Alkuperäinen käyttöohje
|
|
- Viljo Aaltonen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi
2 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 200/Swadro 400 Pl @ CV0 CV0 Pos: 2 /Layout Modul e @ Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Tyyppi: Karhotin Swadro 400 Plus jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: EY-direktiivi 2006/42/EY (Koneet), EU-direktiivi 204/30/EU (EMC). Direktiivin tarkoittamalla tavalla on pohjana käytetty yhdenmukaistettua normia EN ISO 4982:2009. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Tri.-ins. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2
3 Pos: 3 /Layout Modul e /Inhaltsverzei @ Sisällysluettelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo Tästä asiakirjasta Voimassaolo Jälkitilaus Muut voimassa olevat asiakirjat Tämän asiakirjan kohderyhmä Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Suuntatiedot Käsite "Kone" Kuvat Dokumentin laajuus Esitysvälineet Turvallisuus Käyttötarkoitus Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Tarkoituksenmukainen käyttö Koneen käyttöikä Perustavat turvaohjeet Käyttöohjeen merkitys Henkilöstön pätevyys Lapset vaarassa Kytkeminen Rakenteelliset muutokset koneeseen Lisävarusteet ja varaosat Koneen työskentelypaikat Käyttöturvallisuus: Teknisesti moitteeton kunto Vaara-alueet Suojalaitteiden säilyttäminen toimintakykyisinä Henkilökohtaiset suojavarusteet Koneen turvamerkinnät Liikenneturvallisuus Koneen pysäköiminen turvallisesti Käyttöaineet Käyttöympäristön aiheuttamat vaarat Koneen vaaranlähteet Vaarat tietyissä toimissa: Koneella tehtävät työt Vaarat tietyissä toimissa: Pyörille ja renkaille tehtävät työt Käyttäytyminen vaaratilanteissa ja onnettomuuksissa Turvarutiinit Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen Öljymäärän tarkastuksen, öljynvaihdon ja suodatinelementin vaihdon turvallinen suorittaminen Käyttölaitetestin suorittaminen Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Koneen ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti ja merkitys
4 Sisällysluettelo Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Tietomuistit Koneen kuvaus Koneen yleiskuva Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Koneen tekniset tiedot Tekniset tiedot Käyttöaineet Renkaat Käyttöönotto Ensiasennus Edellytykset traktorissa Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Traktorin valmistelu Virransaanti Kiinnitys vetovarsiin Nostokorkeuden säätö Kiinnitys traktoriin Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Perussäätö työskentelyä varten Kiinnitys vetovarsiin Traktorin vetovarsien korkeus Kuulakiinnitys (Ø 80) Hydrauliikan sovittaminen Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Hydrauliletkujen liitäntä Traktori, jossa jatkuvatoiminen virtapumppu, tai traktori, jossa jatkuvatoiminen painepumppu Traktori, jossa paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto (LS) Tarkasta / säädä piikkivarren ja kannatinvarren välinen etäisyys Käyttöönotto Seisontajarru Kiinnitys traktoriin Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan)
5 Sisällysluettelo Hydrauliletkujen liitäntä Traktori, jossa jatkuvatoiminen virtapumppu, tai traktori, jossa jatkuvatoiminen painepumppu Traktori, jossa paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto (LS) Valojen kytkentä KRONE ISOBUS-terminaalin liittäminen Vieraan ISOBUS-terminaalin liittäminen Ohjaussauvan liittäminen Paineilmajarrun paineilmaliitännät Koneen liikuttaminen ilman traktoria Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Hydraulinen jarru (vientimalli Ranska) Nivelakselin asennus Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Varmuusketjun käyttö KRONE ISOBUS-terminaali Yleistä ISOBUS:sta ISOBUS Shortcut Button Kosketuskäytettävä näyttö Terminaalin kytkeminen päälle tai pois päältä Näytön rakenne Vieras ISOBUS-terminaali Yleistä ISOBUS:sta ISOBUS Shortcut Button ei olemassa KRONE ISOBUS-terminaalista poikkeavat toiminnot Hallintalaite Konetoiminnot Tilarivi Painikkeet Näytöt työnäytössä Työnäyttöjen haku näyttöön "Kuljetusasento"-työnäyttö Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon Yksittäisten roottorien lasku päisteasentoon Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Työnäyttö "Roottorin nosto" automaattisessa käytössä Roottorien lasku kuljetus- ja päisteasennosta Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon Kaikkien roottorien lasku työasentoon Automaattiajan asettaminen <Roottorin lasku> Roottorien nosto päisteasentoon Automaattiajan asettaminen <Roottorin nosto> Työnäyttö "Roottorin nosto" käsikäytössä Työvalojen kytkentä päälle/pois Työnäyttö "Leveyden säätö" Työleveys Karhon leveys Työnäyttö "Työkorkeus" Koneen käyttö ohjaussauvalla... 5
6 Sisällysluettelo.. Lisätoiminnot (AUX) Hallintavivun lisätoimintokohdistus Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) Hallintalaite Valikot Valikkorakenne Toistuvat symbolit Valikkotason haku näyttöön Valikoiden valitseminen Arvon muuttaminen Koneasetusten esiinkutsuminen ja tallentaminen Valikko "Roottorikorkeuden automatiikka" Valikko 3 "Päällekkäisyys" Valikko 3 "Laskurit" Valikko 3- "Asiakaslaskurit" Valikko 3- "Yksityiskohtalaskuri" Valikko 3-2 "Kokonaislaskuri" Valikko 4 "ISOBUS-asetukset" Valikko 4- "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" Valikko 4-2 "Diagnoosi ajonopeuden näyttö/ajosuunnan näyttö" Alavalikko 4-3 Taustavärin säätö Valikko 4-7 "Painikkeiden määrän vaihtaminen" Valikko 4-9 "Vaihto terminaalien välillä" Valikko 5 "Asetukset" Valikko 5- Anturitesti käsin Käyttölaitetesti Valikko 5-2 Käyttölaitetesti käsin Valikko 5-4 "Häiriöluettelo" Valikko 5-5 "Ohjelmisto-info" Valikko 5-6 "Asentaja" Häiriöilmoitukset Yleiset häiriöilmoitukset Loogiset häiriöilmoitukset Fysikaaliset häiriöilmoitukset Työskentely ja kuljetusajo Maantieajon valmistelut Käyttö Ylikuormitussuoja Kuljetuksesta työasentoon Piikkisuojuksien poistaminen piikeistä Kannatinvarsien laskeminen työasentoon Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Piikkivarsien kääntö työasentoon Työkorkeuden säätö Ajo rinteessä Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Työasennosta kuljetusasentoon Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon
7 Sisällysluettelo 4. Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon Kannatinvarsien nostaminen kuljetusasentoon Piikkien suojaus (karhotin kuljetusasennossa tai pysäköitynä) sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Asetukset Roottorin kallistuksen säätö Päisteasennon nostokorkeuden säätö Säädettävät kuristimet Kuulakiinnityksen säätäminen Karhon kokoojakankaan (lisävaruste) säätäminen Huolto Varaosat Huoltotaulukko Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile an Getrieben Piikkien pulttien tarkastus Kuulakiinnityksen ruuvien tarkastaminen Piikkien vaihtaminen (korjaustapauksessa) Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) Anturien ja käyttölaitteiden sijainti Anturien säätö Namur-anturi d = 30 mm Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito Huolto hydrauliikka Hätä-käsikäyttö Esimerkkejä käsikäytöstä Roottorivarsien leveyden säätö kapeammaksi edessä/takana Roottorivarsien vaihto edessä työasennosta kuljetusasentoon Roottorivarsien vaihto takana työasennosta kuljetusasentoon Hydraulikaavio Hydraulikaavio Suurpainesuodatin Huolto voitelu Nivelakseli Voitelukaavio Huolto - vaihteet Roottorin vaihteisto Päävaihteisto Kulmavaihde Kannattimen kulmavaihde Jakovaihteisto Huolto Jarrulaitteisto
8 Pos: 4 /Layout Modul e @ Sisällysluettelo 20. Putkiston ilmasuodatin Paineilmasäiliö Erikoisvarustus piikin varmistimet Varastointi Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Häiriöt - syyt ja korjaus Koneen hävittäminen Koneen hävittäminen Liite Hakemistoluettelo
9 Pos: 5 /Ü berschriften/ü berschriften /U-Z/Z u diesem D @ Pos: 6 /BA/Ei nleitung/gültig keit/schwader/gültig keit Swadro 400 Pl Pos: 7.2 /BA/Zu di esem D okument/n achbestellung_t @ Pos: 8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M/Mitg eltende Pos: /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/Z/Zi elgruppe dieses D Pos: 2 /BA/Z u diesem @ Pos: 3. /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Sie dieses Pos: 3.2 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Ver Pos: 3.4 /Layout M odul e @ Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2. Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavan sarjan karhottimia: Swadro 400 Plus Pos: 7. /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/N/N achbestell ung (N achbestellung di eses D Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 9 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Ei nführ ungssatz_alle Maschi @ Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 0 /BA/Z u diesem Dokument/Mitgeltende D okumente_betriebsanl eitung(en) Gel enkwelle( @ Nivelakseli(e)n käyttöohje(et) 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään 2.5. Hakemistot ja viitteet Pos: 3.3 /BA/Z u diesem Dokument/So benutz en Si e dieses Dokument_Verzeichnisse und Ver @ Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta. 9
10 Pos: 3.5 /BA/Z u diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Ü berschrift Pos: 3.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "M Pos: 3.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Abbil Pos: 3.9 /BA/Z u diesem Dokument/Abbildung @ Pos: 3.0 /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U mfang des Pos: 3.5 /Layout Module / Seitenumbr @ Tästä asiakirjasta Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan Käsite "Kone" Pos: 3.7 /BA/Z u diesem Dokument/Begriff M @ Tässä dokumentissa käytetään karhottimesta jatkossa myös nimitystä "Kone" Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä Dokumentin laajuus Pos: 3. /BA/Z u diesem D okument/u mfang des Dokuments_alle Beipacks und Vari anten enthalten_t Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen eri mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista. Pos: 3.2 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Darstell Esitysvälineet Pos: 3.3 /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole im @ Symbolit tekstissä Pos: 3.4 /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ohne Hi nweis und War Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste ( ) on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste ( ), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 0
11 Pos: 3.8 /Layout Module / Seitenumbr @ Pos: 3.6 /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole in @ Symbolit kuvissa Pos: 3.7 /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ü bersicht @ Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli Selitys Rakenneosan viitemerkki Tästä asiakirjasta I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli
12 Pos: 4 /Layout M odul e @ Tästä asiakirjasta Pos: 3.9 /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/warnhinweise_z u diesem D @ Varoitukset Pos: 3.20 /BA/Z u diesem D okument/warnhinweise_z u di esem Dokument_T @ Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: 3.2 /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-j/hi nweise mi t Infor mationen und Empfehl ung en_z u diesem D @ Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: 3.22 /BA/Z u diesem D okument/hi nweise mit Infor mationen und Empfehl ung en_t @ Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 2
13 Pos: 7. /Überschriften/Überschriften /P-T/Sicher @ Pos: 7.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVer Pos: 7.3 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Unterl Pos: 7.5 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/KKug el kopf- Pos: 7.0 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/NN utzungsdauer der Maschi Pos: 7. /BA/Ei nlei tung/nutzungsdauer der M aschine_t @ Pos: 7.2. /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGr undl egende Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Bedeutung der Betriebsanl Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Turvallisuus 3 Turvallisuus 3. Käyttötarkoitus 3.. Kiinnitys vetovarsiin Pos: 7.4 /BA/Einl eitung/schwader /Ver wendungszweck Schwader KAT II am @ Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. Se kiinnitetään traktorin takaosassa olevaan II-kokoluokan mukaiseen kolmipistekiinnitykseen Kuulakiinnitys (Ø 80) Pos: 7.6 /BA/Einl eitung/schwader /Ver wendungszweck Schwader Kugel kopf- Anhäng @ Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. Asennus tapahtuu traktoriin kuulakiinnityksenä (halkaisija 80 mm). Pos: 7.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Besti mmungsgemäß e Ver Ver 3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 7.8 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/schwader/besti mmungsgemäß er Gebrauch @ Karhotin on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 7.9 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/nicht besti @ Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.3 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 3.4 Perustavat turvaohjeet Pos: /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicher heitshinweise/nichtbeachtung der SiHi und WaHi (Ei nführtext Gr undleg ende SiHi)_fuer @ Turvaohjeiden ja varoitusten noudattamatta jättäminen Jos turvaohjeita ja varoituksia ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja aineelliselle omaisuudelle Käyttöohjeen merkitys Pos: /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicher heitshinweise/bedeutung der Betriebsanl eitung _fuer Käyttöohje on tärkeä asiakirja ja osa konetta. Se on tarkoitettu käyttäjälle ja sisältää turvallisuuden kannalta tärkeitä tietoja. Ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitetut toimintatavat ovat turvallisia. Jos käyttöohjetta ei noudateta, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Lue "Perustavat turvaohjeet" luvussa Turvallisuus täydellisesti läpi ennen koneen ensimmäistä käyttöä ja noudata niitä. Lue ennen töitä lisäksi käyttöohjeen vastaavat kappaleet ja noudata niitä. Säilytä käyttöohje koneen käyttäjän saatavilla. Luovuta käyttöohje edelleen seuraavalle käyttäjälle. 3
14 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/PPersonalq ualifi kati Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKi nder i n Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Bauliche Änderungen an der Maschi Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Henkilöstön pätevyys Pos: /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicher heitshinweise/personalqualifi kati on_ba_fuer all @ Jos konetta käytetään asiattomasti, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on jokaisen koneella työskentelevän henkilön täytettävä seuraavat vähimmäisvaatimukset: Kykenee ruumiillisesti hallitsemaan konetta. Kykenee suorittamaan koneella tehtävät työt tämän käyttöohjeen puitteissa turvallisuuden kannalta oikein. Ymmärtää koneen toimintatavat töittensä puitteissa ja voi tunnistaa ja välttää töissä esiintyviä vaaroja. On lukenut käyttöohjeen ja osaa toimia käyttöohjeessa olevien tietojen mukaisesti. Osaa ohjata ajoneuvoja turvallisesti. Omaa maantieajoa varten riittävät tiedot tieliikennesäännöistä sekä vaadittavan ajoluvan Lapset vaarassa Pos: /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicher heitshinweise/ki nder i n Gefahr_angebaute und angehängte M @ Lapset eivät osaa arvioida vaaroja ja käyttäytyvät odottamattomalla tavalla. Siksi lapset ovat erityisesti vaarassa. Pidä lapset poissa koneelta. Pidä lapset poissa käyttöaineiden läheltä. Varmista erityisesti ennen liikkeelle lähtöä ja koneen liikkeiden laukaisemista, ettei vaaraalueella ole lapsia Kytkeminen Pos: 7.2. /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisem aschi ne sicher ankuppel n_angebaute und angehäng te Maschi nen_ohne @ Traktorin ja koneen virheellinen kiinnittäminen aiheuttaa vaaroja, jotka voivat aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Noudata kiinnitettäessä kaikkia käyttöohjeita: Traktorin käyttöohje Koneen käyttöohje Nivelakselin käyttöohje Huomioi yhdistelmän muuttuneet ajo-ominaisuudet Rakenteelliset muutokset koneeseen Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisebauliche Änderungen an der Maschi ne_fuer @ Valtuuttamattomat rakenteelliset muutokset ja laajennukset saattavat häiritä koneen toimintakykyä ja käyttöturvallisuutta. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Rakenteelliset muutokset ja laajennukset eivät ole sallittuja. 4
15 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Z usatzausr üstungen und Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/AAr beitspl ätze an der M asc Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Betri ebssicherheit: Technisch einwandfr eier Z Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Lisävarusteet ja varaosat Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisez usatzausr üstungen und Ersatzteile_fuer @ Lisävarusteet ja varaosat, jotka eivät vastaa valmistajan vaatimuksia, voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä käyttöturvallisuuden takaamiseksi alkuperäisiä tai normiosia, jotka vastaavat valmistajan vaatimuksia Koneen työskentelypaikat Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/arbeitsplätze - Kontroll e über die fahr ende M aschine_sel @ Kulkevan koneen ohjaaminen Käynnissä oleva kone vaatii, että kuljettaja voi puuttua sen toimintaan koska tahansa nopeasti. Kone voi muuten liikkua hallitsemattomasti ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman. Käynnistä moottori aina vain kuljettajan istuimelta käsin. Älä koskaan poistu kuljettajan istuimelta ajon aikana. Älä koskaan nouse koneelle tai poistu koneelta ajon aikana. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/arbeitsplätze - Mitfahrende Personen_fuer @ Mukana matkustavat henkilöt Kone saattaa aiheuttaa mukana matkustaville henkilöille vakavia vammoja tai he voivat pudota koneelta ja jäädä sen alle. Ylös sinkoutuvat esineet saattavat osua mukana matkustaviin henkilöihin ja aiheuttaa vammoja. Älä koskaan anna henkilöiden matkustaa koneen mukana Käyttöturvallisuus: Teknisesti moitteeton kunto Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebssicher heit - Betri eb nur nach ordnungsgemäß er Inbetri ebnahme_fuer @ Käyttö ainoastaan asianmukaisesti suoritetun käyttöönoton jälkeen Ilman asianmukaista käyttöönottoa tämän käyttöohjeen mukaisesti ei koneen käyttöturvallisuus ole taattua. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja henkilövammoja taikka kuoleman. Käytä konetta ainoastaan asianmukaisen käyttöönoton jälkeen, katso luku Käyttöönotto. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebssicher heit - T echnisch einwandfreier Zustand der M aschine_fuer @ Koneen teknisesti moitteeton kunto Virheellinen huolto ja säätö voi vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita kaikki huolto- ja säätötyöt lukujen Huolto ja Säätö mukaisesti. Pysäytä kone ennen kaikkia huolto- ja säätötöitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 5
16 Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebssicher heit - Gefahr durch Schäden an der M aschine @ Koneen vaurioista aiheutuva vaara Koneen vauriot voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Turvallisuuden kannalta erityisen tärkeitä ovat seuraavat koneen osat: ohjaus suojalaitteet liitoslaitteet valaistus hydrauliikka renkaat nivelakseli Jos epäilet koneen käyttöturvallista kuntoa, esimerkiksi käyttöaineiden vuotaessa, havaitessasi näkyviä vaurioita tai odottamattomasti muuttuneita ajo-ominaisuuksia: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Poista vaurioiden mahdolliset syyt heti, esimerkiksi puhdista karkeat epäpuhtaudet tai kiristä löysät ruuvit. Jos mahdollista, korjaa vauriot tämän käyttöohjeen mukaan. Vaurioissa, jotka voivat vaikuttaa käyttöturvallisuuteen ja joita ei voi korjata itse tämän käyttöohjeen mukaan: Anna valtuutetun ammattikorjaamon korjata vauriot. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebssicher heit - T echnische Gr enzwerte_mi t Achs- und Stützlasten, ohne @ Tekniset raja-arvot Jos koneen teknisiä raja-arvoja ei noudateta, kone saattaa vaurioitua. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Turvallisuuden kannalta erityisen tärkeää on seuraavien teknisten raja-arvojen noudattaminen: sallittu kokonaispaino sallittu akselipaino sallittu kuormitus suurin sallittu nopeus Noudata raja-arvoja, katso luku Tekniset tiedot. 6
17 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahr Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Vaara-alueet Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahrenbereiche_einl eitung _fuer @ Kun kone on kytketty päälle, sen ympärille voi syntyä vaara-alue. Koneen vaara-alueen välttämiseksi on siihen pidettävä vähintään turvaetäisyys. Jos turvaetäisyyttä ei huomioida, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Käynnistä käyttölaitteet ja kone vain silloin, kun kukaan ei ole turvaetäisyyttä lähempänä konetta. Pysäytä moottorit, jos joku on turvaetäisyyttä lähempänä konetta. Pysäytä kone ryömintä- ja kenttäkäytössä. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Wender, Schwader T Jos vaara-aluetta ei huomioida, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja kone vasta sen jälkeen, kun ketään ei ole vaara-alueella. Turvaetäisyys on: Koneen edessä 30 metriä työkäytön aikana. Koneen edessä 5 metriä koneen seistessä. Koneen sivussa 3 metriä. Koneen takana 5 metriä. Ennen kaikkia traktorin edessä ja takana ja koneen vaara-alueella suoritettavia töitä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tämä koskee myös lyhyitä tarkastustöitä. Useat vakavat onnettomuudet traktorin ja koneen edessä ja takana aiheutuvat huolimattomuudesta ja käyvistä koneista. Huomioi annetut tiedot kaikista vastaavista käyttöohjeista. Traktorin käyttöohje Koneen käyttöohje Nivelakselin käyttöohje 7
18 Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahrenbereich zwi schen Traktor und Maschi ne_wender-schwader _RP_LW_BP_Mähwer @ Vaara-alue traktorin ja koneen välissä Traktorin ja koneen välissä oleskelevat henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla traktorin lähtiessä liikkeelle, jos ollaan huolimattomia tai koneen liikkuessa: Kaikissa töissä traktorin ja koneen välissä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tämä koskee myös lyhyitä tarkastustöitä. Jos voimavipua on käytettävä, kaikki henkilöt on pidettävä loitolla voimavivun liikealueelta. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahrenbereich bei ei ngeschaltetem Antri eb_fuer @ Vaara-alue käytön ollessa päällä Käytön ollessa päälle kytkettynä on olemassa liikkuvista koneen osista johtuva hengenvaara. Koneen vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Ohjaa siksi kaikki henkilöt pois koneen vaara-alueelta ennen käynnistämistä. Jos voi syntyä vaarallinen tilanne, sammuta käytöt heti ja opasta henkilöt pois vaaraalueelta. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahrenbereich Z apfwelle_fuer @ Voimanottoakselin vaara-alue Voimanottoakseli ja käytetyt rakenneosat voivat tarttua henkilöihin ja vetää nämä koneeseen aiheuttaen vakavia vammoja. Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä: Varmista, että kaikki suojalaitteet on asennettu paikalleen ja asetettu suojaavaan asentoon. Varmista, ettei ketään oleskele voimanottoakselin ja nivelakselin vaara-alueella. Jos käyttöjä ei tarvita, kytke käytöt pois päältä. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahrenbereich Gel enkwell e_fuer @ Nivelakselin vaara-alue Nivelakseli saattaa tarttua henkilöihin ja vetää nämä koneeseen aiheuttaen vakavia vammoja. Noudata nivelakselin käyttöohjetta. Noudata profiiliputken ja nivelakselin suojusten riittävää päällekkäisyyttä. Anna nivelakselin lukkojen lukittua paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen. Varmista, ettei ketään oleskele voimanottoakselin ja nivelakselin vaara-alueella. Varmista, että nivelakselin suojukset on asennettu paikalleen ja että ne ovat toimintakykyisiä. Jos nivelakselin ja voimanottoakselin välillä esiintyy liian suuria kulmia, kytke voimanottoakseli pois päältä. Kone voi vaurioitua. Osia saattaa sinkoutua pois ja vahingoittaa henkilöitä. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eich Nachl aufende M aschinenteile - KW/T 0.02, KWT 600, di v @ Jälkikäyvien koneenosien aiheuttama vaara-alue Käyttöjen sammuttamisen jälkeen seuraavat koneenosat jatkavat pyörimistään: nivelakseli roottori Kun koneen osat jälkikäyvät, saattavat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Koske ainoastaan pysähtyneisiin koneenosiin. 8
19 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /SSchutzvorrichtungen funkti onsfähig hal Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /PPersönliche Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Suojalaitteiden säilyttäminen toimintakykyisinä Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweiseschutzvorrichtungen funkti onsfähig halten_fuer @ Jos suojalaitteita puuttuu tai niissä on vaurioita, liikkuvat koneenosat saattavat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vaihda vahingoittuneet suojalaitteet uusiin. Asenna irrotetut suojalaitteet ja kaikki muut osat ennen käyttöönottoa uudelleen ja saata ne suojaavaan asentoon. Jos et ole varma, ovatko kaikki suojalaitteet asennettu asianmukaisesti ja toimintakunnossa, anna tarkastus ammattikorjaamon tehtäväksi Henkilökohtaiset suojavarusteet Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisepersönliche Schutzausrüstungen_fuer @ Henkilökohtaisten suojavarusteiden käyttö on tärkeä turvatoimenpide. Puuttuvat tai epäsopivat henkilökohtaiset suojavarusteet lisäävät terveyshaittojen ja henkilövammojen riskiä. Henkilökohtaisia suojavarusteita ovat esimerkiksi: Soveltuvat suojakäsineet Turvajalkineet Vartalonmyötäinen suojavaatetus Kuulosuojain Suojalasit Määrittele henkilökohtaiset suojavarusteet kuhunkin työkäyttöön ja aseta ne käyttöön. Käytä ainoastaan asianmukaisessa kunnossa olevia henkilökohtaisia suojavarusteita, jotka tarjoavat tehokkaan suojan. Sovita henkilökohtaiset suojavarusteet henkilön mukaan, esimerkiksi koko. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/geeignete Klei dung trag Käytä soveltuvaa vaatetusta Löysänä roikkuva vaatetus lisää pyöriviin osiin tarttumisen ja kietoutumisen vaaraa sekä ulos työntyviin osiin kiinnijäämisen vaaraa. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Käytä vartalonmyötäistä vaatetusta. Älä koskaan käytä sormuksia, ketjuja tai muita koruja. Käytä pitkissä hiuksissa hiusverkkoa. Käytä tukevia kenkiä tai työsuojajalkineita. 9
20 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /SSicherheitskennzeichnungen an der Maschi Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Ver Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Koneen turvamerkinnät Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/sicher heitskennzeichnungen an der M aschine_fuer @ Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät varoittavat vaarakohdissa vaaroista ja ne ovat tärkeä osa koneen turvavarusteita. Puuttuvat ohje- ja varoitusmerkinnät lisäävät vakavien ja kuolettavien henkilövammojen riskiä. Puhdista likaiset ohje- ja varoitusmerkinnät. Tarkasta ohje- ja varoitusmerkintöjen täydellisyys ja luettavuus jokaisen puhdistuksen jälkeen. Vaihda puuttuvat, vaurioituneet ja lukukelvottomat ohje- ja varoitusmerkinnät välittömästi uusiin. Varusta varaosat niihin tarkoitetuilla ohje- ja varoitusmerkinnöillä. Ohje- ja varoitusmerkintöjen kuvaus, selitys ja tilausnumerot, katso luku Turvallisuus "Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät" Liikenneturvallisuus Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/ver kehrssicherheit - Gefahr en bei m F ahr en auf Straß e und F eld (anghängte, ohne @ Vaarat maantiellä ja pellolla ajettaessa Asennettu tai ripustettu työkone muuttaa traktorin ajo-ominaisuuksia. Ajo-ominaisuudet riippuvat myös käyttötilasta sekä alustasta. Jos kuljettaja ei ota huomioon muuttuneita ajo-ominaisuuksia, hän saattaa aiheuttaa onnettomuuksia. Huomioi toimenpiteet maantiellä ja pellolla tapahtuvassa ajossa, katso luku "Ajo ja kuljetus". Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisever kehrssicherheit - M aschine für die Straß enfahrt vor ber eiten_fuer @ Muuten kuin asianmukaisesti maantieajoa varten valmistellun koneen aiheuttamat vaarat Jos konetta ei valmistella asianmukaisesti maantieajoa varten, seurauksena saattavat olla vakavat onnettomuudet liikenteessä. Valmistele kone maantieajoa varten ennen jokaista maantieajoa, katso luku Ajo ja kuljetus "Valmistelut maantieajoa varten". Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heit shi nweisever kehrssicherheit - Kippgefahr_fuer @ Kaatumisvaara rinteissä Kone voi kaatua rinteissä ajettaessa. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Kaatumisvaara riippuu useista tekijöistä: Huomioi toimenpiteet ajossa, katso luku "Ajo ja kuljetus". 20
21 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMaschi ne sicher Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Betri Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Koneen pysäköiminen turvallisesti Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisem aschi ne sicher abstellen_fuer alle außer RP Solo und Pr @ Virheellisesti pysäköity kone voi lähteä liikkeelle hallitsemattomasti tai kaatua. Henkilöt voivat joutua puristuksiin ja kuolla. Pysäköi kone kantokykyiselle, vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle. Varmista koneen turvallinen vakaus ennen säätö- kunnostus-, huolto- ja puhdistustöitä. Huomioi luvussa Ajo ja kuljetus kohta "Koneen pysäköinti". Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/m aschine sicher abs tell en - Unbeaufsichtigtes abstell en @ Valvomaton pysäköinti Riittämättömästi varmistettu ja valvomatta pysäköity kone on vaaraksi henkilöille ja leikkiville lapsille. Ennen pysäköintiä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen" Käyttöaineet Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebsstoffe - Ung eeignete Betriebsstoffe Verweis auf T echnische D @ Sopimattomat käyttöaineet Käyttöaineet, jotka eivät vastaa valmistajan vaatimuksia, voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä ainoastaan käyttöaineita, jotka vastaavat vaatimuksia. Käyttöaineille asetetuista vaatimuksista, katso luku Tekniset tiedot, "Käyttöaineet". Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisebetri ebsstoffe - U mweltschutz und Entsorgung_fuer all @ Ympäristönsuojelu ja hävittäminen Dieselpolttoaineen, jarrunesteen, jäätymisenestoaineen ja voiteluaineiden (esim. vaihteistoöljy, hydrauliöljy) kaltaiset käyttöaineet saattavat vahingoittaa ympäristöä ja henkilöiden terveyttä. Älä päästä käyttöaineita ympäristöön. Täytä käyttöaineet nestetiiviiseen, erityisesti tätä varten merkittyyn astiaan, ja täytä ne viranomaisten määräysten mukaisesti. Kerää vuotaneet käyttöaineet imukykyisellä materiaalilla täytä nestetiiviiseen, erityisesti tätä varten merkittyyn astiaan ja hävitä viranomaisten määräysten mukaisesti. 2
22 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/G/Gefahren durch die Ei nsatzumg Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Käyttöympäristön aiheuttamat vaarat Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahr durch Einsatzumgebung - Lebensgefährlicher Str omschlag durch H ochspannungsleitung en Maschi @ Suurjännitejohtojen aiheuttama hengenvaarallinen sähköisku Kone voi saavuttaa suurjännitejohtojen korkeuden ulos ja sisään käännettäessä. Näin jännite voi siirtyä koneeseen ja aiheuttaa kuolettavan sähköiskun tai tulipalon. Konetta sisään- ja ulospäin käännettäessä on säilytettävä riittävä etäisyys sähköisiin suurjännitejohtoihin. Älä koskaan käännä koneetta sisään- tai ulospäin virtamastojen ja suurjännitejohtojen lähettyvillä. Säilytä riittävä etäisyys sähköisiin suurjännitejohtoihin koneen ollessa sisäänpäin käännettynä. Vältä jännitteen ylilyönnin aiheuttamaa mahdollista sähköiskun vaaraa, älä koskaan poistu traktorista tai nouse siihen suurjännitejohtojen alapuolella. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahren durch Einsatzumgebung - Ver halten bei Spannungsüberschlag von Freil eitungen_fuer @ Käyttäytyminen ilmajohtojen jännitteen ylilyönnin sattuessa Koneen sähköisesti johtavat osat saattavat joutua jännitteen ylilyönnin vaikutuksesta korkean sähköjännitteen alaiseksi. Maassa koneen ympärillä syntyy jännitteen ylilyönnissä jännitesuppilo, jossa vaikuttavat suuret jännite-erot. Maassa olevien suurten jännite-erojen vuoksi saattaa syntyä kuolettava sähköisku suuria askelia otettaessa, maassa maatessa tai maahan käsillä tuettaessa. Älä poistu ohjaamosta. Älä kosketa metalliosiin. Älä luo johtavaa yhteyttä maahan. Varoita henkilöitä: Ei saa lähestyä konetta. Maassa olevat jännite-erot saattavat johtaa vakaviin sähköiskuihin. Odota ammattimaisen pelastushenkilöstön apua. Ilmajohto on kytkettävä pois päältä. Jos henkilöiden on poistuttava ohjaamosta jännitteen ylilyönnistä huolimatta, esimerkiksi tulipalon aiheuttaman välittömän hengenvaaran uhatessa: Vältä samanaikaista kosketusta koneeseen ja maahan. Hyppää pois koneelta. Hyppää tällöin turvalliseen tilaan. Älä koske koneeseen ulkoapäin. Poistu koneelta erittäin lyhyin askelin ja pidä jalat tiiviisti yhdessä. 22
23 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahr enq uell en an der M aschi Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Koneen vaaranlähteet Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenquellen - Lärm (Traktor und M aschine) Ver weis auf T echnische @ Melu voi johtaa terveyshaittoihin Koneella jatkuvasti työskenneltäessä saattaa esiintyä terveydellisiä haittoja, kuten huonokuuloisuutta, kuuroutta tai tinnitusta. Konetta korkealla kierrosluvulla käytettäessä lisääntyy lisäksi melutaso. Ennen traktorin ja koneen yhdistelmän käyttöönottoa on melun aiheuttama vaara arvioitava. Ympäristöolosuhteista, työajoista ja koneen työskentely- ja käyttöolosuhteista riippuen on määriteltävä soveltuva kuulosuojaus ja sitä on käytettävä. Huomioi tällöin äänen painetaso, katso luku Tekniset tiedot. Määrittele säännöt kuulosuojainten käytölle ja työskentelyn kestolle. Pidä ohjaamon ikkunat ja ovet suljettuina käytön aikana. Poista kuulosuojaimet maantieajossa. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenquellen - Fl üssig kei ten unter Druck -nur H @ Paineen alaiset nesteet Seuraavat nesteet ovat korkean paineen alaisia: hydrauliöljy Kovalla paineella vuotavat nesteet voivat tunkeutua kehoon ihon lävitse ja aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Jos epäillään vaurioitunutta painejärjestelmää, ota välittömästi yhteyttä pätevään ammattikorjaamoon. Älä koskaan etsi vuotokohtia paljain käsin. Jo nuppineulan pään kokoinen reikä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä keho ja kasvot poissa vuotokohtien lähettyviltä. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan kehoon, hakeudu välittömästi lääkärille. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahrenquellen - H eiße Flüssig keiten_fuer @ Kuumat nesteet Kun kuumia nesteitä tyhjennetään koneesta, henkilöt saattavat saada palovammoja. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita kuumia käyttöaineita tyhjentäessäsi. Anna nesteiden ja koneen osien jäähtyä tarvittaessa ennen korjaus-, huolto- ja puhdistustöitä. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahrenquellen - Gi ftige Abgase_Sel @ Myrkylliset pakokaasut Pakokaasut voivat aiheuttaa vakavia terveyshaittoja tai johtaa kuolemaan. Moottori käydessä on huolehdittava riittävästä tuuletuksesta, jotta henkilöt eivät altistu jatkuvasti pakokaasuille. Anna moottorin käydä suljetuissa tiloissa ainoastaan soveltuvan pakokaasunpoistolaitteiston kanssa. 23
24 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahr en bei besti mmten Tätigkeiten: Ar bei ten an der M Pos: /Layout M odul e @ Turvallisuus Vaarat tietyissä toimissa: Koneella tehtävät työt Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahren bei best. T ätig keiten: Arbeiten an der Maschi ne- nur an stillgesetzter Maschi ne_fuer @ Työt ainoastaan pysäytetylle koneelle Jos konetta ei ole pysäytetty ja varmistettu, osat saattavat liikkua tahattomasti tai kone voi lähteä liikkeelle. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Pysäytä kone ennen kaikkia korjaus-, huolto-, asennus- ja puhdistustöitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren bei best. T ätig kei ten: Arbeiten an M aschi ne-instandhaltungs- u. R eparatur arbeiten_fuer all @ Kunnossapito- ja korjaustyöt Virheelliset kunnossapito- ja korjaustyöt vaarantavat käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Suorita ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatut työt. Pysäytä kone ennen kaikkia töitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Anna kaikki muut kunnossapito- ja korjaustyöt ainoastaan pätevän ammattikorjaamon tehtäväksi. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren bei best. T ätig kei ten: Angehobene M @ Nostettu kone ja koneenosat Nostettu kone voi tahattomasti laskeutua, rullata liikkeelle tai kaatua ja henkilöt voivat jäädä puristuksiin tai kuolla. Älä oleskele nostetun koneen alla. Laske kone ensin alas. Tue kone turvallisesti ennen kaikkia koneen alla suoritettavia töitä, katso luku Turvallisuus "Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen". Ennen kaikkia ylös nostetuille koneen osille tai niiden alla suoritettavia töitä on koneen osat laskettava alas tai varmistettava alas laskeutumista vastaan jäykällä turvatuella mekaanisesti tai hydraulisella sulkulaitteella. Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren bei best. T ätig kei ten: Gefahr durch Schweiß arbeiten - Auß er Sel @ Hitsaustöiden aiheuttama vaara Virheellisesti suoritetut hitsaustyöt vaarantavat koneen käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Pyydä lupa KRONE-asiakaspalvelulta ennen koneelle suoritettavia hitsaustöitä ja pyydä tarvittaessa näyttämään vaihtoehtoja. Anna hitsaustyöt ainoastaan kokeneen ammattihenkilöstön tehtäväksi. 24
25 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahr en bei besti mmten Tätigkeiten: Ar bei ten an Rädern und Rei Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Ver halten in Gefahr ensituati onen und bei Unfäll Pos: 7.3 /Layout Module / Seitenumbr @ Turvallisuus Vaarat tietyissä toimissa: Pyörille ja renkaille tehtävät työt Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweisegefahren bei best. T ätig keiten: Arbeiten an R ädern und R eifen _Wender _Sc hwader_r P_LW_BP_Tr @ Pyörien ja renkaiden virheellinen asennus tai irrottaminen vaarantaa käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta ja määräysten mukaisia asennustyökaluja. Mikäli omat tiedot ovat puutteellisia, anna pyörät ja renkaat KRONE-myyjän tai pätevän rengaspalvelun asennettavaksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, KRONEn ilmoittamaa suurinta sallittua painetta ei saa koskaan ylittää, sillä muuten rengas tai jopa vanne saattaa räjähtää, katso kappale "Tekniset tiedot". Asenna pyörän mutterit pyöriä asentaessasi ilmoitetulla vääntömomentilla, katso luku Huolto "Renkaat" Käyttäytyminen vaaratilanteissa ja onnettomuuksissa Pos: /BA/Sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/ver hal ten i n Gefahrensituationen und bei U nfällen_fuer @ Virheelliset toimenpiteet tai toimenpiteisiin ryhtymättömyys vaaratilanteissa saattaa häiritä tai estää vaarassa olevien henkilöiden pelastamista. Vaikeutuneet pelastusolosuhteet heikentävät mahdollisuuksia apuun ja loukkaantuneiden hoitoon. Yleisesti: Pysäköi kone. Hanki yleiskuva vaaratilanteesta ja tunnista vaaran syy. Varmista tapaturma-alue. Pelasta ihmiset vaara-alueelta. Poistu vaara-alueelta, äläkä astu sille uudelleen. Hälytä pelastuslaitos ja hae apua mahdollisuuksien mukaan. Anna ensiapua. 25
26 Pos: 7.4. /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSicher heitsrouti Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine stillsetzen und si Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Ang ehobene Maschi ne und M aschinenteil e sicher Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Turvallisuus 3.5 Turvarutiinit 3.5. Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/m aschine stillsetzen und sichern - mi t und ohne U nterleg keil en und ohne Feststellbr emse ( @ VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Jos konetta ei ole pysäytetty, kone tai koneenosat saattavat liikkua tahattomasti. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen koneesta poistumista: Pysäytä ja varmista kone. Koneen turvalliseen pysäköintiin: Pysäköi kone kantokykyiselle ja tasaiselle alustalle. Sammuta käytöt ja odota, kunnes jälkikäyvät osat ovat pysähtyneet. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/ang ehobene Maschi ne und M aschi nenteil e sicher unterbauen_alt E F @ VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Jos konetta ei ole tuettu turvallisesti, kone tai koneenosat saattavat liikkua, pudota tai laskeutua alas. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen ylös nostetuille rakenneosille ja niiden alla tehtäviä töitä: Tue kone tai koneen osat turvallisesti. Koneen tai koneen osien turvalliseksi tukemiseksi: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Ennen kaikkia ylös nostetuille koneen osille tai niiden alla suoritettavia töitä on koneen osat laskettava alas tai varmistettava alas laskeutumista vastaan jäykällä turvatuella mekaanisesti (esim. alustapukki, nosturi) tai hydraulisella sulkulaitteella (esim. sulkuhana). Älä koskaan käytä tukemiseen materiaaleja, jotka saattavat antaa periksi. Älä koskaan käytä onttoja harkkotiiliä tai tiiliä tukemiseen. Harkkotiilet ja tiilet saattavat murtua jatkuvassa kuormituksessa. Älä koskaan työskentele koneen tai koneen osien alla, jos nämä on nostettu ylös tunkilla. 26
27 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/O/Ölstandskontrolle, Öl- und Filter elementwechsel si cher durchführ Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Aktortest Pos: 7.5 /Layout Module / Seitenumbr @ Turvallisuus Öljymäärän tarkastuksen, öljynvaihdon ja suodatinelementin vaihdon turvallinen suorittaminen Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/ölstandskontroll e, Öl- und Filterelementwechsel sicher durchführ @ VAROITUS! Suorita öljymäärän tarkastus, öljynvaihto ja suodatinelementin vaihto turvallisesti. Jos öljymäärän tarkastusta, öljynvaihtoa ja suodatinelementin vaihtoa ei suoriteta turvallisesti, se saattaa heikentää koneen käyttöturvallisuutta. Tämä voi aiheuttaa onnettomuuksia. Suorita öljymäärän tarkastus, öljynvaihto ja suodatinelementin vaihto turvallisesti. Näin suoritat öljymäärän tarkastuksen, öljynvaihdon ja suodatinelementin vaihdon turvallisesti: Laske nostetut koneenosat alas tai varmista ne putoamista vastaan, katso luku Turvallisuus,"Nostettujen koneenosien laskeminen alas tai varmistaminen putoamista vastaan". Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus, "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Noudata öljymäärän tarkastuksen, öljynvaihdon ja suodatinelementin vaihdon aikavälejä, katso luku Huolto,"Huoltotaulukot". Käytä vain öljylaatuja/öljymääriä, jotka on mainittu käyttöainetaulukossa. Katso luku Tekniset tiedot,"käyttöaineet". Puhdista rakenneosien ympärillä oleva alue (esim. vaihteistot, korkeapainesuodattimet) ja varmista, ettei vierasosia pääse rakenneosiin tai hydraulijärjestelmään. Tarkasta olemassa oleva tiivisterenkaat vaurioiden varalta ja vaihda ne tarvittaessa. Kerää ulos valuva öljy tai jäteöljy sille tarkoitettuun astiaan ja hävitä se asianmukaisesti, katso luku Turvallisuus,"Käyttöaineet" Käyttölaitetestin suorittaminen Pos: /BA/Sicher hei t/3. Sicherheitsr outinen/aktor test durchführ VAROITUS! Käyttölaitetestin turvallinen suorittaminen Käyttölaitteiden virroitus aiheuttaa toimintojen suorittamisen suoraan ja ilman turvakyselyä. Tämä saattaa aiheuttaa koneen osien tahattoman liikkeelle lähdön, henkilöihin osumisen ja vakavia vammoja tai kuoleman. Käyttölaitetestin saavat suorittaa ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia käyttölaitteiden ohjaamisella käytetään. Suorita käyttölaitetesti turvallisesti. Näin suoritat käyttölaitetestin turvallisesti: Laske ylös nostetut koneen osat alas tai varmista ne putoamista vastaan, katso luku Turvallisuus "Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen". Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Sulje ohjattujen liikkuvien koneen osien vaara-alue hyvin näkyvästi. Varmista, ettei ohjattujen liikkuvien koneen osien vaara-alueella oleskele ketään. Kytke virta päälle. Käyttölaitetesti on suoritettava turvallisesta paikasta käyttölaitteen liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella. 27
28 Pos: 7.7 /Layout Module / Seitenumbr @ Turvallisuus Pos: 7.6 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 28
29 Pos: 7.8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/LLage der Sicherheitsaufkl eber an der M aschi Pos: 7.9 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/L/Lage und Bedeutung der Sicher heitsaufkl eber an der M Pos: 7.2 /Layout Module / Seitenumbr @ Turvallisuus 3.6 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa 3.6. Koneen ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti ja merkitys Pos: 7.20 /BA/Sicherheit/Schwader/Sicherheit Einführung Schwader_ohne Ü Karhottimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä! 29
30 Pos: 7.22 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Bild Sicher heitsaufkl eber Schwader 400 @ 0GL Turvallisuus a) 7* 6* 7* SWN40000_4 6* 3* LH RH 3* * 4 * = LH+RH b) 7* 6* 6* LH RH * * 3* Kuva a) Kuulakiinnitysmalli b) Malli, jossa kiinnitys vetovarsiin * = LH+RH 30
31 Pos: 7.24 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T ext Immer als ersten Sicherheitsaufkleber @ L Pos: 7.26 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ Pos: 7.28 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ Pos: 7.30 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ Pos: 7.3 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Bild Sicher heitsaufkl eber Schwader 400 @ 0GL LH = koneen vasen puoli RH = koneen oikea puoli Turvallisuus Pos: 7.23 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (x) @ ) tilausnro (x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: 7.25 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (x) @ 2) tilausnro (x) MAX. 540/ min MAX. 200 bar Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pos: 7.27 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (2x) @ 3) tilausnro (2x) Puristumisen tai leikkaantumisen aiheuttama vaara Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä Pos: 7.29 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (x) @ 4) tilausnro (x) Sähköiskun aiheuttama vaara. Jännitteen ylilyönnin aiheuttamat hengenvaaralliset vammat koneenosien tullessa liian lähelle suurjännitejohtoja. Pidä määräysten mukainen turvallisuusväli suurjännitejohtoihin. 3
32 Turvallisuus a) 7* 6* 7* SWN40000_4 6* 3* LH RH 3* * 4 * = LH+RH b) 7* 6* 6* LH RH * * 3* Kuva 2 a) Kuulakiinnitysmalli b) Malli, jossa kiinnitys vetovarsiin LH = koneen vasen puoli RH = koneen oikea puoli * = LH+RH 32
33 Pos: 7.33 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ Bild/T @ Pos: 7.35 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ Pos: 7.37 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ Pos: 7.38 /Layout Module / Seitenumbr @ Turvallisuus Pos: 7.32 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ ( x) @ 5) tilausnro (x) Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara liikenteessä olijoille. Varmista ennen jokaista kuljetus- tai maantieajoa, että sulkuhana on suljettu Pos: 7.34 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (4x) @ 6) tilausnro (4x) Pos: 7.36 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (6x) @ 7) tilausnro (6x) Iskun tai puristumisen aiheuttama vaara Kiinni kääntyvät tai alas laskeutuvat koneen osat aiheuttavat hengenvaaran. Varmista, ettei koneen osien kääntöalueella oleskele ketään. Säilytä etäisyys koneen liikkuviin osiin. Iskun aiheuttama vaara Koneen kääntöliike aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei koneen kääntöalueella oleskele ketään. Säilytä etäisyys koneen liikkuviin osiin. 33
34 Pos: 7.39 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Hi nweis - Nachbestell ung/ Anbringung Aufkl Pos: 7.40 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Anspr Pos: 8 /Layout M odul e @ Turvallisuus Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa Yhteyshenkilö Pos: 7.4 /BA/Adr essenadr esse M aschinenfabri k KRON E @ Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 0 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 34
35 Pos: 9 /BA/D atenspeicher/d @ Pos: 20 /Layout M odul e @ Tietomuistit 4 Tietomuistit Useissa koneen elektronisissa komponenteissa on tietomuisteja, jotka tallentavat teknisiä tietoja koneen tilasta, tapahtumista ja virheistä väliaikaisesti tai pysyvästi. Nämä tekniset tiedot dokumentoivat yleisesti rakenneosan, moduulin, järjestelmän tai ympäristön tilan: Järjestelmäkomponenttien käyttötilat (esim. täyttömäärät) Koneen ja sen yksittäiskomponenttien käyttötilaa koskevat ilmoitukset (esim. pyörän kierrosluku, pyörän nopeus, liikeviive, poikittaiskiihdytys) Tärkeiden järjestelmäkomponenttien toimintahäiriöt ja viat (esim. valo ja jarrut) Koneen reaktiot erityisissä ajotilanteissa (esim. turvatyynyn laukeaminen, vakautuksensäätöjärjestelmien käyttö) Ympäristötilat (esim. lämpötila). Nämä tiedot ovat luonteeltaan pelkästään teknisiä ja ne on tarkoitettu virheiden tunnistamista ja korjaamista sekä koneen toimintojen optimointia varten. Näistä tiedoista ei voida laatia liikeprofiileja ajetuista reiteistä. Kun huoltopalveluita käytetään (esim. korjauspalvelut, huoltoprosessit, takuutapaukset, laadunvarmistus), huoltoverkon (valmistaja mukaan lukien) työntekijät voivat lukea näitä teknisiä tietoja tapahtuma- ja virhetietomuisteista erityisten diagnoosilaitteiden avulla. Heiltä saat tarvittaessa lisätietoja. Virheiden korjauksen jälkeen tiedot virhemuistissa poistetaan tai niiden päälle kirjoitetaan jatkossa. Koneen käytössä saattaa esiintyä tilanteita, joissa nämä tekniset tiedot muihin tietoihin yhdistettynä (onnettomuusprotokolla, koneen vauriot, todistajanlausunnot jne.) mahdollisesti asiantuntijaa käyttäen saattavat muuttua henkilöön kohdistettaviksi. Lisätoiminnot, joista sovitaan asiakkaan kanssa sopimuksella (esim. etähuolto), mahdollistavat tiettyjen konetietojen siirtämisen koneesta. 35
36 Pos: 2. /Überschriften/Überschriften /K-O/Maschi nenbeschr @ Pos: 2.2 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMaschi Pos: 2.3 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschi nenübersicht/schwader/maschi nenübersicht Swadro 400 Pl @ Koneen kuvaus 5 Koneen kuvaus 5. Koneen yleiskuva Kuva 3 SWN
37 Pos: 2.4 /Layout M odul e @ Koneen kuvaus ) Varoitustaulu 2) Valaistus 3) Ylikuormitussuoja 4) Jakovaihteisto 5) Roottorivarsi 6) Kannatinpyörästö 7) Päävaihteisto 8) Paineilmasäiliö 9) Kulmavaihde 0) Renkaat /kannatinpyörästö ) Moottori "Työsyvyyden säätö" 2) Nivelakseli roottorikäyttö 3) Roottorin vaihteistot 4) Roottori 5 Piikkisuojusten pidike 6) Roottorin kannatinpyörästö 7) Renkaat / roottorin kannatinpyörästö 8) Suojakaari 9) Jarrukiila 20) Piikkivarsi 2) Käyttävä nivelakseli 22) Nivelakselin pidin 23) Tukijalka 24) Sähkömagneettinen venttiililohko 25) Suurpainesuodatin 37
38 Pos: 2.5 /Überschriften/Überschriften Pos: 2.6 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/schwader Kennzeichnung Swadro Pos: 2.7 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/angaben für Anfr age und Bestellungen_F Pos: 22 /Layout M odul e @ Koneen kuvaus 5.2 Merkinnät Kuva 4 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (). 5.3 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 38
39 Pos: 24 /Layout M odul e @ Koneen kuvaus Pos: 23 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen @ Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 39
40 Pos: 25. /Überschriften/Überschriften /P-T/T echnische D aten der M @ Pos: 25.2 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten mit 2. Ü Pos: 25.5 /Layout M odul e @ Koneen tekniset tiedot 6 Koneen tekniset tiedot 6. Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Pos: 25.3 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/straß enfahrt: geschwenkte Kreiselar me 4 Meter nicht @ Maantieajo on sallittua vain kannatinvarret kuljetusasentoon käännettynä. 4 m:n maksimikorkeus ei saa ylittyä. Pos: 25.4 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 400 / Schwader 400 Plus/Technische Daten Bild SW 400 @ B L SWN4002 Kuva 5 40
41 Pos: 25.6 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 400 / Schwader 400 Plus/Technische Daten: Abmessungen i n Transpor tstellung SW 400 @ Pos: 25.7 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 400 / Schwader 400 Plus/Technische Daten: Abmessungen i n Ar bei tsstellung SW 400 @ Pos: 25.8 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 400 / Schwader 400 Plus/Technische Daten: Flächenl eistung SW @ Pos: 25.9 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 400 / Schwader 400 Plus/Technische Daten: Gewichte SW 400 @ Pos: 25.0 /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Schwader 400 / Schwader 400 Pl us/t echnische D aten: Mi ndestanforderu ng an den Tr aktor SW 400 SW 400 @ Pos: 25. /Layout Module / Seitenumbr @ Mitat kuljetusasennossa Koneen tekniset tiedot Korkeus jäykillä piikkivarsilla 4000 Pituus (kiinnitys vetovarsiin) 8755 Pituus (kuulakiinnitys) 9200 Leveys 2995 mm Mitat työasennossa Korkeus 950 Pituus (kiinnitys vetovarsiin) 8755 Pituus (kuulakiinnitys) 9200 Leveys Työsaavutus n. 3 ha/h mm Työsaavutus Työsaavutus n. 3 ha/h Painot Sallittu kokonaispaino 5900 Sallittu akselipaino 4800 Sallittu kuormitus 00 kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Lisäksi kuulakiinnitysmallissa Suurin sallittu kuljetusnopeus Vetovarsi 59/80 kw/hv kork. 540 r/min 2 V:n 7-napainen pistoke 2 V:n 3-napainen pistoke 200 bar x kaksitoiminen hallintaventtiili x paineeton paluu säiliöön x kaksitoiminen hallintaventtiili 40 km/h Korkeus ja leveys kiinnitettävissä 4
42 Pos: 25.2 /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Sc hwader 400 / Schwader 400 Pl us/t echnische D aten: Ausr üstung der M aschi ne (Serie) SW 400 Pl @ Pos: 25.4 /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: U mgebungstemper @ Pos: 25.5 /Ü berschriften/ü berschriften Pos: 25.6 /BA/War tung/u mwel thinweis U mwelt Betriebsstoffe entsorgen und lag @ Pos: 25.7 /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/schwader /Technische Daten Betriebsstoffe F üll mengen Schwader 400 / 400 Pl Pos: 25.8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBer Pos: 25.9 /BA/War tung/rei fen/schwaderr eifendruck T abelle Swadr o @ Pos: 26 /Layout M odul e @ Koneen tekniset tiedot Koneen varustus (sarja) Kiinnitys vetovarsiin Kokoluokka II ISOBUS-ohjaus Jäykät piikkivarret 52 Roottorien lukumäärä 4 Varsien lukumäärä per roottori 3 Kaksoispiikkien lukumäärä per varsi 4 Roottorin halkaisija edessä 3600 mm takana 3300 mm Valot Vakiovaruste Varoituskilvet 4 Nivelakseli Laajakulma Pos: 25.3 /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Luftschallemissi @ Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso Alle 70 db(a) Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 6.2 Käyttöaineet HUOMIO! Ympäristövahingot käyttöaineiden virheellisen hävittämisen ja varastoinnin vuoksi! Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Nimitys Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Roottorin vaihteisto Päävaihteisto (x) Jakovaihteisto (x) Kulmavaihde (4x) 0,5 l Puolijuokseva vaihteistorasva GFO 35 RENOLIT SO GFO 35 0,5 l SAE 90 Wiolin ML 4 SAE 90 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. 6.3 Renkaat Renkaat Renkaiden merkintä Rengaspaine Pääkannatinpyörästö 500/50-7 0PR 2,0 bar 620/40R22.5,8 bar Roottorin kannatinpyörästö 6x PR,5 bar 42
43 Pos: 27. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 27.7 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis M aschine befindet si ch i n Tr @ Pos: 27.8 /Layout M odul e @ Käyttöönotto 7 Käyttöönotto Pos: 27.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ersti nbetri ebnahme/warnung - Ersti nbetriebnahme nur von autorisi erter F @ VAROITUS! Virheellinen ensimmäinen käyttöönotto aiheuttaa tapaturmavaaran tai koneen vaurioitumisen! Vain valtuutettu ammattihenkilö saa suorittaa ensimmäisen käyttöönoton. Pos: 27.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 27.4 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 27.5 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - M aschine sicher abstell en ohne Traktor_U nterleg @ VAROITUS! Loukkaantumisvaara varmistamattoman koneen lähtiessä liikkeelle! Jos konetta ei ole varmistettu pysäköinnin jälkeen liikkeelle lähdön varalta, on olemassa vaara, että hallitsemattomasti rullaava kone aiheuttaa henkilövammoja. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Pos: 27.6 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/hi nweis - Vor der Ersti nbetri ebnahme den Ölstand kontr @ Hinweis Vor der Erstinbetriebnahme der Maschine muss bei allen Getrieben der Ölstand kontrolliert werden. Ohje Seuraavassa kuvauksessa oletetaan, että kone on kuljetusasennossa (loppuasennuksen jälkeen). 43
44 Pos: 27.9 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErstmontag Pos: 27.0 /BA/Erstinbetriebnahme/Erstmontag @ Pos: 27. /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVorraussetzung am Pos: 27.2 /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U Pos: 27.7 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 7. Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 7.2 Edellytykset traktorissa 7.2. Kiinnitys vetovarsiin Pos: 27.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Allgemeine Vorraussetzung am Traktor (Kat. @ Karhottimessa on kiinnitysaisa kolmipistekiinnitystä (kokoluokka II) varten. Traktorissa on oltava: Vetovarret kokoluokka II kaksilinjainen paineilmajarrujärjestelmä. kaksitoiminen hallintaventtiili ja paineeton paluu. traktorin ohjaamon pidike hallintalaitetta varten. jatkuvasti virtaa saava pistorasia. Pos: 27.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/D er Schwader ist seri enmäßig mit einer U nterlenker anhäng ung @ Karhotin on varustettu vakiona vetovarsikiinnityksellä. Valinnaisesti karhotin voidaan varustaa kuulakiinnityksellä (Ø 80). Pos: 27.5 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel Kuulakiinnitys (Ø 80) Pos: 27.6 /BA/Ers tinbetriebnahme/schwader/allgemeine Vorraussetzung am Traktor Kugel @ Karhotin on varustettu kuulaliittimellä (halkaisija 80 mm). Traktorissa on oltava: kuulakiinnitys (halkaisija 80 mm). kaksilinjainen paineilmajarrujärjestelmä. kaksitoiminen hallintaventtiili ja paineeton paluu. kaksitoiminen hallintaventtiili (aisan nosto / lasku). traktorin ohjaamon pidike sähköistä hallintalaitetta varten. jatkuvasti virtaa saava pistorasia. 44
45 Pos: 27.8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVor ber eitungen am Tr Pos: 27.9 /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Spannungsversorgung/Dauerstromsteckdose Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 7.3 Traktorin valmistelu 7.4 Virransaanti 2 3 Kuva 6 SW Pos: 27.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Spannungsversorgung/Steckdose an di e 2V Batterie des Schl eppers @ Kone tarvitsee tietokoneen (hallintalaite) virransyöttöön jännitelähteen. Koneen mukana toimitetaan pistorasia (2 V DIN 9680) traktoriin asennusta varten. Pistorasia on asennettava, jotta koneelle voitaisiin syöttää tarvittava virta käyttöönottoa varten. Koneen mukana toimitettu pistorasia () kiinnitetään suoraan traktorin 2V:n akkuun Liitä punaisen johdon (+) liitin (2) suoraan traktorin akun "+"-liittimeen. Liitä mustan johdon (-) liitin (3) suoraan traktorin akun "-"-liittimeen. 45
46 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 4/A-E/Aushubhöhe ei Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Bil d_aushubvorrichtung Tr aktor SW @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_80_907/Hinweis U @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 7.4. Kiinnitys vetovarsiin Nostokorkeuden säätö Kuva 7 KS off SWN40006 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_80_907/Vorberei tung an Tr aktor_t ext KAT @ Kone on varustettu II-kokoluokan mukaisilla kiinnitystapeilla kolmipistehydrauliikkaa varten. Ohje Traktorin vetovarret on säädettävä siten, että vetovarsien nostokohdat ovat samalla korkeudella. Vetovarret on lukittava sivurajoittimilla niin, että työkone ei pääse heilahtelemaan sivusuunnassa kuljetuksen ja työskentelyn aikana. 46
47 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnbau an den Tr Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U Pos: 27.3 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor U nterlenkeranhängung Schwader Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 7.5 Kiinnitys traktoriin 7.5. Kiinnitys vetovarsiin SW006 Kuva 8 Kytke kone traktorin vetovarsiin kytkentätapeilla. Lukitse vetovarret. Pysäköi kone tukijalalle. 47
48 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Deichsel F eststell bremse l ösen F uß bremse nicht @ Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader @ Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Tra ktor Kugel kopf- Anhängung Schwader 400_T @ Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/ACHTUN G! Anbau an den Traktor Kug el kopf- Anhäng ung Schwader @ Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader 400_T ext @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Kuulakiinnitys (Ø 80) Ohje Aisoja nostettaessa/laskettaessa koneen seisontajarrun täytyy olla vapautettu ja traktorin jalkajarru ei saa olla päällä. Varo, rinteessä kone saattaa lähteä vierimään 3 Kuva I 4 SW40059_ Liitä aisan hydrauliikkaletkut (nosto keltainen 2+ / lasku keltainen 2-) traktorin hydrauliikkaan (katso myös lukua Käyttöönotto, "Hydraulijohtojen liitäntä") Liitä kone kuulaliittimellä () (Ø 80 mm) traktorin kuulakiinnitykseen ja varmista se (3). Pysäköi kone laskemalla aisa tukijaloille (4). HUOMIO! Jos vetovarret jäävät traktoriin, vetovarret saattavat joutua kosketukseen koneen kanssa kaarreajossa. Tämä saattaa vahingoittaa konetta. Jotta koneen vauriot kaarreajossa vältettäisiin, voidaan kuulaliitin siirtää alempiin reikiin (I). Jos vetovarret edelleen koskevat koneeseen kaarreajossa, vetovarret on irrotettava koneesta. Tätä varten: Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Avaa ruuvit (5). Siirrä kuulaliitin alempiin reikiin (I). Kiristä ruuvit (5), katso kiristysmomentti luvusta Huolto "Kiristysmomentit". 48
49 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel Pos: /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader /Läng enanpassung Bild @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 7.6 Nivelakseli 7.6. Pituuden tarkistaminen 2 Kuva 0 SW _2 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader /Läng enanpassung _Weitwi nkel Swadro Nivelakselin () pituus on tarkistettava. Aseta karhotin tällöin sellaiseen asentoon, että nivelakseli on lyhimmillään: Ohje Nivelakseli ei saa vielä olla kiinnitetty traktorin puolelta. Kiinnitys vetovarsiin: Aseta kone kuljetusasentoon Kuulakiinnitys (Ø 80): Aseta kone työasentoon Vetovarsikiinnitys / kuulakiinnitys (Ø 80): Käännä traktorin ohjaus kokonaan vasemmalle tai oikealle ja aja yhdistelmää niin pitkälle, kunnes ahtain kaarreajo on saavutettu Pysäytä moottori ja vedä virta-avain pois Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan Kiinnitä puolikkaat () ja (2) traktoriin ja työkoneeseen (Laajakulmanivelellä varustettu puolikas kiinnitetään koneeseen mallissa, jossa kiinnitys tapahtuu vetovarsiin) (Laajakulmanivelellä varustettu puolikas kiinnitetään traktoriin mallissa, jossa kiinnitys tapahtuu kuulapäähän) Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta Ohje Tarkasta nivelakselin kääntöalue ja esteettömyys! Nivelakseli voi vahingoittua, jos se ottaa kiinni traktoriin tai työkoneeseen (esim. kiinnityslaitteisiin). 49
50 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGr undeinstell ung für den Ar beitsei Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U Pos: 27.4 /Ü berschriften/ü berschriften 4/F-J/Höhe der Tr Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/H öhe der Traktorunterlenker 8,5 cm SW @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Hinweis F ahren und Tr ansport M aschine absenken Unterl enkeranhängung SW 400 @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 7.7 Perussäätö työskentelyä varten 7.7. Kiinnitys vetovarsiin Traktorin vetovarsien korkeus SW400_47 Kuva Suorita perussäätö tasaisella alustalla. Traktorin vetovarsien korkeus on säädettävä niin, että vetovarsien kytkentätappien korkeus H on n. 8,5 cm alustasta. Ohje Ajaminen ja kuljetus Vetovarsia on laskettava maantiekuljetusta varten 300 mm (vetovarsien kytkentätappien korkeus n. 50 mm). Kuljetusakselin hydraulisylinterien on oltava täysin sisäänajettuna. katso myös luku "Ajaminen ja kuljetus" 50
51 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Gr undeinstell ung für den Arbeitsei nsatz SW Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Deichsel F eststell bremse l ösen F uß bremse nicht @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Hinweis F ahren und Tr ansport M aschine absenken Kugel kopf- Anhängung SW @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Kuulakiinnitys (Ø 80) 2 SW400_60_ Kuva 2 Suorita perussäätö tasaisella alustalla. Kohdista runko (2) vaakasuoraan maanpintaan nähden nostamalla/laskemalla aisaa (). Ohje Aisoja nostettaessa/laskettaessa koneen seisontajarrun täytyy olla vapautettu ja traktorin jalkajarru ei saa olla päällä. Varo, rinteessä kone saattaa lähteä vierimään Ohje Ajaminen ja kuljetus Konetta on laskettava maantiekuljetusta varten n. 300 mm aisoja laskemalla Kuljetusakselin hydraulisylinterien on oltava täysin sisäänajettuna. katso myös luku "Ajaminen ja kuljetus" 5
52 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/H/H ydrauli k Pos: 27.5 /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/sw 400/Bild Load-Sensing Anschl uss Swadr o 400 Pl @ Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine ohne LS Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/hinweis Einstellung ist vom Wer k aus g @ Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine über LS Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 7.8 Hydrauliikan sovittaminen 7.8. Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan 2 Y2 Y Y3 Y4 Y0 Y9 LS LS T P Y4 Y7 Y8 Y5 Y6 Y2 Y Kuva3 SW Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/groß packenpresse/load- Sensing-Anschl uss @ Komfort-hydrauliikka kykenee tunnistamaan kuorman. Kuormantunnistavan järjestelmän käyttöön tarvittava öljynsyöttö saadaan traktorin hydrauliikan Power Beyond -järjestelmästä (lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/sw 400/Anpassen des H ydrauli ksystems @ Koneen Komfort-hydrauliikkajärjestelmä on sovitettava traktorin mukaan. Se on suunniteltu jatkuvaa kiertoa varten. Säätö tehdään sähkömagneettisessa venttiililohkossa olevalla hydraulilohkon säätöruuvilla (). Lohko sijaitsee koneen rungossa edessä vasemmalla, suojakotelon alla. Ohje Säätö on riippuvainen traktorin hydrauliikkajärjestelmästä ja se on suoritettava koneen ollessa paineeton! Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube () g anz @ Järjestelmäruuvi () kierretään kokonaan ulos seuraavissa tapauksissa: Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Ohje Tämä on tehtaan säätö Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube () g anz herei @ Järjestelmäruuvi () kierretään kokonaan sisään seuraavissa tapauksissa: Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty 52
53 Pos: 27.6 /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/H/H ydrauli kleitungen anschließ Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 400 Plus Bil @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Hydrauliletkujen liitäntä 3 2 Kuva 4 SWN Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschlüsse Dr uckl eitung /R ückl aufleitung /Druckloser R ückl auf zum T @ ) Painejohto 2) Paluujohto 3) Paineeton paluu säiliöön Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/am Traktor benötigte Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ Schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 400/400Pl us Traktor mit Konstant-Str ompumpe oder Traktori, jossa jatkuvatoiminen virtapumppu, tai traktori, jossa jatkuvatoiminen painepumppu Traktorissa on oltava koneen käyttöä varten yksi kaksitoiminen hallintaventtiili hydraulilaitteiston käyttöön sekä paineeton paluu säiliöön. T + - T Painejohto (nimelliskoko 5 / kytkinpistoke koko 3) Paluujohto (nimelliskoko 8 / kytkinpistoke koko 3) Paineeton paluu säiliöön (nimelliskoko 8 / liitin koko 4). Liitä kytkinpistokkeet (punainen + / punainen -) kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. Liitä liitäntämuhvi (sininen T) paineettomaan paluuseen säiliöön. 53
54 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 400/400Pl us Tr aktor mit Load-Sensing Pumpe und M eldeleitung Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Traktori, jossa paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto (LS) Koneen liittämiseksi paineen tunnistavalla pumpulla varustettuun traktoriin on koneeseen oltava asennettuna lisätarvikepakkaus ( ). Traktorin on oltava varustettu paluujohdolla (nimelliskoko 8). Paluujohdon on oltava varustettu liittimellä kokoa 4. Traktorissa on oltava koneen toimintaa varten paineen tunnistava liitäntä hydraulilaitteiston käyttöä varten, vapaa paluu säiliöön ja signaalijohto (LS). + Painejohto (nimelliskoko 5 / kytkinpistoke koko 3) T - Paineeton paluu säiliöön (nimelliskoko 8 / liitin koko 4). Paineen tunnistava johto (LS) (nimelliskoko 2) (Lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Liitä kytkinpistoke (punainen +) traktorin paineen tunnistavaan liitäntään. Liitä liitäntäholkki (punainen -) paineettomaan paluuseen säiliöön. Liitä paineen tunnistava johto (vihreä LS) traktorin LS-liitäntään. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 400/400 Plus bei Ausführung Kugel @ Lisäksi kuulakiinnityksellä valinnaisesti varustetussa mallissa Aisan nosto Aisan lasku Yhdistä koneen hydrauliliittimet (keltainen 2+ / keltainen 2-) traktorin kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. 54
55 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstand zwischen Zinkenar m und Auslegear m prüfen / ei Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 400 Plus/Ei nstellung der Z ugstr ebe Swadro 400 Pl Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: 28 /Layout M odul e @ X Käyttöönotto 7.9 Tarkasta / säädä piikkivarren ja kannatinvarren välinen etäisyys Pos: 27.7 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Achtung - M aß X ei @ HUOMIO! Jos mittaa X ei ole säädetty, saattaa kone vaurioitua. Tarkista mitta X ja säädä tarvittaessa Kuva 5 SWN Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 400 Plus/Ei nstellung der Z ugstr ebe Swadro 400 Pl us_t @ Edellytys: Kone on kuljetusasennossa ja kannatinvarret on ajettu kokonaan sisään. Mittaa etäisyys X piikkivarren () ja kannatinvarren (2) välillä. Jos mitta on X = mm, kaikki on kunnossa. Jos mitta ei ole X = mm, etäisyys on säädettävä väliohjaimen (3) avulla. Irrota tappi (4). Avaa lukkomutteri (5). Kierrä väliohjainta (3) niin, kunnes mitta X = mm on asetettu. Avaa lukkomutteri (5). Asenna tappi (4). 55
56 Pos: 30 /Layout M odul e @ Käyttöönotto Pos: 29 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen @ Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 56
57 Pos: 3. /Überschriften/Überschriften /F-J/Inbetri @ Pos: 3.5. /Überschriften/Überschriften 2/F-J/FF eststell Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/feststellbr emse Bil d SW 400 Pl @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/hinweis F eststell bremse/u nterleg @ Pos: 3.6 /Layout M odul e @ Käyttöönotto 8 Käyttöönotto Pos: 3.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 3.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 3.4 /BA/Inbetriebnahme/Wender/Prüfen Si e vor der Inbetriebnahme, dass... Länge der @ Tarkasta ennen käyttöönottoa, että: nivelakselin pituus on sovitettu, katso luku Käyttöönotto "Nivelakseli". 8. Seisontajarru SWN Kuva 6 Seisontajarru () sijaitsee koneen vasemmalla puolella pääkannatinpyörästössä. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/feststellbr Seisontajarrulla varmistetaan, että kone ei pääse liikkumaan itsestään varsinkaan silloin, kun kone on irrotettu traktorista. Seisontajarrun kytkeminen päälle: Käännä kampea myötäpäivään, kunnes vastus selvästi kasvaa. Seisontajarrun vapautus: Kierrä kampea vastapäivään, kunnes jarruvaijeri löystyy hieman. Ohje Koneen varmistamiseksi itsestään tapahtuvaa liikkeelle lähtöä vastaan se on seisontajarrun lisäksi tuettava jarrukiiloilla. 57
58 Pos: 3.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den Pos: 3.9 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis M aschine befindet si ch i n Tr @ Pos: 3.0 /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U Pos: 3. /BA/Inbetri ebnahme/ Schwader /Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor U nterlenkeranhängung Schwader @ Pos: 3.2 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.2 Kiinnitys traktoriin Pos: 3.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/gefahr - Stütz- und Anhängel asten des Traktors nicht @ Vaara! - Traktorin paino- ja vetokuormituksia ei noudatettu! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Noudata traktorin suurimpia sallittua paino- ja vetokuormituksia! Kiinnitä kone määräysten mukaisesti traktorin kiinnityslaitteisiin ja varmista kiinnitys. Ohje Seuraavassa kuvauksessa oletetaan, että kone on kuljetusasennossa (loppuasennuksen jälkeen) Kiinnitys vetovarsiin SW006 Kuva 7 Kytke kone traktorin vetovarsiin kytkentätapeilla. Lukitse vetovarret. Pysäköi kone tukijalalle. 58
59 Pos: 3.3 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel Pos: 3.4 /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Deichsel F eststell bremse l ösen F uß bremse nicht @ Pos: 3.5. /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader @ Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader 400_T @ Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/ACHTUN G! Anbau an den Traktor Kug el kopf- Anhäng ung Schwader @ Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader 400_T ext @ Pos: 3.6 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Kuulakiinnitys (Ø 80) Ohje Aisoja nostettaessa/laskettaessa koneen seisontajarrun täytyy olla vapautettu ja traktorin jalkajarru ei saa olla päällä. Varo, rinteessä kone saattaa lähteä vierimään 3 Kuva I 4 SW40059_ Liitä aisan hydrauliikkaletkut (nosto keltainen 2+ / lasku keltainen 2-) traktorin hydrauliikkaan (katso myös lukua Käyttöönotto, "Hydraulijohtojen liitäntä") Liitä kone kuulaliittimellä () (Ø 80 mm) traktorin kuulakiinnitykseen ja varmista se (3). Pysäköi kone laskemalla aisa tukijaloille (4). HUOMIO! Jos vetovarret jäävät traktoriin, vetovarret saattavat joutua kosketukseen koneen kanssa kaarreajossa. Tämä saattaa vahingoittaa konetta. Jotta koneen vauriot kaarreajossa vältettäisiin, voidaan kuulaliitin siirtää alempiin reikiin (I). Jos vetovarret edelleen koskevat koneeseen kaarreajossa, vetovarret on irrotettava koneesta. Tätä varten: Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Avaa ruuvit (5). Siirrä kuulaliitin alempiin reikiin (I). Kiristä ruuvit (5), katso kiristysmomentti luvusta Huolto "Kiristysmomentit". 59
60 Pos: 3.7 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr auli Pos: 3.8 /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi Pos: 3.2 /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kaufkl eber an der M aschine @ Pos: 3.22 /BA/War tung/load- Sensi ng/sw 400/Bild Load-Sensing Anschl uss Swadr o 400 Pl @ Pos: 3.23 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine ohne LS Pos: 3.25 /BA/War tung/load- Sensi ng/hinweis Einstellung ist vom Wer k aus g @ Pos: 3.26 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.3 Hydrauliikka 8.3. Erityiset turvaohjeet Pos: 3.9 /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Anschluss der H ydrauli klei @ Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Pos: 3.20 /BA/Sicherheit/H ydr auli k/achtung - Verschmutzung der H ydrauli kanlag @ Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Ohje Kytke hydrauliletkut oikein. Hydrauliletkut on merkitty numeroilla ja värillisillä pölysuojuksilla. 2 Y2 Y Y3 Y4 Y0 Y9 LS LS T P Y4 Y7 Y8 Y5 Y6 Y2 Y SW Kuva Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Pos: 3.24 /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube () g anz @ Järjestelmäruuvi () kierretään kokonaan ulos seuraavissa tapauksissa: Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Ohje Tämä on tehtaan säätö. 60
61 Pos: 3.27 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine über LS Pos: 3.29 /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydr auli kl eitungen anschließ Pos: 3.30 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 400 Plus Bil @ Pos: 3.34 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Pos: 3.28 /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube () g anz herei @ Järjestelmäruuvi () kierretään kokonaan sisään seuraavissa tapauksissa: Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty Hydrauliletkujen liitäntä 3 2 Kuva 20 SWN Pos: 3.3 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschlüsse Dr uckl eitung /R ückl aufleitung /Druckloser R ückl auf zum T @ ) Painejohto 2) Paluujohto 3) Paineeton paluu säiliöön Pos: 3.32 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/am Traktor benötig te @ Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Pos: 3.33 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 400/400Pl us Traktor mit Konstan t-str ompumpe oder Traktori, jossa jatkuvatoiminen virtapumppu, tai traktori, jossa jatkuvatoiminen painepumppu Traktorissa on oltava koneen käyttöä varten yksi kaksitoiminen hallintaventtiili hydraulilaitteiston käyttöön sekä paineeton paluu säiliöön. T + - T Painejohto (nimelliskoko 5 / kytkinpistoke koko 3) Paluujohto (nimelliskoko 8 / kytkinpistoke koko 3) Paineeton paluu säiliöön (nimelliskoko 8 / liitin koko 4). Liitä kytkinpistokkeet (punainen + / punainen -) kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. Liitä liitäntämuhvi (sininen T) paineettomaan paluuseen säiliöön. 6
62 Pos: 3.35 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 400/400Pl us Tr aktor mit Load-Sensing Pumpe und M eldeleitung Pos: 3.37 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Traktori, jossa paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto (LS) Koneen liittämiseksi paineen tunnistavalla pumpulla varustettuun traktoriin on koneeseen oltava asennettuna lisätarvikepakkaus ( ). Traktorin on oltava varustettu paluujohdolla (nimelliskoko 8). Paluujohdon on oltava varustettu liittimellä kokoa 4. Traktorissa on oltava koneen toimintaa varten paineen tunnistava liitäntä hydraulilaitteiston käyttöä varten, vapaa paluu säiliöön ja signaalijohto (LS). + Painejohto (nimelliskoko 5 / kytkinpistoke koko 3) T - Paineeton paluu säiliöön (nimelliskoko 8 / liitin koko 4). Paineen tunnistava johto (LS) (nimelliskoko 2) (Lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Liitä kytkinpistoke (punainen +) traktorin paineen tunnistavaan liitäntään. Liitä liitäntäholkki (punainen -) paineettomaan paluuseen säiliöön. Liitä paineen tunnistava johto (vihreä LS) traktorin LS-liitäntään. Pos: 3.36 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 400/400 Plus bei Ausführung Kugel @ Lisäksi kuulakiinnityksellä valinnaisesti varustetussa mallissa Aisan nosto Aisan lasku Yhdistä koneen hydrauliliittimet (keltainen 2+ / keltainen 2-) traktorin kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. 62
63 Pos: 3.38 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBel euchtung anschließ Pos: 3.39 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung Bild SW 400 @ Pos: 3.4 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss Beleuchtung/Hinweis Anschl uss am Tr aktor fehl @ Pos: 3.43 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.4 Valojen kytkentä 2 3 Kuva 2 Pos: 3.40 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung @ Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (). Tätä varten: Liitä johdon () 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Liitä johdon () 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (3) koneessa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Ohje Jos traktorissa ei ole vaadittavaa liitäntää pistorasian liitäntäjohtoineen voi tilata varaosapalvelun kautta (varaosanro: ) Pos: 3.42 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Hinweis Sauber keit der Stecker und @ Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 63
64 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/K/KRON E ISOBU S-Ter minal anschli Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des T ermi nals T ermi nal- BA @ Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/Hinweis_Ausfall des Ter mi nals durch nicht korr ekte Verl egung der @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.5 KRONE ISOBUS-terminaalin liittäminen Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! Ohje Huomioi terminaalia ohjaamoon asennettaessa mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Ohje Terminaalin toimintakatkos. Jos terminaalin liitosjohdot ovat kireällä tai joutuvat kosketuksiin traktorin pyörien kanssa, ne saattavat irrota. Tämä saattaa aiheuttaa terminaalin toimintakatkoksen ja konetta ei voi enää ohjata. Vedä liitosjohdot siten, että ne eivät kiristy eivätkä joudu kosketuksiin traktorin pyörien kanssa. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/traktor en mit i ntegriertem ISOBU @ Traktorit, joissa integroitu ISOBUS-järjestelmä Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 64
65 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/t ermi nal anschließ en ( vorgerüsteteter ISO Schl epper)_bil @ Pos: /Layout M odul e @ Käyttöönotto CC0004 Kuva 22 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/t ermi nal anschließ en ( vorgerüsteteter ISO Schl epper)_text-verbindung T er minal zum Tr @ Terminaalin liitäntä traktoriin Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan () (CAN-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN-OUT). Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) traktorin ohjaamossa olevaan ISOpistorasiaan (7) (9-napainen). Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ter mi nal anschließ en ( vorger üsteteter ISO Schlepper)_T ext2- Ver bindung Traktor zur Maschi @ Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liitäntä koneeseen tapahtuu kaapelisarjalla (4), joka voidaan tilata ilmoittamalla KRONE-tuotenro Liitä kaapelisarjan (4) ISO-pistoke (9) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISOpistorasiaan (8) (9-napainen). Liitä kaapelisarjan (4) pistoke (0) (7-napainen) koneen pistorasiaan () (7-napainen). Liitä kaapelisarjan (4) pistoke (2) (2-napainen) koneen pistorasiaan (3) (2-napainen). 65
66 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nalt er minal anschli eßen ( ohne ISO Schlepper) @ Pos: 3.45 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/tr aktoren ohne ISOBU @ Traktorit ilman ISOBUS-järjestelmää Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine ist stillgesetzt und g @ Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva23 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ter mi nal anschließ en (ohne ISO Schl epper)_t ext-verbi ndung Ter minal zur M @ Terminaalin liittäminen koneeseen Ohje Terminaalin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla kaapelisarjalla (5) (tuotenro ). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan () (CAN-IN) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7) (7-napainen) Liitä päätepistoke (4) (tuotenro , sisältyy toimitukseen) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN-out) Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ter mi nal anschließ en (ohne ISO Schl epper)_t ext2-verbi ndung Traktor zur M @ Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla virtajohdolla (8) (tuotenro ). Liitä virtajohdon (8) pistoke (9) traktorin kestopistorasiaan (0) Liitä virtajohdon (8) pistoke () (2-napainen) koneen pistorasiaan (2) (2-napainen) 66
67 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFremd-ISOBU S-Ter mi nal anschließ Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des T ermi nals T ermi nal- BA @ Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/ISOBUS-T er minal anbauen_maschi ne mit dem Traktor ver @ Pos: 3.47 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.6 Vieraan ISOBUS-terminaalin liittäminen Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! Ohje Huomioi terminaalia ohjaamoon asennettaessa mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/ver bindung T er minal zum @ Terminaalin liitäntä traktoriin Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/ISOBUS-T er minal anbauen_t ermi nal mit dem Traktor ver binden_siehe Anlei @ Terminaalin liitäntätapa traktoriin löytyy mukana tulevasta terminaalin käyttöohjeesta. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/ver bindung Tr aktor zur Maschi @ Traktorin liittäminen koneeseen Kuva 24 Liitä kaapelisarjan () ISO-pistoke (3) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISO-pistorasiaan (2) (9-napainen) Liitä kaapelisarjan () pistoke (4) (7-napainen) koneen pistorasiaan (5) (7-napainen) Liitä kaapelisarjan () pistoke (6) (2-napainen) koneen pistorasiaan (7) (2-napainen) 67
68 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/J/Joystick Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des Joysticks Joystick-BA @ Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/joystick an CCI T er minal anschli eßen (Traktor mit i ntegriertem ISOBU S System)_Bild_Betr @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.7 Ohjaussauvan liittäminen Ohje Huomioi traktorin ohjaamoon ohjaussauvaa asennettaessa mukana tuleva ohjaussauvan käyttöohje. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kron E ISOBU S-Ter minal bei Traktor en mi t integriertem ISOBU @ KRONE ISOBUS-terminaali traktoreilla, joissa on integroitu ISOBUS-järjestelmä Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen" Kuva 25 5 CC00602_2 Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla KRONE-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan () (CAN-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN-out). Liitä kaapelisarjan (5) ISOBUS-pistoke (6) (9-napainen) hallintavivun ISOBUS-pistorasiaan (7) (9--napainen). Liitä hallintavivun ISOBUS-pistoke (8) (9-napainen) ohjaamossa olevaan ISOBUSpistorasiaan (9) (9-napainen). 68
69 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/joystick an CCI T er minal anschli eßen (Traktor ohne ISOBU S System) @ Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: 3.49 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kron E ISOBU S-Ter minal bei Traktor en ohne ISOBU @ KRONE ISOBUS-terminaali traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää Kuva 26 CC000546_2 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Multi funkti onshebel an CCI Ter minal anschließ en (Traktor ohne ISOBUS System) @ Ohje Terminaalin liitäntä monitoimivipuun suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (9), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine ist stillgesetzt und g @ Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Multi funkti onshebel an CCI Ter minal anschließ en (Traktor ohne ISOBUS System) @ Liitä kaapelisarjan (9) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan () (CAN-IN). Liitä kaapelisarjan (9) pistoke (3) kaapelisarjan (5) pistokkeeseen (4). Liitä kaapelisarjan (9) 9-napainen pistoke (8) ohjaussauvan 9-napaiseen pistorasiaan (7). Liitä kaapelisarjan (5) 7-napainen pistoke (6) koneen 7-napaiseen pistorasiaan (0). 69
70 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DDr uckl uftanschl üsse bei Druckl uftbr Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/dr uckluftanschl üsse bei Dr uckl @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.8 Paineilmajarrun paineilmaliitännät Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - Versagen der Dr uckl @ VAROITUS! Hengenvaara jarrulaitteiston pettäessä tai koneen liikkuessa odottamattomasti. Irtoavien tai läpi hankautuneiden pneumatiikkajohtojen takia koneen jarrulaitteisto voi pettää. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vedä pneumatiikkajohdot niin, etteivät ne hankaudu, kiristy, jää puristuksiin tai joudu kosketuksiin muiden rakenneosien kanssa (esim. traktorin renkaat). Jos pneumatiikkajohtojen järjestys vaihtuu liitettäessä, seurauksena on koneen odottamaton liike. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Kiinnitä ensin keltainen liitin. Kiinnitä sen jälkeen punainen liitin. Pikaliittimien kytkemisen jälkeen niiden moitteeton liitäntä on tarkastettava. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/z @ Kone on varustettu kaksilinjaisella paineilmajarrujärjestelmällä. Traktorin syöttöletku (punainen) ja jarruletku (keltainen) yhdistetään koneeseen liittimien avulla. ZX Kuva 27 Kiinnitä paineilmaletkujen () värilliset liittimet traktorin samanvärisiin liitäntöihin. Ohje Liitä ensin keltainen ja sitten punainen liitin. Liittimet irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä. 70
71 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/RR angier en der M aschine ohne Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/bild Löseventil SW 400 Pl Pos: 3.5 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.8. Koneen liikuttaminen ilman traktoria Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/gefahr - Löseventil @ Vaara! - Ennalta arvaamaton käyttöönotto ja koneen liikkuminen itsestään. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta moottori ja vedä virta-avain pois. Ennen vapautusventtiilin () vapauttamista on varmistettava, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Kuva 28 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/r angier en der M aschine ohne Tr aktor SW \mod_ _7.doc Vapautusventtiili (), jota tarvitaan koneen liikuttamiseen paineilmajärjestelmän ollessa irtikytkettynä, sijaitsee suojakotelon kannen takana (2) koneen oikealla puolella. 7
72 Pos: 3.52 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr aulische Bremse Pos: 3.54 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr aulische Bremse (Export Fr ankr Pos: 3.57 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.9 Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Pos: 3.53 /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse ( @ Joissakin vientimalleissa on hydraulinen jarru. Tässä mallissa vastaava hydrauliikkaletku kiinnitetään traktorin ohjausventtiiliin. Jarru aktivoituu traktorin jarruventtiiliä painettaessa. 8.0 Hydraulinen jarru (vientimalli Ranska) Pos: 3.55 /BA/Sicherheit/Bremsen/War nung - hydraulische Bremse Fr ankr eichausstattung Sicherungskette zu @ VAROITUS! Koneen tahattoman jarruttamisen aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Liian lyhyt lukitusketju voi repeytyä irti ja johtaa hätäjarrutukseen. Varmista, että lukitusketjun pituus on sovitettu traktoriin. Anna ammattikorjaamon (ammattihenkilöstön) sovittaa lukitusketjun pituus. Varmista traktoria vaihtaessasi, että lukitusketjun pituus on edelleen sopiva Pos: 3.56 /BA/Sicherheit/Bremsen/War nung - hydraulische Bremse Fr ankr eichausstattung nicht funkti oni erendes Sicher hei @ VAROITUS! Hydraulisen jarrun viallisen turvaventtiilin aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Hydraulisen hätäjarrun turvaventtiilin toiminnon takaamiseksi lukitusketjun on oltava kiinnitettynä traktoriin ilman jännitettä. Liian voimakkaasti hydrauliletkun ympärille kiedottu lukitusketju estää turvaventtiilin toiminnan. on käyttöjarrun jarrupoljinta painettava kerran täysin ennen ajon aloittamista. Käyttöjarrun painallus paineistaa turvaventtiilin paineakun paineella. 72
73 Pos: 3.58 /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse ( Export Fr ankr eich) Bil d BiG PAC @ Pos: 3.60 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto Kuva 29 BPHS02 Pos: 3.59 /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse ( Export Fr ankr eich) T @ Liitä hydraulisen jarrun hydrauliletku () traktorin hydraulisen jarrun liitäntään. Kiinnitä lukitusketju (2) varmasti traktoriin. BPHS03 Lukitusketju on varustettu murtumiskohdalla (heikompi ketjun lenkki). Jos kone irtoaa tahattomasti, turvaventtiili laukaisee hätäjarrutuksen ja lukitusketju katkeaa heikommasta ketjun lenkistä. Ketjun lenkki tuhoutuu tällöin ja se on vaihdettava uuteen. Turvaventtiilin lukituksen avaaminen: Pidä lukitusketjua (2) tiukalla ja vapauta turvaventtiili pidätyspultista (3) vetämällä ja saata samalla lukitusvipu (4) hitaasti lähtöasentoon jousivoimatuen avulla. 73
74 Pos: 3.6 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle monti Pos: 3.62 /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Sich drehende Gel @ Pos: 3.63 /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Antri ebsdr ehzahl 540 @ Pos: 3.64 /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U Pos: 3.65 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader @ a Pos: 3.68 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8. Nivelakselin asennus Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. 8.. Kiinnitys vetovarsiin 6 3 Kuva Pos: 3.66 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader @ a Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Asenna ensin nivelakseli () työkoneeseen (laajakulma työkoneeseen) Käännä nivelakselin pidin (2) ylös. Työnnä sitten nivelakseli traktorin voimanottoakselille. Varmista tällöin, että nivelakselin lukitustappi lukittuu varmasti paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. 3 SW Pos: 3.67 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Maschi ne anheben U @ Koneen nostaminen Nosta konetta hieman. Käännä tukijalkaa (4) 90 taakse ja lukitse se tähän asentoon tukiraudalla (5) ja varmista sokalla. 74
75 Pos: 3.69 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel Pos: 3.70 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader Bild SW 400 Kug el kopf- @ Pos: 3.73 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8..2 Kuulakiinnitys (Ø 80) 3 3 Kuva SW40062 Pos: 3.7 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader Text Kugel kopf- @ a Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Asenna ensin nivelakseli () koneessa Käännä nivelakselin pidin (2) alas. Työnnä sitten nivelakseli traktorin voimanottoakselille. Varmista tällöin, että nivelakselin lukitustappi lukittuu varmasti paikoilleen (laajakulma traktorin puolella) Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. Pos: 3.72 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Maschi ne anheben SW @ Koneen nostaminen Nosta konetta hieman. Käännä tukijalat (4) 90 taakse ja lukitse se tähän asentoon kiristyspultilla (5). 75
76 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSicher ungskette ver Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Hinweis Sicherungskette Länder @ Pos: /Beipacks/Sonstige Beipacks_maschi nenuebergreifend/sicherungskette 89kN Sicher ungskette am Tr aktor montieren M äher,schwader,wender @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttöönotto 8.2 Varmuusketjun käyttö Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/WARNUN G - F alsch dimensionierte Sicher ungskette ver wendet mit @ VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 89 kn ( lbf). Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicher ungskette ver Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan ripustuksesta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin kiinnityslaitteen kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. I II Kuva 32 Pos: /Beipacks/Sonstige Beipacks_maschi nenuebergreifend/sicherungskette 89kN Sicher ungskette am Tr aktor montieren T @ Asenna lukitusketju () sopivaan paikkaan (esimerkiksi: I tai II) traktoriin. ZBBP0899_2 76
77 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicher ungskette Bil d SW 000 und @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicher ungskette an der M aschine montier en_bild_kugel Pos: 32 /Layout M odul e @ Käyttöönotto Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-ebei Ausführ ung U nterlenker- @ Vetovarsikiinnityksellä varustetuissa malleissa Kuva 33 SW Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicher ungskette an der M aschine montier en_t @ Asenna varmuusketju () koneeseen. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a- EBei Ausführung Kugel @ Kuulapääkiinnityksellä varustetuissa malleissa 2 SW400_80 Kuva 34 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicher ungskette an der M aschine montier en und mit Schäkel @ Asenna varmuusketju () koneeseen ja varmista sakkelilla (2). 77
78 Pos: 33. /Überschriften/Überschriften /K-O/KR ONE ISOBUS-T ermi @ Pos: 33.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/achtung - Ter minal @ Pos: 33.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Allgemeines zu ISOBU Pos: 33.4 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Allgemei nes zu ISOBU S Systemen_Hinweis @ Pos: 33.6 /Layout M odul e @ KRONE ISOBUS-terminaali 9 KRONE ISOBUS-terminaali HUOMIO! - Suojaa terminaalia Vesi, korkea ilmankosteus ja ylijännite voivat vahingoittaa terminaalia. Suojaa terminaalia vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (esim. talvella), varastoi terminaali kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneelle suoritettavien hitsaustöiden ajaksi, on katkaistava jännitteensyöttö terminaaliin. Ylijännite saattaa vaurioittaa terminaalin elektroniikkaa. 9. Yleistä ISOBUS:sta Ohje KRONE ISOBUS-järjestelmille tehdään säännöllisesti ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI (AEF Conformace Test). Tämän koneen käyttöön tarvitaan vähintään ISOBUS-järjestelmän käyttötaso (Implementation Level) 3. Pos: 33.5 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Allgemei nes zu ISOBU S Systemen_Ei @ ISOBUS-järjestelmä on kansainvälisesti normitettu viestintäjärjestelmä maatalouskoneille ja - järjestelmille. Siihen kuuluvan standardiryhmän nimitys on: ISO 783. Maatalouden ISOBUSjärjestelmä mahdollistaa eri valmistajien traktorin ja laitteen välisen informaation ja tietojen vaihdon. Tätä tarkoitusta varten sekä tarvittavat pistoliitännät että myös viestintään ja komentojen siirtoon tarvittavat signaalit on normitettu. Järjestelmä mahdollistaa myös sen, että jo traktorissa olemassa olevien tai esim. traktorin ohjaamoon asennettujen hallintayksiköillä (terminaaleilla) varustettujen koneiden käyttö on mahdollista. Vastaavat tiedot löytyvät ohjauksen teknisistä asiakirjoista tai itse laitteista. ISOBUS-varustellut KRONE-koneet on sovitettu tähän järjestelmään. 78
79 Pos: 33.7 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Allgemeine Beschr eibung (Di e elektronische Ausstattung der M aschine...) Bild SW @ Pos: 33.9 /Layout M odul e @ KRONE ISOBUS-terminaali ESC F7 F8 F9 F0 F F2 F F2 F3 F4 F5 F6 3 Kuva 35 CC00003 Pos: 33.8 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Allgemeine Beschr eibung (Di e elektronische Ausstattung der M aschine...) T ext SW 400/ Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokone (), terminaali (3) sekä ohjausja toimintaelementit. Tietokone () sijaitsee koneessa edessä vasemmalla sivupellin alla. Sen toimintoja ovat: Anturien analysointi Koneeseen asennettujen käyttölaitteiden ohjaus Häiriöilmoitusten siirto Anturien/käyttölaitteiden diagnoosi Terminaalin (3) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone () ottaa vastaan ja käsittelee. 79
80 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/IISOBUS Shor tcut Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m odule für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBU S Short C ut Button_wir d @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ KRONE ISOBUS-terminaali 9.2 ISOBUS Shortcut Button Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - ISOBUS Shortcut @ VAROITUS! ISOBUS Shortcut Button ei ole hätäpysäytyskytkin. Jos ISOBUS Shortcut Button sekoitetaan hätäpysäytyskytkimeen, on olemassa hengenvaara. ISOBUS Shortcut Buttonia painettaessa aktivoidut koneentoiminnot deaktivoidaan. Prosessisuunnatut toiminnot suoritettaan loppuun saakka. Siksi koneen rakenneosat saattavat käydä edelleen ISOBUS Shortcut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. ISOBUS Shortcut Button ei missään tapauksessa vaikuta traktorin toimintoihin, eli nivelakseleiden tai hydrauliikan toimintaan ei vaikuteta. Siksi kone saattaa käydä edelleen ISOBUS Shortcut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. Älä koskaan käytä ISOBUS Shortcut Buttonia hätäpysäytyskytkimenä. ESC F7 F8 F F2 F9 F3 F0 F ISB F4 F5 F2 F6 IBT Kuva 36 Iskupainikkeena toteutettua ISOBUS Shortcut Button -painiketta () painettaessa lähetetään ISOBUS-väylälle pysäytyskomento. Liitetty ISOBUS-kone analysoi tämän komennon deaktivoidakseen aktivoidut konetoiminnot. Prosessisuunnatut toiminnot suoritettaan loppuun saakka. ISOBUS Shortcut Button -painikkeen painaminen Paina ISOBUS Shortcut Button -painiketta (). Yllä oleva ilmoitus tulee näyttöön. Tietokone estää seuraavassa luetellut toiminnot koneen puolelta: Roottorien nosto / lasku pysäytetään Roottorien kellunta-asento deaktivoidaan Työkorkeuden säätö keskeytetään Työ-/karholeveyden säätö pysäytetään 80
81 Pos: 33. /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/T/T ouch- fähiges Displ Pos: 33.2 /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/N ur KR ONE ISOBUS/Übergreifend über alle M aschinen/t ouch-fähig es Display_T @ Pos: 33.3 /Layout Module / Seitenumbr @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m odule für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBU S Shortcut Button_wir d gel @ ISOBUS Shortcut Button -painikkeen vapauttaminen KRONE ISOBUS-terminaali ESC F7 F8 F F2 F9 F3 F0 F ISB OK F4 F5 F2 F6 CC00007_ Kuva 37 Kierrä ISOBUS Shortcut Button -painiketta () myötäpäivään. Näytössä näkyy yllä oleva ilmoitus. Paina painiketta. (Vaihtoehtoisesti voidaan painaa tai sen vieressä olevaa painiketta.) Kaikki koneen toiminnot ovat jälleen käytettävissä. 9.3 Kosketuskäytettävä näyttö F7 ESC F F8 F2 F9 F0 F3 F4 2 F F5 F2 F6 IBT00006 Kuva 38 Valikko-ohjausta sekä arvojen/tietojen syöttöä varten terminaali on varustettu kosketusnäytöllä (2). Näyttöä koskettamalla voidaan kutsua toimintoja suoraan ja muuttaa sinisellä kirjoitettuja arvoja. 8
82 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/T/T er minal ein- oder Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/N ur KR ONE ISOBUS/R undballenpr essent er minal ein/ausschal ten_bild_nur KRON E ISOBU @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ein- Ausschalten des Ter mi nal shinweis Vor der @ Pos: 33.5 /Layout Module / Seitenumbr @ KRONE ISOBUS-terminaali 9.4 Terminaalin kytkeminen päälle tai pois päältä ESC F7 F F8 F2 F9 F3 F0 F F2 F4 F5 F6 Kuva 39 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/N ur KR ONE ISOBUS/R undballenpr essent er minal einschalten_t ext_nurkr ONE ISOBUS Ter @ Kytkeminen päälle Paina ja pidä sitä painettuna. IBT Jos konetta ei ole kytketty, näytössä näkyy päällekytkemisen jälkeen päävalikko. Jos kone on kytketty, näytössä näkyy päällekytkemisen jälkeen maantieajonäyttö. Terminaali on käyttövalmis. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- BiG Pack/Ein- Ausschalten D oppelbild_mit und ohne angeschl ossene M aschine Swadro @ Kun konetta ei ole liitetty Kun kone on liitetty (maantieajonäyttö) ESC F7 F F8 F2 F9 F3 F0 F F2 F4 F5 F6 Kuva 40 CCS0000_ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ein- Ausschalten des Ter mi nal shinweis Für weitere Angaben zur F unktionsweise Handbuch beachten_alle Ter mi @ Ohje Ota huomioon terminaalin toimintatapaa koskevat muut tiedot mukana toimitetussa terminaalin käyttöohjeessa. Ohje Ennen ensimmäistä käyttöä koneen ollessa liitettynä Ensimmäisen päällekytkennän yhteydessä koneen konfiguraatio ladataan terminaalin ja tallennetaan terminaalin muistiin. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. 82
83 Pos: 33.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/Display Pos: 34 /Layout M odul e @ KRONE ISOBUS-terminaali 9.5 Näytön rakenne F7 F F8 F2 F9 F3 F0 2 3 F4 2 F F5 F2 F6 Kuva 4 IBT Terminaalin näyttö on jaettu seuraaviin alueisiin: Tilarivi () Tilarivillä näytetään koneen ajankohtaiset tilat (varustuksen mukaan). Painikkeet (2) Konetta käytetään painamalla painikkeita (2) tai näpäyttämällä niiden vieressä olevia symboleja. Pääikkuna (3) Pääikkunassa sinisellä esitetyt arvot (numerot) voidaan valita kosketustoiminnon avulla. On olemassa kolme pääikkunanäkymää: Maantieajonäyttö Työnäyttö (katso luku "Terminaali Konetoiminnot") Valikkotaso (katso luku "Terminaali Valikot") 83
84 Pos: 35. /Überschriften/Überschriften /F-J/Fremd-ISOBUS-T ermi @ Pos: 35.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Allgemeines zu ISOBU Pos: 35.4 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung Allgemei nes zu ISOBUS Systemen_Hi nweis @ Pos: 35.6 /Layout M odul e @ Vieras ISOBUS-terminaali 0 Vieras ISOBUS-terminaali Pos: 35.2 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung Gefahr durch nicht von KR ONE gelieferte T er minals / Bedienei @ VAARA! Muiden kuin KRONEn toimittamien terminaalien ja muiden ohjauslohkojen käytössä on varmistettava, että käyttäjän on: otettava vastuu sellaisesta KRONE-koneiden käytöstä, jossa konetta käytetään muulla kuin KRONEn toimittamilla ohjauslohkoilla (terminaali/muut hallintaelementit). tarkastettava ennen koneen käyttöä, että kaikki koneen toiminnot myös suoritetaan mukana tulevassa käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. liitettävä toisiinsa mahdollisuuksien mukaan ainoastaan sellaisia järjestelmiä, joille on sitä ennen suoritettu AEF Conformance Test (nk. ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI). noudatettava ISOBUS-ohjauslohkon (esim. terminaalin) toimittajan käyttö- ja turvaohjeita. varmistettava, että käytettyjen hallintaelementtien ja koneohjausten IL (IL = Implementations Level; kuvaa eri ohjelmistotilojen yhteensopivuusasteita) sopivat toisiinsa (edellytys: IL sama tai suurempi). 0. Yleistä ISOBUS:sta Ohje KRONE ISOBUS-järjestelmille tehdään säännöllisesti ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI (AEF Conformace Test). Tämän koneen käyttöön tarvitaan vähintään ISOBUS-järjestelmän käyttötaso (Implementation Level) 3. Pos: 35.5 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung Allgemei nes zu ISOBUS @ ISOBUS-järjestelmä on kansainvälisesti normitettu viestintäjärjestelmä maatalouskoneille ja - järjestelmille. Siihen kuuluvan standardiryhmän nimitys on: ISO 783. Maatalouden ISOBUSjärjestelmä mahdollistaa eri valmistajien traktorin ja laitteen välisen informaation ja tietojen vaihdon. Tätä tarkoitusta varten sekä tarvittavat pistoliitännät että myös viestintään ja komentojen siirtoon tarvittavat signaalit on normitettu. Järjestelmä mahdollistaa myös sen, että jo traktorissa olemassa olevien tai esim. traktorin ohjaamoon asennettujen hallintayksiköillä (terminaaleilla) varustettujen koneiden käyttö on mahdollista. Vastaavat tiedot löytyvät ohjauksen teknisistä asiakirjoista tai itse laitteista. ISOBUS-varustellut KRONE-koneet on sovitettu tähän järjestelmään. 84
85 Pos: 35.7 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/I/ISOBU S Shortcut Button nicht Pos: 35.8 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/m odul e für Bei pack/isobu S Short C ut Button/ISOBUS Shor t Cut Button nicht vor handen SW 400 und 400 Pl us_bil @ Pos: 35.9 /Layout M odul e / Leerzeile 5 @ Pos: 35.0 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/m odule für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/Hi nweis kein ISOBU S Short Cut Button vorhanden_nurfremdter mi Pos: 35. /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Abweichende Funkti onen zum KRON E ISOBU S T ermi Pos: 35.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Abweichende Funktionen CC I_T er minal Automati @ Pos: 35.4 /BA/Info-Center/Iso-BedienungAbweichende F unktionen CCI_Ter m Akustische Sig nal @ Pos: 36 /Layout M odul e @ Vieras ISOBUS-terminaali 0.2 ISOBUS Shortcut Button ei olemassa ISB ISB Kuva 42 CCS00038 Jos toisten valmistajien ISOBUS-terminaaleissa ei ole olemassa ISOBUS Shortcut Button - painiketta, näytössä näytetään symboli (). Konetoimintojen sammuttaminen ISOBUS Shortcut Button -painikkeella ei ole käytettävissä. 0.3 KRONE ISOBUS-terminaalista poikkeavat toiminnot Pos: 35.2 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende F unkti onen zum KR ONE ISOBUS-T ermi @ Tietokoneen avulla asetetaan koneen tiedot ja ohjaustoiminnot käyttöön vieraan ISOBUSterminaalin näyttöön. Käyttö vieraalla ISOBUS-terminaalilla tapahtuu samaan tapaan kuin KRONE ISOBUS-terminaalilla. Ennen käyttöönottoa on tutustuttava KRONE ISOBUSterminaalin toimintatapaan käyttöohjeen avulla. Huomattava ero KRONE ISOBUS -terminaaliin on toiminnoilla varustettujen painikkeiden sijoittelu ja määrä, joka määräytyy valitun vieraan ISOBUS-terminaalin mukaan. Seuraavassa on kuvattu ainoastaan ne toiminnot, jotka poikkeavat KRONE ISOBUS - terminaalista. Ohje Automaattiajan asetus, joka asetetaan työnäytössä "Roottorin nosto", tapahtuu ISOBUSterminaalissa ISOBUS-terminaalin antamalla valintapainikkeella työnäytössä (katso ISOBUSterminaalin valmistajan käyttöohje). Ohje Akustiset signaalit on tarvittaessa vapautettava terminaalista (katso ISOBUS-terminaalin valmistajan käyttöohje). 85
86 Pos: 39. /Überschriften/Überschriften /P-T/T er minal M aschinenfunkti @ Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Info-C enter/alle T ermi nal s in ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II (ab BJ 5/6)/N ur KRON E ISOBU S/Rundballenpressen/Display- Aufbau_Statuszeile_Bild_nur KRON E ISOBU S_C ompri ma_f orti ma_ulti @ Pos: /BA/Info-C enter/alle T ermi nal s in ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II (ab BJ 5/6)/ALLE T ermi nals/ü bergreifend über alle Maschi nen/display- Aufbau_Text_Symbol e mit Schatti erung ALLE T er @ Pos: /Layout M odule @ Hallintalaite Konetoiminnot Hallintalaite Konetoiminnot Pos: 39.2 /BA/Info-C enter WARNUN G-Personen-/M aschi nenschäden Nichtbeachtung von Fehler n! Verweis auf F ehler meldung @ VAROITUS! Mikäli häiriöilmoituksia ei huomioida, on seurauksena henkilö- ja/tai konevahinkoja! Jos häiriöilmoituksia ei huomioida eikä häiriöitä korjata, saattaa seurauksena olla henkilövahinkoja ja/tai vakavia konevaurioita. Korjaa häiriö, kun häiriöilmoitus näytetään. Katso mahdolliset syyt ja niiden korjaus "Häiriöilmoitukset-luvusta". Jos häiriötä ei voida korjata, ota yhteyttä KRONE-asiakashuoltoon.. Tilarivi Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Statuszeile (I)/Hinweis: Symboll eiste T er minals mit weniger als 2 @ Ohje - Alle 480x480 pikselin tarkkuuden omaavan terminaalin käyttö Terminaaleissa, joiden tarkkuus on suurempi/yhtä suuri kuin 480x480 pikseliä, näytetään tilarivillä 8 kenttää. Terminaaleissa, joiden tarkkuus on alle 480x480 pikseliä, näytetään tilarivillä vain 7 kenttää. Näin ei näytetä kaikkia tilarivin symboleja. F7 F8 F F2 F9 F3 F0 F4 F F5 F2 F6 Kuva 43 IBT00005 Varjostettuna esitettävät symbolit ( ) ovat valittavissa. Kun valitaan varjostettuna esitetty symboli: avautuu ikkuna, jossa annetaan lisätietoja tai aktivoidaan tai deaktivoidaan toiminto. Kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Valittavissa napsauttamalla tai vierityspyörän avulla. Ei-kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Valittavissa vierityspyörän avulla. 86
87 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Statuszeile (I)Statuszeile () oberste Z eile Swadr o 400, 400 @ Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Statuszeile (I)/Statuszeil e () oberste Zeil e Z usatz Swadro 400 Pl @ Pos: 39.4 /Layout M odul e @ Pos: /BA/Info-C enter/alle T ermi nal s in ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II (ab BJ 5/6)/ALLE T ermi nals/ü bergreifend über alle Maschi nen/display- Aufbau_Statuszeile_T ext_alle Ter @ Tilarivillä () näytetään koneen ajankohtaiset tilat (varustuksen mukaan): Hallintalaite Konetoiminnot Symboli Nimitys Selitys Häiriöilmoitus on olemassa Näyttöön aukeaa maski ajankohtaisesti olemassa olevista häiriöilmoituksista. Sekuntikello ei aktiivinen Sekuntikello aktivoidaan. Sekuntikello aktiivinen Sekuntikello deaktivoidaan. Roottorikorkeuden automatiikka Kiinteä arvo -tila Roottorikorkeuden automatiikka Määräarvo -tila Section Control päällä Section Control pois "Asiakaslaskurit"-valikon esiinkutsu Jäykkä: Komennot otetaan vastaan Masterilta. GPS-ohjattu roottorin nosto on käyttövalmis. Vilkkuu: Section Control -"Master" ei ole valmis. GPS-ohjattu roottorin nosto ei ole käyttövalmis. Komentoja ei oteta vastaan "Masterilta". GPS-ohjattu roottorin nosto ei ole käyttövalmis. Näyttöön avautuu valikko "Asiakaslaskurit". Symboli Nimitys Selitys Kuljetusakseli nostettu Kuljetusakseli laskettu Työvalo päällä Tila käsin Työvalo pois päältä Työvalo päällä Työvalo pois päältä "Työvalo"-tila Automatiikka, kun traktorin ohjauslaite (T-ECU) käyttöön tietoja valaistusta varten. 87
88 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/T Pos: /BA/Info-C enter/hi nweis: T ermi nals mit weniger al s 2 @ Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Softkeys für di e F unkti onstasten/t asten beschr eiben Bil d SW @ Pos: /Layout M odule @ Hallintalaite Konetoiminnot.2 Painikkeet Ohje Alle 2 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 2 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/t asten: Bedi enen abhängig touch-fähiges nicht touch-fähiges @ Konetoiminnot laukaistaan käytetystä terminaalista (kosketuskelpoinen tai eikosketuskelpoinen) riippuen. Kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Symbolia painamalla. Symbolin vieressä sijaitsevaa painiketta painamalla. Ei-kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Symbolin vieressä sijaitsevaa painiketta painamalla. /3 Kuva 44 CCS00033_ CCS
89 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/di e folgenden dargestellten Symbol e si nd nicht i mmer verfüg bar für di e F @ Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Softkeys für di e F unkti onstasten/beschreibung all er Tasten T Swadr o @ Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Softkeys für di e F unkti onstasten/beschreibung all er Zusatz-Funkti onstasten T2 Swadro 400 @ Pos: /Layout M odule @ Hallintalaite Konetoiminnot Ohje Käytössä olevat symbolit riippuvat koneen varustelusta. Seuraavassa esitetyt symbolit eivät ole aina käytettävissä. Symboli Nimitys Selitys /3 Työnäyttö Roottorin nosto On käytettävissä kaikissa 2/3 Työnäyttö Leveyden säätö työnäytöissä, paitsi Työnäyttö Kuljetusasento. Esivalinta kiertää ja näytetään 3/3 Työnäyttö Työkorkeus käyttöpäätteessä. Seis On käytettävissä kaikissa työnäytöissä, paitsi Työnäyttö Roottorin noston käsikäyttö. Kaikki parhaillaan suoritetut toiminnot pysäytetään. Kaikkien roottorien nosto On käytettävissä kaikissa työnäytöissä. Kaikkien roottorien lasku Punainen nuoli: toiminto suoritetaan. Vasen eturoottori (VL) On käytettävissä kaikissa Oikea eturoottori (VR) työnäytöissä, paitsi Työnäyttö Kuljetusasento ja Työnäyttö Vasen takaroottori (HL) Roottorin noston käsikäyttö. Oikea takaroottori (HR) Kun vilkkuu punaisena: Roottori on esivalittu. tai Roottori suorittaa toimintoa. Koneen valikkotason esiinkutsu On käytettävissä kaikissa työnäytöissä, paitsi Työnäyttö Asiakaslaskurit-valikon esiinkutsu Roottorin noston käsikäyttö. Painike Merkitys Tiedot Työvalon sammuttaminen Työvalon kytkeminen päälle / Työvalo automaattinen -tilan kytkeminen pois päältä Kuljetusakselin nosto Kuljetusakselin lasku Kun traktorin ohjauslaitteelta (T-ECU) on käytettävissä valaistustietoja, Työvalo automaattinen -tila voidaan kytkeä päälle. Koneen työvalot kytketään päälle tai pois päältä traktorista käsin. 89
90 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Softkeys für di e F unktionstasten/beschr eibung aller T asten T 2 Arbeitsbild Kreisel aushebung Swadr o Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot Symboli Nimitys Selitys / Eturoottoreiden nosto/lasku pareittain Takaroottoreiden nosto/lasku pareittain Käsikäyttöön vaihtaminen Automaattiseen käyttöön vaihtaminen Roottorin valinta Valitun roottorin ulosajo Valitun roottorin sisäänajo On käytettävissä vain näytössä Työnäyttö - Roottorin nosto. Roottorien asennosta riippuen: Kertapainallus: Eturoottoreita nostetaan/lasketaan. Toinen painallus: Takaroottoreita nostetaan/lasketaan Kolmas painallus: Eturoottoreita lasketaan/nostetaan. Neljäs painallus: Takaroottoreita lasketaan/nostetaan. On käytettävissä vain näytössä Työnäyttö - Roottorin nosto Kone vaihtaa automaattisesta käytöstä käsikäyttöön. On käytettävissä vain näytössä Työnäyttö - Roottorin nosto Kone vaihtaa käsikäytöstä automaattiseen käyttöön. On käytettävissä vain näytössä Työnäyttö - Roottorin nosto käsikäyttö Valittu roottori esitetään vihreällä täydellä kehällä. Valitun roottorin nosto tunnustelevasti Valitun roottorin lasku tunnustelevasti Valitun roottorin saattaminen kelluntaasentoon 90
91 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Softkeys für di e F unktionstasten/beschr eibung aller T asten T 3 Arbeitsbild Brei tenverteil ung/arbeitshöhe Swadro @ Pos: 39.6 /Layout M odul e @ Symboli Nimitys Selitys Hallintalaite Konetoiminnot Työkorkeuden nostaminen On käytettävissä vain näytössä Työnäyttö - Työkorkeus. Työkorkeuden laskeminen Esivalittu roottori esitetään vihreällä täydellä kehällä. Suurempi työleveys On käytettävissä vain näytössä Pienennä työleveyttä Työnäyttö - Leveyden säätö. Suurempi karhon leveys Pienempi karhon leveys 9
92 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Anzeigen im Ar bei tsbil Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Anzeig en im Hauptfenster/Anzeigen i m H auptfenster- Ar beitsbil d_bild Swadr o 400 Pl @ Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Anzeig en im Hauptfenster/Anzeigen i m H auptfenster - Arbeitsbild T abell e_swadro 400 Pl @ Pos: /Layout M odule 0\mod_ _0.doc 464 Hallintalaite Konetoiminnot.3 Näytöt työnäytössä 2 CCS00026_2 Kuva 45 Symboli Nimitys Selitys ) Työkorkeus 2) Karhon leveys Kokonaispinta-alalaskuri Vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Tarkkuus riippuu työleveyden mitatusta arvosta ja päällekkäisyyden arvosta. Työtuntilaskuri Vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Työtuntilaskuri laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle ja vähintään yksi roottori ei ole kuljetusasennossa. Tämä työtuntilaskuri pysähtyy heti, kun kaikki roottorit ovat kuljetusasennossa. Aikaviive Roottorin noston/laskun välissä edessä ja takana Arvoa voidaan asettaa kosketusnäytöllä. Työleveys Työleveys on mitattava. Roottoreita ei siirretä. Työleveyden säätö vaikuttaa kokonaispinta-alalaskurin tarkkuuteen. Arvoa voidaan asettaa kosketusnäytöllä. Roottori ei kelluntaasennossa Roottori kelluntaasennossa Roottori antaa periksi ainoastaan ylöspäin. Roottori antaa periksi ylös- ja alaspäin. / Valittu toiminto suoritetaan. Roottori nostetaan/lasketaan. / Työleveys/ karhon leveys Kannatinvarsi ajetaan sisään/ulos. 92
93 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Anzeig en im Hauptfenster/Anzeigen i m H auptfenster- Schwaderanzeigen_Bild Swadr o @ Pos: /BA/Info-Center/CC I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Anzeig en im Hauptfenster/Anzeigen i m H auptfenster- Ar beitsbil d Schwader anzeigen_swadr o @ Pos: 39.8 /Layout M odul e @ Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /Überschriften/Z wischenüberschriften/p-t/schwader @ Karhonäytöt CCS00039 Kuva 46 Symboli Nimitys Selitys Kone sijaitsee kuljetusasennossa Kone sijaitsee päisteasennossa Kone sijaitsee työasennossa 93
94 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Ar beitsbilder Pos: /BA/Info-C enter/hi nweis: T ermi nals mit weniger al s 2 @ Pos: 39.0 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.4 Työnäyttöjen haku näyttöön Ohje Alle 2 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 2 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbilder aufr ufen Swadro @ Maantieajonäyttö CCS Kuva 47 Näytössä näkyy maantieajonäyttö. Kutsu esiin perusnäyttö painamalla. Aina roottorien asennosta riippuen näytetään joko työnäyttö "Kuljetusasento" tai työnäyttö "Roottorin nosto". Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbild " Transportstell ung" @ "Kuljetusasento" Työnäytön esiinkutsu Paina kerran nostaaksesi kaikki roottorit päisteasentoon. Paina ja pidä sitä painettuna nostaaksesi kaikki roottorit kuljetusasentoon. Terminaali vaihtaa 30 sekunnin kuluttua automaattisesti työnäyttöön "Kuljetusasento" heti, kun se saavutetaan. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbild " Kreisel aushebung" @ "Roottorin nosto" Työnäytön esiinkutsu Roottorit sijaitsevat päiste- tai työasennossa. Kutsu esiin työnäyttö "Roottorin nosto" painamalla painiketta /3, 2/3, 3/3 niin monta kertaa, että terminaalissa näkyy /3. Näytössä näkyy työnäyttö "Roottorin nosto". Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbild " Brei tenverstellung" @ "Leveyden säätö" Työnäytön esiinkutsu Roottorit sijaitsevat päiste- tai työasennossa. Kutsu esiin työnäyttö "Leveyden säätö" painamalla painiketta /3, 2/3, 3/3 niin monta kertaa, että terminaalissa näkyy 2/3. Näytössä näkyy työnäyttö "Leveyden säätö". Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbild Arbeitshöhe @ Työnäytön Työkorkeus esiinkutsu Roottorit sijaitsevat päiste- tai työasennossa. Kutsu esiin työnäyttö Työkorkeus painamalla painiketta /3, 2/3, 3/3 niin monta kertaa, että terminaalissa näkyy 3/3. Näytössä näkyy Työnäyttö Työkorkeus. 94
95 Pos: 39.. /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild "Tr ansportstell Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerä t, Anbaug erät o. Anhänger @ Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 2 T @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Transportstell ung/hi nweis Transportachse muss abg esenkt @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.5 "Kuljetusasento"-työnäyttö Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400War nung @ VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen vaara-alueella. Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Ohje Alle 2 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 2 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/F unktionen beschrieben, di e sich auf das Ar beitsbild "Tr ansportstellung" bezi @ Seuraavassa kuvataan vain niitä koneen toimintoja, jotka koskevat "Kuljetusasento"- työnäyttöä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Transportstell ung/f 9 F 0 Transportachse heben @ Kuljetusakselin nosto Paina ja pidä sitä painettuna. Tilarivin näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Kuljetusakselin lasku Paina ja pidä sitä painettuna. Tilarivin näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Ohje Maantieajoa varten on kuljetusakselin oltava aina täysin alas laskettuna. Tilarivillä on oltava näkyvissä symboli ( = kuljetusakseli laskettuna). 95
96 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Absenken all er Kr eisel i n die Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Alle Kreis el i n die Vorgewendestell ung absenken SW 400 / 400 Pl @ Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Absenken einzel ner Kreisel i n die Vorgewendestell Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Tr ansportstellung/d urch Dr ücken der F unktionstaste F das Grundbil d Kr eisel aushebung aufr @ Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Menü Z ähl er/detailzähl er aufr ufen Sc Pos: 39.2 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.5. Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi kaikki roottorit päisteasentoon. Pos: 39.. /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Hinweis befindet sich die Transportachse i n Stell ung abgesenkt SW 400 Pl @ Ohje Jos kuljetusakseli on lasketussa asennossa, painiketta kuljetusakselia. Sen jälkeen roottorit laskeutuvat päisteasentoon painikkeen painettuna. painamalla nostetaan seuraavaksi ollessa Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Hinweis nach dem Absenken fahr en H ydr auli kzyli nder ein SW 400 / 400 Pl @ Kun kaikki roottorit ovat saavuttaneet päisteasennon, työleveyden ja karhon leveyden säädön hydraulisylinterit ajavat ulos. Näyttö vaihtaa automaattisesti näyttöön Työnäyttö Roottorin nosto. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Hinweis: Weiter Beschr eibung en siehe Ar bei tsbil d Kr @ a Ohje Lisäkuvaus, katso luku Työnäyttö Roottorin nosto.5.2 Yksittäisten roottorien lasku päisteasentoon Pos: /BA/Info-C enter /Schwader/Bedienei nheit - Komfort/Swadr o 400/Gr undbild Tr ansportstellung SW 400#/Hi nweis absenken einzelner Kreisel steht nur Verfügung @ Ohje Yksittäisten roottorien päisteasentoon lasku -toiminto on käytettävissä vain, kun kuljetusakseli on nostetussa asennossa ja perusnäyttö "Roottorin nosto" on valittu. Kutsu esiin työnäyttö "Roottorin nosto" painamalla painiketta. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Softkeys für die Funkti onstasten/f2 Stoppen aller ausgeführ ten F @ Kaikkien suoritettujen toimintojen pysäyttäminen Paina. Kaikki parhaillaan suoritetut toiminnot pysäytetään..6 Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Kutsu esiin valikko "Yksityiskohtalaskuri" painamalla. Näytössä näkyy valikko "Yksityiskohtalaskuri". 96
97 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAr beitsbil d " Kreiselaushebung i m Automati Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger @ Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 2 T @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.7 Työnäyttö "Roottorin nosto" automaattisessa käytössä Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Warnung @ VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen vaara-alueella. Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Ohje Alle 2 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 2 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Kr eisel aushebung/hinweis - Aus Sicherheitsgründen die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt hal ten_swadr o @ Kaikkien roottorien nosto kuljetusasentoon Nosta kaikki roottorit painamalla ja pitämällä sitä painettuna. Ohje Myös työleveyden ja karhon leveyden säädön hydraulisylinterit ajavat samanaikaisesti sisään. Turvallisuussyistä on toiminnon toimintopainikkeen oltava painettuna n. 3 sekuntia, ennen kuin roottorit siirtyvät päisteasennosta kuljetusasentoon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbilder aufrufen/ar bei tsbil d " Kreiselaushebung" @ "Roottorin nosto" Työnäytön esiinkutsu Roottorit sijaitsevat päiste- tai työasennossa. Kutsu esiin työnäyttö "Roottorin nosto" painamalla painiketta /3, 2/3, 3/3 niin monta kertaa, että terminaalissa näkyy /3. Näytössä näkyy työnäyttö "Roottorin nosto". Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinen/in den Automati kbetrieb @ Automaattiseen käyttöön vaihtaminen Vaihda automaattiseen käyttöön painamalla. Näytössä näkyy symboli (automaattinen käyttö). 97
98 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Absenken der Kreisel von Transport- i n Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Einzel ne Krei sel absenken SW @ Pos: /Layout M odul e @ Hallintalaite Konetoiminnot.7. Roottorien lasku kuljetus- ja päisteasennosta Pos: /Ü berschrif ten/z wischenüberschriften/a-e/einzel ne Kreisel i n die Vorgewendestell ung @ Yksittäisten roottorien lasku päisteasentoon Vasen eturoottori Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi vasemman eturoottorin. Oikea eturoottori Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi oikean eturoottorin. Vasen takaroottori Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi vasemman takaroottorin. Oikea takaroottori Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi oikean takaroottorin. 98
99 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/All e Kreisel in di e Vorgewendestellung Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/All e Kreisel in di e Vorgewendestellung absenken SW 400 / 400 @ Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Einzel ne Krei sel absenken SW @ Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: /Layout M odul e @ Hallintalaite Konetoiminnot.7.2 Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon. Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi kaikki roottorit päisteasentoon. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Hinweis nach dem Absenken fahr en H ydr auli kzyli nder ein SW 400 / 400 Pl @ Kun kaikki roottorit ovat saavuttaneet päisteasennon, työleveyden ja karhon leveyden säädön hydraulisylinterit ajavat ulos. Näyttö vaihtaa automaattisesti näyttöön Työnäyttö Roottorin nosto. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a- E/Ei nzelne Kreisel in di e Arbeitsstell ung @ Yksittäisten roottorien lasku työasentoon Vasen eturoottori Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi vasemman eturoottorin. Oikea eturoottori Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi oikean eturoottorin. Vasen takaroottori Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi vasemman takaroottorin. Oikea takaroottori Paina ja pidä sitä painettuna laskeaksesi oikean takaroottorin. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kr eisel paar weise in di e Arbeitsstellung @ Roottorien lasku/nosto työasentoon pareittain Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Kreisel paar weise @ Etu-/takaroottorien lasku pareittain Laske eturoottorit painamalla kerran. Symboli vaihtuu symbolista symboliin. Laske takaroottorit painamalla toisen kerran. Symboli vaihtuu symbolista symboliin. Etu-/takaroottorien nosto pareittain Nosta eturoottorit painamalla kolmannen kerran. Symboli vaihtuu symbolista symboliin. Nosta takaroottorit painamalla neljännen kerran. Symboli vaihtuu symbolista symboliin. 99
100 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/All e Kreisel in di e Arbeitsstellung absenken Automati kbetrieb SW Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Automati kzeit ei nstellen < Kreisel Pos: /Layout M odul e @ Hallintalaite Konetoiminnot.7.3 Kaikkien roottorien lasku työasentoon Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel i n die Arbeitsstellung absenken Automati kbetrieb SW @ Roottorit sijaitsevat päisteasennossa. Toimintoa ei suoriteta, jos jokin roottoreista on kuljetusasennossa. Laske kaikki roottorit painamalla kerran. Kaikki roottorit lasketaan automaattisesti työasentoon asti ja ne jäävät sinne kellunta-asentoon. Takaroottorit laskeutuvat aikaviiveellä suhteessa eturoottoreihin, katso myös luku "Automaattiajan asettaminen <Roottorin lasku>"..7.4 Automaattiajan asettaminen <Roottorin lasku> CCS00005_2 Kuva 48 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen @ Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. 00
101 Pos: /BA/Info-C enter /Schwader/Bedienei nheit - Komfort/Swadr o 400/Gr undbild /4 Kreiselaushebung/Ü berschrift Anheben der Kr eisel in die Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/. Grundl egende Sicher heit shi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger @ Pos: /Layout M odul e @ Hallintalaite Konetoiminnot.7.5 Roottorien nosto päisteasentoon Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/War nung @ VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen vaara-alueella. Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Einzel ne Krei sel i n die Vorgewendestell ung anheben SW @ Yksittäisten roottorien nosto päisteasentoon Vasen eturoottori Paina nostaaksesi vasemman eturoottorin. Oikea eturoottori Paina nostaaksesi oikean eturoottorin. Vasen takaroottori Paina nostaaksesi vasemman takaroottorin. Oikea takaroottori Paina nostaaksesi oikean takaroottorin. 0
102 Pos: /Layout M odul e @ Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kr eisel paar weise in di e Vorgewendestellung @ Roottorien nosto pareittain päisteasentoon Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Kreisel paar weise @ Etu-/takaroottorien lasku pareittain Laske eturoottorit painamalla kerran. Symboli vaihtuu symbolista symboliin. Laske takaroottorit painamalla toisen kerran. Symboli vaihtuu symbolista symboliin. Etu-/takaroottorien nosto pareittain Nosta eturoottorit painamalla kolmannen kerran. Symboli vaihtuu symbolista symboliin. Nosta takaroottorit painamalla neljännen kerran. Symboli vaihtuu symbolista symboliin. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel i n die Vorgewendestell ung anheben Automati kbetrieb SW @ Kaikkien roottorien nosto päisteasentoon (automaattinen käyttö) Paina kerran nostaaksesi kaikki roottorit päisteasentoon. Kaikki roottorit nostetaan automaattisesti päisteasentoon asti. Takaroottorit nousevat eturoottoreihin nähden aikaviiveellä. Katso myös luku "Automaattiajan asettaminen <Roottorin nosto>). Tapahtuman keskeyttäminen Keskeytä tapahtuma painamalla painiketta toisen kerran. 02
103 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Automati kzeit ei nstellen < Kreisel Pos: 39.4 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.7.6 Automaattiajan asettaminen <Roottorin nosto> A Kuva 49 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. CCS00006_2 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen @ Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel von Vorgewende- in Transportstell ung anheben SW @ Kaikkien roottorien nosto kuljetusasentoon Nosta kaikki roottorit painamalla ja pitämällä sitä painettuna. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/Hi nweis - Aus Sicher hei tsgründen di e T aste für ca. 3 Sekunden gedr ückt halten_swadro @ Kaikkien roottorien nosto kuljetusasentoon Nosta kaikki roottorit painamalla ja pitämällä sitä painettuna. Ohje Myös työleveyden ja karhon leveyden säädön hydraulisylinterit ajavat samanaikaisesti sisään. Turvallisuussyistä on toiminnon toimintopainikkeen oltava painettuna n. 3 sekuntia, ennen kuin roottorit siirtyvät päisteasennosta kuljetusasentoon. 03
104 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAr beitsbil d " Kreiselaushebung i m H Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger @ Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 2 T @ Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.8 Työnäyttö "Roottorin nosto" käsikäytössä Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Warnung @ VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen vaara-alueella. Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Ohje Alle 2 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 2 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Kr eisel aushebung/handbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb_ei @ Käsikäyttö on tarkoitettu valitun roottorin nostamiseen/laskemiseen tunnustelevasti reunakarhossa olevan esteen yli. Tunnustelevassa nostossa/laskussa roottori pysyy rajoitetussa kellunta-asennossa (roottori antaa periksi ainoastaan ylöspäin). Kun esteen yli on ajettu, valittu roottori on laskettava työasentoon painikkeella ( ), jotta roottori kytkettäisiin kellunta-asentoon (roottori antaa periksi ylös- ja alaspäin). Lisäksi valittu roottori voidaan tarvittaessa ajaa sisään- ulos esteiden ohittamiseksi. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinen/in den Handbetrieb @ Käsikäyttöön vaihtaminen Paina. Näytössä näkyy symboli (käsikäyttö). Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Kr eisel aushebung/handbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb_kreisel vor wähl @ Roottorin esivalinta Valitaksesi vasemman eturoottorin paina niin monta kertaa, kunnes symboli tulee näkyviin. Valitaksesi oikean eturoottorin paina niin monta kertaa, kunnes symboli tulee näkyviin. Valitaksesi vasemman takaroottorin paina niin monta kertaa, kunnes symboli tulee näkyviin. Valitaksesi oikean takaroottorin paina niin monta kertaa, kunnes symboli tulee näkyviin. Vastaavat symbolit muuttavat samoin vihreän pisteen. Esimerkki: =,,,,, 04
105 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: 39.6 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Kr eisel aushebung/handbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb Kreisel tastend @ Roottorin nosto/lasku tunnustelevasti Ohje Aina kun roottori on nostettu/laskettu tunnustelevasti, saata roottori painikkeella työasentoon. Näin työasennossa saavutetaan jälleen täydellinen kellunta-asento. Vastaava roottori on esivalittu. Nosto tunnustelevasti Nosta roottori painamalla ja pitämällä sitä painettuna. Näyttö pääikkunassa vaihtuu symbolista symboliin. Roottori on rajoitetussa kellunta-asennossa (roottori antaa periksi ainoastaan ylöspäin). Roottori voidaan nostaa korkeintaan päisteasentoon asti. Jos roottori on nostettu tunnustelevasti liian korkealle, roottori voidaan laskea alas tunnustelevasti. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/H andbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb Kr eisel tastend @ Tunnusteleva lasku Laske roottori painamalla ja pitämällä sitä painettuna. Roottori laskee rajoitettuun kellunta-asentoon (roottori antaa periksi ainoastaan ylöspäin). Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Kreiselaushebung/H andbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb Kr eisel in Arbeitsstell ung @ Laske roottori työasentoon Laske roottori työasentoon painamalla. Pääikkunassa näyttö vaihtuu symbolista symboliksi. Roottori on kelluntaasennossa (roottori antaa periksi ylös- ja alaspäin). 05
106 Pos: 39.7 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Arbeitsscheinwerfer ei n- Pos: 39.2 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.8. Työvalojen kytkentä päälle/pois Pos: 39.8 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet Ei @ Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. Pos: 39.9 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entladebetrieb/Arbeitssc heinwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet automati @ Työvaloautomatiikan ottaminen käyttöön: Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko tai. Työvaloautomatiikan ottaminen käytöstä: Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Paina. Näytössä näkyy joko tai. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet @ Manuaalinen kytkeminen päälle / pois päältä Edellytys: Työvaloautomatiikka on deaktivoitu. Tai traktorin ohjauslaite (T-ECU) ei anna valaistustietoja käyttöön. Kytkeminen päälle Kytke työvalo päälle painamalla. Kytkeminen pois päältä Kytke työvalo pois päältä painamalla. 06
107 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild " Brei tenverstell Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 2 T @ Pos: /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.9 Työnäyttö "Leveyden säätö" Ohje Alle 2 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 2 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbilder aufrufen/ar bei tsbil d " Breitenverstell ung" @ "Leveyden säätö" Työnäytön esiinkutsu Roottorit sijaitsevat päiste- tai työasennossa..9. Työleveys Kutsu esiin työnäyttö "Leveyden säätö" painamalla painiketta /3, 2/3, 3/3 niin monta kertaa, että terminaalissa näkyy 2/3. Näytössä näkyy työnäyttö "Leveyden säätö". Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Warnung @ VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen vaara-alueella. Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Br eitenverstellungen/ar bei tsbr eite vorne einstell en SW @ Työleveyden suurentaminen/pienentäminen edessä Esivalitse vasen eturoottori painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Esivalitse oikea eturoottori painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Suurenna Suurenna työleveyttä painamalla. Vähennä Pienennä työleveyttä painamalla. Ohje On myös mahdollista valita vain yhden puolen roottori. Esivalitse tätä varten säädettävä roottori painikkeella tai. 07
108 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger @ Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-Termi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Breitenverstell ung en/umschalten von Schwadbreite nach Ar bei tbr @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.9.2 Karhon leveys Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Warnung @ VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen vaara-alueella. Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Breitenverstell ung en/schwadbreite einstellen SW @ Karhon leveyden suurentaminen/pienentäminen Vasta kun takaroottorit on esivalittu, symbolit (, ) vapautetaan karhon leveyden säätöä varten. Roottorin esivalinta Esivalitse vasen takaroottori painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Esivalitse oikea takaroottori painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Suurenna Suurenna karhon leveyttä painamalla. Vähennä Pienennä karhon leveyttä painamalla. Ohje Painamalla toimintopainiketta tai vapautetaan työleveyden säädön toimintopainikkeet. 08
109 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild " Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger @ Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 2 T @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot.0 Työnäyttö "Työkorkeus" Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Warnung @ VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen vaara-alueella. Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Ohje Alle 2 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 2 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbilder aufrufen/ar bei tsbil d Arbeitshöhe aufr @ Työnäytön Työkorkeus esiinkutsu Roottorit sijaitsevat päiste- tai työasennossa. Kutsu esiin työnäyttö Työkorkeus painamalla painiketta /3, 2/3, 3/3 niin monta kertaa, että terminaalissa näkyy 3/3. Näytössä näkyy Työnäyttö Työkorkeus. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Ar beitshöhe/arbeitshöhe der Krei sel einstellen SW @ Roottorien työkorkeuden suurentaminen/pienentäminen Kerrallaan voidaan valita aina vain yksi roottori. Esivalitse roottori vastaavalla painikkeella (,,, ). Lisää Lisää työkorkeutta painamalla. Vähennä Pienennä työkorkeutta painamalla. 09
110 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Ar beitshöhe/kreiselhöhenautomati k: Ei @ Roottorikorkeuden automatiikka Roottorikorkeuden automatiikka valvoo kaikkien roottorien työkorkeutta keskenään. Valikossa "Roottorikorkeuden automatiikan säätäminen" esivalitusta tilasta riippuen roottorien käyttäytyminen pääroottoriin nähden vaihtelee. Valittu tila näytetään tilarivillä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 400/Grundbild Ar beitshöhe/kreiselhöhenautomati k: Im M odus @ Kiinteä arvo -tilassa: Kiinteä arvo -tila: Roottorien työkorkeudet sopeutuvat pääroottorin työkorkeuteen. Jos vähintään yhden roottorin työkorkeus poikkeaa esivalitusta roottorista (pääroottori), näytetään näytössä yksi symboleista,, tai (esivalitusta roottorista riippuen). Painamalla toimintokuvakkeeseen kuuluvaa toimintopainiketta n.,0 sekunnin ajan sovitetaan poikkeavan roottorin työkorkeus pääroottorin työkorkeuteen. Vilkkuvasta nuolesta nähdään, minkä roottorin työkorkeutta parhaillaan sovitetaan. Keskeytä toimenpide painamalla haluamaasi painiketta. Kun kaikki roottorit on sovitettu pääroottorin työkorkeuteen, vastaava symboli (,, tai ) sammuu (esivalitusta roottorista riippuen) ja näytössä näkyy vakiosymboli (,, tai ) (esivalitusta roottorista riippuen). Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 400/Gr undbild Arbeitshöhe/Kreiselhöhenautomati k - Im Modus Betragswer @ Määräarvo-tilassa: Määräarvo-tila: Kaikkien roottorien työkorkeuksia nostetaan ilmoitetun pääroottorin määrän verran. Jos vähintään yhden roottorin työkorkeutta muutetaan, näyttöön tulee yksi symboleista,, tai (esivalitusta roottorista riippuen). Painamalla toimintokuvakkeeseen kuuluvaa toimintopainiketta n.,0 sekunnin ajan sovitetaan kaikkien roottorien työkorkeus pääroottorin muutettuun määräarvoon. Näytössä vilkkuvasta nuolesta nähdään, minkä roottorin työkorkeutta parhaillaan sovitetaan. Keskeytä toimenpide painamalla haluamaasi painiketta. Kun kaikki roottorit on sovitettu pääroottorin määräarvoon, vastaava symboli (,, tai ) (esivalitusta roottorista riippuen) sammuu ja näytössä näkyy vakiosymboli (,, tai ) (esivalitusta roottorista riippuen). 0
111 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M /Maschi ne über Joystick bedi Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Auxili ar y-funkti onen (AU Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Hi nweis Auxiliar y Funkti onen mit ei ner D oppel bel egung SW @ Pos: 39.3 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot. Koneen käyttö ohjaussauvalla.. Lisätoiminnot (AUX) Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/N ur Fremdter minal ISOBUS/Rundballenpr essen/auxiliar y-f unktionen_ei nlei tung_fr emd ISOBU S_KR ONE @ On olemassa terminaaleja, jotka tukevat ylimääräistä "Lisätoiminto" (AUX) -toimintoa. Sen avulla voidaan oheislaitteiden (esim. hallintavivun) ohjelmoitaville painikkeille kohdistaa liitetyn tietokoneen toimintoja. Yhdelle ohjelmoitavalle painikkeelle voidaan kohdistaa useampia erilaisia toimintoja. Kun painikekohdistukset on tallennettu, näytössä näkyvät vastaavat valikot terminaalia päälle kytkettäessä. Ohje Huomaa, että jotkut lisätoiminnot on konfiguroitu kaksoistoiminnolla. Suoritettava toiminto riippuu esivalitusta tilasta " "(katso luku "Lisätoimintojen yleiskuva" ). Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/F olgende Funkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung SW 400 @ Lisätoimintojen yleiskuva: Lisätoiminnot: Selitys Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Leveyden säätö" -> suurempi leveydensäätö "Työkorkeus" -> esivalitun/-valittujen roottorin/roottorien työkorkeuden lisääminen Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Leveyden säätö" -> pienempi leveydensäätö "Työkorkeus" -> esivalitun/-valittujen roottorin/roottorien työkorkeuden laskeminen Kaikkien roottorien nosto Kaikkien roottorien lasku Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> vasemman eturoottorin nosto/lasku "Leveyden säätö" -> vasemman eturoottorin esivalinta "Työkorkeus" -> vasemman eturoottorin esivalinta; automatiikka käynnistyy > s Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> oikean eturoottorin nosto / lasku "Leveyden säätö" -> oikean eturoottorin esivalinta "Työkorkeus" -> oikean eturoottorin esivalinta; automatiikka käynnistyy > s Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> vasemman takaroottorin nosto/lasku "Leveyden säätö" -> vasemman takaroottorin esivalinta (käytettävissä vain, kun oikea takaroottori on esivalittu). "Työkorkeus" -> vasemman takaroottorin esivalinta; automatiikka käynnistyy > s
112 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/F olgende Funkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung SW 400 Pl us T @ Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Für weitere Vorgaben bitte die Betriebsanl eitung des verwendeten T ermi nals @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot Lisätoiminnot: Selitys Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> oikean takaroottorin nosto / lasku "Leveyden säätö" -> oikean takaroottorin esivalinta (käytettävissä vain, kun vasen takaroottori on esivalittu). "Työkorkeus" -> oikea takaroottori on pääroottori Roottorien nosto / lasku pareittain (roottorit edessä tai takana) Käyttötila asetuksille "Työkorkeus, Roottorin nosto ja Leveyden säätö" (esivalinta kiertää ja näytetään terminaalissa). Suoravalinta tilalle "Roottorin nosto" Työvalaistus päälle/pois Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/F olgende Funkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung: H andbetrieb SW 400( Plus) @ Seuraavat lisätoiminnot ovat käytettävissä vain kohdassa Työnäyttö Roottorin nosto, käsikäyttö: Lisätoiminnot: Selitys Käsikäyttöön tai automaattiseen käyttöön vaihtaminen. Roottorin valinta Valitun roottorin saattaminen kellunta-asentoon Valitun roottorin ulosajo tunnustelevasti Valitun roottorin sisäänajo tunnustelevasti Valitun roottorin nosto tunnustelevasti Valitun roottorin lasku tunnustelevasti Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. 2
113 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Auxili ar y-belegung eines Hallintalaite Konetoiminnot..2 Hallintavivun lisätoimintokohdistus Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Auxiliar y-beleg ung eines Joysticks: Ei nführ @ Seuraavissa esimerkeissä on kyse suosituksesta. Hallintavivun kohdistus voidaan sovittaa omien toiveiden mukaan. Lisätietoja saat käytetyn terminaalin valmistajan käyttöohjeesta. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/joystick WT @ Hallintavipu WTK Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Beleg ung WT K Schwader LED rot_bild Swadr o 400/400Pl @ Kytkin () taustapuolella yläasennossa (LED (2) palaa punaisena) 2 Kuva 50 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Beleg ung WT K Schwader LED gel b_bild Swadr o 400/400Pl @ Kytkin () taustapuolella keskimmäisessä asennossa (LED (2) palaa keltaisena) SW
114 Hallintalaite Konetoiminnot 2 SW Kuva 5 Pos: 39.4 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Beleg ung WT K Schwader LED grün_bild Swadr o 400/400Pl @ Kytkin () taustapuolella ala-asennossa (LED (2) palaa vihreänä) 4
115 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Konetoiminnot 2 ALL ALL SWN Kuva 52 5
116 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Beleg ung bei Fendt (D efaul t-einstell ung) Swadro Pos: 40 /Layout M odul e @ Hallintalaite Konetoiminnot..3 Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. Kuva 53 6
117 Pos: 4. /Überschriften/Überschriften /P-T/T er minal M @ Pos: 4.3 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot 2 Hallintalaite Valikot Pos: 4.2 /BA/Info-C enter WARNUN G-Personen-/M aschi nenschäden Nichtbeachtung von Fehler n! Verweis auf F ehler meldung @ VAROITUS! Mikäli häiriöilmoituksia ei huomioida, on seurauksena henkilö- ja/tai konevahinkoja! Jos häiriöilmoituksia ei huomioida eikä häiriöitä korjata, saattaa seurauksena olla henkilövahinkoja ja/tai vakavia konevaurioita. Korjaa häiriö, kun häiriöilmoitus näytetään. Katso mahdolliset syyt ja niiden korjaus "Häiriöilmoitukset-luvusta". Jos häiriötä ei voida korjata, ota yhteyttä KRONE-asiakashuoltoon. 7
118 Pos: 4.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/M/M enüstr Pos: 4.5 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 400/Hauptmenüs/M enüs_swadro 400 @ Hallintalaite Valikot 2. Valikkorakenne Valikko Alavalikko Nimitys 3 Roottorikorkeuden automatiikka Päällekkäisyys 3 Laskurit 3- Asiakaslaskurit 3-2 Kokonaislaskuri 4 ISOBUS-asetukset 4- Diagnoosi-lisätoiminto (AUX) Diagnoosi ajonopeuden näyttö/ ajosuunnan näyttö Taustavärin säätö 4-7 Painikkeiden määrän vaihtaminen 4-9 Vaihto terminaalien välillä 8
119 Pos: 4.6 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Valikko Alavalikko Nimitys 5 Asetukset 5- Anturitesti 5-2 Käyttölaitetesti : Häiriöluettelo Info 5-6 Asentaja 9
120 Pos: 4.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/W/Wiederkehrende Symbol Pos: 4.9 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot 2.2 Toistuvat symbolit Pos: 4.8 /BA/Info-C enter/alle T ermi nals in ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II (ab BJ 5/6)/Wi eder kehr ende Symbole - mit Sensor-/Aktortest @ Valikkotasossa/valikoissa navigointia varten näkyvät yhä uudelleen seuraavat symbolit. Symboli Nimitys Selitys Nuoli ylös Nuoli alas Nuoli oikealle Nuoli vasemmalle Levyke Siirry ylös valitaksesi jotakin. Siirry alas valitaksesi jotakin. Siirry oikealle valitaksesi jotakin. Siirry vasemmalle valitaksesi jotakin. Tallenna asetus. ESC DEF Anturitesti Käyttölaitetesti Levyke Plus Miinus Nuoli oikealle Nuoli vasemmalle Poistu valikosta tallentamatta. Pidempään painamalla kutsutaan esiin viimeksi esiin kutsuttu työnäyttö. Palauta tehdasasetuksille. Pikapääsy anturitestiin, tästä valikosta vastaaville antureille. Pikapääsy käyttölaitetestiin, tästä valikosta vastaaville käyttölaitteille. Tila tai arvo on tallennettu. Arvon korottaminen. Arvon laskeminen. Näytä seuraava tila. Näytä edellinen tila. 20
121 Pos: 4.0 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/MM enüebene aufr Pos: 4. /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/menüebene aufrufen Bild Swadro 400 Pl @ Pos: 4.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/M enüebene aus Arbeitsbild aufr ufen CC @ Pos: 4.3 /Layout Module @ Pos: 4.5 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.3 Valikkotason haku näyttöön Kuva 54 CCS00003_3 CCS00083_ Paina kutsuaksesi valikkotason esiin työnäytöstä käsin. Valikkotaso on jaettu koneen varustelusta riippuen seuraaviin valikkoihin: Pos: 4.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/menüebene Ü ber blick H auptmenüs (5) Swadro 400 Pl @ Valikkotaso on jaettu seuraaviin päävalikoihin: Valikko Nimitys Valikko "Roottorikorkeuden automatiikka" Valikko 3 "Päällekkäisyys" Valikko 3 "Laskurit" Valikko 4 "ISOBUS-asetukset" Valikko 5 "Asetukset" 2
122 Pos: 4.6 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/M /Menüs Pos: 4.7 /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenmenü auswählen_bild_isobus Ter mi @ Pos: 4.20 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.3. Valikoiden valitseminen ESC 4 F7 F8 F F2 3 F9 2 F3 F0 F4 F F5 F2 F6 IBT000054_ Kuva 55 Pos: 4.8 /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenmenü auswählen_t ext- über Symbole oder Tasten_ISOBUS Ter mi @ Valikot voidaan valita joko harmailla pinnoilla olevien symbolien vieressä olevilla painikkeilla (3) tai navigoimalla suoraan kosketuskäytettävän näytön harmaiden pintojen symboleilla (2) ja vahvistamalla valinta tai valitsemalla valikot suoraan vierityspyörällä (4). Symboleilla tai painikkeilla Navigoi valikkoon () painamalla symboleja / tai painikkeita F/F2, kunnes haluttu valikko on saavutettu. Valittu valikko näytetään harmaalla pohjalla ja vihreällä kehyksellä. Avaa valikko painamalla symbolia tai painiketta F3. Poistu jälleen valikosta painamalla symbolia tai painiketta F5. Valikko sulkeutuu. Tämän mallin mukaisesti suoritetaan myös muita toimintoja, jotka on kuvattu symboleilla harmaille pinnoille. Tässä luvussa puhutaan "valitsemisesta", kun halutaan suorittaa harmaalla pinnalla oleva toiminto tai avata valikko. Pos: 4.9 /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenmenü auswählen_t ext2- über das Scr ollrad_isobu S T ermi @ Vierityspyörän avulla Navigoi vierityspyörällä (4) valikkoon. Valittu valikko näytetään harmaalla pohjalla ja vihreällä kehyksellä. Avaa valikko painamalla symbolia tai painiketta F3. Poistu jälleen valikosta painamalla symbolia tai painiketta F5. Valikko sulkeutuu. 22
123 Pos: 4.2. /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/W/Wert ändern_t ermi Pos: 4.22 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.4 Arvon muuttaminen Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_einl eitung_alle T er @ Koneen konfigurointia varten on syötettävä tai muutettava arvoja valikoissa. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/bei Ausführung BETA II-T ermi @ BETA II -terminaalilla varustetussa mallissa Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_z usammenfassung _BETA II Ter mi @ Arvojen syöttämistä varten on olemassa kaksi erilaista mahdollisuutta: vierityspyörän avulla valitsemalla painike ja Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/bei Ausführung ISOBU S-Ter mi @ ISOBUS-terminaalilla varustetussa mallissa Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinen/wer te ei ngeben_zusammenfassung_isobus Ter mi @ muutettavat arvot on merkitty näyttöön sinisellä. Arvojen syöttämistä varten on olemassa kolme erilaista mahdollisuutta: vierityspyörän avulla (mikäli olemassa) valitsemalla painike ja napsauttamalla sinistä arvoa kosketuskäytettävässä näytössä Kun valikossa napsautetaan numeerista arvoa, näyttöön aukeaa uusi syöttöikkuna. Arvon syöttämistä varten on olemassa kolme erilaista esitysmuotoa. Lisätietoja arvojen syöttämisestä löytyy mukana toimitetusta terminaalin käyttöohjeesta. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/beispi @ Esimerkkejä Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_bsp-ü ber das Scrollrad_ALLE T er @ Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä muutettava arvo. Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Näyttöön avautuu syöttöikkuna. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön, syöttöikkuna sulkeutuu. Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_2bsp-ü ber Plus Minus_ALLE T er @ Plus-/miinuspainikkeilla Lisää arvoa valitsemalla. Laske arvoa valitsemalla. Tallenna arvo valitsemalla. Asetus tallennetaan, syöttöikkuna sulkeutuu. Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 5/6)/ALLE T er minals/ü bergreifend über all e M aschinenwerte ei ngeben_3bsp-über den Wert_nur ISOBUS Ter @ Arvon avulla (ISOBUS-terminaalilla varustetussa mallissa) Napsauta muutettavaa arvoa (sinisellä korostettu) kosketuskäyttöisessä näytössä. Näyttöön avautuu syöttöikkuna. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo valitsemalla. Asetus tallennetaan, syöttöikkuna sulkeutuu. 23
124 Pos: 4.23 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/M /Maschi neneinstellungen aufrufen und speicher n_kron E T er Pos: 4.25 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.4. Koneasetusten esiinkutsuminen ja tallentaminen Pos: 4.24 /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 5/6)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinen/m aschineneinstellungen aufr ufen und speichern_alle T er @ Valikoissa voidaan valita eri koneasetusten välillä. Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä koneasetus on tallennettu. Kutsu esiin seuraava koneasetus valitsemalla. Kutsu esiin edellinen koneasetus valitsemalla. Tallenna koneasetus valitsemalla. Asetettu koneasetus tallennetaan ja symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin yläriville. 24
125 Pos: 4.26 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü Einstell ungen/m enü Kreiselhöhenautomati k Swadro 400 Pl Pos: 4.28 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.5 Valikko "Roottorikorkeuden automatiikka" Kuva 56 CCS00083_ /2 CCS000_2 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy valikko "Roottorikorkeuden automatiikka". Symboli Nimitys Selitys Roottorin työkorkeuden nollaus Roottorin työkorkeuden näytön palauttaminen nollaan. Pos: 4.27 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü Einstell ungen/m enü Kreis elhöhenautomati k T abell e Modi Swadro @ Voidaan valita 2 tilan välillä: Symboli Nimitys Selitys Tila /2 Tila 2/2 Kiinteä arvo -tila Määräarvo-tila Roottorien työkorkeudet sopeutuvat pääroottorin työkorkeuteen. Kaikkien roottorien työkorkeutta nostetaan ilmoitetun pääroottorin määrän verran. 25
126 Pos: 4.29 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü Einstell ungen/m enü 3 Pos: 4.30 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.5. Valikko 3 "Päällekkäisyys" Tässä valikossa voidaan päällekkäisyyden avulla säätää kokonaispinta-alalaskurin tarkkuutta. Päällekkäisyyttä voidaan säätää välillä 0 cm 200 cm. 3 Kuva 57 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. CCS00083_ CCS00084_ Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää valikon 3 "Päällekkäisyys". Palkkinäyttö ja arvo () näyttävät esivalitun päällekkäisyyden. Symboli ylärivillä osoittaa, että näytetty arvo on tallennettu. Suurenna päällekkäisyyttä painamalla. Pienennä päällekkäisyyttä painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä: Tallenna arvo painamalla. Ylärivin symboli tulee näkyviin. Poistu valikosta painamalla. 26
127 Pos: 4.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3 Z ähl Pos: 4.32 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.6 Valikko 3 "Laskurit" 3- Kuva 58 CCS00040 CCS0003_ Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy valikko 3 "Laskurit". Valikko 3 "Laskurit" on jaettu koneen varustuksesta riippuen seuraaviin valikkoihin: Symboli Nimitys Valikko 3- Asiakaslaskurit Valikko 3-2 Kokonaislaskuri 27
128 Pos: 4.33 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3- Kundenzähl Pos: 4.35 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.6. Valikko 3- "Asiakaslaskurit" 3-3- n : Kuva 59 CCS0003_ 9 0 CCS0004_3 Edellytys: Valikko 3 "Laskurit" on näytössä. Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Asiakaslaskuri"-valikon. Pos: 4.34 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3- Kundenzähl er @ Symboli Nimitys Selitys Asiakaslaskurit Asiakaslaskurit - 20 Aktivoitu asiakaslaskuri on vihreä, deaktivoidut asiakaslaskurit ovat harmaita. Valittu asiakaslaskuri sijaitsee linjojen välissä. Valitun asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Asiakaslaskurin vieressä olevaa nimeä voidaan koskettaa. Nimeä näpäyttämällä näyttöön avautuu syöttömaski. Symbolia näpäyttämällä kutsutaan esiin yksityiskohtalaskuri. 28
129 Pos: 4.36 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3- D etailzähler _Swadro Pos: 4.38 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3- D etailzähler Beschrei bung Symbole für @ Pos: 4.39 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3- D etailzähler Beschrei bung Anzeigeber eich Swadr o 400 @ Pos: 4.40 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Valikko 3- "Yksityiskohtalaskuri" 3- n : 2 : Kuva Pos: 4.37 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 2/D etailzähler/d etailzähl er aufr ufen Bi G PAC K und @ Edellytys: Valikko 3- "Asiakaslaskurit" on näytössä. Kutsu yksityiskohtalaskuri esiin painamalla Kutsu esiin asiakaslaskurit painamalla Symboli Nimitys Selitys Poista valitun asiakaslaskurin arvot. 2 Yksityiskohtalaskuri : näyttö 2 : CCS0004_3. 2 :. Nimeä ei poisteta. Valitulle asiakaslaskurille näytetään laskurien lisätietoja. : 2 Asiakaslaskurin näyttö Näytetään luettelo kaikista asiakkaista. CCS00045 Symboli Nimitys Selitys h h h Asiakaslaskurit Asiakaslaskurit - 20 Aktivoitu asiakaslaskuri on vihreä. Käyttötuntilaskuri Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle. Työtuntilaskuri Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle ja vähintään yksi roottori ei ole kuljetusasennossa. Pysähtyy heti, kun kaikki roottorit ovat kuljetusasennossa. Sekuntikello Kytketään tilarivin kautta päälle/pois päältä. Kokonaispinta-alalaskuri Laskee heti, kun vähintään yksi roottori on kellunta-asennossa. Nimi Asiakaslaskurin nimen antaminen/muuttaminen Jokaiselle asiakkaalle voidaan luoda asiakaslaskuri. Nimessä saa olla enintään 5 merkkiä. Kosketuskelpoinen 29
130 Pos: 4.44 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Pos: 4.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/kundenzähl er akti vier en aus Menü 3- @ Asiakaslaskurin aktivointi Edellytys: Yksityiskohtalaskuri on kutsuttu esiin. Valitse asiakaslaskuri painamalla painiketta tai. Aktivoi asiakaslaskuri painamalla. Uusi aktivoitu asiakaslaskuri muuttuu vihreäksi. Pos: 4.42 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 2/Kundenzähl er/kundenzähl er zur ücksetzen aus Menü 3- her @ Asiakaslaskurin nollaaminen Valitse asiakaslaskuri painamalla tai (asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna). Nollaa asiakaslaskuri painamalla. Nimeä ei poisteta. Pos: 4.43 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3- Kundenzähl er: N amen anlegen/akti @ Asiakaslaskurit: Nimen antaminen/muuttaminen Paina "Nimi". Syöttöikkuna avautuu. Syötä nimi näppäimistöllä. Tallenna nimi painamalla. Jos haluat poistua syöttöikkunasta tallentamatta, paina. 30
131 Pos: 4.45 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3-2 Gesamtzähler Swadr o 400 Pl us Pos: 4.47 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3-2 Gesamtzähler Symbol bedeutung Swadro 400 @ Pos: 4.49 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Valikko 3-2 "Kokonaislaskuri" CCS0006_2 2 CCS00046 Kuva 6 Pos: 4.46 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3-2 Gesamtzähler M enü aufr ufen Swadr o 400/ 400 @ Edellytys: Valikko 3 "Laskurit" on näytössä. Avaa valikko painamalla Näyttö näyttää "Kokonaislaskuri"-valikon. Symboli Nimitys Selitys Kokonaistuntilaskuri Ei nollattavissa 2 h h Käyttökausilaskuri Käyttökausilaskuri 2 Kokonaiskäyttötuntilaskuri Nollattavissa Nollattavissa Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle. Kokonais-työtuntilaskuri Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle ja vähintään yksi roottori ei ole kuljetusasennossa. Pysähtyy heti, kun kaikki roottorit ovat kuljetusasennossa. Pinta-alan kokonaislaskuri Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle. Pos: 4.48 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 3-2 Gesamtzähler Saisonzähl er zurücksetzen Swadr o @ Käyttökausilaskurin tai käyttökausilaskurin 2 nollaus Nollaa käyttökausilaskuri painamalla. Nollaa käyttökausilaskuri 2 painamalla 2. 3
132 Pos: 4.50 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 4 ISOBU S-Ei Pos: 4.5 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.7 Valikko 4 "ISOBUS-asetukset" 4- Kuva 62 CCS00040 CCS0004 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää valikon "ISOBUS-asetukset". Valikko "ISOBUS-asetukset" on jaettu koneen varustuksesta riippuen seuraaviin valikkoihin: Symboli Nimitys Diagnoosi-lisätoiminto (AUX) Diagnoosi ajonopeuden näyttö / ajosuunnan näyttö Taustavärin säätö Painikkeiden määrän vaihtaminen Vaihto terminaalien välillä 32
133 Pos: 4.52 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/m enü 4-7 Diagnose Auxili ar y (AU X)/Menü 4- Di agnose Auxiliar y ( AUX) Pos: 4.54 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.7. Valikko 4- "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" 4-4- Kuva 63 CCS0004 ZX400058_ Edellytys: Valikko 4 "ISOBUS-asetukset" on näytössä. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy valikko "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)". Pos: 4.53 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/m enü 4-7 Diagnose Auxili ar y (AU X)/Menü 4- Di agnose Auxillar y Belegung am Mul tifunkti onshebel @ Näytössä näkyy ohjaussauvan kuva. Kun ohjaussauvan toimintoa käytetään, näytössä näkyy nyt siihen kuuluva symboli. Itse toimintoa ei suoriteta. 33
134 Pos: 4.55 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü 204/H auptmenü 4 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 4-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ FahrtrichtungsanzeigeMenü 4-2 Di agnose Fahrgeschwindig kei tsanzeige/richtungsanzeige Ü Pos: 4.56 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü 204/H auptmenü 4 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 4-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/M enü 4-2 Di agnose F ahrgeschwi ndig keitsanzeiger/richtungsanzeig er Bil d_swadro @ Pos: 4.58 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü 204/H auptmenü 4 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 4-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/M enü 4-2 Di agnose F ahrgeschwi ndig keitsanzeigerichtungsanzeiger Symboler kl ärung Swadro @ Pos: 4.59 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Valikko 4-2 "Diagnoosi ajonopeuden näyttö/ajosuunnan näyttö" DATA OFF 550 UPM Kuva 64 Pos: 4.57 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü 204/H auptmenü 4 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 4-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/M enü 4-2 Di agnose F ahrgeschwi ndig keitsanzeiger/richtungsanzeig er aufr @ Edellytys: Valikko 4 "ISOBUS-asetukset" on näytössä. CCS km/h 40 m 0 69 km/h 39 m CCS00042 Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää valikon "Diagnoosi ajonopeuden näyttö / ajosuunnan näyttö". Symboli Nimitys Pyöräpohjainen nopeus Maapohjainen nopeus Voimanottoakselin kierrosluku <--- 0 Ajo eteenpäin 0 ---> Peruutus 34
135 Pos: 4.60 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 4 ISOBUS- Einstell ung en/u nter menü 4-3 Hi ntergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 4-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: Pos: 4.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 4 ISOBUS- Einstell ung en/u nter menü 4-3 Hi ntergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 4-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: Bil d_swadr o @ Pos: 4.64 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Alavalikko 4-3 Taustavärin säätö Kuva 65 Pos: 4.62 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 4 ISOBUS- Einstell ung en/u nter menü 4-3 Hi ntergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 4-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: Voraussetzung und M enü @ Edellytys: Valikko 4 "ISOBUS-asetukset" on näytössä. CCS0004 /2 CC00095 Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Taustavärin säätö" -valikon. Pos: 4.63 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 4 ISOBUS- Einstell ung en/u nter menü 4-3 Hi ntergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 4-3 Hi ntergrundfarben ei nstellen: Beschrei bung der M odi und @ Voidaan valita kahden tilan välillä. Symboli Nimitys Selitys Taustaväri valkoinen Suositeltu päiväksi. Taustaväri harmaa Suositeltu yöksi. 35
136 Pos: 4.65 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 4-7 U mschalten Anzahl der T asten_isobu S-Ter minal wenig er 0 T Pos: 4.66 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 4-7 U mschalten Anzahl der T asten_bild und @ Pos: 4.68 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Valikko 4-7 "Painikkeiden määrän vaihtaminen" Ohje Valikko 4-7 näkyy vain ISOBUS-terminaaleissa, joissa on alle 0 painiketta. Valikossa 4-7 asetetaan työnäyttö (alle 0 painiketta omaaville ISO-terminaaleille) 5 painikkeelle tai 0 painikkeelle. Vaihdettaessa 0 painikkeelle tallennetaan virtuaalisesti lisää painikkeita, joihin päästään selaamalla. Ohje Suosittelemme alle 0 painikkeen ISOBUS-terminaalissa lisäksi ISOBUS-ohjaussauvaa, jonka avulla kiinnitetyn työkoneen ohjaus on helppoa. Ohjaussauvan toiminnot löytyvät luvusta "Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista" Kuva 66 Edellytys: Valikko 4 "ISOBUS-asetukset" on näytössä. CCS0004 /2 CC00075_ Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää valikon "Painikkeiden määrän vaihtaminen". Pos: 4.67 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 4-7 Der aktuelle M odus wird als Symbol @ Ajankohtainen tila näytetään symbolina. Symboli Nimitys 5 painiketta 0 painiketta 36
137 Pos: 4.69 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 4-9 U mschalten zwischen Ter Pos: 4.70 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Valikko 4-9 "Vaihto terminaalien välillä" Ohje Valikko 4-9 näkyy vain, jos liitettynä on useampia ISOBUS-terminaaleja. Valikon 4-9 kautta voidaan vaihtaa seuraavaan liitettyyn terminaaliin (aina sen mukaan, montako terminaalia on liitetty). Ensimmäisellä vaihtokerralla ladataan koneen asetukset seuraavaan terminaaliin. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan seuraavan terminaalin muistiin. Ohje Seuraavaan esiinkutsuun asti ei kone ole enää käytettävissä edellisessä terminaalissa. Ohje Uudelleenkäynnistyksessä järjestelmä yrittää aluksi käynnistää viimeksi käytetyn terminaalin. Jos viimeksi käytetty terminaali ei ole enää käytettävissä, uudelleenkäynnistys viivästyy, koska järjestelmä etsii uuden terminaalin ja lataa ominaisvalikot terminaaliin. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. 4- Kuva 67 Edellytys: Valikko 4 "ISOBUS-asetukset" on näytössä. CCS0004 Vaihda seuraavaan terminaaliin painamalla. 37
138 Pos: 4.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/h auptmenü 5 Einstell ung en - 5 Unter Pos: 4.72 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.8 Valikko 5 "Asetukset" 5-2 : Kuva 68 CCS00040 CCS00077_ Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy valikko "Asetukset". Valikko "Asetukset" on jaettu koneen varustuksesta riippuen seuraaviin valikkoihin: Symboli Nimitys Valikko 5- "Anturitesti käsin" Valikko 5-2 "Käyttölaitetesti käsin" 2 : Valikko 5-4 "Häiriöluettelo" Valikko 5-5 "Info" Valikko 5-6 "Asentaja" 38
139 Pos: 4.73 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 5- Sensortest Hand () Pos: 4.77 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot 2.8. Valikko 5- Anturitesti käsin : B B Kuva 69 CCS00077_ B 3 B : CCS00043 Pos: 4.74 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 4-2 Sensortest H and ( 2) @ Käsin tehtävässä anturitestissä tarkastetaan, onko koneeseen asennetuissa antureissa vikoja, ja lisäksi voidaan käsin tehtävässä anturitestissä anturit säätää oikein. Vasta anturien säädön jälkeen on varmistettu, että kone toimii oikein. Pos: 4.75 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 4-2 Sensortest H and ( 3) Achtung Zapfwelle darf nicht l @ Huomio! Anturitestin aikana ei voimanottoakseli saa pyöriä. Pos: 4.76 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 5- Sensortest Hand (4) M enü @ Edellytys: Valikko 5 "Asetukset" on näytössä. Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Anturitesti"-valikon. 39
140 Pos: 4.8 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Pos: 4.78 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 5- Sensor testen ( @ Testaa anturi 5-5- B B 2 B B 3 B Kuva 70 Anturin testaamiseksi on painettava anturin symbolia. Näyttöön aukeaa syöttömaski "Anturitesti". 2 : CCS00043 B 2 B 3 2 : CCS0008_ Pos: 4.79 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 5- Sensortest - Übersicht Symbol e für T @ Symboli Nimitys Selitys Valitse edellinen anturi Valitse seuraava anturi 2 Sulje anturitestin : syöttömaski 2 Avaa anturitestin : syöttömaski Kutsutaan esiin valikko "Anturitesti". Näyttöön avautuu syöttömaski "Anturitesti". Valikosta poistuminen ESC-painiketta painamalla keskeytetään syötöt ja toiminnot. Suoritettuja muutoksia ei tallenneta ja aikaisemmin voimassa oleva arvo säilytetään. Pos: 4.80 /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/einstell werte Sensor allgemeiner T @ Asetusarvot: Palkkinäytön yläalueella näkyy minimaalinen ja maksimaalinen asetusarvo anturin ollessa kytketty (anturin edessä metalli). Nykyinen asetusarvo (oloarvo) näkyy palkkinäytön alapuolella. Anturin etäisyys metallista on säädettävä siten, että palkki on ylemmän merkinnän kohdalla anturin ollessa kytketty. Tarkista lopuksi, onko palkki alemmalla merkityllä alueella, kun anturia ei ole kytketty. 40
141 Pos: 4.82 /BA/Info-Center/Sensoren/Diag nose N @ Pos: 4.84 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/auflistung der möglichen Sensor en B bis B5 SW 400 / SW 400 Pl @ Pos: 4.85 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/auflistung der möglichen Sensor en Zusatz B6,B7 SW 400 @ Pos: 4.86 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/auflistung der möglichen Sensor en Zusatz B8,B9,B22 SW 400 @ Pos: 4.87 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/auflistung der möglichen Sensor en Zusatz B24/B25 R adsensor/z apfwell @ Pos: 4.89 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Namur-anturien diagnoosi Pos: 4.83 /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-omögliche Sensor en (je nach Ausstattung der M @ Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro Anturin symboli Kuvaus B B Vasen eturoottori (VL) B2 B3 B4 B0 B B2 B3 B4 B5 B 2 B 3 B 4 B 0 B B 2 B 3 B 4 B 5 Oikea eturoottori (VR) Vasen takaroottori (HL) Oikea takaroottori (HR) Vasemman eturoottorin (VL) korkeus Oikean eturoottorin (VR) korkeus Vasemman takaroottorin (HL) korkeus Oikean takaroottorin (HR) korkeus Kuljetusasento vasen eturoottori (VL) Kuljetusasento oikea eturoottori (VR) B6 B7 B 6 B 7 Kuljetusasento vasen takaroottori (TV) Kuljetusasento oikea takaroottori (TO) B8 B9 B22 B 8 B 9 Kuljetusakseli laskettu Kuljetusakseli nostettu Karhon leveys B24 B24 Hehtaarilaskurin pyöräanturi B25 B25 Voimanottoakselin kierrosluku Pos: 4.88 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (,2,3,4) far Tila (state): kytketty (metalli) 2 ei kytketty (ei metallia) 3 Johtovika 4 Oikosulku 4
142 Pos: 4.9 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/di agnose @ Pos: 4.92 /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/di agnose @ Pos: 4.93 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Pos: 4.90 /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/di agnose @ Syöttöjännitteiden diagnoosi Kuva7 Nro Symboli Nimitys U U Syöttöjännite Halutut jännitteet Näyttö Asetusalue 2V yht 2-4,5 V 2V Term 2-4,5 V 2V Si 2-4,5 V 2V ana 2-4,5 V 8V dig 8,5-9, V 2V Pow2 2-4,5 V 2 V Pow3 2-4,5 V 42
143 Pos: 4.94 /Ü berschriften/ü berschriften Pos: 4.97 /Layout Module / Seitenumbr @ Hallintalaite Valikot Käyttölaitetesti Pos: 4.95 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - @ VAROITUS! Käyttölaitteiden virroitus aiheuttaa toimintojen suorittamisen suoraan. Tämä saattaa aiheuttaa koneen osien tahattoman liikkeelle lähdön, henkilöihin osumisen ja vakavia vammoja. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Deaktivoi traktorin hydrauliikka. Käyttölaitetestin saavat suorittaa ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia käyttölaitteiden ohjaamisella käytetään. Tarvittaessa ohjattavat koneen rakenneosat on varmistettava tahattoman laskeutumisen varalta. Suoraita käyttölaitetesti ainoastaan turvallisesta paikasta liikkuvien koneenosien ulkopuolella. Varmista, ettei vaara-alueella oleskele ketään. Pos: 4.96 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - Aktortest Z usatz nur in Ar @ VAROITUS! Käyttölaitteiden virroitus aiheuttaa toimintojen suorittamisen suoraan. Tämä saattaa aiheuttaa koneen osien tahattoman liikkeelle lähdön, henkilöihin osumisen ja vakavia vammoja. Käyttölaitetestiä varten koneen on oltava työasennossa. 43
144 Pos: 4.98 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/M /Menü 5-2 Aktortest H Pos: 4.00 /BA/Info-C enter /Großpackenpresse/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/menü 4-4 Aktortest Hand @ Pos: 4.0 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/menü 5-2 Aktortest @ Pos: 4.03 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Valikko 5-2 Käyttölaitetesti käsin Pos: 4.99 /BA/Info-Center/Gr oß packenpr esse/h auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 4-4 Aktortest H and @ Käyttölaitetesti on tarkoitettu koneeseen asennettujen käyttölaitteiden testaamiseksi. Käyttölaite voidaan testata vain, jos se saa virtaa. Tämän vuoksi käyttölaitetta on käyttölaitetestissä ohjattava hetki käsin, jotta käyttölaitteiden mahdolliset häiriöt voidaan todeta. HUOMIO! Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella. Voimanottoakseli ei saa pyöriä käyttölaitetestin aikana. Traktorin hydrauliikan on oltava deaktivoitu. 5-2 : 5-2 Kuva 72 Pos: 4.02 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-bi G Pack/H auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/menü 5-2 Aktortest H and M enü aufr @ Edellytys: Valikko 5 "Asetukset" on näytössä. CCS00077_ CCS00020_ Avaa valikko painamalla. Näytössä on valikko "Käyttölaitetesti käsin". 44
145 Pos: 4.06 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/auflistung all er digitalen @ Pos: 4.07 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/auflistung all er digitalen Aktoren Z usatz SW 400 @ Pos: 4.08 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/auflistung all er digitalen Aktoren Z usatz Y34,H Swadr o Pos: 4.09 /BA/Info-C enter /Sensor en/statusanzeigen/statusanzeigen digitale Aktor en Version Pos: 4. /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/mögliche @ Hallintalaite Valikot Pos: 4.04 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-bi G Pack/H auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/diag nose digital e @ Digitaalisten käyttölaitteiden diagnoosi Virheitä näytetään vain silloin, kun käyttölaite on kytketty päälle ja käyttölaitteen testi on mahdollinen (katso taulukko "mahdolliset digitaaliset käyttölaitteet"). Tarvittaessa voidaan pistokkeen LED tarkistaa suoraan käyttölaitteesta. Paina toimintopainiketta Pos: 4.05 /BA/Info-C enter /Sensor en/mögliche digital e Aktoren (je nach Ausstattung der Maschi @ Mahdolliset digitaaliset käyttölaitteet (koneen varustuksen mukaan) Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y Y0 Takaleveydensäädön sisäänajo Y Y Vasemman eturoottorin nosto Y 2 Y02 Oikean takaroottorin nosto Y2 Y2 Vasemman eturoottorin lasku Y 3 Y03 Takaleveydensäädön ulosajo Y4 Y4 FKT Toimintoventtiili Y 4 Y04 Vasemman takaroottorin nosto Y 5 Y05 Oikean etuleveydensäädön sisäänajo Y 6 Y06 Vasemman etuleveydensäädön sisäänajo Y 7 Y07 Oikean etuleveydensäädön ulosajo Y 8 Y08 Vasemman etuleveydensäädön ulosajo Y 9 Y09 Oikean eturoottorin lasku Y5 Y5 Vasemman eturoottorin kellunta-asento Y6 Y6 Oikean eturoottorin kellunta-asento Y7 Y7 Vasemman takaroottorin kellunta-asento Y8 Y8 Oikean takaroottorin kellunta-asento K0 K0 Moottorin vaihtorele Y0 Y0 Oikean eturoottorin nosto Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y 20 Y20 Vasemman eturoottorin kellunta-asento Y30 Y30 Kuljetusakselin lasku Y 2 Y2 Oikean eturoottorin kellunta-asento Y3 Y3 Kuljetusakseli nostettu Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y 34 Y34 Oikean / vasemman eturoottorin kellunta-asento H Työvalo Tila (state) ON OFF FUSE Nimitys Käyttölaite päällä Käyttölaite pois päältä Yleinen käyttölaitehäiriö Ei syöttöjännitettä, sulake todennäköisesti viallinen. Ei määritelty vikatila 45
146 Pos: 4.3 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Moottorit Ohje Moottori kytkeytyy automaattisesti päälle heti, kun yhtä toiminnon painetaan. painikkeista 5-2 M0 M M02 M M03 M Kuva 73 Nosta roottori painamalla. Laske roottori painamalla. CCS0002_ Nro Anturi-symboli Kuvaus M0 M0 M Moottori (EV) edessä vasemmalla M02 M03 M04 M02 M M03 M M04 M Moottori (EO) edessä oikealla Moottori (TV) takana vasemmalla Moottori (TO) takana oikealla Pos: 4.2 /BA/Info-C enter /Sensor en/statusanzeigen/statusanzeige digital er Aktoren Tila (status): Käyttölaite päällä Käyttölaite pois päältä 46
147 Pos: 4.4 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü 204/H auptmenü 5 Einstellungen/U nter menü 5-4 F ehl erliste/menü 5-4 F ehl erliste Pos: 4.5 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü 204/H auptmenü 5 Einstellungen/U nter menü 5-4 F ehl erliste/unter menü 5-4 F ehlerliste: @ Pos: 4.7 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü 204/H auptmenü 5 Einstellungen/U nter menü 5-4 F ehl erlistem enü 5-4 Fehlerliste Beschr eibung @ Pos: 4.8 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Valikko 5-4 "Häiriöluettelo" : Kuva 74 h : 06 h : 05 h : 48 h : 5 h : 32 h : 3 h : 05 h : 23 h CC00064_ Pos: 4.6 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü 204/H auptmenü 5 Einstellungen/U nter menü 5-4 F ehl erliste/menü 5-4 F ehl erliste aufr @ Edellytys: Valikko 5 "Asetukset" on näytössä. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy valikko "Häiriöluettelo". 2 : Nro/Symboli Nimitys Selitys ) Juokseva numerointi h Häiriönumero Häiriön kuvaus, katso "Häiriöilmoitukset". Tuloaika Kokonaiskäyttötuntilaskurin mukaan 47
148 Pos: 4.9 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü 204/H auptmenü 5 Einstellungen/U nter menü 5-5 InoM enü 5-5 Softwar e-info: Pos: 4.20 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Hauptmenüs/H auptmenü 5 Info/M enü 5-5 Info Bild Swadr o @ Pos: 4.23 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Valikko 5-5 "Ohjelmisto-info" 5-2 : 5-5 AEFCertified 4- CCS00077_ SW: : ISO 2: CCS00022_2 Kuva 75 CCS0004 Pos: 4.2 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü 204/H auptmenü 5 Einstellungen/U nter menü 5-5 Ino/Unter menü 5-5 Info aufr @ Edellytys: Päävalikko 5 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Info"-valikon. Pos: 4.22 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü 204/H auptmenü 5 Einstellungen/U nter menü 5-5 Ino/Unter menü 5-5 Info: Gesamt-Softwar eversi onen an der M @ SW Koneen ohjelmiston kokonaisversio Tietokoneen versio ISO ISO-ohjelmistoversio 48
149 Pos: 4.24 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/menü 5-6 "M onteur"_swadro Pos: 4.25 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Valikko 5-6 "Asentaja" 5-2 : Kuva 76 Edellytys: Valikko 5 "Asetukset" on näytössä. CCS00077_ CC000052_ Avaa valikko painamalla. "Asentaja"-valikko on suojattu salasanalla. Näyttöön tulee salasanan kysely. 49
150 Pos: 4.26 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/F /Fehler Pos: 4.28 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-bi G Pack/H auptmenüs/alar mmeldungenfehler meldung @ Pos: 4.29 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot 2.9 Häiriöilmoitukset Pos: 4.27 /BA/Info-C enter WARNUNG- Personen-/Maschi nenschäden Nichtbeachtung von F ehl ern! Ver weis auf Fehler @ VAROITUS! Mikäli häiriöilmoituksia ei huomioida, on seurauksena henkilö- ja/tai konevahinkoja! Jos häiriöilmoituksia ei huomioida eikä häiriöitä korjata, saattaa seurauksena olla henkilövahinkoja ja/tai vakavia konevaurioita. Korjaa häiriö, kun häiriöilmoitus näytetään. Katso mahdolliset syyt ja niiden korjaus "Häiriöilmoitukset-luvusta". Jos häiriötä ei voida korjata, ota yhteyttä KRONE-asiakashuoltoon. CC000053_2 Kuva 77 Jos koneessa esiintyy häiriö, näyttöön tulee häiriöilmoitus. Samanaikaisesti annetaan akustinen signaali (jatkuva äänimerkki). Häiriön kuittaaminen: Kuittaa häiriö painamalla. Akustinen signaali pysäytetään. Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, myös häiriöilmoitus tulee jälleen näkyviin. 50
151 Pos: 4.30 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/AAllgemeine F ehl er mel Pos: 4.3 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Al ar mmel dungen/) Allgemeine Alar me A0 bis A5_CCI SW 400 @ Pos: 4.32 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot 2.9. Yleiset häiriöilmoitukset Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus A0/50 FUSE 2V Pow2 Tietokoneen pistosulake on viallinen. Oikosulku jännitelähdöissä +2V2FU_L Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku ja vaihda sulake. A02/502 FUSE 2V Pow3 Tietokoneen sulake viallinen Oikosulku jännitelähdöissä +2V3FU_L Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku. Sulake palautuu itsestään jäähtymisen jälkeen. A03/503 CAN-virhe Käytön ja koneen välisessä CANväylässä on ollut katkos. Kontaktivika yhteydessä näyttöön. A/5 CAV-yhteys on katkennut tietokoneen ja Krone-PIC I/0 -tietokoneen välillä. Can-yhteysjohto viallinen. PIC-IO Krone-PIC I/0 -tietokone on passiivinen. A4/54 LOW Alijännite Traktorin akku on viallinen. Traktorin laturi on liian heikko. Traktorin 2 V:n tulojohto on liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. Tarkista näytön johto. Tarkista CAN-johdotus. Vaihda Krone-PIC I/0 - tietokone Liitä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. A5/55 High Ylijännite Traktorin laturi on viallinen. Tarkasta laturi. 5
152 Pos: 4.33 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/LLogische F ehler mel Pos: 4.34 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Al ar mmel dungen/logische Al ar me Motoren M 02 - M 2 SW 400 Pl @ Pos: 4.35 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Loogiset häiriöilmoitukset Nro/Symboli syy Korjaus M02 M02 Roottori ei enää kelluntaasennossa. Saata roottori kellunta-asentoon. M05 M05 Vasen eturoottori ei ole kuljetusasennossa. Saata vasen eturoottori kuljetusasentoon. M06 M06 Oikea eturoottori ei ole kuljetusasennossa. Saata oikea eturoottori kuljetusasentoon. M07 M07 Vasen takaroottori ei ole kuljetusasennossa. Saata vasen takaroottori kuljetusasentoon. M08 M08 Oikea takaroottori ei ole kuljetusasennossa. Saata oikeatakaroottori kuljetusasentoon. M09 M09 Kuljetusakselin on laskeutunut. Nosta kuljetusakseli. M2 M2 Voimanottoakselin kierrosluku on liian korkea. Laske voimanottoakselin kierroslukua. MAX 52
153 Pos: 4.36 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Al ar mmel dungen/logische Al ar me Motoren M 6 - M 23 SW 400 @ Pos: 4.37 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Nro/Symboli Syy Korjaus M6 M6 M7 M7 M8 M8 Roottorin työkorkeuden moottori on estynyt. Anturi on asetettu väärin. Älä aja pidempään rajoitinta (ylä/ala) vasten. Säädä anturi. M9 M9 M20 M20 M2 M2 M22 M22 Päisteasentoa ei ole saavutettu 60 sekunnin sisällä. Tarkasta hydrauliikkasyöttö. Tarkasta käyttölaitteet. M23 M23 53
154 Pos: 4.38 /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /PPhysi kalische F ehl ermel Pos: 4.39 /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 400/Al ar mmel dungen/phsi kalische Alar mmel dungen SW 400 @ Hallintalaite Valikot Fysikaaliset häiriöilmoitukset Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus 0 0 Roottori B etuvasen B2 Roottori etuoikea B3 Roottori takavasen B4 Roottori takaoikea 0 0 B0 B Roottorin työkorkeus, roottori etuvasen Roottorin työkorkeus, roottori etuoikea Anturi tai tulojohto viallinen. Suorita anturitesti. Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta. 2 2 B2 Roottorin työkorkeus, roottori takavasen 3 3 B3 Roottorin työkorkeus, roottori takaoikea 4 4 B4 Kuljetusasento, roottori etuvasen 5 5 B5 Kuljetusasento, roottori etuoikea 54
155 Pos: 42 /Layout M odul e @ Hallintalaite Valikot Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus 6 6 B6 Kuljetusasento, roottori takavasen 7 7 B7 Kuljetusasento, roottori takaoikea 8 8 B8 Akseli nostettu 9 9 B9 Akseli laskettu 22 Karhon leveys B24 Hehtaarilaskuri Voimanottoakseli B25 n kierrosluku 55
156 Pos: 43. /Überschriften/Überschriften /F-J/F ahr en und @ Pos: 43.6 /BA/F ahren und Tr ansport/schwader /Hinweis: Di e Tr ansporthöhe von 4 M eter wird erreicht, Pos: 43.7 /Layout M odul e @ Työskentely ja kuljetusajo 3 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 43.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 43.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 43.4 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Warnung - Straß enfahrt U nfallgefahr durch nicht verriegelte Steuer ventil e des @ VAROITUS! Traktorin lukitsemattomien ohjausventtiilien aiheuttama onnettomuusvaara. Lukitsemattomat ohjausventtiilit voivat aktivoida koneen komponentteja vahingossa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Toimintojen tahattoman laukaisemisen estämiseksi on traktorin ohjausventtiilien oltava kuljetus-maantieajossa vapaa-asennossa ja lukittuna. Pos: 43.5 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Gefahr en bei Kur venfahrten mi t ang ehängter M @ VAROITUS! Vaarat kaarreajoissa kone kiinnitettynä Kaarreajossa kiinnitetty kone kaartuu pidemmälle ulospäin kuin traktori. Tämä voi aiheuttaa onnettomuuksia. Huomioi suurempi kääntöalue. Huomioi henkilöt, vastaantuleva liikenne ja esteet kääntyessäsi. Ohje 4 metrin kuljetuskorkeus saavutetaan, kun kannatinpyörästö (akselin hydraulisylinteri) on liitetty alimpaan asentoon ja ajettu täysin sisään ja vetovarsi (tai kuulakiinnitys) on laskettu niin alas, että poikittaispalkin ja ajoradan pinnan välillä on vapaata tilaa 50 mm ja rengastus 500/50 7 on asennettu 56
157 Pos: 43.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/V/Vorbereitungen zur Straß Pos: 43.9 /BA/F ahren und Tr ansport/schwader Vor ber eitung für den Transport Swadr o 400 Plus_Bil @ Pos: 43.4 /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Deichsel F eststell bremse l ösen F uß bremse nicht @ Pos: 44 /Layout M odul e @ Työskentely ja kuljetusajo 3. Maantieajon valmistelut Kuva 78 SWN Pos: 43.0 /BA/F ahr en und Transpor t/schwadervorber eitung für den Tr ansport Swadro 400 Pl @ Tarkista ennen maantieajoa, että kone on ripustettu täydellisesti ja oikein. voimanottoakseli on sammutettu ja roottorit ovat pysähtyneet. roottorit on lukittu paikoilleen (koneen oikea ja vasen puoli). roottorit on nostettu ylös rajoittimeen asti. kannatinvarret on ajettu sisään rajoittimeen asti. kaikki hydrauliset hallintaventtiilit ovat vapaa-asennossa. piikkisuojukset on työnnetty niihin piikkeihin, jotka ovat kuljetusasennossa alle 2 m:n korkeudessa (koneen oikea ja vasen puoli). ohjaus on kytketty pois päältä. sulkuhana () vapaassa paluussa on suljettu. valolaitteet toimivat. paineilmajarru on liitetty. seisontajarru on vapautettu. Pos: 43. /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/bei Ausführung @ Vetovarsikiinnityksellä varustetuissa malleissa Pos: 43.2 /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Transportachse Swadro 400 @ kuljetusakseli on laskettu kokonaan alas. vetovarsi tai kuulakiinnitys on laskettu niin alas, että poikittaispalkilla on edessä vapaata tilaa ajoradan pintaan H=50 mm mm. Pos: 43.3 /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/bei Ausführung Kugel kopf-anhäng @ Kuulapääkiinnityksellä varustetuissa malleissa Ohje Aisoja nostettaessa/laskettaessa koneen seisontajarrun täytyy olla vapautettu ja traktorin jalkajarru ei saa olla päällä. Varo, rinteessä kone saattaa lähteä vierimään Pos: 43.5 /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Tra nsportachse Swadro 400 @ kuljetusakseli on laskettu kokonaan alas. vetovarsi tai kuulakiinnitys on laskettu niin alas, että poikittaispalkilla on edessä vapaata tilaa ajoradan pintaan H=50 mm mm. Pos: 43.6 /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/absperrhahn für D eichsel schließ en Zusatz Kugel @ aisan noston sulkuhana (keltainen 2-) on suljettu. 57
158 Pos: 45. /Überschriften/Überschriften @ Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/UÜberlastsicher Pos: /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/überlastsicherung Bild Swadr o 400 @ Pos: /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/hinweis Ü berl astsicherung nicht ver @ Pos: 45.6 /Layout M odul e @ Käyttö 4 Käyttö Pos: 45.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 45.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 45.4 /BA/Bedi enung /Schwader/Achtung M aschine ist für Vor wärtsfahrt konzi @ HUOMIO! Älä peruuta työkäytön aikana. Vaikutus: Koneen vauriot. Kone on suunniteltu eteenpäinajoa varten. Kun kone on päällä ja työasennossa, älä koskaan aja takaperin. Nosta ensin roottori ylös. 4. Ylikuormitussuoja 2 Kuva 79 SWN Pos: /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/überlastsicherung T ext SW @ Koneessa on ylikuormitussuojana nokkakytkimet. Ne sijaitsevat takaroottoreissa sivulla olevassa voimanotossa () eturoottoreissa jakovaihteiston nivelakselissa (2) Ylikuormituksen hetkellä niistä kuuluu voimakasta rätinää. Tällöin ne luistavat ja vääntömomentti välittyy sykäyksittäin. Jotta ylikuormitussuoja ei kulu ennenaikaisesti, kytke nivelakseli pois päältä välittömästi nokkakytkimien luistaessa. Ohje Ylikuormitussuojaan ei saa tehdä muutoksia. Takuu raukeaa, jos tehtaalla asennetun ylikuormitussuojan tilalle asennetaan jokin muu laite! 58
159 Pos: 45.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Transport i n Arbeitsstell Pos: 45.9 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZinkenschutze von den Zinkenspitzen entfer Pos: 45.0 /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar me/zi nkenschutze entfernen SW 400 @ Pos: 45. /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttö 4.2 Kuljetuksesta työasentoon Pos: 45.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/schwader/gefahr Kr eisel absenken SW400 Plus,SW VAARA! Roottorin lasku työasentoon Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Laske roottori alas vasta, kun on varmistettu, ettei roottorin kääntöalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä voimanottoakseli vasta, kun kone sijaitsee työasennossa. 4.3 Piikkisuojuksien poistaminen piikeistä 2 Kuva 80 Irrota piikkisuojukset () piikeistä ja kiinnitä ne niille varattuihin pidikkeisiin (2). SWN
160 Pos: 45.2 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-OAusl egearme i n Arbeitsstell ung Pos: 45.3 /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me senken SW 400 Pl us @ Pos: 45.4 /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U Pos: 45.6 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel Pos: 45.8 /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttö 4.4 Kannatinvarsien laskeminen työasentoon SWN Kuva Kiinnitys vetovarsiin Pos: 45.5 /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me senken SW 400 T ext U @ Avaa vapaan paluun sulkuhana () ennen vaihtoa kuljetusasennosta työasentoon. Vetovarsia on nostettava n. 300 mm (vetovarsien kytkentätappien korkeus n. 85 mm). Kytke hydrauliikkajärjestelmä paineelle. Kytke hallintalaite toimintaan. Laske roottoreita (katso luku Komfort- / Medium -hallintalaite "Roottorien lasku päisteasentoon / kaikkien roottoreiden lasku työasentoon") Kuulakiinnitys (Ø 80) Pos: 45.7 /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me senken SW 400 T ext Kugel kkopf- @ Avaa vapaan paluun sulkuhana () (Clip sininen ) ennen vaihtoa kuljetusasennosta työasentoon. Avaa aisan noston sulkuhana (Clip punainen 4). Konetta on nostettava työkäyttöä varten n. 300 mm aisoja nostamalla (Clip punainen 4). Kytke hydrauliikkajärjestelmä paineelle. Kytke hallintalaite toimintaan. Laske roottoreita (katso luku Komfort- / Medium -hallintalaite "Roottorien lasku päisteasentoon / kaikkien roottoreiden lasku työasentoon"). 60
161 Pos: 45.9 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z /Zinkenar me i n Ar beitstellung Pos: 45.2 /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel arreti erung lösen_bild_swadro TC @ Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel höhe einstell en ( vor her: Ar beitstiefe)/einstellen der Arbeitshöhe - M edi um/komfort SW Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttö 4.5 Piikkivarsien kääntö työasentoon Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen" Kuva 82 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel arreti erung @ Laske roottorivarret työasentoon. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Vapauta roottorin lukitus vapauttamalla vetojousi () piikin kiinnittimestä (2). Ripusta vetojousi kiinnitysaukkoon (3). SW _ 4.6 Työkorkeuden säätö Roottorien työkorkeutta säädetään roottorien yläpuolella sijaitsevien sähkömoottorien avulla. Piikkien kärkien tulisi koskea kevyesti maahan. Suorita käytössä korjaus tarvittaessa mahdollisuuksien mukaan ajon aikana. Ohje Työkorkeutta tulisi säätää käytön aikana. Perussääntöjä: Jos säätö on liian korkea, rehua ei nosteta puhtaasti. Liian alas säädettyinä on olemassa rehun likaantumisen, nurmen vahingoittumisen ja kaksoispiikkien suuremman kulumisen vaara. Työkorkeutta säädetään hallintalaitteen avulla (katso luku Komfort / Medium -hallintalaite "Roottorien työkorkeuden säätö"). 6
162 Pos: /BA/Bedienung /SchwaderFahren i m H angber 306 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwi ndig keit und Antriebsdr Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/schwader /Achtung Kollision von Traktor und Kreiselschutzen bei Kur venfahrten während des Ar beitsei @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttö 4.7 Ajo rinteessä VAROITUS! Kaatumisvaara rinteessä Niin kauan kun konetta käytetään poikittain rinteeseen nähden ja kannatinvarret käännetään sisään tai alas, kone saattaa kaatua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Älä koskaan siirrä kannatinvarsia työasennosta kuljetusasentoon tai kuljetusasennosta työasentoon, niin kauan kun konetta käytetään poikittain rinteeseen nähden. Kuva 83 KS Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku määräytyvät seuraavien tekijöiden mukaan: rehun määrä alusta rehun kuivuus Lähtökohtana voidaan pitää seuraavia arvoja: Voimanoton kierrosluku n. 450 r/min. Ajonopeus n. 8-0 km/h Säädä voimanoton kierroslukua ja ajonopeutta kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan. HUOMIO! Traktorin ja roottorinsuojien törmäyksen aiheuttamat esinevahingot Jos konetta ajetaan kaarteissa työskentelyn aikana, kone saattaa vaurioitua. Valitse kaarteiden minimisäde siten että traktori ei osu roottorinsuojiin. 62
163 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVon Arbeitsstellung i n Transpor Pos: 45.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/schwader Achtung - Ausheben der Kreisel Z apfwelle @ Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchutzbügel in Transportstell ung Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbüg el/schutzbügel i n Ar bei tsstellung bringen Bild SW @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttö 4.9 Työasennosta kuljetusasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/einstell arbeiten / Einstell ungen/gefahr - Einstell arbeiten mit Bedieneinhei @ Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. HUOMIO! Voimanotto on kytkettävä pois päältä ennen koneen kääntöä kuljetusasentoon. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja odota, että roottorit pysähtyvät, ennen kuin nostat ne päisteasentoa korkeammalle. Varmista, ettei roottorien kääntöalueella ole ketään. Varmista, ettei kannatinpyörästön kääntöalueella ole ketään. 4.0 Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - @ Varoitus! - Puristumisvaara Vaikutus: Käsivammoja Älä koske suojakaaren kääntökohtaan. 3 3 Kuva SW400_48 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbüg el/schutzbügel i n Transpor tstellung bring en Text SW @ Poista tappi (2) ylemmän suojakaaren () varmistuksesta eturoottoreissa. Käännä suojakaaret työasennosta kuljetusasentoon. Työnnä tappi (2) saranakohtaan suojakaaressa () ja varmista sokalla (3). 63
164 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z /Zinkenar me i n Transpor Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar me/zi nkenarme i n Tr ansportstellung_ausführ ung starre Zinkenar me_bild_tc- und T S-Maschi @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttö 4. Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva SW Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar me/zi nkenarme i n Tr ansportstellung_ausführ ung starre Zinkenar me_t @ Laske kannatinvarret työasentoon. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Varmista roottorit kääntymistä vastaan irrottamalla vetojousi (4) kiinnitysaukosta (5) ja kiinnittämällä se piikkiin (6) (tarvittaessa roottorin lukitus). 64
165 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-OAusl egearme i n Tr ansportstellung Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me heben SW 400 @ Pos: 45.4 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Zinkenschutze anbri Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar me/zi nkenschutze anbring en SW 400 @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttö 4.2 Kannatinvarsien nostaminen kuljetusasentoon SWN40000 Kuva 86 Nosta roottoreita (katso luku Komfort- /Medium -hallintalaite "Roottorien nosto päisteasentoon / Kaikkien roottoreiden nosto kuljetusasentoon"). 4.3 Piikkien suojaus (karhotin kuljetusasennossa tai pysäköitynä) 2 Kuva 87 Ne piikit on suojattava piikkisuojuksella, jotka ovat alle 2 m:n korkeudella koneen ollessa kuljetusasennossa tai pysäköitynä. Piikkisuojukset ovat pidikkeessä (2). Kiinnitä piikkisuojukset () piikkeihin. SWN
166 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstell Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW 400 Pl us Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Käyttö 4.4 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/schwader/gefahr - M aschine abstellen gezogene @ VAARA! Koneen odottamaton liike! Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Pysäytä moottori ennen irrottamista, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon Kiinnitys vetovarsiin 8 SWN4000 Kuva 88 Kytke seisontajarru päälle Ota jarrukiilat (8) kannatinpyörästöstä ja aseta ne pyörien eteen tai taakse Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle. Käännä tukijalka () alas ja lukitse se tukiraudalla (2). Laske vetovarret alas, kunnes kone seisoo tukijalan varassa. Irrota nivelakseli (3) ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen (4). 2 5 SWN400026_ Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW 400 @ Irrota hydrauliletkut (5) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin pidikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen välinen valolaitteiden valojohto (6) ja kiinnitä se koneessa oleviin pidikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen väliset virtapistokkeet (7) (lisävarusteena) ja kiinnitä ne koneessa oleviin pidikkeisiin. Irrota paineilmajohdot ja työnnä ne tätä varten varattuihin pidikkeisiin. Siirrä traktorin vetovarret ulos ja laske niitä alas niin paljon, että traktori voidaan ajaa vaaratta pois. 66
167 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor 2 Bild SW 400 Plus Kugel @ Pos: 46 /Layout M odul e @ Käyttö Kuulakiinnitys (Ø 80) Kuva SW40063_ Pos: /BA/Bedi enung /Schwader/Abbau/Abbau vom Tr aktor SW 400 2/3 Kugel kopf- @ Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle Käännä tukijalka () alas ja lukitse se kiristyspultilla (2) Laske aisat alas, kunnes kone seisoo tukijalkojen varassa Irrota nivelakseli (3) ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen (4) Laske aisoja edelleen alas, kunnes kuulaliitin ei enää ole traktorin kiinnityksessä Kytke seisontajarru päälle Ota jarrukiilat (8) kannatinpyörästöstä ja aseta ne pyörien eteen tai taakse SWN4000 Irrota hydrauliletkut (5) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin pidikkeisiin Irrota traktorin ja karhottimen välinen valolaitteiden valojohto (6) ja kiinnitä se koneessa oleviin pidikkeisiin Irrota traktorin ja karhottimen väliset virtapistokkeet (7) (lisävarusteena) ja kiinnitä ne koneessa oleviin pidikkeisiin Irrota ilmanpainejohdot (9) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin Nyt traktori voidaan ajaa pois 67
168 Pos: 47. /Überschriften/Überschriften /A-E/Ei @ Pos: 47.5 /Layout M odul e @ Asetukset 5 Asetukset Pos: 47.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 47.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 47.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/wender/gefahr - Verletzung Aug en KWT @ VAROITUS! Roottorin piikkien alueella suoritettavat työt! Roottorin piikkien aiheuttamat silmävammat. Käytä suojalaseja roottorin piikkien alueella suoritettavissa töissä. 68
169 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselneigung ei Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eisel neig ung einstell en Bil d 400 / 400 @ Pos: 47.7 /Layout M odul e @ Asetukset 5. Roottorin kallistuksen säätö I a b II II I Kuva 90 SWN Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/ Kreiselfahr wer k/kr eisel neig ung einstell en Text SW 400 / 400 @ Roottorin kallistus on säädetty tehtaalla poikittain kannatinpyörästöön nähden. Jos rehua ei kerätä siististi, työn laatua voidaan parantaa roottorin kallistusta säätämällä. Roottorin kallistuksen säätö tapahtuu tukipyörillä (a, b) kannatinpyörästössä kullekin roottorille yksitellen. Ihanteellinen työn tulos saavutetaan, kun roottorin kallistus on säädetty niin, että piikit ovat rehua luovutettaessa (II) lähempänä maata kuin rehunoton (I) alussa, katso kaavio yllä. Roottorin kallistuksen säätö: Pos. - = Roottorin kallistus eteen Pos. 0 = Roottorin kannatinpyörästö on vaakasuorassa Pos. + = Roottorin kallistus taakse Saata kone tasaisella pinnalla työasentoon. Nosta roottoria hieman. Pysäytä traktori ja varmista se. Varmista roottori soveltuvilla kiinnitysvälineillä laskeutumista vastaan. Avaa lukkomutteri (). Jotta tukipyörää voitaisiin säätää, voidaan kiinnitysruuveja (2) kiertää useampia kierroksia ylöspäin. Jotta tukipyörä ei luisuisi, avaa ruuvit (3) jäämäpuristusteholla. Aseta tukipyörä haluttuun asentoon. Lukitse asetus kiinnitysruuvilla (2). Kiristä lukkomutteri (). Kiristä ruuvit (3). 69
170 Pos: 47.8 /BA/Einstell ung en/schwader/einstell en der Aushubhöhe in Vorgewendestellung SW Pos: 47.9 /Layout M odul e @ Asetukset 5.2 Päisteasennon nostokorkeuden säätö b b a 2 a SWN Kuva 9 a) Päisteasento b) Kuljetusasento Roottorien päisteasennon nostokorkeutta säädetään muuttamalla vastaavan kannatinvarren anturien asentoa. Etukannatinvarsi (I): Anturilevyä () säätämällä voidaan säätää nostokorkeutta. Takakannatinvarsi (II): Anturia (2) pitkässä reiässä siirtämällä voidaan nostokorkeutta säätää. 70
171 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEi nstellbare Drossel Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/hinweis Imbusschraube @ Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel Bild SW @ Pos: 47. /Layout Module / Seitenumbr @ Asetukset 5.3 Säädettävät kuristimet Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel n einstell en allgemeiner T ext SW @ Säädettävillä kuristimilla voidaan roottorien laskunopeutta säätää koneessa. Kuristimet on esisäädetty tehtaalla. Eri traktorityyppejä ja öljynpaineita varten saattaa jälkisäätö kuristimilla olla tarpeen. Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/hinweis Einstell ung an den Dr osseln ( @ Ohje Kuristimen vaarnaruuvin tai säätöruuvin pienikin säätö vaikuttaa huomattavasti nosto- ja laskunopeuteen. Ohje Säädön jälkeen kuristimet, kuusiomutterit ja kuusiokoloruuvit on jälleen varmistettava vastamutterilla ja niiden toiminta on tarkistettava. d SWN c Kuva 92 Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel ( ) Senkgeschwi ndig @ Kuristin () Roottorien laskunopeuden säätö Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos ( ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin roottori laskee nopeammin) 7
172 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEi nstellen der Kugel Pos: /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhäng ung/kugel kopf- Anhäng ung Bild/T @ Asetukset 5.4 Kuulakiinnityksen säätäminen Pos: /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhäng ung/warnung! Zu geringer Anzug der Befestig ungsschrauben der Kugel @ VAROITUS! Kuularipustuksen kiinnitysruuvien liian vähäinen kiristysmomentti voi aiheuttaa koneen irtoamisen kuljetuksessa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Tarkasta kiinnitysruuvit huoltotaulukon mukaisesti ja kiristä tarvittaessa. 3 b 2 a SW40065_ Kuva 93 Ruuvien (,2) tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti. Pos: /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhäng ung/einstell en des Kugel kupplung @ Koneen kuulaliittimen korkeus ei aina vastaa traktorin kuulakiinnityksen korkeutta. Siksi koneen kuulaliittimen korkeutta voidaan sovittaa. Pos: /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhäng ung/kugel kupplungskopf in Höhe verstell @ Avaa ruuvi (). Avaa ja irrota ruuvi (2). Säädä kuulaliittimen (3) korkeutta. Siirrä ruuvi (2) asennosta "a" asentoon "b" tai päinvastoin. Kiristä ruuvit (,2), katso kiristysmomentti luvusta Huolto "Kiristysmomentit". Pos: 47.3 /Layout Module / Seitenumbr @ 72
173 Pos: 47.4 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Ei nstellen des Schwadtuches SW 400 Pl Pos: 48 /Layout M odul e @ Asetukset 5.5 Karhon kokoojakankaan (lisävaruste) säätäminen Karhon kokoojakankaan säätely on tarpeen, kun: Rehu esim. putoaa karhon kokoojakankaan alle eikä tilannetta voida korjata työsyvyyttä säätämällä. Maavara ei riitä maantieajossa Kuva 94 Karhon kokoojakankaan () korkeuden säätäminen: Irrota ruuvit (2) Aseta karhon kokoojakangas haluttuun asentoon Asenna ruuvit (2) jälleen 73
174 Pos: 50 /Layout M odul e @ Asetukset Pos: 49 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen @ Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 74
175 Pos: 5. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 5.4 /Überschriften/Überschriften Pos: 5.6 /Layout M odul e @ Huolto 6 Huolto Pos: 5.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 5.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 6. Varaosat Pos: 5.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer kewarnun G - Verwendung von nicht zugel assenen Ersatzteil @ Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. 75
176 Pos: 5.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/WWartungstabell Pos: 5.8 /BA/Wartung/Hi nweis Verschleiß verringer @ Pos: 5.9 /BA/Wartung/Schwader Wartungstabelle - Swadro 400 / 400 Pl @ Pos: 5.0 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto 6.2 Huoltotaulukko Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. Huoltotyöt Huoltoväli Roottorin vaihteisto Huoltovapaa (kestovoideltu) Päävaihteisto Öljymäärän tarkastus Öljynvaihto Jakovaihteisto Öljymäärän tarkastus Öljynvaihto Kulmavaihde Öljymäärän tarkastus Öljynvaihto Renkaat Renkaiden silmämäär. tarkastus viiltojen ja murtumien varalta Kertaluontoisesti 0 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua 0 tunnin välein, mutta vähintään x päivässä Kertaluontoisesti 50 tunnin kuluttua Rengaspaineen tarkastus X X X Pyörän mutterit X X Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Piikkien ruuvit X X X Kuulakiinnityksen ruuvit X X Tarkasta / säädä piikkivarren ja nostosylinterin välinen etäisyys X X X 50 tunnin välein 00 tunnin välein 000 hehtaarin jälkeen X X X X X X 76
177 Pos: 5.. /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnzi Pos: 5..2 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit R egelgewi Pos: 5..3 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t R egelgewinde T @ Pos: 5..4 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto 6.3 Kiristysmomentit 6.3. Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5, M5 5,9 8,7 0 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 77
178 Pos: 5..5 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit F eing Pos: 5..6 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t F eingewi nde Tabell @ Pos: 5..7 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Pos: 5..8 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t Senkkopf und Innensechskant T @ Pos: 5..9 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M2x, M4x, M6x, M8x, M20x, M24x M27x M30x, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4, M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM
179 Pos: 5..0 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Anzi ehdrehmomente für Verschl ussschrauben und Entlüftungsventile an Getri Pos: 5.. /BA/Wartung/Hi nweis Anzi ehdrehmomente für Verschlussschrauben und @ Pos: 5.2 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile an Getrieben OHJE Kiristysmomentit koskevat vain tyhjennystulppien, öljymäärän tarkastuslasien, tuuletus- /ilmanpoistosuodattimien ja tuuletusventtiilien asennusta vaihteistoissa, joissa on valurauta-, alumiini- tai teräskotelot. Tyhjennystulppa tarkoittaa poistoruuvia, tarkastusruuvia ja tuuletus- /ilmanpoistosuodattimia. Pos: 5..2 /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomente/anziehdr ehmomente Verschl ussschr auben an Getrieben_T abell @ Taulukko koskee vain tyhjennystulppia, joissa on kuusiokanta messinkisen kuparitiivisterenkaan yhteydessä ja messinkisiä ilmanpoistoventtiilejä, joissa on muototiivisterengas. Kierre Tyhjennystulppa ja öljymäärän tarkastuslasi, jossa on kuparirengas*) Teräksiset tuuletus- /ilmanpoistosuodattimet valmistettu teräsja valuraudasta valmistettu alumiinista Maksimaalinen kiristysmomentti (Nm) (±0%) M0x 8 M2x,5 4 G/4" 4 M4x,5 6 Messinkiset ilmanpoistosuodattimet Messinkiset tuuletus- /ilmanpoistosuodattimet valmistettu teräsja valuraudasta M6x, M8x, M20x,5 32 G/2" 32 M22x,5 35 M24x,5 60 G3/4" 60 M33x2 80 G 80 M42x,5 00 G /4" 00 *) Vaihda aina kuparirenkaat valmistettu alumiinista 79
180 Pos: 5.3 /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarmeprüfen der Schrauben an den Zinken nach Wartungstabell Pos: 5.4 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/PPrüfen der Schrauben an der Kug el kopf- Pos: 5.6 /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhängung/Kugel kopf- Anhäng ung Bild/T @ Huolto 6.4 Piikkien pulttien tarkastus SW700030_ Kuva 95 Piikkien pulttien tarkastus: Huoltotaulukon mukaisesti 6.5 Kuulakiinnityksen ruuvien tarkastaminen Pos: 5.5 /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhängung/WARNUNG! Zu geringer Anzug der Befestig ungsschrauben der Kugel @ VAROITUS! Kuularipustuksen kiinnitysruuvien liian vähäinen kiristysmomentti voi aiheuttaa koneen irtoamisen kuljetuksessa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Tarkasta kiinnitysruuvit huoltotaulukon mukaisesti ja kiristä tarvittaessa. 3 b 2 a SW40065_ Kuva 96 Ruuvien (,2) tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti. Pos: 5.7 /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhängung/Einstellen des Kugel kupplung @ Koneen kuulaliittimen korkeus ei aina vastaa traktorin kuulakiinnityksen korkeutta. Siksi koneen kuulaliittimen korkeutta voidaan sovittaa. Pos: 5.8 /Layout Module / Seitenumbr @ 80
181 Pos: 5.9. /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Zinken tauschen (im Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zi nken / Zi nkenarme/zi nken tauschen- ohne und mit Abweisbl ech innen- Swadro 400 @ Pos: 5.20 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto 6.6 Piikkien vaihtaminen (korjaustapauksessa) I SWN400036_3 Kuva 97 II 2 2 I Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zi nken / Zi nkenarme/zi nken tauschen- ohne und mit Abweisbl ech innen- Swadro 400 Plus_T abell @ Piikki 2 Piikkivarsi 3 Itselukkiutuva mutteri M2 4 Alusta I 3 5 Piikkialusta 6 Aluslevy 3 x 35 x 5 II Lukittava aluslevy SKB 2 8 Kuusioruuvi M2 x Kuusioruuvi M2 x Suojalevy Liima (erittäin vahva) (tilausnro ) Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zi nken / Zi nkenarmezi nken tauschen (i m R epar aturfall) mit/ ohne Abweisbl ech_t Irrota murtunut piikki irrottamalla kaikki murtuneen piikin edessä olevat piikit. Irrota murtunut piikki. Uuden piikin asentaminen Aseta piikkialusta piikkeihin. Varmista tällöin, että piikkialusta on sijoitettu kuvan mukaisesti. Työnnä piikki piikkialustoineen piikkivarteen. Vie kuusioruuvi, lukittava aluslevy ja aluslevy alhaalta piikkialustan ja piikkivarren läpi. Levitä liimaa (erittäin vahvaa) kuusioruuvin kierteen ulkonemaan. Asenna alusta, itselukkiutuva mutteri ja tarvittaessa suojalevy. Nosta piikkejä piikkipäästä ja kiristä itselukkiutuva mutteri kiristysmomentilla = 95 Nm. Toimi kaikkien piikkien kohdalla yllä kuvatulla tavalla. 8
182 Pos: 5.2 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAustausch der Zinkenar me (im Pos: 5.22 /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarme/austausch der Zi nkenarme (i m R epar atur fall) Bild außer Swadr o TS 800_TC @ Pos: 5.23 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto 6.7 Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) SW70004_ Kuva
183 Pos: 5.25 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto Pos: 5.24 /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarme/kleben der Zi @ Korjauksia tehtäessä piikkivarret voidaan irrottaa ja vaihtaa erikseen. Kierrä piikkivarren pultit () irti. Löysää viereisten piikkivarsien pultit (2). Vedä piikkivarsi (3) ulos ja vaihda vialliset osat. Ohje Piikkivarret (3) on liimattu kiinni karhotinvarsiakselien (4) kanssa. Jotta osat voidaan irrottaa toisistaan, liitoskohtaa on lämmitettävä (noin 300 C). Kun asennetaan uusi piikkivarsi (3) / karhotinvarsiakseli (4), ne on ensin liimattava kiinni toisiinsa hyvin vahvalla liimalla. Levitä hyvin vahvaa liimaa (tilausnumero ) karhotinvarsiakselin (4) etuosaan. Asenna piikkivarsi (3) ja varmista asennus kiristysholkilla (5). Piikkivarsia asennettaessa on tarkistettava, että ohjainrulla asettuu ohjainradalle. Ohje Ohjainrulla on asettunut turvallisesti ohjainradalle, kun piikkivartta liikutettaessa välystä ei ole lähes lainkaan. Kiristä kaikki pultit oikealla vääntömomentilla (05 Nm). Huomio! Kierrä roottoria ( x) käsin 360. Roottorin on oltava helposti kierrettävissä. Jos niin ei ole, piikkivarsia ei ole asennettu määräysten mukaisesti. Virhe on poistettava, kunnes roottoria voidaan helposti kiertää. 83
184 Pos: 5.26 /BA/War tung/schwader/sensoren/aktoren/sensoren/aktoren Aufstellung Swadro Huolto 6.8 Anturien ja käyttölaitteiden sijainti Kuva 99 ) Korkeussäädön moottorien vaihtorele ja liitinryhmä 2) Tietokone 3) Venttiililohko 4) Lisätietokone Pic IO 84
185 Huolto Kuva 00 5) Anturit eturoottori (kuljetus- ja päisteasento) 6) Anturit takaroottori (kuljetus- ja päisteasento) 7) Korkeussäädön moottorit 8) Karhonleveyden anturi 85
186 Pos: 5.27 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto Kuva 0 9) Anturit kuljetusakseli (kuljetus- ja päisteasento) 0) Hehtaarilaskuri pyöräanturi ) Voimanottoakselin kierroslukuanturi 86
187 Pos: 5.28 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/E/Einstell ung der Sensor Pos: 5.29 /BA/War tung/sensor en/namursensor d = 2 @ Pos: 5.30 /BA/War tung/sensor en/namursensor d = 30 mm a= Pos: 52 /Layout M odul e @ Huolto 6.8. Anturien säätö Namur-anturi d = 2 mm 3 2 a BP-VFS-088- Kuva 02 Lähettimen (2) ja anturin () välisen etäisyyden on oltava "a" = 2 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 2 mm. Kiristä mutterit jälleen Namur-anturi d = 30 mm 3 2 a BPXC072 Kuva 03 Lähettimen (2) ja anturin () välisen etäisyyden on oltava "a" = 5 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 5 mm. Kiristä mutterit jälleen. 87
188 Pos: 53. /Überschriften/Überschriften 2/P-T/RR Pos: 53.3 /BA/Wartung/R @ Pos: 53.4 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/RR eifen pr üfen und pfleg Pos: 53.5 /BA/Wartung/R eifen/rei henfolge Bild 8- @ Pos: 54 /Layout M odul e @ Huolto 6.9 Renkaat Pos: 53.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/warnung - Falsche R eifenmontag @ Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta.. Kiristysmomentti Kierre Avainväli mm Pulttien määrä napaa kohti (kappaletta) Maks. kiristysmomentti musta sinkitty M2 x,5 9 4/5 95 Nm 95 Nm M4 x, Nm 25 Nm M8 x, Nm 320 Nm M20 x, Nm 420 Nm M20 x, Nm 420 Nm M22 x,5 32 8/0 50 Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm 6.9. Renkaiden tarkastukset ja hoito Kuva 04 Pos: 53.6 /BA/Wartung/R eifen/reifen prüfen und pfl egen nach Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. Pyörämutterien tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti Rengaspaineen tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti 88
189 Pos: 55. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - H ydr @ Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 400/N ot-h andbetätigung Swadr o Pos: /Layout M odule @ Huolto hydrauliikka 7 Huolto hydrauliikka Pos: 55.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 55.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 55.4 /BA/Sicher heit/h ydr aulik/warnun G - H ydrauli kschlauchleitungen unterliegen ei ner @ VAROITUS! Hydrauliletkut ovat alttiita vanhenemiselle Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Johtojen ominaisuudet muuttuvat paineen, lämpökuormituksen ja UV-säteilyn vaikutuksesta. Hydrauliletkuihin on merkitty niiden valmistuspäivämäärä. Näin voidaan todeta niiden ikä ilman aikaa vievää selvittelyä. Lain mukaan hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Vaihtoletkuina on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia! 7. Hätä-käsikäyttö Sähkömagneettinen venttiililohko sijaitsee koneen päärungossa edessä vasemmalla, suojuksen alla. Venttiileissä on <<hätäkäsikäyttö>> siltä varalta, että koneen sähkölaitteet lakkaisivat kokonaan toimimasta. Venttiilejä (Y - Y4) käytetään kiertämällä säätöruuvia sisään. 89
190 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBeispi ele zur N ot-h Pos: /Layout M odule @ Huolto hydrauliikka 7.2 Esimerkkejä käsikäytöstä Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/warnun G! Bedi enung der M aschine über die N ot-h @ VAROITUS! Lisääntynyt loukkaantumisvaara konetta hätäkäytöllä käytettäessä. Kun konetta käytetään hätäkäytöllä, toiminnot suoritetaan heti ilman turvakyselyitä. Näin on olemassa suurempi loukkaantumisvaara. Hätäkäyttöä saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia venttiilien ohjaaminen käyttää. Venttiilien ohjaaminen on suoritettava vain käyttölaitteiden liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella sijaitsevasta, turvallisesta paikasta. Varmista, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 400/Bild Not-Hand- Betätig ung Beispi ele Swadr o 400 @ Jonkin toiminnon suorittamiseksi (esim. roottorivarsien vaihto työasennosta kuljetusasentoon) täytyy vastaavia venttiileitä käyttää. LS Y5 Y9 Y20 Y6 T P Y2 Y Y3 Y4 Y0 Y9 Y8 Y7 Y4 Y7 Y8 Y5 Y6 Y2 Y Fkt Kuva05 SWN
191 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 400/Beispi el Br 35\mod_ _7.doc Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 400/Beispi el U mstellen der Kr eisel arme vor ne von Arbeitsstell ung/tr ansportstellung SW Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto hydrauliikka Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 400/Ventilbeschr eibung SW 400 @ Venttiilikuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus Y Takaleveydensäädön sisäänajo Y0 Oikean eturoottorin nosto Y 2 Oikean takaroottorin nosto Y Vasemman eturoottorin lasku Y 3 Takaleveydensäädön ulosajo Y2 Vasemman eturoottorin nosto Y 4 Vasemman takaroottorin nosto Y4 Toimintoventtiili Y 5 Oikean etuleveydensäädön sisäänajo Y5/ Y9 Y 6 Vasemman etuleveydensäädön sisäänajo Y6/ Y20 Vasemman eturoottorin kelluntaasento Oikean eturoottorin kellunta-asento Y 7 Oikean etuleveydensäädön ulosajo Y7 Vasemman takaroottorin kelluntaasento Y 8 Y 9 Vasemman etuleveydensäädön ulosajo Oikean eturoottorin lasku Y8 Oikean takaroottorin kellunta-asento 7.2. Roottorivarsien leveyden säätö kapeammaksi edessä/takana Seuraavassa kuvattuja menettelytapoja on tarkoin noudatettava! Pysäytä moottori. Varmista traktori ja kone tahatonta liikkeellelähtemistä vastaan. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa. Kierrä säätöruuvit (Y, Y5 ja Y6) täysin sisään. Kierrä säätöruuvi Y4 (toim.) täysin sisään. Käynnistä moottori ja paineista hydrauliikkajärjestelmä. Avaa sulkuhana vapaassa paluussa ja jätä se auki, kunnes roottorivarret ovat siirtyneet sisään. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa venttiilin Y4 ollessa käytössä. Pysäytä moottori. Kierrä säätöruuvit (Y, Y5, Y6 ja Y4) ohjausventtiilissä täysin ulos Roottorivarsien vaihto edessä työasennosta kuljetusasentoon Seuraavassa kuvattuja menettelytapoja on tarkoin noudatettava! Pysäytä moottori. Varmista traktori ja kone tahatonta liikkeellelähtemistä vastaan. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa. Kierrä säätöruuvit (Y6/ Y20 koneen oikea puoli) ja (Y 5/ Y9 koneen vasen puoli) eturoottorien nostosylinterin ohjausventtiilissä sisään. Kierrä säätöruuvit (Y2, Y0 ja Y4 (toim.)) täysin sisään. Käynnistä moottori ja paineista hydrauliikkajärjestelmä. Avaa sulkuhana vapaassa paluussa ja jätä se auki, kunnes roottorivarret ovat kääntyneet ylös kuljetusasentoon. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa venttiilin Y4 ollessa käytössä. Pysäytä moottori. Kierrä säätöruuvit (Y5/ Y9 ja Y6/ Y20) eturoottorien nostosylinterin ohjausventtiilissä ulos. Kierrä säätöruuvit (Y2, Y0 ja Y4) ulos. 9
192 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto hydrauliikka Pos: /BA/Wartung/Load- Sensing/SW 400/Bild N ot-h and-betätigung Beispiel e Swadro 400 @ Jonkin toiminnon suorittamiseksi (esim. roottorivarsien vaihto työasennosta kuljetusasentoon) täytyy vastaavia venttiileitä käyttää. LS Y5 Y9 Y20 Y6 T P Y2 Y Y3 Y4 Y0 Y9 Y8 Y7 Y4 Y7 Y8 Y5 Y6 Y2 Y Fkt Kuva06 SWN
193 Pos: /BA/Wartung/Load- Sensing/SW 400/Beispiel Umstellen der Kreiselar me hinten Arbeitsstellung/Tr ansportstellung SW Pos: 55.6 /Layout M odul e @ Huolto hydrauliikka Roottorivarsien vaihto takana työasennosta kuljetusasentoon Seuraavassa kuvattuja menettelytapoja on tarkoin noudatettava! Pysäytä moottori Varmista traktori ja kone tahatonta liikkeellelähtemistä vastaan Sulje sulkuhana vapaassa paluussa Kierrä säätöruuvit (Y8 koneen oikea puoli) ja (Y7 koneen vasen puoli) takaroottorien nostosylinterin ohjausventtiilissä sisään Kierrä säätöruuvit (Y2, Y4 ja Y4 (toim.)) täysin sisään Käynnistä moottori ja paineista hydrauliikkajärjestelmä Avaa sulkuhana vapaassa paluussa ja jätä se auki, kunnes roottorivarret ovat kääntyneet ylös kuljetusasentoon Sulje sulkuhana vapaassa paluussa venttiilin Y2, Y4 ollessa käytössä Pysäytä moottori Kierrä säätöruuvit (Y7 ja Y8) takaroottorien nostosylinterin ohjausventtiilissä ulos Kierrä säätöruuvit (Y2, Y4 ja Y4) ulos 93
194 Pos: 55.7 /BA/Wartung/Schwader/H ydr auli k/h ydr auli kschaltplan mit LS SW 400 Pl Huolto hydrauliikka 7.3 Hydraulikaavio Yhdistetyllä paineen tunnistavalla johdolla (ilmoitusjohto) Kuva 07 94
195 Pos: 55.8 /Layout M odul e @ Huolto hydrauliikka ) Kierrä säätöruuvi täysin sisään Power beyond (LS) -toiminnolla ja vakiopaineella. 2) Vasen etuleveydensäätö 3) Oikea etuleveydensäätö 4) Nosto edessä 5) Nosto takana 6) Leveyden säätö takana 7) Venttiililohko 8) Piirroksessa: Kuljetusasento 9) Nostosylinteri / akseli 0) Venttiililohko nostosylinteri ) Ajosuunta 2) Varoventtiili / kellunta-asento 3) Suodatin 4) Kuristinlevy 95
196 Pos: 55.9 /BA/Wartung/Schwader/H ydr auli k/h ydr auli kschaltplan ohne LS SW Huolto hydrauliikka 7.4 Hydraulikaavio Ilman paineen tunnistavaa johtoa (ilmoitusjohto) Kuva 08 96
197 Pos: 55.0 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto hydrauliikka ) Kierrä säätöruuvi täysin ulos vakiovirralla ilman Power beyond (LS) -toimintoa. 2) Vasen etuleveydensäätö 3) Oikea etuleveydensäätö 4) Nosto edessä 5) Nosto takana 6) Leveyden säätö takana 7) Venttiililohko 8) Piirroksessa: Kuljetusasento 9) Nostosylinteri / akseli 0) Venttiililohko nostosylinteri ) Ajosuunta 2) Varoventtiili / kellunta-asento 3) Suodatin 97
198 Pos: 55.. /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/H Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Hochdruckfilter bei Komfort_H ydraulik Bil d_swadr o 400 Pl Pos: /BA/Wartung/U mwelt/hinweis Entsorgen / Lag ern von Öle und Ölfilter U @ Pos: 56 /Layout M odul e @ Huolto hydrauliikka 7.5 Suurpainesuodatin Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Mitteldr uckfilter optische Verschmutzungsanzeig @ Suodatin kerää kiinteiden ainehiukkasten erotukset hydrauliikkajärjestelmästä. Hydraulikierron suodattaminen on tarkoitettu estämään kierron komponenttien vauriot. Suodatin on varustettu optisella likaisuusnäytöllä (7). Likaisuusnäyttö (7) ilmoittaa optisesti suodattimen likaisuusasteesta. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Hinweis Verschmutzungsanzeige vor jedem Ar beitsei nsatz kontrolli @ Ohje Tarkista likaisuusnäyttö ennen jokaista työkäyttöä ja vaihda tarvittaessa likainen suodatinelementti uuteen. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Wann muss er Filter g ewechselt wer @ Kylmänä käynnistettäessä voi likaisuusnäytön (7) painike ponnahtaa ylös. Paina painike uudelleen sisään vasta, kun käyttölämpötila on saavutettu. Jos se ponnahtaa jälleen heti ulos, suodatinelementti on vaihdettava. Kuva 09 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Filter element wechsel Suodatinelementin vaihto Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Ort H ochdruc kfilterh ydrauli kkreisl auf Swadro @ Hydraulikierron suodatin (6) sijaitsee edessä koneen vasemmalla puolella pääkäyttönivelakselin liitännän lähellä. Ympäristö! Käytettyjen öljyjen ja öljysuodattimien hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi tai hävitä käytetyt öljyt ja öljysuodattimen lakisääteisten määräysten mukaisesti. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Mitteldr uckfilterel ement wechseln( mit Verschmutzungsanzeige) T Juoksuta ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Poista hydrauliikkajärjestelmän paine. Kierrä suodattimen alaosa (4) irti suodatinpäästä (), puhdista se ja tarkista, löytyykö siitä vikoja. Vedä suodatinelementti (3) irti ja vaihda ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen suodatinelementtiin. Työnnä uusi suodatinelementti (3) venttiiliholkille (5). Tarkasta O-rengas (2) ja vaihda tarvittaessa ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen O- renkaaseen. Kierrä suodattimen alaosa (4) suodatinpäähän rajoittimeen saakka ja kierrä neljänneskierroksen verran takaisin. Paineista hydrauliikkajärjestelmä ja tarkista tiiviys. 98
199 Pos: 57. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - Schmier @ Pos: 57.4 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGel enkwell Pos: 57.5 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier en/abschmier en Gelenkwelle @ Pos: 57.6 /Layout M odul e @ Huolto voitelu 8 Huolto voitelu Pos: 57.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 57.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 8. Nivelakseli Kuva 0 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamaa käyttöohjetta. 99
200 Pos: 57.7 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/S/Schmi erpl Pos: 57.8 /BA/Wartung/Hi nweis aus Gründen der Ü @ Pos: 57.9 /BA/Wartung/Schwader/Schmier plan/schmi erpl an Swadro 400 @ Huolto voitelu 8.2 Voitelukaavio Ohje Paremman yleiskuvan vuoksi voitelukohdat on esitetty ainoastaan kulloinkin koneen yhdestä ainoasta kohdasta. Myös toisella puolella voitelukohdat sijaitsevat samassa kohdassa (peilikuvana). Kuva ) 2) 3) 4) (4x) 5) 6) 200
201 Pos: 57.0 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto voitelu 7) 8) 9) (2x) 0) ) 2) 3) 4) 5) 20
202 Pos: 57.2 /BA/War tung/schwader/schmi erpl an/schmi erplan Swadr o 400 # Kugel kopf- @ Pos: 57.3 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto voitelu Pos: 57. /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/bei Ausführung Kugel kopf-anhäng @ Kuulapääkiinnityksellä varustetuissa malleissa 20h 20h Kuva 2 SWN
203 Pos: 57.5 /BA/War tung/schwader/schmi erpl an/schmi erplan Swadr o 400 Pl us_h ydr aulische F eder entl @ Pos: 58 /Layout M odul e @ Huolto voitelu Pos: 57.4 /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/bei Ausführung "H ydr aulische F ederentl @ "Hydraulisella jousenkevennyksellä" varustetussa mallissa Kuva 3 ) 2) 3) 4) 203
204 Pos: 59 /Ü berschriften/überschriften /U-Z/Wartung - @ Pos: 62. /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/schwader/kreiselgetri ebe/kreiselgetriebe SW 400 / SW Pos: 62.2 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HH Pos: 62.3 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/hi nweis - Ver weis auf Anzi ehdrehmomente @ Pos: 62.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/schwader/h auptg etriebe/h auptgetriebe Bild SW 400 @ Pos: 62.8 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ Pos: 62.9 /Layout M odul e @ Huolto - vaihteet 9 Huolto - vaihteet Pos: 60 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 6 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 9. Roottorin vaihteisto Roottorien vaihteistot eivät tarvitse huoltoa. 9.2 Päävaihteisto Hinweis Die Verschlussschrauben an den Getrieben mit den vorgegebenen Anziehdrehmomenten festziehen, siehe Kapitel Wartung Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile an Getrieben. 2 SWN40004 Kuva 4 Pos: 62.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 62.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische D aten der M @ Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: 62.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel _ALT /Öl wechsel Versi on6 neu @ Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) irti ja valuta öljy ulos. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään. Kierrä kierreliitin () irti. Täytä uusi öljy. Kierrä kierreliitin () paikoilleen. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 204
205 Pos: 62.0 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/WWi nkelg Pos: 62. /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Hi nweis - Ver weis auf Anziehdrehmomente Verschlussschr @ Pos: 62.2 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/schwader/winkelgetri ebe/wi nkelg etriebe Bil d SW 400 @ Pos: 62.6 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ Pos: 62.7 /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto - vaihteet 9.3 Kulmavaihde Hinweis Die Verschlussschrauben an den Getrieben mit den vorgegebenen Anziehdrehmomenten festziehen, siehe Kapitel Wartung Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile an Getrieben. Kuva 5 2 SWN Pos: 62.3 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall : siehe Kapitel Wartung Wartungstabell @ Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 62.4 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel Maschi nenbeschr eibung " Öljylaatu/öljymäärä: katso luku Koneen kuvaus "Käyttöaineet" Pos: 62.5 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel _ALT/Ölwechsel Versi on6 neu Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) irti ja valuta öljy ulos. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään. Kierrä kierreliitin () irti. Täytä uusi öljy. Kierrä kierreliitin () paikoilleen. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 205
206 Pos: 62.8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/WWi nkelg etriebe am Ausleg Pos: 62.9 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Hi nweis - Ver weis auf Anziehdrehmomente Verschlussschr @ Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/schwader/winkelgetri ebe/wi nkelg etriebe am Ausleg er Bil d SW @ Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto - vaihteet 9.4 Kannattimen kulmavaihde Hinweis Die Verschlussschrauben an den Getrieben mit den vorgegebenen Anziehdrehmomenten festziehen, siehe Kapitel Wartung Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile an Getrieben. 2 SW Kuva 6 Pos: 62.2 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall : siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/ölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel _ALT/Ölwechsel Versi on6 neu Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) irti ja valuta öljy ulos. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään. Kierrä kierreliitin () irti. Täytä uusi öljy. Kierrä kierreliitin () paikoilleen. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 206
207 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Hi nweis - Ver weis auf Anziehdrehmomente Verschlussschr @ Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/schwader/verteilergetri ebe/ver teil ergetriebe Bil d SW400 @ Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ Pos: 63 /Layout M odul e @ Huolto - vaihteet 9.5 Jakovaihteisto Hinweis Die Verschlussschrauben an den Getrieben mit den vorgegebenen Anziehdrehmomenten festziehen, siehe Kapitel Wartung Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile an Getrieben. 3 Kuva 7 2 SWN Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall : siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/ölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: 62.3 /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel _ALT/Ölwechsel Versi on3 @ Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä tarkastusruuvi () ja öljyn tyhjennystulppa (2) irti. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään. Kierrä kierreliitin (3) irti. Täytä uutta öljyä (öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti). Kierrä tarkastusruuvi () ja kierreliitin (3) paikoilleen. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 207
208 Pos: 64. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - Br emsanlag @ Pos: 64.5 /Layout M odul e @ Huolto Jarrulaitteisto 20 Huolto Jarrulaitteisto Pos: 64.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 64.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 64.4 /BA/Sicher heit/br emsen/gefahr - Bremse unr egel mäßige g ewartet @ Vaara! - Jarrujen epäsäännöllinen huolto Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Jarrulaitteistoon liittyviä säätö- ja korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut korjaamot tai hyväksytyt jarrupalvelut. Koneella saa työskennellä pellolla tai ajaa tiellä vain, kun sen jarrulaitteisto on kunnossa. Jarrulaitteiston toiminnassa ilmenevät poikkeamat tai häiriöt on korjattava välittömästi. Jarrulaitteistoon ei saa tehdä muutoksia ilman KRONE-yhtiön lupaa. Anna ammattikorjaamon tarkistaa jarrut säännöllisesti. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet jarruletkut välittömästi. KRONE-yhtiö ei vastaa jarrulaitteiston normaalista kulumisesta eikä ylikuormituksen tai jarrulaitteistoon tehtyjen muutoksien aiheuttamista vioista. 208
209 Pos: 64.6 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/LLuftfilter für R Pos: 64.7 /BA/Wartung/Bremsanl age/luftfilter/luftfilter für R ohrleitung Bild SW 400 @ Pos: 64. /Layout Module / Seitenumbr @ Huolto Jarrulaitteisto 20. Putkiston ilmasuodatin Kuva 8 Pos: 64.8 /BA/Wartung/Bremsanl age/luftfilter/luftfilter für R ohrleitung Aufzähl @ () Jousi (4) Jousi (7) Pidätinrengas (2) Suodatin (5) Tiivisterengas (3) Välikappale (6) Suojus Pos: 64.9 /BA/Wartung/Bremsanl age/luftfilter/luftfilter Anbri ngungsort SW 400 Pl @ Ilmasuodattimet (2) sijaitsevat suojakotelon kannen takana koneen oikealla puolella. Pos: 64.0 /BA/War tung/br emsanl age/luftfilter/luftfilter für R ohrl eitung T @ Ilmansuodatin puhdistaa paineilman ja suojaa näin jarrulaitteistoa häiriöiltä. Ohje Jarrujärjestelmä pysyy toimintakykyisenä kumpaankin virtaussuuntaan myös suodatinelementin tukkeuduttua. Ilmansuodattimen irrottaminen Löysää mutteri (2). Kierrä ilmansuodatinta (). Löysää pidätinrengas (3). Irrota suodatinelementti. Ilmansuodattimen huolto Puhdista ilmansuodatin ennen käyttökauden alkua. Ilmansuodattimen asennus Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrottaminen. Ohje Varmista oikea järjestys kootessasi suodatinelementtiä. 209
210 Pos: 64.2 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DDr uckl Pos: 65 /Layout M odul e @ Huolto Jarrulaitteisto 20.2 Paineilmasäiliö Pos: 64.3 /BA/War tung/druckl uftbehälter/druckluftbehäl ter _Text 20 Betri @ Paineilmasäiliö varastoi kompressorilta tulevan paineilman. Paineilmasäiliöön voi siksi käytön aikana tiivistyä vettä. Paineilmasäiliö on tyhjennettävä säännöllisesti: Talvella päivittäin (käytettäessä), muutoin viikoittain ja kuitenkin vähintään 20 käyttötunnin jälkeen. Vedenpoisto tapahtuu paineilmasäiliön alapinnalla olevan tyhjennysventtiilin avulla. Pysäytä kone ja varmista se. Avaa tyhjennysventtiili ja anna tiivisteveden valua ulos. Tarkista tyhjennysventtiili, puhdista se ja kierrä se jälleen paikoilleen. Ohje Erittäin likainen tai vuotava tyhjennysventtiili on vaihdettava uuteen. 20
211 Pos: 66 /Ü berschriften/überschriften /P-T/Sonder @ Pos: 68 /BA/Sonder ausstatung/schwader/zinkenverl Pos: 69 /Layout M odul e @ Erikoisvarustus 2 Erikoisvarustus Pos: 67 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nwei se alt/ei nstellarbeiten / Ei nstellungenwarnung - Einstellarbeiten Maschi @ VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. 2. piikin varmistimet KS Kuva 9 Piikin varmistimen asennus Kaksoispiikkien varmistimeen kuuluu: köydestä kahdesta kiinnityspalasta, joissa on aina kaksi litteäpäistä ruuvia, aluslevyä ja lukkomutteria Kiinnitä vaijeri () kiinnityspaloilla (2) roottorin piikkeihin (3). Ohje Vaijerin on oltava pyörimissuunnassa katsottuna roottoripiikin takana. Kiinnityspalojen muttereiden (4) tulee osoittaa ulospäin. Piikkien lisävarmistin tilausnro :
212 Pos: 70. /Überschriften/Überschriften /A-E/Ei nlag @ Pos: 70.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAm Ende der Pos: 70.5 /BA/Einl agerung/schwader/einl ager ung allgemei @ Pos: 70.6 /Layout M odul e @ Varastointi 22 Varastointi Pos: 70.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 70.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 22. Satokauden jälkeen Puhdista koneen sisä- ja ulkopuoli perusteellisesti ennen talvivarastointia. Jos käytät painepesuria. Älä suuntaa vesisuihkua suoraan laakereihin. Voitele puhdistuksen jälkeen kaikki voitelunipat. Älä pyyhi laakereista vuotavaa rasvaa. Rasvakaulus antaa lisäsuojan kosteutta vastaan. Tarkista kaikkien liikkuvien osien kuten taittopyörien, nivelten, kiristysrullien jne. liikkuvuus. Irrota, puhdista ja voitele ne tarvittaessa, ja asenna ne sitten takaisin paikoilleen. Tarvittaessa vaihda ne uusiin. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Nivelakselin vetäminen erilleen. Voitele sisällä olevat putket ja suojukset rasvalla. Voitele ristinivelessä sekä suojaputkien laakerin renkaissa sijaitsevat voitelunipat. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Pysäköi kone kuivaan paikkaan, ei kuitenkaan keinolannoitteiden tai navettojen läheisyyteen. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Huomio! Koneen saa nostaa telineelle vain tarkoitukseen soveltuvalla nostolaitteella. Huolehdi, että telineelle nostettu kone seisoo tukevasti. Nosta kone telineelle renkaiden kuormituksen keventämiseksi. Suojaa renkaat ulkoisilta vaikutuksilta, kuten öljyltä, rasvalta, auringonvalolta tms. Anna suorittaa tarvittavat korjaustyöt heti korjuusesongin päätyttyä. Laadi luettelo kaikista tarvittavista varaosista. Näin autat KRONE-myyjääsi tilauksesi käsittelyssä ja voit olla varma, että koneesi on käyttövalmis heti uuden kauden alkaessa. 22
213 Pos: 70.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor Beginn der neuen Pos: 70.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ Pos: 70.9 /BA/Einl agerung/schwader/vor der @ Pos: 7 /Layout M odul e @ Varastointi 22.2 Ennen uuden satokauden alkua VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. Rasvaa kone ohjeiden mukaisesti. Tällöin laakereihin mahdollisesti tiivistynyt vesi poistuu. Tarkista vaihteiston/vaihteistojen öljynmäärä ja täytä tarvittaessa. Tarkista hydrauliletkujen ja -johtojen tiiviys, vaihda ne tarvittaessa. Tarkista renkaiden ilmanpaine ja lisää ilmaa tarvittaessa. Tarkista kaikkien ruuvien kireys ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista kaikki sähköjohdot ja valaistus. Korjaa tai vaihda vialliset osat. Tarkista koneen kaikki säädöt ja korjaa niitä tarvittaessa. Lue käyttöohje vielä kerran huolellisesti läpi. Ohje Käytä kasvipohjaisia öljyjä ja rasvoja. 23
214 Pos: 72. /Überschriften/Überschriften /P-T/Störungen - Ursachen und @ Pos: 72.4 /Layout M odul e @ Häiriöt - syyt ja korjaus 23 Häiriöt - syyt ja korjaus Pos: 72.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 72.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 24
215 Pos: 72.5 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Schwader/T abellarische Auflistung Schwader @ Pos: 73 /Layout M odul e @ Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Roottorin työjälki ei ole siisti Rehun sekaan tulee liikaa multaa Työkorkeus säädetty liian korkealle. Häiriöt - syyt ja korjaus Säädä työkorkeus matalammalle. Työnopeus liian suuri. Alenna ajonopeutta. Ohjearvo 8-0 km/h. Aja tarvittaessa hitaammin, jos maasto on epätasainen tai rehua on paljon. Liian alhainen kierrosluku. Korota kierroslukua. Ohjearvo 450 krs/min. Roottorin sivukallistus säädetty väärin Piikkivarsi/-varret taipuneet. Työkorkeus säädetty liian matalalle. Piikkivarsi/-varret vääntyneet. Muuta sivuttaisen kallistuksen säätöä (katso luku Käyttö "Roottorin kannatinpyörästön sivukallistus"). Vaihda piikkivarret. Säädä työkorkeus korkeammalle. Vaihda piikkivarret. Karho on liian leveä Roottori ajettu liian pitkälle taakse. Aja takaroottori sisään. Roottori ei voi sopeutua maan epätasaisuuteen Työkorkeuden sähköinen säätö ei toimi Liian alhainen kierrosluku. Traktorin vetovarsi säädetty liian korkealle tai liian matalalle. Kellunta-asento ei ole aktiivinen. Sulake viallinen. Korota kierroslukua. Suorista runko vaakasuunnassa (vetovarren kytkentätapin korkeus n. 8 cm). Deaktivoi toiminnot: Työleveyden säätö, karhon leveyden säätö, työkorkeuden säätö tai roottorin nosto/lasku. Vaihda sulake rungossa olevaan kytkentärasiaan. 25
216 Pos: 74 /Ü berschriften/überschriften /A-E/Entsorgung der M @ Pos: 75 /BA/Entsorgung der Maschi ne/die M aschine 274 Pos: 76 /Layout M odul e @ Koneen hävittäminen 24 Koneen hävittäminen 24. Koneen hävittäminen Koneen käyttöajan loputtua koneen yksittäiset osat on hävitettävä asianmukaisesti. On noudatettava voimassa olevia maakohtaisia, ajankohtaisia jätehuoltomääräyksiä ja niitä koskevia voimassa olevia lakeja. Metalliosat Kaikki metalliosat on toimitettava metallinkeräyspisteeseen. Käyttö- ja voiteluaineet (vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on poistettava rakenneosista ennen romuttamista. Käyttö- ja voiteluaineet on toimitettava erikseen ympäristöystävällisesti hävitettäväksi tai kierrätykseen. Käyttö- ja voiteluaineet Käyttö- ja voiteluaineet (dieselpolttoaine, jäähdytysneste, vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on toimitettava jäteöljyn keräyspisteeseen. Muovit Kaikki muovit on toimitettava muovinkeräyspisteeseen. Kumi Kumiosat (letkut, renkaat...) on toimitettava kuminkeräyspisteeseen. Elektroniikkaromu Elektroniset rakenneosat on toimitettava elektroniikan keräyspisteeseen. 26
217 Pos: 77 /Ü berschriften/überschriften @ === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Liite 25 Liite Pos: 78 /BA/Anhang/SchwaderIm Anhang fi nden Sie den @ Sähkökaavio löytyy liitteestä. 27
218 8 ; < > 3 2 / XcW[. 6XcW[ /6KKRN 06' -. N>M L= JE A 6;8F - )D 26?F< L= JE A 36;8F - )@ 46XcW[ # $ % & ) " ' ( " ( ' ) # & - 6)) h d. 6D AF Tc /6' -. NRKO L= JE Y` 06' -. N L= JE YW 6;8F)D Yc 26?F< L= JE cd 36;8F)@ T^ 46)) ce % $ ) # $ % & 8` duz^f o]stw^ Xnc;;ALWc_ [` S^ " ' ( " ( ' ) # & % $ )8.?S S / 3 4 )8 KKRN -. NRLWc ;8FRD?F<RLWc ;8FR@ +/*8- +/*8- +/*8- +/*8/ +/*8- +/*8/?F<R= [` -. NR= [` +0*8 +0*8 *3,/- +/*8- VSeW MdWc ;cwsewv. *, 4*.,, 5 8^TWcd UZS` YW VSeW ` S_ W Hca gwv G c[y[` JWb^*X* JWb^*Tj Xca _ / 0 ;C9HA<BG#BC$0 '+&'&&+,) # 4(* &) 6I8;EC '*&& D@HF Ua ` eca ^ W^W_ W` e+ ba h Wcdf bb^j b^s` e ^a USe[a ` dzwwe KZ* 8 ; < > 9 = = )P, 2T 2 )P, 2T )P, 2S 2 )P, 2S. -, + * ) ( ( - ', + * ) ( - ', + * ) ' / 3 4 )P04 )P05?F<R= [` R82 -. NR= [` R )P45 <AF da U]WeSeeZW ecsuea c ' ( ) * +, -. / )P,, 2T 2 ( - ', + * ) )P, S ' )P>- *- *3,/- )>- Xf dw. 8 ' )P>- *. '+%)& )P29 T )' )P29 T '+%)& )P, 29 S )' )P, 29 S. -, + * ) ' )P*- 9 T ( - ' * + ),)P*- S ( h W[dd O K TcSf ` 9 J Ycn`?F YW^T?= YcSf?J ca ds JK T^Sf + 9 D - h W[o ' -. N NWcda cyf ` Y. TcSf ScW Fa e)kea b / Ycn` = [` duzs^ed[y` S^ XncKeWf WcYWcle 0 ScW Fa e)kea b YcSf ;8F)9 f d D a h 2 ca ds NWcda cyf ` Y E SddW 3 T^Sf ;8F)9 f 4 ca e KUZ[c_ ]SbSk[e[g W` e]a bbw^e KKRNR- P- +5?= -. NRLWc_ R- P- +- 0?= ;8FR@R- P- + 9 D O K 9 J?F?=?J JK 9 D JL ;8FRD R- P- +2?F?F<RLWc_ R- P- +- O K Ua ` ` WUe[a ` ecsuea c TSeeWcj E SddW ' -. N?F< KO -. N JL -. N JL?F< KO -. N JL?F< KO -. N JL?F<R= [` R82 KO?F<R= [` R- P KO -. NR= [` R82 JL -. NR= [` R- P JL SVSbeWcUST^W Xa cakg KKR' -. N?= ;8 FRD?F?F<R= ^W]*?= ;8FR@ 9 D E SddW KO ' -. N JL
219 8 ; < > 3 2 / ). AKG Tf d)ewc_ [` S^ ;;A-,, 4(0 # L>L 20, i 04, / / / / 4 3 / / / ;8 F)- AF ;8F)- G ML ;8 F). % AF & N[VWa K[Y` S^ JK. /. A JK. /. AA %O D 8F& D AF %= ezwc` We& " ( ) ' # $ )P*- 9 T- ' ( ) * +, -. ' ( ) * +, -. % & +/*8/ +/*8- +/*8/ +/*8- +/*8- VSeW MdWc ;cwsewv h WddW^]SW_ \ UZS` YW VSeW ` S_ W Hca gwv G c[y[` JWb^*X* JWb^*Tj Xca _ / 0 ;C9HA<BG#BC$0 '+&'&&+,) # 4(* &) 6I8;EC '*&& D@HF LWc_ [` S^ ;;A-,, b^s` e ^a USe[a ` dzwwe KZ* 8 ; < > 9 = = / / / / 0. / 0. / 0. / 0 ' -. N+'. 0N df bb^j $Fa e)kea b78 $= [` duzs^ed[y` S^7 $Fa e)kea b7df bb^j ;8 F- )D?F< ;8 F- )@ $KUZ[c_ 7 ' -. N+'. 0N df bb^j $Fa e)kea b79 $= [` duzs^ed[y` S^7 $Fa e)kea b7df bb^j ;8 F- )D?F< ;8 F- )@ $KUZ[c_ 7 ' -. N+'. 0N df bb^j JK049 JK048 $= [` duzs^ed[y` S^7 JK048 $= [` duzs^ed[y` S^7?F< $KUZ[c_ 7 $= [` duzs^ed[y` S^7 >I.?F< >I- S` S^a Y)[` bf e ' -. N+'. 0N df bb^j LP<?F< $Ji<7 ' -. N+'. 0N df bb^j LP<?F< $Ji<7 ' -. N+'. 0N df bb^j LP<?F< $Ji<7 -., G Z_ O K 9 J?F?=?J JK 9 D JL )P*- S- )P*- T,, ) + * ) + * ' - ( ' - ( ;8FR@?F<RLWc ;8FRD KKRN -. NRLWc
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 93 242) Til.nro: 50 000 032 fi 4.03.207 CV0 CV0 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 913 817) Til.nro: 150 000 116 06 fi 27.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010Swadro 1000 @ 446\mod_1460624754546_71.docx
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 04 fi 11.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro 710/26
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D Silpunkuljetusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 06 fi 07.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/n
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje ActiveMow R 200 ActiveMow R 240 ActiveMow R 280 ActiveMow R 320 ActiveMow R 360 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 949 080) Til.nro: 150 000 521 02 fi 10.05.2016
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik
Alkuperäinen käyttöohje
Noukin-/kuormausvaunu Alkuperäinen käyttöohje ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 547) Til.nro: 150 000 109 12 fi 20.01.2016 Pos: 1 /BA/Konfor
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 04 fi 25.05.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo
Alkuperäinen käyttöohje. Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL
Alkuperäinen käyttöohje Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 475) Til.nro: 150 000 457 03 fi 16.06.2016 Pos:
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 65 04 fi 24.02.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressen/c
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000701_00_fi V.2 Niittoyksiköiden yhdistelmä EasyCut B 1000 CV Konenumerosta eteenpäin: 912340 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße
Alkuperäinen käyttöohje
Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 05 fi 15.09.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000803_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 897352 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle
Alkuperäinen käyttöohje
Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 03 fi 05.01.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 360 CV EasyCut F 360 CR EasyCut F 320 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 915 529) Til.nro: 150 000 173 02 fi 26.04.2016 Pos:
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000811_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 930685 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 2801 CV EasyCut 3201 CV EasyCut 3600 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 110 04 fi 20.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 750 EasyCut B 890 EasyCut B 970 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 160 04 fi 24.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 EasyCut R 320 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 897 352) Til.nro: 150 000 145 04 fi 11.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 50 000 5 04 fi 4.05.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 400 Plus @ 97\mod_32937299483_7.docx
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 09 fi 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje EasyCut F 280 EasyCut F 320 EasyCut F 360 Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 280 M EasyCut F 320 M EasyCut F 360 M (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro:
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 25 Comprima F 55 Comprima V 50 Comprima V 80 Comprima F 25 XC Comprima F 55 XC Comprima V 50 XC Comprima V 80 XC Comprima V 20 XC (Alkaen koneen valmistusnumerosta:
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 875 576) Til.nro: 50 000 35 06 fi 23.07.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 66 06 fi 26.0.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRi EasyCut 3200 CRi (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 785 000) Til.nro: 150 000 009 03 fi 18.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor
olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.
12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_71.docx @ 827849 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 08 fi 20.04.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908 995) Til.nro: 150 000 122 10 fi 01.02.2016 Pos:
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme Pyöröpaalain (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 9 06) Til.nro: 50 000 66 03 fi 09.04.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039
Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm
Karhotin. <v>t-typ1</v>swadro 1400</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>alkaen koneen valmistusnumerosta</v>: )
b-titelbild Karhotin Käyttöohje t-typ1swadro 1400 t-typ2 t-typ3 t-typ4 t-typ5 (t-abmasch.-nr.alkaen koneen valmistusnumerosta:
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 904 225) Til.nro: 150 000 022 03 fi 26.08.2015 Pos: 1 /BA/Konfor
Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri
Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC Comprima CV 50 XC (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 046 3 fi 02.05.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone
INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE
INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26
Käyttöohjeet. HyCLICK. Lannoitteenlevittimen esivalintakytkin. ZA-M ja ZG-B ZG-B ZA-M
Käyttöohjeet az HyCLICK Lannoitteenlevittimen esivalintakytkin ZA-M ja ZG-B ZG-B ZA-M MG4176 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany fi Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata siinä
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS
YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.
TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915
TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna
Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...
Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet
Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,
Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille
Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 870 CV EasyCut B 870 CV Collect EasyCut B 870 CR EasyCut B 870 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro: 150 000 528 02 fi 23.06.2016
Asennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
ASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 CV EasyCut R 320 CV EasyCut R 280 CR EasyCut R 320 CR (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 144 05 fi 26.05.2016 CV0 Sisällysluettelo
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään
STIGA VILLA 107M
STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE
Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14