Alkuperäinen käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Alkuperäinen käyttöohje"

Transkriptio

1 Noukin-/kuormausvaunu Alkuperäinen käyttöohje ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi

2 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/n eu ab 2010/Z X_Baur eihe Z X 400_450_550 GD @ 1 CV0 Pos: 2 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että kone: tyyppi / tyypit: Noukin-kuormausvaunu ZX 400 GL; ZX 400 GD; ZX 450 GL; ZX 450 GD; ZX 550 GL; ZX 550 GD jo(i)ta tämä vakuutus koskee, vastaa(vat) seuraavien direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (konedirektiivi) ja EY-direktiivi 2004/108/EY (EMC) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Tri.-ins. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2

3 Pos: 3 /Layout Modul e /Inhaltsverzei 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo Tästä asiakirjasta Voimassaolo Jälkitilaus Muut voimassa olevat asiakirjat Tämän asiakirjan kohderyhmä Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Suuntatiedot Käsite "Kone" Kuvat Dokumentin laajuus Esitysvälineet Turvallisuus Käyttötarkoitus Tarkoituksenmukainen käyttö Koneen käyttöikä Perustavat turvaohjeet Käyttöohjeen merkitys Henkilöstön pätevyys Lapset vaarassa Lisälaitteiden tai perävaunujen kytkeminen Rakenteelliset muutokset koneeseen Lisävarusteet ja varaosat Työpaikat ja mukana matkustavat henkilöt Käyttöturvallisuus: Teknisesti moitteeton kunto Vaara-alueet Suojalaitteiden säilyttäminen toimintakykyisinä Henkilökohtaiset suojalaitteet Koneen turvamerkinnät Liikenneturvallisuus Koneen pysäköiminen turvallisesti Käyttöaineet Käyttöympäristön aiheuttamat vaarat Koneen vaaranlähteet Vaarat tietyissä toimissa: Ylös nouseminen ja alas laskeutuminen Vaarat tietyissä toimissa: Koneella tehtävät työt Vaarat tietyissä toimissa: Pyörille ja renkaille tehtävät työt Käyttäytyminen vaaratilanteissa ja onnettomuuksissa Turvarutiinit Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen Koneen turvallinen kiinnittäminen Koneen turvallinen irrottaminen Koneen valmistelu kunnossapito-, korjaus-, huolto- ja säätötöitä varten Koneen turvallinen käyttöönotto Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät

4 Sisällysluettelo Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Turvavarustelu Seisontajarru Tukijalka Jarrukiilat Tietomuistit Koneen kuvaus Koneen yleiskuva Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Kuormaustapahtuman kuvaus Nousemiset Noukin Noukkimen tukipyörät takana (erikoistoive) Pyörivä karhonpainin Silputuslaite Yleistä Terämallit Hydrauliikkajärjestelmä Tekniset tiedot Käyttöaineet Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Renkaat Käyttöönotto Edellytykset traktorissa Aisan korkeuden säätö Vetosilmukan kulman säätö Ajokorkeuden säätö Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Koneen laskeminen alas Ajokorkeuden säätö Tridem-akselisto hydraulisella tasauksella Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Koneen laskeminen alas Pakko-ohjauksen säätäminen Elektroninen pakko-ohjaus Yhdistelmän (traktori/kone) säätäminen kaarreajoa varten Ohjautuvien pyörien suoristaminen Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Paineenrajoitusventtiilin säätö Hydrauliikkajärjestelmän sovitus Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Nivelakseli

5 Sisällysluettelo Pituuden tarkistaminen Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Kiinnitys traktoriin Kytkeminen Raidetangon ripustaminen Hydrauliikka Hydrauliletkujen liitäntä Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Sähköliitännät KRONE ISOBUS-terminaalin liittäminen Vieraan ISOBUS-terminaalin liittäminen Ohjaussauvan liittäminen Aisa-automatiikan asettaminen Vetoaisan jousitus Paineilmajarrun paineilmaliitännät Nivelakselin asennus Varmuusketjun käyttö Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Seisontajarru Käyttö Kuormauksen esivalmistelu Kuormaus Yleistä kuormauksesta Erittäin epätasainen alusta Vältä ylikuormitusta Komfort-elektroniikalla ilman kuormausautomatiikkaa Kuormausautomatiikalla varustettu Komfort-elektroniikka Käyttö säilörehun kuljetusvaununa Kuormauksen päättäminen (Komfort-elektroniikka) Purkausvaiheen esivalmistelu Purku purkuautomatiikan ollessa deaktivoitu GL-malli Purku purkuautomatiikan ollessa aktivoitu GL-malli Purku purkuautomatiikan ollessa deaktivoitu GD-malli Purku purkuautomatiikan ollessa aktivoitu GD-malli sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Jarrukiilat KRONE ISOBUS-terminaali ISOBUS Shortcut Button Kosketuskäytettävä näyttö Terminaalin kytkeminen päälle tai pois päältä Näytön rakenne Vieras ISOBUS-terminaali Yleistä ISOBUS:sta

6 Sisällysluettelo 11.2 ISOBUS Shortcut Button ei olemassa KRONE ISOBUS-terminaalista poikkeavat toiminnot Elektronisesti ohjattavaa kääntyvää teliakselia käytettäessä (Komfort-hallintalaite) Työvaloautomatiikka Työvalojen kytkentä päälle/pois Hallintalaite Konetoiminnot Tilarivi Painikkeet Aloitusnäytön esiinkutsu Näytöt työnäytössä Työnäyttöjen haku näyttöön Aloitusnäytön esiinkutsu Työnäyttö "Kuormauskäyttö" Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Nostoakselin nosto / lasku "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Noukkimen nosto / lasku Terien kääntö sisään/ulos Aisan nosto/lasku Pohjakuljettimen eteenpäinkulun aktivointi Kuormausautomatiikka Aisa-automatiikka (lisävaruste) Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Työvalojen kytkentä päälle/pois Kuormatilan peitteen kääntö auki / kiinni Ulosheittäjän ajo ulos / sisään Silppuriluukun nosto / lasku Etuseinämän kääntö sisään/ulos "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko Valikko "Suoran ajosuunnan kalibrointi" Valikko "Pakko-ohjaus peltotila" Työnäyttö "Purkukäyttö" Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Nostoakselin nosto / lasku "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Aloitusnäytön esiinkutsu Valikkotason haku näyttöön Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Aisan nosto/lasku Purkuautomatiikan aktivointi / deaktivointi Takalaiden avaaminen / sulkeminen purkuautomatiikan ollessa deaktivoituna Takalaiden avaaminen / sulkeminen purkuautomatiikan ollessa deaktivoituna Pohjakuljettimen eteenpäinkulun kytkeminen päälle / pois päältä Pohjakuljettimen taaksepäinkulun kytkeminen päälle Pikakäynnin kytkeminen päälle Terien kääntö sisään/ulos Kuormatilan peitteen kääntö auki / kiinni Ulosheittäjän ajo ulos / sisään Etuseinämän kääntö sisään/ulos

7 Sisällysluettelo Silppuriluukun nosto / lasku Työvalojen kytkentä päälle/pois Työnäyttö "Purkukäyttö" poikittaiskuljettimella Purkaustelojen kytkeminen päälle tai pois Koneen painikkeet Koneen käyttö ohjaussauvalla Lisätoiminnot (AUX) Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) WTK-monitoimivivun suositellut toiminnot Kuormaus Purku GD-malli Purku GL-malli Kuormattu / purettu Purku GD-malli poikittaiskuljettimella Hallintalaite Valikot Valikkorakenne Toistuvat symbolit Valikkotason haku näyttöön Arvon muuttaminen Tilan muuttaminen Päävalikko 1 Kuormausautomatiikka Päävalikko 1 Kuormaustoiminnot Alavalikko 1-1 Kuormausautomatiikka Alavalikko 1-2 Aisan automatiikka/valinnainen Päävalikko 2 Tyhjennysautomatiikka Päävalikko 3 Siilonta-ainelaitteisto Päävalikko 4 Pohjakuljettimen nopeuden asettaminen Päävalikko 5 Poikittaiskuljetin Päävalikko 6 Keskusvoitelulaite Päävalikko 7 Punnitus Punnitus käsikäytössä Täyspainon tallennus Tyhjäpainon tallennus Punnitus automaattikäytössä Kalibrointi Kuormituksen ja akselipainon voimamittauspultin kalibrointi Päävalikko 13 Laskuri Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri Päävalikko 14 ISOBUS-asetukset Alavalikko 14-1 Diagnoosi Auxiliary (AUX) Valikko 14-2 "Diagnoosi ajonopeuden näyttö/ajosuunnan näyttö" Alavalikko 14-3 Taustavärin säätö Alavalikko 14-7 Virtual Terminal (VT) Alavalikko 14-9 Kytkeminen hallintalaitteiden välillä Päävalikko 15 Asetukset Alavalikko 15-1 Anturitesti Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti Valikko 15-4 "Häiriöluettelo"

8 Sisällysluettelo Valikko 15-5 "Ohjelmisto-info" Alavalikko 15-6 Asentaja Hälytysilmoitukset Yleiset hälytykset Loogiset hälytykset Fysikaaliset hälytykset Task Controller (lisävaruste) Työskentely ja kuljetusajo Maantieajon valmistelut Pakko-ohjauksen käsittely (erikoisvaruste) Hydraulisen säätölaitteen käsittely Tridem-akselisto Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely (erikoisvaruste) Eteenpäinajo kääntyvällä teliakselilla Peruutusajo kääntyvällä teliakselilla Nostoakselin käsittely Koneen liikuttaminen Asetukset Noukin Perusasetus (työkorkeuden säätäminen) Noukkimen käytön ylikuormituskytkin Noukkimen tukipyörät takana (erikoistoive) Pyörivä karhonpainin Silputuspituuden säätö Silputuspituuden säätäminen Tukosten korjaaminen Teräpalkin säätö Haarakappaleiden korkeuden säätö koneen oikealla ja vasemmalla puolella Teräpalkin kaltevuuden säätäminen Oikean sylinterin säätäminen kiinnitystappiin Erillisten terien laukaisulaitteen säätö (kytkeytymiskynnys) Huolto Varaosat Huoltotaulukko Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Ketjun kireys Noukkimen käyttö Pohjakuljettimen syöttö Purkauksen käyttölaite (ZXGD) Kaavin Etäisyys terä rumpu Etäisyys kaapimet rumpu Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito

9 Sisällysluettelo Terien vaihto Teroita terä Terien asentaminen Terienteroituslaite Hiomajaksojen asettaminen Terien teroittaminen Huolto hydrauliikka Kaaviokuva hydraulilohko-komfort Hätä-käsikäyttö Esimerkkejä käsikäytöstä Suurpainesuodatin Hydraulikaavio (Komfort-hallintalaite ZX GL; ZX GD) Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / teliakseli) Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / Tridem-akselisto) Hydraulikaavio (tasaus - teliakseli) Hydraulikaavio (tasaus - Tridem-akseli) Huolto - vaihteet Päävaihteisto Siirtorumpu Pohjakuljettimen käyttö Purkaustelan vaihde edessä (GD) Purkaustelan vaihde takana (GD) Huolto Jarrulaitteisto Jarrun säätö Välityksen säätö Putkiston ilmasuodatin Paineilmasäiliö Tyhjennysventtiilin tarkastaminen Kiristysnauhojen kiristäminen Elektroninen jarrujärjestelmä (EBS) Huolto - Voitelukaavio Nivelakseli WALTERSCHEID-nokkakytkin K64/12 K64/24, EK 64/22 EK64/ Voitelukaavio (ZX GL; ZX GD) Huolto - pakko-ohjaus Ohjautuvien pyörien suoristaminen Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Paineenrajoitusventtiilin säätö Huolto sähkölaitteet Anturien sijainti Antureiden asettaminen Pohjakuljettimen automaattisen katkaisun anturin säätö (GL) Pohjakuljettimen katkaisu (GD) Takalaidan avauskulman säätö (GD) Häiriöt - syyt ja korjaus Varastointi Satokauden jälkeen

10 Pos: 4 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo 25.2 Ennen uuden satokauden alkua Koneen hävittäminen Koneen hävittäminen Liite Hakemistoluettelo

11 Pos: 5.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Z u diesem D 1 Pos: 5.2 /BA/Ei nleitung/gültigkeit/ladewagen/gültig keit Z X Baurei he ZX 400_450_550 GD Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/N/N achbestell ung (N achbestellung di eses D 1 Pos: /BA/Zu di esem Dokument/N achbestellung_t @ 1 Pos: 5.4 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/M/Mitg eltende 1 Pos: 5.7 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/ZZi elgruppe dieses D 1 Pos: 5.8 /BA/Zu di esem D @ 1 Pos: 5.9 /Layout Modul e @ 1 Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien tyyppien noukin-/ 2.2 Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 5.5 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Ei nführ ungssatz_alle Maschi @ 1 Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 5.6 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Betri ebsanleitung(en) Gel enkwell @ 1 Nivelakseli(e)n käyttöohje(et) 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 11

12 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Si e dieses 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Ver 1 Pos: /BA/Z u diesem D okument/richtungsangaben_mit Ü berschrift Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "M aschi 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Abbil 1 Pos: /BA/Z u diesem D @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Tästä asiakirjasta 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Pos: /BA/Z u diesem D okument/so benutzen Si e dieses Dokument_Verzeichnisse und Ver @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan Käsite "Kone" Pos: /BA/Z u diesem D okument/begriff M aschine_d @ 1 Tässä dokumentissa käytetään noukin-/kuormausvaunusta jatkossa myös nimitystä "Kone" Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä. 12

13 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U mfang des 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tästä asiakirjasta Dokumentin laajuus Pos: /BA/Z u diesem D okument/u mfang des Dokuments_alle Beipacks und Vari anten enthalten_t @ 1 Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen eri mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Darstell Esitysvälineet Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole i m @ 1 Symbolit tekstissä Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ohne Hi nweis und War Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste () on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste (), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 13

14 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole i n @ 1 Symbolit kuvissa Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ü bersicht @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 14

15 Pos: 6 /Layout Modul e @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/warnhinweise_z u diesem D @ 1 Varoitukset Pos: /BA/Z u diesem D okument/warnhinweise_z u di esem Dokument_T Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-j/hi nweise mi t Infor mati onen und Empfehl ung en_z u di esem D @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: /BA/Z u diesem D okument/hi nweise mi t Infor mationen und Empfehl ung en_t @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 15

16 Pos: 7 /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: 8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVer 1 Pos: 9 /BA/Ei nleitung/ladewagen/ver wendungszweck @ 1 Pos: 10.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Besti mmungsgemäß e Ver 1 Ver Pos: 10.2 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/ladewag en/besti mmungsgemäß er Gebrauch @ 1 Pos: 11 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/NNutzungsdauer der M aschi 1 Pos: 12 /BA/Einl eitung/n utzungsdauer der M @ 1 Pos: 13 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3 Turvallisuus 3.1 Käyttötarkoitus ZX-sarjan noukin-/kuormausvaunut on 3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö Huomio! - Muiden rehujen noukinta ja kuormaaminen Vaikutus: Vastuun raukeaminen Konetta ei saa käyttää muiden kuin tässä mainittujen rehujen noukintaan ja paalaukseen, ellei asiasta ole erikseen sovittu valmistajan kanssa. Ennen paalausta kuormattava rehu on ajettava karholle, josta noukin kerää sen ajettaessa karhon yli. Noukinvaunut on tarkoitettu maatiloilla käytettävän korsirehun, kuten heinän, olkien ja tuorerehun, keruuseen, kuljetukseen ja annosteluun Noukinvaunut on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön ja samankaltaisiin töihin (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 10.3 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/ladewag en/besti mmungsgemäß er Gebrauch Ladewagen Z usatz @ 1 Tuorerehun kuljetuksessa sallitut rehun raaka-aineet: ruoho- ja maissituorerehu Pos: 10.4 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/nicht besti @ 1 Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.3 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 16

17 Pos: 14.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGrundlegende Sicher hei tshi 1 Pos: 14.3 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bedeutung der Betriebsanl 1 Pos: 14.5 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPersonalqualifi 1 Pos: 14.7 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.4 Perustavat turvaohjeet Pos: 14.2 /BA/Sicher heit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Nichtbeachtung der SiHi und WaHi (Ei nführtext Grundl egende @ 1 Turvaohjeiden ja varoitusten noudattamatta jättäminen Jos turvaohjeita ja varoituksia ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja aineelliselle omaisuudelle Käyttöohjeen merkitys Pos: 14.4 /BA/Sicher heit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Bedeutung der Betriebsanlei @ 1 Käyttöohje on tärkeä asiakirja ja osa konetta. Se on tarkoitettu käyttäjälle ja sisältää turvallisuuden kannalta tärkeitä tietoja. Ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitetut toimintatavat ovat turvallisia. Jos käyttöohjetta ei noudateta, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Lue "Perustavat turvaohjeet" luvussa Turvallisuus täydellisesti läpi ennen koneen ensimmäistä käyttöä ja noudata niitä. Lue ennen töitä lisäksi käyttöohjeen vastaavat kappaleet ja noudata niitä. Säilytä käyttöohje ja pidä se käytettävissä. Luovuta käyttöohje edelleen seuraavalle käyttäjälle Henkilöstön pätevyys Pos: 14.6 /BA/Sicher heit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Personalqualifi @ 1 Jos konetta käytetään asiattomasti, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on jokaisen koneella työskentelevän henkilön täytettävä seuraavat vähimmäisvaatimukset: Kykenee ruumiillisesti hallitsemaan konetta. Kykenee suorittamaan koneella tehtävät työt tämän käyttöohjeen puitteissa turvallisuuden kannalta oikein. Ymmärtää koneen toimintatavat töittensä puitteissa ja voi tunnistaa ja välttää töissä esiintyviä vaaroja. On lukenut käyttöohjeen ja osaa toimia käyttöohjeessa olevien tietojen mukaisesti. Osaa ohjata ajoneuvoja turvallisesti. Omaa maantieajoa varten riittävät tiedot tieliikennesäännöistä sekä vaadittavan ajoluvan. 17

18 Pos: 14.8 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/KKinder in 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Ankuppel n von Vorsatzger äten oder 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Bauliche Änderungen an der M 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Lapset vaarassa Pos: 14.9 /BA/Sicher heit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Kinder i n Gefahr (Anhängeger ät, Anbauger ät, Lapset eivät osaa arvioida vaaroja ja käyttäytyvät odottamattomalla tavalla. Siksi lapset ovat erityisesti vaarassa. Pidä lapset poissa koneelta. Pidä lapset poissa käyttöaineiden läheltä. Varmista erityisesti ennen liikkeelle lähtöä ja koneen liikkeiden laukaisemista, ettei vaaraalueella ole lapsia Lisälaitteiden tai perävaunujen kytkeminen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ankuppeln der Maschi ne an den Traktor (Ger äte u Traktorin ja koneen virheellinen kiinnittäminen aiheuttaa vaaroja, jotka voivat aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Noudata kiinnitettäessä kaikkia käyttöohjeita: Traktorin käyttöohje Koneen käyttöohje Nivelakselin käyttöohje Huomioi kytkemisestä annettu ohje, katso luku Käyttöönotto "Koneen kytkeminen traktoriin". Huomioi yhdistelmän muuttuneet ajo-ominaisuudet Rakenteelliset muutokset koneeseen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Bauliche Änder ung en an der Maschi Rakenteelliset muutokset ja laajennukset saattavat häiritä koneen toimintakykyä ja käyttöturvallisuutta. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Anna rakenteelliset muutokset ja laajennukset ainoastaan valtuutetun alan korjaamon tehtäväksi. 18

19 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Z usatzausrüstungen und 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Arbeitsplätze und mitfahrende 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Lisävarusteet ja varaosat Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Zusatzausr üstung en und Ersatzteil @ 1 Lisävarusteet ja varaosat, jotka eivät vastaa valmistajan vaatimuksia, voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä käyttöturvallisuuden takaamiseksi alkuperäisiä tai normiosia, jotka vastaavat valmistajan vaatimuksia. Pyydä epäselvissä tapauksissa vahvistus jälleenmyyjältä tai valmistajalta Työpaikat ja mukana matkustavat henkilöt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ar beitspl ätze - Kontr olle über di e fahrende M @ 1 Kulkevan koneen ohjaaminen Käynnissä oleva kone vaatii, että kuljettaja voi puuttua sen toimintaan koska tahansa nopeasti. Kone voi muuten liikkua hallitsemattomasti ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman. Käynnistä moottori aina vain kuljettajan istuimelta käsin. Älä koskaan poistu kuljettajan istuimelta ajon aikana. Älä koskaan nouse koneelle tai poistu koneelta ajon aikana. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ar beitspl ätze - Mitfahrende Personen (Ger ät und @ 1 Mukana matkustavat henkilöt Kone saattaa aiheuttaa mukana matkustaville henkilöille vakavia vammoja tai he voivat pudota koneelta ja jäädä sen alle. Ylös sinkoutuvat esineet saattavat osua mukana matkustaviin henkilöihin ja aiheuttaa vammoja. Älä koskaan anna henkilöiden matkustaa koneen mukana. 19

20 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betriebssicher hei t: T echnisch ei nwandfrei er Z 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Käyttöturvallisuus: Teknisesti moitteeton kunto Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Betrieb nur nach or dnungsgemäß er @ 1 Käyttö ainoastaan asianmukaisesti suoritetun käyttöönoton jälkeen Ilman asianmukaista käyttöönottoa tämän käyttöohjeen mukaisesti ei koneen käyttöturvallisuus ole taattua. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja henkilövammoja taikka kuoleman. Käytä konetta ainoastaan asianmukaisen käyttöönoton jälkeen, katso luku Käyttöönotto. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - T echnisch ei nwandfrei er Z ustand der Maschi @ 1 Koneen teknisesti moitteeton kunto Virheellinen huolto ja säätö voi vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita kaikki huolto- ja säätötyöt lukujen Huolto ja Säätö mukaisesti. Pysäytä kone ennen kaikkia huolto- ja säätötöitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Gefahr durch Schäden an der M @ 1 Koneen vaurioista aiheutuva vaara Koneen vauriot voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Turvallisuuden kannalta erityisen tärkeitä ovat seuraavat koneen osat: jarrut ohjaus suojalaitteet liitoslaitteet valaistus hydrauliikka renkaat nivelakseli Jos epäilet koneen käyttöturvallista kuntoa, esimerkiksi käyttöaineiden vuotaessa, havaitessasi näkyviä vaurioita tai odottamattomasti muuttuneita ajo-ominaisuuksia: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Poista vaurioiden mahdolliset syyt heti, esimerkiksi puhdista karkeat epäpuhtaudet tai kiristä löysät ruuvit. Selvitä vaurioiden syy tämän käyttöohjeen perusteella, katso luku Häiriöt Syy ja korjaus. Jos mahdollista, korjaa vauriot tämän käyttöohjeen mukaan. Vaurioissa, jotka voivat vaikuttaa käyttöturvallisuuteen ja joita ei voi korjata itse tämän käyttöohjeen mukaan: Anna valtuutetun ammattikorjaamon korjata vauriot. 20

21 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - T echnische Grenzwerte_Ver weis auf T echnische @ 1 Tekniset raja-arvot Jos koneen teknisiä raja-arvoja ei noudateta, kone saattaa vaurioitua. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Turvallisuuden kannalta seuraavien teknisten raja-arvojen noudattaminen on erityisen tärkeää: sallittu kokonaispaino maksimaaliset akselipainot maksimaaliset hyötypainot maksimaalinen ripustuspaino maksimaalinen kuormitus maksimaalinen kuljetuskorkeus suurin sallittu nopeus Noudata raja-arvoja, katso luku "Tekniset tiedot" Vaara-alueet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereiche rund um Anhängeger ät, Anbaugerät o. Anhäng er @ 1 Traktorin ja koneen vaara-alueet Alue traktorin ja koneen ympärillä on vaara-alue. Tällä vaara-alueella on olemassa seuraavat vaarat: Traktori ja kone voivat lähteä liikkeelle tai rullata ja ajaa henkilöiden yli. Voimavivun tahaton käyttö voi laukaista vaarallisia koneen liikkeitä. Vialliset tai muuten kuin turvallisesti kiinnitetyt sähköjohdot voivat aiheuttaa kuolettavia sähköiskuja. Vialliset tai muuten kuin turvallisesti kiinnitetyt hydrauliset tai pneumaattiset johdot voivat irrota ja huitoa ympäriinsä. Hydrauliöljy voi valua ulos korkean paineen alaisena ja aiheuttaa vakavia vammoja ihoon tai kasvoihin. Paljaana oleva voimanottoakseli tai vaurioitunut tai virheellisesti asennettu nivelakseli voivat tarttua vaatteisiin ja vetää ne sisään. Käytön ollessa päälle kytkettynä koneen osat saattavat pyöriä tai kääntyä. Hydraulisesti nostetut koneen osat voivat laskea alas huomaamatta ja hitaasti. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereiche rund um Anhängeger ät, Anbaugerät o. Anhäng er @ 1 Jos vaara-aluetta ei huomioida, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja kone vasta sen jälkeen, kun ketään ei ole vaara-alueella. Turvaetäisyys on: Koneen sivussa 3 metriä. Koneen takana 5 metriä. Ennen kaikkia traktorin edessä ja takana ja koneen vaara-alueella suoritettavia töitä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tämä koskee myös lyhyitä tarkastustöitä. Useat vakavat onnettomuudet traktorin ja koneen edessä ja takana aiheutuvat huolimattomuudesta ja käyvistä koneista. Huomioi annetut tiedot kaikista vastaavista käyttöohjeista. Traktorin käyttöohje Koneen käyttöohje Nivelakselin käyttöohje 21

22 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereich zwischen Traktor und Maschi @ 1 Vaara-alue traktorin ja koneen välissä Traktorin ja koneen välissä oleskelevat henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla traktorin lähtiessä liikkeelle tai koneen liikkuessa. Kaikissa töissä traktorin ja koneen välissä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tämä koskee myös lyhyitä tarkastustöitä. Useat vakavat onnettomuudet aiheutuvat huolimattomuudesta ja käyvistä koneista. Jos voimavipua on käytettävä, kaikki henkilöt on pidettävä loitolla voimavivun liikealueelta. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereich bei ei ngeschal tetem @ 1 Vaara-alue käytön ollessa päällä Käytön ollessa päälle kytkettynä on olemassa pyörivistä ja kääntyvistä koneen osista johtuva hengenvaara. Koneen vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Ohjaa siksi kaikki henkilöt pois koneen vaara-alueelta ennen käynnistämistä. Jos vaarallinen tilanne saattaa syntyä, sammuta käytöt ja dieselmoottori välittömästi. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereich Schnell kuppl @ 1 Pikakytkimen vaara-alue Pikakytkin ja käytetyt rakenneosat voivat tarttua henkilöihin ja vetää nämä koneeseen aiheuttaen vakavia vammoja. Ennen pikakytkimen päälle kytkemistä: Aseta suojalaitteet paikoilleen ennen käyttöönottoa ja saata ne suojaavaan asentoon. Varmista, että pikakytkimen valittu kierrosluku ja pyörimissuunta vastaavat koneen sallittua kierroslukua ja pyörimissuuntaa. Varmista, ettei ketään oleskele koneen tai nivelakselin vaara-alueella. 22

23 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSchutzvorrichtungen funktionsfähig 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereich Gel Nivelakselin vaara-alue Nivelakseli saattaa tarttua henkilöihin ja vetää nämä koneeseen aiheuttaen vakavia vammoja. Varmista, että nivelakselin suojus on asennettu paikalleen ja toimintakykyinen. Varmista, ettei ketään oleskele voimanottoakselin ja nivelakselin vaara-alueella. Noudata profiiliputken ja nivelakselin suojuksen riittävää päällekkäisyyttä. Anna nivelakselin lukkojen lukittua paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen. Noudata nivelakselin käyttöohjetta. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereich N achlaufende Maschi nenteile - @ 1 Jälkikäyvien koneenosien aiheuttama vaara-alue Käyttöjen sammuttamisen jälkeen seuraavat koneenosat jatkavat pyörimistään: nivelakseli siirtorumpu käyttöhihnat noukin purkaustelat Kun koneen osat jälkikäyvät, saattavat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Koske ainoastaan pysähtyneisiin koneenosiin Suojalaitteiden säilyttäminen toimintakykyisinä Pos: /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Schutzvorrichtungen funkti onsfähig Jos suojalaitteita puuttuu tai niissä on vaurioita, liikkuvat koneenosat saattavat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vaihda vahingoittuneet suojalaitteet uusiin. Asenna irrotetut suojalaitteet ja kaikki muut osat ennen käyttöönottoa uudelleen ja saata ne suojaavaan asentoon. Jos et ole varma, ovatko kaikki suojalaitteet asennettu asianmukaisesti ja toimintakunnossa, anna tarkastus ammattikorjaamon tehtäväksi. 23

24 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/PPersönliche Schutzei 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSicher hei tskennzeichnungen an der M 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Henkilökohtaiset suojalaitteet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Persönliche @ 1 Henkilökohtaisten suojavarusteiden käyttö on tärkeä turvatoimenpide. Puuttuvat tai epäsopivat henkilökohtaiset suojavarusteet lisäävät terveyshaittojen ja henkilövammojen riskiä. Henkilökohtaisia suojavarusteita ovat esimerkiksi: työkäsineet turvajalkineet tyköistuva suojavaatetus kuulosuojain suojalasit Määrittele henkilökohtaiset suojavarusteet kuhunkin työkäyttöön ja aseta ne käyttöön. Käytä ainoastaan asianmukaisessa kunnossa olevia henkilökohtaisia suojavarusteita, jotka tarjoavat tehokkaan suojan. Sovita henkilökohtaiset suojavarusteet henkilön mukaan, esimerkiksi koko Koneen turvamerkinnät Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Sicherheitskennzeichnung en an der M aschi @ 1 Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät varoittavat vaarakohdissa vaaroista ja ne ovat tärkeä osa koneen turvavarusteita. Puuttuvat ohje- ja varoitusmerkinnät lisäävät vakavien ja kuolettavien henkilövammojen riskiä. Puhdista likaiset ohje- ja varoitusmerkinnät. Tarkasta ohje- ja varoitusmerkintöjen täydellisyys ja luettavuus jokaisen puhdistuksen jälkeen. Vaihda puuttuvat, vaurioituneet ja lukukelvottomat ohje- ja varoitusmerkinnät välittömästi uusiin. Varusta varaosat niihin tarkoitetuilla ohje- ja varoitusmerkinnöillä. Ohje- ja varoitusmerkintöjen kuvaus, selitys ja tilausnumerot, katso luku Turvallisuus "Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät". 24

25 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Ver kehrssicher 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine sicher abstell 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Liikenneturvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ver kehrssicher heit - Gefahren bei m Fahren auf Straße und Fel d ( ang hängte @ 1 Vaarat maantiellä ja pellolla ajettaessa Asennettu tai ripustettu työkone muuttaa traktorin ajo-ominaisuuksia. Ajo-ominaisuudet riippuvat myös käyttötilasta, täytöstä tai kuormituksesta sekä alustasta. Jos kuljettaja ei ota huomioon muuttuneita ajo-ominaisuuksia, hän saattaa aiheuttaa onnettomuuksia. Huomioi toimenpiteet maantiellä ja pellolla tapahtuvassa ajossa, katso luku "Ajo ja kuljetus". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ver kehrssicher heit - M aschine für die Str aß enfahrt vorberei @ 1 Koneen valmistelu maantieajoa varten Jos konetta ei valmistella asianmukaisesti maantieajoa varten, seurauksena saattavat olla vakavat onnettomuudet liikenteessä. Valmistele kone maantieajoa varten ennen jokaista maantieajoa, katso luku Ajo ja kuljetus "Valmistelut maantieajoa varten". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ver kehrssicher heit - @ 1 kaatumisvaara Kone voi kaatua rinteissä ajettaessa. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Kaatumisvaara riippuu useista tekijöistä: Huomioi toimenpiteet ajossa, katso luku "Ajo ja kuljetus" Koneen pysäköiminen turvallisesti Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Maschi ne sicher @ 1 Pysäköity kone voi kaatua. Henkilöt voivat joutua puristuksiin ja kuolla. Pysäköi kone kantokykyiselle ja tasaiselle alustalle. Varmista koneen turvallinen vakaus ennen säätö- kunnostus-, huolto- ja puhdistustöitä. Tue kone epävarmassa tapauksessa. Huomioi luvussa Ajo ja kuljetus kohta "Koneen pysäköinti". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Maschi ne sicher abstellen - U nbeaufsichtigtes abstellen ( Sel @ 1 Valvomaton pysäköinti Riittämättömästi varmistettu ja valvomatta pysäköity kone liitetyllä lisälaitteella tai peräkärryllä tai ilman sitä aiheuttaa vaaraa henkilöille ja lapsille. Ennen poistumista: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 25

26 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren durch die Ei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Käyttöaineet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebsstoffe - U ngeeignete Betriebsstoffe Ver wei s auf Technische @ 1 Sopimattomat käyttöaineet Käyttöaineet, jotka eivät vastaa valmistajan vaatimuksia, voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä ainoastaan käyttöaineita, jotka vastaavat vaatimuksia. Käyttöaineille asetetuista vaatimuksista, katso luku Tekniset tiedot, "Käyttöaineet". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebsstoffe - U mweltschutz und @ 1 Ympäristönsuojelu ja hävittäminen Dieselpolttoaineen, jarrunesteen, jäätymisenestoaineen ja voiteluaineiden kaltaiset käyttöaineet saattavat vahingoittaa ympäristöä ja henkilöiden terveyttä. Älä päästä käyttöaineita ympäristöön. Kerää vuotaneet käyttöaineet imukykyisellä materiaalilla tai hiekalla, täytä nestetiiviiseen, merkittyyn astiaan ja hävitä viranomaisten määräysten mukaisesti Käyttöympäristön aiheuttamat vaarat Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en durch Ei nsatzumgebung - Brandg @ 1 Tulipalon vaara Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en durch Ei nsatzumgebung - Lebensg efährlicher Stromschl ag durch Fr eileitung en @ 1 Ilmajohtojen aiheuttama hengenvaarallinen sähköisku Kone voi saavuttaa ilmajohtojen korkeuden kuormatilan peitettä ulos- ja sisäänpäin käännettäessä. Näin jännite voi siirtyä koneeseen ja aiheuttaa kuolettavan sähköiskun tai tulipalon. Kuormatilan peitettä sisään- ja ulospäin käännettäessä on säilytettävä riittävä etäisyys sähköisiin suurjännitejohtoihin. Älä koskaan käännä kuormatilan peitettä sisään- tai ulospäin virtamastojen ja virtajohtojen lähettyvillä. Säilytä riittävä etäisyys sähköisiin suurjännitejohtoihin kuormatilan peitteen ollessa ulospäin käännettynä. Vältä jännitteen ylilyönnin aiheuttamaa mahdollista sähköiskun vaaraa, älä koskaan poistu traktorista tai nouse siihen ilmajohtojen alapuolella. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheits hinweise/gefahr en durch Ei nsatzumgebung - Ver halten bei Spannungsüberschl ag von @ 1 Käyttäytyminen vapaajohtojen jännitteen ylilyönnin sattuessa Jännitteen ylilyönnit aiheuttavat koneen ulkopuolella korkeita sähköjännitteitä. Maassa koneen ympärillä syntyy suuria jännite-eroja. Hengenvaarallisia sähkövirtoja syntyy suurissa askeleissa, maassa maatessa tai maahan käsillä tuettaessa (askeljännite). Älä poistu ohjaamosta. Älä kosketa metalliosiin. Älä luo johtavaa yhteyttä maahan. Varoita henkilöitä: Ei saa lähestyä konetta. Maassa olevat sähköjännitteet saattavat johtaa vakaviin sähköiskuihin. Odota ammattimaisen pelastushenkilöstön apua. Ilmajohto on kytkettävä pois päältä. Jos henkilöiden on poistuttava ohjaamosta jännitteen ylilyönnistä huolimatta, esimerkiksi tulipalon aiheuttaman välittömän hengenvaaran uhatessa: Hyppää pois koneelta. Hyppää tällöin turvalliseen tilaan. Älä koske koneeseen ulkoapäin. Poistu koneelta lyhyin askelin. 26

27 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahrenquellen an der Maschi 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Koneen vaaranlähteet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - Stromschlag durch el ektrische Anlag @ 1 Sähköisen laitteiston aiheuttama sähköisku Viallisten jännitettä johtavien osien koskeminen voi johtaa vakaviin sähköiskuihin ja aiheuttaa henkilöiden loukkaantumisia tai kuoleman. Anna ammattihenkilöstön korjata välittömästi sähköisten laitteistojen vialliset eristeet ja rakenneosat. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenquellen - Lär m (Tr aktor und M aschine) Ver weis auf Technische @ 1 Melu voi johtaa terveyshaittoihin Koneella jatkuvasti työskenneltäessä saattaa esiintyä terveydellisiä haittoja, kuten huonokuuloisuutta, kuuroutta tai tinnitusta. Konetta korkealla kierrosluvulla käytettäessä lisääntyy lisäksi melutaso. Ennen traktorin ja koneen yhdistelmän käyttöönottoa on melun aiheuttama vaara arvioitava. Ympäristöolosuhteista, työajoista ja koneen työskentely- ja käyttöolosuhteista riippuen on määriteltävä soveltuva kuulosuojaus ja sitä on käytettävä. Huomioi tällöin melupäästöt, katso luku Tekniset tiedot. Määrittele säännöt kuulosuojainten käytölle ja työskentelyn kestolle. Pidä ohjaamon ikkunat ja ovet suljettuina käytön aikana. Poista kuulosuojaimet maantieajossa. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - Schwi ngung en (Traktor und M @ 1 Värähtelyt voivat johtaa terveyshaittoihin Traktorin ja koneen yhdistämän yhdistelmän värähtelyt voivat aiheuttaa vakavia terveydellisiä haittoja ja jälkiseuraamuksia. Töiden ja liitettyjen laitteiden laatu, työskentelyajat, nopeudet, rengaspaineet ja alustan ominaisuudet vaikuttavat lisäksi kuormituksiin. Tarkista istuimen huoltovälit, katso luku "Huoltosuunnitelma". Säädä kuljettajan istuin käyttäjän mukaan, katso luku "Kuljettajan istuimen säätäminen". Mittaa tarvittaessa traktorin ja työkoneen muodostaman yhdistelmän värähtelyt. Valitse soveltuvat toimenpiteet värähtelyjen vähentämiseksi. Rajoita henkilökohtaista työskentelyaikaa. 27

28 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - Flüssigkeiten unter Druck -nur H ydrauli @ 1 Paineen alaiset nesteet Seuraavat nesteet ovat korkean paineen alaisia: hydrauliöljy Kovalla paineella vuotavat nesteet voivat tunkeutua kehoon ihon lävitse ja aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Jos epäillään vaurioitunutta painejärjestelmää, ota välittömästi yhteyttä pätevään ammattikorjaamoon. Älä koskaan etsi vuotokohtia paljain käsin. Jo nuppineulan pään kokoinen reikä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä keho ja kasvot poissa vuotokohtien lähettyviltä. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan kehoon, hakeudu välittömästi lääkärille. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - Heiß e Fl üssig kei @ 1 Kuumat nesteet Kuumien nesteiden aiheuttama palovammojen vaara! Käytä suojakäsineitä kuumia käyttöaineita tyhjentäessäsi. Anna nesteiden ja koneen osien jäähtyä tarvittaessa ennen korjaus-, huolto- ja puhdistustöitä. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - beschädigte Druckluftanl @ 1 Vaurioitunut paineilmajärjestelmä voi johtaa terveyshaittoihin Vialliset paineilmajärjestelmän paineilmaletkut voivat johtaa letkujen repeämiseen. Holtittomasti liikkuvat letkut voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Jos epäillään paineilmajärjestelmän vaurioita, ota välittömästi yhteyttä ammattikorjaamoon. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - Giftige Abg @ 1 Myrkylliset pakokaasut Pakokaasut voivat aiheuttaa vakavia tai kuolettavia terveydellisiä haittoja. Moottori käydessä on huolehdittava riittävästä tuuletuksesta, jotta henkilöt eivät altistu jatkuvasti pakokaasuille. Anna moottorin käydä suljetuissa tiloissa ainoastaan soveltuvan pakokaasunpoistolaitteiston kanssa. 28

29 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren bei besti mmten T ätig keiten: Auf- und Absteig 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren bei besti mmten T ätig keiten: Arbeiten an der Maschi 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Vaarat tietyissä toimissa: Ylös nouseminen ja alas laskeutuminen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Auf- und @ 1 Turvallinen ylös nouseminen ja alas laskeutuminen Huolimaton käyttäytyminen ylös noustessa ja alas laskeuduttaessa voi aiheuttaa henkilöiden putoamisen nousuväylältä. Henkilöt, jotka nousevat koneeseen tarkoitettujen nousuväylien ulkopuolella, voivat liukastua, pudota ja loukkaantua vakavasti. Lika sekä käyttö- ja voiteluaineet voivat vaikuttaa astumis- ja seisontavakauteen. Pidä astunta- ja seisontapinnat aina puhtaina ja asianmukaisessa kunnossa, jotta turvallinen astuminen ja seisominen olisi taattua. Älä koskaan nouse ylös tai laskeudu alas koneen liikkuessa. Nouse ylös ja laskeudu alas kasvot koneeseen päin. Säilytä ylös noustessasi ja alas laskeutuessasi kolmipistekontakti portaisiin ja kaiteisiin (samanaikaisesti kaksi kättä ja yksi jalka tai kaksi jalkaa ja yksi käsi koneella). Älä koskaan käytä hallintaelementtejä kädensijoina ylös noustessasi tai alas laskeutuessasi. Hallintaelementtien käyttäminen vahingossa saattaa aiheuttaa toimintojen tahattoman käytön ja aiheuttaa vaaroja. Älä koskaan hyppää koneelta alas laskeutuessasi. Käytä ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja astuin- ja seisontapintoja ylös nousemiseen ja alas laskeutumiseen, katso luku Koneen kuvaus, "Nousuväylät" Vaarat tietyissä toimissa: Koneella tehtävät työt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an der M aschine-ar beiten nur an der stillgestzten M @ 1 Työt ainoastaan pysäytetylle koneelle Jos konetta ei ole pysäytetty ja varmistettu, osat saattavat liikkua tahattomasti tai kone voi lähteä liikkeelle. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen kaikkia koneelle suoritettavia töitä, kuten säätäminen, puhdistaminen, maantieajon esivalmistelu, työkäytön esivalmistelu, huolto tai häiriöiden korjaaminen, on kone pysäytettävä ja varmistettava, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an der M aschine-instandhaltungs- u. R eparatur @ 1 Kunnossapito- ja korjaustyöt Virheelliset kunnossapito- ja korjaustyöt vaarantavat käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Suorita ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatut työt. Pysäytä kone ennen kaikkia töitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Anna kaikki muut kunnossapito- ja korjaustyöt ainoastaan pätevän ammattikorjaamon tehtäväksi. 29

30 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Angehobene Maschi nen und @ 1 Nostetut koneet ja kuormat Nostetut kuormat saattavat pudota. Hydraulisesti nostetut lisälaitteet ja koneenosat saattavat laskeutua tahattomasti ja aiheuttaa henkilöille puristumisvammoja tai kuoleman. Nostettu kone voi laskeutua, rullata liikkeelle tai kaatua ja aiheuttaa henkilöiden kuoleman. Älä oleskele nostettujen kuormien alla. Laske kuormat ensin alas. Tue kone turvallisesti ennen kaikkia koneen alla suoritettavia töitä, katso luku Turvallisuus "Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen". Ennen kaikkia ylös nostetuille koneen osille tai niiden alla suoritettavia töitä on koneen osat laskettava alas tai varmistettava alas laskeutumista vastaan jäykällä turvatuella mekaanisesti tai hydraulisella sulkulaitteella. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Gefahr durch Schweißar beiten - Außer Selbstfahr @ 1 Hitsaustöiden aiheuttama vaara Virheellisesti suoritetut hitsaustyöt vaarantavat koneen käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Pyydä lupa KRONE-asiakaspalvelulta ennen koneelle suoritettavia hitsaustöitä ja pyydä tarvittaessa näyttämään vaihtoehtoja. Anna hitsaustyöt ainoastaan kokeneen ammattihenkilöstön tehtäväksi. 30

31 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren bei besti mmten T ätig keiten: Arbeiten an R äder n und R 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Verhalten i n Gefahrensituationen und bei U 1 Pos: 15 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Vaarat tietyissä toimissa: Pyörille ja renkaille tehtävät työt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an R ädern und Rei @ 1 Pyörien ja renkaiden asentaminen/irrottaminen Virheellinen asennus tai irrottaminen vaarantaa käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta ja määräysten mukaisia asennustyökaluja. Mikäli omat tiedot ovat puutteellisia, anna pyörät ja renkaat KRONE-myyjän tai pätevän rengaspalvelun asennettavaksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa suurinta sallittua painetta ei saa ylittää, sillä muuten rengas tai jopa vanne saattaa räjähtää. Asenna pyörän mutterit pyöriä asentaessasi ilmoitetulla vääntömomentilla, katso luku Huolto "Renkaat" Käyttäytyminen vaaratilanteissa ja onnettomuuksissa Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verhalten in Gefahr ensi tuati onen und bei @ 1 Virheelliset toimenpiteet tai toimenpiteisiin ryhtymättömyys vaaratilanteissa saattaa häiritä tai estää vaarassa olevien henkilöiden pelastamista. Vaikeutuneet pelastusolosuhteet heikentävät mahdollisuuksia apuun ja loukkaantuneiden hoitoon. Yleisesti: Pysäköi kone. Hanki yleiskuva vaaratilanteesta ja tunnista vaaran syy. Varmista tapaturma-alue. Pelasta ihmiset vaara-alueelta. Poistu vaara-alueelta, äläkä astu sille uudelleen. Hälytä pelastuslaitos ja hae apua mahdollisuuksien mukaan. Anna ensiapua. 31

32 Pos: 16.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherheitsrouti 1 Pos: 16.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMaschi ne stillsetzen und sicher 1 Pos: 16.4 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Angehobene M aschine und M aschinenteile si cher unter 1 Pos: 16.6 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.5 Turvarutiinit Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen Pos: 16.3 /BA/Sicher heit/3. Sicherheitsr outinen/maschi ne stillsetzen und sicher n -gezogene Maschi nen_mi t F eststell @ 1 VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeen aiheuttama puristumisvaara! Jos konetta ei ole pysäytetty, kone tai koneenosat saattavat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen koneesta poistumista: Pysäytä ja varmista kone. Koneen turvalliseen pysäköintiin: Pysäköi kone kantokykyiselle ja tasaiselle alustalle. Sammuta käytöt ja odota, kunnes jälkikäyvät osat ovat pysähtyneet. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Varmista seisontajarrulla, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen Pos: 16.5 /BA/Sicher heit/3. Sicherheitsr outinen/angehobene M aschine und M aschinenteile sicher unterbauen_alte @ 1 VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Jos konetta ei ole tuettu turvallisesti, kone tai koneenosat saattavat liikkua, pudota tai laskeutua alas. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen ylös nostetuille rakenneosille ja niiden alla tehtäviä töitä: Tue kone tai koneen osat turvallisesti. Koneen tai koneen osien turvalliseksi tukemiseksi: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Ennen kaikkia ylös nostetuille koneen osille tai niiden alla suoritettavia töitä on koneen osat laskettava alas tai varmistettava alas laskeutumista vastaan jäykällä turvatuella mekaanisesti (esim. alustapukki, nosturi) tai hydraulisella sulkulaitteella (esim. sulkuhana). Älä koskaan käytä tukemiseen materiaaleja, jotka saattavat antaa periksi. Älä koskaan käytä onttoja harkkotiiliä tai tiiliä tukemiseen. Harkkotiilet ja tiilet saattavat murtua jatkuvassa kuormituksessa. Älä koskaan työskentele koneen tai koneen osien alla, jos nämä on nostettu ylös tunkilla. 32

33 Pos: 16.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMaschi ne sicher ankuppel 1 Pos: 16.9 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMaschi ne sicher abkuppel 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Koneen turvallinen kiinnittäminen Pos: 16.8 /BA/Sicher heit/3. Sicherheitsr outinen/maschi ne an den Tr aktor ankuppel n (Bi G PAC VAROITUS! Loukkaantumisvaara konetta kiinnitettäessä Konetta traktoriin kiinnitettäessä saattavat kone tai koneen osat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita konetta kiinnittäessäsi seuraavat vaiheet: Älä koskaan seiso traktorin ja koneen välissä kiinnittäessäsi konetta traktoriin. Kytke traktorin hydrauliikka paineettomaksi. Kytke elektroniset järjestelmät pois päältä. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Liitä hydrauliletkut ainoastaan silloin, kun traktorin ja koneen hydraulijärjestelmät ovat paineettomia. Liitä paineilmajarrujärjestelmä, koneen mallista riippuen. Liitä hydraulijarru, koneen mallista riippuen. Liitä nivelakseli ja varmista se. Liitä valojohto. Liitä virtajohto. Liitä hallintalaite Koneen turvallinen irrottaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Maschi ne nur entladen auf Stützfuß @ 1 VAROITUS! hengenvaara koneen odottamattoman liikkeen takia Jos kone pysäköidään kuormatussa tilassa tukijalalle, uhkaa vaara, että tukijalka antaa myöten ja seurauksena voi olla ihmisten loukkaantumisia kaatuvan koneen johdosta. Koneen saa pysäköidä tukijalalle vain kuormaamattomassa tilassa. Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/m aschine vom Tr aktor abkuppeln - mit Elektroni k, mi t Br @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara konetta irrotettaessa Konetta irrotettaessa saattavat kone tai koneen osat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita konetta irrottaessasi seuraavat vaiheet: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Laske tukijalka alas. Kytke traktorin hydrauliikka paineettomaksi. Kytke elektroniset järjestelmät pois päältä. Irrota hydrauliletkut ainoastaan silloin, kun traktorin ja koneen hydraulijärjestelmät ovat paineettomia. Irrota paineilmajarru, koneen mallista riippuen. Irrota hydraulijarru, koneen mallista riippuen. Irrota valojohto traktorista. Irrota virtajohto traktorista. Irrota nivelakseli ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen. Älä koskaan seiso traktorin ja koneen välissä irrottaessasi konetta traktorista. 33

34 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine für Instandhaltungs-, Repar atur-, War tungs- und Einstellar beiten vorber 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine sicher in Betrieb 1 Pos: 17 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Koneen valmistelu kunnossapito-, korjaus-, huolto- ja säätötöitä varten Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/m aschine für Instandhaltungs-, Repar atur-, War tungs- und Ei nstellar bei ten vorberei @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneelle suoritettavissa kunnossapito-, korjaus-, huolto- ja säätötöissä. Jos konetta ei ole pysäytetty, kone tai koneenosat saattavat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Jos konetta ei ole tuettu turvallisesti, kone tai koneenosat saattavat liikkua, pudota tai laskeutua alas. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita ennen kunnossapito-, korjaus-, huolto- ja säätötöitä seuraavat vaiheet. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tue ylös nostettu kone tai koneen osat turvallisesti, katso luku Turvallisuus "Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen" Koneen turvallinen käyttöönotto Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/m aschine sicher in Betrieb nehmen /min, mit Elektroni k, mit Br @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen käyttöönotossa Jos konetta ei oteta turvallisesti käyttöön, kone tai koneenosat saattavat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen koneen käyttöönottoa on varmistettava, että seuraavat edellytykset täyttyvät: Hydrauliletkut on liitetty. Paineilmajarru on liitetty (varustelusta riippuen). Hydraulinen jarru on liitetty (varustelusta riippuen). Nivelakseli on liitetty ja varmistettu. Valolaitteet on liitetty. Hallintalaite on liitetty. Varmuusketju on kiinnitetty (ei pakollinen kaikissa maissa). Kaikki suojalaitteet on kiinnitetty, ne ovat asianmukaisessa kunnossa ja suojaavassa asennossa. Voimanottoakselin kierrosluku ei ylitä 1000 krs/min. Valmistajan hyväksymää nivelakselia käytetään. Letkut, johdot ja köydet on vedetty niin, että ne eivät hankaudu, kiristy tai ole puristuksissa tai joudu kosketuksiin muiden rakenneosien (esim. traktorin renkaiden) kanssa. Seisontajarru on vapautettu. Traktorin koneenosat eivät joudu kosketuksiin koneen koneenosien kanssa (erityisesti kaarreajossa). Henkilöitä ei oleskele koneen vaara-alueella. 34

35 Pos: 18 /Ü berschriften/überschriften 2/P-T/SSicherheitsaufkleber an der Maschi 1 Pos: 21 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.6 Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät Pos: 19 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. Pos: 20 /BA/Sicher heit/ladewagen/sicherheit Ei nführ ung Ladewag @ 1 Noukinvaunuun on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. 35

36 Pos: 22.1 /BA/Sicher heit/aufkl eber/ladewag en/sicher hei tsaufkl eber Bild ZX 350/400/450/ GL Pos: 22.2 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Kuva 1 36

37 Pos: 22.4 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkl eber @ 1 L Pos: 22.6 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: 22.8 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 L Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: 22.3 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 2x) @ 1 1) tilausnro (2x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: 22.5 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 1000/ min MAX. 200 bar Pos: 22.7 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 2x) @ 1 3) tilausnro (2x) Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pyörivän noukkimen aiheuttama vaara. Vaara-aluetta lähestyttäessä ja tukosten poistamisessa käsin tai jaloin on olemassa sisäänvetämisen vaara. Sammuta voimanottoakseli ja moottori ennen noukkimelle tehtäviä töitä. Pos: 22.9 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 2x) @ 1 4) tilausnro (2x) Iskun ja puristumisen aiheuttama vaara Alas laskeutuva paaliportti aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei ylös nostetun paaliportin alla oleskele ketään. Älä oleskele ylös nostetun paaliportin alla, ennen kuin paaliportti on varmistettu tahattoman laskeutumisen varalta. 37

38 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkl eber Bild Z X 350/400/450/550 @ 1 GL Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Kuva 2 38

39 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (0x) Bestell-Nr. (GD= 1x) / @ 1 5) tilausnro (GD=1x) / (GL=3x) Turvallisuus Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara Koneelle noustessa voimanottoakselin käydessä on olemassa koneen pyöriviin osiin sisäänvetäytymisen vaara. Sammuta voimanottoakseli ja moottori ennen koneelle nousemista. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (2x) @ 1 6) tilausnro (2x) Iskun tai puristumisen aiheuttama vaara Paaliporttia avattaessa on olemassa henkilöihin kohdistuva puristumisvaara paaliportin ja kiinteän esteen välisellä vaaraalueella. Varmista, ettei paaliportin ja kiinteän esteen välissä oleskele ketään. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (4x) @ 1 7) tilausnro (4x) Puristumisen tai leikkaantumisen aiheuttama vaara Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (0x) Bestell-Nr. Bei Ausführ @ 1 8) tilausnro x hydraulisella akselijousituksella varustetussa mallissa 3x pakko-ohjauksella varustetussa mallissa Korkeapainenesteen aiheuttama vaara. Paineakku on kaasu- ja öljypaineen alainen. Paineakun virheellisessä irrottamisessa tai korjauksessa on olemassa loukkaantumisvaara. Ennen paineakun irrottamista ja korjausta on huomioitava käyttöohjeessa olevat ohjeet. Paineakun irrottamisen ja korjauksen saa suorittaa ainoastaan ammattikorjaamo. 39

40 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkl eber Bild Z X 350/400/450/550 @ 1 GL Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Kuva 3 40

41 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /Abkürzungen /Ladewag en/nur @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: 23 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (2x) @ 1 9) tilausnro (2x) Alas laskeutuvan paaliportin aiheuttama vaara Paaliportti voi laskeutua tahattomasti. Näin on olemassa loukkaantumisvaara. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi, ennen kuin oleskelet ylös nostetun paaliportin alla. Varmista paaliportti soveltuvilla tuilla laskeutumista vastaan. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (2x) @ 1 10) tilausnro (2x) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa pyörivistä koneen osista johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (2x) @ 1 11) tilausnro (2x) (vain GD-malli) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Vaara-aluetta lähestyttäessä on olemassa koneen pyöriviin osiin sisäänvedetyksi joutumisen vaara. Säilytä riittävä etäisyys koneen pyöriviin osiin. 41

42 Pos: 24 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweisehi nweis - Nachbestellung/ Anbringung Aufkl 1 Pos: 25 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 26 /BA/Adressen/Adresse Maschi nenfabrik KR ONE @ 1 Pos: 27 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 42

43 Pos: 28.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 28.2 /Überschriften/Überschriften 3/P-TF eststell 1 Pos: 28.4 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/feststellbr emse Bil d AX / Z X @ 1 Pos: 28.7 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/hinweis F eststell bremse/u nterleg @ 1 Pos: 28.8 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.7 Turvavarustelu Seisontajarru Pos: 28.3 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/war nung - F eststell bremse anzi @ 1 VAROITUS! Koneen odottamaton liike! Jos seisontajarrua ei aktivoida konetta pysäköitäessä, kone saattaa lähteä tahattomasti liikkeelle. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Aktivoi seisontajarru aina, kun traktorista poistutaan tai kone pysäköidään. Kuva 4 Pos: 28.5 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emsef eststellbremse Anbri ngungsort T @ 1 Seisontajarrun kampi (1) on koneen oikealla puolella teli- tai tridem-akseliston takana. Pos: 28.6 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emsef @ 1 Seisontajarrulla varmistetaan, että kone ei pääse liikkumaan itsestään varsinkaan silloin, kun kone on irrotettu traktorista. Seisontajarrun kytkeminen päälle: Käännä kampea myötäpäivään, kunnes vastus selvästi kasvaa. Seisontajarrun vapautus: Kierrä kampea vastapäivään, kunnes jarruvaijeri löystyy hieman. Ohje Koneen varmistamiseksi itsestään tapahtuvaa liikkeelle lähtöä vastaan se on seisontajarrun lisäksi tuettava jarrukiiloilla. 43

44 Pos: 28.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/stützfuss/stützfuß i n Abstell posi tion M aschi nenbeschr eibung Bild ZX Pos: /BA/Inbetri ebnahme/stützfuss/hinweis U m den Bolzen des Stützfuß es ei nfacher zu montier @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/abstellstützeabstellstütze Standfl äche vergröß @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U nterleg 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/unterl egkeile Bil d Z X @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/unterl egkeile Text T @ 1 Pos: 29 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Tukijalka Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Maschi ne nur entladen auf Stützfuß @ 1 VAROITUS! hengenvaara koneen odottamattoman liikkeen takia Jos kone pysäköidään kuormatussa tilassa tukijalalle, uhkaa vaara, että tukijalka antaa myöten ja seurauksena voi olla ihmisten loukkaantumisia kaatuvan koneen johdosta. Koneen saa pysäköidä tukijalalle vain kuormaamattomassa tilassa. Kuva 5 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/stützfuss/der Stützfuß di ent der Standsicherheit der Maschi ne, wenn si e nicht am Tr aktor angeku ppelt @ 1 Tukijalka (1) toimii koneen seisontavakauden varmistajana, kun konetta ei ole kytketty traktoriin. Ohje Pultin (2) asennuksen helpottamiseksi on kierretangon (3) lukkomutterit säädettävä niin, että tukijalan (1) ulko- ja sisäputken reiät ovat tarkalleen samalla korkeudella. Ohje Käytä soveltuvaa alustaa suurentaaksesi tukijalan seisomapintaa pehmeällä alustalla Jarrukiilat Kuva 6 Jarrukiilat (1) ovat keskellä etummaisen akselin edessä. Jotta voidaan estää koneen liikkuminen itsestään, on asetettava yksi jarrukiila etummaisen akselin pyörän eteen ja yksi sen taakse. 44

45 Pos: 30 /BA/D atenspeicher/d 1 Pos: 31 /Layout M odul e @ 1 Tietomuistit 4 Tietomuistit Useissa koneen elektronisissa komponenteissa on tietomuisteja, jotka tallentavat teknisiä tietoja koneen tilasta, tapahtumista ja virheistä väliaikaisesti tai pysyvästi. Nämä tekniset tiedot dokumentoivat yleisesti rakenneosan, moduulin, järjestelmän tai ympäristön tilan: Järjestelmäkomponenttien käyttötilat (esim. täyttömäärät) Koneen ja sen yksittäiskomponenttien käyttötilaa koskevat ilmoitukset (esim. pyörän kierrosluku, pyörän nopeus, liikeviive, poikittaiskiihdytys) Tärkeiden järjestelmäkomponenttien toimintahäiriöt ja viat (esim. valo ja jarrut) Koneen reaktiot erityisissä ajotilanteissa (esim. turvatyynyn laukeaminen, vakautuksensäätöjärjestelmien käyttö) Ympäristötilat (esim. lämpötila). Nämä tiedot ovat luonteeltaan pelkästään teknisiä ja ne on tarkoitettu virheiden tunnistamista ja korjaamista sekä koneen toimintojen optimointia varten. Näistä tiedoista ei voida laatia liikeprofiileja ajetuista reiteistä. Kun huoltopalveluita käytetään (esim. korjauspalvelut, huoltoprosessit, takuutapaukset, laadunvarmistus), huoltoverkon (valmistaja mukaan lukien) työntekijät voivat lukea näitä teknisiä tietoja tapahtuma- ja virhetietomuisteista erityisten diagnoosilaitteiden avulla. Heiltä saat tarvittaessa lisätietoja. Virheiden korjauksen jälkeen tiedot virhemuistissa poistetaan tai niiden päälle kirjoitetaan jatkossa. Koneen käytössä saattaa esiintyä tilanteita, joissa nämä tekniset tiedot muihin tietoihin yhdistettynä (onnettomuusprotokolla, koneen vauriot, todistajanlausunnot jne.) mahdollisesti asiantuntijaa käyttäen saattavat muuttua henkilöön kohdistettaviksi. Lisätoiminnot, joista sovitaan asiakkaan kanssa sopimuksella (esim. etähuolto), mahdollistavat tiettyjen konetietojen siirtämisen koneesta. 45

46 Pos: 32 /Ü berschriften/überschriften 1/K-O/Maschi nenbeschr 1 Pos: 33 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/MMaschi 1 Pos: 34 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/ladewagen/maschi nenübersicht Z X 350/400/450/550 @ 1 Koneen kuvaus 5 Koneen kuvaus 5.1 Koneen yleiskuva Kuva 7 46

47 Pos: 35 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 1) Pohjakuljettimen vaihteisto 2) Seisontajarru 3) Sisäänmenoluukku 4) Jarrukiila 5) Silputuslaite 6) Tyyppikilpi 7) Purkauslaite *) 8) Raidetanko (lisävaruste) 9) Siirtorumpu 10) Annosteluvaihteisto edessä *) 11) Painike silputuslaitteen nosto / lasku 13) Tulovaihde 14) Ohjaus-venttiililohko 15) Aisa 12) Annosteluvaihteisto takana *) 16) Käyttävä nivelakseli 17) Kuulapää-vetosilmukka 18) Välilevy (lisävaruste) 19) Noukin 20) Pyörivä karhonpainin 21) Tukijalka 22) Manometrinäytöt 23) Tietokone 24) Hydrauliliitäntä 25) Sähköliitäntä 26) Paineilmajarrujärjestelmä 27) Takalaita 28) Ohjausakseli 29) Paineilmasäiliö 30) *) = vain GD-mallissa 47

48 Pos: 36 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 37 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/ladewagen/kennzeichnung Ladewag en AX_M @ 1 Pos: 38 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/angaben für Anfr age und Bestellungen_F 1 Pos: 39 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 5.2 Merkinnät Kuva. 8 1) Tyyppikilpi, 2) ALB-kilpi Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Se sijaitsee koneen oikealla sivulla edessä rungossa. 5.3 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 48

49 Pos: 40 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/ladewagen/beschrei bung Ladevorgang Z X 350/400/450/ Pos: 41 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 5.4 Kuormaustapahtuman kuvaus Hallintalaitetta käynnistettäessä hallintalaite näyttää ensiksi perusnäytön "Aloitusnäyttö". Kuormauksen aloittaminen Laske aisa alas. Rehun keruu tapahtuu noukkimella. Pyörivä karhonpainin huolehtii rehun häiriöttömästä otosta. Rehu syötetään noukkimelta kuljetusroottoriin. Roottoripiikit tarttuvat rehuun, silputuslaite silppuaa rehun ja kuljettaa ne koneen kuormatilaan. Siirretystä rehusta muodostetaan kuormausmateriaalipylväs. Heti, kun ensimmäinen kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut noin 3/4 kuormauskorkeudesta, on pohjakuljettimen eteenpäinliike aktivoitava hallintalaitteen kautta, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu taaksepäin n. 0,5 m. Kuormaustapahtuma ilman kuormausautomatiikkaa Heti kun seuraava kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut kuormauskorkeuden tai kun kuormauskoneiston käynti muuttuu painavaa materiaalia kuormattaessa rauhattomaksi, aktivoi pohjakuljettimen eteenpäinliike, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu hieman taaksepäin. Jatka kuormaustapahtumaa, kunnes vaunu on täynnä. Noudata sallittua kuormitusta. Kuormaustapahtuma kuormausautomatiikalla Aina kun kuormauskorkeus on saavutettu, pohjakuljettimen eteenpäinliike kytkeytyy automaattisesti päälle, kunnes näytössä näkyy "Vaunu täynnä". Samanaikaisesti kuuluu lyhyt äänimerkki. Jatka kuormaustapahtumaa, kunnes vaunu on täynnä. Noudata sallittua kuormitusta. 49

50 Pos: 42 /Ü berschriften/überschriften 2/A-E/AAufsti 1 Pos: 43 /BA/Wartung/Ladewag en/lader aum Z @ 1 Pos: 45 /BA/Wartung/Ladewag en/lader aum @ 1 Pos: 46 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 5.5 Nousemiset Pääsy kuormatilaan: Pos: 44 /BA/Wartung/Ladewag en/lader aum / Einstiegsliuke GD @ 1 GD-malli: Kuva 9 Astu kuormatilaan huolto- tai korjaustöitä varten sisäänmenoluukun (1) kautta. Sulje sisäänmenoluukku (1) huolto- tai korjaustöiden jälkeen, käännä tikkaat (2) ylös ja lukitse ne lukitusvivun (3) avulla GL-malli: Astu kuormatilaan huolto- tai korjaustöitä varten avatun takalaidan kautta. Varmista takalaita laskeutumisen varalta Käytä soveltuvia nousuapuja 50

51 Pos: 47 /Ü berschriften/überschriften 2/P-T/PPick- 1 Pos: 48 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/funkti onsweise/ladewag en/pick- up Funktionsbeschrei bung Bild Z X 350/400/450/550 @ 1 Pos: 51 /BA/Einstell ung en/ladewagen/pick-up/pick-up-tasträder hi nten 1 Pos: 52 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 5.6 Noukin 2 1 Kuva 10 1) Noukin 2) Tukipyörä Pos: 49 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/funkti onsweise/groß packenpressen/pick-up F unktionsbeschr eibung T1 bei Ausführung ohne Schnei dwer @ 1 Noukin on tarkoitettu rehun keräämiseen. Noukkimen pyöriminen käynnistetään kytkemällä voimanottoakseli päälle. Pos: 50 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/funkti onsweise/ladewag en/pick- up Funktionsbeschrei bung T @ 1 Noukkimen nosto ja lasku tapahtuu hallintalaitteella. Noukkimessa on tukipyörät. Tukipyörien avulla säädetään noukkimen työkorkeus Noukkimen tukipyörät takana (erikoistoive) Kuva 11 Turpeisia alustoja varten voidaan noukin varustaa myös traktoriväylän ulkopuolella kulkevilla ylimääräisillä takatukipyörillä. Tasaisella pinnalla noukkimen ollessa alhaalla on takatukipyörät säädettävä korkeudeltaan niin, että ne säädetään sivuttaisten tukipyörien kanssa samalle tasolle tai hieman korkeammalle niin, että pääpaino tulee sivuttaisille tukipyörille. Tukipyörien säätö tapahtuu reikäkielekkeen (5) avulla vasemmalla ja oikealla. 51

52 Pos: 53 /Ü berschriften/überschriften 2/P-T/RR ollennieder hal 1 Pos: 54 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/funkti onsweise/ladewag en/roll enniederhalter Funkti onsbeschrei bung Bild ZX 350/400/450/550 @ 1 Pos: 56 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 5.7 Pyörivä karhonpainin Kuva 12 1) Pyörivä karhonpainin 2) Suojalevy 3) Kiinnitysketju Pos: 55 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschinenübersicht/funkti onsweise/ladewag en/roll enniederhalter mi t Einzugwalze F unktionsbeschr @ 1 Pyörivä karhonpainin ja suojalevy huolehtivat säädöstä rehua siirrettäessä. Ne huolehtivat tasaisesta sadonnostosta noukkimella. Pyörivän karhonpainimen korkeutta voidaan säätää kiinnitysketjun avulla, karhon korkeus. Paljon rehua: Ripusta pyörivä karhonpainin ylemmäs Vähemmän rehua: Ripusta pyörivä karhonpainin alemmas Suojalevy voidaan sovittaa portaattomasti rehun mukaan. 52

53 Pos: 57 /Ü berschriften/überschriften 2/P-T/SSchneidwer 1 Pos: 58 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 60 /BA/Einstell ung en/ladewagen/schneidwer k/hi nweis Messerzahl anwäl bar, wenn Schneidwer k eing efahr en ist. @ 1 Pos: 61 /BA/Einstell ung en/ladewagen/schneidwer k/hi nweis Verstopfung @ 1 Pos: 62 /BA/Einstell ung en/ladewagen/schneidwer k/m esser vari anten Anzahl ZX 1 Pos: 63 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 5.8 Silputuslaite Yleistä Pos: 59 /BA/Einstell ung en/ladewagen/schneidwer k/schneidwer k allgemei nes 46 @ 1 Silputuslaitteessa on 46 yksittäin vierasesineiden varalta turvattua leikkuuterää. Keskeisen terien kytkennän avulla voidaan kytkeä päälle valinnaisesti 0, 23 tai 46 terää. Leikkuuterät on järjestetty yhdelle leikkuutasolle. Lyhin teoreettinen silputuspituus on 40 mm, suurempia pituuksia voidaan saavuttaa kääntämällä teräryhmiä keskussäädön avulla (katso taulukko). Silputuspituus Terien lukumäärä Silputuslaite Ryhmä edessä (1) Ryhmä takana (2) 0 0 Pois päältä Pois päältä ~ 74 mm 23 Päälle Pois päältä ~ 74 mm 23 Pois päältä Päälle ~ 37 mm 46 Päälle Päälle Ohje Terämäärää (silputuspituutta) voidaan säätää vain, kun silputuslaite on ajettu sisään. Ohje Silputuslaitteessa on hydraulinen terän 0-kytkentä, jonka avulla terät voidaan mahdollisten tukosten sattuessa kääntää hydraulisesti pois syöttökanavasta traktorin hallintalaitteen kautta Terämallit Silppuri voidaan varustaa erilaisilla terillä. Koneelle voi tilata seuraavassa mainittuja terämalleja varaosavaraston kautta. Jäykempi terä Käytetään, jos terät rikkoutuvat tavallista herkemmin, vaikka kytkeytymiskynnystä on suurennettu. Tyyppi Lukumäärä Tilaus-nro ZX * Pinnoitettu terä Käytetään, kun on varmaa, että rehussa ei ole kiviä. Etu: Pitempi seisonta-aika Haitta: Lisääntynyt terien rikkoutuminen vierasesineitä kosketettaessa Tyyppi Lukumäärä Tilaus-nro ZX * 53

54 Pos: 64 /Ü berschriften/überschriften 2/F-J/HH ydrauli 1 Pos: 65 /BA/Wartung/Load-Sensi ng/ladewagen/bild Load-Sensing Anschl uss @ 1 Pos: 70 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 5.9 Hydrauliikkajärjestelmä Kuva13: Pos: 66 /BA/Wartung/Load-Sensi ng/d as H ydrauli ksystem der Maschi ne ist wer ksseitig auf D aueruml @ 1 Koneen hydrauliikkajärjestelmä on asetettu tehtaalla jatkuvalle kierrolle (säätöruuvi (1) on kierretty kokonaan ulos). Pos: 67 /BA/Wartung/Load-Sensi ng/maschi ne ist Load-Sensing @ 1 Koneen hydrauliikkajärjestelmä on kuormantunnistuskykyinen. Kuormantunnistavan järjestelmän käytössä öljynsyöttö saadaan traktorin hydrauliikan Power Beyond -järjestelmästä (lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Kun konetta käytetään kuormantunnistavan järjestelmän kautta, koneen ohjausventtiililohkon signaaliliitännän (LS) ja traktorin signaaliliitännän välisen signaalijohdon on oltava liitetty. Säätöruuvin (1) on lisäksi oltava kierretty sisään rajoittimeen saakka. Pos: 68 /BA/Wartung/Load-Sensi ng/ladewagen/di e Anpassung des H ydrauli ksystems an die Traktor hydr auli k erfolgt über die Systemschr @ 1 Hydrauliikkajärjestelmän säätäminen traktorin hydrauliikkaan tehdään säätöruuvilla (1) koneen ohjausventtiililohkossa. Ohjausventtiililohko sijaitsee vaunun etupuolella oikeassa reunassa suojakotelon alla. Pos: 69 /BA/Wartung/Load-Sensi ng/hinweis N ur i m druckl osen Z ustand der Maschi ne Systemschr aube einstell @ 1 Ohje Säädä säätöruuvi (1) vain, kun koneessa ei ole painetta ja traktorin moottori on kytketty pois päältä. 54

55 Pos: 72 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: 71 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 55

56 Pos: 73 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten mit 1. Ü Pos: 74 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/t echnische Daten: Maschi ne ZX 400 @ 1 Pos: 75 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei hetechnische D aten: Gewichte Z X 400/430 @ 1 Pos: 77 /Layout M odul e @ 1 Tekniset tiedot 6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Mitat ZX 400 GL ZX 400 GD Kokonaiskorkeus* noin mm 3990 Tasanteen korkeus* noin mm 1700 Pituus mm 9845 Leveys noin mm 2950 Raideleveys noin mm 2050 Säiliön tilavuus (DIN 11741) n. m 3 38 KRONE-vierasesinevarmistus Silputuspituus 23 terällä mm 46 terällä mm Erillisten terien laukaisulaite Purkutelat - 3 (2) Noukkimen työleveys mm 2100 Hydraulisen nurjahdusakselin maavara mm 750 Kuormausaika minuutteja 7-10 Purkuaika minuutteja 2 5 Kuormantunnistuskykyinen * Perusvarustus, riippuu renkaista ja akselin säätölaitteesta () Lisävaruste Kyllä Painot Sallittu kuormitus Alakiinnitysasento / (alakiinnitysasento pakko-ohjauksella K50) kg Sallittu akselipaino Teliakselisto 20 t Sallittu kokonaispaino Pos: 76 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 Tyyppikilvessä ilmoitetut sallitut painot (kokonaispaino, akselipaino ja kuormitus) ovat määrääviä, eikä niitä saa ylittää. 56

57 Pos: 78 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/t echnische Daten: Mindestanforderung an den Traktor ZX 400 @ 1 Pos: 80 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/t echnische Daten: Ausrüstung der M aschine ( optional) El ektronische Z @ 1 Pos: 81 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: Ausrüstung der M aschine (l änderabhängig) Pos: 82 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: @ 1 Pos: 83 /BA/Einl eitung/t echnische D atentechnische D aten: U mgebungstemper aturbereich ( @ 1 Pos: 84 /Layout M odul e @ 1 Tekniset tiedot Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Komfort-elektroniikkaa käytettäessä Lisäksi hydrauliselle etuluukulle Suurin sallittu kuljetusnopeus 105/143 kw/hv kork r/min 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V:n 3-napainen pistoke 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili tai 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x paineeton paluu säiliöön 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 40 km/h Pos: 79 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/m X Baurei he/technische Daten: Ü berlastsicherung MX 320/350 / ZX @ 1 Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 2000 Nm Koneen varustus (lisävarusteet) Elektroninen pakko-ohjaus Liitä paineentunnistuksen kautta Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju väh. 311 kn ( lbf) Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso 85 db(a) Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 57

58 Pos: 85 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/t echnische Daten: Maschi ne ZX 450 @ 1 Pos: 86 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei hetechnische D aten: Gewichte Z X 450 / 470 Baur @ 1 Pos: 88 /Layout M odul e @ 1 Tekniset tiedot Mitat ZX 450 GL ZX 450 GD Kokonaiskorkeus* noin mm 3990 Tasanteen korkeus* noin mm 1700 Pituus mm Leveys noin mm 2950 Raideleveys noin mm 2050 Säiliön tilavuus (DIN 11741) n. m 3 43 KRONE-vierasesinevarmistus Silputuspituus 23 terällä mm 46 terällä mm Erillisten terien laukaisulaite Purkutelat - 3 (2) Noukkimen työleveys mm 2100 Hydraulisen nurjahdusakselin maavara mm 750 Kuormausaika minuutteja 8-11 Purkuaika minuutteja 3 6 Kuormantunnistuskykyinen * Perusvarustus, riippuu renkaista ja akselin säätölaitteesta () Lisävaruste Kyllä Painot Sallittu kuormitus Alakiinnitysasento / (alakiinnitysasento pakko-ohjauksella K50) kg Sallittu akselipaino Teliakselisto 20 t Tridem-akselisto 27 t (27.000) Sallittu kokonaispaino (31.000) () Lisävaruste Pos: 87 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 Tyyppikilvessä ilmoitetut sallitut painot (kokonaispaino, akselipaino ja kuormitus) ovat määrääviä, eikä niitä saa ylittää. 58

59 Pos: 89 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/t echnische Daten: Mindestanforderung an den Traktor ZX 450 @ 1 Pos: 91 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/t echnische Daten: Ausrüstung der M aschine ( optional) El ektronische Z @ 1 Pos: 92 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: Ausrüstung der M aschine (l änderabhängig) @ 1 Pos: 93 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: @ 1 Pos: 94 /BA/Einl eitung/t echnische D atentechnische D aten: U mgebungstemper aturbereich ( @ 1 Pos: 95 /Layout M odul e @ 1 Tekniset tiedot Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Komfort-elektroniikkaa käytettäessä Lisäksi hydrauliselle etuluukulle Suurin sallittu kuljetusnopeus 118/160 kw/hv kork r/min 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V:n 3-napainen pistoke 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili tai 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x paineeton paluu säiliöön 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 40 km/h Pos: 90 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/m X Baurei he/technische Daten: Ü berlastsicherung MX 320/350 / ZX @ 1 Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 2000 Nm Koneen varustus (lisävarusteet) Elektroninen pakko-ohjaus Liitä paineentunnistuksen kautta Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju väh. 311 kn ( lbf) Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso 85 db(a) Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 59

60 Pos: 96 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/t echnische Daten: Maschi ne ZX 550 @ 1 Pos: 97 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei hetechnische D aten: Gewichte Z X 550/560 @ 1 Pos: 99 /Layout M odul e @ 1 Tekniset tiedot Mitat ZX 550 GL ZX 550 GD Kokonaiskorkeus* noin mm 3990 Tasanteen korkeus* noin mm 1700 Pituus mm Leveys noin mm 2950 Raideleveys noin mm 2050 Säiliön tilavuus (DIN 11741) n. m 3 53 KRONE-vierasesinevarmistus Silputuspituus 23 terällä mm 46 terällä mm Erillisten terien laukaisulaite Purkutelat - 3 (2) Noukkimen työleveys mm 2100 Hydraulisen nurjahdusakselin maavara mm 750 Kuormausaika minuutteja Purkuaika minuutteja 4 8 Kuormantunnistuskykyinen * Perusvarustus, riippuu renkaista ja akselin säätölaitteesta () Lisävaruste Kyllä Painot Sallittu kuormitus Alakiinnitysasento / (alakiinnitysasento pakko-ohjauksella K50) kg Sallittu akselipaino Tridem-akselisto 27 t Sallittu kokonaispaino Pos: 98 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 Tyyppikilvessä ilmoitetut sallitut painot (kokonaispaino, akselipaino ja kuormitus) ovat määrääviä, eikä niitä saa ylittää. 60

61 Pos: 100 /BA/Einlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/Technische D aten: Mi ndestanforderung an den Traktor Z X 550 Baur @ 1 Pos: 102 /BA/Einlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/Technische D aten: Ausrüstung der M aschine (opti onal) Elektronische Z @ 1 Pos: 103 /BA/Einlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Ausrüstung der M aschine (länder abhängig) Sicher @ 1 Pos: 104 /BA/Einlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Luftschallemissi Pos: 105 /BA/Einlei tung/t echnische DatenT echnische D aten: U mgebungstemperatur ber eich ( @ 1 Pos: 106 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tekniset tiedot Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Komfort-elektroniikkaa käytettäessä Lisäksi hydrauliselle etuluukulle Suurin sallittu kuljetusnopeus 140/190 kw/hv kork r/min 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V:n 3-napainen pistoke 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili tai 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x paineeton paluu säiliöön 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 40 km/h Pos: 101 /BA/Einlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/MX Baur eihe/t echnische D aten: Ü berl astsicherung MX 320/350 / ZX @ 1 Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 2000 Nm Koneen varustus (lisävarusteet) Elektroninen pakko-ohjaus Liitä paineentunnistuksen kautta Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju väh. 311 kn ( lbf) Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso 85 db(a) Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 61

62 Pos: 107 /Überschriften/Ü berschriften 1 Pos: 108 /BA/War tung/u mwel thinweis U mwelt Betriebsstoffe entsorgen und l @ 1 Pos: 109 /BA/War tung/zei tinter valle bei Bi oöl en @ 1 Pos: 110 /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/ladewag en/technische Daten: Betrei bsstoffe Schmi ernippel / Antriebsketten - @ 1 Pos: 111 /Überschriften/Ü berschriften 2/F-J/FFüll meng en und Schmi ermittel bezeichnungen der 1 Pos: 113 /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/ladewag en/technische Daten Betriebsstoffe Füll mengen Z X-GL 400, ZX 450, Z X @ 1 Pos: 114 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tekniset tiedot 6.1 Käyttöaineet Ympäristö! Käyttöaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Ohje - Vaihtoaikavälien noudattaminen Vaikutus: Koneen pitkä käyttöikä Bioöljyjen vaihtovälejä on ehdottomasti noudatettava öljyjen vanhentumisen vuoksi. Nimitys Käyttöketjut Voitelunippa ohjausakseli, ohjautuva akseli Kaikki muut voitelunipat Suurtehoketjusumute KLÜBER CM Spray EP kestorasva NLGI 2 Konerasva Tilausnumero (400 ml) (400 grammaa) 6.2 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Pos: 112 /Abkürzungen /Abkürzung en sprachneutral /Ladewagen/Z X 400 GL, Z X 450 GL, ZX 550 @ 1 ZX 400 GL, ZX 450 GL, ZX 550 GL Nimitys Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Päävaihteisto Pohjakuljettimen käyttö Siirtorumpu 4,3 l 1,1 l 9,0 l SAE 90 GL 4 Wiolin ML 4 SAE 90 Korkeatehovaihteistoöljy 460 RENOLIN Unisyn CLP 460 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. 62

63 Pos: 116 /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/ladewag en/technische Daten Betriebsstoffe Füll mengen Z X-GD @ 1 Pos: 117 /Überschriften/Ü berschriften 1 Pos: 118 /BA/War tung/ladewagen/r eifen/reifen-luftdruck T abelle @ 1 Pos: 121 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tekniset tiedot Pos: 115 /Abkürzungen /Abkürzung en sprachneutral /Ladewagen/Z X 400 GD, Z X 450 GD, ZX 550 @ 1 ZX 400 GD, ZX 450 GD, ZX 550 GD Nimitys Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Päävaihteisto Pohjakuljettimen käyttö Purkaustelan vaihde takana 4,3 l 0,5 l 0,5 l SAE 90 GL 4 Wiolin ML SAE 90 Purkaustelan vaihde edessä * Siirtorumpu 10,5 l *) integroitu siirtorumpuun Korkeatehovaihteistoöljy 460 RENOLIN Unisyn CLP 460 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. 6.3 Renkaat 710/ TL 162 A8 1,8 2,75 2,5 710/50 R26.5 TL 170 D 2,0 4,0 3,2 800/45 R26.5 TL 174 D 1,8 4,0 2,8 Pos: 119 /BA/War tung/rei fen/r eifen angegebene D aten für wer kssei tig gelieferte R @ 1 Taulukossa annetut tiedot koskevat tehtaalta toimitettuja renkaita. Pos: 120 /BA/War tung/rei fenr eifen-luftdr uck Empfehl ung Ladewag @ 1 *) Suositus koskee erityisesti normaalia sekakäyttöä maataloudessa (pelto/maantie) suurimmilla sallituilla akselipainoilla (katso tyyppikilpi) ja noukinvaunun sallitulla maksiminopeudella (40 km/h). Muussa käytössä (esim. toisenlaisilla akselipainoilla, suuremmalla ajonopeudella ja runsaassa maantieajossa) rengaspaineet on sovitettava jopa ilmoitettuihin maksimipaineisiin asti. Tarvittaessa rengaspainetta voidaan alentaa mainittuun vähimmäispaineeseen saakka. Tällöin on kuitenkin huomioitava tässä yhteydessä sallittu maksiminopeus (Vmax<= 10 km/h). 63

64 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/A-E/Ersti nbetri 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7 Käyttöönotto Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/erstinbetriebnahme/war nung - Erstinbetriebnahme nur von autorisierter F @ 1 VAROITUS! Virheellinen ensimmäinen käyttöönotto aiheuttaa tapaturmavaaran tai koneen vaurioitumisen! Vain valtuutettu ammattihenkilö saa suorittaa ensimmäisen käyttöönoton. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - M aschine sicher abstellen ohne Tr aktor_f eststell bremse, Unterleg @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara varmistamattoman koneen lähtiessä liikkeelle! Jos konetta ei ole varmistettu pysäköinnin jälkeen liikkeelle lähdön varalta, on olemassa vaara, että hallitsemattomasti rullaava kone aiheuttaa henkilövammoja. Varmista seisontajarrulla ja jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/C heckliste Ersti nbetriebnahme Z @ 1 Seuraavat kohdat on suoritettava koneen turvallisen tilan takaamiseksi (varustelusta riippuen): Aisan korkeuden säätö Ajokorkeuden säätö Pakko-ohjauksen säätäminen Koneen valmistelu kaarreajoa varten Järjestelmäpaineen tarkistaminen Ohjautuvien pyörien suoristaminen Hydrauliikkajärjestelmän sovitus Nivelakselit pituuden säätö 64

65 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVor aussetzungen am Tr 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag enhi nweis Zug öse / Kugel kopfanhängung @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/LadewagenHinweis Z ugöse / Kug el kopfanhäng ung Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/kug el kopfkuppl ung bei Z wangsl enkung Tandemaggregat @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.1 Edellytykset traktorissa Ohje Kuulakiinnityksen vetosilmukan 80 saa kytkeä vain hyväksyttyyn traktorin kuulakytkimeen 80 (kuulan läpimitta 80 mm), joka soveltuu turvalliseen kiinnitykseen ja lukitukseen. Kiinnityskorkeus - ks. luku "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö" Ohje - pakko-ohjausta käytettäessä: Kuulakiinnityksen vetosilmukan 50 saa kytkeä vain hyväksyttyyn ja pitimellä varustettuun traktorin kuulakytkimeen 50 (kuulan läpimitta 50 mm), joka soveltuu turvalliseen kiinnitykseen ja lukitukseen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Bei Ausführ ung Z wangslenkung T andemaggregat @ 1 Mallissa teliakseliston pakko-ohjauksella Kuva 14 TX000046_1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Vor aussetzungen am Tr aktor für T @ 1 Traktorin vetovarret on irrotettu, katso traktorin käyttöohje. Traktorissa on oltava ajosuuntaan katsoen vasemmalla hyväksytty vetokuula (2) Ø 50 mm pitolaitteella. Etäisyys (X) on 250 mm, mitattuna vetokuulan (1) Ø 80 mm ja vetokuulan (2) Ø 50 mm välistä. Korkeusetäisyys (H) on 0 mm. Syvyysetäisyys (T) on 0 mm. 65

66 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/kug el kopfkuppl ung bei Z wangsl enkung Tridemaggregat Bil @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Vor aussetzungen am Tr aktor für @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Bei Ausführ ung Z wangslenkung Tri demaggregat @ 1 Mallissa Tridem-akseliston pakko-ohjauksella Kuva 15 Traktorin vetovarret on irrotettu, katso traktorin käyttöohje. Traktorissa on oltava ajosuuntaan katsoen vasemmalla ja oikealla hyväksytyt vetokuulat (2) Ø 50 mm pitolaitteella. Etäisyys (X) on 250 mm, mitattuna vetokuulan (1) Ø 80 mm ja vetokuulan (2) Ø 50 mm välistä. Korkeusetäisyys (H) on 0 mm. Syvyysetäisyys (T) on 0 mm. 66

67 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewag enaus Tr ansportgründen Bild @ 1 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewag en/aufzählung Montageteile @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewag enaus Tr @ 1 Kuljetussyistä kone toimitetaan nivelakseli kokonaan ja suojausosat osittain asentamattomina. Kone on asennettava kokonaan ja säädettävä tarvittaessa käytetyn traktorin mukaan ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Seuraavassa ilmoitetut osat toimitetaan irrallisina. Näiden osien säilytyspaikka on koneen kuormatila Kuva 16 TRD Nivelakseli ei kuvassa: 2 Käyttö (lisävaruste) Virtajohto 3 Valaistuksen sähköjohto Hallintalaitteen kaapelit (lisävaruste) 4 Maalispraypullo Pidin Komfort-hallintalaitetta varten (lisävaruste) 5 Käyttöohje 7 Pienet osat (laatikossa) 67

68 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- EDeichselhöhe ei 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/deichselhöhe anpassen ei nstellen X=1,48-1,53 @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.2 Aisan korkeuden säätö x Kuva 17: Aisan korkeus on säädettävä traktorityypin mukaan, jotta sato saadaan nostettua luotettavasti. Koneen ollessa kytkettynä mitan kehyksen yläreunasta maahan edessä mitattuna on oltava x = 1,48-1,53 m. 68

69 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/deichselhöhe einstellen über Z ylinder 1,48-1,53 @ 1 a Käyttöönotto Kuva 18 Edellytys: Kone on kytketty, katso luku Käyttöönotto "Asennus traktoriin". Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Ohje Siirtämisen mahdollistamiseksi sylinterin männänvarsi (7) ei saa olla ajettuna sisään kokonaan rajoittimeen asti. Laske kone tukijalalle. Löysää lukkomutteria (4), kunnes avain voidaan asettaa männänvarrelle (7). Lukkomutterin avainväli = AV46 Käännä männänvartta kierrekappaletta vasten, kunnes mitta X = välillä 1,48 m ja 1,53 m. Mitta X mitattuna rungon yläreunan ja maan väliltä. Kiristä lukkomutteri (4). Säädä molemmat sylinterit samalla tavalla. Tarvittaessa voidaan sylinteriä (3) siirtää reikäkuvassa (9). Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag enbei Ausführung Deichselautomati @ 1 Aisa-automatiikalla varustetussa mallissa Jos sylinterin sijaintia muutetaan, B28-anturin jännite (aisakulma) on tarkistettava ja tarvittaessa säädettävä. Kun aisa on laskettu täysin alas, jännitteen arvon on oltava 4,8 V - 5,0 V. Pos: /Layout M odul e @ 1 69

70 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/WWinkel einstellung der 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag enwi nkel einstell ung der Zug @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.3 Vetosilmukan kulman säätö A B Kuva 19 Jotta vetosilmukan mahdollisimman vaakasuora tuki vetokoukkuun saavutettaisiin ja ongelmat aisan taittuessa vältettäisiin, voidaan vetosilmukka asentaa valinnaisesti kahteen asentoon. Käytä aina traktorikoukun korkeuden mukaan reikää "A" tai "B". Ruuvien kiristysmomentit: 70

71 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FF ahrhöhe einstell 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1-6 öffnen Bil @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/m aß X messen Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.4 Ajokorkeuden säätö Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 T onnenbei Ausführung T andemaggregat mit hydraulischem Ausgl @ 1 Teliakselistolla ja hydraulisella tasauksella varustetussa mallissa Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/ 18 bzw. 20 Tonnen Achslast / Z ylinder Ø 90 mm / Variante @ 1 18 / 20 tonnin akselipaino / sylinterin Ø 90 mm / malli 3944/3945/3968/3969/3970 Kuva 20 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/ Einführtext Auslierferungszustand (6 Absperr @ 1 Koneikon sylinterit on ajettu toimitustilassa täysin sisään. Kuusi sulkuhanaa (1-6) on suljettu (vipu pystysuorassa johdon suuntaan). Sulkuhanojen asento on tarkastettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. Ajokorkeus on säädettävä ennen koneen käyttöönottoa. Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellenvorraussetzung zum Einstellen der F @ 1 Säädön edellytykset: Aseta traktori ja kone tasaiselle, turvalliselle ja kiinteälle alustalle Kytke kone traktoriin nivelakselia lukuun ottamatta Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan odottamattomasti: Kytke seisontajarru päälle Käytä jarrukiiloja Aisan korkeuden on oltava säädetty X a Kuva 21 ZX Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/m aß X messen Selvitä mitta "X" alaslaskettuna (maan ja keskimmäisen akselin poikkipalkin välissä (a)) 71

72 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/F ahrhöhe auf X+140 mm einstell 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/hinweis - D en H ydrauli k- Ölstand des Traktors kontrolli eren, g ebenenfalls @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tandemaggregat mi t hydr aulischem Ausgleich 18 / 20 T onnen/absperr hähne 1-6 öffnen @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell enwarnung - Funkti on Messer bal ken heben/senken @ 1 VAROITUS! Liikkuvien koneenosien aiheuttamat vakavat vammat Teräpalkki liikkuu "Teräpalkin nosto/lasku" -toimintoa käyttämällä. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Varmista, ettei teräpalkin vaara-alueella ole ketään. Ohje Koneikon ylösajoa varten traktorin säiliöstä otetaan noin 4-5 litraa öljyä. Tarkista traktorin hydrauliöljymäärä, lisää öljyä tarvittaessa. Kuva 22 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tandemaggregat mi t hydr aulischem Ausgleich 18 / 20 T onnen/maß X+ 140 einstellen / Absperrhähne 1 bis 6 öffnen @ 1 2 Avaa kuusi sulkuhanaa 1-6, vipu johdon suuntaan. 3 Aja koneikko kolme kertaa täysin ylös ja taas takaisin alas "Teräpalkin nosto/lasku"- toiminnolla, näin koneikon sylinterit ilmataan. 4 Nosta koneikko mittaan "X+160 mm". 5 Tarkista mitta "X+160 mm", koneen oikea ja vasen puoli. Jos mitta "X+160" on erilainen oikealla ja vasemmalla puolella, on vastaavaa puolta säädettävä lisää. Korjattavan puolen vastaavat sulkuhanat (2 ja 4 tai 3 ja 5) pysyvät auki, toiset sulkuhanat suljetaan. Aja koneikkoa sisään/ulos, kunnes koneikon sylinterit on ajettu yhtä kauas ulos (x+160). Avaa suljetut sulkuhanat (2 ja 4 tai 3 ja 5). Kohdista koneen runko samansuuntaisesti alustan kanssa toiminnolla "Taittoaisan nosto/lasku" 6 Sulje sulkuhanat 4 ja 5. 7 Laske koneikko hitaasti mittaan "X+140 mm". 8 Sulje kaikki sulkuhanat 1-6. Kaikkien sulkuhanojen (1-6) vivut ovat pystysuorassa johdon suuntaan nähden. 72

73 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tandemaggregat mi t hydr aulischem Ausgleich 18 / 20 T onnen /Absperr hähne 1 bis 6 g egen Verdr ehen sicher n M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Kuva 23 9 Estä koneikon tahaton käyttö varmistamalla kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavipu kiertymistä vastaan Tätä varten: Irrota kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, ettei vipua voi enää käyttää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan 73

74 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z /Zul eitung zum ALB-Regl er entl 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/alb-r egler @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/war nung Luft i m H ydrauli kkreisl auf des @ 1 VAROITUS! Koneikon hydrauliikkakierrossa oleva ilma johtaa jarrulaitteiston toiminnan heikkenemiseen ja vaarantaa liikenneturvallisuuden. Jarruvoiman säätely on varmaa vain, kun ajokorkeus on säädetty oikein hydrauliikkajärjestelmä on ilmattu Kuva 24 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/h ydr aulikkr eislauf des Aggreag ats über das ALB-Ventil entl @ 1 1 Poista ilma ALB-säätimen (1) tulojohdoista Tätä varten: Irrota suojukset (2) Aseta läpinäkyvä letkukappale paikoilleen Ohje Kerää ulos tuleva hydrauliöljy sopivaan astiaan ja hävitä määräysten mukaisesti. Avaa ilmanpoistoruuvit (3) Sulje ilmanpoistoruuvit (3) heti, kun hydrauliikkaöljyä tulee ulos ilman kuplia Irrota letkut Pistä suójus paikoilleen Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/N ach dem Entlüften M aß X+140 mm @ 1 2 Tarkista vaadittava mitta (X+140 mm) ehdottomasti ilmauksen jälkeen ja säädä sitä tarvittaessa (katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Ajokorkeuden säätäminen mittaan X+140 m") 74

75 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/maschi ne 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tandemaggregat mi t hydr aulischem Ausgleich 18 / 20 T onnen /Maschi ne absenken 6 @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/hinweis - Absperrhähne lassen sich nicht @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Koneen laskeminen alas Koneen alas laskemisessa on huomioitava seuraavaa: Laske kone kaatumisvaaran takia alas vain tyhjänä Huomaa, että vetoajoneuvon öljysäiliöön mahtuu vielä n. 4-5 litraa öljyä, ennen kuin se on täynnä (huomioi luvaton öljyseos!) Kuva 25 1 Avaa kuusi sulkuhanaa (1-6) varovasti koneikossa (vipu johdon suuntaan) Ohje Jos sulkuhanoja ei voi avata, ne on varmistettu välilevyllä (8). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tandemaggregat mi t hydr aulischem Ausgleich 18 / 20 T onnen /Absperr hähne 1 bis 6 entriegel @ 1 Sulkuhanojen lukituksen avaaminen: Irrota kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, että hallintavipua voi siirtää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/mit der Funkti onstaste "Messer bal ken heben" das Ausgleichsaggregat @ 1 2 Laske koneikko alas "Teräpalkin nosto"-toiminnolla 75

76 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Pos: /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst fr eigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 76

77 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FF ahrhöhe einstell 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Tri demaggregat mi t hydr aulischem 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen Bil d Z X, AX, M @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/m aß X messen Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.5 Ajokorkeuden säätö Tridem-akselisto hydraulisella tasauksella Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/27 T onnen Achslast / Z ylinder Ø 110 mm / Variante @ 1 (27 tonnin akselipaino / sylinteri Ø 110 mm / malli 3990/3991) Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem AussgleichWar nung - U nsachmäßige Ei nstellung der M @ 1 VAROITUS! Virheellisen säädön aiheuttama loukkaantumisvaara ja konevauriot Ajokorkeuden epäasianmukainen säätö voi johtaa konevaurioihin tai tapaturmiin. Vain valtuutettu alan liike saa säätää ajokorkeuden. Kuva 26 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Einführtext Auslierferungszustand ( 3 @ 1 Koneiston sylinterit on ajettu toimitustilassa täysin sisään. Kolme sulkuhanaa (1-3) on suljettu (vipu pystysuorassa johdon suuntaan). Sulkuhanojen asento on tarkastettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. Ajokorkeus on säädettävä ennen koneen käyttöönottoa. Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellenvorraussetzung zum Einstellen der F @ 1 Säädön edellytykset: Aseta traktori ja kone tasaiselle, turvalliselle ja kiinteälle alustalle Kytke kone traktoriin nivelakselia lukuun ottamatta Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan odottamattomasti: Kytke seisontajarru päälle Käytä jarrukiiloja Aisan korkeuden on oltava säädetty Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Vorr aussetzung zum Einstellen der F ahr höhe Z usatz @ 1 Nostoakseli on laskettu alas. X a Kuva 27 ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/maß X messen AX/M X/Z @ 1 1 Selvitä mitta "X" alaslaskettuna (maan ja keskimmäisen akselin poikkipalkin välissä (a)) 77

78 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/F ahr höhe auf X+ 140 mm ei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/hinweis - D en H ydrauli k- Ölstand des Traktors kontrolli eren, g ebenenfalls @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen Bild ZX, AX, @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell enwarnung - Funkti on Messer bal ken heben/senken @ 1 VAROITUS! Liikkuvien koneenosien aiheuttamat vakavat vammat Teräpalkki liikkuu "Teräpalkin nosto/lasku" -toimintoa käyttämällä. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Varmista, ettei teräpalkin vaara-alueella ole ketään. Ohje Koneikon ylösajoa varten traktorin säiliöstä otetaan noin 4-5 litraa öljyä. Tarkista traktorin hydrauliöljymäärä, lisää öljyä tarvittaessa. Kuva 28 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Maß X+ 140 ei nstellen / Absperrhähne 1 bis 3 öffnen @ 1 2 Avaa kolme sulkuhanaa 1-3 (vipu johdon suuntaan) 3 Aja koneikko kolme kertaa täysin ylös ja taas takaisin alas "Teräpalkin nosto/lasku"- toiminnolla (koneikon sylinterit ilmataan) 4 Nosto koneikko mittaan "X+160 mm" 5 Tarkista mitta "X+160 mm" (koneen oikea ja vasen puoli) Jos mitta "X+160" on erilainen oikealla ja vasemmalla puolella, on vastaavaa puolta säädettävä lisää. Korjattavan puolen vastaava sulkuhana (2 tai 3) pysyy auki, toinen sulkuhana suljetaan. Aja koneikkoa sisään/ulos, kunnes koneikon sylinterit on ajettu yhtä kauas ulos (x+160 mm) Avaa suljettu sulkuhana (2 tai 3) Kohdista koneen runko samansuuntaisesti alustan kanssa toiminnolla "Taittoaisan nosto/lasku" 6 Laske koneikko hitaasti mittaan "X+140 mm" 7 Sulje kolme sulkuhanaa 1-3 (sulkuhanojen 1-3 vivut ovat pystysuorassa johdon suuntaan nähden) 78

79 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 g egen Ver drehen @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Kuva 29 8 Estä koneikon tahaton käyttö varmistamalla kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavipu kiertymistä vastaan Tätä varten: Irrota kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, ettei vipua voi enää käyttää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan 79

80 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z /Zul eitung zum ALB-Regl er entl 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/alb-r egler @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/war nung Luft i m H ydrauli kkreisl auf des @ 1 VAROITUS! Koneikon hydrauliikkakierrossa oleva ilma johtaa jarrulaitteiston toiminnan heikkenemiseen ja vaarantaa liikenneturvallisuuden. Jarruvoiman säätely on varmaa vain, kun ajokorkeus on säädetty oikein hydrauliikkajärjestelmä on ilmattu Kuva 30 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/h ydr aulikkr eislauf des Aggreag ats über das ALB-Ventil entl @ 1 1 Poista ilma ALB-säätimen (1) tulojohdoista Tätä varten: Irrota suojukset (2) Aseta läpinäkyvä letkukappale paikoilleen Ohje Kerää ulos tuleva hydrauliöljy sopivaan astiaan ja hävitä määräysten mukaisesti. Avaa ilmanpoistoruuvit (3) Sulje ilmanpoistoruuvit (3) heti, kun hydrauliikkaöljyä tulee ulos ilman kuplia Irrota letkut Pistä suójus paikoilleen Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/N ach dem Entlüften M aß X+140 mm @ 1 2 Tarkista vaadittava mitta (X+140 mm) ehdottomasti ilmauksen jälkeen ja säädä sitä tarvittaessa (katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Ajokorkeuden säätäminen mittaan X+140 m") 80

81 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/maschi ne 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Maschi ne absenken 3 Absperrhähne Z X, AX, @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/hinweis - Absperrhähne lassen sich nicht @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Koneen laskeminen alas Koneen alas laskemisessa on huomioitava seuraavaa: Laske kone kaatumisvaaran takia alas vain tyhjänä Huomaa, että vetoajoneuvon öljysäiliöön mahtuu vielä n. 4-5 litraa öljyä, ennen kuin se on täynnä (huomioi luvaton öljyseos!) Kuva 31 1 Avaa kolme sulkuhanaa (1-3) varovasti koneikossa (vipu johdon suuntaan) Ohje Jos sulkuhanoja ei voi avata, ne on varmistettu välilevyllä (8). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 entrieg @ 1 Sulkuhanojen lukituksen avaaminen: Irrota kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, että hallintavipua voi siirtää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe einstell en/mit der Funkti onstaste "Messer bal ken heben" das Ausgleichsaggregat @ 1 2 Laske koneikko alas "Teräpalkin nosto"-toiminnolla 81

82 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/ZZ wangsl enkung ei 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/hi nweis: Die Erstinbetriebnahme der Z wangslenkung ist ausschli eßlich von ei ner F achwerkstatt @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/erstinbetriebnaheme_bil d_ hydraulisches T andemaggregat ZX Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/z wangslenkung ei nstellen_tandem/tridem_t eil Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/z wangslenkung ei nstellen_zx Tandem_Bil @ 1 Käyttöönotto 7.6 Pakko-ohjauksen säätäminen Ohje Pakko-ohjauksen ensimmäinen käyttöönotto on aina jätettävä alan korjaamon tehtäväksi. Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/ausführ ung hydraulisches T andemaggregat (T Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli X Kuva 32 ZX400182_1 Ohje Mitta X on tarkastettava ja tarvittaessa säädettävä ennen käyttöönottoa. Peruuta traktorilla noukinvaunun aisaan, kunnes Ø 80 mm:n vetokuula sijaitsee Ø 80 mm kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alla. Käytä toimintoa "Aisan lasku" niin kauan, kunnes vetokuula sijaitsee kuulakiinnityksessä. Varmista kuulakiinnitys (1). Älä kytke raidetankoa (4). I II ZX Kuva 33 I) kiinni II) auki Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/z wangslenkung ei nstellen_tandem_t eil @ 1 Avaa sulkuhanat (5). Vivut ovat pystysuorassa (asento II). Aja traktoriyhdistelmällä n. 50 m hitaasti suoraan eteenpäin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Tarkasta mitta X. Jos mitta on X=155 mm, jatka kiinnitystä. Jos mitta ei ole X=155 mm, aja traktoriyhdistelmällä uudelleen suoraan eteenpäin, kunnes mitta X=155 mm on saavutettu. Sulje sulkuhanat (5). Vivut ovat vaakasuorassa (asento I). Avaa kierreliitos (3). 82

83 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Pidennä tai lyhennä raidetankoa (4), kunnes kuulakuppi (2) voidaan asentaa traktorin puoleiseen Ø 50 mm:n kuulakiinnitykseen. Kiristä kierreliitos (3). Kytke Ø 50 mm kuulakiinnityksen vetosilmukka traktorin Ø 50 mm:n kuulakytkimeen ja varmista kiinnitys. Aja traktoriyhdistelmällä suoraan eteenpäin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Tarkasta silmämääräisesti, että traktoriyhdistelmä on suorassa. Jos traktoriyhdistelmä ei ole suorassa, toista toimenpidettä, kunnes se on suorassa. 83

84 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/erstinbetriebnaheme_bil d_ hydraulisches T andemaggregat ZX Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/z wangslenkung ei nstellen_tandem/tridem_t eil Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/z wangslenkung ei nstellen_zx @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/ausführ ung Tridemaggregat (T @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli X Kuva 34 ZX400182_1 Ohje Mitta X on tarkastettava ja tarvittaessa säädettävä ennen käyttöönottoa. Peruuta traktorilla noukinvaunun aisaan, kunnes Ø 80 mm:n vetokuula sijaitsee Ø 80 mm kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alla. Käytä toimintoa "Aisan lasku" niin kauan, kunnes vetokuula sijaitsee kuulakiinnityksessä. Varmista kuulakiinnitys (1). Älä kytke raidetankoa (4). I II Kuva 35 I) kiinni II) auki ZX Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/z wangslenkung ei nstellen_tridem_t eil @ 1 Avaa sulkuhanat (5). Vivut ovat pystysuorassa (asento II). Aja traktoriyhdistelmällä n. 50 m hitaasti suoraan eteenpäin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Tarkasta mitta X. Jos mitta on X=155 mm, jatka kiinnitystä Jos mitta ei ole X=155 mm, aja traktoriyhdistelmällä uudelleen suoraan eteenpäin, kunnes mitta X=155 mm on saavutettu. Sulje sulkuhanat (5). Vivut ovat vaakasuorassa (asento I). Avaa kierreliitos (3). Pidennä tai lyhennä raidetankoa (4) koneen oikealla ja vasemmalla puolella, kunnes kuulakupit (2) voidaan asentaa traktorin puoleisiin Ø50 mm:n kuulakiinnityksiin. Kiristä kierreliitos (3). Kytke Ø 50 mm kuulakiinnityksen vetosilmukat traktorin Ø 50 mm:n kuulakytkimeen ja varmista kiinnitys. Aja traktoriyhdistelmällä suoraan eteenpäin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. 84

85 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Tarkasta silmämääräisesti, että traktoriyhdistelmä on suorassa. Jos traktoriyhdistelmä ei ole suorassa, toista toimenpidettä, kunnes se on suorassa. 85

86 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/EElektronische Z 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/hinweis: Die Ersti nbetri ebnahme der el ektr. Z wangslenkung ist a usschließlich von einer F achwer @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/hinweis: El ektr. Z wangslenkung bei Traktor wechsel @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkunghinweis: F ehl ver hal ten an der elektr. Z wangsl enkung -Deichselsensor ei nstellen Z @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/hinweis: Fehl verhalten an der el ektr. Z wangslenkung - neu kali @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Elektroninen pakko-ohjaus Ohje Elektronisen pakko-ohjauksen ensimmäinen käyttöönotto on aina jätettävä alan korjaamon tehtäväksi. Ohje Traktoria vaihdettaessa suoraan eteenpäinajo tulisi kalibroida uudelleen, katso luku Terminaali Konetoiminnot, "Valikko 'Suoraan eteenpäinajon kalibrointi'". Ohje Jos elektronisen pakko-ohjauksen käyttäytymisessä havaitaan häiriöitä (esim. kone vetää yhdelle puolelle), on suoraan eteenpäinajo kalibroitava uudelleen aisa-anturissa, katso luku Terminaali Konetoiminnot, "Valikko Suoraan eteenpäinajon kalibrointi". Ohje Jos virhekäyttäytymistä ei voida poistaa aisa-anturin kalibroinnilla, kone on kalibroitava uudelleen valtuutetussa huoltokorjaamossa. 86

87 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGespann (Tr aktor/ M aschine) für die Kur venfahrt ei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/hinweis Anpassung der @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ei nstellung der Kur venfahrt Tandemachse Bil @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.7 Yhdistelmän (traktori/kone) säätäminen kaarreajoa varten Ohje Suojukset (7) saa säätää traktoriin sopiviksi ainoastaan alan korjaamossa. Kun traktoria vaihdetaan, suojuksien (7) säätö on tarkistettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ausführung hydr aulisches T andemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 36 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ei nstellung Kur venfahrt bei hydr aulischem T @ 1 Mutka vasemmalle Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon vasemmalle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre vasemmalle. Jyrkimmässä kaarreajossa traktorin pyörä ei saa koskettaa raidetankoon (5). Jos traktorin pyörä koskettaa raidetankoon (5), asenna välilevy (7) ja levennykset (saatavana varaosavarastosta). Kaarre oikealle Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon oikealle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre oikealle. Jyrkimmässä kaarreajossa raidetanko (5) ei saa koskettaa aisaan. Jos raidetanko (5) koskettaa aisaan, asenna välilevy (7) ja levennykset (saatavana varaosavarastosta). 87

88 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ei nstellung der Kur venfahrt Tridemachse @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ei nstellung Kur venfahrt bei Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/ausführung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 37 Mutka vasemmalle Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon vasemmalle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre vasemmalle. Jyrkimmässä kaarreajossa traktorin pyörä ei saa koskettaa raidetankoon (5). Jos traktorin pyörä koskettaa raidetankoon (5), asenna välilevy (7) ja levennykset. Kaarre oikealle Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon oikealle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre oikealle. Jyrkimmässä kaarreajossa traktorin pyörä ei saa koskettaa raidetankoon (5). Jos traktorin pyörä koskettaa raidetankoon (5), asenna välilevy (7) ja levennykset. 88

89 Pos: /Überschriften/Überschriften 171\mod_ _71.doc 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ei nspur en_bil d_tandem Z X @ 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.8 Ohjautuvien pyörien suoristaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweise alt/einstell arbeiten / Einstell ung en/gefahr - Ei nstellarbeiten mit Bedi @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/war nung Ausrichten Ei @ 1 Varoitus! Konetta saa käyttää vain, kun sulkuventtiilit ovat suljettuina. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführung hydr aulisches T andemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 38 Tätä varten: Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä n. 20 m suoraan eteenpäin. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. ZX Järjestelmäpaineen vapauttaminen Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Vapauta järjestelmäpaine käyttämällä lyhyesti toimintoa "Käännä terä sisään" hallintalaitteesta. Älä pidä toimintopainiketta painettuna 2 sekuntia kauempaa. Sulje pääventtiili (2), vipu on vaakasuorassa. Tarkasta järjestelmäpaine. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö". 89

90 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ei nspur en_bil d_tridem @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspur @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 39 Tätä varten: Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä n. 20 m suoraan eteenpäin. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Järjestelmäpaineen vapauttaminen Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Vapauta järjestelmäpaine käyttämällä lyhyesti toimintoa "Käännä terä sisään" hallintalaitteesta. Älä pidä toimintopainiketta painettuna 2 sekuntia kauempaa. Sulje pääventtiili (2), vipu on vaakasuorassa. Tarkasta järjestelmäpaine. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö". 90

91 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSystemdruck überprüfen und ei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewag en/z wangslenkung/systemdruck überpr üfen_bil d T andem Z X @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Käyttöönotto 7.9 Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewag en/z wangslenkung/ausführ ung hydraulisches Tandemaggregat (T @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 40 ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewag en/z wangslenkung/systemdruck überpr üfung und einstellen T Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla paineenrajoitusventtiilin (8) avulla 80 baariin. Kumpaankin ohjauskiertoon on oltava asetettuna sama paine (80 bar) ja sitä ei saa ylittää tai alittaa. Jos järjestelmäpaine alittuu, järjestelmäpaine on asetettava uudelleen. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen säätö". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspur en/systemdr uck einstellen AX/Z X/M @ 1 Järjestelmäpaineen säätö Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä tasaisella pinnalla n. 20 m suoraan eteenpäin. Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Käytä hallintalaitteesta toimintoa "Terän kääntö sisään", kunnes 80 baarin paine on saavutettu. Sulje pääventtiili (2) toimintoa "Terän kääntö sisään" samanaikaisesti käytettäessä. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Katso järjestelmäpaine painemittarista. Jos järjestelmäpaine on 80 bar, järjestelmäpaine on asetettu oikein. Jos järjestelmäpaine ei ole 80 bar, toimenpide on toistettava yllä kuvatulla tavalla. Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 91

92 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewag en/z wangslenkung/systemdruck überpr üfen_bil d Tridem Z @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewag en/z wangslenkung/ausführ ung Tri demaggregat (T @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 41 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewag en/z wangslenkung/systemdruck überpr üfung / ei nstellen Tri @ 1 Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla paineenrajoitusventtiilin (8) avulla 80 baariin. Kaikkiin neljään ohjauskiertoon on oltava asetettuna sama paine (80 bar) ja sitä ei saa ylittää tai alittaa. Jos järjestelmäpaine alittuu, järjestelmäpaine on asetettava uudelleen. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen säätö". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspur en/systemdr uck einstellen AX/Z X/M @ 1 Järjestelmäpaineen säätö Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä tasaisella pinnalla n. 20 m suoraan eteenpäin. Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Käytä hallintalaitteesta toimintoa "Terän kääntö sisään", kunnes 80 baarin paine on saavutettu. Sulje pääventtiili (2) toimintoa "Terän kääntö sisään" samanaikaisesti käytettäessä. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Katso järjestelmäpaine painemittarista. Jos järjestelmäpaine on 80 bar, järjestelmäpaine on asetettu oikein. Jos järjestelmäpaine ei ole 80 bar, toimenpide on toistettava yllä kuvatulla tavalla. Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 92

93 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Druckbegrenzungsventil einstell 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Druckbegrenzungsventil Bil d T andem Tridem Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Paineenrajoitusventtiilin säätö Kuva 42 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Druckbegrenzungsventil ei nstellen T Paineenraj oitusventtiili (8) on esisäädetty tehtaall a 80 baarii n. Paineen korottaminen / alentaminen Avaa lukitusvipu (1) Korota tai alenna järjestelmäpaineen esisäätöä käsipyörää kiertämällä. Kiertäminen oikealle = paineen korottaminen Kiertäminen vasemmalle = paineen alentaminen Sulje lukitusvipu (1) 93

94 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/AAnpassen des H 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewag en/bild Load- Sensi ng Anschluss @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hi nweis Nur i m drucklosen Z ustand der Maschi ne Systemschraube einstell @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Betri eb der M aschine ohne LS ( Load-Sensi ng-anschl 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hi nweis Ei nstellung ist vom Wer k aus @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Betri eb der M aschine über LS ( 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.10 Hydrauliikkajärjestelmän sovitus Kuva43: Pos: /BA/Maschi nenbeschrei bung/big PAck/H andl ungsanweisung: H ydr auli ksysteme Traktor-Maschi ne dr uckl os / M aschine stillsetzen und @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiilit kellunta-asentoon. Kytke traktorin ja koneen hydrauliikkajärjestelmä paineettomaksi. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Ohje Säädä säätöruuvi (1) vain, kun koneessa ei ole painetta ja traktorin moottori on kytketty pois päältä Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube ( 1) ganz herausdr @ 1 Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan ulos seuraavissa tapauksissa: Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Ohje Tämä on tehtaan säätö Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube ( 1) ganz herei ndr @ 1 Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan sisään seuraavissa tapauksissa: Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty 94

95 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/LLäng 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/gel enkwelle/ladewagen/längenanpassung Bild Z @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/gel enkwelle/ladewagen/hi nweis Hub der Deichsel bei Bremsung @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/gel enkwelle/ladewagen/hi nweis Mindestüberlappung der Gel enkwelle auch bei ausgehobener Knickdeichsel g ewährleistet @ 1 Pos: 123 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.11 Nivelakseli Pos: /BA/Sicher hei t/gelenkwelle/gefahr - Sich drehende @ 1 Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Estä traktorin liikkeelle lähtö. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen.) Pituuden tarkistaminen Kuva. 44 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/gel Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Kiinnitä kone traktoriin. Aseta kone siten, että nivelakseli on lyhimmässä käyttöasennossaan. Ohje Lyhin käyttöasento saavutetaan sekä jyrkissä käännöksissä että myös suoraan eteenpäin ajossa. (traktorityypin mukaan) Ohje Ota aisan isku huomioon jarrutettaessa Ohje Nivelakselin vähimmäispäällekkäisyys on oltava taattu myös taittoaisan ollessa nostettuna. Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/gel enkwelle/ladewagen/längenanpassung_text_ladewag Vedä nivelakselin puoliskot erilleen Työnnä nivelakselin puoli (1) traktorin voimanottoakselille Kiinnitä nivelakselin ylikuormitussuojalla varustettu puoli (2) koneen puolelle Mittaa, kuinka pitkältä matkalta puoliskot ovat päällekkäin ja suorita pituuden tarkistaminen nivelakselin valmistajan käyttöohjeen mukaisesti 95

96 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/PPrüfungen vor 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/achtung - Traktor wechsel MX/Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8 Käyttöönotto Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 8.1 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset HUOMIO Traktorin vaihtamisesta aiheutuvat koneen vauriot Jos traktoria vaihdetaan, on tarkistettava seuraavat säädöt ja tehtävä niihin tarvittavat muutokset: Aisan korkeus - katso luku ensimmäinen käyttöönotto "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö" Hydrauliikkajärjestelmän säätö - katso luku ensimmäinen käyttöönotto "Hydrauliikkajärjestelmän sovitus" Nivelakselin pituus - katso luku ensimmäinen käyttöönotto "Nivelakselin pituuden säätö" Pakko-ohjaus (lisävaruste) katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Yhdistelmän (traktori/kone) säätö käännöksiä varten" Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel nankuppeln @ 1 Kytkentä suoritetaan seuraavasti: Aseta traktori ja kone tasaiselle, turvalliselle ja kiinteälle alustalle Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka (Ø 80) ja varmista sen kiinnitys Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka (Ø 50) ja varmista sen kiinnitys (lisävarusteella pakkoohjaus) Liitä hydrauliletkut Kytke nivelakseli Liitä valojen sähköliitännät Kytke paineilmaletkut Aja tukijalka ylös ja varmista Ota jarrukiilat pois Vapauta seisontajarru 96

97 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnbau an den Tr 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/war nung - Traktorwechsel @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.2 Kiinnitys traktoriin Huomio! Vaurioita koneelle traktorin vaihdon takia. Jos traktoria vaihdetaan, on tarkistettava seuraavat säädöt ja tehtävä niihin tarvittavat muutokset: Nivelakseli - pituuden tarkistaminen (katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Nivelakseli") Pakko-ohjaus (katso luku "Ensimmäinen käyttöönotto kun Pakko-ohjaus") Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Stütz- und Anhäng elasten des Tr aktors nicht @ 1 Vaara! - Traktorin paino- ja vetokuormituksia ei noudatettu! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Noudata traktorin suurimpia sallittua paino- ja vetokuormituksia! Kiinnitä kone määräysten mukaisesti traktorin kiinnityslaitteisiin ja varmista kiinnitys. Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Ver bindungskabel nicht ordnungsgemäß @ 1 Vaara! - Johtoa ei ole vedetty asianmukaisesti. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Vedä traktorin ja koneen välinen johto niin, ettei se kiristy käännyttäessä tai taittoaisaa käytettäessä tai kosketa traktorin pyöriin. 97

98 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppel n/ankuppeln bei Ausführung Z wangsl enkung Tandemaggregat Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppel n/ankuppeln bei Ausführung Z wangsl enkung Tridemaggregat Bil @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Kytkeminen Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Bei Ausführ ung Z wangslenkung T andemaggregat @ 1 Mallissa teliakseliston pakko-ohjauksella Kuva 45 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppel nankuppel n bei Ausführung Z wangslenkung T andemaggregat/tridemaggregat T @ 1 Peruuta traktorilla noukinvaunun aisalle ja vie Ø 80 mm:n vetokuula Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alle. Yhdistä hydrauliletkut. Käytä vetosilmukan laskemiseksi vetokuulaan toimintoa "Aisan lasku". Kytke Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (1) ja varmista. Kytke Ø 50 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (2) ja varmista. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Bei Ausführ ung Z wangslenkung Tri demaggregat Mallissa Tridem-akseliston pakko-ohjauksella Kuva 46 TX000048_1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppel nankuppel n bei Ausführung Z wangslenkung T andemaggregat/tridemaggregat T @ 1 Peruuta traktorilla noukinvaunun aisalle ja vie Ø 80 mm:n vetokuula Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alle. Yhdistä hydrauliletkut. Käytä vetosilmukan laskemiseksi vetokuulaan toimintoa "Aisan lasku". Kytke Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (1) ja varmista. Kytke Ø 50 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (2) ja varmista. 98

99 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /S/Spurstange einhäng 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppel n/spurstang e ei @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Raidetangon ripustaminen Kuva 47 TX Edellytys: Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka on kytkettynä ja varmistettuna, katsoluku Käyttöönotto "Kytkeminen". Vedä vipua (3). Liikuta raidetankoa (2) niin pitkälle, kunnes Ø 50 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (1) voidaan kytkeä. Varmista Ø 50 mm:n kuulakiinnitys. Aja traktorilla hitaasti vasemmalle tai oikealle, kunnes vipu (3) lukittuu paikoilleen. 99

100 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydrauli 1 Pos: /BA/Sicher hei t/h ydrauli k/achtung - Verschmutzung der H ydr auli @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/H ydrauli kkupplungen anschli eßen alle M aschinen/hi nweis H ydr auli kanschluss BA Tr @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/H ydrauli kkupplungen anschli eßen alle M aschinen/hi nweis H ydr auli kaufkl eber an der Maschi ne @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.3 Hydrauliikka Pos: /BA/Sicher hei t/h ydrauli k/warnun G - Vertauschen der H ydrauli kkleitungen, wenn D @ 1 VAROITUS! Hydrauliletkujen sekoittaminen keskenään traktorin hydrauliikkaa liitettäessä johtaa toimintojen vaihtumiseen. Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen, koneen vakavat vauriot Merkitse hydrauliliitännät. Tarkista aina koneen ja traktorin välisten yhteyksien oikea liitäntä. Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan ja irrotettaessa niitä on varmistettava, että hydrauliikkajärjestelmä ei ole paineistettu traktorin eikä koneen puolella. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Ohje Tarkempia tietoja hydraulijohtojen liitännästä löydät traktorin käyttöohjeesta. Ohje Kytke hydrauliletkut oikein. Hydrauliletkut on merkitty numeroilla ja värillisillä pölysuojuksilla. 100

101 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydrauli klei tungen anschli 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyC ut/h ydr auli k/h ydr aulikanschluss Bil d EC B @ 1 Pos: /Abkürzung en /Abkürzungen Beschr @ 1 Pos: /Abkürzung en /Abkürzungen Beschr @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Hydrauliletkujen liitäntä Pos: /BA/Maschi nenbeschrei bung/big PAck/H andl ungsanweisung: H ydr auli ksysteme Traktor-Maschi ne dr uckl os / M aschine stillsetzen und @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiilit kellunta-asentoon. Kytke traktorin ja koneen hydrauliikkajärjestelmä paineettomaksi. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva 48 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/H ydrauli k/h ydrauli kschläuche ankuppeln Traktor mit Konstant-Str @ 1 Traktori, jossa vakiovirtapumppu: Liitä painejohto (punainen P) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin, nimelliskoko 20 / pistokkeen koko 4. Liitä paluujohto (sininen T) traktorin paineettomaan paluuseen, nimelliskoko 25 / muhvin koko 4. tai Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/H ydrauli k/h ydrauli kschläuche ankuppeln Traktor mit Load- Sensi ng Pumpe und M eldel eitung @ 1 Traktori, jossa kuormantunnistava pumppu ja signaalijohto (LS): Liitä painejohto (punainen P) traktorin paineen tunnistavaan hydrauliikkaan, nimelliskoko 20 / pistokkeen koko 4. Liitä paluujohto (sininen T) traktorin paineettomaan paluuseen, nimelliskoko 25 / muhvin koko 4. Kytke signaalijohto (vihreä LS) paineen tunnistavan ohjauksen liitäntään, nimelliskoko 12 / pistokkeen koko 2. tai Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/H ydrauli k/h ydrauli kschläuche ankuppeln Traktor mit @ 1 Traktori, jossa vakiopainepumppu: Liitä painejohto (punainen P) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin, nimelliskoko 20 / pistokkeen koko 4. Liitä paluujohto (sininen T) traktorin paineettomaan paluuseen, nimelliskoko 25 / muhvin koko 4. Aseta signaalijohto (vihreä LS) koneen pidikkeeseen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/H ydrauli k/optional doppeltwir kendes Steuergerät für Frontkl appe Lisävaruste: Kaksitoiminen ohjausventtiili: Etulaidan nosto / lasku (nimelliskoko 12 / pistokkeen koko 2) 101

102 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/H/H ydr aulische Bremse 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/H ydraulische Bremse/H ydr aulische Br emse (Export Frankr eich) Bild Bi G PAC @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.4 Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Pos: /BA/Sicher hei t/br emsen/warnung - hydr aulische Br emse Frankr eichausstattung Sicherungskette zu @ 1 VAROITUS! Koneen tahattoman jarruttamisen aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Liian lyhyt lukitusketju voi repeytyä irti ja johtaa hätäjarrutukseen. Varmista, että lukitusketjun pituus on sovitettu traktoriin. Anna ammattikorjaamon (ammattihenkilöstön) sovittaa lukitusketjun pituus. Varmista traktoria vaihtaessasi, että lukitusketjun pituus on edelleen sopiva Pos: /BA/Sicher hei t/br emsen/warnung - hydr aulische Br emse Frankr eichausstattung nicht funktionier endes @ 1 VAROITUS! Hydraulisen jarrun viallisen turvaventtiilin aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Hydraulisen hätäjarrun turvaventtiilin toiminnon takaamiseksi lukitusketjun on oltava kiinnitettynä traktoriin ilman jännitettä. Liian voimakkaasti hydrauliletkun ympärille kiedottu lukitusketju estää turvaventtiilin toiminnan. on käyttöjarrun jarrupoljinta painettava kerran täysin ennen ajon aloittamista. Käyttöjarrun painallus paineistaa turvaventtiilin paineakun paineella. Kuva 49 Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/h andl ungsanweisung: Maschi ne stillsetzen und sicher @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Inbetriebnahme/H ydraulische Bremse/H ydr aulische Br emse (Export Frankr eich) @ 1 Liitä hydraulisen jarrun hydrauliletku (1) traktorin hydraulisen jarrun liitäntään. Kiinnitä lukitusketju (2) varmasti traktoriin. Lukitusketju on varustettu murtumiskohdalla (heikompi ketjun lenkki). Jos kone irtoaa tahattomasti, turvaventtiili laukaisee hätäjarrutuksen ja lukitusketju katkeaa heikommasta ketjun lenkistä. Ketjun lenkki tuhoutuu tällöin ja se on vaihdettava uuteen. Turvaventtiilin lukituksen avaaminen: Pidä lukitusketjua (2) tiukalla ja vapauta turvaventtiili pidätyspultista (3) vetämällä ja saata samalla lukitusvipu (4) hitaasti lähtöasentoon jousivoimatuen avulla. 102

103 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/E/El ektrische Anschl 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hi nweis Spannungsversorgung vom Ladewagen @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Elektrische Anschl üsse Lade wag @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hi nweis Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.5 Sähköliitännät Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Anschl uss des T er minals si ehe Kapitel @ 1 Terminaalin liittäminen, katso luku Käyttöönotto. Ohje: Elektronisella pakko-ohjauksella varustetussa mallissa Jos jännitteensyöttö traktorista noukinvaunuun on jatkuvasti noukinvaunulla ja se on näin riippumaton traktorin avainkytkimestä, jännitteensyöttö on irrotettava noukinvaunun käytön jälkeen, jotta traktorin akkua ei kuormitettaisi tarpeettomasti. Kuva 50 Koneen terminaalin ja valaistuksen virransyöttöä varten tarvitaan virtalähde. Koneen mukana toimitetaan kestopistorasia (DIN 9680) traktoriin asennusta varten. Koneen mukana toimitettu kestopistorasia kiinnitetään tarvittaessa suoraan traktorin 12 V:n akkuun. Liitä liitosjohdot koneen vastaaviin pistorasioihin ja varmista kiinnitys. Tarvittaessa irrota suojus ennen liittimen kytkentää Pos: /BA/Maschi nenbeschrei bung/m aschinenübersicht/gr oßpackenpr essen/el ektri kanschl üsse HS Pistorasia (1): 7-napainen pistorasia terminaalin ja koneen väliselle liitosjohdolle. Pistorasia (2): 2-napainen pistorasia koneen ja traktorin kestopistorasian väliselle virransyöttöjohdolle (vaaditaan suora akkuliitäntä jatkuvaa virransaantia varten). Pistorasia (3): 7-napainen standardipistorasia valolaitteita varten. Ohje Mukana toimitettu kestopistorasia (12V) (DIN 9680) on suojattu 25 ampeerin sulakkeella. Jos virransyöttöjohto liitetään olemassa olevaan traktorinpuoleiseen kestopistorasiaan (DIN 9680), myös tämän on oltava suojattu 25 ampeerilla. 103

104 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/K/KR ONE ISOBUS-T ermi nal anschließ 1 Pos: /BA/Sicher hei t/elektrische Bedienung/Achtung - Anschl uss der @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Hinweis: Für den Anbau des Ter mi nals Ter minal-ba @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /Iso-Bedi enung/bigpack/hi nweis_ausfall des T er minals durch nicht korrekte Verlegung der @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.6 KRONE ISOBUS-terminaalin liittäminen Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! Ohje Huomioi terminaalia ohjaamoon asennettaessa mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Ohje Terminaalin toimintakatkos. Jos terminaalin liitosjohdot ovat kireällä tai joutuvat kosketuksiin traktorin pyörien kanssa, ne saattavat irrota. Tämä saattaa aiheuttaa terminaalin toimintakatkoksen ja konetta ei voi enää ohjata. Vedä liitosjohdot siten, että ne eivät kiristy eivätkä joudu kosketuksiin traktorin pyörien kanssa. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/tr aktoren mit integriertem ISOBU @ 1 Traktorit, joissa integroitu ISOBUS-järjestelmä Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine ist stillgesetzt und g @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 104

105 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ter mi nal anschließ en ( vorger üsteteter ISO @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Kuva 51 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ter mi nal anschließ en ( vorger üsteteter ISO Schlepper)_T ext1- Ver bindung T ermi nal zum @ 1 Terminaalin liitäntä traktoriin Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-OUT). Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) traktorin ohjaamossa olevaan ISOpistorasiaan (7) (9-napainen). Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/t er minal anschli eßen ( vorgerüsteteter ISO Schl epper)_t ext2-verbi ndung Traktor zur M @ 1 Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liitäntä koneeseen tapahtuu kaapelisarjalla (14), joka voidaan tilata ilmoittamalla KRONE-tuotenro Liitä kaapelisarjan (14) ISO-pistoke (9) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISOpistorasiaan (8) (9-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (10) (7-napainen) koneen pistorasiaan (11) (7-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (12) (2-napainen) koneen pistorasiaan (13) (2-napainen). 105

106 Pos: /Layout M odule / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/t er minal anschli eßen ( ohne ISO @ 1 Käyttöönotto Pos: /Überschriften/Z wischenüberschriften/p-t/tr aktoren ohne ISOBUS- @ 1 Traktorit ilman ISOBUS-järjestelmää Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/H andlungsanweisung für alle M aschinen/vor aussetzung: Di e M aschine ist stillg esetzt und @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva52 Terminaalin liittäminen koneeseen Ohje Terminaalin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla kaapelisarjalla (5) (tuotenro ). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7) (7-napainen) Liitä päätepistoke (4) (tuotenro , sisältyy toimitukseen) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out) 106

107 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla virtajohdolla (8) (tuotenro ). Liitä virtajohdon (8) pistoke (9) traktorin kestopistorasiaan (10) Liitä virtajohdon (8) pistoke (11) (2-napainen) koneen pistorasiaan (12) (2-napainen) 107

108 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFr emd-isobu S-Ter minal anschli 1 Pos: /BA/Sicher hei t/elektrische Bedienung/Achtung - Anschl uss der @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Hinweis: Für den Anbau des Ter mi nals Ter minal-ba @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /Iso-Bedi enung/bigpack/isobu S-Ter mi nal anbauen_maschi ne mi t dem Traktor verbi @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.7 Vieraan ISOBUS-terminaalin liittäminen Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! Ohje Huomioi terminaalia ohjaamoon asennettaessa mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine is t stillgesetzt und g @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/verbi ndung T ermi nal zum @ 1 Terminaalin liitäntä traktoriin Pos: /BA/Info-C enter /Iso-Bedi enung/bigpack/isobu S-Ter mi nal anbauen_ter minal mit dem Tr aktor verbi nden_si ehe @ 1 Terminaalin liitäntätapa traktoriin löytyy mukana tulevasta terminaalin käyttöohjeesta. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/verbi ndung Traktor zur M @ 1 Traktorin liittäminen koneeseen Kuva 53 Liitä kaapelisarjan (1) ISO-pistoke (3) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISO-pistorasiaan (2) (9-napainen) Liitä kaapelisarjan (1) pistoke (4) (7-napainen) koneen pistorasiaan (5) (7-napainen) Liitä kaapelisarjan (1) pistoke (6) (2-napainen) koneen pistorasiaan (7) (2-napainen) 108

109 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/J/Joystick anschließ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Hinweis: Für den Anbau des Joysticks Joystick- BA @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Joystick an CC I T ermi nal anschließ en (Traktor mit integriertem ISOBU S @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.8 Ohjaussauvan liittäminen Ohje Huomioi traktorin ohjaamoon ohjaussauvaa asennettaessa mukana tuleva ohjaussauvan käyttöohje. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kr ONE ISOBUS-T ermi nal bei Tr aktoren mit integriertem ISOBUS- @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali traktoreilla, joissa on integroitu ISOBUS-järjestelmä Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine ist stillgesetzt und g @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva 54 Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla KRONE-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out). Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) ohjaussauvan ISO-pistorasiaan (6) (9- napainen). Liitä ohjaussauvan ISO-pistoke (7) (9-napainen) ohjaamossa olevaan ISO-pistorasiaan (7) (9-napainen). 109

110 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Joystick an CC I T ermi nal anschließ en (Traktor ohne ISOBU S System) Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/m ultifunktionshebel an CCI T er minal anschließen (Traktor ohne ISOBU S System) Hi @ 1 Pos: /Layout M odule / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kr ONE ISOBUS-T ermi nal bei Tr aktoren ohne ISOBUS- @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää Kuva 55 Ohje Terminaalin liitäntä monitoimivipuun suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (9), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/H andlungsanweisung für alle M aschinen/vor aussetzung: Di e M aschine ist stillgesetzt und @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/m ultifunktionshebel an CCI T er minal anschließen (Traktor ohne ISOBU S System) T @ 1 Liitä kaapelisarjan (9) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (9) pistorasia (3) ja kaapelisarjan (5) pistoke (4) Liitä kaapelisarjan (9) ISO-pistoke (8) (9-napainen) monitoimivivun ISO-pistorasiaan (7) (9- napainen) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7-napainen) 110

111 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/D/D eichsel automati k ei 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/DD eichselfeder 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.9 Aisa-automatiikan asettaminen Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/D eichsel automati k ei @ 1 Lisävarusteena saatavan aisa-automatiikan avulla kuljettaja voi tallentaa terminaaliin taittoaisan eri asemia. Jos kuljettaja nostaa noukkimen ylös, esimerkiksi päisteessä tai karhon yli ajettaessa, taittoaisa ajetaan automaattisesti aikaisemmin tallennettuun ylempään asemaan. Kun noukin lasketaan alas, taittoaisa ajetaan silloin jälleen aikaisemmin määritettyyn alempaan asemaan. Aisa-automatiikka on kytketty purkuautomatiikkaan. Ohje Asta aisa-automatiikka tarvittaessa, katso luku Terminaali Valikot, "Alavalikko 1-2 Aisaautomatiikka / lisävaruste" Vetoaisan jousitus Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/D eichselfeder ung @ 1 Vetoaisan jousitus koostuu painenesteakusta, joka vaimentaa taittoaisasylinterin painehuiput. Jotta vetoaisan jousituksen toiminta olisi taattua, on taittoaisasylinterien oltava n. 20 mm ulosajettuna. Ohje Sovita tarvittaessa aisan korkeutta katso luku "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö". 111

112 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/DDruckluftanschl üsse bei Dr uckl 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckl uftbr emse/druckl uftanschlüsse bei Dr Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.11 Paineilmajarrun paineilmaliitännät Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/h andl ungsanweisung: Maschi ne stillsetzen und sicher @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". ZX Kuva 56 Kiinnitä paineilmaletkujen (1) värilliset liittimet traktorin samanvärisiin liitäntöihin. Ohje Liitä ensin keltainen ja sitten punainen liitin. Liittimet irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä. 112

113 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGelenkwelle montier 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/gel enkwell e/traktor wechsel Gelenkwellenlänge Pos: /BA/Sicher hei t/gel enkwelle/achtung - Gelenkwelle nicht richtig aufg esteckt ohne @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Anbau @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.12 Nivelakselin asennus Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/h andl ungsanweisung: Maschi ne stillsetzen und sicher @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet. HUOMIO! - Nivelakselia ei asetettu paikoilleen oikein. Vaikutus: Vauriot nivelakselille tai koneelle Varmista, että nivelakselin varmistus on lukittunut paikoilleen asennuksen jälkeen. Käytä vain koneen mukana toimitettua nivelakselia. Kuva 57 Nivelakselin (1) ylikuormituskytkimellä varustettu pää kiinnitetään paikalleen koneen puolelle siten, että kytkin lukittuu (katso nivelakselin valmistajan käyttöohje). Kiinnitä nivelakselin suojusputkien kiinnitysketjut (2). Pituuden tarkistaminen traktorista katso luku Käyttöönotot "Nivelakseli". Tarkista ketjun kunnollinen kiinnitys: Ohjaa ketju mahdollisimman suorassa kulmassa nivelakseliin nähden. (katso kuva (a)) Älä ohjaa ketjua viistoon nivelakselin suojasuppilon yli. (ks. kuva (b)) Kuva 58 Varmista, että nivelakselille jää riittävästi vapaata kääntötilaa kaikissa käyttötilanteissa. Jos se koskettaa traktorin tai työkoneen osiin, se saattaa vaurioitua. 113

114 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T /SSicherungskette ver 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Hi nweis Sicherungskette @ 1 Pos: /BA/Beipacks/Sonstige/Sicher ungskette 89kN/Sicherheitskette an Ladewagen/Tr aktor monti eren @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.13 Varmuusketjun käyttö Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Falsch di mensi oni erte Sicherungskette ver wendet mit Vari @ 1 VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 311 kn ( lbf). Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicher ungskette ver @ 1 Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan ripustuksesta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin kiinnityslaitteen kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. 2 Kuva 59 1 ZBBP1224 Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/h andl ungsanweisung: Maschi ne stillsetzen und sicher @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Beipacks/Sonstige/Sicher ungskette 89kN/Sicherheitskette an Ladewagen monti eren T @ 1 Asenna varmuusketju (1) sakkelilla (2) traktoriin. Asenna varmuusketju (1) kuormausvaunuun. 114

115 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T /SStützfüß i n Tr ansportstellung 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Stützfuss/Stützfuß in Abstellpositi onnbetri ebnahme Bild ZX Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/F /Feststellbr 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/F eststellbr emse/f eststell bremse Bild Z X @ 1 Pos: 125 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.14 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Kuva 60 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Stützfuss/Stützuß i n Tr ansportstellung schwenken T ext ZX @ 1 Koneen kytkennän jälkeen on tukijalka käännettävä ylös. Tätä varten: Vapauta tukijalka nostamalla aisaa hallintalaitteella, kunnes tukijalka voidaan kääntää ylös. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Vedä lukitusnastasta (2) tukijalassa (1) ja käännä tukijalka kuljetusasentoon. Varmista tukijalka lukitusnastalla (2) Seisontajarru Kuva 61 Pos: /BA/Inbetriebnahme/F eststellbr emse/f eststell bremse l @ 1 Seisontajarrun vapautus: Kierrä kampea vastapäivään, kunnes jarruvaijeri löystyy hieman. 115

116 Pos: 126 /Überschriften/Ü berschriften 1/A-E/Bedi 1 Pos: 129 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/vorbereiten des 1 Pos: 132 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/hi nweis das Schwad sollte glei chmäßig und locker sei Pos: 133 /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/d er Ladevorgang/ Ü berfüll ung ver mei 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/allgemei nes zum 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SStar ke 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/achtun G! Star ke @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9 Käyttö Pos: 127 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise al te For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 128 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 9.1 Kuormauksen esivalmistelu Säädä haluttu teräluku ja siten silputuspituus: ks. luku Säätö "Silputuslaite". Noukkimen työkorkeuden säätö: ks. luku Säätö "Noukin". Pyörivän karhonpainimen perusasetus: "ks. luku Säätö "Pyörivä karhonpainin". Pos: 130 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/vorbereiten des Ladevoganges Zusatz Z @ 1 Käännä etuluukku taka-asentoon. Asentoa ei saa muuttaa Pos: 131 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/vorbereiten des Ladevorg angs Zusatz Laderaumabdeckung aufkl @ 1 Kuormatilan peitteellä varustetussa mallissa, lisävaruste Käännä kuormatilan peite ulos, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Kuormatilan peitteen kääntäminen auki / kiinni". Ohje Karhon tulee olla tasaista ja ilmavaa Kuormaus Vaara! - Ajo-ominaisuudet muuttuvat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Maantieajossa on varmistettava, että kuormatila on kuormattu tasaisesti koko pituudeltaan. Muut kuormitustilat voivat muuttaa ajo-ominaisuuksia Yleistä kuormauksesta Vältä liian voimakasta paalausta. Kytke syöttö päälle oikeaan aikaan tai säädä kuormausautomatiikassa alhaisempi aikaviive (katso luku Hallintalaite-Komfort "Kuormausautomatiikka"). Sovita ajonopeus kuormattaessa karhon paksuuteen, kuormattavaan materiaaliin ja asennettujen terien määrään Erittäin epätasainen alusta HUOMIO! Erittäin epätasainen alusta Vaikutus: Noukkimen pyörävarsien vauriot Erittäin epätasaisella alustalla noukin saattaa omapainonsa vuoksi iskeytyä liian voimakkaasti maahan. Tämä voi vahingoittaa pyörävarsia. Noukkimen suojaamiseksi erittäin epätasaisella alustalla on noukinta säädettävä lisää taittoaisan avulla konetta kuormattaessa. 116

117 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Ü berladung 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttö Vältä ylikuormitusta Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/ü berladung vermeiden Z X/T @ 1 Varmista noukinvaunua kuormattaessa, etteivät kaikki kuormattavat materiaalit ole tiheydeltään samanlaisia. Jotta noukinvaunun ylikuormitus vältettäisiin raskaalla rehulla, on toimittava seuraavasti: Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/z ul adegewicht besti mmen @ 1 1 Kuormauspainon määrittäminen Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10 D Spelle Made in Germany Kuva 62 Kuormauspaino = sallittu kokonaispaino (1) akselipaino (tyhjänä) (2) Tiedot sallitusta kokonaispainosta (1) löytyvät tyyppikilvestä (II) (katso myös luku Tekniset tiedot). Tiedot akselipainosta (tyhjänä) (2) löytyvät ALB-kilvestä (I) (katso myös luku Tekniset tiedot). Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/spezifi sches Gewicht des Ladegutes er mittel n Z @ 1 2 Kuormattavan tuotteen ominaispainon määrittäminen Seuraavat taulukkoarvot antavat yleiskuvan tavanomaisten kuormattavien tuotteiden ominaispainoista. Tuorerehu "kuiva" Tuorerehu "kostea" Maissituorerehu KA-pitoisuus n. 40 % n. 30% n. 30% Kuormattavan tuotteen ominaispaino KA= kuormattavan tuotteen kuiva-aine n. 250 kg/m³ n. 400 kg/m³ n. 400 kg/m³ Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Z ulässiges Ladevol umen errechnen Z @ 1 3 Sallitun kuormaustilavuuden laskeminen Suurin sallittu kuormaustilavuus = Kuormauspaino : Kuormattavan tuotteen ominaispaino Ohje Kulloisenkin konetyypin kuormaustilavuus (DIN:n mukaan) löytyy luvusta Tekniset tiedot. Kun sallittu kuormaustilavuus on nyt laskettu, täytä noukinvaunu korkeintaan tähän kuormaustilavuuteen asti. Huomioi tällöin myös muut puiteolosuhteet (traktorin koko, rinteet, alusta jne.). 117

118 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/KKomfortel ektr oni k ohne Ladeautomati 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.3 Komfort-elektroniikalla ilman kuormausautomatiikkaa Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Komfortelektroni k ohne Ladeautomati @ 1 Hae terminaalissa näyttöön kuormauskäytön perusnäyttö Kun kuormantunnistavaa signaalijohtoa ei ole liitetty, anna hydrauliikkajärjestelmään painetta ja lukitse kytkentävipu Laske noukin alas Nosta noukin ylös päisteessä ja jyrkissä kaarteissa Kytke voimanottoakseli päälle ja aloita kuormaus Huom - Vältä ensimmäisen kuormausmateriaalipylvään kaatuminen! Heti, kun ensimmäinen kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut noin ¾ kokonaiskuormauskorkeudesta, on pohjakuljetin aktivoitava, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu taaksepäin n. 0,5 m. Heti kun seuraava kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut kuormauskorkeuden / kun koneiston käynti muuttuu painavaa materiaalia kuormattaessa rauhattomaksi, aktivoi pohjakuljetin, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu hieman taaksepäin. 118

119 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/KKomfortel ektr oni k mit Ladeautomati 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.4 Kuormausautomatiikalla varustettu Komfort-elektroniikka Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/LadevorgangKomfortel ektr oni k mit Ladeautomati @ 1 Kutsu terminaalissa näyttöön kuormauskäytön perusnäyttö. Kun paineentunnistavaa signaalijohtoa ei ole liitetty, anna hydrauliikkajärjestelmään painetta ja lukitse kytkentävipu Laske noukin. Nosta noukin ylös päisteessä ja jyrkissä kaarteissa. Kytke kuormausautomatiikka päälle ja sovita aikaviive kuormattavan materiaalin mukaan. Kuiva = suuri aikaviive Kostea = alhainen aikaviive (katso luku KRONE ISOBUS-terminaali Valikot "Alavalikko 1-1 Kuormausautomatiikka"). Kytke voimanottoakseli päälle ja aloita kuormaus. Huom. - Vältä ensimmäisen kuormausmateriaalipylvään kaatuminen! Heti, kun ensimmäinen kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut noin ¾ kokonaiskuormauskorkeudesta, on pohjakuljettimen eteenpäinajoa aktivoitava, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu taaksepäin n. 0,5 m. Aina kun kuormauskorkeus on saavutettu, pohjakuljettimen eteenpäinajo kytkeytyy automaattisesti päälle, kunnes näytössä näkyy "Vaunu täynnä" ja samalla kuuluu lyhyt äänimerkki. 119

120 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/N utzung als 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.5 Käyttö säilörehun kuljetusvaununa Huomio! - Suojapeltiä ei poistettu Vaikutus: Koneen vauriot Varmista ehdottomasti, että suojapelti (1) poistetaan ennen syöttölaitteen seuraavaa käyttöä. Kuva 63 Ennen kuin vaunua käytetään säilörehun kuljetukseen (ilman Tätä varten: Asenna suojapelti (1). 120

121 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Beenden des Ladevorgangs Komfortel ektr oni k ZX 350_400_450_ Pos: 135 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.6 Kuormauksen päättäminen (Komfort-elektroniikka) Ohje On varmistettava, ettei tyyppikilvessä ilmoitettua sallittua kokonaispainoa ylitetä. Kun näytössä näkyy symboli (noukinvaunu täynnä) ja samanaikaisesti kuuluu lyhyt äänimerkki, päätä kuormaustapahtuma. Suorita kuormauksen päättämisen jälkeen peräkkäin seuraavat toiminnot: Anna syöttölaitteen käydä edelleen. Nosta noukin. Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta. Kytke hydrauliikka pois päältä. 121

122 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVor ber eiten des 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/gefahr - Befahr en von @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entladevorgang N achlauf-lenkachse muss gesperrt sei n (F ahrsilo) @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.7 Purkausvaiheen esivalmistelu Vaara! - Rehuaumoille ajaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Teliakselin on oltava lukittuna yliajon aikana. Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entladevorgang Z X/Einführtext H eckkl appe (GL+GD @ 1 Purkaminen tapahtuu avatun takalaidan kautta. Takalaita avautuu kokonaan koneissa, joissa ei ole purkausteloja (GL-mallit). Purkausteloilla varustetuissa malleissa (GD-mallit) avauskulmaa voidaan suurentaa tarvittaessa (katso luku Huolto "Takalaidan avauskulman säätäminen"). Takalaitaa avattaessa syöttölaitteen voimansiirto kytketään purkauksen käyttölaitteen voimansiirtoon, ja takalaitaa suljettaessa purkauksen käyttölaitteen voimansiirto kytketään syöttölaitteen voimansiirtoon. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/voraussetzung en für den Entl @ 1 Seuraavien edellytysten on täytyttävä: Traktorin hydrauliikka on kytketty päälle. Terminaali on kytketty päälle. Perusnäyttö Purkutapahtuma on kutsuttu esiin, ISOBUS-terminaalin ollessa käytössä Katso luku "Perusnäyttöjen esiinkutsuminen" Taittoaisa on ajettu ulos tarvittavan pitkälle. Kääntyvä teliakseli on lukittu, vain kääntyvällä teliakselilla varustetussa mallissa. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/voraussetzung en für den Entl adevorgang Zusatz bei Ausführ ung @ 1 Kuormatilan peitteellä varustetussa mallissa, lisävaruste Kuormatilan peite on käännetty auki. Ohje Ajosiilon yli ajettaessa on kääntyvällä teliakselilla varustetun mallin kääntyvä teliakseli oltava lukittuna. 122

123 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD er Entladevorgang bei deakti vierter Entl adeautomati 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/hi nweis nach dem Überfahr en ei nes F ahrsil os Knickdeichsel wi eder @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.8 Purku purkuautomatiikan ollessa deaktivoitu GL-malli Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Heckklappe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entladevorgang Z X/Entl adevorgang bei deakti vi erter Entl adeautomati k ZX @ 1 Avaa takalaita terminaalista. Käynnistä pohjakuljetin terminaalista. Käytä ulosheittäjää terminaalista, vain ulosheittäjällä varustettu malli. Aja noukinvaunulla ripeästi eteenpäin, jotta purettava rehu putoaa vapaasti. Kytke pikakäyttö päälle terminaalista vain jäämäpurkua varten. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/n ach dem Entl @ 1 Purkamisen jälkeen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entladevorgang Z X/GL N ach dem Entl aden bei deakti vierter Entladeautomati @ 1 Kytke pohjakuljetin pois päältä Sulje takalaita Avaa kääntyvän teliakseliston lukitus (lisävaruste) Ohje Laske taittoaisa jälleen alas rehuauman yliajon jälkeen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entladevorgang Z X/Star tbil d aufr @ 1 Kutsu aloitusnäyttö esiin terminaalista käsin 123

124 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/DD er Entl adevorgang bei akti vier ter Entladeautomati 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGL-Ausführ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-7 Entl adeautomati k/hi nweis H eckkl appe öffnen bei akti vierter Entladeautomati @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-7 Entl adeautomati k/hi nweis H eckkl appe schließ en bei akti vi erter Entl adeauto AX/MX/ZX (GL/GD @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/hinweis nach dem Ü berfahren eines F ahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.9 Purku purkuautomatiikan ollessa aktivoitu GL-malli Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - H eckkl appe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Ohje Kun purkuautomatiikka on aktivoituna, takalaitaa avattaessa järjestelmä käynnistää tai sulkee kulkuja automaattisesti, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Päävalikko 2 Purkuautomatiikka" tila 2/2. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/Entl adevorgang bei akti vierter Entladeautomati k Z X @ 1 Avaa takalaita terminaalista. Kytke pohjakuljetin päälle terminaalista ja aja eteenpäin riittävän nopeasti, jotta purettava rehu putoaa vapaasti. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/Entl adevorgang R estentl adung M X/Z X Jäämäpurku ilman pikakäyttöautomatiikkaa Kytke pikakäyttö päälle terminaalista jäämäpurkua varten. Jäämäpurku pikakäyttöautomatiikalla, pohjakuljettimen nopeus asetettu arvoon 100 %. Jäämäpurkua varten ei pikakäyttöä tarvitse kytkeä päälle. Järjestelmä kytkee pikakäytön automaattisesti toimintaan. Jäämäpurku pikakäyttöautomatiikalla ja pohjakuljettimen nopeus asetettu arvoon alle 100 %. Kytke pikakäyttö päälle terminaalista jäämäpurkua varten. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/N ach dem @ 1 Purkamisen jälkeen Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/GL N ach dem Entladen bei akti vi erter Entla deautomati @ 1 Sulje takalaita terminaalin kautta (paina painiketta noin 3 s) Ohje Kun purkuautomatiikka on aktivoituna, takalaitaa suljettaessa järjestelmä käynnistää tai sulkee kulkuja automaattisesti, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Päävalikko 2 Purkuautomatiikka" tila 2/2. Ohje Laske taittoaisa jälleen alas rehuauman yliajon jälkeen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entl adevorgang Z X/Startbil d @ 1 Kutsu aloitusnäyttö esiin terminaalista käsin 124

125 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/DD er Entl adevorgang bei deakti vi erter Entl adeautomati 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Ü berfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wi eder Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/achtun G - Kratzbodenrückl auf zu l ange @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.10 Purku purkuautomatiikan ollessa deaktivoitu GD-malli Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - H eckkl appe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/Entl adevorgang bei deakti vi erter Entladeautomati k M X/Z X @ 1 Avaa takalaita terminaalista. Kytke voimanottoakseli päälle ja korota kierroslukua, purkaustelat käynnistyvät, kun voimanottoakseli kytkeytyy päälle. Käynnistä pohjakuljetin terminaalista. Käytä ulosheittäjää terminaalista, vain ulosheittäjällä varustettu malli. Sovita pohjakuljettimen nopeus kuormaan, puristukseen tai kuorman korkeuteen. Kytke pikakäyttö päälle terminaalista vain jäämäpurkua varten. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/N ach dem @ 1 Purkamisen jälkeen Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/GD N ach dem Entl aden bei deakti vierter Entladeautomati k (AX/M @ 1 Kytke pohjakuljetin pois päältä Kytke voimanottoakseli pois päältä (purkaustelat kytkeytyvät pois päältä, kun voimaottoakseli kytkeytyy pois päältä) Kun voimanottoakseli seisoo, sulje takalaita terminaalin kautta Avaa kääntyvän teliakselin lukitus (lisävaruste) Ohje Laske taittoaisa jälleen alas rehuauman yliajon jälkeen. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/Startbild Kutsu aloitusnäyttö esiin terminaalista käsin Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Kratzbodenrückl @ 1 Pohjakuljettimen taaksepäinkulku HUOMIO! Pohjakuljettimen taaksepäinkulkua käytetty liian kauan Vaikutus: Pohjakuljettimen ylikuormitus Käytä pohjakuljettimen taaksepäinkulkua vain vähän aikaa pohjakuljettimen ylikuormituksen välttämiseksi. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/kr atzbodenr ücklauf bei Verstopfung en @ 1 Käytä pohjakuljettimen taaksepäinkulkua vähän aikaa tukkeumien yhteydessä (purkaustelat juuttuneet kiinni) Kytke voimanottoakseli pois päältä. Kytke pohjakuljettimen taaksepäinkulku vähäksi aikaa päälle terminaalin kautta Kytke voimanottoakseli päälle ja jatka purkamista 125

126 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/DD er Entl adevorgang bei akti vier ter Entladeautomati 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-7 Entl adeautomati k/hi nweis H eckkl appe öffnen bei akti vierter Entladeautomati @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-7 Entl adeautomati k/hi nweis H eckkl appe schließ en bei akti vi erter Entl adeauto AX/MX/ZX (GL/GD @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/hinweis nach dem Ü berfahren eines F ahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.11 Purku purkuautomatiikan ollessa aktivoitu GD-malli Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - H eckkl appe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Ohje Kun purkuautomatiikka on aktivoituna, takalaitaa avattaessa järjestelmä käynnistää tai sulkee kulkuja automaattisesti, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Päävalikko 2 Purkuautomatiikka" tila 2/2. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/Entl adevorgang bei akti vierter Entladeautomati k MX/ZX @ 1 Avaa takalaita terminaalista. Kytke voimanottoakseli päälle ja korota kierroslukua, purkaustelat käynnistyvät, kun voimanottoakseli kytkeytyy päälle ja järjestelmä kytkee pohjakuljettimen. Sovita pohjakuljettimen nopeus terminaalista kuormaan, puristukseen tai kuorman korkeuteen. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/Entl adevorgang R estentl adung M X/Z X @ 1 Jäämäpurku ilman pikakäyttöautomatiikkaa Kytke pikakäyttö päälle terminaalista jäämäpurkua varten. Jäämäpurku pikakäyttöautomatiikalla, pohjakuljettimen nopeus asetettu arvoon 100 %. Jäämäpurkua varten ei pikakäyttöä tarvitse kytkeä päälle. Järjestelmä kytkee pikakäytön automaattisesti toimintaan. Jäämäpurku pikakäyttöautomatiikalla ja pohjakuljettimen nopeus asetettu arvoon alle 100 %. Kytke pikakäyttö päälle terminaalista jäämäpurkua varten. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/N ach dem Entlad @ 1 Purkamisen jälkeen Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/GD N ach dem Entl aden bei akti vi erter Entl adeauto mati @ 1 Kytke voimanottoakseli pois päältä (purkaustelat kytkeytyvät pois päältä, kun voimaottoakseli kytkeytyy pois päältä) Kun voimanottoakseli seisoo, sulje takalaita terminaalin kautta (paina painiketta noin 3 s) Ohje Kun purkuautomatiikka on aktivoituna, takalaitaa suljettaessa järjestelmä käynnistää tai sulkee kulkuja automaattisesti, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Päävalikko 2 Purkuautomatiikka" tila 2/2. Ohje Laske taittoaisa jälleen alas rehuauman yliajon jälkeen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entl adevorgang Z X/Startbil d @ 1 Kutsu aloitusnäyttö esiin terminaalista käsin 126

127 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/achtun G - Kratzbodenrückl auf zu l ange @ 1 Pos: 137 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/kr atzbodenr Pohjakuljettimen taaksepäinkulku HUOMIO! Pohjakuljettimen taaksepäinkulkua käytetty liian kauan Vaikutus: Pohjakuljettimen ylikuormitus Käytä pohjakuljettimen taaksepäinkulkua vain vähän aikaa pohjakuljettimen ylikuormituksen välttämiseksi. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/kr atzbodenr ücklauf bei Verstopfung en @ 1 Käytä pohjakuljettimen taaksepäinkulkua vähän aikaa tukkeumien yhteydessä (purkaustelat juuttuneet kiinni) Kytke voimanottoakseli pois päältä. Kytke pohjakuljettimen taaksepäinkulku vähäksi aikaa päälle terminaalin kautta Kytke voimanottoakseli päälle ja jatka purkamista 127

128 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstell 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Abstellen/Bild Abstellen Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.12 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Maschi ne nur entladen auf Stützfuß @ 1 VAROITUS! hengenvaara koneen odottamattoman liikkeen takia Jos kone pysäköidään kuormatussa tilassa tukijalalle, uhkaa vaara, että tukijalka antaa myöten ja seurauksena voi olla ihmisten loukkaantumisia kaatuvan koneen johdosta. Koneen saa pysäköidä tukijalalle vain kuormaamattomassa tilassa. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - M aschine sicher abstellen ohne Tr aktor_f eststell bremse, Unterleg @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara varmistamattoman koneen lähtiessä liikkeelle! Jos konetta ei ole varmistettu pysäköinnin jälkeen liikkeelle lähdön varalta, on olemassa vaara, että hallitsemattomasti rullaava kone aiheuttaa henkilövammoja. Varmista seisontajarrulla ja jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Kuva 64 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Abstellen/Abstellen der M aschine Z @ 1 Nosta taittoaisaa sen verran, että tukijalka voidaan laskea alas. Käännä tukijalka (1) alas ja varmista. Laske taittoaisaa varovasti alas, kunnes tukijalka (1) osuu maahan. Kytke hydrauliikkajärjestelmä paineettomaksi. Kytke seisontajarru. Aseta jarrukiilat paikoilleen. Irrota nivelakseli traktorin puolelta ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen. Irrota valojohto. Irrota hallintalaitteen virransyöttöjohto. Irrota hydraulijohdot ja kiinnitä ne koneen pidikkeeseen. Mallissa, jossa paineilmajarru: Irrota punainen kytkinpää ja kiinnitä se koneen pidikkeeseen. Irrota keltainen kytkinpää ja kiinnitä se koneen pidikkeeseen. Hydraulisella jarrulla varustetussa mallissa (vienti): Irrota hydraulisen jarrun liitäntä kiinnitä se koneen pidikkeeseen. Hydraulisella jarrulla varustetussa mallissa (vienti Ranska): Avaa lukitusketju traktorin puolelta. Irrota hydraulisen jarrun liitäntä kiinnitä se koneen pidikkeeseen. Irrota kuulavetosilmukan vetosilmukka Ø 50. Avaa kuulavetosilmukan lukitus Ø 80. Laske taittoaisaa varovasti alas, kunnes traktorin pallopää on vapaa. 128

129 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U nterleg 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/unterl egkeile Bil d Z X @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/unterl egkeile Text T @ 1 Pos: 139 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Jarrukiilat Kuva 65 Jarrukiilat (1) ovat keskellä etummaisen akselin edessä. Jotta voidaan estää koneen liikkuminen itsestään, on asetettava yksi jarrukiila etummaisen akselin pyörän eteen ja yksi sen taakse. 129

130 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/K-O/KRON E ISOBU S-Ter 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/achtung - T er minal @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemei nes zu ISOBUS Systemen_Hi nweis Kompati @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10 KRONE ISOBUS-terminaali HUOMIO! - Suojaa terminaalia Vesi, korkea ilmankosteus ja ylijännite voivat vahingoittaa terminaalia. Suojaa terminaalia vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (esim. talvella), varastoi terminaali kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneelle suoritettavien hitsaustöiden ajaksi, on katkaistava jännitteensyöttö terminaaliin. Ylijännite saattaa vaurioittaa terminaalin elektroniikkaa. Ohje KRONE ISOBUS-järjestelmille tehdään säännöllisesti ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI (AEF Conformace Test). Tämän koneen käyttöön tarvitaan vähintään ISOBUS-järjestelmän käyttötaso (Implementation Level) 3. Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemei nes zu ISOBUS @ 1 ISOBUS-järjestelmä on kansainvälisesti normitettu viestintäjärjestelmä maatalouskoneille ja - järjestelmille. Siihen kuuluvan standardiryhmän nimitys on: ISO Maatalouden ISOBUSjärjestelmä mahdollistaa eri valmistajien traktorin ja laitteen välisen informaation ja tietojen vaihdon. Tätä tarkoitusta varten sekä tarvittavat pistoliitännät että myös viestintään ja komentojen siirtoon tarvittavat signaalit on normitettu. Järjestelmä mahdollistaa myös sen, että jo traktorissa olemassa olevien tai esim. traktorin ohjaamoon asennettujen hallintayksiköillä (terminaaleilla) varustettujen koneiden käyttö on mahdollista. Vastaavat tiedot löytyvät ohjauksen teknisistä asiakirjoista tai itse laitteista. ISOBUS-varustellut KRONE-koneet on sovitettu tähän järjestelmään. 130

131 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/allgemeine Beschr eibung (Di e elektronische Ausstattung der M aschine...) Text/Bild @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali L400461_1 Kuva 66 Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokone (1), punnituslaitteen elektroniikka (2) (lisävaruste) sekä terminaali (3) ja ohjaus- ja toimintaelementit. Tietokone (1) ja punnituslaitteen elektroniikka (2) (lisävarusteena) sijaitsevat koneessa edessä vasemmalla (ZX-malli), oikealla (AX-MX-malli) etummaisen pellin alla. Niillä on seuraavat toiminnot: Kuormaus- ja purkaustapahtuman ohjaus Kuormalaskuri Koneeseen asennettujen käyttölaitteiden ohjaus Hälytysilmoitusten siirto Anturien/käyttölaitteiden diagnoosi Terminaalin (3) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone ottaa vastaan ja käsittelee. 131

132 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/IISOBUS Shortcut 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.1 ISOBUS Shortcut Button Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - ISOBUS Shortcut @ 1 VAROITUS! ISOBUS Shortcut Button ei ole hätäpysäytyskytkin. Jos ISOBUS Shortcut Button sekoitetaan hätäpysäytyskytkimeen, on olemassa hengenvaara. ISOBUS Shortcut Buttonia painettaessa aktivoidut koneentoiminnot deaktivoidaan. Prosessisuunnatut toiminnot suoritettaan loppuun saakka. Siksi koneen rakenneosat saattavat käydä edelleen ISOBUS Shortcut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. ISOBUS Shortcut Button ei missään tapauksessa vaikuta traktorin toimintoihin, eli nivelakseleiden tai hydrauliikan toimintaan ei vaikuteta. Siksi kone saattaa käydä edelleen ISOBUS Shortcut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. Älä koskaan käytä ISOBUS Shortcut Buttonia hätäpysäytyskytkimenä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m odule für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBU S short C ut Button_wird betätigt_ladewagen AX/M X/Z @ 1 Terminaalin iskupainikkeena toteutettua ISOBUS Short Cut Buttonia (1) painettaessa lähetetään ISOBUS-väylälle pysäytyskomento. Liitetty ISOBUS-kone analysoi tämän komennon käynnistääkseen tarvittaessa hätätilanteessa vastaavat automaattiset toimenpiteet. Kun ISOBUS Short Cut Buttonia painetaan, näytössä näytetään vastaava hälytysmaski: Kuva 67 Tietokone estää seuraavassa luetellut toiminnot koneen puolelta. Pohjakuljetin eteenpäin / taaksepäin Noukkimen nosto / lasku Takalaidan nosto / lasku Taittoaisan nosto/lasku Teräpalkin nosto / lasku Poikittaiskuljetin Valot Säilöntäaine Ohjautuvan akselin lukitus / avaus 132

133 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m odule für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBU S Shortcut Button_wir d gel @ 1 ISOBUS Shortcut Button -painikkeen laukaisu KRONE ISOBUS-terminaali ESC F7 F8 1 F1 F2 F9 F3 F10 F11 ISB OK F4 F5 F12 F6 CC000071_1 Kuva 68 Kierrä ISOBUS Shortcut Button -painiketta (1) myötäpäivään. Näytössä näkyy yllä oleva ilmoitus. Paina painiketta. (Vaihtoehtoisesti voidaan painaa painiketta Kaikki koneen toiminnot ovat jälleen käytettävissä. tai sen vieressä olevaa painiketta.) 133

134 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T /T/T ouch-fähig es 1 Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/Nur KRON E ISOBU S/Ü bergreifend über all e Maschi nen/touch-fähiges Displ ay_text_nurisobu @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Modul e für Beipack/Hi nweis @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.2 Kosketuskäytettävä näyttö F7 ESC F1 1 F8 F9 F10 F2 F3 F4 2 F11 F5 F12 F6 IBT Kuva 69 Valikko-ohjausta sekä arvojen/tietojen syöttöä varten terminaali on varustettu kosketusnäytöllä (2). Näyttöä koskettamalla voidaan kutsua toimintoja suoraan ja muuttaa sinisellä kirjoitettuja arvoja. Ohje Vierityspyörällä (2) voidaan suorittaa samat toiminnot kuin kosketusnäytön kautta. 134

135 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T /T/T ermi nal ei n- oder 1 Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/Nur KRON E ISOBU S/R undball enpressen/t er minal ein/ausschal ten_bild_nur KRON E ISOBU @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/Nur KRON E ISOBU S/Ladewag en/ter minal ein-/ausschal ten_nurkr ONE @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ei n- Ausschalten des T er minal shinweis F ür weiter e Ang aben zur Funktionsweise H andbuch beachten_alle T er @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ei n- Ausschalten des T er minal s/hinweis Vor der @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.3 Terminaalin kytkeminen päälle tai pois päältä ESC F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F11 F12 1 F4 F5 F6 Kuva 70 IBT Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/Nur KRON E ISOBU S/R undball enpressen/t er minal ein-/ausschalten_t ext_nur KRON E ISOBU S T ermi @ 1 Tarkasta ennen ensimmäistä päällekytkentää liitäntöjen oikea ja tiivis paikoillaanolo. Paina painiketta (1) ja pidä painettuna n. 2 sekuntia. Terminaali kytkeytyy päälle / pois päältä. Päällekytkennän jälkeen näyttöön tulee yksi seuraavista pääikkunoista. ESC F7 F8 F9 F10 F11 F12 F1 F2 F3 F4 F5 F6 Jos konetta ei ole liitetty Kuva 71 Koneen ollessa liitettynä (maantieajo) Ohje Ota huomioon terminaalin toimintatapaa koskevat muut tiedot mukana toimitetussa terminaalin käyttöohjeessa. Ohje Ennen ensimmäistä käyttöä koneen ollessa liitettynä Ensimmäisellä käynnistyskerralla ladataan terminaaliin konekohtaisten valikkojen asetukset. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan terminaalin muistiin. 135

136 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/D/Display- Aufbau_ISOBU S T er 1 Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/Nur KRON E ISOBU S/Ü bergreifend über all e Maschi nen/displ ay-aufbau_bil d_nur KRON E ISOBU @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.4 Näytön rakenne F7 1 F1 F8 F2 F9 F3 F F4 2 F11 F5 F12 F6 Kuva 72 IBT Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/Nur KRON E ISOBU S/Ü bergreifend über all e Maschi nen/displ ay-aufbau_text_01ei nlei tendersatz_nur KRON E ISOBU @ 1 KRONE ISOBUS-terminaalin näyttö on jaettu seuraaviin alueisiin: Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/ALLE T er minals/ü bergreifend über all e M aschinen/displ ay-aufbau_text_statuszeile (1)_ALLE T er @ 1 Tilarivi (1) Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/ALLE T er minals/ü bergreifend über all e M aschinen/displ ay-aufbau_text_tasten ( 2)_nur KRON E ISOBU @ 1 Painikkeet (2) Konetta käytetään painamalla painikkeita (2) tai näpäyttämällä niiden vieressä olevia symboleja. Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/ALLE T er minals/ü bergreifend über all e M aschinen/displ ay-aufbau_text_hauptfenster (3)_ISOBU @ 1 Pääikkuna (3) Pääikkunassa sinisellä esitetyt arvot (numerot) voidaan valita kosketustoiminnon avulla. On olemassa seuraavat pääikkunanäkymät: Maantieajonäyttö Työnäyttö/-näytöt (katso luku "Terminaali - Koneen toiminnot") Valikkotaso (katso luku "Terminaali - Valikot") 136

137 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/F-J/Fremd-ISOBU S-Ter mi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Allgemei nes zu ISOBU 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemei nes zu ISOBUS Systemen_Hi nweis Kompati @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vieras ISOBUS-terminaali 11 Vieras ISOBUS-terminaali 11.1 Yleistä ISOBUS:sta Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Gefahr durch nicht von KR ONE gelieferte T er minals / Bedi enei @ 1 VAARA! Muiden kuin KRONEn toimittamien terminaalien ja muiden ohjauslohkojen käytössä on varmistettava, että käyttäjän on: otettava vastuu sellaisesta KRONE-koneiden käytöstä, jossa konetta käytetään muulla kuin KRONEn toimittamilla ohjauslohkoilla (terminaali/muut hallintaelementit). tarkastettava ennen koneen käyttöä, että kaikki koneen toiminnot myös suoritetaan mukana tulevassa käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. liitettävä toisiinsa mahdollisuuksien mukaan ainoastaan sellaisia järjestelmiä, joille on sitä ennen suoritettu AEF Conformance Test (nk. ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI). noudatettava ISOBUS-ohjauslohkon (esim. terminaalin) toimittajan käyttö- ja turvaohjeita. varmistettava, että käytettyjen hallintaelementtien ja koneohjausten IL (IL = Implementations Level; kuvaa eri ohjelmistotilojen yhteensopivuusasteita) sopivat toisiinsa (edellytys: IL sama tai suurempi). Ohje KRONE ISOBUS-järjestelmille tehdään säännöllisesti ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI (AEF Conformace Test). Tämän koneen käyttöön tarvitaan vähintään ISOBUS-järjestelmän käyttötaso (Implementation Level) 3. Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemei nes zu ISOBUS @ 1 ISOBUS-järjestelmä on kansainvälisesti normitettu viestintäjärjestelmä maatalouskoneille ja - järjestelmille. Siihen kuuluvan standardiryhmän nimitys on: ISO Maatalouden ISOBUSjärjestelmä mahdollistaa eri valmistajien traktorin ja laitteen välisen informaation ja tietojen vaihdon. Tätä tarkoitusta varten sekä tarvittavat pistoliitännät että myös viestintään ja komentojen siirtoon tarvittavat signaalit on normitettu. Järjestelmä mahdollistaa myös sen, että jo traktorissa olemassa olevien tai esim. traktorin ohjaamoon asennettujen hallintayksiköillä (terminaaleilla) varustettujen koneiden käyttö on mahdollista. Vastaavat tiedot löytyvät ohjauksen teknisistä asiakirjoista tai itse laitteista. ISOBUS-varustellut KRONE-koneet on sovitettu tähän järjestelmään. 137

138 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/I/ISOBU S Shortcut Button nicht vor 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/ISOBUS Short C ut Button nicht vor handen Ladewag @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Modul e für Beipack/ISOBU S Short C ut ButtonHinweis kein ISOBUS Shor t Cut Button vor handen_nurbeta @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/A/Abweichende F unkti onen zum KR ONE ISOBUS Ter mi 1 Pos: /BA/Info-C enter /Iso-Bedi enung/abweichende F unktionen C CI_Ter mkontrast und akustische Signal @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Vieras ISOBUS-terminaali 11.2 ISOBUS Shortcut Button ei olemassa Kuva 73 KRONE BETA II -terminaalissa ei ole ISOBUS Shortcut Button -painiketta. Näytössä näytetään symboli (1). Konetoimintojen sammuttaminen ISOBUS Shortcut Button -painikkeella ei ole käytettävissä KRONE ISOBUS-terminaalista poikkeavat toiminnot Pos: /BA/Info-C enter /Iso-Bedi enung/bigpack/abweichende F unktionen zum KRON E ISOBU S-Ter mi @ 1 Tietokoneen avulla asetetaan koneen tiedot ja ohjaustoiminnot käyttöön vieraan ISOBUSterminaalin näyttöön. Käyttö vieraalla ISOBUS-terminaalilla tapahtuu samaan tapaan kuin KRONE ISOBUS-terminaalilla. Ennen käyttöönottoa on tutustuttava KRONE ISOBUSterminaalin toimintatapaan käyttöohjeen avulla. Huomattava ero KRONE ISOBUS -terminaaliin on toiminnoilla varustettujen painikkeiden sijoittelu ja määrä, joka määräytyy valitun vieraan ISOBUS-terminaalin mukaan. Seuraavassa on kuvattu ainoastaan ne toiminnot, jotka poikkeavat KRONE ISOBUS - terminaalista. Ohje KRONE-hallintalaitteen kontrastia ei kutsuta esiin muilla ISO-terminaaleilla. Asetus tapahtuu suoraan ISO-terminaalissa, katso ISO-terminaalin valmistajan käyttöohje. Akustiset signaalit on tarvittaessa vapautettava terminaalista, katso ISO-terminaalin valmistajan käyttöohje. 138

139 Pos: /BA/Info-C enter /Iso-Bedi enung/ladewagen/bei Option elektronisch gesteuerte Nachl auf-lenkachse (Bedienei nheit- 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Vieras ISOBUS-terminaali Elektronisesti ohjattavaa kääntyvää teliakselia käytettäessä (Komfort-hallintalaite) Automaattista kääntyvää teliakselia käytettäessä elektroniikka lukitsee peruutusajossa kääntyvän teliakselin automaattisesti. Myös silloin, kun näytössä on esivalittu toiminto "Ohjautuvan akselin vapautus". Kun peruutusajo lopetetaan, elektroniikka vapauttaa ohjautuvan akselin eteenpäin ajettaessa jälleen automaattisesti, kun näytössä on valittu toiminto "ohjautuvan akselin vapautus" ja takalaita on suljettu. Jos esivalittuna on toiminto "Ohjautuvan akselin lukitus", ohjautuva akseli pysyy lukittuna eteenpäin ajettaessa ja peruutusajossa. Ajettaessa yli 30 km/h: Ajettaessa yli 30 km/h elektroniikka lukitsee kääntyvän teliakselin automaattisesti. Myös silloin, kun näytössä on esivalittu toiminto "Ohjautuvan akselin vapautus". Kun ajonopeus laskee alle 30 km/h:n, elektroniikka vapauttaa ohjautuvan akselin jälleen automaattisesti, kun näytössä on valittu toiminto "Ohjautuvan akselin vapautus". Jos esivalittuna on toiminto "Ohjautuvan akselin lukitus", ohjautuva akseli pysyy lukittuna nopeudesta riippumatta. Seuraavien ehtojen on täytyttävä: Traktorin on siirrettävä ajonopeus ja ajosuunta ISO-väylään. Parametrin (ISO-väylän analyysi) on oltava vapautettuna, vain Krone-ammattihenkilöstön suoritettavissa. Ohje Valikossa "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" voidaan tarkastaa, onko parametri (ISOväylän analyysi) vapautettu. 139

140 Pos: /BA/Info-C enter /Iso-Bedi enung/ladewagen/arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Ar bei tsschei nwerfer ein- 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Vieras ISOBUS-terminaali 11.4 Työvaloautomatiikka Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. Kuva 74 Tilarivi (I): Työvalo pois päältä (käsikäyttötilassa) Työvalo päällä (käsikäyttötilassa) Työvalo pois päältä (työvaloautomatiikka-tilassa) Työvalo päällä (työvaloautomatiikka-tilassa) Työvalojen kytkentä päälle/pois Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/ar beitsschei nwerfer ein- ausschal ten T ECU-gesendet @ 1 Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri ebarbeitsscheinwerfer ein- ausschalten T ECU-gesendet automati @ 1 Työvaloautomatiikan ottaminen käyttöön: Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko tai. Työvaloautomatiikan ottaminen käytöstä: Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Paina. Näytössä näkyy joko tai. 140

141 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/ar beitsschei nwerfer ein- ausschal ten T ECU-gesendet @ 1 Manuaalinen kytkeminen päälle / pois päältä Edellytys: Työvaloautomatiikka on deaktivoitu. Tai traktorin ohjauslaite (T-ECU) ei anna valaistustietoja käyttöön. Kytkeminen päälle Kytke työvalo päälle painamalla. Kytkeminen pois päältä Kytke työvalo pois päältä painamalla. Vieras ISOBUS-terminaali 141

142 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/P-T/T ermi nal Maschi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, D elta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/R undballenpr essen/displ ay-aufbau_statuszeile_bild_nurkr ONE ISOBUS_Compri ma_f @ 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, D elta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinen/display- Aufbau_T ext_symbole mit Schattier ung ALLE T ermi @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12 Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /BA/Info-Center/WARNUN G-Personen-/M aschinenschäden Nichtbeachtung von Al armen! Ver weis auf Alar mmel @ 1 VAROITUS! Henkilö- ja/tai konevahinkoja, jos hälytysilmoituksia ei huomioida! Jos hälytysilmoituksia ei huomioida häiriötä korjaamatta, saattaa esiintyä henkilövahinkoja ja/tai vakavia konevaurioita. Korjaa häiriö, kun hälytysilmoitus näytetään. Katso mahdolliset syyt ja niiden korjaus luvusta "Hälytysilmoitukset". Jos häiriötä ei voida korjata, ota yhteyttä KRONE-asiakashuoltoon Tilarivi Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadr o 1400/Statuszeile (I)/Hi nwei s: Symbolleiste Ter mi nals mit weniger als 12 T @ 1 Ohje - Alle 480x480 pikselin tarkkuuden omaavan terminaalin käyttö Terminaaleissa, joiden tarkkuus on suurempi/yhtä suuri kuin 480x480 pikseliä, näytetään tilarivillä 8 kenttää. Terminaaleissa, joiden tarkkuus on alle 480x480 pikseliä, näytetään tilarivillä vain 7 kenttää. Näin ei näytetä kaikkia tilarivin symboleja. F7 F8 1 F1 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 75 IBT Varjostettuna esitettävät symbolit ( ) ovat valittavissa. Kun valitaan varjostettuna esitetty symboli: avautuu ikkuna, jossa annetaan lisätietoja tai aktivoidaan tai deaktivoidaan toiminto. Kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Valittavissa napsauttamalla tai vierityspyörän avulla. Ei-kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Valittavissa vierityspyörän avulla. 142

143 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/statuszeile (1)/Statuszeil e (I) oberste Zeil e AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tilarivillä (1) näytetään koneen ajankohtaiset tilat (varustuksen mukaan): Hallintalaite Konetoiminnot Symboli Nimitys Selitys Hälytysilmoitus on tullut Koskettavissa, näyttöön avautuu maski, jossa on tulleet hälytysilmoitukset. Työvalot pois Käsikäyttötapa Työvalo päällä Kosketettavissa Työvalot pois Työvalo päällä "Työvalojen automatiikka"-tila, kun traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käytettäväksi valaistusta koskevia tietoja. Kosketettavissa Noukinvaunu täynnä Kuorma saavutettu Siilonta-ainelaitteisto pois Kosketettavissa, alavalikko "Siilontaainelaitteisto" Siilonta-ainelaitteisto avautuu päälle Akseli lukittu Akseli vapautettu Nostoakseli laskettu alas Nostoakseli nostettu ylös Käyttötuntilaskuri deaktivoitu Käyttötuntilaskuri aktivoitu Kosketettavissa 143

144 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/statuszeile (1)Statuszeil e (I) oberste Z eile Zusatz bei Ausführ ung elektronische Z @ 1 Elektronisella pakko-ohjauksella varustetussa mallissa Symboli Nimitys Selitys Maantietila Peltotila Pakko-ohjauksella ei ole öljysyöttöä Virhe pakko-ohjauksessa Suora ajosuunta kalibroidaan Maantietilassa elektroninen järjestelmä ohjaa teliakseleita niin, että ne seuraavat traktorin raideleveyttä eteenpäin- ja taaksepäinajossa. Peltotilassa voidaan pakko-ohjauksen ohjauskulmaan suorittaa manuaalisia muutoksia. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/statuszeile (1)/Statuszeil e (I) oberste Zeil e Z usatz bei Ausführung @ 1 Kuormatilan peitteellä varustetussa mallissa Symboli Nimitys Selitys Kuormatilan peite Kuormatilan peite on käännetty auki Kuormatilan peite on käännetty kiinni Kuormatilan peite käännetään auki Kuormatilan peite käännetään kiinni 144

145 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/T/T 1 Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mi t weniger als 12 T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.2 Painikkeet Ohje Alle 12 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 12 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/t asten: Bedienen abhängig touch-fähiges nicht touch-fähiges Displ @ 1 Konetoiminnot laukaistaan käytetystä terminaalista (kosketuskelpoinen tai eikosketuskelpoinen) riippuen. Kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Symbolia painamalla. Symbolin vieressä sijaitsevaa painiketta painamalla. Ei-kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Symbolin vieressä sijaitsevaa painiketta painamalla. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minaldie folg enden dargestellten Symbol e si nd nicht immer verfügbar für di e F @ 1 Ohje Käytössä olevat symbolit riippuvat koneen varustelusta. Seuraavassa esitetyt symbolit eivät ole aina käytettävissä. 145

146 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)/F unktionstasten beschr eiben Bil d AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)/Beschrei bung aller F unktionstasten AX/MX/ZX @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Kuva 76 Toimintok uvake Merkitys Ohjautuvan akselin lukitus Ohjautuvan akselin lukituksen avaus Nostoakselin nosto Nostoakselin lasku Valikon "Elektroninen pakko-ohjaus" esiinkutsu Aloitusnäytön esiinkutsu Kuormauskäytön perusnäytön esiinkutsu Tiedot Ohjautuvan akselin lukitus avattu. Ohjausakseli on lukittu. Nostoakseli on laskettu alas. Nostoakseli on nostettu ylös. Purkauskäytön perusnäytön esiinkutsu Valikon "Tyhjäpainon tallennus" esiinkutsu = Valikon "Tyhjäpainon tallennus" esiinkutsu Aisa-automatiikan deaktivointi Aisa-automatiikan aktivointi Painamalla ja painettuna pitämällä kutsutaan esiin Aisa-automatiikkavalikko Aisan nosto Edellytyksenä on, että aisaautomatiikka Aisan lasku on deaktivoitu. Noukkimen nosto Edellytyksenä on, että aisaautomatiikka on deaktivoitu. Noukkimen lasku Päisteasentoon ajo Edellytyksenä on, että aisaautomatiikka on aktivoitu. Työasentoon ajo Koneen valikkotason esiinkutsuminen 146

147 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)/Beschrei bung aller F unktionstasten AX/MX/ZX @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Toimintok uvake Merkitys Työvalon sammuttaminen Työvalon kytkeminen päälle / Työvalo automaattinen -tilan kytkeminen pois päältä Tiedot Kun traktorin ohjauslaitteelta (T-ECU) on käytettävissä valaistustietoja, Työvalo automaattinen -tila voidaan kytkeä päälle. Koneen työvalot kytketään päälle tai pois päältä traktorista käsin. Kuormatilan peitteen nosto Kuormatilan peitteen lasku Ulosheittäjän ajo ulos Ulosheittäjän ajo sisään Silppuriluukun / kuormausluukun nosto Silppuriluukun / kuormausluukun lasku Etuseinämän kääntö ulos vaunusta Etuseinämän kääntö sisään vaunuun Terien taitto sisäänpäin Terien kääntäminen ulos Pohjakuljetinautomatiikan deaktivointi Pohjakuljetinautomatiikan aktivointi Pohjakuljettimen taaksepäinkulun aktivointi Pohjakuljettimen eteenpäinkulun aktivointi Pikakäynnin kytkeminen päälle / pois päältä Painamalla ja painettuna pitämällä kutsutaan esiin Pohjakuljetinautomatiikka-valikko. Pikakäynti on käytössä vasta, kun pohjakuljettimen eteenpäinkulku on kytketty päälle. 147

148 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/Funkti onstasten beschrei ben Bild @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/Beschreibung all er Funktionstasten AX/M X/Z X T @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Kuva 77 Toimintok uvake Merkitys Purkuautomatiikka aktivoitu Purkuautomatiikka deaktivoitu Tiedot Takalaidan avaaminen Edellytyksenä on, että Takalaidan sulkeminen tyhjennysautomatiikka on deaktivoitu. Purkutapahtuman käynnistys Edellytyksenä on, että tyhjennysautomatiikka on Purkutapahtuman päättäminen aktivoitu. Poikittaiskuljettimen vasemmalle varastoinnin aktivointi Poikittaiskuljettimen oikealle varastoinnin aktivointi Purkaustelojen kytkeminen päälle Purkaustelojen kytkeminen pois päältä 148

149 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/S/Startbild 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/Startbild aufrufen aus Gr undbild @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aloitusnäytön esiinkutsu Kutsu esiin aloitusnäyttö painamalla. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Z weite Seite / Erste Seite der F unktionstasten @ 1 Toisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin muita koneen toimintoja painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Ensimmäisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin koneen aikaisemmat toiminnot painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. 149

150 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Anzeigen i m 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/anzeig en im Hauptfenster (3)/Anzeigen i m H auptfenster (III) Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/anzeig en im Hauptfenster (3)/Beschr eibung aller Anzeigen im Hauptfenster AX/M X/Z @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.3 Näytöt työnäytössä Kuva 78 Grafiikka Merkitys 1) Odotusaika pohjakuljettimen aktivointiin asti 2) Kuormitus 3) Kuormapaino 4) Kuljetuskorkeus 5) Ajankohtainen voima päätyseinämässä Kuormaustila, vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Silppuritila, vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Käyttötuntilaskuri, vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Kuormausautomatiikka deaktivoitu Kuormausautomatiikka aktivoitu Purkuautomatiikka deaktivoitu Purkuautomatiikka aktivoitu 150

151 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Grafiikka Merkitys Aisan ohjauskulma Pakko-ohjauksen / Tridem-akseliston ohjauskulma Nostoakselin (Tridem-akseliston) ohjauskulma Pohjakuljettimen eteenpäinajon nopeus Haluttu voiman arvo kuormauskäytön perusnäytössä Pohjakuljettimen päällekytkennän odotusaika Arvon korottaminen Arvon alentaminen Noukin ei kellunta-asennossa Noukin kellunta-asennossa Vain purkauskäytön perusnäytössä. Arvo on kosketettavissa. Vain kuormauskäytön perusnäytössä kuormausautomatiikalla PowerLoad tilassa 2 ja tilassa 3. Arvo on kosketettavissa. Vain kuormauskäytön perusnäytössä kuormausautomatiikalla tilassa 1. Säädettävissä välillä 0-30 sekuntia. Arvo on kosketettavissa. Terät on käännetty sisään Terät on käännetty ulos Terät sijaitsevat huoltoasennossa / Valittu toiminto suoritetaan AUTO Pohjakuljettimen eteenpäinkulku käynnissä Pohjakuljettimen taaksepäinkulku käynnissä Pikakäynti on aktiivinen Kuormausautomatiikka aktivoitu Etuseinämän asennot Väliasennot näytetään vilkkuen. a) Etuseinämä edessä Kuormausautomatiikalla ja tyhjennysautomatiikalla b) Etuseinämä kuormausasemassa järjestelmä ohjaa etuseinämää. c) Etuseinämä tyhjennysasemassa 151

152 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbilder aufr 1 Pos: /BA/Info-C enter /Hinweis: T er minals mit weniger als 12 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Ein- Ausschalten Bild mit angeschl ossener M aschine AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Arbeitsbilder aufr ufen AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.4 Työnäyttöjen haku näyttöön Ohje Alle 12 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 12 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Kuva 79 Aloitusnäyttö punnitus deaktivoituna ja punnituksella automaattikäytössä Aloitusnäyttö aktivoidulla punnituksella käsikäytössä Kutsu esiin työnäyttö "Kuormauskäyttö" painamalla painiketta. Kutsu esiin työnäyttö "Purkukäyttö" painamalla painiketta. Kutsu esiin "aloitusnäyttö" painamalla. Kutsu esiin valikko "Tallenna täysi paino" painamalla. Ohje Työnäyttöjen "Kuormauskäyttö" tai "Purkauskäyttö" esiinkutsu tapahtuu aina "aloitusnäytön" kautta Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-LadewagenGr undbilder aufr ufen: Achtung Infomel dung 35 beachten @ 1 Infoilmoitus 35: Infoilmoitus 35 tulee näkyviin aina, kun aloitusnäytöstä poistutaan. Tarkasta, että kuormatilan peite on käännetty alas, konevaurioiden välttämiseksi. 152

153 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /S/Startbild 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/Startbild aufrufen aus Gr undbild @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aloitusnäytön esiinkutsu Kutsu esiin aloitusnäyttö painamalla. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Z wei te Seite / Erste Sei te der F unktionstasten @ 1 Toisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin muita koneen toimintoja painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Ensimmäisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin koneen aikaisemmat toiminnot painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. 153

154 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/A/Ar bei tsbil d 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/LLenkachse sperren / l 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Bi G Pack/Funktionstasten F 1 bis F 12Seite 1/2 F 4 N achl auf- Lenkachse sperren/l @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/LLiftachse heben / 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menü Z wangslenkung aufrufen 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.5 Työnäyttö "Kuormauskäyttö" Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Vapautus Vapauta ohjausakseli painamalla. Symboli vilkkuu niin kauan, kunnes ohjausakseli on vapautettu. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Lukitus Lukitse ohjausakseli painamalla. Symboli vilkkuu niin kauan, kunnes ohjausakseli on lukittu. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin Nostoakselin nosto / lasku Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Liftachse heben / @ 1 Nosto Nosta nostoakselia painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Toimintokuvake vilkkuu, kunnes nostoakseli on nostettu ylös. Näytössä toimintokuvake vaihtelee kuvakkeesta kuvakkeeksi. Lasku Laske nostoakselia painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Toimintokuvake vilkkuu, kunnes nostoakseli on laskettu alas. Näytössä toimintokuvake vaihtelee kuvakkeesta kuvakkeeksi "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Kutsu esiin "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle " ", "Pakko-ohjaus"-valikko tulee näyttöön. Asetukset, katso valikko "Elektroninen pakko-ohjaus". 154

155 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/LLadebetrieb Pick- up heben 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Pick- up heben senken: @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Noukkimen nosto / lasku Kuva 80 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Pick- up heben senken: @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Noukin ei ole kellunta-asennossa. Noukin on kellunta-asennossa. Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Tasten (2)/Pick-up @ 1 Noukkimen nosto Paina nostaaksesi noukinta. Noukkimen alaslasku (kellunta-asento) Paina laskeaksesi noukinta. 155

156 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MM esser aus- /einkl 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Messer aus- /einkl appen: @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Terien kääntö sisään/ulos Kuva 81 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Messer aus- /einkl appen: Anzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Terät on käännetty sisään. Terät on käännetty ulos. Terät sijaitsevat huoltoasennossa. / Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Tasten (2)/M esser ei n- auskl @ 1 Terien taitto sisäänpäin Paina kääntääksesi terät sisäänpäin. Terien kääntäminen ulos Paina kääntääksesi terät ulospäin. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/M esser in @ 1 Terien vienti huoltoasentoon Edellytys: Terät on käännetty ulos. Saata terät huoltoasentoon pitämällä painiketta painettuna. N. 3 sekunnin kuluttua terät alkavat liikkua edelleen odotusasentoon. Näytössä näkyy symboli. 156

157 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D/D eichsel 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Deichsel heben/senken: Bil @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/KKratzbodenvorl auf akti vi 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild LadevorgangLadebetrieb Kratzbodenvorlauf betätigen: @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aisan nosto/lasku Kuva 82 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Deichsel/Heckklappe heben/senken: @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Tasten (2)/D eichsel heben/s @ 1 Aisan nosto Paina nostaaksesi aisaa. Aisan lasku Paina laskeaksesi aisaa Pohjakuljettimen eteenpäinkulun aktivointi Kuva 83 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild LadevorgangLadebetrieb Kratzbodenvorlauf betätigen: Anzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Toiminto suoritetaan. CC000409_2 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Tasten (2)/Kratzbodenvorl auf akti vi @ 1 Pohjakuljetin eteenpäin Paina ja pidä sitä painettuna pohjakuljettimen aktivoimiseksi. Pohjakuljetin kulkee niin kauan, kun painiketta painetaan. 157

158 Pos: /Überschriften/Ü berschriften 3/K-O/LLadeautomati 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power LoadLadeautomati k akti vier en/deakti vier en Bil @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Kuormausautomatiikka 5 3 A 1 2 B B CC000895_2 CC000482_3 Kuva 84 Tila 1 Tila 2 / tila 3 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power LoadLadeautomati k akti vier en/deakti vier en Ei nführ text @ 1 Kuormausautomatiikan ollessa aktivoituna järjestelmä aktivoi pohjakuljettimen automaattisesti. Aina koneen varustuksen mukaan voidaan valikossa "Kuormausautomatiikka" asettaa erilaisia tiloja. Kuormausautomatiikkaa ohjataan koneen varustelun mukaan kuormausluukun siirtokorkeusanturilla "B2" ja/tai päätyseinän voima-anturilla "B15". Ylempi vihreä ympyrä (3) tulee näkyviin, kun kuormattavan materiaalin asetettu siirtokorkeus on saavutettu. Alempi vihreä ympyrä (5) tulee näkyviin, kun voima-anturin "B15" asetettu voima on saavutettu. Anturien analyysi riippuu valikossa "Kuormausautomatiikka" asetetusta tilasta. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power Load/Ladeautomati k akti vi eren/deakti vi eren Einführtext M odus Tila 1 (heinälle) Odotusaika esitetään pylväskaaviona (1) ja arvona (2) perusnäytössä. Odotusaikaa (2) voidaan lisätä tai pienentää suoraan näytössä. Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen automaattisesti, kun kuormattavan materiaalin siirtokorkeus on saavutettu ja odotusaika on kulunut umpeen. Näytössä näkyy ilmoitus (B). Ilmoitus osoittaa pohjakuljettimen olevan käynnissä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power Load/Ladeautomati k akti vi eren/deakti vi eren Einführtext M odus @ 1 Tilassa 2 (kostealle säiliörehulle) Rajavoima esitetään pylväskaaviona (1) ja arvona (2) perusnäytössä. Rajavoimaa (2) voidaan lisätä tai pienentää suoraan näytössä. Perusnäytön arvo (4) näyttää ajankohtaisen voiman päätyseinässä. Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen lyhyesti ennen rajavoiman saavuttamista. Pohjakuljetin käynnistyy erittäin alhaisella nopeudella. Kuormausautomatiikka sovittaa pohjakuljettimen nopeuden asetetun rajavoiman ja jatkuvasti mitatun voiman väliseen suhteeseen. Näin saavutetaan tasainen täyttö. Asetettua odotusaikaa ei oteta huomioon. Näytössä näkyy ilmoitus (B). Ilmoitus osoittaa pohjakuljettimen olevan käynnissä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power LoadLadeautomati k akti vier en/deakti vier en Ei nführ text M odus @ 1 Tila 3 (säiliörehulle) Rajavoima esitetään pylväskaaviona (1) ja arvona (2) perusnäytössä. Rajavoimaa (2) voidaan lisätä tai pienentää suoraan näytössä. Perusnäytön arvo (4) näyttää ajankohtaisen voiman päätyseinässä. Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen, kun kuormattavan materiaalin siirtokorkeus on saavutettu. Kuormausautomatiikka sovittaa pohjakuljettimen nopeuden asetetun rajavoiman ja jatkuvasti mitatun voiman tai saavutetun siirtokorkeuden väliseen suhteeseen. Näin saavutetaan tasainen täyttö. Näytössä näkyy ilmoitus (B). Ilmoitus osoittaa pohjakuljettimen olevan käynnissä. 158

159 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power Load/Hinweis zum N @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Ohje Jos arvo (4) koneen kuormaamattomassa tilassa näyttää voimaa (± 5), on voima-anturi "nollattava". Voima-anturin nollaus tapahtuu päävalikossa "Kuormausautomatiikka PowerLoad". Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power Load/Gr enzkraft erhöhen / verring ern @ 1 Rajavoiman korottaminen / alentaminen Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/Grundbild Entl adebetrieb/wert über Pl us / Minus ei @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power Load/Wartezeit einstell en @ 1 Odotusajan asettaminen Pos: /BA/I nfo-center/cci-isobus-t er minal/cci- Ladewagen/Grundbild Entl adebetrieb/wert über Pl us / Minus ei @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k/ladeautomati k akti vier @ 1 Kuormausautomatiikan aktivointi Aktivoi kuormausautomatiikka painamalla. Pääikkunaan avautuu näyttö. Näyttö vaihtuu näytöksi. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k/ladeautomati k deakti vi @ 1 Kuormausautomatiikan deaktivointi Deaktivoi kuormausautomatiikka painamalla. Pääikkunaan avautuu näyttö. Näyttö vaihtuu näytöksi. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power Load/Menü Ladeautomati k aufrufen @ 1 "Kuormausautomatiikka"-valikon esiinkutsu Kutsu esiin "Kuormausautomatiikka"-valikko painamalla painiketta tai ja pitämällä sitä painettuna. Näytössä näkyy valikko "Kuormausautomatiikka". Lisätietoja, katso valikko "Kuormausautomatiikka". 159

160 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/D eichsel automati kladebetri eb Deic hselautomati k / 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aisa-automatiikka (lisävaruste) Aisa-automatiikan aktivointi Aktivoi aisa-automatiikka painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Aisa-automatiikan deaktivointi Deaktivoi aisa-automatiikka painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Päisteasentoon ajo Edellytyksenä on, että aisa-automatiikka on aktivoitu. Aja päisteasentoon painamalla. Seuraavat toiminnot suoritetaan automaattisesti ohjauksen kautta: Noukin kohoaa kokonaan ylös. Aisa kohoaa lopuksi tallennettuun aisan päisteasentoon. Työasentoon ajo Edellytyksenä on, että aisa-automatiikka on aktivoitu. Aja työasentoon painamalla. Seuraavat toiminnot suoritetaan automaattisesti ohjauksen kautta: Noukin laskeutuu alas ja jää sinne kellunta-asentoon. Aisa laskeutuu lopuksi tallennettuun aisan työasentoon. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/D eichsel automati k/menü Deichselautomati k aufr ufen @ 1 "Aisa-automatiikka"-valikon esiinkutsu Kutsu esiin "Aisa-automatiikka" -valikko painamalla painiketta tai ja pitämällä sitä painettuna. Näytössä näkyy valikko "Aisa-automatiikka". Lisätietoja, katso valikko "Aisa-automatiikka". 160

161 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minalmenü Z ähl er/d etailzähler aufrufen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Arbeitsscheinwerfer ein- /ausschal 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Laderaumabdeckung aufkl appen / zukl 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.6 Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Kutsu esiin valikko "Yksityiskohtalaskuri" painamalla. Näytössä näkyy valikko "Yksityiskohtalaskuri" Työvalojen kytkentä päälle/pois Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-g esendet Ei nführ @ 1 Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild EntladebetriebArbeitsschei nwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet automati @ 1 Työvaloautomatiikan ottaminen käyttöön: Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko tai. Työvaloautomatiikan ottaminen käytöstä: Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Paina. Näytössä näkyy joko tai Kuormatilan peitteen kääntö auki / kiinni kääntö auki Käännä kuormatilan peite auki painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. kääntö kiinni Käännä kuormatilan peite kiinni painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. 161

162 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Auswerfer ausfahren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cci-ladewagen/gr undbild Ladevorgang/H äcksel klappe heben / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Vor der wand ausschwenken / ei 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Ulosheittäjän ajo ulos / sisään Ulosajo Aja ulosheittäjä ulos painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Sisäänajo Aja ulosheittäjä sisään painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle Silppuriluukun nosto / lasku Nosto Nosta silppuriluukkua painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Lasku Laske silppuriluukkua painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Hi nweis: H äcksel klappe nicht bei geschl ossener Lader aumabdeckung @ 1 Ohje Älä käytä silputusluukkua, jos kuormatilan peite on suljettu Etuseinämän kääntö sisään/ulos Kääntö sisään Käännä etuseinämä sisään vaunuun painamalla painiketta. Kääntö ulos Käännä etuseinämä ulos vaunusta painamalla painiketta. 162

163 Pos: /Überschriften/Ü berschriften 2/K-O/MM enü Elektronische Z 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/el ektr onische Z wangsl enkung/menü El ektr onische Z wangsl enkung Bild AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/el ektr onische Z wangsl enkung/menü El ektr onische Z wangsl enkung @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.7 "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko Kuva 85 Toimintokuvake Kuvaus Sulkee näkyvillä olevan valikon. Vaihtaa valikkoon "Pakko-ohjaus peltotila". Vaihtaa valikkoon "Suoran ajosuunnan kalibrointi". 163

164 Pos: /Überschriften/Ü berschriften 2/K-O/MM enü Ger adeausfahrt kali 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/el ektr onische Z wangsl enkung/menü Geradeausfahr t kalibrier en Bil d AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/el ektr onische Z wangsl enkung/menü Geradeausfahr t kalibrier en Softkeys und T @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.8 Valikko "Suoran ajosuunnan kalibrointi" Kuva 86 Toimintokuvake Kuvaus Vaihtaa valikkoon "Elektroninen pakko-ohjaus". Vaihtaa taaemmalle ohjautuvalle akselille Poistu valikosta tallentamatta Tallenna kalibrointi Palauta tehdasasetuksille Traktoriyhdistelmän kalibrointi suoraa ajosuuntaa varten: Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Aja traktoriyhdistelmällä alle 5 km/h:n nopeudella, kunnes noukinvaunu on suoraan traktorin takana. Tallenna kalibrointi painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Jätä kalibrointi tallentamalla painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Kutsu esiin tehdasasetus painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ohje Jos kalibrointia ei voida tallentaa, raidetankoa on säädettävä. 164

165 Pos: /Überschriften/Ü berschriften 2/K-O/MM enü Zwangslenkung F 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/Elektronische Z wangslenkung/m enü Zwangslenkung F eldmodus" Bild AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/Elektronische Z wangslenkung/m enü Zwangslenkung F eldmodus" @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.9 Valikko "Pakko-ohjaus peltotila" Kuva 87 Toimint okuvak e Kuvaus Vaihtaa valikkoon "Elektroninen pakkoohjaus". Pakko-ohjaus "Käsikäyttö" Pakko-ohjaus rinteissä Pakko-ohjauksen lukitus Säädä ohjauskulma vasemmalle. Säädä ohjauskulma oikealle. Sulkee näkyvillä olevan valikon. Tiedot Pyörät pysyvät asetetussa asennossa, eivätkä seuraa enää traktorin jälkeä. Pyörät seuraavat traktorin jälkeä muutetulla ohjauskulmalla. Pyörät vetäytyvät asennostaan riippuen ajon aikana suoraan, eivätkä seuraa enää suoraan vetäytymisensä jälkeen traktorin jälkeä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/Elektronische Z wangslenkung/m enü Zwangslenkung F eldmodus" @ 1 Pakko-ohjaus käsikäyttö Aktivoi "Käsikäyttö"-pakko-ohjaus painamalla. Paina säätääksesi ohjauskulmaa oikealle. Paina säätääksesi ohjauskulmaa vasemmalle. Pakko-ohjaus rinteissä Aktivoi pakko-ohjaus rinteissä painamalla, Toimintokuvake vilkkuu. Paina säätääksesi ohjauskulmaa oikealle. Paina säätääksesi ohjauskulmaa vasemmalle. Pakko-ohjauksen lukitus Lukitse pakko-ohjaus painamalla. Toimintokuvake vilkkuu. 165

166 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/A/Ar bei tsbil d Entl 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/LLenkachse sperren / l 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Bi G Pack/Funktionstasten F 1 bis F 12Seite 1/2 F 4 N achl auf- Lenkachse sperren/l @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/LLiftachse heben / 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menü Z wangslenkung aufrufen 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Työnäyttö "Purkukäyttö" Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Vapautus Vapauta ohjausakseli painamalla. Symboli vilkkuu niin kauan, kunnes ohjausakseli on vapautettu. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Lukitus Lukitse ohjausakseli painamalla. Symboli vilkkuu niin kauan, kunnes ohjausakseli on lukittu. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin Nostoakselin nosto / lasku Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Liftachse heben / @ 1 Nosto Nosta nostoakselia painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Toimintokuvake vilkkuu, kunnes nostoakseli on nostettu ylös. Näytössä toimintokuvake vaihtelee kuvakkeesta kuvakkeeksi. Lasku Laske nostoakselia painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Toimintokuvake vilkkuu, kunnes nostoakseli on laskettu alas. Näytössä toimintokuvake vaihtelee kuvakkeesta kuvakkeeksi "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Kutsu esiin "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle " ", "Pakko-ohjaus"-valikko tulee näyttöön. Asetukset, katso valikko "Elektroninen pakko-ohjaus". 166

167 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SStartbil d aufr 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2) Startbil d aufrufen aus Gr undbil d @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MM enüebene aufr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minalmenü Z ähl er/d etailzähler aufrufen 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aloitusnäytön esiinkutsu Kutsu esiin aloitusnäyttö painamalla. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild LadevorgangZ weite Seite / Erste Seite der F unktionstasten @ 1 Toisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin muita koneen toimintoja painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Ensimmäisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin koneen aikaisemmat toiminnot painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin Valikkotason haku näyttöön Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/M enüebene der Maschi ne aufr ufen @ 1 Kutsu esiin koneen edelliset toiminnot painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle, koneen valikkotaso näytetään. Lisätietoja, katso luku Asetukset "Valikkotason esiinkutsu" Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Kutsu esiin valikko "Yksityiskohtalaskuri" painamalla. Näytössä näkyy valikko "Yksityiskohtalaskuri". 167

168 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D/D eichsel 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Deichsel heben/senken: Bil @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aisan nosto/lasku Kuva 88 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Deichsel/Heckklappe heben/senken: @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Tasten (2)/D eichsel @ 1 Aisan nosto Paina nostaaksesi aisaa. Aisan lasku Paina laskeaksesi aisaa. 168

169 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Entladeautomati k akti vi eren / deakti vi 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purkuautomatiikan aktivointi / deaktivointi Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladeautomati k Beschr eibung akti vi ert / deakti vi @ 1 Purkuautomatiikka aktivoituna Purkutapahtuman alussa järjestelmä ohjaa koneen varustelusta riippuen seuraavia kulkuja: GL-malli Kääntyvä teliakseli lukittuu, lisävaruste. Jos pohjakuljettimen nopeus on asetettu arvoon 100 prosenttia, kytketään pikakäynti päälle, lisävaruste. Ulosheittäjää käytetään, lisävaruste. Etuseinämää käytetään, lisävaruste. Vain AX- / MX-sarja. Heti kun takalaita on avattu täysin, pohjakuljetin on käynnistetty, GD-malli Kääntyvä teliakseli lukittuu, lisävaruste. Voimanottoakselin käynnistymisen jälkeen pohjakuljetin aktivoidaan. Ulosheittäjää käytetään, lisävaruste. Etuseinämää käytetään, lisävaruste. Jos pohjakuljettimen nopeus on asetettu arvoon 100 prosenttia, kytketään pikakäynti päälle, lisävaruste. Purkutapahtuman lopussa järjestelmä ohjaa koneen varustelusta riippuen seuraavia kulkuja: Pohjakuljetin kytketään pois päältä Pikakäynti kytketään pois päältä, lisävaruste. Kääntyvä teliakseli vapautetaan, lisävaruste Etuseinämä siirretään kuormausasemaan. Silputustila: etuseinämä käännetään aivan eteen. Aisa siirretään päisteasentoon. Purkuautomatiikka deaktivoituna Kaikki aktivoidussa purkuautomatiikassa suoritettavat automaattiset kulut on suoritettava manuaalisesti purkutapahtumaa käynnistettäessä tai päätettäessä. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladeautomati k akti vi @ 1 Purkuautomatiikan aktivointi Aktivoi purkuautomatiikka painamalla. Näyttö vaihtuu ->. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladeautomati k deakti vi @ 1 Purkuautomatiikan deaktivointi Deaktivoi purkuautomatiikka painamalla. Näyttö vaihtuu ->. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladevorgang @ 1 Purkutapahtuman käynnistys Käynnistä purkuautomatiikka painamalla. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladevorgang @ 1 Purkutapahtuman päättäminen Päätä purkutapahtuma painamalla. 169

170 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/HHeckklappe öffnen / schließ en bei deakti vierter Entl adeautomati 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladebetrieb H eckkl appe öffnen schließ en GD _Ausführung Bil @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Takalaiden avaaminen / sulkeminen purkuautomatiikan ollessa deaktivoituna Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/N ur bei Ausführ ung Z X @ 1 (Vain mallissa ZX GD) Kuva 89 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Deichsel/Heckklappe heben/senken: @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/H eckkl appe öffnen ZX @ 1 Takalaidan avaaminen Keskiasentoon Avaa takalaita painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. Takalaita aukeaa keskiasentoon asti. Avaaminen kokonaan Edellytys: Takalaita on avattu keskiasentoon asti. Paina painiketta ja pidä painettuna, kunnes takalaita on avattu kokonaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/H eckkl appe @ 1 Takalaidan sulkeminen Sulje takalaita painamalla. 170

171 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/HHeckklappe öffnen / schließ en bei deakti vierter Entl adeautomati 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladebetrieb H eckkl appe öffnen schließ en GL_Ausführ ung @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Takalaiden avaaminen / sulkeminen purkuautomatiikan ollessa deaktivoituna Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Bei all en Ausführungen auß er Z X @ 1 (Kaikissa malleissa, paitsi ZX GD) Kuva 90 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Deichsel/Heckklappe heben/senken: @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/H eckkl appe öffnen ausser bei Z X @ 1 Takalaidan avaaminen Avaa takalaita pitämällä painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/H eckkl appe @ 1 Takalaidan sulkeminen Sulje takalaita painamalla. 171

172 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/KKratzbodenvorl auf ein- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Kratzboden- vorlauf/r ückl auf Bil @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Pohjakuljettimen eteenpäinkulun kytkeminen päälle / pois päältä Kuva 91 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Kratzbodenvorlauf einschalten @ 1 Pohjakuljettimen eteenpäinkäytön päällekytkeminen Kytke pohjakuljettimen eteenpäinkäyttö päälle painamalla. Nuoli (B) näyttää, että toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Kratzbodenvorlauf-Geschwindig keit ei nstellen @ 1 Pohjakuljettimen eteenpäinajon nopeuden säätö Pohjakuljettimen nopeutta eteenpäin voidaan säätää kiertämällä vierityspyörää, painamalla arvoa (A) tai painamalla grafiikkaa /. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über Scroll-Rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über antippen ei @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über Plus / Mi nus @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Kratzbodenvorlauf ausschalten T @ 1 Pohjakuljettimen eteenpäinkäytön sammuttaminen Sammuta pohjakuljettimen eteenpäinkäyttö painamalla. Nuolta (B) ei enää näytetä. 172

173 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Kratzbodenrücklauf ei 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Entladebetrieb 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Pohjakuljettimen taaksepäinkulun kytkeminen päälle Koneen varustuksesta riippuen Paina ja pidä sitä painettuna pohjakuljettimen taaksepäinkulun kytkemiseksi päälle. Pohjakuljetin kulkee niin kauan, kun toimintokuvaketta painetaan Pikakäynnin kytkeminen päälle Kuva 92 Toimintokuvake (Pikakäynnin kytkeminen päälle) on käytössä vasta, kun pohjakuljettimen eteenpäinkulku on kytketty päälle. Pikakäynnin kytkeminen päälle Edellytyksenä on, että pohjakuljettimen eteenpäinkulku on kytketty päälle. Kytke pikakäynti päälle painamalla. Symboli ja nuoli (B) näyttävät, että toiminto suoritetaan. Pohjakuljetin käy maksimaalisella eteenpäinajonopeudella. Pikakäynnin kytkeminen pois päältä Kytke pikakäynti pois päältä painamalla. Pohjakuljetin pysähtyy, symbolia ja nuolta (B) ei näytetä enää. 173

174 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MM esser aus- /einkl 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Messer aus- /einkl appen: @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Terien kääntö sisään/ulos Kuva 93 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Ladebetri eb Messer aus- /einkl appen: Anzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Terät on käännetty sisään. Terät on käännetty ulos. Terät sijaitsevat huoltoasennossa. / Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Tasten (2)/M esser ei n- auskl @ 1 Terien taitto sisäänpäin Paina kääntääksesi terät sisäänpäin. Terien kääntäminen ulos Paina kääntääksesi terät ulospäin. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/M esser in @ 1 Terien vienti huoltoasentoon Edellytys: Terät on käännetty ulos. Saata terät huoltoasentoon pitämällä painiketta painettuna. N. 3 sekunnin kuluttua terät alkavat liikkua edelleen odotusasentoon. Näytössä näkyy symboli. 174

175 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Laderaumabdeckung aufkl appen / zukl 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Auswerfer ausfahren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Vor der wand ausschwenken / ei 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/H äcksel klappe heben / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Ladevorgang/Hi nweis: H äcksel klappe nicht bei geschl ossener Lader aumabdeckung @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Kuormatilan peitteen kääntö auki / kiinni kääntö auki Käännä kuormatilan peite auki painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. kääntö kiinni Käännä kuormatilan peite kiinni painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle Ulosheittäjän ajo ulos / sisään Ulosajo Aja ulosheittäjä ulos painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Sisäänajo Aja ulosheittäjä sisään painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle Etuseinämän kääntö sisään/ulos Kääntö sisään Käännä etuseinämä sisään vaunuun painamalla painiketta. Kääntö ulos Käännä etuseinämä ulos vaunusta painamalla painiketta Silppuriluukun nosto / lasku Nosto Nosta silppuriluukkua painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Lasku Laske silppuriluukkua painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ohje Älä käytä silputusluukkua, jos kuormatilan peite on suljettu. 175

176 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Arbeitsscheinwerfer ein- /ausschal 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Työvalojen kytkentä päälle/pois Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-g esendet Ei nführ @ 1 Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-g esendet automati @ 1 Työvaloautomatiikan ottaminen käyttöön: Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko tai. Työvaloautomatiikan ottaminen käytöstä: Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Paina. Näytössä näkyy joko tai. 176

177 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/A/Ar bei tsbil d Entl adebetrieb mit 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/Beschreibung der Grafi ken (II) für Funktonstasten (F 1 bis F @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb mit QFB/Hinweis Komfort-QFB / M edi um-qf @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Työnäyttö "Purkukäyttö" poikittaiskuljettimella Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb mit QFB/Allgemeines zum Entladen mi t QF @ 1 Seuraavassa kuvataan vain niitä toimintoja, jotka koskevat purkamista poikittaiskuljettimella. Toimintopainikkeiden (F1 - F12) grafiikoiden (II) kuvaus Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb mit QFB/QF B ein bzw. @ 1 Poikittaiskuljettimen kytkeminen päälle tai pois Poisto vasemmalle (poikittaiskuljettimen kulkusuunta vasemmalle) Paina -toimintopainiketta (poikittaiskuljetin kulkee vasemmalle (poisto vasemmalle)) Painamalla uudelleen -toimintopainiketta poikittaiskuljetin sammutetaan Poisto oikealle (poikittaiskuljettimen kulkusuunta oikealle) Paina -toimintopainiketta (poikittaiskuljetin kulkee oikealle (poisto oikealle)) Painamalla uudelleen -toimintopainiketta poikittaiskuljetin sammutetaan Ohje Poikittaiskuljettimen päälle / pois päältä kytkeminen perusnäytöstä Purkauskäyttö käsin on mahdollista vain mallissa Komfort-poikittaiskuljetin. Medium-poikittaiskuljetinmallissa poikittaiskuljettimen käyttö tapahtuu traktorin hydrauliikan kautta. 177

178 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb mit QFBD osier walzen ei n bzw. ausschal 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purkaustelojen kytkeminen päälle tai pois Kuva 94 Purkaustelat pois päältä Purkaustelat päällä CC000417_2 Purkaustelojen kytkeminen päälle Kytke purkaustelat päälle painamalla. Grafiikka vaihtaa sinisestä punaiseen samanaikaisesti grafiikka vaihtaa punaisesta siniseen. Purkaustelojen kytkeminen pois päältä Kytke purkaustelat pois päältä painamalla. Grafiikka vaihtaa sinisestä punaiseen samanaikaisesti grafiikka vaihtaa punaisesta siniseen. 178

179 Pos: /BA/Info-C enter /Ladewagen/Gr undbild Endl adebetrieb/taster an der Maschi ne 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Koneen painikkeet VAROITUS! Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Teräpalkin nosto-/laskupainiketta painettaessa on varmistettava, ettei teräpalkin kääntöalueella ole ketään. Aisan nosto-/laskupainiketta painettaessa on varmistettava, ettei aisan kääntöalueella ole ketään. Kunnossapito-, hoito-, huolto- ja puhdistustöitä saa suorittaa ainoastaan koneen ollessa pysähdyksissä. Pysäytä moottori, irrota virta-avain ja katkaise sähkövirta käyttökaapista. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Kuva 95 Koneessa on muutama koneen ulkopuolelle sijoitettu painike, joilla koneella voidaan suorittaa toimintoja. 1. Teräpalkin nosto/lasku Koneen etuosassa vasemmalla (rungossa) on kaksi painiketta, joilla on seuraavat toiminnot: (1) Teräpalkin nosto (2) Teräpalkin lasku 2. Aisan nosto/lasku (lisävaruste) Etuvasemmalla suojuksen alapuolella sijaitsee kaksi painiketta, joilla on seuraavat toiminnot: (3) Aisan nosto (4) Aisan lasku 179

180 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/M/M aschine über Joystick 1 Pos: /Ü berschrift en/ü berschriften 3/A- E/A/Auxiliar y-f unktionen (AU 1 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/f olgende F unktionen stehen i m M enü Auxili ar y (AU X) zur Verfügung @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Koneen käyttö ohjaussauvalla Lisätoiminnot (AUX) Pos: /BA/Info-C enter/alle T er minals i n ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16) /Nur Fr emdter mi nal ISOBU S/R undball enpressen/auxili ar y-funkti onen_einl eitung _Fremd ISOBU S_KRON E ISOBU @ 1 On olemassa terminaaleja, jotka tukevat ylimääräistä "Lisätoiminto" (AUX) -toimintoa. Sen avulla voidaan oheislaitteiden (esim. hallintavivun) ohjelmoitaville painikkeille kohdistaa liitetyn tietokoneen toimintoja. Yhdelle ohjelmoitavalle painikkeelle voidaan kohdistaa useampia erilaisia toimintoja. Kun painikekohdistukset on tallennettu, näytössä näkyvät vastaavat valikot terminaalia päälle kytkettäessä. Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/je nach Ausstattung folgende Auxiliar y zur Verfüg @ 1 Aina koneen varustelusta riippuen on valikossa Lisätoiminto (AUX) käytettävissä seuraavat toiminnot: Lisätoiminnot: Toiminto kuormaustilassa: Toiminto purkutilassa: Graafinen näyttö Noukkimen nosto Aktivoidulla aisaautomatiikalla, ajo päisteasentoon. Noukkimen lasku Aktivoidulla aisaautomatiikalla, ajo työasentoon. Pohjakuljetin eteenpäin Pohjakuljetin eteenpäin Ei toimintoa Taittoaisan nosto Taittoaisan nosto Taittoaisan lasku Taittoaisan lasku Teräpalkin nosto Teräpalkin lasku Pohjakuljetin nopeammin Pohjakuljetin hitaammin Pohjakuljetin pois/eteenpäin/pikakäynti Pohjakuljetin pois/eteenpäin/pikakäynti Pohjakuljetin pois/taaksepäin Taittoaisan nosto Taittoaisan nosto Taittoaisan lasku Taittoaisan lasku Teräpalkin nosto Teräpalkin lasku 180

181 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/f olgende F unktionen stehen i m M enü Auxili ar y (AU X) zur Verfügung @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Lisätoiminnot: Toiminto kuormaustilassa: Toiminto purkutilassa: Graafinen näyttö Ei toimintoa Ei toimintoa Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Paaliportin nosto Kun poikittaiskuljetin lisävarusteena, purkaustela päälle. Aktivoidulla purkuautomatiikalla, käynnistä purkaustapahtuma. Paaliportin lasku Kun poikittaiskuljetin lisävarusteena, purkaustela pois. Aktivoidulla purkuautomatiikalla, päätä purkaustapahtuma. Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Ohjautuvan akselin lukitus / avaus 181

182 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/f olgende F unktionen stehen i m M enü Auxili ar y (AU X) zur Verfügung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso- Bedienung/Hi nweis Für weitere Vorgaben bitte die Betriebsanl eitung des ver wendeten T er minals @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Lisätoiminnot: Toiminto kuormaustilassa: Toiminto purkutilassa: Graafinen näyttö Ei toimintoa Ei toimintoa Ei toimintoa Ei toimintoa Ulosheittäjän ajo sisään Pohjakuljetin nopeammin Pohjakuljetin hitaammin Poikittaiskuljetin vasen päälle/pois Poikittaiskuljetin oikea päälle/pois Ulosheittäjän ajo sisään Ulosheittäjän ajo ulos Silppuriluukun / kuormausluukun nosto Silppuriluukun / kuormausluukun lasku Etuseinämän kääntö ulos vaunusta Etuseinämän kääntö sisään vaunuun Rajavoiman lasku, pohjakuljetinautomatiikalla Rajavoiman lisäys, pohjakuljetinautomatiikalla Kuormatilan peitteen lasku Kuormatilan peitteen nosto Nostoakselin nosto / lasku Nostoakselin nosto / lasku Työvalaistus päälle/pois Silppuriluukun / kuormausluukun nosto Silppuriluukun / kuormausluukun lasku Etuseinämän kääntö ulos vaunusta Etuseinämän kääntö sisään vaunuun Kuormatilan peitteen lasku Kuormatilan peitteen nosto Nostoakselin nosto / lasku Nostoakselin nosto / lasku Työvalaistus päälle/pois Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. 182

183 Pos: /BA/Info-Center/Iso- Bedienung/Ladewag en/joystick- Bel egung bei F endt (Default-Ei nstellung) 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. Kuva

184 Pos: /BA/Info-Center/Iso- Bedienung/Ladewag en/joystick- Bel egung WT K Laden 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot WTK-monitoimivivun suositellut toiminnot Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta Kuormaus Kytkin (1) taustapuolella yläasennossa (LED (2) palaa punaisena) Kuva

185 Pos: /BA/Info-Center/Iso- Bedienung/Ladewag en/joystick- Bel egung WT K Entladen GD 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purku GD-malli Kytkin (1) taustapuolella ala-asennossa (LED (2) palaa vihreänä) Kuva

186 Pos: /BA/Info-Center/Iso- Bedienung/Ladewag en/joystick- Bel egung WT K Entladen GL 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purku GL-malli Kytkin (1) taustapuolella ala-asennossa (LED (2) palaa vihreänä) Kuva

187 Pos: /BA/Info-Center/Iso- Bedienung/Ladewag en/joystick- Bel egung WT K Be-/ Entl 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Kuormattu / purettu Kytkin (1) taustapuolella keskimmäisessä asennossa (LED (2) palaa keltaisena) Kuva

188 Pos: /BA/Info-Center/Iso- Bedienung/Ladewag en/joystick- Bel egung WT K Entladen GD mit QF B Ladewag 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purku GD-malli poikittaiskuljettimella Kytkin (1) taustapuolella ala-asennossa (LED (2) palaa vihreänä) Kuva

189 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 189

190 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/P-T/T ermi nal 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/menüebene Kurzüberblick CCI @ 1 Hallintalaite Valikot 13 Hallintalaite Valikot 13.1 Valikkorakenne Päävalikko Alavalikko Nimitys 1 Kuormausautomatiikka 1 Kuormaustoiminnot 1-1 Kuormausautomatiikka 1-2 Aisa-automatiikka 2 3 Purkuautomatiikka Siilonta-ainelaitteisto 4 Pohjakuljettimen nopeus 5 Poikittaiskuljetin, AX/MX-mallisarja 6 Keskusvoitelulaite 7 Punnitus 13 Laskurit n kaikki Asiakaslaskurit Kokonaislaskuri 190

191 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko Alavalikko Nimitys 14 ISOBUS-asetukset Diagnoosi Auxiliary (AUX) Diagnoosi ajonopeus/vilkku Taustavärin säätö Virtual Terminal (VT) 14-9 Vaihto hallintalaitteiden välillä 15 Asetukset Anturitesti Käyttölaitetesti Häiriöluettelo Info 15-6 Asentaja 191

192 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/W/Wi eder kehr ende 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m enüs bedi enen/wieder kehrende Symbol e T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot 13.2 Toistuvat symbolit Symboli Nimitys Selitys Nuoli ylöspäin Siirry ylöspäin valitaksesi jotakin. Nuoli alaspäin Nuoli oikealle Nuoli vasemmalle OK Siirry alaspäin valitaksesi jotakin. Siirry oikealle valitaksesi jotakin. Siirry vasemmalle valitaksesi jotakin. Tallenna asetus. ESC DEF Poistu valikosta tallentamatta. Pidempään painamalla kutsutaan esiin aikaisemmin esiin kutsuttu työnäyttö. Palauta tehdasasetuksille. Plus Miinus Anturitesti Käyttölaitetesti Nosta arvoa. Näytä seuraava tila. Laske arvoa. Näytä edellinen tila. Pikapääsy tämän valikon anturien anturitestiin. Pikapääsy tämän valikon käyttölaitteiden käyttölaitetestiin. 192

193 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M /Menüebene aufr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/m enüebene aufrufen Bild @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/menüebene aufrufen (H @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Bi G Pack/Navig ati onselemente H @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13.3 Valikkotason haku näyttöön Kuva 102 Paina kutsuaksesi valikkotason peruskuvasta käsin. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenüs Auflistung @ 1 Päävalikkotaso on jaettu koneen varustelusta riippuen seuraaviin päävalikkoihin: Symboli Nimitys Päävalikko 1 "Kuormausautomatiikka" Koneen mallista riippuen Päävalikko 1 "Kuormaustoiminnot" Päävalikko 2 "Tyhjennysautomatiikka" Päävalikko 3 "Siilonta-ainelaitteisto" Päävalikko 4 "Pohjakuljettimen nopeus" Päävalikko 5 "Poikittaiskuljetin" (vain AX/MX-mallisarja) Päävalikko 6 "Keskusvoitelu" Päävalikko 7 "Punnitus" Päävalikko 13 "Laskurit" Päävalikko 14 "ISOBUS-asetukset" Päävalikko 15 "Asetukset" Symboli Nimitys Selitys Valitse edellinen valikko Kosketuskykyinen Valitse seuraava valikko Kosketuskykyinen Avaa valikko Kosketuskykyinen Poistu valikosta Kosketuskykyinen 193

194 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/W/Wert ändern_ter mi 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13.4 Arvon muuttaminen Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Menüs bedienen/wert ändern_drei M @ 1 Valikoissa tapahtuvia asetuksia varten on arvoja syötettävä tai muutettava. Siihen on olemassa kolme mahdollisuutta: Vierityspyörän avulla. Painamalla tai. Näytössä näkyvää sinistä arvoa napsauttamalla. Jos napsautetaan numeerista arvoa, näyttöön aukeaa syöttömaski. Katso lisätietoja arvojen syöttämisestä mukana tulevasta terminaalin käyttöohjeesta. Esimerkkejä: Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Menüs bedienen/wert ändern_bsp. @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse haluttu arvo vierityspyörällä. Arvo korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Näyttöön aukeaa syöttömaski. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus tallennetaan ja syöttömaski sulkeutuu. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Menüs bedienen/wert ändern_bsp. über @ 1 Plussan / miinuksen avulla Symboli ylärivillä osoittaa, että arvo on tallennettu. Nosta arvoa painamalla. Laske arvoa painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna arvo painamalla. Asetettu arvo tallennetaan. Ylärivillä näkyy symboli. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Menüs bedienen/wert ändern_bsp. über den @ 1 Arvon avulla Napsauta arvoa. Näyttöön aukeaa syöttömaski. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Asetus tallennetaan ja syöttömaski sulkeutuu. 194

195 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/M/M odus 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13.5 Tilan muuttaminen Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Menüs bedienen/modus änder @ 1 Yksittäisissä valikoissa voidaan valita eri tilojen välillä. Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna tila painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja symboli ylärivillä. näkyy Poistu valikosta painamalla. 195

196 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /H auptmenü 1 "Ladeautomati k" 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load opti onal CCI Bil @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load Beschrei bung Symbole für Funkti @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für F unkti onstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/beschrei bung Symbol für F unktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13.6 Päävalikko 1 Kuormausautomatiikka Kuva 103 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /H auptmenü 1 "Ladeautomati k" aufr @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Kuormausautomatiikka"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /Ladeautomati k: Sensor B2 an der Ladekl appe und de m Kraftsensor B15 an der Stirnwand g @ 1 Kuormausautomatiikkaa ohjataan koneen varustelun mukaan kuormausluukun anturilla "B2" ja/tai päätyseinän voima-anturilla "B15". Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jfunkti @ 1 Toimintopainikkeet Toimintoku vake Merkitys Etuseinämän asennon tallentaminen Voima-anturin nollaus Tiedot Tulee esiin vain, kun asento voidaan tallentaa. Voima-anturi voidaan palauttaa nollaan tilassa 2 ja tilassa 3. Suorita nollaus vain, kun etuseinämää ei ole kuormitettu Etuseinämän kääntö sisään Etuseinämän kääntö ulos Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. 196

197 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /M enü Modus für Power Load Beschr eibung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/f unkti onstasten alle Maschi nenbeschr eibung der Softkeys für Anzeigeber eich_1 @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Überschriften/Z wischenüberschriften/a-eanzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Tiedot Kuormausasema Näytetään ajankohtainen arvo. Voima-anturi "B15" Näytetään parhaillaan kohdistuva voima. Tulee näkyviin tilassa 2 ja tilassa 3. Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Näytä seuraava tila Kosketettavissa Näytä edellinen tila Kosketettavissa Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load: Beschreibung der M odi 1 bis @ 1 Voidaan valita 3 tilan välillä. Aina valitun tilan mukaan anturit "B2" ja "B15" analysoidaan yksitellen tai yhdessä. Grafiikka Merkitys Tila 1/3 Tila 2/3 Tila 3/3 Heinälle Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen automaattisesti, kun kuormattavan materiaalin siirtokorkeus on saavutettu ja odotusaika on kulunut umpeen. Kostealle säilörehulle Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen hieman ennen rajavoiman saavuttamista. Pohjakuljetin käynnistyy erittäin alhaisella nopeudella. Kuormausautomatiikka sovittaa pohjakuljettimen nopeuden asetetun rajavoiman ja jatkuvasti mitatun voiman väliseen suhteeseen. Näin saavutetaan tasainen täyttö. Asetettua odotusaikaa ei oteta huomioon. Säilörehulle Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen, kun kuormattavan materiaalin siirtokorkeus on saavutettu. Kuormausautomatiikka sovittaa pohjakuljettimen nopeuden asetetun rajavoiman ja jatkuvasti mitatun voiman tai saavutetun siirtokorkeuden väliseen suhteeseen. Näin saavutetaan tasainen täyttö. 197

198 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /Ladeautomati k Power Load Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Modus aufr ufen speicher @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva 104 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /U ntermenü 1-1 Modus für Power Load: Kraftsensor nullen i m M odus Power @ 1 Voima-anturin nollaus Voima-anturin nollaus on tarpeen, kun kuormittamattomalla päätyseinällä perusnäytössä näytetään voima. Nollaus saa tapahtua ainoastaan kuormittamattomalla päätyseinällä. Jos rivi (1) näyttää koneen kuormaamattomassa tilassa voimaa (yli +5 tai alle -5), on voimaanturi "nollattava". Nolla voima-anturi painamalla. Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomati k Power Load Beschrei bung Ladepositi on der Vorder wand @ 1 Etuseinämän kuormausaseman muuttaminen Kunnes etuseinämä on saavuttanut uuden kuormausaseman ja grafiikka tulee näkyviin näyttöön, paina tai. Tallenna kuormausasema painamalla. 198

199 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 " Ladefunkti onen" Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 Ladefunktionen Bild_1 AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-1 Ladeautomati k Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 Ladefunktionen Bild_2 AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13.7 Päävalikko 1 Kuormaustoiminnot Kuva 105 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 " Ladefunkti onen" @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Kuormaustoiminnot"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 Ladefunktionen 2 U nter menüs AX/M X/Z @ 1 "Kuormaustoiminnot"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Alavalikko Kuvaus Alavalikko 1-1 Kuormausautomatiikka Power Load Alavalikko 1-2 Aisan automatiikka (aisan päisteasento) Alavalikko 1-1 Kuormausautomatiikka Kuva 106 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-1 " Ladeautomati k Power Load" @ 1 Edellytys: Päävalikko 1 "Kuormaustoiminnot" on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Kuormausautomatiikka"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Näher e Infor mationen siehe Kapitel "Ladeautomati @ 1 Lisätietoja löytyy luvusta Päävalikko 1 "Kuormausautomatiikka". 199

200 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 Deichselautomati k Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 Deichselautomati k: @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 Deichselautomati k: Auflistung der @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Gr afi ken Anzeigeber eich Diskette Wer @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 1-2 Aisan automatiikka/valinnainen Kuva 107 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 Deichselautomati k: Ei @ 1 Tässä alavalikossa säädetään aisan päisteasennon asema ja aisan työasennon asema. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 Deichselautomati k: @ 1 Edellytys: Päävalikko 1 "Kuormaustoiminnot" on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Aisan automatiikka"-valikon. Toiminto kuvake Merkitys Aisa-asennon nostaminen Tietoja Aisa-asennon laskeminen Aisan päisteasennon sijainnin tallentaminen Aisan työasennon sijainnin tallentaminen Lyhyt painaminen: Aisan työasennon arvo tallennetaan. Pitempi painaminen: Ajetaan järjestelmän laskemaan optimaaliseen aisan työasentoon, tällöin noukin laskeutuu alas ja jää kelluntaasentoon. Jos painike vapautetaan ennen aikojaan, aisan työasennon arvo tallennetaan. Näyttöalue 1. Aisan asennon ajankohtainen kulma 2. Noukkimen asennon ajankohtainen kulma, toimii kiintopisteenä aisan työasennon kulman säädössä. Grafiikka Merkitys Tieto Tallennettu arvo 200

201 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/beschrei bung Symbol für F unktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jfunkti @ 1 Toimintopainikkeet Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunkti onen/u nter menü 1-2 D eichsel automati k/unter menü 1-2 D eichselautomati k Deichsel-Vorgewendeposition erhöhen / @ 1 Aisan päisteasennon suurentaminen / pienentäminen Ohje Arvon muuttaminen tässä valikossa saa aikaan aisan suoran säätymisen. Aisan päisteasennon sijainnin muuttaminen Lisää arvoa painamalla. Vähennä arvoa painamalla. Tallenna arvo painamalla. Aisan työasennon arvon muuttaminen Joko Lisää arvoa painamalla. Vähennä arvoa painamalla. Tallenna painamalla. tai Paina ja pidä painettuna, kunnes työasento on saavutettu. 201

202 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst fr eigelassen Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 202

203 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 2 Entladeautomati k/h auptmenü 2 Entladeautomati k Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 2 Entladeautomati k/h auptmenü 2 Entladeautomati k @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/beschrei bung Symbol für F unktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für F unkti onstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 2 Entladeautomati k/h auptmenü 2 Entladeautomati k Beschr eibung @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot 13.8 Päävalikko 2 Tyhjennysautomatiikka Kuva 108 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 2 Entladeautomati k/h auptmenü 2 " Entladeautomati k" @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Tyhjennysautomatiikka"-valikon. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jfunkti @ 1 Toimintopainikkeet Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeig @ 1 Näyttöalue Symboli Merkitys Tiedote Ulosheittäjä Etuseinämä Nostojen määrä voidaan asettaa välille Pohjakuljettimen ja etuseinämän kääntämisen välinen viive. Viive voidaan asettaa välille 1-60 sekuntia. Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tiedot 203

204 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 2 Entl adeautomati k/hauptmenü 2 Entl adeautomati k Bil d_2 mit @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Modus aufr ufen speicher @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva 109 Malli ulosheittäjä Malli etuseinämä Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 2 Entl adeautomati k/beschrei bung der N achlaufl enkachse M odi 1 und @ 1 Voidaan valita 2 tilan välillä: Symboli Merkitys Tiedot Tila 1/2 Tila 2/2 Lukitse kääntyvä teleakseli. Lukitse elektroninen pakkoohjaus. Älä lukitse kääntyvää teleakselia. Älä lukitse elektronista pakkoohjausta. Purkuautomaatin ollessa aktivoituna järjestelmä lukitsee ohjausakselin. Purkuautomaatin ollessa aktivoituna järjestelmä ei lukitse ohjausakselia. Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 2 Entl adeautomati k/anzahl der Hübe einstell @ 1 Malli ulosheittäjä Nostojen lukumäärän säätö Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über Scroll-Rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. 204

205 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über antippen ei @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über Plus / Mi nus @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 2 Entl adeautomati k/verzög erungszeit ei @ 1 Malli etuseinämä Viiveajan asetus Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über Scroll-Rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über antippen ei @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über Plus / Mi nus @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla 205

206 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 3 Silagemi ttel / Siier mittel/hauptenü 3 Sili ermi ttel anlage 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 3 Silagemi ttel / Siier mittel/hauptmenü 3 Sil agemittel @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 3 Silagemi ttel / Siier mittel/hinweis: D er Anschl @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/beschrei bung Softkeys für F unkti onstasten Aktortest aufr @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für Anzeigebereich_1 @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot 13.9 Päävalikko 3 Siilonta-ainelaitteisto Kuva 110 Ohje Säilöntäaineen syöttölaitteen liitäntä (kork. 2 ampeeria) sijaitsee tietokoneen lähellä (n. 0,5 m johtonipussa 1X1). Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 3 Silagemi ttel / Siier mittel/hauptmenü 3 Sili ermittel anlage aufr Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy "Siilonta-ainelaitteisto"-valikko. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jfunkti @ 1 Toimintopainikkeet Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für F unkti onstasten_1 @ 1 Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Symboli Merkitys Tiedote Näytä käyttölaitetesti-valikko Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeig @ 1 Näyttöalue Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Näytä seuraava tila Kosketettavissa Näytä edellinen tila Kosketettavissa 206

207 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Modus aufr ufen speicher @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 3 Sil agemittel / Siier mittel/beschr eibung der Modi 1 bis @ 1 Voidaan valita 3 tilan välillä: Symboli Merkitys Tiedot Tila 1/3 Siilonta-ainelaitteisto pois Tila 2/3 Tila 3/3 Siilonta-ainelaitteisto päälle Siilonta-ainelaitteisto automaattinen käyttö Jatkuva käyttö Siilonta-ainelaitteisto kytketään päälle heti, kun noukin on kellunta-asennossa. Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. 207

208 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit/h auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit/h auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit einstell en Bil @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/beschrei bung Symbol für F unktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für F unkti onstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/f unkti onstasten alle Maschi nenbeschr eibung der Softkeys für Anzeigeber eich_plu S/MINU S @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 4 Pohjakuljettimen nopeuden asettaminen Kuva 111 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit/h auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit: Ei Koska öljyteho voi vaihdella traktorista toiseen, saattaa pohjakuljettimen maksiminopeuden jälkisäätö olla tarpeen. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit/h auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Pohjakuljettimen nopeuden säätäminen"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit/h auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit einstell en Bal @ 1 Palkkinäyttö osoittaa säädetyn pohjakuljettimen nopeuden. Symboli ylärivillä ilmoittaa, että näytetty arvo on tallennettu. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jfunkti @ 1 Toimintopainikkeet Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit/beschr eibung der Softkeys für F unktionstasten_on/ @ 1 Toiminto kuvake Merkitys Pohjakuljettimen aktivointi Pohjakuljettimen deaktivointi Tiedot Näyttö vaihtuu ON -> OFF. Näyttö vaihtuu OFF -> ON. Pos: /Überschriften/Z wischenüberschriften/a-eanzeigeber @ 1 Näyttöalue Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Tiedot 208

209 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 4 Kr atzbodengeschwindig keit/kr atzbodeng eschwindigkeit ei @ 1 Pohjakuljettimen nopeuden asetus Aktivoi traktorin hydrauliikka. Korota traktorin moottorin kierrosluku nimellisarvoon. Aktivoi pohjakuljetin painamalla. Paina, kunnes pohjakuljettimen nopeus pienenee tuntuvasti. Pylväsdiagrammin osoittama arvo pienenee. Paina, kunnes pohjakuljettimen nopeus ei enää lisäänny. Tallenna arvo painamalla. Ylärivin symboli tulee näkyviin. Deaktivoi pohjakuljetin painamalla. 209

210 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst fr eigelassen Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 210

211 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 5 Querförderband AX/MX/Hauptmenü 5 Querför derband Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 5 Querförderband AX/MX/Hauptmenü 5 Querför derband @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für F unkti @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 5 Querförderband AX/MX/Hinweis: N äher e Infor mationen zum U mg ang mit dem Querförderband entnehmen Sie bi tte dem @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 5 Poikittaiskuljetin Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 5 Querförderband AX/MX/Nur für AX/MX- Baurei @ 1 Vain AX/MX-mallisarja Kuva 112 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 5 Querförderband AX/MX/Hauptmenü 5 Querför derband: Ei Tyhjennysvaiheen asettaminen poikittaiskuljettimella ilman poikittaiskuljetinta. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 5 Querförderband AX/MX/Hauptmenü 5 Querför derband @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Poikittaiskuljetin"-valikon. Grafiikka Merkitys Tieto Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tallennettu tila Tallenna valittu asetus Poistu valikosta tallentamatta Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/beschrei bung Symbol für F unktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 5 Querförderband AX/MX/Beschrei bung der M odi 1 und @ 1 Voidaan valita kahden tilan välillä: Symboli Merkitys Tiedote Tila 1/2 Purku ilman poikittaiskuljetinta Tila 2/2 Purku poikittaiskuljettimen kanssa Ohje Lisätietoja poikittaiskuljettimen käsittelystä löytyy luvusta "Toimenpiteet, kun tyhjennyskäytössä halutaan käyttää poikittaiskuljetinta" 211

212 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 6 Z entralschmi erung / Z entralschmi eranlage/hauptj menü 6 Z entralschmier anl age Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 6 Z entralschmi erung / Z entralschmi eranlage/hauptmenü 6 Z entralschmier ung @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Gr afi ken Anzeigeber eich Diskette Wer @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für Anzeigebereich_PLUS/M INUS @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 6 Z entralschmi erung / Z entralschmi eranlage/beschrei bung der Softkeys für Funkti @ 1 Pos: @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 6 Keskusvoitelulaite Kuva 113 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 6 Z entralschmi erung / Z entralschmi eranlage/hauptmenü 6 Z entralschmier ung: Ei @ 1 Tässä valikossa keskusvoitelun voitelutehokkuus voidaan asettaa välille Lisäksi tässä valikossa voidaan käynnistää välivoitelut. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 6 Z entralschmi erung / Z entralschmi eranlage/hauptmenü 6 Z entralschmier anl age a @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy "Keskusvoitelulaite"-valikko. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeig @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Tieto Tallennettu arvo Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Tiedot Pos: /Ü bersc hriften/z wischenüberschriften/f-jfunkti @ 1 Toimintopainikkeet Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Tallennus Vaihda kestovoitelulle Kestovoitelu Keskusvoitelu käy ja voitelu tapahtuu niin kauan, kun asetus on kestovoitelulla. Valikosta poistuttaessa aktivoidaan jälleen automaattisesti keskusvoitelu. Valikosta poistuminen 212

213 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/Beschr eibung Symbol für Funktionstasten Sensortest / Aktortest aufr @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Hallintalaite Valikot Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 6 Z entralschmier ung / Z entralschmier anl age/schmieriintensität erhöhen verringer @ 1 Voitelun intensiteetin lisääminen / vähentäminen Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über Scroll-Rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über antippen ei @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Gr undbild Entladebetrieb/Wert über Plus / Mi nus @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 6 Z entralschmier ung / Z entralschmier anl age/d auerschmier ung @ 1 Kestovoitelun käynnistys Käynnistä kestovoitelu painamalla. Näyttö vaihtuu ->. Kestovoitelun päättäminen Päätä kestovoitelu painamalla. Näyttö vaihtuu ->. tai Päätä kestovoitelu painamalla. 213

214 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung Bild_ Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Gr afi ken Anzeigeber eich Diskette M @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung: Beschr eibung der Softkeys für F unkti onstasten @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 7 Punnitus Kuva 114 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Punnitus"-valikon. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeig @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Tieto Tallennettu tila Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tiedot Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jfunkti @ 1 Toimintopainikkeet Toiminto kuvake Merkitys Lisäkuorman nollaus Varoituksen aktivointi Tiedot Ajankohtainen lisäkuorma asetetaan nollaan. Voidaan aktivoida kaikissa tiloissa. Kun lisäkuorman paino on saavutettu, näyttöön tulee varoitus. Varoituksen deaktivointi Voidaan deaktivoida kaikissa tiloissa. Kutsu esiin valikko "Punnituksen kalibrointi". 214

215 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/f unkti onstasten alle Maschi nenbeschr eibung der Softkeys für F unktionstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/Beschr eibung Symbol für Funktionstasten Sensortest @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Modus aufr ufen speicher @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Tallennus Valikosta poistuminen Tallentamatta Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/M enü 1-1 Gewichtserfassung Beschrei bung der M odi 1 bis @ 1 Voidaan valita kolmen tilan välillä: Grafiikka Merkitys Tiedote Tila 1/3 Punnitus deaktivoituna Tila 2/3 Tila 3/3 Punnitus käsikäyttö Punnitus automaattikäyttö Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. 215

216 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung Bil d_2 AX/MX/Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva 115 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung: War nmel dung akti vi eren/deakti vi @ 1 Varoituksen aktivointi Aktivoi varoitus painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliksi. Varoituksen deaktivointi Deaktivoi varoitus painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliksi. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung: M aximal e Z uladung einstell @ 1 Lisäkuorman asettaminen Ohje Aseta suurin sallittu lisäkuorma ainoastaan niin korkeaksi, ettei koneen sallittua kokonaispainoa, sallittuja akselipainoja noudattaen, ylitetä. Tiedot sallitusta kokonaispainosta ja sallitusta akselipainosta löytyvät koneen tyyppikilvestä (katso myös luku "Merkinnät"). Edellytyksenä on, että varoitus on aktivoitu. Lisäkuormaa muutetaan painamalla arvoa (A) kosketusnäytössä. Näyttöön avautuu syöttömaski. Lisää tai laske arvoa (A). Vahvista syöttö OK-painikkeella. Lisäkuorman nollaus Nollaa lisäkuorma painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. 216

217 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst fr eigelassen Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 217

218 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/G/Gewichtserfassung i m H 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 4/U-Z/Vollgewicht speicher n i m H 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung ( Vollgewicht speicher n) @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Punnitus käsikäytössä Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /D as Erfassen des Gewichtes ei ner F uhre besteht i mmer aus dem Z ykl @ 1 Kuorman paino selvitetään aina jaksosta Täyspainon tallennus ja Tyhjäpainon tallennus Täyspainon tallennus Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /F unkti on der T asten bei M enü Gewichtserfassung ( Vollgewicht speicher n) (nach dem @ 1 Painikkeiden toiminto valikossa Punnitus (täyspainon tallennus) (kuormauksen jälkeen) Poistu punnituksesta aloitusnäyttöön (tallentamatta) Poistu punnituksesta ja tallenna paino Poistu punnituksesta purkauskäytön perusnäyttöön (tallentamatta) Siirry valikkoon 2-1 Asiakaslaskurit Kuva 116 Ohje Jotta kuormien paino tallennettaisiin oikein, on huomioitava seuraavat kohdat. Taittoaisasylinterien on oltava ajettuna ulos vähintään 1-3 cm Vapauta noukinvaunun ja traktorin jarrut Tallenna paino ensimmäisenä aina kuormatussa tilassa Mahdollisella Tridem-akselilla on nostoakselin oltava alas laskettuna (jätä venttiili kelluntaasentoon) Valitse asiakaslaskuri (katso valikko 13-1 "Asiakaslaskurit") Punnitus ilmoittaa ajankohtaisen lisäkuorman ensimmäisellä rivillä (1). 218

219 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung T asten Beschr @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Painamalla -toimintopainiketta painonäytöstä poistutaan tallentamatta ja siirrytään aloitusnäyttöön. Painamalla -toimintopainiketta painonäytöstä poistutaan tallentamatta ja siirrytään purkukäytön perusnäyttöön. Painamalla -toimintopainiketta siirrytään valikkoon 2-1 "Asiakaslaskurit" (sen asiakaslaskurin valitsemiseksi, jolle paino halutaan tallentaa). Kun yhdistelmä seisoo: Painamalla -toimintopainiketta noin 3 sekunnin ajan paino tallennetaan ja vaihdetaan purkauskäytön perusnäyttöön. Kun yhdistelmä ajaa: Painamalla -toimintopainiketta noin 0,5 sekuntia järjestelmä alkaa määrittää painoa. Kun järjestelmä määrittää painoa, näytössä on symboli (2) noin 20 sekunnin ajan. Määritetty paino tallennetaan noin 20 sekunnin kuluttua ja näyttö vaihtuu purkauskäytön perusnäyttöön. 219

220 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/L/Leergewicht 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Tyhjäpainon tallennus Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kurzüber blick über die Tasten Leergewicht speicher @ 1 Painikkeiden toiminto valikossa Punnitus (tyhjäpainon tallennus) (purkamisen jälkeen) Siirto laskurivalikkoon Siirto punnituksen kalibrointiasetuksiin Punnituksesta poistuminen ja painon tallennus sekä kuorman painon näyttö Poistu punnituksesta aloitusnäyttöön (mahd. tallentamatta) Poistu punnituksesta purkauskäytön perusnäyttöön (tallentamatta) Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht speicher @ 1 Kun vaunun purkaminen on suoritettu, tyhjäpaino on tallennettava. Ohje Huomaa, että tallennuksen jälkeen punnituslaite asetetaan jälleen nollaan siitä riippumatta, onko kuormalavalla vielä jäämäkuormaa. Tarkasta siksi ennen tallennusta, että kuormalava on tyhjennetty kokonaan, koska muuten lisäkuormassa esiintyy poikkeamia. Tätä varten: Painamalla -toimintopainiketta purkauskäytön perusnäytöstä käsin kutsutaan esiin valikko Tyhjäpainon tallennus. Ohje Jotta seuraavien kuormien lisäkuorma tallennettaisiin oikein, on huomioitava seuraavat kohdat. Taittoaisasylinterien on oltava ajettuna ulos vähintään 1-3 cm Vapauta noukinvaunun ja traktorin jarrut Tallenna tyhjäpaino aina vasta kuormatun tilan tallentamisen jälkeen Mahdollisella Tridem-akselistolla on nostoakselin oltava alas laskettuna (jätä venttiili kellunta-asentoon) Valitse asiakaslaskuri (katso valikko 13-1 "Asiakaslaskurit"). 220

221 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht speicher n Bil @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewichtserfassung T asten Beschr @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva 117 Punnitus ilmoittaa viimeksi tallennetun täyspainon (1) ensimmäisellä rivillä ja ajankohtaisen tyhjäpainon (2) toisella rivillä. Purkupaino (3) näytetään kolmannella rivillä. Painamalla -toimintopainiketta painonäytöstä poistutaan tallentamatta ja siirrytään purkukäytön perusnäyttöön. Painamalla -toimintopainiketta siirrytään valikkoon 2-1 "Asiakaslaskurit" (sen asiakaslaskurin valitsemiseksi, jolle paino halutaan tallentaa). Painamalla -toimintopainiketta siirrytään kalibrointivalikkoon (katso luku "Kalibrointi") Kun yhdistelmä seisoo: Tallenna purkupaino painamalla -toimintopainiketta noin kolmen sekunnin ajan. Näyttöön ilmestyy symboli ja punnituslaite nollataan. Punnitusprosessi on nyt päättynyt ja voidaan aloittaa uusi mittaus. Painamalla -toimintopainiketta poistutaan painonäytöstä ja siirrytään aloitusnäyttöön Kun yhdistelmä ajaa: Kun painetaan -toimintopainiketta noin 0,5 sekuntia, järjestelmä alkaa määrittää purkupainoa. Symboli tulee näyttöön Kun järjestelmä määrittää purkupainoa, näytössä on symboli (4) noin 20 sekunnin ajan. Määritetty purkupaino tallennetaan noin 20 sekunnin kuluttua ja punnituslaite nollataan. Punnitusprosessi on nyt päättynyt ja voidaan aloittaa uusi mittaus. Painamalla -toimintopainiketta poistutaan painonäytöstä ja siirrytään aloitusnäyttöön 221

222 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung i m Automati kbetrieb / 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Punnitus automaattikäytössä Automaattikäytön punnituksessa kaikkien kuormien kokonaispainon punnitus asiakaslaskurille tapahtuu täysin automaattisesti. Kuorman kokonaispainon mittaus on suoritettu, kun vaunun jakso "Kuormaus/purku" on suoritettu. Jotta kuormien paino tallennettaisiin oikein, on huomioitava seuraavat kohdat: aseta haluttu laskuritila (kuormaustila tai silppuritila) kuormauksen ja purkamisen välissä on oltava vähintään yksi minuutti kuormattaessa on takalaidan oltava kiinni taittoaisasylinterien on oltava ajettuna ulos vähintään 1 3 cm (paitsi suorassa kuormaus- /purkutapahtumassa) Olemassa olevalla Tridem-akselilla (lisävaruste) on nostoakseli laskettava sekä ennen purkua että purkamisen jälkeen vähintään 1 minuutiksi kellunta-asentoon jarrujen on oltava, noukinvaunussa ja traktorissa, purkutapahtuman loputtua (takalaidan sulkeminen) vapautettuna n. 1 minuutin (muutoin mittaustulos vääristyy) Laskuritilassa I (kuormaustila) Kuormaustilassa punnitus alkaa suoraan kuormaustapahtuman päätyttyä. Siksi noukinvaunun ja traktorien jarrujen on oltava purkutapahtuman loputtua vapautettuna n. 1 minuutin (muutoin mittaustulos vääristyy). Purkutapahtuman jälkeen purkamisen jälkeen punnituslaite nollataan minuutin kuluttua. Tällöin kuvaruudun näytöissä voi esiintyä vaihteluita. Ohje Punnituksen tulos kohdistetaan asiakaslaskurille vasta, kun järjestelmä on nollannut punnituslaitteen. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung i m Automati kbetrieb / H äcksel @ 1 Laskuritilassa II (silppuritila) Painon mittaus (punnitus) tapahtuu jatkuvasti kuormauksen aikana takalaidan avaamiseen asti. Näin muodostuu aikaketju. Takalaidan avaamisen jälkeen viimeksi mitattu aikaketju otetaan mittaustulokseksi. Jotta mittaustulos ei vääristyisi, älä pysäköi ajoneuvoa takalaidan avaamiseen asti jarru päälle kytkettynä, vaan päätä purkutapahtuma ensin. Purkutapahtuman jälkeen purkamisen jälkeen punnituslaite nollataan minuutin kuluttua. Tällöin kuvaruudun näytöissä voi esiintyä vaihteluita. Ohje Punnituksen tulos kohdistetaan asiakaslaskurille vasta, kun järjestelmä on nollannut punnituslaitteen. 222

223 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst fr eigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 223

224 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/K/Kalibri 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Kalibrointi Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kurzüber blick über die Tasten Kali @ 1 Painikkeiden toiminto valikossa Kalibrointi Oletusarvojen (tehdasasetuksen) käyttöönotto korjausarvoiksi Korjausarvojen tallennus Yksittäispunnitus kuormitus / akselipaino Kokonaispunnitus yhdistelmä Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kali brierung Gesamtgewicht allgemeine @ 1 Kokonaispainon kalibrointi Jotta punnituksessa (kokonaispaino) saavutettaisiin suuri tarkkuus, on välttämätöntä, että järjestelmä kalibroidaan ensimmäisellä käyttökerralla tai kun esiintyy jatkuvia mittauseroja (vaa'an ja näytön välillä). Tällöin anturien akselipainon korjausarvot sovitetaan noukinvaunuun. Suorita kalibrointi vähintään kerran vuodessa ennen sadonkorjuun aloittamista. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Vorgehensweise Kali brierung "Gewichtserfassung H @ 1 Toimintatapa kalibroinnissa, kun valikko "Punnitus käsikäyttö" on valittu. Kuva 118 Määritä kuorman purkupaino vastapunnituksella Kutsu purkauskäytön perusnäytöstä esiin valikko "Tyhjäpainon tallennus ( )" Kutsu purkupaino esiin painamalla -toimintopainiketta Kutsu kalibrointivalikko esiin painamalla -toimintopainiketta 224

225 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kali brieungsmenü @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kali brierung menü Korrektur wert @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Hi nweis Sensor en Stützlast / Achsl ast kali @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva 119 Kalibrointivalikko Lisää tai pienennä näytössä olevaa näyttöarvoa painamalla toimintopainikkeita tai., kunnes purkuarvon ylös kirjattu arvo on asetettu näyttöön Painamalla -toimintopainiketta tallennetaan uusi korjausarvo Painamalla -toimintopainiketta palataan takaisin punnitukseen korjausarvoa tallentamatta Painamalla -toimintopainiketta palautetaan arvot takaisin tehdasasetukseen Ohje Harvinaisissa tapauksissa saattaa olla, ettei kokonaispainon kalibrointi riitä korjaamaan korjausarvoa punnituksen mitatuilla arvoilla (jatkuva mittausero näytön ja vaa'an välillä). Tällöin on tarpeen sovittaa anturien (kuormitus (1) ja akselipaino (2)) korjausarvot noukinvaunuun. (katso luku "Kuormituksen ja akselipainon anturien kalibrointi"). 225

226 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kali brieungsmenü @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kali brierung menü Korrektur wert @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Vorgehensweise Kali brierung "Gewichtserfassung Automati @ 1 Toimintatapa kalibroinnissa, kun valikko "Punnitus automaattinen käyttö" on valittu. Kuva 120 Kalibrointivalikko Määritä kuorman purkupaino vastapunnituksella. Kutsu esiin päävalikko 7 "Punnitus". Kutsu esiin kalibrointivalikko painamalla. Kuva 121 Kalibrointivalikko Lisää tai pienennä näytössä olevaa näyttöarvoa painamalla toimintopainikkeita tai., kunnes purkuarvon ylös kirjattu arvo on asetettu näyttöön Painamalla -toimintopainiketta tallennetaan uusi korjausarvo Painamalla -toimintopainiketta palataan takaisin punnitukseen korjausarvoa tallentamatta Painamalla -toimintopainiketta palautetaan arvot takaisin tehdasasetukseen 226

227 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Hi nweis Sensor en Stützlast / Achsl ast kali @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Ohje Harvinaisissa tapauksissa saattaa olla, ettei kokonaispainon kalibrointi riitä korjaamaan korjausarvoa punnituksen mitatuilla arvoilla (jatkuva mittausero näytön ja vaa'an välillä). Tällöin on tarpeen sovittaa anturien (kuormitus (1) ja akselipaino (2)) korjausarvot noukinvaunuun. (katso luku "Kuormituksen ja akselipainon anturien kalibrointi"). 227

228 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kali brierung Kraftmessbolzen Achse / Kraftmessbolzen D 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Kuormituksen ja akselipainon voimamittauspultin kalibrointi Ohje Kuormituksen / akselipainon yksittäispunnitus on tarpeen vain kalibroimattomalla aisan voimamittauspultilla. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kali brierung Achslast und Stützl ast @ 1 Toimintatapa kalibroinnissa: Punnitus käsikäytössä -valikon on oltava valittuna (katso luku "Punnituksen asettaminen") Täytä noukinvaunu. Kuva 122 Kutsu aloitusnäytöstä käsin esiin valikko "Täyspainon tallennus ( )". Tallenna näytetty täyspaino ( ). Aja sitten vaa'alle ja mittaa kuormitus (1) (täyspaino) ja akselipaino (2) (täyspaino). (Kirjaa kuormitus ja akselipaino ylös). Pura noukinvaunun kuorma kokonaan. Aja sitten vaa'alle ja mittaa kuormitus (1) (tyhjäpaino) ja akselipaino (2) (tyhjäpaino) uudelleen. (Kirjaa kuormitus ja akselipaino ylös). Määritä ja merkitse muistiin kuormituksen (1) (täyspaino) ja kuormituksen (1) (tyhjäpaino) välinen ero. Määritä ja merkitse muistiin akselipainon (2) (täyspaino) ja akselipainon (2) (tyhjäpaino) välinen ero. Kuva 123 Kutsu purkauskäytön perusnäytöstä esiin valikko "Tyhjäpainon tallennus ( )". Painamalla toimintopainiketta siirrytään kalibrointivalikkoon. 228

229 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Ei nstellungen/m enü 1-9 Gewichtserfassung /Kali brierung Achslast und Stützl ast @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva124 Painamalla -toimintopainiketta siirrytään kalibrointivalikkoon "Kuormituksen ja akselipainon anturien kalibrointi" Akselipainon (2) korjausarvon asettaminen: Valitse vierityspyörällä haluttu asetus, valintakenttä korostetaan värillisenä. Siirry valintakenttään painamalla vierityspyörää. Aseta haluttu arvo vierityspyörällä. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan jälleen painamalla vierityspyörää Painamalla -toimintopainiketta palataan takaisin punnitukseen korjausarvoa tallentamatta. Aseta kuormituksen (1) korjausarvo: Valitse vierityspyörällä haluttu asetus, valintakenttä korostetaan värillisenä. Siirry valintakenttään painamalla vierityspyörää. Aseta haluttu arvo vierityspyörällä. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan jälleen painamalla vierityspyörää Painamalla -toimintopainiketta palataan takaisin punnitukseen korjausarvoa tallentamatta. Painamalla -toimintopainiketta palautetaan arvot takaisin tehdasasetukseen. 229

230 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/hauptmenü 13 Z ähl er 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/hauptmenü 13 Z ähl er Bil d AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 13 Laskuri Kuva 125 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/hauptmenü 13 Z ähl er aufr @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Laskuri"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/hauptmenü 13 Z ähl er 2 Unter @ 1 "Laskuri"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Alavalikko n all Kuvaus Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri 230

231 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler Beschreibung der Anzeige @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri Kuva 126 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler @ 1 Edellytys: Päävalikko 13 "Laskuri" on kutsuttu. Paina n valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asiakaslaskuri"-valikon. Toimintoku vake Merkitys Tiedot Asiakaslaskurit 1 20 asiakaslaskuria. Aktivoitu asiakaslaskuri näkyy harmaalla pohjalla. Valittu asiakaslaskuri on se, joka sijaitsee viivojen välissä. Valitun asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Asiakaslaskurin vieressä olevaa nimeä voidaan koskettaa, näyttöön aukeaa syöttömaski. Toimintopainiketta näpäyttämällä kutsutaan esiin yksityiskohtalaskuri. 231

232 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler / D etailzähl er Bil @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler / D etailzähl er @ 1 Yksityiskohtalaskuri Kuva 127 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler / D etailzähl er aufr @ 1 Edellytys: Alavalikko 13-1 "Asiakaslaskuri" on kutsuttu. Kutsu esiin yksityiskohtalaskuri painamalla. Kutsu esiin asiakaslaskuri painamalla. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-1 Kundenzähler/M enü 13-1 D etailzähler Beschrei bung Anzeigeber eich AX/M X/Z @ 1 Grafiikka Merkitys Tiedot t Aktivoitu asiakaslaskuri Tässä asiakaslaskuri 1 Kokonaiskuormien laskuri Kuormaustilasta ja silputustilasta yhteen lasketut vaunukuormat. Kuorman laskeminen riippuu asetetusta laskuritilasta. Kuormaustilan laskuri Yhteen lasketut vaunukuormat Silppuritilan laskuri Yhteen lasketut vaunukuormat Rehun paino Punnitusta käytettäessä Laskettu yhteen kuormaustilasta ja silputustilasta Käyttötuntilaskuri Käyttötuntilaskuri laskee, kun elektroniikka on kytketty päälle ja käyttötuntilaskuri on aktivoitu. Kuormausajan laskuri (vaunun kuormauksen yhteen laskettu aika) Kuormausajan laskuri laskee, kun noukin on kellunta-asennossa ja takalaita on suljettu. Purkausajan laskuri (vaunun purkamisen yhteen laskettu aika) Purkausajan laskuri laskee, kun takalaita on auki ja pohjakuljetin on liikkeellä. Yhteen laskettu summa vaunun kuormaamiselle. Kuormausajan laskuri laskee, kun noukin on kellunta-asennossa ja takalaita on suljettu. Yhteen laskettu summa vaunun tyhjentämiselle Purkausajan laskuri laskee, kun takalaita on auki ja pohjakuljetin on liikkeellä. Nimi Asiakaslaskurin nimen antaminen Jokaiselle asiakaslaskurille voidaan antaa nimi. Nimessä saa olla enintään 15 merkkiä. Kosketettavissa 232

233 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/U nter menü 13-1 Kundenzähl er/unter menü 13-1 Kundenzähl er Beschr eibung der Softkeys für die Funkti @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Toimintoku vake Merkitys Selailu ylöspäin Tiedot Selailu alaspäin Valinnan vahvistaminen h on h off Käyttötuntilaskurin deaktivointi Käyttötuntilaskuri on aktivoitu. Käyttötuntilaskurin aktivointi Käyttötuntilaskuri on deaktivoitu. Valikosta poistuminen Hae pitempään painamalla esiin perusnäyttö. Poista valitun asiakaslaskurin arvot. Kuormaustila Kun noukinvaunua käytetään korsirehun (heinä, oljet ja tuorerehu) keruuseen, kuljetukseen ja annosteluun. Kuorma lasketaan, kun pohjakuljettimen eteenpäinkulku aktivoidaan väh. 5 sekunnin ajaksi takalaidan ollessa suljettuna ja pohjakuljettimen eteenpäinkulku käy lopuksi väh. 5 sekuntia takalaidan ollessa auki. Silppuritila Kun noukinvaunua käytetään säiliörehun kuljetusvaununa (tuore- ja maissirehu) Kuorma lasketaan, kun pohjakuljetin käy väh. 5 sekuntia takalaidan avaamisen jälkeen. Jos silppuritilassa takalaita suljetaan välillä eikä konetta ole vielä tyhjennetty, ja purkutapahtumaa jatketaan myöhemmin, lasketaan kaksi kuormaa Yksityiskohtalaskuri näyttö Valitulle asiakaslaskurille näytetään laskurien lisätietoja. Asiakaslaskurin näyttö Näytetään luettelo kaikista asiakkaista. 233

234 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/U nter menü 13-1 Kundenzähl er/unter menü 13-1 Kundenzähl er / D etailzähler @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva 128 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/H auptmenü 2 Zähler/Z ähler modus @ 1 Laskuritilan asettaminen Laskuritilan avulla voidaan ajolaskuri sovittaa noukinvaunun käytön mukaan. Kuormaustila Kutsu esiin kuormaustila painamalla. Toimintokuvake vaihtuu ->. Silppuritila Kutsu esiin kuormaustila painamalla. Toimintokuvake vaihtuu ->. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/H auptmenü 2 Zähler/Kundenzähler akti vi @ 1 Asiakaslaskurin aktivointi Valitse haluamasi asiakaslaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Aktivoi asiakaslaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Uusi aktivoitu asiakaslaskuri näytetään harmaalla taustalla. Käyttötuntilaskurin aktivointi Aktivoi käyttötuntilaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h off. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h off näyttöön h on. Käyttötuntilaskurin deaktivointi Deaktivoi käyttötuntilaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h off. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h on näyttöön h off. 234

235 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/H auptmenü 2 Zähler/Kundenzähler l @ 1 Asiakaslaskurin nollaaminen Nollattavaksi haluttavan asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Valitse nollattava asiakaslaskuri painamalla painiketta tai. Nollaa asiakaslaskuri painamalla. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/U nter menü 13-1 Kundenzähl er/name für Kundenzähl er @ 1 Uuden nimen antaminen asiakaslaskurille tai nimen muuttaminen Paina "Nimi". Näyttöön tulee valintaikkuna. Syötä nimi näyppäimistöllä. Paina tallentaaksesi nimen. Jos haluat poistua valintaikkunasta tietoja tallentamalla, paina. 235

236 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-2 Gesamtzähler /Unter menü 13-2 Gesamtzähler Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-2 Gesamtzähler /Unter menü 13-2 Gesamtzähler @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri Kuva 129 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-2 Gesamtzähler /Unter menü 13-2 Gesamtzähler @ 1 Edellytys: Päävalikko 13 "Laskuri" on kutsuttu Paina all valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Kokonaislaskuri"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/H auptmenü 2 Z ähl er/menü 2-2 Gesamtzähler Symbol @ 1 Näyttöalue Grafiikka h Kuvaus Kokonaiskuormien lukumäärä Käyttötuntilaskuri Kuormien kokonaislaskuri (ei nollattavissa) 1 2 Käyttökausilaskuri 1 (nollattavissa) Päivälaskuri 2 (nollattavissa) Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/H auptmenü 2 Z ähl er/menü 2-2 Gesamtzähler Saisonzähl er/t @ 1 Käyttökausilaskurin nollaaminen Nollaa käyttökausilaskuri painamalla 1. Käyttökausilaskuri nollataan. Päivälaskurin nollaaminen Nollaa päivälaskuri painamalla 2. Päivälaskuri nollataan. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/unter menü 13-2 Gesamtzähler /Hinweis: D er Gesamt- Betriebsstundenzähler ist nicht @ 1 Ohje Kokonaiskäyttötuntilaskuri (1) on toiminnassa, kun elektroniikka on kytketty päälle. Kokonaiskäyttötuntilaskuria (1) ei voi nollata. 236

237 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/h auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung enh auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/h auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung enh auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen Bil @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 14 ISOBUS-asetukset Kuva 130 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/h auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung enh auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen aufr @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "ISOBUS-asetukset"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/h auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung enh auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen U @ 1 "ISOBUS-asetukset"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Symboli Nimitys Valikko 14-1 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" Valikko 14-2 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" Valikko 14-3 "Taustavärin säätö" Valikko 14-7 "Virtual Terminal (VT)" Valikko 14-9 "Vaihto terminaalien välillä" 237

238 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-1 Diagnose Auxili ar y (AU X)/U nter menü 14-1 Di agnose Auxiliar y (AU X) 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung en/unter menü 14-1 Di agnose Auxiliar y ( AUX)U ntermenü 14-1 Diagnose Auxili ar y (AU X) @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 14-1 Diagnoosi Auxiliary (AUX) Kuva 131 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-1 Diagnose Auxili ar y (AU X)/U nter menü 14-1 Di agnose Auxiliar y aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 14 "ISOBUS" on kutsuttu Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Diagnoosi Auxiliary (AUX)"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-1 Diagnose Auxili ar y (AU X)/U nter menü 14-1 Di agnose Auxillar y: @ 1 Näytössä näkyy hallintavivun kuva. Kun hallintavivun toimintoa käytetään, näytössä näkyy nyt siihen kuuluva symboli. Itse toimintoa ei suoriteta. 238

239 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung en/unter menü 14-2 Di agnose Fahrgeschwindig kei t-/ F ahrtrichtungsanzeigem enü 14-2 Diagnose F ahrg eschwi ndigkeitsanzeige/richtungsanzeige Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung en/unter menü 14-2 Di agnose Fahrgeschwindig kei t-/ F ahrtrichtungsanzeigeu nter menü 14-2 Diag nose Fahrgeschwindig keit- / F ahrtrichtungsanzeige @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/U nter menü 14-2 Diag nose F ahrgeschwindigkeits- /F ahrtrichtungsanzeige Symboler klär @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Valikko 14-2 "Diagnoosi ajonopeuden näyttö/ajosuunnan näyttö" Kuva 132 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/U nter menü 14-2 Diag nose F ahrgeschwindigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige: aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 14 "ISOBUS" on kutsuttu Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Diagnoosi ajonopeus/vilkku"-valikon. Symboli Merkitys Tiedot Pyöräpohjainen nopeus Maapohjainen nopeus <--- 0 Ajo eteenpäin 0 ---> Peruutus Parametri valittu ISO-väylän analyysi Parametria ei valittu 239

240 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-3 Hintergrundfarbe ändern (Kontrast) /Menü 14-3 Hintergrundfar be ei nstellen: Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-3 Hintergrundfarbe ändern (Kontrast) /Unter menü 14-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: Bil @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für F unkti onstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschr eibung der Softkeys für Anzeigebereich_1 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /Modus aufrufen @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 14-3 Taustavärin säätö Kuva 133 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-3 Hintergrundfarbe ändern (Kontrast)M enü 14-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: Vor aussetzung und M enü @ 1 Edellytys: Valikko 14 "ISOBUS-asetukset" on näytössä. Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Taustavärin säätö" -valikon. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jfunkti @ 1 Toimintopainikkeet Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Tallennus Valikosta poistuminen Tallentamatta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeig @ 1 Näyttöalue Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Näytä seuraava tila Kosketettavissa Näytä edellinen tila Kosketettavissa Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /ISOBUS/H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-3 Hintergrundfarbe ändern (Kontrast)M enü 14-3 Hi ntergrundfarben einstellen: Beschrei bung der M odi 1 und @ 1 Voidaan valita kahden tilan välillä. Symboli Nimitys Selitys Taustaväri valkoinen Suositeltu päiväksi. Taustaväri harmaa Suositeltu yöksi. Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. 240

241 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout M odule /Di ese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 241

242 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-7 Virtual T er minal/unter menü 14-7 Virtual T er minal: Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-7 Virtual Ter mi nalu ntermenü 14-7 Virtual Ter minal: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-7 Virtual T er minal/unter menü 14-7 ISO-Ter minal aufrufen mit weniger als @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/f unkti onstasten alle Maschi nenbeschr eibung der Softkeys für F @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 14-7 Virtual Terminal (VT) Kuva 134 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-7 Virtual T er minal/unter menü 14-7 Virtual T er minal: @ 1 Edellytys: Päävalikko 14 "ISOBUS" on kutsuttu Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Virtual Terminal (VT)"-valikon. Ohje Tämä valikko ilmestyy vain ISO-hallintalaitteissa, joissa alle 8 painiketta. Suosittelemme ISO-hallintalaitteille, joissa on vähemmän kuin 8 painiketta, lisäksi ISOhallintavipua, jonka avulla työkoneen ohjaus on helppoa. Hallintavivun toiminnot löytyvät luvusta "Esimerkki hallintavivun toiminnoista". ISO-hallintalaite, jossa alle 8 painiketta Tässä valikossa peruskuva asetetaan viidelle tai kahdeksalle toimintakuvakkeelle. Jos valitaan 8 toimintokuvaketta, ylimääräiset toimintokuvakkeet ovat virtuaalisia ja ne saadaan näkyviin selaamalla näyttöä. Grafiikka Merkitys Tieto Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tallennettu tila Tallenna valittu asetus Poistu valikosta tallentamatta Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-7 Virtual T er minal/unter menü 14-7 Virtual T er minal: Aktuelle Status wir d al s Gr afi k @ 1 Nykyinen tila näytetään grafiikan muodossa Grafiikka Merkitys Hallintalaite viidellä toimintokuvakkeella ilman virtuaalisia toimintakuvakkeita Hallintalaite alle kahdeksalla kuvakkeella ja virtuaalisten toimintakuvakkeiden käyttö 242

243 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/status ändern und speicher n mit + und @ 1 Tilan muuttaminen ja tallentaminen Muuta tilaa painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Ylärivin symboli sammuu. Tallenna tila painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ylärivin symboli tulee näkyviin. Poistu valikosta painamalla toimintopainiketta. Kutsu esiin perusnäyttö painamalla toimintopainiketta useita kertoja peräkkäin. 243

244 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-9 U mschalten zwischen T er minals/u ntermenü 14-9 Umschalten zwischen Ter minals: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-9 U mschalten zwischen Ter mi nalsu ntermenü 14-9 U mschalten zwischen Ter mi nals: Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-9 U mschalten zwischen T er minals/hinweis: Das U ntermenü erschei nt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-9 U mschalten zwischen T er minals/hinweis: Bis zum nächsten Aufr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-9 U mschalten zwischen T er minals/hinweis Beim @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 14-9 Kytkeminen hallintalaitteiden välillä Kuva 135 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBU S-Einstell ung en/unter menü 14-9 U mschalten zwischen T er minals/u ntermenü 14-9 Umschalten zwischen Ter minals: aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 14 "ISOBUS" on kutsuttu Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Kytkeminen hallintalaitteiden välillä"-valikon. Ohje Alavalikko tulee näyttöön vain, kun on liitetty useampia ISO-hallintalaitteita. Hallintalaitteen kautta voidaan vaihtaa seuraavaan liitettyyn hanllintalaitteeseen riippuen siitä, kuinka monta hallintalaitetta on liitetty. Ensimmäisen vaihtamisen yhteydessä koneen konfiguraatio ladataan seuraavaan hallintalaitteeseen. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan seuraavan hallintalaitteen muistiin. Ohje Seuraavaan esiinkutsuun asti ei kone ole enää käytettävissä edellisessä hallintalaitteessa. Ohje Uudelleenkäynnistyksessä järjestelmä yrittää aluksi käynnistää viimeksi käytetyn terminaalin. Jos viimeksi valittu hallintalaite ei ole enää käytettävissä (esim. koska se on irrotettu), uudelleenkäynnistys tulee viiveellä, koska järjestelmä etsii uuden hallintalaitteen ja lataa erityiset valikot hallintalaitteeseen. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. 244

245 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/h auptmenü 15 Ei nstellungen: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/h auptmenü 15 Ei nstellungen Bild @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 15 Asetukset Kuva 136 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/h auptmenü 15 Ei nstellungen @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asetukset"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/h auptmenü 15 Ei nstellungen U nter @ 1 "Asetukset"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Alavalikko Kuvaus Alavalikko 15-1 Anturitesti Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti Alavalikko 15-4 Häiriöluettelo Alavalikko 15-5 Info Alavalikko 15-6 Asentaja 245

246 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensortest/Unter menü 15-1 Sensortest: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensortest/Unter menü 15-1 Sensortest: Bild AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensortest/Beschrei bung der Symbol e für F unktionstasten @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 15-1 Anturitesti Kuva 137 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensortest/Unter menü 15-1 Sensortest @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Anturitesti"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensortest/Unter menü 15-1 Sensortest: Ei @ 1 Anturitestissä koneeseen asennetut anturit tutkitaan virheiden varalta ja lisäksi anturit voidaan säätää anturitestissä oikein. Vasta anturien säädön jälkeen on varmistettu, että kone toimii oikein. Symbolit Merkitys Tiedote Selailu ylöspäin Selailu alaspäin Avaa anturitestin peite Paina grafiikkaa, "Anturitesti"-peite avautuu. Poistu valikosta 246

247 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensortest/Sensortest Bil d AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensortest/Unter menü 15-1 Sensortest: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-1 Sensortest/U nter menü 15-1 Beschrei bung der Symbol e für F unktionstasten @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensortest/Sensor @ 1 Testaa anturi Anturin testaamiseksi on painettava anturin symbolia. Näyttöön tulee "Anturitesti"-peite. Kuva 138 Huomio! Voimanottoakseli ei saa pyöriä anturitestin aikana. Symbolit Merkitys Tiedote Valitse seuraava anturi Valitse edellinen anturi Sulje anturitestin peite Kutsutaan alavalikko "Anturitesti". Poistu valikosta Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinhei t - Komfort/Swadr o 1400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/einstell wer te Sensor allgemei ner @ 1 Asetusarvot: Palkkinäytön yläalueella näkyy minimaalinen ja maksimaalinen asetusarvo anturin ollessa kytketty (anturin edessä metalli). Nykyinen asetusarvo (oloarvo) näkyy palkkinäytön alapuolella. Anturin etäisyys metallista on säädettävä siten, että palkki on ylemmän merkinnän kohdalla anturin ollessa kytketty. Tarkista lopuksi, onko palkki alemmalla merkityllä alueella, kun anturia ei ole kytketty. 247

248 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-1 Sensortest/Auflistung der möglichen Namursensoren @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k- OMögliche Sensoren (j e nach Ausstattung der M @ 1 Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus B1 Terä aktiivinen B2 Kuormausautomatiikka ylhäällä B3 Pohjakuljettimen katkaisu B4 Purkaustelat (GD) B5 Voimanottoakselin kierrosluku (GD) B6 Takalaita kiinni B7 Akseli lukittu B8 Takalaita auki (ZX GD) B11 Voimamittauspultti aisa B10 Nostoakseli B13 Purkaustelan kytkimen käsivipu (lisävaruste poikittaiskuljetin) B12 Voimamittauspultti akseli B15 Voima-anturi kuormausautomatiikka alhaalla B20 Pohjakuljettimen painesyöttö B25 Noukin ylhäällä B26 Noukkimen kierrosluku B28 Aisan asento B29 Noukkimen asento B33 Ulosheittäjä B32 Hiomalaite B37 Etuseinämä edessä B38 Etuseinämän kallistuskulma B39 Keskusvoitelu B52 Taka-akselin ohjauskulma B51 Aisan ohjauskulma B54 Oikean pyörän nopeus B53 Vasemman pyörän nopeus S1 Pakko-ohjauksen painesyöttö B55 Etuakselin ohjauskulma BM1 Hiomalaikan etäisyys terään BM2 Hiomalaikan sijainti 248

249 Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/statusanzeig enkommuni kati onfehl er mir Rechner @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/statusanzeig en/statusanzeigen Sensor (1,2,3,4) far @ 1 Tila (state): 1 kytketty (metalli) 2 ei kytketty (ei metallia) 3 Johtovika 4 Oikosulku Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/statusanzeig en/statusanzeigen @ 1 Voimamittauspultin tila (status): Anturi OK Johtovika / anturin oikosulku Yhteys voimamittausvahvistimeen (KMV) keskeytynyt. Viestintävirhe voimamittausvahvistimen (KMV) kanssa Viestintävirhe ohjaustietokoneen (ME) kanssa PE/IO1 Viestintävirhe Krone-PIC-IO1-tietokoneen kanssa PE/IO2 Viestintävirhe Krone-PIC-IO2-tietokoneen kanssa Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/diagnose Dr @ 1 Paineanturien diagnoosi Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/statusanzeig en/statusanzeige Drucksensor @ 1 Tila (status): Akseli lukittu Akseli vapaa Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/statusanzeig en/statusanzeigen Sensor (1,2) Dr @ 1 Tila (status): Painekynnystä ei ole saavutettu Painekynnys on saavutettu 249

250 Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/diagnose T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-1 Sensortest/Di agnose Taster Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-1 Sensortest/Di agnose Taster @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Hallintalaite Valikot Painikediagnoosi Kuva 139 Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/ei nstell werte T astertest @ 1 Asetusarvot: Painikkeen ollessa painettuna palkin on oltava palkkinäyttöön merkityn alueen alaosassa. Kun painike on päästetty irti, palkin on oltava yläosassa. Nro Symboli Kuvaus S1 Terien kääntäminen sisään -painike S2 Terien kääntäminen ulos -painike S3 Aisan noston painike S4 Aisan laskun painike S5 Hiomalaitteen painike Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/statusanzeig en/statusanzeigen T aster ( 3,4,5,6) @ 1 Tila (state): 3 Johtovika 4 Oikosulku 5 Painettu 6 Ei painettu 250

251 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-1 SensortestU nter menü 15-1 Di agnose @ 1 Syöttöjännitteiden diagnoosi Kuva 140 Nro Symboli Kuvaus U1 Syöttöjännite Halutut jännitteet Nimitys Toiminto Suoja Haluttu arvo Mittauskoh ta 12V yht Pääjännite-syöttö Lankavaroke 30 A 12-14,5 V Tulo X1_28 12V Term Jännitesyöttö hallintalaite Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X1_14 12V Si Jännitesyöttö sisäinen Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X1_31 12V ana 8V dig Jännitesyöttö analogiset anturit Jännitesyöttö digitaaliset anturit Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Tulot analogiset anturit Itsepalautuva sulake 8,5-9,1 V Tulot digitaaliset anturit 12V Pow2 Jännitesyöttö Pow2 Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X2_28 12V Pow3 Jännitesyöttö Pow3 Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X2_25 251

252 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2 Aktortest: 1 Pos: /BA/Info-Center/Groß packenpresse/h auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 4-4 Aktor test H and @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2 Aktortest: Bil d AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweise altwarnu NG - @ 1 VAROITUS! Käyttölaitteiden virroitus aiheuttaa toimintojen suorittamisen suoraan. Tämä saattaa aiheuttaa koneen osien tahattoman liikkeelle lähdön, henkilöihin osumisen ja vakavia vammoja. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Deaktivoi traktorin hydrauliikka. Käyttölaitetestin saavat suorittaa ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia käyttölaitteiden ohjaamisella käytetään. Tarvittaessa ohjattavat koneen rakenneosat on varmistettava tahattoman laskeutumisen varalta. Suoraita käyttölaitetesti ainoastaan turvallisesta paikasta liikkuvien koneenosien ulkopuolella. Varmista, ettei vaara-alueella oleskele ketään. Pos: /BA/Info-Center/Groß packenpresse/h auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vicem enü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Käyttölaitetesti on tarkoitettu koneeseen asennettujen käyttölaitteiden testaamiseksi. Käyttölaite voidaan testata vain, jos se saa virtaa. Tämän vuoksi käyttölaitetta on käyttölaitetestissä ohjattava hetki käsin, jotta käyttölaitteiden mahdolliset häiriöt voidaan todeta. HUOMIO! Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella. Voimanottoakseli ei saa pyöriä käyttölaitetestin aikana. Traktorin hydrauliikan on oltava deaktivoitu. Kuva 141 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2 Aktortest @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Käyttölaitetesti"-valikon. 252

253 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2 Beschr eibung dersymbol e für F unkti onstasten @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Symbolit Merkitys Tiedote ON OFF Valitse seuraava käyttölaite Valitse edellinen käyttölaite Aktivoi käyttölaite Deaktivoi käyttölaite Hallintalaite Valikot Digitaaliset käyttölaitteet Toiminto toteutetaan suoraan. Arvon korottaminen Analogiset käyttölaitteet Moottori, moottorien yhteydessä Arvon alentaminen moottorin toiminto toteutetaan suoraan. Valikosta poistuminen 253

254 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-2 Aktortest/U nter menü 15-2: Auflistung aller Aktoren T 1 AX/MX/Z @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/mögliche Aktoren (j e nach Ausstattung der M @ 1 Mahdolliset käyttölaitteet (koneen varustuksen mukaan) Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y01 Pohjakuljetin ETEENPÄIN Y02 Pohjakuljetin TAAKSEPÄIN (GD) Y03 Toimintoventtiili 1 Y04 Toimintoventtiili 2 Y05 Noukin 1 Y06 Takalaita 1 Y07 Takalaita 2 Y08 Taittoaisa 1 Y09 Taittoaisa 2 Y10 Teräpalkki 1 Y11 Teräpalkki 2 Y12 Pikakäynti Y13 Takalaidan varoventtiili Y14 Purkaustelan kytkin (GD) Y15 Akselin lukitus Y16 Poikittaiskuljetin 1 Y17 Poikittaiskuljetin 2 Y18 Noukin 2 Y19 Nostoakseli Y20 Akselin lukitus 2 Y21 Noukin Y30 Silppuriluukku Y33 Ulosheittäjä Y32 Hiomalaite Y35 Kuormatilan peite H1 Koneen valaistus 254

255 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-2 Aktortest/U nter menü 15-2: Auflistung aller Aktoren T 2 AX/MX/Z @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y37 Etuseinämä Hallintalaite Valikot Y39 Keskusvoitelu A1 Säilöntäaine Y51 Vapautus taka-akseli 1 Y52 Vapautus taka-akseli 2 Y53 Ohjaus taka-akseli 1 Y54 Ohjaus taka-akseli 2 Y55 Vapautus etuakseli 1 Y56 Vapautus etuakseli 2 Y57 Ohjaus etuakseli 1 Y58 Ohjaus etuakseli 2 M1 Hiomalaikan aksiaalisiirto M2.1 Hiomalaikan nosto/lasku 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/statusanzeig en/statusanzeigen Sensor (1,2,3) far big anal oge Aktor @ 1 Tila (state): 1 ON Käyttölaite päällä 2 OFF Käyttölaite pois päältä 3 / Ei syöttöjännitettä, sulake tod.näk. viallinen 255

256 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-2 Aktortest/U nter menü 15-2 Diag nose digital e Aktoren @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-2 Aktortest/U nter menü 15-2 Diag nose anal oge Aktoren @ 1 Pos: /Layout Modul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/diagnose digital e Aktoren Ü @ 1 Digitaalisten käyttölaitteiden diagnoosi Kuva 142 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/di agnose digitale Aktoren ein- @ 1 Digitaalisten käyttölaitteiden diagnoosi Virheet näytetään vain, kun käyttölaite on kytketty päälle ja käyttölaitteelle on mahdollista tehdä testi. Käyttölaitteessa olevan pistokkeen LED voidaan myös tarkistaa suoraan. Paina käyttölaitteen kytkemiseksi päälle. Paina käyttölaitteen kytkemiseksi pois päältä. Pos: /BA/Info-Center/Sensor en/diagnose anal oge Aktoren Ü @ 1 Analogisten käyttölaitteiden diagnoosi Kuva 143 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-2 Aktortest/U nter menü 15-2 Diag nose anal oge Aktoren @ 1 Arvolla PWM (promillia) voidaan säätää virta (ma). Arvon ollessa PWM = 500 virran tulisi olla välillä 500 ma ma (käytetyn venttiilin ja käyttölämpötilan mukaan). 256

257 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewagen/H auptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/unter menü 15-2 Aktortest/M otoren/m ögliche Motor @ 1 Moottorit Kuva 144 Toimintopainiketta painamalla toiminto toteutetaan suoraan. Toimintopainiketta painamalla toiminto toteutetaan suoraan. 257

258 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cci-ladewagen/hauptmenüs/h auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 FehlerlisteMenü 15-4 F ehl erliste 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 Fehlerliste/U ntermenü 15-4 Fehl erliste: Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 Fehlerliste/F ehlerliste Beschr eibung der Softkeys für die F unkti @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 FehlerlisteMenü 15-4 F ehl erliste Beschrei bung Anzeigeber @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Valikko 15-4 "Häiriöluettelo" Kuva 145 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 FehlerlisteMenü 15-4 F ehl erliste aufr @ 1 Edellytys: Valikko 15 "Asetukset" on näytössä. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy valikko "Häiriöluettelo". Toimintokuvake Merkitys Tiedote Selailu ylöspäin Selailu alaspäin Valikosta poistuminen Nro/symboli Nimitys Selitys 1) Juokseva numerointi h Häiriönumero Häiriön kuvaus, katso "Hälytysilmoitukset". Tuloaika Kokonaiskäyttötuntilaskurin mukaan 258

259 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-5 InoM enü 15-5 Software-Info: Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-5 Ino/U nter menü 15-5 Info: Bild AX/M @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Valikko 15-5 "Ohjelmisto-info" Kuva 146 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-5 Ino/U nter menü 15-5 Info @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Info"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-5 Ino/U nter menü 15-5 Info: Gesamt-Softwareversionen an der Maschi @ 1 SW Koneen ohjelmiston kokonaisversio Tietokoneen versio ISO ISO-ohjelmistoversio 259

260 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-6 M onteur/u nter menü 15-6 Monteur: Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-6 M onteur/u nter menü 15-6 Monteur: @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 15-6 Asentaja Kuva 147 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-6 M onteur/u nter menü 15-6 Monteur aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asentaja"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-6 M onteur/u nter menü 15-6 Monteur: T @ 1 "Asentaja"-alavalikko on suojattu salasanalla. Näyttö näyttää salasanan kyselyn. 260

261 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Al 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-BiG Pack/H auptmenüs/alar mmel dungen/alar meldung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-BiG Pack/H auptmenüs/alar mmel dungen/alar mmeldung: Beschrei bung der @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Hälytysilmoitukset Pos: /BA/Info-Center/WARNUNG-Personen-/Maschi nenschäden Nichtbeachtung von Al ar men! Verweis auf Alar mmeldung @ 1 VAROITUS! Henkilö- ja/tai konevahinkoja, jos hälytysilmoituksia ei huomioida! Jos hälytysilmoituksia ei huomioida häiriötä korjaamatta, saattaa esiintyä henkilövahinkoja ja/tai vakavia konevaurioita. Korjaa häiriö, kun hälytysilmoitus näytetään. Katso mahdolliset syyt ja niiden korjaus luvusta "Hälytysilmoitukset". Jos häiriötä ei voida korjata, ota yhteyttä KRONE-asiakashuoltoon. CC000053_2 Kuva 148 Jos koneessa esiintyy häiriö, näyttöön tulee hälytysilmoitus. Samanaikaisesti annetaan akustinen signaali (jatkuva äänimerkki). Kuvaus, mahdollinen syy ja korjaus, katso luku Terminaali Valikot "Hälytykset". Hälytyksen kuittaus: Kuittaa hälytys painamalla. Akustinen signaali pysäytetään. Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, myös hälytysilmoitus tulee jälleen näkyviin. Toimint okuvak e Kuvaus Tiedot Hälytyksen kuittaus Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, hälytysilmoitus tulee jälleen näkyviin. Ilmoituksen poistaminen Ilmoitusta ei enää näytetä hallintalaitteen seuraavaan käynnistykseen asti. 261

262 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Allgemeine Alar 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/1) Allgemeine Alar me A01 bis @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Yleiset hälytykset Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus A01/501 FUSE Tietokoneen pistosulake on viallinen. Tarkista liitäntä oikosulun varalta ja vaihda sulake. 12V Pow2 Oikosulku jännitelähdöissä +12V2FU_L A02/502 FUSE 12V Pow3 A03/503 A04/504 A011/511 KMV1 A013/512 Tietokoneen sulake viallinen Oikosulku jännitelähdöissä +12V3FU_L CAN-virhe Käytön ja koneen välisessä CAN-väylässä on ollut katkos. Kontaktivika yhteydessä näyttöön. Yhteys hallintavipuun on katkennut. Hallintavipua ei ole liitetty oikein. CAN-virhe Voimamittausvahvistimen (KMV) yhteys koneeseen on katkennut. KMV Low Alijännite Traktorin akku on viallinen. 513 Traktorin laturi on liian heikko. KMV1 12 V:n tulojohto on traktorin puolelta liian ohut tai sitä ei ole A014/514 kytketty akkuun oikein. Tarkista liitäntä oikosulun varalta. Sulake palautuu itsestään jäähtymisen jälkeen. Tarkista näytön johto. Tarkasta hallintavivun johdotus. Tarkista johdot. Liitä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. LOW A015/515 High Ylijännite Traktorin laturi on viallinen. Tarkasta laturi. 262

263 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/1) Allgemeine Alar me A17 bis A32_CCI @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus A17/517 CAN-virhe Tarkista johdot KMV2 Voimamittausvahvistimen (KMV) yhteys koneeseen on katkennut. A19/518 KMV2 519 Low KMV2 Alijännite Traktorin akku on viallinen tai traktorin laturi on liian heikko. 12 V:n tulojohto on traktorin puolelta liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. Hallintalaite Valikot Yhdistä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. A22/522 PIC-I02 CAN-yhteys on katkennut tietokoneen ja Krone-PIC I/2 - tietokoneen välillä. CAN-johdotus on viallinen. Krone-PIC-I02 -tietokone ei ole aktiivinen. Tarkista CAN-johdotus. Vaihda Krone-PIC-I02 -tietokone. A30/530 ME A31/531 ME CAN-virhe Yhteys pakko-ohjauksen (ME) tietokoneen ja koneen välillä on keskeytynyt Tarkista johdot. Tarkasta pakko-ohjauksen tietokoneen sulake. Virhe ohjauksessa Merkitse numerot muistiin ja ota yhteyttä KRONEasiakaspalveluun. A32/532 ME Väärä jännite Traktorin akku on viallinen. Traktorin laturi on liian heikko. 12 V:n tulojohto on traktorin puolelta liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. Yhdistä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. 263

264 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/L/Logische Alar 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/2) Logische Al arme 01 bis @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr 0\mod_ _0.doc Hallintalaite Valikot Loogiset hälytykset Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus FULL min -1-1 min 0 Vaunu on täynnä. Takalaita on suljettu ja pohjakuljettimen katkaisun anturi on kytkeytynyt. Purkaustelojen kierrosluku on liian alhainen tai purkaustelat seisovat. Vaunu on täynnä, takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja purkaustelojen kierrosluku on liian alhainen. ZX: Vaunu on täynnä, takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja purkaustelojen kierrosluku on liian alhainen. Takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja voimanottoakselia ei ole aktivoitu Voimanottoakselin kierrosluku on liian suuri. Voimanottoakseli ei ole pysähdyksissä ja takalaita on yritetty avata. 4 Ohjausakselia ei ole lukittu. Takalaita on avattu ja ohjausakseli ei ollut lukittuna. Tyhjennä vaunu. Tarkasta purkaustelakäyttö. Tarkasta purkaustelakäyttö. Kytke voimanottoakseli päälle. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja avaa vasta sen jälkeen takalaita. Lukitse ohjausakseli rehuauman päällä ennen takalaidan avaamista. 6 Lisäkuorma on saavutettu. Lopeta kuormaustapahtuma. 11 Terät eivät ole päällekytketyssä tilassa (terien valvonta). Terät ovat liikkuneet pois asennosta "Terät päälle". Kytke terät uudelleen päälle. 264

265 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/2) Logische Al arme 12 bis @ 1 Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus 12 Voimanottoakselin anturia ei ole säädetty oikein tai se on viallinen. ERROR Purkaustelat pyörivät, mutta voimanottoakselin anturi ei anna pulssia. 14 Takalaita on auki. Takalaita on auennut, vaikka OPEN painiketta "Avaa takalaita" ei ole painettu. 15 Akselia ei ole lukittu. Akselia ei ole lukittu, vaikka painiketta "Lukitse akseli" on painettu. 16 Purkaustelan kytkimen käsivipua ei ole käytetty. Takahallintalaite on kytketty päälle, mutta purkaustelan kytkimen käsivipua ei ole kytketty nolla-asentoon. 17 Valintavipua poikittaiskuljettimen vapauttamiseksi ei ole käytetty. Takahallintalaite on kytketty päälle, mutta poikittaiskuljettimen vapautuksen valintavipua ei ole käytetty. 18 Takalaita ei sulkeudu riittävän nopeasti. Sulkeutumisaika on ylitetty. 20 Kuormatilan peitettä ei ole käännetty auki. Hallintalaite Valikot Tarkista voimanottoakselin anturin säätö Sulje takalaita. Tarkista hydrauliikka. Tarkista painekytkin. Käytä käsivipua. Käytä valintavipua. Tarkista mekaniikka. Poista rehu. Hydrauliöljyn käyttölämpötilaa ei vielä saavutettu. Käännä kuormatilan peite auki. 22 Kuormausasema on valittu liian pitkälle taakse. Käännä etuseinämää eteenpäin. Aktivoi kuormausautomatiikka. 23 Etuseinämä ei liiku, aikavirhe. Tarkista mekaniikka. Poista rehu ulosheittäjästä. 265

266 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/2) Logische Al arme 29 bis @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva Mahdollinen syy Korjaus 24 Ulosheittäjää ei ole ajettu sisään. Aja ulosheittäjä sisään. 25 Ulosheittäjä ei liiku, aikavirhe. Tarkista mekaniikka. Poista rehu ulosheittäjästä. 26 Noukin ei pyöri. Noukin on tukossa, poista tukos. Aseta tukipyörät korkeammalle. 28 Keskusvoitelu, ei sisällä rasvaa. on tukossa. Pumppu ei käy. Lisää rasvaa. Puhdista keskusvoitelu. Tarkista sähkölaitteet ja pumppu. Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus 29 Hiomalaite on pysähdyksissä, aikavirhe. Tarkista mekaniikka Pakko-ohjauksella ei ole paineilman syöttöä Liian nopea ajo, siksi ei paineilman syöttöä. 34 Nopeusero vasemman ja oikean pyöräanturin välillä ei ole L R johdonmukainen Anturi tai tulojohto viallinen 35 Tieto tulee näkyviin, kun aloitusnäytöstä poistutaan. Luo paineilman syöttö. Suorita anturitesti Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta Tarkasta anturin etäisyys napapyörään Kiristä pyörälaakeria Tarkasta konevaurioiden välttämiseksi, että kuormatilan peite on käännetty ylös. 266

267 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/P/Physi kalische Al ar 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/3) Physi kalische Al arme 101 bis @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Fysikaaliset hälytykset Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus 101 B1 Terä 102 B2 AUTO 1 Kuormausautomatiikka ylhäällä 103 B3 FULL Pohjakuljettimen katkaisu 104 B4 Purkaustelan ohjaus 105 B5 Voimanottoakseli 106 B6 Takalaita CLOSE - Suorita anturitesti 107 B7 Akseli lukittu Anturi tai tulojohto viallinen - Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta 108 B8 ZX: Takalaita auki OPEN 109 B9 AUTO 2 Kuormausautomatiikka alhaalla 110 B10 Nostoakseli 111 B11 Aisan voimamittauspultti (lisävaruste) 112 B12 L/R Akselin voimamittauspultti (lisävaruste) 267

268 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/3) Physi kalische Al arme 113 bis 138 Sensor @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus 113 B13 Purkaustelan kytkimen käsivipu 114 B B15 % AUTO Valintavipu (takalaidan lukitus) Voima-anturi 120 B20 Pohjakuljettimen painesyöttö 125 B25 Noukin ylhäällä 126 B26 Noukkimen kierrosluku - Suorita anturitesti 128 B28 Aisan kääntökulmaanturi Anturi tai tulojohto viallinen - Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta 129 B29 Noukkimen kääntökulmaanturi 132 B32 Hiomalaite sisään käännettynä 133 B33 Ulosheittäjä 137 B37 Etuseinämä edessä 138 B38 Etuseinämän kallistuskulma 268

269 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/3) Physi kalische Al arme 150 bis 155 Sensor @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus 150 S51 Pakko-ohjauksen painesyöttö Hallintalaite Valikot 151 B51 Aisan ohjauskulma 152 B52 Taka-akselin ohjauskulma - Suorita anturitesti 153 B53 Vasemman pyörän nopeus Anturi tai tulojohto viallinen - Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta L 154 B B55 R Oikean pyörän nopeus Etuakselin ohjauskulma 269

270 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/3) Physi kalische Al arme 161 bis 172 Aktor @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Nro/Symboli Käyttölaite Mahdollinen syy Korjaus 351 Y51 1 Vapautus takaakseli Y52 2 Vapautus takaakseli Y53 1 Ohjaus takaakseli Y Y55 1 Ohjaus takaakseli 2 Vapautus etuakseli 1 Käyttölaite tai tulojohto viallinen - Suorita käyttölaitetesti - Tarkista käyttölaite ja tulojohto vaurioiden varalta 356 Y56 2 Vapautus etuakseli Y57 1 Ohjaus etuakseli Y58 2 Ohjaus etuakseli 2 Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus Hiomalaikan etäisyys terään Hiomalaikan sijainti Käyttölaite tai tulojohto viallinen - Suorita käyttölaitetesti - Tarkista käyttölaite ja tulojohto vaurioiden varalta 270

271 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Al ar mmel dungen/3) Physi kalische Al arme T aster 121 bis @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Nro/Symboli Kuvaus Mahdollinen syy Korjaus 121 S1 Teräpalkin kääntö sisäänpäin - tuntoelin Hallintalaite Valikot 122 S2 Teräpalkin kääntäminen ulos -tuntoelin 123 S3 Aisan noston tuntoelin Tuntoelin tai tulojohto viallinen - Suorita anturitesti - Tarkista tuntoelin ja tulojohto vaurioiden varalta 124 Aisan laskun tuntoelin 145 S5 Hiomalaitteen tuntoelin 271

272 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/TT ask Contr oller (opti 1 Task Controller (lisävaruste) 14 Task Controller (lisävaruste) Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/t askc ontroll er Schnittstell e/t askc ontroller Ei @ 1 Task Controller on ohjauslaite ISOBUS-terminaalissa ja sen nimitys on Task Controller (TC). Se mahdollistaa tietojenvaihdon maatilan tietokoneen ja Krone-koneen välillä. Task Controller kerää koneen tietokoneelta tulevat tiedot myöhempää maatilan tietokoneelle siirtoa varten. Se, missä muodossa tiedot siirtyvät maatilan tietokoneelta koneelle tai päin vastoin, on ratkaistu eri tavoin. Näin tiedonsiirto voi tapahtua esimerkiksi tiedostona USB-tikulla tai vaikka Internetin kautta. Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/t askc ontroll er Schnittstell e/t askc ontroller Tabell e Ladewag @ 1 Kone antaa seuraavat tiedot Task Controllerin käyttöön: Nimitys Arvoalue/ Kuvaus yksikkö Kuormien määrä 0, 1, 2, 3 Ajankohtaisessa tilauksessa kuormattujen ja purettujen kuormien lukumäärä. Laskuritilasta (tila I tai tila II) riippuen. Viimeinen kuormapaino Kilogrammoina Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Viimeisen puretun vaunukuorman koko paino. Kokonaistuotto Kilogrammoina Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Ajankohtaisessa tilauksessa korjattu kokonaissato. Kuormausaika Minuutteina Tilauksen aikana koneen rehun kuormaamiseen käyttämä kokonaisaika. Purkuaika Tilauksen aikana koneen kaikkien kuormien purkamiseen käyttämä kokonaisaika. Aktiivinen työaika Minuutteina Tilauksen aikana kokonaisaika, jonka työasento on ollut "aktiivisena". Ei-aktiivinen työaika Tilauksen aikana kokonaisaika, jonka työasento on ollut "eiaktiivisena". Ajankohtainen työasento Ajankohtainen leikkuupituus 0 tai 1 0 = Kone ei sijaitse työasennossa. 1 = Kone sijaitsee työasennossa: voimanottoakseli pyörii (GD) tai noukin on kellunta-asennossa tai pohjakuljetin on käynnissä 9 tai 10 Koneen parhaillaan suorittama työ: 9 = Sadonkorjuu (tila I) 10 = Poisajo (tila II) Käyttöiän käyttötunnit Tunneissa Arvo kuvaa koko sitä aikaa, jonka kone on työskennellyt aktiivisesti ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien. Aktiivinen ajomatka Kilometreinä Koko ajomatka, joka on kuljettu tilauksen aikana työasennossa. Ei-aktiivinen ajomatka Maksimaalinen lisäkuorma Kilogrammoina Koko ajomatka, joka on kuljettu tilauksen aikana työasennon ulkopuolella. Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Paino, josta lähtien kuljettajalle näytetään ylikuormitusvaroitus. 272

273 Pos: 141 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Lisäkuormaraja saavutettu Ajankohtainen kuormapaino Task Controller (lisävaruste) 0, 1, 2 tai 3 Punnituslaitteella varustetussa mallissa: 0 = ei saavutettu 1 = saavutettu 2 = virhe 3 = deaktivoitu Kilogrammoina Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Parhaillaan vaunussa oleva paino. Vaa'an status 0, 1 tai 2 Punnituslaitteella varustetussa mallissa: 0 = pois/epätarkka 1 = päällä/tarkempi 2 = virhe Käyttöiän kokonaistuotto Käyttöiän kuormien määrä Kokonaismatka käyttöikä Ei-aktiivinen matka käyttöikä Kilogrammoina Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Koneen koko tuotto ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien. 0, 1, 2, 3 Kuormattujen ja purettujen kuormien kokonaismäärä koneen ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien. Kilometreinä Koko ajomatka, jonka kone on kulkenut ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien. Koko ajomatka, jonka kone on kulkenut ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien työtilassa "eiaktiivinen". Aktiivinen käyttöikä Tunneissa Koko aika, jonka kone on ollut ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien työtilassa "aktiivinen". Ei-aktiivinen käyttöikä Koko aika, jonka kone on ollut ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien työtilassa "ei-aktiivinen". 273

274 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/F-J/Fahren und 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15 Työskentely ja kuljetusajo Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: /BA/Sicherheit/F ahren und Tr ansport/warnung - Str aßenfahrt U nfallgefahr durch nicht verrieg elte Steuer ventile des Tr @ 1 VAROITUS! Traktorin lukitsemattomien ohjausventtiilien aiheuttama onnettomuusvaara. Lukitsemattomat ohjausventtiilit voivat aktivoida koneen komponentteja vahingossa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Toimintojen tahattoman laukaisemisen estämiseksi on traktorin ohjausventtiilien oltava kuljetus-maantieajossa vapaa-asennossa ja lukittuna. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - Gefahren bei Kur venfahrten mit angehängter Maschi @ 1 VAROITUS! Vaarat kaarreajoissa kone kiinnitettynä Kaarreajossa kiinnitetty kone kaartuu pidemmälle ulospäin kuin traktori. Tämä voi aiheuttaa onnettomuuksia. Huomioi suurempi kääntöalue. Huomioi henkilöt, vastaantuleva liikenne ja esteet kääntyessäsi. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - Lenkachse @ 1 VAROITUS! Lukkiutumaton ohjausakseli voi haitata koneen vakautta. Tämä voi aiheuttaa koneen kaatumisen ja vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Lukitse ohjausakseli ehdottomasti: rinteissä ajettaessa. epätasaisella ja irtonaisella alustalla. 1. akselin kevennyksessä taittoaisaa käytettäessä ennen rehuauman yliajoa. yli 30 km/h:n ajonopeuksissa. peruutusajon aikana. 274

275 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/V/Vor ber eitung en zur Str 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.1 Maantieajon valmistelut Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/ladewagen/prüfen Sie vor der Straß enfahrt, dass Ladewagen Tarkista ennen maantieajoa, että voimanottoakseli on kytketty pois päältä. kone on kokonaan ja oikein yhdistetty traktoriin, katso luku "Käyttöönotto". kaikki suojukset on suljettu ja lukittu. nousutikkaat on nostettu ylös ja varmistettu sisäänmenoluukulla. paaliportti on suljettu. taittoaisa on laskettu alas. noukin on nostettu. silppuri on nostettu ylös. tukijalka on käännetty ylös. seisontajarru on vapautettu, katso luku Ajo ja kuljetus, "Seisontajarru". traktorin ohjausventtiilit ovat vapaa-asennossa ja lukittuja. jarrut toimivat moitteettomasti. valolaitteet toimivat moitteettomasti. renkaissa ei ole viiltoja tai murtumia. renkaissa on oikea rengaspaine. 275

276 Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/H andhabung der Z wangslenkung 0 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/H andhabung der hydropneumatisch gefederten Tridemachse T 1 Z Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/H andhabung der hydropneumatisch gefederten Tridemachse T 2 Z 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.2 Pakko-ohjauksen käsittely (erikoisvaruste) Pakko-ohjausjärjestelmä toimitetaan tehtaalta 80 baarin esipaineella. Jos esipaine laskee 80 baarin alapuolelle suoraan ajettaessa tai ohjaustuntuma on hyvin pehmeä, eli traktorin ohjausliikkeet eivät välity ohjautuvan akselin ohjaussylintereille, on esipaine (80 bar) tarkastettava tai hydrauliikkajärjestelmä ilmata. Ilmanpoisto ja muut asetukset katso luku Huolto "Pakko-ohjauksen käyttöönotto" 15.3 Hydraulisen säätölaitteen käsittely Vaara! - Jarruvoiman säätely ei toimi Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Jos sylinteri laskeutuu täysin alas, jarruvoiman säätely ei enää toimi! Tridem-akselisto VAARA! Kuljetus / maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Varmista aina kuljetus-/maantieajoa varten ja työkäytön aikana, että hydraulinen sulkuhana (1) on suljettu. Kuva 149 Hydropneumaattisesti jousitetun säätölaitteen ajokorkeus on säädetty tehtaalla. Mitta X= 180 mm on tarkastettava 1x päivittäin ennen käyttöä. Jos mittaa X= 180 mm ei noudateta, ajokorkeus on korjattava alan korjaamossa. 276

277 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH andhabung der Nachl auf- Lenkachse 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/N achlauf- Lenkachse/Nachl auf-lenkachse Ladewag en ZX/N achlauf- Lenkachse Vor wärtsfahrt 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/N achlauf- Lenkachse/Nachl auf-lenkachse Ladewag en ZX/N achlauf- Lenkachse Rückwärtsfahrt 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.4 Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely (erikoisvaruste) Eteenpäinajo kääntyvällä teliakselilla Eteenpäinajossa kääntyvän teliakseliston lukitus tulee avata terminaalista. Vallitseva tila näytetään näytön ylimmällä rivillä. Akseli lukittu Akseli vapautettu Ohje Ohjautuvan akselin lukitusta suositellaan eteenpäin ajettaessa, jos esim. ohjaamattoman etuakselin sivusuuntaus ei enää riitä. Näin voi olla: rinteissä pehmeällä alustalla 1. akselin kevennyksessä taittoaisaa käytettäessä Rehuauman yliajon aikana nopeammissa suoraan eteenpäinajoissa yli 30 km/h, kuormatulla vaunulla huonokuntoisilla kaduilla ja teillä Peruutusajo kääntyvällä teliakselilla Ennen peruutusta saata ensin taka-akselin ohjautuvat pyörät suoraan. Tätä varten joudutaan mahdollisesti ajamaan hieman suoraan eteenpäin. Lukitse peruutuksen aikana ohjautuva taaempi teliakseli. Vallitseva tila näytetään näytön ylimmällä rivillä. Ohje Akseli lukittu Akseli vapautettu Lukitussylinterin paineistuksen aikana toimintopainike vilkkuu. Kun paineistus on päättynyt, toimintokuvakkeen vilkkuminen loppuu ja kääntyvä teliakselisto on lukittu. 277

278 Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/H andhabung der Liftachse Z 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.5 Nostoakselin käsittely HUOMIO! Koneen ja akselin säätölaitteen vauriot Nosta nostoakselia vain kuormittamattomassa tilassa Kuva 150 Tridem-akselin etummainen akseli (1) on toteutettu nostoakselina. Ohjausterminaalin kautta nostoakselia voidaan nostaa tai laskea. 278

279 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T 1 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangier en/rangieren Bild ZX Tandem/Tri @ 1 Pos: 143 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.6 Koneen liikuttaminen Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a- EBei Ausführung Druckl uftbr @ 1 Mallissa, jossa paineilmajarru Pos: /BA/Sicher hei t/2. Vor ang estellte War nhi nweise/warnung - Rangieren der Maschi ne ohne angeschl ossene Dr uckluftbremsanl @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara konetta liikutettaessa ilman liitettyä paineilmajarrujärjestelmää. Kone ilman liitettyä paineilmajarrujärjestelmää menettää jarrutusominaisuutensa. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Koneen liikuttaminen yleisillä teillä on kiellettyä ilman liitettyä paineilmajarrujärjestelmää. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/War nung Wenn das Löseventil betätigt wird, kann sich die M aschine ungewollt in Bewegung VAROITUS! Jos vapautusventtiiliä painetaan, eikä konetta ole varmistettu liikkeellelähtöä vastaan, kone saattaa lähteä tahattomasti liikkeelle. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen irrotusventtiilin käyttöä tai paineen poistoa varastosäiliöstä on kone varmistettava itsestään liikkeelle lähtöä vastaan. Kuva 151 I= teliakseli, II = Tridem-akseli Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangier en/rangieren ohne ang eschlossene Druckl uftbr @ 1 Konetta ei voi ajaa normaalisti, jos paineilmajarrua ei ole kytketty. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangier en/löseventil befindet sich Tandemachse @ 1 Teliakseli Vapautusventtiili (1) sijaitsee koneen takana suoraan paineilmasäiliössä. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangier en/löseventil befindet sich @ 1 Tridem-akselisto Vapautusventtiili (1) sijaitsee koneen vasemmalla puolella rungossa, Tridem-akselin viimeisen pyörän edessä. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangier en/löseventil @ 1 Paineilmajarru vapautetaan painamalla vapautusventtiilin (1) painiketta (2). Jos paineilmaletkut liitetään jälleen paineilmajarrujärjestelmään, painike työntyy jälleen lähtöasentoonsa. 279

280 Pos: 144 /Überschriften/Ü berschriften 1 Pos: 147 /Überschriften/Ü berschriften 2/P-T/PPick 1 Pos: 149 /BA/Einstellungen/Pick-up / R ollenni ederhalter/pick-up Grundeinstellung 1 Pos: 150 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Pick- up/überlastsicher ung des 1 Pos: 151 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16 Asetukset Pos: 145 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise al te For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 146 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit" Noukin Pos: 148 /BA/Sicherheit/Pick-up / R ollenni ederhalter/warnung - Arbeiten an bzw. unter der Pick-up ohne @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara noukkimen liikkuessa tahattomasti! Jos noukinta ei varmisteta, noukin saattaa liikkua tahattomasti. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Työskenneltäessä noukkimen parissa tai noukkimen alla noukin on aina varmistettava tahattoman laskeutumisen varalta Perusasetus (työkorkeuden säätäminen) Kuva 152 Työkorkeutta säädetään noukkimen kummallakin puolella olevilla tukipyörillä (3). Säätöä varten noukin nostetaan ylös ja varmistetaan. Vedä sokka (2) irti ja aseta tukipyörät reikätangon (1) avulla haluamallesi korkeudelle. Kiinnitä tukipyörät jälleen sokalla. Ohje Varmista, että tukipyörät ovat noukkimen kummallakin puolella samassa reikätangon reiässä Noukkimen käytön ylikuormituskytkin Ketjusuojan (4) takana sijaitsee ylikuormituskytkimellä varustettu käyttöketjupyörä. 280

281 Pos: 152 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Pick- up/pick- up-tasträder hi nten ( Sonder 1 Pos: 153 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset Noukkimen tukipyörät takana (erikoistoive) Kuva 153 Turpeisia alustoja varten voidaan noukin varustaa myös traktoriväylän ulkopuolella kulkevilla ylimääräisillä takatukipyörillä. Tasaisella pinnalla noukkimen ollessa alhaalla on takatukipyörät säädettävä korkeudeltaan niin, että ne säädetään sivuttaisten tukipyörien kanssa samalle tasolle tai hieman korkeammalle niin, että pääpaino tulee sivuttaisille tukipyörille. Tukipyörien säätö tapahtuu reikäkielekkeen (5) avulla vasemmalla ja oikealla. 281

282 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/RR ollenni 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/r ollenni ederhalter Bil d Z @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/achtung Pr allbl ech nicht or dnungsgemäß ei @ 1 Pos: 155 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.2 Pyörivä karhonpainin Pos: /BA/Sicherheit/Pick-up / R ollenni ederhalter/war nung! - Abbau des Roll @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara käytettäessä konetta ilman pyörivää karhonpaininta! Jos konetta käytetään ilman pyörivää karhonpaininta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Pyörivä karhonpainin on tarkoitettu suojaamaan onnettomuuksilta, eikä sitä saa irrottaa käytön aikana. Kuva 154 Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/r ollenni ederhalter H öhenei @ 1 Pyörivä karhonpainin (1) huolehtii säädöstä rehua siirrettäessä. Se huolehtii tasaisesta sadonnostosta noukkimella. Säädä pyörivän karhonpainimen (1) korkeus niin, että paininrulla (2) kulkee jatkuvasti karhon yläpuolella. Pyörivän karhonpainimen (1) korkeutta säädetään kiinnitysketjuilla (3), jotka kiinnitetään koneen kummallakin puolella oleviin pidikkeisiin (4). Ohje Varmista, että ketjut on säädetty pidikkeissä samanpituisiksi. Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/r ollenni ederhalter für kl eine Schwade mit kurzem Hal mgut einstell @ 1 Säädä pyörivä karhonpainin lyhytolkisille pienille karhoille. Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/r ollenni ederhalter_kurzes H al mgut kl ei nes @ 1 Lyhellä korsirehulla ja pienillä karhoilla voidaan pyörivä karhonpainin (1) sovittaa rehumassoille siirtämällä se asennosta I (perusasento) asentoon II. Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/prallbl ech @ 1 Suojalevyn säätäminen HUOMIO! Karhonohjauslevyä ei ole asetettu oikein Vaikutus: Noukkimen piikit taipuvat tai murtuvat Varmista, ettei karhonohjauslevy joudu käytön aikana kosketuksiin noukkimen piikkien kanssa. Pos: /BA/Ei nstellungen/pick- up / Roll enniederhalter/roll enniederhalter _Pr allbl ech den F utermassen angepasst wer @ 1 Lisäksi voidaan pyörivän karhonpainimen (1) suojalevy (3) sovittaa portaattomasti rehumassoihin. Tätä varten: Avaa mutterit (5). Säädä kimmahduslevyä pitkässä reiässä. Kiristä mutterit (5). 282

283 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchni ttlänge ei 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/hinweis M esserzahl anwäl bar, wenn Schnei dwer k ei ngefahren ist. @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/schnittl äng e einstellen AX_M 2 1 Pos: 157 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Beseitigung von 1 1 Pos: 158 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.3 Silputuspituuden säätö Ohje Terämäärää (silputuspituutta) voidaan säätää vain, kun silputuslaite on ajettu sisään Silputuspituuden säätäminen 4 Kuva 155 Säätö tapahtuu keskitetysti vasemmalla vaunun sivulla. Silputuslaite on työasennossa. Vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Kytke teräryhmiä monikäyttöavaimella (4) päälle tai pois päältä, kunnes haluttu terämäärä ja siten silputuspituus on saavutettu. Ripusta monikäyttöavain jälleen asianmukaisesti takaisin kuljetustelineeseen. Kytke sähkövirta jälleen päälle Tukosten korjaaminen Nosta taittoaisaa hieman. Laske noukin kokonaan alas. Näin syöttökanavan syöttöalue levenee ja tukos voidaan poistaa helpommin käynnistämällä nivelakseli. Laske silputuslaite alas hallintalaitteen avulla. Poista tukos kytkemällä voimanottoakseli päälle. Lisäksi pohjakuljetin tulisi kytkeä lyhyesti päälle, jotta syöttölaitteen kuormitusta alennettaisiin. 283

284 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/messer bal ken justier 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/höheneinstell ung der 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/neigung des Messer bal kens einstell 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr 0\mod_ _0.doc Asetukset 16.5 Teräpalkin säätö Kuva 156 Teräpalkin toiminnon tulisi olla sisään käännettäessä niin, että haarakappaleet (1) kulkevat koskematta laakeripulttien (2) yli. Voimakkaan kuormituksen ja teräpalkin osien asettamisen vuoksi voi teräpalkin jälkisäätäminen olla tarpeen. Tätä varten on noudatettava seuraavia työvaiheita Haarakappaleiden korkeuden säätö koneen oikealla ja vasemmalla puolella Laske teräpalkit kokonaan alas hallintalaitteen avulla (huoltoasento). Irrota oikea ja vasen sylinteri (4). Säädä haarakappaleet kääntöpään ruuvia (3) (koneen oikealla ja vasemmalla puolella) kiertämällä niin, että haarakappaleen (1) ja laakeritapin (2) välinen mitta a= 2-3 mm Teräpalkin kaltevuuden säätäminen Molempien silputuslaitteen sylinterien (4) on oltava kokonaan ulosajettuina. Teräpalkin haarakappaleiden (1) on oltava kokonaan eteen käännettyinä ja ne on pidettävä tässä asennossa. Säädä silputuslaitteen kallistuskulmaa kääntöpään ruuveilla (5) niin pitkälle, kunnes vasen sylinteri (4) voidaan työntää helposti kiinnitystappiin (6). 284

285 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/verriegel ung bolzen justier 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.7 Oikean sylinterin säätäminen kiinnitystappiin Kuva 157 Teräpalkin haarakappaleiden (1) on oltava kokonaan eteen käännettyinä ja ne on pidettävä tässä asennossa. Säädä hydraulisylinteri (4) ruuvilla (7) niin, että kiinnitystappi (8) lukittuu moitteettomasti sylinterin pulttikiinnikkeeseen. 285

286 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/ei nstellen der Ei nzel messersicherung (Ansprechschwelle) AX/M 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/hinweis Anspr echschwelle ver Pos: 160 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.8 Erillisten terien laukaisulaitteen säätö (kytkeytymiskynnys) Kuva 158 Erillisten terien laukaisulaite estää vierasesineiden terille aiheuttamia vaurioita. Erillinen terien laukaisulaite on säädetty tehtaalla ihanteellisesti (perusarvo A=0-2 mm). Jos yksittäisissä tapauksissa erityinen säätö on tarpeen, voidaan kytkeytymiskynnystä lisätä tai alentaa taaempaa teräpalkin puolikasta (1) kääntämällä. Tätä varten: Avaa ruuveja (2) hieman Avaa ruuvi (3) hieman (kääntöpiste) Lisää tai alenna kytkeytymiskynnystä kääntämällä taaempaa teräpalkin puoliskoa. Lisää mittaa A = kytkeytymiskynnys korkeampi Vähennä mittaa A = kytkeytymiskynnys heikompi Ohje Kytkeytymiskynnyksen säädön jälkeen on teräpalkin kaltevuus (katso luku "Teräpalkin kaltevuuden säätäminen") ja oikean sylinterin asento kiinnitystappiin nähden (katso luku "Oikean sylinterin säätäminen kiinnitystappiin") tarkastettava ja tarvittaessa säädettävä uudelleen. 286

287 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/War tung/hinweis Verschl eiß @ 1 Pos: /BA/War tung/u mwel t/hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter U Pos: /BA/War tung/u mwel thinweis U mwelt Betriebsstoffe entsorgen und lag @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 17 Huolto Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit" Varaosat Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer kewarnun G - Ver wendung von ni cht zugelassenen @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. Ympäristö! Käytettyjen öljyjen ja öljysuodattimien hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi tai hävitä käytetyt öljyt ja öljysuodattimen lakisääteisten määräysten mukaisesti. Ympäristö! Käyttöaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. 287

288 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Wartung/LadewagenWartungstabell e T eil 1 ZX @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto 17.2 Huoltotaulukko Huoltotyöt Huoltoväli Ensimmäisen kerran 10 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Ensimmäisen kerran 50 tunnin kuluttua 50 tunnin välein 100 tunnin välein 200 tunnin välein Jokaisen käyttökauden jälkeen Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Päävaihteisto Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Pohjakuljettimen käyttö Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Siirtorumpu Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Purkaustelan vaihde edessä (GD) Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Purkaustelan vaihde takana (GD) Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Renkaat Kiristä pyörän mutterit X X X Tarkasta rengaspaine X X X Renkaiden silmämäär. tarkastus viiltojen ja murtumien varalta X Akseli Tarkasta jousiliitäntä X X Tarkasta jousipultit X X X Jarrut Tarkasta jarrulaitteiston toiminta X X Poista vesi paineilmasäiliöstä X X Tarkasta asetusvivut X X Pneumaattiset jarrusylinterit 2 vuoden välein Anna ammattikorjaamon tarkastaa jarrupalat Tarkasta putkiston ilmansuodatin X X 288

289 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Wartungstabelle T eil 2 Z X Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Huoltotyöt Huoltoväli Ensimmäisen kerran 10 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Ensimmäisen kerran 50 tunnin kuluttua 50 tunnin välein 100 tunnin välein 200 tunnin välein Jokaisen käyttökauden jälkeen Hydrauliikka Tarkasta hydrauliletkut X X Vaihda korkeapainesuodattimen suodatinelementti Vetosilmukka Tarkasta kulumisraja Käyttöketjujen tarkastus/jälkikiristys Noukkimen käyttölaite X X X Pohjakuljetin eteenpäin X X X Purkauksen käyttölaite X X X Terien tarkastus / vaihto X X Tarkasta erillisten terien laukaisulaitteen varmistusrullat Tarkasta rakenneosat Kaapijan kulumat Tarkasta kaapimen ja telan välinen etäisyys Tarkasta automaattinen pohjakuljettimen sammutus Tarkista teräakseli ja rajoitinlista kulumien varalta Voitelu Nokkakytkimen voitelu X Jokaisen teränvaihdon yhteydessä X X X X voitelukaavion mukaan, katso luku Huolto "Voitelukaavio" X X X X 289

290 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMetrische Gewi ndeschr auben mi t Reg 1 Pos: /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomente/anziehdr ehmomente M etrische Gewi ndeschrauben mit Regelg ewinde @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto 17.3 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 290

291 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMetrische Gewi ndeschr auben mi t F eingewi 1 Pos: /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomente/anziehdr ehmomente M etrische Gewi ndeschrauben mit Fei ngewinde T @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMetrische Gewi ndeschr auben mi t Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomente/anziehdr ehmomente M etrische Gewi ndeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant Tabell @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM

292 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Pick- 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto 17.4 Ketjun kireys 17.5 Noukkimen käyttö Kuva 159 Ketjun kireyden tarkastaminen Jousen pituus jännitettynä a= mm (Mitataan välilevyn yläreunaan saakka). Ketjun kireyden säätö Lisää tai vähennä puristusjousen (1) kireyttä, kunnes mitta a= mm. tarkasta lisäksi mitta b Ohje Jos ketjun kireyden mitta b = 125 mm, alempaa ketjunkiristintä (2) on kiristettävä lisää. Kiristä alempaa ketjunkiristintä (2) lisää. Tätä varten: Irrota suojus (3) Löysää mutteri (4) Siirrä ketjunkiristintä (2) pitkässä reiässä alaspäin. Jos pitkän reiän pää on saavutettu, on ketjua (5) lyhennettävä. Kiristä mutteri (4) Asenna suojus (3) 292

293 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kr atzboden- Vorschub 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto 17.6 Pohjakuljettimen syöttö Kuva 160 Pohjakuljettimen ketjun kiristys sijaitsee silputuslaitteen Pohjakuljettimen ketjun kireyden tarkistaminen: Tarkista n mm" verran. Tarvittaessa säädä ketjun kireyttä. Pohjakuljettimen ketjun kireyden korjaaminen: Tätä varten: Löysää mutterit (1). Kiertämällä sisään ruuvia (2) pohjakuljettimen kireys. Ohje Pohjakuljettimen ketjua ei saa kiristää liikaa. Pohjakuljettimen ketjun on painuttava vähintään mitan a=30 mm verran 293

294 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Dosier werk 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto 17.7 Purkauksen käyttölaite (ZXGD) Kuva 161 Purkaustelojen ketjukäyttö sijaitsee vaunun 294

295 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abstr 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abstand Messer - Tr 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto 17.8 Kaavin 1 Kuva 162 Tarkista kaapimen selkä (1) jokaisen käyttökauden jälkeen kulumien varalta ja vaihda tarvittaessa uuteen. Ohje Kaapimet sijaitsevat kuormatilan etuosassa siirtorummun luona Etäisyys terä rumpu 1 2 Kuva 163 Ohje Terän etäisyys rumpuun on säädetty tehtaalla säätöruuvien (2) ja lukkomutterien (1) avulla optimaaliseksi, eikä sitä saa siksi muuttaa. 295

296 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Anschlagl eiste @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abstand Abstr 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Kuva 164 Käyttökauden lopussa on rajoitinlista (1) tarkastettava kulumien varalta. Ohje Jos rajoitinlistan (varaosanro ) materiaalin vahvuus (t=6 mm) on vähentynyt puoleen, se on vaihdettava Etäisyys kaapimet rumpu Kuva 165 Kaapimien (2) etäisyys pyörivään siirtorumpuun (3) on oltava " A=20-25 mm ". Kaapimet - rumpu etäisyyden säätö Avaa kaikki kaavinpalkin ruuviliitännät (1) oikealta ja vasemmalta Avaa kiilalevyn (5) ruuviliitos (4) (oikea ja vasen puoli). Käännä koko kaavinpalkki kiilalevyn (5) avulla niin, että mitta A=20-25 mm. Kiristä ruuviliitokset (1) ja (4). 296

297 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kontroll e der Sicher ungsroll en der Einzel 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hinweis EP Langzeitfett N LGI2 ver @ 1 Pos: 162 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus Kuva 166 Erillisten terien laukaisulaite estää terien vaurioitumisen niiden joutuessa kosketuksiin vierasesineiden kanssa. Jotta erillisten terien laukaisulaite toimisi moitteettomasti, on lukitusteloja voitava pyörittää helposti. Tarkasta siksi jokaisen teränvaihdon jälkeen, että lukitustelat pyörivät helposti. Jos lukitustelat pyörivät raskaasti, lukitustelat on voideltava. Tätä varten: Kytke teräryhmä (I) päälle ja teräryhmä (II) pois päältä. Laske silputuslaite kokonaan alas (katso luku "Terien kääntö sisään/ulos"). Pysäytä traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, etteivät traktori ja kone lähde liikkeelle itsestään. Asenna mukana toimitettu suutin (2) rasvapuristimeen. Voitele joka toinen lukitustela (1). Nosta silputuslaite ylös. Kytke teräryhmä (II) päälle ja teräryhmä (I) pois päältä. Laske silputuslaite kokonaan alas (katso luku "Terien kääntö sisään/ulos"). Pysäytä traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, etteivät traktori ja kone lähde liikkeelle itsestään. Voitele joka toinen lukitustela (1). Nosta silputuslaite ylös. Ohje Käytä lukitustelojen voiteluun EP-kestorasvaa NLGI 2 Tilausnro (400 grammaa). 297

298 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/RR 1 Pos: /BA/War tung/rei fen/anzi ehdr @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Renkaat Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - F alsche R @ 1 Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta.. Kiristysmomentti Kierre Avainväli mm Pulttien määrä napaa kohti (kappaletta) Maks. kiristysmomentti musta sinkitty M12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm M14 x 1, Nm 125 Nm M18 x 1, Nm 320 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm 298

299 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/RR eifen prüfen und pfl 1 Pos: /BA/War tung/rei fen/r eihenfolg e Bil d 10- @ 1 Pos: 164 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Renkaiden tarkastukset ja hoito Kuva 167 Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/War tung/rei fen/r eifen pr üfen und pflegen nach @ 1 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. Pyörämutterien tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti Rengaspaineen tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti 299

300 Pos: 165 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schnei dwerk/wartung - Messer wechsel 1 Pos: 166 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Terien vaihto Varoitus! Terävät terät voivat aiheuttaa sormiin ja käsiin vakavia vammoja Käytä terien irrottamisessa / asentamisessa suojakäsineitä! Kuva 168 Terät vaihdetaan koneen vasemmalta puolelta. Käännä teräpalkit ulos koneen vasemmalle puolelle terien vaihdon helpottamiseksi. Silppurin laskeminen kokonaan alas Aseta terät huoltoasentoon, katso luku Terminaali Konetoiminnot "Terien kääntö sisään/ulos"). ZX Ohje Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi ja sammuta hallintalaite. Erillisten terien laukaisulaitteen keventäminen Käännä monikäyttöavaimella (4) molempia kytkentäakseleita (6) niin, että niiden nokat (3) ja (9) osoittavat alaspäin asentoon "POIS". Aseta sylinteri (2) rungon ripustukseen (1). Vapauta silputuslaitteen lukitus liikuttamalla lukitusvipua (5) nuolen suuntaan ja kääntämällä silputuslaitetta samanaikaisesti sivuttain ulos aina rajoittimeen asti. Irrota terät (7). 300

301 Pos: 167 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schnei dwerk/wartung - Messer schl eifen AX_M X_Z 1 Pos: 168 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Teroita terä Varoitus! - Teroita terä Vaikutus: Vakavia silmävammoja Käytä terää teroittaessasi aina suojakäsineitä ja suojalaseja Kuva 169 Terien (2) terävyys on tarkistettava päivittäin. Tarvittaessa irrota terät ja teroita ne leikkuusärmän (1) takasivulta. Teroita vain rihlaamaton puoli. Varmista teroittaessasi, ettei alueelle (3) synny lovea. Ohje Terävät leikkuuterät vähentävät voimantarvetta kuormattaessa (näin polttoaineenkulutus alenee). Käytä teroitukseen mieluiten KRONE-teroituslaitetta. KRONE terien hiomalaitteen teräpidikkeen varaosatilausnumero Teriä teroitettaessa on vältettävä terien liiallista kuumenemista. Liiallinen kuumeneminen havaitaan leikkuuterän värin muutoksena ja se alentaa leikkuuterien kestoikää. Terät (2) on ennen asennusta tarkastettava alueelta (3) (kiinnityskiskon kontaktikohta) likajäänteiden varalta ja tarvittaessa puhdistettava perusteellisesti, koska muutoin teräpalkkia ei mahdollisesti enää voida kääntää kokonaan sisään. 301

302 Pos: 169 /Überschriften/Ü berschriften 3/K-O/MM esser 1 Pos: 170 /BA/Sicherheit/Schneidwer k/warnung - Ei nbau der M esser @ 1 Pos: 171 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schnei dwerk/messer ei nbau Bil d @ 1 Pos: 172 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Terien asentaminen Varoitus! - Terien asennus ei valvottua Vaikutus: Koneen vauriot On varmistettava, että: Terät istuvat oikein pultilla (1) kääntöpisteessä ja lukitusteloissa (2). Tätä varten terät on puhdistettava alueella (3) mahdollisista kiinnittyneistä likakertymistä. Lukitustelat (2) pyörivät helposti lukitusvivun monitoimiavaimella (4) kiristämisen aikana. Näin taataan, että monitoimiavaimella (4) kytkemiseen tarvitaan vain vähäistä voimaa että erillisten terien laukaisulaitteen vasteakseli toimii asianmukaisesti. (katso luku Huolto "Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus) Kuva

303 Pos: 173 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/gefahr - Schnei dwer k muss ei ngeschwenkt und angehoben sei @ 1 Pos: 174 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schnei dwerk/messer ei nbauen Z Pos: 175 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Vaara! - Maantieajo ja käyttöönotto Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Varmista ennen maantieajoa tai käyttöönottoa, että silputuslaite on käännetty asianmukaisesti sisään ja varmistettu. Silputuslaitteen on oltava ylösnostettuna (työasento). Kuva 171 Aseta terät (7) paikoilleen. Käännä silputuslaite nuolen suuntaan sisään. ZX Ohje Varmista, että silputuslaite on lukittu asianmukaisesti. Kiinnitä sylinteri (2) silputuslaitteeseen ja varmista sokalla. Ohje Ennen kuin silputuslaite ajetaan sisään, on tarkastettava, että kaikki terät (7) ovat samassa linjassa ja siten oikein asennettuja. Nosta silppuri ylös terminaalin avulla. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Aseta haluttu terämäärä (silputuspituus) (katso luku Asetus "Silputuspituuden säätäminen"). 303

304 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/MM 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/opti @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Terienteroituslaite lisävarusteena Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung- Brandg efahr durch Funkenflug! @ 1 VAROITUS! Kipinöinnin aiheuttama tulipalovaara! Varmista ennen hiomalaitteen käyttöönottoa, ettei hiomalaitteen vaara-alueella ole ketään. Terienteroituslaitteen lähiympäristössä ei saa olla mitään helposti syttyviä materiaaleja. Valvo hiontatapahtumaa. Jotta mahdollisen syttymisen tapahtuessa tulipalo voitaisiin sammuttaa asianmukaisesti ja välittömästi, on varmistettava, että käytettävissä on alkusammutin käden ulottuvilla. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: /BA/War tung/ladewagen/m esserschl eifeinrichtung/m esserschl eifeinrichtung: Ei Kaikkien terien teroittamiseen vaaditaan kaksi työvaihetta. Koko työtapahtuman aikana painiketta (3) ei tulisi vapauttaa, koska muutoin hiontatapahtuma pysähtyy ja hiomalevyt voivat takertua kiinni akseliin. Jotta hiomalevyjen lisääntynyt kuluminen vältettäisiin työtapahtuman keskeytymisen jälkeen, hiomalevyt on ajettava perusasentoon. Kun koko työtapahtuma on päättynyt, hydraulimoottori sammuu itsenäisesti. 304

305 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pos: /BA/War tung/ladewagen/m esserschl eifeinrichtung/m esserschl eifeinrichtung Ü bersicht ZX @ 1 Yleiskuva Kuva 172 1) Monikäyttöavain 2) Sylinteri vas. 3) Lukitusvipu 4) Pistokappale 5) Pitokahva (hiomalaite) 6) Hydrauliliitännät (hiomalaite) 7) Teräkampa 8) Ripustus sylinterille vas. 9) Hydrauliliitännät (runko) 10) Painike "Hionnan käynnistys/pysäytys" 305

306 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/messer schl eifen T1 ZX @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Pos: /BA/War tung/ladewagen/m esserschl eifeinrichtung/f olgende Vor aussetzungen müssen gegeben sei n (M esserschl @ 1 Seuraavien edellytysten on täytyttävä: Noukinvaunu on tyhjä. Voimanottoakseli on pois päältä. Silppuri sekä sitä ympäröivä alue on vapaa liasta ja satojäämistä. Teräryhmät on kytketty päälle, lyhin silputuspituus, katso luku Asetukset "Silputuspituuden säätäminen". Kuva 173 ZX Laske silppuri alas terminaalin avulla. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Käännä monikäyttöavaimella (4) molempia kytkentäakseleita (6) niin, että niiden nokat (3) osoittavat alaspäin asentoon "POIS" Irrota monitoimiavain (4), ripusta se runkoon ja varmista se. Aseta sylinteri (2) rungon ripustukseen (1). Vedä lukitusvipua (5) sivuttain ja käännä samanaikaisesti silputuslaitetta ulospäin rajoittimeen asti. 306

307 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/messer schl eifen T3 ZX @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/messer schl eifen T2 ZX @ 1 Hiomalaitteen kääntäminen ylös 1 2 Kuva ZX Varmista silputuslaite kääntämällä silputuslaitetta niin pitkälle ulos, että lukitusvipu (3) lepää kiinnikkeellä (2). Käännä hiomalaitetta kahvan (1) avulla ylös rajoittimeen asti. Kuva 175 Käännä teräkampa (7) ylös. Varmista silmämääräisesti, että rajoitin (4) koneen vasemmalla puolella on levyllä (5). Kytke hydrauliletkut (6) rungon hydrauliliitäntöihin. 307

308 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /SSchl eifzykl en einstell 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/messer schl eifen Schlei fzykl en ei nstellen T @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Hiomajaksojen asettaminen Kuva 176 Hiomatapahtuman päättäminen Aja perusasentoon Valikkotason haku näyttöön 12) Hiomajaksot Asetettavissa välille 1 ja 10 kosketuskäyttö mahdollista Edellytys: Hiomalaite on käännetty ulos ja ylös. Jaksoja muutetaan painamalla arvoa (12) kosketusnäytössä. Näyttöön avautuu syöttömaski. Lisää tai laske arvoa (12). Vahvista syöttö OK-painikkeella. 308

309 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMesser schl 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/schl eifvorgang starten @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Terien teroittaminen Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/warnun G- Verletzungsgefahr durch Nichttr agen von persönlichen Schutzausr üstung @ 1 VAROITUS! Teriä teroitettaessa henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttämättä jättämisestä aiheutuva loukkaantumisvaara! Käytä terää teroittaessasi aina käsineitä, kuulosuojaimia ja suojalaseja. Kuva 177 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/schl eifvorgang @ 1 Hiomatapahtuman käynnistäminen Käynnistä traktorin moottori ja anna sen käydä tyhjäkäynnillä. Käynnistä hiomatapahtuma painamalla painiketta (10) ja pitämällä sitä painettuna koko työtapahtuman ajan. Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/schl eifvorgang abbr echen ( @ 1 Hiomatapahtuman keskeyttäminen Keskeytä hiomatapahtuma vapauttamalla painike (10). Vaihtoehtoisesti hallintalaitteen avulla Hiomatapahtuman keskeyttämiseksi. Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/gr undstellung @ 1 Aja perusasentoon Tarpeen ainoastaan, jos työtapahtuman aikana painike (10) on vapautettu. Aja perusasentoon painamalla ja pitämällä sitä painettuna. 309

310 Pos: 177 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschl eifei nrichtung/nach dem Schl eifen ZX @ 1 Hionnan jälkeen Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Irrota hydrauliletkut rungosta ja kiinnitä ne hiomalaitteessa olevaan pidikkeeseen. Käännä teräkampa alaspäin. Käännä hiomalaite alas kahvasta. Vedä silputuslaitetta eteenpäin ja irrota lukituskoukku kiinnikkeestä. Käännä silppuria sisään, kunnes lukitus lukittuu sylinteriin koneen oikealla puolella. Ota sylinteri rungon ripustuksesta, kiinnitä se silppuriin ja varmista sokalla. Käynnistä traktorin moottori ja anna sen käydä tyhjäkäynnillä. Nosta silppuri ylös terminaalin avulla. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Käännä monikäyttöavaimella molempia kytkentäakseleita niin, että niiden nokat osoittavat ylöspäin asentoon "PÄÄLLE". Irrota monitoimiavain, ripusta se runkoon ja varmista se. 310

311 Pos: 178 /Überschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - H ydr auli 1 Pos: 181 /BA/War tung/load- Sensi ng/ladewagen/schaubil d H ydrauli kbl ock-komfort 1 Huolto hydrauliikka 18 Huolto hydrauliikka Pos: 179 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - Fl üssig keiten unter Dr uck / U mgang mit @ 1 VAROITUS! Korkean paineen alaisten nesteiden väärän käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara. Vaikutus: Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Hydrauliikkajärjestelmän korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONEkorjaamot. Saata laitteisto paineettomaksi ennen letkujen irrottamista. Etsiessäsi vuotoja käytä soveltuvia apuvälineitä ja suojalaseja. Pienestä reiästä vuotavaa korkeapainenestettä voi tuskin nähdä. Käytä siksi vuotokohtia etsiessäsi apuna pahvinpalaa tai vastaavaa. Suojaa kätesi ja koko keho. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan ihoon, hakeudu välittömästi lääkäriin. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisesti ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet! Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki johtoliitokset ovat tiiviitä, ennen kuin paineistat laitteiston uudelleen. Pos: 180 /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - H ydrauli kschl auchl eitung en unterliegen einer Alter @ 1 VAROITUS! Hydrauliletkut ovat alttiita vanhenemiselle Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Johtojen ominaisuudet muuttuvat paineen, lämpökuormituksen ja UV-säteilyn vaikutuksesta. Hydrauliletkuihin on merkitty niiden valmistuspäivämäärä. Näin voidaan todeta niiden ikä ilman aikaa vievää selvittelyä. Lain mukaan hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Vaihtoletkuina on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia! 311

312 Pos: 182 /Überschriften/Ü berschriften 2/K-O/NN ot-h 1 Pos: 184 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 18.1 Kaaviokuva hydraulilohko-komfort Magnetv entile Fkt.1Fkt.2 Funktionen Y1 Y3 Y4 Y5 Funktionsschaubild Y6 Y7Y8 Y9Y10 Y11 Y14 Y15 Y18 Y1 ON OFF Y4 Y6 Y15 Y10 Y8 Y7 Y5 Y11 Y9 Y3 Not-Handbetätigung 1.) 2.) 3.) Y14 Kuva 178 Y Venttiili Toiminto Venttiili Toiminto Y1 Y6/Y7 Takalaita 1 / takalaita 2 Y3 Y8,Y9 Y4 Y10/Y11 Y5/Y18 Y14 Purkaustelojen kytkin Y15 Ohjautuva akseli 18.2 Hätä-käsikäyttö Pos: 183 /BA/War tung/load- Sensi ng/ladewagen/n ot-handbetätigung @ 1 Standard- ja Komfort-hallintalaitteen sähkömagneettinen venttiililohko sijaitsee vaunun etupuolella oikeassa reunassa suojakotelon alla. Venttiileissä on <<hätäkäsikäyttö>> siltä varalta, että koneen sähkölaitteet lakkaisivat kokonaan toimimasta. Standard-malli: Venttiilejä (Y3 - Y9) käytetään kiertämällä tähtipyöräruuvia sisään. Venttiilejä Y1, Y10 ja Y11 käytetään painamalla venttiili sisään terävällä esineellä. Komfort-malli: Venttiilejä (Y5 - Y11 ja Y 14) käytetään kiertämällä tähtipyöräruuvia Venttiilejä Y1, Y3 ja Y4 käytetään painamalla 312

313 Pos: 185 /Überschriften/Ü berschriften 2/A-E/BBeispiel e zur N 1 Pos: 188 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 18.3 Esimerkkejä käsikäytöstä Pos: 186 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnun G! Bedi enung der Maschi ne über di e N ot-h @ 1 VAROITUS! Lisääntynyt loukkaantumisvaara konetta hätäkäytöllä käytettäessä. Kun konetta käytetään hätäkäytöllä, toiminnot suoritetaan heti ilman turvakyselyitä. Näin on olemassa suurempi loukkaantumisvaara. Hätäkäyttöä saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia venttiilien ohjaaminen käyttää. Venttiilien ohjaaminen on suoritettava vain käyttölaitteiden liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella sijaitsevasta, turvallisesta paikasta. Varmista, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Pos: 187 /BA/War tung/load- Sensi ng/ladewagen/n ot-hand-betätigung Beispi ele @ 1 Toiminnon (esim. noukkimen nosto) suorittamiseksi on käytettävä vastaavia venttiileitä. Kytkettävät venttiilit näkyvät vastaavista kaaviokuvista (Hydraulilohko-Komfort (GD)). Seuraavassa kuvataan muutamia esimerkkejä Komfort-mallin perusteella. Noukkimen nosto Kierrä venttiilin (Y5) "Noukin" tähtipyöräruuvi sisään. Paina terävällä esineellä venttiilin (Y4-vakio) "Säätöventtiili" magneettikara sisään ja pidä sitä painettuna. Kierrä venttiilin (Y5) tähtipyöräruuvi jälleen ulos rajoittimeen saakka. Takalaidan nosto/lasku Kierrä venttiilin (Y6, Y7) "Takalaita" tähtipyöräruuvi nosto: Paina terävällä esineellä venttiilin (Y3) "Säätöventtiili" lasku: Paina terävällä esineellä venttiilin (Y4) "Säätöventtiili" magneettikara sisään ja pidä sitä painettuna. Kierrä venttiilin (Y6, Y7) tähtipyöräruuvi jälleen ulos rajoittimeen saakka. Ohje Sen jälkeen kun hätäkäyttömekanismia on käytetty, on kaikki käsikäytön tähtiruuvit kierrettävä jälleen kokonaan ulos! 313

314 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/War tung/hochdruckfilter/hochdruckfilter bei Komfort_H ydraulik Bil d_z Pos: /BA/War tung/hochdruckfilter/filter element wechsel @ 1 Pos: /BA/War tung/u mwel t/hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter U Pos: 190 /Layout Module / Seitenumbr 0\mod_ _0.doc Huolto hydrauliikka 18.4 Suurpainesuodatin Pos: /BA/War tung/hochdruckfilter/mitteldr uckfilter optische Verschmutzungsanzeig @ 1 Suodatin kerää kiinteiden ainehiukkasten erotukset hydrauliikkajärjestelmästä. Hydraulikierron suodattaminen on tarkoitettu estämään kierron komponenttien vauriot. Suodatin on varustettu optisella likaisuusnäytöllä (7). Likaisuusnäyttö (7) ilmoittaa optisesti suodattimen likaisuusasteesta. Pos: /BA/War tung/hochdruckfilter/hinweis Verschmutzungsanzeige vor jedem Ar beitsei nsatz kontrolli @ 1 Ohje Tarkista likaisuusnäyttö ennen jokaista työkäyttöä ja vaihda tarvittaessa likainen suodatinelementti uuteen. Pos: /BA/War tung/hochdruckfilter/wann muss er Filter g ewechselt wer @ 1 Kylmänä käynnistettäessä voi likaisuusnäytön (7) painike ponnahtaa ylös. Paina painike uudelleen sisään vasta, kun käyttölämpötila on saavutettu. Jos se ponnahtaa jälleen heti ulos, suodatinelementti on vaihdettava. Kuva 179 Suodatinelementin vaihto Pos: /BA/War tung/hochdruckfilter/ort HochdruckfilterH ydrauli kkreisl auf Z @ 1 Hydraulikierron suodatin (6) sijaitsee koneen oikealla puolella ohjauslohkon vieressä. Ympäristö! Käytettyjen öljyjen ja öljysuodattimien hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi tai hävitä käytetyt öljyt ja öljysuodattimen lakisääteisten määräysten mukaisesti. Pos: /BA/War tung/hochdruckfilter/mitteldr uckfilterel ement wechseln( mit Verschmutzungsanzeige) T @ 1 Juoksuta ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Poista hydrauliikkajärjestelmän paine. Kierrä suodattimen alaosa (4) irti suodatinpäästä (1), puhdista se ja tarkista, löytyykö siitä vikoja. Vedä suodatinelementti (3) irti ja vaihda ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen suodatinelementtiin. Työnnä uusi suodatinelementti (3) venttiiliholkille (5). Tarkasta O-rengas (2) ja vaihda tarvittaessa ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen O- renkaaseen. Kierrä suodattimen alaosa (4) suodatinpäähän rajoittimeen saakka ja kierrä neljänneskierroksen verran takaisin. Paineista hydrauliikkajärjestelmä ja tarkista tiiviys. 314

315 Pos: 192 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka Pos: 191 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 315

316 Pos: 193 /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschaltpl äne/ H ydr aulikschaltplan Komfort- Bedienung Z X 1 Huolto hydrauliikka 18.5 Hydraulikaavio (Komfort-hallintalaite ZX GL; ZX GD) 1) 2) 3) 15) 14) 4) 9) 10) 5) 6) 11) 12) 13) 7) 16) 8) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 25) Traktorhydraulik 24) 23) Kuva 180: 316

317 Pos: 194 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 1) Pohjakuljettimen käyttö 14) Komfort-venttiililohko 2) Pohjakuljettimen kierrosluku 90 l/min:ssa n. 15 krs/min normaalissa käytössä n. 30 krs/min pikakäynnillä 15) Kierrä vakiovirran säätöruuvi. kokonaan ulos Kierrä Power Beyond (LS) kokonaan sisään 3) Pikakäyntiventtiili 16) Silputusluukku (valinnainen traktorin kaksitoimisen hallintaventtiilin kautta) 4) Paaliportti 17) Ulosheittäjä (lisävaruste) 5) Noukin 18) Paaliportti 6) Terien ryhmäkytkentä 19) Noukkimen lasku (akselin lukitus) 7) Taittoaisa 20) Terien ryhmäkytkentä 8) Kuormatilan peite (lisävaruste) 21) Taittoaisa 9) Nostoakseli 22) Purkaustela Noukkimen nosto 10) Seurantaohjaus 23) Hiomalaite (lisävaruste) 11) Virransäätöventtiili taittoaisa-automatiikalle (lisävaruste) 24) Elektroninen pakko-ohjaus (lisävaruste) 12) Pakko-ohjaus 25) Traktorin hydrauliikka 13) Akselin säätely 317

318 Pos: 195 /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschaltpl äne/ H ydr aulikschaltplan Z wangslenkung T 1 Huolto hydrauliikka 18.6 Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / teliakseli) 1) 2) 3) 4) 5) 7) 6) Kuva

319 Pos: 196 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 1) Pallohanat asennetaan lisävarusteena 5) Aisa 2) Taka-akselin ohjauskulma 6) Maks.järjestelmäpaine 250 bar 3) Ajosuunta 7) Ohjauksen järjestelmäpaine 4) Traktorin/aisan ohjauskulma 319

320 Pos: 197 /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschaltpl äne/ H ydr aulikschaltplan Z wangslenkung 1 Huolto hydrauliikka 18.7 Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / Tridem-akselisto) 1) 3) 2) 4) 3) 5) 8) 6) 7) Kuva 182: 320

321 Pos: 198 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 1) Taka-akselin ohjauskulma 5) Traktorin/aisan ohjauskulma 2) Ajosuunta 6) Päälohko 3) Pallohanat asennetaan lisävarusteena 7) Maks.järjestelmäpaine 250 bar 4) Etuakselin ohjauskulma 8) Ohjauksen järjestelmäpaine 321

322 Pos: 199 /Überschriften/Ü berschriften 2/F-J/HH ydr auli kschaltplan ( Ausgleich Pos: 200 /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschaltpl äne/ H ydr aulikschaltplan Ausgleich Huolto hydrauliikka 18.8 Hydraulikaavio (tasaus - teliakseli) 8) 7) 1) 2) 3) 4) 5) ) Kuva

323 Pos: 201 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 1) Jarruvoimansäädin 5) Teräpalkki 2) Paineakut kuuluvat "Alustajousitussylinteri"-varustesarjan toimituslaajuuteen Esijännitepaine on sovitettava konetyyppiin (katso varustesarjan dokumentti). 6) Ajosuunta 3) Akselitasaus takavasen 7) Akselitasaus etuoikea 4) Akselitasaus etuvasen 8) Akselitasaus takaoikea 323

324 Pos: 202 /Überschriften/Ü berschriften 2/F-J/H/H ydrauli kschaltpl an Ausgleich 1 Pos: 203 /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschaltpl äne/ H ydr aulikschaltplan Ausgleich @ 1 Huolto hydrauliikka 18.9 Hydraulikaavio (tasaus - Tridem-akseli) Kuva

325 Pos: 204 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 1) Vaimennuslaite 7) Ajosuunta 2) Akselitasaus takavasen 8) Jarruvoimansäädin 3) Akselitasaus keskivasen 9) Akselitasaus etuoikea 4) Akselitasaus etuvasen 10) Akselitasaus keskioikea 5) Teräpalkki 11) Akselitasaus takaoikea 6) Venttiililohko 325

326 Pos: 205 /Überschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/H Hauptgetri 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/bil d_h auptgetriebe Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 19 Huolto - vaihteet 19.1 Päävaihteisto Kuva 185 Pos: /BA/Wart ung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr aube / @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel T echnische D aten Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/altölentsorgung: si ehe Kapitel Sicherheit @ 1 Jäteöljyn hävittäminen: katso luku Turvallisuus "Käyttöaineet" Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Ölwechsel @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. 326

327 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFör dertr 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/bil d_f ördertr ommel Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 19.2 Siirtorumpu Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/f ördertrommel @ 1 Noukinvaunun edessä, vasemmalla puolella, suojuksen takana sijaitsee tarkastusruuvi (1) siirtorummulle (4) ja purkaustelan vaihteelle edessä (5) Kuva Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr aube / @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel T echnische D aten @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/altölentsorgung: si ehe Kapitel Sicherheit @ 1 Jäteöljyn hävittäminen: katso luku Turvallisuus "Käyttöaineet" Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/handlu ngsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. 327

328 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/KKr 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/bil d Kratzbodenantri eb @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 19.3 Pohjakuljettimen käyttö Kuva 187 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr ) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/kr atzbodenantrieb Z usatz @ 1 Pohjakuljettimen käyttö sijaitsee takana oikealla Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel T echnische D aten @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/altölentsorgung: si ehe Kapitel Sicherheit @ 1 Jäteöljyn hävittäminen: katso luku Turvallisuus "Käyttöaineet" Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr aube ohne Ei @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Lisää öljyä öljyn tarkastusaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel NEU ohne @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä tarkastusaukkoon asti tarkastusaukon kautta. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. 328

329 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD osi erwalzeng etriebe vorne 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/bil d_d osi erwalzeng etriebe vorne Z X @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 19.4 Purkaustelan vaihde edessä (GD) Kuva 188 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr ) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel T echnische D aten Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/altölentsorgung: si ehe Kapitel Sicherheit @ 1 Jäteöljyn hävittäminen: katso luku Turvallisuus "Käyttöaineet" Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr aube ohne Ei @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Lisää öljyä öljyn tarkastusaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Ölwechsel NEU ohne Ei nfüllschr @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä tarkastusaukkoon asti tarkastusaukon kautta. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. 329

330 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD osi erwalzeng etriebe hi nten 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/bil d_d osi erwalzeng etriebe hi nten ZX @ 1 Pos: 207 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 19.5 Purkaustelan vaihde takana (GD) Kuva 189 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr ) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel T echnische D aten Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/altölentsorgung: si ehe Kapitel Sicherheit @ 1 Jäteöljyn hävittäminen: katso luku Turvallisuus "Käyttöaineet" Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr aube ohne Ei @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Lisää öljyä öljyn tarkastusaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Ölwechsel NEU ohne Ei nfüllschr @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä tarkastusaukkoon asti tarkastusaukon kautta. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. 330

331 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/WARNUN G - @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBremseinstell 1 Pos: /BA/War tung/br emsanl age/bremsenei @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 20 Huolto Jarrulaitteisto Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". VAROITUS! Jarrulaitteiston vaurioista aiheutuva loukkaantumisvaara Jarrulaitteiston vauriot voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Jarrulaitteistoon liittyviä säätö- ja korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut korjaamot tai hyväksytyt jarrupalvelut. Anna ammattikorjaamon tarkistaa jarrut säännöllisesti. Anna ammattikorjaamon vaihtaa vioittuneet tai kuluneet jarruletkut välittömästi uusiin. Jarrulaitteiston toiminnassa ilmenevät poikkeamat tai häiriöt on korjautettava välittömästi ammattikorjaamossa. Koneella saa työskennellä pellolla tai ajaa tiellä vain, kun sen jarrulaitteisto on kunnossa. Jarrulaitteistoon ei saa tehdä muutoksia ilman KRONE-yhtiön lupaa. KRONE ei vastaa jarrulaitteiston normaalista kulumisesta eikä ylikuormituksen tai jarrulaitteistoon tehtyjen muutoksien aiheuttamista vioista Jarrun säätö Jarrujen kuluminen ja toiminta on tarkastettava jatkuvasti. Jarrua on säädettävä tarvittaessa. Säätö on tarpeen käytettäessä n. 2/3 maksimisylinterinostosta täysiä jarrutettaessa. Tue tätä varten akselit ylös ja varmista ne tahattoman liikkeen varalta. 331

332 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/UÜ bertragungseinrichtung einstell 1 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Gestängesteller @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 20.2 Välityksen säätö Pos: /BA/War tung/druckl uf tbehälter/erhöhte Unfallgefahr bei ungenügenden technische Kenntnisse für Ei nstell- und R eparatur @ 1 VAROITUS! Säätö- ja korjaustöissä riittämättömän teknisen tuntemuksen aiheuttama lisääntynyt tapaturmavaara. Riittämättömät tiedot jarrulaitteistosta voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Jarrulaitteiston säätö- ja korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut korjaamot. Kuva 190 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Übertr agungseinrichtung @ 1 Välitykset ja jarrurumpujen kitkapinnat tasoittuvat muutaman ensimmäisen ajokilometrin kuluessa. Tällä tavoin syntyy välys, joka on poistettava. Pos: /BA/Wartung/Dr uckl uftbehälter/die Ei nstellung darf nur von autorisierten Fachwer kstätten durchgeführt @ 1 Vain valtuutetut ammattikorjaamot saavat suorittaa säädön. 332

333 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Dämpfungszylinder, oben und Vaimennussylinteri, ylä ja ala 1 1 Kuva käyttötunnin välein Voitele voitelunippa (1) pitkäaikaisrasvalla (ECOLi 91), Silmämääräinen tarkastus 200 käyttötunnin välein Tarkista vaimennussylinterien kunto ja tiiviys 500 käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa Tarkista vaimennussylinterin kiinnitys Kuva käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa Tarkista vaimennussylinterin kiinnityksen (2) tiukkuus 333

334 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Pos: /BA/Wartung/BremsanlageFeder einbindungsmuttern @ 1 Jousensidontamuttereiden kiristäminen 2 Kuva 193 ensimmäistä kertaa ensimmäisen kuormitusajon jälkeen (n. 10 käyttötuntia) 200 käyttötunnin välein Tarkista jousikaaren lukkomutterien (2) tiukkuus. Kierreliitoksen löystyttyä kiristä mutterit puolta vaihtaen ja useammassa vaiheessa. Ohjausjousta ei saa hitsata! Kiristysmomentti momenttiavaimella: M24 = 650 Nm ( Nm) 334

335 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Öl vorratsbehälter am D ämpfungszylinder @ 1 Vaimennussylinterin öljysäiliön huolto Kuva 194 1) Jousitussylinteri 2) Huohotin ja ilmanpoistosuodatin 4) Täyttö- ja tyhjennysruuvi 3) Öljysäiliö Öljyvarasto (1) varmistaa, että männänvarren kammio on aina varustettu öljysumulla. Öljysäiliön on oltava vähintään puolillaan hydrauliöljyä. Tarkista öljyn määrä 1x kuukaudesa sylinteri sisääntyönnettynä ja täytä tarvitaesa (tätä varten öljysäiliötä on kierrettävä 180 ). Öljysäiliöön voi käytön aikana tiivistyä vettä. Tiivistevesi on tyhjennettävä öljysäiliöstä säännöllisin väliajoin. Tätä varten: Kierrä tyhjennysruuvi (4) ulos, anna tiivisteveden valua ulos ja kierrä tyhjennysruuvi jälleen paikoilleen. Tarkasta hydrauliöljyn määrä ja täytä tarvittaessa. 335

336 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/F @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Jousipultti 3 Kuva käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa, Tarkista liittimet, aja ajoneuvoa jarru lukittuna Tarkista tukien sivuttaiset kulumalevyt. Tarkista jousipulttien (3) lukkomutterin M30 Kiristysmomentit momenttiavaimella: M 30 ( Nm) Sisemmän teräsliitoksen tiiviydestä riippuu 1a irtonainen kulumalevy 1b sivuttainen kulumalevy 2 aluslevyä 336

337 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 20.3 Putkiston ilmasuodatin Kuva 196 (1) Jousi (4) Jousi (7) Pidätinrengas (2) Suodatin (5) Tiivisterengas (3) Välikappale (6) Suojus Ilmansuodatin on asennettu jarruventtiilin eteen. Se puhdistaa paineilman ja suojaa laitteita häiriöiltä. Ohje Jarrujärjestelmä pysyy toimintakykyisenä kumpaankin virtaussuuntaan myös suodatinelementin tukkeuduttua. Ilmansuodattimen irrottaminen Löysää mutteri (2). Kierrä ilmansuodatinta (1). Löysää pidätinrengas (3). Irrota suodatinelementti. Ilmansuodattimen huolto Puhdista ilmansuodatin ennen käyttökauden alkua. Ilmansuodattimen asennus Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrottaminen. Ohje Varmista oikea järjestys suodatinelementtiä kootessasi 337

338 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/DDruckluftbehäl 1 Pos: /BA/Sicher hei t/2. Vor ang estellte War nhi nweise/achtung - Wasser in der Anl age - ALTE @ 1 Pos: /BA/Wartung/Dr uckl uftbehälter/spannbänder nachzi 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 20.4 Paineilmasäiliö Pos: /BA/Sicher hei t/2. Vor ang estellte War nhi nweise/warnung - Druckl uftbehälter beschädigte oder korrodiert - Al te For @ 1 VAROITUS! Ruostuneen tai vaurioituneen paineilmasäiliön aiheuttama loukkaantumisvaara. Vaurioituneet tai ruostuneet paineilmasäiliöt voivat haljeta ja aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Noudata huoltotaulukon mukaisia tarkastusvälejä, katso luku Huolto "Huoltotaulukko". Anna ammattikorjaamon vaihtaa vioittuneet tai ruostuneet paineilmasäiliöt välittömästi uusiin. Pos: /BA/Wartung/Dr uckl uftanlage/druck abbauen außer Selbstfahr Paineen poistaminen Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Paina paineilmasäiliön tyhjennysventtiiliä, kunnes ylipaine on poistettu. Pos: /BA/Wartung/Dr uckl uftanlage/druckl uftbehälter kontrollier @ 1 Paineilmasäiliön tarkastaminen Tarkastuta paineilmasäiliön sisätila kansallisten määräysten mukaisesti. Tarkastusta suositellaan 2 vuoden välein. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/E/Entwässerungsventil kontr Tyhjennysventtiilin tarkastaminen HUOMIO! Laitteistossa oleva vesi aiheuttaa korroosiovaurioita. Tarkasta ja puhdista tyhjennysventtiili huoltotaulukon mukaisesti, katso luku Huolto "Huoltotaulukko". Vaihda viallinen tyhjennysventtiili välittömästi uuteen Kiristysnauhojen kiristäminen Tarkasta paineilmasäiliön kiristysnauhojen (3) tiivis paikoillaanolo Kiristä kiristysnauhoja tarvittaessa muttereilla (4) Pos: /BA/Wartung/Dr uckl uftbehälter/druckl uftbehälter_t ext Paineilmasäiliö varastoi kompressorilta tulevan paineilman. Paineilmasäiliöön voi siksi käytön aikana tiivistyä vettä. Paineilmasäiliö on tyhjennettävä säännöllisesti: Talvella päivittäin (käytettäessä), muutoin viikoittain ja kuitenkin vähintään 20 käyttötunnin jälkeen. Vedenpoisto tapahtuu paineilmasäiliön alapinnalla olevan tyhjennysventtiilin avulla. Pysäytä kone ja varmista se. Avaa tyhjennysventtiili ja anna tiivisteveden valua ulos. Tarkista tyhjennysventtiili, puhdista se ja kierrä se jälleen paikoilleen. Ohje Erittäin likainen tai vuotava tyhjennysventtiili on vaihdettava uuteen. 338

339 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/E/El ektr onisches Bremssystem ( 1 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/El ektr onisches Bremssystem Pos: 209 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 20.5 Elektroninen jarrujärjestelmä (EBS) Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/El ektr onisches Bremssystem EBS_Einl @ 1 Noukinvaunu on varustettu elektronisesti säädellyllä kaksilinjaisella paineilmajarrujärjestelmällä. 1 Kuva 197 ZX Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/El ektr onisches Bremssystem EBS_T @ 1 Signaalinäytöt: Kun järjestelmä kytketään päälle (virroitetaan), merkkivalo (1) syttyy. Kun havaitaan yksikin ajankohtainen virhe, merkkivalo (1) pysyy päällä, eikä se sammu ajon aikana. Kun ei havaita yhtään ajankohtaista virhettä, merkkivalo (1) sammuu 2 sekunnin kuluttua ja se syttyy uudelleen jälleen 2 lisäsekunnin kuluttua. Merkkivalo (1) sammuu ajonopeudesta v 7 km/h alkaen. Ohje Virhediagnoosin suorittaminen on annettava Wabco-korjaamon tai KRONE-asiakashuollon tehtäväksi. 339

340 Pos: 210 /Überschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Schmier 1 Pos: 211 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/war nung - Wartung @ 1 Pos: 213 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 21 Huolto - Voitelukaavio VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. Pos: 212 /BA/War tung/schmi erung all e Maschi nen/schmier ung Allgemei @ 1 Huoltovälitietojen perustaksi on asetettu koneen keskimääräinen kuormitus. Voimakkaassa kuormituksessa ja erittäin hankalissa työolosuhteissa huoltovälejä on lyhennettävä. Voitelutavat on merkitty voitelukaaviossa symboleilla. Merkitys, katso taulukko. Voitelutapa Voiteluaine Huomautus Rasvaus Konerasva Voitelunippa/n. kaksi puristusta rasvapuristimesta. Poista liika rasva voitelunipasta. Voitelu Kasvipohjaiset öljyt, ellei toisin määrätty. Liukupinta/sivele ohut kerros siveltimellä. Poista vanha ja liika öljy. Öljyäminen Jaa tasaisesti. 340

341 Pos: 214 /Überschriften/Ü berschriften 2/F-J/GGel 1 Pos: 215 /BA/War tung/gelenkwelle schmi eren/schmierung Gel enkwelle in Gramm Bil d @ 1 Pos: 217 /BA/War tung/gelenkwelle schmi eren/schmierung Gel enkwelle in Gramm Tabelle Ladewag @ 1 Pos: 218 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 21.1 Nivelakseli A 80 A B A A 80 A B A B A C C Kuva 198 Nivelakseli GL Nivelakseli GD ZX Pos: 216 /BA/War tung/gelenkwelle schmi eren/abschmi eren Gel enkwell e in Gr @ 1 Voitele nivelakselit 50 tunnin välein merkityistä voitelukohdista konerasvalla. Seuraavassa taulukossa annetaan tietoja grammamääristä voitelukohtaa kohti, huomioi nivelakselin valmistajan käyttöohje. Grammamäärä voitelukohtaa kohti A 22 g B 6 g C 32 g D 7 g g 341

342 Pos: 219 /Überschriften/Ü berschriften 2/U-Z/WWalterscheid Nockenschaltkupplung K64/12 bis K64/24 und EK 64/22 bis 1 Pos: 220 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/_z ur Pr üfung/achtung! Arbeiten durch Fachwer kstatt @ 1 Pos: 221 /BA/War tung/nockenschaltkupplung/war tung - N ockenschaltkupplung Bild mit @ 1 Pos: 222 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 21.2 WALTERSCHEID-nokkakytkin K64/12 K64/24, EK 64/22 EK64/24 HUOMIO! Muun kuin pätevän ammattikorjaamon suorittamat työt voivat johtaa konevaurioihin! Pätevällä ammattikorjaamolla on tarvittava ammattitietous, pätevyys ja työkalut tarvittavien töiden asianmukaista suorittamista varten. Anna työt aina pätevän ammattikorjaamon suoritettavaksi. Kuva 199 a) 4 lukitustapin mallissa b) 2 lukitustapin mallissa 1) Tiivisterengas 2) Varmistusrengas 3) Tukilevy 4) Sovituslevy 5) Kytkinkotelo ja napa 6) Kytkinkotelo 7) Lukitustappi 8) Napa 9) Jousipaketti 342

343 Pos: 227 /BA/War tung/nockenschaltkupplung/war tung - N ockenschaltkupplung zusammenbauen: @ 1 Pos: 228 /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: 230 /BA/War tung/ladewagen/schmi erpl äne/schmier plan Z X GD Huolto - Voitelukaavio Pos: 223 /BA/War tung/nockenschaltkupplung/war tungsinter vall: si ehe Kapitel War tung Wartungstabell @ 1 Huoltoväli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 224 /BA/War tung/nockenschaltkupplung/war tung - N ockenschaltkupplung Vor @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu. Nokkakytkin on irrotettu koneesta. Pos: 225 /BA/War tung/nockenschaltkupplung/war tung- Nockenschal tkupplung @ 1 Nokkakytkimen purkaminen Vipua tiivisterengas ulos kytkinkotelosta aupuvälineen (esim. ruuvitaltta) avulla. Poista varmistusrengas. Irrota tukilevy ja sovituslevyt. Vedä napa ulos kytkinkotelosta. Huomio! Huomioi ehdottomasti lukitustappia ulos vedettäessä lukitustapin viisteen asento. Vedä lukitustapit ulos navasta. Puhdista kaikki osat. Rasvaa siveltimellä kaikki osat Walterscheid-rasvalla. Käytä rasvaukseen Agraset 116- (tilausnumero ) tai Agraset 147 (tilausnumero ) -rasvaa. Rasva on ostettava Waltescheidilta. Täytä kytkinkotelon syvennys rasvalla. Pos: 226 /BA/War tung/nockenschaltkupplung/war tung - N ockenschaltkupplung zusammenbauen Ü @ 1 Nokkakytkimen kokoaminen Kuva 200 Pos: 229 /BA/War tung/nockenschaltkupplung/war tung - N ockenschaltkupplung zusammenbauen: @ 1 Huomio! Huomioi ehdottomasti lukitustappia sisään työnnettäessä lukitustapin viisteen asento. Lukitustappi a) = oikein Lukitustappi b) = väärin Työnnä lukitustapit napaan. Aseta esiasennettu napa kytkinkoteloon. Aseta sovituslevyt ja tukilevy paikoilleen ja varmista varmistusrenkaalla. Levitä vielä kerran rasvaa sovituslevyille, tukilevylle ja varmistusrenkaalle. Aseta varmistusrengas paikoilleen. 343

344 Huolto - Voitelukaavio 21.3 Voitelukaavio (ZX GL; ZX GD) Kuva 201: 1) 2) 3) koneen oikea puoli 4) 5) 6) koneen oikea puoli 7) 8) ohjausakselia käytettäessä 344

345 Pos: 231 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 9) ohjausakselia käytettäessä 10) hydr. jousitusta / hydr. tasausta käytettäessä 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 345

346 Pos: 232 /Überschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung-Z 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinspur 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ei nspuren_bil d_t andem Z X @ 1 Pos: /BA/War @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - pakko-ohjaus 22 Huolto - pakko-ohjaus 22.1 Ohjautuvien pyörien suoristaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/einstell arbeiten / Einstell ungen/gefahr - Einstell arbeiten mit Bedieneinhei @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/war nung Ausrichten @ 1 Varoitus! Konetta saa käyttää vain, kun sulkuventtiilit ovat suljettuina. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführung hydraulisches T andemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 202 Tätä varten: Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä n. 20 m suoraan eteenpäin. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. ZX Järjestelmäpaineen vapauttaminen Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Vapauta järjestelmäpaine käyttämällä lyhyesti toimintoa "Käännä terä sisään" hallintalaitteesta. Älä pidä toimintopainiketta painettuna 2 sekuntia kauempaa. Sulje pääventtiili (2), vipu on vaakasuorassa. Tarkasta järjestelmäpaine. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö". 346

347 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ei nspuren_bil d_tri dem @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Ei nspur @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 203 Tätä varten: Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä n. 20 m suoraan eteenpäin. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Järjestelmäpaineen vapauttaminen Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Vapauta järjestelmäpaine käyttämällä lyhyesti toimintoa "Käännä terä sisään" hallintalaitteesta. Älä pidä toimintopainiketta painettuna 2 sekuntia kauempaa. Sulje pääventtiili (2), vipu on vaakasuorassa. Tarkasta järjestelmäpaine. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö". 347

348 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T /SSystemdruck über prüfen und ei 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/systemdruck überprüfen_bil d T andem ZX Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - pakko-ohjaus 22.2 Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/ausführ ung hydraulisches Tandemaggregat (T Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 204 ZX Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/systemdruck überprüfung und einstell en Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla paineenrajoitusventtiilin (8) avulla 80 baariin. Kumpaankin ohjauskiertoon on oltava asetettuna sama paine (80 bar) ja sitä ei saa ylittää tai alittaa. Jos järjestelmäpaine alittuu, järjestelmäpaine on asetettava uudelleen. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen säätö". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Ei nspur en/systemdruck einstell en AX/Z X/M @ 1 Järjestelmäpaineen säätö Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä tasaisella pinnalla n. 20 m suoraan eteenpäin. Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Käytä hallintalaitteesta toimintoa "Terän kääntö sisään", kunnes 80 baarin paine on saavutettu. Sulje pääventtiili (2) toimintoa "Terän kääntö sisään" samanaikaisesti käytettäessä. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Katso järjestelmäpaine painemittarista. Jos järjestelmäpaine on 80 bar, järjestelmäpaine on asetettu oikein. Jos järjestelmäpaine ei ole 80 bar, toimenpide on toistettava yllä kuvatulla tavalla. Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 348

349 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/systemdruck überprüfen_bil d Tridem Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/ausführ ung Tri demaggregat (T @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 205 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/systemdruck überprüfung / ei nstellen @ 1 Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla paineenrajoitusventtiilin (8) avulla 80 baariin. Kaikkiin neljään ohjauskiertoon on oltava asetettuna sama paine (80 bar) ja sitä ei saa ylittää tai alittaa. Jos järjestelmäpaine alittuu, järjestelmäpaine on asetettava uudelleen. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen säätö". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Ei nspur en/systemdruck einstell en AX/Z X/M @ 1 Järjestelmäpaineen säätö Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä tasaisella pinnalla n. 20 m suoraan eteenpäin. Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Käytä hallintalaitteesta toimintoa "Terän kääntö sisään", kunnes 80 baarin paine on saavutettu. Sulje pääventtiili (2) toimintoa "Terän kääntö sisään" samanaikaisesti käytettäessä. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Katso järjestelmäpaine painemittarista. Jos järjestelmäpaine on 80 bar, järjestelmäpaine on asetettu oikein. Jos järjestelmäpaine ei ole 80 bar, toimenpide on toistettava yllä kuvatulla tavalla. Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 349

350 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/D/Dr uckbegrenzungsventil einstell 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Druckbegrenzungsventil Bild Tandem Tridem Pos: 234 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Paineenrajoitusventtiilin säätö Kuva 206 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Druckbegrenzungsventil ei nstellen T Paineenraj oitusventtiili (8) on esisäädetty tehtaall a 80 baarii n. Paineen korottaminen / alentaminen Avaa lukitusvipu (1) Korota tai alenna järjestelmäpaineen esisäätöä käsipyörää kiertämällä. Kiertäminen oikealle = paineen korottaminen Kiertäminen vasemmalle = paineen alentaminen Sulje lukitusvipu (1) 350

351 Pos: 236 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Pos: 235 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 351

352 Pos: 237 /Überschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Elektri 1 Pos: 238 /Überschriften/Ü berschriften 2/K-O/L/Lage der Sensor 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/S/Sensor en ei 1 Pos: /BA/War tung/sensor en/namursensor d = 12 @ 1 Pos: 241 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto sähkölaitteet 23 Huolto sähkölaitteet 23.1 Anturien sijainti Pos: 239 /BA/War tung/ladewagen/sensoren/lag e der Sensoren_Ver Anturien sijainti, katso luku Liite, "Sähkökaavio" Antureiden asettaminen Namur-anturi d = 12 mm a Kuva 207 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 2 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 2 mm. Kiristä mutterit jälleen. Pos: /BA/War tung/sensor en/namursensor d = 30 mm a= 5mm Namur-anturi d = 30 mm Kuva 208 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 5 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 5 mm. Kiristä mutterit jälleen. Pos: /BA/War tung/sensor enanziehdrehmoment N amursensor 10 N @ 1 Kaikkien Namur-antureiden kiristysmomentti on 10 Nm. 352

353 Pos: 242 /BA/War tung/ladewagen/sensoren/sensors Kratzbodenabschaltung 1 1 Pos: 243 /BA/War tung/ladewagen/sensoren/bild Sensor Kratzbodenabschaltung Z Pos: 245 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto sähkölaitteet 23.3 Pohjakuljettimen automaattisen katkaisun anturin säätö (GL) Huomio! - Puristumisvaara! Älä mene avatun takalaidan alle traktorin käydessä. Kuva 209 Pos: 244 /BA/War tung/ladewagen/sensoren/sensors Kratzbodenabschaltung Kun vaunu on täynnä ja rehu painaa takaseinämässä olevaa tunnistinlevyä, anturi pysäyttää pohjakuljettimen. Katkaisun toiminta on tarkistettava ennen ensimmäistä käyttökertaa ja sen aikana sekä myöhemmin 250 käyttötunnin välein. Anturin (1) ja vastakappaleen (2) välinen etäisyysmitta A ei saa olla yli 2 mm. Ilman kuormaa on anturin ja vastakappaleen välisen etäisyyden B oltava mm. 353

354 Pos: 246 /Überschriften/Ü berschriften 2/A-E/AAbschaltung des Kr atzbodens 1 Pos: 247 /BA/War tung/ladewagenabschaltung des Kr atzbodens Bil d Z X @ 1 Pos: 249 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto sähkölaitteet 23.4 Pohjakuljettimen katkaisu (GD) 1 2 Kuva 210 ZX400039_1 Pos: 248 /BA/War tung/ladewagen/abschaltung des Kratzbodens @ 1 Alemman purkaustelan oikea laakeri on asennettu liikkuvasti. Liikeanturi (1) on laakerin alapinnalla. Se rekisteröi purkaustelan siirtymisen. Kannattimen liike Anturin katkaisuviiveen määrittää vetojousi (2). Kiristä vetojousta (2) = suurempi katkaisuviive = suurempi voima purkausteloilla Löysää vetojousta (2) = alhaisempi katkaisuviive = vähemmän voimaa purkausteloilla Ohje Laakerin liikkuvuus on taattava. Siksi se on voideltava säännöllisesti rasvapuristimella, vähintään kuitenkin 50 käyttötunnin välein. 354

355 Pos: 250 /BA/War tung/ladewagenei nstellung des Öffnungswinkels der Heckklappe ( Pos: 251 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto sähkölaitteet 23.5 Takalaidan avauskulman säätö (GD) 1 Kuva 211 ZX400033_2 Ohje Anturi (1) säädetään takalaidan ollessa auki ja varmistettuna. Anturia (1) siirretään pitkässä reiässä ylöspäin = avauskulma pienenee alaspäin = avauskulma suurenee 355

356 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/P-T/Stör ung en - Ursachen und 1 Pos: /BA/Stör ung en - Ursachen und Behebung/Ladewag en/tabellarische Auflistung Teil 1 @ 1 Pos: /BA/Stör ung en - Ursachen und Behebung/Ladewag en/tabellarische Auflistung Messerbr uch @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Häiriöt - syyt ja korjaus 24 Häiriöt - syyt ja korjaus Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Tukos syöttöalueella. Epätasainen tai liian suuri karho. Ota pienempiä, tasaisempia karhoja. Pysähdy heti ja kytke voimanottoakseli pois toiminnasta! Kuormattaessa ylikuormituskytkin hälyttää. Liian suuri ajonopeus. Noukkimen pyörivä karhonpainin liian matala. Liian pieni läpikulku sisäänvetokanavassa. Alenna ajonopeutta. Säädä pyörivä karhonpainin ylemmäs. Noudata kiinnityskorkeutta Kytke joka tapauksessa voimanottoakseli pois päältä. Selvitä häiriön syy ja korjaa se, kytke lopuksi voimanottoakseli jälleen päälle. Liian suuri ajonopeus Terä tylsä Kuormattava materiaali puristetaan ylemmässä kanavassa liian voimakkaasti. Alenna ajonopeutta. Irrota tylsät terät ja teroita ne tai vaihda ne uusiin. Kytke syöttö päälle oikeaan aikaan. Siirtorummusta kuuluu ääntä. Terä viallinen. Vaihda vialliset terät. Kaapimet eivät ole linjassa. Siirtorummun piikit taipuneet. Vaihda tai suuntaa kaapimet. Oikaise piikit Lisääntynyt terien rikkoutuminen Käytössä on väärät terät Käytä muita teriä (katso luku Asetukset "Terämallit") 356

357 Pos: /BA/Stör ung en - Ursachen und Behebung/Ladewag ent abell arische Auflistung T eil2 @ 1 Pos: /BA/Stör ung en - Ursachen und Behebung/Ladewag en/stör ung _Ursache_Behebung @ 1 Pos: 253 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Lisääntynyt terien rikkoutuminen; Lisääntynyt terien kytkennän voimantarve Hydrauliikkajärjestelmä ei toimi Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelat raskasliikkeisiä Terien laukaisulaite asetettu liian kovalle. Hydrauliventtiililohkon säätöruuvi säädetty väärin. Virransyöttö keskeytynyt Häiriöt - syyt ja korjaus Lukitustelojen on pyörittävä kytkennän aikana kevyesti (katso luku Huolto "Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus") Aseta kytkeytymiskynnys heikommaksi (katso luku Silputuslaite "Erillisten terien laukaisulaitteen säätö (kytkeytymiskynnys)") Tarkasta säätö ja muuta tarvittaessa. Tarkista sähkömagneettiventtiilien liitännät ja suorita venttiilien toimintatarkastus hydrauliikan käsikäytön avulla. Huono silputuslaatu Terät ovat tylsiä Hio terät tai vaihda ne Voimanottoakselin kierrosluku liian korkea Karhon koko liian pieni Korsirehu lakoaa niitettäessä ajosuuntaan Terien laukaisulaite asetettu liian pehmeäksi (terät väistävät liian aikaisin). Alenna voimanottoakselin kierroslukua. Tilavuudeltaan pienillä karhoilla voidaan saavuttaa roottorin parempi täyttö käyttämällä 540 E-voimanottoakselia voimia säästävällä 750 krs/min voimanottoakselin kierrosluvulla. Suurenna karhoa tai lisää ajonopeutta Suuntaa korsirehu poikittain ajosuuntaan uudella karhotuksella. Korota kytkeytymiskynnystä (katso luku Silputuslaite "Erillisten terien laukaisulaitteen säätö (kytkeytymiskynnys)") Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Purkauskäytössä poikittaiskuljettimen ollessa aktivoituna pohjakuljetinta ei aktivoida painamalla kerran painiketta (12), vaan painike (12) on tunnusteleva. Kun hydrauliikka on aktivoituna, muodostuu painetta, mutta Medium-painikkeita painettaessa ei suoriteta mitään toimintoa. "Poikittaiskuljetin"-parametri on asetettu väärin. "Paineentunnistus"-parametri on asetettu väärin. Kutsu esiin anturitesti ja tarkasta "Poikittaiskuljetin"-parametri ja säädä se tarvittaessa. Kutsu esiin anturitesti ja tarkasta "Paineentunnistus"-parametri ja säädä se tarvittaessa. 357

358 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1/A-E/Einl ager 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Varastointi 25 Varastointi Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 358

359 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAm Ende der Er 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Varastointi 25.1 Satokauden jälkeen Pos: /BA/Ei nlag erung/ladewagen/einl agerung allgemei @ 1 Puhdista koneen sisä- ja ulkopuoli perusteellisesti ennen talvivarastointia. Jos käytät painepesuria. Älä suuntaa vesisuihkua suoraan laakereihin. Voitele puhdistuksen jälkeen kaikki voitelunipat. Älä pyyhi pois laakerikohdista ulosvaluvaa rasvaa. Rasvakaulus antaa lisäsuojan kosteutta vastaan. Tarkasta ketjujen ja ketjupyörien kuluneisuus. Voitele ja kiristä puhdistetut ketjut. Tarkista kaikkien liikkuvien osien kuten ohjausrullien, nivelten, kiristysrullien jne. liikkuvuus. Irrota, puhdista ja voitele ne tarvittaessa ja asenna takaisin paikoilleen. Tarvittaessa vaihda ne uusiin. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Vedä nivelakseli erilleen. Voitele sisällä olevat putket ja suojaputket rasvalla. Voitele ristinivelessä ja suojaputkien laakerirenkaissa olevat voitelunipat. Pysäköi kone kuivaan paikkaan, ei kuitenkaan keinolannoitteiden tai navettojen läheisyyteen. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Huomio! Koneen saa nostaa telineelle vain tarkoitukseen soveltuvalla nostolaitteella. Huolehdi siitä, että telineelle nostettu kone seisoo tukevasti. Nosta kone telineelle renkaiden kuormituksen keventämiseksi. Suojaa renkaat ulkoisten tekijöiden kuten öljyn, rasvan, auringonvalon tms. vaikutuksilta. Anna suorittaa tarvittavat korjaustyöt heti sadonkorjuukauden päätyttyä. Laadi luettelo kaikista tarvittavista varaosista. Näin autat KRONE-myyjää tilaustesi käsittelyssä ja voit olla varma, että koneesi on käyttövalmiina heti uuden käyttökauden alkaessa. 359

360 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVor Begi nn der neuen 1 Pos: /BA/Ei nlager ung/ladewagen/vor der @ 1 Pos: 255 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Varastointi 25.2 Ennen uuden satokauden alkua Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicher hei t/2. Vor ang estellte War nhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicher heitsroutinen alte F @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Voitele kaikki voitelukohdat ja ketjut. Pyyhi voitelukohdista pursuava rasva pois. Tarkista vaihteiston/vaihteistojen öljynmäärä ja täytä tarvittaessa. Tarkista hydrauliletkujen ja -johtojen tiiviys, vaihda ne tarvittaessa. Tarkista renkaiden ilmanpaine ja lisää ilmaa tarvittaessa. Tarkista kaikkien ruuvien kireys ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista kaikki sähköjohdot ja valaistus. Korjaa tai vaihda vialliset osat. Tarkista kaikki koneen rakenteet. Tarkista koneen kaikki säädöt ja korjaa niitä tarvittaessa. 360

361 Pos: 256 /Überschriften/Ü berschriften 1/A-E/Entsorgung der Maschi 1 Pos: 257 /BA/Entsorgung der M aschine/di e M aschine 1 Pos: 258 /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen hävittäminen 26 Koneen hävittäminen 26.1 Koneen hävittäminen Koneen käyttöajan loputtua koneen yksittäiset osat on hävitettävä asianmukaisesti. On noudatettava voimassa olevia maakohtaisia, ajankohtaisia jätehuoltomääräyksiä ja niitä koskevia voimassa olevia lakeja. Metalliosat Kaikki metalliosat on toimitettava metallinkeräyspisteeseen. Käyttö- ja voiteluaineet (vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on poistettava rakenneosista ennen romuttamista. Käyttö- ja voiteluaineet on toimitettava erikseen ympäristöystävällisesti hävitettäväksi tai kierrätykseen. Käyttö- ja voiteluaineet Käyttö- ja voiteluaineet (dieselpolttoaine, jäähdytysneste, vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on toimitettava jäteöljyn keräyspisteeseen. Muovit Kaikki muovit on toimitettava muovinkeräyspisteeseen. Kumi Kumiosat (letkut, renkaat...) on toimitettava kuminkeräyspisteeseen. Elektroniikkaromu Elektroniset rakenneosat on toimitettava elektroniikan keräyspisteeseen. 361

362 Pos: 259 /Überschriften/Ü berschriften 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Liite 27 Liite Pos: 260 /BA/Anhang/Schwader/Im Anhang fi nden Sie den Str @ 1 Sähkökaavio löytyy liitteestä. 362

363

Alkuperäinen käyttöohje. Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL

Alkuperäinen käyttöohje. Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL Alkuperäinen käyttöohje Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 475) Til.nro: 150 000 457 03 fi 16.06.2016 Pos:

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D Silpunkuljetusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 06 fi 07.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/n

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje ActiveMow R 200 ActiveMow R 240 ActiveMow R 280 ActiveMow R 320 ActiveMow R 360 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 949 080) Til.nro: 150 000 521 02 fi 10.05.2016

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908 995) Til.nro: 150 000 122 10 fi 01.02.2016 Pos:

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 65 04 fi 24.02.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressen/c

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 04 fi 11.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro 710/26

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 04 fi 25.05.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 913 817) Til.nro: 150 000 116 06 fi 27.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010Swadro 1000 @ 446\mod_1460624754546_71.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 909 64) Til.nro: 50 000 5 07 fi 4.2.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 200/Swadro 400 Pl us @ 445\mod_46065386069_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 03 fi 05.01.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 05 fi 15.09.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 93 242) Til.nro: 50 000 032 fi 4.03.207 CV0 CV0 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 875 576) Til.nro: 50 000 35 06 fi 23.07.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 08 fi 20.04.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 122 06 fi 02.10.2013 Pos:

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 360 CV EasyCut F 360 CR EasyCut F 320 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 915 529) Til.nro: 150 000 173 02 fi 26.04.2016 Pos:

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 EasyCut R 320 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 897 352) Til.nro: 150 000 145 04 fi 11.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme Pyöröpaalain (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 9 06) Til.nro: 50 000 66 03 fi 09.04.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 2801 CV EasyCut 3201 CV EasyCut 3600 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 110 04 fi 20.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 896

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 09 fi 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 25 Comprima F 55 Comprima V 50 Comprima V 80 Comprima F 25 XC Comprima F 55 XC Comprima V 50 XC Comprima V 80 XC Comprima V 20 XC (Alkaen koneen valmistusnumerosta:

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje EasyCut F 280 EasyCut F 320 EasyCut F 360 Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 280 M EasyCut F 320 M EasyCut F 360 M (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro:

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 66 06 fi 26.0.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000701_00_fi V.2 Niittoyksiköiden yhdistelmä EasyCut B 1000 CV Konenumerosta eteenpäin: 912340 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC Comprima CV 50 XC (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 046 3 fi 02.05.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 750 EasyCut B 890 EasyCut B 970 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 160 04 fi 24.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRi EasyCut 3200 CRi (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 785 000) Til.nro: 150 000 009 03 fi 18.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000803_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 897352 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000811_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 930685 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 899 244) Til.nro: 150 000 111 02 fi 11.06.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Shuttle. Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen

Shuttle. Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen Shuttle Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen Shuttle Nouki laadukasta rehua tehokkaasti ja taloudellisesti Optimaalinen rehunsyöttö ilman noukkimen tukkeutumista. Vakiovarusteena oleva karhon ohjausrulla

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 ASENNUSOHJE H-LINE KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 Toimitustiedot Tavaran tarkastus Tarkista, että kollien määrä täsmää kuormakirjan kanssa ja että pakkaus ja tavara ovat ehjät. Merkitse mahdolliset vauriot

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

ON!Track smart tag AI T380 Suomi ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Jalousiecontrol II. Uppoasennettavat yksiköt 6418 U-500 Kaihtimen perusyksikkö. 1673-1-8294 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Jalousiecontrol II. Uppoasennettavat yksiköt 6418 U-500 Kaihtimen perusyksikkö. 1673-1-8294 Rev. 01 17.12.2012 Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/ti mer/titelbl att 6418 @ 26\mod_1343822459719_174011.docx @ 226539 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 1673-1-8294

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus

Lisätiedot