-laitteen mukaan. Näytön tiedot voivat vaihdella kytketyn Bluetooth-laitteen mukaan. Bluetooth-laitteen näytön tiedot eivät välttämättä päivity oikein tiedonsiirtoympäristön tai ympäristöolosuhteiden mukaan. 28 FI Huomautuksia näyttötiedoista Merkit, joita ei voida esittää, näkyvät muodossa _. Seuraavat kohdat eivät näy: CD-DA-levyn kokonaistoistoaika toistomuodosta riippuen. MP3-levyn tai USB-laitteen kokonaistoistoaika ja jäljellä oleva aika. Seuraavat kohdat eivät näy oikein: kansioiden ja tiedostojen nimet, jotka eivät noudata ISO9660 Level 1, Level 2 tai laajennetun Joliet-formaatin mukaista standardia.

73 Muut toiminnot Oman ohjelman luominen (Ohjelmoitu soitto) 1 Valitse haluamasi toiminto. CD Valitse CD-toiminto painelemalla FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). USB Valitse USB-toiminto painelemalla FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa). 2 Painele PLAY MODE painiketta, kunnes PGM näkyy järjestelmän ollessa pysäytettynä. 3 Painele / -painiketta, kunnes haluamasi kappaleen tai tiedoston numero näkyy. Kun ohjelmoit tiedostoja, valitse haluamasi kansio painelemalla +/ ja valitse sitten haluamasi tiedosto. Esimerkki: Kun ohjelmoit CD:n kappaleita Valitun kappaleen tai tiedoston numero Ohjelman kokonaistoistoaika (valittu kappale tai tiedosto mukaan lukien) 4 Lisää raita tai tiedosto ohjelmaan painamalla ENTER laitteessa). (tai CD. tulee näkyviin, kun CD:n kokonaisohjelma-aika ylittää 100 minuuttia tai kun valitaan CD-raita, jonka numero on 21 tai suurempi tai kun valitaan MP3- tiedosto. USB Ohjelman kokonaisaikaa ei voi näyttää, joten. näkyy. 5 Ohjelmoi lisää kappaleita tai tiedostoja toistamalla vaiheet 3 4. Enintään 25 kappaletta tai tiedostoa voidaan ohjelmoida. 6 Kun haluat toistaa kappaleista tai tiedostoista koostuvan ohjelman, paina -painiketta. Ohjelma pysyy käytettävissä, kunnes avaat levyalustan tai poistat USBlaitteen. Kun haluat toistaa saman ohjelman uudelleen, paina. Ohjelmoidun toiston lopettaminen Painele PLAY MODE -painiketta, kunnes PGM katoaa näytöstä, kun järjestelmä on pysäytettynä. Kun haluat pyyhkiä ohjelman viimeisen kappaleen tai tiedoston Paina CLEAR, kun järjestelmä on pysäytetty. Muut toiminnot 29 FI

74 Radioasemien esivalinta Voit esivalita suosikkiradioasemasi ja virittää ne välittömästi valitsemalla vastaavan esivalintanumeron. Esivalitse asemat kaukosäätimen painikkeiden avulla. 1 Viritä haluamasi kanava (katso Radion kuunteleminen (sivu 14)). 2 Paina TUNER MEMORY painiketta. 6 Kun haluat noutaa esivalitun radiokanavan, painele TUNING MODE, kunnes PRESET tulee näkyviin, ja valitse sitten haluamasi esivalintanumero painelemalla +/. Esivalintanumero 3 Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla +/. Jos valittuun esivalintanumeroon on jo kohdistettu toinen asema, asema korvautuu uudella asemalla. 4 Paina -painiketta. 5 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 1 4. Enintään 20 FM-asemaa ja 10 AMasemaa voidaan esivalita. Esivalinta-asemat pysyvät tallessa noin puoli vuorokautta, vaikka virtajohto irrotettaisiin tai sattuisi sähkökatko. 30 FI

75 Ajastimien käyttäminen Järjestelmässä on kaksi ajastintoimintoa. Jos käytät toistoajastinta yhdessä uniajastimen kanssa, uniajastin on etusijalla. Uniajastin: Voit nukahtaa musiikin soittoon. Tämä toiminto on käytettävissä, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu. Painele SLEEP painiketta. Jos valitset AUTO, järjestelmä sammuu automaattisesti, kun nykyinen levy tai USB-laite pysähtyy tai 100 minuutin kuluttua. Toistoajastin: Voit herätä CD:hen, virittimeen tai USBlisälaitteeseen ennalta asetettuna aikana. Ohjaa toistoajastinta kaukosäätimen painikkeiden avulla. Muista asettaa kellonaika. 1 Valmistele äänilähde. Valmistele äänilähde ja säädä sitten äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/ -painiketta. Jos haluat aloittaa tietystä raidasta tai tiedostosta, luo oma ohjelma (sivu 29). 2 Paina TIMER MENU -painiketta. 3 Valitse PLAY SET? painelemalla / ja paina sitten. ON TIME tulee näkyviin ja tuntiosoitus vilkkuu. 4 Aseta toiston aloitusaika. Aseta tuntilukema painelemalla / -painiketta. Paina sitten -painiketta. Minuuttilukema vilkkuu. Aseta minuuttilukema edellä kuvatulla tavalla. 5 Aseta toiston lopetusaika tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 4. 6 Valitse äänilähde. Painele / -painiketta, kunnes haluamasi äänilähde näkyy. Paina sitten -painiketta. Ajastinasetukset näkyvät näytössä. 7 Katkaise järjestelmästä virta painamalla / painiketta. Järjestelmä kytkeytyy päälle 15 sekuntia ennen ennalta määrättyä aikaa. Jos järjestelmä on päällä määritettynä aikana, toistoajastin ei käynnisty. Huomautus Jos järjestelmä on yhteydessä Bluetoothkuulokkeisiin, toistoajastimen äänimerkki saattaa kuulua kuulokkeista ennen kuin järjestelmä kytkeytyy pois päältä. Kun haluat aktivoida tai tarkistaa ajastimen uudelleen 1 Paina TIMER MENU -painiketta. TIMER SEL? vilkkuu näytössä. 2 Paina -painiketta. 3 Valitse PLAY SEL? painelemalla /. 4 Paina -painiketta. Muut toiminnot Jatkuu 31 FI

76 Kun haluat peruuttaa ajastimen 1 Paina TIMER MENU -painiketta. TIMER SEL? vilkkuu näytössä. 2 Paina -painiketta. 3 Valitse TIMER OFF? painelemalla /. 4 Paina -painiketta. Kun haluat muuttaa asetusta Aloita alusta vaiheesta 1. Vihje Toistoajastimen asetus säilyy niin kauan kuin asetusta ei peruuteta käsin. 32 FI

77 Muuta Vianetsintä 1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot ovat oikein ja tiukasti kiinnitetyt. 2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistusluettelosta ja tee siinä mainitut korjaustoimet. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Jos STANDBY-ilmaisin vilkkuu Irrota virtajohto välittömästi ja tarkista seuraavat seikat. Jos järjestelmässä on jännitteenvalitsin, onko jännitteenvalitsin asetettuna oikealle jännitteelle? Käytätkö vain varusteisiin kuuluvia kaiuttimia? Onko järjestelmän ylä- tai takaosassa olevat tuuletusaukot tukittu? Kun STANDBY-ilmaisin lakkaa vilkkumasta, kytke virtajohto uudelleen ja kytke järjestelmään virta. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Yleistä Ääni tulee yhdeltä kanavalta tai vasen ja oikea äänenvoimakkuus ovat epätasapainossa. Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti. Liitä vain varusteisiin kuuluvat kaiuttimet. Huomattava surina tai kohina. Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteistä. Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan. Asenna virtajohtoon kohinanvaimennin (myydään erikseen). Ääntä ei kuulu. Jos BLUETOOTH-merkkivalo palaa tai vilkkuu, kun valitaan jokin muu toiminto kuin Bluetoothtoiminto, kuulokkeiden tai PHONESliittimen kautta ei kuulu ääntä. Pidä BLUETOOTH-painike painettuna noin 2 sekuntia, kunnes BLUETOOTH-merkkivalo sammuu. Kaukosäädin ei toimi. Poista kaukosäätimen ja laitteessa olevan kaukosäätimen tunnistimen välissä olevat esteet. Sijoita laite loitolle loistevalaisimista. Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen. Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää. STANDBY-merkkivalo jatkaa palamista virtajohdon irrottamisen jälkeen. STANDBY-merkkivalo ei ehkä sammu välittömästi virtajohdon irrottamisen jälkeen. Kyseessä ei ole vika. Merkkivalo sammuu noin 40 sekunnin kuluessa. Muuta Jatkuu 33 FI

78 CD/MP3-soitin Ääni hyppää tai levyä ei voi toistaa. Pyyhi levy puhtaaksi ja aseta se takaisin paikalleen. Siirrä järjestelmä tärisemättömään paikkaan (esimerkiksi tukevan telineen päälle). Siirrä kaiuttimet kauas järjestelmästä tai sijoita ne erillisille jalustoille. Kovalla äänenvoimakkuudella kuunneltaessa kaiutinten tärinä voi aiheuttaa äänen hyppäämisen. Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta. Painele PLAY MODE, kunnes sekä PGM että SHUF katoavat, kun haluat palata normaalitoistoon. Toiston alkaminen kestää tavallista kauemmin. Seuraavien levyjen toiston aloittaminen voi kestää kauan. monimutkaisella hakemistorakenteella tallennettu levy. multisession-muodolla tallennettu levy. viimeistelemätön levy (levy, jolle voidaan lisätä tietoja). useita kansioita sisältävä levy. Bluetooth-laite Pariuttaminen ei onnistu. Siirrä Bluetooth-laite lähemmäksi järjestelmää. Laiteparia ei ehkä voi muodostaa, jos järjestelmän lähellä on muita Bluetooth-laitteita. Sammuta tällöin muut Bluetooth-laitteet. Anna oikein sama salasana, joka annettiin Bluetooth-laitteeseen. Yhteyden muodostaminen ei onnistu. Bluetooth-laite, jota yritettiin yhdistää, ei tue A2DP-profiilia, eikä sitä voi yhdistää järjestelmään. Ota Bluetooth-laitteen Bluetoothtoiminto käyttöön. Muodosta yhteys Bluetooth-laitteesta. Pariuttamisrekisteritiedot on poistettu. Suorita pariuttaminen uudelleen. Kun tämä järjestelmä on yhteydessä Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite ei voi havaita sitä eikä muodostaa yhteyttä siihen. Poista Bluetooth-laitteen yhteysparin rekisteröintitiedot ja suorita yhteysparin muodostus uudelleen. Ääni katkeilee tai huojuu tai yhteys katkeaa. Järjestelmä ja Bluetooth-laite ovat liian kaukana toisistaan. Poista mahdolliset esteet järjestelmän ja Bluetooth-laitteen välistä. Jos lähellä on sähkömagneettista säteilyä tuottava laite, esimerkiksi langaton lähiverkko, toinen Bluetoothlaite tai mikroaaltouuni, siirrä ne kauemmaksi. Bluetooth-laitteen ääntä ei kuulu järjestelmässä. Suurenna ensin Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuutta ja säädä sitten äänenvoimakkuutta VOLUME +/ -säätimellä. Voimakasta hurinaa tai kohinaa Poista mahdolliset esteet järjestelmän ja Bluetooth-laitteen välistä. Jos lähellä on sähkömagneettista säteilyä tuottava laite, esimerkiksi langaton lähiverkko, toinen Bluetoothlaite tai mikroaaltouuni, siirrä ne kauemmaksi. Pienennä kytketyn Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuutta. 34 FI

79 Bluetooth-kuulokkeista tuleva ääni on vääristynyt. Pienennä järjestelmän äänenvoimakkuutta säätimellä VOLUME. Jos kuulokkeissa on äänenvoimakkuuden säätö, säädä äänenvoimakkuutta myös kuulokkeiden säätimellä. Painele laitteessa olevaa DSGXsäädintä, kunnes näkyviin tulee DSGX OFF. Valitse BASS tai TREBLE painelemalla EQ ja pienennä sitten tasoa painelemalla. USB-laite Et voi aloittaa tallennusta USBlaitteeseen. Seuraavia ongelmia on voinut esiintyä. USB-laite on täynnä. USB-laitteessa olevien tiedostojen ja kansioiden määrä on saavuttanut ylärajan. USB-laite on kirjoitussuojattu. Tallennus pysäytetään, ennen kuin se on päättynyt. Käytetään USB-laitetta, jota ei tueta. Katso tuetut laitetyypit kohdasta USBlaitteet (sivu 45). USB-laitetta ei ole alustettu oikein. Katso alustusohjeita USB-laitteen käyttöohjeesta. Sammuta järjestelmä ja irrota USBlaite. Jos USB-laitteessa on virtakytkin, sammuta USB-laite ja käynnistä se uudelleen, kun olet irrottanut sen järjestelmästä. Suorita tämän jälkeen tallennus uudelleen. Jos tallennus- ja poistotoimenpiteitä toistetaan useita kertoja, USB-laitteen tiedostorakenne sirpaloituu. Katso ohjeita tämän ongelman selvittämisestä USB-laitteen käyttöohjeesta. Jos ongelma ei poistu, ota yhteys Sonyjälleenmyyjään. Tallennus USB-laitteeseen aiheuttaa virheen. Käytetään USB-laitetta, jota ei tueta. Katso tuetut laitetyypit kohdasta USBlaitteet (sivu 45). Sammuta järjestelmä ja irrota USBlaite. Jos USB-laitteessa on virtakytkin, sammuta USB-laite ja käynnistä se uudelleen, kun olet irrottanut sen järjestelmästä. Suorita tämän jälkeen tallennus uudelleen. USB-laite irrotettiin tai virta katkaistiin tallennuksen aikana. Poista osittain tallentunut tiedosto ja tallenna uudelleen. Jos tämä ei korjaa ongelmaa, USB-laitteessa voi olla vika. Katso ohjeita tämän ongelman selvittämisestä USB-laitteen käyttöohjeesta. Jos ongelma ei poistu, ota yhteys Sonyjälleenmyyjään. USB-laitteessa olevia tiedostoja tai kansioita ei voi poistaa. Tarkista, onko USB-laite kirjoitussuojattu. USB-laite irrotettiin tai virta katkaistiin poistotoimenpiteen aikana. Poista osittain poistettu tiedosto. Jos tämä ei korjaa ongelmaa, USB-laitteessa voi olla vika. Katso ohjeita tämän ongelman selvittämisestä USB-laitteen käyttöohjeesta. Jos ongelma ei poistu, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. Käytätkö tuettua USB-laitetta? Jos liitetään ei-tuettu USB-laite, seuraavia ongelmia voi esiintyä. Katso tuetut laitetyypit kohdasta USBlaitteet (sivu 45). USB-laitetta ei tunnisteta. tiedostojen ja kansioiden nimet eivät näy järjestelmässä. toistaminen ei ole mahdollista. ääni hyppää. kohinaa. lähtevä ääni on säröinen. tallennus pysähtyy, ennen kuin se on päättynyt. Jatkuu Muuta 35 FI

80 Over Current näkyy. (USB) -portista tulevan sähkövirran tasossa on havaittu ongelma. Sammuta järjestelmä ja irrota USB-laite (USB) -portista. Varmista, että USB-laitteessa ei ole ongelmaa. Jos tämä näyttö toistuu usein, ota yhteys lähimpään Sonyn jälleenmyyjään. Ääntä ei kuulu. USB-laitetta ei ole kytketty oikein. Sammuta järjestelmä, liitä USB-laite uudelleen, käynnistä järjestelmä ja tarkista, tuleeko USB MEMORY näkyviin. Kohinaa, hyppimistä tai säröä äänessä. Sammuta järjestelmä. Kytke sitten USB-laite uudelleen. Musiikkidata sisältää kohinaa tai äänessä on säröä. Kohinaa voi olla tallentunut äänityksen aikana. Poista tiedosto ja äänitä uudelleen. USB-laitetta ei voi kytkeä (USB) porttiin. USB-laite on kytketty väärin päin. Kytke USB-laite oikein päin. Reading näkyy pitkään tai toiston alkaminen kestää kauan. Lukuprosessi voi kestää kauan seuraavissa tapauksissa. USB-laitteessa on paljon kansioita tai tiedostoja. Tiedostorakenne on erittäin monimutkainen. Muistikapasiteetti on liian suuri. Sisäinen muisti on sirpaloitunut. Niinpä suosittelemme seuraavien rajojen pitämistä. Kansioiden kokonaismäärä USBlaitteella: 100 tai vähemmän Tiedostoja yhteensä/kansio: 100 tai vähemmän Virheellinen näyttö Lähetä musiikkidata uudelleen USB-laitteelle, koska USB-laitteelle tallennetut tiedot ovat ehkä vioittuneet. Tämä laite voi näyttää vain numeroita ja aakkosia. Muut merkit eivät näy oikein. USB-laitetta ei tunnisteta. Sammuta järjestelmä, liitä USB-laite uudelleen ja käynnistä järjestelmä. Liitä tuettu USB-laite (sivu 45). USB-laite ei toimi kunnolla. Katso ohjeita tämän ongelman selvittämisestä USB-laitteen käyttöohjeesta. Jos ongelma ei poistu, ota yhteys Sonyjälleenmyyjään. Toisto ei käynnisty. Sammuta järjestelmä, liitä USB-laite uudelleen ja käynnistä järjestelmä. Liitä tuettu USB-laite (sivu 45). Käynnistä toisto painamalla (tai laitteen USB ) -painiketta. Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta. Aseta toistomuodoksi normaali toisto. Tiedostoja ei voi toistaa. Audiotiedostolla ei ole tunnistetta.mp3,.wma,.m4a. Tietoja ei ole tallennettu MP3/WMA/ AAC-muodossa. Muulla tiedostojärjestelmällä kuin FAT16 tai FAT32 alustettua USBtallennusvälinettä ei tueta.* Jos käytät osioitua USBtallennusvälinettä, vain ensimmäisen osion tiedostot voidaan toistaa. Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka. Kansioiden määrä on yli 999. Tiedostojen määrä on yli 999. Salattuja tai salasanalla suojattuja yms. tiedostoja ei voi toistaa. 36 FI

81 * Järjestelmä tukee FAT16:ta ja FAT32:ta, mutta jotkin USB-tallennusvälineet eivät tue kaikkia näitä FAT-formaatteja. Katso tarkemmat tiedot kunkin USB-laitteen käyttöohjeista tai ota yhteys valmistajaan. Viritin Huomattava surina tai kohina tai asemia ei voi vastaanottaa. ( TUNED tai ST vilkkuu näytössä.) Liitä antenni oikein. Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän vastaanoton ja liitä antenni uudelleen. Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista, virtajohdosta ja USB-kaapelista välttääksesi kohinan vastaanoton. Liitä erikseen myytävä ulkoinen antenni. Jos AM-antenni irtoaa muovisesta jalustasta, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Katkaise virta lähellä olevista sähkölaitteista. Kun haluat vaihtaa AM-viritysväliä AM-viritysväliksi on tehtaalla asetettu 9 khz (tietyillä alueilla 10 khz; tätä toimintoa ei ole Euroopan eikä Venäjän malleissa). Vaihda AM-viritysväliä laitteen painikkeilla. 1 Viritä jokin AM-asema ja sammuta sitten järjestelmä. 2 Kun pidät TUNER/BAND painettuna, paina /. Kaikki AM-esivalinta-asemat pyyhkiytyvät. Jos haluat palauttaa viritysvälin tehdasasetukseen, toista samat toimet. Virittimen vastaanoton parantaminen Katkaise virta CD-soittimesta CD:n virranhallintatoiminnon avulla. CD: n virta on oletusarvoisesti kytkettynä päälle. 1 Valitse CD-toiminto painelemalla FUNCTION +/ (tai FUNCTION laitteessa), ja sammuta sitten järjestelmä. 2 Kun STANDBY ei enää vilku, paina laitteen /-painiketta samalla, kun pidät sen /CANCEL-painiketta painettuna. CD POWER OFF näkyy. Kun CDsoittimen virta on katkaistuna, levyn hakuaika kasvaa. Kun haluat kytkeä CD-soittimen virran päälle, toista toimenpide, kunnes CD POWER ON näkyy. Järjestelmän tehdasasetusten palauttaminen Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein, palauta järjestelmän tehdasasetukset. Palauta järjestelmä tehdasasetuksiin laitteen painikkeiden avulla. 1 Irrota virtajohto ja liitä takaisin pistorasiaan. Kytke sitten virta järjestelmään. 2 Paina /CANCEL -painiketta, DSGX-painiketta ja / -painiketta samaan aikaan. Kaikki käyttäjän asetukset kuten radioasemien esivalinnat, ajastin ja kellonaika pyyhkiytyvät. Muuta 37 FI

82 Ilmoitukset CD/MP3-soitin, Viritin Complete!: Esivalintatoiminto päättyi normaalisti. LOCKED: Levykelkka ei aukea. Ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. No Disc: Järjestelmässä ei ole levyä tai paikalleen on asetettu levy, jota ei voi toistaa. No Step: Kaikki ohjelmoidut kappaleet ja tiedostot on pyyhitty. Over: Saavutettiin levyn loppu painettaessa -painiketta toiston tai tauon aikana. Push STOP!: PLAY MODE painiketta on painettu toiston aikana. Reading: Järjestelmä lukee levyn tietoja. Joitakin painikkeita ei voi käyttää. Step Full!: On yritetty ohjelmoida enemmän kuin 26 kappaletta tai tiedostoa (vaihetta). TIME NG!: Toistoajastimen aloitus- ja lopetusaika on asetettu samaksi. Bluetooth-laite Connect: Bluetooth-yhteys on muodostettu. Connecting: Järjestelmä yrittää muodostaa yhteyden äskettäin kytkettyihin Bluetooth-laitteisiin. Disconnect: Yhteys Bluetoothlaitteeseen katkesi jostain syystä tai Bluetooth-yhteys katkaistiin. No Device: Pariutettavaa Bluetoothlaitetta ei löytynyt tai yhteyden muodostaminen ei ollut mahdollista. Not in Use: Järjestelmää ei ole kytketty A2DP:tä käyttävään Bluetoothlaitteeseen, tai Bluetooth-laite ei tue komentoa, jolla valitaan kansiotoimenpiteitä ( +/ ). PIN?: Järjestelmä pyytää salasanaa. Katso tarkempia tietoja kohdasta Bluetoothtoiminnon käyttäminen (sivu 15). Please Wait: Järjestelmä valmistautuu käyttämään Bluetooth-laitetta. USB-laite Complete!: USB-laitteen audiotiedosto tai kansio on poistettu. Device Full!: USB-laite on täynnä. Erase Error!: USB-laitteen audiotiedostojen tai kansioiden poistaminen epäonnistui. Error: USB-laitetta ei tunnisteta tai kytkettynä on tunnistamaton laite (sivu 36). Fatal Error!: USB-laite on kytketty irti tallennettaessa audiotiedostoja tai kansioita USB-laitteeseen tai poistettaessa niitä. Folder Full!: USB-laitteessa olevien kansioiden määrä on saavuttanut ylärajan. No Device: Ei kytkettyä USB-laitetta tai kytketty USB-laite on pysäytetty. No Step: Kaikki ohjelmoidut kappaleet ja tiedostot on pyyhitty. No Track: Järjestelmään ei ole ladattu toistokelpoista tiedostoa. Not in Use: Toiminto ei kelpaa. Not Supported: On kytketty USB-laite, jota ei tueta. Please Wait: Järjestelmä valmistelee USB-laitteen käyttöä. Protected!: Kirjoitussuojattuun USBlaitteeseen yritettiin tallentaa tai poistaa. Reading: Järjestelmä tunnistaa USBlaitetta. Rec Error!: Tallennus ei käynnistynyt, pysähtyi kesken tai sitä ei voitu muuten suorittaa (sivu 35). 38 FI

83 Removed: USB-laite on irrotettu. Step Full!: On yritetty ohjelmoida enemmän kuin 26 kappaletta tai tiedostoa (vaihetta). Storage Drive: USB-laite on kytketty. Track Full!: USB-laitteessa olevien tiedostojen määrä on saavuttanut ylärajan. Varotoimet Levyt, jotka tällä järjestelmällä VOIDAAN toistaa Audio CD CD-R/CD-RW (audio data/mp3- tiedostot) Levyt, joita tällä järjestelmällä EI VOI toistaa CD-ROM Muu CD-R/CD-RW kuin sellainen, joka on tallennettu musiikki-cdformaatissa tai ISO9660 Level 1/Level 2-, Joliet- tai multisessionyhteensopivassa MP3-formaatissa Multisession-tallennettu CD-R/CD- RW, jota ei ole päätetty sulkemalla osiota Äänityslaadultaan huono CD-R/CD- RW, naarmuinen tai likainen CD- R/CD-RW tai yhteensopimattomalla tallennusvälineellä tallennettu CD- R/CD-RW Virheellisesti viimeistelty CD-R/CD- RW Muita tiedostoja kuin MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) -tiedostoja sisältävät levyt Epätavallisen (esimerkiksi sydämen, neliön, tähden) muotoiset levyt Levyt, joiden pinnassa on teippiä, paperia tai tarra Vuokratut tai käytetyt levyt, joihin on kiinnitetty sinettejä, joiden liima ulottuu sinetin ulkopuolelle Levyt, joiden etiketin painamisessa on käytetty mustetta, joka tuntuu koskettaessa tahmealta Muuta Jatkuu 39 FI

84 Huomautuksia levyistä Pyyhi levy ennen toistamista puhdistusliinalla keskeltä reunoja kohti. Älä puhdista levyä liuottimilla kuten bensiinillä, tinnerillä äläkä liikkeissä myytävillä puhdistusaineilla tai vinyylilevyille tarkoitetuilla antistaattisilla suihkeilla. Älä altista levyjä suoralle auringonvalolle äläkä lämpölähteille kuten lämpöilmakanaville. Älä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon. Turvallisuus Irrota virtajohto kokonaan pistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, tartu aina pistotulppaan. Älä koskaan vedä itse johdosta. Jos järjestelmän sisään joutuu kiinteä esine tai nestettä, irrota järjestelmä pistorasiasta ja tarkastuta laite valtuutetussa huollossa ennen käyttöä. Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike. Laitteen sijoittaminen Älä sijoita järjestelmää vinoon asentoon äläkä tilaan, joka on erityisen kuuma, kylmä, pölyinen, likainen tai kostea tai jossa on riittämätön ilmanvaihto tai jossa laite joutuu alttiiksi tärinälle, suoralle auringonvalolle tai kirkkaille valoille. Ole varovainen sijoittaessasi laitetta tai kaiuttimia erityiskäsitellyille (esimerkiksi vahatuille, öljytyille, kiillotetuille) pinnoille, koska pinta voi tahraantua tai muuttaa väriään. Jos järjestelmä tuodaan suoraan kylmästä tilasta lämpimään tilaan tai sijoitetaan erityisen kosteaan tilaan, CD-soittimen linssin sisäpuolelle voi tiivistyä kosteutta, jolloin järjestelmä voi joutua virhetilaan. Jos näin käy, poista levy soittimesta ja jätä järjestelmä päälle noin tunniksi, kunnes kosteus on haihtunut. Lämmön kertyminen Laitteen lämpeneminen käytön aikana on normaalia eikä anna aihetta huoleen. Älä kosketa koteloa, jos sitä on käytetty jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, koska kotelo on saattanut kuumentua. Älä tuki tuuletusaukkoja. Kaiutinjärjestelmästä Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole suojattu magneettisesti, joten lähellä olevan television kuva voi vääristyä magneettisesti. Jos näin käy, katkaise television virta, odota minuuttia ja kytke virta takaisin päälle. Jos kuva ei parane, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta. Kotelon puhdistaminen Puhdista järjestelmä pehmeällä, laimeaan puhdistusliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään hiomatyynyä, hiontajauhetta äläkä liuotinta kuten tinneriä, alkoholia tai bensiiniä. 40 FI

85 Tekniset tiedot Keskusyksikkö (HCD-HX70BTR, HCD- HX50BTR/CD-vastaanotin) Vahvistinosa CMT-HX70BTR DIN-lähtöteho (nimellinen): W (4 ohmia, 1 khz, DIN) Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): W (4 ohmia, 1 khz, 10% harmoninen särö) Musiikin lähtöteho (viitteellinen): W (4 ohmia, 1 khz, 10 % harmoninen särö) CMT-HX50BTR Euroopan ja Venäjän mallit: DIN-lähtöteho (nimellinen): W (6 ohmia, 1 khz, DIN) Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): W (6 ohmia, 1 khz, 10% harmoninen särö) Musiikin lähtöteho (viitteellinen): W (6 ohmia, 1 khz, 10 % harmoninen särö) Muut mallit: DIN-lähtöteho (nimellinen): W (6 ohmia, 1 khz, DIN) Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): W (6 ohmia, 1 khz, 10% harmoninen särö) Tulot: AUDIO IN (stereo-miniliitin): jännite 250 mv, impedanssi 22 kilo-ohmia (USB)-portti: Tyyppi A, enimmäisvirta 500 ma Lähdöt: PHONES (stereo-miniliitin): vastaanottaa 8 ohmin kuulokkeet tai suuremmat SPEAKER: hyväksyy impedanssin 4 ohmia (CMT-HX70BTR) tai 6 ohmia (CMT-HX50BTR) Bluetooth-osa Tiedonsiirtojärjestelmä: Bluetooth Standard version 2.0 Lähtö: Bluetooth Standard Power luokka 2 Pisin toimintaetäisyys: Näköetäisyys, noin 10 m 1) Taajuuskaista: 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Modulointimenetelmä: FHSS Yhteensopivat Bluetooth-profiilit 2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Tuetut pakkauksenhallintatavat: Vastaanotto: SBC (Sub Band Codec), MP3 Lähetys: SBC (Sub Band Codec) 1) Todellinen toimintaetäisyys vaihtelee esimerkiksi seuraavien tekijöiden mukaan: esteet laitteiden välissä, mikroaaltouunin tuottama magneettikenttä, staattinen sähkö, vastaanottimen herkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä ja sovellusohjelma. 2) Bluetooth-standardiprofiilit ilmaisevat laitteiden välisen Bluetooth-yhteyden käyttötarkoituksen. USB-osa Tuettu bittinopeus MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): kbps, VBR WMA: kbps, VBR AAC: kbps Näytteenottotaajuus MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 khz WMA: 44,1 khz AAC: 44,1 khz Muuta Jatkuu 41 FI

86 CD-soitinosa Järjestelmä: CD ja digitaalinen audiojärjestelmä Laserdiodin ominaisuudet Välityskesto: jatkuva Laserlähtöteho*: Alle 44,6 µw * Tämä lähtöarvo on mitattu 200 mm:n etäisyydellä objektiivin linssin pinnasta Optical Pick-up Blockin 7 mm:n aukolla. Taajuusvaste: 20 Hz 20 khz Signaali-kohinasuhde: Yli 90 db Dynaaminen ala: Yli 90 db Viritinosa FM stereo, FM/AM superheterodyne -viritin FM-viritinosa: Viritysala Kanadan malli: 87,5 108,0 MHz (100 khz askelin) Muut mallit: 87,5 108,0 MHz (50 khz askelin) Antenni: FM-johtoantenni Antenniliitännät: 75 ohmia, tasapainottamaton Välitystaajuus: 10,7 MHz AM-viritinosa: Viritysala Euroopan ja Venäjän mallit: khz (9 khz viritysvälillä) Kanadan ja Latinalaisen Amerikan mallit: khz (10 khz viritysvälillä) khz (9 khz viritysvälillä) Australian malli: khz (9 khz viritysvälillä) khz (10 khz viritysvälillä) Muut mallit: khz (9 khz viritysvälillä) khz (10 khz viritysvälillä) Antenni: AM-kehäantenni, ulkoinen antenniliitäntä Välitystaajuus: 450 khz Kaiutin (SS-CHX70 mallissa CMT- HX70BTR) Kaiutinjärjestelmä: 2-tiekaiutinjärjestelmä, bassorefleksi Kaiutinyksiköt: Bassokaiutin 13 cm, lasikuitukartio, diskanttikaiutin 2,5 cm, pehmeä kupoli Nimellisimpedanssi: 4 ohmia Mitat (l/k/s): Noin mm Paino: Noin 3,7 kg Kaiutin (SS-CHX50 mallissa CMT- HX50BTR) Kaiutinjärjestelmä: 2-tiekaiutinjärjestelmä, bassorefleksi Kaiutinyksiköt: Bassokaiutin 12 cm, kartiotyyppinen, diskanttikaiutin 4 cm, kartiotyyppinen Nimellisimpedanssi: 6 ohmia Mitat (l/k/s): Noin mm Paino: Noin 2,2 kg Yleistä Virtalähdevaatimukset Euroopan ja Venäjän mallit: V vaihtovirta, 50/60 Hz Kanadan malli: 120 V vaihtovirta, 60 Hz Meksikon malli: 127 V vaihtovirta, 60 Hz Australian malli: V vaihtovirta, 50/60 Hz Korean malli: V vaihtovirta, 50/60 Hz Latinalaisen Amerikan mallit (paitsi Meksikon malli): , V vaihtovirta, 50/60 Hz, säädettävissä jännitteenvalitsimella Muut mallit: V vaihtovirta, 50/60 Hz Tehonkulutus CMT-HX70BTR: 50 W CMT-HX50BTR: 40 W Mitat (l/k/s) (pl. kaiuttimet): Noin mm Paino (pl. kaiuttimet): Noin 2,8 kg 42 FI

87 Vakiovarusteet: Kaukosäädin (RM- AMU009) (1), R6 (AA-kokoiset) paristoto (2), AM-kehäantenni (1), FM-johtoantenni (1), Kaiutintyynyt (8), kaiutinjohto (2) (vain CMT-HX70BTR), DIGITAL MEDIA PORT sovitinta (TDM-iP10(M)) (Kanadan malli ja Euroopan malli (paitsi Venäjän malli)) Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Virrankulutus valmiustilassa: 0,5 W Eräissä piirilevyissä ei ole käytetty halogenoituja palonestoaineita. Koteloissa ole käytetty halogenoituja palonestoaineita. Langaton Bluetoothtekniikka Bluetooth on lyhyen etäisyyden langatonta tekniikkaa, jolla liitetään toisiinsa digitaalilaitteita, esimerkiksi mikrotietokoneita ja digitaalikameroita. Langattoman Bluetooth-tekniikan ansiosta laitteita voidaan käyttää noin 10 metrin etäisyydellä toisistaan. Langatonta Bluetooth-tekniikkaa käytetään yleensä kahden laitteen välillä, mutta sama laite voidaan kytkeä useaankin laitteeseen. Kaapeleita ei tarvita, toisin kuin USByhteydessä. Laitteiden ei tarvitse olla vastakkain, toisin kuin infrapunayhteyttä käytettäessä. Bluetooth-yhteys toimii, vaikka laite olisi laukussa tai taskussa. Langaton Bluetooth-teniikka on maailmanlaajuinen standardi, jolla on tuhansien yritysten tuki. Nämä yritykset valmistavat tuotteita, jotka noudattavat maailmanlaajuista standardia. Tuettu Bluetooth-versio ja -profiilit Profiili tarkoittaa Bluetooth-tuotteen ominaisuuksien standardoitua joukkoa. Tämä järjestelmä tukee seuraavaa Bluetooth-versiota ja -profiileja. Tuettu Bluetooth-versio: Bluetooth Standard version 2.0 Tuetut Bluetooth-profiilit: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Muuta Jatkuu 43 FI

88 Toimintaetäisyys Bluetooth-laitteiden pitäisi olla enintään noin 10 metrin etäisyydellä toisistaan (ei näköesteitä välissä). Toimintaetäisyys voi lyhentyä seuraavissa tilanteissa. Bluetooth-yhteyttä käyttävien laitteiden välissä on henkilö, metalliesine, seinä tai muu este Tilaan on asennettu langaton lähiverkko Lähellä on toimivia mikroaaltouuneja Tilassa on muuta sähkömagneettista säteilyä Lähellä on muita laitteita Bluetooth-laitteet ja langattomat lähiverkot (IEEE b/g) käyttävät samaa taajuuskaistaa (2,4 GHz). Kun Bluetooth-laitetta käytetään langattomalla lähiverkkoyhteydellä varustetun laitteen lähellä, sähkömagneettisia häiriöitä voi ilmetä. Ne voivat hidastaa tiedonsiirtonopeutta, aiheuttaa kohinaa tai estää yhteyden muodostamisen. Jos näin käy, kokeile seuraavia menetelmiä: Yritä muodostaa tämän järjestelmän ja Bluetooth-matkapuhelimen tai Bluetooth-laitteen välinen yhteys, kun ne ovat vähintään 10 metrin etäisyydellä langattomasta lähiverkosta. Katkaise langattoman lähiverkon laitteista virta, kun käytät Bluetoothlaitetta alle 10 metrin etäisyydellä niistä. Vaikutukset muihin laitteisiin Tämän järjestelmän säteilemät radioaallot voivat häiritä eräiden lääketieteellisten laitteiden toimintaa. Koska häiriöt voivat johtaa virhetoimintoihin, katkaise aina virta tästä järjestelmästä, Bluetoothmatkapuhelimesta ja Bluetooth-laitteesta seuraavissa paikoissa: Sairaalassa, junassa, lentokoneessa sekä huoltoasemalla ja muissa paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja Automaattisten ovien ja palohälyttimien lähellä Huomautuksia Tämä järjestelmä tukee Bluetoothmäärityksen mukaisia suojauksia, jotka varmistavat Bluetooth-tekniikalla suoritettavan tiedonsiirron turvallisuuden. Nämä suojaukset eivät ehkä riitä valittujen asetusten tai muiden tekijöiden takia, joten sinun on syytä olla varovainen siirtäessäsi tietoja Bluetooth-tekniikalla. Sony ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista eikä muista menetyksistä, joita saattaa aiheutua Bluetooth-tiedonsiirron käyttämisen aikana syntyvistä tietovuodoista. Bluetooth-tiedonsiirto ei välttämättä toimi kaikkien sellaisten Bluetooth-laitteiden kanssa, joissa on sama profiili kuin tässä järjestelmässä. Järjestelmään kytkettyjen Bluetoothlaitteiden on täytettävä Bluetooth-määritys, jonka on laatinut Bluetooth SIG, Inc. Määrityksen täyttämisestä on oltava todistus. Vaikka laite olisi Bluetooth-määrityksen mukainen, eräissä tilanteissa Bluetoothlaitteen ominaisuudet tai määritykset estävät yhteyden muodostamisen tai voivat vaikuttaa ohjausmenetelmiin, näyttöön tai toimintaan. Kohinaa voi ilmetä tai ääni voi katkeilla sen mukaan, millaiseen Bluetoothlaitteeseen tämä järjestelmä on kytketty ja millaisia tiedonsiirtoympäristö ja muut ympäristötekijät ovat. 44 FI

89 Tämän järjestelmän kanssa yhteensopivat laitteet USB-laitteet Tässä järjestelmässä voidaan käyttää seuraavia Sonyn USB-laitteita. Muita USB-laitteita ei voi käyttää toistoon/ tallennukseen tässä järjestelmässä. Hyväksytyt Sonyn digitaaliset musiikkisoittimet (tilanne maaliskuussa 2008) Tuotteen nimi Mallin nimi Walkman NWD-B103 / B103F / B105 / B105F NWZ-B103F / B105F NWZ-A815 / A816 / A818 NWZ-S515 / S516 / S615F / S616F / S618F Tarkista alla olevilta webbisivuilta viimeiset tiedot yhteensopivista laitteista. Yhdysvalloissa oleville asiakkaille: < Kanadassa oleville asiakkaille: Englanniksi < ElectronicsSupport/> Ranskaksi < ElectronicsSupport/> Euroopan asiakkaat: < Latinalaisen Amerikan asiakkaat: < Aasian ja Oseanian asiakkaat: < Huomautuksia Kun alustat USB-laitetta, käytä alustukseen itse laitetta tai sille tarkoitettua alustusohjelmaa. Muuten et ehkä pysty tallentamaan USB-laitteeseen oikein tässä järjestelmässä. Älä käytä muita USB-laitteita kuin näitä. Jos mallia ei ole lueteltu tässä, toimivuutta ei voida taata. Käytettävyyttä ei voida aina taata, vaikka käyttäisit näitä USB-laitteita. Joitain USB-laitteita ei ehkä voi ostaa joillain alueilla. Walkman -soitinta koskevia huomautuksia Kun siirrät musiikkia Walkman - laitteeseen käyttäen Media Manager for WALKMAN ohjelmaa, muista siirtää MP3-muodossa. Tämä järjestelmä ei näytä MP4-muotoisia tiedostoja (AAC tai VIDEO). Kun liität Walkman -laitteen järjestelmään, muista liittää se vasta sitten, kun Walkman - laitteen näyttö Creating Library tai Creating Database on kadonnut. Bluetooth-laitteet Katso yhteensopivat Bluetooth-laitteet seuraavilta webbisivuilta. Yhdysvalloissa oleville asiakkaille: < Kanadassa oleville asiakkaille: Englanniksi < ElectronicsSupport/> Ranskaksi < ElectronicsSupport/> Euroopan asiakkaat: < Latinalaisen Amerikan asiakkaat: < Aasian ja Oseanian asiakkaat: < Muuta 45 FI

90 46 FI

91 Muuta 47 FI

92

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-519-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-683-505-11 (1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-U1BT 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-506-13(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-BX5 CMT-BX3 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-287-077-63(2) Mini Hi-Fi Component System Betjeningsvejlednings DK Käyttöohje FI MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-255-292-11(2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-HPX10W CMT-HPX9 CMT-HPX7 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-876-338-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-EH26 CMT-EH25 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

Network Audio System

Network Audio System 2-592-381-12(1) Network Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI NAS-CZ1 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller

Lisätiedot

Wireless Audio System

Wireless Audio System 4-123-166-11(1) Wireless Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI AIR-SA20PK 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-243-237-62(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 4-136-657-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH30 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-245-460-11(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-CQ1 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-097-197-13(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-683-473-12 (1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-U1 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-244-989-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPX1 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-167-11(3) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-EP315 CMT-EP313 2003 Sony Corporation 4-246-167-11(3) ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå

Lisätiedot

Audio Library System

Audio Library System J:\sony\jobb\stereo\P500\layout\sv\00GB+00COV-EUR.fm masterpage:right 00GB+00COV-EUR.fm Page 1 Friday, September 13, 2002 9:17 AM Audio Library System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 4-249-411-52(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejlening Käyttöohjeet DK FI TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 2-674-628-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DX2D CMT-SX2D 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-442-12(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen

Lisätiedot

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-856-122-32 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FIN Se den medfølgende installerings-/monteringsvejledning angående installering og tilslutning. Katso ohjeet asennuksesta

Lisätiedot

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-241-377-11(2) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI CMT-EX5 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-247-422-12(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-WZ8D 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Super Audio CD/ DVD RECEIVER 4-240-874-51(2) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FR FI FR AVD-S10 2002 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-490-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-TZ230/TZ630 2010 Sony Corporation ADVARSEL Forsigtig Brug af optiske instrumenter med dette

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CDP-CX355 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-254-922-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CP555 CMT-CPX22 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation

4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation 4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000 Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FI PT 2003 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 4-193-086-31(1) Super Audio CD Player Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI SCD-XE800 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med aviser,

Lisätiedot

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 2-668-368-11 (1) Mini HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-GX470 MHC-RG590S/RG490S/RG290/ RG190 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød,

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-895-956-11(2) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ20 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-895-966-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ230/DZ231 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-398-070-22(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2008 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR. 2001 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR. 2001 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FR FI FR ES PT FR CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270 2001 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-283-041-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ560 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-241-223-11 (1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-L7HD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation 4-143-281-11(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-FS3 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks.

Lisätiedot

4-236-529-43(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C700. 2001 Sony Corporation

4-236-529-43(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C700. 2001 Sony Corporation 4-236-529-43(1) Compact AV System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FR FI FR PT DAV-C700 2001 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt,

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-252-492-11(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-GX750/GX450/GX250 MHC-RG555/RG551S/RG444S/ RG441/RG333/RG222/ RG221/RG121/RG100 MHC-RX550 2004 Sony Corporation ADVARSEL

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-122-234-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-DZ380W / DZ680W / DZ880W * *Kun DAV-DZ880W Vain DAV-DZ880W Apenas DAV-DZ880W 2009 Sony Corporation

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-285-996-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ660 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Bluetooth Audio System

Bluetooth Audio System 4-158-429-31(1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se 7. Esittelynäyttötilan (DEMO)

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-255-441-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR2 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-253-904-11(3) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GPX7 CMT-GPX6 CMT-GPX5 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-255-437-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR3 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-108-865-11(2) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje. Manual de instruções DK FI PT DAV-SB500W 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-246-311-11(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-RG660 MHC-RG550 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä

Lisätiedot

FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player

FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player FM/AM Compact Disc Player CDX-HS70MW/CDX-HS70MS FM/MW/LW Compact Disc Player CDX-HR70MW/CDX-HR70MS Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet,

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-283-046-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ860W 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-212-591-21(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-452-345-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH3 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-108-847-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR4W 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo/ FM-AM Receiver 2-596-577-22 (4) FM Stereo/ FM-AM Receiver Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk

Lisätiedot

4-166-572-61(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation

4-166-572-61(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation 4-166-572-61(2) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-AF5 HT-AS5 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 2-588-610-41(1) Integrated Remote Commander Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RM-AV2500T 2005 Sony Corporation 2DK Funktioner RM-AV2500T fjernbetjeningen giver en centraliseret styring af alle dine

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-168-075-62(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DH810 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-131-724-12(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DH800 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Theatre Stand System RHT-G950. Betjeningsvejledning. Käyttöohje Sony Corporation (1)

Theatre Stand System RHT-G950. Betjeningsvejledning. Käyttöohje Sony Corporation (1) 4-129-926-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G950 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand

Lisätiedot

Theatre Stand System

Theatre Stand System Theatre Stand System Betjeningsvejledning Til dette system hører følgende vejledninger: Kom godt i gang Giver grundlæggende beskrivelse af tilslutninger, indstillinger og betjening. Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-239-806-11 (2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-EP707 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes

Lisätiedot

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT 2-635-397-11(1) DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000 Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT 2005 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke optageren for regn eller fugt,

Lisätiedot

Bluetooth Audio System

Bluetooth Audio System 4-157-841-21(1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 7. Esittelynäyttötilan

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-286-483-63(1) Mini Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-241-520-11 (2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-M700DVD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 4-244-278-51(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI SCD-XB790 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød undgås.

Lisätiedot

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G900 RHT-G Sony Corporation

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G900 RHT-G Sony Corporation 3-291-731-12(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G900 RHT-G1500 2008 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko

Lisätiedot

BD/DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning

BD/DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning 4-147-231-11(1) Dette systems software bliver muligvis opdateret i fremtiden. Se følgende URL for at få detaljerede oplysninger vedrørende tilgængelige opdateringer. Kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/

Lisätiedot