Alkuperäinen käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Alkuperäinen käyttöohje"

Transkriptio

1 Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 750 EasyCut B 890 EasyCut B 970 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi

2 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu ab 2010EasyC ut B CV0 Pos: 2 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Lautasniittomurskain Tyyppi: EasyCut B 750, EasyCut B 890, EasyCut B 970 jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: EY-direktiivi 2006/42/EY (Kone). Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Dr.-Ing. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2

3 Pos: 3 /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: 4 /BA/Inhaltsverzeichnis Spr achenneutr @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo Tästä asiakirjasta Voimassaolo Jälkitilaus Muut voimassa olevat asiakirjat Tämän asiakirjan kohderyhmä Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Suuntatiedot Käsite "Kone" Kuvat Dokumentin laajuus Esitysvälineet Turvallisuus Käyttötarkoitus Tarkoituksenmukainen käyttö Koneen käyttöikä Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Asennetut laitteet Voimanottoakselin käyttö Hydraulijärjestelmässä Huolto Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Kielletyt käyttötavat Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä Koneen kuvaus Koneen yleiskuva Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Yhteyshenkilö Johdanto Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Koneen tekniset tiedot Tekniset tiedot Käyttöaineet Ympäristön lämpötila Käyttö- ja näyttölaitteet Käyttöönotto Ensiasennus Erityiset turvaohjeet

4 Sisällysluettelo 7.3 Kiinnitys traktoriin Liitäntäkohdat Kytkintangon säätö Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Käyttöönotto Kiinnitys traktoriin Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Hydrauliletkujen liitäntä Ohjauksen liittäminen Valot Valojen kytkentä Nivelakseli Erityiset turvaohjeet Nivelakselin asennus Välinivelakseli Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Työskentely ja kuljetusajo Työasennosta kuljetusasentoon Kuljetuslukituksen tarkistaminen Tarkastaminen kuljetusasentoon Käyttö Ennen niittoa Niitto Suojalaitteiden kääntäminen alas Sivuttaisten varsien säätäminen Niittoyksiköiden laskeminen Kuljetusasennosta päisteasentoon Päisteasento Kuljetusasennosta päisteasentoon Päisteasento Päisteasennosta kuljetusasentoon Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Koneen irrotus sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Asetukset Leikkuukorkeuden säätö Päällekkäisleikkuun säätö Kevennysjousten säätö Säädettävät kuristimet Laukaisulaitteen säätö Huolto Huolto Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Varaosat Huoltotaulukko

5 Pos: 5 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo 13.4 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Poikkeavat kiristysmomentit Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste) Irtileikkaamisen jälkeen Irtileikkaamisen jälkeen Huolto - vaihteet Päävaihteisto Niittoyksikkövaihteisto Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto Öljynvaihto Öljymäärän tarkastus Huolto - Terien vaihtaminen Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Terät Ruuvikiinnitteiset terät Terän pikakiinnitys Lehtijousten säännölliset tarkastukset Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Eroosion kulumisraja Teränvaihto terälautasissa Ruuvikiinnitteiset terät Terän pikakiinnitys Välisuojien vaihto Huolto - Voitelukaavio Erityiset turvaohjeet Nivelakseli Voitelukaavio Varastointi Ennen uuden satokauden alkua Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Kitkakytkin Erikoisvarustus Erityiset turvaohjeet Pitkän sängen jalakset Koneen hävittäminen Koneen hävittäminen Liite Kytkentäkaavio Sähkökaavio Hakemistoluettelo

6 Pos: 6 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Z u diesem D 1 Pos: 7 /BA/Ei nleitung/gültig keit/easyc ut /Gültig kei t EasyC ut B 1 Pos: 8.2 /BA/Zu di esem D okument/n achbestellung_t @ 1 Pos: 9 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M/Mitg eltende 1 Pos: 12 /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/Z/Zi elgruppe dieses D 1 Pos: 13 /BA/Z u diesem @ 1 Pos: 14.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Sie dieses 1 Pos: 14.2 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Ver 1 Pos: 14.4 /Layout M odul e @ 1 Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen lautasniittomurskaimia: EasyCut B 750, EasyCut B 890, EasyCut B 970 Pos: 8.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/N/N achbestell ung (N achbestellung di eses D Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 10 /BA/Z u diesem Dokument/Mitgeltende D okumente_ei nführ ungssatz_alle M @ 1 Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 11 /BA/Z u diesem Dokument/Mitgeltende D okumente_betriebsanl eitung(en) Gel enkwelle( @ 1 Nivelakseli(e)n käyttöohje(et) 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Pos: 14.3 /BA/Z u diesem Dokument/So benutzen Si e dieses Dokument_Verzeichnisse und Ver @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta. 6

7 Pos: 14.5 /BA/Z u diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Ü berschrift Pos: 14.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "M 1 Pos: 14.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Abbil 1 Pos: 14.9 /BA/Z u diesem Dokument/Abbildung @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-ZU mfang des D 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tästä asiakirjasta Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan Käsite "Kone" Pos: 14.7 /BA/Z u diesem Dokument/Begriff M aschine_mähwer @ 1 Tässä käyttöohjeessa niittoyksiköstä käytetään jatkossa myös nimitystä "Kone" Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä Dokumentin laajuus Pos: /BA/Z u diesem D okument/u mfang des Dokuments_alle Beipacks und Vari anten enthalten_t Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen eri mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Darstell Esitysvälineet Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole im @ 1 Symbolit tekstissä Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ohne Hi nweis und War Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste () on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste (), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 7

8 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole in @ 1 Symbolit kuvissa Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ü bersicht @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 8

9 Pos: 16 /Layout M odul e @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/warnhinweise_z u diesem D @ 1 Varoitukset Pos: /BA/Z u diesem D okument/warnhinweise_z u di esem Dokument_T @ 1 Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-j/hi nweise mi t Infor mationen und Empfehl ung en_z u diesem D @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: /BA/Z u diesem D okument/hi nweise mit Infor mationen und Empfehl ung en_t @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 9

10 Pos: 17 /Ü berschriften/überschriften 1/P-T/Sicher 1 Pos: 18 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 19 /BA/Einl eitung/easycut/ver wendungszweck M @ 1 Pos: 20.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Besti mmungsgemäß e Ver 1 Ver Pos: 21 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/NNutzungsdauer der M aschi 1 Pos: 22 /BA/Einl eitung/n utzungsdauer der M @ 1 Pos: 23 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3 Turvallisuus 3.1 Käyttötarkoitus EasyCut-niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavan korsirehun leikkaamiseen. 3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 20.2 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/easycut/besti mmungsgemäß er Gebrauch (Ei @ 1 Lautasniittomurskaimet on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 20.3 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/nicht besti @ 1 Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.3 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 10

11 Pos: 24.1 /BA/Sicher heit/personalqualifi kati on und -schul 1 Pos: 24.2 /BA/Sicher heit/gefahr en bei Nichtbeachtung der 1 Pos: 24.3 /BA/Sicher heit/sicher heitsbewusstes Ar beiten_t 1 Pos: 24.4 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 11

12 Pos: 24.5 /BA/Sicher heit/sicher heits- und U nfall ver hütungs-vorschriften Swadr o_ladewag en_easyc 1 Pos: 24.6 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.4 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 12

13 Pos: 24.7 /BA/Sicher heit/angebaute Ger äte/ger äte angebaut EasyC 1 Pos: 24.8 /BA/Sicher heit/zapfwellenbetrieb 1 Pos: 24.9 /BA/Sicher heit/zapfwellenbetrieb @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus 3.5 Asennetut laitteet Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Kytke työkoneet vain tätä tarkoitusta varten oleviin laitteisiin (esim. kolmipistekiinnitykseen) ja varmista ne siten (kuljetus, käyttö), että konetta ei voi tahattomasti nostaa tai laskea. Kolmipistekiinnitystä käytettäessä on ehdottomasti varmistettava, että traktorin ja laitteen kokoluokka (esim. voimanottoakselin kierrosluku, hydrauliikka) vastaavat toisiaan! Käytettäessä kolmipistekiinnityksen ulkoista ohjausta ei saa astua traktorin ja laitteen väliin (loukkaantumisvaara)! 3.6 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 13

14 Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli kanl 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteil herstell 1 Pos: /BA/Sicherheit/U nzulässige 1 Pos: 25 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.7 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli kanl age Z usatz Alt erung der H ydr auli kschl auchl @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 3.8 Huolto Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos.1 ohne Schwung mass/f eststell bremse anzi @ 1 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun voimansiirto on kytketty pois päältä ja moottori pysäytetty! Vedä virta-avain ulos ja ota se mukaasi. Vedä nivelakseli traktorista. 2 Pidä koneen takana 5 m turvaväli normaalikäytössä! Pidä koneen sivulla 3 m turvaväli normaalikäytössä! Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos.2 bis 8 ohne Elektroni Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 4 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 5 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 6 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 7 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Z usatz Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 3.9 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 14

15 Pos: 26 /BA/Sicher heit/ar beiten i m Ber eich von Hochspannungsleitungen ( Pos: 27 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.11 Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä 1 Työskenneltäessä suurjännitejohtojen alla tai lähettyvillä on noudatettava erityistä varovaisuutta. 2 Ota huomioon, että kone voi daavuttaa n. 4 metrin kokonaiskorkeuden käytön ja kuljetusajon aikana. 3 Jos kone joudutaan ajamaan ilmajohtojen alta, käyttäjän on otettava selvää johtojen nimellisjännitteestä ja niiden vähimmäiskorkeudesta. 4 On noudatettava vähintään taulukon mukaisia turvallisuusvälejä. Nimellisjännite kv Turvallisuusväli ilmajohtoihin m <

16 Pos: 28 /Ü berschriften/überschriften 1/K-O/Maschi nenbeschr 1 Pos: 29 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/MMaschi 1 Pos: 30 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/m ähwer ke/m aschinenübersicht EasyC ut B 750/ B 890 / @ 1 Pos: 31 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 4 Koneen kuvaus 4.1 Koneen yleiskuva Kuva ECB00071_1 Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1) Kannatin 2) Sivuttaiset varret 3) Kevennysjouset 4) Kolmipistekiinnitin 5) Tukijalka 6) Laukaisulaite 7) Käyttävä nivelakseli 8) Kytkintanko (vain EasyCut B 970 ja EasyCut B890) 9) Terälaatikko 10) Päävaihteisto 11) Teräpalkki 12) Niittoyksikkövaihteisto 13) Välinivelakseli 14) Kitkakytkin 16

17 Pos: 32 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 33 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/easycut/kennzeichnung EasyC ut B Pos: 34 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/angaben für Anfr age und Bestellungen_M aschnr. ( Pos: 35 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 39 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 4.2 Merkinnät 1 Kuva 2 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Se on kiinnitetty kannatinpalkkiin. ECB00004_1 4.3 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Vuosi Koneen nro Tyyppi Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, koneen numero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta Yhteyshenkilö Pos: 36 /BA/AdressenAdresse M aschinenfabri k KRON E Spell @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 17

18 Pos: 40 /BA/Sicher heit/easyc ut/sicher hei t Ei nführung EasyC 1 Pos: 42 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweisehi nweis - Nachbestellung/ Anbringung Aufkl 1 Pos: 43 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 4.4 Johdanto Lautasniittomurskaimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. Pos: 41 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa. 18

19 Pos: 45 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: 44 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 19

20 Pos: 46 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/LLage der Sicher hei tsaufkl eber an der M 1 Pos: 47 /BA/Sicher heit/aufkl eber/easycut/sicherheitsaufkl eber EasyC ut B Koneen kuvaus 4.5 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa ECB00005_1 Kuva 3 20

21 Pos: 49 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 1) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 1000 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria! MAX.1000/ min MAX. 200 bar Tilausnro (1x) 2) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. Tilausnro (1x) 3) a) Huomio: pitkään jälkikäyviä koneenosia. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes ne ovat pysähtyneet täysin. b) Aseta suojalaitteet ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. c) Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. STOP Tilausnro (6x) a b c 5) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Tilausnro (8x) ) Pidä määräysten mukainen turvallisuusväli suurjännitejohtoihin. Tilausnro (1x) 21

22 Pos: 52.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/T echnische D aten der M 1 Pos: 52.2 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten mit 2. Ü 1 Pos: 52.4 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/Technische Daten: Abmessungen EasyCut B @ 1 Pos: 52.5 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/Technische Daten: Mi ndestanforderung an den Traktor EasyC ut B 750 / 74 kw (100 @ 1 Pos: 52.6 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/Technische Daten: Ausrüstung der M asc hine ( Serie) EasyC ut B @ 1 Pos: 52.7 /Layout M odul e @ 1 Koneen tekniset tiedot 5 Koneen tekniset tiedot 5.1 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Pos: 52.3 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B EasyCut B 750 Mitat Työleveys Kuljetusleveys Työsaavutus Omapaino 7410 mm 2900 mm 8,0 10,5 ha/h n kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hydrauliliitännät 74 kw (100 hv) kork r/min 12 V 7-napainen pistoke 2x yksitoiminen hallintaventtiili Koneen varustus (sarja) Kiinnitys vetovarsiin SafeCut Pikakiinnitteinen terä tai ruuvikiinnitteinen terä Mekaaninen jousenkevennys Niittolautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Kokoluokka II Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 8 kpl 4 kpl 22

23 Pos: 52.9 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/Technische Daten: Abmessungen EasyCut B Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/T echnische D aten: Mindestanfor der ung an den Tr aktor EasyCut B 890/ B @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: 52.8 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B EasyCut B 890 Mitat Työleveys Kuljetusleveys Työsaavutus Omapaino 8700 mm 2900 mm 9,0 10,5 ha/h n kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hydrauliliitännät 110 kw (150 hv) kork r/min 12 V 7-napainen pistoke 1x yksitoiminen hallintaventtiili 1x kaksitoiminen hallintaventtiili Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/T echnische D aten: Ausr üstung der Maschi ne (Serie) EasyCut B @ 1 Koneen varustus (sarja) Kiinnitys vetovarsiin SafeCut Pikakiinnitteinen terä tai ruuvikiinnitteinen terä Mekaaninen jousenkevennys Niittolautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Kokoluokka II ja kokoluokka III Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 10 kpl 4 kpl 23

24 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/T echnische D aten: Abmessung en EasyC ut B @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/T echnische D aten: Mindestanfor der ung an den Tr aktor EasyCut B 890/ B @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B @ 1 EasyCut B 970 Mitat Työleveys Kuljetusleveys Työsaavutus Omapaino mm 3000 mm 10,0 11,0 ha/h n kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hydrauliliitännät 110 kw (150 hv) kork r/min 12 V 7-napainen pistoke 1x yksitoiminen hallintaventtiili 1x kaksitoiminen hallintaventtiili Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut B 750 / B 890 / B 970 / B 870/T echnische D aten: Ausr üstung der Maschi ne (Serie) EasyCut B @ 1 Koneen varustus (sarja) Kiinnitys vetovarsiin SafeCut Pikakiinnitteinen terä tai ruuvikiinnitteinen terä Mekaaninen jousenkevennys Niittolautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Kokoluokka II ja kokoluokka III Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 12 kpl 4 kpl 24

25 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/War tung/u mwel thinweis U mwelt Betriebsstoffe entsorgen und lag ern ( @ 1 Pos: /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/m ähwer ke/t echnische D aten Betriebsstoffe Füll meng en EC B @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische DatenT echnische D aten: U mgebungstemperatur ber eich ( @ 1 Pos: 53 /Layout M odul e @ 1 Koneen tekniset tiedot 5.2 Käyttöaineet Ympäristö! Käyttöaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Nimitys Täyttömäärä Erittely Päävaihteisto Niittoyksikkövaihteisto Teräpalkki EasyCut B 750 Teräpalkki EasyCut B 890 Teräpalkki EasyCut B 970 1,7 L 2 x 0,4 L 2 x 6,0 L 2 x 7,0 L 2 x 8,0 L SAE 90 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/U /U Ympäristön lämpötila Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 25

26 Pos: 54 /Ü berschriften/überschriften 1/A-E/Bedien- und 1 Pos: 55 /BA/M aschinenbeschrei bung/easycut/f unktion der Schal ter Bedi eneinheit: Bild neue Bedi enei @ 1 Pos: 58 /BA/M aschinenbeschrei bung/easycut/f unktion der Schal ter Bedi eneinheit: Tabell e B 750 neue Bedieneinhei @ 1 Pos: 59 /Layout M odul e @ 1 Käyttö- ja näyttölaitteet 6 Käyttö- ja näyttölaitteet Kuva 4 ECB00068_1 Pos: 56 /BA/M aschinenbeschrei bung/easycut/f unktion der Schal ter Bedi eneinheit: Ei Hallintalaitteella esivalitaan koneen eri toimintoja. Varsinaisista toiminnoista huolehtivat hallintaventtiilit. Seuraavassa taulukossa luetellaan yksittäisten kytkinten toiminnot. Pos: 57 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B EasyCut B 750 Kytkin 1) Merkkivalo (punainen) Toiminto Palaa, kun hallintalaite on päällä. 2) Kytkinvipu Keskellä: Hallintalaite pois päältä 3) Kytkinvipu (aktiivinen vain, kun kytkinvipu 2 osoittaa alaspäin) ylhäällä: Hallintaventtiili (punainen 1+): Molempien niittoyksiköiden laskemiseksi kuljetusasennosta päisteasentoon. tai Molempien niittoyksiköiden nostamiseksi päisteasennosta kuljetusasentoon. alhaalla: Alempi kytkinvipu (3) aktivoituu. vasemmalla: Hallintaventtiili (punainen 1+): Oikean niittoyksikön laskemiseksi päisteasennosta työasentoon. tai Oikean niittoyksikön nostamiseksi työasennosta päisteasentoon. Hallintaventtiili (punainen 2+): Vasemman niittoyksikön laskemiseksi päisteasennosta työasentoon. tai Vasemman niittoyksikön nostamiseksi työasennosta päisteasentoon. Keskellä: Hallintaventtiili (punainen 1+): Molempien niittoyksiköiden laskemiseksi päisteasennosta työasentoon. tai Molempien niittoyksiköiden nostamiseksi työasennosta päisteasentoon. 26

27 Pos: 61 /BA/M aschinenbeschrei bung/easycut/f unktion der Schal ter Bedi eneinheit: Tabell e B 890 / B970 neue Bedi enei @ 1 Pos: 62 /Layout M odul e / Seitenumbruc @ 1 Pos: 60 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B 890; B @ 1 EasyCut B 890 ; EasyCut B 970 Kytkin 1) Merkkivalo (punainen) Toiminto Palaa, kun hallintalaite on päällä. 2) Kytkinvipu Keskellä: Hallintalaite pois päältä 3) Kytkinvipu (aktiivinen vain, kun kytkinvipu 2 osoittaa alaspäin) Käyttö- ja näyttölaitteet ylhäällä: Kaksitoiminen hallintaventtiili (sininen 2+ / sininen 2-): (sininen 2-): Molempien niittoyksiköiden laskemiseksi kuljetusasennosta päisteasentoon. (sininen 2+): Molempien niittoyksiköiden nostamiseksi päisteasennosta kuljetusasentoon. alhaalla: Alempi kytkinvipu (3) aktivoituu. vasemmalla: Kaksitoiminen hallintaventtiili (sininen 2+ / sininen 2-): (sininen 2-): Oikean niittoyksikön laskemiseksi päisteasennosta työasentoon. (sininen 2+): Oikean niittoyksikön nostamiseksi työasennosta päisteasentoon. Yksitoiminen hallintaventtiili (punainen 1+): Vasemman niittoyksikön laskemiseksi päisteasennosta työasentoon. tai Vasemman niittoyksikön nostamiseksi työasennosta päisteasentoon. Keskellä: Yksitoiminen hallintaventtiili (punainen 1+): Molempien niittoyksiköiden laskemiseksi päisteasennosta työasentoon. tai Molempien niittoyksiköiden nostamiseksi työasennosta päisteasentoon. 27

28 Pos: 63.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 63.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErstmontag 1 Pos: 63.3 /BA/Ersti @ 1 Pos: 63.4 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 63.8 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7 Käyttöönotto 7.1 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 7.2 Erityiset turvaohjeet Pos: 63.5 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/warnung- Einstell arbeiten Maschi @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. Pos: 63.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/gefahr - Fehler hafter @ 1 Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 63.7 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/gefahr - Fehlende Schutztücher Ersti nbetri @ 1 Vaara! - Puuttuvat suojakankaat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen koneen ensimmäistä käyttöönottoa on kaikki mukana toimitetut suojakankaat asennettava koneeseen. 28

29 Pos: 63.9 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punkte/kuppelpunkte Bil d EC B @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.3 Kiinnitys traktoriin Liitäntäkohdat Kuva 5 Kat.II Kat.II Kat.III Kat.III ECB00007_1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punkte/kuppelpunkte T ext EC B Easy Cut B 750 :n kolmipistekiinnitys on tarkoitettu ainoastaan kokoluokalle II. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punkte/kuppelpunkte T ext EC B Easy Cut B 890:n ja Easy Cut B 970:n kolmipistekiinnitys on tarkoitettu kokoluokille II ja III. 29

30 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/KKoppelstange einstell 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/koppelstange ei @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.4 Kytkintangon säätö Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B 890; B EasyCut B 890 ; EasyCut B 970 Kuva 6 Menettelytapa: Koneen on oltava asianmukaisesti kytkettynä traktoriin Saata kone kuljetusasentoon traktorin takahydrauliikalla Voimanottoakseli-käyttö ja traktorin moottori POIS PÄÄLTÄ Laita traktorin seisontajarru päälle Poista virta-avain virtalukosta Vedä lukitustappi (1) ja siirrä asentoon III (koneen oikea ja vasen puoli) Varmista katsekontaktilla, että lukitustappi (1) sijaitsee keskellä pitkää reikää (as. III) Jos näin ei ole, kytkintankoa (2) on säädettävä kierrekappaleen (3) avulla niin, että lukitustappi on keskellä pitkää reikää EC

31 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/ankuppel n Bild EC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.5 Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Unbeabsichtigtes Abkuppeln @ 1 Vaara! - Koneen tahaton irrottaminen maantieajossa tai työskenneltäessä. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmanehkäisymääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Traktorin vetovarret on lukittava sivurajoittimilla niin, että työkoneen heilahtelu estetään kuljetuksen tai työskentelyn aikana. Jos vetovarret (1) on varustettu lukitsimilla, on huomioitava seuraavat seikat: Erityisesti päisteasennossa vetovarren tapeissa (3) esiintyy suuria voimia. Siksi lukitsimien on oltava moitteettomassa kunnossa. Lisäksi lukitsimet on lukittava liittämisen jälkeen niille tarkoitettuihin lukitusreikiin (4) tahattoman avautumisen estämiseksi. Kuva 7 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/ankuppel n T ext EC 280/320 (280/320CV- @ 1 Asenna kone traktorin vetovarsiin (1). Ripusta työntövarsi (2) kolmipistekiinnittimen ylimpään reikään. 31

32 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/M ähwer ke/längenanpassung Bil d @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/achtung - Schwenkber eich/freir aum über @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Tr aktor wechsel Gel enkwellenl änge @ 1 Pos: 65 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Kuva 8 EC Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/M ähwer kelängenanpassung_ohne Pfahlsicher ung ( @ 1 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan. Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen. Tarkasta profiili- ja suojaputkien peitto. Lyhennä profiili- ja suojaputkia niin, että nivelakselit liikkuvat lyhimmässä käyttöasennossa vapaasti. Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta. Huomio! - Nivelakselin liikealue Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet. 32

33 Pos: 66.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetri 1 Pos: 66.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: 66.6 /BA/Ersti nbetriebnahme/easyc ut/ankuppeln Bild EC Pos: 66.8 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8 Käyttöönotto 8.1 Kiinnitys traktoriin Pos: 66.3 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/warnung - Unbeabsichtigtes Abkuppeln @ 1 VAROITUS Jos konetta ei liitetä ja varmisteta asianmukaisesti traktorin vetovarren jarrutuskoukkuihin ja vetovartta kiinnitetä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla, kiinnitetty kone saattaa irrota vahingossa ajon aikana. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vetovarren jarrutuskoukkujen on oltava moitteettomassa kunnossa. Kiinnityksen aikana kukaan ei saa oleskella traktorin ja koneen välissä. Koneen uloskääntymisen estämiseksi kuljetuksessa tai töissä on vetovarret kiinnitettävä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla. Koneen ollessa kiinnitettynä on jarrutuskoukut lukittava tahatonta aukeamista vastaan lukitusaukkoihin (4). Pos: 66.4 /BA/Sicher heit/betätigungsseil/gefahr! Unbeabsichtigte Aktionen ausgel öst Betätig ungsseil @ 1 Vaara! - Tahattomia toimintoja laukaistu. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Ohjausköysi on vedettävä siten, että se ei voi aiheuttaa kuljetuksessa ja työasennossa tahattomia liikkeitä. Ohjausköysi ei saa päästä kosketukseen traktorien pyörien kanssa Varo hankausta ja puristumista. Pos: 66.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Achsl asten Beei ntr ächtigung der Lenkfähig @ 1 Varoitus! - Traktorin ohjautuvuuden heikkeneminen. Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot. Kiinnitettäessä laitteita traktorin keulaan tai perään ei saa ylittää traktorin suurinta sallittua kokonaispainoa, akselipainoja ja renkaiden kantokykyä. Vähintään 20 % traktorin omasta painosta on oltava traktorin etuakselilla myös silloin, kun perään on asennettu työkone. Näiden edellytyksien täyttyminen on tarkistettava aina ennen ajoa. Kuva 9 Pos: 66.7 /BA/Ersti nbetriebnahme/easyc ut/ankuppeln T ext EC 280/320 ( 280/320C @ 1 Asenna kone traktorin vetovarsiin (1). Ripusta työntövarsi (2) kolmipistekiinnittimen ylimpään reikään. 33

34 Pos: 66.9 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HH ydrauli 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydr auli kl eitungen anschließ 1 Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/achtung - Verschmutzung der H ydrauli kanlag @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kaufkl eber @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.2 Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Anschluss der H ydrauli klei @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia Hydrauliletkujen liitäntä Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Vertauschen der H ydrauli kkl eitungen, wenn @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkujen sekoittaminen keskenään niitä traktorin hydrauliikkaan liitettäessä johtaa toimintojen vaihtumiseen. Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen, koneen vakavat vauriot Merkitse hydrauliliitännät. Tarkista aina koneen ja traktorin välisten yhteyksien oikea liitäntä. Hydrauliletkua kiinnitettäessä hydrauliikan hallintaventtiilin on oltava kellunta-asennossa tai laskuasennossa. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Ohje Hydrauliletkujen liittäminen oikein Hydrauliletkujen letkunipistimet ovat eri värisiä. 34

35 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/h ydrauli kanschluss Bild EC 9140 / 7540 / N eue Bedi enei @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBedienung anschli 1 Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Kuva 10 Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B @ 1 EasyCut B 750 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/h ydr auli kkuppl ung en anschließ en T @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiilit kellunta-asentoon. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/h ydr auli kkuppl ung en anschließ en rot Liitä koneen hydrauliliitos (punainen 1+) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/h ydr auli kkuppl ung en anschließ en rot Liitä koneen hydrauliliitos (punainen 2+) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin. Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B 890; B EasyCut B 890 ; EasyCut B 970 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/h ydr auli kkuppl ung en anschließ en T @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiilit kellunta-asentoon. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi ne nh ydrauli kkupplungen anschließ en bl au @ 1 Yhdistä koneen hydrauliliittimet (sininen 2+ / sininen 2-) traktorin kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/h ydr auli kkuppl ung en anschließ en rot @ 1 Liitä koneen hydrauliliitos (punainen 1+) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin. 8.3 Ohjauksen liittäminen Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anschl uss el ektrische Bedienung EC @ 1 Sähköinen hallintalaite kytketään virtajohdolla. Työnnä virtajohdon pistoke traktorin jatkuvasti virtaa saavaan pistokkeeseen. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 35

36 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBel 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBel euchtung anschließ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/bel euchtung/anschluss Bel euchtung T2 Bild EC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.4 Valot Pos: /BA/Sicherheit/F ahren und Tr ansport/bel euchtung/bel euchtungsanlage all e M @ 1 Vaara! - Valolaitteet Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen kuljetusta yleisillä teillä on valolaitteet ehdottomasti yhdistettävä ja niiden toimivuus tarkastettava. Pidä valolaitteet puhtaina. Likaantuneet valot ja heijastimet vaikuttavat liikenneturvallisuuteen. Vaihda vialliset polttimot tai rikkoutuneet heijastimet. Kuljetus-maantieajoissa yleisillä teillä täytyy koneen olla kuljetusasennossa. 8.5 Valojen kytkentä Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/bel euchtung/anschluss Bel euchtung T1 EC @ 1 Jotta kone vastaisi kansallista liikenneasetusta, sen vakiovarusteina on: takana kolmikammiovalo (3) (vilkku-, peruutus- ja jarruvalo) takana sivussa keltaiset heijastimet (4) Kuva 11 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/bel euchtung/anschluss Bel euchtung T3 EC 2800/3200 @ 1 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (2). Tätä varten: Liitä johdon 7-napainen pistoke (2) sille tarkoitettuun pistorasiaan (1) koneessa. Liitä johdon 7-napainen pistoke (2) sille tarkoitettuun pistorasiaan traktorissa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. 4 ECB00008_1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Hinweis Sauber keit der Stecker und @ 1 Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 36

37 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Sich drehende Gel @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - F alsche Z apfwellendr ehzahl 1000 U/mi @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.6 Nivelakseli Erityiset turvaohjeet Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Virheellinen voimanottoakselin kierrosluku Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vauriot. Tätä konetta saa käyttää kork r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. Varmista ennen voimanottoakselin päälle kytkimistä, että olet valinnut oikean voimanottoakselin kierrosluvun. Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/achtung - Schwenkber eich/freir aum über @ 1 Huomio! - Nivelakselin liikealue Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! 37

38 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGel enkwelle monti 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/anbau Gelenkwelle EC 7540/9140 Bil @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Z 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/z wischeng elenkwell e/z wischeng elenkwellen Bil d EC B @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/hinweis R ei @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr 0\mod_ _0.doc Käyttöönotto Nivelakselin asennus Kuva 12 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/anbau Gelenkwelle gezogene/angehängte EasyC @ 1 Työnnä nivelakseli (1) traktorin voimansiirtoakselin tyngän päälle ja varmista se paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (2) paikoilleen. 8.7 Välinivelakseli Kuva 13 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/z wischeng elenkwell e/z wischeng elenkwellen ohne Freil auf T ext EC B @ 1 Niittoyksikköjen väliakselit (1) kytketään kitkakytkimillä (2) kolmipistekiinnittimen vaihteistoon. Kiinnitysketjut (3) on kiinnitettävä vastaaviin suojuksiin (4). Ohje - Kitkakytkin Vaikutus: Toiminnallisuuden säilyttäminen ja pidempi käyttöikä Kitkakytkin (2) on ilmattava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja 1x vuosittain ennen sadonkorjuuta. (katso luku Ennen uuden satokauden alkua "Kitkakytkin") 38

39 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstellstütze in Tr ansportstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze eing eklappt Bild EC B @ 1 Pos: 67 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.8 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Kuva 14 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstützen in Transportstellung @ 1 Kun kone on kiinnitetty, käännä tukijalat kuljetusasentoon. Nosta konetta hieman ylös kolmipistehydrauliikan avulla. Käännä tukijalat (1,2) kuljetusasentoon ja lukitse tapeilla (3,4) ECB00010_1 39

40 Pos: 68.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/F ahr en und 1 Pos: 68.4 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Arbeitsstellung i n Tr 1 Pos: 68.6 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 9 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 68.2 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Warnung - Transport / Str @ 1 VAROITUS! Kuljetus-maantieajo Jos seuraavia seikkoja ei noudateta kuljetus-maantieajon aikana, saattaa esiintyä onnettomuuksia. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava ajoneuvojen rekisteröinnistä annettua asetusta (valaistus, merkinnät, akselipainot, ulokkeiden sallitut mitat jne.)! Yleisillä teillä tapahtuvissa kuljetus-maantieajoissa niittoyksikkö on nostettava ylös. Ota huomioon, että kone on totuttua korkeampi niittoyksikön ollessa kuljetusasennossa. Niittoyksikön päällä ei saa oleskella ajon aikana. Pos: 68.3 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Gefahr Str aßenfahrt mit Bedi eneinheit / ohne QF B EC B @ 1 Vaara! - Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Sähköisen hallintalaitteen kytkinvivut voivat laukaista erilaisia toimintoja hydrauliikan hallintaventtiilien asennosta riippuen. Ole varovainen, kun koneen lähettyvillä on muita henkilöitä. Kuljetusajon ajaksi on ehdottomasti kytkettävä hallintalaite pois toiminnasta, jotta vältetään toimintojen tahatonta laukaisemista. 9.1 Työasennosta kuljetusasentoon Pos: 68.5 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/warnung-hochschwenken des M ähwer ks i n Tr @ 1 VAROITUS! Niittoyksikön kääntötapahtuman aikana niittoyksikkö voi osua ihmisiin ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Voimanottoakseli on kytkettävä pois päältä ennen koneen kääntöä kuljetusasentoon. Käännä kone ylös vasta, kun kaikki koneen osat ovat pysähtyneet täysin. kääntöalueella ei oleskele ketään. 40

41 Pos: 68.8 /BA/F ahren und Tr ansport/easycutfahren-transpor t Bil d EC B 970 alte und neue Bedienei @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/TTr ansportverri egelung pr 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/vergewissern, dass di e Verrieg elungen einger astet sind Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 68.7 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B EasyCut B Kuva 15 ECB00068_1 Pos: 68.9 /BA/F ahren und Tr ansport/easycutfahren/transport: Maschi ne in Transportstell ung bringen T ext EC B 750/ B 870/ B 89 0/ B 970 ( @ 1 Kuljetusta / maantieajoa varten niittoyksiköt on käännettävä ylös. Tätä varten: Kytke voimanottoakselin käyttö pois toiminnasta. Nosta konetta hieman takanosturilla. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Käännä tukijalat kuljetusasentoon ja lukitse tapeilla. Aseta kone hallintalaitteen avulla kuljetusasentoon. Sammuta hallintalaite, käännä kytkinvipu (2) keskiasentoon Kuljetuslukituksen tarkistaminen Pos: /BA/Sicherheit/F ahren und Tr ansport/tr ansportverriegelung/tr ansport/straß enfahrt Pr üfen der Transpor tverrieg elung EC @ 1 Vaara! - Kuljetuslukituksen tarkistus Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Varmista niittoyksiköiden ylöskääntämisen jälkeen, että lukitukset ovat kiinnittyneet sekä oikealla että vasemmalla. Kuva 16 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/vergewissern, dass di e Verrieg elungen einger astet Kun taakse kiinnitetyt niittoyksiköt käännetään ylös, mekaaniset lukitsimet (1) kiinnittyvät automaattisesti ja estävät niittoyksiköiden laskeutumisen. Varmista niittoyksiköiden ylöskääntämisen jälkeen, että lukitukset (1) ovat kiinnittyneet sekä oikealla että vasemmalla. 41

42 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc utf ahren-transport Bild EC B 970 alte und neue Bedi enei @ 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/in Transpor tstellung pr 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/in Transpor tstellung pr üfen B970 Bild neues Bedi enter mi @ 1 Pos: 69 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B 890; B EasyCut B 890 ; EasyCut B Kuva 17 ECB00068_1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc utf ahren/tr ansport: M aschine i n Tr ansportstellung bri ngen T ext EC B 750/ B 870/ B 8 90/ B 970 ( @ 1 Kuljetusta / maantieajoa varten niittoyksiköt on käännettävä ylös. Tätä varten: Kytke voimanottoakselin käyttö pois toiminnasta. Nosta konetta hieman takanosturilla. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Käännä tukijalat kuljetusasentoon ja lukitse tapeilla. Aseta kone hallintalaitteen avulla kuljetusasentoon. Sammuta hallintalaite, käännä kytkinvipu (2) keskiasentoon Tarkastaminen kuljetusasentoon Kuva 18 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/in Transpor tstellung pr üfen B @ 1 Kun takaosaan asennetut niittoyksiköt käännetään ylös pääterajoittimeen asti, niittoyksiköt on varmistettu tahattoman laskeutumisen varalta. Varmista niittoyksiköiden ylöskääntämisen jälkeen, että kannatinvarret (1) on laskettu kokonaan alas ja että ne lepäävät pääterajoittimella (2). 42

43 Pos: 70.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 70.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor dem M 1 Pos: 70.4 /BA/Bedi enung /EasyC ut/mähen/m ähen EC B 1000 / B Pos: 70.6 /Layout M odul e @ 1 Käyttö 10 Käyttö 10.1 Ennen niittoa Pos: 70.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Arbeitseinsatz / M @ 1 VAARA! - Käyttö Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Tukijalasten on oltava maassa niittolaitteita käynnistettäessä ja työskentelyn aikana Työn aikana on pysyttävä turvallisen välimatkan päässä leikkuulaitteista Myös koneen määräystenmukaisessa käytössä on olemassa sinkoutuvien vieraseineiden aiheuttama vaara. Ohjaa siksi henkilöt pois koneen vaara-alueelta. Noudata erityistä varovaisuutta teiden ja rakennusten läheisyydessä työskenneltäessä Niitto Tukijalkojen kääntö kuljetusasentoon Saata kone työasentoon Estä takanosturi Käännä suojalaitteet alas Säädä sivuttaiset varret oikein Tarkasta ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että traktorin voimanottoakselin valittu kierrosluku ja pyörimissuunta vastaavat koneen pyörimissuuntaa ja sallittua kierroslukua Kytke ennen niitettävään rehuun ajamista traktorin voimanottoakseli päälle tyhjäkäynnillä ja nosta hitaasti koneen nimelliskierroslukuun Aja niitettävään rehuun Tarkasta niittoyksikön kevennys niiton aikana Jotta syntyisi siisti leikkuujälki sovita ajo- ja leikkuunopeus käyttöolosuhteisiin (alustaolosuhteet, niitettävän rehun ominaisuus, korkeus tiheys) Pos: 70.5 /BA/Bedi enung /EasyC ut/hinweis Bei m M ähen Steuer ventil schwi mmstell 9\mod_ _71.doc Ohje! - Niiton aikana Vaikutus: Koneen moitteeton toiminta Jätä hallintaventtiili(t) työskenneltäessä laskuasentoon tai kellunta-asentoon. 43

44 Pos: 70.7 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSchutzeinrichtung herunter 1 Pos: 70.9 /BA/Bedi enung /EasyC ut/schutze/schutzei nrichtung herunter klappen Bild EC B @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Suojalaitteiden kääntäminen alas Pos: 70.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - F ortschleuder n von Stei @ 1 VAARA! Kivien sinkoaminen käytön aikana Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkista suojakankaiden kunto säännöllisesti. Kuluneet tai vaurioituneen suojakankaat on vaihdettava! Niittoyksikön suojalaitteiden kuten kankaiden ja muiden suojuksien tehtävä on estää pääsy koneen vaarallisiin osiin sekä kivien yms. sinkoilu. Tämän vuoksi ne on saatettava suojaavaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käännä sivusuojus(-suojukset) ennen käyttöä alas ja varmista kääntösuluilla Kuva 19 ECB00013_1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/schutzeschutzei nrichtung her unter kl appen und mit Dr ehverschluss sichern ( @ 1 Varmista ennen käyttöä, että koneen sivusuojus/-suojukset (1) on käännetty alas ja varmistettu kierreliitoksilla (2). 44

45 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSeitliche Lenker einstell 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/h öhenei nstellunghöheneinstell ung beim Mähen über di e U nterlenker am Tr aktor Bil d EC B @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Sivuttaisten varsien säätäminen Pos: /BA/Sicherheit/EasyCut/Gefahr - Einstellung der U nterlenkerhöhe am Tr @ 1 Vaara! - Vetovarsikorkeuden säätäminen traktorissa Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Älä astu traktorin ja koneen väliin. Kuva 20 Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B 750 / B @ 1 (EasyCut B 750, EasyCut B 890) Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/h öhenei nstellung/h öhenei nstellung 20 mm beim Mähen über di e U nterlenker am Tr @ 1 Niiton aikana tulee kolmipistekiinnityksen korkeus säätää niin, että sivuttaiset varret (1) ovat etualueella (1) a= n. 20mm korkeammalla kuin taka-alueella (2). Säätö tapahtuu traktorin vetovarren korkeussäädön avulla. Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B @ 1 EasyCut B 970 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/h öhenei nstellung/h öhenei nstellung 0 mm bei m M ähen über die U nterlenker am @ 1 Niiton aikana tulee kolmipistekiinnityksen korkeus säätää niin, että sivuttaiset varret (1) ovat etualueella (1) ja taka-alueella (2) yhtä korkealla (a = n. 0mm). Säätö tapahtuu traktorin vetovarren korkeussäädön avulla. 45

46 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/MM ähwer ke 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Von Transport- i n 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/h eckvon Tr ansport i n Arbeitsstell ung Bild EC B 750 mit neuer Bedi Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 10.3 Niittoyksiköiden laskeminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Absenken des M ähwer ks i n Arbeitsstellung EC @ 1 Vaara! - Niittoyksikön lasku työasentoon Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Niittoyksikön saa laskea alas vasta, kun on varmistettu, ettei niittoyksikön liikealueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Kytke voimanottoakseli päälle vasta, kun niittoyksikkö on maassa Kuljetusasennosta päisteasentoon Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B @ 1 EasyCut B Kuva 21 ECB00068_1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/tr ansport- i n Vorgewendestellung Text EC B 750 neue Bedieneinhei @ 1 Kuljetusasennosta päisteasentoon Käännä kytkinvipu (2) asentoon "ylhäällä" ja pidä sitä tässä asennossa. Avaa lukitsin (1) vetämällä köyttä (2) traktorista käsin. Saata hallintaventtiili (punainen 1+) kellunta-asentoon laskeaksesi molemmat niittoyksiköt päisteasentoon. 46

47 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Vorgewendestell 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Päisteasento Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/vorgewendestell ung: Text EC B 750 neue Bedienei @ 1 Edellytys: Niittoyksiköt sijaitsevat päisteasennossa. Kytkinvipu (2) sijaitsee asennossa alhaalla. Niittoyksiköiden lasku samanaikaisesti päisteasennosta työasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "keskellä". Saata hallintaventtiili (punainen 1+) kellunta-asentoon, kunnes niittoyksiköt on laskettu työasentoon. Niittoyksiköiden nostaminen samanaikaisesti työasennosta päisteasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "keskellä". Käytä hallintaventtiiliä (punainen 1+), kunnes niittoyksiköt on nostettu päisteasentoon. Oikean niittoyksikön saattaminen päisteasennosta työasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "vasemmalla". Saata hallintaventtiili (punainen 1+) kellunta-asentoon, kunnes oikea niittoyksikkö on laskettu työasentoon. Oikean niittoyksikön saattaminen työasennosta päisteasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "vasemmalla". Käytä hallintaventtiiliä (punainen 1+), kunnes oikea niittoyksikkö on nostettu päisteasentoon. Vasemman niittoyksikön saattaminen päisteasennosta työasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "vasemmalla". Saata hallintaventtiili (punainen 2+) kellunta-asentoon, kunnes vasen niittoyksikkö on laskettu työasentoon. Vasemman niittoyksikön saattaminen työasennosta päisteasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "vasemmalla". Käytä hallintaventtiiliä (punainen 2+), kunnes vasen niittoyksikkö on nostettu päisteasentoon. 47

48 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Von Transport- i n 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri peltr ansport i n Ar bei tsstellung Bil d EC B750/B890/B970 neue Bedieneinhei t ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Kuljetusasennosta päisteasentoon Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B 890; B EasyCut B 890 ; EasyCut B Kuva 22 ECB00068_1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/tr ansport- i n Vorgewendestellung Text EC B 890 / B 970 neue Bedienei @ 1 Kuljetusasennosta päisteasentoon Käännä kytkinvipu (2) asentoon "ylhäällä" ja pidä sitä tässä asennossa. Käytä hallintaventtiiliä (sininen 2-), kunnes niittoyksiköt on laskettu päisteasentoon. 48

49 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Vorgewendestell 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Päisteasento Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/vorgewendestell ung: Text EC B 890 / B 970 neue Bedi enei @ 1 Edellytys: Niittoyksiköt sijaitsevat päisteasennossa. Kytkinvipu (2) sijaitsee asennossa alhaalla. Niittoyksiköiden lasku samanaikaisesti päisteasennosta työasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "keskellä". Saata hallintaventtiili (punainen 1+) kellunta-asentoon, kunnes niittoyksiköt on laskettu työasentoon. Niittoyksiköiden nostaminen samanaikaisesti työasennosta päisteasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "keskellä". Käytä hallintaventtiiliä (punainen 1+), kunnes niittoyksiköt on nostettu päisteasentoon. Oikean niittoyksikön saattaminen päisteasennosta työasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "vasemmalla". Käytä hallintaventtiiliä (sininen 2-), kunnes oikea niittoyksikkö on laskettu työasentoon. Oikean niittoyksikön saattaminen työasennosta päisteasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "vasemmalla". Käytä hallintaventtiiliä (sininen 2+), kunnes oikea niittoyksikkö on nostettu päisteasentoon. Vasemman niittoyksikön saattaminen päisteasennosta työasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "vasemmalla". Saata hallintaventtiili (punainen 1+) kellunta-asentoon, kunnes vasen niittoyksikkö on laskettu työasentoon. Vasemman niittoyksikön saattaminen työasennosta päisteasentoon Käännä kytkinvipu (3) asentoon "vasemmalla". Käytä hallintaventtiiliä (punainen 1+), kunnes vasen niittoyksikkö on nostettu päisteasentoon. 49

50 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Von Vorgewende- i n Tr 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri peltr ansport i n Ar bei tsstellung Bil d EC B750/B890/B970 neue Bedieneinhei t ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Päisteasennosta kuljetusasentoon Kuva 23 Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B @ 1 EasyCut B 750 ECB00068_1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/vorgewende- in Tr ansportstellung bringen T ext EC B 750 neue Bedienei @ 1 Edellytys: Voimanottoakselin käyttö on pois päältä. Tukijalat on käännetty kuljetusasentoon ja lukittu tapeilla, katso luku Käyttöönotto "Tukijalan kääntäminen kuljetusasentoon". Kone sijaitsee päisteasennossa. Päisteasennosta kuljetusasentoon: Käännä kytkinvipu (2) asentoon "ylhäällä" ja pidä sitä tässä asennossa. Käytä hallintaventtiiliä (punainen 1+), kunnes niittoyksiköt on nostettu päisteasennosta kuljetusasentoon. Sammuta hallintalaite kääntämällä kytkinvipu (2) keskiasentoon. Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B 890; B EasyCut B 890 ; EasyCut B 970 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/vorgewende- in Tr ansportstellung bringen Text EC B 870 / B 890 / B 970 neue Bedi @ 1 Edellytys: Voimanottoakselin käyttö on pois päältä. Tukijalat on käännetty kuljetusasentoon ja lukittu tapeilla, katso luku Käyttöönotto "Tukijalan kääntäminen kuljetusasentoon". Kone sijaitsee päisteasennossa. Poikittaiskuljettimet on laskettu alas. Päisteasennosta kuljetusasentoon: Käännä kytkinvipu (2) asentoon "ylhäällä" ja pidä sitä tässä asennossa. Käytä kaksitoimista hallintaventtiiliä (sininen 2+), kunnes niittoyksiköt on nostettu päisteasennosta kuljetusasentoon. Sammuta hallintalaite kääntämällä kytkinvipu (2) keskiasentoon. 50

51 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstellstütze in Tr ansportstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/achtung Abstellstütze ei ngekl appt EC 280/320 CV- @ 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstützeabstellstütze eingekl appt Bild EC B @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 10.4 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Huomio! - Tukijalkaa/-jalkoja ei käännetty kuljetusasentoon ennen maantie-kuljetusajoa ja työskentelyn aikana! Vaikutus: Koneen vauriot Varmista ennen maantie-kuljetusajoa ja työskenneltäessä, että tukijalka/-jalat on nostettu ylös tai käännetty sisään ja varmistettu tapilla! ECB00010_1 Kuva 24 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstützeabstellstützen ei nklappen EC 7540/9140/B 870 ( @ 1 Koneessa on kolme tukijalkaa (1+2). Vasemmassa ja oikeassa reunassa olevat tukijalat (2) on nostettava ylös ja kiinnitettävä tapilla (3), kun lautasniittomurskain on työasennossa. Takatukijalka (1) käännetään taakse ja kiinnitetään tapilla (4). 51

52 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbbau der Maschi 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel Abkoppeln Bil d EC B @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 10.5 Koneen irrotus Pos: /BA/Sicherheit/EasyCut/Gefahr - M aschine abstell en_mit H ydr auli kschl @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon. Älä astu konetta irrottaessasi traktorin ja koneen väliin! Kuva 25 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel Abkoppeln EC Laske kolme tukijalkaa (1) alas ja kiinnitä ne tapeilla (2). Laske kone maahan traktorin hydrauliikan avulla. Irrota nivelakseli (3) traktorista ja aseta se pitimeen (4). Irrota hydrauliletkut (5) traktorista, kiinnitä niiden pölysuojukset paikoilleen ja ripusta ne koneeseen. Irrota traktorin ja koneen väliset valolaitteiden sähköjohdot (6) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Irrota traktorin ja koneen väliset virtapistokkeet (7) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Irrota hallintalaite (8) traktorista ja kiinnitä se kolmipistekiinnittimeen. EasyCut B 750: Irrota muoviköysi (9) traktorista. Löysää ylävarsi ja vedä tappi ulos laitteesta tai irrota ylävarsi. Irrota tapit/lukitsimet vetovarsista. 52

53 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstell 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/abstellen mit hochg eklappten Mähwer ken Bild EC B @ 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/abstellen mit hochg eklappten Mähwer ken EC @ 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/in Transpor tstellung pr üfen B970 Bild neues Bedi enter mi @ 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/tri pel/abstellen mit hochg eklappten Mähwer ken EC B750/B890/B970 neue Bedieneinhei @ 1 Pos: 71 /Layout M odul e @ 1 Käyttö 10.6 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B @ 1 EasyCut B 750 Kuva 26 Ohje - Pysäköinti niittoyksiköt ylöskäännettyinä Vaikutus: Tilan säästäminen Tilan säästämiseksi kone voidaan pysäköidä myös siten, että niittoyksiköt ovat ylöskäännettyinä. Tällöin on varmistettava, että lukitsimet (1) (vasemmalla ja oikealla) ovat kiinnittyneet, ja alustan on oltava erittäin tukeva, esim. betoni tai asfaltti. Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B 890; B @ 1 EasyCut B 890 ; EasyCut B 970 Kuva 27 Ohje - Pysäköinti niittoyksiköt ylöskäännettyinä Vaikutus: Tilan säästäminen Tilan säästämiseksi kone voidaan pysäköidä myös siten, että niittoyksiköt ovat ylöskäännettyinä. Pysäköi kone ainoastaan erityisen kiinteälle alustalle, kuten betonille tai asfaltille. Varmista, että molemmat kannatinvarret (2) on ajettu kokonaan sisään ja että ne lepäävät pääterajoittimilla (1). 53

54 Pos: 72.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei 1 Pos: 72.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstell en der 1 Pos: 72.4 /BA/Einstell ung en/mähwer ke/schni tthöhe/schnitthöhe Bild EC @ 1 Pos: 72.6 /Layout M odul e @ 1 Asetukset 11 Asetukset Pos: 72.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Ei nstellarbeiten angebaute Maschi @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia vammoja. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Sammuta moottori. Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään Leikkuukorkeuden säätö Kuva 28 Pos: 72.5 /BA/Einstell ung en/mähwer ke/schni tthöhe/schnitthöhe größ er_g eringer @ 1 Leikkuukorkeutta säädetään ylävarrella (1). Tätä varten: Käännä tukijalka/-jalat alas Laske kone työasentoon ja pysäköi se tukijalalle/-jaloille. Kierrä ylävartta (1). Käännä tukijalka/-jalat sisään. Pidempi ylävarsi = suurempi leikkuukorkeus Lyhyempi ylävarsi = alhaisempi leikkuukorkeus 54

55 Pos: 72.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/UÜberschni tt einstell 1 Pos: 72.9 /BA/Einstell ung en/mähwer ke/easyc ut/ü berschnitt ei nstellen EC Shift / EC B @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 11.2 Päällekkäisleikkuun säätö Pos: 72.8 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B 890; B @ 1 EasyCut B 890 ; EasyCut B 970 Kuva 29 Kannatinvarsien (2) (koneen oikea ja vasen puoli) kautta voidaan pienentää/suurentaa etuniittolaitteen päällekkäisleikkuutta. Asento I = maks. niittoleveys Asento II = päällekkäisleikkuun suurentaminen 7,5 cm (kummaltakin puolelta). Asento III = päällekkäisleikkuun suurentaminen 15 cm (kummaltakin puolelta). Menettelytapa: Koneen on oltava asianmukaisesti kytkettynä traktoriin Saata kone kuljetusasentoon traktorin takahydrauliikalla Voimanottoakseli-käyttö ja traktorin moottori POIS PÄÄLTÄ Laita traktorin seisontajarru päälle Poista virta-avain virtalukosta EC VAROITUS! - Kannatinvarsi voi luiskahtaa ulos. Puristuksiin jäämisen aiheuttama tapaturmavaara. Lukitustapin (1) on oltava asianmukaisesti lukittuneena yhteen asennoista (I, II tai III). Vedä lukitustappi (1) ja siirrä haluttuun asentoon (säädä koneen oikea ja vasen puoli samalla tavalla) Varmista, että lukitustappi lukittuu asianmukaisesti 55

56 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellung der Entlastungsfeder n ( Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/eas ycut/entl astungsfeder(n)/entl astungsfeder Bil d EC @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/entl astungsfeder(n)/ei nstellung Entl astungsfeder Hinweis EC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 11.3 Kevennysjousten säätö Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Ei nstellung an den Entl astungsfeder n EC 9140 C V Coll @ 1 VAARA! Säätäminen kevennysjousilla Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Kevennysjousten (1) kierrekarat (2) saavat olla ulos kierrettynä korkeintaan mittaan X = 50 mm asti. Mutterit (3) eivät saa koskettaa keinuun (4). Etäisyyden on oltava säädettynä mittaan A = 3-5 mm. Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/bodendruck/bodendr uck allgemeiner T ext alle @ 1 Teräpalkin kevennystä säädetään kevennysjousien avulla maan pinnan mukaan. Kasvuston suojaamiseksi teräpalkkia on kevennettävä niin pitkälle, ettei terä pompi ylös niiton aikana eikä myöskään vedä uria maan pintaan. Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/bodendruck/bodendr uck Zusatz EC Puristuspainetta säädetään vanttiruuveilla (2). 2 2 Easy Cut B 750 Easy Cut B 890 Easy Cut B 970 X 80 mm 80 mm 80 mm 2 1 a 4 1 Kuva 30 ECB00001_1 1 Ohje - Säätäminen kevennysjousilla Vaikutus: tasainen puristuspaine Saata niittomurskain kuljetusasentoon kevennysjousten säätöä varten. Varmista, että jousien jousien kiristyspituus on sama oikealla ja vasemmalla. 3 56

57 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellbare Drossel 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel ei nstellen Bil d EC B 970 alte und neue @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 11.4 Säädettävät kuristimet 2 1 Kuva 31 vanhan hallintalaitteen mallissa uuden hallintalaitteen mallissa Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel ei nstellen allgemei n EC Säädettävillä kuristusventtiileillä (1,2) voidaan säätää hydraulisylinterin nosto- ja laskunopeuksia. ECB00069 Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/dros sel ( 1) Aushubgeschwi ndigkeit Arbeits- i n @ 1 Kuristin (1) Nostonopeutta työasennosta päisteasentoon säädetään kuristusventtiilillä (1). Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel ( 2) Aushubgeschwi ndigkeit Vorgewende- Tr @ 1 Kuristin (2) Nostonopeutta päisteasennosta kuljetusasentoon säädetään kuristusventtiilillä (2). 57

58 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellung der 1 Pos: /BA/Sicherheit/EasyCut/Achtung - Einstell ung an der @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/pfahlsicher ung/pfahlsicherung Bil d Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/pfahlsicher ung/pfahlsicherung EC B 750/890/970 T Asetukset 11.5 Laukaisulaitteen säätö Huomio! - Laukaisulaitteen säätäminen Vaikutus: Koneen vauriot Jos asetusta muutetaan, myös laukaisuhetki muuttuu. Jos jousta esijännitetään laukaisulaitteessa tehtaalla annettua voimakkaammin, on olemassa niittomurskainyksikön vaurioitumisen vaara. Laukaisulaitteen jousi on kiristettävä vähintään niin voimakkaasti, että laukaisulaite ei laukea kuljetusasennossa äkillisissäkään kuormituksissa. Kuva 32 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/pfahlsicher ung/pfahlsicherung @ 1 Jotta lautasniittomurskainta suojattaisiin vaurioilta esteisiin ajettaessa, se on varustettu laukaisulaitteella. Ihanteellinen laukaisuhetken säätö tapahtuu tehtaalla. Niittoyksikkötyyppi EASYCUT B 750 EASYCUT B 890 EASYCUT B 970 Mitta x 85 mm 85 mm 85 mm Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/pfahlsicher ung/pfahlsicherung nach dem Auslösen EC 7540/9140/ B Kun laukaisulaite on lauennut, niittoyksikkö kääntyy taakse. Laukaisulaite lukittuu jälleen paikoilleen peruuttamalla. Pos: 73 /Layout M odul e @ 1 58

59 Pos: 74 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 75.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 75.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 75.5 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPr obel 1 Pos: 75.7 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 75.9 /Layout M odul e @ 1 Huolto 12 Huolto 13 Huolto 13.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 75.3 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/warnung - Reparatur-,Wartungs- und Rei @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua, mikä voi aiheuttaa henkilöille vammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. Suorita niittomurskaimelle tehtävät työt ainoastaan työasennossa. Pos: 75.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Bei unregel mäßiger Kontr olle der Messer kli ngen und H @ 1 Vaara! - Terien ja kiinnityspulttien epäsäännöllinen tarkastus Vaikutus: Hengenvaara, loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista niittoyksiköt ennen jokaista käyttöönottoa vaurioituneiden, puuttuvien tai kuluneiden terien, kiinnityspulttien, lehtijousten ja terärumpujen varalta, vaihda tarvittaessa! Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan Koekäyttö Pos: 75.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Probel auf M @ 1 Vaara! - Koneen testaus korjaus-, huolto-, puhdistustöiden tai teknisten toimenpiteiden jälkeen. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Niittoyksikön on oltava työasennossa Kytke käyttölaitteet päälle vasta, kun niittoyksiköt on maassa ja on varmistettu, ettei vaaraalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain kuljettajan istuimelta käsin Varaosat Pos: 75.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Ver wendung von nicht zug elassenen @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. 59

60 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/wartungstabell e - EasyCut mit R @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 13.3 Huoltotaulukko Huoltotyöt Huoltoväli Teräpalkki Kertaluontoisesti 10 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto Kaikki vaihteistot Kertaluontoisesti 50 tunnin kuluttua Ei tarpeen Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Terien tarkastus X X Terien kiinnityspulttien tarkastus X X Tarkasta lehtijousten materiaalin vahvuus, X X pikakiinnitteisellä terällä varustetussa mallissa Terälautanen / teräkartio X X Teräpalkin välisuojat X Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Kitkakytkin Ilmaus Suojakankaat Tarkista kulumien ja vaurioiden varalta X X 50 tunnin välein 200 tunnin välein 60

61 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnzi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit R egelgewi 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t R egelgewinde T Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 13.4 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 61

62 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit F eing 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t F eingewi nde Tabell @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t Senkkopf und Innens echskant T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM

63 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/AAbweichende Anziehdr 1 Pos: /BA/War tung/drehmomente / AnziehdrehmomenteAbweichendes Drehmoment EasyC ut ( @ 1 Pos: 76 /Layout M odul e @ 1 Huolto Poikkeavat kiristysmomentit Ruuvit/mutterit MA [Nm] Terälautasen laipan mutteri 850 Katkotapin (roottorinapa) mutteri 300 Terälautasen laakeripesä 50 Terärummun laakeripesä 50 63

64 Pos: 77.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselnabe mit Schersicher ung ( 1 Pos: 77.3 /BA/Wartung/M ähwer ke/schersicherung/bild M ähhol m Aufstell ung EC B 750/ B @ 1 Pos: 77.4 /Layout M odul e @ 1 Huolto 13.5 Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste) Pos: 77.2 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B 750 / B @ 1 (EasyCut B 750, EasyCut B 890) Kuva 33 64

65 Pos: 77.8 /Layout M odul e @ 1 Huolto Pos: 77.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Schnell rotierende Messerteller/M @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: 77.6 /BA/Wartung/M ähwer ke/schersicherung/leg ende Mähhol m Aufstellung EasyCut s A,B,R @ 1 Lyhenteiden selitykset: A= Pyörimissuunta "A" keskelle B= Pyörimissuunta "B" pareittain RE= Epäkesko laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. LE= Epäkesko laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. Pos: 77.7 /BA/Wartung/M ähwer ke/schersicherung/beschr eibung Schersicherung @ 1 Niittoyksiköiden suojaamiseksi ylikuormitukselta roottorinavat (1) on varustettu muttereilla (2) ja katkotapeilla (3). Esteisiin (esim. kiviin) ajettaessa roottorinavassa olevat 2 katkotappia katkeavat. Roottorinapa ja mutteri kääntyvät ylös kitkapyöräakselille. Mittalautasissa ja -rummuissa, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan vasemmalle (LE), on kierteet vasemmalle. Terälautaset/-rummut, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan oikealle (RE), on kierteet oikealle. Oikealle (RE) suuntautuvan ja vasemmalle (LE) suuntautuvan kiertosuunnan erottamiseksi on vasemmalle (LE) pyörivät mutterit (2) ja kitkapyöräakselit (4) varustettu tunnistusuralla (a,b). Vasenkierteisten (LE) mutterien (2) viisteessä on tunnistusurat (a). Vasenkierteisten (LE) kitkapyöräakselien (4) päässä on tunnistusura (b). 65

66 Pos: 77.9 /BA/Wartung/M ähwer ke/schersicherungnach dem Abscheren 1 Huolto Irtileikkaamisen jälkeen Huomio! - Laakeripesien asennusasentoa ei ole otettu huomioon. Vaikutus: Koneen vauriot Oikealle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre oikealle (ei merkintäuraa kitkapyöräakselissa tai mutterissa). Vasemmalle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre vasemmalle (merkintäura kitkapyöräakselissa ja mutterissa). 7 8 a a 3a 3 1 3a 4 d b c 10 EC Kuva 34 66

67 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Irrota terälautaset/-rumpu. Irrota varorengas (7). Kierrä kuusioruuvi (8) irti. Irrota mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10). Irrota napa (1). Poista vaurioituneet katkotapit (3). Tarkasta mutteri ja napa vaurioiden varalta. Korvaa vahingoittuneet osat alkuperäisillä KRONE-varaosilla. Täytä laakerin yläpuolella oleva tila rasvalla (c). Aseta napa kitkapyöräakselille. Lyö uudet katkotapit (3) navan (1) ja akselin (4) läpi. Huolto Ohje - Huomioi katkotappien sijainti! Lyö katkotapit (3) ulkoa reikään niin, että tapin pää saavuttaa navan pinnan (d). Katkotappien (3) urat on asennettava horisontaalisesti vastakkain (katso yksityiskohtaa (I)). Asenna mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10) (kiristä 300 Nm:n kiristysmomentilla). Asenna kuusioruuvit (8) lukittavine aluslevyineen ja kiristä ne. Asenna varorengas (7). Asenna terälautanen (5) tai terärumpu (6). 67

68 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/schersicherung/bil d Mähhol m Aufstellung EC B 970 / EC R @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut B EasyCut B 970 Kuva 35 68

69 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Schnell r oti erende M esserteller/m @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: /BA/War tung/mähwer ke/schersicherung/legende M ähhol m Aufstellung EasyC ut s A,B,R @ 1 Lyhenteiden selitykset: A= Pyörimissuunta "A" keskelle B= Pyörimissuunta "B" pareittain RE= Epäkesko laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. LE= Epäkesko laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. Pos: /BA/War tung/mähwer ke/schersicherung/beschrei bung Schersicher ung R @ 1 Niittoyksiköiden suojaamiseksi ylikuormitukselta roottorinavat (1) on varustettu muttereilla (2) ja katkotapeilla (3). Esteisiin (esim. kiviin) ajettaessa roottorinavassa olevat 2 katkotappia katkeavat. Roottorinapa ja mutteri kääntyvät ylös kitkapyöräakselille. Mittalautasissa ja -rummuissa, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan vasemmalle (LE), on kierteet vasemmalle. Terälautaset/-rummut, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan oikealle (RE), on kierteet oikealle. Oikealle (RE) suuntautuvan ja vasemmalle (LE) suuntautuvan kiertosuunnan erottamiseksi on vasemmalle (LE) pyörivät mutterit (2) ja kitkapyöräakselit (4) varustettu tunnistusuralla (a,b). Vasenkierteisten (LE) mutterien (2) viisteessä on tunnistusurat (a). Vasenkierteisten (LE) kitkapyöräakselien (4) päässä on tunnistusura (b). 69

70 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/schersicherungnach dem Abscher en EasyC 1 Huolto Irtileikkaamisen jälkeen Huomio! - Laakeripesien asennusasentoa ei ole otettu huomioon. Vaikutus: Koneen vauriot Oikealle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre oikealle (ei merkintäuraa kitkapyöräakselissa tai mutterissa). Vasemmalle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre vasemmalle (merkintäura kitkapyöräakselissa ja mutterissa). 7 8 a a 3a 3 1 3a 4 d b c 10 EC Kuva 36 70

71 Pos: 78 /Layout M odul e @ 1 Irrota terälautaset/-rumpu. Irrota varorengas (7). Kierrä kuusioruuvi (8) irti. Irrota mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10). Irrota napa (1). Poista vaurioituneet katkotapit (3). Tarkasta mutteri ja napa vaurioiden varalta. Korvaa vahingoittuneet osat alkuperäisillä KRONE-varaosilla. Täytä laakerin yläpuolella oleva tila rasvalla (c). Aseta napa kitkapyöräakselille. Lyö uudet katkotapit (3) navan (1) ja akselin (4) läpi. Huolto Ohje - Huomioi katkotappien sijainti! Lyö katkotapit (3) ulkoa reikään niin, että tapin pää saavuttaa navan pinnan (d). Katkotappien (3) urat on asennettava horisontaalisesti vastakkain (katso yksityiskohtaa (I)). Asenna mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10) (kiristä 300 Nm:n kiristysmomentilla). Asenna kuusioruuvit (8) lukittavine aluslevyineen ja kiristä ne. Asenna varorengas (7). Asenna terälautanen (5) tai terärumpu (6). 71

72 Pos: 79 /Ü berschriften/überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: 80.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HH 1 Pos: 80.2 /BA/Wartung/Hi nweis Ölstandskontr olle i n Arbeitsstellung und i n waag erechter Stell ung der Maschi ne vor @ 1 Pos: 80.3 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/mähwer ke/bild Hauptgetriebe EC @ 1 Pos: 80.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel N @ 1 Pos: 80.8 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 81 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 14 Huolto - vaihteet 14.1 Päävaihteisto Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 37 Pos: 80.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / Ablassschraube / Ei nf @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: 80.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl kontrolle NEU über @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: 80.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölqualität /Öl menge: si ehe @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 72

73 Pos: 82.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMäher antriebsgetri 1 Pos: 82.2 /BA/Wartung/Hi nweis Ölstandskontr olle i n Arbeitsstellung und i n waag erechter Stell ung der Maschi ne vor Pos: 82.3 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/mähwer ke/bild Mäherantriebsgetriebe EC Pos: 82.9 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 83 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 14.2 Niittoyksikkövaihteisto Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 38 EC Pos: 82.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / Ei nfüllschr @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: 82.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselölqualität/ölmenge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: 82.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 82.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl kontrolle NEU über @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: 82.8 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel NEU nur EasyC ut mit M äherantri ebsg Öljynvaihto: Aseta kone kuljetusasentoon. Sammuta traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi irti ja valuta öljy ulos. Aseta kone työasentoon. Sammuta traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Täytä uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikoilleen ja kiristä tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 73

74 Pos: 84.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/OÖlstandskontroll e und Ölwechsel am Mähhol 1 Pos: 84.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/OÖl 1 Pos: 84.3 /BA/Wartung/M ähwer ke/hinweis Ein Öl wechsel am M ähhol m ist nicht @ 1 Pos: 84.4 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/OÖl kontr 1 Pos: 84.7 /BA/Wartung/M ähwer ke/öl kontroll e M ähhol m Easycut EC Pos: 85 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 14.3 Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto Öljynvaihto Ohje Teräpalkin öjyä ei tarvitse vaihtaa Öljymäärän tarkastus Pos: 84.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Schnell rotierende Messerteller/M @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Laske suojukset alas. Koneen vaara-alueella ei saa olla ketään. Pos: 84.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Schnell rotierende Messerteller/M @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. EC Kuva 39 Käytä konetta lyhyen aikaa. Odota, kunnes terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Aseta teräpalkki kuljetusasentoon. Tarkista öljymäärä aina ennen käyttöä. Kierrä öljyn tarkastusruuvi (1) irti teräpalkista. Öljymäärän on ulotuttava aukkoon asti. Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Ruuvaa öljyn tarkastusruuvi (1) jälleen kiinni ja kiristä se tiiviiksi. 74

75 Pos: 86 /Ü berschriften/überschriften 1/U-Z/Wartung - Messer 1 Pos: 87.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKontr olle der Mähkli ngen und M esserhalter 1 Pos: 87.3 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMähkling 1 Pos: 87.6 /BA/Wartung/M ähwer ke/mähkli ngen bei dsei tig ver wenbar @ 1 Pos: 87.7 /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen 15 Huolto - Terien vaihtaminen 15.1 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Pos: 87.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - F ehlende und beschädigte Mähkling en und Mähkli @ 1 Varoitus! - Puuttuvat ja vaurioituneet terät ja kiinnityspultit. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakavat loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista terät vähintään 1 x päivässä ja Tarkista kiinnityspultit aina terän vaihdon yhteydessä sekä terien koskettua vieraisiin esineisiin. Vaihda puuttuvat tai vahingoittuneet terät ja kiinnityspultit välittömästi uusiin Terät Pos: 87.4 /BA/Wartung/M ähwer ke/die Bohr ung der Mähkli ngen kann sich durch Verschl eiß aufwei @ 1 Terien reikä voi suurentua kulumalla. Pos: 87.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Zu geringe Materialstär ke an den M ähkli @ 1 Vaara! - Terämateriaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terät on vaihdettava viimeistään silloin, kun kulumisraja (katso terän merkintä (1); mitta a pienempi tai yhtäsuuri kuin 13 mm) on saavutettu. a Kuva 40 1 EC Ohje - Terät ovat kaksipuoliset. Kun toinen sivu on kulunut, terät voidaan kääntää. Jos teriä puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, on vaihdettava koko pari. Tällä tavoin vältytään vaaralliselta epätasapainolta. 75

76 Pos: 87.8 /BA/Wartung/M ähwer ke/messerschr aub / Messerschnell verschluss/messerschraubverschl uss H altebolzen Pos: 87.9 /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Ruuvikiinnitteiset terät Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Kuva 41 min. 14 mm EC

77 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/m esserschraub / M esserschnell verschl uss/m esserschnell verschl uss H altebolzen 0 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Terän pikakiinnitys Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Lehtijousien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 3 mm. Kuva 42 min. 14 mm EC

78 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/r egel mäßige Kontrolle der Bl 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Lehtijousten säännölliset tarkastukset Vaara! - Lehtijousten kuluneet saumat. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Lehtijouset on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin kosketuksen jälkeen. Lehtijousien kulumisraja on saavutettu, kun sauma (1) on kulunut jostain kohdasta pois. 1 1 Kuva 43 EC Ohje Lehtijouset saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 78

79 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/r egel mäßige Kontrolle der M esser tell er bzw. -tr ommel 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Vaara! - Epämuodostuneet terälautaset/terärummut Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terälautaset/-rummut on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin törmäyksen jälkeen. Jos terälautaset/-rummut ovat vääntyneet, mitta A = 48 mm ei saa missään tapauksessa ylittyä. 1 A Kuva 44 EC Ohje Terälautaset/-rummut saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 79

80 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/verschl eissgrenze für 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Eroosion kulumisraja Vaara! - Eroosio terälautasissa/terärummuissa Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Eroosion (2) kulumisraja on saavutettu, kun materiaalin vähimmäispaksuus (3 mm) on alitettu. 2 2 Kuva 45 EC Ohje Jos terälautasissa/-rummuissa on havaittavissa muodonmuutoksia tai eroosion (2) aiheuttamaa kulumista tms., komponentit on vaihdettava alkuperäisiin Krone-varaosiin. 80

81 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/MM esser wechsel an Messerteller 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen 15.2 Teränvaihto terälautasissa Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Schnell r oti erende M esserteller/m @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Sich l ösende Mähkli @ 1 Vaara! - Irtoavat terät Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terien vaihdon jälkeen on tarkastettava terien asento ja liikkuvuus. Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan. Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! 81

82 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM 1 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/m esserschraub / M esserschnell verschl uss/beschreibung Messer wechsel M @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Ruuvikiinnitteiset terät Kuva 46 Käännä suojalaite ylös Puhdista alue Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät Vie terä (5) asennusta varten teräpalkin suojuslevyn (2) ja terälautasen (1) väliin Aseta kiinnitystappi (3) alakautta teräpalkin suojuslevyn, terän ja terälautasen läpi Kierrä itselukittuva mutteri (4) yläkautta kiinnitystappiin ja kiristä se tiukkaan (kiristysmomentti, katso luku "Vääntömomentit") Toimenpide on sama kaikille terille Käännä suojalaite jälleen alas terien asennuksen jälkeen EC Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kulloistenkin terälautasten/terärumpujen pyörimissuuntaa. Kiinnitystappien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä tilausnro: vasemmalle pyörivä terä tilausnro:

83 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM esserschnell verschl 1 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/m esserschraub / M esserschnell verschl uss/beschreibung Messer wechsel M esserschnell verschl @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Terän pikakiinnitys EC Kuva 47 Puhdista alue. Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät. Työnnä erikoistyökalu (1) {teränvaihtotyökalu} terälautasen (4) ja lehtijousen (3) väliin ja paina sitä toisella kädellä. Työnnä uusi terä (2) kiinnityspulttiin ja vapauta ote teränvaihtotyökalusta. Kun terät on asennettu, laske suojalaitteet takaisin alas. Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kyseisen terälautasen/terärummun pyörimissuuntaa. Kiinnityspulttien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä til.-nro: vasemmalle pyörivä terä til.-nro:

84 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/stoß kanten erneuer 1 Pos: 89 /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen 15.3 Välisuojien vaihto Huomio! - Välisuojien epäsäännölliset tarkastukset. Vaikutus: Koneen vauriot Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa vahingoittuneiden välisuojien varalta, vaihda tarvittaessa! Valitse hitsausvirta ja -materiaali teräpalkin ja välisuojan materiaalin mukaan. Tarvittaessa tee koehitsaus. Kuva 48 Avaa vanhan välisuojan hitsaussaumat. Irrota välisuoja. Poista purse vastepinnoilta. EC Kuva 49 Aseta uusi välisuoja (3) paikalleen. Hitsaa teräpalkin yläpuolelle kohtiin (1) lyhyitä I-saumoja (kukin n. 30 mm). Reunoja (2) ei saa hitsata. Hitsaa teräpalkin alapuolelle välisuoja (3) koko pituudeltaan teräpalkkiin alueella (5). Reunoja (4) ei saa hitsata. EC

85 Pos: 90.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmier 1 Pos: 90.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 90.4 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGel enkwell 1 Pos: 90.5 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier en/abschmier en Gelenkwelle Bild 100 h Bil d 100 @ 1 Pos: 90.6 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier enabschmi eren Gel enkwell e T ext ( @ 1 Pos: 90.7 /Layout M odul e @ 1 Huolto - Voitelukaavio 16 Huolto - Voitelukaavio 16.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 90.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Repar atur_wartung_r einig ungs_4 allgemein EasyC @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Nivelakseli Kuva 50 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 85

86 Pos: 90.8 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchmi erpl 1 Pos: 90.9 /BA/Wartung/Hi nweis aus Gründen der Ü @ 1 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/easyc ut / AM Mähwer ke/schmier pläne/schmi erplan EC B @ 1 Pos: 91 /Layout M odul e @ 1 Huolto - Voitelukaavio 16.3 Voitelukaavio Ohje Paremman yleiskuvan vuoksi voitelukohdat on esitetty ainoastaan kulloinkin koneen yhdestä ainoasta kohdasta. Myös toisella puolella voitelukohdat sijaitsevat samassa kohdassa (peilikuvana). 20h 20h 20h 20h 20h 20h Kuva 51 20h ECB00017_1 86

87 Pos: 92.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei nlag 1 Pos: /BA/Einl agerung/alle Gel enkstellen @ 1 Pos: /BA/Einl agerung/sammelliste erstell @ 1 Pos: 92.3 /Layout M odul e @ 1 Varastointi 17 Varastointi Pos: /BA/Einl agerung/m aschine an ei nem trockenem Ort Pysäköi kone kuivaan paikkaan, ei kuitenkaan keinolannoitteiden tai navettojen läheisyyteen. Pos: /BA/Einl agerung/vor der Ei nwinter ung die Maschi ne innen und auß en gr ündlich reinig @ 1 Puhdista koneen sisä- ja ulkopuoli perusteellisesti ennen talvivarastointia. Jos puhdistukseen käytetään painepesuria, älä suuntaa vesisuihkua suoraan laakereihin. Voitele puhdistuksen jälkeen kaikki voitelunipat. Älä pyyhi laakereista vuotavaa rasvaa. Rasvakaulus antaa lisäsuojan kosteutta vastaan. Pos: /BA/Einl agerung/gel enkwelle auseinanderziehen und ei @ 1 Nivelakselin vetäminen erilleen. Voitele sisällä olevat putket ja suojukset rasvalla. Voitele ristinivelessä sekä suojaputkien laakerin renkaissa sijaitsevat voitelunipat. Voitele kaikki nivelkohdat! Pos: /BA/Einl agerung/lackschäden ausbesser n, blanke Stellen gründlich mit R ostschutzmittel konser vi @ 1 Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Pos: /BA/Einl agerung/alle beweglichen Bauteile über @ 1 Tarkista kaikkien liikkuvien osien kuten taittopyörien, nivelten, kiristysrullien jne. liikkuvuus. Irrota, puhdista ja voitele ne tarvittaessa, ja asenna ne sitten takaisin paikoilleen. Tarvittaessa vaihda ne uusiin. Pos: /BA/Einl agerung/ver wenden Si e nur Original-KR ONE- @ 1 Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Anna suorittaa tarvittavat korjaustyöt heti korjuusesongin päätyttyä. Laadi luettelo kaikista tarvittavista varaosista. Näin autat KRONE-myyjääsi tilauksesi käsittelyssä ja voit olla varma, että koneesi on käyttövalmis heti uuden kauden alkaessa. 87

88 Pos: 92.4 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Vor Beginn der neuen 1 Pos: 92.5 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 92.7 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPr obel 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Ennen uuden satokauden alkua 18 Ennen uuden satokauden alkua 18.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 92.6 /BA/Sicher heit /7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Repar atur_wartung_r einig ungs_4 allgemein EasyC @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Koekäyttö Pos: 92.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Probel auf M @ 1 Vaara! - Koneen testaus korjaus-, huolto-, puhdistustöiden tai teknisten toimenpiteiden jälkeen. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Niittoyksikön on oltava työasennossa Kytke käyttölaitteet päälle vasta, kun niittoyksiköt on maassa ja on varmistettu, ettei vaaraalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain kuljettajan istuimelta käsin. Pos: 92.9 /BA/Einl agerung/easycut / AM M ähwer ke/vor der Saison ohne @ 1 Rasvaa kone ohjeiden mukaisesti. Tällöin laakereihin mahdollisesti tiivistynyt vesi poistuu. Tarkista vaihteiston/vaihteistojen öljynmäärä ja täytä tarvittaessa. Tarkista kaikkien ruuvien kireys ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista kaikki sähköjohdot ja valaistus. Korjaa tai vaihda vialliset osat. Tarkista koneen kaikki säädöt ja korjaa niitä tarvittaessa. Lue käyttöohje vielä kerran huolellisesti läpi. Ohje Käytä kasvipohjaisia öljyjä ja rasvoja. Pos: /BA/Ei nlag erung/rei bkupplung/r eibkuppl ung l üften vor der Ilmaa kitkakytkin kitkapintojen liimausten irrottamiseksi. 88

89 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/RR eibkuppl 1 Pos: /BA/Sicherheit/R eibkuppl ung/achtung - Manipulation an der R eibkuppl @ 1 Pos: /BA/Ei nlag erung/rei bkupplung/r eibkuppl ung @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/hinweis R ei @ 1 Pos: 93 /Layout M odul e @ 1 Ennen uuden satokauden alkua 18.3 Kitkakytkin Huomio! - Kitkakytkimelle tehdyt muutokset Vaikutus: Koneen vakavat vauriot Ylikuormitussuojaukselle suoritetut toimet muuttavat läpikiertomomenttia. Tämä aiheuttaa takuuoikeuden raukeamisen! Vain alkuperäisten Krone-varaosien käyttö on sallittua. 1 2 EC Kuva 52 Kitkakytkin suojaa traktoria ja konetta vaurioilta. Se on varustettu kiinteästi säädetyllä läpikiertomomentilla MR. Vääntömomentti on lyöty kitkakytkimen koteloon (2). Kitkakytkimen ilmaaminen Kiristä neljä mutteria (1). Lukitse kone ja saata kitkakytkin liukumaan käsin läpi. Löysää mutterit jälleen. Ohje - Kitkakytkin Vaikutus: Toiminnallisuuden säilyttäminen ja pidempi käyttöikä Kitkakytkin (2) on ilmattava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja 1x vuosittain ennen sadonkorjuuta. (katso luku Ennen uuden satokauden alkua "Kitkakytkin") 89

90 Pos: 94.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sonder 1 Pos: 94.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 94.4 /BA/Sonder ausstatung/easycut / AM M ähwer ke/h ochschnittkufen EasyC 3\mod_ _71.doc 1 Pos: 95 /Layout M odul e @ 1 Erikoisvarustus 19 Erikoisvarustus 19.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 94.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Repar atur_wartung_r einig ungs_4 allgemein EasyC @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Pitkän sängen jalakset EC Kuva 53: Pitkän sängen jalaksilla voidaan leikkuukorkeutta nostaa (katso luku Asetukset "Leikkuukorkeuden säätö"). Tätä varten pitkän sängen jalakset (3) työnnetään tukijalaksiin (2) ja ruuvataan paikoilleen. Pitkän sängen jalakset on asennettava kulloinkin terärumpujen vieressä pyörivien terälautasten alapuolelle. 90

91 Pos: 96 /Ü berschriften/überschriften 1/A-E/Entsorgung der M 1 Pos: 97 /BA/Entsorgung der Maschi ne/die M aschine 1 Pos: 98 /Layout M odul e @ 1 Koneen hävittäminen 20 Koneen hävittäminen 20.1 Koneen hävittäminen Koneen käyttöajan loputtua koneen yksittäiset osat on hävitettävä asianmukaisesti. On noudatettava voimassa olevia maakohtaisia, ajankohtaisia jätehuoltomääräyksiä ja niitä koskevia voimassa olevia lakeja. Metalliosat Kaikki metalliosat on toimitettava metallinkeräyspisteeseen. Käyttö- ja voiteluaineet (vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on poistettava rakenneosista ennen romuttamista. Käyttö- ja voiteluaineet on toimitettava erikseen ympäristöystävällisesti hävitettäväksi tai kierrätykseen. Käyttö- ja voiteluaineet Käyttö- ja voiteluaineet (dieselpolttoaine, jäähdytysneste, vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on toimitettava jäteöljyn keräyspisteeseen. Muovit Kaikki muovit on toimitettava muovinkeräyspisteeseen. Kumi Kumiosat (letkut, renkaat...) on toimitettava kuminkeräyspisteeseen. Elektroniikkaromu Elektroniset rakenneosat on toimitettava elektroniikan keräyspisteeseen. 91

92 Pos: 99.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 99.2 /Überschriften/Überschriften 2/F-JSchaltpl 1 Pos: 99.4 /BA/Anhang/EasyC ut/h ydrauli kschal tpl an/h ydraulikschal plan ohne Pos: 99.6 /BA/Anhang/EasyC ut/h ydrauli kschal tpl an/h ydraulik @ 1 Pos: 99.7 /Layout M odul e @ 1 Liite 21 Liite 21.1 Kytkentäkaavio Pos: 99.3 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B 970 ; B @ 1 EasyCut B 750 ; EasyCut B Kuva. 54 Pos: 99.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut B 890 ; B @ 1 EasyCut B 890 ; EasyCut B 970 Re Y Y2 Li. T1 T2 VL T1 T2 VR Y4 Y5 T Y3 Hauptblock LS P DW 1 1A 1B 2A 251 bar DW 2 Schlepper Hydraulik Kuva 55 92

93 Pos: 99.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EStr 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === 21.2 Sähkökaavio Pos: 99.9 /BA/Anhang/EasyC ut/schaltpläne EC B 750 / B 890 / B @ 1 Seuraavassa luetellut kytkentäkaaviot löytyvät liitteestä 1 Kytkentäkaavio ( EasyCut B 750) 2 Kytkentäkaavio ( EasyCut B 890 / EasyCut B 970) 93

94

95

96

97

98

99

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje EasyCut F 280 EasyCut F 320 EasyCut F 360 Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 280 M EasyCut F 320 M EasyCut F 360 M (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro:

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 EasyCut R 320 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 897 352) Til.nro: 150 000 145 04 fi 11.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 360 CV EasyCut F 360 CR EasyCut F 320 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 915 529) Til.nro: 150 000 173 02 fi 26.04.2016 Pos:

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 2801 CV EasyCut 3201 CV EasyCut 3600 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 110 04 fi 20.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRi EasyCut 3200 CRi (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 785 000) Til.nro: 150 000 009 03 fi 18.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 CV EasyCut R 320 CV EasyCut R 280 CR EasyCut R 320 CR (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 144 05 fi 26.05.2016 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 870 CV EasyCut B 870 CV Collect EasyCut B 870 CR EasyCut B 870 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro: 150 000 528 02 fi 23.06.2016

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 02 fi 14.09.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje ActiveMow R 200 ActiveMow R 240 ActiveMow R 280 ActiveMow R 320 ActiveMow R 360 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 949 080) Til.nro: 150 000 521 02 fi 10.05.2016

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 003 01 fi 18.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 909 64) Til.nro: 50 000 5 07 fi 4.2.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 200/Swadro 400 Pl us @ 445\mod_46065386069_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 904 225) Til.nro: 150 000 022 03 fi 26.08.2015 Pos: 1 /BA/Konfor

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etusilppuri PreChop (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 893 192) Til.nro: 150 000 153 03 fi 07.07.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/gr oßpackenpr essen/pr echop/neu /Pr

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 913 817) Til.nro: 150 000 116 06 fi 27.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010Swadro 1000 @ 446\mod_1460624754546_71.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 3210 CV EasyCut 3210 CRi EasyCut 4013 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 008 03 fi 16.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 04 fi 11.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro 710/26

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D Silpunkuljetusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 06 fi 07.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/n

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000803_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 897352 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 888 906) Til.nro: 150 000 161 03

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000811_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 930685 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 161 02 fi 14.10.2013 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000701_00_fi V.2 Niittoyksiköiden yhdistelmä EasyCut B 1000 CV Konenumerosta eteenpäin: 912340 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Noukin-/kuormausvaunu Alkuperäinen käyttöohje ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 547) Til.nro: 150 000 109 12 fi 20.01.2016 Pos: 1 /BA/Konfor

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää

Lisätiedot

EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect

EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 861 914) Til.nro: 150 000 161 01 fi 21.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut B 1000 @ 97\mod_1329393491163_71.docx

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Karhotin. <v>t-typ1</v>swadro 1400</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>alkaen koneen valmistusnumerosta</v>: )

Karhotin. <v>t-typ1</v>swadro 1400</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>alkaen koneen valmistusnumerosta</v>: ) b-titelbild Karhotin Käyttöohje t-typ1swadro 1400 t-typ2 t-typ3 t-typ4 t-typ5 (t-abmasch.-nr.alkaen koneen valmistusnumerosta:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa, että

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 93 242) Til.nro: 50 000 032 fi 4.03.207 CV0 CV0 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Pöyhin KWT 7.8 / 6x7 KWT 8.8 / 8 (alk. konenro.736 088) Käyttöohje 50 000 04 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje. Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL

Alkuperäinen käyttöohje. Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL Alkuperäinen käyttöohje Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 475) Til.nro: 150 000 457 03 fi 16.06.2016 Pos:

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot