olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen."

Transkriptio

1

2 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module @ 1 Me Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Tyyppi / Tyypit: jo(i)ta tämä vakuutus koskee, vastaa(vat) seuraavien direktiivien mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter @ 1 olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. 2

3 Pos: 4 /Layout Module Voimassaolo Suuntatiedot Ohjekirjan merkinnät Varoitusten merkinnät Käyttötarkoitus Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Tarkoituksenmukainen käyttö Koneen käyttöikä Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Hinattavat työkoneet Voimanottoakselin käyttö Hydraulijärjestelmässä Renkaat Huolto Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Kielletyt käyttötavat Koneen turvallisuusohjeet Johdanto Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Koneen yleiskuva Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Yhteyshenkilö Voiteluaineet Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Renkaat Ensiasennus Edellytykset traktorissa Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Traktorin valmistelu Virransaanti

4 7.4.1 Kiinnitys vetovarsiin Nostokorkeuden säätö Kiinnitys traktoriin Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Perussäätö työskentelyä varten Kiinnitys vetovarsiin Traktorin vetovarsien korkeus Kuulakiinnitys (Ø 80) Hydrauliikan sovittaminen Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Hydrauliletkujen liitäntä Traktori, jossa jatkuvatoiminen virtapumppu, tai traktori, jossa jatkuvatoiminen painepumppu Traktori, jossa paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto (LS) Tarkasta / säädä piikkivarren ja kannatinvarren välinen etäisyys Terminaalin asentaminen ohjaamoon ISOBUS Short Cut Button Terminaalin liittäminen (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) Terminaalin liittäminen (Traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) Terminaalin sammuttaminen, kun konetta ei ole liitetty Terminaalin sammuttaminen, kun kone on liitettynä Näytön rakenne Pääikkunan näytöt Perusnäyttö "Kuljetusasento" Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon Yksittäisten roottorien lasku päisteasentoon "Asiakaslaskurit"-valikon esiinkutsu Perusnäyttö "Roottorin nosto" Roottorien lasku kuljetus- ja päisteasennosta Yksittäisten roottorien lasku päisteasentoon Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon Roottorien lasku päisteasennosta työasentoon Yksittäisten roottorien lasku työasentoon Roottorien lasku / nosto työasentoon pareittain Kaikkien roottorien lasku työasentoon (automaattikäyttö) Automaattiajan asettaminen <Roottorin lasku> Roottorien nosto päisteasentoon Yksittäisten roottorien nosto päisteasentoon Roottorien nosto / lasku pareittain päisteasentoon Kaikkien roottorien nosto päisteasentoon (automaattinen käyttö) Automaattiajan asettaminen <Roottorin nosto> Kaikkien roottorien nosto kuljetusasentoon

5 8.5.7 Työvalojen kytkentä päälle/pois Perusnäyttö "Leveyssäädöt" Työleveys Työleveyden säätö edessä Karhon leveys Karhon leveyden säätö Perusnäyttö "Työkorkeus" Roottorien työkorkeuden säätö Roottorikorkeuden automatiikka Valikkotaso Yleiskatsaus Valikkotason haku näyttöön Päävalikko 1 "Asetukset" Valikko 1-1 Roottorikorkeuden automatiikan säätäminen Valikko 1-2 "Työvalojen kytkentä päälle/pois" Valikko 1-3 "Päällekkäisyys" Päävalikko 2 "Laskurit" Valikko 2-1 "Asiakaslaskurit" Valikko Yksityiskohtalaskurit Menü 2-2 Kokonaislaskuri" Päävalikko 4 "Huolto" Valikko 4-2 "Anturitesti käsin" Käyttölaitetesti Valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin" Valikko 4-6 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" Valikko 4-7 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" Päävalikko 5 "Info" Päävalikko 6 "Asentaja" Päävalikko 9 "ISO-asetukset Info" Valikko 9-1 "ISO-käyttöpäätteen toimintokuvakkeet" Valikko 9-2 "Vaihto käyttöpäätteiden välillä" Hälytysilmoitus Yleiset hälytykset Loogiset hälytykset Fysikaaliset hälytykset ISOBUS-hallintalaitteen asennus Hallintalaitteen liitäntä traktoriin Traktorin liittäminen koneeseen KRONE ISOBUS-terminaalin CCI poikkeavat toiminnot ISOBUS Short Cut Button -painike Valikko 4-7 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" Valikko 9-1 "ISO-käyttöpäätteen toimintokuvakkeet" Valikko 9-2 "Vaihto käyttöpäätteiden välillä" ISOBUS "Auxiliary"-lisätoiminto (AUX) Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) Seisontajarru Kiinnitys traktoriin

6 Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Hydrauliletkujen liitäntä Traktori, jossa jatkuvatoiminen virtapumppu, tai traktori, jossa jatkuvatoiminen painepumppu Traktori, jossa paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto (LS) Valojen kytkentä Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Paineilmajarrun paineilmaliitännät Koneen liikuttaminen ilman traktoria Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Hydraulinen jarru (vientimalli Ranska) Nivelakselin asennus Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Varmuusketjun käyttö Kuljetus / maantieajo Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Ylikuormitussuoja Kuljetuksesta työasentoon Piikkisuojuksien poistaminen piikeistä Laske roottorivarret työasentoon Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Työkorkeuden säätö Ajo rinteessä Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Työasennosta kuljetusasentoon Nosta roottorivarret kuljetusasentoon Piikkien suojaus (karhotin kuljetusasennossa tai pysäköitynä) sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Kiinnitys vetovarsiin Kuulakiinnitys (Ø 80) Roottorin kallistuksen säätö Päisteasennon nostokorkeuden säätö Säädettävät kuristimet Kuulakiinnityksen säätäminen Karhon kokoojakankaan (lisävaruste) säätäminen Erityiset turvaohjeet

7 14.2 Varaosat Huoltotaulukko Kiristysmomentit Kiristysmomentit (upporuuvit) Piikkien pulttien tarkastus Kuulakiinnityksen ruuvien tarkastaminen Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito Piikkien vaihtaminen (korjaustapauksessa) Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) Anturien ja käyttölaitteiden sijainti Anturien säätö Namur-anturi d = 12 mm Namur-anturi d = 30 mm Hätä-käsikäyttö Esimerkkejä käsikäytöstä Roottorivarsien leveyden säätö kapeammaksi edessä/takana Roottorivarsien vaihto edessä työasennosta kuljetusasentoon Hydraulikaavio Hydraulikaavio Suurpainesuodatin Erityiset turvaohjeet Nivelakseli Roottorin vaihteisto Päävaihteisto Kulmavaihde Kannattimen kulmavaihde Jakovaihteisto Putkiston ilmasuodatin Paineilmasäiliö piikin varmistimet Erityiset turvaohjeet Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Erityiset turvaohjeet Erityiset turvaohjeet Koneen hävittäminen

8 Pos: 6.2 /BA/Vorwort/Schwader/Verehrter Kunde @ 1 Pos: 6.3 /BA/Vorwort/Schwader/Weiterer Verlauf @ 1 Pos: 6.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für @ 1 Pos: 7 /Layout Module @ 1 Hankkiessasi uuden KRONE-karhottimen olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu karhottimen käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen noudattaminen on välttämätöntä, tärkeää ja hyödyllistä karhottimen käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi Tässä käyttöohjeessa käytetään karhottimesta jatkossa myös nimitystä "kone". Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 8

9 Pos: 8 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Zu diesem 1 Pos: 9 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Schwader/Gültigkeit Swadro Pos: 11 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext ( Pos: 12 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: 14 /Layout Module @ 1 Tämä käyttöohje koskee seuraavan sarjan karhottimia: Swadro 1400 Plus Pos: 10 /BA/Zu diesem DokumentRichtungsangaben_mit Überschrift 3. Ebene ( Tässä käyttöohjeessa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan. Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. Vaara! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 13 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise ( @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 9

10 Pos: 15.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 15.2 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 15.3 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 15.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 15.8 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Nutzungsdauer der 1 Pos: 15.9 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: 15.4 /BA/Einleitung/Schwader/Verwendungszweck Schwader KAT II am @ 1 Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. Se kiinnitetään traktorin takaosassa olevaan II-kokoluokan mukaiseen kolmipistekiinnitykseen. Pos: 15.6 /BA/Einleitung/Schwader/Verwendungszweck Schwader @ 1 Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. Asennus tapahtuu traktoriin kuulakiinnityksenä (halkaisija 80 mm). Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Schwader/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 1 Karhotin on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht bestimmungs gemäss ( @ 1 Muuta käyttöä ei katsota tarkoituksenmukaiseksi. Muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuu on yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapitomääräyksien noudattaminen. Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 10

11 Pos: /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewusstes 1 Pos: /Layout Module @ 1 Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi. Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 11

12 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 12

13 Pos: /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte 1 Pos: /Layout Module @ 1 1 Varmista, ettei työkone pääse liikkumaan itsestään. 2 Ota huomioon suurimmat sallitut kuormitukset traktorin vetokytkimelle, vetokoukulle ja vetovarsille! 3 Ota huomioon tarvittavat liikevarat kytkiessäsi työkonetta traktoriin! 13

14 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb 1 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 14

15 Pos: Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. 1 Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. 2 Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen. 15

16 Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung 1 Pos: /Layout Module @ 1 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 5 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 6 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 7 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 8 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! 16

17 Pos: /BA/Sicherheit/Arbeiten im Bereich von 1 Pos: /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Unzulässige 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der 1 Pos: /Layout Module @ 1 1 Työskenneltäessä suurjännitejohtojen alla tai lähettyvillä on noudatettava erityistä varovaisuutta. 2 Ota huomioon, että kone voi daavuttaa n. 4 metrin kokonaiskorkeuden käytön ja kuljetusajon aikana. 3 Jos kone joudutaan ajamaan ilmajohtojen alta, käyttäjän on otettava selvää johtojen nimellisjännitteestä ja niiden vähimmäiskorkeudesta. 4 On noudatettava vähintään taulukon mukaisia turvallisuusvälejä. < Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 17

18 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 18

19 Pos: /BA/Sicherheit/Schwader/Sicherheit Einführung 1 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Karhottimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä! Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja liaton, öljytön ja rasvaton. 19

20 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Bild Sicherheitsaufkleber Schwader @ 1 0GL SWN _3 Kuva 1 20

21 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkleber @ 1 L Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Bild Sicherheitsaufkleber Schwader @ 1 0GL a) Malli, jossa kuulakiinnitys b) Malli, jossa kiinnitys vetovarsiin LH = koneen vasen puoli RH = koneen oikea puoli Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (1x) @ 1 1) tilausnro (1x) Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 540/ min MAX. 200 bar Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (12x) @ 1 3) tilausnro (12x) Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (1x) @ 1 4) tilausnro (1x) Jännitteen ylilyönnin aiheuttamat hengenvaaralliset vammat koneenosien tullessa liian lähelle suurjännitejohtoja. Pidä määräysten mukainen turvallisuusväli suurjännitejohtoihin. 21

22 SWN _3 Kuva 2 a) Malli, jossa kuulakiinnitys b) Malli, jossa kiinnitys vetovarsiin LH = koneen vasen puoli RH = koneen oikea puoli 22

23 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 002/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: 16 /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 002/ (1x) @ 1 5) tilausnro (1x) Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara liikenteessä olijoille. Varmista ennen jokaista kuljetus- tai maantieajoa, että sulkuhana on suljettu Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (4x) @ 1 6) tilausnro (4x) Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (6x) @ 1 7) tilausnro (6x) Kiinni kääntyvät tai alas laskeutuvat koneen osat aiheuttavat hengenvaaran. Varmista, ettei koneen osien kääntöalueella oleskele ketään. Säilytä etäisyys koneen liikkuviin osiin. Koneen kääntöliike aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei koneen kääntöalueella oleskele ketään. Säilytä etäisyys koneen liikkuviin osiin. 23

24 Pos: 17.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 17.2 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 17.3 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Schwader/Maschinenübersicht Swadro @ 1 Kuva 3 SWN

25 Pos: 17.4 /Layout Module @ 1 1) Varoitustaulu 2) Valaistus 3) Ylikuormitussuoja 4) Jakovaihteisto 5) Roottorivarsi 6) Kannatinpyörästö 7) Päävaihteisto 8) Paineilmasäiliö 9) Kulmavaihde 10) Renkaat /kannatinpyörästö 11) Moottori "Työsyvyyden säätö" 12) Nivelakseli roottorikäyttö 13) Roottorin vaihteistot 14) Roottori 15 Piikkisuojusten pidike 16) Roottorin kannatinpyörästö 17) Renkaat / roottorin kannatinpyörästö 18) Suojakaari 19) Jarrukiila 20) Piikkivarsi 21) Käyttävä nivelakseli 22) Nivelakselin pidin 23) Tukijalka 24) Sähkömagneettinen venttiililohko 25) Suurpainesuodatin 25

26 Pos: 17.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 17.6 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Schwader/Kennzeichnung Swadro @ 1 Pos: 17.7 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und 1 Pos: 17.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 17.9 /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE @ 1 Pos: 18 /Layout Module @ 1 Kuva 4 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 26

27 Pos: 20 /Layout Module @ 1 Pos: 19 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 27

28 Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Technische Daten der 1 Pos: 21.4 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Abmessungen in Transportstellung SW @ 1 Pos: 21.5 /Layout Module @ 1 Pos: 21.2 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Straßenfahrt: geschwenkte Kreiselarme 4 Meter nicht @ 1 Maantieajo on sallittua vain kannatinvarret kuljetusasentoon käännettynä. 4 m:n maksimikorkeus ei saa ylittyä. Pos: 21.3 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten Bild SW @ 1 B L SWN Kuva 5 Korkeus jäykillä piikkivarsilla 4000 Pituus (kiinnitys vetovarsiin) 8755 Pituus (kuulakiinnitys) 9200 Leveys

29 Pos: 21.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Abmessungen in Arbeitsstellung SW @ 1 Pos: 21.7 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Gewichte SW @ 1 Pos: 21.8 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor SW 1400 SW @ 1 Pos: 21.9 /Layout Module @ 1 Korkeus 1950 Pituus (kiinnitys vetovarsiin) 8755 Pituus (kuulakiinnitys) 9200 Leveys Työsaavutus n. 13 ha/h Sallittu kokonaispaino 5900 Sallittu akselipaino 4800 Sallittu kuormitus 1100 Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Lisäksi kuulakiinnitysmallissa Suurin sallittu kuljetusnopeus Vetovarsi 59/80 kw/hv kork. 540 r/min 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V:n 3-napainen pistoke 200 bar 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x paineeton paluu säiliöön 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 40 km/h Korkeus ja leveys kiinnitettävissä 29

30 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Ausrüstung der Maschine (Serie) SW @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Ausrüstung der Maschine (optional) SW @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kiinnitys vetovarsiin Kokoluokka II ISOBUS-ohjaus Jäykät piikkivarret 52 Roottorien lukumäärä 4 Varsien lukumäärä per roottori 13 Kaksoispiikkien lukumäärä per varsi 4 Roottorin halkaisija edessä 3600 mm takana 3300 mm Valot Vakiovaruste Varoituskilvet 4 Nivelakseli Laajakulma Kuulakiinnitys Ø 80 Alpha-hallintalaite Hallintalaite Gamma Hallintalaite CCI 100 (ISOBUS-hallintalaite) Karhon kokoojakangas Työvalo Piikin varmistimet Samanarvoinen jatkuva äänitaso Alle 70 db(a) 30

31 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Füllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der 1 Pos: /BA/Wartung/UmweltHinweis Entsorgen / Lagern von Schmierstoffen Umwelt ( @ 1 Pos: /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Schwader/Technische Daten Betriebsstoffe Füllmengen Schwader 1400 / @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Reifen-Luftdruck Tabelle Schwader @ 1 Pos: 22 /Layout Module @ 1 Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi voiteluaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt voiteluaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Roottorin vaihteisto Päävaihteisto (1x) Jakovaihteisto (1x) Kulmavaihde (4x) 0,5 l Puolijuokseva vaihteistorasva GFO 35 0,5 SAE 90 Pääkannatinpyörästö 500/ PR (sarja) 620/40 R 22,5 (lisävaruste) Roottorin kannatinpyörästö 16 x 6, PR 1,8 3,0 31

32 Pos: 23.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 23.4 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Maschine befindet sich in @ 1 Pos: 23.5 /Layout Module @ 1 Pos: 23.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Fehlerhafter @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 23.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / EinstellungenWarnung- Einstellarbeiten @ 1 Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. Seuraavassa kuvauksessa oletetaan, että kone on kuljetusasennossa (loppuasennuksen jälkeen). 32

33 Pos: 23.6 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: 23.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vorraussetzung am 1 Pos: 23.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Der Schwader ist serienmäßig mit einer Unterlenkeranhängung @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 kuulakiinnityksellä Pos: /Layout Module @ 1 Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Allgemeine Vorraussetzung am Traktor (Kat. @ 1 Karhottimessa on kiinnitysaisa kolmipistekiinnitystä (kokoluokka II) varten. Traktorissa on oltava: Vetovarret kokoluokka II kaksilinjainen paineilmajarrujärjestelmä. kaksitoiminen hallintaventtiili ja paineeton paluu. traktorin ohjaamon pidike hallintalaitetta varten. jatkuvasti virtaa saava pistorasia. Karhotin on varustettu vakiona vetovarsikiinnityksellä. Valinnaisesti karhotin voidaan varustaa (Ø 80). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Allgemeine Vorraussetzung am Traktor @ 1 Karhotin on varustettu kuulaliittimellä (halkaisija 80 mm). Traktorissa on oltava: kuulakiinnitys (halkaisija 80 mm). kaksilinjainen paineilmajarrujärjestelmä. kaksitoiminen hallintaventtiili ja paineeton paluu. kaksitoiminen hallintaventtiili (aisan nosto / lasku). traktorin ohjaamon pidike sähköistä hallintalaitetta varten. jatkuvasti virtaa saava pistorasia. 33

34 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vorbereitungen am 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Spannungsversorgung/Dauerstromsteckdose @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 6 SW Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Spannungsversorgung/Steckdose an die 12V Batterie des Schleppers @ 1 Kone tarvitsee tietokoneen (hallintalaite) virransyöttöön jännitelähteen. Koneen mukana toimitetaan pistorasia (12 V DIN 9680) traktoriin asennusta varten. Pistorasia on asennettava, jotta koneelle voitaisiin syöttää tarvittava virta käyttöönottoa varten. Koneen mukana toimitettu pistorasia (1) kiinnitetään suoraan traktorin 12V:n akkuun Liitä punaisen johdon (+) liitin (2) suoraan traktorin akun "+"-liittimeen. Liitä mustan johdon (-) liitin (3) suoraan traktorin akun "-"-liittimeen. 34

35 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 4/A-E/Aushubhöhe 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Bild_Aushubvorrichtung Traktor SW @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 7 KS SWN Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Vorbereitung an Traktor_Text KAT @ 1 Kone on varustettu II-kokoluokan mukaisilla kiinnitystapeilla kolmipistehydrauliikkaa varten. Traktorin vetovarret on säädettävä siten, että vetovarsien nostokohdat ovat samalla korkeudella. Vetovarret on lukittava sivurajoittimilla niin, että työkone ei pääse heilahtelemaan sivusuunnassa kuljetuksen ja työskentelyn aikana. 35

36 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Unterlenkeranhängung Schwader @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 SW Kuva 8 Kytke kone traktorin vetovarsiin kytkentätapeilla. Lukitse vetovarret. Pysäköi kone tukijalalle. 36

37 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Schwader/Heben / Senken der Deichsel Feststellbremse lösen Fußbremse nicht @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugelkopf- Anhängung Schwader @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugelkopf- Anhängung Schwader 1400_Text @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/ACHTUNG! Anbau an den Traktor Kugelkopf- Anhängung Schwader @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugelkopf- Anhängung Schwader 1400_Text @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Aisoja nostettaessa/laskettaessa koneen seisontajarrun täytyy olla vapautettu ja traktorin jalkajarru ei saa olla päällä. Kuva 9 SW _1 Liitä aisan hydrauliikkaletkut (nosto keltainen 2+ / lasku keltainen 2-) traktorin hydrauliikkaan (katso myös lukua Käyttöönotto, "Hydraulijohtojen liitäntä") Liitä kone kuulaliittimellä (1) (Ø 80 mm) traktorin kuulakiinnitykseen ja varmista se (3). Pysäköi kone laskemalla aisa tukijaloille (4). Jos vetovarret jäävät traktoriin, vetovarret saattavat joutua kosketukseen koneen kanssa kaarreajossa. Tämä saattaa vahingoittaa konetta. Jotta koneen vauriot kaarreajossa vältettäisiin, voidaan kuulaliitin siirtää alempiin reikiin (I). Jos vetovarret edelleen koskevat koneeseen kaarreajossa, vetovarret on irrotettava koneesta. Tätä varten: Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Avaa ruuvit (5). Siirrä kuulaliitin alempiin reikiin (I). Kiristä ruuvit (5), katso kiristysmomentti luvusta Huolto "Kiristysmomentit". 37

38 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 10 SW _2 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung_Weitwinkel Swadro @ 1 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Aseta karhotin tällöin sellaiseen asentoon, että nivelakseli on lyhimmillään: Nivelakseli ei saa vielä olla kiinnitetty traktorin puolelta. Aseta kone kuljetusasentoon Aseta kone työasentoon Käännä traktorin ohjaus kokonaan vasemmalle tai oikealle ja aja yhdistelmää niin pitkälle, kunnes ahtain kaarreajo on saavutettu Pysäytä moottori ja vedä virta-avain pois Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta Tarkasta nivelakselin kääntöalue ja esteettömyys! Nivelakseli voi vahingoittua, jos se ottaa kiinni traktoriin tai työkoneeseen (esim. kiinnityslaitteisiin). 38

39 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundeinstellung für den 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 4/F-J/Höhe der 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Höhe der Traktorunterlenker 81,5 cm SW @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Hinweis Fahren und Transport Maschine absenken Unterlenkeranhängung SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 SW1400_147 Kuva 11 Suorita perussäätö tasaisella alustalla. Traktorin vetovarsien korkeus on säädettävä niin, että vetovarsien kytkentätappien korkeus alustasta. Vetovarsia on laskettava maantiekuljetusta varten 300 mm (vetovarsien kytkentätappien korkeus n. 510 mm). Kuljetusakselin hydraulisylinterien on oltava täysin sisäänajettuna. katso myös luku "Ajaminen ja kuljetus" 39

40 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Grundeinstellung für den Arbeitseinsatz SW @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Schwader/Heben / Senken der Deichsel Feststellbremse lösen Fußbremse nicht @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Hinweis Fahren und Transport Maschine absenken Kugelkopf- Anhängung SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 SW1400_160_1 Kuva 12 Suorita perussäätö tasaisella alustalla. Kohdista runko (2) vaakasuoraan maanpintaan nähden nostamalla/laskemalla aisaa (1). Aisoja nostettaessa/laskettaessa koneen seisontajarrun täytyy olla vapautettu ja traktorin jalkajarru ei saa olla päällä. Konetta on laskettava maantiekuljetusta varten n. 300 mm aisoja laskemalla Kuljetusakselin hydraulisylinterien on oltava täysin sisäänajettuna. katso myös luku "Ajaminen ja kuljetus" 40

41 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulik 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Bild Load-Sensing Anschluss Swadro @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Betrieb der Maschine ohne LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Einstellung ist vom Werk aus @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Betrieb der Maschine über LS 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva13 SW Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Großpackenpresse/Load-Sensing-Anschluss @ 1 Kuormantunnistavan järjestelmän käyttöön tarvittava öljynsyöttö saadaan traktorin hydrauliikan Power Beyond -järjestelmästä (lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Anpassen des Hydrauliksystems @ 1 Koneen Komfort-hydrauliikkajärjestelmä on sovitettava traktorin mukaan. Se on suunniteltu jatkuvaa kiertoa varten. Säätö tehdään sähkömagneettisessa venttiililohkossa olevalla hydraulilohkon säätöruuvilla (1). Lohko sijaitsee koneen rungossa edessä vasemmalla, suojakotelon alla. Säätö on riippuvainen traktorin hydrauliikkajärjestelmästä ja se on suoritettava koneen ollessa paineeton! Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Tämä on tehtaan säätö. Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty 41

42 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulikleitungen 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1400 Plus @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 14 SWN Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschlüsse Druckleitung /Rücklaufleitung /Druckloser Rücklauf zum @ 1 1) Painejohto 2) Paluujohto 3) Paineeton paluu säiliöön Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Am Traktor benötigte @ 1 Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1400/1400Plus Traktor mit Konstant-Strompumpe oder 1 Traktorissa on oltava koneen käyttöä varten yksi kaksitoiminen hallintaventtiili hydraulilaitteiston käyttöön sekä paineeton paluu säiliöön. Painejohto (nimelliskoko 15 / kytkinpistoke koko 3) Paluujohto (nimelliskoko 18 / kytkinpistoke koko 3) Paineeton paluu säiliöön (nimelliskoko 18 / liitin koko 4). Liitä kytkinpistokkeet (punainen 1+ / punainen 1-) kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. Liitä liitäntämuhvi (sininen T) paineettomaan paluuseen säiliöön. 42

43 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1400/1400Plus Traktor mit Load-Sensing Pumpe und Meldeleitung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Koneen liittämiseksi paineen tunnistavalla pumpulla varustettuun traktoriin on koneeseen oltava asennettuna lisätarvikepakkaus ( ). Traktorin on oltava varustettu paluujohdolla (nimelliskoko 18). Paluujohdon on oltava varustettu liittimellä kokoa 4. Traktorissa on oltava koneen toimintaa varten paineen tunnistava liitäntä hydraulilaitteiston käyttöä varten, vapaa paluu säiliöön ja signaalijohto (LS). Painejohto (nimelliskoko 15 / kytkinpistoke koko 3) Paineeton paluu säiliöön (nimelliskoko 18 / liitin koko 4). Paineen tunnistava johto (LS) (nimelliskoko 12) (Lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Liitä kytkinpistoke (punainen 1+) traktorin paineen tunnistavaan liitäntään. Liitä liitäntäholkki (punainen 1-) paineettomaan paluuseen säiliöön. Liitä paineen tunnistava johto (vihreä LS) traktorin LS-liitäntään. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1400/1400 Plus bei Ausführung @ 1 Aisan nosto Aisan lasku Yhdistä koneen hydrauliliittimet (keltainen 2+ / keltainen 2-) traktorin kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. 43

44 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Abstand zwischen Zinkenarm und Auslegearm prüfen / 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 1400 Plus/Einstellung der Zugstrebe Swadro @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: 24 /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Achtung - Maß X1 @ 1 Tarkista mitta X1 ja säädä tarvittaessa. Kuva 15 SWN Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 1400 Plus/Einstellung der Zugstrebe Swadro @ 1 Edellytys: Kone on kuljetusasennossa ja kannatinvarret on ajettu kokonaan sisään. Mittaa etäisyys X1 piikkivarren (1) ja kannatinvarren (2) välillä. Jos mitta on X1 = mm, kaikki on kunnossa. Jos mitta ei ole X1 = mm, etäisyys on säädettävä väliohjaimen (3) avulla. Irrota tappi (4). Avaa lukkomutteri (5). Kierrä väliohjainta (3) niin, kunnes mitta X1 = mm on asetettu. Avaa lukkomutteri (5). Asenna tappi (4). 44

45 Pos: 26 /Layout Module @ 1 Pos: 25 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 45

46 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis Im weiteren Verlauf Terminal auch als Bedieneinheit @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Bild SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Tässä käyttöohjeessa käytetään terminaalista jatkossa myös nimitystä "hallintalaite". Vaikutus: Hallintalaitteen vauriot Hallintalaitetta on suojattava vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (kuten esim. talvella), hallintalaite on varastoitava kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneen hitsaustöiden ajaksi on katkaistava jännitteensyöttö hallintalaitteeseen. Ylijännite saattaa vaurioittaa hallintalaitteen elektroniikkaa. Kuva 16 CC SWN Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Text SW 1400/1400 @ 1 Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokone (1), terminaali (3) sekä ohjausja toimintaelementit. Tietokone (1) sijaitsee koneen etuosassa vasemmalla sivupellin alla. Sen toimintoja ovat: Koneeseen asennettujen käyttölaitteiden ohjaus Hälytysilmoitusten siirto Anturien/käyttölaitteiden diagnoosi Hallintalaitteen (3) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone ottaa vastaan ja käsittelee. 46

47 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Terminal in Kabine 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis für den Anbau des Terminals, in die @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huomioi terminaalin asennuksessa traktorin ohjaamoon mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Kuva17 47

48 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/ISOBUS Short Cut 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_2 @ 1 Koneesi tukee ISOBUS Short Cut Button -painiketta. ISOBUS Short Cut Button -painiketta (1) painettaessa sammutetaan koneen toiminnot, jotta vaaratilanteessa saataisiin aikaan koneen turvallinen tila. Prosessisuunnatut toiminnot suoritettaan loppuun saakka. Siksi koneen rakenneosat saattavat käydä edelleen ISOBUS Short Cut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. ISOBUS Short Cut Button ei missään tapauksessa vaikuta traktorin toimintoihin, eli nivelakseleiden tai hydrauliikan toimintaan ei vaikuteta! Siksi kone saattaa käydä edelleen ISOBUS Short Cut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_wird @ 1 Terminaalin iskupainikkeena toteutetun ISOBUS Short Cut Buttonia (1) painettaessa lähetetään ISOBUS-väylälle pysäytyskomento. Liitetty ISOBUS-kone analysoi tämän komennon käynnistääkseen tarvittaessa hätätilanteessa vastaavat automaattiset toimenpiteet. Kun ISOBUS Short Cut Buttonia painetaan, näytössä näytetään vastaava hälytysmaski: CC Kuva 18 Roottorien nosto / lasku pysäytetään Roottorien kellunta-asento deaktivoidaan Roottorin korkeussäätö keskeytetään 48

49 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_wird @ 1 Kun ISOBUS Short Cut Button jälleen vapautetaan, terminaalin näyttöön ilmestyy seuraava ilmoitus: Kuva19 CC Hälytysmaskista poistutaan painamalla toimintopainiketta toiminnot ovat jälleen käytettävissä.. Vasta nyt kaikki koneen 49

50 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (vorgerüsteteter ISO 1 Pos: /Layout Module @ CC00014 Kuva 20 Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out). Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) traktorin ohjaamossa olevaan ISOpistorasiaan (7) (9-napainen). Traktorin liitäntä koneeseen suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (14), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (14) ISO-pistoke (9) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISOpistorasiaan (8) (9-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (10) (7-napainen) koneen pistorasiaan (11) (7-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (12) (2-napainen) koneen pistorasiaan (13) (2-napainen). 50

51 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (ohne ISO 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva21 Terminaalin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla kaapelisarjalla (5) (tuotenro ). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7) (7-napainen) Liitä päätepistoke (4) (tuotenro , sisältyy toimitukseen) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out) Traktorin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla virtajohdolla (8) (tuotenro ). Liitä virtajohdon (8) pistoke (9) traktorin kestopistorasiaan (10) Liitä virtajohdon (8) pistoke (11) (2-napainen) koneen pistorasiaan (12) (2-napainen) 51

52 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 CC Kuva 22 Terminaalin liitäntä monitoimivipuun suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (9), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Liitä kaapelisarjan (9) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (9) pistorasia (3) ja kaapelisarjan (5) pistoke (4) Liitä kaapelisarjan (9) ISO-pistoke (8) (9-napainen) monitoimivivun ISO-pistorasiaan (7) (9- napainen) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7-napainen) 52

53 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ein- Ausschalten des Terminals bei nicht angeschlossener 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Ein- Ausschalten Bild mit nicht angeschlossener @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva23 Ennen kuin terminaali kytketään päälle ensimmäistä kertaa, tarkasta laitteessa olevien liitäntöjen oikea ja tiivis paikoillaanolo. Paina painiketta (1) (PÄÄLLE/POIS) ja pidä sitä painettuna (n. 2 sekuntia), niin terminaali kytkeytyy päälle tai pois päältä. Lisätietoja ISOBUS-terminaalin CCI toimintatavasta löytyy mukana tulevasta terminaalin käyttöohjeesta. Kuva24 53

54 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ein- Ausschalten des Terminals bei angeschlossener 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener Maschine SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 25 CCS00032 Ennen kuin terminaali kytketään päälle ensimmäistä kertaa, tarkasta laitteessa olevien liitäntöjen oikea ja tiivis paikoillaanolo. Paina painiketta (1) (PÄÄLLE/POIS) ja pidä sitä painettuna (n. 2 sekuntia), niin terminaali kytkeytyy päälle tai pois päältä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Vor der @ 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Ensimmäisellä käynnistyskerralla ladataan terminaaliin konekohtaisten valikkojen asetukset. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan terminaalin muistiin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/ein- Ausschalten nach dem Ladevorgang wird im Display das Straßenfahrtbild @ 1 Lataustapahtuman jälkeen näytössä näkyy "aloitusnäyttö". Terminaali on nyt käyttövalmis. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/umschalten Straßenbild auf Grundbild Transportstellung @ 1 Toimintopainiketta painamalla päästään aina kuljetusakselin asennon ja roottorin asennon mukaan joko perusnäyttöön "Kuljetusasento" tai perusnäyttöön "Roottorin nosto". 54

55 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Display 1 Pos: /Layout Module @ 1 CC Kuva 26 Terminaalin näyttö on jaettu seuraaviin alueisiin: Koneen tilanäytöt. Konetta käytetään toimintopainikkeiden avulla. Toimintopainikkeisiin kuuluvia toimintokuvakkeita (grafiikkoja) voidaan käyttää koskettamalla. Pääikkunassa värikkäänä esitetyt arvot (numerot) voidaan valita kosketustoiminnon avulla. Pääikkunanäkymiä on viisi: Maantieajonäyttö. Perusnäyttö Kuljetusasento. Perusnäyttö Roottorin nosto. Perusnäyttö Leveyssäädöt. Perusnäyttö Työkorkeus. 55

56 Pos: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Statuszeile (I)/Statuszeile Bereich (I) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Statuszeile (I)/Statuszeile (I) oberste Zeile Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 27 CCS00025_2 Näytön ylimmällä rivillä (I) näkyvät koneen ajankohtaiset tilatiedot (varustuksen mukaan): Hälytysilmoitus on tullut Sekuntikello ei aktiivinen Sekuntikello aktiivinen Kuljetusakseli nostettu Kuljetusakseli laskettu Roottorikorkeuden automatiikka Roottorikorkeuden automatiikka Työvalo päällä Kiinteä arvo -tila Määräarvo-tila Tila käsin Työvalo pois päältä Työvalo päällä Työvalo pois päältä "Työvalo"-tila Automatiikka, kun traktorin ohjauslaite (T-ECU) käyttöön tietoja valaistusta varten. 56

57 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktonstasten (F1 bis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die Funktionstasten/Funktionstasten beschreiben Bild SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Die folgenden dargestgellten Grafiken/Softkey sind nicht immer verfügbar für die @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung aller Funktionstasten T1 Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 28 CCS00027_2 Käytössä olevat toimintopainikkeiden toimintokuvakkeet (grafiikat) riippuvat koneen varustelusta. Seuraavassa esitetyt toimintokuvakkeet eivät ole aina käytettävissä. Perusnäyttö Roottorin nosto Esivalinta kiertää ja näytetään Perusnäyttö Leveysjako käyttöpäätteessä. Perusnäyttö Työkorkeus Roottorin noston perusnäytön esiinkutsu Huoltotöitä varten Seis Vasen eturoottori (VL) Oikea eturoottori (VR) Vasen takaroottori (HL) Oikea takaroottori (HR) Kaikkien roottorien nosto Kaikkien roottorien lasku Työkorkeuden nostaminen Työkorkeuden laskeminen / Eturoottoreiden nosto / lasku pareittain Takaroottoreiden nosto / lasku pareittain Kaikki parhaillaan suoritetut toiminnot pysäytetään. Kun vilkkuu punaisena: Roottori on esivalittu. Roottori suorittaa toimintoa. Kun punainen nuoli, toimintoa suoritetaan. Esivalittu roottori näytetään vihreällä täydellä kehällä. Yksi painallus, eturoottoreiden nosto. Toinen painallus, takaroottoreiden nosto. Kolmas, eturoottoreiden lasku Neljäs, takaroottoreiden lasku 57

58 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die Funktionstasten/Funktionstasten beschreiben Bild SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung aller Funktionstasten T2 Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 29 Työvalon sammuttaminen CCS00027_2 Työvalon kytkeminen päälle / Työvalo automaattinen -tilan kytkeminen pois päältä Kun traktorin ohjauslaitteelta (T-ECU) on käytettävissä valaistustietoja, Työvalo automaattinen -tila voidaan kytkeä päälle. Koneen työvalot kytketään päälle tai pois päältä traktorista käsin. Koneen valikkotason esiinkutsu Asiakaslaskuri-valikon esiinkutsu Kuljetusakselin nosto Kuljetusakselin lasku Suurempi työleveys Pienennä työleveyttä Suurempi karhon leveys Pienempi karhon leveys 58

59 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Anzeigen im 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Anzeigen im Hauptfenster/Anzeigen im Hauptfenster (II) Bild Swadro @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Anzeigen im Hauptfenster/Beschreibung aller Anzeigen im Hauptfenster Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 30 1) Roottorikorkeus 2) Karhon leveys CCS00026_1 Kokonaispinta-alalaskuri Vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Tarkkuus riippuu työleveyden mitatusta arvosta ja päällekkäisyyden arvosta. Työtuntilaskuri Vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Työtuntilaskuri laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle ja vähintään yksi roottori ei ole kuljetusasennossa. Tämä työtuntilaskuri pysähtyy heti, kun kaikki roottorit ovat kuljetusasennossa. Aikaviive roottorin noston/laskun välissä edessä ja takana Arvoa voidaan asettaa kosketusnäytöllä. Työleveys Työleveys on mitattava. Roottoreita ei siirretä. Työleveyden säätö vaikuttaa kokonaispintaalalaskurin tarkkuuteen. Arvoa voidaan asettaa kosketusnäytöllä. Roottori ei kellunta-asennossa Roottori kellunta-asennossa / Valittu toiminto suoritetaan. 59

60 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild Pos: /Schulungsunterlagen/BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Transportstellung/Grundbild Transportstellung SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Transportstellung/Hinweis Transportachse muss abgesenkt @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400Warnung @ 1 Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Kuva 31 CCS00028 CCS00029 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Funktionen beschrieben, die sich auf das Grundbild Transportstellung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Transportstellung/F9 F10 Transportachse heben @ 1 Kunnes kuljetusakseli on nostettu, paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. Tilarivillä grafiikka vaihtuu kuvakkeesta Kuljetusakseli laskettu nostettu. kuvakkeeksi Kuljetusakseli Kunnes kuljetusakseli on laskettu, paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. Tilarivillä grafiikka vaihtuu kuvakkeesta Kuljetusakseli nostettu laskettu. kuvakkeeksi Kuljetusakseli Maantieajoa varten on kuljetusakselin oltava aina täysin alas laskettuna. Katso tilarivi (I). näytössä ( = Kuljetusakseli laskettu). 60

61 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Absenken aller Kreisel in die 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Alle Kreisel in die Vorgewendestellung absenken SW 1400 / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hinweis befindet sich die Transportachse in Stellung abgesenkt SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hinweis nach dem Absenken fahren Hydraulikzylinder ein SW 1400 / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hinweis Erläuterung Grundbild @ 1 a Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Absenken einzelner Kreisel in die 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Grundbild Transportstellung SW 1400#/Hinweis absenken einzelner Kreisel steht nur Verfügung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Transportstellung/Durch Drücken der Funktionstaste F1 das Grundbild Kreiselaushebung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die Funktionstasten/F2 Stoppen aller ausgeführten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü Kundenzähler aufrufen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. Jos kuljetusakseli on lasketussa asennossa, toimintopainiketta painamalla nostetaan seuraavaksi kuljetusakselia. Sen jälkeen roottorit laskeutuvat päisteasentoon toimintopainikkeen ollessa painettuna. Kun kaikki roottorit ovat saavuttaneet päisteasennon, työleveyden ja karhon leveyden säädön hydraulisylinterit ajavat ulos. Näyttö vaihtaa automaattisesti perusnäyttöön "Roottorin nosto". Lisäkuvaus, katso luku Perusnäyttö Roottorin nosto Yksittäisten roottorien päisteasentoon lasku -toiminto on käytettävissä vain, kun kuljetusakseli on nostetussa asennossa ja perusnäyttö "Roottorin nosto" on valittu. Painamalla toimintopainiketta kutsutaan "Roottorin nosto" -perusnäyttö esiin. Paina toimintopainiketta (Kaikki parhaillaan suoritetut toiminnot pysäytetään) Kutsu esiin "Asiakaslaskurit"-valikko painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle " ", "Asiakaslaskurit"-valikko tulee näyttöön. Asetukset, katso valikko 2-1 "Asiakaslaskurit". 61

62 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild Pos: /Schulungsunterlagen/BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Grundbild Kreiselaushebung Kreisel senken / heben Bild SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die Funktionstasten/F1 Aufruf der @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Absenken der Kreisel von Transport- in 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Absenken einzelner Kreisel Transport in 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400Warnung @ 1 Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Kuva 32 CCS00037,, Perusnäyttöjen "Roottorin nosto", "Leveyden säätö" ja "Työkorkeus" esiin kutsuminen (valinta näytetään terminaalissa grafiikoilla (, ja ). Paina toimintopainiketta (,, ) kutsuaksesi esiin halutun perusnäytön Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. 62

63 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel in die Vorgewendestellung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Alle Kreisel in die Vorgewendestellung absenken SW 1400 / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hinweis nach dem Absenken fahren Hydraulikzylinder ein SW 1400 / @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Absenken der Kreisel von Vorgewende-/ in 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Einzelne Kreisel in die Arbeitsstellung absenken SW 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Kreisel paarweise in die Arbeitsstellung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. Kun kaikki roottorit ovat saavuttaneet päisteasennon, työleveyden ja karhon leveyden säädön hydraulisylinterit ajavat ulos. Näyttö vaihtaa automaattisesti perusnäyttöön "Roottorin nosto". Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle toisen kerran. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle kolmannen kerran. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle neljännen kerran. 63

64 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel in die Arbeitsstellung absenken Automatikbetrieb SW Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Grundbild Kreiselaushebung Kreisel senken / heben Bild SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Einstellen der Automatikzeit <Kreisel 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Einstellung über @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 33 CCS00037 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel in die Arbeitsstellung absenken Automatikbetrieb SW @ 1 Paina kerran toimintopainiketta. Kaikki roottorit lasketaan automaattisesti työasentoon saakka ja ne jäävät siihen kelluntaasentoon. Takaroottorit laskeutuvat aikaviiveellä suhteessa eturoottoreihin, katso myös luku "Automaattiajan asettaminen <Roottorin lasku>". Kuva 34 CCS00005_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Scroll-Rad anwählen,springen,erhöhen bzw. @ 1 Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A) (Valintakenttä korostetaan värillisenä) Siirry valintakenttään painamalla vierityspyörää (Valintakenttä korostetaan värillisenä) Lisää tai pienennä arvoa vierityspyörää kiertämällä. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan painamalla vierityspyörää Arvojen asetus voidaan suorittaa myös kosketusnäytön avulla. 64

65 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Grundbild 1/4 Kreiselaushebung/Überschrift Anheben der Kreisel in die Pos: /Schulungsunterlagen/BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Grundbild Kreiselaushebung Kreisel senken / heben Bild SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Anheben einzelner Kreisel in die Vorgewendestellung SW 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400Warnung @ 1 Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Kuva 35 CCS00037 Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. 65

66 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Grundbild Kreiselaushebung Kreisel senken / heben Bild SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Kreisel paarweise in die Vorgewendestellung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel in die Vorgewendestellung anheben Automatikbetrieb SW 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 36 CCS00037 Paina kerran toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle toisen kerran. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle kolmannen kerran. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle neljännen kerran. Paina toimintopainiketta kerran. Kaikki roottorit nostetaan automaattisesti päisteasentoon asti. Takaroottorit nousevat eturoottoreihin nähden aikaviiveellä. Katso myös luku "Automaattiajan asettaminen <Roottorin nosto>). Keskeytä tapahtuma painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle toisen kerran. 66

67 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Einstellen der Automatikzeit <Kreisel 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Einstellung über @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel von Vorgewende- in Transportstellung anheben SW 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 37 CCS00006_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Scroll-Rad anwählen,springen,erhöhen bzw. @ 1 Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A) (Valintakenttä korostetaan värillisenä) Siirry valintakenttään painamalla vierityspyörää (Valintakenttä korostetaan värillisenä) Lisää tai pienennä arvoa vierityspyörää kiertämällä. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan painamalla vierityspyörää Arvojen asetus voidaan suorittaa myös kosketusnäytön avulla. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle ja pidä sitä painettuna. Myös työleveyden ja karhon leveyden säädön hydraulisylinterit ajavat samanaikaisesti sisään. Turvallisuussyistä on toimintopainiketta siirtyvät päisteasennosta kuljetusasentoon. painettava n. 3 sekuntia, ennen kuin roottorit 67

68 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Arbeitsscheinwerfer ein- 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ein- ausschalten TECU-gesendet @ 1 Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko toimintokuvake tai toimintokuvake. Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Näytössä näkyy joko toimintokuvake tai toimintokuvake. 68

69 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Grundbild 2/4 Breitenverstellungen/Überschrift Grundbild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die Funktionstasten/F1 Aufruf der @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Schulungsunterlagen/BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Breitenverstellungen/Grundbild Arbeitsbreite" Bild SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Breitenverstellungen/Arbeitsbreite vorne einstellen SW 1 Pos: /Layout Module @ 1,, Perusnäyttöjen "Roottorin nosto", "Leveyden säätö" ja "Työkorkeus" esiin kutsuminen (valinta näytetään terminaalissa grafiikoilla (, ja ). Paina toimintopainiketta (,, ) kutsuaksesi esiin halutun perusnäytön Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Warnung @ 1 Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. CCS00007 Kuva 38 Kumpikin roottori on esivalittu. Paina toimintopainiketta Paina painiketta On myös mahdollista valita vain yhden puolen roottori. Tätä varten aktivoidaan säädettävä roottori painamalla toimintopainiketta tai. 69

70 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Schulungsunterlagen/BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Breitenverstellungen/Grundbild Schwadbreite @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Breitenverstellungen/Schwadbreite einstellen SW 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Breitenverstellungen/Umschalten von Schwadbreite nach @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Warnung @ 1 Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. Kuva 39 CCS00008 Painamalla toimintopainiketta tai perusnäytössä Leveydensäätö valitaan molemmat takaroottorit ja karhon leveyden säädön toimintopainikkeet vapautetaan. Paina toimintopainiketta Paina toimintopainiketta Painamalla toimintopainiketta tai vapautetaan työleveyden säädön toimintopainikkeet. 70

71 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Grundbild 4/4 Arbeitshöhe/Überschrift Grundbild Pos: /Schulungsunterlagen/BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Arbeitshöhe/Grundbild Arbeitshöhe" Bild SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die Funktionstasten/F1 Aufruf der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Arbeitshöhe/Arbeitshöhe der Kreisel einstellen SW 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Grundbild Arbeitshöhe/Kreiselhöhenautomatik 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Warnung @ 1 Hydraulisesti toimivat koneen osat voivat osua henkilöihin. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja moottori vasta silloin, kun ketään ei ole vaara-alueella. Keskeytä kaikki suoritetut konetoiminnot vaaran uhatessa painamalla painiketta. CCS00009 Kuva 40,, Perusnäyttöjen "Roottorin nosto", "Leveyden säätö" ja "Työkorkeus" esiin kutsuminen (valinta näytetään terminaalissa grafiikoilla (, ja ). Paina toimintopainiketta (,, ) kutsuaksesi esiin halutun perusnäytön Esivalitse vastaavalla toimintopainikkeella,,, roottori. Kerrallaan voidaan valita aina vain yksi roottori. Paina toimintopainiketta Paina toimintopainiketta Jos toimintopainiketta painetaan uudelleen, toiminto deaktivoituu. 71

72 Kuva 41 Roottorikorkeuden automatiikka valvoo kaikkien roottorien työkorkeutta keskenään. Valikossa 1-1 "Roottorikorkeuden automatiikan säätäminen" esivalitusta tilasta riippuen roottorit käyttäytyvät eri tavoin pääroottoriin nähden. Valittu tila näytetään tilarivillä. CCS00093 Kiinteä arvo -tila: Roottorien työkorkeudet sopeutuvat pääroottorin työkorkeuteen. Jos vähintään yhden roottorin työkorkeus poikkeaa esivalitusta roottorista (pääroottori), näytetään näytössä yksi symboleista,, tai (esivalitusta roottorista riippuen). Painamalla toimintokuvakkeeseen kuuluvaa painiketta n. 1,0 sekunnin ajan sovitetaan poikkeavan roottorin työkorkeus pääroottorin työkorkeuteen. Vilkkuvasta nuolesta nähdään, minkä roottorin työkorkeutta parhaillaan sovitetaan. Keskeytä toimenpide painamalla haluamaasi painiketta. Kun kaikki roottorit on sovitettu pääroottorin työkorkeuteen, vastaava symboli (,, tai ) (esivalitusta roottorista riippuen) sammuu ja näytössä näkyy vakiosymboli (,, tai ) (esivalitusta roottorista riippuen). 72

73 Pos: 27.2 /Layout Module @ 1 Määräarvo-tila: Kaikkien roottorien työkorkeutta nostetaan ilmoitetun pääroottorin määrän verran. Jos vähintään yhden roottorin työkorkeutta muutetaan, näyttöön tulee yksi symboleista,, tai (esivalitusta roottorista riippuen). Painamalla toimintokuvakkeeseen kuuluvaa painiketta n. 1,0 sekunnin ajan sovitetaan kaikkien roottorien työkorkeus pääroottorin muutettuun määräarvoon. Näytössä vilkkuvasta nuolesta nähdään, minkä roottorin työkorkeutta parhaillaan sovitetaan. Keskeytä toimenpide painamalla haluamaasi painiketta. Kun kaikki roottorit on sovitettu pääroottorin määräarvoon, vastaava symboli (,, tai ) (esivalitusta roottorista riippuen) sammuu ja näytössä näkyy vakiosymboli (,, tai ) (esivalitusta roottorista riippuen). 73

74 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Menüebene Kurzüberblick SW @ 1 Koneen varustuksen mukaan. 1 Asetukset 1-1 Roottorikorkeuden automatiikan säätäminen 1-2 Työvalojen kytkentä päälle/pois 1-3 Päällekkäisyys 2 Laskurit 2-1 Asiakaslaskurit 2-2 Kokonaislaskuri 4 Huolto 4-2 Anturitesti käsin 4-4 Käyttölaitetesti käsin 4-6 Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi 4-7 Diagnoosi-lisätoiminto (AUX) 74

75 Pos: /Layout Module @ 1 5 Info 6 9 Asentaja Virtual Terminal (VT) 75

76 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Menüebene aufrufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 1 Kuva 42 CCS00003 CC Toimintopainiketta perusnäytöstä käsin painettaessa siirrytään koneen valikkotasolle. Näytössä näytetään valikkotaso. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene Überblick Hauptmenüs @ 1 = Päävalikko 1 "Asetukset" = Päävalikko 2 "Laskurit" = Päävalikko 4 "Huolto" = Päävalikko 5 "Info" = Päävalikko 6 "Asentaja" Valitse haluamasi päävalikko painamalla toimintopainiketta tai. Symboli esitetään harmaalla taustalla. Toimintopainiketta painamalla kutsutaan näyttöön valitun päävalikon valikkotaso. Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko. Painamalla pidempään toimintopainiketta saadaan perusnäyttö näkyviin. 76

77 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Hauptmenü 1 Einstellungen Swadro Pos: /Layout Module @ Kuva 43 CC CCS00011_1 Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Toimintopainiketta tai painamalla valitaan päävalikko 1 ( ), symboli näytetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näyttöön tulee valikkotaso 1 "Asetukset". Valikkotaso 1 "Asetukset" on jaettu koneen varustuksen mukaan korkeintaan kolmeen valikkoon: = Valikko 1-1 "Roottorikorkeuden automatiikan säätäminen" = Valikko 1-2 "Työvalojen kytkentä päälle/pois" = Valikko 1-3 "Päällekkäisyys" 77

78 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Kreiselhöhenautomatik 1 Pos: /Layout Module @ CCS00011_1 Kuva 44 Edellytys parametrin käytölle: Roottorikorkeuden automatiikan on oltava alustettu (asentajan suorittama säätö). Päävalikko 1 "Asetukset" on näkyvissä. CCS Toimintopainiketta tai painamalla valitaan valikko 1-1, symboli esitetään harmaana. Paina toimintopainiketta. Näytössä on valikko "Roottorikorkeuden automatiikan säätäminen". Roottorikorkeuden näyttöjen palauttaminen nollaan Tilan vaihtaminen Kiinteä arvo -tila: Roottorien työkorkeudet sopeutuvat pääroottorin työkorkeuteen. Määräarvo-tila: Kaikkien roottorien työkorkeutta nostetaan ilmoitetun pääroottorin määrän verran. Palauta roottorikorkeuden näytöt nollaan painamalla toimintopainiketta. Vaihda kiinteä arvo -tilan ja määräarvo-tilan välillä painamalla toimintopainiketta. 78

79 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-2 Arbeitsscheinwerfer ein- 1 Pos: /Layout Module @ CCS00088 CCS00090_1 Kuva 45 Tässä valikossa voidaan koneen työvalot kytkeä päälle tai pois, jos ISO-käyttöpäätteessä on vähemmän kuin 10 toimintopainiketta.. Päävalikko 1 "Asetukset" on näkyvissä. Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 1-2, symboli esitetään harmaalla taustalla Paina toimintopainiketta. Näytössä on valikko 1-2 "Työvalon kytkeminen päälle / pois ". Työvalon sammuttaminen Työvalon kytkeminen päälle / Työvalo automaattinen -tilan kytkeminen pois päältä Kun traktorin ohjauslaitteelta (T-ECU) on käytettävissä valaistustietoja, Työvalo automaattinen -tila voidaan kytkeä päälle. Koneen työvalot kytketään päälle tai pois päältä traktorista käsin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ein- ausschalten TECU-gesendet @ 1 Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko toimintokuvake tai toimintokuvake. Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Näytössä näkyy joko toimintokuvake tai toimintokuvake. 79

80 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 2000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Pos: /Layout Module @ CCS00083 CCS00084 Kuva 46 Tässä valikossa voidaan päällekkäisyyden avulla säätää kokonaispinta-alalaskurin tarkkuutta. Päällekkäisyyttä voidaan säätää välillä 0 cm 200 cm. Päävalikko 1 "Asetukset" on näkyvissä. Valitse toimintopainiketta tai painamalla valikko 1-3. Valitun symbolin tausta muuttuu harmaaksi. Paina toimintopainiketta Näyttö näyttää valikon 1-3 "Päällekkäisyys". Palkkinäyttö ja arvo (A) ilmaisevat esivalitun päällekkäisyyden. Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä arvo on tallennettu. Aseta haluttu päällekkäisyys toimintopainikkeella tai, ylärivin symboli sammuu Paina toimintopainiketta, asetettu arvo tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin Toimintopainiketta painamalla näytetään tehdasasetuksen arvo (Paina toimintopainiketta, tehdasasetuksen arvo tallennetaan, ylärivin symboli tulee näyttöön) Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 80

81 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 2 Kuva 47 CC Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Valitse toimintopainiketta tai painamalla päävalikko 2 (, symboli näytetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näyttö näyttää valikkotason 2 "Laskurit". Valikkotaso 2 "Laskurit" on jaettu koneen varustuksesta riippuen seuraaviin valikkoihin: Valikko 2-1 Asiakaslaskurit Valikko 2-2 Kokonaislaskuri 81

82 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Pos: /Layout Module @ n Kuva 48 Päävalikko 2 "Laskurit" on näkyvissä CCS CCS00014_2 Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 2-1, symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta. Näytössä on valikko 2-1 "Asiakaslaskurit". Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 Kundenzähler Beschreibung der Softkeys für die @ 1 h on h off Selailu ylöspäin Selailu alaspäin Yksityiskohtalaskurin näyttö Lisää tietueita asiakaslaskuriin. Asiakaslaskurin käyttöönotto tapahtuu valikossa "Yksityiskohtalaskuri". Sekuntikellon käytöstäotto Sekuntikello on käytössä. Sekuntikellon käyttöönotto Sekuntikello on otettu käytöstä. Valikosta poistuminen Poista valitun asiakaslaskurin arvot. Poista kaikkien asiakaslaskurien arvot. Valitun asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Pidä painiketta painettuna vähintään 2 sekuntia. 82

83 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 Kundenzähler @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 KundenzählerStoppuhr aktivieren / @ 1 Asiakaslaskurit 1-20 asiakaslaskuria. Aktivoitu asiakaslaskuri näkyy harmaalla taustalla. Asiakaslaskurin käyttöönotto tapahtuu valikossa Yksityiskohtalaskuri. Sekuntikello Tässä asiakaslaskuri 2 Työtuntilaskuri Työtuntilaskuri laskee, kun elektroniikka on kytketty päälle ja vähintään yksi roottori ei ole kuljetusasennossa. Työtuntilaskuri pysähtyy heti, kun kaikki roottorit ovat kuljetusasennossa. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h off. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h off näyttöön h on Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h on. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h on näyttöön h off. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler löschen (einzeln) SW @ 1 Poistettavaksi haluttavan asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Valitse poistettava asiakaslaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler/Kundenzähler (alle) @ 1 Toimintopainiketta painamalla (n. 2 s) kaikkien asiakaslaskurien tietueet nollataan Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Detailzähler aufrufen Swadro 1400, 1400 Plus, @ 1 Aseta haluamasi asiakaslaskuri poikkipalkkien väliin painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Valikko "Yksityiskohtalaskuri" näytetään. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü verlassen @ 1 Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 83

84 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Detailzähler Swadro Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Detailzähler Beschreibung Anzeigebereich Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ n Kuva CCS00014_2 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Detailzähler aufrufen Swadro 1400, 1400 Plus, @ 1 Aseta haluamasi asiakaslaskuri poikkipalkkien väliin painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Valikko "Yksityiskohtalaskuri" näytetään. Asiakaslaskurit 1 20 asiakaslaskuria. Aktivoitu asiakaslaskuri näkyy harmaalla pohjalla. CCS00092_1 Käyttötuntilaskuri Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle. Työtuntilaskuri Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle ja vähintään yksi roottori ei ole kuljetusasennossa. Pysähtyy heti, kun kaikki roottorit ovat kuljetusasennossa. Sekuntikello Tässä asiakaslaskuri 2 Kokonaispinta-alalaskuri - Laskee heti elektroniikan ollessa kytkettynä päälle, vähintään yhden roottorin ollessa työasennossa ja koneen liikkuessa eteenpäin. Lopettaa automaattisesti heti kaikkien roottorien ollessa päisteasennossa tai koneen seistessä. 84

85 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Detailzähler Beschreibung der Softkeys für die @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Selailu ylöspäin Selailu alaspäin h on h off Valinnan vahvistaminen Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler aktivieren aus Menü @ 1 Sekuntikellon käytöstäotto Sekuntikello on käytössä. Sekuntikellon käyttöönotto Sekuntikello on otettu käytöstä. Valikosta poistuminen Yksi valikkotaso taaksepäin Poista valitun asiakaslaskurin arvot. Valitun asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Valitse haluamasi asiakaslaskuri (A) painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Valittu asiakaslaskuri (tässä asiakaslaskuri 2) näkyy harmaalla pohjalla. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler/Kundenzähler löschen aus Menü @ 1 Valitse haluamasi asiakaslaskuri (A) painamalla toimintopainiketta tai (asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna) Valittu asiakaslaskuri nollataan painamalla toimintapainiketta. Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla pidempään toimintopainiketta saadaan perusnäyttö näkyviin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 KundenzählerStoppuhr aktivieren / @ 1 Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h off. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h off näyttöön h on Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h on. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h on näyttöön h off. 85

86 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler Swadro 1400 Plus 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler Symbolbedeutung Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ all 1 2 Kuva 50 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler Menü aufrufen Swadro 1400/ @ 1 Päävalikko 2 "Laskurit" on näkyvissä CCS00016_1 CCS00017_1 Valitse painamalla toimintopainiketta tai valikko 2-2, symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näyttö näyttää valikon 2-2 "Kokonaislaskuri". Kokonaiskäyttötuntilaskuri on koneen koko käyttöaika. Ne eivät kuulu mihinkään asiakaslaskuriin. Kokonaistuntilaskuri Ei nollattavissa 1 2 Käyttökausilaskuri 1 Käyttökausilaskuri 2 Nollattavissa Nollattavissa Kokonaiskäyttötuntilaskuri Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle. Kokonaistyötuntilaskuri Laskee heti, kun elektroniikka on kytketty päälle ja vähintään yksi roottori ei ole kuljetusasennossa. Pysähtyy heti, kun kaikki roottorit ovat kuljetusasennossa. Kokonaispinta-alalaskuri Laskee heti elektroniikan ollessa kytkettynä päälle, vähintään yhden roottorin ollessa työasennossa ja koneen liikkuessa eteenpäin. Lopettaa automaattisesti heti kaikkien roottorien ollessa päisteasennossa tai koneen seistessä. 86

87 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler @ 1 Paina toimintopainiketta 1, käyttökausilaskuri 1 nollataan Paina toimintopainiketta 2, käyttökausilaskuri 2 nollataan Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 87

88 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Hauptmenü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service 4 @ 1 Pos: /Layout Module @ Kuva 51 CC CC Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 4 ( ), symboli näkyy harmaalla taustalla Paina toimintopainiketta Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Valikkotaso 4 "Huolto" on jaettu neljään valikkoon: = Valikko 4-2 "Anturitesti käsin" = Valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin" = Valikko 4-6 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" = Valikko 4-7 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" 88

89 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-2 "Sensortest 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand (1) @ 1 Pos: /Layout Module @ B1 B2 Kuva 52 CCS00077 CCS00018 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 2000/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand (2) @ 1 Käsin tehtävässä anturitestissä tarkastetaan, onko koneeseen asennetuissa antureissa vikoja, ja lisäksi voidaan käsin tehtävässä anturitestissä anturit säätää oikein. Vasta anturien säädön jälkeen on varmistettu, että kone toimii oikein. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 2000/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand (3) Achtung Zapfwelle darf nicht @ 1 Anturitestin aikana ei voimanottoakseli saa pyöriä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 2000/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand (4) Menü @ 1 Päävalikko 4 "Huolto" on haettu näyttöön. Valitse toimintopainikkeella tai valikko 4-2 "Anturitesti käsin". Valitun symbolin tausta muuttuu harmaaksi. Paina toimintopainiketta Valitse anturi painamalla toimintopainiketta tai. Valitun symbolin tausta muuttuu harmaaksi. Anturitesti alkaa välittömästi. Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Einstellwerte Sensor allgemeiner @ 1 Palkkinäytön yläalueella näkyy minimaalinen ja maksimaalinen asetusarvo anturin ollessa kytketty (anturin edessä metalli). Nykyinen asetusarvo (oloarvo) näkyy palkkinäytön alapuolella. Anturin etäisyys metallista on säädettävä siten, että palkki on ylemmän merkinnän kohdalla anturin ollessa kytketty. Tarkista lopuksi, onko palkki alemmalla merkityllä alueella, kun anturia ei ole kytketty. 89

90 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Sensoren B1 bis B15 SW 1400 / SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Sensoren Zusatz B18,B19,B22 SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Sensoren Zusatz B24/B25 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 B1 B 1 Vasen eturoottori (VL) B2 B 2 Oikea eturoottori (VR) B3 B 3 Vasen takaroottori (HL) B4 B 4 Oikea takaroottori (HR) B10 B11 B12 B13 B14 B 10 B 11 B 12 B 13 B 14 Vasemman eturoottorin (VL) korkeus Oikean eturoottorin (VR) korkeus Vasemman takaroottorin (HL) korkeus Oikean takaroottorin (HR) korkeus Kuljetusasento vasen eturoottori (VL) B15 B 15 Kuljetusasento oikea eturoottori (VR) Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Sensoren Zusatz B16,B17 SW @ 1 B16 B 16 Kuljetusasento vasen takaroottori (TV) B17 B 17 Kuljetusasento oikea takaroottori (TO) B18 B 18 Kuljetusakseli laskettu B19 B 19 Kuljetusakseli nostettu B22 Karhon leveys B24 B24 Hehtaarilaskurin pyöräanturi B25 B25 Voimanottoakselin kierrosluku Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (1,2,3,4) @ 1 1 kytketty (metalli) 2 ei kytketty (ei metallia) 3 Johtovika 4 Oikosulku 90

91 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose @ U1 Kuva53 U1 CC V kok.: 12-14,5 V 12V ohj.: 12-14,5 V 12VSi: 12 14,5 V 12V ana: 12 14,5 V 8V dig: 8,5-9,1 V 12V Pow2: 12-14,5 V 12V Pow3: 12-14,5 V Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Painamalla pidempään toimintopainiketta saadaan perusnäyttö näkyviin. 91

92 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise altwarnung - @ 1 Kytke voimanottoakseli pois päältä. Deaktivoi traktorin hydrauliikka. Käyttölaitetestin saavat suorittaa ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia käyttölaitteiden ohjaamisella käytetään. Tarvittaessa ohjattavat koneen rakenneosat on varmistettava tahattoman laskeutumisen varalta. Suoraita käyttölaitetesti ainoastaan turvallisesta paikasta liikkuvien koneenosien ulkopuolella. Varmista, ettei vaara-alueella oleskele ketään. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise altwarnung - Aktortest Zusatz nur in @ 1 Käyttölaitetestiä varten koneen on oltava työasennossa. 92

93 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-4 Aktortest 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Käyttölaitetesti on tarkoitettu koneeseen asennettujen käyttölaitteiden testaamiseksi. Käyttölaite voidaan testata vain, jos se saa virtaa. Tämän vuoksi käyttölaitetta on käsin tehtävässä käyttölaitetestissä ohjattava hetki käsin, jotta käyttölaitteiden mahdolliset häiriöt voidaan todeta. Voimanottoakseli ei saa pyöriä käyttölaitetestin aikana. Traktorin hydrauliikan on oltava deaktivoitu Kuva54 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand Menü aufrufen / Aktor @ 1 Päävalikko 4 "Huolto" on haettu näyttöön. CCS00019 CCS00020 Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 4-4, symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin". Valitse käyttölaite painamalla toimintopainiketta tai. Symboli esitetään harmaalla taustalla. 93

94 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung aller digitalen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung aller digitalen Aktoren Zusatz SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung aller digitalen Aktoren Zusatz Y34,H1 Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose digitale @ 1 Virheitä näytetään vain silloin, kun käyttölaite on kytketty päälle ja käyttölaitteen testi on mahdollinen (katso taulukko "mahdolliset digitaaliset käyttölaitteet"). Tarvittaessa voidaan pistokkeen LED tarkistaa suoraan käyttölaitteesta. Paina toimintopainiketta Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche digitale Aktoren (je nach Ausstattung der @ 1 Y 1 Y01 Takaleveydensäädön sisäänajo Y11 Y11 Vasemman eturoottorin nosto Y 2 Y02 Oikean takaroottorin nosto Y12 Y12 Vasemman eturoottorin lasku Y 3 Y03 Takaleveydensäädön ulosajo Y14 Y14 Toimintoventtiili Y 4 Y04 Vasemman takaroottorin nosto Y 5 Y05 Oikean etuleveydensäädön sisäänajo Y 6 Y06 Vasemman etuleveydensäädön sisäänajo Y 7 Y07 Oikean etuleveydensäädön ulosajo Y 8 Y08 Vasemman etuleveydensäädön ulosajo Y 9 Y09 Oikean eturoottorin lasku Y15 Y15 Vasemman eturoottorin kellunta-asento Y16 Y16 Oikean eturoottorin kellunta-asento Y17 Y17 Vasemman takaroottorin kellunta-asento Y18 Y18 Oikean takaroottorin kellunta-asento K01 K01 Moottorin vaihtorele Y10 Y10 Oikean eturoottorin nosto Y 20 Y20 Vasemman eturoottorin kellunta-asento Y30 Y30 Kuljetusakselin lasku Y 21 Y21 Oikean eturoottorin kellunta-asento Y31 Y31 Kuljetusakseli nostettu Y 34 Y34 Oikean / vasemman eturoottorin kelluntaasento H1 Työvalo 94

95 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen digitale Aktoren Version 1 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 ON OFF FUSE Käyttölaite päällä Käyttölaite pois päältä Yleinen käyttölaitehäiriö Ei syöttöjännitettä, sulake todennäköisesti viallinen. Ei määritelty vikatila 95

96 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Mögliche @ 1 Moottori kytkeytyy automaattisesti päälle heti, kun yhtä toimintopainikkeista painetaan. 4-4 M01 M M02 M M03 M Kuva 55 CCS00021 Toimintopainiketta painamalla roottori nousee Toimintopainiketta painamalla roottori laskee M01 M02 M03 M04 M01 M M02 M M03 M M04 M Moottori (EV) edessä vasemmalla Moottori (EO) edessä oikealla Moottori (TV) takana vasemmalla Moottori (TO) takana oikealla Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren @ 1 96

97 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschw/Fahrtrichung/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschwindigkeits- /Fahrtrichtungsanzeige Schwader 1 Pos: /Layout Module @ < ,5 km/h Kuva 56 Päävalikko 4 Huolto on näkyvissä.. CC UPM Valitse toimintopainiketta tai painamalla valikko 4-6, symboli esitetään harmaalla taustalla Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 4-6 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi". ZX ) <--- 0 = Eteenpäinajo 0 ---> = Peruutusajo 2) 25,5 km/h= Nopeus eteenpäinajossa -25,5 km/h = Nopeus peruutusajossa 3) 540 1/min = voimanottoakselin kierrosluku Painikkeella suljetaan näkyvillä oleva valikko. Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". 97

98 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX) 1 Pos: /Layout Module @ Kuva 57 Päävalikko 4 "Huolto" on haettu näyttöön CC Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 4-7, symboli näkyy harmaalla taustalla Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 4-7 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)". ZX Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxillary Belegung am Multifunktionshebel @ 1 Näytössä näkyy monitoimivivun kuva. Kun monitoimivivun toimintoa käytetään, näytössä näkyy nyt siihen kuuluva symboli. Itse toimintoa ei suoriteta. Painikkeella suljetaan näkyvillä oleva valikko Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". 98

99 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ SW: : _12 CCS00030 ISO 2: _02 CCS00022_1 Kuva 58 Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta. Valitse toimintopainiketta tai painamalla päävalikko 5 ( ), symboli näytetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta, näyttö näyttää valikon 5 "Info". SW ISO Koneen ohjelmiston kokonaisversio Koneen ohjelmistoversio ISO-ohjelmistoversio 99

100 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 6 Monteur/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ Kuva59 CC000051_1 CC000052_1 Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 6, symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Päävalikko 6 "Asentaja" on suojattu salasanalla. Näyttöön tulee salasanan kysely. 100

101 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 9 Kuva 60 CC Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 9 ( ),symboli esitetään harmaalla taustalla Paina toimintopainiketta Näyttöön tulee valikkotaso 9 "ISO-asetukset". Valikkotaso 9 "Iso-asetukset" näyttää valinnaisesti seuraavat valikot: = Valikko 9-1 = Valikko 9-2 "ISO-käyttöpäätteen toimintopainikkeet" (näkyy vain käyttöpäätteissä, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta) Vaihto käyttöpäätteiden välillä" (näkyy vain, jos liitettynä on useampia ISO-käyttöpäätteitä) 101

102 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 Softkeys ISO-Terminal weniger Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 im ISO-Terminal aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Valikko 9-1 näkyy vain ISO-käyttöpäätteissä, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta. Valikossa 9-1 säädetään, onko perusnäytössä (ISO-käyttöpäätteissä, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta) 5 vai 10 toimintokuvaketta. Jos valitaan 10 toimintokuvaketta, ylimääräiset toimintokuvakkeet ovat virtuaalisia ja ne saadaan näkyviin selaamalla näyttöä. Suosittelemme ISO-käyttöpäätteille, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta, lisäksi ISOohjaussauvaa, jonka avulla työkoneen ohjaus on helppoa. Ohjaussauvan toiminnot löytyvät luvusta "Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista" Kuva 61 Päävalikko 9 "ISO-asetukset" on näkyvissä. CC CC Valitse toimintopainiketta tai painamalla valikko 9-1, symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta. Näyttöön tulee valikko 9-1 "ISO-käyttöpäätteen toimintokuvakkeet". Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 Der aktuelle Status wird als Grafik @ 1 Ajankohtainen tila näytetään grafiikkana 5 toimintokuvaketta 10 toimintokuvaketta 102

103 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Funktionstasten alle MaschinenBeschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tallennettu tila Tallenna valittu asetus Poistu valikosta tallentamatta Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Status ändern und speichern mit + und @ 1 Muuta tilaa painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Ylärivin symboli sammuu. Tallenna tila painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ylärivin symboli tulee näkyviin. Poistu valikosta painamalla toimintopainiketta. Kutsu esiin perusnäyttö painamalla toimintopainiketta useita kertoja peräkkäin. 103

104 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü Pos: /Layout Module @ 1 Valikko 9-2 näkyy vain, jos liitettynä on useampia ISO-käyttöpäätteitä. Valikon 9-2 kautta voidaan vaihtaa seuraavaan liitettyyn käyttöpäätteeseen (aina sen mukaan, montako käyttöpäätettä on liitettynä). Ensimmäisellä vaihtokerralla ladataan koneen asetukset seuraavaan käyttöpäätteeseen. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan seuraavan käyttöpäätteen muistiin. Seuraavaan esiinkutsuun asti ei kone ole enää käytettävissä edellisessä käyttöpäätteessä. Uudelleenkäynnistyksessä järjestelmä yrittää aluksi käynnistää viimeksi käytetyn terminaalin. Jos viimeksi käytetty terminaali ei ole enää käytettävissä, uudelleenkäynnistys viivästyy, koska järjestelmä etsii uuden terminaalin ja lataa ominaisvalikot terminaaliin. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. 9 Kuva 62 CC Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 9 ( ),symboli esitetään harmaalla taustalla. Toimintopainiketta painamalla näytetään valikkotaso 9-2 ( ).symboli esitetään harmaalla taustalla. Painiketta uudelleen painamalla vaihdetaan seuraavaan liitettyyn käyttöpäätteeseen Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 104

105 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Alarmeldung 1 Pos: /Layout Module @ 1 A03 KBT CC000053_1 Kuva 63 Jos koneessa esiintyy häiriö, näyttöön tulee hälytysilmoitus ja samalla kuuluu akustinen signaali (jatkuva merkkiääni). Kuvaus, mahdollinen syy ja korjaus löytyvät luvusta "Hälytysilmoitukset". Peitetyn valikon toiminnot ovat edelleen aktiivisia. Hälytysilmoituksen peittämät toimintokuvakkeet on deaktivoitu. Kuittaa hälytys painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle, merkkiääni lakkaa. Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, hälytysilmoitus tulee jälleen näkyviin. 105

106 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Allgemeine 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Alarmmeldungen/1) Allgemeine Alarme A01 bis A15_CCI SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 A01 Tietokoneen pistosulake on viallinen. Oikosulku jännitelähdöissä +12V2FU_L Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku ja vaihda sulake. A02 A02 FUSE 12V Pow3 Tietokoneen sulake viallinen Oikosulku jännitelähdöissä +12V3FU_L Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku. Sulake palautuu itsestään jäähtymisen jälkeen. A03 A11 A14 A03 KBT CAN-virhe Käytön ja koneen välisessä CANväylässä on ollut katkos. Kontaktivika yhteydessä näyttöön. CAV-yhteys on katkennut tietokoneen ja Krone-PIC I/0 -tietokoneen välillä. Can-yhteysjohto viallinen. Krone-PIC I/0 -tietokone on passiivinen. Alijännite Traktorin akku on viallinen. Traktorin laturi on liian heikko. Traktorin 12 V:n tulojohto on liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. Tarkista näytön johto. Tarkista CAN-johdotus. Vaihda Krone-PIC I/0 - tietokone Liitä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. A15 Ylijännite Traktorin laturi on viallinen. Tarkasta laturi. 106

107 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Logische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Alarmmeldungen/Logische Alarme Motoren SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 M02 M02 Roottori ei enää kelluntaasennossa Saataroottori kellunta-asentoon. M05 M05 Vasen eturoottori ei ole kuljetusasennossa. M06 M06 Oikea eturoottori ei ole kuljetusasennossa. M07 M07 Vasen takaroottori ei ole kuljetusasennossa. M08 M08 Oikea takaroottori ei ole kuljetusasennossa. M09 M09 Kuljetusakselin on laskeutunut. Saata vasen eturoottori kuljetusasentoon. Saata oikea eturoottori kuljetusasentoon. Saata vasen takaroottori kuljetusasentoon. Saata oikeatakaroottori kuljetusasentoon. Nosta kuljetusakseli. M12 M12 MAX Voimanottoakselin kierrosluku on liian korkea. Laske voimanottoakselin kierroslukua. 107

108 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPhysikalische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Alarmmeldungen/Phsikalische Alarmmeldungen SW @ 1 Pos: 28 /Layout Module @ B1 Roottori etuvasen B2 Roottori etuoikea B3 Roottori takavasen B4 Roottorin takaoikea B10 Roottorin korkeus, roottori etuvasen B11 Roottorin korkeus, roottori etuoikea B12 Roottorin korkeus, roottori takavasen B B B15 Roottorin korkeus, roottori takaoikea Kuljetusasento, roottori etuvasen Kuljetusasento, roottori etuoikea Anturi tai tulojohto viallinen. Suorita anturitesti. Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta B16 Kuljetusasento, roottori takavasen B17 Kuljetusasento, roottori takaoikea B18 Akseli nostettu B19 Akseli laskettu 122 Karhon leveys B B25 Hehtaarilaskuri Voimanottoakselin kierrosluku 108

109 Pos: 29.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fremd ISOBUS 1 Pos: 29.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS Systemen_Hinweis @ 1 Pos: 29.5 /Layout Module @ 1 Pos: 29.2 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS @ 1 ISOBUS-järjestelmä on kansainvälisesti normitettu viestintäjärjestelmä maatalouskoneille ja - järjestelmille. Siihen kuuluvan standardiryhmän nimitys on: ISO Maatalouden ISOBUSjärjestelmä mahdollistaa eri valmistajien traktorin ja laitteen välisen informaation ja tietojen vaihdon. Tätä tarkoitusta varten sekä tarvittavat pistoliitännät että myös viestintään ja komentojen siirtoon tarvittavat signaalit on normitettu. Järjestelmä mahdollistaa myös sen, että jo traktorissa olemassa olevien tai esim. traktorin ohjaamoon asennettujen hallintayksiköillä (terminaaleilla) varustettujen koneiden käyttö on mahdollista. Vastaavat tiedot löytyvät ohjauksen teknisistä asiakirjoista tai itse laitteista. ISOBUS-varustellut KRONE-koneet on sovitettu tähän järjestelmään. KRONE ISOBUS-järjestelmille tehdään säännöllisesti ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI (DLG/VDMA-testi). Näiden koneiden käyttöön tarvitaan vähintään ISOBUS-järjestelmän käyttötaso (Implementation Level) 3. Pos: 29.4 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Gefahr durch nicht von KRONE gelieferte Terminals / @ 1 Muiden kuin KRONEn toimittamien terminaalien ja muiden hallintalaitteiden käytössä on varmistettava, että käyttäjän on: otettava vastuu sellaisesta KRONE-koneiden käytöstä, jossa konetta käytetään muulla kuin KRONEn toimittamilla hallintalaitteilla (terminaali / muut hallintalaitteet). tarkastettava ennen koneen käyttöä, että kaikki koneen toiminnot myös suoritetaan mukana tulevassa käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. liitettävä toisiinsa mahdollisuuksien mukaan ainoastaan sellaisia järjestelmiä, joille on sitä ennen suoritettu DLG/VDMA-testi (nk. ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI). noudatettava ISOBUS-hallintalaitteen (esim. terminaalin) toimittajan käyttö- ja turvaohjeita. on varmistettava, että käytettyjen hallintalaitteiden ja koneohjausten IL (IL = Implementations Level; kuvaa eri ohjelmistotilojen yhteensopivuusasteita) sopivat toisiinsa (edellytys: IL sama tai suurempi). 109

110 Pos: Pos: 29.7 /Layout Module @ 1 Kuva 64 Hallintalaitteen käyttöhäiriö. Varmista asennuksessa, etteivät liitosjohdot kiristy kaarteissa tai joudu kosketuksiin traktorin pyörien tai muiden traktorin tai koneen osien kanssa. Lisätietoja asennuksesta löytyy ISOBUS-hallintalaitteen valmistajan käyttöohjeesta. Liitä kaapelisarjan (1) ISO-pistoke (3) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISO-pistorasiaan (2) (9-napainen) Liitä kaapelisarjan (1) pistoke (4) (7-napainen) koneen pistorasiaan (5) (7-napainen) Liitä kaapelisarjan (1) pistoke (6) (2-napainen) koneen pistorasiaan (7) (2-napainen) 110

111 Pos: 29.8 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende Funktionen zum KRONE ISOBUS-Termina 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Abweichende Funktionen CCI_Term Menüpunkt 1-4 @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/ISOBUS Short Cut 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button nicht vorhanden SW 1400 und @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/Hinweis kein ISOBUS Short Cut Button @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-hallintalaite toimittaa työkonetta koskevia tietoja ja ohjaustoimintoja ISOBUSterminaalin näyttöön. ISOBUS-terminaaliakäytetään samaan tapaan kuin KRONE ISOBUSterminaalia CCI. Ennen käyttöönottoa on tutustuttava KRONE ISOBUS-terminaalin CCI toimintatapaan käyttöohjeen avulla. Tärkein ero KRONE ISOBUS-terminaaliin CCI on toimintokuvakkeiden sijoittelu, jonka määrää valittu ISOBUS-terminaali. Seuraavassa on kuvattu ainoastaan ne toiminnot, jotka poikkeavat KRONE ISOBUSterminaalista. Pos: 29.9 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Abweichende Funktionen CCI_Terminal @ 1 Automaattiajan asetus, joka asetetaan KRONE-Komfort-hallintalaitteessa perusnäytössä "Roottorin nosto", tapahtuu ISO-käyttöpäätteessä ISO-käyttöpäätteen antamalla valintapainikkeella perusnäytössä (katso ISO-käyttöpäätteen valmistajan käyttöohje). KRONE-ohjauksen valikkokohta 1-4 "Kontrasti" puuttuu ISOBUS-terminaalista. Asetus tapahtuu suoraan ISOBUS-terminaalissa (mikäli olemassa) (katso ISOBUS-terminaalin valmistajan käyttöohje). Akustiset signaalit on mahdollisesti vapautettava terminaalista (katso ISOBUS-terminaalin valmistajan käyttöohje). Kuva 65 CCS00038 Jos toisten valmistajien ISOBUS-terminaaleissa ei ole olemassa ISOBUS Short Cut Button - painiketta, näytössä näytetään symboli (1). Konetoimintojen sammuttaminen ISOBUS Short Cut Button -painikkeella ei ole käytettävissä. 111

112 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX) 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 Softkeys ISO-Terminal weniger Pos: /Layout Module @ Kuva 66 Päävalikko 4 "Huolto" on haettu näyttöön CC Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 4-7, symboli näkyy harmaalla taustalla Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 4-7 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)". ZX Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxillary Belegung am Multifunktionshebel @ 1 Näytössä näkyy monitoimivivun kuva. Kun monitoimivivun toimintoa käytetään, näytössä näkyy nyt siihen kuuluva symboli. Itse toimintoa ei suoriteta. Painikkeella suljetaan näkyvillä oleva valikko Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Valikko 9-1 näkyy vain ISO-käyttöpäätteissä, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta. Valikossa 9-1 säädetään, onko perusnäytössä (ISO-käyttöpäätteissä, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta) 5 vai 10 toimintokuvaketta. Jos valitaan 10 toimintokuvaketta, ylimääräiset toimintokuvakkeet ovat virtuaalisia ja ne saadaan näkyviin selaamalla näyttöä. Suosittelemme ISO-käyttöpäätteille, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta, lisäksi ISOohjaussauvaa, jonka avulla työkoneen ohjaus on helppoa. Ohjaussauvan toiminnot löytyvät luvusta "Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista". 112

113 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 im ISO-Terminal aufrufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Funktionstasten alle MaschinenBeschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: /Layout Module @ Kuva 67 Päävalikko 9 "ISO-asetukset" on näkyvissä. CC CC Valitse toimintopainiketta tai painamalla valikko 9-1, symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta. Näyttöön tulee valikko 9-1 "ISO-käyttöpäätteen toimintokuvakkeet". Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tallennettu tila Tallenna valittu asetus Poistu valikosta tallentamatta Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 Der aktuelle Status wird als Grafik @ 1 Ajankohtainen tila näytetään grafiikkana 5 toimintokuvaketta 10 toimintokuvaketta 113

114 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Status ändern und speichern mit + und @ 1 Muuta tilaa painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Ylärivin symboli sammuu. Tallenna tila painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ylärivin symboli tulee näkyviin. Poistu valikosta painamalla toimintopainiketta. Kutsu esiin perusnäyttö painamalla toimintopainiketta useita kertoja peräkkäin. 114

115 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ISOBUS/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü Pos: /Layout Module @ 1 Valikko 9-2 näkyy vain, jos liitettynä on useampia ISO-käyttöpäätteitä. Valikon 9-2 kautta voidaan vaihtaa seuraavaan liitettyyn käyttöpäätteeseen (aina sen mukaan, montako käyttöpäätettä on liitettynä). Ensimmäisellä vaihtokerralla ladataan koneen asetukset seuraavaan käyttöpäätteeseen. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan seuraavan käyttöpäätteen muistiin. Seuraavaan esiinkutsuun asti ei kone ole enää käytettävissä edellisessä käyttöpäätteessä. Uudelleenkäynnistyksessä järjestelmä yrittää aluksi käynnistää viimeksi käytetyn terminaalin. Jos viimeksi käytetty terminaali ei ole enää käytettävissä, uudelleenkäynnistys viivästyy, koska järjestelmä etsii uuden terminaalin ja lataa ominaisvalikot terminaaliin. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. 9 Kuva 68 CC Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 9 ( ),symboli esitetään harmaalla taustalla. Toimintopainiketta painamalla näytetään valikkotaso 9-2 ( ).symboli esitetään harmaalla taustalla. Painiketta uudelleen painamalla vaihdetaan seuraavaan liitettyyn käyttöpäätteeseen Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 115

116 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/A-E/ISOBUS Auxiliary -Funktion 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Terminal die Auxilliary @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Hinweis Auxiliary Funktionen mit einer Doppelbelegung SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 On olemassa terminaaleja, jotka tukevat "Auxiliary"-lisätoimintoa (AUX). Tällä toiminnolla voidaan oheislaitteiden (esimerkiksi: monitoimivivun...) ohjelmoitaville painikkeille kohdistaa liitettävien tietokoneiden toimintoja. Ohjelmoitavalle painikkeelle voidaan kohdistaa myös useampia erilaisia toimintoja. Kun painikekohdistukset on tallennettu, terminaalia käynnistettäessä kuvaruutuun tulee vastaavat valikot. Huomaa, että jotkut lisätoiminnot on konfiguroitu kaksoistoiminnolla. Suoritettava toiminto riippuu esivalitusta tilasta (näitä ovat perusnäytöt KRONE-ohjauspäätteessä Gamma) " "(katso luku "Lisätoimintojen yleiskuva ). Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Folgende Funktionen stehen im Menü Auxiliary (AUX) zur Verfügung SW 1400 Teil @ 1 Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> esivalitun/-valittujen roottorin/roottorien nosto "Leveyden säätö" -> suurempi leveydensäätö "Työkorkeus" -> esivalitun/-valittujen roottorin/roottorien työkorkeuden lisääminen Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> esivalitun/-valittujen roottorin/roottorien lasku "Leveyden säätö" -> pienempi leveydensäätö "Työkorkeus" -> esivalitun/-valittujen roottorin/roottorien työkorkeuden laskeminen Kaikkien roottorien nosto Kaikkien roottorien lasku Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> vasemman eturoottorin nosto / lasku "Leveyden säätö" -> vasemman eturoottorin esivalinta "Työkorkeus" -> vasen eturoottori on pääroottori Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> oikean eturoottorin nosto / lasku "Leveyden säätö" -> oikean eturoottorin esivalinta "Työkorkeus" -> oikea eturoottori on pääroottori Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> vasemman takaroottorin nosto / lasku "Leveyden säätö" -> vasemman takaroottorin esivalinta (käytettävissä vain, kun oikea takaroottori on esivalittu). "Työkorkeus" -> vasen takaroottori on pääroottori 116

117 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Folgende Funktionen stehen im Menü Auxiliary (AUX) zur Verfügung SW 1400 Teil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Für weitere Vorgaben bitte die Betriebsanleitung des verwendeten Terminals @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Esivalitusta käyttötilasta riippuen: "Roottorin nosto" -> takaroottorin nosto / lasku "Leveyden säätö" -> oikean takaroottorin esivalinta (käytettävissä vain, kun vasen takaroottori on esivalittu). "Työkorkeus" -> oikea takaroottori on pääroottori Roottorien nosto / lasku pareittain (roottorit edessä tai takana) Käyttötila asetuksille "Työkorkeus, Roottorin nosto ja Leveyden säätö" (esivalinta kiertää ja näytetään terminaalissa). Suoravalinta tilalle "Roottorin nosto" Työvalaistus päälle/pois Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. 117

118 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Belegung bei Fendt (Default-Einstellung) Swadro 1 Pos: 30 /Layout Module @ 1 Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. Kuva

119 Pos: 31.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Feststellbremse Bild SW @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Hinweis @ 1 Pos: 31.4 /Layout Module @ 1 Pos: 31.2 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/An-/ Abbau/Gefahr - An-/ Abbau der Maschine gezogene @ 1 Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia vammoja. Traktorin ja koneen välissä ei saa olla ketään. Kannatinvarsien kääntymisalueella ja koneen työskentelyalueella ei saa olla ketään! Työt nostetun koneen alla tai sen parissa saa suorittaa vain turvallisesti tuettuna. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä käyttö pois toiminnasta ja moottori pysäytettävä! Sammuta moottori. Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. SWN Kuva 70 Seisontajarru (1) sijaitsee koneen vasemmalla puolella pääkannatinpyörästössä. Pos: /BA/Inbetriebnahme/FeststellbremseFeststellbremse ( @ 1 Seisontajarrulla varmistetaan, että kone ei pääse liikkumaan itsestään varsinkaan silloin, kun kone on irrotettu traktorista. Käännä kampea myötäpäivään, kunnes vastus selvästi kasvaa. Kierrä kampea vastapäivään, kunnes jarruvaijeri löystyy hieman. Koneen varmistamiseksi itsestään tapahtuvaa liikkeelle lähtöä vastaan se on seisontajarrun lisäksi tuettava jarrukiiloilla. 119

120 Pos: 31.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den 1 Pos: 31.7 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Maschine befindet sich in @ 1 Pos: 31.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 31.9 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Unterlenkeranhängung Schwader @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: 31.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Stütz- und Anhängelasten des Traktors nicht @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Noudata traktorin suurimpia sallittua paino- ja vetokuormituksia! Kiinnitä kone määräysten mukaisesti traktorin kiinnityslaitteisiin ja varmista kiinnitys. Seuraavassa kuvauksessa oletetaan, että kone on kuljetusasennossa (loppuasennuksen jälkeen). SW Kuva 71 Kytke kone traktorin vetovarsiin kytkentätapeilla. Lukitse vetovarret. Pysäköi kone tukijalalle. 120

121 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Schwader/Heben / Senken der Deichsel Feststellbremse lösen Fußbremse nicht @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugelkopf- Anhängung Schwader @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugelkopf- Anhängung Schwader 1400_Text @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/ACHTUNG! Anbau an den Traktor Kugelkopf- Anhängung Schwader @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugelkopf- Anhängung Schwader 1400_Text @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Aisoja nostettaessa/laskettaessa koneen seisontajarrun täytyy olla vapautettu ja traktorin jalkajarru ei saa olla päällä. Kuva 72 SW _1 Liitä aisan hydrauliikkaletkut (nosto keltainen 2+ / lasku keltainen 2-) traktorin hydrauliikkaan (katso myös lukua Käyttöönotto, "Hydraulijohtojen liitäntä") Liitä kone kuulaliittimellä (1) (Ø 80 mm) traktorin kuulakiinnitykseen ja varmista se (3). Pysäköi kone laskemalla aisa tukijaloille (4). Jos vetovarret jäävät traktoriin, vetovarret saattavat joutua kosketukseen koneen kanssa kaarreajossa. Tämä saattaa vahingoittaa konetta. Jotta koneen vauriot kaarreajossa vältettäisiin, voidaan kuulaliitin siirtää alempiin reikiin (I). Jos vetovarret edelleen koskevat koneeseen kaarreajossa, vetovarret on irrotettava koneesta. Tätä varten: Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Avaa ruuvit (5). Siirrä kuulaliitin alempiin reikiin (I). Kiristä ruuvit (5), katso kiristysmomentti luvusta Huolto "Kiristysmomentit". 121

122 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSpezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikaufkleber an der Maschine @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Bild Load-Sensing Anschluss Swadro @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Betrieb der Maschine ohne LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Einstellung ist vom Werk aus @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ 1 Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Kytke hydrauliletkut oikein. Hydrauliletkut on merkitty numeroilla ja värillisillä pölysuojuksilla. Kuva73 SW Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Tämä on tehtaan säätö. 122

123 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Betrieb der Maschine über LS 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulikleitungen 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1400 Plus @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty Kuva 74 SWN Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschlüsse Druckleitung /Rücklaufleitung /Druckloser Rücklauf zum @ 1 1) Painejohto 2) Paluujohto 3) Paineeton paluu säiliöön Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Am Traktor benötigte @ 1 Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1400/1400Plus Traktor mit Konstant-Strompumpe oder 1 Traktorissa on oltava koneen käyttöä varten yksi kaksitoiminen hallintaventtiili hydraulilaitteiston käyttöön sekä paineeton paluu säiliöön. Painejohto (nimelliskoko 15 / kytkinpistoke koko 3) Paluujohto (nimelliskoko 18 / kytkinpistoke koko 3) Paineeton paluu säiliöön (nimelliskoko 18 / liitin koko 4). Liitä kytkinpistokkeet (punainen 1+ / punainen 1-) kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. Liitä liitäntämuhvi (sininen T) paineettomaan paluuseen säiliöön. 123

124 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1400/1400Plus Traktor mit Load-Sensing Pumpe und Meldeleitung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Koneen liittämiseksi paineen tunnistavalla pumpulla varustettuun traktoriin on koneeseen oltava asennettuna lisätarvikepakkaus ( ). Traktorin on oltava varustettu paluujohdolla (nimelliskoko 18). Paluujohdon on oltava varustettu liittimellä kokoa 4. Traktorissa on oltava koneen toimintaa varten paineen tunnistava liitäntä hydraulilaitteiston käyttöä varten, vapaa paluu säiliöön ja signaalijohto (LS). Painejohto (nimelliskoko 15 / kytkinpistoke koko 3) Paineeton paluu säiliöön (nimelliskoko 18 / liitin koko 4). Paineen tunnistava johto (LS) (nimelliskoko 12) (Lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Liitä kytkinpistoke (punainen 1+) traktorin paineen tunnistavaan liitäntään. Liitä liitäntäholkki (punainen 1-) paineettomaan paluuseen säiliöön. Liitä paineen tunnistava johto (vihreä LS) traktorin LS-liitäntään. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 1400/1400 Plus bei Ausführung @ 1 Aisan nosto Aisan lasku Yhdistä koneen hydrauliliittimet (keltainen 2+ / keltainen 2-) traktorin kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. 124

125 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Beleuchtung 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung Bild SW @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss Beleuchtung/Hinweis Anschluss am Traktor @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Sauberkeit der Stecker und @ 1 Pos: /Layout Module @ Kuva 75 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung @ 1 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (1). Tätä varten: Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (3) koneessa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Jos traktorissa ei ole vaadittavaa liitäntää pistorasian liitäntäjohtoineen voi tilata varaosapalvelun kautta (varaosanro: ) Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 125

126 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-EAnschluss der elektrischen Bedienung ( Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss elektrische Bedienung/Anschluss elektrische Bedienung SW @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Sauberkeit der Stecker und @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 76 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss elektrische Bedienung/Anschluss elektrische Bedienung SW @ 1 Sähköinen hallintalaite kytketään virtajohdolla (1). Tarvittaessa on ensin asennettava pistorasia ja hallintalaitteen pidike traktoriin (katso luku Ensi käyttöönotto "Jännitteensyöttö"). Tätä varten: Liitä virtajohto (2) traktorin jatkuvasti virtaa saavaan pistorasiaan (3) ja koneen pistorasiaan (4) (2-napainen) Liitä virtajohdon (1) pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (5) koneessa Liitä virtajohdon (1) pistoke (6) hallintalaitteen liittimeen Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 126

127 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Druckluftanschlüsse bei 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Druckluftanschlüsse bei @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Versagen der @ 1 Irtoavien tai läpi hankautuneiden pneumatiikkajohtojen takia koneen jarrulaitteisto voi pettää. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vedä pneumatiikkajohdot niin, etteivät ne hankaudu, kiristy, jää puristuksiin tai joudu kosketuksiin muiden rakenneosien kanssa (esim. traktorin renkaat). Jos pneumatiikkajohtojen järjestys vaihtuu liitettäessä, seurauksena on koneen odottamaton liike. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Kiinnitä ensin keltainen liitin. Kiinnitä sen jälkeen punainen liitin. Pikaliittimien kytkemisen jälkeen niiden moitteeton liitäntä on tarkastettava. Pos: @ 1 Kone on varustettu kaksilinjaisella paineilmajarrujärjestelmällä. Traktorin syöttöletku (punainen) ja jarruletku (keltainen) yhdistetään koneeseen liittimien avulla. ZX Kuva 77 Kiinnitä paineilmaletkujen (1) värilliset liittimet traktorin samanvärisiin liitäntöihin. Liitä ensin keltainen ja sitten punainen liitin. Liittimet irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä. 127

128 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/RRangieren der Maschine ohne 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Bild Löseventil SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Löseventil @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta moottori ja vedä virta-avain pois. Ennen vapautusventtiilin (1) vapauttamista on varmistettava, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Kuva 78 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Rangieren der Maschine ohne Traktor SW @ 1 Vapautusventtiili (1), jota tarvitaan koneen liikuttamiseen paineilmajärjestelmän ollessa irtikytkettynä, sijaitsee suojakotelon kannen takana (2) koneen oikealla puolella. 128

129 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Hydraulische Bremse 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Hydraulische Bremse (Export 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse @ 1 Joissakin vientimalleissa on hydraulinen jarru. Tässä mallissa vastaava hydrauliikkaletku kiinnitetään traktorin ohjausventtiiliin. Jarru aktivoituu traktorin jarruventtiiliä painettaessa. Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Warnung - hydraulische Bremse Frankreichausstattung Sicherungskette zu @ 1 Koneen tahattoman jarruttamisen aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Liian lyhyt lukitusketju voi repeytyä irti ja johtaa hätäjarrutukseen. Varmista, että lukitusketjun pituus on sovitettu traktoriin. Anna ammattikorjaamon (ammattihenkilöstön) sovittaa lukitusketjun pituus. Varmista traktoria vaihtaessasi, että lukitusketjun pituus on edelleen sopiva Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Warnung - hydraulische Bremse Frankreichausstattung nicht funktionierendes @ 1 Hydraulisen jarrun viallisen turvaventtiilin aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Hydraulisen hätäjarrun turvaventtiilin toiminnon takaamiseksi lukitusketjun on oltava kiinnitettynä traktoriin ilman jännitettä. Liian voimakkaasti hydrauliletkun ympärille kiedottu lukitusketju estää turvaventtiilin toiminnan. on käyttöjarrun jarrupoljinta painettava kerran täysin ennen ajon aloittamista. Käyttöjarrun painallus paineistaa turvaventtiilin paineakun paineella. 129

130 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export Frankreich) Bild BiG @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 79 BPHS0112 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export Frankreich) @ 1 Liitä hydraulisen jarrun hydrauliletku (1) traktorin hydraulisen jarrun liitäntään. Kiinnitä lukitusketju (2) varmasti traktoriin. BPHS0113 Lukitusketju on varustettu murtumiskohdalla (heikompi ketjun lenkki). Jos kone irtoaa tahattomasti, turvaventtiili laukaisee hätäjarrutuksen ja lukitusketju katkeaa heikommasta ketjun lenkistä. Ketjun lenkki tuhoutuu tällöin ja se on vaihdettava uuteen. Pidä lukitusketjua (2) tiukalla ja vapauta turvaventtiili pidätyspultista (3) vetämällä ja saata samalla lukitusvipu (4) hitaasti lähtöasentoon jousivoimatuen avulla. 130

131 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Gelenkwelle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 540 @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle angehängte Schwader @ 1 a Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle angehängte Schwader @ 1 a Pos: /Layout Module @ 1 Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. Kuva 80 SW Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Käännä nivelakselin pidin (2) ylös. Työnnä sitten nivelakseli traktorin voimanottoakselille. Varmista tällöin, että nivelakselin lukitustappi lukittuu varmasti paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Maschine anheben @ 1 Nosta konetta hieman. Käännä tukijalkaa (4) 90 taakse ja lukitse se tähän asentoon tukiraudalla (5) ja varmista sokalla. 131

132 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle angehängte Schwader Bild SW 1400 Kugelkopf- @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 81 SW Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle angehängte Schwader Text Kugelkopf- @ 1 a Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Asenna ensin nivelakseli (1) koneessa Käännä nivelakselin pidin (2) alas. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Maschine anheben SW @ 1 Nosta konetta hieman. Käännä tukijalat (4) 90 taakse ja lukitse se tähän asentoon kiristyspultilla (5). 132

133 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Sicherungskette 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Hinweis Sicherungskette @ 1 Pos: /Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren Mäher,Schwader,Wender @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit @ 1 Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 89 kn ( lbf). Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette @ 1 Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan ripustuksesta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin kiinnityslaitteen kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. Kuva 82 Pos: /Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren @ 1 Asenna lukitusketju (1) sopivaan paikkaan (esimerkiksi: a tai b) traktoriin ZBBP0899_1 133

134 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette Bild SW 1000 und @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette an der Maschine @ 1 Pos: 32 /Layout Module @ 1 Pos: /Abkürzungen /Bei Ausführung @ 1 Kuva 83 SW Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette an der Maschine @ 1 Asenna varmuusketju (1) koneeseen. Pos: /Abkürzungen /Bei Ausführung @ 1 SW1400_180 Kuva 84 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette an der Maschine montieren und mit Schäkel @ 1 Asenna varmuusketju (1) koneeseen ja varmista sakkelilla (2). 134

135 Pos: 33.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und 1 Pos: 33.3 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Hinweis: Die Transporthöhe von 4 Meter wird erreicht, @ 1 Pos: 33.4 /Layout Module @ 1 Pos: 33.2 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Gefahr Straßenfahrt, Mitfahren SW @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Koneen on oltava täydellisesti ja oikein ripustettu Koneen on oltava kuljetusasennossa. Piikkisuojuksien on oltava piikeissä Hallintalaite on sammutettava tai kytkettynä "Maantieajo"-perusnäytölle Kuljetusasennossa on hydrauliikan sulkuhanan vapaassa paluussa oltava aina suljettu Kuljetusasennossa on hydrauliikan sulkuhanan aisan nostolle (Clip punainen 4) oltava aina suljettuna (kuulakiinnitys-versiossa) Vetovarsien on oltava lukittuna Kuljetusakselin on oltava laskettuna Älä ylitä suurinta sallittua nopeutta (katso tyyppikilpi) Koneen päällä ei saa oleskella kuljetusajon aikana. Yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava ajoneuvojen rekisteröinnistä annettua asetusta (valaistus, merkinnät). Varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorissa ja sen ympäristössä sekä koneelle on hyvä näkyvyys 4 metrin kuljetuskorkeus saavutetaan, kun kannatinpyörästö (akselin hydraulisylinteri) on liitetty alimpaan asentoon ja ajettu täysin sisään ja vetovarsi (tai kuulakiinnitys) on laskettu niin alas, että poikittaispalkin ja ajoradan pinnan välillä on vapaata tilaa 150 mm ja rengastus 500/50 17 on asennettu 135

136 Pos: 33.5 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Transport 1 Pos: 33.6 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Vorbereitung für den Transport Swadro @ 1 Pos: 33.7 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 33.8 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Heben / Senken der Transportachse SW @ 1 Pos: 33.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Schwader/Heben / Senken der Deichsel Feststellbremse lösen Fußbremse nicht @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Schwader/Heben / Senken der Transportachse SW @ 1 Pos: 34 /Layout Module @ 1 SWN Kuva 85 Aja roottorivarret täysin sisään Nosta roottorit kuljetusasentoon (roottorivarret on ajettu täysin sisään). Aseta hydraulinen hallintaventtiili vapaa-asentoon Sammuta hallintalaite (Gamma). Jos käytetään ISOBUS-hallintalaitetta (esim. CCI 100), on näytössä näyttävä "Maantieajo"-perusnäyttö. Sulje sulkuhana (1) vapaassa paluussa Kiinnitä piikkisuojus niihin piikkeihin, jotka ovat kuljetusasennossa alle 2 m korkeudella. (katso luku Käyttö "Piikkien kärkien suojaus") Tarkasta valolaitteet Kytke paineilmajarru Vapauta seisontajarru Kuljetusakselin on oltava maantieajoa varten täysin alas laskettuna. Laske vetovarsi tai kuulakiinnitys niin alas, että poikittaispalkin ja ajoradan pinnan välillä on vapaata tilaa H= n. 150 mm mm. Aisoja nostettaessa/laskettaessa koneen seisontajarrun täytyy olla vapautettu ja traktorin jalkajarru ei saa olla päällä. Kuljetusakselin on oltava maantieajoa varten täysin alas laskettuna. Laske vetovarsi tai kuulakiinnitys niin alas, että poikittaispalkin ja ajoradan pinnan välillä on vapaata tilaa H= n. 150 mm mm. Pos: /BA/Fahren und Transport/Schwader/Absperrhahn für Deichsel schließen Zusatz Kugelkopf- @ 1 Sulje aisan noston sulkuhana (Clip punainen 4). 136

137 Pos: 35.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Bild Swadro @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Hinweis Überlastsicherung nicht @ 1 Pos: 35.4 /Layout Module @ 1 Pos: 35.2 /BA/Bedienung /Schwader/Achtung Maschine ist für Vorwärtsfahrt @ 1 Vaikutus: Koneen vauriot. Kone on suunniteltu eteenpäinajoa varten. Kun kone on päällä ja työasennossa, älä koskaan aja takaperin. Nosta ensin roottori ylös. Kuva 86 SWN Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Text SW @ 1 Koneessa on ylikuormitussuojana nokkakytkimet. Ne sijaitsevat takaroottoreissa sivulla olevassa voimanotossa (1) eturoottoreissa jakovaihteiston nivelakselissa (2) Ylikuormituksen hetkellä niistä kuuluu voimakasta rätinää. Tällöin ne luistavat ja vääntömomentti välittyy sykäyksittäin. Jotta ylikuormitussuoja ei kulu ennenaikaisesti, kytke nivelakseli pois päältä välittömästi nokkakytkimien luistaessa. Ylikuormitussuojaan ei saa tehdä muutoksia. Takuu raukeaa, jos tehtaalla asennetun ylikuormitussuojan tilalle asennetaan jokin muu laite! 137

138 Pos: 35.5 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Von Transport in 1 Pos: 35.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zinkenschutze 1 Pos: 35.8 /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenschutze entfernen SW @ 1 Pos: 35.9 /Layout Module @ 1 Pos: 35.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr Kreisel absenken SW1400 Plus,SW @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Laske roottori alas vasta, kun on varmistettu, ettei roottorin kääntöalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä voimanottoakseli vasta, kun kone sijaitsee työasennossa. Kuva 87 Irrota piikkisuojukset (1) piikeistä ja kiinnitä ne niille varattuihin pidikkeisiin (2). SWN

139 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-OKreiselarme in die Arbeitsstellung absenken ( Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselarme senken/heben/kreiselarme senken SW 1400 Plus @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 SWN Kuva 88 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselarme senken/heben/kreiselarme senken SW 1400 Text @ 1 Avaa vapaan paluun sulkuhana (1) ennen vaihtoa kuljetusasennosta työasentoon. Vetovarsia on nostettava n. 300 mm (vetovarsien kytkentätappien korkeus n. 815 mm). Kytke hydrauliikkajärjestelmä paineelle. Kytke hallintalaite toimintaan. Laske roottoreita (katso luku Komfort- / Medium -hallintalaite "Roottorien lasku päisteasentoon / kaikkien roottoreiden lasku työasentoon"). Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselarme senken/heben/kreiselarme senken SW 1400 Text Kugelkkopf- @ 1 Avaa vapaan paluun sulkuhana (1) (Clip sininen 1) ennen vaihtoa kuljetusasennosta työasentoon. Avaa aisan noston sulkuhana (Clip punainen 4). Konetta on nostettava työkäyttöä varten n. 300 mm aisoja nostamalla (Clip punainen 4). Kytke hydrauliikkajärjestelmä paineelle. Kytke hallintalaite toimintaan. Laske roottoreita (katso luku Komfort- / Medium -hallintalaite "Roottorien lasku päisteasentoon / kaikkien roottoreiden lasku työasentoon"). 139

140 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselhöhe einstellen (vorher: Arbeitstiefe)/Einstellen der Arbeitshöhe - Medium/Komfort SW 1 Pos: /BA/Bedienung /SchwaderFahren im Hangbereich_Schwader ( Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwindigkeit und 1 Pos: /Layout Module @ 1 Roottorien työkorkeutta säädetään roottorien yläpuolella sijaitsevien sähkömoottorien avulla. Piikkien kärkien tulisi koskea kevyesti maahan. Suorita käytössä korjaus tarvittaessa mahdollisuuksien mukaan ajon aikana. Työkorkeutta tulisi säätää käytön aikana. Perussääntöjä: Jos säätö on liian korkea, rehua ei nosteta puhtaasti. Liian alas säädettyinä on olemassa rehun likaantumisen, nurmen vahingoittumisen ja kaksoispiikkien suuremman kulumisen vaara. Työkorkeutta säädetään hallintalaitteen avulla (katso luku Komfort / Medium -hallintalaite "Roottorien työkorkeuden säätö"). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Älä koskaan siirrä roottorivarsia työasennosta kuljetusasentoon tai kuljetusasennosta työasentoon, jos kone on poikittain rinteeseen nähden. Kuva 89: KS Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku määräytyvät seuraavien tekijöiden mukaan: rehun määrä alusta rehun kuivuus Lähtökohtana voidaan pitää seuraavia arvoja: Voimanoton kierrosluku n. 450 r/min. Ajonopeus n km/h Säädä voimanoton kierroslukua ja ajonopeutta kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan. 140

141 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Von Arbeitsstellung in 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/achtung - Ausheben der Kreisel Zapfwelle @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten mit @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Voimanotto on kytkettävä pois päältä ennen koneen kääntöä kuljetusasentoon. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja odota, että roottorit pysähtyvät, ennen kuin nostat ne päisteitä korkeammalle. Varmista, ettei roottorien kääntöalueella ole ketään. 141

142 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-OKreiselarme in die Transportstellung anheben ( Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselarme senken/heben/kreiselarme heben SW @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zinkenschutze 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenschutze anbringen SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 SWN Kuva 90 Nosta roottoreita (katso luku Komfort- /Medium -hallintalaite "Roottorien nosto päisteasentoon / Kaikkien roottoreiden nosto kuljetusasentoon"). Kuva 91 Ne piikit on suojattava piikkisuojuksella, jotka ovat alle 2 m:n korkeudella koneen ollessa kuljetusasennossa tai pysäköitynä. Piikkisuojukset ovat pidikkeessä (2). Kiinnitä piikkisuojukset (1) piikkeihin. SWN

143 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW 1400 Plus @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr - Maschine abstellen gezogene @ 1 Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Pysäytä moottori ennen irrottamista, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon. SWN Kuva 92 Kytke seisontajarru päälle Ota jarrukiilat (8) kannatinpyörästöstä ja aseta ne pyörien eteen tai taakse Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW @ 1 Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle. Käännä tukijalka (1) alas ja lukitse se tukiraudalla (2). Laske vetovarret alas, kunnes kone seisoo tukijalan varassa. Irrota nivelakseli (3) ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen (4). SWN _1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW @ 1 Irrota hydrauliletkut (5) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin pidikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen välinen valolaitteiden valojohto (6) ja kiinnitä se koneessa oleviin pidikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen väliset virtapistokkeet (7) (lisävarusteena) ja kiinnitä ne koneessa oleviin pidikkeisiin. Irrota paineilmajohdot ja työnnä ne tätä varten varattuihin pidikkeisiin. Siirrä traktorin vetovarret ulos ja laske niitä alas niin paljon, että traktori voidaan ajaa vaaratta pois. 143

144 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor 2 Bild SW 1400 Plus @ 1 Pos: 36 /Layout Module @ 1 Kuva 93 SW _1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW /3 Kugelkopf- @ 1 Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle Käännä tukijalka (1) alas ja lukitse se kiristyspultilla (2) Laske aisat alas, kunnes kone seisoo tukijalkojen varassa Irrota nivelakseli (3) ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen (4) Laske aisoja edelleen alas, kunnes kuulaliitin ei enää ole traktorin kiinnityksessä Kytke seisontajarru päälle Ota jarrukiilat (8) kannatinpyörästöstä ja aseta ne pyörien eteen tai taakse SWN Irrota hydrauliletkut (5) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin pidikkeisiin Irrota traktorin ja karhottimen välinen valolaitteiden valojohto (6) ja kiinnitä se koneessa oleviin pidikkeisiin Irrota traktorin ja karhottimen väliset virtapistokkeet (7) (lisävarusteena) ja kiinnitä ne koneessa oleviin pidikkeisiin Irrota ilmanpainejohdot (9) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin Nyt traktori voidaan ajaa pois 144

145 Pos: 37 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 39.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Kreiselneigung 1 Pos: 39.2 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselneigung einstellen Bild 1400 / @ 1 Pos: 40 /Layout Module @ 1 Pos: 38 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten mit @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Kuva 94 SWN Pos: 39.3 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselneigung einstellen Text SW 1400 / @ 1 Roottorin kallistus on säädetty tehtaalla poikittain kannatinpyörästöön nähden. Jos rehua ei kerätä siististi, työn laatua voidaan parantaa roottorin kallistusta säätämällä. Roottorin kallistuksen säätö tapahtuu tukipyörillä (a, b) kannatinpyörästössä kullekin roottorille yksitellen. Ihanteellinen työn tulos saavutetaan, kun roottorin kallistus on säädetty niin, että piikit ovat rehua luovutettaessa (II) lähempänä maata kuin rehunoton (I) alussa, katso kaavio yllä. Saata kone tasaisella pinnalla työasentoon. Nosta roottoria hieman. Pysäytä traktori ja varmista se. Varmista roottori soveltuvilla kiinnitysvälineillä laskeutumista vastaan. Avaa lukkomutteri (1). Jotta tukipyörää voitaisiin säätää, voidaan kiinnitysruuveja (2) kiertää useampia kierroksia ylöspäin. Jotta tukipyörä ei luisuisi, avaa ruuvit (3) jäämäpuristusteholla. Aseta tukipyörä haluttuun asentoon. Lukitse asetus kiinnitysruuvilla (2). Kiristä lukkomutteri (1). Kiristä ruuvit (3). 145

146 Pos: 41 /BA/Einstellungen/Schwader/Einstellen der Aushubhöhe in Vorgewendestellung SW Pos: 42 /Layout Module @ 1 Kuva 95 a) Päisteasento b) Kuljetusasento SWN Roottorien päisteasennon nostokorkeutta säädetään muuttamalla vastaavan kannatinvarren anturien asentoa. Anturilevyä (1) säätämällä voidaan säätää nostokorkeutta. Anturia (2) pitkässä reiässä siirtämällä voidaan nostokorkeutta säätää. 146

147 Pos: 43.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellbare 1 Pos: 43.3 /BA/Einstellungen/Drossel/Hinweis Einstellung an den Drosseln @ 1 Pos: 43.4 /BA/Einstellungen/Drossel/Hinweis Imbusschraube @ 1 Pos: 43.5 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel Bild SW @ 1 Pos: 44 /Layout Module @ 1 Pos: 43.2 /BA/Einstellungen/Drossel/Drosseln einstellen allgemeiner Text SW @ 1 Säädettävillä kuristimilla voidaan roottorien laskunopeutta säätää koneessa. Kuristimet on esisäädetty tehtaalla. Eri traktorityyppejä ja öljynpaineita varten saattaa jälkisäätö kuristimilla olla tarpeen. Kuristimen vaarnaruuvin tai säätöruuvin pienikin säätö vaikuttaa huomattavasti nosto- ja laskunopeuteen. Säädön jälkeen kuristimet, kuusiomutterit ja kuusiokoloruuvit on jälleen varmistettava vastamutterilla ja niiden toiminta on tarkistettava. SWN Kuva 96 Pos: 43.6 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (1) @ 1 Roottorien laskunopeuden säätö Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos ( ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin roottori laskee nopeammin) 147

148 Pos: 45.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellen der 1 Pos: 45.3 /BA/Einstellungen/Kugelkopf- Anhängung/Kugelkopf-Anhängung @ 1 Pos: 45.2 /BA/Einstellungen/Kugelkopf- Anhängung/WARNUNG! Zu geringer Anzug der Befestigungsschrauben der @ 1 Tarkasta kiinnitysruuvit huoltotaulukon mukaisesti ja kiristä tarvittaessa. SW _1 Kuva 97 Ruuvien (1,2) tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti. Pos: 45.4 /BA/Einstellungen/Kugelkopf- Anhängung/Einstellen des @ 1 Koneen kuulaliittimen korkeus ei aina vastaa traktorin kuulakiinnityksen korkeutta. Siksi koneen kuulaliittimen korkeutta voidaan sovittaa. Pos: 45.5 /BA/Einstellungen/Kugelkopf- Anhängung/Kugelkupplungskopf in Höhe @ 1 Avaa ruuvi (1). Avaa ja irrota ruuvi (2). Säädä kuulaliittimen (3) korkeutta. Siirrä ruuvi (2) asennosta "a" asentoon "b" tai päinvastoin. Kiristä ruuvit (1,2), katso kiristysmomentti luvusta Huolto "Kiristysmomentit". Pos: 46 /Layout Module @ 1 148

149 Pos: 47 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Einstellen des Schwadtuches SW Pos: 48 /Layout Module @ 1 Karhon kokoojakankaan säätely on tarpeen, kun: Rehu esim. putoaa karhon kokoojakankaan alle eikä tilannetta voida korjata työsyvyyttä säätämällä. Maavara ei riitä maantieajossa Kuva 98 Karhon kokoojakankaan (1) korkeuden säätäminen: Irrota ruuvit (2) Aseta karhon kokoojakangas haluttuun asentoon Asenna ruuvit (2) jälleen 149

150 Pos: 50 /Layout Module @ 1 Pos: 49 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 150

151 Pos: 51.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 51.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 51.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 51.4 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 51.6 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ 1 Pos: 51.7 /Layout Module @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. Pos: 51.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerkegefahr - Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen ( @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. 151

152 Pos: 51.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 51.9 /BA/Wartung/SchwaderWartungstabelle - Swadro 1400 / @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kertaluontoisesti 10 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Kertaluontoisesti 50 tunnin kuluttua 50 tunnin välein 100 tunnin välein 1000 hehtaarin jälkeen Huoltovapaa (kestovoideltu) Öljymäärän tarkastus Öljynvaihto Öljymäärän tarkastus Öljynvaihto Öljymäärän tarkastus Öljynvaihto Renkaiden silmämäär. tarkastus viiltojen ja murtumien varalta Rengaspaineen tarkastus Pyörän mutterit Kaikki ruuvit Piikkien ruuvit Kuulakiinnityksen ruuvit 152

153 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / AnziehdrehmomenteDrehmomente ( @ 1 Kiristysmomentti MA [Nm] (ellei ole toisin mainittu). A Ø MA (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5,1 M 5 4,5 5,9 8,7 10 M 6 7, M M M M M14x1, M M16x1, M M M24x1,5 350 M24x M M27x M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty pultin kantaan.) Yllä oleva taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. 153

154 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzugsdrehmomente über 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Prüfen der Schrauben an den Zinken nach 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / AnziehdrehmomenteDrehmomente über Innensechskant ( @ 1 Kiristysmomentti MA [Nm] (ellei ole toisin mainittu). A Ø MA (Nm) M 4 2,5 3,5 4,1 M 5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty pultin kantaan.) BM Yllä oleva taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. SW Kuva

155 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Prüfen der Schrauben an der 1 Pos: /BA/Einstellungen/Kugelkopf- Anhängung/Kugelkopf-Anhängung @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Kugelkopf- Anhängung/WARNUNG! Zu geringer Anzug der Befestigungsschrauben der @ 1 Tarkasta kiinnitysruuvit huoltotaulukon mukaisesti ja kiristä tarvittaessa. SW _1 Kuva 100 Ruuvien (1,2) tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti. Pos: /BA/Einstellungen/Kugelkopf- Anhängung/Einstellen des @ 1 Koneen kuulaliittimen korkeus ei aina vastaa traktorin kuulakiinnityksen korkeutta. Siksi koneen kuulaliittimen korkeutta voidaan sovittaa. Pos: /Layout Module @ 1 155

156 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/RReifen prüfen und 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche @ 1 Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta.. musta sinkitty M12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm M14 x 1, Nm 125 Nm M18 x 1, Nm 320 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm Kuva 101 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen prüfen und pflegen nach @ 1 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. Pyörämutterien tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti Rengaspaineen tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti 156

157 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zinken tauschen (im 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinken tauschen-ohne und mit Abweisblech innen-swadro @ 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinken tauschen-ohne und mit Abweisblech innen-swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 SWN _2 Kuva 102 1) Kuusioruuvi M12 x ) Kuusioruuvi M12 x ) Lukittava aluslevy SKM 12 4) Lukittava aluslevy SKB 12 5) Aluslevy 12,5x35x8 6) Kiinnitin 7) Alusta 8) Aluslevy 13x24x2,5 9) Itselukittuva mutteri M12 10) Suojalevy 11) Piikki 12) Piikkivarsi Liima (erittäin vahva) (tilausnro ) Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinken tauschen (im Reparaturfall) mit/ ohne @ 1 Irrota kaikki piikit murtuneen piikin edestä irrottaaksesi murtuneen piikin. Irrota murtunut piikki. Työnnä kiinnitin piikille. Työnnä piikki piikkivarteen. Vie kuusioruuvi, lukittava aluslevy ja aluslevy alhaalta kiinnittimen ja piikkivarren läpi. Levitä liimaa (erittäin vahvaa) ruuvin kierteen ulkonemaan. Asenna alusta, aluslevy ja itselukkiutuva mutteri, nosta piikkejä piikkipäästä ja kiristä mutterit vääntömomentilla (95 Nm). Toimi kaikkien piikkien kohdalla yllä kuvatulla tavalla. 157

158 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Austausch der Zinkenarme (im 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Austausch der Zinkenarme (im Reparaturfall) Bild außer Swadro TS 800_TC @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 SW700041_1 Kuva

159 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Kleben der @ 1 Korjauksia tehtäessä piikkivarret voidaan irrottaa ja vaihtaa erikseen. Kierrä piikkivarren pultit (1) irti. Löysää viereisten piikkivarsien pultit (2). Vedä piikkivarsi (3) ulos ja vaihda vialliset osat. Piikkivarret (3) on liimattu kiinni karhotinvarsiakselien (4) kanssa. Jotta osat voidaan irrottaa toisistaan, liitoskohtaa on lämmitettävä (noin 300 C). Kun asennetaan uusi piikkivarsi (3) / karhotinvarsiakseli (4), ne on ensin liimattava kiinni toisiinsa hyvin vahvalla liimalla. Levitä hyvin vahvaa liimaa (tilausnumero ) karhotinvarsiakselin (4) etuosaan. Asenna piikkivarsi (3) ja varmista asennus kiristysholkilla (5). Piikkivarsia asennettaessa on tarkistettava, että ohjainrulla asettuu ohjainradalle. Ohjainrulla on asettunut turvallisesti ohjainradalle, kun piikkivartta liikutettaessa välystä ei ole lähes lainkaan. Kiristä kaikki pultit oikealla vääntömomentilla (105 Nm). Kierrä roottoria (1 x) käsin 360. Roottorin on oltava helposti kierrettävissä. Jos niin ei ole, piikkivarsia ei ole asennettu määräysten mukaisesti. Virhe on poistettava, kunnes roottoria voidaan helposti kiertää. 159

160 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Sensoren/Aktoren/Sensoren/Aktoren Aufstellung Swadro Kuva 104 1) Korkeussäädön moottorien vaihtorele ja liitinryhmä 2) Tietokone 3) Venttiililohko 4) Lisätietokone Pic IO 160

161 Kuva 105 5) Anturit eturoottori (kuljetus- ja päisteasento) 6) Anturit takaroottori (kuljetus- ja päisteasento) 7) Korkeussäädön moottorit 8) Karhonleveyden anturi 161

162 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 106 9) Anturit kuljetusakseli (kuljetus- ja päisteasento) 10) Hehtaarilaskuri pyöräanturi 11) Voimanottoakselin kierroslukuanturi 162

163 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung der 1 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 30 mm a= 1 Pos: 52 /Layout Module @ a BP-VFS Kuva 107 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 2 mm. Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 2 mm. Kiristä mutterit jälleen. BPXC0172 Kuva 108 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 5 mm. Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 5 mm. Kiristä mutterit jälleen. 163

164 Pos: 53.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: 53.4 /Layout Module @ 1 Pos: 53.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Flüssigkeiten unter Druck / Umgang mit @ 1 Vaikutus: Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Hydrauliikkajärjestelmän korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONEkorjaamot. Saata laitteisto paineettomaksi ennen letkujen irrottamista. Etsiessäsi vuotoja käytä soveltuvia apuvälineitä ja suojalaseja. Pienestä reiästä vuotavaa korkeapainenestettä voi tuskin nähdä. Käytä siksi vuotokohtia etsiessäsi apuna pahvinpalaa tai vastaavaa. Suojaa kätesi ja koko keho. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan ihoon, hakeudu välittömästi lääkäriin. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisesti ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet! Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki johtoliitokset ovat tiiviitä, ennen kuin paineistat laitteiston uudelleen. Pos: 53.3 /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer @ 1 Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Johtojen ominaisuudet muuttuvat paineen, lämpökuormituksen ja UV-säteilyn vaikutuksesta. Hydrauliletkuihin on merkitty niiden valmistuspäivämäärä. Näin voidaan todeta niiden ikä ilman aikaa vievää selvittelyä. Lain mukaan hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Vaihtoletkuina on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia! 164

165 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Not-Handbetätigung Swadro 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sähkömagneettinen venttiililohko sijaitsee koneen päärungossa edessä vasemmalla, suojuksen alla. Venttiileissä on <<hätäkäsikäyttö>> siltä varalta, että koneen sähkölaitteet lakkaisivat kokonaan toimimasta. Venttiilejä (Y1 - Y14) käytetään kiertämällä säätöruuvia sisään. 165

166 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Beispiele zur 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung! Bedienung der Maschine über die @ 1 Kun konetta käytetään hätäkäytöllä, toiminnot suoritetaan heti ilman turvakyselyitä. Näin on olemassa suurempi loukkaantumisvaara. Hätäkäyttöä saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia venttiilien ohjaaminen käyttää. Venttiilien ohjaaminen on suoritettava vain käyttölaitteiden liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella sijaitsevasta, turvallisesta paikasta. Varmista, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Bild Not-Hand-Betätigung Beispiele Swadro @ 1 Kuva109 SWN

167 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Beispiel 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Beispiel Umstellen der Kreiselarme vorne von Arbeitsstellung/Transportstellung SW Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Ventilbeschreibung SW @ 1 Y 1 Takaleveydensäädön sisäänajo Y10 Oikean eturoottorin nosto Y 2 Oikean takaroottorin nosto Y11 Vasemman eturoottorin lasku Y 3 Takaleveydensäädön ulosajo Y12 Vasemman eturoottorin nosto Y 4 Vasemman takaroottorin nosto Y14 Toimintoventtiili Y 5 Oikean etuleveydensäädön sisäänajo Y15/ Y19 Y 6 Vasemman etuleveydensäädön sisäänajo Y16/ Y20 Vasemman eturoottorin kelluntaasento Oikean eturoottorin kellunta-asento Y 7 Oikean etuleveydensäädön ulosajo Y17 Vasemman takaroottorin kelluntaasento Y 8 Y 9 Vasemman etuleveydensäädön ulosajo Oikean eturoottorin lasku Y18 Oikean takaroottorin kellunta-asento Pysäytä moottori. Varmista traktori ja kone tahatonta liikkeellelähtemistä vastaan. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa. Kierrä säätöruuvit (Y1, Y5 ja Y6) täysin sisään. Kierrä säätöruuvi Y14 (toim.1) täysin sisään. Käynnistä moottori ja paineista hydrauliikkajärjestelmä. Avaa sulkuhana vapaassa paluussa ja jätä se auki, kunnes roottorivarret ovat siirtyneet sisään. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa venttiilin Y14 ollessa käytössä. Pysäytä moottori. Kierrä säätöruuvit (Y1, Y5, Y6 ja Y14) ohjausventtiilissä täysin ulos. Pysäytä moottori. Varmista traktori ja kone tahatonta liikkeellelähtemistä vastaan. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa. Kierrä säätöruuvit (Y16/ Y20 koneen oikea puoli) ja (Y 15/ Y19 koneen vasen puoli) eturoottorien nostosylinterin ohjausventtiilissä sisään. Kierrä säätöruuvit (Y12, Y10 ja Y14 (toim.1)) täysin sisään. Käynnistä moottori ja paineista hydrauliikkajärjestelmä. Avaa sulkuhana vapaassa paluussa ja jätä se auki, kunnes roottorivarret ovat kääntyneet ylös kuljetusasentoon. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa venttiilin Y14 ollessa käytössä. Pysäytä moottori. Kierrä säätöruuvit (Y15/ Y19 ja Y16/ Y20) eturoottorien nostosylinterin ohjausventtiilissä ulos. Kierrä säätöruuvit (Y12, Y10 ja Y14) ulos. 167

168 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Bild Not-Hand-Betätigung Beispiele Swadro @ 1 Kuva110 SWN

169 Pos: 53.6 /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1400/Beispiel Umstellen der Kreiselarme hinten Arbeitsstellung/Transportstellung SW @ 1 Pysäytä moottori Varmista traktori ja kone tahatonta liikkeellelähtemistä vastaan Sulje sulkuhana vapaassa paluussa Kierrä säätöruuvit (Y18 koneen oikea puoli) ja (Y17 koneen vasen puoli) takaroottorien nostosylinterin ohjausventtiilissä sisään Kierrä säätöruuvit (Y2, Y4 ja Y14 (toim.1)) täysin sisään Käynnistä moottori ja paineista hydrauliikkajärjestelmä Avaa sulkuhana vapaassa paluussa ja jätä se auki, kunnes roottorivarret ovat kääntyneet ylös kuljetusasentoon Sulje sulkuhana vapaassa paluussa venttiilin Y2, Y4 ollessa käytössä Pysäytä moottori Kierrä säätöruuvit (Y17 ja Y18) takaroottorien nostosylinterin ohjausventtiilissä ulos Kierrä säätöruuvit (Y2, Y4 ja Y14) ulos 169

170 Pos: 53.7 /BA/Wartung/Schwader/Hydraulik/Hydraulikschaltplan mit LS SW Kuva

171 Pos: 53.8 /Layout Module @ 1 1) Kierrä säätöruuvi täysin sisään Power beyond (LS) -toiminnolla ja vakiopaineella. 2) Vasen etuleveydensäätö 3) Oikea etuleveydensäätö 4) Nosto edessä 5) Nosto takana 6) Leveyden säätö takana 7) Venttiililohko 8) Piirroksessa: Kuljetusasento 9) Nostosylinteri / akseli 10) Venttiililohko nostosylinteri 11) Ajosuunta 12) Varoventtiili / kellunta-asento 13) Suodatin 14) Kuristinlevy 171

172 Pos: 53.9 /BA/Wartung/Schwader/Hydraulik/Hydraulikschaltplan ohne LS SW Kuva

173 Pos: /Layout Module @ 1 1) Kierrä säätöruuvi täysin ulos vakiovirralla ilman Power beyond (LS) -toimintoa. 2) Vasen etuleveydensäätö 3) Oikea etuleveydensäätö 4) Nosto edessä 5) Nosto takana 6) Leveyden säätö takana 7) Venttiililohko 8) Piirroksessa: Kuljetusasento 9) Nostosylinteri / akseli 10) Venttiililohko nostosylinteri 11) Ajosuunta 12) Varoventtiili / kellunta-asento 13) Suodatin 173

174 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hochdruckfilter bei Komfort_Hydraulik Bild_Swadro @ 1 Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter @ 1 Pos: 54 /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Mitteldruckfilter optische @ 1 Suodatin kerää kiinteiden ainehiukkasten erotukset hydrauliikkajärjestelmästä. Hydraulikierron suodattaminen on tarkoitettu estämään kierron komponenttien vauriot. Suodatin on varustettu optisella likaisuusnäytöllä (7). Likaisuusnäyttö (7) ilmoittaa optisesti suodattimen likaisuusasteesta. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hinweis Verschmutzungsanzeige vor jedem Arbeitseinsatz @ 1 Tarkista likaisuusnäyttö ennen jokaista työkäyttöä ja vaihda tarvittaessa likainen suodatinelementti uuteen. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Wann muss er Filter gewechselt @ 1 Kylmänä käynnistettäessä voi likaisuusnäytön (7) painike ponnahtaa ylös. Paina painike uudelleen sisään vasta, kun käyttölämpötila on saavutettu. Jos se ponnahtaa jälleen heti ulos, suodatinelementti on vaihdettava. Kuva 113 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Filterelement @ 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Ort HochdruckfilterHydraulikkreislauf Swadro @ 1 Hydraulikierron suodatin (6) sijaitsee edessä koneen vasemmalla puolella pääkäyttönivelakselin liitännän lähellä. Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi tai hävitä käytetyt öljyt ja öljysuodattimen lakisääteisten määräysten mukaisesti. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Mitteldruckfilterelement wechseln(mit Verschmutzungsanzeige) @ 1 Juoksuta ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Poista hydrauliikkajärjestelmän paine. Kierrä suodattimen alaosa (4) irti suodatinpäästä (1), puhdista se ja tarkista, löytyykö siitä vikoja. Vedä suodatinelementti (3) irti ja vaihda ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen suodatinelementtiin. Työnnä uusi suodatinelementti (3) venttiiliholkille (5). Tarkasta O-rengas (2) ja vaihda tarvittaessa ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen O- renkaaseen. Kierrä suodattimen alaosa (4) suodatinpäähän rajoittimeen saakka ja kierrä neljänneskierroksen verran takaisin. Paineista hydrauliikkajärjestelmä ja tarkista tiiviys. 174

175 Pos: 55.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: 55.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 55.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 55.4 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 55.5 /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle @ 1 Pos: 55.6 /Layout Module @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. Kuva 114 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamaa käyttöohjetta. 175

176 Pos: 55.7 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: 55.8 /BA/Wartung/Hinweis aus Gründen der @ 1 Pos: 55.9 /BA/Wartung/Schwader/Schmierplan/Schmierplan Swadro @ 1 Paremman yleiskuvan vuoksi voitelukohdat on esitetty ainoastaan kulloinkin koneen yhdestä ainoasta kohdasta. Myös toisella puolella voitelukohdat sijaitsevat samassa kohdassa (peilikuvana). Kuva 115 1) 2) 3) 4) (4x) 5) 6) 176

177 Pos: /Layout Module @ 1 7) 8) 9) (2x) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 177

178 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Schmierplan/Hinweis zusätzlichen Schmierstellen bei Option Kugelkopf-Anhängung @ 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Schmierplan/Schmierplan Swadro 1400 # Kugelkopf- @ 1 Pos: 56 /Layout Module @ 1 Seuraavassa on lueteltu ylimääräiset voitelukohdat kuulakiinnitys-lisävarustetta käytettäessä. 20h 20h Kuva 116 SWN

179 Pos: 57 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: 58.1 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Kreiselgetriebe/Kreiselgetriebe SW 1400 / SW 1 Pos: 58.2 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 58.3 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Hauptgetriebe/Hauptgetriebe Bild SW @ 1 Pos: 58.7 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 58.8 /Layout Module @ 1 Roottorien vaihteistot eivät tarvitse huoltoa. Kuva 117 SWN Pos: 58.4 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle / Ölwechsel Intervall: siehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 58.5 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel Technische @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: 58.6 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Version6 neu @ 1 Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) irti ja valuta öljy ulos. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään. Kierrä kierreliitin (1) irti. Täytä uusi öljy. Kierrä kierreliitin (1) paikoilleen. Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 179

180 Pos: 58.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Winkelgetriebe/Winkelgetriebe Bild SW @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 118 SWN Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle / Ölwechsel Intervall: siehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel Technische @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Version6 neu @ 1 Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) irti ja valuta öljy ulos. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään. Kierrä kierreliitin (1) irti. Täytä uusi öljy. Kierrä kierreliitin (1) paikoilleen. Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 180

181 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Winkelgetriebe am 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Winkelgetriebe/Winkelgetriebe am Ausleger Bild SW @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kuva 119 SW Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle / Ölwechsel Intervall: siehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel Technische @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Version6 neu @ 1 Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) irti ja valuta öljy ulos. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään. Kierrä kierreliitin (1) irti. Täytä uusi öljy. Kierrä kierreliitin (1) paikoilleen. Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 181

182 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Verteilergetriebe/Verteilergetriebe Bild SW1400 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 59 /Layout Module @ 1 Kuva 120 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle / Ölwechsel Intervall: siehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel Technische @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Version3 @ 1 Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) ja öljyn tyhjennystulppa (2) irti. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään. Kierrä kierreliitin (3) irti. Täytä uutta öljyä (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä tarkastusruuvi (1) ja kierreliitin (3) paikoilleen. Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. SWN

183 Pos: 60.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 60.3 /Layout Module @ 1 Pos: 60.2 /BA/Sicherheit/Bremsen/Gefahr - Bremse unregelmäßige gewartet @ 1 Jarrulaitteistoon liittyviä säätö- ja korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut korjaamot tai hyväksytyt jarrupalvelut. Koneella saa työskennellä pellolla tai ajaa tiellä vain, kun sen jarrulaitteisto on kunnossa. Jarrulaitteiston toiminnassa ilmenevät poikkeamat tai häiriöt on korjattava välittömästi. Jarrulaitteistoon ei saa tehdä muutoksia ilman KRONE-yhtiön lupaa. Anna ammattikorjaamon tarkistaa jarrut säännöllisesti. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet jarruletkut välittömästi. KRONE-yhtiö ei vastaa jarrulaitteiston normaalista kulumisesta eikä ylikuormituksen tai jarrulaitteistoon tehtyjen muutoksien aiheuttamista vioista. 183

184 Pos: 60.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Luftfilter für 1 Pos: 60.5 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung Bild SW @ 1 Pos: 60.9 /Layout Module @ 1 Kuva 121 Pos: 60.6 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung @ 1 (1) Jousi (4) Jousi (7) Pidätinrengas (2) Suodatin (5) Tiivisterengas (3) Välikappale (6) Suojus Pos: 60.7 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter Anbringungsort SW @ 1 Ilmasuodattimet (2) sijaitsevat suojakotelon kannen takana koneen oikealla puolella. Pos: 60.8 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung @ 1 Ilmansuodatin puhdistaa paineilman ja suojaa näin jarrulaitteistoa häiriöiltä. Jarrujärjestelmä pysyy toimintakykyisenä kumpaankin virtaussuuntaan myös suodatinelementin tukkeuduttua. Löysää mutteri (2). Kierrä ilmansuodatinta (1). Löysää pidätinrengas (3). Irrota suodatinelementti. Puhdista ilmansuodatin ennen käyttökauden alkua. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrottaminen. Varmista oikea järjestys kootessasi suodatinelementtiä. 184

185 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 61 /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter_Text 20 @ 1 Paineilmasäiliö varastoi kompressorilta tulevan paineilman. Paineilmasäiliöön voi siksi käytön aikana tiivistyä vettä. Paineilmasäiliö on tyhjennettävä säännöllisesti: Talvella päivittäin (käytettäessä), muutoin viikoittain ja kuitenkin vähintään 20 käyttötunnin jälkeen. Vedenpoisto tapahtuu paineilmasäiliön alapinnalla olevan tyhjennysventtiilin avulla. Pysäytä kone ja varmista se. Avaa tyhjennysventtiili ja anna tiivisteveden valua ulos. Tarkista tyhjennysventtiili, puhdista se ja kierrä se jälleen paikoilleen. Erittäin likainen tai vuotava tyhjennysventtiili on vaihdettava uuteen. 185

186 Pos: 62 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: Pos: 65 /Layout Module @ 1 Pos: 63 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / EinstellungenWarnung- Einstellarbeiten @ 1 Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin KS Kuva 122 Kaksoispiikkien varmistimeen kuuluu: köydestä kahdesta kiinnityspalasta, joissa on aina kaksi litteäpäistä ruuvia, aluslevyä ja lukkomutteria Kiinnitä vaijeri (1) kiinnityspaloilla (2) roottorin piikkeihin (3). Vaijerin on oltava pyörimissuunnassa katsottuna roottoripiikin takana. Kiinnityspalojen muttereiden (4) tulee osoittaa ulospäin. Piikkien lisävarmistin tilausnro :

187 Pos: 66.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 66.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 66.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 66.4 /Layout Module @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 187

188 Pos: 66.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Am Ende der 1 Pos: 66.6 /BA/Einlagerung/Schwader/Einlagerung @ 1 Pos: 66.7 /Layout Module @ 1 Puhdista koneen sisä- ja ulkopuoli perusteellisesti ennen talvivarastointia. Jos käytät painepesuria. Älä suuntaa vesisuihkua suoraan laakereihin. Voitele puhdistuksen jälkeen kaikki voitelunipat. pyyhi laakereista vuotavaa rasvaa. Rasvakaulus antaa lisäsuojan kosteutta vastaan. Tarkista kaikkien liikkuvien osien kuten taittopyörien, nivelten, kiristysrullien jne. liikkuvuus. Irrota, puhdista ja voitele ne tarvittaessa, ja asenna ne sitten takaisin paikoilleen. Tarvittaessa vaihda ne uusiin. Nivelakselin vetäminen erilleen. Voitele sisällä olevat putket ja suojukset rasvalla. Voitele ristinivelessä sekä suojaputkien laakerin renkaissa sijaitsevat voitelunipat. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Pysäköi kone kuivaan paikkaan, ei kuitenkaan keinolannoitteiden tai navettojen läheisyyteen. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Koneen saa nostaa telineelle vain tarkoitukseen soveltuvalla nostolaitteella. Huolehdi, että telineelle nostettu kone seisoo tukevasti. Nosta kone telineelle renkaiden kuormituksen keventämiseksi. Suojaa renkaat ulkoisilta vaikutuksilta, kuten öljyltä, rasvalta, auringonvalolta tms. Anna suorittaa tarvittavat korjaustyöt heti korjuusesongin päätyttyä. Laadi luettelo kaikista tarvittavista varaosista. Näin autat KRONE-myyjääsi tilauksesi käsittelyssä ja voit olla varma, että koneesi on käyttövalmis heti uuden kauden alkaessa. 188

189 Pos: 66.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vor Beginn der neuen 1 Pos: 66.9 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Einlagerung/Schwader/Vor der @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 67 /Layout Module @ 1 Rasvaa kone ohjeiden mukaisesti. Tällöin laakereihin mahdollisesti tiivistynyt vesi poistuu. Tarkista vaihteiston/vaihteistojen öljynmäärä ja täytä tarvittaessa. Tarkista hydrauliletkujen ja -johtojen tiiviys, vaihda ne tarvittaessa. Tarkista renkaiden ilmanpaine ja lisää ilmaa tarvittaessa. Tarkista kaikkien ruuvien kireys ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista kaikki sähköjohdot ja valaistus. Korjaa tai vaihda vialliset osat. Tarkista koneen kaikki säädöt ja korjaa niitä tarvittaessa. Lue käyttöohje vielä kerran huolellisesti läpi. Käytä kasvipohjaisia öljyjä ja rasvoja. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 189

190 Pos: 68.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: 68.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 68.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 68.4 /Layout Module @ 1 Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 190

191 Pos: 68.5 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Schwader/Tabellarische Auflistung Schwader @ 1 Pos: 69 /Layout Module @ 1 Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Roottorin työjälki ei ole siisti Rehun sekaan tulee liikaa multaa Työkorkeus säädetty liian korkealle. Säädä työkorkeus matalammalle. Työnopeus liian suuri. Alenna ajonopeutta. Ohjearvo 8-10 km/h. Aja tarvittaessa hitaammin, jos maasto on epätasainen tai rehua on paljon. Liian alhainen kierrosluku. Korota kierroslukua. Ohjearvo 450 krs/min. Roottorin sivukallistus säädetty väärin Piikkivarsi/-varret taipuneet. Työkorkeus säädetty liian matalalle. Piikkivarsi/-varret vääntyneet. Muuta sivuttaisen kallistuksen säätöä (katso luku Käyttö "Roottorin kannatinpyörästön sivukallistus"). Vaihda piikkivarret. Säädä työkorkeus korkeammalle. Vaihda piikkivarret. Karho on liian leveä Roottori ajettu liian pitkälle taakse. Aja takaroottori sisään. Roottori ei voi sopeutua maan epätasaisuuteen Työkorkeuden sähköinen säätö ei toimi Liian alhainen kierrosluku. Traktorin vetovarsi säädetty liian korkealle tai liian matalalle. Kellunta-asento ei ole aktiivinen. Sulake viallinen. Korota kierroslukua. Suorista runko vaakasuunnassa (vetovarren kytkentätapin korkeus n. 81 cm). Deaktivoi toiminnot: Työleveyden säätö, karhon leveyden säätö, työkorkeuden säätö tai roottorin nosto/lasku. Vaihda sulake rungossa olevaan kytkentärasiaan. 191

192 Pos: 70 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Entsorgung der 1 Pos: 71 /BA/Entsorgung der Maschine/Die Maschine 1 Pos: 72 /Layout Module @ 1 Koneen käyttöajan loputtua koneen yksittäiset osat on hävitettävä asianmukaisesti. On noudatettava voimassa olevia maakohtaisia, ajankohtaisia jätehuoltomääräyksiä ja niitä koskevia voimassa olevia lakeja. Kaikki metalliosat on toimitettava metallinkeräyspisteeseen. Käyttö- ja voiteluaineet (vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on poistettava rakenneosista ennen romuttamista. Käyttö- ja voiteluaineet on toimitettava erikseen ympäristöystävällisesti hävitettäväksi tai kierrätykseen. Käyttö- ja voiteluaineet (dieselpolttoaine, jäähdytysneste, vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on toimitettava jäteöljyn keräyspisteeseen. Kaikki muovit on toimitettava muovinkeräyspisteeseen. Kumiosat (letkut, renkaat...) on toimitettava kuminkeräyspisteeseen. Elektroniset rakenneosat on toimitettava elektroniikan keräyspisteeseen. 192

193 Pos: 73 /Überschriften/Überschriften 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === Pos: 74 /BA/Anhang/Schwader/Im Anhang finden Sie den @ 1 Kytkentäkaavio löytyy liitteestä. 193

194 8 ; < > / XcW[. 6XcW[ /6KKR1N 06' -. N>M L= JE A 16;8F - )D 26?F< L= JE A 36;8F - )@ 46XcW[ # $ % & ) " ' ( " ( ' ) # & - 6)) h d. 6D AF Tc /6' -. NRKO L= JE Y` 06' -. N L= JE YW 16;8F)D Yc 26?F< L= JE cd 36;8F)@ T^ 46)) ce % $ ) # $ % & 8` duz^f o]stw^ Xnc;;ALWc_ [` S^ " ' ( " ( ' ) # & % $ )8.?S S / )81 KKR1N -. NRLWc ;8FRD?F<RLWc ;8FR@ +/*8- +/*8- +/*8- +/*8/ +/*8- +/*8/?F<R= [` -. NR= [` +0*81 +0*81 *3,/1- +/*8- VSeW MdWc ;cwsewv. 1*, 4*.,, 5 8^TWcd UZS` YW VSeW ` S_ W Hca gwv G c[y[` JWb^*X* JWb^*Tj Xca _ / 0 ;C9HA<BG#BC$0 '+&'&&+,) 1 # 4(* &) 6I8;EC '*&& D@HF Ua ` eca ^ W^W_ W` e+ ba h Wcdf bb^j b^s` e ^a USe[a ` dzwwe KZ* 8 ; < > 9 = = 1 )P, 2T 2 )P, 2T 1 )P, 2S 2 )P, 2S. -, + * ) ( ( - ', + * ) ( - ', + * ) ' / )P04 )P05?F<R= [` R82 -. NR= [` R )P45 <AF da U]WeSeeZW ecsuea c ' ( ) * +, -. / )P,, 2T 1 2 ( - ', + * ) )P, 1S ' )P>- *- *3,/1- )>- Xf dw. 18 ' )P>- *. '+%)& )P29 T )' )P29 T '+%)& )P, 29 S )' )P, 29 S. -, + * ) ' )P1*- 9 T ( - ' * + ),)P1*- S ( h W[dd O K TcSf ` 9 J Ycn`?F YW^T?= YcSf?J ca ds JK T^Sf + 9 D - h W[o ' -. N NWcda cyf ` Y. TcSf ScW Fa e)kea b / Ycn` = [` duzs^ed[y` S^ XncKeWf WcYWcle 0 ScW Fa e)kea b 1 YcSf ;8F)9 f d D a h 2 ca ds NWcda cyf ` Y E SddW 3 T^Sf ;8F)9 f 4 ca e KUZ[c_ ]SbSk[e[g W` e]a bbw^e KKR1NR- P- +5?= -. NRLWc_ R- P- +- 0?= ;8FR@R- P D O K 9 J?F?=?J JK 9 D JL ;8FRD R- P- +2?F?F<RLWc_ R- P O K Ua ` ` WUe[a ` ecsuea c TSeeWcj E SddW ' -. N?F< KO -. N JL -. N JL?F< KO -. N JL?F< KO -. N JL?F<R= [` R82 KO?F<R= [` R- P KO -. NR= [` R82 JL -. NR= [` R- P JL SVSbeWcUST^W Xa cakg KKR' -. N?= ;8 FRD?F?F<R= ^W]*?= ;8FR@ 9 D E SddW KO ' -. N JL

195 > = < -. ` S_ W $ )P1*- 9 T- $Fa e)kea b78 ' -. N+'. 0N df bb^j ' ( ) * +, -. 9J, ) + * ' - (?F / h WddW^]SW_ \ ;cwsewv G c[y[` )P1*- T, ) + * ' - ( )P1*- S- Hca gwv MdWc VSeW % # 1 UZS` YW & ) VSeW 3 ' " 2 (?= ; 0. 4 / ;8 F)AF ?J 9 JK ). AKG Tf d)ewc_ [` S^ ;;A-,, 4(0 # L>L 20, i 04, 9D OK. $= [` duzs^ed[y` S^7 / $Fa e)kea b7df bb^j 0 ;8 F- )D 1?F< 2 ;8 F- )@ 3 $KUZ[c_ 7 4 JL ' -. N+'. 0N df bb^j - $Fa e)kea b ;8 F)G ML. / 4 1 JWb^*X* 0 -., G Z_ ' ( ) * +, -.. $= [` duzs^ed[y` S^7 / $Fa e)kea b7df bb^j 0 ;8 F- )D 1?F< 2 ;8 F- )@ 3 JWb^*Tj '+&'&&+,) 1 ;C9HA<BG#BC$0 % ;8AFF). & JK N[VWa. 0 / K[Y` S^. / 2 S` S^a Y)[` bf e $= [` duzs^ed[y` S^7 LWc_ [` S^ ;;A-,, 2 4(* 6I8;EC '*&& D@HF # &). ' -. N+'. 0N df bb^j - $KUZ[c_ JK0418 / $= [` duzs^ed[y` S^7 1 JK0418 2?F< 3 $KUZ[c_ $= [` duzs^ed[y` S^7. >I. /?F< 0 >I1-0 JK. /. A. LP< / - ' -. N+'. 0N df bb^j. / $Ji<7 0?F< /. 0 JK. /. AA - LP<. ;8FR@?F<RLWc ;8 FRD KKR1N -. NRLWc - ' -. N+'. 0N df bb^j. / %O D 8 F& 3 3 +/*8 / +/*8 +/*8 / +/*8 +/*8 - $Ji<7 0?F< / / D AF 0 LP< ' -. N+'. 0N df bb^j.. - $Ji<7 0?F< / %= ezwc` We& 4 4 b^s` e Xca _ dzwwe ^a USe[a `. KZ* > = < ; 9 8

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 50 000 5 04 fi 4.05.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 400 Plus @ 97\mod_32937299483_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 864 760) Til.nro: 150 000 116 04 fi 22.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_71.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 024 02 fi 12.06.2017 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 770 633) Til.nro: 50 000 03 0 fi 22.04.200 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 00 @ 42\mod_273052995720_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 93 242) Til.nro: 50 000 032 fi 4.03.207 CV0 CV0 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 888 906) Til.nro: 150 000 161 03

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 70/0 T Swadro 70/6 T (valmistusnumerosta 76 000 alkaen) Käyttöohje 50 000 09 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 122 06 fi 02.10.2013 Pos:

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 870 CV EasyCut B 870 CV Collect EasyCut B 870 CR EasyCut B 870 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro: 150 000 528 02 fi 23.06.2016

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Pöyhin KWT 7.8 / 6x7 KWT 8.8 / 8 (alk. konenro.736 088) Käyttöohje 50 000 04 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 896

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect

EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 861 914) Til.nro: 150 000 161 01 fi 21.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut B 1000 @ 97\mod_1329393491163_71.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 3210 CV EasyCut 3210 CRi EasyCut 4013 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 008 03 fi 16.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 161 02 fi 14.10.2013 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 899 244) Til.nro: 150 000 111 02 fi 11.06.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 700 Swadro 800/0 Swadro 800/6 Swadro 900 Käyttöohje 50 000 08 00 FI (valmistusnumerosta 585 70 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 20 A Käyttöohje 50 000 026 00 FI (valmistusnumerosta 55 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan ME Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 02 fi 14.09.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 CV EasyCut R 320 CV EasyCut R 280 CR EasyCut R 320 CR (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 144 05 fi 26.05.2016 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 003 01 fi 18.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi KÄYTTÖOHJEKIRJA 1 KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi Tämä ohjekirjan tarkoitus on varmistaa tuotteen toimivuus, kestävyys ja käyttöturvallisuus. On erittäin tärkeää, että ymmärrät ohjekirjassa annetut

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 050 0 FI Suurpaalain Big Pack 890/XC Big Pack 70/XC/MultiBale Big Pack 90/XC Big Pack 90 HDP/XC (valmistusnumerosta 7 564 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Käyttöohje. N:o FIN. Karhotin Swadro 651 Swadro 761. (valmistusnumerosta alkaen) Krone Swadro 651 & Sep-200

Käyttöohje. N:o FIN. Karhotin Swadro 651 Swadro 761. (valmistusnumerosta alkaen) Krone Swadro 651 & Sep-200 Käyttöohje N:o 65- FIN Karhotin Swadro 65 Swadro 76 (valmistusnumerosta 459 6 alkaen) -Sep-00 Krone Swadro 65 & 76 EU-direktiivin 89/9/EEC mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 6 0 FI Pyöröpaalain COMPRIMA F 5 / COMPRIMA F 5 XC COMPRIMA F 55 / COMPRIMA F 55 XC COMPRIMA V 50 / COMPRIMA V 50 XC COMPRIMA V 80 / COMPRIMA V 80 XC (valmistusnumerosta 778 59 alkaen)

Lisätiedot

Käyttöohje. N:o FIN. Karhotin Swadro (valmistusnumerosta )

Käyttöohje. N:o FIN. Karhotin Swadro (valmistusnumerosta ) Käyttöohje N:o 796-2 FIN Karhotin Swadro 40 (valmistusnumerosta 454 700) EU-direktiivin 89/392/EEC mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D-48480

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot