Alkuperäinen käyttöohje
|
|
- Jalmari Jarkko Saarnio
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi
2 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010Swadro @ 1 CV0 Pos: 2 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Karhotin Kone: Tyyppi: Swadro 1000 jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: EY-direktiivi 2006/42/EY (Kone). Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Dr.-Ing. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2
3 Pos: 3 /Layout Modul e /Inhaltsverzei 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo Tästä asiakirjasta Voimassaolo Jälkitilaus Muut voimassa olevat asiakirjat Tämän asiakirjan kohderyhmä Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Suuntatiedot Käsite "Kone" Kuvat Dokumentin laajuus Esitysvälineet Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Koneen käyttöikä Perustavat turvaohjeet Käyttöohjeen merkitys Henkilöstön pätevyys Lapset vaarassa Kytkeminen Rakenteelliset muutokset koneeseen Lisävarusteet ja varaosat Työpaikat ja mukana matkustavat henkilöt Käyttöturvallisuus: Teknisesti moitteeton kunto Vaara-alueet Suojalaitteiden säilyttäminen toimintakykyisinä Henkilökohtaiset suojalaitteet Koneen turvamerkinnät Liikenneturvallisuus Koneen pysäköiminen turvallisesti Käyttöaineet Koneen vaaranlähteet Vaarat tietyissä toimissa: Koneella tehtävät työt Vaarat tietyissä toimissa: Pyörille ja renkaille tehtävät työt Käyttäytyminen vaaratilanteissa ja onnettomuuksissa Turvarutiinit Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät Koneen ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti ja merkitys Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Tekniset tiedot Merkinnät
4 Sisällysluettelo 4.2 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Käyttöaineet Renkaat Käyttöönotto Yleistä Ensiasennus Traktorin valmistelu Vetovarren säätö Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Traktorin vetovarsien korkeus Hallintalaite Medium Virransaanti Hallintalaitteen yleisnäkymä Käyttövalmius Anturien merkkivalot Asetukset Roottorin esivalinta toimintoa varten Roottorien lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon Roottorien lasku päisteasennosta työasentoon Kaikkien roottorien lasku työasentoon Yksittäisten roottorien lasku työasentoon (lisävaruste) Roottorien nosto työasennosta päisteasentoon Kaikkien roottorien nosto päisteasentoon Yksittäisten roottorien nosto päisteasentoon (lisävaruste) Roottorien nosto kuljetusasentoon Kaikkien roottorien nosto kuljetusasentoon Karhon leveyden säätö Roottorien työkorkeuden säätö (lisävaruste) Anturitesti Hälytysilmoitukset Häiriöt - syyt ja korjaus Hälytysilmoitusten korjaaminen Ohjelmistoversion näyttö Käyttöönotto Koneen kiinnittäminen traktoriin Hydrauliletkujen liitäntä Valojen kytkentä Ohjauksen liittäminen Nivelakselin asennus Varmuusketjun käyttö Käyttö Ylikuormitussuoja Piikkisuojuksien poistaminen piikkien kärjistä Roottorivarsien lasku työasentoon Piikkivarsien kääntö työasentoon Suojakaaren asettaminen työasentoon
5 Sisällysluettelo 8.6 Ajo rinteessä Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon Kannatinvarsien nostaminen kuljetusasentoon Piikkien kärkien suojaus (karhotin kuljetusasennossa tai pysäköitynä) Työskentely ja kuljetusajo Maantieajon valmistelut Koneen pysäköiminen Asetukset Roottorin kannatinpyörästön säätö Lisävaruste Nostokorkeuden säätö päisteasennossa Säädettävät kuristimet Ajosuunnan säätö Huolto Varaosat Kevennysjousi(-jouset) Huoltotaulukko Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Piikkien pulttien tarkastus Lautasjouset käännettävissä piikkivarsissa Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito Kannatinpyörästön pyörien kiristysmomentit Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) Piikin vaihtaminen Anturien ja käyttölaitteiden sijainti Anturien säätö Namur-anturi d = 30 mm Huolto voitelu Nivelakselin voitelu Voitelukaavio Huolto hydrauliikka Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Hydrauliikkajärjestelmän sovitus Hätäkäyttö Esimerkkejä käsikäytöstä Hydraulikaavio Huolto - vaihteet Roottorin vaihteisto / roottorin kotelo Päävaihteisto Jakovaihteisto Erikoisvarustus piikin varmistimet
6 Pos: 4 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo 15.2 Traktorin vetovarsien ala-asennon rajoitinketju Varastointi Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Häiriöt - syyt ja korjaus Erityiset turvaohjeet Koneen hävittäminen Koneen hävittäminen Liite Hakemistoluettelo
7 Pos: 5 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Z u diesem D 1 Pos: 6 /BA/Ei nleitung/gültig keit/schwader/gültig keit Swadro 1 Pos: 7.2 /BA/Zu di esem D okument/n achbestellung_t @ 1 Pos: 8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M/Mitg eltende 1 Pos: 11 /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/Z/Zi elgruppe dieses D 1 Pos: 12 /BA/Z u diesem @ 1 Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Sie dieses 1 Pos: 13.2 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Ver 1 Pos: 13.4 /Layout M odul e @ 1 Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavan sarjan karhottimia: Swadro 1000 Pos: 7.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/N/N achbestell ung (N achbestellung di eses D Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 9 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Ei nführ ungssatz_alle Maschi @ 1 Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 10 /BA/Z u diesem Dokument/Mitgeltende D okumente_betriebsanl eitung(en) Gel enkwelle( @ 1 Nivelakseli(e)n käyttöohje(et) 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Pos: 13.3 /BA/Z u diesem Dokument/So benutzen Si e dieses Dokument_Verzeichnisse und Ver @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta. 7
8 Pos: 13.5 /BA/Z u diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Ü berschrift Pos: 13.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "M 1 Pos: 13.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Abbil 1 Pos: 13.9 /BA/Z u diesem Dokument/Abbildung @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U mfang des 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tästä asiakirjasta Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan Käsite "Kone" Pos: 13.7 /BA/Z u diesem Dokument/Begriff M @ 1 Tässä dokumentissa käytetään karhottimesta jatkossa myös nimitystä "Kone" Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä Dokumentin laajuus Pos: /BA/Z u diesem D okument/u mfang des Dokuments_alle Beipacks und Vari anten enthalten_t Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen eri mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Darstell Esitysvälineet Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole im @ 1 Symbolit tekstissä Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ohne Hi nweis und War Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste () on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste (), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 8
9 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole in @ 1 Symbolit kuvissa Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ü bersicht @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki Tästä asiakirjasta I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 9
10 Pos: 15 /Layout M odul e @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/warnhinweise_z u diesem D @ 1 Varoitukset Pos: /BA/Z u dies em D okument/warnhinweise_z u di esem Dokument_T @ 1 Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-j/hi nweise mi t Infor mationen und Empfehl ung en_z u diesem D @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: /BA/Z u diesem D okument/hi nweise mit Infor mationen und Empfehl ung en_t @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 10
11 Pos: 16.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicher 1 Pos: 16.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Besti mmungsgemäß e Ver 1 Ver Pos: 16.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/N/N utzungsdauer der M 1 Pos: 16.5 /BA/Einl eitung/n utzungsdauer der M @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGrundl egende Sicher hei tshi 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bedeutung der Betriebsanl 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Turvallisuus 3 Turvallisuus 3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 16.3 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/schwader/besti mmungsgemäß er Gebrauch Karhotin on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). 3.2 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 3.3 Perustavat turvaohjeet Pos: /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Nichtbeachtung der SiHi un d WaHi (Ei nführ text Gr undl egende @ 1 Turvaohjeiden ja varoitusten noudattamatta jättäminen Jos turvaohjeita ja varoituksia ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja aineelliselle omaisuudelle Käyttöohjeen merkitys Pos: /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Bedeutung der Betri @ 1 Käyttöohje on tärkeä asiakirja ja osa konetta. Se on tarkoitettu käyttäjälle ja sisältää turvallisuuden kannalta tärkeitä tietoja. Ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitetut toimintatavat ovat turvallisia. Jos käyttöohjetta ei noudateta, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Lue "Perustavat turvaohjeet" luvussa Turvallisuus täydellisesti läpi ennen koneen ensimmäistä käyttöä ja noudata niitä. Lue ennen töitä lisäksi käyttöohjeen vastaavat kappaleet ja noudata niitä. Säilytä käyttöohje ja pidä se käytettävissä. Luovuta käyttöohje edelleen seuraavalle käyttäjälle. 11
12 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPersonalqualifi 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/KKinder in 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Ankuppel 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Bauliche Änderungen an der M 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Henkilöstön pätevyys Pos: /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Personalqualifi @ 1 Jos konetta käytetään asiattomasti, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on jokaisen koneella työskentelevän henkilön täytettävä seuraavat vähimmäisvaatimukset: Kykenee ruumiillisesti hallitsemaan konetta. Kykenee suorittamaan koneella tehtävät työt tämän käyttöohjeen puitteissa turvallisuuden kannalta oikein. Ymmärtää koneen toimintatavat töittensä puitteissa ja voi tunnistaa ja välttää töissä esiintyviä vaaroja. On lukenut käyttöohjeen ja osaa toimia käyttöohjeessa olevien tietojen mukaisesti. Osaa ohjata ajoneuvoja turvallisesti. Omaa maantieajoa varten riittävät tiedot tieliikennesäännöistä sekä vaadittavan ajoluvan Lapset vaarassa Pos: /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Kinder i n Gefahr (Anhängeger ät, Anbauger ät, @ 1 Lapset eivät osaa arvioida vaaroja ja käyttäytyvät odottamattomalla tavalla. Siksi lapset ovat erityisesti vaarassa. Pidä lapset poissa koneelta. Pidä lapset poissa käyttöaineiden läheltä. Varmista erityisesti ennen liikkeelle lähtöä ja koneen liikkeiden laukaisemista, ettei vaaraalueella ole lapsia Kytkeminen Pos: /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/ankuppeln der Maschi ne an den Traktor (Geräte u. @ 1 Traktorin ja koneen virheellinen kiinnittäminen aiheuttaa vaaroja, jotka voivat aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Noudata kiinnitettäessä kaikkia käyttöohjeita: Traktorin käyttöohje Koneen käyttöohje Nivelakselin käyttöohje Huomioi kytkemisestä annettu ohje, katso luku Käyttöönotto "Koneen kytkeminen traktoriin". Huomioi yhdistelmän muuttuneet ajo-ominaisuudet Rakenteelliset muutokset koneeseen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/bauliche Änder ung en an der Maschi @ 1 Rakenteelliset muutokset ja laajennukset saattavat häiritä koneen toimintakykyä ja käyttöturvallisuutta. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Anna rakenteelliset muutokset ja laajennukset ainoastaan valtuutetun alan korjaamon tehtäväksi. 12
13 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Z usatzausrüstungen und 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Arbeitsplätze und mitfahrende 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betriebssicher heit: T echnisch ei nwandfrei er 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Lisävarusteet ja varaosat Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/zusatzausrüstungen und Ersatzteil @ 1 Lisävarusteet ja varaosat, jotka eivät vastaa valmistajan vaatimuksia, voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä käyttöturvallisuuden takaamiseksi alkuperäisiä tai normiosia, jotka vastaavat valmistajan vaatimuksia. Pyydä epäselvissä tapauksissa vahvistus jälleenmyyjältä tai valmistajalta Työpaikat ja mukana matkustavat henkilöt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/ar beitspl ätze - Kontr olle über di e fahrende M @ 1 Kulkevan koneen ohjaaminen Käynnissä oleva kone vaatii, että kuljettaja voi puuttua sen toimintaan koska tahansa nopeasti. Kone voi muuten liikkua hallitsemattomasti ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman. Käynnistä moottori aina vain kuljettajan istuimelta käsin. Älä koskaan poistu kuljettajan istuimelta ajon aikana. Älä koskaan nouse koneelle tai poistu koneelta ajon aikana. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/ar beitspl ätze - Mitfahrende Personen (Ger ät und @ 1 Mukana matkustavat henkilöt Kone saattaa aiheuttaa mukana matkustaville henkilöille vakavia vammoja tai he voivat pudota koneelta ja jäädä sen alle. Ylös sinkoutuvat esineet saattavat osua mukana matkustaviin henkilöihin ja aiheuttaa vammoja. Älä koskaan anna henkilöiden matkustaa koneen mukana Käyttöturvallisuus: Teknisesti moitteeton kunto Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/betriebssicherheit - Betrieb nur nach or dnungsgemäß er @ 1 Käyttö ainoastaan asianmukaisesti suoritetun käyttöönoton jälkeen Ilman asianmukaista käyttöönottoa tämän käyttöohjeen mukaisesti ei koneen käyttöturvallisuus ole taattua. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja henkilövammoja taikka kuoleman. Käytä konetta ainoastaan asianmukaisen käyttöönoton jälkeen, katso luku Käyttöönotto. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/betriebssicherheit - T echnisch ei nwandfrei er Z ustand der Maschi @ 1 Koneen teknisesti moitteeton kunto Virheellinen huolto ja säätö voi vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita kaikki huolto- ja säätötyöt lukujen Huolto ja Säätö mukaisesti. Pysäytä kone ennen kaikkia huolto- ja säätötöitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 13
14 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/betriebssicherheit - Gefahr durch Schäden an der M aschine @ 1 Koneen vaurioista aiheutuva vaara Koneen vauriot voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Turvallisuuden kannalta erityisen tärkeitä ovat seuraavat koneen osat: ohjaus suojalaitteet liitoslaitteet valaistus hydrauliikka renkaat nivelakseli Jos epäilet koneen käyttöturvallista kuntoa, esimerkiksi käyttöaineiden vuotaessa, havaitessasi näkyviä vaurioita tai odottamattomasti muuttuneita ajo-ominaisuuksia: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Poista vaurioiden mahdolliset syyt heti, esimerkiksi puhdista karkeat epäpuhtaudet tai kiristä löysät ruuvit. Jos mahdollista, korjaa vauriot tämän käyttöohjeen mukaan. Vaurioissa, jotka voivat vaikuttaa käyttöturvallisuuteen ja joita ei voi korjata itse tämän käyttöohjeen mukaan: Anna valtuutetun ammattikorjaamon korjata vauriot. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/betriebssicherheit - T echnische Grenzwerte_mit Achs- und Stützl asten, ohne Transpor @ 1 Tekniset raja-arvot Jos koneen teknisiä raja-arvoja ei noudateta, kone saattaa vaurioitua. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Turvallisuuden kannalta erityisen tärkeää on seuraavien teknisten raja-arvojen noudattaminen: sallittu kokonaispaino sallittu akselipaino sallittu kuormitus suurin sallittu nopeus Noudata raja-arvoja, katso luku Tekniset tiedot. 14
15 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Vaara-alueet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enbereiche rund um Anhängeger ät, Anbaugerät o. Anhäng er @ 1 Traktorin ja koneen vaara-alueet Alue traktorin ja koneen ympärillä on vaara-alue. Tällä vaara-alueella on olemassa seuraavat vaarat: Traktori ja kone voivat lähteä liikkeelle tai rullata ja ajaa henkilöiden yli. Voimavivun tahaton käyttö voi laukaista vaarallisia koneen liikkeitä. Vialliset tai muuten kuin turvallisesti kiinnitetyt sähköjohdot voivat aiheuttaa kuolettavia sähköiskuja. Vialliset tai muuten kuin turvallisesti kiinnitetyt hydrauliset tai pneumaattiset johdot voivat irrota ja huitoa ympäriinsä. Hydrauliöljy voi valua ulos korkean paineen alaisena ja aiheuttaa vakavia vammoja ihoon tai kasvoihin. Paljaana oleva voimanottoakseli tai vaurioitunut tai virheellisesti asennettu nivelakseli voivat tarttua vaatteisiin ja vetää ne sisään. Käytön ollessa päälle kytkettynä koneen osat saattavat pyöriä tai kääntyä. Hydraulisesti nostetut koneen osat voivat laskea alas huomaamatta ja hitaasti. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enbereiche rund um Wender, Schwader Jos vaara-aluetta ei huomioida, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja kone vasta sen jälkeen, kun ketään ei ole vaara-alueella. Turvaetäisyys on: Koneen edessä 30 metriä työkäytön aikana. Koneen edessä 5 metriä koneen seistessä. Koneen sivussa 3 metriä. Koneen takana 5 metriä. Ennen kaikkia traktorin edessä ja takana ja koneen vaara-alueella suoritettavia töitä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tämä koskee myös lyhyitä tarkastustöitä. Useat vakavat onnettomuudet traktorin ja koneen edessä ja takana aiheutuvat huolimattomuudesta ja käyvistä koneista. Huomioi annetut tiedot kaikista vastaavista käyttöohjeista. Traktorin käyttöohje Koneen käyttöohje Nivelakselin käyttöohje 15
16 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enbereich zwischen Traktor und Maschi @ 1 Vaara-alue traktorin ja koneen välissä Traktorin ja koneen välissä oleskelevat henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla traktorin lähtiessä liikkeelle tai koneen liikkuessa. Kaikissa töissä traktorin ja koneen välissä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tämä koskee myös lyhyitä tarkastustöitä. Useat vakavat onnettomuudet aiheutuvat huolimattomuudesta ja käyvistä koneista. Jos voimavipua on käytettävä, kaikki henkilöt on pidettävä loitolla voimavivun liikealueelta. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enbereich bei ei ng eschal tetem @ 1 Vaara-alue käytön ollessa päällä Käytön ollessa päälle kytkettynä on olemassa pyörivistä ja kääntyvistä koneen osista johtuva hengenvaara. Koneen vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Ohjaa siksi kaikki henkilöt pois koneen vaara-alueelta ennen käynnistämistä. Jos vaarallinen tilanne saattaa syntyä, sammuta käytöt ja dieselmoottori välittömästi. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enbereich Z apfwell @ 1 Voimanottoakselin vaara-alue Voimanottoakseli ja käytetyt rakenneosat voivat tarttua henkilöihin ja vetää nämä koneeseen aiheuttaen vakavia vammoja. Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä: Varmista, että kaikki suojalaitteet on asennettu paikalleen ja asetettu suojaavaan asentoon. Varmista, että voimanottoakselin valittu kierrosluku ja pyörimissuunta vastaavat koneen sallittua kierroslukua ja pyörimissuuntaa. Varmista, ettei ketään oleskele voimanottoakselin ja nivelakselin vaara-alueella. Jos esiintyy liian suuria kulmia, kytke voimanottoakseli pois päältä. Kone voi vaurioitua. Osia saattaa sinkoutua irti ja vahingoittaa henkilöitä. Jos voimanottoakselia ei tarvita, kytke voimanottoakseli pois päältä. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enbereich Gel Nivelakselin vaara-alue Nivelakseli saattaa tarttua henkilöihin ja vetää nämä koneeseen aiheuttaen vakavia vammoja. Varmista, että nivelakselin suojus on asennettu paikalleen ja toimintakykyinen. Varmista, ettei ketään oleskele voimanottoakselin ja nivelakselin vaara-alueella. Noudata profiiliputken ja nivelakselin suojuksen riittävää päällekkäisyyttä. Anna nivelakselin lukkojen lukittua paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen. Noudata nivelakselin käyttöohjetta. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enbereich N achl auf ende Maschi nenteile - KW/T 10.02, KWT 1600, di v @ 1 Jälkikäyvien koneenosien aiheuttama vaara-alue Käyttöjen sammuttamisen jälkeen seuraavat koneenosat jatkavat pyörimistään: nivelakseli roottori Kun koneen osat jälkikäyvät, saattavat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Koske ainoastaan pysähtyneisiin koneenosiin. 16
17 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSchutzvorrichtung en funktionsfähig 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/PPersönliche Schutzei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Suojalaitteiden säilyttäminen toimintakykyisinä Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/schutzvorrichtungen funktionsfähig Jos suojalaitteita puuttuu tai niissä on vaurioita, liikkuvat koneenosat saattavat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vaihda vahingoittuneet suojalaitteet uusiin. Asenna irrotetut suojalaitteet ja kaikki muut osat ennen käyttöönottoa uudelleen ja saata ne suojaavaan asentoon. Jos et ole varma, ovatko kaikki suojalaitteet asennettu asianmukaisesti ja toimintakunnossa, anna tarkastus ammattikorjaamon tehtäväksi Henkilökohtaiset suojalaitteet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweisepersönliche Schutzei Henkilökohtaisten suojavarusteiden käyttö on tärkeä turvatoimenpide. Puuttuvat tai epäsopivat henkilökohtaiset suojavarusteet lisäävät terveyshaittojen ja henkilövammojen riskiä. Henkilökohtaisia suojavarusteita ovat esimerkiksi: työkäsineet turvajalkineet tyköistuva suojavaatetus kuulosuojain suojalasit Määrittele henkilökohtaiset suojavarusteet kuhunkin työkäyttöön ja aseta ne käyttöön. Käytä ainoastaan asianmukaisessa kunnossa olevia henkilökohtaisia suojavarusteita, jotka tarjoavat tehokkaan suojan. Sovita henkilökohtaiset suojavarusteet henkilön mukaan, esimerkiksi koko. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/geeignete Klei dung tr @ 1 Käytä soveltuvaa vaatetusta Löysänä roikkuva vaatetus lisää pyöriviin osiin tarttumisen ja kietoutumisen vaaraa sekä ulos työntyviin osiin kiinnijäämisen vaaraa. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Käytä vartalonmyötäistä vaatetusta. Älä koskaan käytä sormuksia, ketjuja tai muita koruja. Käytä pitkissä hiuksissa hiusverkkoa. Käytä tukevia kenkiä tai työsuojajalkineita. 17
18 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSicher heitskennzeichnungen an der M 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Verkehrssicher 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Koneen turvamerkinnät Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/sicher heitskennzeichnung en an der M @ 1 Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät varoittavat vaarakohdissa vaaroista ja ne ovat tärkeä osa koneen turvavarusteita. Puuttuvat ohje- ja varoitusmerkinnät lisäävät vakavien ja kuolettavien henkilövammojen riskiä. Puhdista likaiset ohje- ja varoitusmerkinnät. Tarkasta ohje- ja varoitusmerkintöjen täydellisyys ja luettavuus jokaisen puhdistuksen jälkeen. Vaihda puuttuvat, vaurioituneet ja lukukelvottomat ohje- ja varoitusmerkinnät välittömästi uusiin. Varusta varaosat niihin tarkoitetuilla ohje- ja varoitusmerkinnöillä. Ohje- ja varoitusmerkintöjen kuvaus, selitys ja tilausnumerot, katso luku Turvallisuus "Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät" Liikenneturvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/ver kehrssicher hei t - Gefahren bei m Fahren auf Straß e und Fel d ( anghängte, ohne Befüllung/Bel @ 1 Vaarat maantiellä ja pellolla ajettaessa Asennettu tai ripustettu työkone muuttaa traktorin ajo-ominaisuuksia. Ajo-ominaisuudet riippuvat myös käyttötilasta sekä alustasta. Jos kuljettaja ei ota huomioon muuttuneita ajo-ominaisuuksia, hän saattaa aiheuttaa onnettomuuksia. Huomioi toimenpiteet maantiellä ja pellolla tapahtuvassa ajossa, katso luku "Ajo ja kuljetus". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/ver kehrssicher hei t - M aschine für die Str aß enfahrt vorberei @ 1 Koneen valmistelu maantieajoa varten Jos konetta ei valmistella asianmukaisesti maantieajoa varten, seurauksena saattavat olla vakavat onnettomuudet liikenteessä. Valmistele kone maantieajoa varten ennen jokaista maantieajoa, katso luku Ajo ja kuljetus "Valmistelut maantieajoa varten". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/ver kehrssicher hei t - @ 1 kaatumisvaara Kone voi kaatua rinteissä ajettaessa. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Kaatumisvaara riippuu useista tekijöistä: Huomioi toimenpiteet ajossa, katso luku "Ajo ja kuljetus". 18
19 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine sicher 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Koneen pysäköiminen turvallisesti Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/maschi ne sicher Pysäköity kone voi kaatua. Henkilöt voivat joutua puristuksiin ja kuolla. Pysäköi kone kantokykyiselle ja tasaiselle alustalle. Varmista koneen turvallinen vakaus ennen säätö- kunnostus-, huolto- ja puhdistustöitä. Tue kone epävarmassa tapauksessa. Huomioi luvussa Ajo ja kuljetus kohta "Koneen pysäköinti". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/maschi ne sicher abstellen - U nbeaufsichtigtes abstellen (Anbauger @ 1 Valvomaton pysäköinti Riittämättömästi varmistettu ja valvomatta pysäköity kone on vaaraksi henkilöille ja leikkiville lapsille. Ennen pysäköintiä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen" Käyttöaineet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/betriebsstoffe - U ngeeignete Betriebsstoffe Ver weis auf Technische @ 1 Sopimattomat käyttöaineet Käyttöaineet, jotka eivät vastaa valmistajan vaatimuksia, voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä ainoastaan käyttöaineita, jotka vastaavat vaatimuksia. Käyttöaineille asetetuista vaatimuksista, katso luku Tekniset tiedot, "Käyttöaineet". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/betriebsstoffe - U mweltschutz und @ 1 Ympäristönsuojelu ja hävittäminen Dieselpolttoaineen, jarrunesteen, jäätymisenestoaineen ja voiteluaineiden kaltaiset käyttöaineet saattavat vahingoittaa ympäristöä ja henkilöiden terveyttä. Älä päästä käyttöaineita ympäristöön. Kerää vuotaneet käyttöaineet imukykyisellä materiaalilla tai hiekalla, täytä nestetiiviiseen, merkittyyn astiaan ja hävitä viranomaisten määräysten mukaisesti. 19
20 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahrenquellen an der Maschi 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Koneen vaaranlähteet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enq uell en - Lär m (Traktor und Maschi ne) Verweis auf T echnische D @ 1 Melu voi johtaa terveyshaittoihin Koneella jatkuvasti työskenneltäessä saattaa esiintyä terveydellisiä haittoja, kuten huonokuuloisuutta, kuuroutta tai tinnitusta. Konetta korkealla kierrosluvulla käytettäessä lisääntyy lisäksi melutaso. Ennen traktorin ja koneen yhdistelmän käyttöönottoa on melun aiheuttama vaara arvioitava. Ympäristöolosuhteista, työajoista ja koneen työskentely- ja käyttöolosuhteista riippuen on määriteltävä soveltuva kuulosuojaus ja sitä on käytettävä. Huomioi tällöin äänen painetaso, katso luku Tekniset tiedot. Määrittele säännöt kuulosuojainten käytölle ja työskentelyn kestolle. Pidä ohjaamon ikkunat ja ovet suljettuina käytön aikana. Poista kuulosuojaimet maantieajossa. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enq uell en - Flüssigkeiten unter Druck -nur H ydrauli @ 1 Paineen alaiset nesteet Seuraavat nesteet ovat korkean paineen alaisia: hydrauliöljy Kovalla paineella vuotavat nesteet voivat tunkeutua kehoon ihon lävitse ja aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Jos epäillään vaurioitunutta painejärjestelmää, ota välittömästi yhteyttä pätevään ammattikorjaamoon. Älä koskaan etsi vuotokohtia paljain käsin. Jo nuppineulan pään kokoinen reikä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä keho ja kasvot poissa vuotokohtien lähettyviltä. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan kehoon, hakeudu välittömästi lääkärille. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enq uell en - Heiß e Fl üssig kei @ 1 Kuumat nesteet Kuumien nesteiden aiheuttama palovammojen vaara! Käytä suojakäsineitä kuumia käyttöaineita tyhjentäessäsi. Anna nesteiden ja koneen osien jäähtyä tarvittaessa ennen korjaus-, huolto- ja puhdistustöitä. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr enq uell en - Giftige Abg @ 1 Myrkylliset pakokaasut Pakokaasut voivat aiheuttaa vakavia tai kuolettavia terveydellisiä haittoja. Moottori käydessä on huolehdittava riittävästä tuuletuksesta, jotta henkilöt eivät altistu jatkuvasti pakokaasuille. Anna moottorin käydä suljetuissa tiloissa ainoastaan soveltuvan pakokaasunpoistolaitteiston kanssa. 20
21 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren bei besti mmten T ätig keiten: Arbeiten an der Maschi 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Vaarat tietyissä toimissa: Koneella tehtävät työt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr en bei best. Tätigkeiten: Ar bei ten an der M aschine-ar beiten nur an der stillgestzten M @ 1 Työt ainoastaan pysäytetylle koneelle Jos konetta ei ole pysäytetty ja varmistettu, osat saattavat liikkua tahattomasti tai kone voi lähteä liikkeelle. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen kaikkia koneelle suoritettavia töitä, kuten säätäminen, puhdistaminen, maantieajon esivalmistelu, työkäytön esivalmistelu, huolto tai häiriöiden korjaaminen, on kone pysäytettävä ja varmistettava, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr en bei best. Tätigkeiten: Ar bei ten an der M aschine-instandhaltungs- u. Reparatur @ 1 Kunnossapito- ja korjaustyöt Virheelliset kunnossapito- ja korjaustyöt vaarantavat käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Suorita ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatut työt. Pysäytä kone ennen kaikkia töitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Anna kaikki muut kunnossapito- ja korjaustyöt ainoastaan pätevän ammattikorjaamon tehtäväksi. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr en bei best. Tätigkeiten: Angehobene M aschi @ 1 Nostettu kone ja koneenosat Nostettu kone voi tahattomasti laskeutua, rullata liikkeelle tai kaatua ja henkilöt voivat jäädä puristuksiin tai kuolla. Älä oleskele nostetun koneen alla. Laske kone ensin alas. Tue kone turvallisesti ennen kaikkia koneen alla suoritettavia töitä, katso luku Turvallisuus "Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen". Ennen kaikkia ylös nostetuille koneen osille tai niiden alla suoritettavia töitä on koneen osat laskettava alas tai varmistettava alas laskeutumista vastaan jäykällä turvatuella mekaanisesti tai hydraulisella sulkulaitteella. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr en bei best. Tätigkeiten: Gefahr durch Schweißar bei ten - Außer @ 1 Hitsaustöiden aiheuttama vaara Virheellisesti suoritetut hitsaustyöt vaarantavat koneen käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Pyydä lupa KRONE-asiakaspalvelulta ennen koneelle suoritettavia hitsaustöitä ja pyydä tarvittaessa näyttämään vaihtoehtoja. Anna hitsaustyöt ainoastaan kokeneen ammattihenkilöstön tehtäväksi. 21
22 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren bei besti mmten T ätig keiten: Arbeiten an R äder n und R 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Verhalten i n Gefahrensituationen und bei U 1 Pos: 16.7 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Vaarat tietyissä toimissa: Pyörille ja renkaille tehtävät työt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/gefahr en bei best. Tätigkeiten: Ar bei ten an Rädern und Rei @ 1 Pyörien ja renkaiden asentaminen/irrottaminen Virheellinen asennus tai irrottaminen vaarantaa käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta ja määräysten mukaisia asennustyökaluja. Mikäli omat tiedot ovat puutteellisia, anna pyörät ja renkaat KRONE-myyjän tai pätevän rengaspalvelun asennettavaksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa suurinta sallittua painetta ei saa ylittää, sillä muuten rengas tai jopa vanne saattaa räjähtää. Asenna pyörän mutterit pyöriä asentaessasi ilmoitetulla vääntömomentilla, katso luku Huolto "Renkaat" Käyttäytyminen vaaratilanteissa ja onnettomuuksissa Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/verhalten in Gefahr ensituati onen und bei U @ 1 Virheelliset toimenpiteet tai toimenpiteisiin ryhtymättömyys vaaratilanteissa saattaa häiritä tai estää vaarassa olevien henkilöiden pelastamista. Vaikeutuneet pelastusolosuhteet heikentävät mahdollisuuksia apuun ja loukkaantuneiden hoitoon. Yleisesti: Pysäköi kone. Hanki yleiskuva vaaratilanteesta ja tunnista vaaran syy. Varmista tapaturma-alue. Pelasta ihmiset vaara-alueelta. Poistu vaara-alueelta, äläkä astu sille uudelleen. Hälytä pelastuslaitos ja hae apua mahdollisuuksien mukaan. Anna ensiapua. 22
23 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherheitsrouti 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMaschi ne stillsetzen und sicher 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Angehobene M aschine und M aschinenteile sicher 1 Pos: 16.9 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.4 Turvarutiinit Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsr outi nen/maschi ne stillsetzen und sicher n - mit und ohne U nterleg keilen und ohne F eststell @ 1 VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Jos konetta ei ole pysäytetty, kone tai koneenosat saattavat liikkua tahattomasti. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen koneesta poistumista: Pysäytä ja varmista kone. Koneen turvalliseen pysäköintiin: Pysäköi kone kantokykyiselle ja tasaiselle alustalle. Sammuta käytöt ja odota, kunnes jälkikäyvät osat ovat pysähtyneet. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsr outi nen/angehobene M aschine und M aschinenteile sicher unterbauen_alte VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Jos konetta ei ole tuettu turvallisesti, kone tai koneenosat saattavat liikkua, pudota tai laskeutua alas. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen ylös nostetuille rakenneosille ja niiden alla tehtäviä töitä: Tue kone tai koneen osat turvallisesti. Koneen tai koneen osien turvalliseksi tukemiseksi: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Ennen kaikkia ylös nostetuille koneen osille tai niiden alla suoritettavia töitä on koneen osat laskettava alas tai varmistettava alas laskeutumista vastaan jäykällä turvatuella mekaanisesti (esim. alustapukki, nosturi) tai hydraulisella sulkulaitteella (esim. sulkuhana). Älä koskaan käytä tukemiseen materiaaleja, jotka saattavat antaa periksi. Älä koskaan käytä onttoja harkkotiiliä tai tiiliä tukemiseen. Harkkotiilet ja tiilet saattavat murtua jatkuvassa kuormituksessa. Älä koskaan työskentele koneen tai koneen osien alla, jos nämä on nostettu ylös tunkilla. 23
24 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/S/Sicherheitsaufkleber an der Maschi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/L/Lage und Bedeutung der Sicher heitsaufkl eber an der M 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Sicherheitsaufkl eber Swadro 1000_Bil @ 1 GL Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T ext Immer als ersten Sicherheitsaufkleber @ 1 L Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus 3.5 Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät Koneen ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti ja merkitys Pos: /BA/Sicherheit/Wender/Sicherheit Einführung Wender _ohne Ü @ 1 Pyöröpöyhimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä SW _1 Kuva 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (1x) @ 1 1) tilausnro (1x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. 24
25 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 L Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 540/ min MAX. 200 bar Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (2x) @ 1 3) Tilausnro (2x) Iskun aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa liikkuvista koneen osista johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (2x) @ 1 4) tilausnro (2x) Iskun aiheuttama vaara Koneen kääntöliike aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei koneen kääntöalueella oleskele ketään. Säilytä etäisyys koneen liikkuviin osiin. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (2x) @ 1 5) tilausnro (2x) Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (4x) @ 1 6) tilausnro (4x) Iskun tai puristumisen aiheuttama vaara Kiinni kääntyvät tai alas laskeutuvat koneen osat aiheuttavat hengenvaaran. Varmista, ettei koneen osien kääntöalueella oleskele ketään. Säilytä etäisyys koneen liikkuviin osiin. Puristumisen tai leikkaantumisen aiheuttama vaara Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä
26 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Sicherheitsaufkl eber Swadro 1000_Bil @ 1 GL Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ Bild/T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus SW _1 Kuva 2 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (1x) @ 1 7) tilausnro (1x) Sähköiskun aiheuttama vaara. Jännitteen ylilyönnin aiheuttamat hengenvaaralliset vammat koneenosien tullessa liian lähelle suurjännitejohtoja. Pidä määräysten mukainen turvallisuusväli suurjännitejohtoihin. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ ( 1x) @ 1 8) tilausnro (1x) Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara liikenteessä olijoille. Varmista ennen jokaista kuljetus- tai maantieajoa, että sulkuhana on suljettu
27 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Hi nweis - Nachbestell ung/ Anbringung Aufkl 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Anspr 1 Pos: 18 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa Yhteyshenkilö Pos: /BA/Adr essenadr esse M aschinenfabri k KRON E @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 27
28 Pos: 20 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Pos: 19 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 28
29 Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/T echnische D 1 Pos: 21.2 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 21.3 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/schwader/kennzeichnung @ 1 Pos: 21.4 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/angaben für Anfr age und Bestellungen_F 1 Tekniset tiedot 4 Tekniset tiedot 4.1 Merkinnät 1 Kuva 3 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). 4.2 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen SW Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta Pos: 21.5 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/straß enfahrt: geschwenkte Kreiselar me 4 Meter nicht @ 1 Maantieajo on sallittua vain kannatinvarret kuljetusasentoon käännettynä. 4 m:n maksimikorkeus ei saa ylittyä. Pos: 21.6 /Layout M odul e @ 1 29
30 Pos: 21.7 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/t echnische D aten Bild Swadro @ 1 Pos: 21.9 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/swadro 1000/Technische D aten: Abmessungen in Ar beitsstellung Swadro @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Swadro 1000/T echnische D aten: Gewichte Swadro @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Swadro TC 1000/Technische D aten: Fl ächenlei stung Swadro TC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tekniset tiedot B H Kuva 4 B Pos: 21.8 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/swadro 1000/Technische D aten: Abmessungen in Transportstell ung Swadr o @ 1 Mitat kuljetusasennossa Korkeus piikkivarret ulos taitettuina Korkeus piikkivarret sisään taitettuina Pituus Leveys mm mm mm mm SW _1 Mitat työasennossa Korkeus Pituus Leveys mm mm mm Painot Sallittu kokonaispaino Sallittu akselipaino Sallittu kuormitus kg kg kg Työsaavutus Työsaavutus 9 10 ha/h 30
31 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Swadro 1000/T echnische D aten: Mindestanfor der ung an den Tr aktor Swadro @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Swadro TC 1000/Technische D aten: Ausrüstung der M aschine (Serie) Swadr o TC @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Swadro TC 1000/Technische D aten: Ausrüstung der M aschine (Variante) Swadro TC @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Ausr üstung der M aschine (länder abhängig) Sicher @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Luftschallemissi Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve 51/70 kw/hv Voimanottoakselin kierrosluku kork. 540 min -1 Valojen jännite Hydraulijärjestelmän enimmäiskäyttöpaine Hydrauliliitännät Suurin sallittu kuljetusnopeus Vetovarsi Tekniset tiedot 12 V 7-napainen pistoke 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili Vapaa paluu Mahd. paineen tunnistava 30 km/h Korkeus ja leveys kiinnitettävissä Koneen varustus (sarja) Kiinnitys vetovarsiin KAT II Roottorien lukumäärä 2 Varsien lukumäärä per roottori 15 Kaksoispiikkien lukumäärä per varsi 4 Roottorin läpimitta mm Nivelakseli Laajakulma Valot Varoituskilvet Hydraulinen työleveyden säätö ja integroitu mekaaninen kuljetuslukitus Taitettavat piikkivarret Mekaaninen työkorkeuden säätö Yhden roottorin sähköhydraulinen nosto Jousenkevennys Kuusipyöräinen kannatinpyörästö Koneen varustus (vaihtoehto) Kahdeksanpyöräinen kannatinpyörästö Sähköinen työkorkeuden säätö Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju väh. 89 kn ( lbf) Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso Alle 70 db(a) Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: U mgebungstemper @ 1 Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 31
32 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/War tung/u mwel t/hinweis U mwelt Betriebsstoffe entsorgen und l Pos: /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/schwader /Technische Daten Betriebsstoffe F üll mengen Schwader @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/B/Ber 1 Pos: /BA/War tung/rei fen/schwader /Reifendr uck T abell e Swadro @ 1 Pos: 22 /Layout M odul e @ 1 Tekniset tiedot 4.3 Käyttöaineet HUOMIO! Ympäristövahingot käyttöaineiden virheellisen hävittämisen ja varastoinnin vuoksi! Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Nimitys Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Roottorin vaihteisto 0,5 l Puolijuokseva vaihteistorasva GFO 35 RENOLIT SO GFO 35 Päävaihteisto 1,0 l SAE 90 Wiolin ML 4 SAE 90 Jakovaihteisto 0,6 l SAE 90 Wiolin ML 4 SAE 90 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. 4.4 Renkaat Renkaat Renkaiden merkintä Rengaspaine Pääkannatinpyörästö 15.0/ PR TL 1,3 bar Roottorin kannatinpyörästö 16 x PR 1,8 bar 32
33 Pos: 24 /Layout M odul e @ 1 Pos: 25.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 25.6 /BA/Ersti nbetriebnahme/schwader/allgemei 1 Pos: 25.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErstmontag 1 Pos: 25.8 /BA/Ersti @ 1 Pos: 25.9 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Pos: 25.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ersti nbetri ebnahme/warnung - Ersti nbetriebnahme nur von autorisi erter F @ 1 VAROITUS! Virheellinen ensimmäinen käyttöönotto aiheuttaa tapaturmavaaran tai koneen vaurioitumisen! Vain valtuutettu ammattihenkilö saa suorittaa ensimmäisen käyttöönoton. Pos: 25.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 25.4 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 25.5 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - M aschine sicher abstell en ohne Traktor_U nterleg @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara varmistamattoman koneen lähtiessä liikkeelle! Jos konetta ei ole varmistettu pysäköinnin jälkeen liikkeelle lähdön varalta, on olemassa vaara, että hallitsemattomasti rullaava kone aiheuttaa henkilövammoja. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. 5.1 Yleistä Ennen kuin kiinnität laitteita traktorin kolmipistekiinnitykseen, aseta hallintalaitteet sellaiseen asentoon, ettei konetta voida tahattomasti nostaa tai laskea. Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin! Varo kolmipistekiinnityksen liikkuvia osia. Puristumis- ja leikkautumisvaara! 5.2 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 33
34 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVorber eitungen am Tr 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U nterlenker ei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Bil d_aushubvorrichtung Tr akt @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Hinweis U @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Wender/Hinweis - Je nach Tr aktortyp evtl. Anhängekupplung @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 5.3 Traktorin valmistelu Vetovarren säätö Kuva. 5 KS Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Vorberei tung an Tr aktor_t ext KAT @ 1 Kone on varustettu II-kokoluokan mukaisilla kiinnitystapeilla kolmipistehydrauliikkaa varten. Ohje Traktorin vetovarret on säädettävä siten, että vetovarsien nostokohdat ovat samalla korkeudella. Vetovarret on lukittava sivurajoittimilla niin, että työkone ei pääse heilahtelemaan sivusuunnassa kuljetuksen ja työskentelyn aikana. HUOMIO! Törmäys vetokoukun kanssa Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Aina traktorin tyypin mukaan saattavat traktorin työntövarret ja/tai koneen nivelakseli törmätä vetokoukkuun. Vahinkojen välttämiseksi on vetokoukku irrotettava tarvittaessa. Tarkempia tietoja tästä löydät traktorin valmistajan käyttöohjeesta. 34
35 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader /Läng enanpassung Bild @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr 0\mod_ _0.doc Käyttöönotto 5.4 Nivelakseli Pituuden tarkistaminen 2 1 Kuva 6 SW _2 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader /Läng enanpassung _mit Weitwinkel T @ 1 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan. Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen. (Laajakulmanivelellä varustettu puolikas kiinnitetään työkoneeseen. Ks. nivelakselin merkinnät.) Aseta karhotin sellaiseen asentoon, että nivelakseli on lyhimmillään (kolmipistekiinnitys ääriasennossa). Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta. Ohje Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! Nivelakseli voi vahingoittua, jos se ottaa kiinni traktoriin tai työkoneeseen (esim. kiinnityslaitteeseen tai kiinnityspukkiin). 35
36 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HHöhe der Tr 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Höhe der Tr @ 1 Pos: 26 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 5.5 Traktorin vetovarsien korkeus H SW Kuva 7 Suorita perussäätö tasaisella alustalla. Traktorin vetovarsien korkeus on säädettävä niin, että vetovarsien kytkentätappien korkeus on alustasta H n. 63 cm. Kiinnitä vetovarret tähän korkeuteen (katso luku Erikoisvarustus "Traktorin vetovarsien ala-asennon rajoitinketju"). 36
37 Pos: 27.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Bedienei nheit Pos: 27.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/achtung - Bedi enei nheit @ 1 Pos: 27.5 /BA/Info-C enter/schwader/bedi enei nheit - Medium/Swadr o 1000/Allgemei ne Beschrei bung (Die elektronische Ausstattung der M aschi ne...) M edi @ 1 Pos: 27.6 /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Medium 6 Hallintalaite Medium Pos: 27.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 27.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Huomio! - Suojaa hallintalaitetta Vaikutus: Hallintalaitteen vauriot Hallintalaitetta on suojattava vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (kuten esim. talvella), hallintalaite on varastoitava kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneen hitsaustöiden ajaksi on katkaistava jännitteensyöttö hallintalaitteeseen. Ylijännite saattaa vaurioittaa hallintalaitteen elektroniikkaa. SW SW Kuva 8 Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokone (2), hallintalaite (1) sekä ohjaus- ja toimintaelementit. Tietokone (2) sijaitsee koneen päärungossa edessä vasemmalla, suojuksen alla. Hallintalaitteen (1) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone ottaa vastaan ja käsittelee. 37
38 Pos: 27.7 /BA/Info-C enter/schwader/bedi enei nheit - Medium/KR ONE Al pha-bedi enei nheit @ 1 Pos: 27.8 /BA/Info-C enter/schwader/bedi enei nheit Pos: 27.9 /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Medium Kuva 9 Asenna pidike (1) käyttämällä valmiiksi porattuja reikiä (2). Ohjauslohko (3) kiinnitetään pidikkeeseen (1) magneettilevyn (4) avulla. 6.1 Virransaanti Vaara! - Hallintalaitteen toimintahäiriö Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Varmista asennuksessa, etteivät liitäntäjohdot kiristy tai kosketa traktorin pyöriä. 2 1 SW Kuva 10 Kytke virtajohto (12 V) traktorin ja koneen puolella 3-napaiseen pistorasiaan (DIN 9680). 38
39 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/kron E Alpha- Bedi eneinheit anschli eßen_bild Swadro @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium Kuva 11 SW _1 39
40 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Übersicht Bedieneinhei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.2 Hallintalaitteen yleisnäkymä SW Kuva 12 40
41 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Übersicht Beschr eibung der Tasten und Kontrolll @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Painikkeet Merkkivalot ON/OFF-painike 1 ON/OFF ja ilmoitukset/hälytykset Hallintalaite Medium "-" on painike valitun toiminnon mukaan 2 Miinus "+" on painike valitun toiminnon mukaan 3 Plus Vasen roottori 4 Vasen roottori Oikea roottori 5 Oikea roottori kaikkien roottorien nosto 6 kaikkien roottorien nosto Ei käytössä 7 Ei käytössä Ei käytössä 8 Ei käytössä kaikkien roottorien lasku 9 kaikkien roottorien lasku kaikkien roottorien sisäänajo/ulosajo 10 kaikkien roottorien sisäänajo/ulosajo Työkorkeuden säätö 11 Työkorkeuden säätö Ei käytössä 13 Ei käytössä 14 Anturi a) Roottori asento b) Roottorietäisyys 41
42 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Betriebsber 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSensor 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Sensor kontrollleuchten Bil d SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Kr eisel für ei ne Funkti on 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.3 Käyttövalmius Kytke Medium-hallintalaite päälle päävirtakytkimestä. Paina painiketta Jos virransaanti on kunnossa, laite suorittaa lyhyen itsetestauksen. Kaikki hallintalaitteen merkkivalot (LED-valodiodit) syttyvät hetkeksi ja äänimerkki antaa lyhyen signaalin Anturien merkkivalot Kuva 13 SW Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Sensor kontrollleuchten @ 1 Vastaavien roottorien (11) diodit ilmaisevat, ovatko anturit kytkettynä (anturin edessä metalli). LED palaa: anturin edessä metalli LED ei pala: anturin edessä ei metallia LED vilkkuu: anturissa johtovika tai oikosulku 6.4 Asetukset Roottorin esivalinta toimintoa varten Painikkeilla ja esivalitaan ne roottorit, joille on tarkoitus suorittaa jokin toiminto (riippuen koneen varustuksesta ja valitusta toiminnosta). LED päällä: Roottori esivalittu LED pois: Roottoria ei ole esivalittu 42
43 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Absenken aller Kreisel in di e 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.5 Roottorien lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon Kuva 14 SW Painamalla painiketta kaikki roottorit lasketaan päisteasentoon asti. Pidä painiketta painettuna niin pitkään, kunnes asema on saavutettu. Ohje Kun roottorit ovat saavuttaneet päisteasennon, roottorivarret ajavat ulos. 43
44 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Absenken aller Kreisel in di e 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Absenken einzelner Kreisel in di e Arbeitsstell 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.6 Roottorien lasku päisteasennosta työasentoon Kaikkien roottorien lasku työasentoon Kuva 15 SW Ohje Mahdollista vain päisteasennossa! Toimintoa ei suoriteta, jos jokin roottori on kuljetusasennossa. Näpäyttämällä painiketta työasentoon asti. lasketaan päisteasennossa olevat roottorit automaattisesti Yksittäisten roottorien lasku työasentoon (lisävaruste) Esivalitse alas laskettavat roottorit painikkeilla 4,5 Painiketta näpäyttämällä lasketaan esivalitut roottorit alas. 44
45 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Anheben aller Kreisel i n die Vorgewendestell 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Anheben einzel ner Kreisel i n die Vorgewendestell 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.7 Roottorien nosto työasennosta päisteasentoon Kaikkien roottorien nosto päisteasentoon Kuva 16 SW Ohje Jos jokin aktivoitu roottori on kuljetusasennossa, toimintoa ei suoriteta. Näpäyttämällä painiketta päisteasentoon. nostetaan työasennossa olevat roottorit automaattisesti Yksittäisten roottorien nosto päisteasentoon (lisävaruste) Esivalitse ylös nostettavat roottorit painikkeilla 4,5 Näpäyttämällä painiketta nostetaan esivalitut roottorit. 45
46 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Anheben aller 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.8 Roottorien nosto kuljetusasentoon Kaikkien roottorien nosto kuljetusasentoon Kuva 17 SW Painamalla painiketta nostetaan kaikki roottorit kuljetusasentoon. Pidä painiketta painettuna niin pitkään, kunnes asema on saavutettu. Ohje Roottorivarret ajavat samanaikaisesti sisään. Turvallisuussyistä on painiketta päisteasennosta kuljetusasentoon. painettava n. 1,5 sekuntia, ennen kuin roottorit ajavat 46
47 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/ Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Schwadbreite ei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.9 Karhon leveyden säätö SW Kuva 18 Paina painiketta. Merkkivalo (10) vilkkuu. Suurempi karhon leveys: Paina painiketta Pienempi karhon leveys: Paina painiketta Kun painiketta painetaan uudelleen, toiminto deaktivoituu. 47
48 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Ar beitshöhe der Kr eisel ei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.10 Roottorien työkorkeuden säätö (lisävaruste) Kuva 19 SW Paina painiketta. Merkkivalo (11) vilkkuu. Paina painiketta tai roottorin esivalintaa varten. Kerrallaan voidaan valita aina vain yksi roottori. Suurempi työkorkeus: Paina painiketta Pienempi työkorkeus: Paina painiketta Kun painiketta painetaan uudelleen, toiminto deaktivoituu. Ohje Työsyvyyden säätö tapahtuu joko työskentelyn aikana tai päisteasennossa. 48
49 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.11 Anturitesti SW Kuva 20 Anturitestissä tarkistetaan koneeseen asennetut anturit virheiden varalta. Anturitestin kytkeminen päälle. Pidä painiketta painettuna ja kytke hallintalaite päälle painikkeella. Hallintalaite vaihtaa anturitestiin (merkkivalo (11) vilkkuu). Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro Anturin nimitys Tilamahdollisuudet 14a Roottoriasennon anturi 1,2,3 14b Anturi roottorietäisyys 1,2,3 15a Anturi roottori vasemmalla kuljetusasennossa 1,2,3 15b Anturi roottori oikealla kuljetusasennossa 1,2,3 Tilamahdollisuudet 1 LED palaa: kytketty (anturin edessä metalli) 2 LEDiä ei pala: kytkemätön (anturin edessä ei metallia) 3 LEDiä vilkkuu: anturi viallinen (esim.: johtovika tai oikosulku) 49
50 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Al 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.12 Hälytysilmoitukset Jos koneen elektroniikassa esiintyy häiriö, tämä osoitetaan vastaavalla painikkeen vilkkusignaalilla. Lisäksi myös summeri ilmoittaa saman häiriökoodin 5 syklin ajan. Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Beispi el Sensorfehl @ 1 Esimerkki: Anturivika (11) (häiriökoodi "21") ledin = 21" 2 1 = 21" t SW Kuva 21 Signaalin vaiheet: Impulssikesto 200 ms, impulssitauko 200 ms, tauko kahden signaalisarjan välillä 2 s, tauko yhden signaalisarjan lukujen välillä 800 ms 50
51 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SStörungen - Ursachen und 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Medium 6.13 Häiriöt - syyt ja korjaus - M edi Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit Nro um/swadro 1000/Stör @ 1 Kuvaus Mahdollinen syy Korjaus 11 Yli-/alijännite Traktorin akku viallinen Tarkasta akku Traktorin laturi viallinen / liian heikko. Traktorin 12 V:n tulojohto on liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. 13 CAN-virhe CAN-väylä käytön ja koneen välillä oli keskeytynyt > kontaktivika näytön liitännässä 14 Virheellinen terminaali 15 Virheellinen terminaaliohjelmisto 16 Hallintalaitteen painike viallinen Väärä terminaali on liitetty. Terminaali-ohjelmisto ja tietokone eivät sovi yhteen Painike juuttuu kiinni päälle kytkettäessä. Tarkasta laturi Liitä KRONE-liitosjohto suoraan traktorin akkuun Tarkista näytön johto. Käytä karhotintyyppiin sopivaa päätettä. Asenna laitteeseen oikea ohjelmisto. Tarkista painikkeet. 21 Anturivika Johtovika / oikosulku anturissa. Tarkasta anturit 51
52 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Al armmeldungen 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnzeigen der Software- Versi 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Anzeigen der Softwar e-version @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/swadro 1000/Anzeigen der Softwar e-version T @ 1 Pos: 28 /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Medium 6.14 Hälytysilmoitusten korjaaminen Jos on havaittu elektroniikkalaitteiden vika, se on korjattava. Jos hallintalaitteen sammuttamisen ja uuden päällekytkemisen jälkeen ei hälytys ole enää olemassa, tämä näytetään painikkeen (ON/ OFF-symboli) jatkuvalla palamisella Ohjelmistoversion näyttö (I) (II) SW Kuva 22 Voit hakea koneen ohjelmistoversion näyttöön painamalla painiketta 10 kertaa. I ) Asento (I) ilmoittaa ohjelmistoversion kymmenluvun. Esim. ohjelmistoversiossa 20 palaa kaksi lediä, ja ohjelmistoversiossa 40 palaa neljä lediä. II ) Asento (II) ilmoittaa ohjelmistoversion ykkösluvun. Esim. ohjelmistoversiossa 2 palaa kaksi LEDiä, ohjelmistoversiossa 5 palaa viisi LEDiä. Seuraavassa esimerkki ohjelmistoversion näytöstä. Ohjelmistoversio 25 = asento (I) (2 LEDiä palaa) + asento (II) (5 LEDiä palaa) = (ohjelmistoversio 20) + (ohjelmistoversio 5) Ohje Heti kun painetaan jotain muuta painiketta, näyttö palaa takaisin koneen ohjelmaan ja suorittaa sen toimintoja. 52
53 Pos: 29.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetri 1 Pos: 29.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/M/M aschi ne an den Traktor ankuppel 1 Pos: 29.5 /BA/Ersti nbetriebnahme/wender/hi nweis - Je nach Traktortyp evtl. Anhängekuppl ung @ 1 Pos: 29.6 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis M aschine befindet si ch i n Tr @ 1 Pos: 29.7 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Tr aktor/anbau an den Tr aktor ang ehängte Pos: 29.8 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7 Käyttöönotto Pos: 29.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 29.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 7.1 Koneen kiinnittäminen traktoriin HUOMIO! Törmäys vetokoukun kanssa Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Aina traktorin tyypin mukaan saattavat traktorin työntövarret ja/tai koneen nivelakseli törmätä vetokoukkuun. Vahinkojen välttämiseksi on vetokoukku irrotettava tarvittaessa. Tarkempia tietoja tästä löydät traktorin valmistajan käyttöohjeesta. Ohje Seuraavassa kuvauksessa oletetaan, että kone on kuljetusasennossa (loppuasennuksen jälkeen). SW Kuva 23: Kytke karhotin traktorin vetovarsiin kytkentätapeilla. Pysäköi kone tukijalalle. 53
54 Pos: 29.9 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/H/H ydrauli klei tungen anschli 1 Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/achtung - Verschmutzung der H ydrauli kanlag @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kaufkl eber an der M aschine @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.2 Hydrauliletkujen liitäntä Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Vertauschen der H ydrauli kkl eitungen, wenn D @ 1 VAROITUS! Hydrauliletkujen sekoittaminen keskenään traktorin hydrauliikkaa liitettäessä johtaa toimintojen vaihtumiseen. Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen, koneen vakavat vauriot Merkitse hydrauliliitännät. Tarkista aina koneen ja traktorin välisten yhteyksien oikea liitäntä. Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan ja irrotettaessa niitä on varmistettava, että hydrauliikkajärjestelmä ei ole paineistettu traktorin eikä koneen puolella. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Ohje Kytke hydrauliletkut oikein. Hydrauliletkut on merkitty numeroilla ja värillisillä pölysuojuksilla. Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/big PAc k/handl ungsanweisung: H ydrauli ksysteme Traktor-Maschine druckl os / M aschine stillsetzen und @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiilit kellunta-asentoon. Kytke traktorin ja koneen hydrauliikkajärjestelmä paineettomaksi. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 54
55 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/hinweis F arbliche Kennzeichnung @ 1 Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/sw 1000/Hi nweis Load-Sensing SW @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 2 1 SW SW Kuva 24 Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Traktorissa on oltava konetta varten yksitoiminen hallintaventtiili paineettomalla paluulla. Painejohto (1) ((punainen) nimelliskoko 15) Paluu (2) ((sininen) nimelliskoko 18) Tarvitt. kytke paineen tunnistava johto -nimelliskoko 12- (punainen pölysuojus) traktorin LSliitäntään. Ohje Ota huomioon traktorin hydrauliikassa olevat merkinnät! Ohje Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydrauliikkajärjestelmällä ja liitetyllä paineen tunnistavalla signaalijohdolla: Hydraulilohkon säätöruuvi (1) on kierrettävä kokonaan sisään ennen kytkentää. Avoimella (vakiovirta) hydrauliikkajärjestelmällä ja kuorman tunnistava signaalijohto ei liitettynä: Säätöruuvi (1) on esisäädetty tehtaalla. (Hydraulilohkon säätöruuvin (1) on oltava sisään kierrettynä rajoittimeen saakka). 55
56 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBel euchtung anschließ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung SW Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.3 Valojen kytkentä 1 2 SW Kuva 25 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (1). Tätä varten: Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Hinweis Sauber keit der Stecker und @ 1 Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 56
57 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBedienung anschli 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss el ektrische Bedienung/Anschl uss el ektrische Bedienung SW @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Hinweis Sauber keit der Stecker und @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.4 Ohjauksen liittäminen 1 2 SW Kuva 26 Sähköinen hallintalaite kytketään virtajohdolla (1). Ohje Tarvittaessa on ensin asennettava pistorasia ja hallintalaitteen pidike traktoriin. Tätä varten: Liitä virtajohdon (1) pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 57
58 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle monti 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Sich drehende Gel @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Antri ebsdr ehzahl 540 @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader @ 1 a Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.5 Nivelakselin asennus Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. 6 3 Kuva Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader @ 1 a Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Asenna ensin nivelakseli (1) työkoneeseen (laajakulma työkoneeseen) Käännä nivelakselin pidin (2) ylös. Työnnä sitten nivelakseli traktorin voimanottoakselille. Varmista tällöin, että nivelakselin lukitustappi lukittuu varmasti paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. 3 1 SW Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Maschi ne anheben U @ 1 Koneen nostaminen Nosta konetta hieman. Käännä tukijalkaa (4) 90 taakse ja lukitse se tähän asentoon tukiraudalla (5) ja varmista sokalla. 58
59 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSicher ungskette ver 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungs kette U SA/Hinweis Sicherungskette Länder @ 1 Pos: /Beipacks/Sonstige Beipacks_maschi nenuebergreifend/sicherungskette 89kN Sicher ungskette am Tr aktor montieren M äher,schwader,wender Bild ( @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicherungskette Bil d SW 1000 und Käyttöönotto 7.6 Varmuusketjun käyttö Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/WARNUN G - F alsch dimensionierte Sicher ungskette ver wendet mit @ 1 VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 89 kn ( lbf). Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/WARNUN G - Z u straff oder zu l ocker verl egte Sicher @ 1 VAROITUS! Liian tiukkaan tai löysälle vedetty lukitusketju voi johtaa lukitusketjun katkeamiseen ja näin vakaviin henkilövammoihin tai traktorin ja koneen vaurioihin. Vedä lukitusketju niin, ettei se kiristy kaarteissa tai joudu kosketuksiin traktorin pyörien tai muiden traktorin tai koneen osien kanssa. Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicherungskette @ 1 Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan ripustuksesta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin kiinnityslaitteen kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. a b Kuva 28 Pos: /Beipacks/Sonstige Beipacks_maschi nenuebergreifend/sicherungskette 89kN Sicher ungskette am Tr aktor montieren Text ( @ 1 Asenna lukitusketju (1) sopivaan paikkaan (esimerkiksi: a tai b) traktoriin ZBBP0899_1 1 Kuva 29 SW Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicherungskette an der Maschi ne monti eren_t @ 1 Asenna varmuusketju (1) koneeseen. 59
60 Pos: 30 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 60
61 Pos: 31.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 31.5 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/U/Ü berl 1 Pos: 31.6 /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/überlastsicher ung Bild Swadr o @ 1 Pos: 31.8 /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/hinweis Ü berl astsicherung nicht ver @ 1 Pos: 31.9 /Layout M odul e @ 1 Käyttö 8 Käyttö Pos: 31.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 31.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 31.4 /BA/Bedi enung /Schwader/Achtung M aschine ist für Vor wärtsfahrt konzi @ 1 HUOMIO! Älä peruuta työkäytön aikana. Vaikutus: Koneen vauriot. Kone on suunniteltu eteenpäinajoa varten. Kun kone on päällä ja työasennossa, älä koskaan aja takaperin. Nosta ensin roottori ylös. 8.1 Ylikuormitussuoja 1 Kuva 30 SW Pos: 31.7 /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/überlastsicher ung T ext SW Koneessa on ylikuormitussuojana nokkakytkimet. Nokkakytkimet (1) sijaitsevat jakovaihteiston sivuttaisilla voimanottoakseleilla roottorivarsien takana. Ylikuormituksen hetkellä niistä kuuluu voimakasta rätinää. Tällöin ne luistavat ja vääntömomentti välittyy sykäyksittäin. Jotta ylikuormitussuoja ei kulu ennenaikaisesti, kytke nivelakseli pois päältä välittömästi nokkakytkimien luistaessa. Ohje Ylikuormitussuojaan ei saa tehdä muutoksia. Takuu raukeaa, jos tehtaalla asennetun ylikuormitussuojan tilalle asennetaan jokin muu laite! 61
62 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar me/zi n kenschutze entfernen SW 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me senken SW 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 8.2 Piikkisuojuksien poistaminen piikkien kärjistä 2 1 SW Kuva 31 Poista piikkisuojukset (1). Työnnä piikkisuojukset pidikkeeseen (2) (koneen oikealla ja vasemmalla puolella) ja varmista ne sokilla. 8.3 Roottorivarsien lasku työasentoon SW Kytke hydrauliikkajärjestelmä paineelle. Kytke hallintalaite toimintaan. Laske roottoreita (katso luku Komfort- / Medium -hallintalaite "Roottorien lasku päisteasentoon / Kaikkien roottoreiden lasku työasentoon"). 62
63 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Zinkenar me in Ar beitstell ung 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel arreti erung @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 8.4 Piikkivarsien kääntö työasentoon Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Roottorin lukituksen avaaminen SW Kuva 32 Laske kannatinvarret työasentoon. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Vapauta roottorin lukitus vapauttamalla vetojousi (1) piikin kiinnittimestä (2). Ripusta vetojousi kiinnitysaukkoon (3). 63
64 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar mezinkenar me i n di e Arbeitsstell ung @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö SW Kuva 33 OHJE! Käännä taittuvat piikkivarret tietyssä järjestyksessä työasentoon: - Ajosuunnassa oikealla käännä taittuvat piikinvarret takaa alkaen työasentoon. - Ajosuunnassa vasemmalla käännä taittuvat piikinvarret edestä alkaen työasentoon. Vedä kääntösokka (1). Vedä tappi (2) ulos. HUOMIO! Käännä roottoria piikkivarsia työasentoon käännettäessä niin, että piikkivarret eivät törmää suojukseen. Käännä piikkivarsi (3) työasentoon. OHJE! Jos tappeja ei työnnetä paikoilleen ylhäältä ja varmisteta, tapit saattavat hävitä. Työnnä tappi (2) paikoilleen ylhäältä. Varmista tappi kääntösokalla (1). Varmista, että sokka (1) lukittuu oikein paikoilleen (sokan renkaan on sijaittava varren urassa). Pos: /BA/Ei nstellungen/schwader/zinkenar me/hinweis durch di e Vorspannkraft 20 kg H andkraft @ 1 Ohje (Asennettujen lautasjousten aiheuttaman) esijännityksen vuoksi on piikkivarsia työasentoon käännettäessä käytettävä n. 20 kg:n käsivoimaa, jotta tappi (2) voidaan työntää paikoilleen (katso luku Asetukset "Lautasjouset käännettävissä piikkivarsissa"). 64
65 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchutzbügel in Arbeitsstell ung bring 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbüg el/schutzbügel i n Ar bei tsstellung bringen Bild SW @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 8.5 Suojakaaren asettaminen työasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - @ 1 Varoitus! - Puristumisvaara Vaikutus: Käsivammoja Älä koske suojakaaren kääntökohtaan. 2 1 Kuva 34 2 SW _1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbüg el/schutzbügel i n Ar bei tsstellung bringen T ext SW @ 1 Käännä koneen etuvasemmalla ja -oikealla ulkona sivulla oleva suojakaari (1) ulospäin työasentoon, kunnes lukitus (2) lukittuu paikoilleen. 65
66 Pos: /BA/Bedienung /SchwaderFahren i m H angber Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwi ndig keit und Antriebsdr 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 8.6 Ajo rinteessä VAROITUS! Kaatumisvaara rinteessä Niin kauan kun konetta käytetään poikittain rinteeseen nähden ja kannatinvarret käännetään sisään tai alas, kone saattaa kaatua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Älä koskaan siirrä kannatinvarsia työasennosta kuljetusasentoon tai kuljetusasennosta työasentoon, niin kauan kun konetta käytetään poikittain rinteeseen nähden. Kuva 35 KS Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku määräytyvät seuraavien tekijöiden mukaan: rehun määrä alusta rehun kuivuus Lähtökohtana voidaan pitää seuraavia arvoja: Voimanoton kierrosluku n. 450 r/min. Ajonopeus n km/h Säädä voimanoton kierroslukua ja ajonopeutta kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan. 66
67 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchutzbügel in Transportstell ung 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbüg el/schutzbügel i n Transpor tstellung bring en Bil d SW @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 8.8 Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - @ 1 Varoitus! - Puristumisvaara Vaikutus: Käsivammoja Älä koske suojakaaren kääntökohtaan. 2 2 I II 1 2 Kuva 36 SW _1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbüg el/schutzbügel i n Transpor tstellung bring en Text SW @ 1 Vapauta suojakaaren (1) lukitus säätämällä lukitusta (2) (asentoon I). Käännä suojakaari (2) työasennosta kuljetusasentoon, kunnes lukitus (2) lukittuu (asento II). 67
68 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Zinkenar me in Transportstell 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar me/zi nkenarme i n Tr ansportstellung Pos: /BA/Ei nstellungen/schwader/zinkenar me/hinweis durch di e Vorspannkraft 20 kg H andkraft aufbringen um Bolzen ziehen zu @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 8.9 Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen" SW Kuva 37 Ensin: Käännä vasenta roottoria, kunnes käännettävät piikkivarret ovat ulkona. Vedä sokka (1) irti. Vedä tappi (2) ulos Käännä piikkivarret (3) kuljetusasentoon, käännä tarvittaessa roottoria siten, että piikkivarret eivät osu käännettäessä suojukseen. Työnnä tappi (2) paikoilleen ja varmista se sokalla (1). Lukitse roottorit siten, että ne eivät pääse kääntymään. Vedä vetojousi (4) kiinnitysaukosta (5) ja aseta se kiinnittimeen (6). Lopuksi: Käännä oikeanpuoleista roottoria työsuuntaan, kunnes käännettävät piikkivarret ovat ulkona. Vedä sokka (1) irti. Vedä tappi (2) ulos Käännä piikkivarret (3) kuljetusasentoon, käännä tarvittaessa roottoria siten, että piikkivarret eivät osu käännettäessä suojukseen. Työnnä tappi (2) paikoilleen ja varmista se sokalla (1). Lukitse roottorit siten, että ne eivät pääse kääntymään. Vedä vetojousi (4) kiinnitysaukosta (5) ja aseta se kiinnittimeen (6). Ohje Varmista, että kummankin roottorin käännettävät piikkivarret osoittavat ulos päin. Tarvittaessa siirrä roottorit oikeaan asentoon. Ohje Käännä koneenpuoleiset oikeat käännettävät piikkivarret järjestyksessä edestä taakse ja koneenpuoleiset vasemmat käännettävät piikkivarret järjestyksessä takaa eteen kuljetusasentoon. Ohje (Asennettujen lautasjousten aiheuttaman) esijännityksen vuoksi on piikkivarsia kuljetusasentoon käännettäessä käytettävä n. 20 kg:n käsivoimaa, jotta tappi (2) voidaan irrottaa (katso luku Asetukset "Lautasjouset käännettävissä piikkivarsissa"). 68
69 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAusl egearme i n Tr ansportstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me heben SW @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar me/zi nkenschutze anbring en SW 2 1 Pos: 32 /Layout M odul e @ 1 Käyttö 8.10 Kannatinvarsien nostaminen kuljetusasentoon SW Kuva 38 Nosta roottoreita (katso luku Medium -hallintalaite "Roottorien nosto päisteasentoon / Kaikkien roottoreiden nosto kuljetusasentoon") Piikkien kärkien suojaus (karhotin kuljetusasennossa tai pysäköitynä) 1 SW SW Kuva 39 Ne piikit on suojattava piikkisuojuksella, jotka ovat alle 2 m:n korkeudella koneen ollessa kuljetusasennossa tai pysäköitynä. Piikkisuojukset ovat etusuojakaaressa. Kiinnitä piikkisuojukset (1) piikkeihin. 69
70 Pos: 33.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/F ahr en und 1 Pos: 33.6 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 9 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 33.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 33.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 33.4 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Warnung - Straß enfahrt U nfallgefahr durch nicht verriegelte Steuer ventil e des @ 1 VAROITUS! Traktorin lukitsemattomien ohjausventtiilien aiheuttama onnettomuusvaara. Lukitsemattomat ohjausventtiilit voivat aktivoida koneen komponentteja vahingossa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Toimintojen tahattoman laukaisemisen estämiseksi on traktorin ohjausventtiilien oltava kuljetus-maantieajossa vapaa-asennossa ja lukittuna. Pos: 33.5 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Gefahr en bei Kur venfahrten mi t ang ehängter M @ 1 VAROITUS! Vaarat kaarreajoissa kone kiinnitettynä Kaarreajossa kiinnitetty kone kaartuu pidemmälle ulospäin kuin traktori. Tämä voi aiheuttaa onnettomuuksia. Huomioi suurempi kääntöalue. Huomioi henkilöt, vastaantuleva liikenne ja esteet kääntyessäsi. 70
71 Pos: 33.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/V/Vorbereitungen für die Str 1 Pos: 33.8 /Layout M odul e @ 1 Pos: 33.9 /BA/F ahren und Tr ansport/schwader /Vorbereitung für den Transpor t Swadro @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 9.1 Maantieajon valmistelut SW Kuva 40 Käännä käännettävät piikkivarret (koneen oikealla ja vasemmalla puolella) (katso luku Käyttö "Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon"). Lukitse roottorien asennot (katso luku Käyttö "Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon"). Käännä suojakaaret sivuun. (katso luku Käyttö "Suojakaarien kiinnitys kuljetusasentoon"). Nosta roottorit kuljetusasentoon (roottorivarret on siirretty täysin sisään). Aseta hydraulinen hallintaventtiili vapaa-asentoon. Kytke hallintalaite pois toiminnasta. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa. Kiinnitä piikkisuojus niihin piikkeihin, jotka ovat kuljetusasennossa alle 2 m korkeudella. (katso luku Käyttö "Piikkien kärkien suojaus") Tarkasta valolaitteet. 71
72 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M /Maschi ne 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor Bild SW @ 1 Pos: 34 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 9.2 Koneen pysäköiminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/schwader /Gefahr - M aschine abstellen gezogene Ger @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike! Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Pysäytä moottori ennen irrottamista, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon Kuva SW SW Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor T Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle. Käännä tukijalka (1) alas ja lukitse se tukiraudalla (2). Laske vetovarret alas, kunnes kone seisoo tukijalan varassa. Irrota nivelakseli (3) ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen (4). Irrota hydrauliletkut (5) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin pidikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen välinen valolaitteiden sähköjohto (6) ja kiinnitä se koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen väliset virtapistokkeet (7) (lisävarusteena) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Ota jarrukiilat (8) kannatinpyörästöstä ja aseta ne pyörien eteen tai taakse. Laske traktorin vetovarsia niin pitkälle, että traktori voidaan ajaa vaaratta pois. 8 72
73 Pos: 35.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei 1 Pos: 35.5 /Layout M odul e @ 1 Asetukset 10 Asetukset Pos: 35.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 35.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 35.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/wender/gefahr - Verletzung Aug en KWT @ 1 VAROITUS! Roottorin piikkien alueella suoritettavat työt! Roottorin piikkien aiheuttamat silmävammat. Käytä suojalaseja roottorin piikkien alueella suoritettavissa töissä. 73
74 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselfahr wer k einstell 1 Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Bild Swadro R @ 1 Pos: 35.7 /Layout M odul e @ 1 Asetukset 10.1 Roottorin kannatinpyörästön säätö 1 2 Kuva 42 Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Text allgemei n SW @ 1 Oikean ja vasemman kannatinpyörästön etummaisia tukipyöriä säätämällä muutetaan roottorin sivuttaiskallistusta (ajosuuntaan nähden) ja pituuskallistusta (roottori kallistuu eteenpäin). Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Quer neigung SW @ 1 Sivuttaiskallistus: Työtulosta voidaan parantaa muuttamalla oikean ja vasemman roottorin sivuttaiskallistusta (ajosuuntaan katsottuna) yksitellen vastaavan kannatinpyörästön etummaisia tukipyöriä säätämällä (vas. + oik. ). SW Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/quer neigung Mittelschwad neu Swadro @ 1 Kun karho asetetaan keskelle on oikea tukipyörä säädettävä suhteessa roottorin kannatinpyörästöön matalammalle kuin vasen tukipyörä. Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Längsneig ung Swadro @ 1 Pituuskallistus: Pituuskallistuksen muutos (roottori kallistuu eteenpäin) saavutetaan, kun kannatinpyörästön etummaisten tukipyörien (oikealla ja vasemmalla) korkeutta säädetään. Nro I = Kallistusvaikutus pienenee II = Kallistusvaikutus suurenee Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k ei nstellen vorgehensweise Swadr o @ 1 Asetus Poista sokka (1) ja vedä tappi (2) ulos. Aseta tukipyörä haluttuun asentoon. Työnnä tappi takaisin paikoilleen ja kiinnitä se sokalla. 74
75 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Bild Swadro R @ 1 Pos: 35.9 /Layout M odul e @ 1 Asetukset Lisävaruste I II Kuva 43 III Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Te xt allgemei @ 1 Oikean ja vasemman kannatinpyörästön taaempia tukipyöriä säätämällä voidaan muuttaa kannatinpyörästöstä roottorin sivuttaiskallistusta (ajosuuntaan nähden) ja pituuskallistusta (roottori kallistuu eteenpäin). Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Quer Sivuttaiskallistus: Työtulosta voidaan parantaa muuttamalla oikean ja vasemman roottorin sivuttaiskallistusta (ajosuuntaan katsottuna) yksitellen vastaavan kannatinpyörästön taaempia tukipyöriä säätämällä (vas. + oik. ). Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/quer neigung Mittelschwad neu Swadro Kun karho asetetaan keskelle on oikea tukipyörä säädettävä suhteessa roottorin kannatinpyörästöön matalammalle kuin vasen tukipyörä. Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Vorgehensweise Swadr o 2\mod_ _71.doc Älä mene nostettujen roottorien alle. Nosta roottorivarsia vain sen verran, että asento voidaan korjata. Irrota taaemmat tukipyörät ja asenna ne takaisin haluttuun asentoon. Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Längsneig ung Swadro @ 1 Pituuskallistus: Pituuskallistuksen muutos (roottori kallistuu eteenpäin) saavutetaan, kun kanatinpyörästön taaemmat tukipyörät (oikealla ja vasemmalla) siirretään asentoihin (I,II,III). As. I= vähäisin kallistusvaikutus As. III= suurin kallistusvaikutus Pos: /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eiselfahr wer k Vorgehensweise Swadr o @ 1 Älä mene nostettujen roottorien alle. Nosta roottorivarsia vain sen verran, että asento voidaan korjata. Irrota taaemmat tukipyörät ja asenna ne takaisin haluttuun asentoon. 75
76 Pos: /BA/Ei nstellungen/schwader/ei nstellen der Aushubhöhe in Vorgewendestell ung SW Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 10.2 Nostokorkeuden säätö päisteasennossa SW _2 Kuva 44 Roottorien nostokorkeus päisteasentoon määritellään anturilevyn (1) asennolla vastaavassa kannatinvarressa. Nostokorkeutta säädetään muuttamalla anturilevyn (1) asentoa. Tätä varten: Löysää ruuvit (2). Siirrä anturilevyä pitkässä reiässä. Anturipidikkeen siirto suuntaan "+": Nostokorkeutta vähennetään. Anturipidikkeen siirto suuntaan "-": Nostokorkeutta lisätään. 76
77 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEi nstellbare Drossel 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/hinweis Einstell ung an den Dr osseln ( @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/hinweis Sechskantmutter/Imbusschraube @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel Bild (1) SW Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 10.3 Säädettävät kuristimet Pos: /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/War nung - Ei nstellar bei ten M @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel n einstell en allgemeiner T ext Schwadbreite SW @ 1 Säädettävillä kuristimilla voidaan säätää ulosajonopeus karhon leveyden säädölle koneessa. Kuristimet on säädetty tehtaalla siten, että karhon leveyden säätö tapahtuu molemmille roottoreille samanaikaisesti. Eri traktorityyppien ja öljynpaineiden vuoksi kuristimia voidaan kuitenkin tarvittaessa säätää. Ohje Säätäminen kuristimilla Kuristimen vaarnaruuvin tai säätöruuvin pienikin muutos vaikuttaa huomattavasti nosto- ja laskunopeuteen. Ohje Säätäminen kuristimilla Säädön jälkeen kuristimet, kuusiomutterit ja kuusiokoloruuvit on jälleen varmistettava vastamutterilla ja niiden toiminta on tarkastettava. 1 a/b 2 c/d RH+LH Kuva 45 Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel ( 1) Aushubgeschwi ndig @ 1 Kuristin (1) Säädä karhon leveyden säädön (työleveys) ulosajonopeus. Avaa kuusiomutteri (a). Kierrä vaarnaruuvia (b) sisään tai ulos (sisään kiertäminen alentaa öljyn virtausta, jolloin karhon leveyden säädön ulosajonopeus hidastuu). Pos: /BA/Ei nstellungen/dr ossel/drossel ( 2) rechter und li nker Kr eisel Kuristin (2) Säädä kummankin roottorin laskunopeus. Avaa kuusiokoloruuvi (c) Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin takaroottori laskee nopeammin). 77
78 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/F/F ahrtrichtung r egulier 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/schwader/fahrtrichtung reg ulieren Bild SW Pos: 36 /Layout M odul e @ 1 Asetukset 10.4 Ajosuunnan säätö 1 2 Kuva 46 SW Pos: /BA/Ei nstellungen/schwader/fahrtrichtung reg ulieren @ 1 Jos karhotin ei kulje tasaisella tiellä traktoriin nähden keskellä, suuntaa voidaan säätää poikkitangolla (1). Löysää lukkomutteri (2). Poikkitangon säätö: Poikkitanko lyhyempi => koneen kohdistaminen lisää vasemmalle Poikkitanko pidempi => koneen kohdistaminen lisää oikealle Kiristä lukkomutteri (2). 78
79 Pos: 37.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 37.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/E/Ersatzteil 1 Pos: 37.6 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 37.8 /BA/Wartung/Hi nweis Verschleiß verringer @ 1 Pos: 37.9 /Layout M odul e @ 1 Huolto 11 Huolto Pos: 37.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 37.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit" Varaosat Pos: 37.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Ver wendung von nicht zug elassenen @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta Kevennysjousi(-jouset) Pos: 37.7 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Einstell ung an den @ 1 Vaara! - Säätäminen kevennysjousilla Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Kevennysjouset saa irrottaa vain koneen ollessa kuljetusasennossa. Työasennossa kevennysjousissa on liian suuri jännitys. Jos kevennysjouset irrotetaan työasennossa, saattaa aiheutua vakavia tapaturmia. Kevennysjousien alempien kierrekappaleiden on oltava täysin sisäänkierrettyinä. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. 79
80 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/W/Wartungstabell 1 Pos: /BA/War tung/hinweis Verschl eiß @ 1 Pos: /BA/War tung/schwader/wartungstabelle - Swadro TC 880_TC 880 X- @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.3 Huoltotaulukko Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. Huoltotyöt Huoltoväli Roottorin vaihteisto Huoltovapaa (kestovoideltu) Päävaihteisto Öljymäärän tarkastus Öljynvaihto Renkaat Kertaluontoisesti 10 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua X 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Kertaluontoisesti 50 tunnin kuluttua Renkaiden silmämäär. tarkastus viiltojen ja murtumien varalta X Rengaspaineen tarkastus X X X Pyörän mutterit X X Kannatinpyörästön kruunumutteri X X Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Piikkien ruuvit X X X Tarkasta kuljetusasennon varmistus X X 50 tunnin välein 1000 hehtaarin jälkeen X 80
81 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnzi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit R egelgewi 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t R egelgewinde T Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.4 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 81
82 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit F eing 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t F eingewi nde Tabell @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t Senkkopf und Innens echskant T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM
83 Pos: /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarme/prüfen der Schrauben an den Zi nken nach 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.5 Piikkien pulttien tarkastus 1 SW700030_1 Kuva 47 Piikkien pulttien tarkastus: Huoltotaulukon mukaisesti Pos: /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarme/prüfen der Schrauben an den Zi nken_vorgehen bei abweichendem Anzugsdr @ 1 Jos ruuvit on avattu, niin poista mutteri. levitä liimaa (erittäin vahvaa) ruuvin kierteen ulkonemaan. nosta piikkejä piikkipäästä ja kiristä mutteri ilmoitetulla vääntömomentilla. 83
84 Pos: /BA/Ei nstellungen/schwader/zinkenar me/kl appbar e 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.6 Lautasjouset käännettävissä piikkivarsissa 2 1 a b 3 4 SW1400_169 Kuva48 Ulkopuolisiin kääntyviin piikkivarsiin (1) on asennettu lautasjouset (2). Lautasjousien avulla luodaan esijännitys, esijännitys helpottaa tapin (3) välyksettömään ohjaamiseen saranakohdassa. Lautasjousten esijännitys ja asennuskohta on esiasetettu tehtaalla. Esijännityksen vuoksi on piikkivarsia käännettäessä käytettävä n. 20 kg:n käsivoimaa, jotta tappi (3) voitaisiin työntää paikoilleen ja irrottaa. Rakenneosien toleranssien vuoksi voidaan korjaustöissä lautasjousten esijännitys asettaa uudelleen. Tätä varten: Irrota ruuvi (4) Järjestä lautasjouset (2) uudelleen Järjestys a: voimakkaampi esijännitys Järjestys b: heikompi esijännitys Kierrä ruuvi (4) paikalleen ja kiristä se käsin. Ohje Käytä "keskivahvaa" ruuvinvarmistusainetta (esim. Loctite). Ohje Öljyä tapit (3) 50 h välein niiden helppokulkuisuuden takaamiseksi. 84
85 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 85
86 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/RR 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/RR eifen prüfen und pfl 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/R eihenfolg e R @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.7 Renkaat Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - F alsche Rei @ 1 Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta Renkaiden tarkastukset ja hoito KLWOA-02 Kuva 49 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. 10 käyttötunnin kuluttua asennuksesta on tarkistettava pyörän muttereiden kireys ja kiristettävä niitä tarvittaessa lisää. Tämän jälkeen kireys tarkistetaan 50 käyttötunnin välein. Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. 86
87 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Anziehdrehmoment der R äder am F ahrwer 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Anzi ehdr @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Kannatinpyörästön pyörien kiristysmomentit Kuva 50 SW Pos: /BA/Wartung/Reifen/R eifen pr üfen und pflegen nach @ 1 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. Pyörämutterien tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti Rengaspaineen tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti Kiristysmomentti Kierre Avainväli mm Pulttien määrä napaa kohti (kappaletta) Maks. kiristysmomentti musta sinkitty M12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm M14 x 1, Nm 125 Nm M18 x 1, Nm 320 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm 87
88 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAustausch der Zinkenar me (im 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zi nken / Zi nkenarme/austausch der Zinkenarme (i m R eparaturfall) Bil d SW Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.8 Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) SW Kuva 51 88
89 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zi nken / Zi nkenarme/kleben der Zi @ 1 Korjauksia tehtäessä piikkivarret voidaan irrottaa ja vaihtaa erikseen. Kierrä piikkivarren pultit (1) irti. Löysää viereisten piikkivarsien pultit (2). Vedä piikkivarsi (3) ulos ja vaihda vialliset osat. Ohje Piikkivarret (3) on liimattu kiinni karhotinvarsiakselien (4) kanssa. Jotta osat voidaan irrottaa toisistaan, liitoskohtaa on lämmitettävä (noin 300 C). Kun asennetaan uusi piikkivarsi (3) / karhotinvarsiakseli (4), ne on ensin liimattava kiinni toisiinsa hyvin vahvalla liimalla. Levitä hyvin vahvaa liimaa (tilausnumero ) karhotinvarsiakselin (4) etuosaan. Asenna piikkivarsi (3) ja varmista asennus kiristysholkilla (5). Piikkivarsia asennettaessa on tarkistettava, että ohjainrulla asettuu ohjainradalle. Ohje Ohjainrulla on asettunut turvallisesti ohjainradalle, kun piikkivartta liikutettaessa välystä ei ole lähes lainkaan. Kiristä kaikki pultit oikealla vääntömomentilla (105 Nm). Huomio! Kierrä roottoria (1 x) käsin 360. Roottorin on oltava helposti kierrettävissä. Jos niin ei ole, piikkivarsia ei ole asennettu määräysten mukaisesti. Virhe on poistettava, kunnes roottoria voidaan helposti kiertää. 89
90 Pos: /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarme/zi nken tauschen (im Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.9 Piikin vaihtaminen Kuva 52 1) Kuusioruuvi M12 x ) Lukittava aluslevy SKB 12 3) Levy 13x35x8 4) Kiinnitin 5) Alusta 6) Aluslevy 13x24x2,5 7) Itselukkiutuva mutteri M12 8) Piikki 9) Piikkivarsi Liima (erittäin vahva) (tilausnro ) Irrota kaikki piikit murtuneen piikin edestä irrottaaksesi murtuneen piikin. Irrota murtunut piikki. Uuden piikin asentaminen Työnnä kiinnitin piikille. Työnnä piikki piikkivarteen. Vie kuusioruuvi, lukittava aluslevy ja aluslevy alhaalta kiinnittimen ja piikkivarren läpi. Levitä liimaa (erittäin vahvaa) ruuvin kierteen ulkonemaan. Asenna alusta, aluslevy ja itselukkiutuva mutteri, nosta piikkejä piikkipäästä ja kiristä mutterit vääntömomentilla (85 Nm). Toimi kaikkien piikkien kohdalla yllä kuvatulla tavalla. 90
91 Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Pos: /BA/War tung/schwader/sensoren/aktoren/sensoren/aktoren Aufstellung Swadro 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Anturien ja käyttölaitteiden sijainti SW _1 Kuva 53: Nro Anturin nimitys Kiristysmomentti 1 Tietokone 2 Venttiililohko 3 Ohjausventtiili nostosylinterissä (koneen oikea ja vasen puoli) roottorin nosto/lasku 4 Anturi roottorivarsi vasen/oikea (koneen oikea ja vasen puoli) 10 Nm 5 Anturi karhon leveys (koneen oikea ja vasen puoli) 10 Nm 6 Moottorin korkeussäätö (koneen oikea ja vasen puoli) 10 Nm 7 Anturi roottorivarsi kuljetusasentoon vasen/oikea (koneen oikea ja vasen puoli) 10 Nm 91
92 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/E/Einstell ung der Sensor 1 Pos: /BA/War tung/sensor en/namursensor d = 30 mm a= 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Anturien säätö Namur-anturi d = 30 mm a BPXC0172 Kuva 54 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 5 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 5 mm. Kiristä mutterit jälleen. 92
93 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/G/Gel enkwell e schmier 1 Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmi eren/abschmi eren Gel enkwelle @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto voitelu 12 Huolto voitelu Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F or @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: /BA/Ei nstellungen/schwader/voraussetzung - Ausleg ear me in Ar bei @ 1 Edellytys: Kannatinvarret ovat työasennossa, katso luku Käyttö "Kannatinvarsien laskeminen työasentoon". Pos: /BA/Sicherheit/ 8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen" Nivelakselin voitelu Kuva 55 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamaa käyttöohjetta. 93
94 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchmier 1 Pos: /BA/Wartung/Hi nweis aus Gründen der @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto voitelu 12.2 Voitelukaavio Ohje Paremman yleiskuvan vuoksi voitelukohdat on esitetty ainoastaan kulloinkin koneen yhdestä ainoasta kohdasta. Myös toisella puolella voitelukohdat sijaitsevat samassa kohdassa (peilikuvana). 94
95 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Schmier plan/schmier plan Swadro @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto voitelu Kuva 56 95
96 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Wartung - H ydrauli 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 13 Huolto hydrauliikka Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F or @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: /BA/Sicherheit/H ydrauli k/warnung - H ydr aulikschl auchl eitungen unterliegen einer Al ter @ 1 VAROITUS! Hydrauliletkut ovat alttiita vanhenemiselle Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Johtojen ominaisuudet muuttuvat paineen, lämpökuormituksen ja UV-säteilyn vaikutuksesta. Hydrauliletkuihin on merkitty niiden valmistuspäivämäärä. Näin voidaan todeta niiden ikä ilman aikaa vievää selvittelyä. Lain mukaan hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Vaihtoletkuina on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia! 96
97 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/LLoad- Sensi ng-anschl 1 Pos: /BA/Wartung/Load- Sensing/SW 1000/Bild Load-Sensing Anschl uss Swadr o @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 13.1 Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Kuva 57 SW Pos: /BA/Wartung/Load- Sensing/SW 1000/Load-Sensi ng-anschl uss SW @ 1 Komfort-hydrauliikka kykenee tunnistamaan kuorman. Kuormantunnistavan järjestelmän käyttöön tarvittava öljynsyöttö saadaan traktorin hydrauliikan Power Beyond -järjestelmästä (lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Signaalijohto on liitettävä koneen ohjauslohkon ilmoitusliitännän (LS) ja traktorin ilmoitusliitännän väliin. Ohje Suljetulla (vakiopaineisella tai kuormantunnistavalla) hydrauliikkajärjestelmällä ja liitetyllä kuorman tunnistavalla signaalijohdolla: Hydraulilohkon säätöruuvi (1) on kierrettävä kokonaan sisään ennen kytkentää. 97
98 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/AAnpassen des H ydr 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1000/Not-Handbetätigung Swadr o 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto hydrauliikka 13.2 Hydrauliikkajärjestelmän sovitus Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1000/Anpassen des H ydrauli ksystems Swadr o @ 1 Koneen Komfort-hydrauliikkajärjestelmä on sovitettava traktorin mukaan ja se on suunniteltu jatkuvaa kiertoa varten. Säätö tehdään sähkömagneettisessa venttiililohkossa olevalla hydraulilohkon säätöruuvilla (1). Sähkömagneettinen venttiililohko sijaitsee koneen päärungossa edessä vasemmalla, suojuksen alla. Ohje Säätö on riippuvainen traktorin hydrauliikkajärjestelmästä ja se on suoritettava koneen ollessa paineeton! Säätöruuvi (1) kierretään sisään rajoittimeen asti seuraavissa tapauksissa: Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Ohje Tämä on tehtaan säätö. Säätöruuvi (1) kierretään ulos rajoittimeen asti seuraavissa tapauksissa: Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustetut traktorit (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan käyttöohjeesta) Traktorit varustettuna paineen tunnistavalla pumpulla ja signaalijohto kytkettynä Ohje Signaalijohdon liitäntä (2) sijaitsee hydraulilohkon säätöruuvin alapuolella Hätäkäyttö Sähkömagneettinen venttiililohko sijaitsee koneen päärungossa edessä vasemmalla, suojuksen alla. Venttiileissä on <<hätäkäyttö>> siltä varalta, että koneen sähkölaitteet lakkaisivat kokonaan toimimasta. Venttiilejä (Y1 ja Y2) käytetään painamalla venttiili sisään terävällä esineellä. Venttiilejä (Y3 ja Y4) käytetään kiertämällä tähtipyöräruuvia sisään. 98
99 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/BBeispi ele zur Not-Hand- Betätig 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto hydrauliikka 13.4 Esimerkkejä käsikäytöstä Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung! Bedienung der M aschine über die Not-Hand- @ 1 VAROITUS! Lisääntynyt loukkaantumisvaara konetta hätäkäytöllä käytettäessä. Kun konetta käytetään hätäkäytöllä, toiminnot suoritetaan heti ilman turvakyselyitä. Näin on olemassa suurempi loukkaantumisvaara. Hätäkäyttöä saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia venttiilien ohjaaminen käyttää. Venttiilien ohjaaminen on suoritettava vain käyttölaitteiden liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella sijaitsevasta, turvallisesta paikasta. Varmista, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr N @ 1 VAARA! - Pyörivät koneenosat aiheuttavat puristuksiin jäämisen ja leikkautumisen vaaran. Koska hätäkäyttö käsin tapahtuu osittain traktorimoottorin käydessä, tarvitaan käsin tapahtuvan hätäkäytön suorittamiseksi avuksi toinen henkilö, joka istuu traktorissa ja hätätapauksessa voi välittömästi kytkeä hydrauliikkajärjestelmän ja traktorin moottorin pois päältä. Käytettäessä venttiileitä manuaalisesti: Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta. Irrota traktorin nivelakseli. Pidä riittävä etäisyys liikkuviin osiin (roottorit, kannattimet ). Kytke hätätapauksessa hydrauliikkajärjestelmä ja traktorin moottori heti pois päältä. 99
100 Huolto hydrauliikka Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 1000/Not-Hand- Betätigung Beispi ele Swadr o @ 1 Jonkin toiminnon suorittamiseksi (esim. roottorivarsien vaihto työasennosta kuljetusasentoon) täytyy vastaavia venttiileitä käyttää. Kytkettävät venttiilit on ilmoitettu taulukossa. Fkt.2 Kuva 58 Y1 (TOIM.1) Fkt.1 Y2 (TOIM2) Y3 Y4 Y5 Y6 SW X X X X X X X X X X X Esimerkki: Roottorivarsien vaihto työasennosta kuljetusasentoon Seuraavassa kuvattuja menettelytapoja on tarkoin noudatettava! Pysäytä moottori. Varmista traktori ja kone tahatonta liikkeellelähtemistä vastaan. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa. Kierrä säätöruuvi (1) nostosylinterin ohjausventtiilissä (koneen oikea ja vasen puoli) ulos. Käynnistä moottori ja paineista hydrauliikkajärjestelmä. Käytä venttiiliä Y2 (toim.2) ja jätä se käyttöön. Avaa sulkuhana vapaassa paluussa ja jätä se auki, kunnes roottorivarret ovat kääntyneet ylös kuljetusasentoon. Sulje sulkuhana vapaassa paluussa venttiilin Y2 ollessa käytössä. Pysäytä moottori. Kierrä säätöruuvi (1) nostosylinterin ohjausventtiilissä (koneen oikea ja vasen puoli) sisään. 100
101 Pos: /Layout M odul e @ 1 Roottorivarsien sisäänajo Käynnistä moottori ja paineista hydrauliikkajärjestelmä. Kierrä venttiilin (Y5/Y6) tähtipyöräruuvi sisään. Käytä venttiiliä (toim.1), kunnes roottorivarret on ajettu kokonaan sisään. Kierrä venttiilin (Y5/Y6) tähtipyöräruuvi jälleen ulos rajoittimeen saakka. Huolto hydrauliikka Ohje Sen jälkeen kun hätäkäyttöä on käytetty, on kaikki hätäkäytön tähtiruuvit kierrettävä jälleen kokonaan ulos! 101
102 Pos: /BA/Wartung/Schwader/H ydraulikh ydr auli ksc haltplan SW 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 13.5 Hydraulikaavio 5) 3) 4) 1) 2) Kuva Leveyssäätö vasen 2 Leveyssäätö oikea 3 Nostosylinteri vasen 4 Nostosylinteri oikea 5 Traktoriliitäntä 102
103 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 14 Huolto - vaihteet Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F or @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel Maschi nenbeschr eibung " @ 1 Öljylaatu/öljymäärä: katso luku Koneen kuvaus "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/altölentsorgung: si ehe Kapitel Sicherheit @ 1 Jäteöljyn hävittäminen: katso luku Turvallisuus "Käyttöaineet" Pos: /BA/Ei nstellungen/schwader/vor aussetzung - Auslegear me in @ 1 Edellytys: Kannatinvarret ovat työasennossa, katso luku Käyttö "Kannatinvarsien laskeminen työasentoon". Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/h andl ungsanweisung: Maschi ne stillsetzen und sicher @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 103
104 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/schwader/kreiselgetri ebe/kreiselgetri ebe/kreiselgehäuse SW 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 14.1 Roottorin vaihteisto / roottorin kotelo 1 2 SW Kuva 60 Roottorin vaihteisto (1) ja kotelo (2) eivät tarvitse huoltoa 104
105 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH auptg 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/schwader/h auptgetriebe/h auptg etriebe Bil d SW @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hi nweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 14.2 Päävaihteisto 1 1 Kuva 61 2 SW Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel_alt /Öl wechsel Version6 @ 1 Öljynvaihto: Voiteluvälit katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset". Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) ulos Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään Täytä uutta öljyä (1). Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölq ualität /Öl meng e: si ehe Kapi @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 105
106 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVerteil 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/schwader/verteil ergetriebe/verteilergetri ebe Bild SW @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hi nweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 38 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 14.3 Jakovaihteisto 3 Kuva SW Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel_alt /Öl wechsel Version1 @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä tarkastusruuvi (1) ja huohotin (3) jälleen paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölq ualität /Öl meng e: si ehe Kapi @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 106
107 Pos: 39.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sonder 1 Pos: 39.4 /BA/Sonder ausstatung/schwader/zinkenverl 1 Pos: 39.5 /Layout M odul e @ 1 Erikoisvarustus 15 Erikoisvarustus Pos: 39.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 39.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit" piikin varmistimet KS Kuva 63 Piikin varmistimen asennus Kaksoispiikkien varmistimeen kuuluu: köydestä kahdesta kiinnityspalasta, joissa on aina kaksi litteäpäistä ruuvia, aluslevyä ja lukkomutteria Kiinnitä vaijeri (1) kiinnityspaloilla (2) roottorin piikkeihin (3). Ohje Vaijerin on oltava pyörimissuunnassa katsottuna roottoripiikin takana. Kiinnityspalojen muttereiden (4) tulee osoittaa ulospäin. Piikkien lisävarmistin tilausnro :
108 Pos: 39.6 /BA/Sonder ausstatung/schwader/kette zur Ti efenbegrenzung der U 1 Pos: 40 /Layout M odul e @ 1 Erikoisvarustus 15.2 Traktorin vetovarsien ala-asennon rajoitinketju Kuva 64 Kiinnitä ketjut (1), helat (3) ja aluslevy (2) vetovarsien kiinnitystappeihin. Kiinnitä ketjun koukut (4) traktoriin. Valitse ketjun pituus halutun maks. laskusyvyyden mukaan. Ohje Piikkien lisävarmistin tilausnro : Traktorin vetovarsien ala-asennon rajoitinketju tilausnro:
109 Pos: 41.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei nlag 1 Pos: 41.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAm Ende der 1 Pos: 41.5 /BA/Einl agerung/schwader/einl ager ung allgemei @ 1 Pos: 41.6 /Layout M odul e @ 1 Varastointi 16 Varastointi Pos: 41.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 41.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit" Satokauden jälkeen Puhdista koneen sisä- ja ulkopuoli perusteellisesti ennen talvivarastointia. Jos käytät painepesuria. Älä suuntaa vesisuihkua suoraan laakereihin. Voitele puhdistuksen jälkeen kaikki voitelunipat. Älä pyyhi laakereista vuotavaa rasvaa. Rasvakaulus antaa lisäsuojan kosteutta vastaan. Tarkista kaikkien liikkuvien osien kuten taittopyörien, nivelten, kiristysrullien jne. liikkuvuus. Irrota, puhdista ja voitele ne tarvittaessa, ja asenna ne sitten takaisin paikoilleen. Tarvittaessa vaihda ne uusiin. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Nivelakselin vetäminen erilleen. Voitele sisällä olevat putket ja suojukset rasvalla. Voitele ristinivelessä sekä suojaputkien laakerin renkaissa sijaitsevat voitelunipat. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Pysäköi kone kuivaan paikkaan, ei kuitenkaan keinolannoitteiden tai navettojen läheisyyteen. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Huomio! Koneen saa nostaa telineelle vain tarkoitukseen soveltuvalla nostolaitteella. Huolehdi, että telineelle nostettu kone seisoo tukevasti. Nosta kone telineelle renkaiden kuormituksen keventämiseksi. Suojaa renkaat ulkoisilta vaikutuksilta, kuten öljyltä, rasvalta, auringonvalolta tms. Anna suorittaa tarvittavat korjaustyöt heti korjuusesongin päätyttyä. Laadi luettelo kaikista tarvittavista varaosista. Näin autat KRONE-myyjääsi tilauksesi käsittelyssä ja voit olla varma, että koneesi on käyttövalmis heti uuden kauden alkaessa. 109
110 Pos: 41.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor Beginn der neuen 1 Pos: 41.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ 1 Pos: 41.9 /BA/Einl agerung/schwader/vor der @ 1 Pos: 42 /Layout M odul e @ 1 Varastointi 16.2 Ennen uuden satokauden alkua VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. Rasvaa kone ohjeiden mukaisesti. Tällöin laakereihin mahdollisesti tiivistynyt vesi poistuu. Tarkista vaihteiston/vaihteistojen öljynmäärä ja täytä tarvittaessa. Tarkista hydrauliletkujen ja -johtojen tiiviys, vaihda ne tarvittaessa. Tarkista renkaiden ilmanpaine ja lisää ilmaa tarvittaessa. Tarkista kaikkien ruuvien kireys ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista kaikki sähköjohdot ja valaistus. Korjaa tai vaihda vialliset osat. Tarkista koneen kaikki säädöt ja korjaa niitä tarvittaessa. Lue käyttöohje vielä kerran huolellisesti läpi. Ohje Käytä kasvipohjaisia öljyjä ja rasvoja. 110
111 Pos: 43.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: 43.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 43.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ 1 Pos: 43.4 /Layout M odul e @ 1 Häiriöt - syyt ja korjaus 17 Häiriöt - syyt ja korjaus 17.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 111
112 Pos: 43.5 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Schwader/T abellarische Auflistung Schwader @ 1 Pos: 44 /Layout M odul e 0\mod_ _0.doc Häiriöt - syyt ja korjaus Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Roottorin työjälki ei ole siisti Työkorkeus säädetty liian korkealle Säädä työkorkeus alemmas Työnopeus liian suuri. Alenna ajonopeutta. Ohjearvo: 8-10 km/h. Aja tarvittaessa hitaammin, jos pellon pinta on epätasainen tai rehua on paljon Liian alhainen kierrosluku Korota kierroslukua. Ohjearvo 450 krs/min. Roottorin sivukallistus säädetty väärin Piikkivarsi/-varret taipuneet Muuta sivuttaisen kallistuksen säätöä (katso luku Käyttö "Roottorin kannatinpyörästön sivukallistus"). Vaihda piikkivarret Rehun sekaan tulee liikaa multaa Työkorkeus säädetty liian alas Säädä työkorkeus ylemmäs Piikkivarsi/-varret vääntyneet Vaihda piikkivarret Karho on liian leveä Liian suuri työleveys Muuta työleveyttä. Roottori ei voi sopeutua maan epätasaisuuteen Työkorkeuden sähköinen säätö ei toimi Roottorit eivät siirry päisteasennosta painiketta painamalla työasentoon. Liian alhainen kierrosluku Traktorin vetovarret liian korkealla tai liian alhaalla Roottori ei ole kelluntaasennossa. Sulake viallinen Karhon minimileveyttä ei ole saavutettu. Karhon leveyden anturi viallinen Roottorivarren anturi viallinen Korota kierroslukua Suorista runko vaakasuunnassa (vetovarsien kytkentätappien korkeus n. 63 cm) Paina painiketta saattaaksesi roottorin kelluntaasentoon. Vaihda sulake rungossa olevaan kytkentärasiaan Saata roottorit kuljetusasentoon ja käännä ne uudelleen alas. Tarkista anturi ja vaihda tarvittaessa. Tarkista anturi ja vaihda tarvittaessa. 112
113 Pos: 45 /Ü berschriften/überschriften 1/A-E/Entsorgung der M 1 Pos: 46 /BA/Entsorgung der Maschi ne/die M aschine Pos: 47 /Layout M odul e @ 1 Koneen hävittäminen 18 Koneen hävittäminen 18.1 Koneen hävittäminen Koneen käyttöajan loputtua koneen yksittäiset osat on hävitettävä asianmukaisesti. On noudatettava voimassa olevia maakohtaisia, ajankohtaisia jätehuoltomääräyksiä ja niitä koskevia voimassa olevia lakeja. Metalliosat Kaikki metalliosat on toimitettava metallinkeräyspisteeseen. Käyttö- ja voiteluaineet (vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on poistettava rakenneosista ennen romuttamista. Käyttö- ja voiteluaineet on toimitettava erikseen ympäristöystävällisesti hävitettäväksi tai kierrätykseen. Käyttö- ja voiteluaineet Käyttö- ja voiteluaineet (dieselpolttoaine, jäähdytysneste, vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on toimitettava jäteöljyn keräyspisteeseen. Muovit Kaikki muovit on toimitettava muovinkeräyspisteeseen. Kumi Kumiosat (letkut, renkaat...) on toimitettava kuminkeräyspisteeseen. Elektroniikkaromu Elektroniset rakenneosat on toimitettava elektroniikan keräyspisteeseen. 113
114 Pos: 48 /Ü berschriften/überschriften 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Liite 19 Liite Pos: 49 /BA/Anhang/SchwaderIm Anhang fi nden Sie den @ 1 Sähkökaavio löytyy liitteestä. 114
115
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 04 fi 11.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro 710/26
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje ActiveMow R 200 ActiveMow R 240 ActiveMow R 280 ActiveMow R 320 ActiveMow R 360 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 949 080) Til.nro: 150 000 521 02 fi 10.05.2016
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 909 64) Til.nro: 50 000 5 07 fi 4.2.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 200/Swadro 400 Pl us @ 445\mod_46065386069_7.docx
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 93 242) Til.nro: 50 000 032 fi 4.03.207 CV0 CV0 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 65 04 fi 24.02.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressen/c
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D Silpunkuljetusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 06 fi 07.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/n
Alkuperäinen käyttöohje
Noukin-/kuormausvaunu Alkuperäinen käyttöohje ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 547) Til.nro: 150 000 109 12 fi 20.01.2016 Pos: 1 /BA/Konfor
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 360 CV EasyCut F 360 CR EasyCut F 320 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 915 529) Til.nro: 150 000 173 02 fi 26.04.2016 Pos:
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 04 fi 25.05.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 2801 CV EasyCut 3201 CV EasyCut 3600 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 110 04 fi 20.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 EasyCut R 320 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 897 352) Til.nro: 150 000 145 04 fi 11.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu
Alkuperäinen käyttöohje. Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL
Alkuperäinen käyttöohje Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 475) Til.nro: 150 000 457 03 fi 16.06.2016 Pos:
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000701_00_fi V.2 Niittoyksiköiden yhdistelmä EasyCut B 1000 CV Konenumerosta eteenpäin: 912340 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße
Alkuperäinen käyttöohje
Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 03 fi 05.01.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000803_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 897352 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje EasyCut F 280 EasyCut F 320 EasyCut F 360 Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 280 M EasyCut F 320 M EasyCut F 360 M (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro:
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000811_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 930685 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Alkuperäinen käyttöohje
Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 05 fi 15.09.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 750 EasyCut B 890 EasyCut B 970 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 160 04 fi 24.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 875 576) Til.nro: 50 000 35 06 fi 23.07.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille
Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 08 fi 20.04.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRi EasyCut 3200 CRi (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 785 000) Til.nro: 150 000 009 03 fi 18.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme Pyöröpaalain (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 9 06) Til.nro: 50 000 66 03 fi 09.04.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908 995) Til.nro: 150 000 122 10 fi 01.02.2016 Pos:
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri
Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 09 fi 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS
YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.
Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet
Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE
INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN
DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26
Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC Comprima CV 50 XC (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 046 3 fi 02.05.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima
ASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 25 Comprima F 55 Comprima V 50 Comprima V 80 Comprima F 25 XC Comprima F 55 XC Comprima V 50 XC Comprima V 80 XC Comprima V 20 XC (Alkaen koneen valmistusnumerosta:
Asennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)
(Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
Karhotin. <v>t-typ1</v>swadro 1400</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>alkaen koneen valmistusnumerosta</v>: )
b-titelbild Karhotin Käyttöohje t-typ1swadro 1400 t-typ2 t-typ3 t-typ4 t-typ5 (t-abmasch.-nr.alkaen koneen valmistusnumerosta:
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 904 225) Til.nro: 150 000 022 03 fi 26.08.2015 Pos: 1 /BA/Konfor
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 66 06 fi 26.0.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo
FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 870 CV EasyCut B 870 CV Collect EasyCut B 870 CR EasyCut B 870 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro: 150 000 528 02 fi 23.06.2016
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04
FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö
Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen
Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE
(Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10
(Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet