Alkuperäinen käyttöohje
|
|
- Olivia Siitonen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 360 CV EasyCut F 360 CR EasyCut F 320 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi
2 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu ab 2010/EasyC ut F 320 C V/F 360 CV/F 360 @ 1 CV0 Pos: 2 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Tyyppi: Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 320 CV, F 360 CV, EasyCut F 360 CR jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: EY-direktiivi 2006/42/EY (Kone). Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Dr.-Ing. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2
3 Pos: 3 /Layout Modul e /Inhaltsverzei 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo Tästä asiakirjasta Voimassaolo Jälkitilaus Muut voimassa olevat asiakirjat Tämän asiakirjan kohderyhmä Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Suuntatiedot Käsite "Kone" Kuvat Dokumentin laajuus Esitysvälineet Turvallisuus Käyttötarkoitus Tarkoituksenmukainen käyttö Koneen käyttöikä Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Asennetut laitteet Voimanottoakselin käyttö Hydraulijärjestelmässä Huolto Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Kielletyt käyttötavat Koneen kuvaus Koneen yleiskuva Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Yhteyshenkilö Johdanto Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Koneen tekniset tiedot Tekniset tiedot Käyttöaineet Ympäristön lämpötila Käyttöönotto Erityiset turvaohjeet Ensiasennus Sovitus traktoriin Kiinnitys traktoriin Liitäntäkohdat
4 Sisällysluettelo Vetovarsisovitin Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Nivelakselin asennus Käyttöönotto Traktorin valmistelu Nivelakselin asennus Kevennysjousten asennus ja säätö Työnnettävä malli Jousivarmistusketjun tarkastaminen Vedettävä malli Suojakankaan kiristäminen Valojen kytkentä Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Hydrauliletkujen liitäntä Koekäyttö ensimmäisen asennuksen jälkeen Kiinnityksen tarkastus Työskentely ja kuljetusajo Valot Kiinnittimet ja siepparit Käyttö Ennen niittoa Suojakankaan kiristäminen Suojien asettaminen työasentoon Suojusten saattaminen kuljetusasentoon Tukijalka Koneen irrotus Kiinnitysketjun irrottaminen Asetukset Kevennysjousten säätö Suojusten säätö Työnnettävä malli Vedettävä malli Leikkuukorkeuden säätö Teleskooppiylävarsi Murskaimen kierrosluvun säätäminen Hihnapyörän vaihtaminen Hihnapyörän vaihtaminen Hihnakäytön kiristäminen Hankauslevyn säätö Säätö heinän ajossa karholle Levitys luo'olle Telojen etäisyyden säätäminen Huolto Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Varaosat
5 Sisällysluettelo 11.3 Huoltotaulukko Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Poikkeavat kiristysmomentit Välinivelakseli Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste) Irtileikkaamisen jälkeen Huolto - vaihteet Tulovaihteisto Kulmavaihde Kulmavaihde Yläosa Kulmavaihde Alaosa Ylempi kelavaihteisto (lisävaruste) Hihnakäytön kiristäminen Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto Öljynvaihto Öljymäärän tarkastus Teräpalkin suoristaminen Huolto - Terien vaihtaminen Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Terät Ruuvikiinnitteiset terät Terän pikakiinnitys Lehtijousten säännölliset tarkastukset Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Eroosion kulumisraja Teränvaihto terälautasissa Ruuvikiinnitteiset terät Terän pikakiinnitys Välisuojien vaihto Huolto - Voitelukaavio Erityiset turvaohjeet Käyttävä nivelakseli Välinivelakseli Voitelukaavio Varastointi Ennen uuden satokauden alkua Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Kitkakytkin Erikoisvarustus Erityiset turvaohjeet Pitkän sängen jalakset Koneen hävittäminen
6 Pos: 4 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo 18.1 Koneen hävittäminen Hakemistoluettelo
7 Pos: 5 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Z u diesem D 1 Pos: 6 /BA/Ei nleitung/gültig keit/easyc ut /Gültig kei t EasyC ut F 320 C V / EasyC ut F 360 C V / EasyC ut F Pos: 7.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/N/N achbestell ung (N achbestellung di eses D 1 Pos: 7.2 /BA/Zu di esem D okument/n achbestellung_t @ 1 Pos: 8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M/Mitg eltende 1 Pos: 11 /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/Z/Zi elgruppe dieses D 1 Pos: 12 /BA/Z u diesem @ 1 Pos: 14.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Sie dieses 1 Pos: 14.2 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Ver 1 Pos: 14.4 /Layout M odul e @ 1 Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen niittomurskaimia EasyCut F 320 CV, EasyCut F 360 CV, EasyCut F 360 CR 2.2 Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 9 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Ei nführ ungssatz_alle Maschi @ 1 Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 10 /BA/Z u diesem Dokument/Mitgeltende D okumente_betriebsanl eitung(en) Gel enkwelle( @ 1 Nivelakseli(e)n käyttöohje(et) 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Pos: 14.3 /BA/Z u diesem Dokument/So benutzen Si e dieses Dokument_Verzeichnisse und Ver @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta. 7
8 Pos: 14.5 /BA/Z u diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Ü berschrift Pos: 14.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "M 1 Pos: 14.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Abbil 1 Pos: 14.9 /BA/Z u diesem Dokument/Abbildung @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-ZU mfang des D 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tästä asiakirjasta Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan Käsite "Kone" Pos: 14.7 /BA/Z u diesem Dokument/Begriff M aschine_mähwer @ 1 Tässä käyttöohjeessa niittoyksiköstä käytetään jatkossa myös nimitystä "Kone" Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä Dokumentin laajuus Pos: /BA/Z u diesem D okument/u mfang des Dokuments_alle Beipacks und Vari anten enthalten_t Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen eri mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Darstell Esitysvälineet Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole im @ 1 Symbolit tekstissä Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ohne Hi nweis und War Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste ( ) on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste ( ), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 8
9 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole in @ 1 Symbolit kuvissa Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ü bersicht @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki Tästä asiakirjasta I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 9
10 Pos: 15 /Layout M odul e @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/warnhinweise_z u diesem D @ 1 Varoitukset Pos: /BA/Z u diesem D okument/warnhinweise_z u di esem Dokument_T @ 1 Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-j/hi nweise mi t Infor mationen und Empfehl ung en_z u diesem D @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: /BA/Z u diesem D okument/hi nweise mit Infor mationen und Empfehl ung en_t @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 10
11 Pos: 16 /Ü berschriften/überschriften 1/P-T/Sicher 1 Pos: 17 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 18 /BA/Einl eitung/easycut/ver wendungszweck M @ 1 Pos: 19.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Besti mmungsgemäß e Ver 1 Ver Pos: 20 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/NNutzungsdauer der M aschi 1 Pos: 21 /BA/Einl eitung/n utzungsdauer der M @ 1 Pos: 22 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3 Turvallisuus 3.1 Käyttötarkoitus EasyCut-niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavan korsirehun leikkaamiseen. 3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 19.2 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/easycut/besti mmungsgemäß er Gebrauch (Ei @ 1 Lautasniittomurskaimet on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 19.3 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/nicht besti @ 1 Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.3 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 11
12 Pos: 23.1 /BA/Sicher heit/sicher heits- und U nfall ver hütungs-vorschriften Swadr o_ladewag en_easyc 1 Pos: 23.2 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.4 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 12
13 Pos: 23.3 /BA/Sicher heit/personalqualifi kati on und -schul 1 Pos: 23.4 /BA/Sicher heit/gefahr en bei Nichtbeachtung der 1 Pos: 23.5 /BA/Sicher heit/sicher heitsbewusstes Ar beiten_t 1 Pos: 23.6 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 13
14 Pos: 23.7 /BA/Sicher heit/angebaute Ger äte/ger äte angebaut EasyC 1 Pos: 23.8 /BA/Sicher heit/zapfwellenbetrieb 1 Pos: 23.9 /BA/Sicher heit/zapfwellenbetrieb @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus 3.5 Asennetut laitteet Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Kytke työkoneet vain tätä tarkoitusta varten oleviin laitteisiin (esim. kolmipistekiinnitykseen) ja varmista ne siten (kuljetus, käyttö), että konetta ei voi tahattomasti nostaa tai laskea. Kolmipistekiinnitystä käytettäessä on ehdottomasti varmistettava, että traktorin ja laitteen kokoluokka (esim. voimanottoakselin kierrosluku, hydrauliikka) vastaavat toisiaan! Käytettäessä kolmipistekiinnityksen ulkoista ohjausta ei saa astua traktorin ja laitteen väliin (loukkaantumisvaara)! 3.6 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 14
15 Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli kanl 1 Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Mäher mit Gasspeicher+ Auswechseln von Arbeitswer kzeug 1 Pos: /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteil herstell 1 Pos: /BA/Sicherheit/U nzulässige 1 Pos: 24 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.7 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli kanl age Z usatz Alterung der H ydr auli kschl auchl @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 3.8 Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 5 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 6 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 7 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 8 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 9 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja. 10 Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua - räjähdysvaara 3.9 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 15
16 Pos: 25.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/Maschi nenbeschr 1 Pos: 25.2 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMaschi 1 Pos: 25.4 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschi nenübersicht/m ähwer ke/m aschinenübersicht EasyC ut F 360 C V geschoben @ 1 Pos: 25.5 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 4 Koneen kuvaus 4.1 Koneen yleiskuva Pos: 25.3 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschr eibung/easycut F 320 CV geschoben/easyc ut F 360 C V @ 1 EasyCut F 320 CV työnnettävä / EasyCut F 360 CV työnnettävä Kuva EC
17 Pos: 25.6 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschi nenübersicht/m ähwer ke/m aschinenü bersicht EasyC ut F 360 C V geschoben T @ 1 Pos: 25.7 /Layout M odul e @ 1 Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1) Terälaatikko 2) Käyttävä nivelakseli 3) Nivelakselin pidin 4) Kevennysjouset 5) Karhotinpellit 6) Piikkimurskain/telamurskain 7) Tukijalka*) 8) Suojakangas 9) Tulovaihteisto 10) Kitkakytkin 11) Välinivelakseli 12) Kulmavaihde 13) Vipu murskauslevyn säätämiseen 14) Sivusuojus 15) Suojakangas 16) Teräpalkki 17) Suojalaite edessä 18) Hihnakäyttö 19) Teräavain*) 20) Kiinnitysketju *) Lisävaruste Koneen kuvaus 17
18 Pos: 25.9 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschi nenübersicht/m ähwer ke/m aschinenübersicht EasyC ut F 360 C V gezogen @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: 25.8 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschr eibung/easycut F 320 CVg ezog en/easyc ut F 360 C V @ 1 EasyCut F 320 CV vedettävä / EasyCut F 360 CV vedettävä Kuva EC
19 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/m ähwer ke/maschi nenübersicht EasyCut F 360 CV gezogen T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1) Terälaatikko 2) Käyttävä nivelakseli 3) Nivelakselin pidin 4) Kevennysjouset 5) Karhotinpelti 6) Piikkimurskain/telamurskain Koneen kuvaus 7) Tukijalka*) 8) Suojakangas 9) Tulovaihteisto 10) Kitkakytkin 11) Välinivelakseli 12) Kulmavaihde 13) Vipu murskauslevyn säätämiseen 14) Sivusuojus 15) Suojakangas 16) Teräpalkki 17) Suojalaite edessä 18) Käyttöhihna 19) Teräavain*) *) Lisävaruste 19
20 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/m ähwer ke/maschi nenübersicht EasyCut F 360 CR g eschoben Bild @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut F 360 CR @ 1 EasyCut F 360 CR työnnettävä Kuva EC
21 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/m ähwer ke/maschi nenübersicht EasyCut F 360 CR geschoben T Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1) Terälaatikko 2) Käyttävä nivelakseli 3) Nivelakselin pidin 4) Kevennysjouset 5) Karhotinpellit 6) Piikkimurskain/telamurskain 7) Tukijalka*) 8) Suojakangas 9) Tulovaihteisto 10) Kitkakytkin 11) Välinivelakseli 12) Kulmavaihde 13) Vipu murskauslevyn säätämiseen 14) Sivusuojus 15) Suojakangas 16) Teräpalkki 17) Suojalaite edessä 18) Teräavain*) 19) Kiinnitysketju *) Lisävaruste Koneen kuvaus 21
22 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/m ähwer ke/maschi nenübersicht EasyCut F 360 CR g ezog en @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut F 360 CR @ 1 EasyCut F 360 CR vedettävä Kuva EC
23 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/m ähwer ke/maschi nenübersicht EasyCut F 360 CR gezogen T abell @ 1 Pos: 26 /Layout M odul e @ 1 Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1) Terälaatikko 2) Käyttävä nivelakseli 3) Nivelakselin pidin 4) Kevennysjouset 5) Karhotinpelti 6) Piikkimurskain/telamurskain Koneen kuvaus 7) Tukijalka*) 8) Suojakangas 9) Tulovaihteisto 10) Kitkakytkin 11) Välinivelakseli 12) Kulmavaihde 13) Vipu murskauslevyn säätämiseen 14) Sivusuojus 15) Suojakangas 16) Teräpalkki 17) Suojalaite edessä 18) Teräavain*) *) Lisävaruste 23
24 Pos: 27 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 28 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/easycut/kennzeichnung EasyC ut F 360 C @ 1 Pos: 29 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/angaben für Anfr age und Bestellungen_M aschnr. ( Pos: 30 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 34 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 4.2 Merkinnät Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D Spelle Jahr Année Type Masch. Nr No. de série Made in W.-Germany 1 EC Kuva 5 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). 4.3 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Vuosi Koneen nro Tyyppi Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, koneen numero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta Yhteyshenkilö Pos: 31 /BA/AdressenAdresse M aschinenfabri k KRON E Spell @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 24
25 Pos: 35 /BA/Sicher heit/easyc ut/sicher hei t Ei nführung EasyC 1 Pos: 37 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/hi nweis - N achbestellung/ Anbringung 1 Pos: 38 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 4.4 Johdanto Lautasniittomurskaimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. Pos: 36 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa. 25
26 Pos: 39 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/LLage der Sicher hei tsaufkl eber an der M 1 Pos: 40.2 /BA/Sicher heit/aufkl eber/easycut/sicherheitsaufkleber EasyC ut F 320 C V / F 360 C V g eschoben_bil @ 1 GL Pos: 40.3 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 4.5 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Pos: 40.1 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschr eibung/easycut C V @ 1 EasyCut CV työnnettävä Kuva 6 26
27 Pos: 40.5 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkl eber @ 1 L Pos: 40.7 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: 40.9 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text 3-fach Aufkl @ 1 L Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: 40.4 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 1) tilausnro (1x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: 40.6 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 1000/ min MAX. 200 bar Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pos: 40.8 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 4x) @ 1 3) tilausnro (4x) a) b) c) a b c a) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara Koska koneen osat saattavat käydä vielä sammuttamisen jälkeen, on olemassa loukkaantumisvaara. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet täysin. b) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. c) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. 27
28 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyC ut/sicher heitsaufkl eber EasyC ut F 320 CV / F 360 C V GL Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut CV EasyCut CV työnnettävä Kuva 7 28
29 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: 41 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (4x) @ 1 4) tilausnro (4x) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ ( 1x) @ 1 5) tilausnro (1x) Lebensgefahr durch Überschreiten der maximal zulässigen Zapfwellendrehzahl. Bei Überschreitung der zulässigen Zapfwellendrehzahl können Maschinenteile zerstört oder weggeschleudert werden. Dadurch können Personen schwer oder lebensgefährlich verletzt werden. Die zulässige Zapfwellendrehzahl beachten. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (1x) @ 1 6) tilausnro (1x) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa pyörivistä koneen osista johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. 29
30 Pos: 42.2 /BA/Sicher heit/aufkl eber/easycut/sicherheitsaufkleber EasyC ut F 360 CR @ 1 GL Pos: 42.3 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: 42.1 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschr eibung/easycut CR g EasyCut CR työnnettävä Kuva 8 30
31 Pos: 42.5 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkl eber @ 1 L Pos: 42.7 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: 42.9 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text 3-fach Aufkl @ 1 L Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: 42.4 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 1) tilausnro (1x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: 42.6 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 1000/ min MAX. 200 bar Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pos: 42.8 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 4x) @ 1 3) tilausnro (4x) a) b) c) a b c a) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara Koska koneen osat saattavat käydä vielä sammuttamisen jälkeen, on olemassa loukkaantumisvaara. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet täysin. b) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. c) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. 31
32 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyC ut/sicher heitsaufkl eber EasyC ut F 360 CR g eschoben_bil @ 1 GL Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut CR @ 1 EasyCut CR työnnettävä Kuva 9 32
33 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ @ 1 Pos: 45 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (4x) @ 1 4) tilausnro (4x) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ ( 1x) @ 1 5) tilausnro (1x) Lebensgefahr durch Überschreiten der maximal zulässigen Zapfwellendrehzahl. Bei Überschreitung der zulässigen Zapfwellendrehzahl können Maschinenteile zerstört oder weggeschleudert werden. Dadurch können Personen schwer oder lebensgefährlich verletzt werden. Die zulässige Zapfwellendrehzahl beachten. 33
34 Pos: 46.2 /BA/Sicher heit/aufkl eber/easycut/sicherheitsaufkleber EasyC ut F 320/C V EasyCut F 360 CV/C R GL Pos: 46.3 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: 46.1 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschr eibung/easycut C V @ 1 EasyCut CV vedettävä Kuva 10 EC
35 Pos: 46.5 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkl eber @ 1 L Pos: 46.7 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: 46.9 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text 3-fach Aufkl @ 1 L Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: 46.4 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 1) tilausnro (1x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: 46.6 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 1000/ min MAX. 200 bar Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pos: 46.8 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 4x) @ 1 3) tilausnro (4x) a) b) c) a b c a) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara Koska koneen osat saattavat käydä vielä sammuttamisen jälkeen, on olemassa loukkaantumisvaara. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet täysin. b) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. c) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. 35
36 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyC ut/sicher heitsaufkl eber EasyC ut F 320/CV EasyC ut F 360 C V/CR g @ 1 GL Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut CV @ 1 EasyCut CV vedettävä Kuva 11 EC
37 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ Bild/T @ 1 Pos: 47 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (4x) @ 1 4) tilausnro (4x) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ ( 1x) @ 1 5) tilausnro (1x) Lebensgefahr durch Überschreiten der maximal zulässigen Zapfwellendrehzahl. Bei Überschreitung der zulässigen Zapfwellendrehzahl können Maschinenteile zerstört oder weggeschleudert werden. Dadurch können Personen schwer oder lebensgefährlich verletzt werden. Die zulässige Zapfwellendrehzahl beachten. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (1x) @ 1 6) tilausnro (1x) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa pyörivistä koneen osista johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (2x) @ 1 7) tilausnro (2x) Puristumisen tai leikkaantumisen aiheuttama vaara Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ ( 1x) @ 1 8) tilausnro (1x) Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara liikenteessä olijoille. Varmista ennen jokaista kuljetus- tai maantieajoa, että sulkuhana on suljettu. 37
38 Pos: 48.2 /BA/Sicher heit/aufkl eber/easycut/sicherheitsaufkleber EasyC ut F 360 CR @ 1 GL Pos: 48.3 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: 48.1 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschr eibung/easycut CR g EasyCut CR vedettävä Kuva 12 EC
39 Pos: 48.5 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkl eber @ 1 L Pos: 48.7 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: 48.9 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text 3-fach Aufkl @ 1 L Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: 48.4 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 1) tilausnro (1x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: 48.6 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 1000/ min MAX. 200 bar Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pos: 48.8 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 4x) @ 1 3) tilausnro (4x) a) b) c) a b c a) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara Koska koneen osat saattavat käydä vielä sammuttamisen jälkeen, on olemassa loukkaantumisvaara. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet täysin. b) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. c) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. 39
40 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyC ut/sicher heitsaufkl eber EasyC ut F 360 CR g ezog en_bil @ 1 GL Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut CR @ 1 EasyCut CR vedettävä Kuva 13 EC
41 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ Bild/T @ 1 Pos: 51 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (4x) @ 1 4) tilausnro (4x) Sinkoutuvien esineiden aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa sinkoutuvista esineistä johtuva loukkaantumisvaara. Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ ( 1x) @ 1 5) tilausnro (1x) Lebensgefahr durch Überschreiten der maximal zulässigen Zapfwellendrehzahl. Bei Überschreitung der zulässigen Zapfwellendrehzahl können Maschinenteile zerstört oder weggeschleudert werden. Dadurch können Personen schwer oder lebensgefährlich verletzt werden. Die zulässige Zapfwellendrehzahl beachten. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (2x) @ 1 6) tilausnro (2x) Puristumisen tai leikkaantumisen aiheuttama vaara Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ ( 1x) @ 1 7) tilausnro (1x) Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara Koneenosien tahattoman kiinni- tai uloskääntymisen aiheuttama loukkaantumisvaara liikenteessä olijoille. Varmista ennen jokaista kuljetus- tai maantieajoa, että sulkuhana on suljettu. 41
42 Pos: 52.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/T echnische D aten der M 1 Pos: 52.2 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten mit 2. Ü 1 Pos: 52.4 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut F 320 C V/CR/T echnische D aten: Abmessung en EasyC ut F 320 C V @ 1 Pos: 52.5 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut F 320 C V/CR/T echnische D aten: Mindestanfor der ung an den Tr aktor Eas yc ut F 320 C V / 60 kw (82 @ 1 Pos: 52.6 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut F 320 C V/F 360 C V/CR /Technische Daten: H ydr auli kanschl üsse EasyCut F 320 CV/ EasyC ut F 360 C V/CR @ 1 Pos: 52.7 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut F 320 C V/F 360 C V/CR /Technische Daten: Ausrüstung der M aschine ( Seri e) EasyC ut F 320 C @ 1 Pos: 52.8 /Layout M odul e @ 1 Koneen tekniset tiedot 5 Koneen tekniset tiedot 5.1 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Pos: 52.3 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschr eibung/easycut F 320 CV EasyCut F 320 CV työnnettävä Mitat Työleveys Kuljetusleveys Karhon leveys Murskainjärjestelmän leveys Työsaavutus Omapaino 3160 mm 3000 mm 1300 mm 2700 mm 2500 mm 3,5 4 ha/h n kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku 60 kw (82 hv) kork r/min Hydrauliliitännät Malli, jossa hydraulisesti taitettava sivusuojus 1x kaksitoiminen hallintaventtiili Koneen varustus (sarja) SafeCut Terän pikakiinnitys Tulovaihteisto Piikkimurskain Käyttöhihna Mekaaninen jousenkevennys Terälautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 600 / 900 r/min Vakiovaruste 5 kpl 2 kpl 42
43 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Abmessungen EasyC ut F 320 C V @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/CR /T echnische Daten: Mindestanforderung an den Traktor EasyC ut F 320 C V / 60 kw ( 82 @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Ausr üstung der M aschine (Serie) EasyCut F 320 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: 52.9 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschr eibung/easycut F 320 CV @ 1 EasyCut F 320 CV vedettävä Mitat Työleveys Kuljetusleveys Karhon leveys Murskainjärjestelmän leveys Työsaavutus Omapaino 3160 mm 3000 mm 1300 mm 2700 mm 2420 mm 3,5 4 ha/h ca kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku 60 kw (82 hv) kork r/min Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: H ydrauli kanschl üsse EasyC ut F 360 CV/CR @ 1 Hydrauliliitännät Malli, jossa hydraulisesti taitettava sivusuojus Malli, jossa vedettävä kolmipistekiinnitin 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x yksitoiminen hallintaventtiili Koneen varustus (sarja) SafeCut Terän pikakiinnitys Tulovaihteisto Piikkimurskain Käyttöhihna Mekaaninen jousenkevennys Terälautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 600 / 900 r/min Vakiovaruste 5 kpl 2 kpl 43
44 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Abmessungen EasyC ut F 360 C V @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/CR /T echnische Daten: Mindestanforderung an den Traktor EasyC ut F 320 M / F 360 CV/CR / 66 kw (90 @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Ausr üstung der M aschine (Serie) EasyCut F 360 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut F 360 C V g @ 1 EasyCut F 360 CV työnnettävä Mitat Työleveys Kuljetusleveys Karhon leveys Murskainjärjestelmän leveys Työsaavutus Omapaino 3600 mm 3450 mm 1300 mm 2700 mm 2500 mm 3,5 4 ha/h n kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku 60 kw (82 hv) kork r/min Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: H ydrauli kanschl üsse EasyC ut F 320 C V/ EasyC ut F 360 C V/CR @ 1 Hydrauliliitännät Malli, jossa hydraulisesti taitettava sivusuojus 1x kaksitoiminen hallintaventtiili Koneen varustus (sarja) SafeCut Terän pikakiinnitys Tulovaihteisto Piikkimurskain Valot Käyttöhihna Mekaaninen jousenkevennys Terälautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 600 / 900 r/min Vakiovaruste 6 kpl 2 kpl 44
45 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Abmessungen EasyC ut F 360 C V @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/CR /T echnische Daten: Mindestanforderung an den Traktor EasyC ut F 320 M / F 360 CV/CR / 66 kw (90 @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Ausr üstung der M aschine (Serie) EasyCut F 360 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut F 360 C V g ezog EasyCut F 360 CV vedettävä Mitat Työleveys Kuljetusleveys Karhon leveys Murskainjärjestelmän leveys Työsaavutus Omapaino 3600 mm 3450 mm 1300 mm 2700 mm 2500 mm 3,5 4 ha/h n kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku 60 kw (82 hv) kork r/min Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: H ydrauli kanschl üsse EasyC ut F 360 CV/CR @ 1 Hydrauliliitännät Malli, jossa hydraulisesti taitettava sivusuojus Malli, jossa vedettävä kolmipistekiinnitin 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x yksitoiminen hallintaventtiili Koneen varustus (sarja) SafeCut Terän pikakiinnitys Tulovaihteisto Piikkimurskain Valot Käyttöhihna Mekaaninen jousenkevennys Terälautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 600 / 900 r/min Vakiovaruste 6 kpl 2 kpl 45
46 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Abmessungen EasyC ut F 360 CR @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/CR /T echnische Daten: Mindestanforderung an den Traktor EasyC ut F 320 M / F 360 CV/CR / 66 kw (90 @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Ausr üstung der M aschine (Serie) EasyCu t F 360 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bungeasyc ut F 360 CR g @ 1 EasyCut F 360 CR työnnettävä Mitat Työleveys Kuljetusleveys Karhon leveys Murskainjärjestelmän leveys Työsaavutus Omapaino 3600 mm 3450 mm 1300 mm 2700 mm 2500 mm 3,5 4 ha/h n kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku 60 kw (82 hv) kork r/min Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: H ydrauli kanschl üsse EasyC ut F 320 C V/ EasyC ut F 360 C V/CR @ 1 Hydrauliliitännät Malli, jossa hydraulisesti taitettava sivusuojus 1x kaksitoiminen hallintaventtiili Koneen varustus (sarja) SafeCut Terän pikakiinnitys Tulovaihteisto Telamurskain Valot Kulmavaihde Mekaaninen jousenkevennys Terälautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 600 / 900 r/min Vakiovaruste 6 kpl 2 kpl 46
47 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Abmessungen EasyC ut F 360 CR Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/CR /T echnische Daten: Mindestanforderung an den Traktor EasyC ut F 320 M / F 360 CV/CR / 66 kw (90 @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: Ausr üstung der M aschine (Serie) EasyCut F 360 @ 1 Pos: 53 /Layout M odul e @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut F 360 CR @ 1 EasyCut F 360 CR vedettävä Mitat Työleveys Kuljetusleveys Karhon leveys Murskainjärjestelmän leveys Työsaavutus Omapaino 3600 mm 3450 mm 1300 mm 2700 mm 2500 mm 3,5 4 ha/h n kg Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku 60 kw (82 hv) kork r/min Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/EasyCut/EasyCut F 320 CV/F 360 C V/CR/T echni sche D aten: H ydrauli kanschl üsse EasyC ut F 360 CV/CR @ 1 Hydrauliliitännät Malli, jossa hydraulisesti taitettava sivusuojus Malli, jossa vedettävä kolmipistekiinnitin 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x yksitoiminen hallintaventtiili Koneen varustus (sarja) SafeCut Terän pikakiinnitys Tulovaihteisto Telamurskain Valot Kulmavaihde Mekaaninen jousenkevennys Terälautasten lukumäärä Teräkartioiden lukumäärä Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste Vakiovaruste 600 / 900 r/min Vakiovaruste 6 kpl 2 kpl 47
48 Pos: 54 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 55 /BA/Wartung/U mwelthinweis U mwelt Betriebsstoffe entsorgen und l ager @ 1 Pos: 57 /BA/Wartung/T abellen_füll meng en/mähwer ke/t echnische D aten Betri ebsstoffe F üllmengen EC F 320 @ 1 Pos: 59 /BA/Wartung/T abellen_füll meng en/mähwer ke/t echnische D aten Betri ebsstoffe F üllmengen EC F 360 @ 1 Pos: 61 /BA/Wartung/T abellen_füll meng en/mähwer ke/t echnische D aten Betri ebsstoffe F üllmengen EC F 360 @ 1 Pos: 62 /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/U/U mgebungstemper 1 Pos: 63 /BA/Einl eitung/t echnische D atentechnische D aten: U mgebungstemper @ 1 Pos: 64 /Layout M odul e @ 1 Koneen tekniset tiedot 5.2 Käyttöaineet HUOMIO! Ympäristövahingot käyttöaineiden virheellisen hävittämisen ja varastoinnin vuoksi! Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Pos: 56 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut F 320 C @ 1 EasyCut F 320 CV Nimitys Täyttömäärä Erittely Tulovaihteisto Kulmavaihde Teräpalkki 1,7 l 0,9 l 7,0 l SAE 90 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. Pos: 58 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut F 360 C @ 1 EasyCut F 360 CV Konekomponentit Täyttömäärä Erittely Tulovaihteisto Kulmavaihde Teräpalkki 1,7 l 0,9 l 8,0 l SAE 90 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. Pos: 60 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutr al/easyc ut/easyc ut F 360 @ 1 EasyCut F 360 CR Konekomponentit Täyttömäärä Erittely Tulovaihteisto Kulmavaihde Ylempi telavaihteisto Teräpalkki 1,7 l 1,6 l 0,3 l 8,0 l SAE 90 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. 5.3 Ympäristön lämpötila Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 48
49 Pos: 65.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 65.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 65.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErstmontag 1 Pos: 65.7 /BA/Ersti @ 1 Pos: 65.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnpassung an den Tr 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto 6.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 65.3 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/warnung- Einstell arbeiten Maschi @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. 6.2 Ensiasennus Pos: 65.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/gefahr - Fehler hafter @ 1 Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 65.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/gefahr - Fehlende Schutztücher Ersti nbetri @ 1 Vaara! - Puuttuvat suojakankaat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen koneen ensimmäistä käyttöönottoa on kaikki mukana toimitetut suojakankaat asennettava koneeseen. Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 6.3 Sovitus traktoriin Pos: 65.9 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Achsl asten Beei ntr ächtigung der Lenkfähig @ 1 Varoitus! - Traktorin ohjautuvuuden heikkeneminen. Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot. Kiinnitettäessä laitteita traktorin keulaan tai perään ei saa ylittää traktorin suurinta sallittua kokonaispainoa, akselipainoja ja renkaiden kantokykyä. Vähintään 20 % traktorin omasta painosta on oltava traktorin etuakselilla myös silloin, kun perään on asennettu työkone. Näiden edellytyksien täyttyminen on tarkistettava aina ennen ajoa. 49
50 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnbau an den Tr 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/vor ber eitung am Traktor Bild EC F 360 C V/CR Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/vor ber eitung am Traktor Bild EC F 360 C V/CR @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 6.4 Kiinnitys traktoriin Liitäntäkohdat Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel @ 1 Vetovarsi Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut @ 1 EasyCut työnnettävä Kat.II Kat.II Kat.III Kat.III EC Kuva 14 Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/easyc ut @ 1 EasyCut vedettävä Kat.II Kat.II Kat.III Kat.III EC Kuva 15 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punktekuppel punkte Text EasyCut Kat II und @ 1 Kolmipistekiinnitys on suunniteltu EasyCutissa kokoluokille II ja III. Vakiona EasyCut on valmisteltu kokoluokalle II. Työnnä kokoluokan II kuulaholkki (1) vetovarsitappiin (2). Varmista vetovarsitappi sokalla (4) ja lukitusketjulla (5). Varustuksen muuttaminen kokoluokalle III: Vedä vetovarsitappi (2) ulos, käännä se 180 astetta ja työnnä takaisin paikoilleen. Tappi osoittaa ulospäin. Työnnä kokoluokan III kuulaholkki (3) vetovarsitappiin (2). Varmista vetovarsitappi sokalla (4) ja lukitusketjulla (5). 50
51 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punkte/kuppelpunkte Oberlenker Bild EC F 360 C @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/u nterlenker adapter /Unterlenkeradapter Bild EC F 360 C @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punkte/oberl @ 1 Työntövarsi Kuva 16 EC Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punkte/auswahl Oberlenkerloch T ext EC B 360 @ 1 Työntövarren reikien valinta kolmipistekiinnittimessä on valittava työntövarren pituuden mukaan. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punkte/kuppelpunkte T ext Oberlenker EC F 360 C V/CR @ 1 Työnnä työntövarren tappi reikiin niin, että kiinnityssokka (2) lukittuu uraan. Varmista työntövarren tappi sokalla (3). Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/achtung Abstand der M aschine zum Tr aktor zu geri @ 1 Huomio! - Kone liian lähellä traktoria Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Tarkasta etupyörien vapaa tila kaikilla ohjauskäännöillä. Jos suojukset tai karhotinpellit joutuvat kosketuksiin traktorin etupyörien kanssa, vetovarren ja kolmiokiinnittimen väliin on asennettava vetovarsisovittimet. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/kuppel punkte/voraussetzung: Das M ähwer k ist am Traktor angebaut_text EC B 360 C @ 1 Edellytys: Niittoyksikkö on kytketty traktorin kolmipistekiinnitykseen. Tarkasta, että kone on kohdistettu nostetussa tilassa maanpinnan suuntaisesti, katso luku Käyttöönotto, "Kiinnityksen tarkastaminen" Vetovarsisovitin Kuva EC Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/u nterlenker adapter /Unterlenkeradapter fi xieren EC F- 360 C @ 1 Vetovarsisovittimet (1) toimivat pidennyksenä koneen etäisyyden lisäämiseksi traktorin etupyöriin. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/u nterlenker adapter /Unterlenkeradapter montier en @ 1 Vetovarsisovittimen asennus Työnnä vetovarsisovitin (1) kolmipistekiinnittimen aukkoihin. Työnnä tappi (2) kolmipistekiinnittimen sisäpuolelta reikään. Varmista, että kiinnityssokka on urassa. Varmista tappi (2) aluslevyllä (3) ja sokalla (4). Ruuvaa vetovarsisovitin (1) aluslevyllä, holkilla, lukittuvalla aluslevyllä ja ruuvilla (5) ja kolmipistekiinnittimeen. 51
52 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Sich drehende Gel @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/M ähwer ke/längenanpassung Gelenkwelle EC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 6.5 Nivelakseli Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Antri ebsdr ehzahl @ 1 Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork r/min voimanottoakselin kierrosluvulla Pituuden tarkistaminen 1 2 Kuva 18 Pidä nivelakselin puolikkaat (1) ja (2) vierekkäin Tarkasta profiili- ja suojaputkien peitto Lyhennä profiili- ja suojaputkia niin, että ne voivat liikkua vapaasti jokaisessa käyttöasennossa Pituuden säätö kuvataan perusteellisesti nivelakselin valmistajan käyttöohjeessa 52
53 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGel enkwelle monti 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/vor bereitung am Fr ontschei benmäher EC F 360 CV/CR Bil @ 1 Pos: 66 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Nivelakselin asennus Kuva 19 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/vor bereitung am Fr ontschei benmäher EC F 360 CV/CR @ 1 Irrota suojakupu (1). Työnnä nivelakseli (2) etulautasniittomurskaimen voimansiirtoakselin tyngälle, kunnes nivelakselin varmistus lukittuu. Varmista nivelakselin suojus (3) kiertymistä vastaan kiertämällä putkisinkilä (4) tiukalle. Aseta nivelakseli (2) nivelakselin pidikkeelle (5). Asenna suojakupu (1). EC
54 Pos: 67.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetri 1 Pos: 67.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor bereitung en am 1 Pos: 67.5 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7 Käyttöönotto 7.1 Traktorin valmistelu Pos: 67.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - U nbeabsichtigtes Abkuppel n Fr ontmähwer @ 1 Vaara! - Koneen tahaton irrottaminen maantieajossa tai työskenneltäessä. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Älä astu konetta asentaessasi tai irrottaessasi traktorin ja koneen väliin! Traktorin etuhydrauliikan vetovarret on säädettävä heiluvasti. (katso etuhydrauliikan käyttöohje) Jos traktorin vetovarsia ei voida säätää heiluvasti, on asennettava heiluvat vetovarsisovittimet. Vetovarsisovitin til.nro (1x) Pos: 67.4 /BA/Ersti nbetriebnahme/easyc ut/ersti nbetriebnahme M odulgruppen/vorber eitungen am Tr aktor EC F 360 C @ 1 Ers Vaihda etunostolaite yksitoimiseksi. Irrota vetovarsi heiluvasti. Saata etuakselin jousitus keskiasentoon ja ota se käytöstä. Ensimmäinen käyttöönotto on suoritettu. Saata traktori kiinnitysasentoon. Liitä vetovarsi koneeseen. Liitä nivelakseli traktoriin. Liitä työntövarsi koneeseen. Aseta kone kuljetusasentoon. Ripusta kevennysjouset mahdollisimman pitkälle ulos työntövarren hankaimeen. Vedä tukijalkaa ylöspäin, kunnes se lukittuu paikoilleen. 54
55 Pos: 67.8 /BA/Ersti nbetriebnahme/easyc ut/f 360 C V/CR /Oberl enkergabel montier en Bil d F 360 @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle monti 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/z wischeng elenkwell e/anbau Gelenkwelle EC F 360 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: 67.6 /BA/Ersti nbetriebnahme/easyc @ 1 Työntövarsi Pos: 67.7 /BA/Ersti nbetriebnahme/easyc ut/easyc ut 32 C V Fl oat/warnun G - Oberlenkergabel falsch ang @ 1 VAROITUS! Väärin asennettu työntövarren haarukka saattaa aiheuttaa kierrekaran murtumisen ja koneen tahattoman irtoamisen sekä vakavia onnettomuuksia. Varmista työntövarren haarukan asennuksessa, että pyöristetty puoli (X) osoittaa ylöspäin ja haarukka (3) on työnnetty työntövarren haarukkaan suoran puolen alapuolelle. 2 M30x3,5 1 3 x Kuva 20 3 EC Pos: 67.9 /BA/Ersti nbetriebnahme/easyc ut/easyc ut 32 C V Fl oat/oberlenkergabel monti eren T Ruuvaa työntövarren haarukka (1) (tilausnro ) työntövarteen M 30 x 3,5 (2) (lisävaruste teleskooppityöntövarsi). Työnnä haarukka (3) suoran puolen alapuolelle työntövarren haarukkaan. Asenna työntövarren haarukka pyöristetty puoli (X) ylöspäin traktorin puolelle. Tarkasta silmämääräisesti, että haarukat (3) osoittavat alaspäin. 7.2 Nivelakselin asennus 1 2 Kuva 21 Työnnä nivelakseli (1) traktorin voimansiirtoakselin tyngän päälle ja varmista se paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä kiinnitysketju (2) paikoilleen. 55
56 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnbau und Ei nstellung der Entlastungsfedern 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGeschobene 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Einstell ung der Entl astungsfeder n EC F 360 geschoben Bil @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Anbau und Ei nstellung der Entlastungsfedern EC F 360 g eschoben @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.3 Kevennysjousten asennus ja säätö Työnnettävä malli 1 Kuva 22 III 2 EC Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Di e Entlastungsfedern mähwer kseitig einhängen EC F 360 CV @ 1 Ripusta kevennysjouset (1) niittoyksikön puolella reikälistan (2) kolmanteen reikään (III). 2 2 Kuva 23 kiinnikkeellä 1 3 ilman kiinnikettä Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Einführungstext mi t/ohne Spannschloss EC F @ 1 Kevennysjouset voidaan ripustaa kiinnikkeellä (1) tai ilman kiinnikettä työntövarren (2) hankaimeen. Kiinnikettä käytettäessä voidaan maan puristuspainetta säätää hienommin. Ilman kiinnikettä käytettäessä voidaan maan puristuspainetta säätää karkeammin. 3 EC
57 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Anbau mit Spanschl oss EC F 360 geschoben Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/hinweis Entlastungsfeder n einstell en Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Anbau ohne Spanschloss EC F 360 geschoben Bil @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/hinweis Entlastungsfeder n einstell en @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Kuva 24 EC Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Anbau mit Spannschl oss EC F 360 geschoben T @ 1 Kiinnittäminen kiinnikkeellä Asenna kiinnike (1) liitosnivelellä (3) työntövarren (2) hankaimeen. Ripusta kevennysjouset molemmilla puolilla samanpituisena. Säädä kiinnike maksimiarvoon a = 230 mm. Nosta niittoyksikkö, sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Kiinnitä ketju (4) liitosnivelellä (5) kiinnikkeeseen (1) mahdollisimman lyhyenä. Laske niittoyksikkö niittoasentoon. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Ü berschüssige Kette abtrennen EC F 360 CV @ 1 Katkaise ylimääräinen ketju tai kiinnitä se sopivaan kohtaan. Ohje Kevennysjousen ketjun tulisi olla niittoasennossa n. 35 kaltevuudessa. 2 4 Kuva 25 3 EC Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Anbau ohne Spannschloss EC F 360 geschoben T Kiinnittäminen ilman kiinnikettä Nosta niittoyksikkö, sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Kiinnitä ketju (4) liitosnivelellä (3) työntövarren (2) harukseen mahdollisimman lyhyenä. Laske niittoyksikkö niittoasentoon. Ohje Kevennysjousen ketjun tulisi olla niittoasennossa n. 35 kaltevuudessa. 57
58 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFedersicherungskette 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/F edersicher ungskette EC F 360 geschoben @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.4 Jousivarmistusketjun tarkastaminen 2 4 Kuva 26 1 EC Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/F edersicher ungskette EC F 360 geschoben T Kevennysjousessa (1) oleva jousivarmistusketju (2) ei saa niittoasennossa olla kireällä ja se on tarkastettava silmämääräisesti. Aseta niittoyksikkö työasentoon. Tarkasta jousivarmistusketju silmämääräisesti. Jousivarmistusketju on säädetty niin, että siinä esiintyy välystä. Jos jousivarmistusketjussa ei esiinny välystä: Aseta niittoyksikkö päisteasentoon. Ripusta kiinnitysketju (3) kiinnikkeeseen yhtä niveltä pidempänä. Toista toimenpide niin monta kertaa, kunnes jousivarmistusketju ei ole enää kireällä työasennossa. 3 EC
59 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGezogene 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Anbau und Ei nstellung der Entlastungsfedern EC F 360 g ezog en Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchutztuch 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Schutztuch spannen EC F 360 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Vedettävä malli 1 Kuva 27 2 EC Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Anbau EC F 360 gezogen T @ 1 Vedettävän mallin kiinnittäminen Aseta niittoyksikkö työasentoon. Säädä leikkuukorkeus, katso Asetukset "Leikkuukorkeuden säätö". Laske etuhydrauliikkaa, kunnes nuolen kärki (1) on keskellä ohjainta (2). 7.5 Suojakankaan kiristäminen 1 Kuva 28 EC Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Schtuztuch spannen EC F 360 CV @ 1 Suojakangas (1) on kiristettävä ennen jokaista niittokäyttöä niin, ettei piikkitela pääse tarttumaan siihen. 59
60 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBel euchtung anschließ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/bel euchtung/anschluss Bel euchtung Bild EC F 360 C @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Hinweis Sauber keit der Stecker und @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Valojen kytkentä Kuva 29 EC Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung @ 1 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (1). Tätä varten: Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (3) koneessa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. 60
61 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr auli 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydr auli kl eitungen anschließ 1 Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/achtung - Verschmutzung der H ydrauli kanlag @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kanschluss BA @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kaufkl eber an der M aschine @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.7 Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Anschluss der H ydrauli klei @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia Hydrauliletkujen liitäntä Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Vertauschen der H ydrauli kkl eitungen, wenn @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkujen sekoittaminen keskenään niitä traktorin hydrauliikkaan liitettäessä johtaa toimintojen vaihtumiseen. Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen, koneen vakavat vauriot Merkitse hydrauliliitännät. Tarkista aina koneen ja traktorin välisten yhteyksien oikea liitäntä. Hydrauliletkua kiinnitettäessä hydrauliikan hallintaventtiilin on oltava kellunta-asennossa tai laskuasennossa. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Ohje Tarkempia tietoja hydraulijohtojen liitännästä löydät traktorin käyttöohjeesta. Ohje Kytke hydrauliletkut oikein. Hydrauliletkut on merkitty numeroilla ja värillisillä pölysuojuksilla. 61
62 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/h ydrauli kanschluss Bild EC F 280/320/360/ @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/probel auf nach Erstmontag 3 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Kuva 30 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/h ydr auli kkuppl ung en anschließ en T @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiilit kellunta-asentoon. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/schutze/bei Ausführung hydr aulischer Hydraulisella sivusuojuksella varustetussa mallissa Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/war nung Quetschgefahr/Senken von @ 1 VAROITUS! Sivusuojuksen laskeutumisen aiheuttama puristumisvaara Hydraulisen sivusuojuksen laskeutumisen aikana on sivusuojuksen ja ylemmän suojuksen välissä puristumisvaara. Varmista sivusuojuksen laskeutumisen aikana, ettei vaara-alueella oleskele ketään. Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/schutze/absenken hydr aulischer Seitenschutz_T Käännä sivusuojus alas traktorin kaksitoimisella hallintaventtiilillä (punainen1/sininen1). 7.8 Koekäyttö ensimmäisen asennuksen jälkeen Huomio! Ensimmäisen traktoriin asentamisen jälkeen on suoritettava koneen koekäyttö. Koneen on oltava työasennossa Kytke voimanottoakseli päälle vasta, kun kone on maassa ja on varmistettu, ettei vaaraalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain traktorin kuljettajan istuimelta käsin. Laske kone työasentoon. Käynnistä traktorin voimanottoakseli varovasti. Lisää voimanottoakselin kierroslukua hitaasti arvoon 1000 r/min. Tarkista, että kone käy tasaisesti ja ilman tärinää. Aja voimanottoakselin kierrosluku takaisin tyhjäkäynnille ja odota terälautasten / teräkartioiden pysähtymistä. Nosta tai laske konetta traktorin hydrauliikan avulla. 62
63 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/UÜ berpr üfung des 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/ü ber prüfung des Erstanbaues Achtung EC F 280(M) / F 320(M) / F @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/ü ber prüfung des Erstanbaues Bild EC F 280(M) / F 320(M) / F @ 1 Pos: 68 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.9 Kiinnityksen tarkastus HUOMIO! Traktoriin väärin kytketty kone voi aiheuttaa vaurioita koneeseen tai traktoriin. Nivelakselin epäsuotuisa kulma saa aikaan koneen rauhattoman käynnin, joka taas voi aiheuttaa vakavia vaurioita koneeseen tai traktoriin. Vaurioiden välttämiseksi koneen on oltava nostetussa tilassa mahdollisimman samansuuntainen maanpinnan kanssa. Kuva 31 EC Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/ü ber prüfung des Erstanbaues Beschrei bung EC F 280(M) / F 320(M) / F @ 1 Kiinnitä työntövarsi A-runkoon (kolmiokiinnitin) tai koneen ylempään kiinnityskohtaan niin, että kone on nostetussa tilassa mahdollisimman samansuuntainen maanpinnan kanssa. Tätä varten: Nosta kone ylös. Pysäköi traktori, varmista, ettei se lähde liikkeelle itsestään ja irrota virta-avain. Tarkasta koneen ja maanpinnan samansuuntaisuus. Kun samansuuntaisuus on kunnossa, jatka liittämistä. Jos samansuuntaisuus poikkeaa liikaa: Laske kone maahan. Pysäköi traktori, varmista, ettei se lähde liikkeelle itsestään ja irrota virta-avain. Siirrä työntövartta A-kehyksen (kolmiokiinnitin) rei'issä. Nosta kone ja tarkasta samansuuntaisuus. Toista toimenpide, kunnes kone nousee ylös samansuuntaisena maanpinnan kanssa. 63
64 Pos: 69.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/F ahr en und 1 Pos: 69.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 69.7 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 8 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 69.2 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Mitfahr en Straß enfahrt/gefahr Straß enfahrt, Mitfahren EasyCut @ 1 Vaara! - Kuljetus / maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Voimanottoakseli on kytkettävä pois päältä ennen koneen kääntöä kuljetusasentoon. Odota koneen pysähtymistä Yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava kulloinkin voimassa olevia määräyksiä (valaistus, merkinnät, akselipainot, ulokkeiden sallitut mitat jne.)! Yleisillä teillä tapahtuvissa kuljetus-maantieajoissa niittoyksikkö on nostettava ylös. Koneen päällä ei saa oleskella kuljetusajon aikana. Varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorin ja koneen ympärille on hyvä näkyvyys. Pos: 69.3 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Absperrhahn/Transport / Str aßenfahr t Absperr hahn in Fronthydraulik Traktorseitig schließ e @ 1 Vaara! - Kuljetus / Maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Traktorin etuhydrauliikan hydrauliletkussa on oltava sulkuhana. Kuljetuksen/maantieajon aikana sulkuhanan on oltava aina kiinni. Pos: 69.4 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Absperrhahn/War nung -Transport / Straß enfahrt Absperr hähne schli @ 1 VAROITUS! - Kuljetus / maantieajo Lukitsemattomien sulkuventtiilien aiheuttama onnettomuusvaara. Lukitsemattomat sulkuhanat kuljetusajon aikana voivat aktivoida koneen komponentteja vahingossa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Kuljetusasennossa on hydrauliset sulkuhanat suljettava aina, jotta vältetään toimintojen tahaton laukaiseminen. 8.1 Valot Pos: 69.6 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Beleuchtung/Bel euchtungsanlag e alle M Vaara! - Valolaitteet Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen kuljetusta yleisillä teillä on valolaitteet ehdottomasti yhdistettävä ja niiden toimivuus tarkastettava. Pidä valolaitteet puhtaina. Likaantuneet valot ja heijastimet vaikuttavat liikenneturvallisuuteen. Vaihda vialliset polttimot tai rikkoutuneet heijastimet. Kuljetus-maantieajoissa yleisillä teillä täytyy koneen olla kuljetusasennossa. 64
65 Pos: 69.8 /BA/F ahren und Tr ansport/easycut/vor baumaß Länderabhängig EC @ 1 Pos: 69.9 /BA/F ahren und Tr ansport/easycut/schutze i n Tr ansportstellung bringen EC F 320 CV / F 360 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Työskentely ja kuljetusajo Kuva 32 Ohje - Maakohtaista Jos ulokkeen mitta "A" ylittää 3,5 m, on soveltuvin keinoin (esim. opastavan henkilön avulla tai katujen risteyksiin asennettujen peilien avulla) taattava liikenneturvallisuus (Liitäntälaitteista Saksan liikenneministeriön julkaisema tietolehtinen). 1 1 EC Kuva 33 Saata oikealla ja vasemmalla puolella sijaitsevat sivusuojat (1) kuljetusasentoon ennen jokaista maantieajoa. Sivuttaisten suojusten avaaminen tapahtuu terävän esineen (esim. teräavain / ruuvitaltta) avulla. Käännä salpa alas terävällä esineellä, käännä suojus ylös ja anna sen lukittua kiinnittimeen Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/schutze/schutze i n Transpor tstellung bring en / hydraulische Außenschutze EC F 320 @ 1 Hydraulisilla ulkosuojuksilla varustetussa mallissa Käännä ulkosuojukset ylös traktorin kaksitoimisella hallintaventtiilillä (punainen1/sininen1). 65
66 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/feststeller und Pos: 70 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 8.2 Kiinnittimet ja siepparit Kuva 34 Tarkasta kiinnittimien ja sieppareiden (1) tiukka paikoillaanolo ennen jokaista kuljetusta ja maantieajoa. Jos kiinnittimissä ja sieppareissa havaitaan vaurioita tai vanhenemista, vaihda ne uusiin. Til.-nro:
67 Pos: 72 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 67
68 Pos: 73.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 73.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor dem M 1 Pos: 73.4 /BA/Bedi enung /EasyC ut/mähen/hi nweis Bei m M ähen Frontmähwer Pos: 73.6 /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9 Käyttö 9.1 Ennen niittoa Pos: 73.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Uner wartete Bewegung der Schneidwer kzeug e bzw. des M ähwer @ 1 VAROITUS! Käytön aikana saattaa sinkoutua vierasesineitä. Tämä voi aiheuttaa vaara-alueella oleskeleville henkilöille vakavia vammoja tai kuoleman. Siksi ennen koneen käyttöä on varmistettava seuraavat seikat: Niittoyksikön on oltava työasennossa. Saata suojalaite suojaavaan asentoon ja tarkasta vaurioiden varalta. Vaihda vahingoittunut suojalaite välittömästi uuteen. Ohjaa ihmiset pois vaara-alueelta. Noudata erityistä varovaisuutta teiden ja rakennusten läheisyydessä työskenneltäessä. Tarkista niittoyksikkö ennen jokaista käyttöä vaurioituneiden, puuttuvien tai kuluneiden terien, kiinnityspulttien, lehtijousten ja terälautasten / teräkartioiden varalta, vaihda tarvittaessa! Ohje niiton aikana Vaikutus: Koneen moitteeton toiminta Vaihda etunosturi yksitoimiseksi (vain nosto, ei painaminen). Niittomurskaimen alaslasku tapahtuu niittomurskaimen omapainon avulla. Niittomurskainta ei saa kuormittaa lisää etunosturilla. Työskennellessä on etunosturin hydrauliohjausvivun oltava asennossa "kellunta-asento". Pos: 73.5 /BA/Bedi enung /EasyC ut/mähen/absperrhahn für di e Fronthydrauli k des Traktors Avaa traktorin etuhydrauliikan sulkuhana. 68
69 Pos: 73.7 /BA/Bedi enung /EasyC ut/schutzeschutztuch spannen EC F 360 C 1 Pos: 73.8 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchutze i n Arbeitsstellung 1 Pos: 73.9 /BA/Bedi enung /EasyC ut/schutze/schutze i n Arbeitsstell ung bringen EC F 360 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.2 Suojakankaan kiristäminen EC Kuva 35 Suojakangas (1) on kiristettävä ennen jokaista niittokäyttöä niin, ettei piikkitela pääse tarttumaan siihen. 9.3 Suojien asettaminen työasentoon 1 1 EC Kuva 36 Saata oikealla ja vasemmalla puolella sijaitseva suoja (1) työasentoon ennen jokaista käyttökertaa. Löysää lukitus (2). Käännä suojus alas. Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/schutze/bei Ausführung hydr aulischer @ 1 Hydraulisella sivusuojuksella varustetussa mallissa Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/war nung Quetschgefahr/Senken von @ 1 VAROITUS! Sivusuojuksen laskeutumisen aiheuttama puristumisvaara Hydraulisen sivusuojuksen laskeutumisen aikana on sivusuojuksen ja ylemmän suojuksen välissä puristumisvaara. Varmista sivusuojuksen laskeutumisen aikana, ettei vaara-alueella oleskele ketään. Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/schutze/absenken hydr aulischer Seitenschutz_T Käännä sivusuojus alas traktorin kaksitoimisella hallintaventtiilillä (punainen1/sininen1). 69
70 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchutze in Transportstell ung bring en EC F 320 C 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/achtung Abstellstütze muss ei ngeschoben @ 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze ein- / ausg eklappt Bild EC F 360 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.4 Suojusten saattaminen kuljetusasentoon Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/schutze/schutze i n Transpor tstellung bring en / hydraulische Außenschutze EC F 320 @ 1 Hydraulisilla ulkosuojuksilla varustetussa mallissa Käännä ulkosuojukset ylös traktorin kaksitoimisella hallintaventtiilillä (punainen1/sininen1). 9.5 Tukijalka Huomio! -Tukijalkoja ei ole työnnetty sisään! Vaikutus: Koneen vauriot Varmista ennen maantie-kuljetusajoa ja työskenneltäessä, että tukijalat on työnnetty sisään ja varmistettu Kuva 37 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze einschi eben / herunterlassen ausgekl appt Text EC F 320 CV/360 @ 1 Nosta kone traktorin hydrauliikan avulla. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. EC Tukijalkojen alaslasku Vedä tappi (1), laske tukijalat (2) alas ja varmista ne tapilla (1). Laske kone alas traktorin hydrauliikan avulla. Tukijalkojen sisääntyöntö Vedä tappi (1), työnnä tukijalat (2) sisään ja varmista ne tapilla (1). 70
71 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbbau der Maschi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HHalteketten demontier 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyC ut/abbau EC F 320 C V / F360 C @ 1 Pos: 74 /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.6 Koneen irrotus Pos: /BA/Sicherheit/EasyCut/Gefahr - M aschine abstell en_ohne H ydrauli @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Älä astu konetta irrottaessasi traktorin ja koneen väliin! 9.7 Kiinnitysketjun irrottaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Ei nstellung an den Hal @ 1 Vaara! - Säätäminen ketjuilla Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Ketjut saa irrottaa vain koneen ollessa kuljetusasennossa. Työasennossa ketjuissa on liian suuri jännitys. Jos ketjut irrotetaan työasennossa, saattaa aiheutua vakavia tapaturmia EC Kuva 38 Aseta etuniittoyksikkö kuljetusasentoon. Laske tukijalat alas. Irrota kiinnitysketju (1) traktorista. Laske etuniittoyksikkö alas. Irrota valojohto traktorin puolelta ja aseta se koneeseen. Hydraulisesti taitettavalla sivusuojuksella varustetussa mallissa: Irrota hydrauliletkut traktorin puolelta. Irrota työntövarsi (2) koneen puolelta ja kiinnitä se traktorissa olevaan pidikkeeseen (3). Irrota suojakangas (4) molemmilta puolilta. Irrota nivelakselin kiinnitysketju (5) traktorin puolelta. Irrota nivelakseli (6) traktorin puolelta ja aseta se nivelakselin pidikkeeseen (7). Laske etuhydrauliikka (8) varovasti alas. Aja varovasti pois kiinnityksestä. 71
72 Pos: 75.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei 1 Pos: 75.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstell ung der Entl astungsfedern ( Pos: 75.6 /Layout M odul e @ 1 Asetukset 10 Asetukset Pos: 75.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - R epar atur _Wartung_R @ 1 Vaara! - Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta moottori ja vedä virta-avain pois. Estä koneen odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Leikkuulaitteen terät saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimansiirto on kytketty pois päältä. Odota, että kaikki työkoneen osat ovat pysähtyneet, ennen kuin menet koneen lähelle! Aseta kaikki suojalaitteet takaisin paikalleen hoito- ja huoltotöiden päätyttyä. Vältä öljyn ja rasvan ihokosketusta. Jos vuotava öljy aiheuttaa tapaturmia, ota heti yhteys lääkäriin Kevennysjousten säätö Pos: 75.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Einstell ung an den @ 1 Vaara! - Säätäminen kevennysjousilla Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Kevennysjouset saa irrottaa vain koneen ollessa kuljetusasennossa. Työasennossa kevennysjousissa on liian suuri jännitys. Jos kevennysjouset irrotetaan työasennossa, saattaa aiheutua vakavia tapaturmia. Kevennysjousien alempien kierrekappaleiden on oltava täysin sisäänkierrettyinä. Pos: 75.5 /BA/Einstell ung en/mähwer ke/easyc ut/bodendruck/bodendruck allgemeiner T ext all e Teräpalkin kevennystä säädetään kevennysjousien avulla maan pinnan mukaan. Kasvuston suojaamiseksi teräpalkkia on kevennettävä niin pitkälle, ettei terä pompi ylös niiton aikana eikä myöskään vedä uria maan pintaan. 72
73 Pos: 75.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/E/Ei nstellung der 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 10.2 Suojusten säätö Pos: 75.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - F ortschleuder n von Stei @ 1 VAARA! Kivien sinkoaminen käytön aikana Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkista suojakankaiden kunto säännöllisesti. Kuluneet tai vaurioituneen suojakankaat on vaihdettava! Niittoyksikön suojalaitteiden kuten kankaiden ja muiden suojuksien tehtävä on estää pääsy koneen vaarallisiin osiin sekä kivien yms. sinkoilu. Tämän vuoksi ne on saatettava suojaavaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käännä sivusuojus(-suojukset) ennen käyttöä alas ja varmista kääntösuluilla Pos: 75.9 /BA/Einstell ung en/mähwer ke/z etter drehzahl/seitliche Schutze neue Generation EC F 320C V/360C V/CR Bild_T @ 1 Koko suojalaitetta voidaan sovittaa sadonkorjuuolosuhteiden mukaan kallistusta säätämällä. Säädä suojus korkealle, jotta korsirehun taittuminen liian matalalla olevan suojuksen vuoksi estettäisiin. Säädä suojus matalalle, jotta kivien tai vastaavien sinkoutuminen matalassa rehussa estettäisiin. Kuva 39 Käännä suojukset (1) ja suojus (2) ylös. Avaa ruuvit (4). Säädä suojuksen korkeus kannatinpalkin (3) avulla. Kiristä ruuvit (4). Käännä suojukset (1) ja suojus (2) alas. 73
74 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGeschobene 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Entlastungsfedern ei nstellen mit Spannschlösser n EC F 320 C V / EC F 360 C V/CR @ 1 Rei kälista Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset Työnnettävä malli Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 4/A-E/Bei Anbau mit @ 1 Kiinnikkeellä kiinnitettäessä Kuva 40 V VI IV III I II EC Niittoyksikön maan puristuspainetta voidaan säätää reikälistan reikien (I) (VI) kautta tai kiinnitysketjun (4) pituuden avulla. Reikälista: I = korkea niittoyksikön kevennys = alhainen maan puristuspaine VI = alhainen niittoyksikön kevennys = korkea maan puristuspaine Kiinnitysketju: Lyhyeksi ripustettu = korkea niittoyksikön kevennys = alhainen maan puristuspaine Pitkäksi ripustettu = alhainen niittoyksikön kevennys = korkea maan puristuspaine Puristuspaineen säätäminen: Sammuta voimanottoakseli. Nosta niittoyksikköä traktorin etuhydrauliikan avulla. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Reikälistan avulla Ripusta kevennysjouset yhteen reikälistan reikään (I) (IV). Kiinnitysketjun avulla Ripusta kiinnitysketju (4) lyhyempänä tai pidempänä ketjunliitosniveleen (5). Ohje Jos kiinnitysketjua ei voi säätää lyhyemmäksi ja maan puristuspaine on edelleen liian korkea, voidaan etäisyyttä traktoriin suurentaa vetovarsisovittimien avulla. Näin kiinnitysketjua voidaan säätää laajennetusti. 74
75 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGezogene 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Entlastungsfedern ei nstellen EC F 320 CV / EC F 360 CV/CR @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset Vedettävä malli 1 Kuva 41 Niittoyksikön maan puristuspainetta voidaan säätää kierrekaralla (1). Kierrekaran kierto myötäpäivään = korkea niittoyksikön kevennys = alhainen maan puristuspaine Kierrekaran kierto vastapäivään = alhainen niittoyksikön kevennys = korkea maan puristuspaine Puristuspaineen säätäminen: Sammuta voimanottoakseli. Laske niittoyksikkö työasentoon traktorin etuhydrauliikan avulla. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Maan puristuspaineen laskeminen Kierrä kierrekaraa (1) myötäpäivään. Maan puristuspaineen lisääminen Kierrä kierrekaraa (1) vastapäivään. 75
76 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellen der 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schnitthöhe/schni tthöhe Bil d EC 28/32 C Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/t 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 10.3 Leikkuukorkeuden säätö Kuva 42 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schnitthöhe/schni tthöhe größer _gering @ 1 Leikkuukorkeutta säädetään työntövarrella (1). Tätä varten: Laske etuniittoyksikkö työasentoon Kierrä työntövartta (1). Pidempi ylävarsi = alhaisempi leikkuukorkeus Lyhyempi ylävarsi = suurempi leikkuukorkeus Teleskooppiylävarsi Kuva 43: Jotta etulautasniittomurskaimelle annettaisiin mahdollisuus sopeutua maaston muotoihin ajosuunnassa, on erikoisvarusteena saatavana teleskooppiylävarsi. Teleskooppiylävarren kautta säädetään leikkuukorkeus avaamalla lukkomutterit (2) ja (3). Salpaa (1) siirtämällä vapautetaan teleskooppiylävarren puristusjousi. Näin taataan etuniittoyksikön ihanteellinen sopeutuminen ajosuunnassa. 76
77 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAufbereiterdr ehzahl einstell 1 Pos: /Abkürzungen /C @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/aufbereiterdr ehzahl einstell en Riemenscheiben EC F 360 CV/CR Bil d/t @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 10.4 Murskaimen kierrosluvun säätäminen CV-malli Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/einstell arbeiten / Einstell ungen/gefahr - Einstell ung en an der Maschi @ 1 Vaara! - Koneen asetukset Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Poista virta-avain virtalukosta! 1 Kuva 44 2 EC Käyttöhihnassa voidaan säätää kaksi murskainnopeutta. Säätö vaikuttaa sekä murskaustulokseen että tehon tehontarpeeseen. Suurin kierrosluku: 900 r/min (suuri hihnapyörä (1) ylhäällä, pieni hihnapyörä (2) alhaalla). Pienin kierrosluku: 600 r/min (pieni hihnapyörä (2) ylhäällä, suuri hihnapyörä (1) alhaalla). 77
78 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/RRiemenschei be 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/ri emenschibe wechsel n EC F 360 CV/CR @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset Hihnapyörän vaihtaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/warnun G! Verletzungsgefahr durch unter F ederspannung stehende @ 1 VAROITUS! Teräavaimeen kohdistuu avaamisen tai kiristyksen aikana jousijännitys. Jos teräavain päästetään irti liian aikaisin, se joustaa takaisin. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. Älä päästä teräavaimesta irti kiristyksen tai avaamisen aikana Kuva EC Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/ri emenschibe wechsel n EC F 360 CV/CR T @ 1 Avaa käyttölaitteen suojus tyhjennystulpasta (1) ja irrota se. Vedä kääntösokka (2) ulos. Kevennä hihnakäyttö työntämällä teräavain (3) kiristyslaitteeseen (4) ja vetämällä sitä taaksepäin. Poista kiilahihna. Vedä hihnapyörät (5) ja (6) akselilta irrottamalla kääntösokka (7) ja pyörät (8). 78
79 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/RRiemenschei be 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/m ontag e der Keilriemenschei ben EC F 360 CV/CR @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/RRiemenantri eb 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/ri ementrieb spannen EC F 360 C V/CR Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset Hihnapyörän vaihtaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/einstell arbeiten / Einstell ungen/gefahr - Einstell ung en an der Maschi @ 1 Vaara! - Koneen asetukset Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Poista virta-avain virtalukosta! 1 2 Kuva EC Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/m ontag e der Keilriemenschei ben EC F 360 CV/CR T @ 1 Työnnä hihnapyörät (1) ja (2) akselille ylös ja alas. Varmista, että hihnapyörät ovat keskenään samassa linjassa. Varmista hihnapyörä aluslevyllä (3) ja kääntösokalla (4). Vedä kiilahihnat (5) kiilahihnapyörille. Kiristä hihnakäyttö työntämällä teräavain (6) kiristyslaitteeseen (7) ja työntämällä sitä eteenpäin, kunnes se lukittuu. Varmista kiristyslaite kääntösokalla (8) Hihnakäytön kiristäminen Kuva EC Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/spannen des Riementiebes EC F 360 C V/CR T @ 1 Kiilahihnaa kiristettäessä on aina varmistettava, että säätöapu (1) on tasoissa kiristysjousen (2) yläreunan kanssa. Jos säätöapu ei ole tasoissa, avaa mutterit (3). Jotta säätöapu olisi tasoissa jousen yläreunan kanssa, kiristä kiristysjouset (2) kierretangolla (4) ja varmista muttereilla (3). Asenna kiilahihnan suojus (8). 79
80 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellen des Aufberei tungsbl 1 Pos: /Abkürzungen /C @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/ei nstellung des Aufber eitungsbleches Bild 360 CV/C @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Einstell ung der Schwadablage EC F 360 C V/CR @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 10.5 Hankauslevyn säätö CV-malli Kuva 48 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/einstell ung des Aufbereitungsbleches T ext EC280/320 C V-Q @ 1 Murskausastetta muutetaan vipua (1) siirtämällä. Suuntaan "+": Murskausaste lisääntyy Suuntaan "-": Murskausaste vähenee Tarkista murskain ennen jokaista työskentelykertaa vääntyneiden piikkien varalta: Oikaise vääntyneet piikit. Vaihda murtuneet piikit. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/E/Einstell ung bei Säätö heinän ajossa karholle EC Kuva 49 Karhon leveyttä säädetään koneen takana olevilla karhotinpelleillä (1). Karhotinpellit lukitaan rengasmuttereilla (2). 80
81 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/opti @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schwadbr eite / Brei tablag eei nstellung Br eitabl age EC F 320 CV Teil 1 ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset Levitys luo'olle lisävarusteena Kuva 50 EC-434-0_1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schwadbr eite / Brei tablag e/einstellung Breitabl age EC F 320 C V T eil Asenna johtolevyt (2) matalapyöreäperäisen ruuvin (3), muovilevyn (4), aluslevyn (5) ja kolmitähtikahvan (6) sekä matalapyöreäperäisen ruuvin (7) (lyhyt nelikanta), aluslevyn (8) ja lukkomutterin (9) kanssa. Säädä johtolevyt käyttöolosuhteita vastaavasti, jotta saavutettaisiin tasainen jako koko alueelle. Irrota karholuukut (1) ja kiinnitä ne myöhempää takaisinasennusta varten jousipistokkeella (10) koneeseen. 81
82 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstand der Walzen 1 Pos: /Abkürzungen /CR- @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/r ollen-condi tioners/ei nstellen des Roll enabstandes EasyCut @ 1 Pos: 76 /Layout M odul e @ 1 Asetukset 10.6 Telojen etäisyyden säätäminen CR-malli Kuva 51 Telojen etäisyyttä (X) säädetään ruuvilla (1), koneen vasemmalla ja oikealla puolella. Telojen liiallisen kulumisen välttämiseksi ei mittaa X = 2 mm saa alittaa. Avaa mutterit (2). Etäisyyden X suurentaminen Suurenna etäisyyttä kiertämällä ruuvia (1) suuntaan (I). Etäisyyden X pienentäminen Pienennä etäisyyttä kiertämällä ruuvia (1) suuntaan (II). Kiristä jälleen lukkomutteri (2) 82
83 Pos: 77 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 78.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 78.4 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPr obel 1 Pos: 78.6 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 78.8 /BA/Wartung/Hi nweis Verschleiß verringer @ 1 Pos: 78.9 /Layout M odul e @ 1 Huolto 11 Huolto 11.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 78.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - U nvorhergesehene Akti onen an der M @ 1 Vaara! - Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun voimanotto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. Terälautasten jälkikäynti! Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Estä koneen odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Pos: 78.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Bei unregel mäßiger Kontr olle der Messer kli ngen und H @ 1 Vaara! - Terien ja kiinnityspulttien epäsäännöllinen tarkastus Vaikutus: Hengenvaara, loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista niittoyksiköt ennen jokaista käyttöönottoa vaurioituneiden, puuttuvien tai kuluneiden terien, kiinnityspulttien, lehtijousten ja terärumpujen varalta, vaihda tarvittaessa! Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan Koekäyttö Pos: 78.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Probel auf M @ 1 Vaara! - Koneen testaus korjaus-, huolto-, puhdistustöiden tai teknisten toimenpiteiden jälkeen. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Niittoyksikön on oltava työasennossa Kytke käyttölaitteet päälle vasta, kun niittoyksiköt on maassa ja on varmistettu, ettei vaaraalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain kuljettajan istuimelta käsin Varaosat Pos: 78.7 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Ver wendung von nicht zug elassenen @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. 83
84 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/f 360 C V/CR/Wartungstabelle - EasyC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.3 Huoltotaulukko Huoltotyöt Huoltoväli Teräpalkki Kertaluontoisesti 10 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto Kaikki vaihteistot Kertaluontoisesti 50 tunnin kuluttua Ei tarpeen Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Terien tarkastus X X Terien kiinnityspulttien tarkastus X X Tarkasta lehtijousten materiaalin vahvuus, X X pikakiinnitteisellä terällä varustetussa mallissa Terälautanen / teräkartio X X Teräpalkin välisuojat X Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Kitkakytkin Ilmaus Suojakankaat Tarkista kulumien ja vaurioiden varalta Kiilahihna Tarkista kulumien ja vaurioiden varalta Tarkista kiilahihnan kireys X X X X 50 tunnin välein 200 tunnin välein 84
85 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnzi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit R egelgewi 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t R egelgewinde T Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 11.4 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 85
86 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit F eing 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t F eingewi nde Tabell @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t Senkkopf und Inne nsechskant T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM
87 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Abweichende 1 Pos: /BA/War tung/drehmomente / Anziehdrehmomente/Abweichendes Dr ehmoment Big M @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Z 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/z wischeng elenkwell e/z wischeng elenkwelle EC F 360 @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/hinweis R ei @ 1 Pos: 79 /Layout M odul e @ 1 Huolto Poikkeavat kiristysmomentit Ruuvit/mutterit MA [Nm] Katkotapin (roottorinapa) mutteri 300 Terälautasen laakeripesä 42 Terärummun laakeripesä Välinivelakseli 2 1 EC Kuva 52 Välinivelakseli on asennettu vapaakytkin (1) kulmavaihteeseen päin. Välinivelakselin kitkakytkin (2) on liitettynä tulovaihteistoon. Ohje - Kitkakytkin Vaikutus: Toiminnallisuuden säilyttäminen ja pidempi käyttöikä Kitkakytkin (2) on ilmattava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja 1x vuosittain ennen sadonkorjuuta. (katso luku Ennen uuden satokauden alkua "Kitkakytkin") 87
88 Pos: 80.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselnabe mit Schersicher ung ( 1 Pos: 80.2 /BA/Wartung/M ähwer ke/schersicherung/bild M ähhol m Aufstell ung EC R 280/320 (CV) EC F 320 C @ 1 Pos: 80.3 /Layout M odul e @ 1 EC R 280 EC R 280 CV Huolto 11.6 Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste) A EC R 280CR EC R 320 EC R 320 CV EC R 320 CR EC F 320 CV 4 b 2 3 a 1 B EC R 280 EC R 280 CV EC R 320 EC R 320 CV EC R 280 CR EC R 320 CR EC F 320 CV EC Kuva 53 88
89 Pos: 80.7 /Layout M odul e @ 1 Huolto Pos: 80.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Schnell rotierende Messerteller/M @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: 80.5 /BA/Wartung/M ähwer ke/schersicherung/leg ende Mähhol m Aufstellung EasyCut s A,B,R @ 1 Lyhenteiden selitykset: A= Pyörimissuunta "A" keskelle B= Pyörimissuunta "B" pareittain RE= Epäkesko laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. LE= Epäkesko laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. Pos: 80.6 /BA/Wartung/M ähwer ke/schersicherung/beschr eibung Schersicherung @ 1 Niittoyksiköiden suojaamiseksi ylikuormitukselta roottorinavat (1) on varustettu muttereilla (2) ja katkotapeilla (3). Esteisiin (esim. kiviin) ajettaessa roottorinavassa olevat 2 katkotappia katkeavat. Roottorinapa ja mutteri kääntyvät ylös kitkapyöräakselille. Mittalautasissa ja -rummuissa, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan vasemmalle (LE), on kierteet vasemmalle. Terälautaset/-rummut, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan oikealle (RE), on kierteet oikealle. Oikealle (RE) suuntautuvan ja vasemmalle (LE) suuntautuvan kiertosuunnan erottamiseksi on vasemmalle (LE) pyörivät mutterit (2) ja kitkapyöräakselit (4) varustettu tunnistusuralla (a,b). Vasenkierteisten (LE) mutterien (2) viisteessä on tunnistusurat (a). Vasenkierteisten (LE) kitkapyöräakselien (4) päässä on tunnistusura (b). 89
90 Pos: 80.8 /BA/Wartung/M ähwer ke/schersicherung/bild M ähhol m Aufstell ung EC F @ 1 Pos: 80.9 /Layout M odul e @ 1 Huolto A B EasyCut F 360 CV / EasyCut F 360 CR EasyCut F 360 CV / EasyCut F 360 CR 4 b a EC Kuva 54 90
91 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Schnell r oti erende M esserteller/m @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: /BA/War tung/mähwer ke/schersicherung/legende M ähhol m Aufstellung EasyC ut s A,B,R @ 1 Lyhenteiden selitykset: A= Pyörimissuunta "A" keskelle B= Pyörimissuunta "B" pareittain RE= Epäkesko laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. LE= Epäkesko laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. Pos: /BA/War tung/mähwer ke/schersicherung/beschrei bung Schersicher ung R @ 1 Niittoyksiköiden suojaamiseksi ylikuormitukselta roottorinavat (1) on varustettu muttereilla (2) ja katkotapeilla (3). Esteisiin (esim. kiviin) ajettaessa roottorinavassa olevat 2 katkotappia katkeavat. Roottorinapa ja mutteri kääntyvät ylös kitkapyöräakselille. Mittalautasissa ja -rummuissa, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan vasemmalle (LE), on kierteet vasemmalle. Terälautaset/-rummut, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan oikealle (RE), on kierteet oikealle. Oikealle (RE) suuntautuvan ja vasemmalle (LE) suuntautuvan kiertosuunnan erottamiseksi on vasemmalle (LE) pyörivät mutterit (2) ja kitkapyöräakselit (4) varustettu tunnistusuralla (a,b). Vasenkierteisten (LE) mutterien (2) viisteessä on tunnistusurat (a). Vasenkierteisten (LE) kitkapyöräakselien (4) päässä on tunnistusura (b). 91
92 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/schersicherungnach dem Abscher en EasyC 1 Huolto Irtileikkaamisen jälkeen Huomio! - Laakeripesien asennusasentoa ei ole otettu huomioon. Vaikutus: Koneen vauriot Oikealle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre oikealle (ei merkintäuraa kitkapyöräakselissa tai mutterissa). Vasemmalle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre vasemmalle (merkintäura kitkapyöräakselissa ja mutterissa). 7 8 a a 3a 3 1 3a 4 d b c 10 EC Kuva 55 92
93 Pos: 81 /Layout M odul e @ 1 Irrota terälautaset/-rumpu. Irrota varorengas (7). Kierrä kuusioruuvi (8) irti. Irrota mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10). Irrota napa (1). Poista vaurioituneet katkotapit (3). Tarkasta mutteri ja napa vaurioiden varalta. Korvaa vahingoittuneet osat alkuperäisillä KRONE-varaosilla. Täytä laakerin yläpuolella oleva tila rasvalla (c). Aseta napa kitkapyöräakselille. Lyö uudet katkotapit (3) navan (1) ja akselin (4) läpi. Huolto Ohje - Huomioi katkotappien sijainti! Lyö katkotapit (3) ulkoa reikään niin, että tapin pää saavuttaa navan pinnan (d). Katkotappien (3) urat on asennettava horisontaalisesti vastakkain (katso yksityiskohtaa (I)). Asenna mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10) (kiristä 300 Nm:n kiristysmomentilla). Asenna kuusioruuvit (8) lukittavine aluslevyineen ja kiristä ne. Asenna varorengas (7). Asenna terälautanen (5) tai terärumpu (6). 93
94 Pos: 82 /Ü berschriften/überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: 83.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEing 1 Pos: 83.2 /BA/Wartung/Hi nweis Ölstandskontr olle i n Arbeitsstellung und i n waag erechter Stell ung der Maschi ne vor @ 1 Pos: 83.3 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/mähwer ke/bild Winkelgetri ebe EC F 360 @ 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel Öl wechsel @ 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ 1 Pos: 84 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 12 Huolto - vaihteet 12.1 Tulovaihteisto Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 56 Pos: 83.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi EC Pos: 83.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselölqualität/ölmenge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: 83.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 83.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel _ALT /Schutz ( 4) @ 1 Irrota suojus (4) Pos: 83.8 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl kontrolle NEU über @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: 83.9 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel _ALT /Schutz ( 4) monti Asenna suojus (4) Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel _ALT/Schutz (4) montier @ 1 Asenna suojus (4) Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 94
95 Pos: 85 /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/WWinkelgetri 1 Pos: 86 /Abkürzungen /CV- @ 1 Pos: 87 /BA/Wartung/Hi nweis Ölstandskontr olle i n Arbeitsstell ung und i n waag erechter Stell ung der Maschi ne @ 1 Pos: 88 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/mähwer ke/winkelgetriebe EC F 360 CV Bil @ 1 Pos: 93 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel N @ 1 Pos: 94 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 95 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 12.2 Kulmavaihde CV-malli Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! 1 2 Kuva 57 EC Pos: 89 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / Ablassschraube / Ei @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: 90 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölqualität/öl menge: si ehe Kapitel T echnische D aten der M @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: 91 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 92 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl kontrolle NEU über @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 95
96 Pos: 96.1 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/WWi 1 Pos: 96.2 /Abkürzungen /CR-Ausführ @ 1 Pos: 96.3 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 96.4 /BA/Wartung/Hi nweis Ölstandskontr olle i n Arbeitsstellung und i n waag erechter Stell ung der Maschi ne vor Pos: 96.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/mähwer ke/bild Winkelgetri ebe Oberteil Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ 1 Pos: 97 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 12.3 Kulmavaihde CR-malli Yläosa Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 58 Pos: 96.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / Ei nfüllschr @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: 96.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselölqualität/ölmenge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: 96.8 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 96.9 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wec hselöl kontrolle NEU über @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel N EU Kontr ollschr aube, Einfüllschraube Öl @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi irti ja ime öljy ulos. Täytä uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikoilleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 96
97 Pos: 98.1 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/WWi 1 Pos: 98.2 /Abkürzungen /CR-Ausführ @ 1 Pos: 98.3 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 98.4 /BA/Wartung/Hi nweis Ölstandskontr olle i n Arbeitsstellung und i n waag erechter Stell ung der Maschi ne vor Pos: 98.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/mähwer ke/bild Winkelgetri ebe CR Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ 1 Pos: 99 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 12.4 Kulmavaihde CR-malli Alaosa Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 59: Pos: 98.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi Pos: 98.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselölqualität/ölmenge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: 98.8 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel In ter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 98.9 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl kontrolle NEU über Kontrollschraube ohne @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Lisää öljyä öljyn tarkastusaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel Öl wechsel NEU ohne Ei nfüllschr @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä tarkastusaukkoon asti tarkastusaukon kautta. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 97
98 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGetri ebe für ober en 1 Pos: /Abkürzungen /CR- @ 1 Pos: /BA/War tung/hinweis Ölstandskontroll e in Ar beitsstellung und in waager echter Stellung der M aschine vor @ 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/m ähwer ke/bild Getriebe für oberen Walzenantri eb @ 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel Öl wechsel @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hi nweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 101 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 12.5 Ylempi kelavaihteisto (lisävaruste) CR-malli Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 60 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:leg ende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr aube / Ei nfüllschr @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel Ölqualität/Öl menge: si ehe Kapitel Technische D aten der M @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall : siehe Kapitel Wartung Wartungstabell @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 98
99 Pos: 102 /Überschriften/Ü berschriften 2/P-T/RRiemenantri eb 1 Pos: 103 /Abkürzungen /C @ 1 Pos: 105 /BA/Einstellungen/M ähwer ke/z etterdr ehzahl/ri ementrieb spannen EC F 360 C V/CR @ 1 Pos: 107 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 12.6 Hihnakäytön kiristäminen CV-malli Pos: 104 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/warnun G! Verletzungsgefahr durch unter F ederspannung stehende @ 1 VAROITUS! Teräavaimeen kohdistuu avaamisen tai kiristyksen aikana jousijännitys. Jos teräavain päästetään irti liian aikaisin, se joustaa takaisin. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. Älä päästä teräavaimesta irti kiristyksen tai avaamisen aikana Kuva EC Pos: 106 /BA/Einstellungen/M ähwer ke/z etterdr ehzahl/spannen des Riementiebes EC F 360 C V/CR T @ 1 Kiilahihnaa kiristettäessä on aina varmistettava, että säätöapu (1) on tasoissa kiristysjousen (2) yläreunan kanssa. Jos säätöapu ei ole tasoissa, avaa mutterit (3). Jotta säätöapu olisi tasoissa jousen yläreunan kanssa, kiristä kiristysjouset (2) kierretangolla (4) ja varmista muttereilla (3). Asenna kiilahihnan suojus (8). 99
100 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/OÖlstandskontr olle und Öl wechsel am M ähhol 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/OÖl 1 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/hi nweis Ein Öl wechsel am M ähhol m ist nicht @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/OÖl kontroll 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM ähhol m 1 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/m ähhol m ausrichten EasyC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 12.7 Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto Öljynvaihto Ohje Teräpalkin öjyä ei tarvitse vaihtaa Öljymäärän tarkastus Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Schnell r oti erende M esserteller/m @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Laske suojukset alas. Koneen vaara-alueella ei saa olla ketään. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Schnell r oti erende M esserteller/m @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin Teräpalkin suoristaminen Kuva 62 Öljymäärän tarkastus Suorista teräpalkki vesivaa'an (1) avulla. Poikittaissuunta Aseta vesivaaka teräpalkille ajosuunnassa. Pituussuunta Kohdista vesivaaka (1) kahdelle niittolautaselle. 100
101 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/öl kontr olle M ähhol m @ 1 Pos: 109 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet Käytä konetta lyhyen aikaa. Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin Kuva 63 Tarkista öljymäärä aina ennen käyttöä. Kierrä öljyn tarkastusruuvi (1) irti teräpalkista Öljymäärän on ulotuttava aukkoon asti. Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan Kiristä öljyn tarkastusruuvi (1) jälleen kiinni ja kiristä se tiiviiksi 101
102 Pos: 110 /Überschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - M esser 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/KKontroll e der M ähklingen und Messer 1 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/n ach Beendigung Schutz in Schutzstell ung bringen Bild EC F 360 C @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen 13 Huolto - Terien vaihtaminen 13.1 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - F ehl ende und beschädigte M ähklingen und Mähklingenhal ter ung @ 1 Varoitus! - Puuttuvat ja vaurioituneet terät ja kiinnityspultit. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakavat loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista terät vähintään 1 x päivässä ja Tarkista kiinnityspultit aina terän vaihdon yhteydessä sekä terien koskettua vieraisiin esineisiin. Vaihda puuttuvat tai vahingoittuneet terät ja kiinnityspultit välittömästi uusiin 1 Abb. 64 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/n ach Beendigung Schutz in Schutzstell ung bringen T ext EC F 320 C @ 1 Käännä suojalaite (1) ylös terien tarkastusta ja asennusta varten. Suojalaitteen avaaminen tapahtuu terävän esineen (esim. teräavain, ruuvimeisseli) avulla. Käännä salpa alas terävällä esineellä, käännä suojus ylös Terät ovat nyt vapaasti ulottuvilla EC Ohje Kaikkien tarkastus- ja asennustöiden päätyttyä on suojalaite käännettävä takaisin alas. 102
103 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM ähkli 1 Pos: /BA/War tung/mähwer ke/m ähklingen beidseitig ver @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Terät Pos: /BA/War tung/mähwer ke/di e Bohr ung der M ähklingen kann sich durch Verschl eiß @ 1 Terien reikä voi suurentua kulumalla. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/war nung - Z u geri nge M aterialstär ke an den Mähkling @ 1 Vaara! - Terämateriaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terät on vaihdettava viimeistään silloin, kun kulumisraja (katso terän merkintä (1); mitta a pienempi tai yhtäsuuri kuin 13 mm) on saavutettu. Kuva 65 Ohje - Terät ovat kaksipuoliset. Kun toinen sivu on kulunut, terät voidaan kääntää. Jos teriä puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, on vaihdettava koko pari. Tällä tavoin vältytään vaaralliselta epätasapainolta. 103
104 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/m esserschr aub / M esserschnellverschluss/m esserschr aubverschl uss Haltebolzen Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Ruuvikiinnitteiset terät Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Kuva
105 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/m esserschr aub / M esserschnellverschluss/m esserschnellverschluss H altebolzen 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Terän pikakiinnitys Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Lehtijousien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 3 mm. Kuva
106 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/r egel mäßige Kontr olle der Bl attfeder 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Lehtijousten säännölliset tarkastukset Vaara! - Lehtijousten kuluneet saumat. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Lehtijouset on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin kosketuksen jälkeen. Lehtijousien kulumisraja on saavutettu, kun sauma (1) on kulunut jostain kohdasta pois. Kuva 68 Ohje Lehtijouset saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 106
107 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/r egel mäßige Kontr olle der Messerteller bzw. 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Vaara! - Epämuodostuneet terälautaset/terärummut Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terälautaset/-rummut on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin törmäyksen jälkeen. Jos terälautaset/-rummut ovat vääntyneet, mitta A = 48 mm ei saa missään tapauksessa ylittyä. Kuva 69 Ohje Terälautaset/-rummut saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 107
108 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/verschl eissgrenze für Auswaschunge 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Eroosion kulumisraja Vaara! - Eroosio terälautasissa/terärummuissa Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Eroosion (2) kulumisraja on saavutettu, kun materiaalin vähimmäispaksuus (3 mm) on alitettu. Kuva 70 Ohje Jos terälautasissa/-rummuissa on havaittavissa muodonmuutoksia tai eroosion (2) aiheuttamaa kulumista tms., komponentit on vaihdettava alkuperäisiin Krone-varaosiin. 108
109 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/MMesser wechsel an M essertell 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen 13.2 Teränvaihto terälautasissa Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/mähwer ke/gefahr - Schnell rotier ende M esser tell er/messertr ommel @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/mähwer ke/gefahr - Sich lösende M @ 1 Vaara! - Irtoavat terät Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terien vaihdon jälkeen on tarkastettava terien asento ja liikkuvuus. Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan. Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! 109
110 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMesserschr aubverschl 1 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/m esserschr aub / M esserschnellverschluss/beschr eibung M esser wechsel M esserschr @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Ruuvikiinnitteiset terät Kuva 71 Käännä suojalaite ylös Puhdista alue Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät Vie terä (5) asennusta varten teräpalkin suojuslevyn (2) ja terälautasen (1) väliin Aseta kiinnitystappi (3) alakautta teräpalkin suojuslevyn, terän ja terälautasen läpi Kierrä itselukittuva mutteri (4) yläkautta kiinnitystappiin ja kiristä se tiukkaan (kiristysmomentti, katso luku "Vääntömomentit") Toimenpide on sama kaikille terille Käännä suojalaite jälleen alas terien asennuksen jälkeen Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kulloistenkin terälautasten/terärumpujen pyörimissuuntaa. Kiinnitystappien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä tilausnro: vasemmalle pyörivä terä tilausnro:
111 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMesserschnell 1 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/m esserschr aub / M esserschnellverschluss/beschr eibung M esser wechsel M @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen Terän pikakiinnitys Kuva 72 Puhdista alue. Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät. Työnnä erikoistyökalu (1) {teränvaihtotyökalu} terälautasen (4) ja lehtijousen (3) väliin ja paina sitä toisella kädellä. Työnnä uusi terä (2) kiinnityspulttiin ja vapauta ote teränvaihtotyökalusta. Kun terät on asennettu, laske suojalaitteet takaisin alas. Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kyseisen terälautasen/terärummun pyörimissuuntaa. Kiinnityspulttien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä til.-nro: vasemmalle pyörivä terä til.-nro:
112 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/stoß kanten 1 Pos: 113 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Terien vaihtaminen 13.3 Välisuojien vaihto Huomio! - Välisuojien epäsäännölliset tarkastukset. Vaikutus: Koneen vauriot Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa vahingoittuneiden välisuojien varalta, vaihda tarvittaessa! Valitse hitsausvirta ja -materiaali teräpalkin ja välisuojan materiaalin mukaan. Tarvittaessa tee koehitsaus. Kuva 73 Avaa vanhan välisuojan hitsaussaumat. Irrota välisuoja. Poista purse vastepinnoilta. Kuva 74 Aseta uusi välisuoja (3) paikalleen. Hitsaa teräpalkin yläpuolelle kohtiin (1) lyhyitä I-saumoja (kukin n. 30 mm). Reunoja (2) ei saa hitsata. Hitsaa teräpalkin alapuolelle välisuoja (3) koko pituudeltaan teräpalkkiin alueella (5). Reunoja (4) ei saa hitsata. 112
113 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Schmierpl 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAntri 1 Pos: /BA/War tung/gelenkwelle schmi eren/abschmi eren Gel enkwell e EasyC ut 100 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 14 Huolto - Voitelukaavio 14.1 Erityiset turvaohjeet Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/war nung - R eparatur _Wartung_R einigungs_4 allgemei n @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Käyttävä nivelakseli Kuva 75 Voitele nivelakselit oheiseen piirrokseen merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 113
114 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Z 1 Pos: /BA/War tung/gelenkwelle schmi eren/abschmi eren Z wischeng elenkwelle Bild EasyC ut F 360 @ 1 Pos: /BA/War tung/gelenkwelle schmi erenabschmier en Gelenkwelle Text ( @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T /SSchmi erpl 1 Pos: /BA/Wartung/M ähwer ke/easycut / AM M ähwer ke/schmi erpl äne/schmier plan EasyCut F 320 C V/F 360 C V/CR @ 1 Pos: 115 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 14.3 Välinivelakseli EC Kuva 76 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita Voitelukaavio EasyCut F 320 CV EasyCut F 360 CV EasyCut 360 CR Kuva 77 EC
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje EasyCut F 280 EasyCut F 320 EasyCut F 360 Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 280 M EasyCut F 320 M EasyCut F 360 M (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro:
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 EasyCut R 320 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 897 352) Til.nro: 150 000 145 04 fi 11.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 2801 CV EasyCut 3201 CV EasyCut 3600 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 110 04 fi 20.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 750 EasyCut B 890 EasyCut B 970 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 160 04 fi 24.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRi EasyCut 3200 CRi (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 785 000) Til.nro: 150 000 009 03 fi 18.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 870 CV EasyCut B 870 CV Collect EasyCut B 870 CR EasyCut B 870 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro: 150 000 528 02 fi 23.06.2016
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 CV EasyCut R 320 CV EasyCut R 280 CR EasyCut R 320 CR (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 144 05 fi 26.05.2016 CV0 Sisällysluettelo
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje ActiveMow R 200 ActiveMow R 240 ActiveMow R 280 ActiveMow R 320 ActiveMow R 360 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 949 080) Til.nro: 150 000 521 02 fi 10.05.2016
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 3210 CV EasyCut 3210 CRi EasyCut 4013 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 008 03 fi 16.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 04 fi 11.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro 710/26
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 913 817) Til.nro: 150 000 116 06 fi 27.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010Swadro 1000 @ 446\mod_1460624754546_71.docx
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 02 fi 14.09.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Etusilppuri PreChop (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 893 192) Til.nro: 150 000 153 03 fi 07.07.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/gr oßpackenpr essen/pr echop/neu /Pr
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 909 64) Til.nro: 50 000 5 07 fi 4.2.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 200/Swadro 400 Pl us @ 445\mod_46065386069_7.docx
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D Silpunkuljetusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 06 fi 07.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/n
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 003 01 fi 18.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke
STIGA VILLA 107M
STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 904 225) Til.nro: 150 000 022 03 fi 26.08.2015 Pos: 1 /BA/Konfor
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
Alkuperäinen käyttöohje
Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 899 244) Til.nro: 150 000 111 02 fi 11.06.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Alkuperäinen käyttöohje
Noukin-/kuormausvaunu Alkuperäinen käyttöohje ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 547) Til.nro: 150 000 109 12 fi 20.01.2016 Pos: 1 /BA/Konfor
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)
KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500
KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE
INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min
Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik
Punnituslevyn käyttöohje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa
Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö
Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 65 04 fi 24.02.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressen/c
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
STIGA PARK 107M 8211-3036-02
STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
Alkuperäinen käyttöohje. Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL
Alkuperäinen käyttöohje Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 475) Til.nro: 150 000 457 03 fi 16.06.2016 Pos:
HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja
HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.
THR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)
(Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet
Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja
Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin
KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10
(Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan
Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 888 906) Til.nro: 150 000 161 03
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000701_00_fi V.2 Niittoyksiköiden yhdistelmä EasyCut B 1000 CV Konenumerosta eteenpäin: 912340 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000811_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 930685 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri
Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus
KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit
NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.