Alkuperäinen käyttöohje. Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL
|
|
- Kimmo Lattu
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Alkuperäinen käyttöohje Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GL ZX 470 GL ZX 560 GL ZX 430 GD ZX 470 GD ZX 560 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi
2 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/n eu ab 2010Z X_Baurei he Z X 430_470_ CV0 Pos: 2 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Tyyppi: Noukin/kuormaus- ja silputusvaunu ZX 430 GL, ZX 470 GL, ZX 560 GL, ZX 430 GD, ZX 470 GD, ZX 560 GD jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: EY-direktiivi 2006/42/EY (Kone), EU-direktiivi 2014/30/EU (EMC). Direktiivin tarkoittamalla tavalla on pohjana käytetty yhdenmukaistettua normia EN ISO 14982:2009. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Dr.-Ing. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2
3 Pos: 3 /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: 4 /BA/Inhaltsverzeichnis Spr achenneutr @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo Tästä asiakirjasta Voimassaolo Jälkitilaus Muut voimassa olevat asiakirjat Tämän asiakirjan kohderyhmä Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Suuntatiedot Käsite "Kone" Kuvat Dokumentin laajuus Esitysvälineet Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Koneen käyttöikä Perustavat turvaohjeet Käyttöohjeen merkitys Henkilöstön pätevyys Lapset vaarassa Lisälaitteiden tai perävaunujen kytkeminen Rakenteelliset muutokset koneeseen Lisävarusteet ja varaosat Työpaikat ja mukana matkustavat henkilöt Käyttöturvallisuus: Teknisesti moitteeton kunto Vaara-alueet Suojalaitteiden säilyttäminen toimintakykyisinä Henkilökohtaiset suojalaitteet Koneen turvamerkinnät Liikenneturvallisuus Koneen pysäköiminen turvallisesti Käyttöaineet Käyttöympäristön aiheuttamat vaarat Koneen vaaranlähteet Vaarat tietyissä toimissa: Ylös nouseminen ja alas laskeutuminen Vaarat tietyissä toimissa: Koneella tehtävät työt Vaarat tietyissä toimissa: Pyörille ja renkaille tehtävät työt Käyttäytyminen vaaratilanteissa ja onnettomuuksissa Turvarutiinit Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen Koneen turvallinen kiinnittäminen Koneen turvallinen irrottaminen Koneen valmistelu kunnossapito-, korjaus-, huolto- ja säätötöitä varten Koneen turvallinen käyttöönotto Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät
4 Sisällysluettelo Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Turvavarustelu Seisontajarru Tukijalka Jarrukiilat Tietomuistit Koneen kuvaus Koneen yleiskuva Nousemiset Merkinnät Kuormaustapahtuman kuvaus Noukin Noukkimen tukipyörät takana (erikoistoive) Pyörivä karhonpainin Hydraulinen etuseinämä Kuormatilan peite Silputuslaite Yleistä Terämallit Tekniset tiedot Käyttöaineet Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Renkaat Käyttöönotto Edellytykset traktorissa Aisan korkeuden säätö Ajokorkeuden säätö Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Koneen laskeminen alas Ajokorkeuden säätö Tridem-akselisto hydraulisella tasauksella Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Koneen laskeminen alas Pakko-ohjauksen säätäminen Elektroninen pakko-ohjaus Yhdistelmän (traktori/kone) säätäminen kaarreajoa varten Ohjautuvien pyörien suoristaminen Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Paineenrajoitusventtiilin säätö Hydrauliikkajärjestelmän sovitus Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Nivelakseli Pituuden tarkistaminen
5 Sisällysluettelo 8 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Kiinnitys traktoriin Kytkeminen Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Hydrauliletkujen liitäntä Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Sähköliitännät KRONE Alpha-ohjauslohkon liittäminen KRONE ISOBUS-terminaalin liittäminen Vieraan ISOBUS-terminaalin liittäminen Ohjaussauvan liittäminen Aisa-automatiikan asettaminen Vetoaisan jousitus Paineilmajarrun paineilmaliitännät Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Nivelakselin asennus Varmuusketjun käyttö Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Seisontajarru Käyttö Kuormauksen esivalmistelu Kuormaus Yleistä kuormauksesta Erittäin epätasainen alusta Vältä ylikuormitusta Komfort-elektroniikalla ilman kuormausautomatiikkaa Kuormausautomatiikalla varustettu Komfort-elektroniikka Kuormauksen päättäminen (Komfort-elektroniikka) Purkausvaiheen esivalmistelu Purku purkuautomatiikan ollessa deaktivoitu GL-malli Purku purkuautomatiikan ollessa aktivoitu GL-malli Purku purkuautomatiikan ollessa deaktivoitu GD-malli Purku purkuautomatiikan ollessa aktivoitu GD-malli sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Jarrukiilat KRONE ISOBUS-terminaali ISOBUS Shortcut Button Kosketuskäytettävä näyttö Terminaalin kytkeminen päälle tai pois päältä Näytön rakenne Vieras ISOBUS-terminaali Yleistä ISOBUS:sta
6 Sisällysluettelo 11.2 ISOBUS Shortcut Button ei olemassa KRONE ISOBUS-terminaalista poikkeavat toiminnot Elektronisesti ohjattavaa kääntyvää teliakselia käytettäessä (Komfort-hallintalaite) Työvaloautomatiikka Työvalojen kytkentä päälle/pois Hallintalaite Konetoiminnot Tilarivi Painikkeet Aloitusnäytön esiinkutsu Näytöt työnäytössä Työnäyttöjen haku näyttöön Aloitusnäytön esiinkutsu Työnäyttö "Kuormauskäyttö" Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Nostoakselin nosto / lasku "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Noukkimen nosto / lasku Terien kääntö sisään/ulos Aisan nosto/lasku Pohjakuljettimen eteenpäinkulun aktivointi Kuormausautomatiikka Aisa-automatiikka (lisävaruste) Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Työvalojen kytkentä päälle/pois Kuormatilan peitteen kääntö auki / kiinni Ulosheittäjän ajo ulos / sisään Silppuriluukun nosto / lasku Etuseinämän kääntö sisään/ulos "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko Valikko "Suoran ajosuunnan kalibrointi" Valikko "Pakko-ohjaus peltotila" Työnäyttö "Purkukäyttö" Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Nostoakselin nosto / lasku "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Aloitusnäytön esiinkutsu Valikkotason haku näyttöön Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Aisan nosto/lasku Purkuautomatiikan aktivointi / deaktivointi Takalaiden avaaminen / sulkeminen purkuautomatiikan ollessa deaktivoituna Takalaiden avaaminen / sulkeminen purkuautomatiikan ollessa deaktivoituna Pohjakuljettimen eteenpäinkulun kytkeminen päälle / pois päältä Pohjakuljettimen taaksepäinkulun kytkeminen päälle Pikakäynnin kytkeminen päälle Terien kääntö sisään/ulos Kuormatilan peitteen kääntö auki / kiinni Ulosheittäjän ajo ulos / sisään Etuseinämän kääntö sisään/ulos
7 Sisällysluettelo Silppuriluukun nosto / lasku Työvalojen kytkentä päälle/pois Työnäyttö "Purkukäyttö" poikittaiskuljettimella Purkaustelojen kytkeminen päälle tai pois Koneen painikkeet Koneen käyttö ohjaussauvalla Lisätoiminnot (AUX) Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) WTK-monitoimivivun suositellut toiminnot Kuormaus Purku GD-malli Purku GL-malli Kuormattu / purettu Purku GD-malli poikittaiskuljettimella Hallintalaite Valikot Valikkorakenne Valikkotason haku näyttöön Päävalikko 1 Kuormausautomatiikka Päävalikko 1 Kuormaustoiminnot Alavalikko 1-1 Kuormausautomatiikka Alavalikko 1-2 Aisan automatiikka/valinnainen Alavalikko 1-3 Noukkimen nopeuden asettaminen Päävalikko 2 Tyhjennysautomatiikka Päävalikko 3 Siilonta-ainelaitteisto Päävalikko 4 Pohjakuljettimen nopeuden asettaminen Päävalikko 6 Keskusvoitelulaite Päävalikko 7 Punnitus Punnitus käsikäytössä Täyspainon tallennus Tyhjäpainon tallennus Punnitus automaattikäytössä Kalibrointi Kuormituksen ja akselipainon voimamittauspultin kalibrointi Päävalikko 13 Laskuri Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri Päävalikko 14 ISOBUS-asetukset Alavalikko 14-1 Diagnoosi Auxiliary (AUX) Valikko 14-2 "Diagnoosi ajonopeuden näyttö/ajosuunnan näyttö" Alavalikko 14-3 Taustavärin säätö Alavalikko 14-7 Virtual Terminal (VT) Alavalikko 14-9 Kytkeminen hallintalaitteiden välillä Päävalikko 15 Asetukset Alavalikko 15-1 Anturitesti Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti Valikko 15-4 "Häiriöluettelo" Valikko 15-5 "Ohjelmisto-info" Alavalikko 15-6 Asentaja Hälytysilmoitukset
8 Sisällysluettelo Yleiset hälytykset Loogiset hälytykset Fysikaaliset hälytykset Task Controller (lisävaruste) Työskentely ja kuljetusajo Pakko-ohjauksen käsittely (erikoisvaruste) Hydraulisen säätölaitteen käsittely Tridem-akselisto Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely (erikoisvaruste) Eteenpäinajo kääntyvällä teliakselilla Peruutusajo kääntyvällä teliakselilla Nostoakselin käsittely Koneen liikuttaminen Asetukset Noukin Pyörivä karhonpainin Silputuslaite Silputuspituuden säätö Tukosten korjaaminen Teräpalkin säätö Haarakappaleiden korkeuden säätö koneen oikealla ja vasemmalla puolella Teräpalkin kaltevuuden säätäminen Oikean sylinterin säätäminen kiinnitystappiin Erillisten terien laukaisulaitteen säätö (kytkeytymiskynnys) Huolto Varaosat Huoltotaulukko Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Ketjun kireys Pohjakuljettimen ketjun kireyden tarkastaminen/korjaus Pohjakuljettimen raiteen vaihtaminen Käyttöhihnan säätö Purkauksen käyttölaite GD-malli Kaavin Etäisyys terä rumpu Etäisyys kaapimet rumpu Huolto päivittäisen käytön jälkeen Huolto- ja korjaustyöt kuormatilassa Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito Rengaspaine Terien vaihto Teroita terä Terien asentaminen
9 Sisällysluettelo Terienteroituslaite Hiomajaksojen asettaminen Terien teroittaminen Huolto hydrauliikka Hydrauliikka Hätä-käsikäyttö Suurpainesuodatin Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / teliakseli) Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / Tridem-akselisto) Hydraulikaavio (tasaus - teliakseli) Hydraulikaavio (tasaus - Tridem-akseli) Huolto - vaihteet Tulovaihteisto Planeettakiertopyörästö Pohjakuljettimen käyttö Purkaustelan vaihde edessä (GD) Purkaustelan vaihde takana (GD) Huolto - Voitelukaavio Erityiset turvaohjeet Nivelakseli Voitelukaavio Käyttöketjun öljyäminen Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus Huolto Jarrulaitteisto Jarrun säätö Välityksen säätö Putkiston ilmasuodatin Paineilmasäiliö Tyhjennysventtiilin tarkastaminen Huolto - pakko-ohjaus Ohjautuvien pyörien suoristaminen Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Paineenrajoitusventtiilin säätö Huolto sähkölaitteet Anturien sijainti Anturien säätö Namur-anturi d = 30 mm Pohjakuljettimen automaattisen katkaisun anturin säätö (GL) Pohjakuljettimen katkaisu (GD) Takalaidan avauskulman säätö (GD) Häiriöt - syyt ja korjaus Varastointi Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Koneen hävittäminen Koneen hävittäminen Liite
10 Pos: 5 /Layout Modul e @ 1 Sisällysluettelo 28 Hakemistoluettelo
11 Pos: 6.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Z u diesem D 1 Pos: 6.2 /BA/Ei nleitung/gültigkeit/ladewagen/gültig keit Z X Baurei he ZX 430_470_560 GD 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/N/N achbestell ung (N achbestellung di eses D 1 Pos: /BA/Zu di esem Dokument/N achbestellung_t @ 1 Pos: 6.4 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/M/Mitg eltende 1 Pos: 6.7 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/ZZi elgruppe dieses D 1 Pos: 6.8 /BA/Zu di esem D @ 1 Pos: 6.9 /Layout Modul e @ 1 Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien tyyppien noukin/kuormaus- ja silputusvaunuja: ZX 430 GL; ZX 430 GD; ZX 470 GL; ZX 470 GD; ZX 560 GL; ZX 560 GD 2.2 Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 6.5 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Ei nführ ungssatz_alle Maschi @ 1 Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 6.6 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Betri ebsanleitung(en) Gel enkwell @ 1 Nivelakseli(e)n käyttöohje(et) 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 11
12 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Si e dieses 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Ver 1 Pos: /BA/Z u diesem D okument/richtungsangaben_mit Ü berschrift Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "M aschi 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Abbil 1 Pos: /BA/Z u diesem D @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Tästä asiakirjasta 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Pos: /BA/Z u diesem D okument /So benutzen Si e dieses Dokument_Verzeichnisse und Ver @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan Käsite "Kone" Pos: /BA/Z u diesem D okument/begriff M aschine_d oppelzweck-lade- und Häcksel @ 1 Tässä dokumentissa käytetään noukin-/kuormaus- ja silputusvaunusta jatkossa myös nimitystä "Kone" Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä. 12
13 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U mfang des 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tästä asiakirjasta Dokumentin laajuus Pos: /BA/Z u diesem D okument/u mfang des Dokuments_alle Beipacks und Vari anten enthalten_t @ 1 Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen eri mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Darstell Esitysvälineet Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole i m @ 1 Symbolit tekstissä Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ohne Hi nweis und War @ 1 Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste () on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste (), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 13
14 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole i n @ 1 Symbolit kuvissa Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ü bersicht @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 14
15 Pos: 7 /Layout Modul e @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/warnhinweise_z u diesem D @ 1 Varoitukset Pos: /BA/Z u diesem D okument/warnhinweise_z u di esem Dokument_T @ 1 Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-j/hi nweise mi t Infor mati onen und Empfehl ung en_z u di esem D @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: /BA/Z u diesem D okument/hi nweise mi t Infor mationen und Empfehl ung en_t @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 15
16 Pos: 8 /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: 9.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/B/Bestimmungsgemäß e 1 Ver Pos: 9.2 /BA/Ei nleitung/besti mmungsgemäß er Gebr auch/ladewagen/besti mmungsgemäß er Gebrauch Ladewag @ 1 Pos: 10 /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/NNutzungsdauer der M aschi 1 Pos: 11 /BA/Einl eitung/n utzungsdauer der M @ 1 Pos: 12 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3 Turvallisuus 3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Huomio! - Muiden rehujen noukinta ja kuormaaminen Vaikutus: Vastuun raukeaminen Konetta ei saa käyttää muiden kuin tässä mainittujen rehujen noukintaan ja paalaukseen, ellei asiasta ole erikseen sovittu valmistajan kanssa. Ennen paalausta kuormattava rehu on ajettava karholle, josta noukin kerää sen ajettaessa karhon yli. Noukinvaunut on tarkoitettu maatiloilla käytettävän korsirehun, kuten heinän, olkien ja tuorerehun, keruuseen, kuljetukseen ja annosteluun Noukinvaunut on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön ja samankaltaisiin töihin (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 9.3 /BA/Ei nleitung/besti mmungsgemäß er Gebr auch/ladewagen/besti mmungsgemäß er Gebrauch Ladewag en Zusatz Tuorerehun kuljetuksessa sallitut rehun raaka-aineet: ruoho- ja maissituorerehu Pos: 9.4 /BA/Ei nleitung/besti mmungsgemäß er Gebr auch/nicht Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.2 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 16
17 Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGrundlegende Sicher hei tshi 1 Pos: 13.3 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bedeutung der Betriebsanl 1 Pos: 13.5 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPersonalqualifi 1 Pos: 13.7 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.3 Perustavat turvaohjeet Pos: 13.2 /BA/Sicher heit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Nichtbeachtung der SiHi und WaHi (Ei nführtext Grundl egende SiHi)_fuer all @ 1 Turvaohjeiden ja varoitusten noudattamatta jättäminen Jos turvaohjeita ja varoituksia ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja aineelliselle omaisuudelle Käyttöohjeen merkitys Pos: 13.4 /BA/Sicher heit/1. Gr undl egende SicherheitshinweiseBedeutung der Betriebsanleitung ( @ 1 Käyttöohje on tärkeä asiakirja ja osa konetta. Se on tarkoitettu käyttäjälle ja sisältää turvallisuuden kannalta tärkeitä tietoja. Ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitetut toimintatavat ovat turvallisia. Jos käyttöohjetta ei noudateta, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Lue "Perustavat turvaohjeet" luvussa Turvallisuus täydellisesti läpi ennen koneen ensimmäistä käyttöä ja noudata niitä. Lue ennen töitä lisäksi käyttöohjeen vastaavat kappaleet ja noudata niitä. Säilytä käyttöohje ja pidä se käytettävissä. Luovuta käyttöohje edelleen seuraavalle käyttäjälle Henkilöstön pätevyys Pos: 13.6 /BA/Sicher heit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Personalqualifi kation_ba_fuer @ 1 Jos konetta käytetään asiattomasti, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on jokaisen koneella työskentelevän henkilön täytettävä seuraavat vähimmäisvaatimukset: Kykenee ruumiillisesti hallitsemaan konetta. Kykenee suorittamaan koneella tehtävät työt tämän käyttöohjeen puitteissa turvallisuuden kannalta oikein. Ymmärtää koneen toimintatavat töittensä puitteissa ja voi tunnistaa ja välttää töissä esiintyviä vaaroja. On lukenut käyttöohjeen ja osaa toimia käyttöohjeessa olevien tietojen mukaisesti. Osaa ohjata ajoneuvoja turvallisesti. Omaa maantieajoa varten riittävät tiedot tieliikennesäännöistä sekä vaadittavan ajoluvan. 17
18 Pos: 13.8 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/KKinder in 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Ankuppel n von Vorsatzger äten oder 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Bauliche Änderungen an der M 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Lapset vaarassa Pos: 13.9 /BA/Sicher heit/1. Gr undl egende Sicherheitshinweise/Kinder i n Gefahr_angebaute und angehängte Maschi @ 1 Lapset eivät osaa arvioida vaaroja ja käyttäytyvät odottamattomalla tavalla. Siksi lapset ovat erityisesti vaarassa. Pidä lapset poissa koneelta. Pidä lapset poissa käyttöaineiden läheltä. Varmista erityisesti ennen liikkeelle lähtöä ja koneen liikkeiden laukaisemista, ettei vaaraalueella ole lapsia Lisälaitteiden tai perävaunujen kytkeminen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseAnkuppel n der M aschine an den Tr aktor (Geräte u. Anhänger) ( @ 1 Traktorin ja koneen virheellinen kiinnittäminen aiheuttaa vaaroja, jotka voivat aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Noudata kiinnitettäessä kaikkia käyttöohjeita: Traktorin käyttöohje Koneen käyttöohje Nivelakselin käyttöohje Huomioi kytkemisestä annettu ohje, katso luku Käyttöönotto "Koneen kytkeminen traktoriin". Huomioi yhdistelmän muuttuneet ajo-ominaisuudet Rakenteelliset muutokset koneeseen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseBauliche Änder ungen an der M aschine ( @ 1 Rakenteelliset muutokset ja laajennukset saattavat häiritä koneen toimintakykyä ja käyttöturvallisuutta. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Anna rakenteelliset muutokset ja laajennukset ainoastaan valtuutetun alan korjaamon tehtäväksi. 18
19 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Z usatzausrüstungen und 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/AArbeitsplätze und mitfahr ende Personen ( Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Lisävarusteet ja varaosat Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseZ usatzausrüstungen und Ersatzteile ( @ 1 Lisävarusteet ja varaosat, jotka eivät vastaa valmistajan vaatimuksia, voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä käyttöturvallisuuden takaamiseksi alkuperäisiä tai normiosia, jotka vastaavat valmistajan vaatimuksia. Pyydä epäselvissä tapauksissa vahvistus jälleenmyyjältä tai valmistajalta Työpaikat ja mukana matkustavat henkilöt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ar beitspl ätze - Kontr olle über di e fahrende M aschine_selbstfahr @ 1 Kulkevan koneen ohjaaminen Käynnissä oleva kone vaatii, että kuljettaja voi puuttua sen toimintaan koska tahansa nopeasti. Kone voi muuten liikkua hallitsemattomasti ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman. Käynnistä moottori aina vain kuljettajan istuimelta käsin. Älä koskaan poistu kuljettajan istuimelta ajon aikana. Älä koskaan nouse koneelle tai poistu koneelta ajon aikana. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ar beitspl ätze - Mitfahrende Personen_fuer all @ 1 Mukana matkustavat henkilöt Kone saattaa aiheuttaa mukana matkustaville henkilöille vakavia vammoja tai he voivat pudota koneelta ja jäädä sen alle. Ylös sinkoutuvat esineet saattavat osua mukana matkustaviin henkilöihin ja aiheuttaa vammoja. Älä koskaan anna henkilöiden matkustaa koneen mukana. 19
20 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betriebssicher hei t: T echnisch ei nwandfrei er Z 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Käyttöturvallisuus: Teknisesti moitteeton kunto Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Betrieb nur nach or dnungsgemäß er Inbetriebnahme_fuer @ 1 Käyttö ainoastaan asianmukaisesti suoritetun käyttöönoton jälkeen Ilman asianmukaista käyttöönottoa tämän käyttöohjeen mukaisesti ei koneen käyttöturvallisuus ole taattua. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja henkilövammoja taikka kuoleman. Käytä konetta ainoastaan asianmukaisen käyttöönoton jälkeen, katso luku Käyttöönotto. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - T echnisch ei nwandfrei er Z ustand der Maschi ne_fuer all @ 1 Koneen teknisesti moitteeton kunto Virheellinen huolto ja säätö voi vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita kaikki huolto- ja säätötyöt lukujen Huolto ja Säätö mukaisesti. Pysäytä kone ennen kaikkia huolto- ja säätötöitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Gefahr durch Schäden an der M aschine_fuer @ 1 Koneen vaurioista aiheutuva vaara Koneen vauriot voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Turvallisuuden kannalta erityisen tärkeitä ovat seuraavat koneen osat: jarrut ohjaus suojalaitteet liitoslaitteet valaistus hydrauliikka renkaat nivelakseli Jos epäilet koneen käyttöturvallista kuntoa, esimerkiksi käyttöaineiden vuotaessa, havaitessasi näkyviä vaurioita tai odottamattomasti muuttuneita ajo-ominaisuuksia: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Poista vaurioiden mahdolliset syyt heti, esimerkiksi puhdista karkeat epäpuhtaudet tai kiristä löysät ruuvit. Selvitä vaurioiden syy tämän käyttöohjeen perusteella, katso luku Häiriöt Syy ja korjaus. Jos mahdollista, korjaa vauriot tämän käyttöohjeen mukaan. Vaurioissa, jotka voivat vaikuttaa käyttöturvallisuuteen ja joita ei voi korjata itse tämän käyttöohjeen mukaan: Anna valtuutetun ammattikorjaamon korjata vauriot. 20
21 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - T echnische Grenzwerte_Ver weis auf T echnische @ 1 Tekniset raja-arvot Jos koneen teknisiä raja-arvoja ei noudateta, kone saattaa vaurioitua. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Turvallisuuden kannalta seuraavien teknisten raja-arvojen noudattaminen on erityisen tärkeää: sallittu kokonaispaino maksimaaliset akselipainot maksimaaliset hyötypainot maksimaalinen ripustuspaino maksimaalinen kuormitus maksimaalinen kuljetuskorkeus suurin sallittu nopeus Noudata raja-arvoja, katso luku "Tekniset tiedot" Vaara-alueet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger T 1 ( @ 1 Traktorin ja koneen vaara-alueet Alue traktorin ja koneen ympärillä on vaara-alue. Tällä vaara-alueella on olemassa seuraavat vaarat: Traktori ja kone voivat lähteä liikkeelle tai rullata ja ajaa henkilöiden yli. Voimavivun tahaton käyttö voi laukaista vaarallisia koneen liikkeitä. Vialliset tai muuten kuin turvallisesti kiinnitetyt sähköjohdot voivat aiheuttaa kuolettavia sähköiskuja. Vialliset tai muuten kuin turvallisesti kiinnitetyt hydrauliset tai pneumaattiset johdot voivat irrota ja huitoa ympäriinsä. Hydrauliöljy voi valua ulos korkean paineen alaisena ja aiheuttaa vakavia vammoja ihoon tai kasvoihin. Paljaana oleva voimanottoakseli tai vaurioitunut tai virheellisesti asennettu nivelakseli voivat tarttua vaatteisiin ja vetää ne sisään. Käytön ollessa päälle kytkettynä koneen osat saattavat pyöriä tai kääntyä. Hydraulisesti nostetut koneen osat voivat laskea alas huomaamatta ja hitaasti. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereiche rund um Anhängeger ät, Anbaugerät o. Anhäng er @ 1 Jos vaara-aluetta ei huomioida, voivat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Pidä henkilöt poissa traktorin ja koneen vaara-alueelta. Käynnistä käyttö ja kone vasta sen jälkeen, kun ketään ei ole vaara-alueella. Turvaetäisyys on: Koneen sivussa 3 metriä. Koneen takana 5 metriä. Ennen kaikkia traktorin edessä ja takana ja koneen vaara-alueella suoritettavia töitä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tämä koskee myös lyhyitä tarkastustöitä. Useat vakavat onnettomuudet traktorin ja koneen edessä ja takana aiheutuvat huolimattomuudesta ja käyvistä koneista. Huomioi annetut tiedot kaikista vastaavista käyttöohjeista. Traktorin käyttöohje Koneen käyttöohje Nivelakselin käyttöohje 21
22 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenber eich zwischen Tr aktor und M aschine ( @ 1 Vaara-alue traktorin ja koneen välissä Traktorin ja koneen välissä oleskelevat henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla traktorin lähtiessä liikkeelle tai koneen liikkuessa. Kaikissa töissä traktorin ja koneen välissä: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tämä koskee myös lyhyitä tarkastustöitä. Useat vakavat onnettomuudet aiheutuvat huolimattomuudesta ja käyvistä koneista. Jos voimavipua on käytettävä, kaikki henkilöt on pidettävä loitolla voimavivun liikealueelta. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenber eich bei eing eschaltetem Antrieb ( @ 1 Vaara-alue käytön ollessa päällä Käytön ollessa päälle kytkettynä on olemassa pyörivistä ja kääntyvistä koneen osista johtuva hengenvaara. Koneen vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Ohjaa siksi kaikki henkilöt pois koneen vaara-alueelta ennen käynnistämistä. Jos vaarallinen tilanne saattaa syntyä, sammuta käytöt ja dieselmoottori välittömästi. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenber eich Schnell kuppl er ( @ 1 Pikakytkimen vaara-alue Pikakytkin ja käytetyt rakenneosat voivat tarttua henkilöihin ja vetää nämä koneeseen aiheuttaen vakavia vammoja. Ennen pikakytkimen päälle kytkemistä: Aseta suojalaitteet paikoilleen ennen käyttöönottoa ja saata ne suojaavaan asentoon. Varmista, että pikakytkimen valittu kierrosluku ja pyörimissuunta vastaavat koneen sallittua kierroslukua ja pyörimissuuntaa. Varmista, ettei ketään oleskele koneen tai nivelakselin vaara-alueella. 22
23 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSchutzvorrichtungen funktionsfähig 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenber eich Gelenkwelle ( @ 1 Nivelakselin vaara-alue Nivelakseli saattaa tarttua henkilöihin ja vetää nämä koneeseen aiheuttaen vakavia vammoja. Varmista, että nivelakselin suojus on asennettu paikalleen ja toimintakykyinen. Varmista, ettei ketään oleskele voimanottoakselin ja nivelakselin vaara-alueella. Noudata profiiliputken ja nivelakselin suojuksen riittävää päällekkäisyyttä. Anna nivelakselin lukkojen lukittua paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen. Noudata nivelakselin käyttöohjetta. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enbereich N achlaufende Maschi nenteile - @ 1 Jälkikäyvien koneenosien aiheuttama vaara-alue Käyttöjen sammuttamisen jälkeen seuraavat koneenosat jatkavat pyörimistään: nivelakseli siirtorumpu käyttöhihnat noukin purkaustelat Kun koneen osat jälkikäyvät, saattavat henkilöt loukkaantua vakavasti tai kuolla. Koske ainoastaan pysähtyneisiin koneenosiin Suojalaitteiden säilyttäminen toimintakykyisinä Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseSchutzvorrichtung en funktionsfähig halten ( @ 1 Jos suojalaitteita puuttuu tai niissä on vaurioita, liikkuvat koneenosat saattavat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vaihda vahingoittuneet suojalaitteet uusiin. Asenna irrotetut suojalaitteet ja kaikki muut osat ennen käyttöönottoa uudelleen ja saata ne suojaavaan asentoon. Jos et ole varma, ovatko kaikki suojalaitteet asennettu asianmukaisesti ja toimintakunnossa, anna tarkastus ammattikorjaamon tehtäväksi. 23
24 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/PPersönliche Schutzei nrichtung ( Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSicher hei tskennzeichnungen an der M 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Henkilökohtaiset suojalaitteet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Persönliche Schutzausr üstungen_fuer all @ 1 Henkilökohtaisten suojavarusteiden käyttö on tärkeä turvatoimenpide. Puuttuvat tai epäsopivat henkilökohtaiset suojavarusteet lisäävät terveyshaittojen ja henkilövammojen riskiä. Henkilökohtaisia suojavarusteita ovat esimerkiksi: työkäsineet turvajalkineet tyköistuva suojavaatetus kuulosuojain suojalasit Määrittele henkilökohtaiset suojavarusteet kuhunkin työkäyttöön ja aseta ne käyttöön. Käytä ainoastaan asianmukaisessa kunnossa olevia henkilökohtaisia suojavarusteita, jotka tarjoavat tehokkaan suojan. Sovita henkilökohtaiset suojavarusteet henkilön mukaan, esimerkiksi koko Koneen turvamerkinnät Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Sicherheitskennzeichnung en an der M aschi ne_fuer Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät varoittavat vaarakohdissa vaaroista ja ne ovat tärkeä osa koneen turvavarusteita. Puuttuvat ohje- ja varoitusmerkinnät lisäävät vakavien ja kuolettavien henkilövammojen riskiä. Puhdista likaiset ohje- ja varoitusmerkinnät. Tarkasta ohje- ja varoitusmerkintöjen täydellisyys ja luettavuus jokaisen puhdistuksen jälkeen. Vaihda puuttuvat, vaurioituneet ja lukukelvottomat ohje- ja varoitusmerkinnät välittömästi uusiin. Varusta varaosat niihin tarkoitetuilla ohje- ja varoitusmerkinnöillä. Ohje- ja varoitusmerkintöjen kuvaus, selitys ja tilausnumerot, katso luku Turvallisuus "Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät". 24
25 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Ver kehrssicher 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine sicher abstell 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Liikenneturvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseVerkehrssicher heit - Gefahr en bei m F ahren auf Straß e und F el d (anghängte Geräte) ( @ 1 Vaarat maantiellä ja pellolla ajettaessa Asennettu tai ripustettu työkone muuttaa traktorin ajo-ominaisuuksia. Ajo-ominaisuudet riippuvat myös käyttötilasta, täytöstä tai kuormituksesta sekä alustasta. Jos kuljettaja ei ota huomioon muuttuneita ajo-ominaisuuksia, hän saattaa aiheuttaa onnettomuuksia. Huomioi toimenpiteet maantiellä ja pellolla tapahtuvassa ajossa, katso luku "Ajo ja kuljetus". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseVerkehrssicher heit - Maschi ne für di e Str aßenfahr t vorbereiten ( @ 1 Koneen valmistelu maantieajoa varten Jos konetta ei valmistella asianmukaisesti maantieajoa varten, seurauksena saattavat olla vakavat onnettomuudet liikenteessä. Valmistele kone maantieajoa varten ennen jokaista maantieajoa, katso luku Ajo ja kuljetus "Valmistelut maantieajoa varten". Pos: /BA/Sicherheit/ 1. Grundlegende SicherheitshinweiseVerkehrssicher heit - Ki ppg efahr ( @ 1 kaatumisvaara Kone voi kaatua rinteissä ajettaessa. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Kaatumisvaara riippuu useista tekijöistä: Huomioi toimenpiteet ajossa, katso luku "Ajo ja kuljetus" Koneen pysäköiminen turvallisesti Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseM aschine si cher abstell en ( @ 1 Pysäköity kone voi kaatua. Henkilöt voivat joutua puristuksiin ja kuolla. Pysäköi kone kantokykyiselle ja tasaiselle alustalle. Varmista koneen turvallinen vakaus ennen säätö- kunnostus-, huolto- ja puhdistustöitä. Tue kone epävarmassa tapauksessa. Huomioi luvussa Ajo ja kuljetus kohta "Koneen pysäköinti". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseM aschine si cher abstell en - Unbeaufsichtigtes abstellen (Selbstfahr er) ( @ 1 Valvomaton pysäköinti Riittämättömästi varmistettu ja valvomatta pysäköity kone liitetyllä lisälaitteella tai peräkärryllä tai ilman sitä aiheuttaa vaaraa henkilöille ja lapsille. Ennen poistumista: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 25
26 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren durch die Ei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Käyttöaineet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebsstoffe - U ngeeignete Betriebsstoffe Ver wei s auf Technische @ 1 Sopimattomat käyttöaineet Käyttöaineet, jotka eivät vastaa valmistajan vaatimuksia, voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä ainoastaan käyttöaineita, jotka vastaavat vaatimuksia. Käyttöaineille asetetuista vaatimuksista, katso luku Tekniset tiedot, "Käyttöaineet". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseBetriebsstoffe - U mweltschutz und Entsorgung ( @ 1 Ympäristönsuojelu ja hävittäminen Dieselpolttoaineen, jarrunesteen, jäätymisenestoaineen ja voiteluaineiden kaltaiset käyttöaineet saattavat vahingoittaa ympäristöä ja henkilöiden terveyttä. Älä päästä käyttöaineita ympäristöön. Kerää vuotaneet käyttöaineet imukykyisellä materiaalilla tai hiekalla, täytä nestetiiviiseen, merkittyyn astiaan ja hävitä viranomaisten määräysten mukaisesti Käyttöympäristön aiheuttamat vaarat Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en durch Ei nsatzumgebung - Brandg @ 1 Tulipalon vaara Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en durch Ei nsatzumgebung - Lebensg efährlicher Stromschl ag durch Fr eileitung en @ 1 Ilmajohtojen aiheuttama hengenvaarallinen sähköisku Kone voi saavuttaa ilmajohtojen korkeuden kuormatilan peitettä ulos- ja sisäänpäin käännettäessä. Näin jännite voi siirtyä koneeseen ja aiheuttaa kuolettavan sähköiskun tai tulipalon. Kuormatilan peitettä sisään- ja ulospäin käännettäessä on säilytettävä riittävä etäisyys sähköisiin suurjännitejohtoihin. Älä koskaan käännä kuormatilan peitettä sisään- tai ulospäin virtamastojen ja virtajohtojen lähettyvillä. Säilytä riittävä etäisyys sähköisiin suurjännitejohtoihin kuormatilan peitteen ollessa ulospäin käännettynä. Vältä jännitteen ylilyönnin aiheuttamaa mahdollista sähköiskun vaaraa, älä koskaan poistu traktorista tai nouse siihen ilmajohtojen alapuolella. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahren durch Ei nsatzumg ebung - Verhalten bei Spannungsüberschlag von Fr eileitung en ( @ 1 Käyttäytyminen vapaajohtojen jännitteen ylilyönnin sattuessa Jännitteen ylilyönnit aiheuttavat koneen ulkopuolella korkeita sähköjännitteitä. Maassa koneen ympärillä syntyy suuria jännite-eroja. Hengenvaarallisia sähkövirtoja syntyy suurissa askeleissa, maassa maatessa tai maahan käsillä tuettaessa (askeljännite). Älä poistu ohjaamosta. Älä kosketa metalliosiin. Älä luo johtavaa yhteyttä maahan. Varoita henkilöitä: Ei saa lähestyä konetta. Maassa olevat sähköjännitteet saattavat johtaa vakaviin sähköiskuihin. Odota ammattimaisen pelastushenkilöstön apua. Ilmajohto on kytkettävä pois päältä. Jos henkilöiden on poistuttava ohjaamosta jännitteen ylilyönnistä huolimatta, esimerkiksi tulipalon aiheuttaman välittömän hengenvaaran uhatessa: Hyppää pois koneelta. Hyppää tällöin turvalliseen tilaan. Älä koske koneeseen ulkoapäin. Poistu koneelta lyhyin askelin. 26
27 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahrenquellen an der Maschi 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Koneen vaaranlähteet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - Stromschlag durch el ektrische Anlag @ 1 Sähköisen laitteiston aiheuttama sähköisku Viallisten jännitettä johtavien osien koskeminen voi johtaa vakaviin sähköiskuihin ja aiheuttaa henkilöiden loukkaantumisia tai kuoleman. Anna ammattihenkilöstön korjata välittömästi sähköisten laitteistojen vialliset eristeet ja rakenneosat. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGe fahrenquellen - Lär m (Tr aktor und M aschine) Ver weis auf Technische Daten ( @ 1 Melu voi johtaa terveyshaittoihin Koneella jatkuvasti työskenneltäessä saattaa esiintyä terveydellisiä haittoja, kuten huonokuuloisuutta, kuuroutta tai tinnitusta. Konetta korkealla kierrosluvulla käytettäessä lisääntyy lisäksi melutaso. Ennen traktorin ja koneen yhdistelmän käyttöönottoa on melun aiheuttama vaara arvioitava. Ympäristöolosuhteista, työajoista ja koneen työskentely- ja käyttöolosuhteista riippuen on määriteltävä soveltuva kuulosuojaus ja sitä on käytettävä. Huomioi tällöin melupäästöt, katso luku Tekniset tiedot. Määrittele säännöt kuulosuojainten käytölle ja työskentelyn kestolle. Pidä ohjaamon ikkunat ja ovet suljettuina käytön aikana. Poista kuulosuojaimet maantieajossa. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - Schwi ngung en (Traktor und M @ 1 Värähtelyt voivat johtaa terveyshaittoihin Traktorin ja koneen yhdistämän yhdistelmän värähtelyt voivat aiheuttaa vakavia terveydellisiä haittoja ja jälkiseuraamuksia. Töiden ja liitettyjen laitteiden laatu, työskentelyajat, nopeudet, rengaspaineet ja alustan ominaisuudet vaikuttavat lisäksi kuormituksiin. Tarkista istuimen huoltovälit, katso luku "Huoltosuunnitelma". Säädä kuljettajan istuin käyttäjän mukaan, katso luku "Kuljettajan istuimen säätäminen". Mittaa tarvittaessa traktorin ja työkoneen muodostaman yhdistelmän värähtelyt. Valitse soveltuvat toimenpiteet värähtelyjen vähentämiseksi. Rajoita henkilökohtaista työskentelyaikaa. 27
28 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr enq uell en - Flüssigkeiten unter Druck -nur H ydrauli @ 1 Paineen alaiset nesteet Seuraavat nesteet ovat korkean paineen alaisia: hydrauliöljy Kovalla paineella vuotavat nesteet voivat tunkeutua kehoon ihon lävitse ja aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Jos epäillään vaurioitunutta painejärjestelmää, ota välittömästi yhteyttä pätevään ammattikorjaamoon. Älä koskaan etsi vuotokohtia paljain käsin. Jo nuppineulan pään kokoinen reikä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Pidä keho ja kasvot poissa vuotokohtien lähettyviltä. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan kehoon, hakeudu välittömästi lääkärille. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenquellen - H eiß e Fl üssigkeiten ( @ 1 Kuumat nesteet Kuumien nesteiden aiheuttama palovammojen vaara! Käytä suojakäsineitä kuumia käyttöaineita tyhjentäessäsi. Anna nesteiden ja koneen osien jäähtyä tarvittaessa ennen korjaus-, huolto- ja puhdistustöitä. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenquellen - beschädigte Druckl uftanlag e ( @ 1 Vaurioitunut paineilmajärjestelmä voi johtaa terveyshaittoihin Vialliset paineilmajärjestelmän paineilmaletkut voivat johtaa letkujen repeämiseen. Holtittomasti liikkuvat letkut voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Jos epäillään paineilmajärjestelmän vaurioita, ota välittömästi yhteyttä ammattikorjaamoon. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahrenquellen - Giftige Abgase ( @ 1 Myrkylliset pakokaasut Pakokaasut voivat aiheuttaa vakavia tai kuolettavia terveydellisiä haittoja. Moottori käydessä on huolehdittava riittävästä tuuletuksesta, jotta henkilöt eivät altistu jatkuvasti pakokaasuille. Anna moottorin käydä suljetuissa tiloissa ainoastaan soveltuvan pakokaasunpoistolaitteiston kanssa. 28
29 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren bei besti mmten T ätig keiten: Auf- und Absteig 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren bei besti mmten T ätig keiten: Arbeiten an der Maschi 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Vaarat tietyissä toimissa: Ylös nouseminen ja alas laskeutuminen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Auf- und Absteigen_R P_LW_Selbstfahrer_BiG @ 1 Turvallinen ylös nouseminen ja alas laskeutuminen Huolimaton käyttäytyminen ylös noustessa ja alas laskeuduttaessa voi aiheuttaa henkilöiden putoamisen nousuväylältä. Henkilöt, jotka nousevat koneeseen tarkoitettujen nousuväylien ulkopuolella, voivat liukastua, pudota ja loukkaantua vakavasti. Lika sekä käyttö- ja voiteluaineet voivat vaikuttaa astumis- ja seisontavakauteen. Pidä astunta- ja seisontapinnat aina puhtaina ja asianmukaisessa kunnossa, jotta turvallinen astuminen ja seisominen olisi taattua. Älä koskaan nouse ylös tai laskeudu alas koneen liikkuessa. Nouse ylös ja laskeudu alas kasvot koneeseen päin. Säilytä ylös noustessasi ja alas laskeutuessasi kolmipistekontakti portaisiin ja kaiteisiin (samanaikaisesti kaksi kättä ja yksi jalka tai kaksi jalkaa ja yksi käsi koneella). Älä koskaan käytä hallintaelementtejä kädensijoina ylös noustessasi tai alas laskeutuessasi. Hallintaelementtien käyttäminen vahingossa saattaa aiheuttaa toimintojen tahattoman käytön ja aiheuttaa vaaroja. Älä koskaan hyppää koneelta alas laskeutuessasi. Käytä ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja astuin- ja seisontapintoja ylös nousemiseen ja alas laskeutumiseen, katso luku Koneen kuvaus, "Nousuväylät" Vaarat tietyissä toimissa: Koneella tehtävät työt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahren bei best. T ätig keiten: Ar beiten an der M aschi ne-arbeiten nur an der stillgestzten Maschi ne ( @ 1 Työt ainoastaan pysäytetylle koneelle Jos konetta ei ole pysäytetty ja varmistettu, osat saattavat liikkua tahattomasti tai kone voi lähteä liikkeelle. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen kaikkia koneelle suoritettavia töitä, kuten säätäminen, puhdistaminen, maantieajon esivalmistelu, työkäytön esivalmistelu, huolto tai häiriöiden korjaaminen, on kone pysäytettävä ja varmistettava, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an Maschi ne-instandhaltungs- u. Repar aturar beiten_fuer @ 1 Kunnossapito- ja korjaustyöt Virheelliset kunnossapito- ja korjaustyöt vaarantavat käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Suorita ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatut työt. Pysäytä kone ennen kaikkia töitä ja varmista kone, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Anna kaikki muut kunnossapito- ja korjaustyöt ainoastaan pätevän ammattikorjaamon tehtäväksi. 29
30 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahren bei best. T ätig keiten: Angehobene M aschinen und Lasten ( @ 1 Nostetut koneet ja kuormat Nostetut kuormat saattavat pudota. Hydraulisesti nostetut lisälaitteet ja koneenosat saattavat laskeutua tahattomasti ja aiheuttaa henkilöille puristumisvammoja tai kuoleman. Nostettu kone voi laskeutua, rullata liikkeelle tai kaatua ja aiheuttaa henkilöiden kuoleman. Älä oleskele nostettujen kuormien alla. Laske kuormat ensin alas. Tue kone turvallisesti ennen kaikkia koneen alla suoritettavia töitä, katso luku Turvallisuus "Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen". Ennen kaikkia ylös nostetuille koneen osille tai niiden alla suoritettavia töitä on koneen osat laskettava alas tai varmistettava alas laskeutumista vastaan jäykällä turvatuella mekaanisesti tai hydraulisella sulkulaitteella. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahr en bei best. Tätigkeiten: Gefahr durch Schweißar beiten - Außer Selbstfahr @ 1 Hitsaustöiden aiheuttama vaara Virheellisesti suoritetut hitsaustyöt vaarantavat koneen käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Pyydä lupa KRONE-asiakaspalvelulta ennen koneelle suoritettavia hitsaustöitä ja pyydä tarvittaessa näyttämään vaihtoehtoja. Anna hitsaustyöt ainoastaan kokeneen ammattihenkilöstön tehtäväksi. 30
31 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahren bei besti mmten T ätig keiten: Arbeiten an R äder n und R 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Verhalten i n Gefahrensituationen und bei U 1 Pos: 14 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Vaarat tietyissä toimissa: Pyörille ja renkaille tehtävät työt Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende SicherheitshinweiseGefahren bei best. T ätig keiten: Ar beiten an Räder n und R eifen ( @ 1 Pyörien ja renkaiden asentaminen/irrottaminen Virheellinen asennus tai irrottaminen vaarantaa käyttöturvallisuuden. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja vakavia henkilövammoja taikka kuoleman. Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta ja määräysten mukaisia asennustyökaluja. Mikäli omat tiedot ovat puutteellisia, anna pyörät ja renkaat KRONE-myyjän tai pätevän rengaspalvelun asennettavaksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa suurinta sallittua painetta ei saa ylittää, sillä muuten rengas tai jopa vanne saattaa räjähtää. Asenna pyörän mutterit pyöriä asentaessasi ilmoitetulla vääntömomentilla, katso luku Huolto "Renkaat" Käyttäytyminen vaaratilanteissa ja onnettomuuksissa Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verhalten in Gefahr ensi tuati one n und bei Unfällen_fuer @ 1 Virheelliset toimenpiteet tai toimenpiteisiin ryhtymättömyys vaaratilanteissa saattaa häiritä tai estää vaarassa olevien henkilöiden pelastamista. Vaikeutuneet pelastusolosuhteet heikentävät mahdollisuuksia apuun ja loukkaantuneiden hoitoon. Yleisesti: Pysäköi kone. Hanki yleiskuva vaaratilanteesta ja tunnista vaaran syy. Varmista tapaturma-alue. Pelasta ihmiset vaara-alueelta. Poistu vaara-alueelta, äläkä astu sille uudelleen. Hälytä pelastuslaitos ja hae apua mahdollisuuksien mukaan. Anna ensiapua. 31
32 Pos: 15.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherheitsrouti 1 Pos: 15.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMaschi ne stillsetzen und sicher 1 Pos: 15.4 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Angehobene M aschine und M aschinenteile si cher unter 1 Pos: 15.6 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.4 Turvarutiinit Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen Pos: 15.3 /BA/Sicher heit/3. Sicherheitsr outinen/maschi ne stillsetzen und sicher n -gezogene Maschi nen_mi t F eststell @ 1 VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeen aiheuttama puristumisvaara! Jos konetta ei ole pysäytetty, kone tai koneenosat saattavat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen koneesta poistumista: Pysäytä ja varmista kone. Koneen turvalliseen pysäköintiin: Pysäköi kone kantokykyiselle ja tasaiselle alustalle. Sammuta käytöt ja odota, kunnes jälkikäyvät osat ovat pysähtyneet. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Varmista seisontajarrulla, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen Pos: 15.5 /BA/Sicher heit/3. Sicherheitsr outinen/angehobene M aschine und M aschinenteile sicher unterbauen_alte VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Jos konetta ei ole tuettu turvallisesti, kone tai koneenosat saattavat liikkua, pudota tai laskeutua alas. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen ylös nostetuille rakenneosille ja niiden alla tehtäviä töitä: Tue kone tai koneen osat turvallisesti. Koneen tai koneen osien turvalliseksi tukemiseksi: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Ennen kaikkia ylös nostetuille koneen osille tai niiden alla suoritettavia töitä on koneen osat laskettava alas tai varmistettava alas laskeutumista vastaan jäykällä turvatuella mekaanisesti (esim. alustapukki, nosturi) tai hydraulisella sulkulaitteella (esim. sulkuhana). Älä koskaan käytä tukemiseen materiaaleja, jotka saattavat antaa periksi. Älä koskaan käytä onttoja harkkotiiliä tai tiiliä tukemiseen. Harkkotiilet ja tiilet saattavat murtua jatkuvassa kuormituksessa. Älä koskaan työskentele koneen tai koneen osien alla, jos nämä on nostettu ylös tunkilla. 32
33 Pos: 15.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMaschi ne sicher ankuppel 1 Pos: 15.9 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMaschi ne sicher abkuppel 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Koneen turvallinen kiinnittäminen Pos: 15.8 /BA/Sicher heit/3. Sicherheitsr outinen/maschi ne an den Tr aktor ankuppel n (Bi G PAC VAROITUS! Loukkaantumisvaara konetta kiinnitettäessä Konetta traktoriin kiinnitettäessä saattavat kone tai koneen osat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita konetta kiinnittäessäsi seuraavat vaiheet: Älä koskaan seiso traktorin ja koneen välissä kiinnittäessäsi konetta traktoriin. Kytke traktorin hydrauliikka paineettomaksi. Kytke elektroniset järjestelmät pois päältä. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Liitä hydrauliletkut ainoastaan silloin, kun traktorin ja koneen hydraulijärjestelmät ovat paineettomia. Liitä paineilmajarrujärjestelmä, koneen mallista riippuen. Liitä hydraulijarru, koneen mallista riippuen. Liitä nivelakseli ja varmista se. Liitä valojohto. Liitä virtajohto. Liitä hallintalaite Koneen turvallinen irrottaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Maschi ne nur entladen auf Stützfuß @ 1 VAROITUS! hengenvaara koneen odottamattoman liikkeen takia Jos kone pysäköidään kuormatussa tilassa tukijalalle, uhkaa vaara, että tukijalka antaa myöten ja seurauksena voi olla ihmisten loukkaantumisia kaatuvan koneen johdosta. Koneen saa pysäköidä tukijalalle vain kuormaamattomassa tilassa. Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/m aschine vom Tr aktor abkuppeln - mit Elektroni k, mi t Br @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara konetta irrotettaessa Konetta irrotettaessa saattavat kone tai koneen osat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita konetta irrottaessasi seuraavat vaiheet: Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Laske tukijalka alas. Kytke traktorin hydrauliikka paineettomaksi. Kytke elektroniset järjestelmät pois päältä. Irrota hydrauliletkut ainoastaan silloin, kun traktorin ja koneen hydraulijärjestelmät ovat paineettomia. Irrota paineilmajarru, koneen mallista riippuen. Irrota hydraulijarru, koneen mallista riippuen. Irrota valojohto traktorista. Irrota virtajohto traktorista. Irrota nivelakseli ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen. Älä koskaan seiso traktorin ja koneen välissä irrottaessasi konetta traktorista. 33
34 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine für Instandhaltungs-, Repar atur-, War tungs- und Einstellar beiten vorber 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine sicher in Betrieb 1 Pos: 16 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Koneen valmistelu kunnossapito-, korjaus-, huolto- ja säätötöitä varten Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/m aschine für Instandhaltungs-, Repar atur-, War tungs- und Ei nstellar bei ten vorberei @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneelle suoritettavissa kunnossapito-, korjaus-, huolto- ja säätötöissä. Jos konetta ei ole pysäytetty, kone tai koneenosat saattavat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Jos konetta ei ole tuettu turvallisesti, kone tai koneenosat saattavat liikkua, pudota tai laskeutua alas. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Suorita ennen kunnossapito-, korjaus-, huolto- ja säätötöitä seuraavat vaiheet. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Tue ylös nostettu kone tai koneen osat turvallisesti, katso luku Turvallisuus "Ylös nostetun koneen ja koneen osien turvallinen tukeminen" Koneen turvallinen käyttöönotto Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/m aschine sicher in Betrieb nehmen /min, mit Elektroni k, mit Br @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen käyttöönotossa Jos konetta ei oteta turvallisesti käyttöön, kone tai koneenosat saattavat liikkua tahattomasti. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen koneen käyttöönottoa on varmistettava, että seuraavat edellytykset täyttyvät: Hydrauliletkut on liitetty. Paineilmajarru on liitetty (varustelusta riippuen). Hydraulinen jarru on liitetty (varustelusta riippuen). Nivelakseli on liitetty ja varmistettu. Valolaitteet on liitetty. Hallintalaite on liitetty. Varmuusketju on kiinnitetty (ei pakollinen kaikissa maissa). Kaikki suojalaitteet on kiinnitetty, ne ovat asianmukaisessa kunnossa ja suojaavassa asennossa. Voimanottoakselin kierrosluku ei ylitä 1000 krs/min. Valmistajan hyväksymää nivelakselia käytetään. Letkut, johdot ja köydet on vedetty niin, että ne eivät hankaudu, kiristy tai ole puristuksissa tai joudu kosketuksiin muiden rakenneosien (esim. traktorin renkaiden) kanssa. Seisontajarru on vapautettu. Traktorin koneenosat eivät joudu kosketuksiin koneen koneenosien kanssa (erityisesti kaarreajossa). Henkilöitä ei oleskele koneen vaara-alueella. 34
35 Pos: 17 /Ü berschriften/überschriften 2/P-T/S/Sicherheitsaufkl eber an der M 1 Pos: 20 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.5 Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät Pos: 18 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. Pos: 19 /BA/Sicher heit/ladewagen/sicherheit Ei nführ ung Ladewag Noukinvaunuun on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. 35
36 Pos: 21.1 /BA/Sicher heit/aufkl eber/ladewag en/sicher hei tsaufkl eber Bild ZX 430,470,560 @ 1 GL Pos: 21.2 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus (GL) (GD) 8 (GL) (GD) 8 2 Kuva ZX
37 Pos: 21.4 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkl eber @ 1 L Pos: 21.6 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: 21.8 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 L Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus Pos: 21.3 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 2x) @ 1 1) tilausnro (2x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: 21.5 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 1000/ min MAX. 200 bar Pos: 21.7 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 2x) @ 1 3) tilausnro (2x) Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pyörivän noukkimen aiheuttama vaara. Vaara-aluetta lähestyttäessä ja tukosten poistamisessa käsin tai jaloin on olemassa sisäänvetämisen vaara. Sammuta voimanottoakseli ja moottori ennen noukkimelle tehtäviä töitä. Pos: 21.9 /BA/Sicher heit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ ( 2x) @ 1 4) tilausnro (2x) Iskun ja puristumisen aiheuttama vaara Alas laskeutuva paaliportti aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei ylös nostetun paaliportin alla oleskele ketään. Älä oleskele ylös nostetun paaliportin alla, ennen kuin paaliportti on varmistettu tahattoman laskeutumisen varalta. 37
38 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkl eber Bild Z X 430,470,560 @ 1 GL Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus (GL) (GD) 8 (GL) (GD) 8 2 Kuva ZX
39 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (0x) Bestell-Nr. (GD= 1x) / @ 1 5) tilausnro (GD=1x) / (GL=3x) Turvallisuus Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara Koneelle noustessa voimanottoakselin käydessä on olemassa koneen pyöriviin osiin sisäänvetäytymisen vaara. Sammuta voimanottoakseli ja moottori ennen koneelle nousemista Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (2x) @ 1 6) tilausnro (2x) Iskun tai puristumisen aiheuttama vaara Paaliporttia avattaessa on olemassa henkilöihin kohdistuva puristumisvaara paaliportin ja kiinteän esteen välisellä vaaraalueella. Varmista, ettei paaliportin ja kiinteän esteen välissä oleskele ketään. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (6x) @ 1 7) tilausnro (6x) Puristumisen tai leikkaantumisen aiheuttama vaara Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (0x) Bestell-Nr. Bei Ausführ @ 1 8) tilausnro x hydraulisella akselijousituksella varustetussa mallissa 3x pakko-ohjauksella varustetussa mallissa Korkeapainenesteen aiheuttama vaara. Paineakku on kaasu- ja öljypaineen alainen. Paineakun virheellisessä irrottamisessa tai korjauksessa on olemassa loukkaantumisvaara. Ennen paineakun irrottamista ja korjausta on huomioitava käyttöohjeessa olevat ohjeet. Paineakun irrottamisen ja korjauksen saa suorittaa ainoastaan ammattikorjaamo. 39
40 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkl eber Bild Z X 430,470,560 @ 1 GL Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Turvallisuus (GL) (GD) 8 (GL) (GD) 8 2 Kuva ZX
41 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: 22 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (2x) @ 1 9) tilausnro (2x) Alas laskeutuvan paaliportin aiheuttama vaara Paaliportti voi laskeutua tahattomasti. Näin on olemassa loukkaantumisvaara. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi, ennen kuin oleskelet ylös nostetun paaliportin alla. Varmista paaliportti soveltuvilla tuilla laskeutumista vastaan. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (8x) @ 1 10) tilausnro (8x) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa pyörivistä koneen osista johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (2x) @ 1 11) tilausnro (2x) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Vaara-aluetta lähestyttäessä on olemassa koneen pyöriviin osiin sisäänvedetyksi joutumisen vaara. Säilytä riittävä etäisyys koneen pyöriviin osiin. 41
42 Pos: 23 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweisehi nweis - Nachbestellung/ Anbringung Aufkl 1 Pos: 24 /Ü berschriften/überschriften 1 Pos: 26 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa Yhteyshenkilö Pos: 25 /BA/AdressenAdresse M aschinenf abri k KRON E Spell @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 42
43 Pos: 27.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 27.2 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/FF eststell 1 Pos: 27.4 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/feststellbr emse Bil d Z X @ 1 Pos: 27.7 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/hinweis F eststell bremse/u nterleg @ 1 Pos: 27.8 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus 3.6 Turvavarustelu Seisontajarru Pos: 27.3 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/war nung - F eststell bremse anzi @ 1 VAROITUS! Koneen odottamaton liike! Jos seisontajarrua ei aktivoida konetta pysäköitäessä, kone saattaa lähteä tahattomasti liikkeelle. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Aktivoi seisontajarru aina, kun traktorista poistutaan tai kone pysäköidään. 1 Kuva 4 ZX Pos: 27.5 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/feststellbr emse Anbringungsort Seisontajarrun kampi (1) on koneen oikealla puolella teli- tai tridem-akseliston takana. Pos: 27.6 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/feststellbr Seisontajarrulla varmistetaan, että kone ei pääse liikkumaan itsestään varsinkaan silloin, kun kone on irrotettu traktorista. Seisontajarrun kytkeminen päälle: Käännä kampea myötäpäivään, kunnes vastus selvästi kasvaa. Seisontajarrun vapautus: Kierrä kampea vastapäivään, kunnes jarruvaijeri löystyy hieman. Ohje Koneen varmistamiseksi itsestään tapahtuvaa liikkeelle lähtöä vastaan se on seisontajarrun lisäksi tuettava jarrukiiloilla. 43
44 Pos: 27.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/stützfussstützfuß in Abstellpositi on Bil d ZX 430_470_560 ( @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U nterleg 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/unterl egkeile Bil d Z X @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/unterl egkeile Text T @ 1 Pos: 28 /Layout M odul e @ 1 Turvallisuus Tukijalka Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Maschi ne nur entladen auf Stützfuß @ 1 VAROITUS! hengenvaara koneen odottamattoman liikkeen takia Jos kone pysäköidään kuormatussa tilassa tukijalalle, uhkaa vaara, että tukijalka antaa myöten ja seurauksena voi olla ihmisten loukkaantumisia kaatuvan koneen johdosta. Koneen saa pysäköidä tukijalalle vain kuormaamattomassa tilassa. Kuva 5 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/stützfuss/der Stützfuß di ent der Standsicherheit der Maschi ne, wenn si e nicht am Tr aktor angeku ppelt @ 1 Tukijalka (1) toimii koneen seisontavakauden varmistajana, kun konetta ei ole kytketty traktoriin. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Groß packenpressen/abstellstützeabstellstütze Standfl äche vergröß @ 1 Ohje Käytä soveltuvaa alustaa suurentaaksesi tukijalan seisomapintaa pehmeällä alustalla Jarrukiilat Kuva ZX Jarrukiilat (1) ovat keskellä etummaisen akselin edessä. Jotta voidaan estää koneen liikkuminen itsestään, on asetettava yksi jarrukiila etummaisen akselin pyörän eteen ja yksi sen taakse. 44
45 Pos: 29 /BA/D atenspeicher/d 1 Pos: 30 /Layout M odul e @ 1 Tietomuistit 4 Tietomuistit Useissa koneen elektronisissa komponenteissa on tietomuisteja, jotka tallentavat teknisiä tietoja koneen tilasta, tapahtumista ja virheistä väliaikaisesti tai pysyvästi. Nämä tekniset tiedot dokumentoivat yleisesti rakenneosan, moduulin, järjestelmän tai ympäristön tilan: Järjestelmäkomponenttien käyttötilat (esim. täyttömäärät) Koneen ja sen yksittäiskomponenttien käyttötilaa koskevat ilmoitukset (esim. pyörän kierrosluku, pyörän nopeus, liikeviive, poikittaiskiihdytys) Tärkeiden järjestelmäkomponenttien toimintahäiriöt ja viat (esim. valo ja jarrut) Koneen reaktiot erityisissä ajotilanteissa (esim. turvatyynyn laukeaminen, vakautuksensäätöjärjestelmien käyttö) Ympäristötilat (esim. lämpötila). Nämä tiedot ovat luonteeltaan pelkästään teknisiä ja ne on tarkoitettu virheiden tunnistamista ja korjaamista sekä koneen toimintojen optimointia varten. Näistä tiedoista ei voida laatia liikeprofiileja ajetuista reiteistä. Kun huoltopalveluita käytetään (esim. korjauspalvelut, huoltoprosessit, takuutapaukset, laadunvarmistus), huoltoverkon (valmistaja mukaan lukien) työntekijät voivat lukea näitä teknisiä tietoja tapahtuma- ja virhetietomuisteista erityisten diagnoosilaitteiden avulla. Heiltä saat tarvittaessa lisätietoja. Virheiden korjauksen jälkeen tiedot virhemuistissa poistetaan tai niiden päälle kirjoitetaan jatkossa. Koneen käytössä saattaa esiintyä tilanteita, joissa nämä tekniset tiedot muihin tietoihin yhdistettynä (onnettomuusprotokolla, koneen vauriot, todistajanlausunnot jne.) mahdollisesti asiantuntijaa käyttäen saattavat muuttua henkilöön kohdistettaviksi. Lisätoiminnot, joista sovitaan asiakkaan kanssa sopimuksella (esim. etähuolto), mahdollistavat tiettyjen konetietojen siirtämisen koneesta. 45
46 Pos: 31.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/Maschi nenbeschr 1 Pos: 31.2 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/M/M aschi 1 Pos: 31.3 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschi nenübersicht/ladewagen/maschi nenübersicht Z X @ 1 Koneen kuvaus 5 Koneen kuvaus 5.1 Koneen yleiskuva Kuva ZX
47 Pos: 31.4 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 1) Purkauslaite *) 2) Pohjakuljetinvaihteisto 3) Purkuvaihteisto takana *) 4) Seisontajarru 5) Ohjaus-venttiililohko 6) Planeettakiertopyörästön öljyliitännät 7) Purkuvaihteisto edessä *) 8) Hihnakäyttö 9) Silppuri 10) Jarrukiila 11) Käsikäyttö terienteroituslaite 12) Paineilmasäiliö 13) Sisäänmenoluukku 14) Takalaita 15) Ohjausakseli 16) Tyyppikilpi 17) Turvaohjaustietokone (SLC) 18) Aisa 19) Tulovaihde 20) Käyttävä nivelakseli 21) Kuulapääkiinnitys 22) Raidetanko 23) Törmäyssuoja 24) Noukin 25) Pyörivä karhonpainin 26) Tukijalka 27) Painemittarinäytöt 28) Tietokone 29) PIC IO 30) Sähköliitäntä 31) Hydrauliliitäntä 32) Paineilmajarrujärjestelmä 33) Säädettävä etuseinämä 34) KMV1 (kuormausautomatiikka) 35) KMV2 painonmittaus *) = vain GD-mallissa 47
48 Pos: 31.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 31.6 /BA/Wartung/Ladewag en/laderaum Z @ 1 Pos: 31.7 /BA/Wartung/Ladewag en/laderaum / Einstiegsliuke GD und GL @ 1 Pos: 31.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 31.9 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/ladewagen/kennzeichnung Ladewag en ZX @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus 5.2 Nousemiset Pääsy kuormatilaan: ZX Kuva 8 Kuormatilassa suoritettavia huolto- tai korjaustöitä varten kuormatilaan mennään sisäänmenoluukun (1) kautta. Huolto- tai korjaustöiden jälkeen sisäänmenoluukku (1) suljetaan, tikkaat (2) käännetään ylös ja lukitaan lukitusvipujen (3) ja (4) avulla. 5.3 Merkinnät Kuva 9 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Tyyppikilpi sijaitsee edessä oikealla konepellin alla etukannattimessa. 48
49 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/ladewagen/beschreibung Ladevorgang Z X 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus 5.4 Kuormaustapahtuman kuvaus Kun hallintalaite kytketään päälle, hallintalaitteessa näytetään ensiksi perusnäyttö "Aloitusnäyttö". Kuormaustapahtuman aloittaminen Laske aisa alas. Saata etuseinämä kuormausasemaan, vain kuormausautomatiikan ollessa deaktivoituna. Rehun noukinta tapahtuu noukkimella. Pyörivä karhonpainin huolehtii rehun moitteettomasta noukinnasta. Rehu siirretään noukkimesta siirtoroottoriin. Roottorin piikin tarttuvat rehuun, silppuri silppuaa ne ja kuljettaa ne koneen kuormatilaan. Kuljetetusta rehusta muodostetaan kuormausmateriaalipylväs. Heti, kun ensimmäinen kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut noin 3/4 kuormauskorkeudesta, on pohjakuljetin aktivoitava hallintalaitteella niin kauan, kunnes kuormausmateriaalipylväs on siirtynyt n. 0,5 m taaksepäin. Kuormaustapahtuma ilman kuormausautomatiikkaa Etuseinämä on saatettava hallintalaitteella kuormausasemaan. Heti kun seuraava kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut kuormauskorkeuden tai kun kuormauslaitteen käynti muuttuu painavaa materiaalia kuormattaessa rauhattomaksi, aktivoi pohjakuljetin niin kauan, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu hieman taaksepäin. Jos kuormausmateriaali saavuttaa takalaidan, kuormaustilavuutta voidaan lisätä siirtämällä etuseinämää käsin eteenpäin. Jatka kuormaustapahtumaa, kunnes vaunu on täynnä. Noudata sallittua kuormitusta. Kuormaustapahtuma kuormausautomatiikalla Järjestelmä siirtää etuseinämän kuormausasemaan Aina kun kuormauskorkeus on saavutettu, pohjakuljetin kytkeytyy automaattisesti päälle, kunnes näytössä näkyy "Vaunu täynnä". Samanaikaisesti kuuluu lyhyt äänimerkki. Jos kuormausmateriaalipylväs saavuttaa takalaidan, järjestelmä siirtää etuseinämää eteenpäin. Näin kuormaustilavuutta lisätään. Jatka kuormaustapahtumaa, kunnes vaunu on täynnä. Noudata sallittua kuormitusta. 49
50 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/P/Pick- 1 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/f unktionsweise/ladewagen/pick-up F unkti onsbeschrei bung Bil d Z X @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/pick- up/pick- up-tasträder hinten ( Sonder 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus 5.5 Noukin 2 1 Kuva 10 1) Noukin 2) Tukipyörä 3) Hydraulimoottori 3 ZX Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/f unktionsweise/ladewagen/pick-up F unkti onsbeschrei @ 1 Noukin on tarkoitettu rehun keräämiseen. Hydraulimoottori saattaa noukkimen suoraan pyörintäliikkeeseen heti, kun hallintalaitteella käytetään toimintoa "Laske noukin". Kun noukin nostetaan ylös, käyttö jälkikäy tietyn ajan ja sitten järjestelmä sammuttaa sen. Noukkimen nopeudelle voidaan näytössä esiasettaa kaksi tilaa, katso luku KRONE-hallintalaite "Alavalikko 1-3 Noukkimen nopeuden säätäminen". Ylikuormitusvarmistus tapahtuu ilman kulumista paineenrajoitusventtiilillä hydraulilohkossa. Noukkimessa on tukipyörät. Tukipyörien avulla säädetään noukkimen työkorkeus Noukkimen tukipyörät takana (erikoistoive) ZX Kuva 11 Turpeisia alustoja varten voidaan noukin varustaa myös traktoriväylän ulkopuolella kulkevilla ylimääräisillä takatukipyörillä. Tasaisella pinnalla noukkimen ollessa alhaalla on takatukipyörät säädettävä korkeudeltaan niin, että ne säädetään sivuttaisten tukipyörien kanssa samalle tasolle tai hieman korkeammalle niin, että pääpaino tulee sivuttaisille tukipyörille. Tukipyörien säätö tapahtuu reikäkielekkeen (5) avulla vasemmalla ja oikealla. 50
51 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/R/R ollennieder 1 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/f unktionsweise/ladewagen/r ollenni eder halter F unktionsbeschr eibung Bil d ZX @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus 5.6 Pyörivä karhonpainin ZX400146_1 Kuva 12 1) Kiinnitysketju 2) Törmäyslevy 3) Pyörivä karhonpainin Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/f unktionsweise/ladewagenr ollenni ederhalter mit Einzug walze F unkti onsb eschrei bung ( @ 1 Pyörivä karhonpainin ja suojalevy huolehtivat säädöstä rehua siirrettäessä. Ne huolehtivat tasaisesta sadonnostosta noukkimella. Pyörivän karhonpainimen korkeutta voidaan säätää kiinnitysketjun avulla, karhon korkeus. Paljon rehua: Ripusta pyörivä karhonpainin ylemmäs Vähemmän rehua: Ripusta pyörivä karhonpainin alemmas Suojalevy voidaan sovittaa portaattomasti rehun mukaan. 51
52 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/H/H ydraulische 1 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/f unktionsweise/ladewagen/h ydraulische Vorder wand F unkti @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus 5.7 Hydraulinen etuseinämä 1 Kuva 13 ZX Hydraulisen etuseinämän (1) toiminnot: Kuormaustilavuuden suurentaminen, asema "a". Kuormaustapahtumassa rehuvirtauksen optimointi. Purkaustapahtumassa purkausapuna. Kuormausautomatiikan ja tyhjennysautomatiikan ollessa aktivoituna järjestelmä ohjaa etuseinämää. a) b) c) Etuseinämän asennot: a) Etuseinämä edessä Kuormausasento silputustilassa Kuormaustilavuuden suurentaminen b) Kuormausasema (kuormaustila) c) Tyhjennysasema Väliasennot näytetään vilkkuen. Kuormausautomatiikalla ja tyhjennysautomatiikalla järjestelmä ohjaa etuseinämää. Kuormausautomatiikan ja tyhjennysautomatiikan ollessa pois käytöstä etuseinämää on ohjattava käsin hallintalaitteen avulla. 52
53 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/f unktionsweise/ladewagen/laderaumabdeckung F unktionsbeschr Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Koneen kuvaus 5.8 Kuormatilan peite 1 Kuva 14 1) Kuormatilan peite ZX Noukinvaunu voidaan varustaa valinnaisesti kuormatilan peitteellä. Kuormatilan peite estää tuulen tarttumisen kuormattavaan rehuun pois kuljetettaessa ja rehun lentämisen noukinvaunusta. Kuormatilan peitteen kääntäminen auki ja kiinni tapahtuu hallintalaitteella. Konevaurioiden välttämiseksi on kuormatilan peitteen oltava käännettynä auki ennen kuormausja tyhjennystapahtumaa. 53
54 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/S/Schnei dwer 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/schnei dwer k allgemeines 48 M Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/messer varianten Anzahl 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/hinweis M esserzahl anwäl bar, wenn Schnei dwer k ei ngefahren ist. @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/hinweis Verstopfung AX_M X_Z @ 1 Pos: 32 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus 5.9 Silputuslaite Yleistä Silppurissa on 48 yksittäistä, vierasesineitä vastaan suojattua leikkuuterää. Keskeisen terien kytkennän avulla voidaan kytkeä päälle valinnaisesti 0, 24 tai 48 terää. Leikkuuterät on järjestetty leikkuutasolle. Lyhin teoreettinen silputuspituus on 37 mm. Suurempia silputuspituuksia voidaan saavuttaa kääntämällä teräryhmiä pois keskussäädön avulla (katso taulukko). Silputuspituus Terien lukumäärä Silputuslaite Ryhmä edessä (1) Ryhmä takana (2) 0 0 Pois päältä Pois päältä ~ 74 mm 24 Päälle Pois päältä ~ 74 mm 24 Pois päältä Päälle ~ 37 mm 48 Päälle Päälle Terämallit Silppuri voidaan varustaa erityisen kulutuksenkestävillä, pinnoitetuilla terillä. Näiden pinnoitettujen terien käyttöä suositellaan, kun on varmistettu, ettei työstettävällä pinnalla ole olemassa kiviä. Etu Suurempi käyttöikä itseteroitusvaikutuksen ansiosta Haitta Lisääntynyt terien rikkoutuminen vierasesineitä kosketettaessa Ohje Teräsarja (48 kpl) voidaan tilata tilausnumerolla * varaosavarastosta. Ohje Terämäärää (silputuspituutta) voidaan säätää vain, kun silputuslaite on ajettu sisään. Ohje Silputuslaitteessa on hydraulinen terän 0-kytkentä, jonka avulla terät voidaan mahdollisten tukosten sattuessa kääntää hydraulisesti pois syöttökanavasta traktorin hallintalaitteen kautta. 54
55 Pos: 34 /Layout M odul e @ 1 Koneen kuvaus Pos: 33 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 55
56 Pos: 35.1 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten mit 1. Ü 1 Pos: 35.2 /Abkürzungen /Ladewagen/Z X 430 GL, Z X 430 @ 1 Pos: 35.3 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/technische Daten: Maschi ne ZX 430 @ 1 Pos: 35.6 /Layout M odul e @ 1 Tekniset tiedot 6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. ZX 430 GL, ZX 430 GD Mitat ZX 430 GL ZX 430 GD Kokonaiskorkeus* n. mm Lavan korkeus* n. mm Pituus mm Leveys n. mm Raideleveys n. mm Tilavuus (DIN 11741) n. m 3 43 KRONE-vierasesinevarmistus Silputuspituus 24 terää mm 48 terää mm Erillisten terien laukaisulaite Purkaustela - 3 (2) Noukkimen työleveys DIN 11220:n muk. mm Hydraulisen taittoaisan maavara mm 750 Kuormantunnistus (Load-Sensing) * Perusvarustus, riippuu renkaista ja akselin säätölaitteesta () Lisävaruste Kyllä Pos: 35.4 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/technische Daten: Gewichte ZX 400/430 Baurei @ 1 Painot Sallittu kuormitus Alakiinnitysasento / (alakiinnitysasento pakko-ohjauksella K50) kg Sallittu akselipaino Teliakselisto 20 t Sallittu kokonaispaino Pos: 35.5 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 Tyyppikilvessä ilmoitetut sallitut painot (kokonaispaino, akselipaino ja kuormitus) ovat määrääviä, eikä niitä saa ylittää. 56
57 Pos: 35.7 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor ZX 430 @ 1 Pos: 35.8 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/ladewagen/z X Baurei he/technische Daten: Überlastsicherung Z X @ 1 Pos: 35.9 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten: Ausrüstung der M aschine (l änder abhängig) Sicher @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische DatenT echnische D aten: Luftschall emission_lw mit Messerschl eifei nrichtung ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Tekniset tiedot 140/190 kw/hv Voimanottoakselin kierrosluku kork min -1 Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Öljymäärä Power Beyondilla (kuormantunn.) Hydraulijärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Komfort-elektroniikkaa käytettäessä Suurin sallittu kuljetusnopeus 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V:n 3-napainen pistoke 90 litraa/min 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili tai 1x kaksitoiminen hallintaventtiili kytkentäkoolla 4 1x paineeton paluu säiliöön kytkentäkoolla 4 40 km/h Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 2800 Nm Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju väh. 311 kn ( lbf) Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso 85 db(a) Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: U mgebungstemper @ 1 Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 57
58 Pos: /Abkürzungen /Ladewag en/zx 470 GL, ZX 470 @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/T echnische D aten: M aschine Z X 470 Baur @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/T echnische D aten: Gewichte Z X 450 / 470 Baur @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tekniset tiedot ZX 470 GL, ZX 470 GD Mitat ZX 470 GL ZX 470 GD Kokonaiskorkeus* n. mm Lavan korkeus* n. mm Pituus mm Leveys n. mm Raideleveys n. mm Tilavuus (DIN 11741) n. m 3 47 KRONE-vierasesinevarmistus Silputuspituus 24 terää mm 48 terää mm Erillisten terien laukaisulaite Purkaustela - 3 (2) Noukkimen työleveys DIN 11220:n muk. mm Hydraulisen taittoaisan maavara mm 750 Kuormantunnistus (Load-Sensing) * Perusvarustus, riippuu renkaista ja akselin säätölaitteesta () Lisävaruste Kyllä Painot Sallittu kuormitus Alakiinnitysasento / (alakiinnitysasento pakko-ohjauksella K50) kg Sallittu akselipaino Teliakselisto 20 t Tridem-akselisto 27 t (27.000) Sallittu kokonaispaino (31.000) () Lisävaruste Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Di e zul. Gewichte dürfen nicht überschritten Tyyppikilvessä ilmoitetut sallitut painot (kokonaispaino, akselipaino ja kuormitus) ovat määrääviä, eikä niitä saa ylittää. 58
59 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/T echnische D aten: Mi ndestanforderung an den Traktor Z X 470 Baur @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/T echnische D aten: Ü berl astsicherung ZX @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Ausr üstung der M aschine (länder abhängig) Sicher @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische DatenT echnische D aten: Luftschall emission_lw mit Messerschl eifei nrichtung ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Tekniset tiedot 155/210 kw/hv Voimanottoakselin kierrosluku kork min -1 Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Öljymäärä Power Beyondilla (kuormantunn.) Hydraulijärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Komfort-elektroniikkaa käytettäessä Suurin sallittu kuljetusnopeus 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V:n 3-napainen pistoke 90 litraa/min 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili tai 1x kaksitoiminen hallintaventtiili kytkentäkoolla 4 1x paineeton paluu säiliöön kytkentäkoolla 4 40 km/h Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 2800 Nm Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju väh. 311 kn ( lbf) Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso 85 db(a) Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: U mgebungstemper @ 1 Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 59
60 Pos: /Abkürzungen /Ladewag en/zx 560 GL, ZX 560 @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/T echnische D aten: M aschine Z X 560 Baur @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/T echnische D aten: Gewichte Z X 550/560 Baur @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tekniset tiedot ZX 560 GL, ZX 560 GD Mitat ZX 560 GL ZX 560 GD Kokonaiskorkeus* n. mm Lavan korkeus* n. mm Pituus mm Leveys n. mm Raideleveys n. mm Tilavuus (DIN 11741) n. m 3 56 KRONE-vierasesinevarmistus Silputuspituus 24 terää mm 48 terää mm Erillisten terien laukaisulaite Purkaustela - 3 (2) Noukkimen työleveys DIN 11220:n muk. mm Hydraulisen taittoaisan maavara mm 750 Kuormantunnistus (Load-Sensing) * Perusvarustus, riippuu renkaista ja akselin säätölaitteesta () Lisävaruste Kyllä Painot Sallittu kuormitus Alakiinnitysasento / (alakiinnitysasento pakko-ohjauksella K50) kg Sallittu akselipaino Tridem-akselisto 27 t Sallittu kokonaispaino Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Di e zul. Gewichte dürfen nicht überschritten Tyyppikilvessä ilmoitetut sallitut painot (kokonaispaino, akselipaino ja kuormitus) ovat määrääviä, eikä niitä saa ylittää. 60
61 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/T echnische D aten: Mi ndestanforderung an den Traktor Z X 560 Baur @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Ladewagen/ZX Baureihe/T echnische D aten: Ü berl astsicherung ZX @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Ausr üstung der M aschine (länder abhängig) Sicher @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische DatenT echnische D aten: Luftschall emission_lw mit Messerschl eifei nrichtung ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Tekniset tiedot 175/240 kw/hv Voimanottoakselin kierrosluku kork min -1 Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Öljymäärä Power Beyondilla (kuormantunn.) Hydraulijärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Komfort-elektroniikkaa käytettäessä Suurin sallittu kuljetusnopeus 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V:n 3-napainen pistoke 90 litraa/min 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili tai 1x kaksitoiminen hallintaventtiili kytkentäkoolla 4 1x paineeton paluu säiliöön kytkentäkoolla 4 40 km/h Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 2800 Nm Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju väh. 311 kn ( lbf) Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso 85 db(a) Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: U mgebungstemper @ 1 Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 61
62 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/War tung/u mwel t/hinweis U mwelt Betriebsstoffe entsorgen und l Pos: /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/ladewag en/technische Daten: Betrei bsstoffe Schmier nippel / Antriebsketten - @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/F/F üllmengen und Schmi er mittelbezeichnungen der 1 Pos: /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/ladewag en/technische Daten: Betriebsstoffe Getriebe Z @ 1 Pos: /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/ladewag en/technische Daten: Betriebsstoffe Getriebe Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Tekniset tiedot 6.1 Käyttöaineet HUOMIO! Ympäristövahingot käyttöaineiden virheellisen hävittämisen ja varastoinnin vuoksi! Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Nimitys Käyttöketjut Voitelunippa ohjausakseli, ohjautuva akseli Kaikki muut voitelunipat Suurtehoketjusumute KLÜBER CM Spray EP kestorasva NLGI 2 Konerasva Tilausnumero (400 ml) (400 grammaa) 6.2 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Pos: /Abkürzungen /Ladewag en/zx 430 GL, ZX 470 G L, ZX 560 @ 1 ZX 430 GL, ZX 470 GL, ZX 560 GL Konekomponentit Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Päävaihteisto 4,0 l SAE 90 Pohjakuljettimen käyttö 1,1 l SAE 90 Wiolin ML 4 SAE 90 Planeettakiertopyörästö 3,2 l Korkeatehoinen vaihteistoöljy 460 RENOLIN Unisyn CLP 460 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. Pos: /Abkürzungen /Ladewag en/zx 430 GD, Z X 470 GD, Z X 560 @ 1 ZX 430 GD, ZX 470 GD, ZX 560 GD Konekomponentit Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Päävaihteisto 4,0 l SAE 90 Pohjakuljettimen käyttö 1,1 l SAE 90 Purkaustelan vaihde edessä Purkaustelan vaihde takana 1,3 l SAE 90 1,0 l SAE 90 Wiolin ML 4 SAE 90 Planeettakiertopyörästö 3,2 l Korkeatehoinen vaihteistoöljy 460 RENOLIN Unisyn CLP 460 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. 62
63 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/B/Ber 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/r eifenr eifen- Luftdruck Tabelle Z X ( @ 1 Pos: 36 /Layout M odul e @ 1 Tekniset tiedot 6.3 Renkaat Renkaiden merkintä Vähimmäispaine [bar] Vmax<= 10km/h Suurin sallittu paine [bar] Suositeltu rengaspaine* 710/ TL 162 A8 1,8 2,75 2,5 710/50 R26.5 TL 170 D 2,0 4,0 3,2 800/45 R26.5 TL 174 D 1,8 4,0 2,8 Pos: /BA/War tung/rei fen/r eifen angegebene D aten für wer kssei tig gelieferte R @ 1 Taulukossa annetut tiedot koskevat tehtaalta toimitettuja renkaita. Pos: /BA/War tung/rei fen/r eifen- Luftdruck Empfehl ung @ 1 *) Suositus koskee erityisesti normaalia sekakäyttöä maataloudessa (pelto/maantie) suurimmilla sallituilla akselipainoilla (katso tyyppikilpi) ja noukinvaunun sallitulla maksiminopeudella (40 km/h). Muussa käytössä (esim. toisenlaisilla akselipainoilla, suuremmalla ajonopeudella ja runsaassa maantieajossa) rengaspaineet on sovitettava jopa ilmoitettuihin maksimipaineisiin asti. Tarvittaessa rengaspainetta voidaan alentaa mainittuun vähimmäispaineeseen saakka. Tällöin on kuitenkin huomioitava tässä yhteydessä sallittu maksiminopeus (Vmax<= 10 km/h). 63
64 Pos: 37.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 37.6 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7 Käyttöönotto Pos: 37.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 37.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 37.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ersti nbetri ebnahme/warnung - Ersti @ 1 VAROITUS! Virheellinen ensimmäinen käyttöönotto aiheuttaa tapaturmavaaran tai koneen vaurioitumisen! Ainoastaan valtuutettu ammattihenkilö saa suorittaa ensimmäisen käyttöönoton. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä käyttö pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Saata kone pysähdyksiin. Sammuta moottori, irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Pos: 37.5 /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/c heckliste Erstinbetriebnahme Seuraavat kohdat on suoritettava koneen turvallisen tilan takaamiseksi (varustelusta riippuen): Aisan korkeuden säätö Ajokorkeuden säätö Pakko-ohjauksen säätäminen Koneen valmistelu kaarreajoa varten Järjestelmäpaineen tarkistaminen Ohjautuvien pyörien suoristaminen Hydrauliikkajärjestelmän sovitus Nivelakselit pituuden säätö 64
65 Pos: 37.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor aussetzung en am Tr 1 Pos: 37.8 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis D eichselhöhe / Kugel kopfanhängung Pos: 37.9 /BA/Inbetriebnahme/LadewagenHinweis Z ugöse / Kugel kopfanhängung @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/kugel kopfkupplung bei Z wangslenkung T andemaggregat Bil @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.1 Edellytykset traktorissa Ohje Kuulakiinnityksen vetosilmukan 80 saa kytkeä vain hyväksyttyyn traktorin kuulakytkimeen 80 (kuulan läpimitta 80 mm), joka soveltuu turvalliseen kiinnitykseen ja lukitukseen. Kiinnityskorkeus - ks. luku "Aisan korkeuden säätö" Ohje - pakko-ohjausta käytettäessä: Kuulakiinnityksen vetosilmukan 50 saa kytkeä vain hyväksyttyyn ja pitimellä varustettuun traktorin kuulakytkimeen 50 (kuulan läpimitta 50 mm), joka soveltuu turvalliseen kiinnitykseen ja lukitukseen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/bei Ausführung Z wangsl enkung Tandemaggregat Mallissa teliakseliston pakko-ohjauksella Kuva 15 TX000046_1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/voraussetzungen am Traktor für T @ 1 Traktorin vetovarret on irrotettu, katso traktorin käyttöohje. Traktorissa on oltava ajosuuntaan katsoen vasemmalla hyväksytty vetokuula (2) Ø 50 mm pitolaitteella. Etäisyys (X) on 250 mm, mitattuna vetokuulan (1) Ø 80 mm ja vetokuulan (2) Ø 50 mm välistä. Korkeusetäisyys (H) on 0 mm. Syvyysetäisyys (T) on 0 mm. 65
66 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/kugel kopfkupplung bei Z wangslenkung Tridemaggregat @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/voraussetzungen am Traktor für Tri Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/bei Ausführung Z wangsl enkung Tridemaggregat @ 1 Mallissa Tridem-akseliston pakko-ohjauksella Kuva 16 Traktorin vetovarret on irrotettu, katso traktorin käyttöohje. Traktorissa on oltava ajosuuntaan katsoen vasemmalla ja oikealla hyväksytyt vetokuulat (2) Ø 50 mm pitolaitteella. Etäisyys (X) on 250 mm, mitattuna vetokuulan (1) Ø 80 mm ja vetokuulan (2) Ø 50 mm välistä. Korkeusetäisyys (H) on 0 mm. Syvyysetäisyys (T) on 0 mm. 66
67 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/LadewagenAus Tr ansportgründen Bild Titan_AX_Z @ 1 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Aufzählung M ontageteil e Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/LadewagenAus Tr ansportgründen_m @ 1 Kuljetussyistä kone toimitetaan nivelakseli kokonaan ja suojausosat osittain asentamattomina. Kone on asennettava kokonaan ja säädettävä tarvittaessa käytetyn traktorin mukaan ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Seuraavassa ilmoitetut osat toimitetaan irrallisina. Näiden osien säilytyspaikka on koneen kuormatila Kuva 17 TRD Nivelakseli ei kuvassa: 2 Käyttö (lisävaruste) Virtajohto 3 Valaistuksen sähköjohto Hallintalaitteen kaapelit (lisävaruste) 4 Maalispraypullo Pidin Komfort-hallintalaitetta varten (lisävaruste) 5 Käyttöohje 7 Pienet osat (laatikossa) 67
68 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD eichselhöhe einstell 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/D eichsel höhe ei nstellen X=1,55-1,60 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.2 Aisan korkeuden säätö ZX Kuva 18 Rehun optimaalisen noukinnan takaamiseksi on aisan korkeus sovitettava kunkin traktorityypin mukaan. Koneen ollessa kytkettynä mitan rungon yläreunasta maahan edessä mitattuna on oltava X=1,55-1,60 m. 68
69 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/D eichsel höhe ei nstellen über Z yli nder 1,55-1,60 @ 1 Edellytys: Kone on kiinnitetty, katso luku Käyttöönotto "Asennus traktoriin". Traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Traktori ja kone on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Käyttöönotto 3 Kuva 19 Ohje Siirtämisen mahdollistamiseksi ei sylinterin männänvarsi (7) saa olla täysin rajoittimeen sisäänajettuna. Laske kone tukijalalle. Löysää lukkomutteria (4), kunnes avain voidaan asettaa männänvarrelle (7). Lukkomutterin avainväli on 46 mm. Kierrä männänvartta niin pitkälle kierrekappaletta vasten, kunnes mitta X=1,55-1,60 m (mitta X mitattuna rungon yläreunan ja maan välillä) Kiristä lukkomutteri (4). Säädä molemman sylinterit samalla tavalla. Kuva 20 Tarvittaessa voidaan sylintereitä (3) siirtää rei'issä (9). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/LadewagenBei Ausführung D eichselautomati @ 1 Aisa-automatiikalla varustetussa mallissa Jos sylinterin sijaintia muutetaan, B28-anturin jännite (aisakulma) on tarkistettava ja tarvittaessa säädettävä. Kun aisa on laskettu täysin alas, jännitteen arvon on oltava 4,8 V - 5,0 V. Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 69
70 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFahrhöhe ei 85\mod_ _71.doc 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 T onnen/absperrhähne 1-6 öffnen @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellenm aß X messen Bild ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 X Käyttöönotto 7.3 Ajokorkeuden säätö Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 TonnenBei Ausführ ung T andemaggregat mit hydraulischem @ 1 Teliakselistolla ja hydraulisella tasauksella varustetussa mallissa Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 T onnen/1 8 bzw. 20 T onnen Achsl ast / Z yli nder Ø 90 mm / Vari ante @ 1 18 / 20 tonnin akselipaino / sylinterin Ø 90 mm / malli 3944/3945/3968/3969/ Kuva ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 T onnen/ei nführtext Auslierferungszustand ( 6 @ 1 Koneikon sylinterit on ajettu toimitustilassa täysin sisään. Kuusi sulkuhanaa (1-6) on suljettu (vipu pystysuorassa johdon suuntaan). Sulkuhanojen asento on tarkastettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. Ajokorkeus on säädettävä ennen koneen käyttöönottoa. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellenvorraussetzung zum Ei nstellen der Säädön edellytykset: Aseta traktori ja kone tasaiselle, turvalliselle ja kiinteälle alustalle Kytke kone traktoriin nivelakselia lukuun ottamatta Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan odottamattomasti: Kytke seisontajarru päälle Käytä jarrukiiloja Aisan korkeuden on oltava säädetty a Kuva 22 ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/m aß X messen AX/M X/Z @ 1 1 Selvitä mitta "X" alaslaskettuna (maan ja keskimmäisen akselin poikkipalkin välissä (a)) 70
71 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/tri demaggregat mi t hydr aulischem Aussgleich/Fahrhöhe auf X+ 140 mm 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/hi nweis - Den H ydrauli k- Ölstand des Traktors kontr ollieren, gebenenfalls nachfüll @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/ Absperrhähne 1-6 öffnen Bil @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellenwar nung - F unktion M esserbal ken heben/senken @ 1 VAROITUS! Liikkuvien koneenosien aiheuttamat vakavat vammat Teräpalkki liikkuu "Teräpalkin nosto/lasku" -toimintoa käyttämällä. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Varmista, ettei teräpalkin vaara-alueella ole ketään. Ohje Koneikon ylösajoa varten traktorin säiliöstä otetaan noin 4-5 litraa öljyä. Tarkista traktorin hydrauliöljymäärä, lisää öljyä tarvittaessa. 1 6 Kuva ZX Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/M aß X+140 ei nstellen / Absperrhähne 1 bis 6 öffnen Z @ 1 2 Avaa kuusi sulkuhanaa 1-6, vipu johdon suuntaan. 3 Aja koneikko kolme kertaa täysin ylös ja taas takaisin alas "Teräpalkin nosto/lasku"- toiminnolla, näin koneikon sylinterit ilmataan. 4 Nosta koneikko mittaan "X+160 mm". 5 Tarkista mitta "X+160 mm", koneen oikea ja vasen puoli. Jos mitta "X+160" on erilainen oikealla ja vasemmalla puolella, on vastaavaa puolta säädettävä lisää. Korjattavan puolen vastaavat sulkuhanat (2 ja 4 tai 3 ja 5) pysyvät auki, toiset sulkuhanat suljetaan. Aja koneikkoa sisään/ulos, kunnes koneikon sylinterit on ajettu yhtä kauas ulos (x+160). Avaa suljetut sulkuhanat (2 ja 4 tai 3 ja 5). Kohdista koneen runko samansuuntaisesti alustan kanssa toiminnolla "Taittoaisan nosto/lasku" 6 Sulje sulkuhanat 4 ja 5. 7 Laske koneikko hitaasti mittaan "X+140 mm". 8 Sulje kaikki sulkuhanat 1-6. Kaikkien sulkuhanojen (1-6) vivut ovat pystysuorassa johdon suuntaan nähden. 71
72 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1 bis 6 gegen Ver drehen sichern MX/Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Kuva 24 9 Estä koneikon tahaton käyttö varmistamalla kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavipu kiertymistä vastaan ZX Tätä varten: Irrota kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, ettei vipua voi enää käyttää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan 72
73 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Z uleitung zum ALB-R egler 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/alb-regler @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/warnung Luft i m H ydr auli kkr eislauf des VAROITUS! Koneikon hydrauliikkakierrossa oleva ilma johtaa jarrulaitteiston toiminnan heikkenemiseen ja vaarantaa liikenneturvallisuuden. Jarruvoiman säätely on varmaa vain, kun ajokorkeus on säädetty oikein hydrauliikkajärjestelmä on ilmattu Kuva 25 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/h ydrauli kkreisl auf des Aggreagats über das ALB- Ventil @ 1 1 Poista ilma ALB-säätimen (1) tulojohdoista Tätä varten: Irrota suojukset (2) Aseta läpinäkyvä letkukappale paikoilleen Ohje Kerää ulos tuleva hydrauliöljy sopivaan astiaan ja hävitä määräysten mukaisesti. Avaa ilmanpoistoruuvit (3) Sulje ilmanpoistoruuvit (3) heti, kun hydrauliikkaöljyä tulee ulos ilman kuplia Irrota letkut Pistä suójus paikoilleen Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/N ach dem Entl üften Maß X+ 140 mm pr @ 1 2 Tarkista vaadittava mitta (X+140 mm) ehdottomasti ilmauksen jälkeen ja säädä sitä tarvittaessa (katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Ajokorkeuden säätäminen mittaan X+140 m") 73
74 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/m aschine 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Maschine absenken 6 @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/hi nweis - Absperrhähne l assen sich nicht @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Koneen laskeminen alas Koneen alas laskemisessa on huomioitava seuraavaa: Laske kone kaatumisvaaran takia alas vain tyhjänä Huomaa, että vetoajoneuvon öljysäiliöön mahtuu vielä n. 4-5 litraa öljyä, ennen kuin se on täynnä (huomioi luvaton öljyseos!) Kuva 26 1 Avaa kuusi sulkuhanaa (1-6) varovasti koneikossa (vipu johdon suuntaan) ZX Ohje Jos sulkuhanoja ei voi avata, ne on varmistettu välilevyllä (8). Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/t andemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/ Absperrhähne 1 bis 6 entrieg @ 1 Sulkuhanojen lukituksen avaaminen: Irrota kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, että hallintavipua voi siirtää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/mit der F unktionstaste "M esserbal ken heben" das Ausgleichsaggregat @ 1 2 Laske koneikko alas "Teräpalkin nosto"-toiminnolla 74
75 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFahrhöhe ei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/tri demaggregat mi t hydr aulischem Aussgleich/Tridemaggregat mit hydraulischem 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/tri demaggregat mi t hydr aulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen Bild Z X, AX, M @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellenm aß X messen Bild ( @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 X Käyttöönotto 7.4 Ajokorkeuden säätö Tridem-akselisto hydraulisella tasauksella Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/tri demaggregat mi t hydr aulischem Aussgleich/27 T onnen Achsl ast / Z yli nder Ø 110 mm / Variante @ 1 (27 tonnin akselipaino / sylinteri Ø 110 mm / malli 3990/3991) Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/tri demaggregat mi t hydr aulischem AussgleichWarnung - Unsachmäßig e Ei nstellung der M @ 1 VAROITUS! Virheellisen säädön aiheuttama loukkaantumisvaara ja konevauriot Ajokorkeuden epäasianmukainen säätö voi johtaa konevaurioihin tai tapaturmiin. Vain valtuutettu alan liike saa säätää ajokorkeuden Kuva 27 ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/tri demaggregat mi t hydr aulischem Aussgleich/Ei nführtext Auslier fer ungszustand (3 @ 1 Koneiston sylinterit on ajettu toimitustilassa täysin sisään. Kolme sulkuhanaa (1-3) on suljettu (vipu pystysuorassa johdon suuntaan). Sulkuhanojen asento on tarkastettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. Ajokorkeus on säädettävä ennen koneen käyttöönottoa. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellenvorraussetzung zum Ei nstellen der @ 1 Säädön edellytykset: Aseta traktori ja kone tasaiselle, turvalliselle ja kiinteälle alustalle Kytke kone traktoriin nivelakselia lukuun ottamatta Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan odottamattomasti: Kytke seisontajarru päälle Käytä jarrukiiloja Aisan korkeuden on oltava säädetty Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/F ahr höhe ei nstellen/tri demaggregat mi t hydr aulischem Aussgleich/Vorraussetzung zum Einstellen der F ahrhöhe Z usatz @ 1 Nostoakseli on laskettu alas. a Kuva 28 ZX Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/m aß X messen Selvitä mitta "X" alaslaskettuna (maan ja keskimmäisen akselin poikkipalkin välissä (a)) 75
76 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/F ahrhöhe auf X+140 mm einstell 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/hi nweis - Den H ydrauli k- Ölstand des Traktors kontr ollieren, gebenenfalls nachfüll @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen Bil d Z X, AX, M @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellenwar nung - F unktion M esserbal ken heben/senken @ 1 VAROITUS! Liikkuvien koneenosien aiheuttamat vakavat vammat Teräpalkki liikkuu "Teräpalkin nosto/lasku" -toimintoa käyttämällä. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Varmista, ettei teräpalkin vaara-alueella ole ketään. Ohje Koneikon ylösajoa varten traktorin säiliöstä otetaan noin 4-5 litraa öljyä. Tarkista traktorin hydrauliöljymäärä, lisää öljyä tarvittaessa Kuva 29 ZX Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/M aß X+140 einstellen / Absperrhähne 1 bis 3 öffnen Z @ 1 2 Avaa kolme sulkuhanaa 1-3 (vipu johdon suuntaan) 3 Aja koneikko kolme kertaa täysin ylös ja taas takaisin alas "Teräpalkin nosto/lasku"- toiminnolla (koneikon sylinterit ilmataan) 4 Nosto koneikko mittaan "X+160 mm" 5 Tarkista mitta "X+160 mm" (koneen oikea ja vasen puoli) Jos mitta "X+160" on erilainen oikealla ja vasemmalla puolella, on vastaavaa puolta säädettävä lisää. Korjattavan puolen vastaava sulkuhana (2 tai 3) pysyy auki, toinen sulkuhana suljetaan. Aja koneikkoa sisään/ulos, kunnes koneikon sylinterit on ajettu yhtä kauas ulos (x+160 mm) Avaa suljettu sulkuhana (2 tai 3) Kohdista koneen runko samansuuntaisesti alustan kanssa toiminnolla "Taittoaisan nosto/lasku" 6 Laske koneikko hitaasti mittaan "X+140 mm" 7 Sulje kolme sulkuhanaa 1-3 (sulkuhanojen 1-3 vivut ovat pystysuorassa johdon suuntaan nähden) 76
77 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 gegen Ver drehen @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Kuva 30 8 Estä koneikon tahaton käyttö varmistamalla kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavipu kiertymistä vastaan ZX Tätä varten: Irrota kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, ettei vipua voi enää käyttää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan 77
78 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Z uleitung zum ALB-R egler 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/alb-regler @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/warnung Luft i m H ydr auli kkr eislauf des @ 1 VAROITUS! Koneikon hydrauliikkakierrossa oleva ilma johtaa jarrulaitteiston toiminnan heikkenemiseen ja vaarantaa liikenneturvallisuuden. Jarruvoiman säätely on varmaa vain, kun ajokorkeus on säädetty oikein hydrauliikkajärjestelmä on ilmattu Kuva 31 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/h ydrauli kkreisl auf des Aggreagats über das ALB- Ventil @ 1 1 Poista ilma ALB-säätimen (1) tulojohdoista Tätä varten: Irrota suojukset (2) Aseta läpinäkyvä letkukappale paikoilleen Ohje Kerää ulos tuleva hydrauliöljy sopivaan astiaan ja hävitä määräysten mukaisesti. Avaa ilmanpoistoruuvit (3) Sulje ilmanpoistoruuvit (3) heti, kun hydrauliikkaöljyä tulee ulos ilman kuplia Irrota letkut Pistä suójus paikoilleen Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/N ach dem Entl üften Maß X+ 140 mm pr @ 1 2 Tarkista vaadittava mitta (X+140 mm) ehdottomasti ilmauksen jälkeen ja säädä sitä tarvittaessa (katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Ajokorkeuden säätäminen mittaan X+140 m") 78
79 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/m aschine 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/M aschine absen ken 3 Absperrhähne Z X, AX, M @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/hi nweis - Absperrhähne l assen sich nicht @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Koneen laskeminen alas Koneen alas laskemisessa on huomioitava seuraavaa: Laske kone kaatumisvaaran takia alas vain tyhjänä Huomaa, että vetoajoneuvon öljysäiliöön mahtuu vielä n. 4-5 litraa öljyä, ennen kuin se on täynnä (huomioi luvaton öljyseos!) ZX Kuva 32 1 Avaa kolme sulkuhanaa (1-3) varovasti koneikossa (vipu johdon suuntaan) Ohje Jos sulkuhanoja ei voi avata, ne on varmistettu välilevyllä (8). Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 entri @ 1 Sulkuhanojen lukituksen avaaminen: Irrota kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, että hallintavipua voi siirtää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/fahrhöhe ei nstellen/mit der F unktionstaste "M esserbal ken heben" das Ausgleichsaggregat @ 1 2 Laske koneikko alas "Teräpalkin nosto"-toiminnolla 79
80 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Z wangslenkung einstell 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/hinweis: Di e Erstinbetriebnahme der Z wangsl enkung ist ausschließlich von einer Fachwer kstatt @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkungersti nbetriebnaheme_bil d_ hydraulisches T andemaggregat ZX II ( @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/z wangslenkung einstell en_t andem/tridem_teil @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/z wangslenkung einstell en_z X T @ 1 Käyttöönotto 7.5 Pakko-ohjauksen säätäminen Ohje Pakko-ohjauksen ensimmäinen käyttöönotto on aina jätettävä alan korjaamon tehtäväksi. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführ ung hydraulisches Tandemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli X Kuva 33 ZX400182_1 Ohje Mitta X on tarkastettava ja tarvittaessa säädettävä ennen käyttöönottoa. Peruuta traktorilla noukinvaunun aisaan, kunnes Ø 80 mm:n vetokuula sijaitsee Ø 80 mm kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alla. Käytä toimintoa "Aisan lasku" niin kauan, kunnes vetokuula sijaitsee kuulakiinnityksessä. Varmista kuulakiinnitys (1). Älä kytke raidetankoa (4). I II ZX Kuva 34 I) kiinni II) auki Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/z wangslenkung einstell en_t andem_t eil @ 1 Avaa sulkuhanat (5). Vivut ovat pystysuorassa (asento II). Aja traktoriyhdistelmällä n. 50 m hitaasti suoraan eteenpäin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Tarkasta mitta X. Jos mitta on X=155 mm, jatka kiinnitystä. Jos mitta ei ole X=155 mm, aja traktoriyhdistelmällä uudelleen suoraan eteenpäin, kunnes mitta X=155 mm on saavutettu. Sulje sulkuhanat (5). Vivut ovat vaakasuorassa (asento I). Avaa kierreliitos (3). 80
81 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pidennä tai lyhennä raidetankoa (4), kunnes kuulakuppi (2) voidaan asentaa traktorin puoleiseen Ø 50 mm:n kuulakiinnitykseen. Kiristä kierreliitos (3). Kytke Ø 50 mm kuulakiinnityksen vetosilmukka traktorin Ø 50 mm:n kuulakytkimeen ja varmista kiinnitys. Aja traktoriyhdistelmällä suoraan eteenpäin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Tarkasta silmämääräisesti, että traktoriyhdistelmä on suorassa. Jos traktoriyhdistelmä ei ole suorassa, toista toimenpidettä, kunnes se on suorassa. 81
82 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkungersti nbetriebnaheme_bil d_ hydraulisches T andemaggregat ZX II ( @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/z wangslenkung einstell en_t andem/tridem_teil @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/z wangslenkung einstell en_z X Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführ ung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli X Kuva 35 ZX400182_1 Ohje Mitta X on tarkastettava ja tarvittaessa säädettävä ennen käyttöönottoa. Peruuta traktorilla noukinvaunun aisaan, kunnes Ø 80 mm:n vetokuula sijaitsee Ø 80 mm kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alla. Käytä toimintoa "Aisan lasku" niin kauan, kunnes vetokuula sijaitsee kuulakiinnityksessä. Varmista kuulakiinnitys (1). Älä kytke raidetankoa (4). I II Kuva 36 I) kiinni II) auki ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangslenkung/z wangslenkung einstell en_tridem_teil @ 1 Avaa sulkuhanat (5). Vivut ovat pystysuorassa (asento II). Aja traktoriyhdistelmällä n. 50 m hitaasti suoraan eteenpäin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Tarkasta mitta X. Jos mitta on X=155 mm, jatka kiinnitystä Jos mitta ei ole X=155 mm, aja traktoriyhdistelmällä uudelleen suoraan eteenpäin, kunnes mitta X=155 mm on saavutettu. Sulje sulkuhanat (5). Vivut ovat vaakasuorassa (asento I). Avaa kierreliitos (3). Pidennä tai lyhennä raidetankoa (4) koneen oikealla ja vasemmalla puolella, kunnes kuulakupit (2) voidaan asentaa traktorin puoleisiin Ø50 mm:n kuulakiinnityksiin. Kiristä kierreliitos (3). Kytke Ø 50 mm kuulakiinnityksen vetosilmukat traktorin Ø 50 mm:n kuulakytkimeen ja varmista kiinnitys. Aja traktoriyhdistelmällä suoraan eteenpäin. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. 82
83 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Tarkasta silmämääräisesti, että traktoriyhdistelmä on suorassa. Jos traktoriyhdistelmä ei ole suorassa, toista toimenpidettä, kunnes se on suorassa. 83
84 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/EEl ektronische Z wangsl 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/hi nweis: Die Erstinbetriebnahme der el ektr. Z wangslenkung ist au sschließlich von ei ner F @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/hi nweis: Elektr. Z wangsl enkung bei Tr aktorwechsel Z @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkunghinweis: Fehl verhalten an der el ektr. Z wangslenkung-deichselsensor einstellen @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/hi nweis: F ehl verhalten an der el ektr. Z wangslenkung - neu kalibrier @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Elektroninen pakko-ohjaus Ohje Elektronisen pakko-ohjauksen ensimmäinen käyttöönotto on aina jätettävä alan korjaamon tehtäväksi. Ohje Traktoria vaihdettaessa suoraan eteenpäinajo tulisi kalibroida uudelleen, katso luku Terminaali Konetoiminnot, "Valikko 'Suoraan eteenpäinajon kalibrointi'". Ohje Jos elektronisen pakko-ohjauksen käyttäytymisessä havaitaan häiriöitä (esim. kone vetää yhdelle puolelle), on suoraan eteenpäinajo kalibroitava uudelleen aisa-anturissa, katso luku Terminaali Konetoiminnot, "Valikko Suoraan eteenpäinajon kalibrointi". Ohje Jos virhekäyttäytymistä ei voida poistaa aisa-anturin kalibroinnilla, kone on kalibroitava uudelleen valtuutetussa huoltokorjaamossa. 84
85 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGespann (Traktor/ Maschi ne) für die Kur venfahrt einstell 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/hi nweis Anpassung der @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/einstell ung der Kur venfahrt T andemachse @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.6 Yhdistelmän (traktori/kone) säätäminen kaarreajoa varten Ohje Suojukset (7) saa säätää traktoriin sopiviksi ainoastaan alan korjaamossa. Kun traktoria vaihdetaan, suojuksien (7) säätö on tarkistettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/ausführ ung hydraulisches T andemaggregat (T Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 37 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/einstell ung Kur venfahrt bei hydraulischem T @ 1 Mutka vasemmalle Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon vasemmalle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre vasemmalle. Jyrkimmässä kaarreajossa traktorin pyörä ei saa koskettaa raidetankoon (5). Jos traktorin pyörä koskettaa raidetankoon (5), asenna välilevy (7) ja levennykset (saatavana varaosavarastosta). Kaarre oikealle Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon oikealle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre oikealle. Jyrkimmässä kaarreajossa raidetanko (5) ei saa koskettaa aisaan. Jos raidetanko (5) koskettaa aisaan, asenna välilevy (7) ja levennykset (saatavana varaosavarastosta). 85
86 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/einstell ung der Kur venfahrt Tridemachse @ 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/einstell ung Kur venfahrt bei @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewag en/z wangslenkung/ausführ ung Tridemaggregat (T Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 38 Mutka vasemmalle Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon vasemmalle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre vasemmalle. Jyrkimmässä kaarreajossa traktorin pyörä ei saa koskettaa raidetankoon (5). Jos traktorin pyörä koskettaa raidetankoon (5), asenna välilevy (7) ja levennykset. Kaarre oikealle Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon oikealle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre oikealle. Jyrkimmässä kaarreajossa traktorin pyörä ei saa koskettaa raidetankoon (5). Jos traktorin pyörä koskettaa raidetankoon (5), asenna välilevy (7) ja levennykset. 86
87 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/EEi 1 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/einspuren_bild_t andem ZX Pos: /BA/Wartung/Ladewag en/ei nspur @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.7 Ohjautuvien pyörien suoristaminen Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhi nweise alt/ei nstellar beiten / Ei nstellungen/gefahr - Ei nstellar bei ten mit Bedi enei @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/warnung Ausrichten Einspur Varoitus! Konetta saa käyttää vain, kun sulkuventtiilit ovat suljettuina. Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/ausführung hydraulisches T andemaggregat (T Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 39 Tätä varten: Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä n. 20 m suoraan eteenpäin. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. ZX Järjestelmäpaineen vapauttaminen Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Vapauta järjestelmäpaine käyttämällä lyhyesti toimintoa "Käännä terä sisään" hallintalaitteesta. Älä pidä toimintopainiketta painettuna 2 sekuntia kauempaa. Sulje pääventtiili (2), vipu on vaakasuorassa. Tarkasta järjestelmäpaine. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö". 87
88 Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/einspuren_bild_tridem Z @ 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Ersti nbetri ebnahme/ladewagen/z wangslenkung/ausführung Tridemaggregat (T @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli a Kuva 40 Tätä varten: Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä n. 20 m suoraan eteenpäin. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. ZX400068_2 Järjestelmäpaineen vapauttaminen Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Vapauta järjestelmäpaine käyttämällä lyhyesti toimintoa "Käännä terä sisään" hallintalaitteesta. Älä pidä toimintopainiketta painettuna 2 sekuntia kauempaa. Sulje pääventtiili (2), vipu on vaakasuorassa. Tarkasta järjestelmäpaine. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö". 88
89 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSystemdruck überpr üfen und einstell 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/systemdr uck über prüfen_bild T andem Z X @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.8 Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführung hydr aulisches T andemag gregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 41 ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/systemdr uck über prüfung und ei nstellen T @ 1 Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla paineenrajoitusventtiilin (8) avulla 80 baariin. Kumpaankin ohjauskiertoon on oltava asetettuna sama paine (80 bar) ja sitä ei saa ylittää tai alittaa. Jos järjestelmäpaine alittuu, järjestelmäpaine on asetettava uudelleen. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen säätö". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren/Systemdruck ei nstellen @ 1 Järjestelmäpaineen säätö Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä tasaisella pinnalla n. 20 m suoraan eteenpäin. Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Käytä hallintalaitteesta toimintoa "Terän kääntö sisään", kunnes 80 baarin paine on saavutettu. Sulje pääventtiili (2) toimintoa "Terän kääntö sisään" samanaikaisesti käytettäessä. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Katso järjestelmäpaine painemittarista. Jos järjestelmäpaine on 80 bar, järjestelmäpaine on asetettu oikein. Jos järjestelmäpaine ei ole 80 bar, toimenpide on toistettava yllä kuvatulla tavalla. Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 89
90 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/systemdr uck über prüfen_bild Tri dem Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 42 ZX400024_4 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/systemdr uck über prüfung / einstell en Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla paineenrajoitusventtiilin (8) avulla 80 baariin. Kaikkiin neljään ohjauskiertoon on oltava asetettuna sama paine (80 bar) ja sitä ei saa ylittää tai alittaa. Jos järjestelmäpaine alittuu, järjestelmäpaine on asetettava uudelleen. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen säätö". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren/Systemdruck ei nstellen @ 1 Järjestelmäpaineen säätö Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä tasaisella pinnalla n. 20 m suoraan eteenpäin. Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Käytä hallintalaitteesta toimintoa "Terän kääntö sisään", kunnes 80 baarin paine on saavutettu. Sulje pääventtiili (2) toimintoa "Terän kääntö sisään" samanaikaisesti käytettäessä. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Katso järjestelmäpaine painemittarista. Jos järjestelmäpaine on 80 bar, järjestelmäpaine on asetettu oikein. Jos järjestelmäpaine ei ole 80 bar, toimenpide on toistettava yllä kuvatulla tavalla. Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 90
91 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D/Druckbegrenzungsventil ei 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Dr uckbegrenzungsventil Bild T andem Tridem Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Paineenrajoitusventtiilin säätö Kuva 43 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Dr uckbegrenzungsventil einstell en @ 1 Paineenraj oitusventtiili (8) on esisäädetty tehtaall a 80 baarii n. Paineen korottaminen / alentaminen Avaa lukitusvipu (1) Korota tai alenna järjestelmäpaineen esisäätöä käsipyörää kiertämällä. Kiertäminen oikealle = paineen korottaminen Kiertäminen vasemmalle = paineen alentaminen Sulje lukitusvipu (1) 91
92 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnpassen des H ydrauli 1 Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/ladewagen/bil d Load-Sensi ng Anschluss Z X @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine ohne LS 1 Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/hinweis Einstellung ist vom Wer k aus g @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine über LS 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 7.9 Hydrauliikkajärjestelmän sovitus LS T P Y14 Y3 Y5 Y2 Y13 Kuva 44 Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/das H ydr auli ksystem der M aschine ist wer ksseitig auf D auer @ 1 Koneen hydrauliikkajärjestelmä on asetettu tehtaalla jatkuvalle kierrolle (säätöruuvi (1) on kierretty kokonaan ulos). Y18 Y4 Y21 Y1 ZX Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/maschi ne ist Load-Sensi ng @ 1 Koneen hydrauliikkajärjestelmä on kuormantunnistuskykyinen. Kuormantunnistavan järjestelmän käytössä öljynsyöttö saadaan traktorin hydrauliikan Power Beyond -järjestelmästä (lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Kun konetta käytetään kuormantunnistavan järjestelmän kautta, koneen ohjausventtiililohkon signaaliliitännän (LS) ja traktorin signaaliliitännän välisen signaalijohdon on oltava liitetty. Säätöruuvin (1) on lisäksi oltava kierretty sisään rajoittimeen saakka. Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/ladewagen/die Anpassung des H ydr auli ksystems an di e Tr aktorhydrauli k erfolgt über di e @ 1 Hydrauliikkajärjestelmän säätäminen traktorin hydrauliikkaan tehdään säätöruuvilla (1) koneen ohjausventtiililohkossa. Ohjausventtiililohko sijaitsee vaunun etupuolella oikeassa reunassa suojakotelon alla. Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/hinweis N ur i m dr uckl osen Zustand der M aschine Systemschraube ei @ 1 Ohje Säädä säätöruuvi (1) vain, kun koneessa ei ole painetta ja traktorin moottori on kytketty pois päältä Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube (1) g anz @ 1 Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan ulos seuraavissa tapauksissa: Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Ohje Tämä on tehtaan säätö Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube (1) g anz herei @ 1 Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan sisään seuraavissa tapauksissa: Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty 92
93 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewag enlängenanpassung Bild Z X ( @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewag en/hinweis H ub der D eichsel bei Br emsung ber @ 1 Pos: 38 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 7.10 Nivelakseli Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Sich drehende Gel @ 1 Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Estä traktorin liikkeelle lähtö. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen.) Pituuden tarkistaminen 1 Kuva. 45 ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewag en/läng enanpassung_t @ 1 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Kiinnitä kone traktoriin. Aseta kone siten, että nivelakseli on lyhimmässä käyttöasennossaan. Ohje Lyhin käyttöasento saavutetaan sekä jyrkissä käännöksissä että myös suoraan eteenpäin ajossa. (traktorityypin mukaan) Ohje Ota aisan isku huomioon jarrutettaessa Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewag en/hinweis Mindestüberlappung der Gel enkwell e auch bei ausg ehobener Knickdeichsel g ewährlei stet @ 1 Ohje Nivelakselin vähimmäispäällekkäisyys on oltava taattu myös taittoaisan ollessa nostettuna. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewag en/läng enanpassung_t @ 1 Vedä nivelakselin puoliskot erilleen Työnnä nivelakselin puoli (1) traktorin voimanottoakselille Kiinnitä nivelakselin ylikuormitussuojalla varustettu puoli (2) koneen puolelle Mittaa, kuinka pitkältä matkalta puoliskot ovat päällekkäin ja suorita pituuden tarkistaminen nivelakselin valmistajan käyttöohjeen mukaisesti 93
94 Pos: 39.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetri 1 Pos: 39.4 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPr üfung en vor 1 Pos: 39.5 /BA/Sicher heit/ladewagen/achtung - Tr aktorwechsel @ 1 Pos: 39.7 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8 Käyttöönotto Pos: 39.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 39.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/inbetriebnahme/war nung - U nvorhergesehene Inbetriebnahme_Ladewag @ 1 Varoitus! Odottamaton käyttöönotto, liikkuvat koneen osat ja / tai koneen odottamaton liike! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Konetta traktoriin kiinnitettäessä ja siitä irrotettaessa on oltava erittäin varovainen. Sen takia: Aseta traktori ja kone tasaiselle, turvalliselle ja kiinteälle alustalle. Varmista traktori liikkeellelähtöä vastaan, sammuta moottori ja vedä virta-avain pois. Kukaan ei saa oleskella traktorin ja koneen välissä. Konetta saa käyttää enintään voimanottoakselin kierrosluvulla /min. Vain valmistajan hyväksymää nivelakselia saa käyttää. Letkut ja liitäntäkaapelit on asennettava siten, että ne eivät kiristy tai joudu kosketuksiin traktorin pyörien kanssa käänteissä. Koneen saa ottaa käyttöön vain, kun kaikki suojalaitteet on kiinnitetty paikoilleen ja ne ovat suojaavassa asennossa. 8.1 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset HUOMIO Traktorin vaihtamisesta aiheutuvat koneen vauriot Jos traktoria vaihdetaan, on tarkistettava seuraavat säädöt ja tehtävä niihin tarvittavat muutokset: Aisan korkeus - katso luku ensimmäinen käyttöönotto "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö" Hydrauliikkajärjestelmän säätö - katso luku ensimmäinen käyttöönotto "Hydrauliikkajärjestelmän sovitus" Nivelakselin pituus - katso luku ensimmäinen käyttöönotto "Nivelakselin pituuden säätö" Pakko-ohjaus (lisävaruste) katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Yhdistelmän (traktori/kone) säätö käännöksiä varten" Pos: 39.6 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/AnkuppelnAnkuppel n Kytkentä suoritetaan seuraavasti: Aseta traktori ja kone tasaiselle, turvalliselle ja kiinteälle alustalle Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka (Ø 80) ja varmista sen kiinnitys Kytke kuulakiinnityksen vetosilmukka (Ø 50) ja varmista sen kiinnitys (lisävarusteella pakkoohjaus) Liitä hydrauliletkut Kytke nivelakseli Liitä valojen sähköliitännät Kytke paineilmaletkut Aja tukijalka ylös ja varmista Ota jarrukiilat pois Vapauta seisontajarru 94
95 Pos: 39.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Ankuppel 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel n/ankuppel n bei Ausführ ung Z wangslenkung T andemaggregat Bil @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.2 Kiinnitys traktoriin Pos: 39.9 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/gefahr - Stütz- und Anhängel asten des Traktors nicht @ 1 Vaara! - Traktorin paino- ja vetokuormituksia ei noudatettu! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Noudata traktorin suurimpia sallittua paino- ja vetokuormituksia! Kiinnitä kone määräysten mukaisesti traktorin kiinnityslaitteisiin ja varmista kiinnitys. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/gefahr - Verbi ndungskabel nicht ordnungsgemäß @ 1 Vaara! - Johtoa ei ole vedetty asianmukaisesti. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Vedä traktorin ja koneen välinen johto niin, ettei se kiristy käännyttäessä tai taittoaisaa käytettäessä tai kosketa traktorin pyöriin Kytkeminen Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/bei Ausführung Z wangsl enkung Tandemaggregat @ 1 Mallissa teliakseliston pakko-ohjauksella Kuva 46 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel nankuppeln bei Ausführung Z wangsl enkung Tandemaggregat/Tridemaggregat @ 1 Peruuta traktorilla noukinvaunun aisalle ja vie Ø 80 mm:n vetokuula Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alle. Yhdistä hydrauliletkut. Käytä vetosilmukan laskemiseksi vetokuulaan toimintoa "Aisan lasku". Kytke Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (1) ja varmista. Kytke Ø 50 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (2) ja varmista. 95
96 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel n/ankuppel n bei Ausführ ung Z wangslenkung Tridemaggregat @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/bei Ausführung Z wangsl enkung Tridemaggregat @ 1 Mallissa Tridem-akseliston pakko-ohjauksella Kuva 47 TX000048_1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/ankuppel n/ankuppel n bei Ausführ ung Z wangslenkung T andemaggregat/tridemaggregat T @ 1 Peruuta traktorilla noukinvaunun aisalle ja vie Ø 80 mm:n vetokuula Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alle. Yhdistä hydrauliletkut. Käytä vetosilmukan laskemiseksi vetokuulaan toimintoa "Aisan lasku". Kytke Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (1) ja varmista. Kytke Ø 50 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (2) ja varmista. 96
97 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr auli 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kanschluss BA @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.3 Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Anschluss der H ydrauli klei @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/achtung - Verschmutzung der H ydrauli kanlag @ 1 Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Ohje Tarkempia tietoja hydraulijohtojen liitännästä löydät traktorin käyttöohjeesta. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kaufkl eber an der M aschine @ 1 Ohje Kytke hydrauliletkut oikein. Hydrauliletkut on merkitty numeroilla ja värillisillä pölysuojuksilla. 97
98 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydr auli kl eitungen anschließ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/h ydrauli kanschluss Bild EC B @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Hydrauliletkujen liitäntä Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/big PAck/Handl ungsanweisung: H ydrauli ksysteme Traktor-Maschine druckl os / M aschine stillsetzen und @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiilit kellunta-asentoon. Kytke traktorin ja koneen hydrauliikkajärjestelmä paineettomaksi. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva 48 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/h ydr auli k/h ydr auli kschl äuche ankuppel n Traktor mit @ 1 Traktori, jossa vakiovirtapumppu: Liitä painejohto (punainen P) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin, nimelliskoko 20 / pistokkeen koko 4. Liitä paluujohto (sininen T) traktorin paineettomaan paluuseen, nimelliskoko 25 / muhvin koko 4. tai Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/h ydr auli k/h ydr auli kschl äuche ankuppel n Traktor mit Load-Sensi ng Pumpe und Mel del eitung ( @ 1 Traktori, jossa kuormantunnistava pumppu ja signaalijohto (LS): Liitä painejohto (punainen P) traktorin paineen tunnistavaan hydrauliikkaan, nimelliskoko 20 / pistokkeen koko 4. Liitä paluujohto (sininen T) traktorin paineettomaan paluuseen, nimelliskoko 25 / muhvin koko 4. Kytke signaalijohto (vihreä LS) paineen tunnistavan ohjauksen liitäntään, nimelliskoko 12 / pistokkeen koko 2. tai Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/h ydr auli k/h ydr auli kschl äuche ankuppel n Traktor mit @ 1 Traktori, jossa vakiopainepumppu: Liitä painejohto (punainen P) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin, nimelliskoko 20 / pistokkeen koko 4. Liitä paluujohto (sininen T) traktorin paineettomaan paluuseen, nimelliskoko 25 / muhvin koko 4. Aseta signaalijohto (vihreä LS) koneen pidikkeeseen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/h ydr auli kkuppl ung en anschließ en grün 4+ @ 1 Liitä koneen hydrauliliitokset (vihreä 4+ / vihreä 4-) traktorin kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. 98
99 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/H H ydr aulische Bremse 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse (Export Fr ankr eich) Bil d BiG PAC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.4 Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse @ 1 Joissakin vientimalleissa on hydraulinen jarru. Tässä mallissa vastaava hydrauliikkaletku kiinnitetään traktorin ohjausventtiiliin. Jarru aktivoituu traktorin jarruventtiiliä painettaessa. Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/War nung - hydraulische Bremse Fr ankr eichausstattung Sicherungskette zu @ 1 VAROITUS! Koneen tahattoman jarruttamisen aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Liian lyhyt lukitusketju voi repeytyä irti ja johtaa hätäjarrutukseen. Varmista, että lukitusketjun pituus on sovitettu traktoriin. Anna ammattikorjaamon (ammattihenkilöstön) sovittaa lukitusketjun pituus. Varmista traktoria vaihtaessasi, että lukitusketjun pituus on edelleen sopiva Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/War nung - hydraulische Bremse Fr ankr eichausstattung nicht funkti oni erendes Sicher @ 1 VAROITUS! Hydraulisen jarrun viallisen turvaventtiilin aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Hydraulisen hätäjarrun turvaventtiilin toiminnon takaamiseksi lukitusketjun on oltava kiinnitettynä traktoriin ilman jännitettä. Liian voimakkaasti hydrauliletkun ympärille kiedottu lukitusketju estää turvaventtiilin toiminnan. on käyttöjarrun jarrupoljinta painettava kerran täysin ennen ajon aloittamista. Käyttöjarrun painallus paineistaa turvaventtiilin paineakun paineella Kuva 49 BPHS0112 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse (Export Fr ankr eich) @ 1 Liitä hydraulisen jarrun hydrauliletku (1) traktorin hydraulisen jarrun liitäntään. Kiinnitä lukitusketju (2) varmasti traktoriin. BPHS0113 Lukitusketju on varustettu murtumiskohdalla (heikompi ketjun lenkki). Jos kone irtoaa tahattomasti, turvaventtiili laukaisee hätäjarrutuksen ja lukitusketju katkeaa heikommasta ketjun lenkistä. Ketjun lenkki tuhoutuu tällöin ja se on vaihdettava uuteen. Turvaventtiilin lukituksen avaaminen: Pidä lukitusketjua (2) tiukalla ja vapauta turvaventtiili pidätyspultista (3) vetämällä ja saata samalla lukitusvipu (4) hitaasti lähtöasentoon jousivoimatuen avulla. 99
100 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/E/Elektrische Anschl 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/hinweis Spannungsvers orgung vom Ladewag en @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/el ektrische Anschlüsse @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/hinweis D @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.5 Sähköliitännät Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/anschluss des Ter mi nals siehe Kapitel Terminaalin liittäminen, katso luku Käyttöönotto. Ohje: Elektronisella pakko-ohjauksella varustetussa mallissa Jos jännitteensyöttö traktorista noukinvaunuun on jatkuvasti noukinvaunulla ja se on näin riippumaton traktorin avainkytkimestä, jännitteensyöttö on irrotettava noukinvaunun käytön jälkeen, jotta traktorin akkua ei kuormitettaisi tarpeettomasti ZX Kuva 50 Koneen terminaalin ja valaistuksen virransyöttöä varten tarvitaan virtalähde. Koneen mukana toimitetaan kestopistorasia (DIN 9680) traktoriin asennusta varten. Koneen mukana toimitettu kestopistorasia kiinnitetään tarvittaessa suoraan traktorin 12 V:n akkuun. Liitä liitosjohdot koneen vastaaviin pistorasioihin ja varmista kiinnitys. Tarvittaessa irrota suojus ennen liittimen kytkentää Pos: /BA/Maschi nenbeschr eibung/maschi nenübersicht/gr oß packenpr essen/el ektri kanschl üsse H S Baurei @ 1 Pistorasia (1): 7-napainen pistorasia terminaalin ja koneen väliselle liitosjohdolle. Pistorasia (2): 2-napainen pistorasia koneen ja traktorin kestopistorasian väliselle virransyöttöjohdolle (vaaditaan suora akkuliitäntä jatkuvaa virransaantia varten). Pistorasia (3): 7-napainen standardipistorasia valolaitteita varten. Ohje Mukana toimitettu kestopistorasia (12V) (DIN 9680) on suojattu 25 ampeerin sulakkeella. Jos virransyöttöjohto liitetään olemassa olevaan traktorinpuoleiseen kestopistorasiaan (DIN 9680), myös tämän on oltava suojattu 25 ampeerilla. 100
101 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/K/KRON E Alpha- Bedieneinheit anschli 1 Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - M edi um/kron E Alpha- Bedieneinhei t @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Hinweis Bedi eneinheit muss probl emlos vom Fahresi tz aus bedient wer @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.6 KRONE Alpha-ohjauslohkon liittäminen Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva 51 Asenna pidike (1) käyttämällä valmiiksi porattuja reikiä (2). Ohjauslohko (3) kiinnitetään pidikkeeseen (1) magneettilevyn (4) avulla. Ohje Asenna hallintalaite pidikkeellä (1) niin, että hallintalaitetta voidaan käyttää ongelmitta traktorin kuljettajan istuimelta käsin. Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/M edi um/anbau Bedi enei @ 1 Hallintalaite Kuva 52 Yhdistä liitäntäjohto hallintalaitteen (2) liittimeen (3). Kiinnitä hallintalaite ohjaamossa olevaan pidikkeeseen. Varo hankausta ja puristumista. Sähköjohdot eivät saa olla kireällä tai koskettaa traktorin pyöriä. 101
102 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/K/KRON E ISOBU S-Ter minal anschli 1 Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des T ermi nals T ermi nal- BA @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/Hinweis_Ausfall des Ter mi nals durch nicht korr ekte Verl egung der @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.7 KRONE ISOBUS-terminaalin liittäminen Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! Ohje Huomioi terminaalia ohjaamoon asennettaessa mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Ohje Terminaalin toimintakatkos. Jos terminaalin liitosjohdot ovat kireällä tai joutuvat kosketuksiin traktorin pyörien kanssa, ne saattavat irrota. Tämä saattaa aiheuttaa terminaalin toimintakatkoksen ja konetta ei voi enää ohjata. Vedä liitosjohdot siten, että ne eivät kiristy eivätkä joudu kosketuksiin traktorin pyörien kanssa. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/traktor en mit i ntegriertem ISOBU @ 1 Traktorit, joissa integroitu ISOBUS-järjestelmä Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". 102
103 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/t ermi nal anschließ en ( vorgerüsteteter ISO Schl epper)_bil @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto CC00014 Kuva 53 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/t ermi nal anschließ en ( vorgerüsteteter ISO Schl epper)_text1-verbindung T er minal zum Tr @ 1 Terminaalin liitäntä traktoriin Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-OUT). Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) traktorin ohjaamossa olevaan ISOpistorasiaan (7) (9-napainen). Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ter mi nal anschließ en ( vorger üsteteter ISO Schlepper)_T ext2- Ver bindung Traktor zur Maschi @ 1 Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liitäntä koneeseen tapahtuu kaapelisarjalla (14), joka voidaan tilata ilmoittamalla KRONE-tuotenro Liitä kaapelisarjan (14) ISO-pistoke (9) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISOpistorasiaan (8) (9-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (10) (7-napainen) koneen pistorasiaan (11) (7-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (12) (2-napainen) koneen pistorasiaan (13) (2-napainen). 103
104 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nalt er minal anschli eßen ( ohne ISO Schlepper) ( @ 1 Käyttöönotto Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/tr aktoren ohne ISOBU @ 1 Traktorit ilman ISOBUS-järjestelmää Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine ist stillgesetzt und g @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva54 Terminaalin liittäminen koneeseen Ohje Terminaalin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla kaapelisarjalla (5) (tuotenro ). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7) (7-napainen) Liitä päätepistoke (4) (tuotenro , sisältyy toimitukseen) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out) 104
105 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla virtajohdolla (8) (tuotenro ). Liitä virtajohdon (8) pistoke (9) traktorin kestopistorasiaan (10) Liitä virtajohdon (8) pistoke (11) (2-napainen) koneen pistorasiaan (12) (2-napainen) 105
106 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFremd-ISOBU S-Ter mi nal anschließ 1 Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des T ermi nals T ermi nal- BA @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/ISOBUS-T er minal anbauen_maschi ne mit dem Traktor ver @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.8 Vieraan ISOBUS-terminaalin liittäminen Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! Ohje Huomioi terminaalia ohjaamoon asennettaessa mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher 259\mod_ _71.doc Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/ver bindung T er minal zum @ 1 Terminaalin liitäntä traktoriin Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/ISOBUS-T er minal anbauen_t ermi nal mit dem Traktor ver binden_siehe Anlei @ 1 Terminaalin liitäntätapa traktoriin löytyy mukana tulevasta terminaalin käyttöohjeesta. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/ver bindung Tr aktor zur Maschi @ 1 Traktorin liittäminen koneeseen Kuva 55 Liitä kaapelisarjan (1) ISO-pistoke (3) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISO-pistorasiaan (2) (9-napainen) Liitä kaapelisarjan (1) pistoke (4) (7-napainen) koneen pistorasiaan (5) (7-napainen) Liitä kaapelisarjan (1) pistoke (6) (2-napainen) koneen pistorasiaan (7) (2-napainen) 106
107 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/J/Joystick 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des Joysticks Joystick-BA @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minaljoystick an CC I T ermi nal anschließ en (Traktor mit integriertem ISOBU S System) ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.9 Ohjaussauvan liittäminen Ohje Huomioi traktorin ohjaamoon ohjaussauvaa asennettaessa mukana tuleva ohjaussauvan käyttöohje. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kron E ISOBU S-Ter minal bei Traktor en mi t integriertem ISOBU @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali traktoreilla, joissa on integroitu ISOBUS-järjestelmä Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen" CC00602 Kuva 56 Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla KRONE-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out). Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) ohjaussauvan ISO-pistorasiaan (6) (9- napainen). Liitä ohjaussauvan ISO-pistoke (7) (9-napainen) ohjaamossa olevaan ISO-pistorasiaan (7) (9-napainen). 107
108 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minaljoystick an CC I T ermi nal anschließ en (Traktor ohne ISOBU S System) Bil d ( @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kron E ISOBU S-Ter minal bei Traktor en ohne ISOBU @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää Kuva 57 CC Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Multi funkti onshebel an CCI Ter minal anschließ en (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Ohje Terminaalin liitäntä monitoimivipuun suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (9), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine ist stillgesetzt und g @ 1 Edellytys: Kone on pysäytetty ja varmistettu, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nalm ultifunktionshebel an CCI T er minal anschli eßen (Traktor ohne ISOBU S System) T ext ( @ 1 Liitä kaapelisarjan (9) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (9) pistorasia (3) ja kaapelisarjan (5) pistoke (4) Liitä kaapelisarjan (9) ISO-pistoke (8) (9-napainen) monitoimivivun ISO-pistorasiaan (7) (9- napainen) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7-napainen) 108
109 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/D /Deichselautomati k einstell 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/deichselfederung_t @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.10 Aisa-automatiikan asettaminen Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/deichselautomati k einstell @ 1 Lisävarusteena saatavan aisa-automatiikan avulla kuljettaja voi tallentaa terminaaliin taittoaisan eri asemia. Jos kuljettaja nostaa noukkimen ylös, esimerkiksi päisteessä tai karhon yli ajettaessa, taittoaisa ajetaan automaattisesti aikaisemmin tallennettuun ylempään asemaan. Kun noukin lasketaan alas, taittoaisa ajetaan silloin jälleen aikaisemmin määritettyyn alempaan asemaan. Aisa-automatiikka on kytketty purkuautomatiikkaan. Ohje Asta aisa-automatiikka tarvittaessa, katso luku Terminaali Valikot, "Alavalikko 1-2 Aisaautomatiikka / lisävaruste" Vetoaisan jousitus Vetoaisan jousitus koostuu painenesteakusta, joka vaimentaa taittoaisasylinterin painehuiput. Jotta vetoaisan jousituksen toiminta olisi taattua, on taittoaisasylinterien oltava n. 20 mm ulosajettuna. Ohje Sovita tarvittaessa aisan korkeutta katso luku "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö". 109
110 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DDr uckl uftanschlüsse bei Druckl uftbr 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/dr uckluftanschl üsse bei Dr uckl @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr aulische Bremse 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/deichselfederung_t @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.12 Paineilmajarrun paineilmaliitännät ZX Kuva 58 Kiinnitä paineilmaletkujen (1) värilliset liittimet traktorin samanvärisiin liitäntöihin. Ohje Liitä ensin keltainen ja sitten punainen liitin. Liittimet irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse ( @ 1 Joissakin vientimalleissa on hydraulinen jarru. Tässä mallissa vastaava hydrauliikkaletku kiinnitetään traktorin ohjausventtiiliin. Jarru aktivoituu traktorin jarruventtiiliä painettaessa. Vetoaisan jousitus koostuu painenesteakusta, joka vaimentaa taittoaisasylinterin painehuiput. Jotta vetoaisan jousituksen toiminta olisi taattua, on taittoaisasylinterien oltava n. 20 mm ulosajettuna. Ohje Sovita tarvittaessa aisan korkeutta katso luku "Aisan korkeuden ja vetosilmukan säätö". 110
111 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/G/Gel enkwell e 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Tr aktor wechsel Gel enkwellenl änge @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/achtung - Gel enkwelle nicht richtig aufgesteckt ohne @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/ladewag en/anbau Gel @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.14 Nivelakselin asennus Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet. HUOMIO! - Nivelakselia ei asetettu paikoilleen oikein. Vaikutus: Vauriot nivelakselille tai koneelle Varmista, että nivelakselin varmistus on lukittunut paikoilleen asennuksen jälkeen. Käytä vain koneen mukana toimitettua nivelakselia. Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisu ng für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Kuva 59 Nivelakselin (1) ylikuormituskytkimellä varustettu pää kiinnitetään paikalleen koneen puolelle siten, että kytkin lukittuu (katso nivelakselin valmistajan käyttöohje). Kiinnitä nivelakselin suojusputkien kiinnitysketjut (2). Pituuden tarkistaminen traktorista katso luku Käyttöönotot "Nivelakseli". Tarkista ketjun kunnollinen kiinnitys: Ohjaa ketju mahdollisimman suorassa kulmassa nivelakseliin nähden. (katso kuva (a)) Älä ohjaa ketjua viistoon nivelakselin suojasuppilon yli. (ks. kuva (b)) Kuva 60 Varmista, että nivelakselille jää riittävästi vapaata kääntötilaa kaikissa käyttötilanteissa. Jos se koskettaa traktorin tai työkoneen osiin, se saattaa vaurioitua. 111
112 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSicher ungskette ver 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Hinweis Sicherungskette Länder @ 1 Pos: /BA/Bei packs/sonstige/sicherungskette 89kN /Sicher hei tskette an Ladewag en/traktor montier en Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttöönotto 8.15 Varmuusketjun käyttö Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/WARNUN G - F alsch dimensionierte Sicher ungskette ver wendet mit @ 1 VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 311 kn ( lbf). Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicher ungskette ver Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan ripustuksesta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin kiinnityslaitteen kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. 2 Kuva 61 1 ZBBP1224 Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/handlungsanweisung: M aschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Bei packs/sonstige/sicherungskette 89kN /Sicher hei tskette an Ladewagen montier en @ 1 Asenna varmuusketju (1) sakkelilla (2) traktoriin. Asenna varmuusketju (1) kuormausvaunuun. 112
113 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SStützfüß in Transportstell ung 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/stützfuss/stützfuß i n Abstell posi tion Bil d Z X @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/F/F eststell 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/f eststell bremse/f eststellbremse Bild ZX @ 1 Pos: 40 /Layout M odul e @ 1 Käyttöönotto 8.16 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Kuva 62 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/stützfuss/stützuß in Transportstell ung schwenken T ext ZX Käännä tukijalka (1) ylös koneen kytkennän jälkeen. Tätä varten: Kevennä tukijalkaa (1) nostamalla terminaalilla aisaa, kunnes tukijalka voidaan kääntää ylös. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Vedä lukitusnastasta (2) tukijalassa (1) ja käännä tukijalka kuljetusasentoon. Varmista tukijalka (1) lukitusnastalla (2) Seisontajarru Kuva 63 1 ZX Pos: /BA/Inbetri ebnahme/f eststell bremse/f eststellbremse l @ 1 Seisontajarrun vapautus: Kierrä kampea vastapäivään, kunnes jarruvaijeri löystyy hieman. 113
114 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/vorbereiten des 0 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/hinweis das Schwad sollte gleichmäßig und l ocker sei @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Käyttö 9 Käyttö Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestell te Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte For @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestell te Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 9.1 Kuormauksen esivalmistelu Säädä haluttu teräluku ja siten silputuspituus: ks. luku Säätö "Silputuslaite". Noukkimen työkorkeuden säätö: ks. luku Säätö "Noukin". Pyörivän karhonpainimen perusasetus: "ks. luku Säätö "Pyörivä karhonpainin". Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/vorbereiten des Ladevorgangs Z usatz Laderaumabdeckung aufkl @ 1 Kuormatilan peitteellä varustetussa mallissa, lisävaruste Käännä kuormatilan peite ulos, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Kuormatilan peitteen kääntäminen auki / kiinni". Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/vorbereiten des Ladevoganges Z usatz Vor der wand Z X 430_47 @ 1 Kuormausautomatiikka deaktivoituna Käännä etuseinämä kuormausasemaan. Etuseinämän sijaintia ei saa muuttaa kuormaustapahtuman aikana. Kuormausautomatiikka aktivoituna Järjestelmä kääntää etuseinämän kuormausasemaan. Ohje Karhon tulee olla tasaista ja ilmavaa.. 114
115 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/der Ladevorgang/ Überfüllung ver 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/allgemeines zum 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SStar ke 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Käyttö 9.2 Kuormaus Vaara! - Ajo-ominaisuudet muuttuvat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Maantieajossa on varmistettava, että kuormatila on kuormattu tasaisesti koko pituudeltaan. Muut kuormitustilat voivat muuttaa ajo-ominaisuuksia Yleistä kuormauksesta Vältä liian voimakasta paalausta. Kytke syöttö päälle oikeaan aikaan tai säädä kuormausautomatiikassa alhaisempi aikaviive (katso luku Hallintalaite-Komfort "Kuormausautomatiikka"). Sovita ajonopeus kuormattaessa karhon paksuuteen, kuormattavaan materiaaliin ja asennettujen terien määrään Erittäin epätasainen alusta Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/achtun G! Star ke @ 1 HUOMIO! Erittäin epätasainen alusta Vaikutus: Noukkimen pyörävarsien vauriot Erittäin epätasaisella alustalla noukin saattaa omapainonsa vuoksi iskeytyä liian voimakkaasti maahan. Tämä voi vahingoittaa pyörävarsia. Noukkimen suojaamiseksi erittäin epätasaisella alustalla on noukinta säädettävä lisää taittoaisan avulla konetta kuormattaessa. 115
116 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z /Überladung ver mei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö Vältä ylikuormitusta Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/überladung ver mei den Z X/T @ 1 Varmista noukinvaunua kuormattaessa, etteivät kaikki kuormattavat materiaalit ole tiheydeltään samanlaisia. Jotta noukinvaunun ylikuormitus vältettäisiin raskaalla rehulla, on toimittava seuraavasti: Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgangzuladegewicht besti mmen @ 1 1 Kuormauspainon määrittäminen I II Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10 D Spelle Made in Germany 2 1 ZX Kuva 64 Kuormauspaino = sallittu kokonaispaino (1) akselipaino (tyhjänä) (2) Tiedot sallitusta kokonaispainosta (1) löytyvät tyyppikilvestä (II) (katso myös luku Tekniset tiedot). Tiedot akselipainosta (tyhjänä) (2) löytyvät ALB-kilvestä (I) (katso myös luku Tekniset tiedot). Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/spezifisches Gewicht de s Ladeg utes ermi tteln Z @ 1 2 Kuormattavan tuotteen ominaispainon määrittäminen Seuraavat taulukkoarvot antavat yleiskuvan tavanomaisten kuormattavien tuotteiden ominaispainoista. Tuorerehu "kuiva" Tuorerehu "kostea" Maissituorerehu KA-pitoisuus n. 40 % n. 30% n. 30% Kuormattavan tuotteen ominaispaino KA= kuormattavan tuotteen kuiva-aine n. 250 kg/m³ n. 400 kg/m³ n. 400 kg/m³ Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/ladevorgangz ulässig es Ladevol umen errechnen Z @ 1 3 Sallitun kuormaustilavuuden laskeminen Suurin sallittu kuormaustilavuus = Kuormauspaino : Kuormattavan tuotteen ominaispaino Ohje Kulloisenkin konetyypin kuormaustilavuus (DIN:n mukaan) löytyy luvusta Tekniset tiedot. Kun sallittu kuormaustilavuus on nyt laskettu, täytä noukinvaunu korkeintaan tähän kuormaustilavuuteen asti. Huomioi tällöin myös muut puiteolosuhteet (traktorin koko, rinteet, alusta jne.). 116
117 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/KKomfortelektroni k ohne Ladeautomati 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.3 Komfort-elektroniikalla ilman kuormausautomatiikkaa Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/komfortel ektroni k ohne Ladeautomati @ 1 Hae terminaalissa näyttöön kuormauskäytön perusnäyttö Kun kuormantunnistavaa signaalijohtoa ei ole liitetty, anna hydrauliikkajärjestelmään painetta ja lukitse kytkentävipu Laske noukin alas Nosta noukin ylös päisteessä ja jyrkissä kaarteissa Kytke voimanottoakseli päälle ja aloita kuormaus Huom - Vältä ensimmäisen kuormausmateriaalipylvään kaatuminen! Heti, kun ensimmäinen kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut noin ¾ kokonaiskuormauskorkeudesta, on pohjakuljetin aktivoitava, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu taaksepäin n. 0,5 m. Heti kun seuraava kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut kuormauskorkeuden / kun koneiston käynti muuttuu painavaa materiaalia kuormattaessa rauhattomaksi, aktivoi pohjakuljetin, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu hieman taaksepäin. 117
118 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/KKomfortelektroni k mit Ladeautomati 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.4 Kuormausautomatiikalla varustettu Komfort-elektroniikka Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang Komfortelektroni k mit Ladeautomati Kutsu terminaalissa näyttöön kuormauskäytön perusnäyttö. Kun paineentunnistavaa signaalijohtoa ei ole liitetty, anna hydrauliikkajärjestelmään painetta ja lukitse kytkentävipu Laske noukin. Nosta noukin ylös päisteessä ja jyrkissä kaarteissa. Kytke kuormausautomatiikka päälle ja sovita aikaviive kuormattavan materiaalin mukaan. Kuiva = suuri aikaviive Kostea = alhainen aikaviive (katso luku KRONE ISOBUS-terminaali Valikot "Alavalikko 1-1 Kuormausautomatiikka"). Kytke voimanottoakseli päälle ja aloita kuormaus. Huom. - Vältä ensimmäisen kuormausmateriaalipylvään kaatuminen! Heti, kun ensimmäinen kuormausmateriaalipylväs on saavuttanut noin ¾ kokonaiskuormauskorkeudesta, on pohjakuljettimen eteenpäinajoa aktivoitava, kunnes kuormausmateriaalipylvästä on ajettu taaksepäin n. 0,5 m. Aina kun kuormauskorkeus on saavutettu, pohjakuljettimen eteenpäinajo kytkeytyy automaattisesti päälle, kunnes näytössä näkyy "Vaunu täynnä" ja samalla kuuluu lyhyt äänimerkki. 118
119 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/ladevorgang/beenden des Ladevorgangs Komfortelektroni k Z X 1 Pos: 41.2 /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.5 Kuormauksen päättäminen (Komfort-elektroniikka) Ohje On varmistettava, ettei tyyppikilvessä ilmoitettua sallittua kokonaispainoa ja sallittua kuormitusta ylitetä. Kun näytössä näkyy symboli joko (Noukinvaunu täynnä) ja samalla kuuluu lyhyt äänimerkki, Kuormausautomatiikka deaktivoituna Päätä kuormaustapahtuma tai lisää kuormaustilavuutta etuseinämän avulla kääntämällä etuseinämä eteenpäin. Jatka kuormaustapahtumaa, kunnes vaunu on täytetty kokonaan. Noudata sallittua kuormitusta. Kuormausautomatiikka aktivoituna Järjestelmä kääntää etuseinämän eteenpäin. Jatka kuormaustapahtumaa, kunnes vaunu on täytetty kokonaan. Noudata sallittua kuormitusta. Suorita seuraavat toiminnon peräkkäin kuormaustapahtuman päätyttyä: Anna syöttölaitteen käydä edelleen Nosta noukinta Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta Kytke hydrauliikka pois päältä 119
120 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor ber eiten des Entladevorg 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Gefahr - Befahren von F @ 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entl adevorgang N achlauf- Lenkachse muss gesperrt sein (F ahrsilo) @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Käyttö 9.6 Purkausvaiheen esivalmistelu Vaara! - Rehuaumoille ajaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Teliakselin on oltava lukittuna yliajon aikana. Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entl adevorgang Z X/Einführtext Heckklappe ( GL+ GD @ 1 Purkaminen tapahtuu avatun takalaidan kautta. Takalaita avautuu kokonaan koneissa, joissa ei ole purkausteloja (GL-mallit). Purkausteloilla varustetuissa malleissa (GD-mallit) avauskulmaa voidaan suurentaa tarvittaessa (katso luku Huolto "Takalaidan avauskulman säätäminen"). Takalaitaa avattaessa syöttölaitteen voimansiirto kytketään purkauksen käyttölaitteen voimansiirtoon, ja takalaitaa suljettaessa purkauksen käyttölaitteen voimansiirto kytketään syöttölaitteen voimansiirtoon. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgangvoraussetzung en für den Entl adevorgang ( @ 1 Seuraavien edellytysten on täytyttävä: Traktorin hydrauliikka on kytketty päälle. Terminaali on kytketty päälle. Perusnäyttö Purkutapahtuma on kutsuttu esiin, ISOBUS-terminaalin ollessa käytössä Katso luku "Perusnäyttöjen esiinkutsuminen" Taittoaisa on ajettu ulos tarvittavan pitkälle. Kääntyvä teliakseli on lukittu, vain kääntyvällä teliakselilla varustetussa mallissa. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/voraussetzungen für den Entladevorgang Z usatz bei Ausführung Laderau @ 1 Kuormatilan peitteellä varustetussa mallissa, lisävaruste Kuormatilan peite on käännetty auki. Ohje Ajosiilon yli ajettaessa on kääntyvällä teliakselilla varustetun mallin kääntyvä teliakseli oltava lukittuna. 120
121 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/DDer Entladevorg ang bei deakti vier ter Entladeautomati 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GGL- Ausführ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/hinweis nach dem Ü berfahren eines F ahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Käyttö 9.7 Purku purkuautomatiikan ollessa deaktivoitu GL-malli Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - H eckkl appe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entl adevorgang Z X/Entladevorgang bei deakti vierter Entladeautomati k ZX 430_470_560 @ 1 Avaa takalaita hallintalaitteen avulla. Käynnistä pohjakuljetin hallintalaitteella. Aja noukinvaunulla niin ripeästi eteenpäin, että purettava rehu putoaa vapaasti alas. Kun osa kuormatusta rehusta on purettu: Tue tyhjennystapahtumaa käyttämällä etuseinämää hallintalaitteen avulla. Kytke pikakäyttö päälle hallintalaitteesta vain jäämäpurkua varten. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/nach dem Entl @ 1 Purkamisen jälkeen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entl adevorgang Z X/GL Nach dem Entladen bei deakti vi erter Entladeautomati @ 1 Kytke pohjakuljetin pois päältä Sulje takalaita Avaa kääntyvän teliakseliston lukitus (lisävaruste) Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entl adevorgang Z X/N ach dem Entl aden bei deakti vierter Entl adeautomati k ZX 430_470_560 @ 1 Kytke pohjakuljetin pois päältä Sulje takalaita Vapauta kääntyvän teliakseliston lukitus (lisävaruste) Käännä etuseinämä kuormausasemaan. Ohje Laske taittoaisa jälleen alas rehuauman yliajon jälkeen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entl adevorgang/entl adevorgang Z X/Startbild @ 1 Kutsu aloitusnäyttö esiin terminaalista käsin 121
122 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD er Entladevorgang bei akti vi erter Entl adeautomati 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-7 Entladeautomati k/hinweis H eckkl appe öffnen bei akti vi erter Entladeautomati @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-7 Entladeautomati k/hinweis H eckkl appe schließ en bei akti vierter Entl adeauto AX/M X/Z X (GL/GD @ 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Ü berfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.8 Purku purkuautomatiikan ollessa aktivoitu GL-malli Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Heckklappe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Ohje Kun purkuautomatiikka on aktivoituna, takalaitaa avattaessa järjestelmä käynnistää tai sulkee kulkuja automaattisesti, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Päävalikko 2 Purkuautomatiikka" tila 2/2. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entladevorgang Z X/Entl adevorgang bei akti vi erter Entladeautomati k Z X @ 1 Avaa takalaita terminaalista. Kytke pohjakuljetin päälle terminaalista ja aja eteenpäin riittävän nopeasti, jotta purettava rehu putoaa vapaasti. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entlade vorgang Z XEntl adevorgang R estentl adung M X/Z X GL/GD ( @ 1 Jäämäpurku ilman pikakäyttöautomatiikkaa Kytke pikakäyttö päälle terminaalista jäämäpurkua varten. Jäämäpurku pikakäyttöautomatiikalla, pohjakuljettimen nopeus asetettu arvoon 100 %. Jäämäpurkua varten ei pikakäyttöä tarvitse kytkeä päälle. Järjestelmä kytkee pikakäytön automaattisesti toimintaan. Jäämäpurku pikakäyttöautomatiikalla ja pohjakuljettimen nopeus asetettu arvoon alle 100 %. Kytke pikakäyttö päälle terminaalista jäämäpurkua varten. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/n ach dem Entl Purkamisen jälkeen Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entladevorgang Z X/GL N ach dem Entl aden bei akti vi erter Entl adeautomati @ 1 Sulje takalaita terminaalin kautta (paina painiketta noin 3 s) Ohje Kun purkuautomatiikka on aktivoituna, takalaitaa suljettaessa järjestelmä käynnistää tai sulkee kulkuja automaattisesti, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Päävalikko 2 Purkuautomatiikka" tila 2/2. Ohje Laske taittoaisa jälleen alas rehuauman yliajon jälkeen. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/Startbild @ 1 Kutsu aloitusnäyttö esiin terminaalista käsin 122
123 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD er Entladevorgang bei deakti vierter Entl adeautomati 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGD- Ausführ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/hi nweis nach dem Überfahr en ei nes F ahrsil os Knickdeichsel wi eder @ 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/ACH TUNG - Kratzbodenr ücklauf zu lange @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Käyttö 9.9 Purku purkuautomatiikan ollessa deaktivoitu GD-malli Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Heckklappe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entladevorgang Z X/Entl adevorgang bei deakti vi erter Entl adeautomati k ZX 430_470_560 @ 1 Avaa takalaita hallintalaitteen avulla. Kytke voimanottoakseli päälle ja korota kierroslukua, purkaustelat käynnistyvät, kun voimanottoakseli kytkeytyy päälle. Kytke pohjakuljetin päälle hallintalaitteesta ja sovita pohjakuljettimen nopeus kuormaan, puristukseen tai kuormakorkeuteen. Aja noukinvaunulla eteenpäin. Kun osa kuormatusta rehusta on purettu: Tue tyhjennystapahtumaa käyttämällä etuseinämää hallintalaitteen avulla. Kytke pikakäyttö päälle hallintalaitteesta vain jäämäpurkua varten. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/n ach dem Entl Purkamisen jälkeen Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entladevorgang Z X/N ach dem Entladen bei deakti vi erter Entl adeautom ati k Z X 430_470_560 @ 1 Kytke pohjakuljetin pois päältä. Kytke voimanottoakseli pois päältä (purkaustelat kytkeytyvät pois päältä, kun voimaottoakseli sammuu). Kun voimanottoakseli seisoo, sulje takalaita hallintalaitteen avulla. Vapauta kääntyvän teliakseliston lukitus (lisävaruste). Käännä etuseinämä kuormausasemaan. Ohje Laske taittoaisa jälleen alas rehuauman yliajon jälkeen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entladevorgang Z X/Star tbil d aufr @ 1 Kutsu aloitusnäyttö esiin terminaalista käsin Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/kratzbo denrückl @ 1 Pohjakuljettimen taaksepäinkulku HUOMIO! Pohjakuljettimen taaksepäinkulkua käytetty liian kauan Vaikutus: Pohjakuljettimen ylikuormitus Käytä pohjakuljettimen taaksepäinkulkua vain vähän aikaa pohjakuljettimen ylikuormituksen välttämiseksi. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/ Entladevorgang/Kr atzbodenrückl auf bei Verstopfungen @ 1 Käytä pohjakuljettimen taaksepäinkulkua vähän aikaa tukkeumien yhteydessä (purkaustelat juuttuneet kiinni) Kytke voimanottoakseli pois päältä. Kytke pohjakuljettimen taaksepäinkulku vähäksi aikaa päälle terminaalin kautta Kytke voimanottoakseli päälle ja jatka purkamista 123
124 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD er Entladevorgang bei akti vi erter Entl adeautomati 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGD- Ausführ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-7 Entladeautomati k/hinweis H eckkl appe öffnen bei akti vi erter Entladeautomati @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-7 Entladeautomati k/hinweis H eckkl appe schließ en bei akti vierter Entl adeauto AX/M X/Z X (GL/GD @ 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Ü berfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Käyttö 9.10 Purku purkuautomatiikan ollessa aktivoitu GD-malli Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Heckklappe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Ohje Kun purkuautomatiikka on aktivoituna, takalaitaa avattaessa järjestelmä käynnistää tai sulkee kulkuja automaattisesti, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Päävalikko 2 Purkuautomatiikka" tila 2/2. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entladevorgang Z X/Entl adevorgang bei akti vi erter Entladeautomati k M X/Z X @ 1 Avaa takalaita terminaalista. Kytke voimanottoakseli päälle ja korota kierroslukua, purkaustelat käynnistyvät, kun voimanottoakseli kytkeytyy päälle ja järjestelmä kytkee pohjakuljettimen. Sovita pohjakuljettimen nopeus terminaalista kuormaan, puristukseen tai kuorman korkeuteen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entladevorgang Z XEntl adevorgang R estentl adung M X/Z X GL/GD ( @ 1 Jäämäpurku ilman pikakäyttöautomatiikkaa Kytke pikakäyttö päälle terminaalista jäämäpurkua varten. Jäämäpurku pikakäyttöautomatiikalla, pohjakuljettimen nopeus asetettu arvoon 100 %. Jäämäpurkua varten ei pikakäyttöä tarvitse kytkeä päälle. Järjestelmä kytkee pikakäytön automaattisesti toimintaan. Jäämäpurku pikakäyttöautomatiikalla ja pohjakuljettimen nopeus asetettu arvoon alle 100 %. Kytke pikakäyttö päälle terminaalista jäämäpurkua varten. Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/n ach dem Entl @ 1 Purkamisen jälkeen Pos: /BA/Bedienung /Ladewag en/lade/entl adevorgang/entladevorgang Z X/GD Nach dem Entladen bei akti vierter Entladeaut omati @ 1 Kytke voimanottoakseli pois päältä (purkaustelat kytkeytyvät pois päältä, kun voimaottoakseli kytkeytyy pois päältä) Kun voimanottoakseli seisoo, sulje takalaita terminaalin kautta (paina painiketta noin 3 s) Ohje Kun purkuautomatiikka on aktivoituna, takalaitaa suljettaessa järjestelmä käynnistää tai sulkee kulkuja automaattisesti, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Päävalikko 2 Purkuautomatiikka" tila 2/2. Ohje Laske taittoaisa jälleen alas rehuauman yliajon jälkeen. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entl adevorgang ZX/Startbild @ 1 Kutsu aloitusnäyttö esiin terminaalista käsin 124
125 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/ACH TUNG - Kratzbodenr ücklauf zu lange @ 1 Pos: 41.4 /Layout M odul e @ 1 Käyttö Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Kr atzbodenrückl @ 1 Pohjakuljettimen taaksepäinkulku HUOMIO! Pohjakuljettimen taaksepäinkulkua käytetty liian kauan Vaikutus: Pohjakuljettimen ylikuormitus Käytä pohjakuljettimen taaksepäinkulkua vain vähän aikaa pohjakuljettimen ylikuormituksen välttämiseksi. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Kr atzbodenrückl auf bei Verstopfungen Käytä pohjakuljettimen taaksepäinkulkua vähän aikaa tukkeumien yhteydessä (purkaustelat juuttuneet kiinni) Kytke voimanottoakseli pois päältä. Kytke pohjakuljettimen taaksepäinkulku vähäksi aikaa päälle terminaalin kautta Kytke voimanottoakseli päälle ja jatka purkamista 125
126 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell en/bil d Abstell en ZX Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell @ 1 Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell en/abstellen_2_z Pos: /Layout M odule @ 1 Käyttö 9.11 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/gefahr - War nhi nweis Maschi ne abstell @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Kone ei saa olla kuormattuna pysäköitäessä. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Estä traktorin liikkeelle lähtö. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmanehkäisymääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta hallintaventtiilit jälleen kelluntaasentoon. Paineilmajarrujärjestelmä: Irrota aina ensiksi punainen liitin (varaletku) ja sitten keltainen liitin (jarruletku) Kuva 65 Koneen pysäköiminen tapahtuu seuraavasti: Varmista koneen paikallaanpysyminen seisontajarrulla (9). Nosta vaunua taittoakselilla hieman. Käännä tukijalka (1) alas ja varmista se. Laske taittoaisaa varovasti alas, kunnes tukijalka (1) osuu maahan. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell en/abstellen_1.1_z X @ 1 Irrota kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50. Avaa kuulakiinnityksen vetosilmukan Ø 80 lukitus. Laske taittoaisaa, kunnes traktorin vetokuula on vapaa. Poista hydrauliikkajärjestelmän paine. Irrota hydrauliletkut (4) traktorista. Irrota paineilmaletkut (5). 1 ZX Ohje Työnnä irrotetut hydrauliletkut (4) taittoaisan niille tarkoitettuihin kiinnityskappaleisiin välttääksesi liitinten likaantumista. Sulje letkujen päät suojuksilla. Irrota sähköliitännät. Pos: /BA/Bedi enung /Ladewagen/Abstell en/gelenkwelle abkuppel n Z X 430_470_560_ M aschine war ohne Antriebsg elenkwell @ 1 Irrota nivelakseli traktorin puolelta ja aseta se koneen nivelakselin pidikkeeseen (3). 126
127 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Unterl 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/unterl egkeile Bil d ZX @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewag en/unterl egkeile Text T @ 1 Pos: 42 /Layout M odul e @ 1 Käyttö Jarrukiilat Kuva ZX Jarrukiilat (1) ovat keskellä etummaisen akselin edessä. Jotta voidaan estää koneen liikkuminen itsestään, on asetettava yksi jarrukiila etummaisen akselin pyörän eteen ja yksi sen taakse. 127
128 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KR ONE ISOBUS-T ermi 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhi nweise alt/achtung - Ter minal @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Allgemei nes zu ISOBU S Systemen_Hinweis @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10 KRONE ISOBUS-terminaali HUOMIO! - Suojaa terminaalia Vesi, korkea ilmankosteus ja ylijännite voivat vahingoittaa terminaalia. Suojaa terminaalia vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (esim. talvella), varastoi terminaali kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneelle suoritettavien hitsaustöiden ajaksi, on katkaistava jännitteensyöttö terminaaliin. Ylijännite saattaa vaurioittaa terminaalin elektroniikkaa. Ohje KRONE ISOBUS-järjestelmille tehdään säännöllisesti ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI (AEF Conformace Test). Tämän koneen käyttöön tarvitaan vähintään ISOBUS-järjestelmän käyttötaso (Implementation Level) 3. Pos: /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Allgemei nes zu ISOBU S Systemen_Ei @ 1 ISOBUS-järjestelmä on kansainvälisesti normitettu viestintäjärjestelmä maatalouskoneille ja - järjestelmille. Siihen kuuluvan standardiryhmän nimitys on: ISO Maatalouden ISOBUSjärjestelmä mahdollistaa eri valmistajien traktorin ja laitteen välisen informaation ja tietojen vaihdon. Tätä tarkoitusta varten sekä tarvittavat pistoliitännät että myös viestintään ja komentojen siirtoon tarvittavat signaalit on normitettu. Järjestelmä mahdollistaa myös sen, että jo traktorissa olemassa olevien tai esim. traktorin ohjaamoon asennettujen hallintayksiköillä (terminaaleilla) varustettujen koneiden käyttö on mahdollista. Vastaavat tiedot löytyvät ohjauksen teknisistä asiakirjoista tai itse laitteista. ISOBUS-varustellut KRONE-koneet on sovitettu tähän järjestelmään. 128
129 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/Allgemeine Beschrei bung (Die elektronische Ausstattung der M aschine...) T ext/bild AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali ESC F7 F1 3 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 L400461_1 CC Kuva 67 Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokone (1), punnituslaitteen elektroniikka (2) (lisävaruste) sekä terminaali (3) ja ohjaus- ja toimintaelementit. Tietokone (1) ja punnituslaitteen elektroniikka (2) (lisävarusteena) sijaitsevat koneessa edessä vasemmalla (ZX-malli), oikealla (AX-MX-malli) etummaisen pellin alla. Niillä on seuraavat toiminnot: Kuormaus- ja purkaustapahtuman ohjaus Kuormalaskuri Koneeseen asennettujen käyttölaitteiden ohjaus Hälytysilmoitusten siirto Anturien/käyttölaitteiden diagnoosi Terminaalin (3) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone ottaa vastaan ja käsittelee. 129
130 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/IISOBU S Shortcut 1 Pos: /Layout M odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.1 ISOBUS Shortcut Button Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - ISOBU S Shortcut @ 1 VAROITUS! ISOBUS Shortcut Button ei ole hätäpysäytyskytkin. Jos ISOBUS Shortcut Button sekoitetaan hätäpysäytyskytkimeen, on olemassa hengenvaara. ISOBUS Shortcut Buttonia painettaessa aktivoidut koneentoiminnot deaktivoidaan. Prosessisuunnatut toiminnot suoritettaan loppuun saakka. Siksi koneen rakenneosat saattavat käydä edelleen ISOBUS Shortcut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. ISOBUS Shortcut Button ei missään tapauksessa vaikuta traktorin toimintoihin, eli nivelakseleiden tai hydrauliikan toimintaan ei vaikuteta. Siksi kone saattaa käydä edelleen ISOBUS Shortcut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. Älä koskaan käytä ISOBUS Shortcut Buttonia hätäpysäytyskytkimenä. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/m odul e für Bei pack/isobus Short C ut ButtonISOBU S short C ut Button_wird betätigt_ladewagen Z X II ( @ 1 Terminaalin iskupainikkeena toteutettua ISOBUS Short Cut Buttonia (1) painettaessa lähetetään ISOBUS-väylälle pysäytyskomento. Liitetty ISOBUS-kone analysoi tämän komennon käynnistääkseen tarvittaessa hätätilanteessa vastaavat automaattiset toimenpiteet. Kun ISOBUS Short Cut Buttonia painetaan, näytössä näytetään vastaava hälytysmaski: ESC F7 F8 F9 1 F1 F2 F3 F10 F11 F12 ISB F4 F5 F6 IBT Kuva 68 Tietokone estää seuraavassa luetellut toiminnot koneen puolelta. Pohjakuljetin eteenpäin / taaksepäin Noukkimen nosto / lasku Takalaidan nosto / lasku Taittoaisan nosto/lasku Teräpalkin nosto / lasku Poikittaiskuljetin Valot Säilöntäaine Ohjautuvan akselin lukitus / avaus 130
131 Pos: /Layout M odule @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/m odul e für Bei pack/isobus Short C ut Button/ISOBUS Shortcut Button_wird gel @ 1 ISOBUS Shortcut Button -painikkeen laukaisu KRONE ISOBUS-terminaali ESC F7 F8 1 F1 F2 F9 F3 F10 F11 ISB OK F4 F5 F12 F6 CC000071_1 Kuva 69 Kierrä ISOBUS Shortcut Button -painiketta (1) myötäpäivään. Näytössä näkyy yllä oleva ilmoitus. Paina painiketta. (Vaihtoehtoisesti voidaan painaa painiketta Kaikki koneen toiminnot ovat jälleen käytettävissä. tai sen vieressä olevaa painiketta.) 131
132 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/T/T ouch- fähiges Displ 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/Ü bergreifend über alle M aschinen/t ouch-fähig es Display_T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m odule für BeipackHi nwei s Scrollrad ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.2 Kosketuskäytettävä näyttö F7 ESC F1 1 F8 F9 F10 F2 F3 F4 2 F11 F5 F12 F6 IBT Kuva 70 Valikko-ohjausta sekä arvojen/tietojen syöttöä varten terminaali on varustettu kosketusnäytöllä (2). Näyttöä koskettamalla voidaan kutsua toimintoja suoraan ja muuttaa sinisellä kirjoitettuja arvoja. Ohje Vierityspyörällä (2) voidaan suorittaa samat toiminnot kuin kosketusnäytön kautta. 132
133 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/T/T er minal ein- oder 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/R undballenpr essent er minal ein/ausschal ten_bild_nur KRON E ISOBU @ 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/LadewagenTer minal ein- /ausschalten_nurkr ONE ISOBUS_ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ein- Ausschalten des Ter mi nal shinweis Vor der Erstbenutzung ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.3 Terminaalin kytkeminen päälle tai pois päältä ESC F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F11 F12 1 F4 F5 F6 Kuva 71 IBT Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/R undballenpr essent er minal ein-/ausschalten_t ext_nur KRON E ISOBU S T ermi nal ( @ 1 Tarkasta ennen ensimmäistä päällekytkentää liitäntöjen oikea ja tiivis paikoillaanolo. Paina painiketta (1) ja pidä painettuna n. 2 sekuntia. Terminaali kytkeytyy päälle / pois päältä. Päällekytkennän jälkeen näyttöön tulee yksi seuraavista pääikkunoista. ESC F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F11 F12 1 F4 F5 F6 Jos konetta ei ole liitetty Kuva 72 Koneen ollessa liitettynä (maantieajo) CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ein- Ausschalten des Ter mi nal shinweis Für weitere Angaben zur F unktionsweise Handbuch beachten_alle Ter mi @ 1 Ohje Ota huomioon terminaalin toimintatapaa koskevat muut tiedot mukana toimitetussa terminaalin käyttöohjeessa. Ohje Ennen ensimmäistä käyttöä koneen ollessa liitettynä Ensimmäisellä käynnistyskerralla ladataan terminaaliin konekohtaisten valikkojen asetukset. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan terminaalin muistiin. 133
134 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/D /Displ ay-aufbau_isobus Ter mi 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/Ü bergreifend über alle M aschinen/display- Aufbau_Bild_nurKR ONE ISOBU @ 1 Pos: 43.2 /Layout M odul e @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.4 Näytön rakenne F7 1 F1 F8 F2 F9 F3 F F4 2 F11 F5 F12 F6 Kuva 73 IBT Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/Ü bergreifend über alle M aschinen/display- Aufbau_T ext_01einl eitender Satz_nurKR ONE ISOBU @ 1 KRONE ISOBUS-terminaalin näyttö on jaettu seuraaviin alueisiin: Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinendispl ay-aufbau_t ext_statuszeile (1) _ALLE T er minals ( @ 1 Tilarivi (1) Tilarivillä näytetään koneen ajankohtaiset tilat (varustuksen mukaan). Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinendispl ay-aufbau_t ext_tasten ( 2)_nurKRON E ISOBU S ( @ 1 Painikkeet (2) Konetta käytetään painamalla painikkeita (2) tai näpäyttämällä niiden vieressä olevia symboleja. Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinen/display- Aufbau_T ext_h auptfenster (3) @ 1 Pääikkuna (3) Pääikkunassa sinisellä esitetyt arvot (numerot) voidaan valita kosketustoiminnon avulla. On olemassa seuraavat pääikkunanäkymät: Maantieajonäyttö Työnäyttö/-näytöt (katso luku "Terminaali - Koneen toiminnot") Valikkotaso (katso luku "Terminaali - Valikot") 134
135 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fremd-ISOBUS-T ermi 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Allgemeines zu ISOBU 1 Pos: /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Allgemei nes zu ISOBU S Systemen_Hinweis @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Vieras ISOBUS-terminaali 11 Vieras ISOBUS-terminaali 11.1 Yleistä ISOBUS:sta Pos: /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Gefahr durch nicht von KRON E geliefer te Ter minals / Bedieneinhei @ 1 VAARA! Muiden kuin KRONEn toimittamien terminaalien ja muiden ohjauslohkojen käytössä on varmistettava, että käyttäjän on: otettava vastuu sellaisesta KRONE-koneiden käytöstä, jossa konetta käytetään muulla kuin KRONEn toimittamilla ohjauslohkoilla (terminaali/muut hallintaelementit). tarkastettava ennen koneen käyttöä, että kaikki koneen toiminnot myös suoritetaan mukana tulevassa käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. liitettävä toisiinsa mahdollisuuksien mukaan ainoastaan sellaisia järjestelmiä, joille on sitä ennen suoritettu AEF Conformance Test (nk. ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI). noudatettava ISOBUS-ohjauslohkon (esim. terminaalin) toimittajan käyttö- ja turvaohjeita. varmistettava, että käytettyjen hallintaelementtien ja koneohjausten IL (IL = Implementations Level; kuvaa eri ohjelmistotilojen yhteensopivuusasteita) sopivat toisiinsa (edellytys: IL sama tai suurempi). Ohje KRONE ISOBUS-järjestelmille tehdään säännöllisesti ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI (AEF Conformace Test). Tämän koneen käyttöön tarvitaan vähintään ISOBUS-järjestelmän käyttötaso (Implementation Level) 3. Pos: /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Allgemei nes zu ISOBU S Systemen_Ei @ 1 ISOBUS-järjestelmä on kansainvälisesti normitettu viestintäjärjestelmä maatalouskoneille ja - järjestelmille. Siihen kuuluvan standardiryhmän nimitys on: ISO Maatalouden ISOBUSjärjestelmä mahdollistaa eri valmistajien traktorin ja laitteen välisen informaation ja tietojen vaihdon. Tätä tarkoitusta varten sekä tarvittavat pistoliitännät että myös viestintään ja komentojen siirtoon tarvittavat signaalit on normitettu. Järjestelmä mahdollistaa myös sen, että jo traktorissa olemassa olevien tai esim. traktorin ohjaamoon asennettujen hallintayksiköillä (terminaaleilla) varustettujen koneiden käyttö on mahdollista. Vastaavat tiedot löytyvät ohjauksen teknisistä asiakirjoista tai itse laitteista. ISOBUS-varustellut KRONE-koneet on sovitettu tähän järjestelmään. 135
136 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/I/ISOBU S Shortcut Button nicht 1 Pos: /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/ISOBU S Short C ut Button nicht vorhanden @ 1 Pos: /Layout M odule / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m odule für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonHi nweis kei n ISOBU S Short C ut Button vorhanden_nur BET A @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Abweichende Funkti onen zum KRON E ISOBU S T ermi 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Abweichende F unkti onen CCI_T ermkontr ast und akustische @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vieras ISOBUS-terminaali 11.2 ISOBUS Shortcut Button ei olemassa ISB ISB 1 Kuva 74 CC KRONE BETA II -terminaalissa ei ole ISOBUS Shortcut Button -painiketta. Näytössä näytetään symboli (1). Konetoimintojen sammuttaminen ISOBUS Shortcut Button -painikkeella ei ole käytettävissä KRONE ISOBUS-terminaalista poikkeavat toiminnot Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/Abweichende F unkti onen zum KR ONE ISOBUS-T ermi @ 1 Tietokoneen avulla asetetaan koneen tiedot ja ohjaustoiminnot käyttöön vieraan ISOBUSterminaalin näyttöön. Käyttö vieraalla ISOBUS-terminaalilla tapahtuu samaan tapaan kuin KRONE ISOBUS-terminaalilla. Ennen käyttöönottoa on tutustuttava KRONE ISOBUSterminaalin toimintatapaan käyttöohjeen avulla. Huomattava ero KRONE ISOBUS -terminaaliin on toiminnoilla varustettujen painikkeiden sijoittelu ja määrä, joka määräytyy valitun vieraan ISOBUS-terminaalin mukaan. Seuraavassa on kuvattu ainoastaan ne toiminnot, jotka poikkeavat KRONE ISOBUS - terminaalista. Ohje KRONE-hallintalaitteen kontrastia ei kutsuta esiin muilla ISO-terminaaleilla. Asetus tapahtuu suoraan ISO-terminaalissa, katso ISO-terminaalin valmistajan käyttöohje. Akustiset signaalit on tarvittaessa vapautettava terminaalista, katso ISO-terminaalin valmistajan käyttöohje. 136
137 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/LadewagenBei Option elektronisch gesteuerte Nachl auf-lenkachse (Bedienei nheit- Komfort) ( Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vieras ISOBUS-terminaali Elektronisesti ohjattavaa kääntyvää teliakselia käytettäessä (Komfort-hallintalaite) Automaattista kääntyvää teliakselia käytettäessä elektroniikka lukitsee peruutusajossa kääntyvän teliakselin automaattisesti. Myös silloin, kun näytössä on esivalittu toiminto "Ohjautuvan akselin vapautus". Kun peruutusajo lopetetaan, elektroniikka vapauttaa ohjautuvan akselin eteenpäin ajettaessa jälleen automaattisesti, kun näytössä on valittu toiminto "ohjautuvan akselin vapautus" ja takalaita on suljettu. Jos esivalittuna on toiminto "Ohjautuvan akselin lukitus", ohjautuva akseli pysyy lukittuna eteenpäin ajettaessa ja peruutusajossa. Ajettaessa yli 30 km/h: Ajettaessa yli 30 km/h elektroniikka lukitsee kääntyvän teliakselin automaattisesti. Myös silloin, kun näytössä on esivalittu toiminto "Ohjautuvan akselin vapautus". Kun ajonopeus laskee alle 30 km/h:n, elektroniikka vapauttaa ohjautuvan akselin jälleen automaattisesti, kun näytössä on valittu toiminto "Ohjautuvan akselin vapautus". Jos esivalittuna on toiminto "Ohjautuvan akselin lukitus", ohjautuva akseli pysyy lukittuna nopeudesta riippumatta. Seuraavien ehtojen on täytyttävä: Traktorin on siirrettävä ajonopeus ja ajosuunta ISO-väylään. Parametrin (ISO-väylän analyysi) on oltava vapautettuna, vain Krone-ammattihenkilöstön suoritettavissa. Ohje Valikossa "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" voidaan tarkastaa, onko parametri (ISOväylän analyysi) vapautettu. 137
138 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Arbeitsscheinwerfer ei n- 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vieras ISOBUS-terminaali 11.4 Työvaloautomatiikka Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. ISB Kuva 75 Tilarivi (I): CC Työvalo pois päältä (käsikäyttötilassa) Työvalo päällä (käsikäyttötilassa) Työvalo pois päältä (työvaloautomatiikka-tilassa) Työvalo päällä (työvaloautomatiikka-tilassa) Työvalojen kytkentä päälle/pois Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entl adebetrieb/arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet Ei @ 1 Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entl adebetriebar bei tsschei nwer fer ein- ausschal ten T ECU-gesendet automati @ 1 Työvaloautomatiikan ottaminen käyttöön: Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko tai. Työvaloautomatiikan ottaminen käytöstä: Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Paina. Näytössä näkyy joko tai. 138
139 Pos: 43.4 /Layout M odul e @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entl adebetrieb/arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet @ 1 Manuaalinen kytkeminen päälle / pois päältä Edellytys: Työvaloautomatiikka on deaktivoitu. Tai traktorin ohjauslaite (T-ECU) ei anna valaistustietoja käyttöön. Kytkeminen päälle Kytke työvalo päälle painamalla. Kytkeminen pois päältä Kytke työvalo pois päältä painamalla. Vieras ISOBUS-terminaali 139
140 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/P-T/T er minal Maschi nenfunkti 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/S/Statuszeil 1 Pos: /BA/Info-C enter/alle T ermi nals in ei nem - ISOBUS, Del ta, BET A II (ab BJ 15/16)/N ur KRON E ISOBUS/Rundballenpressen/Display- Aufbau_Statuszeil e_bild_nur KRON E ISOBUS_C ompri ma_f orti ma_ulti @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/alle T ermi nals in ei nem - ISOBUS, Del ta, BET A II (ab BJ 15/16)/ALLE T ermi nals/ü bergreifend über alle Maschi nen/display- Aufbau_Text_Symbol e mit Schatti erung ALLE T er @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12 Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /BA/Info-C enter WARNUN G-Personen-/M aschinenschäden Nichtbeachtung von Al armen! Ver weis auf Alar mmel dungen ( @ 1 VAROITUS! Henkilö- ja/tai konevahinkoja, jos hälytysilmoituksia ei huomioida! Jos hälytysilmoituksia ei huomioida häiriötä korjaamatta, saattaa esiintyä henkilövahinkoja ja/tai vakavia konevaurioita. Korjaa häiriö, kun hälytysilmoitus näytetään. Katso mahdolliset syyt ja niiden korjaus luvusta "Hälytysilmoitukset". Jos häiriötä ei voida korjata, ota yhteyttä KRONE-asiakashuoltoon Tilarivi Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Statuszeile (I)/Hinweis: Symboll eiste T er minals mit weniger als 12 @ 1 Ohje - Alle 480x480 pikselin tarkkuuden omaavan terminaalin käyttö Terminaaleissa, joiden tarkkuus on suurempi/yhtä suuri kuin 480x480 pikseliä, näytetään tilarivillä 8 kenttää. Terminaaleissa, joiden tarkkuus on alle 480x480 pikseliä, näytetään tilarivillä vain 7 kenttää. Näin ei näytetä kaikkia tilarivin symboleja. F7 F8 1 F1 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 76 IBT Varjostettuna esitettävät symbolit ( ) ovat valittavissa. Kun valitaan varjostettuna esitetty symboli: avautuu ikkuna, jossa annetaan lisätietoja tai aktivoidaan tai deaktivoidaan toiminto. Kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Valittavissa napsauttamalla tai vierityspyörän avulla. Ei-kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Valittavissa vierityspyörän avulla. 140
141 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/Statuszeil e (1)/Statuszeile (I) oberste Z eile @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Tilarivillä (1) näytetään koneen ajankohtaiset tilat (varustuksen mukaan): Hallintalaite Konetoiminnot Symboli Nimitys Selitys Hälytysilmoitus on tullut Koskettavissa, näyttöön avautuu maski, jossa on tulleet hälytysilmoitukset. Työvalot pois Käsikäyttötapa Työvalo päällä Kosketettavissa Työvalot pois "Työvalojen automatiikka"-tila, kun traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käytettäväksi valaistusta koskevia Työvalo päällä tietoja. Kosketettavissa Noukinvaunu täynnä Kuorma saavutettu Siilonta-ainelaitteisto pois Kosketettavissa, alavalikko "Siilontaainelaitteisto" avautuu Siilonta-ainelaitteisto päälle Akseli lukittu Akseli vapautettu Nostoakseli laskettu alas Nostoakseli nostettu ylös Käyttötuntilaskuri deaktivoitu Kosketettavissa Käyttötuntilaskuri aktivoitu 141
142 Pos: /Layout M odule @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/Statuszeil e (1) Statuszeile (I) oberste Zeil e Z usatz bei Ausführung el ektr onische Z wangsl @ 1 Elektronisella pakko-ohjauksella varustetussa mallissa Symboli Nimitys Selitys Maantietila Peltotila Pakko-ohjauksella ei ole öljysyöttöä Virhe pakko-ohjauksessa Suora ajosuunta kalibroidaan Maantietilassa elektroninen järjestelmä ohjaa teliakseleita niin, että ne seuraavat traktorin raideleveyttä eteenpäin- ja taaksepäinajossa. Peltotilassa voidaan pakko-ohjauksen ohjauskulmaan suorittaa manuaalisia muutoksia. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/Statuszeil e (1)/Statuszeile (I) oberste Z eile Z usatz bei Ausführung Lader @ 1 Kuormatilan peitteellä varustetussa mallissa Symboli Nimitys Selitys Kuormatilan peite Kuormatilan peite on käännetty auki Kuormatilan peite on käännetty kiinni Kuormatilan peite käännetään auki Kuormatilan peite käännetään kiinni 142
143 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/T 1 Pos: /BA/Info-C enter/hi nweis: T ermi nals mit weniger als 12 T @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.2 Painikkeet Ohje Alle 12 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 12 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/t asten: Bedi enen abhängig touch-fähiges nicht touch-fähiges @ 1 Konetoiminnot laukaistaan käytetystä terminaalista (kosketuskelpoinen tai eikosketuskelpoinen) riippuen. Kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Symbolia painamalla. Symbolin vieressä sijaitsevaa painiketta painamalla. Ei-kosketuskelpoisella terminaalilla varustetussa mallissa Symbolin vieressä sijaitsevaa painiketta painamalla. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi naldie folgenden dargestellten Symbole sind nicht i mmer verfügbar für die Funkti @ 1 Ohje Käytössä olevat symbolit riippuvat koneen varustelusta. Seuraavassa esitetyt symbolit eivät ole aina käytettävissä. 143
144 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/T asten (2)/F unktionstasten beschreiben Bild @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/T asten (2)Beschrei bung aller F unkti onstasten AX/MX/ZX T1 ( @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot F7 F1 F8 1/2 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 77 Toimintok uvake Merkitys Ohjautuvan akselin lukitus CC Ohjautuvan akselin lukituksen avaus Nostoakselin nosto Nostoakselin lasku Valikon "Elektroninen pakko-ohjaus" esiinkutsu Aloitusnäytön esiinkutsu Kuormauskäytön perusnäytön esiinkutsu Purkauskäytön perusnäytön esiinkutsu Tiedot Ohjautuvan akselin lukitus avattu. Ohjausakseli on lukittu. Nostoakseli on laskettu alas. Nostoakseli on nostettu ylös. Valikon "Tyhjäpainon tallennus" esiinkutsu = Valikon "Tyhjäpainon tallennus" esiinkutsu Aisa-automatiikan deaktivointi Aisa-automatiikan aktivointi Painamalla ja painettuna pitämällä kutsutaan esiin Aisa-automatiikkavalikko Aisan nosto Edellytyksenä on, että aisaautomatiikka Aisan lasku on deaktivoitu. Noukkimen nosto Edellytyksenä on, että aisaautomatiikka on deaktivoitu. Noukkimen lasku Päisteasentoon ajo Edellytyksenä on, että aisaautomatiikka on aktivoitu. Työasentoon ajo Koneen valikkotason esiinkutsuminen 144
145 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/T asten (2)/Beschr eibung aller Funkti onstasten AX/M X/Z X T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Toimintok uvake Merkitys Työvalon sammuttaminen Työvalon kytkeminen päälle / Työvalo automaattinen -tilan kytkeminen pois päältä Tiedot Kun traktorin ohjauslaitteelta (T-ECU) on käytettävissä valaistustietoja, Työvalo automaattinen -tila voidaan kytkeä päälle. Koneen työvalot kytketään päälle tai pois päältä traktorista käsin. Kuormatilan peitteen nosto Kuormatilan peitteen lasku Ulosheittäjän ajo ulos Ulosheittäjän ajo sisään Silppuriluukun / kuormausluukun nosto Silppuriluukun / kuormausluukun lasku Etuseinämän kääntö ulos vaunusta Etuseinämän kääntö sisään vaunuun Terien taitto sisäänpäin Terien kääntäminen ulos Pohjakuljetinautomatiikan deaktivointi Pohjakuljetinautomatiikan aktivointi Pohjakuljettimen taaksepäinkulun aktivointi Pohjakuljettimen eteenpäinkulun aktivointi Pikakäynnin kytkeminen päälle / pois päältä Painamalla ja painettuna pitämällä kutsutaan esiin Pohjakuljetinautomatiikka-valikko. Pikakäynti on käytössä vasta, kun pohjakuljettimen eteenpäinkulku on kytketty päälle. 145
146 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)/F unktionstasten beschr eiben Bil d AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot F7 F1 F8 1/2 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 78 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)/Beschrei bung aller F unktionstasten AX/MX/ZX @ 1 Toimintok uvake Merkitys Purkuautomatiikka aktivoitu CC Purkuautomatiikka deaktivoitu Tiedot Takalaidan avaaminen Edellytyksenä on, että Takalaidan sulkeminen tyhjennysautomatiikka on deaktivoitu. Purkutapahtuman käynnistys Edellytyksenä on, että tyhjennysautomatiikka on Purkutapahtuman päättäminen aktivoitu. Poikittaiskuljettimen vasemmalle varastoinnin aktivointi Poikittaiskuljettimen oikealle varastoinnin aktivointi Purkaustelojen kytkeminen päälle Purkaustelojen kytkeminen pois päältä 146
147 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/S/Startbild aufr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)/Startbild aufr ufen aus Grundbild Ladebtri @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aloitusnäytön esiinkutsu Kutsu esiin aloitusnäyttö painamalla. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Ladevorgang/Z weite Seite / Erste Seite der F unktionstasten @ 1 Toisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin muita koneen toimintoja painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Ensimmäisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin koneen aikaisemmat toiminnot painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. 147
148 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Anzeigen im Ar beitsbil 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/Anzeigen i m H auptfenster (3) /Anzeigen im Hauptfenster (III) Bild AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Ladewagen/Anzeigen i m H auptfenster (3) /Beschrei bung all er Anzeigen i m H auptfenster AX/MX/Z @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.3 Näytöt työnäytössä CC000403_ Kuva 79 Grafiikka Merkitys 1) Odotusaika pohjakuljettimen aktivointiin asti 2) Kuormitus 3) Kuormapaino 4) Kuljetuskorkeus 5) Ajankohtainen voima päätyseinämässä Kuormaustila, vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Silppuritila, vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Käyttötuntilaskuri, vieressä oleva luku ilmoittaa ajankohtaisen asiakaslaskurin. Kuormausautomatiikka deaktivoitu Kuormausautomatiikka aktivoitu Purkuautomatiikka deaktivoitu Purkuautomatiikka aktivoitu 148
149 Pos: /Layout M odule @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Grafiikka Merkitys Aisan ohjauskulma Pakko-ohjauksen / Tridem-akseliston ohjauskulma Nostoakselin (Tridem-akseliston) ohjauskulma Pohjakuljettimen eteenpäinajon nopeus Haluttu voiman arvo kuormauskäytön perusnäytössä Pohjakuljettimen päällekytkennän odotusaika Arvon korottaminen Arvon alentaminen Noukin ei kellunta-asennossa Noukin kellunta-asennossa Terät on käännetty sisään Vain purkauskäytön perusnäytössä. Arvo on kosketettavissa. Vain kuormauskäytön perusnäytössä kuormausautomatiikalla PowerLoad tilassa 2 ja tilassa 3. Arvo on kosketettavissa. Vain kuormauskäytön perusnäytössä kuormausautomatiikalla tilassa 1. Säädettävissä välillä 0-30 sekuntia. Arvo on kosketettavissa. Terät on käännetty ulos Terät sijaitsevat huoltoasennossa / Valittu toiminto suoritetaan AUTO a) b) c) Pohjakuljettimen eteenpäinkulku käynnissä Pohjakuljettimen taaksepäinkulku käynnissä Pikakäynti on aktiivinen Kuormausautomatiikka aktivoitu Etuseinämän asennot Väliasennot näytetään vilkkuen. a) Etuseinämä edessä Kuormausautomatiikalla ja tyhjennysautomatiikalla b) Etuseinämä kuormausasemassa järjestelmä ohjaa etuseinämää. c) Etuseinämä tyhjennysasemassa 149
150 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Ar beitsbilder 1 Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 12 T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/ei n- Ausschalten Bild mit ang eschlossener M aschine @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/ar beitsbilder aufrufen AX/MX/Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.4 Työnäyttöjen haku näyttöön Ohje Alle 12 painiketta omaavan terminaalin käyttö Alle 12 painiketta käsittävissä terminaaleissa ei näytetä kaikkia painikkeiden symboleja ja symbolit saattavat näkyä toisessa kohdassa näyttöä. 5 tai 8 painiketta käsittävillä terminaaleilla konetta voidaan käyttää ainoastaan rajoitetusti. Jotta kaikkiin symboleihin päästäisiin käsiksi, on AUX-toiminnot asetettava ohjaussauvalle. ESC ESC F7 F1 F7 F1 F8 F2 F8 F2 F9 F3 F9 F3 F10 F4 F10 F4 F11 F12 1 F5 F6 F11 F12 1 F5 F6 Kuva 80 Aloitusnäyttö punnitus deaktivoituna ja punnituksella automaattikäytössä CC000400_1 Aloitusnäyttö aktivoidulla punnituksella käsikäytössä CC Kutsu esiin työnäyttö "Kuormauskäyttö" painamalla painiketta. Kutsu esiin työnäyttö "Purkukäyttö" painamalla painiketta. Kutsu esiin "aloitusnäyttö" painamalla. Kutsu esiin valikko "Tallenna täysi paino" painamalla. Ohje Työnäyttöjen "Kuormauskäyttö" tai "Purkauskäyttö" esiinkutsu tapahtuu aina "aloitusnäytön" kautta Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag engrundbilder aufrufen: Achtung Infomeldung 35 beachten AX/M 390\mod_ _71.doc Infoilmoitus 35: Infoilmoitus 35 tulee näkyviin aina, kun aloitusnäytöstä poistutaan. Tarkasta, että kuormatilan peite on käännetty alas, konevaurioiden välttämiseksi. 150
151 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/S/Startbild aufr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)/Startbild aufr ufen aus Grundbil d Ladebtri @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aloitusnäytön esiinkutsu Kutsu esiin aloitusnäyttö painamalla. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Ladevorgang/Z weite Seite / Erste Seite der F unkti onstasten @ 1 Toisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin muita koneen toimintoja painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Ensimmäisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin koneen aikaisemmat toiminnot painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. 151
152 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild Ladebetri 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/LLenkachse sperren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- BiG Pack/F unktionstasten F 1 bis F 12Seite 1/2 F 4 N achlauf- Lenkachse sperren/l @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/LLi ftachse heben / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Ladevorgang/Menü Z wangsl enkung aufr ufen 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.5 Työnäyttö "Kuormauskäyttö" Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Vapautus Vapauta ohjausakseli painamalla. Symboli vilkkuu niin kauan, kunnes ohjausakseli on vapautettu. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Lukitus Lukitse ohjausakseli painamalla. Symboli vilkkuu niin kauan, kunnes ohjausakseli on lukittu. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin Nostoakselin nosto / lasku Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Ladevorgang/Liftachse heben / @ 1 Nosto Nosta nostoakselia painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Toimintokuvake vilkkuu, kunnes nostoakseli on nostettu ylös. Näytössä toimintokuvake vaihtelee kuvakkeesta kuvakkeeksi. Lasku Laske nostoakselia painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Toimintokuvake vilkkuu, kunnes nostoakseli on laskettu alas. Näytössä toimintokuvake vaihtelee kuvakkeesta kuvakkeeksi "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Kutsu esiin "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle " ", "Pakko-ohjaus"-valikko tulee näyttöön. Asetukset, katso valikko "Elektroninen pakko-ohjaus". 152
153 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/LLadebetrieb Pick-up heben 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Ladevorgang/Ladebetrieb Pick-up heben senken: @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Noukkimen nosto / lasku B Kuva 81 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Pick- up heben senken: Anzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka / A Merkitys CC000404_1 Noukin ei ole kellunta-asennossa. Noukin on kellunta-asennossa. Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/Pick- up @ 1 Noukkimen nosto Paina nostaaksesi noukinta. Noukkimen alaslasku (kellunta-asento) Paina laskeaksesi noukinta. 153
154 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMesser aus- /einkl 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Messer aus- /einklappen: @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Terien kääntö sisään/ulos Kuva 82 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Messer aus- /einklappen: @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Terät on käännetty sisään. Terät on käännetty ulos. CC000406_1 Terät sijaitsevat huoltoasennossa. / Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/M esser ein- @ 1 Terien taitto sisäänpäin Paina kääntääksesi terät sisäänpäin. Terien kääntäminen ulos Paina kääntääksesi terät ulospäin. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Messer i n War tungspositi @ 1 Terien vienti huoltoasentoon Edellytys: Terät on käännetty ulos. Saata terät huoltoasentoon pitämällä painiketta painettuna. N. 3 sekunnin kuluttua terät alkavat liikkua edelleen odotusasentoon. Näytössä näkyy symboli. 154
155 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/D/D eichsel 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb D eichsel heben/senken: @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/KKratzbodenvorlauf akti vi 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangLadebetri eb Kr atzbodenvorlauf betätigen: @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aisan nosto/lasku Kuva 83 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb D eichsel/h eckkl appe heben/senken: Anzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Toiminto suoritetaan. CC000407_1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/D eichsel @ 1 Aisan nosto Paina nostaaksesi aisaa. Aisan lasku Paina laskeaksesi aisaa Pohjakuljettimen eteenpäinkulun aktivointi Kuva 84 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangLadebetri eb Kr atzbodenvorlauf betätigen: Anzeig @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Toiminto suoritetaan. CC000409_2 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/Kratzbodenvorlauf akti vi @ 1 Pohjakuljetin eteenpäin Paina ja pidä sitä painettuna pohjakuljettimen aktivoimiseksi. Pohjakuljetin kulkee niin kauan, kun painiketta painetaan. 155
156 Pos: /Ü berschriften/überschriften 3/K-O/LLadeautomati 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power LoadLadeautomati k akti vi eren/deakti vi eren @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Kuormausautomatiikka 5 3 A 1 2 B B CC000895_2 CC000482_3 Kuva 85 Tila 1 Tila 2 / tila 3 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power LoadLadeautomati k akti vi eren/deakti vi eren Einführtext CC @ 1 Kuormausautomatiikan ollessa aktivoituna järjestelmä aktivoi pohjakuljettimen automaattisesti. Aina koneen varustuksen mukaan voidaan valikossa "Kuormausautomatiikka" asettaa erilaisia tiloja. Kuormausautomatiikkaa ohjataan koneen varustelun mukaan kuormausluukun siirtokorkeusanturilla "B2" ja/tai päätyseinän voima-anturilla "B15". Ylempi vihreä ympyrä (3) tulee näkyviin, kun kuormattavan materiaalin asetettu siirtokorkeus on saavutettu. Alempi vihreä ympyrä (5) tulee näkyviin, kun voima-anturin "B15" asetettu voima on saavutettu. Anturien analyysi riippuu valikossa "Kuormausautomatiikka" asetetusta tilasta. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power Load/Ladeautomati k akti vi eren/deakti vier en Ei nführtext Modus @ 1 Tila 1 (heinälle) Odotusaika esitetään pylväskaaviona (1) ja arvona (2) perusnäytössä. Odotusaikaa (2) voidaan lisätä tai pienentää suoraan näytössä. Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen automaattisesti, kun kuormattavan materiaalin siirtokorkeus on saavutettu ja odotusaika on kulunut umpeen. Näytössä näkyy ilmoitus (B). Ilmoitus osoittaa pohjakuljettimen olevan käynnissä. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power Load/Ladeautomati k akti vi eren/deakti vier en Ei nführtext Modus @ 1 Tilassa 2 (kostealle säiliörehulle) Rajavoima esitetään pylväskaaviona (1) ja arvona (2) perusnäytössä. Rajavoimaa (2) voidaan lisätä tai pienentää suoraan näytössä. Perusnäytön arvo (4) näyttää ajankohtaisen voiman päätyseinässä. Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen lyhyesti ennen rajavoiman saavuttamista. Pohjakuljetin käynnistyy erittäin alhaisella nopeudella. Kuormausautomatiikka sovittaa pohjakuljettimen nopeuden asetetun rajavoiman ja jatkuvasti mitatun voiman väliseen suhteeseen. Näin saavutetaan tasainen täyttö. Asetettua odotusaikaa ei oteta huomioon. Näytössä näkyy ilmoitus (B). Ilmoitus osoittaa pohjakuljettimen olevan käynnissä. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power LoadLadeautomati k akti vi eren/deakti vi eren Einführtext M odus Tila 3 (säiliörehulle) Rajavoima esitetään pylväskaaviona (1) ja arvona (2) perusnäytössä. Rajavoimaa (2) voidaan lisätä tai pienentää suoraan näytössä. Perusnäytön arvo (4) näyttää ajankohtaisen voiman päätyseinässä. Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen, kun kuormattavan materiaalin siirtokorkeus on saavutettu. Kuormausautomatiikka sovittaa pohjakuljettimen nopeuden asetetun rajavoiman ja jatkuvasti mitatun voiman tai saavutetun siirtokorkeuden väliseen suhteeseen. Näin saavutetaan tasainen täyttö. Näytössä näkyy ilmoitus (B). Ilmoitus osoittaa pohjakuljettimen olevan käynnissä. 156
157 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power Load/Hi nweis zum Null @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Ohje Jos arvo (4) koneen kuormaamattomassa tilassa näyttää voimaa (± 5), on voima-anturi "nollattava". Voima-anturin nollaus tapahtuu päävalikossa "Kuormausautomatiikka PowerLoad". Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomati k Power Load/Grenzkr aft er höhen / verringer n @ 1 Rajavoiman korottaminen / alentaminen Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Entladebetrieb/Wert über Plus / Mi nus ei @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power Load/War tezeit ei nstellen @ 1 Odotusajan asettaminen Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Entladebetrieb/Wert über Plus / Mi nus ei @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati kladeautomati k akti vier en ( @ 1 Kuormausautomatiikan aktivointi Aktivoi kuormausautomatiikka painamalla. Pääikkunaan avautuu näyttö. Näyttö vaihtuu näytöksi. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati kladeautomati k deakti vi eren ( @ 1 Kuormausautomatiikan deaktivointi Deaktivoi kuormausautomatiikka painamalla. Pääikkunaan avautuu näyttö. Näyttö vaihtuu näytöksi. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/gr undbild Ladevorg ang/ladeautomati k Power Load/Menü Ladeautomati k aufr ufen @ 1 "Kuormausautomatiikka"-valikon esiinkutsu Kutsu esiin "Kuormausautomatiikka"-valikko painamalla painiketta tai ja pitämällä sitä painettuna. Näytössä näkyy valikko "Kuormausautomatiikka". Lisätietoja, katso valikko "Kuormausautomatiikka". 157
158 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Deichselautomati kladebetrieb D eichsel automati k / 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aisa-automatiikka (lisävaruste) Aisa-automatiikan aktivointi Aktivoi aisa-automatiikka painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Aisa-automatiikan deaktivointi Deaktivoi aisa-automatiikka painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Päisteasentoon ajo Edellytyksenä on, että aisa-automatiikka on aktivoitu. Aja päisteasentoon painamalla. Seuraavat toiminnot suoritetaan automaattisesti ohjauksen kautta: Noukin kohoaa kokonaan ylös. Aisa kohoaa lopuksi tallennettuun aisan päisteasentoon. Työasentoon ajo Edellytyksenä on, että aisa-automatiikka on aktivoitu. Aja työasentoon painamalla. Seuraavat toiminnot suoritetaan automaattisesti ohjauksen kautta: Noukin laskeutuu alas ja jää sinne kellunta-asentoon. Aisa laskeutuu lopuksi tallennettuun aisan työasentoon. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Deichselautomati k/m enü D eichselautomati k aufrufen @ 1 "Aisa-automatiikka"-valikon esiinkutsu Kutsu esiin "Aisa-automatiikka" -valikko painamalla painiketta tai ja pitämällä sitä painettuna. Näytössä näkyy valikko "Aisa-automatiikka". Lisätietoja, katso valikko "Aisa-automatiikka". 158
159 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nalm enü Zähler/D etailzähl er aufrufen 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Ar bei tsschei nwer fer ein- 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Laderaumabdeckung aufklappen / 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.6 Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Kutsu esiin valikko "Yksityiskohtalaskuri" painamalla. Näytössä näkyy valikko "Yksityiskohtalaskuri" Työvalojen kytkentä päälle/pois Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/ar beitsschei nwerfer ein- ausschal ten T ECU-gesendet @ 1 Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri ebarbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TEC U-gesendet automati @ 1 Työvaloautomatiikan ottaminen käyttöön: Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko tai. Työvaloautomatiikan ottaminen käytöstä: Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Paina. Näytössä näkyy joko tai Kuormatilan peitteen kääntö auki / kiinni kääntö auki Käännä kuormatilan peite auki painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. kääntö kiinni Käännä kuormatilan peite kiinni painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. 159
160 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Auswerfer ausfahr en / ei nfahr 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Häcksel kl appe heben / 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis: H äcksel kl appe nicht bei geschl ossener Laderaumabdeckung betätig @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Vorder wand ausschwenken / 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Ulosheittäjän ajo ulos / sisään Ulosajo Aja ulosheittäjä ulos painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Sisäänajo Aja ulosheittäjä sisään painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle Silppuriluukun nosto / lasku Nosto Nosta silppuriluukkua painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Lasku Laske silppuriluukkua painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ohje Älä käytä silputusluukkua, jos kuormatilan peite on suljettu Etuseinämän kääntö sisään/ulos Kääntö sisään Käännä etuseinämä sisään vaunuun painamalla painiketta. Kääntö ulos Käännä etuseinämä ulos vaunusta painamalla painiketta. 160
161 Pos: /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/MMenü El ektr onische Z wangsl 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Elektronische Z wangslenkung/m enü Elektronische Z wangslenkung Bil d AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Elektronische Z wangslenkung/m enü Elektronische Z wangslenkung @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.7 "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko ESC Kuva 86 CC000705_1 Toimintokuvake Kuvaus Sulkee näkyvillä olevan valikon. Vaihtaa valikkoon "Pakko-ohjaus peltotila". Vaihtaa valikkoon "Suoran ajosuunnan kalibrointi". 161
162 Pos: /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/MMenü Geradeausfahr t kalibrier 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Elektronische Z wangslenkung/m enü Ger adeausfahrt kalibri eren Bild @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Termi nal /CCI-Ladewagen/Elektronische Z wangslenkung/m enü Ger adeausfahrt kalibri eren Softkeys und @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.8 Valikko "Suoran ajosuunnan kalibrointi" DEF DEF Kuva 87 CC000707_1 Toimintokuvake CC000706_1 Kuvaus Vaihtaa valikkoon "Elektroninen pakko-ohjaus". Vaihtaa taaemmalle ohjautuvalle akselille Poistu valikosta tallentamatta Tallenna kalibrointi Palauta tehdasasetuksille Traktoriyhdistelmän kalibrointi suoraa ajosuuntaa varten: Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Aja traktoriyhdistelmällä alle 5 km/h:n nopeudella, kunnes noukinvaunu on suoraan traktorin takana. Tallenna kalibrointi painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Jätä kalibrointi tallentamalla painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Kutsu esiin tehdasasetus painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ohje Jos kalibrointia ei voida tallentaa, raidetankoa on säädettävä. 162
163 Pos: /Ü berschriften/überschriften 2/K-O/MMenü Z wangslenkung F el 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/el ektr onische Z wangsl enkung/menü Z wangslenkung F el dmodus" Bil d AX/MX/Z @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/el ektr onische Z wangsl enkung/menü Z wangslenkung F el dmodus" @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot 12.9 Valikko "Pakko-ohjaus peltotila" ESC Kuva 88 Toimint okuvak e CC000708_2 Kuvaus Vaihtaa valikkoon "Elektroninen pakkoohjaus". Pakko-ohjaus "Käsikäyttö" Pakko-ohjaus rinteissä Pakko-ohjauksen lukitus Säädä ohjauskulma vasemmalle. Säädä ohjauskulma oikealle. Sulkee näkyvillä olevan valikon. Tiedot Pyörät pysyvät asetetussa asennossa, eivätkä seuraa enää traktorin jälkeä. Pyörät seuraavat traktorin jälkeä muutetulla ohjauskulmalla. Pyörät vetäytyvät asennostaan riippuen ajon aikana suoraan, eivätkä seuraa enää suoraan vetäytymisensä jälkeen traktorin jälkeä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewag en/el ektr onische Z wangsl enkung/menü Z wangslenkung F el dmodus" T @ 1 Pakko-ohjaus käsikäyttö Aktivoi "Käsikäyttö"-pakko-ohjaus painamalla. Paina säätääksesi ohjauskulmaa oikealle. Paina säätääksesi ohjauskulmaa vasemmalle. Pakko-ohjaus rinteissä Aktivoi pakko-ohjaus rinteissä painamalla, Toimintokuvake vilkkuu. Paina säätääksesi ohjauskulmaa oikealle. Paina säätääksesi ohjauskulmaa vasemmalle. Pakko-ohjauksen lukitus Lukitse pakko-ohjaus painamalla. Toimintokuvake vilkkuu. 163
164 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/LLenkachse sperren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- BiG Pack/F unktionstasten F 1 bis F 12Seite 1/2 F 4 N achlauf- Lenkachse sperren/l @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/LLi ftachse heben / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Ladevorgang/Menü Z wangsl enkung aufr ufen 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Työnäyttö "Purkukäyttö" Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Vapautus Vapauta ohjausakseli painamalla. Symboli vilkkuu niin kauan, kunnes ohjausakseli on vapautettu. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Lukitus Lukitse ohjausakseli painamalla. Symboli vilkkuu niin kauan, kunnes ohjausakseli on lukittu. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin Nostoakselin nosto / lasku Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Ladevorgang/Liftachse heben / @ 1 Nosto Nosta nostoakselia painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Toimintokuvake vilkkuu, kunnes nostoakseli on nostettu ylös. Näytössä toimintokuvake vaihtelee kuvakkeesta kuvakkeeksi. Lasku Laske nostoakselia painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Toimintokuvake vilkkuu, kunnes nostoakseli on laskettu alas. Näytössä toimintokuvake vaihtelee kuvakkeesta kuvakkeeksi "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Kutsu esiin "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle " ", "Pakko-ohjaus"-valikko tulee näyttöön. Asetukset, katso valikko "Elektroninen pakko-ohjaus". 164
165 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SStartbild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)Startbild aufrufen aus Gr undbild @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMenüebene 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nalm enü Zähler/D etailzähl er aufrufen 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aloitusnäytön esiinkutsu Kutsu esiin aloitusnäyttö painamalla. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangZweite Seite / Erste Seite der Funkti onstasten aufr @ 1 Toisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin muita koneen toimintoja painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin. Ensimmäisen sivun esiinkutsu Kutsu esiin koneen aikaisemmat toiminnot painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliin Valikkotason haku näyttöön Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menüebene der M aschine aufrufen @ 1 Kutsu esiin koneen edelliset toiminnot painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle, koneen valikkotaso näytetään. Lisätietoja, katso luku Asetukset "Valikkotason esiinkutsu" Valikon "Laskurit/Yksityiskohtalaskuri" kutsuminen esiin Kutsu esiin valikko "Yksityiskohtalaskuri" painamalla. Näytössä näkyy valikko "Yksityiskohtalaskuri". 165
166 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/D/D eichsel 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb D eichsel heben/senken: @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Aisan nosto/lasku Kuva 89 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb D eichsel/h eckkl appe heben/senken: Anzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Toiminto suoritetaan. CC000407_1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/D eichsel @ 1 Aisan nosto Paina nostaaksesi aisaa. Aisan lasku Paina laskeaksesi aisaa. 166
167 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/E/Entl adeautomati k akti vier en / deakti 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purkuautomatiikan aktivointi / deaktivointi Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adeautomati k Beschreibung akti viert / deakti @ 1 Purkuautomatiikka aktivoituna Purkutapahtuman alussa järjestelmä ohjaa koneen varustelusta riippuen seuraavia kulkuja: GL-malli Kääntyvä teliakseli lukittuu, lisävaruste. Jos pohjakuljettimen nopeus on asetettu arvoon 100 prosenttia, kytketään pikakäynti päälle, lisävaruste. Ulosheittäjää käytetään, lisävaruste. Etuseinämää käytetään, lisävaruste. Vain AX- / MX-sarja. Heti kun takalaita on avattu täysin, pohjakuljetin on käynnistetty, GD-malli Kääntyvä teliakseli lukittuu, lisävaruste. Voimanottoakselin käynnistymisen jälkeen pohjakuljetin aktivoidaan. Ulosheittäjää käytetään, lisävaruste. Etuseinämää käytetään, lisävaruste. Jos pohjakuljettimen nopeus on asetettu arvoon 100 prosenttia, kytketään pikakäynti päälle, lisävaruste. Purkutapahtuman lopussa järjestelmä ohjaa koneen varustelusta riippuen seuraavia kulkuja: Pohjakuljetin kytketään pois päältä Pikakäynti kytketään pois päältä, lisävaruste. Kääntyvä teliakseli vapautetaan, lisävaruste Etuseinämä siirretään kuormausasemaan. Silputustila: etuseinämä käännetään aivan eteen. Aisa siirretään päisteasentoon. Purkuautomatiikka deaktivoituna Kaikki aktivoidussa purkuautomatiikassa suoritettavat automaattiset kulut on suoritettava manuaalisesti purkutapahtumaa käynnistettäessä tai päätettäessä. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri ebentladeautomati k akti vi eren ( @ 1 Purkuautomatiikan aktivointi Aktivoi purkuautomatiikka painamalla. Näyttö vaihtuu ->. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri ebentladeautomati k deakti vi eren ( @ 1 Purkuautomatiikan deaktivointi Deaktivoi purkuautomatiikka painamalla. Näyttö vaihtuu ->. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adevorgang star @ 1 Purkutapahtuman käynnistys Käynnistä purkuautomatiikka painamalla. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adevorgang @ 1 Purkutapahtuman päättäminen Päätä purkutapahtuma painamalla. 167
168 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH eckkl appe öffnen / schließ en bei deakti vierter Entladeautomati 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adebetri eb Heckklappe öffnen schließ en GD_Ausführ ung @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Takalaiden avaaminen / sulkeminen purkuautomatiikan ollessa deaktivoituna Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/nur bei Ausführung ZX @ 1 (Vain mallissa ZX GD) Kuva 90 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb D eichsel/h eckkl appe heben/senken: Anzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Toiminto suoritetaan. CC000411_1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/heckklappe öffnen Z X @ 1 Takalaidan avaaminen Keskiasentoon Avaa takalaita painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. Takalaita aukeaa keskiasentoon asti. Avaaminen kokonaan Edellytys: Takalaita on avattu keskiasentoon asti. Paina painiketta ja pidä painettuna, kunnes takalaita on avattu kokonaan. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/heckklappe schli eß @ 1 Takalaidan sulkeminen Sulje takalaita painamalla. 168
169 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH eckkl appe öffnen / schließ en bei deakti vierter Entladeautomati 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adebetri eb Heckklappe öffnen schließ en GL_Ausführung Bil @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Takalaiden avaaminen / sulkeminen purkuautomatiikan ollessa deaktivoituna Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/bei allen Ausführungen auß er Z X @ 1 (Kaikissa malleissa, paitsi ZX GD) Kuva 91 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb D eichsel/h eckkl appe heben/senken: Anzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka / Merkitys Toiminto suoritetaan. CC000411_1 CC000412_1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/heckklappe öffnen ausser bei ZX @ 1 Takalaidan avaaminen Avaa takalaita pitämällä painiketta Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/heckklappe schli eß @ 1 Takalaidan sulkeminen Sulje takalaita painamalla. painettuna 3 sekunnin ajan. 169
170 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/KKratzbodenvorlauf ein- 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adebetri eb Kr atzboden- vorlauf/rückl auf @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Pohjakuljettimen eteenpäinkulun kytkeminen päälle / pois päältä A B Kuva 92 CC000413_1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adebetri eb Kr atzbodenvorlauf ei nschal ten T @ 1 Pohjakuljettimen eteenpäinkäytön päällekytkeminen Kytke pohjakuljettimen eteenpäinkäyttö päälle painamalla. Nuoli (B) näyttää, että toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adebetri eb Kr atzbodenvorlauf- Geschwi ndig keit einstell en Ei @ 1 Pohjakuljettimen eteenpäinajon nopeuden säätö Pohjakuljettimen nopeutta eteenpäin voidaan säätää kiertämällä vierityspyörää, painamalla arvoa (A) tai painamalla grafiikkaa /. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen ei @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Pl us / Minus einstell @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adebetri eb Kr atzbodenvorlauf ausschalten @ 1 Pohjakuljettimen eteenpäinkäytön sammuttaminen Sammuta pohjakuljettimen eteenpäinkäyttö painamalla. Nuolta (B) ei enää näytetä. 170
171 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adebetri eb Kr atzbodenr ückl auf ei 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/entl adebetri eb 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Pohjakuljettimen taaksepäinkulun kytkeminen päälle Koneen varustuksesta riippuen Paina ja pidä sitä painettuna pohjakuljettimen taaksepäinkulun kytkemiseksi päälle. Pohjakuljetin kulkee niin kauan, kun toimintokuvaketta painetaan Pikakäynnin kytkeminen päälle B Kuva 93 CC000415_1 Toimintokuvake (Pikakäynnin kytkeminen päälle) on käytössä vasta, kun pohjakuljettimen eteenpäinkulku on kytketty päälle. Pikakäynnin kytkeminen päälle Edellytyksenä on, että pohjakuljettimen eteenpäinkulku on kytketty päälle. Kytke pikakäynti päälle painamalla. Symboli ja nuoli (B) näyttävät, että toiminto suoritetaan. Pohjakuljetin käy maksimaalisella eteenpäinajonopeudella. Pikakäynnin kytkeminen pois päältä Kytke pikakäynti pois päältä painamalla. Pohjakuljetin pysähtyy, symbolia ja nuolta (B) ei näytetä enää. 171
172 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMesser aus- /einkl 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Messer aus- /einklappen: @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Terien kääntö sisään/ulos Kuva 94 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Messer aus- /einklappen: @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Terät on käännetty sisään. Terät on käännetty ulos. CC000406_1 Terät sijaitsevat huoltoasennossa. / Toiminto suoritetaan. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/T asten (2)/M esser ein- @ 1 Terien taitto sisäänpäin Paina kääntääksesi terät sisäänpäin. Terien kääntäminen ulos Paina kääntääksesi terät ulospäin. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Messer i n War tungspositi @ 1 Terien vienti huoltoasentoon Edellytys: Terät on käännetty ulos. Saata terät huoltoasentoon pitämällä painiketta painettuna. N. 3 sekunnin kuluttua terät alkavat liikkua edelleen odotusasentoon. Näytössä näkyy symboli. 172
173 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Laderaumabdeckung aufklappen / 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Auswerfer ausfahr en / ei nfahr 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Vorder wand ausschwenken / 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Häcksel kl appe heben / 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis: H äcksel kl appe nicht bei geschl ossener Laderaumabdeckung betätig @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Kuormatilan peitteen kääntö auki / kiinni kääntö auki Käännä kuormatilan peite auki painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. kääntö kiinni Käännä kuormatilan peite kiinni painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle Ulosheittäjän ajo ulos / sisään Ulosajo Aja ulosheittäjä ulos painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Sisäänajo Aja ulosheittäjä sisään painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle Etuseinämän kääntö sisään/ulos Kääntö sisään Käännä etuseinämä sisään vaunuun painamalla painiketta. Kääntö ulos Käännä etuseinämä ulos vaunusta painamalla painiketta Silppuriluukun nosto / lasku Nosto Nosta silppuriluukkua painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Lasku Laske silppuriluukkua painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ohje Älä käytä silputusluukkua, jos kuormatilan peite on suljettu. 173
174 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Ar bei tsschei nwer fer ein- 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Työvalojen kytkentä päälle/pois Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/ar beitsschei nwerfer ein- ausschal ten T ECU-gesendet @ 1 Jos traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käyttöön tietoja valaistuksesta, voidaan koneen työvalot kytkeä "Työvaloautomatiikka"-tilassa päälle-/ pois päältä traktorista käsin. Työvalon manuaalinen käyttö on edelleen käytettävissä. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/ar beitsschei nwerfer ein- ausschal ten T ECU-gesendet automati @ 1 Työvaloautomatiikan ottaminen käyttöön: Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko tai. Työvaloautomatiikan ottaminen käytöstä: Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Paina. Näytössä näkyy joko tai. 174
175 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild Entladebetrieb mit 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/tasten ( 2)/Beschrei bung der Grafi ken (II) für F unktonstasten (F 1 bis F @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entl adebetrieb mit QF B/Hinweis Komfor t-qfb / M edium-qf @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Työnäyttö "Purkukäyttö" poikittaiskuljettimella Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entl adebetrieb mit QF B/Allgemeines zum Entl aden mit @ 1 Seuraavassa kuvataan vain niitä toimintoja, jotka koskevat purkamista poikittaiskuljettimella. Toimintopainikkeiden (F1 - F12) grafiikoiden (II) kuvaus Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entl adebetrieb mit QF B/QF B ein bzw. @ 1 Poikittaiskuljettimen kytkeminen päälle tai pois Poisto vasemmalle (poikittaiskuljettimen kulkusuunta vasemmalle) Paina -toimintopainiketta (poikittaiskuljetin kulkee vasemmalle (poisto vasemmalle)) Painamalla uudelleen -toimintopainiketta poikittaiskuljetin sammutetaan Poisto oikealle (poikittaiskuljettimen kulkusuunta oikealle) Paina -toimintopainiketta (poikittaiskuljetin kulkee oikealle (poisto oikealle)) Painamalla uudelleen -toimintopainiketta poikittaiskuljetin sammutetaan Ohje Poikittaiskuljettimen päälle / pois päältä kytkeminen perusnäytöstä Purkauskäyttö käsin on mahdollista vain mallissa Komfort-poikittaiskuljetin. Medium-poikittaiskuljetinmallissa poikittaiskuljettimen käyttö tapahtuu traktorin hydrauliikan kautta. 175
176 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entl adebetrieb mit QF BDosi er walzen ein bzw. 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purkaustelojen kytkeminen päälle tai pois Kuva 95 Purkaustelat pois päältä CC000418_1 Purkaustelat päällä CC000417_2 Purkaustelojen kytkeminen päälle Kytke purkaustelat päälle painamalla. Grafiikka vaihtaa sinisestä punaiseen samanaikaisesti grafiikka vaihtaa punaisesta siniseen. Purkaustelojen kytkeminen pois päältä Kytke purkaustelat pois päältä painamalla. Grafiikka vaihtaa sinisestä punaiseen samanaikaisesti grafiikka vaihtaa punaisesta siniseen. 176
177 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Grundbild Endladebetrieb/T aster an der M aschine_ladewag en ZX 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Koneen painikkeet VAROITUS! Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Teräpalkin nosto-/laskupainiketta painettaessa on varmistettava, ettei teräpalkin kääntöalueella ole ketään. Aisan nosto-/laskupainiketta painettaessa on varmistettava, ettei aisan kääntöalueella ole ketään. Kunnossapito-, hoito-, huolto- ja puhdistustöitä saa suorittaa ainoastaan koneen ollessa pysähdyksissä. Pysäytä moottori, irrota virta-avain ja katkaise sähkövirta käyttökaapista. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Koneessa on koneen ulkopuolelle sijoitettuja painikkeita, joilla koneella voidaan suorittaa toimintoja. Kuva 96 ZX Teräpalkin nosto/lasku Koneen etuosassa vasemmalla (rungossa) on kolme painiketta, joilla on seuraavat toiminnot: (2) Teräpalkin nosto (1) Teräpalkin lasku Teränhiomalaitteella varustetussa mallissa (3) Hiomatapahtuman käynnistys/pysäytys 2. Aisan nosto/lasku (lisävaruste) Etuvasemmalla sivusuojuksen yläpuolella sijaitsee kaksi painiketta, joilla on seuraavat toiminnot: (4) Aisan nosto (5) Aisan lasku 177
178 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M/M aschi ne über Joystick bedi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Auxili ar y-funkti onen (AU 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/F olgende F unkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Koneen käyttö ohjaussauvalla Lisätoiminnot (AUX) Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, D elta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur Fremdtermi nal ISOBUS/Rundballenpr essen/auxiliar y-f unktionen_ei nleitung_fr emd ISOBU S_KR ONE ISOBU @ 1 On olemassa terminaaleja, jotka tukevat ylimääräistä "Lisätoiminto" (AUX) -toimintoa. Sen avulla voidaan oheislaitteiden (esim. hallintavivun) ohjelmoitaville painikkeille kohdistaa liitetyn tietokoneen toimintoja. Yhdelle ohjelmoitavalle painikkeelle voidaan kohdistaa useampia erilaisia toimintoja. Kun painikekohdistukset on tallennettu, näytössä näkyvät vastaavat valikot terminaalia päälle kytkettäessä. Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Je nach Ausstattung folgende Auxili ary zur @ 1 Aina koneen varustelusta riippuen on valikossa Lisätoiminto (AUX) käytettävissä seuraavat toiminnot: Lisätoiminnot: Toiminto kuormaustilassa: Toiminto purkutilassa: Graafinen näyttö 1 2 Noukkimen nosto Aktivoidulla aisaautomatiikalla, ajo päisteasentoon. Noukkimen lasku Aktivoidulla aisaautomatiikalla, ajo työasentoon. Pohjakuljetin eteenpäin Pohjakuljetin eteenpäin Ei toimintoa Pohjakuljetin nopeammin Pohjakuljetin hitaammin Pohjakuljetin pois/eteenpäin/pikakäynti Pohjakuljetin pois/eteenpäin/pikakäynti Pohjakuljetin pois/taaksepäin 1 Taittoaisan nosto Taittoaisan nosto 2 Taittoaisan nosto Taittoaisan nosto 1 Taittoaisan lasku Taittoaisan lasku 2 Taittoaisan lasku Taittoaisan lasku Teräpalkin nosto Teräpalkin lasku Teräpalkin nosto Teräpalkin lasku 178
179 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/F olgende F unkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Lisätoiminnot: Toiminto kuormaustilassa: Toiminto purkutilassa: Graafinen näyttö 1 2 Ei toimintoa Ei toimintoa Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Paaliportin nosto Kun poikittaiskuljetin lisävarusteena, purkaustela päälle. Aktivoidulla purkuautomatiikalla, käynnistä purkaustapahtuma. Paaliportin lasku Kun poikittaiskuljetin lisävarusteena, purkaustela pois. Aktivoidulla purkuautomatiikalla, päätä purkaustapahtuma. Ohjautuvan akselin lukitus / avaus Ohjautuvan akselin lukitus / avaus 179
180 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/F olgende F unkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung T @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Lisätoiminnot: Toiminto kuormaustilassa: Toiminto purkutilassa: Graafinen näyttö Ei toimintoa Ei toimintoa Ei toimintoa Ei toimintoa Ulosheittäjän ajo sisään Pohjakuljetin nopeammin Pohjakuljetin hitaammin Poikittaiskuljetin vasen päälle/pois Poikittaiskuljetin oikea päälle/pois Ulosheittäjän ajo sisään Ulosheittäjän ajo ulos 1 2 Silppuriluukun / kuormausluukun nosto Silppuriluukun / kuormausluukun lasku Etuseinämän kääntö ulos vaunusta Etuseinämän kääntö sisään vaunuun Rajavoiman lasku, pohjakuljetinautomatiikalla Rajavoiman lisäys, pohjakuljetinautomatiikalla Kuormatilan peitteen lasku Kuormatilan peitteen nosto Nostoakselin nosto / lasku Nostoakselin nosto / lasku Työvalaistus päälle/pois Silppuriluukun / kuormausluukun nosto Silppuriluukun / kuormausluukun lasku Etuseinämän kääntö ulos vaunusta Etuseinämän kääntö sisään vaunuun Kuormatilan peitteen lasku Kuormatilan peitteen nosto Nostoakselin nosto / lasku Nostoakselin nosto / lasku Työvalaistus päälle/pois Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/hinweis F ür wei ter e Vorgaben bitte di e Betri ebsanleitung des ver wendeten Ter minals @ 1 Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. 180
181 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/joystick- Belegung bei F endt (Default-Ei nstellung) 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta Kuva
182 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/joystick- Belegung WTK Laden Ladewag 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot WTK-monitoimivivun suositellut toiminnot Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta Kuormaus Kytkin (1) taustapuolella yläasennossa (LED (2) palaa punaisena) ZX Kuva
183 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/joystick- Belegung WTK Entl aden GD 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purku GD-malli Kytkin (1) taustapuolella ala-asennossa (LED (2) palaa vihreänä) ZX Kuva
184 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/joystick- Belegung WTK Entl aden GL 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purku GL-malli Kytkin (1) taustapuolella ala-asennossa (LED (2) palaa vihreänä) Kuva 100 ZX
185 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/joystick- Belegung WTK Be-/ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Kuormattu / purettu Kytkin (1) taustapuolella keskimmäisessä asennossa (LED (2) palaa keltaisena) 2 1 Kuva 101 ZX
186 Pos: /BA/Info-C enter/iso-bedi enung/ladewagen/joystick- Belegung WTK Entl aden GD mit QFB 1 Pos: 43.6 /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Purku GD-malli poikittaiskuljettimella Kytkin (1) taustapuolella ala-asennossa (LED (2) palaa vihreänä) ZX Kuva
187 Pos: 43.8 /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Konetoiminnot Pos: 43.7 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freigel assen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 187
188 Pos: 43.9 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/T er minal M 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/menüebene Kurzüberblick CCI Z @ 1 Hallintalaite Valikot 13 Hallintalaite Valikot 13.1 Valikkorakenne Päävalikko Alavalikko Nimitys 1 Kuormausautomatiikka 1 Kuormaustoiminnot Kuormausautomatiikka Aisa-automatiikka Noukkimen nopeuden asettaminen 2 3 Purkuautomatiikka Siilonta-ainelaitteisto 4 Pohjakuljettimen nopeus 5 6 Poikittaiskuljetin, AX/MX-mallisarja Keskusvoitelulaite 7 Punnitus 13 Laskurit n Asiakaslaskurit Kokonaislaskuri kaikki 188
189 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko Alavalikko Nimitys 14 ISOBUS-asetukset 14-1 Diagnoosi-lisätoiminto (AUX) 14-2 Diagnoosi ajonopeus/vilkku 14-3 Taustavärin säätö 14-7 Virtual Terminal (VT) 14-9 Vaihto hallintalaitteiden välillä 15 Asetukset 15-1 Anturitesti 15-2 Käyttölaitetesti : Häiriöluettelo Info 15-6 Asentaja 189
190 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/MM enüebene aufr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/m enüebene aufrufen Bild AX/M @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/m enüebene aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot 13.2 Valikkotason haku näyttöön F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 103 CC000420_1 CC Paina kutsuaksesi valikkotason peruskuvasta käsin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüshauptmenüs Auflistung @ 1 Päävalikkotaso on jaettu koneen varustelusta riippuen seuraaviin päävalikkoihin: Symboli Nimitys Päävalikko 1 "Kuormausautomatiikka" Päävalikko 1 "Kuormaustoiminnot" Päävalikko 2 "Tyhjennysautomatiikka" Päävalikko 3 "Siilonta-ainelaitteisto" Koneen mallista riippuen Päävalikko 4 "Pohjakuljettimen nopeus" Päävalikko 5 "Poikittaiskuljetin" (vain AX/MX-mallisarja) Päävalikko 6 "Keskusvoitelu" Päävalikko 7 "Punnitus" Päävalikko 13 "Laskurit" Päävalikko 14 "ISOBUS-asetukset" Päävalikko 15 "Asetukset" 190
191 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /M enüebene Beschrei bung Symbole für @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Symboli Merkitys Valitse edellinen valikko Valitse seuraava valikko Avaa valikko Poistu valikosta 191
192 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /Hauptmenü 1 " Ladeautomati k" Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /Hauptmenü 1 Ladeautomati k Power Load opti onal CC I @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /Hauptmenü 1 Ladeautomati k Power Load Beschrei bung Symbol e für F @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/beschr eibung Symbol für Funkti onstasten Sensortest / Aktortest aufr @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CC000480_4 Hallintalaite Valikot 13.3 Päävalikko 1 Kuormausautomatiikka Kuva 104 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /Hauptmenü 1 " Ladeautomati k" @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. CC /3 Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Kuormausautomatiikka"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /Ladeautomati k: Sensor B2 an der Ladeklappe und de m Kraftsensor B15 an der Stir nwand gesteuer @ 1 Kuormausautomatiikkaa ohjataan koneen varustelun mukaan kuormausluukun anturilla "B2" ja/tai päätyseinän voima-anturilla "B15". Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Toimintoku vake Merkitys Etuseinämän asennon tallentaminen Voima-anturin nollaus Tiedot Tulee esiin vain, kun asento voidaan tallentaa. Voima-anturi voidaan palauttaa nollaan tilassa 2 ja tilassa 3. Suorita nollaus vain, kun etuseinämää ei ole kuormitettu Etuseinämän kääntö sisään Etuseinämän kääntö ulos Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Funktionstasten_1 @ 1 Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. 192
193 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /M enü M odus für Power Load Beschrei bung Anzeigeber @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschreibung der Softkeys für Anzeigebereich_1 @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a- @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Tiedot Kuormausasema Näytetään ajankohtainen arvo. Voima-anturi "B15" Näytetään parhaillaan kohdistuva voima. Tulee näkyviin tilassa 2 ja tilassa 3. Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Näytä seuraava tila Kosketettavissa Näytä edellinen tila Kosketettavissa Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load: Beschrei bung der M odi 1 bis @ 1 Voidaan valita 3 tilan välillä. Aina valitun tilan mukaan anturit "B2" ja "B15" analysoidaan yksitellen tai yhdessä. Grafiikka Merkitys Tila 1/3 Tila 2/3 Tila 3/3 Heinälle Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen automaattisesti, kun kuormattavan materiaalin siirtokorkeus on saavutettu ja odotusaika on kulunut umpeen. Kostealle säilörehulle Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen hieman ennen rajavoiman saavuttamista. Pohjakuljetin käynnistyy erittäin alhaisella nopeudella. Kuormausautomatiikka sovittaa pohjakuljettimen nopeuden asetetun rajavoiman ja jatkuvasti mitatun voiman väliseen suhteeseen. Näin saavutetaan tasainen täyttö. Asetettua odotusaikaa ei oteta huomioon. Säilörehulle Kuormausautomatiikka aktivoi pohjakuljettimen, kun kuormattavan materiaalin siirtokorkeus on saavutettu. Kuormausautomatiikka sovittaa pohjakuljettimen nopeuden asetetun rajavoiman ja jatkuvasti mitatun voiman tai saavutetun siirtokorkeuden väliseen suhteeseen. Näin saavutetaan tasainen täyttö. 193
194 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /Ladeautomati k Power Load @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /M odus aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CC000480_4 Hallintalaite Valikot /3 Kuva 105 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load /U nter menü 1-1 M odus für Power Load: Kr aftsensor nullen i m M odus Power @ 1 Voima-anturin nollaus Voima-anturin nollaus on tarpeen, kun kuormittamattomalla päätyseinällä perusnäytössä näytetään voima. Nollaus saa tapahtua ainoastaan kuormittamattomalla päätyseinällä. Jos rivi (1) näyttää koneen kuormaamattomassa tilassa voimaa (yli +5 tai alle -5), on voimaanturi "nollattava". Nolla voima-anturi painamalla. Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladeautomati k Power Load Beschr eibung Ladeposi tion der Vor derwand änder @ 1 Etuseinämän kuormausaseman muuttaminen Kunnes etuseinämä on saavuttanut uuden kuormausaseman ja grafiikka tulee näkyviin näyttöön, paina tai. Tallenna kuormausasema painamalla. 194
195 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/h auptmenü 1 " Ladefunktionen" 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/h auptmenü 1 Ladefunktionen Bil d_1 Z X @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-1 Ladeautomati k 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/h auptmenü 1 Ladefunktionen Bil d_2 Z X @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CC000480_4 Hallintalaite Valikot 13.4 Päävalikko 1 Kuormaustoiminnot Kuva 106 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/h auptmenü 1 " Ladefunktionen" aufr @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. CC CC Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Kuormaustoiminnot"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/h auptmenü 1 Ladefunktionen 3 Unter menüs Z X @ 1 "Kuormaustoiminnot"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Alavalikko Kuvaus Alavalikko 1-1 Kuormausautomatiikka Alavalikko 1-2 Aisan automatiikka (aisan päisteasento) Alavalikko 1-3 Noukkimen nopeuden säätäminen Alavalikko 1-1 Kuormausautomatiikka Kuva 107 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-1 "Ladeautomati k Power Load" aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 1 "Kuormaustoiminnot" on kutsuttu. 3/3 Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Kuormausautomatiikka"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/n ähere Informati onen si ehe Kapitel " Ladeautomati @ 1 Lisätietoja löytyy luvusta Päävalikko 1 "Kuormausautomatiikka". 195
196 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 D eichsel automati k 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 D eichsel automati k: Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 D eichsel automati k: Auflistung der Symbol @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Grafi ken Anzeigebereich Diskette @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 1-2 Aisan automatiikka/valinnainen Kuva 108 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 D eichsel automati k: Ei @ 1 Tässä alavalikossa säädetään aisan päisteasennon asema ja aisan työasennon asema. 18 CC000486_4 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-2 D eichselautomati k/u nter menü 1-2 D eichsel automati k: aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 1 "Kuormaustoiminnot" on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Aisan automatiikka"-valikon. Toiminto kuvake Merkitys Aisa-asennon nostaminen Tietoja Aisa-asennon laskeminen Aisan päisteasennon sijainnin tallentaminen Aisan työasennon sijainnin tallentaminen Lyhyt painaminen: Aisan työasennon arvo tallennetaan. Pitempi painaminen: Ajetaan järjestelmän laskemaan optimaaliseen aisan työasentoon, tällöin noukin laskeutuu alas ja jää kelluntaasentoon. Jos painike vapautetaan ennen aikojaan, aisan työasennon arvo tallennetaan. Näyttöalue 1. Aisan asennon ajankohtainen kulma 2. Noukkimen asennon ajankohtainen kulma, toimii kiintopisteenä aisan työasennon kulman säädössä. Grafiikka Merkitys Tieto Tallennettu arvo 196
197 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/beschr eibung Symbol für Funkti onstasten Sensortest / Aktortest aufr @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-2 Deichselautomati k/u ntermenü 1-2 Deichselautomati k D eichsel- Vorgewendepositi on er höhen / verringer @ 1 Aisan päisteasennon suurentaminen / pienentäminen Ohje Arvon muuttaminen tässä valikossa saa aikaan aisan suoran säätymisen. Aisan päisteasennon sijainnin muuttaminen Lisää arvoa painamalla. Vähennä arvoa painamalla. Tallenna arvo painamalla. Aisan työasennon arvon muuttaminen Joko Lisää arvoa painamalla. Vähennä arvoa painamalla. Tallenna painamalla. tai Paina ja pidä painettuna, kunnes työasento on saavutettu. 197
198 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-3 Pick- up Einstellungen/U nter menü 1-3 Pick-up Geschwi ndigkeit einstellen 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-3 Pick- up EinstellungenU ntermenü 1-3 Pi ck-up Geschwi ndig keit einstell en: Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/beschr eibung Symbol für Funkti onstasten Sensortest / Aktortest aufr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Anzeigeberei @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 1-3 Noukkimen nopeuden asettaminen 1-3 A 30 % Auto Kuva 109 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 1 Ladefunkti onen/u ntermenü 1-3 Pick- up Einstellungen/U nter menü 1-3 Pick-up Geschwi ndigkeit einstellen: @ 1 Edellytys: Päävalikko 1 "Kuormaustoiminnot" on kutsuttu. CC000161_1 Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää valikon "Noukkimen nopeuden asettaminen". Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Funktionstasten_1 @ 1 Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeigeber @ 1 Näyttöalue Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tiedot 198
199 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-3 Pick- up Ei nstellungenbeschrei bung der M odi 1 und @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Voidaan valita 2 tilan välillä: Symboli Merkitys Tiedot Auto Tila 1/2 Tila 2/2 Noukkimen nopeus automaattikäyttö Noukkimen nopeus käsikäyttö Hallintalaite Valikot Tehdasasetus = 30 % Asetettavissa välille 10 ja 100 % Tämä tarkoittaa sitä, että noukkimen kehänopeus on % ajonopeutta suurempi. Edellytys: Traktorin tulee välittää ajonopeus ISOBUS:lle. Tai Koneen on oltava varustettu elektronisella pakko-ohjauksella. Jos mikään edellytyksistä ei täyty, järjestelmä ottaa arvon käsikäytöstä. Tehdasasetus = 110 1/min Asetettavissa välille 80 ja 150 1/min 199
200 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-3 Pick- up Ei nstellungen/u ntermenü 1-3 Pick- up Geschwi ndig kei t einstell en: Bil d Automati k- H andbetrei @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /M odus aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-3 Pick- up Ei nstellungen/u ntermenü 1-3 Pick- up Geschwi ndig kei t einstell en: @ 1 Noukkimen nopeuden asettaminen A 30 % 110 1/min A Auto Kuva 110 Automaattikäyttö CC000161_1 Käsikäyttö Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 1 Ladefunktionen/Unter menü 1-3 Pick- up Ei nstellungen/u ntermenü 1-3 Pick- up Geschwi ndig kei t einstell en: Ei nführ 263\mod_ _71.doc Noukkimen nopeutta voidaan säätää vierityspyörällä, painamalla arvoa (A) tai painamalla grafiikkoja /. CC000162_1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Pl us / Minus @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. 200
201 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 2 Entl adeautomati k/h auptmenü 2 Entl adeautomati k Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 2 Entl adeautomati k/h auptmenü 2 Entl adeautomati k @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/beschr eibung Symbol für Funkti onstasten Sensortest / Aktort est aufr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Funktionstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 2 Entl adeautomati k/h auptmenü 2 Entl adeautomati k Beschreibung Anzeigeber @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Anzeigeberei @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13.5 Päävalikko 2 Tyhjennysautomatiikka 2 A 3 2/2 Kuva 111 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 2 Entl adeautomati k/h auptmenü 2 "Entl adeautomati k" @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. CC CC000430_4 Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Tyhjennysautomatiikka"-valikon. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeigeber @ 1 Näyttöalue Symboli Merkitys Tiedote Ulosheittäjä Etuseinämä Nostojen määrä voidaan asettaa välille Pohjakuljettimen ja etuseinämän kääntämisen välinen viive. Viive voidaan asettaa välille 1-60 sekuntia. Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tiedot 201
202 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 2 Entladeautomati k/h auptmenü 2 Entladeautomati k Bild_2 mi t Leg Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /M odus aufrufen @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 2 2 A 3 A 11 s 2/2 1/2 CC000430_4 CC Kuva 112 Malli ulosheittäjä Malli etuseinämä Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 2 Entladeautomati k/beschr eibung der Nachl auflenkachse M odi 1 und @ 1 Voidaan valita 2 tilan välillä: Symboli Merkitys Tiedot Tila 1/2 Tila 2/2 Lukitse kääntyvä teleakseli. Lukitse elektroninen pakkoohjaus. Älä lukitse kääntyvää teleakselia. Älä lukitse elektronista pakkoohjausta. Purkuautomaatin ollessa aktivoituna järjestelmä lukitsee ohjausakselin. Purkuautomaatin ollessa aktivoituna järjestelmä ei lukitse ohjausakselia. Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli tulee näkyviin. Poistu valikosta painamalla. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 2 Entladeautomati k/anzahl der H übe ei @ 1 Malli ulosheittäjä Nostojen lukumäärän säätö Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. 202
203 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Pl us / Minus @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 2 Entladeautomati k/verzögerungszeit einstell @ 1 Malli etuseinämä Viiveajan asetus Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Pl us / Minus @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla 203
204 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 3 Sil agemittel / Siier mittel/h auptenü 3 Silier mittelanl age Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 3 Sil agemittel / Siier mittel/h auptmenü 3 Silagemi ttel Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 3 Sil agemittel / Siier mittel/hinweis: Der Anschlussbefi @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstas ten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Funktionstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/beschr eibung Softkeys für Funktionstasten Aktortest @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Anzeigeberei ch_1 @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13.6 Päävalikko 3 Siilonta-ainelaitteisto 3 Kuva 113 CC /3 CC000424_2 Ohje Säilöntäaineen syöttölaitteen liitäntä (kork. 2 ampeeria) sijaitsee tietokoneen lähellä (n. 0,5 m johtonipussa 1X1). Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 3 Sil agemittel / Siier mittel/h auptmenü 3 Silier mittelanlag e @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy "Siilonta-ainelaitteisto"-valikko. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Symboli Merkitys Tiedote Näytä käyttölaitetesti-valikko Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeigeber @ 1 Näyttöalue Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Näytä seuraava tila Kosketettavissa Näytä edellinen tila Kosketettavissa 204
205 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /M odus aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 3 Silagemi ttel / Sii ermittel /Beschrei bung der M odi 1 bis @ 1 Voidaan valita 3 tilan välillä: Symboli Merkitys Tiedot Tila 1/3 Tila 2/3 Tila 3/3 Siilonta-ainelaitteisto pois Siilonta-ainelaitteisto päälle Siilonta-ainelaitteisto automaattinen käyttö Jatkuva käyttö Siilonta-ainelaitteisto kytketään päälle heti, kun noukin on kellunta-asennossa. Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. 205
206 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit/h auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit/h auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit ei nstellen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/beschr eibung Symbol für Funkti onstasten Sensortest / Aktortest aufr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Funktionstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit/beschreibung der Softkeys für F unkti onstasten_on @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschreibung der Softkeys für Anzeigebereich_PLUS/M INUS @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13.7 Päävalikko 4 Pohjakuljettimen nopeuden asettaminen ma Kuva 114 CC ma 2600 ma Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit/h auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit : Ei @ 1 Koska öljyteho voi vaihdella traktorista toiseen, saattaa pohjakuljettimen maksiminopeuden jälkisäätö olla tarpeen. CC000426_3 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit/h auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit aufr @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Pohjakuljettimen nopeuden säätäminen"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit/h auptmenü 4 Kr atzbodeng eschwindigkeit ei nstellen Bal kendi @ 1 Palkkinäyttö osoittaa säädetyn pohjakuljettimen nopeuden. Symboli ylärivillä ilmoittaa, että näytetty arvo on tallennettu. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Toiminto kuvake Merkitys Pohjakuljettimen aktivointi Pohjakuljettimen deaktivointi Tiedot Näyttö vaihtuu ON -> OFF. Näyttö vaihtuu OFF -> ON. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a- @ 1 Näyttöalue Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Tiedot 206
207 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 4 Kratzbodengeschwi ndig keit/kratzbodengeschwindig kei t ei @ 1 Pohjakuljettimen nopeuden asetus Aktivoi traktorin hydrauliikka. Korota traktorin moottorin kierrosluku nimellisarvoon. Aktivoi pohjakuljetin painamalla. Paina, kunnes pohjakuljettimen nopeus pienenee tuntuvasti. Pylväsdiagrammin osoittama arvo pienenee. Paina, kunnes pohjakuljettimen nopeus ei enää lisäänny. Tallenna arvo painamalla. Ylärivin symboli tulee näkyviin. Deaktivoi pohjakuljetin painamalla. 207
208 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 6 Zentr alschmierung / Zentr alschmi eranlag e/h auptj menü 6 Z entralschmi eranlage 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 6 Zentr alschmierung / Zentr alschmi eranlag e/h auptmenü 6 Zentr alschmi erung Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Grafi ken Anzeigebereich Diskette @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Anzeigeberei ch_plu S/MINU S @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 6 Zentr alschmierung / Zentr alschmi eranlag e/beschr eibung der Softkeys für F @ 1 Pos: /WH B/ Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot 13.8 Päävalikko 6 Keskusvoitelulaite 6 Kuva 115 CC CC000742_2 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 6 Zentr alschmierung / Zentr alschmi eranlag e/h auptmenü 6 Zentr alschmi erung: @ 1 Tässä valikossa keskusvoitelun voitelutehokkuus voidaan asettaa välille Lisäksi tässä valikossa voidaan käynnistää välivoitelut. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 6 Zentr alschmierung / Zentr alschmi eranlag e/h auptmenü 6 Zentr alschmi eranlag e aufr @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy "Keskusvoitelulaite"-valikko. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Tieto Tallennettu arvo Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Tiedot Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Tallennus Vaihda kestovoitelulle Kestovoitelu Keskusvoitelu käy ja voitelu tapahtuu niin kauan, kun asetus on kestovoitelulla. Valikosta poistuttaessa aktivoidaan jälleen automaattisesti keskusvoitelu. Valikosta poistuminen 208
209 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/beschrei bung Symbol für F unktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Näytä käyttölaitetesti-valikko Hallintalaite Valikot Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Käyttölaitetesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat käyttölaitteet. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 6 Z entralschmi erung / Z entralschmi eranlage/schmi eriintensi tät er höhen Voitelun intensiteetin lisääminen / vähentäminen Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ 1 Vierityspyörän avulla Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A). Valintakenttä korostetaan värillisenä. Paina vierityspyörää. Syöttömaski avataan. Lisää tai laske arvoa vierityspyörää pyörittämällä. Tallenna arvo painamalla vierityspyörää. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen @ 1 Arvon (A) avulla Napsauta arvoa (A). Syöttömaski avataan. Suurenna/pienennä arvoa. Tallenna arvo painamalla OK. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Pl us / Minus @ 1 Plussan / miinuksen avulla Lisää arvoa painamalla Pienennä arvoa painamalla Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 6 Z entralschmi erung / Z entralschmi eranlage/dauerschmi erung Kestovoitelun käynnistys Käynnistä kestovoitelu painamalla. Näyttö vaihtuu ->. Kestovoitelun päättäminen Päätä kestovoitelu painamalla. Näyttö vaihtuu ->. tai Päätä kestovoitelu painamalla. 209
210 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung Bild_1 AX/M X/Z @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Grafi ken Anzeigebereich Diskette M @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Anzeigeberei @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung: Beschrei bung der Softkeys für Funktionstasten AX/M X/Z X/T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CC000434_4 Hallintalaite Valikot 13.9 Päävalikko 7 Punnitus Kg CC A Kg 3/3 Kuva 116 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/H auptmenü 7 Gewichtserfassung @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Punnitus"-valikon. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeigeber @ 1 Näyttöalue Grafiikka Merkitys Tieto Tallennettu tila Toiminto kuvake Merkitys Arvon korottaminen Arvon alentaminen Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tiedot Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Toiminto kuvake Merkitys Lisäkuorman nollaus Varoituksen aktivointi Tiedot Ajankohtainen lisäkuorma asetetaan nollaan. Voidaan aktivoida kaikissa tiloissa. Kun lisäkuorman paino on saavutettu, näyttöön tulee varoitus. Varoituksen deaktivointi Voidaan deaktivoida kaikissa tiloissa. Kutsu esiin valikko "Punnituksen kalibrointi". 210
211 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Funkti onstasten all e M aschinenbeschreibung der Softkeys für F unkti onstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /M odus aufrufen @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/beschrei bung Symbol für F unktionstasten Sensortest @ 1 Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/Menü 1-1 Gewichtserfassung Beschr eibung der Modi 1 bis @ 1 Voidaan valita kolmen tilan välillä: Grafiikka Merkitys Tiedote Tila 1/3 Punnitus deaktivoituna Tila 2/3 Punnitus käsikäyttö Tila 3/3 Punnitus automaattikäyttö Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. 211
212 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung Bild_ Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CC000434_4 Hallintalaite Valikot Kg Kuva 117 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung: Warnmeldung akti vier en/dea kti vier @ 1 Varoituksen aktivointi CC A Kg 3/3 Aktivoi varoitus painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliksi. Varoituksen deaktivointi Deaktivoi varoitus painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliksi. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-Termi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung: M axi male Z ul adung ei @ 1 Lisäkuorman asettaminen Ohje Aseta suurin sallittu lisäkuorma ainoastaan niin korkeaksi, ettei koneen sallittua kokonaispainoa, sallittuja akselipainoja noudattaen, ylitetä. Tiedot sallitusta kokonaispainosta ja sallitusta akselipainosta löytyvät koneen tyyppikilvestä (katso myös luku "Merkinnät"). Edellytyksenä on, että varoitus on aktivoitu. Lisäkuormaa muutetaan painamalla arvoa (A) kosketusnäytössä. Näyttöön avautuu syöttömaski. Lisää tai laske arvoa (A). Vahvista syöttö OK-painikkeella. Lisäkuorman nollaus Nollaa lisäkuorma painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. 212
213 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 213
214 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGewichtserfassung i m H 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 4/U-Z Vollgewicht speicher n i m H 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung (Vollgewicht speichern) Vorr @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Punnitus käsikäytössä Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Das Erfassen des Gewichtes einer F uhr e besteht immer aus dem Z @ 1 Kuorman paino selvitetään aina jaksosta Täyspainon tallennus ja Tyhjäpainon tallennus Täyspainon tallennus Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Funkti on der T asten bei Menü Gewichtserfassung (Vollgewicht speichern) ( nach dem @ 1 Painikkeiden toiminto valikossa Punnitus (täyspainon tallennus) (kuormauksen jälkeen) Poistu punnituksesta aloitusnäyttöön (tallentamatta) Poistu punnituksesta ja tallenna paino Poistu punnituksesta purkauskäytön perusnäyttöön (tallentamatta) Siirry valikkoon 2-1 Asiakaslaskurit CC000436_1 Kuva 118 Ohje Jotta kuormien paino tallennettaisiin oikein, on huomioitava seuraavat kohdat. Taittoaisasylinterien on oltava ajettuna ulos vähintään 1-3 cm Vapauta noukinvaunun ja traktorin jarrut Tallenna paino ensimmäisenä aina kuormatussa tilassa Mahdollisella Tridem-akselilla on nostoakselin oltava alas laskettuna (jätä venttiili kelluntaasentoon) Valitse asiakaslaskuri (katso valikko 13-1 "Asiakaslaskurit") Punnitus ilmoittaa ajankohtaisen lisäkuorman ensimmäisellä rivillä (1). 214
215 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung T asten Beschrei @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Painamalla -toimintopainiketta painonäytöstä poistutaan tallentamatta ja siirrytään aloitusnäyttöön. Painamalla -toimintopainiketta painonäytöstä poistutaan tallentamatta ja siirrytään purkukäytön perusnäyttöön. Painamalla -toimintopainiketta siirrytään valikkoon 2-1 "Asiakaslaskurit" (sen asiakaslaskurin valitsemiseksi, jolle paino halutaan tallentaa). Kun yhdistelmä seisoo: Painamalla -toimintopainiketta noin 3 sekunnin ajan paino tallennetaan ja vaihdetaan purkauskäytön perusnäyttöön. Kun yhdistelmä ajaa: Painamalla -toimintopainiketta noin 0,5 sekuntia järjestelmä alkaa määrittää painoa. Kun järjestelmä määrittää painoa, näytössä on symboli (2) noin 20 sekunnin ajan. Määritetty paino tallennetaan noin 20 sekunnin kuluttua ja näyttö vaihtuu purkauskäytön perusnäyttöön. 215
216 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/LLeergewicht 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht speichern @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Tyhjäpainon tallennus Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kurzüberblick über di e T asten Leergewicht @ 1 Painikkeiden toiminto valikossa Punnitus (tyhjäpainon tallennus) (purkamisen jälkeen) Siirto laskurivalikkoon Siirto punnituksen kalibrointiasetuksiin Punnituksesta poistuminen ja painon tallennus sekä kuorman painon näyttö Poistu punnituksesta aloitusnäyttöön (mahd. tallentamatta) Poistu punnituksesta purkauskäytön perusnäyttöön (tallentamatta) F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 119 CC000441_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht @ 1 Kun vaunun purkaminen on suoritettu, tyhjäpaino on tallennettava. Ohje Huomaa, että tallennuksen jälkeen punnituslaite asetetaan jälleen nollaan siitä riippumatta, onko kuormalavalla vielä jäämäkuormaa. Tarkasta siksi ennen tallennusta, että kuormalava on tyhjennetty kokonaan, koska muuten lisäkuormassa esiintyy poikkeamia. Tätä varten: Painamalla -toimintopainiketta purkauskäytön perusnäytöstä käsin kutsutaan esiin valikko Tyhjäpainon tallennus. Ohje Jotta seuraavien kuormien lisäkuorma tallennettaisiin oikein, on huomioitava seuraavat kohdat. Taittoaisasylinterien on oltava ajettuna ulos vähintään 1-3 cm Vapauta noukinvaunun ja traktorin jarrut Tallenna tyhjäpaino aina vasta kuormatun tilan tallentamisen jälkeen Mahdollisella Tridem-akselistolla on nostoakselin oltava alas laskettuna (jätä venttiili kellunta-asentoon) Valitse asiakaslaskuri (katso valikko 13-1 "Asiakaslaskurit"). 216
217 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht speichern @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewichtserfassung Tasten Beschrei @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot CC000437_1 CC000440_1 Kuva 120 Punnitus ilmoittaa viimeksi tallennetun täyspainon (1) ensimmäisellä rivillä ja ajankohtaisen tyhjäpainon (2) toisella rivillä. Purkupaino (3) näytetään kolmannella rivillä. Painamalla -toimintopainiketta painonäytöstä poistutaan tallentamatta ja siirrytään purkukäytön perusnäyttöön. Painamalla -toimintopainiketta siirrytään valikkoon 2-1 "Asiakaslaskurit" (sen asiakaslaskurin valitsemiseksi, jolle paino halutaan tallentaa). Painamalla -toimintopainiketta siirrytään kalibrointivalikkoon (katso luku "Kalibrointi") Kun yhdistelmä seisoo: Tallenna purkupaino painamalla -toimintopainiketta noin kolmen sekunnin ajan. Näyttöön ilmestyy symboli ja punnituslaite nollataan. Punnitusprosessi on nyt päättynyt ja voidaan aloittaa uusi mittaus. Painamalla -toimintopainiketta poistutaan painonäytöstä ja siirrytään aloitusnäyttöön Kun yhdistelmä ajaa: Kun painetaan -toimintopainiketta noin 0,5 sekuntia, järjestelmä alkaa määrittää purkupainoa. Symboli tulee näyttöön Kun järjestelmä määrittää purkupainoa, näytössä on symboli (4) noin 20 sekunnin ajan. Määritetty purkupaino tallennetaan noin 20 sekunnin kuluttua ja punnituslaite nollataan. Punnitusprosessi on nyt päättynyt ja voidaan aloittaa uusi mittaus. Painamalla -toimintopainiketta poistutaan painonäytöstä ja siirrytään aloitusnäyttöön 217
218 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung i m Automati kbetrieb / 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Punnitus automaattikäytössä Automaattikäytön punnituksessa kaikkien kuormien kokonaispainon punnitus asiakaslaskurille tapahtuu täysin automaattisesti. Kuorman kokonaispainon mittaus on suoritettu, kun vaunun jakso "Kuormaus/purku" on suoritettu. Jotta kuormien paino tallennettaisiin oikein, on huomioitava seuraavat kohdat: aseta haluttu laskuritila (kuormaustila tai silppuritila) kuormauksen ja purkamisen välissä on oltava vähintään yksi minuutti kuormattaessa on takalaidan oltava kiinni taittoaisasylinterien on oltava ajettuna ulos vähintään 1 3 cm (paitsi suorassa kuormaus- /purkutapahtumassa) Olemassa olevalla Tridem-akselilla (lisävaruste) on nostoakseli laskettava sekä ennen purkua että purkamisen jälkeen vähintään 1 minuutiksi kellunta-asentoon jarrujen on oltava, noukinvaunussa ja traktorissa, purkutapahtuman loputtua (takalaidan sulkeminen) vapautettuna n. 1 minuutin (muutoin mittaustulos vääristyy) Laskuritilassa I (kuormaustila) Kuormaustilassa punnitus alkaa suoraan kuormaustapahtuman päätyttyä. Siksi noukinvaunun ja traktorien jarrujen on oltava purkutapahtuman loputtua vapautettuna n. 1 minuutin (muutoin mittaustulos vääristyy). Purkutapahtuman jälkeen purkamisen jälkeen punnituslaite nollataan minuutin kuluttua. Tällöin kuvaruudun näytöissä voi esiintyä vaihteluita. Ohje Punnituksen tulos kohdistetaan asiakaslaskurille vasta, kun järjestelmä on nollannut punnituslaitteen. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung i m Automati kbetrieb / H äcksel @ 1 Laskuritilassa II (silppuritila) Painon mittaus (punnitus) tapahtuu jatkuvasti kuormauksen aikana takalaidan avaamiseen asti. Näin muodostuu aikaketju. Takalaidan avaamisen jälkeen viimeksi mitattu aikaketju otetaan mittaustulokseksi. Jotta mittaustulos ei vääristyisi, älä pysäköi ajoneuvoa takalaidan avaamiseen asti jarru päälle kytkettynä, vaan päätä purkutapahtuma ensin. Purkutapahtuman jälkeen purkamisen jälkeen punnituslaite nollataan minuutin kuluttua. Tällöin kuvaruudun näytöissä voi esiintyä vaihteluita. Ohje Punnituksen tulos kohdistetaan asiakaslaskurille vasta, kun järjestelmä on nollannut punnituslaitteen. 218
219 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 219
220 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKalibri 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Kalibrointi Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kurzüberblick über di e T asten Kalibrier @ 1 Painikkeiden toiminto valikossa Kalibrointi Oletusarvojen (tehdasasetuksen) käyttöönotto korjausarvoiksi Korjausarvojen tallennus Yksittäispunnitus kuormitus / akselipaino Kokonaispunnitus yhdistelmä Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrier ung Gesamtgewicht allgemei ne Beschrei @ 1 Kokonaispainon kalibrointi Jotta punnituksessa (kokonaispaino) saavutettaisiin suuri tarkkuus, on välttämätöntä, että järjestelmä kalibroidaan ensimmäisellä käyttökerralla tai kun esiintyy jatkuvia mittauseroja (vaa'an ja näytön välillä). Tällöin anturien akselipainon korjausarvot sovitetaan noukinvaunuun. Suorita kalibrointi vähintään kerran vuodessa ennen sadonkorjuun aloittamista. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Vorgehensweise Kalibrier ung " Gewichtserfassung @ 1 Toimintatapa kalibroinnissa, kun valikko "Punnitus käsikäyttö" on valittu. F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC000441_1 CC000437_1 Kuva 121 Määritä kuorman purkupaino vastapunnituksella Kutsu purkauskäytön perusnäytöstä esiin valikko "Tyhjäpainon tallennus ( )" Kutsu purkupaino esiin painamalla -toimintopainiketta Kutsu kalibrointivalikko esiin painamalla -toimintopainiketta 220
221 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrieungsmenü Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrier ung menü Korr ektur wert änder @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Hinweis Sensoren Stützl ast / Achslast kalibrier @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva 122 Kalibrointivalikko Lisää tai pienennä näytössä olevaa näyttöarvoa painamalla toimintopainikkeita tai., kunnes purkuarvon ylös kirjattu arvo on asetettu näyttöön Painamalla -toimintopainiketta tallennetaan uusi korjausarvo Painamalla -toimintopainiketta palataan takaisin punnitukseen korjausarvoa tallentamatta Painamalla -toimintopainiketta palautetaan arvot takaisin tehdasasetukseen Ohje Harvinaisissa tapauksissa saattaa olla, ettei kokonaispainon kalibrointi riitä korjaamaan korjausarvoa punnituksen mitatuilla arvoilla (jatkuva mittausero näytön ja vaa'an välillä). Tällöin on tarpeen sovittaa anturien (kuormitus (1) ja akselipaino (2)) korjausarvot noukinvaunuun. (katso luku "Kuormituksen ja akselipainon anturien kalibrointi"). 221
222 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrier ung menü Korr ektur wert änder @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Hinweis Sensoren Stützl ast / Achslast kalibrier @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CC000434_4 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Vorgehensweise Kalibrier ung " Gewichtserfassung Automati @ 1 Toimintatapa kalibroinnissa, kun valikko "Punnitus automaattinen käyttö" on valittu Kg A Kg 3/3 Kuva 123 Kalibrointivalikko Määritä kuorman purkupaino vastapunnituksella. Kutsu esiin päävalikko 7 "Punnitus". Kutsu esiin kalibrointivalikko painamalla. Lisää tai pienennä näytössä olevaa näyttöarvoa painamalla toimintopainikkeita tai., kunnes purkuarvon ylös kirjattu arvo on asetettu näyttöön Painamalla -toimintopainiketta tallennetaan uusi korjausarvo Painamalla -toimintopainiketta palataan takaisin punnitukseen korjausarvoa tallentamatta Painamalla -toimintopainiketta palautetaan arvot takaisin tehdasasetukseen Ohje Harvinaisissa tapauksissa saattaa olla, ettei kokonaispainon kalibrointi riitä korjaamaan korjausarvoa punnituksen mitatuilla arvoilla (jatkuva mittausero näytön ja vaa'an välillä). Tällöin on tarpeen sovittaa anturien (kuormitus (1) ja akselipaino (2)) korjausarvot noukinvaunuun. (katso luku "Kuormituksen ja akselipainon anturien kalibrointi"). 222
223 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 223
224 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrier ung Kraftmessbolzen Achse / Kr aftmessbolzen D 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Kuormituksen ja akselipainon voimamittauspultin kalibrointi Ohje Kuormituksen / akselipainon yksittäispunnitus on tarpeen vain kalibroimattomalla aisan voimamittauspultilla. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrier ung Achslast und Stützl ast @ 1 Toimintatapa kalibroinnissa: Punnitus käsikäytössä -valikon on oltava valittuna (katso luku "Punnituksen asettaminen") Täytä noukinvaunu. ESC F7 F8 F9 F10 F11 F12 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 CC CC000436_1 Kuva 124 Kutsu aloitusnäytöstä käsin esiin valikko "Täyspainon tallennus ( )". Tallenna näytetty täyspaino ( ). Aja sitten vaa'alle ja mittaa kuormitus (1) (täyspaino) ja akselipaino (2) (täyspaino). (Kirjaa kuormitus ja akselipaino ylös). Pura noukinvaunun kuorma kokonaan. Aja sitten vaa'alle ja mittaa kuormitus (1) (tyhjäpaino) ja akselipaino (2) (tyhjäpaino) uudelleen. (Kirjaa kuormitus ja akselipaino ylös). Määritä ja merkitse muistiin kuormituksen (1) (täyspaino) ja kuormituksen (1) (tyhjäpaino) välinen ero. Määritä ja merkitse muistiin akselipainon (2) (täyspaino) ja akselipainon (2) (tyhjäpaino) välinen ero. F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 125 CC000441_1 CC000440_1 Kutsu purkauskäytön perusnäytöstä esiin valikko "Tyhjäpainon tallennus ( )". Painamalla toimintopainiketta siirrytään kalibrointivalikkoon. 224
225 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 1 Einstell ung en/menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrier ung Achslast und Stützl ast @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot CC Kuva126 Painamalla -toimintopainiketta siirrytään kalibrointivalikkoon "Kuormituksen ja akselipainon anturien kalibrointi" Akselipainon (2) korjausarvon asettaminen: Valitse vierityspyörällä haluttu asetus, valintakenttä korostetaan värillisenä. Siirry valintakenttään painamalla vierityspyörää. Aseta haluttu arvo vierityspyörällä. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan jälleen painamalla vierityspyörää Painamalla -toimintopainiketta palataan takaisin punnitukseen korjausarvoa tallentamatta. Aseta kuormituksen (1) korjausarvo: Valitse vierityspyörällä haluttu asetus, valintakenttä korostetaan värillisenä. Siirry valintakenttään painamalla vierityspyörää. Aseta haluttu arvo vierityspyörällä. Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan jälleen painamalla vierityspyörää Painamalla -toimintopainiketta palataan takaisin punnitukseen korjausarvoa tallentamatta. Painamalla -toimintopainiketta palautetaan arvot takaisin tehdasasetukseen. 225
226 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/h auptmenü 13 Z ähler Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/h auptmenü 13 Z ähler Bild @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 13 Laskuri Kuva 127 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/h auptmenü 13 Z ähler @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Laskuri"-valikon. CC CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/h auptmenü 13 Z ähler 2 U @ 1 "Laskuri"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Alavalikko n all Kuvaus Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri 226
227 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-1 Kundenzähler /Unter menü 13-1 Kundenzähl er 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-1 Kundenzähler /Unter menü 13-1 Kundenzähl er Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-1 Kundenzähler /Unter menü 13-1 Kundenzähl er Beschrei bung der Anzeig e AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri 13-1 n 1 2 : 1 2 Kuva 128 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-1 Kundenzähler /Unter menü 13-1 Kundenzähl er aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 13 "Laskuri" on kutsuttu. Paina n valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asiakaslaskuri"-valikon CC000443_4 Toimintoku vake Merkitys Tiedot Asiakaslaskurit 1 20 asiakaslaskuria. Aktivoitu asiakaslaskuri näkyy harmaalla pohjalla. Valittu asiakaslaskuri on se, joka sijaitsee viivojen välissä. Valitun asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Asiakaslaskurin vieressä olevaa nimeä voidaan koskettaa, näyttöön aukeaa syöttömaski. Toimintopainiketta näpäyttämällä kutsutaan esiin yksityiskohtalaskuri. 227
228 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-1 Kundenzähler /Unter menü 13-1 Kundenzähl er / Detailzähl er @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-1 Kundenzähler /Menü 13-1 Detailzähl er Beschr eibung Anzeigebereich AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-1 Kundenzähler /Unter menü 13-1 Kundenzähl er / Detailzähl er @ 1 Yksityiskohtalaskuri 13-1 n 13-1 Name n 1 2 : : 5 CC000443_4 CC000492_3 Kuva 129 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-1 Kundenzähler /Unter menü 13-1 Kundenzähl er / Detailzähl er @ 1 Edellytys: Alavalikko 13-1 "Asiakaslaskuri" on kutsuttu. Kutsu esiin yksityiskohtalaskuri painamalla Kutsu esiin asiakaslaskuri painamalla 1 2 :. 1 2 :. Grafiikka Merkitys Tiedot t Aktivoitu asiakaslaskuri Tässä asiakaslaskuri 1 Kokonaiskuormien laskuri Kuormaustilasta ja silputustilasta yhteen lasketut vaunukuormat. Kuorman laskeminen riippuu asetetusta laskuritilasta. Kuormaustilan laskuri Yhteen lasketut vaunukuormat Silppuritilan laskuri Yhteen lasketut vaunukuormat Rehun paino Punnitusta käytettäessä Laskettu yhteen kuormaustilasta ja silputustilasta Käyttötuntilaskuri Käyttötuntilaskuri laskee, kun elektroniikka on kytketty päälle ja käyttötuntilaskuri on aktivoitu. Kuormausajan laskuri (vaunun kuormauksen yhteen laskettu aika) Kuormausajan laskuri laskee, kun noukin on kellunta-asennossa ja takalaita on suljettu. Purkausajan laskuri (vaunun purkamisen yhteen laskettu aika) Purkausajan laskuri laskee, kun takalaita on auki ja pohjakuljetin on liikkeellä. Yhteen laskettu summa vaunun kuormaamiselle. Kuormausajan laskuri laskee, kun noukin on kellunta-asennossa ja takalaita on suljettu. Yhteen laskettu summa vaunun tyhjentämiselle Purkausajan laskuri laskee, kun takalaita on auki ja pohjakuljetin on liikkeellä. Nimi Asiakaslaskurin nimen antaminen Jokaiselle asiakaslaskurille voidaan antaa nimi. Nimessä saa olla enintään 15 merkkiä. Kosketettavissa 228
229 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/u nter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler Beschrei bung der Softkeys für di e F @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Toimintoku vake Merkitys Selailu ylöspäin Tiedot Selailu alaspäin Valinnan vahvistaminen h on Käyttötuntilaskurin deaktivointi Käyttötuntilaskuri on aktivoitu. h off Käyttötuntilaskurin aktivointi Käyttötuntilaskuri on deaktivoitu. Valikosta poistuminen Hae pitempään painamalla esiin perusnäyttö. Poista valitun asiakaslaskurin arvot. Kuormaustila Kun noukinvaunua käytetään korsirehun (heinä, oljet ja tuorerehu) keruuseen, kuljetukseen ja annosteluun. Kuorma lasketaan, kun pohjakuljettimen eteenpäinkulku aktivoidaan väh. 5 sekunnin ajaksi takalaidan ollessa suljettuna ja pohjakuljettimen eteenpäinkulku käy lopuksi väh. 5 sekuntia takalaidan ollessa auki. Silppuritila Kun noukinvaunua käytetään säiliörehun kuljetusvaununa (tuore- ja maissirehu) Kuorma lasketaan, kun pohjakuljetin käy väh. 5 sekuntia takalaidan avaamisen jälkeen. Jos silppuritilassa takalaita suljetaan välillä eikä konetta ole vielä tyhjennetty, ja purkutapahtumaa jatketaan myöhemmin, lasketaan kaksi kuormaa 1 2 Yksityiskohtalaskuri näyttö Valitulle asiakaslaskurille näytetään : laskurien lisätietoja. 1 2 : Asiakaslaskurin näyttö Näytetään luettelo kaikista asiakkaista. 229
230 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/u nter menü 13-1 Kundenzähler/U ntermenü 13-1 Kundenzähler / D etailzähl er Bil @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot 13-1 n 13-1 Name n 1 2 : : 5 CC000443_4 CC000492_3 Kuva 130 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 2 Z ähl er/z ähl ermodus ei @ 1 Laskuritilan asettaminen Laskuritilan avulla voidaan ajolaskuri sovittaa noukinvaunun käytön mukaan. Kuormaustila Kutsu esiin kuormaustila painamalla. Toimintokuvake vaihtuu ->. Silppuritila Kutsu esiin kuormaustila painamalla. Toimintokuvake vaihtuu ->. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 2 Z ähl er/kundenzähler akti vier @ 1 Asiakaslaskurin aktivointi Valitse haluamasi asiakaslaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Aktivoi asiakaslaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Uusi aktivoitu asiakaslaskuri näytetään harmaalla taustalla. Käyttötuntilaskurin aktivointi Aktivoi käyttötuntilaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h off. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h off näyttöön h on. Käyttötuntilaskurin deaktivointi Deaktivoi käyttötuntilaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h off. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h on näyttöön h off. 230
231 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/bis 2013/Hauptmenü 2 Z ähl er/kundenzähler @ 1 Asiakaslaskurin nollaaminen Nollattavaksi haluttavan asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Valitse nollattava asiakaslaskuri painamalla painiketta tai. Nollaa asiakaslaskuri painamalla. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 13 Z ähl er/u nter menü 13-1 Kundenzähler/N ame für Kundenzähler ei @ 1 Uuden nimen antaminen asiakaslaskurille tai nimen muuttaminen Paina "Nimi". Näyttöön tulee valintaikkuna. Syötä nimi näyppäimistöllä. Paina tallentaaksesi nimen. Jos haluat poistua valintaikkunasta tietoja tallentamalla, paina. 231
232 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-2 Gesamtzähl er/u ntermenü 13-2 Gesamtzähl er 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-2 Gesamtzähl er/u ntermenü 13-2 Gesamtzähl er Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-2 Gesamtzähl er/hinweis: Der Gesamt-Betriebsstundenzähl er ist nicht l @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri 13-2 all Kuva 131 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 13 Z ähler/u nter menü 13-2 Gesamtzähl er/u ntermenü 13-2 Gesamtzähl er aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 13 "Laskuri" on kutsuttu CC000446_2 Paina all valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Kokonaislaskuri"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 2 Z ähler/m enü 2-2 Gesamtzähl er @ 1 Näyttöalue Grafiikka h Kuvaus Kokonaiskuormien lukumäärä Käyttötuntilaskuri Kuormien kokonaislaskuri (ei nollattavissa) 1 2 Käyttökausilaskuri 1 (nollattavissa) Päivälaskuri 2 (nollattavissa) Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/bis 2013/H auptmenü 2 Z ähler/m enü 2-2 Gesamtzähl er Saisonzähler/T @ 1 Käyttökausilaskurin nollaaminen Nollaa käyttökausilaskuri painamalla 1. Käyttökausilaskuri nollataan. Päivälaskurin nollaaminen Nollaa päivälaskuri painamalla 2. Päivälaskuri nollataan. Ohje Kokonaiskäyttötuntilaskuri (1) on toiminnassa, kun elektroniikka on kytketty päälle. Kokonaiskäyttötuntilaskuria (1) ei voi nollata. 232
233 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/h auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungenhauptmenü 14 ISOBUS- Einstellungen Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/h auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungenhauptmenü 14 ISOBUS- Einstellungen @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 14 ISOBUS-asetukset Kuva 132 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/h auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungenhauptmenü 14 ISOBUS- Einstellungen @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. CC CC000154_1 Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "ISOBUS-asetukset"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/h auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungenhauptmenü 14 ISOBUS- Einstellungen U nter @ 1 "ISOBUS-asetukset"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Symboli Nimitys Valikko 14-1 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" Valikko 14-2 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" Valikko 14-3 "Taustavärin säätö" Valikko 14-7 "Virtual Terminal (VT)" Valikko 14-9 "Vaihto terminaalien välillä" 233
234 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-1 Diag nose Auxiliar y ( AUX)/U nter menü 14-1 Diag nose Auxiliar y (AUX) Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-1 Di agnose Auxili ary (AU X)Unter menü 14-1 Di agnose Auxiliar y ( AUX) @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 14-1 Diagnoosi Auxiliary (AUX) 14-1 Kuva 133 CC000154_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-1 Diag nose Auxiliar y ( AUX)/U nter menü 14-1 Diag nose Auxiliar y @ 1 Edellytys: Päävalikko 14 "ISOBUS" on kutsuttu CC Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Diagnoosi Auxiliary (AUX)"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-1 Diag nose Auxiliar y ( AUX)/U nter menü 14-1 Diag nose Auxillar y: Ei @ 1 Näytössä näkyy hallintavivun kuva. Kun hallintavivun toimintoa käytetään, näytössä näkyy nyt siihen kuuluva symboli. Itse toimintoa ei suoriteta. 234
235 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-2 Di agnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ F ahrtrichtungsanzeigemenü 14-2 Diag nose Fahrgeschwindig keitsanzeige/richtungsanzeig e 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-2 Di agnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ F ahrtrichtungsanzeigeunter menü 14-2 Di agnose F ahrgeschwi ndig keit-/ F ahrtrichtungsanzeige Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-2 Diag nose Fahrgeschwindig keit- / F ahrtrichtungsanzeige/unter menü 14-2 Di agnose Fahrgeschwi ndig kei ts- /F ahrtrichtungsanzeige Symboler kl @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Valikko 14-2 "Diagnoosi ajonopeuden näyttö/ajosuunnan näyttö" 14-2 Kuva 134 CC000154_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-2 Diag nose Fahrgeschwindig keit- / F ahrtrichtungsanzeige/unter menü 14-2 Di agnose Fahrgeschwi ndig kei t-/ F ahr trichtungsanzeig e: @ 1 Edellytys: Päävalikko 14 "ISOBUS" on kutsuttu 0 5,0 km/h 546 m 0 2,4 km/h 267 m CC000155_1 Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Diagnoosi ajonopeus/vilkku"-valikon. Symboli Merkitys Tiedot Pyöräpohjainen nopeus Maapohjainen nopeus <--- 0 Ajo eteenpäin 0 ---> Peruutus Parametri valittu Parametria ei valittu ISO-väylän analyysi 235
236 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-3 Hintergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 14-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-3 Hintergrundfar be änder n (Kontrast)/U ntermenü 14-3 Hintergrundfarbe einstellen: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Funktionstasten_1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /M odus aufr ufen speicher @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 14-3 Taustavärin säätö 14-3 Kuva 135 CC000154_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-3 Hintergrundfar be änder n (Kontrast)Menü 14-3 Hintergrundfar be ei nstellen: Voraussetzung und Menü aufr @ 1 Edellytys: Valikko 14 "ISOBUS-asetukset" on näytössä. Avaa valikko painamalla. Näyttö näyttää "Taustavärin säätö" -valikon. 1/2 CC Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-jf @ 1 Toimintopainikkeet Toiminto kuvake Merkitys Tallennus Tiedot Valikosta poistuminen Tallentamatta Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-eanzeigeber @ 1 Näyttöalue Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für Anzeigeberei ch_1 @ 1 Toiminto kuvake Merkitys Tiedot Näytä seuraava tila Kosketettavissa Näytä edellinen tila Kosketettavissa Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-3 Hintergrundfar be änder n (Kontrast)Menü 14-3 Hintergrundfar ben einstellen: Beschr eibung der Modi 1 und @ 1 Voidaan valita kahden tilan välillä. Symboli Nimitys Selitys Taustaväri valkoinen Suositeltu päiväksi. Taustaväri harmaa Suositeltu yöksi. Tilan hakeminen näyttöön ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Kutsu esiin seuraava tila painamalla. Kutsu esiin edellinen tila painamalla. Ylärivin symboli katoaa näkyvistä. Tallenna painamalla. Asetettu tila tallennetaan ja ylärivin symboli Poistu valikosta painamalla. tulee näkyviin. 236
237 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-7 Virtual T ermi nal /Unter menü 14-7 Virtual T er minal: Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-7 Virtual T er minalunter menü 14-7 Virtual T er minal: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-7 Virtual T ermi nal /Unter menü 14-7 ISO-Ter minal aufrufen mit weniger als @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinenbeschrei bung der Softkeys für @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 14-7 Virtual Terminal (VT) 14-7 Kuva 136 CC000154_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-7 Virtual T ermi nal /Unter menü 14-7 Virtual T er minal: @ 1 Edellytys: Päävalikko 14 "ISOBUS" on kutsuttu CC Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Virtual Terminal (VT)"-valikon. Ohje Tämä valikko ilmestyy vain ISO-hallintalaitteissa, joissa alle 8 painiketta. Suosittelemme ISO-hallintalaitteille, joissa on vähemmän kuin 8 painiketta, lisäksi ISOhallintavipua, jonka avulla työkoneen ohjaus on helppoa. Hallintavivun toiminnot löytyvät luvusta "Esimerkki hallintavivun toiminnoista". ISO-hallintalaite, jossa alle 8 painiketta Tässä valikossa peruskuva asetetaan viidelle tai kahdeksalle toimintakuvakkeelle. Jos valitaan 8 toimintokuvaketta, ylimääräiset toimintokuvakkeet ovat virtuaalisia ja ne saadaan näkyviin selaamalla näyttöä. Grafiikka Merkitys Tieto Näytä seuraava tila Näytä edellinen tila Tallennettu tila Tallenna valittu asetus Poistu valikosta tallentamatta Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-7 Virtual T ermi nal /Unter menü 14-7 Virtual T er minal: Aktuell e Status wird als Gr afi k ang @ 1 Nykyinen tila näytetään grafiikan muodossa Grafiikka Merkitys Hallintalaite viidellä toimintokuvakkeella ilman virtuaalisia toimintakuvakkeita Hallintalaite alle kahdeksalla kuvakkeella ja virtuaalisten toimintakuvakkeiden käyttö 237
238 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/status änder n und speicher n mit + und @ 1 Tilan muuttaminen ja tallentaminen Muuta tilaa painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Ylärivin symboli sammuu. Tallenna tila painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ylärivin symboli tulee näkyviin. Poistu valikosta painamalla toimintopainiketta. Kutsu esiin perusnäyttö painamalla toimintopainiketta useita kertoja peräkkäin. 238
239 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-9 U mschalten zwischen T ermi nals/unter menü 14-9 U mschalten zwischen T er minals: Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-9 U mschalten zwischen T er minalsu ntermenü 14-9 Umschalten zwischen T er minals: Bil @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-9 U mschalten zwischen T ermi nals/hinweis: Bis zum nächsten Aufr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-9 U mschalten zwischen T ermi nals/hinweis Bei m @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 14-9 Kytkeminen hallintalaitteiden välillä Kuva 137 CC000154_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-9 U mschalten zwischen T ermi nals/unter menü 14-9 U mschalten zwischen T er minals: @ 1 Edellytys: Päävalikko 14 "ISOBUS" on kutsuttu Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Kytkeminen hallintalaitteiden välillä"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/isobus/hauptmenü 14 ISOBUS- Einstell ungen/u nter menü 14-9 U mschalten zwischen T ermi nals/hinweis: Das Unter menü erschei nt @ 1 Ohje Alavalikko tulee näyttöön vain, kun on liitetty useampia ISO-hallintalaitteita. Hallintalaitteen kautta voidaan vaihtaa seuraavaan liitettyyn hanllintalaitteeseen riippuen siitä, kuinka monta hallintalaitetta on liitetty. Ensimmäisen vaihtamisen yhteydessä koneen konfiguraatio ladataan seuraavaan hallintalaitteeseen. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan seuraavan hallintalaitteen muistiin. Ohje Seuraavaan esiinkutsuun asti ei kone ole enää käytettävissä edellisessä hallintalaitteessa. Ohje Uudelleenkäynnistyksessä järjestelmä yrittää aluksi käynnistää viimeksi käytetyn terminaalin. Jos viimeksi valittu hallintalaite ei ole enää käytettävissä (esim. koska se on irrotettu), uudelleenkäynnistys tulee viiveellä, koska järjestelmä etsii uuden hallintalaitteen ja lataa erityiset valikot hallintalaitteeseen. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. 239
240 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/hauptmenü 15 Ei nstellungen: Ü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/hauptmenü 15 Ei nstellungen Bild @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Päävalikko 15 Asetukset 1 2 : Kuva 138 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/hauptmenü 15 Ei nstellungen @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. CC CC000157_1 Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asetukset"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 15 Einstell ung en/hauptmenü 15 Ei nstellungen U @ 1 "Asetukset"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Alavalikko Kuvaus Alavalikko 15-1 Anturitesti Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti 1 2 : Alavalikko 15-4 Häiriöluettelo Alavalikko 15-5 Info Alavalikko 15-6 Asentaja 240
241 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensor test/u ntermenü 15-1 Sensortest: Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensor test/u ntermenü 15-1 Sensortest: Bild @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensor test/beschr eibung der Symbole für F unkti onstasten @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 15-1 Anturitesti 1 2 : 15-1 B4 B : B6 B8 CLOSE OPEN 3 4 Kuva 139 CC000157_1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensor test/u ntermenü 15-1 Sensortest aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. CC000158_1 Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Anturitesti"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensor testunter menü 15-1 Sensortest: Ei nführtext ( @ 1 Anturitestissä koneeseen asennetut anturit tutkitaan virheiden varalta ja lisäksi anturit voidaan säätää anturitestissä oikein. Vasta anturien säädön jälkeen on varmistettu, että kone toimii oikein. Symbolit Merkitys Tiedote Selailu ylöspäin Selailu alaspäin Avaa anturitestin peite Poistu valikosta Paina grafiikkaa, "Anturitesti"-peite avautuu. 241
242 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensor test/sensortest Bild @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensor test/u ntermenü 15-1 Sensortest: @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-1 Sensor test/sensor @ 1 Testaa anturi Anturin testaamiseksi on painettava anturin symbolia. Näyttöön tulee "Anturitesti"-peite B4 B : B6 B8 B1 1 2 : CLOSE OPEN B2 AUTO Kuva CC000158_1 Huomio! Voimanottoakseli ei saa pyöriä anturitestin aikana. 1 CC000448_2 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-1 Sensortest/Unter menü 15-1 Beschr eibung der Symbole für Funkti onstasten @ 1 Symbolit Merkitys Tiedote Valitse seuraava anturi Valitse edellinen anturi Sulje anturitestin peite Poistu valikosta Kutsutaan alavalikko "Anturitesti". Pos: /BA/Info-Center/Schwader /Bedi enei nheit - Komfort/Swadro 1400/H auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/einstellwerte Sensor allgemeiner T @ 1 Asetusarvot: Palkkinäytön yläalueella näkyy minimaalinen ja maksimaalinen asetusarvo anturin ollessa kytketty (anturin edessä metalli). Nykyinen asetusarvo (oloarvo) näkyy palkkinäytön alapuolella. Anturin etäisyys metallista on säädettävä siten, että palkki on ylemmän merkinnän kohdalla anturin ollessa kytketty. Tarkista lopuksi, onko palkki alemmalla merkityllä alueella, kun anturia ei ole kytketty. 242
243 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-1 Sensortest/Auflistung der möglichen N amursensor en AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Überschriften/Z wischenüberschriften/k-om ögliche Sensor en (je nach Ausstattung der M @ 1 Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus B1 B1 B3 B3 FULL Terä aktiivinen Pohjakuljettimen katkaisu B2 B2 AUTO B4 B4 1 Kuormausautomatiikka ylhäällä Purkaustelat (GD) B5 B5 Voimanottoakselin kierrosluku (GD) B6 B6 CLOSE Takalaita kiinni B7 B7 Akseli lukittu B8 B8 OPEN Takalaita auki (ZX GD) B11 B11 Voimamittauspultti aisa B10 B10 Nostoakseli B13 B13 Purkaustelan kytkimen käsivipu (lisävaruste poikittaiskuljetin) B12 B12 L/R Voimamittauspultti akseli B15 B15 AUTO Voima-anturi kuormausautomatiikka alhaalla B20 B20 Pohjakuljettimen painesyöttö B25 Noukin ylhäällä B26 B26 Noukkimen kierrosluku B28 Aisan asento B29 Noukkimen asento B33 B33 Ulosheittäjä B32 B32 Hiomalaite B37 B37 Etuseinämä edessä B38 B38 Etuseinämän kallistuskulma B39 B39 Keskusvoitelu B52 B52 Taka-akselin ohjauskulma B51 B51 Aisan ohjauskulma B54 B54 R Oikean pyörän nopeus B53 B53 L Vasemman pyörän nopeus S1 S51 Pakko-ohjauksen painesyöttö B55 B55 Etuakselin ohjauskulma BM1 BM1 Hiomalaikan etäisyys terään BM2 BM2 Hiomalaikan sijainti 243
244 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/StatusanzeigenKommuni kationfehler mir R @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor ( 1,2,3,4) @ 1 Tila (state): 1 kytketty (metalli) 2 ei kytketty (ei metallia) 3 Johtovika 4 Oikosulku Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Kr @ 1 Voimamittauspultin tila (status): Anturi OK Johtovika / anturin oikosulku Yhteys voimamittausvahvistimeen (KMV) keskeytynyt. Viestintävirhe voimamittausvahvistimen (KMV) kanssa ME PE/IO1 PE/IO2 Viestintävirhe ohjaustietokoneen (ME) kanssa Viestintävirhe Krone-PIC-IO1-tietokoneen kanssa Viestintävirhe Krone-PIC-IO2-tietokoneen kanssa Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Di agnose @ 1 Paineanturien diagnoosi Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanz eige Drucksensor @ 1 Tila (status): 1 p>100bar Akseli lukittu 2 p<100bar Akseli vapaa Pos: /BA/Info-Center/Sens oren/statusanzeigen/statusanzeigen Sensor ( 1,2) Druckschwell @ 1 Tila (status): Painekynnystä ei ole saavutettu Painekynnys on saavutettu 244
245 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Di agnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-1 Sensortest/Diagnose T aster @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-1 Sensortest/Diagnose T aster T @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Painikediagnoosi 15-1 S1 5 S2 1 2 : S3 Kuva 141 CC000449_2 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Einstell werte Tastertest H @ 1 Asetusarvot: Painikkeen ollessa painettuna palkin on oltava palkkinäyttöön merkityn alueen alaosassa. Kun painike on päästetty irti, palkin on oltava yläosassa. Nro Symboli Kuvaus S1 S1 Terien kääntäminen sisään -painike S2 S2 Terien kääntäminen ulos -painike S3 S3 Aisan noston painike S4 S4 Aisan laskun painike S5 S5 Hiomalaitteen painike Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Taster (3,4,5,6)_far @ 1 Tila (state): 3 Johtovika 4 Oikosulku 5 5 Painettu 6 6 Ei painettu 245
246 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-1 SensortestU nter menü 15-1 Diag nose @ 1 Syöttöjännitteiden diagnoosi 15-1 U1 1 2 : Kuva 142 CC000045_2 Nro Symboli Kuvaus U1 U1 Syöttöjännite Halutut jännitteet Nimitys Toiminto Suoja Haluttu arvo Mittauskoh ta 12V yht Pääjännite-syöttö Lankavaroke 30 A 12-14,5 V Tulo X1_28 12V Term Jännitesyöttö hallintalaite Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X1_14 12V Si Jännitesyöttö sisäinen Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X1_31 12V ana 8V dig Jännitesyöttö analogiset anturit Jännitesyöttö digitaaliset anturit Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Tulot analogiset anturit Itsepalautuva sulake 8,5-9,1 V Tulot digitaaliset anturit 12V Pow2 Jännitesyöttö Pow2 Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X2_28 12V Pow3 Jännitesyöttö Pow3 Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X2_25 246
247 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst fr eigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 247
248 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-2 Aktortest/U ntermenü 15-2 Aktortest: Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter /Groß packenpresse/hauptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/menü 4-4 Aktortest H and @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-2 Aktortest/U ntermenü 15-2 Aktortest: Bild @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise altwarnung - Aktor @ 1 VAROITUS! Käyttölaitteiden virroitus aiheuttaa toimintojen suorittamisen suoraan. Tämä saattaa aiheuttaa koneen osien tahattoman liikkeelle lähdön, henkilöihin osumisen ja vakavia vammoja. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Deaktivoi traktorin hydrauliikka. Käyttölaitetestin saavat suorittaa ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia käyttölaitteiden ohjaamisella käytetään. Tarvittaessa ohjattavat koneen rakenneosat on varmistettava tahattoman laskeutumisen varalta. Suoraita käyttölaitetesti ainoastaan turvallisesta paikasta liikkuvien koneenosien ulkopuolella. Varmista, ettei vaara-alueella oleskele ketään. Pos: /BA/Info-C enter /Groß packenpresse/hauptmenüs/h auptmenü 4 Ser vicem enü 4-4 Aktortest H and @ 1 Käyttölaitetesti on tarkoitettu koneeseen asennettujen käyttölaitteiden testaamiseksi. Käyttölaite voidaan testata vain, jos se saa virtaa. Tämän vuoksi käyttölaitetta on käyttölaitetestissä ohjattava hetki käsin, jotta käyttölaitteiden mahdolliset häiriöt voidaan todeta. HUOMIO! Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella. Voimanottoakseli ei saa pyöriä käyttölaitetestin aikana. Traktorin hydrauliikan on oltava deaktivoitu. 1 2 : 15-2 PWM: 300 I= 0mA Kuva 143 CC000157_1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-2 Aktortest/U ntermenü 15-2 Aktortest aufr @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. CC Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Käyttölaitetesti"-valikon. 248
249 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-2 Aktortest/U ntermenü 15-2 Beschrei bung dersymbole für Funktionstasten Aktor @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Symbolit Merkitys Tiedote ON OFF Valitse seuraava käyttölaite Valitse edellinen käyttölaite Aktivoi käyttölaite Deaktivoi käyttölaite Hallintalaite Valikot Digitaaliset käyttölaitteet Toiminto toteutetaan suoraan. Arvon korottaminen Analogiset käyttölaitteet Moottori, moottorien yhteydessä Arvon alentaminen moottorin toiminto toteutetaan suoraan. Valikosta poistuminen 249
250 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2: Auflistung aller Aktor en T1 AX/M @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/M ögliche Aktor en (je nach Ausstattung der M aschi @ 1 Mahdolliset käyttölaitteet (koneen varustuksen mukaan) Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y01 Pohjakuljetin ETEENPÄIN Y02 Pohjakuljetin TAAKSEPÄIN (GD) Y03 Toimintoventtiili 1 Y04 Toimintoventtiili 2 Y05 Noukin 1 Y06 Takalaita 1 Y07 Takalaita 2 Y08 1 Taittoaisa 1 Y09 2 Taittoaisa 2 Y10 1 Teräpalkki 1 Y11 2 Teräpalkki 2 Y12 Pikakäynti Y13 Takalaidan varoventtiili Y14 Purkaustelan kytkin (GD) Y15 Akselin lukitus Y16 Poikittaiskuljetin 1 Y17 Poikittaiskuljetin 2 Y18 Noukin 2 Y19 Y19 Nostoakseli Y20 Akselin lukitus 2 Y21 Noukin Y30 Silppuriluukku Y33 Ulosheittäjä Y32 Hiomalaite Y35 Kuormatilan peite H1 Koneen valaistus 250
251 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2: Auflistung aller Aktor en T2 AX/M @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y37 Etuseinämä Hallintalaite Valikot Y39 Keskusvoitelu A1 Säilöntäaine Y51 Vapautus taka-akseli 1 Y52 Vapautus taka-akseli 2 Y53 Ohjaus taka-akseli 1 Y54 Ohjaus taka-akseli 2 Y55 Vapautus etuakseli 1 Y56 Vapautus etuakseli 2 Y57 Ohjaus etuakseli 1 Y58 Ohjaus etuakseli 2 M1 M1 M M2 1/2 Hiomalaikan aksiaalisiirto M2.1 M Hiomalaikan nosto/lasku 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor ( 1,2,3) farbig analog e @ 1 Tila (state): 1 ON Käyttölaite päällä 2 OFF Käyttölaite pois päältä 3 / Ei syöttöjännitettä, sulake tod.näk. viallinen 251
252 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2 Di agnose digitale Aktor en @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2 Di agnose analoge Aktor en Bil @ 1 Pos: /Layout M odule / Seitenumbr @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Di agnose digitale Aktoren Ü @ 1 Digitaalisten käyttölaitteiden diagnoosi 15-2 Kuva 144 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-BiG Pack/H auptmenüs/h auptmenü 4 Servi ce/di agnose digitale Aktor en ei n- @ 1 Digitaalisten käyttölaitteiden diagnoosi Virheet näytetään vain, kun käyttölaite on kytketty päälle ja käyttölaitteelle on mahdollista tehdä testi. Käyttölaitteessa olevan pistokkeen LED voidaan myös tarkistaa suoraan. Paina käyttölaitteen kytkemiseksi päälle. Paina käyttölaitteen kytkemiseksi pois päältä. Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Di agnose analoge Aktor en @ 1 Analogisten käyttölaitteiden diagnoosi 15-2 Kuva 145 PWM: 300 I= 0mA CC00045-_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-2 Aktortest/Unter menü 15-2 Di agnose analoge Aktor en Ei @ 1 Arvolla PWM (promillia) voidaan säätää virta (ma). Arvon ollessa PWM = 500 virran tulisi olla välillä 500 ma ma (käytetyn venttiilin ja käyttölämpötilan mukaan). 252
253 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Pos: /BA/Info-Center/CCI- ISOBU S-Ter minal/cc I-Ladewagen/Hauptmenüs/H auptmenü /Hauptmenü 15 Ei nstellungen/u ntermenü 15-2 Aktortest/Motor en/mögliche M @ 1 Moottorit 15-2 M1 M M2 1/2 M Kuva 146 CC Toimintopainiketta painamalla toiminto toteutetaan suoraan. Toimintopainiketta painamalla toiminto toteutetaan suoraan. 253
254 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 F ehl erlistem enü 15-4 Fehlerliste Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 F ehl erliste/unter menü 15-4 F ehl erliste: @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 F ehl erliste/fehlerliste Beschreibung der Softkeys für die @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 F ehl erlistem enü 15-4 Fehlerliste Beschr eibung Anzeig @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Valikko 15-4 "Häiriöluettelo" : Kuva h : 06 h : 05 h : 48 h : 51 h : 32 h : 31 h : 05 h : 23 h CC000164_1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-4 F ehl erlistem enü 15-4 Fehlerliste @ 1 Edellytys: Valikko 15 "Asetukset" on näytössä. Avaa valikko painamalla. Näytössä näkyy valikko "Häiriöluettelo". 1 2 : Toimintokuvake Merkitys Tiedote Selailu ylöspäin Selailu alaspäin Valikosta poistuminen Nro/symboli Nimitys Selitys 1) Juokseva numerointi h Häiriönumero Häiriön kuvaus, katso "Hälytysilmoitukset". Tuloaika Kokonaiskäyttötuntilaskurin mukaan 254
255 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-5 InoM enü 15-5 Software- Info: 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-5 Ino/Unter menü 15-5 Info: Bil d AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Valikko 15-5 "Ohjelmisto-info" 1 2 : 15-2 SW: : _17 CC000157_1 ISO 2: _12 CC000453_1 Kuva 148 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-5 Ino/Unter menü 15-5 Info @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Info"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-5 Ino/Unter menü 15-5 Info: Gesamt-Softwar eversi onen an der M @ 1 SW Koneen ohjelmiston kokonaisversio Tietokoneen versio ISO ISO-ohjelmistoversio 255
256 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-6 Monteur/Unter menü 15-6 M onteur: Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-6 Monteur/Unter menü 15-6 M onteur: @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Alavalikko 15-6 Asentaja 1 2 : Kuva 149 CC000157_1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-6 Monteur/Unter menü 15-6 M onteur @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. CC000052_1 Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asentaja"-valikon. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/H auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Ei nstellungen/u nter menü 15-6 Monteur/Unter menü 15-6 M onteur: @ 1 "Asentaja"-alavalikko on suojattu salasanalla. Näyttö näyttää salasanan kyselyn. 256
257 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/A/Al ar mmel 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-bi G Pack/H auptmenüs/alar mmeldungen/al ar mel dung allgemei @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Hälytysilmoitukset Pos: /BA/Info-C enter WARNUNG- Personen-/Maschi nenschäden Nichtbeachtung von Al ar men! Ver weis auf Alar mmeldung en ( @ 1 VAROITUS! Henkilö- ja/tai konevahinkoja, jos hälytysilmoituksia ei huomioida! Jos hälytysilmoituksia ei huomioida häiriötä korjaamatta, saattaa esiintyä henkilövahinkoja ja/tai vakavia konevaurioita. Korjaa häiriö, kun hälytysilmoitus näytetään. Katso mahdolliset syyt ja niiden korjaus luvusta "Hälytysilmoitukset". Jos häiriötä ei voida korjata, ota yhteyttä KRONE-asiakashuoltoon. CC000053_2 Kuva 150 Jos koneessa esiintyy häiriö, näyttöön tulee hälytysilmoitus. Samanaikaisesti annetaan akustinen signaali (jatkuva äänimerkki). Kuvaus, mahdollinen syy ja korjaus, katso luku Terminaali Valikot "Hälytykset". Hälytyksen kuittaus: Kuittaa hälytys painamalla. Akustinen signaali pysäytetään. Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, myös hälytysilmoitus tulee jälleen näkyviin. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-bi G Pack/H auptmenüs/alar mmeldungen/al ar mmel dung: Beschr eibung der @ 1 Toimint okuvak e Kuvaus Tiedot Hälytyksen kuittaus Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, hälytysilmoitus tulee jälleen näkyviin. Ilmoituksen poistaminen Ilmoitusta ei enää näytetä hallintalaitteen seuraavaan käynnistykseen asti. 257
258 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Allgemeine Alar 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/1) Allgemei ne Al ar me A01 bis @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Yleiset hälytykset Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus A01/501 FUSE Tietokoneen pistosulake on viallinen. Tarkista liitäntä oikosulun varalta ja vaihda sulake. 12V Pow2 Oikosulku jännitelähdöissä +12V2FU_L A02/502 FUSE 12V Pow3 Tietokoneen sulake viallinen Oikosulku jännitelähdöissä +12V3FU_L Tarkista liitäntä oikosulun varalta. Sulake palautuu itsestään jäähtymisen jälkeen. CAN-virhe A03/503 Käytön ja koneen välisessä CAN-väylässä on ollut katkos. Kontaktivika yhteydessä näyttöön. A04/504 Yhteys hallintavipuun on katkennut. Hallintavipua ei ole liitetty oikein. A011/511 CAN-virhe Voimamittausvahvistimen KMV1 (KMV) yhteys koneeseen on katkennut. A013/512 KMV Low Alijännite Traktorin akku on viallinen. 513 Traktorin laturi on liian heikko. KMV1 12 V:n tulojohto on traktorin puolelta liian ohut tai sitä ei ole A014/514 kytketty akkuun oikein. Tarkista näytön johto. Tarkasta hallintavivun johdotus. Tarkista johdot. Liitä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. LOW A015/515 High Ylijännite Traktorin laturi on viallinen. Tarkasta laturi. 258
259 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/1) Allgemei ne Al ar me A17 bis A32_CCI AX/M X/Z @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus A17/517 CAN-virhe Tarkista johdot KMV2 Voimamittausvahvistimen (KMV) yhteys koneeseen on katkennut. A19/518 KMV2 519 Low KMV2 Alijännite Traktorin akku on viallinen tai traktorin laturi on liian heikko. 12 V:n tulojohto on traktorin puolelta liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. Hallintalaite Valikot Yhdistä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. A22/522 PIC-I02 CAN-yhteys on katkennut tietokoneen ja Krone-PIC I/2 - tietokoneen välillä. CAN-johdotus on viallinen. Krone-PIC-I02 -tietokone ei ole aktiivinen. Tarkista CAN-johdotus. Vaihda Krone-PIC-I02 -tietokone. A30/530 ME A31/531 ME CAN-virhe Yhteys pakko-ohjauksen (ME) tietokoneen ja koneen välillä on keskeytynyt Tarkista johdot. Tarkasta pakko-ohjauksen tietokoneen sulake. Virhe ohjauksessa Merkitse numerot muistiin ja ota yhteyttä KRONEasiakaspalveluun. A32/532 ME Väärä jännite Traktorin akku on viallinen. Traktorin laturi on liian heikko. 12 V:n tulojohto on traktorin puolelta liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. Yhdistä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. 259
260 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/L/Logische Al 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/2) Logische Al ar me 01 bis @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Loogiset hälytykset Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus FULL min -1-1 min 0 Vaunu on täynnä. Takalaita on suljettu ja pohjakuljettimen katkaisun anturi on kytkeytynyt. Purkaustelojen kierrosluku on liian alhainen tai purkaustelat seisovat. Vaunu on täynnä, takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja purkaustelojen kierrosluku on liian alhainen. ZX: Vaunu on täynnä, takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja purkaustelojen kierrosluku on liian alhainen. Takalaita on auki, pohjakuljettimen eteenpäinliike on aktivoitu ja voimanottoakselia ei ole aktivoitu Voimanottoakselin kierrosluku on liian suuri. Voimanottoakseli ei ole pysähdyksissä ja takalaita on yritetty avata. 4 Ohjausakselia ei ole lukittu. Takalaita on avattu ja ohjausakseli ei ollut lukittuna. Tyhjennä vaunu. Tarkasta purkaustelakäyttö. Tarkasta purkaustelakäyttö. Kytke voimanottoakseli päälle. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja avaa vasta sen jälkeen takalaita. Lukitse ohjausakseli rehuauman päällä ennen takalaidan avaamista. 6 Lisäkuorma on saavutettu. Lopeta kuormaustapahtuma. 11 Terät eivät ole päällekytketyssä tilassa (terien valvonta). Terät ovat liikkuneet pois asennosta "Terät päälle". Kytke terät uudelleen päälle. 260
261 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/2) Logische Al ar me 12 bis @ 1 Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus 12 Voimanottoakselin anturia ei ole säädetty oikein tai se on viallinen. ERROR Purkaustelat pyörivät, mutta voimanottoakselin anturi ei anna pulssia. 14 Takalaita on auki. Takalaita on auennut, vaikka OPEN painiketta "Avaa takalaita" ei ole painettu. 15 Akselia ei ole lukittu. Akselia ei ole lukittu, vaikka painiketta "Lukitse akseli" on painettu. 16 Purkaustelan kytkimen käsivipua ei ole käytetty. Takahallintalaite on kytketty päälle, mutta purkaustelan kytkimen käsivipua ei ole kytketty nolla-asentoon. 17 Valintavipua poikittaiskuljettimen vapauttamiseksi ei ole käytetty. Takahallintalaite on kytketty päälle, mutta poikittaiskuljettimen vapautuksen valintavipua ei ole käytetty. 18 Takalaita ei sulkeudu riittävän nopeasti. Sulkeutumisaika on ylitetty. 20 Kuormatilan peitettä ei ole käännetty auki. Hallintalaite Valikot Tarkista voimanottoakselin anturin säätö Sulje takalaita. Tarkista hydrauliikka. Tarkista painekytkin. Käytä käsivipua. Käytä valintavipua. Tarkista mekaniikka. Poista rehu. Hydrauliöljyn käyttölämpötilaa ei vielä saavutettu. Käännä kuormatilan peite auki. 22 Kuormausasema on valittu liian pitkälle taakse. Käännä etuseinämää eteenpäin. Aktivoi kuormausautomatiikka. 23 Etuseinämä ei liiku, aikavirhe. Tarkista mekaniikka. Poista rehu ulosheittäjästä. 261
262 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/2) Logische Al ar me 29 bis @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Kuva Mahdollinen syy Korjaus 24 Ulosheittäjää ei ole ajettu sisään. Aja ulosheittäjä sisään Ulosheittäjä ei liiku, aikavirhe. Tarkista mekaniikka. 25 Poista rehu ulosheittäjästä. 26 Noukin ei pyöri. Noukin on tukossa, poista tukos. 26 Aseta tukipyörät korkeammalle. 28 Keskusvoitelu, 28 ei sisällä rasvaa. on tukossa. Pumppu ei käy. Lisää rasvaa. Puhdista keskusvoitelu. Tarkista sähkölaitteet ja pumppu. Nro/Symboli Mahdollinen syy Korjaus 29 Hiomalaite on pysähdyksissä, aikavirhe. Tarkista mekaniikka Pakko-ohjauksella ei ole paineilman syöttöä Liian nopea ajo, siksi ei paineilman syöttöä. 34 Nopeusero vasemman ja oikean pyöräanturin välillä ei ole johdonmukainen L R Anturi tai tulojohto viallinen 35 Tieto tulee näkyviin, kun aloitusnäytöstä poistutaan. Luo paineilman syöttö. Suorita anturitesti Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta Tarkasta anturin etäisyys napapyörään Kiristä pyörälaakeria Tarkasta konevaurioiden välttämiseksi, että kuormatilan peite on käännetty ylös. 262
263 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /P/Physi kalische Alar 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/3) Physi kalische Alar me 101 bis @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Fysikaaliset hälytykset Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus 101 B1 Terä 102 B2 AUTO 1 Kuormausautomatiikka ylhäällä 103 B3 FULL Pohjakuljettimen katkaisu 104 B4 Purkaustelan ohjaus 105 B5 Voimanottoakseli 106 B6 Takalaita 107 B7 CLOSE Akseli lukittu Anturi tai tulojohto viallinen - Suorita anturitesti - Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta 108 B8 ZX: Takalaita auki OPEN 109 B9 AUTO 2 Kuormausautomatiikka alhaalla 110 B10 Nostoakseli 111 B11 Aisan voimamittauspultti (lisävaruste) 112 B12 L/R Akselin voimamittauspultti (lisävaruste) 263
264 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/3) Physi kalische Alar me 113 bis 138 @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus 113 B13 Purkaustelan kytkimen käsivipu 114 B B15 % AUTO Valintavipu (takalaidan lukitus) Voima-anturi 120 B20 Pohjakuljettimen painesyöttö 125 B25 Noukin ylhäällä 126 B26 Noukkimen kierrosluku - Suorita anturitesti 128 B28 Aisan kääntökulmaanturi Anturi tai tulojohto viallinen - Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta 129 B29 Noukkimen kääntökulmaanturi 132 B32 Hiomalaite sisään käännettynä 133 B33 Ulosheittäjä 137 B37 Etuseinämä edessä 138 B38 Etuseinämän kallistuskulma 264
265 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/3) Physi kalische Alar me 150 bis 155 @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus 150 S51 Pakko-ohjauksen painesyöttö Hallintalaite Valikot 151 B51 Aisan ohjauskulma 152 B52 Taka-akselin ohjauskulma - Suorita anturitesti 153 B53 Vasemman pyörän nopeus Anturi tai tulojohto viallinen - Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta L 154 B B55 R Oikean pyörän nopeus Etuakselin ohjauskulma 265
266 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/3) Physi kalische Alar me 161 bis 172 @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Hallintalaite Valikot Nro/Symboli Käyttölaite Mahdollinen syy Korjaus 351 Y51 1 Vapautus takaakseli Y52 2 Vapautus takaakseli Y53 1 Ohjaus takaakseli Y Y55 1 Ohjaus takaakseli 2 Vapautus etuakseli 1 Käyttölaite tai tulojohto viallinen - Suorita käyttölaitetesti - Tarkista käyttölaite ja tulojohto vaurioiden varalta 356 Y56 2 Vapautus etuakseli Y57 1 Ohjaus etuakseli Y58 2 Ohjaus etuakseli 2 Nro/Symboli Anturi Mahdollinen syy Korjaus Hiomalaikan etäisyys terään Hiomalaikan sijainti Käyttölaite tai tulojohto viallinen - Suorita käyttölaitetesti - Tarkista käyttölaite ja tulojohto vaurioiden varalta 266
267 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/alar mmeldung en/3) Physi kalische Alar me T aster 121 bis @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Nro/Symboli Kuvaus Mahdollinen syy Korjaus 121 S1 Teräpalkin kääntö sisäänpäin - tuntoelin Hallintalaite Valikot 122 S2 Teräpalkin kääntäminen ulos -tuntoelin 123 S3 Aisan noston tuntoelin Tuntoelin tai tulojohto viallinen - Suorita anturitesti - Tarkista tuntoelin ja tulojohto vaurioiden varalta 124 Aisan laskun tuntoelin 145 S5 Hiomalaitteen tuntoelin 267
268 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T /TTask C ontroller ( 1 Task Controller (lisävaruste) 14 Task Controller (lisävaruste) Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /TaskContr oller Schnittstelle/T askc ontroll er Ei @ 1 Task Controller on ohjauslaite ISOBUS-terminaalissa ja sen nimitys on Task Controller (TC). Se mahdollistaa tietojenvaihdon maatilan tietokoneen ja Krone-koneen välillä. Task Controller kerää koneen tietokoneelta tulevat tiedot myöhempää maatilan tietokoneelle siirtoa varten. Se, missä muodossa tiedot siirtyvät maatilan tietokoneelta koneelle tai päin vastoin, on ratkaistu eri tavoin. Näin tiedonsiirto voi tapahtua esimerkiksi tiedostona USB-tikulla tai vaikka Internetin kautta. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /TaskContr oller Schnittstelle/T askc ontroll er T abelle @ 1 Kone antaa seuraavat tiedot Task Controllerin käyttöön: Nimitys Arvoalue/ Kuvaus yksikkö Kuormien määrä 0, 1, 2, 3 Ajankohtaisessa tilauksessa kuormattujen ja purettujen kuormien lukumäärä. Laskuritilasta (tila I tai tila II) riippuen. Viimeinen kuormapaino Kilogrammoina Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Viimeisen puretun vaunukuorman koko paino. Kokonaistuotto Kilogrammoina Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Ajankohtaisessa tilauksessa korjattu kokonaissato. Kuormausaika Minuutteina Tilauksen aikana koneen rehun kuormaamiseen käyttämä kokonaisaika. Purkuaika Tilauksen aikana koneen kaikkien kuormien purkamiseen käyttämä kokonaisaika. Aktiivinen työaika Minuutteina Tilauksen aikana kokonaisaika, jonka työasento on ollut "aktiivisena". Ei-aktiivinen työaika Tilauksen aikana kokonaisaika, jonka työasento on ollut "eiaktiivisena". Ajankohtainen työasento Ajankohtainen leikkuupituus 0 tai 1 0 = Kone ei sijaitse työasennossa. 1 = Kone sijaitsee työasennossa: voimanottoakseli pyörii (GD) tai noukin on kellunta-asennossa tai pohjakuljetin on käynnissä 9 tai 10 Koneen parhaillaan suorittama työ: 9 = Sadonkorjuu (tila I) 10 = Poisajo (tila II) Käyttöiän käyttötunnit Tunneissa Arvo kuvaa koko sitä aikaa, jonka kone on työskennellyt aktiivisesti ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien. Aktiivinen ajomatka Kilometreinä Koko ajomatka, joka on kuljettu tilauksen aikana työasennossa. Ei-aktiivinen ajomatka Maksimaalinen lisäkuorma Kilogrammoina Koko ajomatka, joka on kuljettu tilauksen aikana työasennon ulkopuolella. Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Paino, josta lähtien kuljettajalle näytetään ylikuormitusvaroitus. 268
269 Pos: 44 /Layout M odul e @ 1 Lisäkuormaraja saavutettu Ajankohtainen kuormapaino Task Controller (lisävaruste) 0, 1, 2 tai 3 Punnituslaitteella varustetussa mallissa: 0 = ei saavutettu 1 = saavutettu 2 = virhe 3 = deaktivoitu Kilogrammoina Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Parhaillaan vaunussa oleva paino. Vaa'an status 0, 1 tai 2 Punnituslaitteella varustetussa mallissa: 0 = pois/epätarkka 1 = päällä/tarkempi 2 = virhe Käyttöiän kokonaistuotto Käyttöiän kuormien määrä Kokonaismatka käyttöikä Ei-aktiivinen matka käyttöikä Kilogrammoina Punnituslaitteella varustetussa mallissa: Koneen koko tuotto ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien. 0, 1, 2, 3 Kuormattujen ja purettujen kuormien kokonaismäärä koneen ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien. Kilometreinä Koko ajomatka, jonka kone on kulkenut ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien. Koko ajomatka, jonka kone on kulkenut ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien työtilassa "eiaktiivinen". Aktiivinen käyttöikä Tunneissa Koko aika, jonka kone on ollut ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien työtilassa "aktiivinen". Ei-aktiivinen käyttöikä Koko aika, jonka kone on ollut ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien työtilassa "ei-aktiivinen". 269
270 Pos: 45.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/F ahr en und 1 Pos: 45.7 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 45.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 45.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 45.4 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Warnung - Straß enfahrt U nfallgefahr durch nicht verriegelte Steuer ventil e des @ 1 VAROITUS! Traktorin lukitsemattomien ohjausventtiilien aiheuttama onnettomuusvaara. Lukitsemattomat ohjausventtiilit voivat aktivoida koneen komponentteja vahingossa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Toimintojen tahattoman laukaisemisen estämiseksi on traktorin ohjausventtiilien oltava kuljetus-maantieajossa vapaa-asennossa ja lukittuna. Pos: 45.5 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Gefahr en bei Kur venfahrten mi t ang ehängter M @ 1 VAROITUS! Vaarat kaarreajoissa kone kiinnitettynä Kaarreajossa kiinnitetty kone kaartuu pidemmälle ulospäin kuin traktori. Tämä voi aiheuttaa onnettomuuksia. Huomioi suurempi kääntöalue. Huomioi henkilöt, vastaantuleva liikenne ja esteet kääntyessäsi. Pos: 45.6 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Lenkachse sperr @ 1 VAROITUS! Lukkiutumaton ohjausakseli voi haitata koneen vakautta. Tämä voi aiheuttaa koneen kaatumisen ja vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Lukitse ohjausakseli ehdottomasti: rinteissä ajettaessa. epätasaisella ja irtonaisella alustalla. 1. akselin kevennyksessä taittoaisaa käytettäessä ennen rehuauman yliajoa. yli 30 km/h:n ajonopeuksissa. peruutusajon aikana. 270
271 Pos: 45.9 /Layout M odul e @ 1 Pos: 45.8 /BA/F ahren und Tr ansport/ladewag enprüfen Sie vor der Straß enfahrt, dass Ladewagen AX,MX,ZX ( @ 1 Tarkista ennen maantieajoa, että voimanottoakseli on kytketty pois päältä. kone on kokonaan ja oikein yhdistetty traktoriin, katso luku "Käyttöönotto". kaikki suojukset on suljettu ja lukittu. nousutikkaat on nostettu ylös ja varmistettu sisäänmenoluukulla. paaliportti on suljettu. taittoaisa on laskettu alas. noukin on nostettu. silppuri on nostettu ylös. tukijalka on käännetty ylös. seisontajarru on vapautettu, katso luku Ajo ja kuljetus, "Seisontajarru". traktorin ohjausventtiilit ovat vapaa-asennossa ja lukittuja. jarrut toimivat moitteettomasti. valolaitteet toimivat moitteettomasti. renkaissa ei ole viiltoja tai murtumia. renkaissa on oikea rengaspaine. Työskentely ja kuljetusajo 271
272 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/ladewagen/h andhabung der Z wangslenkung ( Sonder 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/ladewagen/h andhabung der hydr opneumatisch gefederten Tri demachse T1 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/ladewagen/h andhabung der hydr opneumatisch gefederten Tri demachse T Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.1 Pakko-ohjauksen käsittely (erikoisvaruste) Pakko-ohjausjärjestelmä toimitetaan tehtaalta 80 baarin esipaineella. Jos esipaine laskee 80 baarin alapuolelle suoraan ajettaessa tai ohjaustuntuma on hyvin pehmeä, eli traktorin ohjausliikkeet eivät välity ohjautuvan akselin ohjaussylintereille, on esipaine (80 bar) tarkastettava tai hydrauliikkajärjestelmä ilmata. Ilmanpoisto ja muut asetukset katso luku Huolto "Pakko-ohjauksen käyttöönotto" 15.2 Hydraulisen säätölaitteen käsittely Vaara! - Jarruvoiman säätely ei toimi Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Jos sylinteri laskeutuu täysin alas, jarruvoiman säätely ei enää toimi! Tridem-akselisto VAARA! Kuljetus / maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Varmista aina kuljetus-/maantieajoa varten ja työkäytön aikana, että hydraulinen sulkuhana (1) on suljettu. Kuva 151 Hydropneumaattisesti jousitetun säätölaitteen ajokorkeus on säädetty tehtaalla. Mitta X= 180 mm on tarkastettava 1x päivittäin ennen käyttöä. Jos mittaa X= 180 mm ei noudateta, ajokorkeus on korjattava alan korjaamossa. 272
273 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HHandhabung der N achl auf-lenkachse ( Sonder 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/nachl auf-lenkachse/n achlauf-lenkachse Ladewagen ZX/Nachl auf-lenkachse Vor wärtsfahrt Z 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/nachl auf-lenkachse/n achlauf-lenkachse Ladewagen ZX/Nachl auf-lenkachse R ückwärtsfahrt Z 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.3 Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely (erikoisvaruste) Eteenpäinajo kääntyvällä teliakselilla Eteenpäinajossa kääntyvän teliakseliston lukitus tulee avata terminaalista. Vallitseva tila näytetään näytön ylimmällä rivillä. Akseli lukittu Akseli vapautettu Ohje Ohjautuvan akselin lukitusta suositellaan eteenpäin ajettaessa, jos esim. ohjaamattoman etuakselin sivusuuntaus ei enää riitä. Näin voi olla: rinteissä pehmeällä alustalla 1. akselin kevennyksessä taittoaisaa käytettäessä Rehuauman yliajon aikana nopeammissa suoraan eteenpäinajoissa yli 30 km/h, kuormatulla vaunulla huonokuntoisilla kaduilla ja teillä Peruutusajo kääntyvällä teliakselilla Ennen peruutusta saata ensin taka-akselin ohjautuvat pyörät suoraan. Tätä varten joudutaan mahdollisesti ajamaan hieman suoraan eteenpäin. Lukitse peruutuksen aikana ohjautuva taaempi teliakseli. Vallitseva tila näytetään näytön ylimmällä rivillä. Akseli lukittu Akseli vapautettu Ohje Lukitussylinterin paineistuksen aikana toimintopainike vilkkuu. Kun paineistus on päättynyt, toimintokuvakkeen vilkkuminen loppuu ja kääntyvä teliakselisto on lukittu. 273
274 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/ladewagenh andhabung der Liftachse Z X ( Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.4 Nostoakselin käsittely HUOMIO! Koneen ja akselin säätölaitteen vauriot Nosta nostoakselia vain kuormittamattomassa tilassa Kuva II III ZX Tridem-akselin etummainen akseli (1) on toteutettu nostoakselina. Ohjausterminaalin kautta nostoakselia voidaan nostaa tai laskea. 274
275 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/RR angier 1 Pos: /BA/War tung/br emsanl age/r angi eren/r angier en Bil d Z X II @ 1 Pos: /BA/War tung/br emsanl age/r angi eren/löseventil @ 1 pyörän Pos: 46 /Layout M odul e @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 15.5 Koneen liikuttaminen Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-ebei Ausführ ung Dr @ 1 Mallissa, jossa paineilmajarru Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - R angier en der M aschine ohne ang eschlossene Druckl uftbremsanlag @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara konetta liikutettaessa ilman liitettyä paineilmajarrujärjestelmää. Kone ilman liitettyä paineilmajarrujärjestelmää menettää jarrutusominaisuutensa. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Koneen liikuttaminen yleisillä teillä on kiellettyä ilman liitettyä paineilmajarrujärjestelmää. Pos: /BA/War tung/br emsanl age/warnung Wenn das Löseventil betätigt wird, kann sich die Maschi ne ungewollt i n Bewegung s @ 1 VAROITUS! Jos vapautusventtiiliä painetaan, eikä konetta ole varmistettu liikkeellelähtöä vastaan, kone saattaa lähteä tahattomasti liikkeelle. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen irrotusventtiilin käyttöä tai paineen poistoa varastosäiliöstä on kone varmistettava itsestään liikkeelle lähtöä vastaan. I 2 II Kuva 153 I= teliakseli II = Tridem-akseli Pos: /BA/War tung/br emsanl age/r angi eren/r angier en ohne angeschl ossene Dr @ 1 Konetta ei voi ajaa normaalisti, jos paineilmajarrua ei ole kytketty. Pos: /BA/War tung/br emsanl age/r angi eren/löseventil befi ndet sich T andemachse T @ 1 Teliakseli Vapautusventtiili (1) on koneessa takana vasemmalla paineilmasäiliön lähellä. Pos: /BA/War tung/br emsanl age/r angi eren/löseventil befi ndet sich Tridem-akselisto Vapautusventtiili (1) sijaitsee koneen vasemmalla puolella rungossa, Tridem-akselin viimeisen edessä. Paineilmajarru vapautetaan painamalla vapautusventtiilin (1) painiketta (2). Jos paineilmaletkut liitetään jälleen paineilmajarrujärjestelmään, painike työntyy jälleen lähtöasentoonsa. 275
276 Pos: 47.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei 1 Pos: 47.4 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPick- 1 Pos: 47.6 /BA/Einstell ung en/pick- up / R ollennieder hal ter/pick-up Grundei nstellung Bil d Z @ 1 Pos: 47.8 /Layout M odul e @ 1 Asetukset 16 Asetukset Pos: 47.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 47.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ei nstellarbeiten / Ei nstellungenwarnung - Einstellarbeiten Maschi @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin Noukin Pos: 47.5 /BA/Sicher heit/pick- up / R ollennieder hal ter/warnung - Ar beiten an bzw. unter der Pick- up ohne @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara noukkimen liikkuessa tahattomasti! Jos noukinta ei varmisteta, noukin saattaa liikkua tahattomasti. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Työskenneltäessä noukkimen parissa tai noukkimen alla noukin on aina varmistettava tahattoman laskeutumisen varalta. 2 1 Kuva ZX Pos: 47.7 /BA/Einstell ung en/pick- up / R ollennieder hal ter/pick-up Grundei nstellung Text mit @ 1 Työkorkeutta säädetään noukkimen kummallakin puolella olevilla tukipyörillä (3). Säätöä varten noukin nostetaan ylös ja varmistetaan. Vedä sokka (2) irti ja aseta tukipyörät reikätangon (1) avulla haluamallesi korkeudelle. Kiinnitä tukipyörät jälleen sokalla. Ohje Varmista, että tukipyörät ovat noukkimen kummallakin puolella samassa reikätangon reiässä 276
277 Pos: 47.9 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/RR ollennieder hal 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalterroll enniederhalter Bild ZX @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/achtung Pr allbl ech nicht or dnungsgemäß ei @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.2 Pyörivä karhonpainin Pos: /BA/Sicherheit/Pick-up / R ollenni ederhalter/war nung! - Abbau des Roll @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara käytettäessä konetta ilman pyörivää karhonpaininta! Jos konetta käytetään ilman pyörivää karhonpaininta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Pyörivä karhonpainin on tarkoitettu suojaamaan onnettomuuksilta, eikä sitä saa irrottaa käytön aikana Kuva ZX400149_1 Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/r ollenni ederhalter H öhenei @ 1 Pyörivä karhonpainin (1) huolehtii säädöstä rehua siirrettäessä. Se huolehtii tasaisesta sadonnostosta noukkimella. Säädä pyörivän karhonpainimen (1) korkeus niin, että paininrulla (2) kulkee jatkuvasti karhon yläpuolella. Pyörivän karhonpainimen (1) korkeutta säädetään kiinnitysketjuilla (3), jotka kiinnitetään koneen kummallakin puolella oleviin pidikkeisiin (4). Ohje Varmista, että ketjut on säädetty pidikkeissä samanpituisiksi. HUOMIO! Karhonohjauslevyä ei ole asetettu oikein Vaikutus: Noukkimen piikit taipuvat tai murtuvat Varmista, ettei karhonohjauslevy joudu käytön aikana kosketuksiin noukkimen piikkien kanssa. Pos: /BA/Ei nstellungen/pick-up / R ollenni ederhalter/n eigung der Nieder hal ter olle @ 1 Pyörivän karhonpainimen kallistuksen säätö Tätä varten: Avaa mutterit (5). Siirrä pyörivää karhonpaininta (2) pitkässä reiässä. Kiristä mutterit (4). 277
278 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchnei dwer 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/gefahr - M esser @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/schnittl äng e einstellen ZX Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/hinweis M esserzahl anwäl bar, wenn Schnei dwer k ei ngefahren ist. @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.3 Silputuslaite Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/einstell arbeiten / Einstell ungenwarnung - Einstell arbeiten M @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. Vaara! Teriä asennettaessa ja irrotettaessa on erittäin suuri loukkaantumisvaara. Terät on esijännitetty jousivoimalla! Teriin saa koskea vain sopivia käsineitä käyttäen. Terien asentaminen ja irrottaminen tapahtuu vaunun alapuolelta. Pysäköi kone aina varmistetulle tukijalalle Silputuspituuden säätö 4 ZX Kuva 156 Silputuspituuden säätö tapahtuu keskitetysti vasemmalla vaunun sivulla. Edellytys: Silppuri sijaitsee työasennossa. AX Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain, kuljeta sitä mukanasi ja sammuta hallintalaite. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Säädä silputuspituutta kytkemällä teräryhmät monitoimiavaimella (4) päälle tai pois päältä. Ripusta monitoimiavain kuljetustelineeseen ja varmista se. Kytke sähkö päälle. Ohje Terämäärää (silputuspituutta) voidaan säätää vain, kun silputuslaite on ajettu sisään. 278
279 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/beseitigung von 1 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.4 Tukosten korjaaminen Nosta taittoaisaa hieman. Laske noukin kokonaan alas. Näin syöttökanavan syöttöalue levenee ja tukos voidaan poistaa helpommin käynnistämällä nivelakseli. Laske silputuslaite alas hallintalaitteen avulla. Poista tukos kytkemällä voimanottoakseli päälle. Lisäksi pohjakuljetin tulisi kytkeä lyhyesti päälle, jotta syöttölaitteen kuormitusta alennettaisiin. 279
280 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/messer bal ken justier 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/höheneinstell ung der 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/neigung des Messer bal kens einstell 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.5 Teräpalkin säätö Kuva 157 Teräpalkin toiminnon tulisi olla sisään käännettäessä niin, että haarakappaleet (1) kulkevat koskematta laakeripulttien (2) yli. Voimakkaan kuormituksen ja teräpalkin osien asettamisen vuoksi voi teräpalkin jälkisäätäminen olla tarpeen. Tätä varten on noudatettava seuraavia työvaiheita Haarakappaleiden korkeuden säätö koneen oikealla ja vasemmalla puolella Laske teräpalkit kokonaan alas hallintalaitteen avulla (huoltoasento). Irrota oikea ja vasen sylinteri (4). Säädä haarakappaleet kääntöpään ruuvia (3) (koneen oikealla ja vasemmalla puolella) kiertämällä niin, että haarakappaleen (1) ja laakeritapin (2) välinen mitta a= 2-3 mm Teräpalkin kaltevuuden säätäminen Molempien silputuslaitteen sylinterien (4) on oltava kokonaan ulosajettuina. Teräpalkin haarakappaleiden (1) on oltava kokonaan eteen käännettyinä ja ne on pidettävä tässä asennossa. Säädä silputuslaitteen kallistuskulmaa kääntöpään ruuveilla (5) niin pitkälle, kunnes vasen sylinteri (4) voidaan työntää helposti kiinnitystappiin (6). 280
281 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/verriegel ung bolzen justier 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Asetukset 16.7 Oikean sylinterin säätäminen kiinnitystappiin Kuva 158 Teräpalkin haarakappaleiden (1) on oltava kokonaan eteen käännettyinä ja ne on pidettävä tässä asennossa. Säädä hydraulisylinteri (4) ruuvilla (7) niin, että kiinnitystappi (8) lukittuu moitteettomasti sylinterin pulttikiinnikkeeseen. 281
282 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/ei nstellen der Ei nzel messersicherung (Ansprechschwelle) AX/M 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/hinweis Anspr echschwelle ver @ 1 Pos: 48 /Layout M odul e @ 1 Asetukset 16.8 Erillisten terien laukaisulaitteen säätö (kytkeytymiskynnys) A 2 A 3 Kuva 159 Erillisten terien laukaisulaite estää vierasesineiden terille aiheuttamia vaurioita. Erillinen terien laukaisulaite on säädetty tehtaalla ihanteellisesti (perusarvo A=0-2 mm). Jos yksittäisissä tapauksissa erityinen säätö on tarpeen, voidaan kytkeytymiskynnystä lisätä tai alentaa taaempaa teräpalkin puolikasta (1) kääntämällä. Tätä varten: Avaa ruuveja (2) hieman Avaa ruuvi (3) hieman (kääntöpiste) Lisää tai alenna kytkeytymiskynnystä kääntämällä taaempaa teräpalkin puoliskoa. Lisää mittaa A = kytkeytymiskynnys korkeampi Vähennä mittaa A = kytkeytymiskynnys heikompi Ohje Kytkeytymiskynnyksen säädön jälkeen on teräpalkin kaltevuus (katso luku "Teräpalkin kaltevuuden säätäminen") ja oikean sylinterin asento kiinnitystappiin nähden (katso luku "Oikean sylinterin säätäminen kiinnitystappiin") tarkastettava ja tarvittaessa säädettävä uudelleen
283 Pos: 49.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 49.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ 1 Pos: 49.4 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 49.6 /BA/Wartung/Hi nweis Verschleiß verringer @ 1 Pos: 49.7 /BA/Wartung/U mwelt/hi nweis Entsorgen / Lager n von Öl e und Ölfilter @ 1 Pos: 49.8 /BA/Wartung/U mwelt/hi nweis U mwelt Betri ebsstoffe entsorgen und lager @ 1 Pos: 49.9 /Layout M odul e @ 1 Huolto 17 Huolto Pos: 49.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Varaosat Pos: 49.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer kewarnun G - Verwendung von nicht zugel assenen Ersatzteil @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. Ympäristö! Käytettyjen öljyjen ja öljysuodattimien hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi tai hävitä käytetyt öljyt ja öljysuodattimen lakisääteisten määräysten mukaisesti. HUOMIO! Ympäristövahingot käyttöaineiden virheellisen hävittämisen ja varastoinnin vuoksi! Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. 283
284 Pos: /BA/War tung/ladewagenwartungstabelle T eil 1 Z X 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Ensimmäisen kerran 10 tunnin kuluttua Ennen käyttökauden alkua 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Ensimmäisen kerran 50 tunnin kuluttua 50 tunnin välein 100 tunnin välein 200 tunnin välein Jokaisen käyttökauden jälkeen Huolto 17.2 Huoltotaulukko Huoltotyöt Huoltoväli Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Tulovaihde Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Pohjakuljettimen käyttö Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Planeettakiertopyörästö Öljymäärän tarkastus (ei tarpeen) Öljynvaihto X X Purkaustelan vaihde edessä (GD) Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Purkaustelan vaihde takana (GD) Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X Renkaat Kiristä pyörän mutterit X X X Tarkasta rengaspaine X X X Renkaiden silmämäär. tarkastus viiltojen ja murtumien varalta X Akseli Tarkasta jousiliitäntä X X Tarkasta jousipultit X X X Jarrut Tarkasta jarrulaitteiston toiminta X X Poista vesi paineilmasäiliöstä X X Tarkasta asetusvivut X X Pneumaattiset jarrusylinterit 2 vuoden välein Anna ammattikorjaamon tarkastaa jarrupalat Tarkasta putkiston ilmansuodatin X X 284
285 Pos: /BA/War tung/ladewagenwartungstabelle T eil 2 Z X 430_470_560 ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Kerran 10 tunnin kuluttua Ennen käyttökauden alkua 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Kerran 50 tunnin kuluttua 50 tunnin välein 100 tunnin välein 200 tunnin välein Jokaisen käyttökauden jälkeen Huolto Huoltotyöt Huoltoväli Hydrauliikka Tarkasta hydrauliletkut X X Vaihda korkeapainesuodattimen suodatinelementti Vetosilmukka Tarkasta kulumisraja Käyttöketjujen tarkastus/jälkikiristys Pohjakuljetin eteenpäin X X X Purkauksen käyttölaite X X X Käyttöhihnan tarkastus/jälkikiristys X X Terien tarkastus / vaihto X X Tarkasta erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelat Rakenneosien tarkastus Kaavin kulumien varalta Tarkasta kaapimen etäisyys rumpuun Tarkasta automaattinen pohjakuljettimen sammutus Teräakseli ja rajoitinlista kulumien varalta Voitelu X Jokaisen teränvaihdon yhteydessä X X X X voitelukaavion mukaan, katso luku Huolto "Voitelukaavio" X X X 285
286 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnzi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit R egelgewi 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t R egelgewinde T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 17.3 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 286
287 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit F eing 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Ge wi ndeschr auben mi t F eingewi nde Tabell @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t Senkkopf und Innensechskant T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM
288 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKr atzboden- Kettenspannung prüfen / 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzboden-Kettenspannung ZX 430/470/560 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 17.4 Ketjun kireys Pohjakuljettimen ketjun kireyden tarkastaminen/korjaus 1 2 a = = 1 2 Kuva 160 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzboden-Kettenspannung ZX 430/470/560 T @ 1 Pohjakuljettimen ketjun kiristys sijaitsee silputuslaitteen yläpuolella pohjakuljettimen alla. Tarkista noukinvaunun pohjakuljettimen ketjun kireys ennen työskentelyn alkua ja säädä tarvittaessa. Pohjakuljettimen ketjun kireyden tarkastaminen: Tarkista pohjakuljettimen ketjun kireys painamalla ketjua sisään. Kireys on oikea, jos ketju painuu mitan "a n mm". Säädä ketjun kireyttä tarvittaessa. Ohje Kireys on tarkastettava akselin takaisella alueella. ZX Pohjakuljettimen ketjun kireyden korjaaminen: Tätä varten: Avaa mutterit (1). Lisää pohjakuljettimen kireyttä kiertämällä ruuveja (2) sisään. Ohje Pohjakuljettimen ketjua ei saa kiristää liikaa. Pohjakuljettimen ketjun täytyy painua sisäänpäin vähintään mitan a = 30 mm verran. 288
289 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKr atzbodenstrang 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzbodenstr ang umtauschen Z X 430/470/560 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzbodenstr ang umtauschen Z X 430/470/560 Bild @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pohjakuljettimen raiteen vaihtaminen Kuva 161 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzbodenstr ang umtauschen Z X 430/470/560 @ 1 Suorita parittaisten raiteiden silmämääräinen tarkastus. Ohje Jos parittaisessa raiteessa havaitaan yli 20 mm:n pidentymä, molemmat pohjakuljettimet vasemmalla ja oikealla on vaihdettava sivuttain. ZX Tätä varten: Avaa mutterit (1). Vapauta pohjakuljettimen ketjunkireys kiertämällä ruuvit (2) ulos. Poista ketjulukko (3). Vedä molemmat pohjakuljettimen raiteet koneesta. a b Kuva 162 ZX Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzbodenstr ang umtauschen Z X 430/470/560 Teil 2 T @ 1 Asenna vasen pohjakuljettimen raide (a) oikealle puolelle. Asenna oikea pohjakuljettimen raide (b) vasemmalle puolelle. Aseta pohjakuljettimen ketjunkireys (katso luku Huolto "Pohjakuljettimen ketjun kireyden tarkastaminen/korjaus"). 289
290 Pos: /BA/War tung/riementriebe/ladewagen/antriebsriemen ei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 17.5 Käyttöhihnan säätö Käyttöhihna sijaitsee edessä sivussa koneen vasemmalla puolella suojuksen alla. Kuva 163 Tarkastus ja kiristysvälit, katso luku Huolto "Huoltotaulukko" ZX Hihnojen tarkastaminen repeämien, vaurioiden ja likaisuuden varalta Avaa suojus. Tarkasta käyttöhihna (1) repeämien, vaurioiden ja lian varalta. Jos repeämiä tai vaurioita havaitaan, vaihda käyttöhihna. Jos havaitaan öljyn tai rasvan aiheuttamia epäpuhtauksia Älä käytä bensiiniä, bentsolia, tärpättiä tai vastaavaa. Älä käytä teräväreunaisia esineitä, metalliharjoja, hiomapaperia tms., koska ne voivat vahingoittaa hihnaa. Älä puhdista hihnaa painepesurilla. Jos havaitaan öljyn tai rasvan aiheuttamia epäpuhtauksia, puhdista hihna jarrunpuhdistusaineella. Hihnan kireyden tarkastus Käyttökireys on kunnossa, kun näyttö (2) on tasoissa pyörän (3) yläreunan kanssa. Jos näyttö ei ole tasoissa, esikireyttä on korjattava on korjattava. Hihnankireyden korjaaminen Avaa lukkomutteri (5). Lisää tai vähennä hihnankireyttä mutteria (4) kiertämällä, kunnes näyttö on tasoissa pyörän (3) alareunan kanssa. Kiristä lukkomutteri (5). Sulje suojus. 290
291 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD osi er wer 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGD-Ausführ 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/antriebsketten/dosier walzenketten spannen Z X 430_470_560 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 17.6 Purkauksen käyttölaite GD-malli 1 2 3a X 6 5 3b 2 3c 3 2 ZX Kuva 164 Purkaustelojen ketjukäyttö on koneen takaosassa oikealla suojuksen (1) takana. Purkaustelojen ketjut (2) kiristetään kiristyselementeillä (3a, 3b, 3c). Ketjun kireyden vähentyessä: Avaa suojus (1). Avaa lukkomutteri (5). Kiristyselementti 3a: Kiristä mutteria (6), kunnes mitta x = 255 mm vetojousessa (3) on saavutettu. Kiristyselementti 3b: Kiristä mutteria (6), kunnes mitta x = 255 mm vetojousessa (3) on saavutettu. Kiristyselementti 3b: Kiristä mutteria (6), kunnes mitta x = 255 mm vetojousessa (3) on saavutettu. Kiristä lukkomutteri (5). Sulje suojus (1). 291
292 Pos: /BA/War tung/ladewagenabstr eifer ( Pos: /BA/War tung/ladewagen/abstand M esser Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto 17.7 Kaavin 1 KLW09030 Kuva 165 Tarkista kaapimen selkä (1) jokaisen käyttökauden jälkeen kulumien varalta ja vaihda tarvittaessa uuteen. Ohje Kaapimet sijaitsevat kuormatilan etuosassa siirtorummun luona Etäisyys terä rumpu 1 2 Kuva 166 KDW04040 Ohje Terän etäisyys rumpuun on säädetty tehtaalla säätöruuvien (2) ja lukkomutterien (1) avulla optimaaliseksi, eikä sitä saa siksi muuttaa. 292
293 Pos: /BA/War tung/ladewagen/anschl agleiste ( AX/M @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto XXL00004 Kuva 167 Käyttökauden lopussa on rajoitinlista (1) tarkastettava kulumien varalta. Pos: /BA/War tung/ladewagen/anschl agleiste tauschen (Z X @ 1 Jos rajoitinlistan (1) materiaalin paksuus (t) on enää vain 3 mm, rajoitinlista on vaihdettava. Rajoitinlistan tilausnumero = Pos: /BA/War tung/ladewagen/abstand Etäisyys kaapimet rumpu Kuva 168 Kaapimien (2) etäisyys pyörivään siirtorumpuun (3) on oltava " A=20-25 mm ". Kaapimet - rumpu etäisyyden säätö Avaa kaikki kaavinpalkin ruuviliitännät (1) oikealta ja vasemmalta Avaa kiilalevyn (5) ruuviliitos (4) (oikea ja vasen puoli). Käännä koko kaavinpalkki kiilalevyn (5) avulla niin, että mitta A=20-25 mm. Kiristä ruuviliitokset (1) ja (4). 293
294 Pos: /BA/War tung/ladewagen/hi nweis - Pflege nach der täglichen 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Huolto päivittäisen käytön jälkeen Ohje Päivittäisen käytön jälkeen on kuljetus- ja silputuslaitteiden alueet sekä niiden viereiset rungon alueet puhdistettava ja suojattava säännöllisesti. 294
295 Pos: /BA/War tung/ladewagen/wartungs.- und R epar aturar beiten i m Laderaum 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/laderaum Z @ 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/laderaum Aufstiegsl eiter betr eten - Ausf. mit D osi erwalzen Bild ZX @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Huolto- ja korjaustyöt kuormatilassa Pos: /BA/War tung/ladewagen/gef AHR! U nvorhergesehenes Z uschalten des Kr atzbodens / der Dosier wal @ 1 VAARA! Pohjakuljettimen / purkaustelojen odottamaton käynnistyminen! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen. Älä astu vaunun lavalle, kun traktorin moottori käy ja voimanottoakseli on kytkettynä päälle. Sammuta moottori ja voimanotto ja vedä virta-avain pois Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään Pääsy kuormatilaan: 5 Kuva 169 4b 1 2 4a b ZX Pos: /BA/War tung/ladewagen/laderaum Aufstiegsl eiter betr eten - Ausf. mit D osi erwalzen T ext II TX / Z X @ 1 Kuormatilaan pääsee avatun sisäänmenoluukun (1) kautta koneen vasemmalla puolella: Edellytykset kuormatilaan menemiselle: Voimanottoakseli on kytketty pois päältä, traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Kone ja traktori on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Kuormatilaan meneminen: Vedä lukitusvipu (3) ulos ohjaimesta (4a) ja käännä tikkaat (2) alas. Avaa sisäänmenoluukkua (1) 180 astetta ja työnnä lukitusvipu (3) ohjaimeen (4b). Mene kuormatilaan tikkaiden ja sisäänmenoluukun kautta. Kuormatilasta poistuminen: Poistu kuormatilasta tikkaiden kautta ja sulje sisäänmenoluukku. Varmista tikkaat ja sisäänmenoluukku työntämällä lukitusvipu ylöspäin, kääntämällä tikkaat sisään ja sen jälkeen työntämällä lukitusvipu alaspäin ohjaimeen (4a). Kiinnitä huomiota siihen, että lukitusvipu (3) on työntynyt ohjaimeen (4a) lukitusvipu (5) on ennen tikkaita 295
296 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/R/R 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/R/R eifen pr üfen und pfleg 1 Pos: /BA/War tung/rei fen/r eihenfolg e R @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Renkaat Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - F alsche R @ 1 Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta Renkaiden tarkastukset ja hoito KLWOA-02 Kuva 170 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. 10 käyttötunnin kuluttua asennuksesta on tarkistettava pyörän muttereiden kireys ja kiristettävä niitä tarvittaessa lisää. Tämän jälkeen kireys tarkistetaan 50 käyttötunnin välein. Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. 296
297 Pos: /BA/War tung/rei fen/anzi ehdr @ 1 Pos: /BA/War tung/rei fen/r eifen- Luftdruck allgemein 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Kiristysmomentti Kierre Avainväli mm Pulttien määrä napaa kohti (kappaletta) Maks. kiristysmomentti musta sinkitty M12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm M14 x 1, Nm 125 Nm M18 x 1, Nm 320 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm Rengaspaine Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja sovita sitä tarvittaessa. Rengaspaine riippuu renkaiden koosta ja noukinvaunun käytöstä. Arvot ovat viereisessä taulukossa. 297
298 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M /Messer wechsel 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/wartung - Messer wechsel Z X @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/hinweis Verrieg eln der Schnei dmesser ZX @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Terien vaihto Pos: /BA/Sicherheit/Schneidwer k/warnung - M esser wechsel H andschuhe @ 1 VAROITUS! Terien vaihto Vaikutus: Vakavia sormien ja käsien vammoja. Käytä terien irrottamisessa / asentamisessa suojakäsineitä! 1 Kuva 171 ZX400179_1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer kwartung - M esser wechsel Z X II_T eil @ 1 Terät vaihdetaan koneen vasemmalta puolelta. Käännä teräpalkit ulos koneen vasemmalle puolelle terien vaihdon helpottamiseksi. Laske silppuri alas terminaalilla. Aseta terät huoltoasentoon, katso luku Terminaali Konetoiminnot "Terien kääntö sisään/ulos". Tridem-akselistolla varustetussa mallissa ZX 470 Nosta nostoakselia terminaalilla, katso luku Terminaali Konetoiminnot "Nostoakselin nosto/lasku". Ohjaa nostoakselia terminaalilla hitaasti vasemmalle. Varmista tällöin, ettei nostoakseli törmää toiseen akseliin. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/wartung - Messer wechsel Z X II_Teil @ 1 Erillisten terien laukaisulaitteen keventäminen Käännä monikäyttöavaimella (7) molempia kytkentäakseleita (1) niin, että niiden nokat (4) osoittavat alaspäin asentoon "POIS". Aseta sylinteri (2) rungon ripustukseen. Vapauta silppurin lukitus liikuttamalla vipua (5) nuolen suuntaan. Vedä silppuri ohjaimeen (9) jousta (8) vasten rajoittimeen asti ja pidä siitä kiinni. Vie silppuri sivuttain akselin ohi, kevennä se sitten jousta (8) vastaan ja lukitse se näin rajoittimeen (6). Irrota terät (3). Ohje Silputusterät lukitaan samanaikaisesti silputuspituuden säädöllä. Huomioi järjestys: Suorita silputusterien lukitus monitoimiavaimella vasta silputuslaitteen nostamisen jälkeen. 298
299 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/wartung - Messer schl eifen ZX 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Teroita terä Varoitus! - Teroita terä Vaikutus: Vakavia silmävammoja Käytä terää teroittaessasi aina suojakäsineitä ja suojalaseja KRS Kuva 172 Terien (2) terävyys on tarkistettava päivittäin. Tarvittaessa irrota terät ja teroita ne leikkuusärmän (1) takasivulta. Teroita vain rihlaamaton puoli. Varmista teroittaessasi, ettei alueelle (3) synny lovea. Ohje Terävät leikkuuterät vähentävät voimantarvetta kuormattaessa (näin polttoaineenkulutus alenee). Käytä teroitukseen mieluiten KRONE-teroituslaitetta. KRONE terien hiomalaitteen teräpidikkeen varaosatilausnumero Teriä teroitettaessa on vältettävä terien liiallista kuumenemista. Liiallinen kuumeneminen havaitaan leikkuuterän värin muutoksena ja se alentaa leikkuuterien kestoikää. Terät (2) on ennen asennusta tarkastettava alueelta (3) (kiinnityskiskon kontaktikohta) likajäänteiden varalta ja tarvittaessa puhdistettava perusteellisesti, koska muutoin teräpalkkia ei mahdollisesti enää voida kääntää kokonaan sisään. 299
300 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/M /Messer 1 Pos: /BA/Sicherheit/Schneidwer k/warnung - Ei nbau der M esser @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/messer einbau Bil d @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Terien asentaminen Varoitus! - Terien asennus ei valvottua Vaikutus: Koneen vauriot On varmistettava, että: Terät istuvat oikein pultilla (1) kääntöpisteessä ja lukitusteloissa (2). Tätä varten terät on puhdistettava alueella (3) mahdollisista kiinnittyneistä likakertymistä. Lukitustelat (2) pyörivät helposti lukitusvivun monitoimiavaimella (4) kiristämisen aikana. Näin taataan, että monitoimiavaimella (4) kytkemiseen tarvitaan vain vähäistä voimaa että erillisten terien laukaisulaitteen vasteakseli toimii asianmukaisesti. (katso luku Huolto "Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus) Kuva
301 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/gefahr - Schnei dwer k muss ei ngeschwenkt und angehoben sei @ 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/ladewag en/schnei dwer k/messer einbauen Z X @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Vaara! - Maantieajo ja käyttöönotto Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Varmista ennen maantieajoa tai käyttöönottoa, että silputuslaite on käännetty asianmukaisesti sisään ja varmistettu. Silputuslaitteen on oltava ylösnostettuna (työasento) Kuva 174 Aseta terät (5) paikoilleen. Liikuta silputuslaitetta nuolen suuntaan ja käännä se sisään. ZX Ohje Varmista, että silputuslaite on lukittu asianmukaisesti. Kiinnitä sylinteri (3) silputuslaitteeseen ja varmista sokalla (4). Ohje Ennen kuin silputuslaite ajetaan sisään, on tarkastettava, että kaikki terät (5) ovat samassa linjassa ja siten oikein asennettuja. Nosta silputuslaite ylös hallintalaitteen avulla. Pysäytä moottori ja irrota virta-avain. Aseta haluttu terämäärä (silputuspituus) (katso luku "Silputuspituuden säätäminen"). 301
302 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/MM esserschl 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Terienteroituslaite Pos: /Abkürzungen /Abkürzung en Beschrei bung/opti @ 1 lisävarusteena Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung- Brandg efahr durch Funkenflug! (Messerschl @ 1 VAROITUS! Kipinöinnin aiheuttama tulipalovaara! Varmista ennen hiomalaitteen käyttöönottoa, ettei hiomalaitteen vaara-alueella ole ketään. Terienteroituslaitteen lähiympäristössä ei saa olla mitään helposti syttyviä materiaaleja. Valvo hiontatapahtumaa. Jotta mahdollisen syttymisen tapahtuessa tulipalo voitaisiin sammuttaa asianmukaisesti ja välittömästi, on varmistettava, että käytettävissä on alkusammutin käden ulottuvilla. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/M esserschl eifeinrichtung/m esserschl eifeinrichtung: Ei Kaikkien terien teroittamiseen vaaditaan kaksi työvaihetta. Koko työtapahtuman aikana painiketta (3) ei tulisi vapauttaa, koska muutoin hiontatapahtuma pysähtyy ja hiomalevyt voivat takertua kiinni akseliin. Jotta hiomalevyjen lisääntynyt kuluminen vältettäisiin työtapahtuman keskeytymisen jälkeen, hiomalevyt on ajettava perusasentoon. Kun koko työtapahtuma on päättynyt, hydraulimoottori sammuu itsenäisesti. 302
303 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/M esserschl eifeinrichtung/m esserschl eifeinrichtung Ü bersicht ZX 43 @ 1 Yleiskuva Kuva 175 1) Suoja 2) Ripustus sylinterille vas. 3) Painike "Hionnan käynnistys/pysäytys" 4) Hydrauliliitännät (runko) 5) Paineilmaliitäntä 6) Teräkampa 7) Hydrauliliitännät (hiomalaite) 8) Pitokahva (hiomalaite) 9) Lukitusvipu 10) Sylinteri vas. ZX Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/M esserschl eifeinrichtung/f olgende Vor aussetzungen müssen gegeben sei n (M esserschl @ 1 Seuraavien edellytysten on täytyttävä: Noukinvaunu on tyhjä. Voimanottoakseli on pois päältä. Silppuri sekä sitä ympäröivä alue on vapaa liasta ja satojäämistä. Teräryhmät on kytketty päälle, lyhin silputuspituus, katso luku Asetukset "Silputuspituuden säätäminen". 303
304 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtung/messer schl eifen T1 ZX @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtung/messer schl eifen T2 ZX @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Kuva 176 Laske silppuri alas terminaalilla. ZX400161_2 Tridem-akselistolla varustetussa mallissa ZX 470 Nosta nostoakselia terminaalilla, katso luku Terminaali Konetoiminnot "Nostoakselin nosto/lasku". Ohjaa nostoakselia terminaalilla hitaasti vasemmalle. Varmista tällöin, ettei nostoakseli törmää toiseen akseliin. Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Käännä suojus (1) ylös ja varmista. Aseta sylinteri (2) rungon ripustukseen (3). Vapauta silppurin lukitus viemällä lukitusvipua (4) sivuttain. Vedä silppuri ohjaimeen (8) jousta (7) vasten rajoittimeen asti ja pidä siitä kiinni. Vie silppuri sivuttain akselin ohi, kevennä se sitten jousta (8) vastaan ja lukitse se näin rajoittimeen (6). Tridem-akselistolla varustetussa mallissa ZX 470 Ota hydrauliletkut (9) pidikkeestä ja anna niiden riippua alas. Käännä hiomalaite pitokahvasta (5) ylös rajoittimeen asti, paina tarvittaessa polvilla hiomaakselia vasten kääntämisen helpottamiseksi. ZX Kuva 177 Käännä teräkampa (7) ylös. Varmista silmämääräisesti, että rajoitin (4) koneen vasemmalla puolella on levyllä (5). Kytke hydrauliletkut (6) hydrauliliitäntöihin (runko). 304
305 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /SSchl eifzykl en einstell 230\mod_ _71.doc 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtung/messer schl eifen Schlei fzykl en ei nstellen T @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtung/schnei dwerk säuber Silppurin puhdistaminen ZX Kuva 178 Liitä paineilmapistooli paineilmaliitäntään (1). Puhdista silppuri sekä sitä ympäröivä alue liasta ja satojäämistä. Irrota paineilmapistooli paineilmaliitännästä Hiomajaksojen asettaminen F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F11 F12 3 F4 F5 F6 Kuva 179 Hiomatapahtuman päättäminen CC Aja perusasentoon Valikkotason haku näyttöön 12) Hiomajaksot Asetettavissa välille 1 ja 10 kosketuskäyttö mahdollista Edellytys: Hiomalaite on käännetty ulos ja ylös. Jaksoja muutetaan painamalla arvoa (12) kosketusnäytössä. Näyttöön avautuu syöttömaski. Lisää tai laske arvoa (12). Vahvista syöttö OK-painikkeella. 305
306 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMesser schl 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtung/schl eifvorgang starten Bild Z X @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Huolto Terien teroittaminen Pos: /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/warnun G- Verletzungsgefahr durch Nichttr agen von persönlichen Schutzausr üstung @ 1 VAROITUS! Teriä teroitettaessa henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttämättä jättämisestä aiheutuva loukkaantumisvaara! Käytä terää teroittaessasi aina käsineitä, kuulosuojaimia ja suojalaseja. Kuva 180 ZX Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtung/schl eifvorgang @ 1 Hiomatapahtuman käynnistäminen Käynnistä traktorin moottori ja anna sen käydä tyhjäkäynnillä. Käynnistä hiomatapahtuma painamalla painiketta (10) ja pitämällä sitä painettuna koko työtapahtuman ajan. Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtungschleifvorgang abbrechen ( @ 1 Hiomatapahtuman keskeyttäminen Keskeytä hiomatapahtuma vapauttamalla painike (10). Vaihtoehtoisesti hallintalaitteen avulla Hiomatapahtuman keskeyttämiseksi. Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtung/gr undstellung @ 1 Aja perusasentoon Tarpeen ainoastaan, jos työtapahtuman aikana painike (10) on vapautettu. Aja perusasentoon painamalla ja pitämällä sitä painettuna. 306
307 Pos: 50 /Layout M odul e @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerschlei fei nrichtung/nach dem Schl eifen ZX @ 1 Hionnan jälkeen Kuva 181 ZX Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Irrota hydrauliletkut rungosta ja liitä ne hydrauliliitäntöihin (7) (hiomalaite). Käännä teräkampa (6) alaspäin. Käännä hiomalaite alas pitokahvan (8) avulla. Vapauta silppurin lukitus viemällä lukitusvipu nokan yli. Käännä silppuria sisään, kunnes lukitus lukittuu sylinteriin koneen oikealla puolella. Ota sylinteri (10) rungon ripustuksesta, kiinnitä se silppuriin ja varmista sokalla. Käännä suojus (1) alas. Nosta silppuri ylös hallintalaitteella. 307
308 Pos: 51.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - H ydr 1 Pos: 51.2 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HH ydrauli 1 Pos: 51.4 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 51.6 /Layout M odul e @ 1 Huolto hydrauliikka 18 Huolto hydrauliikka 18.1 Hydrauliikka Pos: 51.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweisewar nung - Fl üssig keiten unter Dr uck / U mgang mit Leckagen ( @ 1 VAROITUS! Korkean paineen alaisten nesteiden väärän käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara. Vaikutus: Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Hydrauliikkajärjestelmän korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONEkorjaamot. Saata laitteisto paineettomaksi ennen letkujen irrottamista. Etsiessäsi vuotoja käytä soveltuvia apuvälineitä ja suojalaseja. Pienestä reiästä vuotavaa korkeapainenestettä voi tuskin nähdä. Käytä siksi vuotokohtia etsiessäsi apuna pahvinpalaa tai vastaavaa. Suojaa kätesi ja koko keho. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan ihoon, hakeudu välittömästi lääkäriin. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisesti ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet! Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki johtoliitokset ovat tiiviitä, ennen kuin paineistat laitteiston uudelleen Hätä-käsikäyttö Pos: 51.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/warnun G! Bedi enung der M aschine über die Not-H and-betätig @ 1 VAROITUS! Lisääntynyt loukkaantumisvaara konetta hätäkäytöllä käytettäessä. Kun konetta käytetään hätäkäytöllä, toiminnot suoritetaan heti ilman turvakyselyitä. Näin on olemassa suurempi loukkaantumisvaara. Hätäkäyttöä saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia venttiilien ohjaaminen käyttää. Venttiilien ohjaaminen on suoritettava vain käyttölaitteiden liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella sijaitsevasta, turvallisesta paikasta. Varmista, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. 308
309 Pos: 51.8 /BA/Wartung/Load-Sensi ng/ladewagen/n ot-h andbetätig ung: BILD Z X @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka Pos: 51.7 /BA/Wartung/Load-Sensi ng/ladewagen/n ot-h andbetätig ung: Ei nführtext ZX @ 1 Ohjauslohko sijaitsee sivussa etuoikealla suojakotelon alla. Ohjauslohkossa on hätäkäsitoiminnot. Jos sähkö katkeaa, koneen toiminnot voidaan suorittaa hätäkäsitoimintojen avulla. Kiertonuppi magneettiventtiilin alla kytkee magneettiventtiilin. Hätäkäsitoiminnot suoritetaan kiertämällä vastaavan magneettiventtiilin kiertonuppeja sisään tai ulos. Joillakin toiminnoilla on useamman kiertonupin oltava samanaikaisesti sisään kierrettynä. Kuva 182 Y6 Y7 Y10 Y11 Y8 Y14 Y37.1 Y15 Y19 Y37.2 Y9 Y18 Y5 Y4 Y3 Y21 Y2 Y1 Y13 ZX Pos: 51.9 /BA/Wartung/Load-Sensi ng/ladewagen/n ot-h andbetätig ung: H andl ungsanweisung ZX @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiili kierrolle tai jatkuvalle käytölle. Varoitus! Loukkaantumisvaara, sillä toiminnot suoritetaan välittömästi. On varmistettava, että kukaan ei oleskele vaara-alueella. Toiminnon suorittamiseksi kierrä magneettiventtiilin kiertonupit taulukkoa vastaavasti sisään tai ulos. 309
310 Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/ladewagen/n ot-handbetätigung: T abelle ZX @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka Hätäkäsitoiminnot Noukin Suunnan vaihto Y13, Y21 Nosto Lasku Kellunta-asento Sisään kierretty magneettiventtiili Y13, Y4, Y18 Akseli Lukitus Y13, Y3, Y15 Irrottaminen Y5 Y5 Y15 Tridem-akselisto Nosto Y13, Y3, Y19 Lasku Y19 Purkaustela Päällekytkentä Y13, Y3, Y14 Sammutus Aisa Nosto Y13, Y3, Y8, Y9 Lasku Y14 Y13, Y4, Y8, Y9 Terä Taitto sisäänpäin Y13, Y4, Y10, Y11 Taitto ulospäin Y13, Y3, Y10, Y11 Takalaita Avaaminen Y13, Y3, Y6, Y7 Sulkeminen Y13, Y4, Y6, Y7 Pohjakuljetin Eteenpäinkäynti Y13, Y1 Pikakäynti Y13, Y1, Y12.1, Y12.2 Paluu Y13, Y2 Terienteroituslaite Päällekytkentä Y13, Y3, Y32 Kuormatilan peite Nosto Y13, Y3, Y33.1, Y33.2 Lasku Y13, Y4, Y33.1, Y
311 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/H 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Hochdruckfilter bei Komfort_H ydraulik Bil d_z X @ 1 Pos: /BA/Wartung/U mwelt/hinweis Entsorgen / Lag ern von Öle und Ölfilter U Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 18.3 Suurpainesuodatin Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Mitteldr uckfilter optische Verschmutzungsanzeig @ 1 Suodatin kerää kiinteiden ainehiukkasten erotukset hydrauliikkajärjestelmästä. Hydraulikierron suodattaminen on tarkoitettu estämään kierron komponenttien vauriot. Suodatin on varustettu optisella likaisuusnäytöllä (7). Likaisuusnäyttö (7) ilmoittaa optisesti suodattimen likaisuusasteesta. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Hinweis Verschmutzungsanzeige vor jedem Ar beitsei nsatz kontrolli @ 1 Ohje Tarkista likaisuusnäyttö ennen jokaista työkäyttöä ja vaihda tarvittaessa likainen suodatinelementti uuteen. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Wann muss er Filter g ewechselt wer @ 1 Kylmänä käynnistettäessä voi likaisuusnäytön (7) painike ponnahtaa ylös. Paina painike uudelleen sisään vasta, kun käyttölämpötila on saavutettu. Jos se ponnahtaa jälleen heti ulos, suodatinelementti on vaihdettava. 1 AUS EIN Kuva 183 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Filter element wechsel @ 1 Suodatinelementin vaihto Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Ort H ochdruckfilterh ydrauli kkreisl auf Z @ 1 Hydraulikierron suodatin (6) sijaitsee koneen oikealla puolella ohjauslohkon vieressä. Ympäristö! Käytettyjen öljyjen ja öljysuodattimien hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi tai hävitä käytetyt öljyt ja öljysuodattimen lakisääteisten määräysten mukaisesti. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Mitteldr uckfilterel ement wechseln( mit Verschmutzungsanzeige) T @ 1 Juoksuta ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Poista hydrauliikkajärjestelmän paine. Kierrä suodattimen alaosa (4) irti suodatinpäästä (1), puhdista se ja tarkista, löytyykö siitä vikoja. Vedä suodatinelementti (3) irti ja vaihda ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen suodatinelementtiin. Työnnä uusi suodatinelementti (3) venttiiliholkille (5). Tarkasta O-rengas (2) ja vaihda tarvittaessa ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen O- renkaaseen. Kierrä suodattimen alaosa (4) suodatinpäähän rajoittimeen saakka ja kierrä neljänneskierroksen verran takaisin. Paineista hydrauliikkajärjestelmä ja tarkista tiiviys. 311
312 Pos: /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschal tpl äne H ydr auli kschaltpl an Z wangsl enkung 1 3) Huolto hydrauliikka 18.4 Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / teliakseli) 1) 2) 4) 5) 7) 6) Kuva
313 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 1) Pallohanat asennetaan lisävarusteena 5) Aisa 2) Taka-akselin ohjauskulma 6) Maks.järjestelmäpaine 250 bar 3) Ajosuunta 7) Ohjauksen järjestelmäpaine 4) Traktorin/aisan ohjauskulma 313
314 Pos: /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschal tpl äne H ydr auli kschaltpl an Z wangsl enkung 1 2) Huolto hydrauliikka 18.5 Hydraulikaavio (pakko-ohjaus / Tridem-akselisto) 1) 3) 4) 3) 5) 8) 6) 7) Kuva 185: 314
315 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 1) Taka-akselin ohjauskulma 5) Traktorin/aisan ohjauskulma 2) Ajosuunta 6) Päälohko 3) Pallohanat asennetaan lisävarusteena 7) Maks.järjestelmäpaine 250 bar 4) Etuakselin ohjauskulma 8) Ohjauksen järjestelmäpaine 315
316 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr auli kschaltplan (Ausgleich Pos: /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschal tpl äne/ H ydr auli kschaltplan Ausgleich Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto hydrauliikka 18.6 Hydraulikaavio (tasaus - teliakseli) 4) Betriebstellung: Kugelhähne 1 bis 6 geschlossen Kugelhahn 7 geöffnet Kuva a) Teräpalkin lasku 1b) Teräpalkin nosto 2) Ajosuunta 3) Mittausliitäntä= Minimess simulaatioliitäntään ALB-asetuksen tarkastusta varten 4) Käyttöasento: Kuulahanat 1-6 kiinni Kuulahana 7 auki 5) Oikea 6) Vasen 316
317 Pos: /BA/War tung/ladewagen/h ydrauli kschal tpl äne/h ydr auli kschaltpl an Ausgleich Tri 1 Pos: 52 /Layout M odul e @ 1 Huolto hydrauliikka 18.7 Hydraulikaavio (tasaus - Tridem-akseli) 1) Fahrtrichtung 2) Messerbalken 3) Liftachse 4) Hydrospeicher für Federung Kuva ) Ajosuunta 2) Teräpalkki 3) Nostoakseli 4) Painenesteakku jousitukselle 317
318 Pos: 53.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEing 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ladewagen/bild_ei ngangsgetriebe Z X @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel N @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 53.3 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 19 Huolto - vaihteet 19.1 Tulovaihteisto 3 1 Kuva 188 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / Ablassschraube / Ei nfüllschr @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko 2 ZX Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl kontrolle NEU über @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 318
319 Pos: 53.4 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPl anetengetri 1 Pos: 53.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ladewagen/planetengetriebe ZX 430_470_560 Bil d und T @ 1 Pos: 53.6 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 19.2 Planeettakiertopyörästö Kuva 189 1) Poistoruuvi/tyhjennysaukko 2) Ilmanpoistoruuvi 3) Hihnapyörä 4) Tarkastusaukko ZX Ohje! Poistoruuvi ja ilmanpoistoruuvi sijaitsevat koneen oikealla puolella siirtoroottorilla. Öljynvaihto Edellytys: Nivelakseli on irrotettu. Kone on vasemmalta korkeammalla. Ulos valuvaa öljyä varten on käytettävissä soveltuva astia. Varo! Hihnapyörällä kierrettäessä on olemassa sormien puristumisvaara. Käännä hihnapyörää nuolen suuntaan, kunnes poistoruuvi on saavuttanut alimman asemansa. Kierrä poistoruuvi ja ilmanpoistoruuvi ulos. Odota, kunnes 3,2 litraa öljyä on valunut ulos. Kierrä ilmanpoistoruuvi paikoilleen ja kiristä tiiviiksi. Käännä hihnapyörää nuolen suuntaan, kunnes poistoruuvi tulee näkyviin tarkastusaukkoon. Täytä 3,2 litraa uutta öljyä tyhjennysaukon kautta. Kierrä poistoruuvi paikoilleen ja kiristä tiiviiksi. 319
320 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKratzbodenantri 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ladewagen/bild Kratzbodenantrieb ZX @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 53.8 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 19.3 Pohjakuljettimen käyttö 2 Kuva ZX Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / ) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ladewagen/kratzbodenantri eb Zusatz Z Pohjakuljettimen käyttö sijaitsee takana oikealla ja vasemmalla puolella. Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl kontrolle NEU über Kontrollschraube ohne Einfüllschrau @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Lisää öljyä öljyn tarkastusaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel N EU ohne @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä tarkastusaukkoon asti tarkastusaukon kautta. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 320
321 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/DDosier walzengetri ebe vorne ( 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ladewagenbil d_d osi er walzeng etriebe vorne Z X 430_470_560 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel N @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - vaihteet 19.4 Purkaustelan vaihde edessä (GD) 3 Kuva Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel / Öl kontr olle:legende zu Grafi k Kontrollschraube / Ablassschraube / Ei nfüllschr @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko 1 ZX400135_1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl kontrolle NEU über @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 321
322 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DD osi erwalzeng etriebe hi nten 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/bil d_d osi erwalzeng etriebe hi nten ZX 430_470_560 GD-Ausführ @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hi nweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 54 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet 19.5 Purkaustelan vaihde takana (GD) 3 1 Kuva 192 Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr aube / @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 4 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko 2 ZX Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Ölqualität/Öl menge: si ehe Kapitel Technische D aten der M @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Koneen tekniset tiedot "Käyttöaineet" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/bl ech (4) demonti @ 1 Irrota levy (4) ja työnnä se vasemmalle puolelle. Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ladewagen/bl ech (4) monti @ 1 Asenna levy (4) ja kiristä ruuvit. Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ladewag en/bl ech (4) demontier Irrota levy (4) ja työnnä se vasemmalle puolelle. Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ladewag en/bl ech (4) montier @ 1 Asenna levy (4) ja kiristä ruuvit. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 322
323 Pos: 56 /Layout M odul e @ 1 Huolto - vaihteet Pos: 55 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 323
324 Pos: 57.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmier 1 Pos: 57.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 57.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ 1 Pos: 57.5 /Layout M odul e @ 1 Huolto - Voitelukaavio 20 Huolto - Voitelukaavio 20.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. Pos: 57.4 /BA/Wartung/Schmi erung alle M aschinen/schmi erung @ 1 Huoltovälitietojen perustaksi on asetettu koneen keskimääräinen kuormitus. Voimakkaassa kuormituksessa ja erittäin hankalissa työolosuhteissa huoltovälejä on lyhennettävä. Voitelutavat on merkitty voitelukaaviossa symboleilla. Merkitys, katso taulukko. Voitelutapa Voiteluaine Huomautus Rasvaus Konerasva Voitelunippa/n. kaksi puristusta rasvapuristimesta. Poista liika rasva voitelunipasta. Voitelu Kasvipohjaiset öljyt, ellei toisin määrätty. Liukupinta/sivele ohut kerros siveltimellä. Poista vanha ja liika öljy. Öljyäminen Jaa tasaisesti. 324
325 Pos: 57.6 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGel enkwell 1 Pos: 57.7 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier en/schmier ung Gel enkwell e i n Gr amm Bild Ladewag @ 1 Pos: 57.9 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier en/schmier ung Gel enkwell e i n Gr amm T abelle @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 20.2 Nivelakseli A 80 A B A A 80 A B A B A C C Kuva 193 Nivelakseli GL Nivelakseli GD ZX Pos: 57.8 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier en/abschmier en Gelenkwelle i n @ 1 Voitele nivelakselit 50 tunnin välein merkityistä voitelukohdista konerasvalla. Seuraavassa taulukossa annetaan tietoja grammamääristä voitelukohtaa kohti, huomioi nivelakselin valmistajan käyttöohje. Grammamäärä voitelukohtaa kohti A 22 g B 6 g C 32 g D 7 g g 325
326 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchmier 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/schmi erpl äne/schmier plan 50 Stunden Z X 430_470_560 T @ 1 Huolto - Voitelukaavio 20.3 Voitelukaavio Pos: /BA/War tung/ladewagen/schmi erpl äne/verwendete Schmierstoffe: siehe Kapitel T echnische Daten Schmi @ 1 Käytetyt voiteluaineet: katso luku Tekniset tiedot, "Voiteluaineet" Kuva 194 ZX
327 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 50 tunnin välein 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) *) Katso luku Huolto Voitelukaavio "Käyttöketjun voitelu". 327
328 Pos: /BA/War tung/ladewagen/schmi erpl äneschmi erpl an 50 Stunden ZX 430_470_560 T 2 ( @ 1 Huolto - Voitelukaavio Kuva 195 ZX
329 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 50 tunnin välein 10) 11) 12) Ohjausakseli 10) Varmista, että ulos valuva konerasva ei pääse hihnalle. 329
330 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/schmi erpl äne/schmier plan 100 Stunden ZX @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio Pos: /BA/War tung/ladewagen/schmi erpl äne/verwendete Schmierstoffe: siehe Kapitel T echnische Daten Schmi @ 1 Käytetyt voiteluaineet: katso luku Tekniset tiedot, "Voiteluaineet" ZX Kuva tunnin välein 1) 2) 330
331 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigel assen wor @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 331
332 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/schmi erpl äneschmi erpl an 250 Stunden Z X 430_470_560 ( @ 1 Huolto - Voitelukaavio Pos: /BA/War tung/ladewagen/schmi erpl äne/verwendete Schmierstoffe: siehe Kapitel T echnische Daten Schmi @ 1 Käytetyt voiteluaineet: katso luku Tekniset tiedot, "Voiteluaineet" ZX400143_1 Kuva
333 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - Voitelukaavio 250 tunnin välein 1) Ohjausakseli 2) Jäykkä akseli 10x 3) "Nostoakseli"-mallissa 4) 5) 6) 7) 8) 9) Teräpalkin kannatinvarsi 8) Varmista, että ulos valuva konerasva ei pääse hihnalle. 333
334 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Antriebskette 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/kontr olle der Sicherungsrollen der Ei nzel 1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/hi nweis EP Langzei tfett N LGI2 @ 1 Pos: 58 /Layout M odul e @ 1 Huolto - Voitelukaavio 20.4 Käyttöketjun öljyäminen Pos: /BA/War tung/ladewagen/antriebsketten/dosier walzenkette ölen I T ext Z X @ 1 Purkaustelojen ketjut Voiteluväli, katso luku Huolto-Voitelukaavio "Voitelukaavio" HUOMIO! Muuten kuin asianmukaisesti voideltu purkaustelaketju kuluu ja ruostuu nopeammin. Tämä voi myös vaikuttaa heikentävästi muihin rakenneosiin ja koneen käyttöikä lyhenee. Suihkuta siksi aina purkaustelojen ketjut sisältä ja ulkoa tehoketjusuihkeella, käytetyt voiteluaineet: katso luku Tekniset tiedot, "Voiteluaineet" Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus 1 2 AX Kuva 198 Erillisten terien laukaisulaite estää terien vaurioitumisen niiden joutuessa kosketuksiin vierasesineiden kanssa. Jotta erillisten terien laukaisulaite toimisi moitteettomasti, on lukitusteloja voitava pyörittää helposti. Tarkasta siksi jokaisen teränvaihdon jälkeen, että lukitustelat pyörivät helposti. Jos lukitustelat pyörivät raskaasti, lukitustelat on voideltava. Tätä varten: Kytke teräryhmä (I) päälle ja teräryhmä (II) pois päältä. Laske silputuslaite kokonaan alas (katso luku "Terien kääntö sisään/ulos"). Pysäytä traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, etteivät traktori ja kone lähde liikkeelle itsestään. Asenna mukana toimitettu suutin (2) rasvapuristimeen. Voitele joka toinen lukitustela (1). Nosta silputuslaite ylös. Kytke teräryhmä (II) päälle ja teräryhmä (I) pois päältä. Laske silputuslaite kokonaan alas (katso luku "Terien kääntö sisään/ulos"). Pysäytä traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, etteivät traktori ja kone lähde liikkeelle itsestään. Voitele joka toinen lukitustela (1). Nosta silputuslaite ylös. Ohje Käytä lukitustelojen voiteluun EP-kestorasvaa NLGI 2 Tilausnro (400 grammaa). 334
335 Pos: 59.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Br emsanlag 1 Pos: 59.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Br emsei 1 Pos: 59.6 /BA/Wartung/Bremsanl age/bremsenei @ 1 Pos: 59.7 /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 21 Huolto Jarrulaitteisto Pos: 59.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 59.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Pos: 59.4 /BA/Sicher heit/br emsen/gefahr - Bremse unr egel mäßige g ewartet @ 1 Vaara! - Jarrujen epäsäännöllinen huolto Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Jarrulaitteistoon liittyviä säätö- ja korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut korjaamot tai hyväksytyt jarrupalvelut. Koneella saa työskennellä pellolla tai ajaa tiellä vain, kun sen jarrulaitteisto on kunnossa. Jarrulaitteiston toiminnassa ilmenevät poikkeamat tai häiriöt on korjattava välittömästi. Jarrulaitteistoon ei saa tehdä muutoksia ilman KRONE-yhtiön lupaa. Anna ammattikorjaamon tarkistaa jarrut säännöllisesti. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet jarruletkut välittömästi. KRONE-yhtiö ei vastaa jarrulaitteiston normaalista kulumisesta eikä ylikuormituksen tai jarrulaitteistoon tehtyjen muutoksien aiheuttamista vioista Jarrun säätö Jarrujen kuluminen ja toiminta on tarkastettava jatkuvasti. Jarrua on säädettävä tarvittaessa. Säätö on tarpeen käytettäessä n. 2/3 maksimisylinterinostosta täysiä jarrutettaessa. Tue tätä varten akselit ylös ja varmista ne tahattoman liikkeen varalta. 335
336 Pos: 59.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/U/Ü bertr agungsei nrichtung ei 1 Pos: /BA/War tung/br emsanl age/gestängestell er_ladewag @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 21.2 Välityksen säätö Pos: 59.9 /BA/Wartung/Dr uckluftbehälter/erhöhte U nfallgefahr bei ungenüg enden technische Kenntnisse für Einstell- und R epar aturar @ 1 VAROITUS! Säätö- ja korjaustöissä riittämättömän teknisen tuntemuksen aiheuttama lisääntynyt tapaturmavaara. Riittämättömät tiedot jarrulaitteistosta voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Jarrulaitteiston säätö- ja korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut korjaamot. Kuva 199 TRD00071 Pos: /BA/War tung/br emsanl age/ü ber tragungsei nrichtung ei @ 1 Välitykset ja jarrurumpujen kitkapinnat tasoittuvat muutaman ensimmäisen ajokilometrin kuluessa. Tällä tavoin syntyy välys, joka on poistettava. Pos: /BA/War tung/druckl uftbehälter/di e Ei nstellung darf nur von autorisierten F achwer kstätten durchgeführt wer @ 1 Vain valtuutetut ammattikorjaamot saavat suorittaa säädön. 336
337 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Pos: /BA/War tung/br emsanl age/d ämpfungszylinder, oben und @ 1 Vaimennussylinteri, ylä ja ala 1 1 ZX Kuva käyttötunnin välein Voitele voitelunippa (1) pitkäaikaisrasvalla (ECOLi 91), kunnes laakerikohdista työntyy ulos tuoretta rasvaa. Näiden voitelutöiden lisäksi on varmistettava, että sylinteri ja tuloputki ovat aina ilmattuja. Silmämääräinen tarkastus 200 käyttötunnin välein Tarkista kaikki osat vaurioiden ja kulumien varalta. Tarkista vaimennussylinterien kunto ja tiiviys 500 käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa Tarkista vaimennussylinterin kiinnitys Kuva käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa Tarkista vaimennussylinterin kiinnityksen (2) tiukkuus ja kulumat. 337
338 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Pos: /BA/War tung/br emsanl agef ederei nbi ndungsmutter n nachzi ehen ( @ 1 Jousensidontamuttereiden kiristäminen 2 ZX Kuva 202 ensimmäistä kertaa ensimmäisen kuormitusajon jälkeen (n. 10 käyttötuntia) 200 käyttötunnin välein Tarkista jousikaaren lukkomutterien (2) tiukkuus. Kierreliitoksen löystyttyä kiristä mutterit puolta vaihtaen ja useammassa vaiheessa. Ohjausjousta ei saa hitsata! Kiristysmomentti momenttiavaimella: M24 = 650 Nm ( Nm) 338
339 Pos: /BA/War tung/br emsanl age/f eder @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Jousipultti a 1b ZX Kuva käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa, ensimmäisen kerran ensimmäisen kuormitusajon jälkeen Tarkista liittimet, aja ajoneuvoa jarru lukittuna hieman eteen- ja taaksepäin tai liikuta jousen silmukoita asennusvivulla. Tällöin ei jousen silmukoissa saa olla havaittavissa välystä. Kiinnityksen ollessa löysä saattaa jousipultti (3) olla vaurioitunut. Tarkista tukien sivuttaiset kulumalevyt. Tarkista jousipulttien (3) lukkomutterin M30 tiukkuus. Kiristysmomentit momenttiavaimella: M 30 M = 900 Nm ( Nm) Sisemmän teräsliitoksen tiiviydestä riippuu kumi-teräs-liitoslaakeroinnin kestoikä. 1a irtonainen kulumalevy 1b sivuttainen kulumalevy 2 aluslevyä 3 jousipulttia vääntöturvauralla 339
340 Pos: /BA/War tung/br emsanl age/luftfilter/luftfilter für R ohrl 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 21.3 Putkiston ilmasuodatin Kuva 204 (1) Jousi (4) Jousi (7) Pidätinrengas (2) Suodatin (5) Tiivisterengas (3) Välikappale (6) Suojus Ilmansuodatin on asennettu jarruventtiilin eteen. Se puhdistaa paineilman ja suojaa laitteita häiriöiltä. Ohje Jarrujärjestelmä pysyy toimintakykyisenä kumpaankin virtaussuuntaan myös suodatinelementin tukkeuduttua. Ilmansuodattimen irrottaminen Löysää mutteri (2). Kierrä ilmansuodatinta (1). Löysää pidätinrengas (3). Irrota suodatinelementti. Ilmansuodattimen huolto Puhdista ilmansuodatin ennen käyttökauden alkua. Ilmansuodattimen asennus Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrottaminen. Ohje Varmista oikea järjestys suodatinelementtiä kootessasi 340
341 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/D /Druckl 1 Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Achtung - Wasser i n der Anlage - ALT E F @ 1 Pos: 60 /Layout M odul e @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 21.4 Paineilmasäiliö Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - Druckluftbehäl ter beschädigte oder korr odi ert - Alte F @ 1 VAROITUS! Ruostuneen tai vaurioituneen paineilmasäiliön aiheuttama loukkaantumisvaara. Vaurioituneet tai ruostuneet paineilmasäiliöt voivat haljeta ja aiheuttaa vakavia henkilövammoja. Noudata huoltotaulukon mukaisia tarkastusvälejä, katso luku Huolto "Huoltotaulukko". Anna ammattikorjaamon vaihtaa vioittuneet tai ruostuneet paineilmasäiliöt välittömästi uusiin. Pos: /BA/War tung/druckl uftanlag e/druck abbauen auß er Sel @ 1 Paineen poistaminen Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Paina paineilmasäiliön tyhjennysventtiiliä, kunnes ylipaine on poistettu. Pos: /BA/War tung/druckl uftanlag e/druckluftbehäl ter kontrolli @ 1 Paineilmasäiliön tarkastaminen Tarkastuta paineilmasäiliön sisätila kansallisten määräysten mukaisesti. Tarkastusta suositellaan 2 vuoden välein. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/E/Entwässer ungsventil kontrollier Tyhjennysventtiilin tarkastaminen HUOMIO! Laitteistossa oleva vesi aiheuttaa korroosiovaurioita. Tarkasta ja puhdista tyhjennysventtiili huoltotaulukon mukaisesti, katso luku Huolto "Huoltotaulukko". Vaihda viallinen tyhjennysventtiili välittömästi uuteen. Pos: /BA/War tung/druckl uftbehälter/druckluftbehäl ter _Text 20 Betri @ 1 Paineilmasäiliö varastoi kompressorilta tulevan paineilman. Paineilmasäiliöön voi siksi käytön aikana tiivistyä vettä. Paineilmasäiliö on tyhjennettävä säännöllisesti: Talvella päivittäin (käytettäessä), muutoin viikoittain ja kuitenkin vähintään 20 käyttötunnin jälkeen. Vedenpoisto tapahtuu paineilmasäiliön alapinnalla olevan tyhjennysventtiilin avulla. Pysäytä kone ja varmista se. Avaa tyhjennysventtiili ja anna tiivisteveden valua ulos. Tarkista tyhjennysventtiili, puhdista se ja kierrä se jälleen paikoilleen. Ohje Erittäin likainen tai vuotava tyhjennysventtiili on vaihdettava uuteen. 341
342 Pos: 61.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung-Zwangsl 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/z wangslenkung/ei nspur en_bild_tandem ZX @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewag @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Huolto - pakko-ohjaus 22 Huolto - pakko-ohjaus 22.1 Ohjautuvien pyörien suoristaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhi nweise alt/ei nstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Ei nstellar beiten mit Bedi @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/z wangslenkung/war nung Ausrichten Ei nspur Varoitus! Konetta saa käyttää vain, kun sulkuventtiilit ovat suljettuina. Pos: /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/z wangslenkung/ausführung hydr aulisches T andemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 205 Tätä varten: Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä n. 20 m suoraan eteenpäin. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. ZX Järjestelmäpaineen vapauttaminen Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Vapauta järjestelmäpaine käyttämällä lyhyesti toimintoa "Käännä terä sisään" hallintalaitteesta. Älä pidä toimintopainiketta painettuna 2 sekuntia kauempaa. Sulje pääventtiili (2), vipu on vaakasuorassa. Tarkasta järjestelmäpaine. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö". 342
343 Pos: /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/z wangslenkung/ei nspur en_bild_tridem Z Pos: @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Pos: /BA/Ersti nbetriebnahme/ladewagen/z wangslenkung/ausführung Tridemaggregat Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli a Kuva 206 Tätä varten: Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä n. 20 m suoraan eteenpäin. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. ZX400068_2 Järjestelmäpaineen vapauttaminen Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Vapauta järjestelmäpaine käyttämällä lyhyesti toimintoa "Käännä terä sisään" hallintalaitteesta. Älä pidä toimintopainiketta painettuna 2 sekuntia kauempaa. Sulje pääventtiili (2), vipu on vaakasuorassa. Tarkasta järjestelmäpaine. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö". 343
344 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSystemdruck überpr üfen und ei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/systemdruck überpr üfen_bild T andem Z X @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - pakko-ohjaus 22.2 Järjestelmäpaineen tarkistus ja säätö Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführ ung hydraulisches Tandemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 207 ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/systemdruck überpr üfung und ei nstellen T @ 1 Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla paineenrajoitusventtiilin (8) avulla 80 baariin. Kumpaankin ohjauskiertoon on oltava asetettuna sama paine (80 bar) ja sitä ei saa ylittää tai alittaa. Jos järjestelmäpaine alittuu, järjestelmäpaine on asetettava uudelleen. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen säätö". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren/Systemdr uck ei nstellen AX/Z X/M @ 1 Järjestelmäpaineen säätö Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä tasaisella pinnalla n. 20 m suoraan eteenpäin. Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Käytä hallintalaitteesta toimintoa "Terän kääntö sisään", kunnes 80 baarin paine on saavutettu. Sulje pääventtiili (2) toimintoa "Terän kääntö sisään" samanaikaisesti käytettäessä. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Katso järjestelmäpaine painemittarista. Jos järjestelmäpaine on 80 bar, järjestelmäpaine on asetettu oikein. Jos järjestelmäpaine ei ole 80 bar, toimenpide on toistettava yllä kuvatulla tavalla. Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 344
345 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/systemdruck überpr üfen_bild Tri dem @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/ausführ ung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 208 ZX400024_4 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Z wangsl enkung/systemdruck überpr üfung / einstellen @ 1 Järjestelmäpaine on asetettu tehtaalla paineenrajoitusventtiilin (8) avulla 80 baariin. Kaikkiin neljään ohjauskiertoon on oltava asetettuna sama paine (80 bar) ja sitä ei saa ylittää tai alittaa. Jos järjestelmäpaine alittuu, järjestelmäpaine on asetettava uudelleen. Katso luku Huolto "Järjestelmäpaineen säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Järjestelmäpaineen säätö". Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren/Systemdr uck ei nstellen AX/Z X/M @ 1 Järjestelmäpaineen säätö Suorista pyörät ajamalla traktoriyhdistelmällä tasaisella pinnalla n. 20 m suoraan eteenpäin. Avaa sulkuventtiilit (1), vivut ovat pystysuorassa. Avaa pääventtiili (2), vipu on pystysuorassa. VAROITUS! Loukkaantumisvaara, teräpalkki saattaa liikkua, vältä vaara-aluetta. Käytä hallintalaitteesta toimintoa "Terän kääntö sisään", kunnes 80 baarin paine on saavutettu. Sulje pääventtiili (2) toimintoa "Terän kääntö sisään" samanaikaisesti käytettäessä. Sulje sulkuventtiilit (1), vivut ovat vaakasuorassa. Katso järjestelmäpaine painemittarista. Jos järjestelmäpaine on 80 bar, järjestelmäpaine on asetettu oikein. Jos järjestelmäpaine ei ole 80 bar, toimenpide on toistettava yllä kuvatulla tavalla. Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö" tai luku Ensimmäinen käyttöönotto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 345
346 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Druckbegrenzungsventil ei 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Dr uckbegrenzungsventil Bil d T andem Tridem Z @ 1 Pos: 62 /Layout M odul e @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Paineenrajoitusventtiilin säätö Kuva 209 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Dr uckbegrenzungsventil ei nstellen T @ 1 Paineenraj oitusventtiili (8) on esisäädetty tehtaall a 80 baarii n. Paineen korottaminen / alentaminen Avaa lukitusvipu (1) Korota tai alenna järjestelmäpaineen esisäätöä käsipyörää kiertämällä. Kiertäminen oikealle = paineen korottaminen Kiertäminen vasemmalle = paineen alentaminen Sulje lukitusvipu (1) 346
347 Pos: 64 /Layout M odul e @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Pos: 63 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 347
348 Pos: 65.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - El ektri 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/LLage der Sensor 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewag en/sensorenlag e der Sensoren li nke/rechte M aschinensei te ZX 430_470_ Huolto sähkölaitteet 23 Huolto sähkölaitteet 23.1 Anturien sijainti B8 B4 B5 B26 B25 B32 B3 B6 B20 B7 B29 B1 B2 B37 B15 B38 B28 ZX400144_1 Kuva
349 Pos: /Layout M odule @ 1 B2 B3 B4 Huolto sähkölaitteet B1 B5 B6 B7 B8 B25 B26 B15 B20 Nro Anturin nimitys Nro Anturin nimitys B1 Terä aktiivinen B2 Kuormausautomatiikka ylhäällä B3 Pohjakuljettimen katkaisu B4 Purkaustelat (GD) B5 Voimanottoakselin kierrosluku (GD) B6 Takalaita kiinni B7 Akseli lukittu B8 Takalaita avattu B15 Voima-anturi kuormausautomatiikka alhaalla B20 Pohjakuljettimen painesyöttö B25 Noukin ylhäällä B26 Noukkimen kierrosluku 349
350 Pos: /BA/Wartung/Ladewag en/sensoren/lage der Sensor en linke/r echte Maschi nenseite ZX 430_470_560 T @ 1 Huolto sähkölaitteet B8 B4 B5 B26 B25 B32 B3 B6 B20 B7 B29 B1 B2 B37 B15 B38 B28 ZX400144_1 Kuva
351 Pos: /Layout M odule @ 1 B28 B29 B32 B37 Huolto sähkölaitteet B38 Nro Anturin nimitys Nro Anturin nimitys B28 Aisan asento B29 Noukkimen asento B32 Hiomalaite B37 Etuseinämä edessä B38 Etuseinämän kallistuskulma 351
352 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ei nstellung der 1 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/N amursensor d = 12 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/N amursensor d = 30 mm a= 0 1 Pos: 65.3 /Layout M odul e @ 1 Huolto sähkölaitteet Anturien säätö Namur-anturi d = 12 mm a BP-VFS Kuva 212 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 2 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 2 mm. Kiristä mutterit jälleen Namur-anturi d = 30 mm a BPXC0172 Kuva 213 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 5 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 5 mm. Kiristä mutterit jälleen. Pos: /BA/Wartung/SensorenAnzi ehdrehmoment N amursensor 10 N @ 1 Kaikkien Namur-antureiden kiristysmomentti on 10 Nm. 352
353 Pos: 65.4 /BA/Wartung/Ladewag en/sensor en/sensors Kratzbodenabschaltung 1 Pos: 65.5 /BA/Wartung/Ladewag en/sensor en/bild Sensor Kratzbodenabschaltung Z @ 1 Pos: 65.7 /Layout M odul e @ 1 Huolto sähkölaitteet 23.2 Pohjakuljettimen automaattisen katkaisun anturin säätö (GL) Huomio! - Puristumisvaara! Älä mene avatun takalaidan alle traktorin käydessä. Sensor A B Kuva 214 ZX Pos: 65.6 /BA/Wartung/Ladewag en/sensor en/sensors Kratzbodenabschaltung @ 1 Kun vaunu on täynnä ja rehu painaa takaseinämässä olevaa tunnistinlevyä, anturi pysäyttää pohjakuljettimen. Katkaisun toiminta on tarkistettava ennen ensimmäistä käyttökertaa ja sen aikana sekä myöhemmin 250 käyttötunnin välein. Anturin (1) ja vastakappaleen (2) välinen etäisyysmitta A ei saa olla yli 2 mm. Ilman kuormaa on anturin ja vastakappaleen välisen etäisyyden B oltava mm. 353
354 Pos: 65.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Abschal tung des Kr atzbodens 1 Pos: 65.9 /BA/Wartung/Ladewag en/abschaltung des Kratzbodens Bild ZX @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Huolto sähkölaitteet 23.3 Pohjakuljettimen katkaisu (GD) 1 2 Kuva 215 ZX400039_1 Pos: /BA/War tung/ladewagen/abschaltung des Kratzbodens Z X II @ 1 Alemman purkaustelan vasen laakeri on asennettu liikkuvasti. Liikeanturi (1) sijaitsee laakerin yläpuolella. Se rekisteröi purkaustelan siirtymisen. Kannattimen liike Anturin katkaisuviiveen määrittää vetojousi (2). Kiristä vetojousta (2) = suurempi katkaisuviive = suurempi voima purkausteloilla Löysää vetojousta (2) = alhaisempi katkaisuviive = vähemmän voimaa purkausteloilla 354
355 Pos: /BA/War tung/ladewagen/einstell ung des Öffnungs winkels der Heckklappe 1 Pos: 66 /Layout M odul e @ 1 Huolto sähkölaitteet 23.4 Takalaidan avauskulman säätö (GD) 1 Kuva 216 ZX400033_2 Ohje Anturi (1) säädetään takalaidan ollessa auki ja varmistettuna. Anturia (1) siirretään pitkässä reiässä ylöspäin = avauskulma pienenee alaspäin = avauskulma suurenee 355
356 Pos: 67.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: 67.4 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/T abellarische Auflistung T eil1 Ladewag @ 1 Pos: 67.5 /Layout M odul e @ 1 Häiriöt - syyt ja korjaus 24 Häiriöt - syyt ja korjaus Pos: 67.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 67.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Tukos syöttöalueella. Epätasainen tai liian suuri karho. Ota pienempiä, tasaisempia karhoja. Pysähdy heti ja kytke voimanottoakseli pois toiminnasta! Kuormattaessa ylikuormituskytkin hälyttää. Liian suuri ajonopeus. Noukkimen pyörivä karhonpainin liian matala. Liian pieni läpikulku sisäänvetokanavassa. Alenna ajonopeutta. Säädä pyörivä karhonpainin ylemmäs. Noudata kiinnityskorkeutta Kytke joka tapauksessa voimanottoakseli pois päältä. Selvitä häiriön syy ja korjaa se, kytke lopuksi voimanottoakseli jälleen päälle. Liian suuri ajonopeus Terä tylsä Kuormattava materiaali puristetaan ylemmässä kanavassa liian voimakkaasti. Alenna ajonopeutta. Irrota tylsät terät ja teroita ne tai vaihda ne uusiin. Kytke syöttö päälle oikeaan aikaan. Siirtorummusta kuuluu ääntä. Terä viallinen. Vaihda vialliset terät. Kaapimet eivät ole linjassa. Siirtorummun piikit taipuneet. Vaihda tai suuntaa kaapimet. Oikaise piikit 356
357 Pos: 67.6 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/LadewagenTabellarische Auflistung Teil 2 @ 1 Pos: 67.7 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Störung_Ursache_Behebung Medi um_ausführ @ 1 Pos: 68 /Layout M odul e @ 1 Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Lisääntynyt terien rikkoutuminen; Lisääntynyt terien kytkennän voimantarve Hydrauliikkajärjestelmä ei toimi Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelat raskasliikkeisiä Terien laukaisulaite asetettu liian kovalle. Hydrauliventtiililohkon säätöruuvi säädetty väärin. Virransyöttö keskeytynyt Häiriöt - syyt ja korjaus Lukitustelojen on pyörittävä kytkennän aikana kevyesti (katso luku Huolto "Erillisten terien laukaisulaitteen lukitustelojen tarkastus") Aseta kytkeytymiskynnys heikommaksi (katso luku Silputuslaite "Erillisten terien laukaisulaitteen säätö (kytkeytymiskynnys)") Tarkasta säätö ja muuta tarvittaessa. Tarkista sähkömagneettiventtiilien liitännät ja suorita venttiilien toimintatarkastus hydrauliikan käsikäytön avulla. Huono silputuslaatu Terät ovat tylsiä Hio terät tai vaihda ne Voimanottoakselin kierrosluku liian korkea Karhon koko liian pieni Korsirehu lakoaa niitettäessä ajosuuntaan Terien laukaisulaite asetettu liian pehmeäksi (terät väistävät liian aikaisin). Alenna voimanottoakselin kierroslukua. Tilavuudeltaan pienillä karhoilla voidaan saavuttaa roottorin parempi täyttö käyttämällä 540 E-voimanottoakselia voimia säästävällä 750 krs/min voimanottoakselin kierrosluvulla. Suurenna karhoa tai lisää ajonopeutta Suuntaa korsirehu poikittain ajosuuntaan uudella karhotuksella. Korota kytkeytymiskynnystä (katso luku Silputuslaite "Erillisten terien laukaisulaitteen säätö (kytkeytymiskynnys)") Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Purkauskäytössä poikittaiskuljettimen ollessa aktivoituna pohjakuljetinta ei aktivoida painamalla kerran painiketta (12), vaan painike (12) on tunnusteleva. Kun hydrauliikka on aktivoituna, muodostuu painetta, mutta Medium-painikkeita painettaessa ei suoriteta mitään toimintoa. "Poikittaiskuljetin"-parametri on asetettu väärin. "Paineentunnistus"-parametri on asetettu väärin. Kutsu esiin anturitesti ja tarkasta "Poikittaiskuljetin"-parametri ja säädä se tarvittaessa. Kutsu esiin anturitesti ja tarkasta "Paineentunnistus"-parametri ja säädä se tarvittaessa. 357
358 Pos: 69.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei nlag 1 Pos: 69.4 /Layout M odul e @ 1 Varastointi 25 Varastointi Pos: 69.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: 69.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 358
359 Pos: 69.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAm Ende der 1 Pos: 69.6 /BA/Einl agerung/ladewag en/ei nlager ung allgemei @ 1 Pos: 69.7 /Layout M odul e @ 1 Varastointi 25.1 Satokauden jälkeen Puhdista koneen sisä- ja ulkopuoli perusteellisesti ennen talvivarastointia. Jos käytät painepesuria. Älä suuntaa vesisuihkua suoraan laakereihin. Voitele puhdistuksen jälkeen kaikki voitelunipat. Älä pyyhi pois laakerikohdista ulosvaluvaa rasvaa. Rasvakaulus antaa lisäsuojan kosteutta vastaan. Tarkasta ketjujen ja ketjupyörien kuluneisuus. Voitele ja kiristä puhdistetut ketjut. Tarkista kaikkien liikkuvien osien kuten ohjausrullien, nivelten, kiristysrullien jne. liikkuvuus. Irrota, puhdista ja voitele ne tarvittaessa ja asenna takaisin paikoilleen. Tarvittaessa vaihda ne uusiin. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Vedä nivelakseli erilleen. Voitele sisällä olevat putket ja suojaputket rasvalla. Voitele ristinivelessä ja suojaputkien laakerirenkaissa olevat voitelunipat. Pysäköi kone kuivaan paikkaan, ei kuitenkaan keinolannoitteiden tai navettojen läheisyyteen. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Huomio! Koneen saa nostaa telineelle vain tarkoitukseen soveltuvalla nostolaitteella. Huolehdi siitä, että telineelle nostettu kone seisoo tukevasti. Nosta kone telineelle renkaiden kuormituksen keventämiseksi. Suojaa renkaat ulkoisten tekijöiden kuten öljyn, rasvan, auringonvalon tms. vaikutuksilta. Anna suorittaa tarvittavat korjaustyöt heti sadonkorjuukauden päätyttyä. Laadi luettelo kaikista tarvittavista varaosista. Näin autat KRONE-myyjää tilaustesi käsittelyssä ja voit olla varma, että koneesi on käyttövalmiina heti uuden käyttökauden alkaessa. 359
360 Pos: 69.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor Beginn der neuen 1 Pos: /BA/Ei nlag erung/ladewagen/vor der @ 1 Pos: 70 /Layout M odul e @ 1 Varastointi 25.2 Ennen uuden satokauden alkua Pos: 69.9 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nichtbeachtung der Sicherheitsrouti nen alte F or @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Voitele kaikki voitelukohdat ja ketjut. Pyyhi voitelukohdista pursuava rasva pois. Tarkista vaihteiston/vaihteistojen öljynmäärä ja täytä tarvittaessa. Tarkista hydrauliletkujen ja -johtojen tiiviys, vaihda ne tarvittaessa. Tarkista renkaiden ilmanpaine ja lisää ilmaa tarvittaessa. Tarkista kaikkien ruuvien kireys ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista kaikki sähköjohdot ja valaistus. Korjaa tai vaihda vialliset osat. Tarkista kaikki koneen rakenteet. Tarkista koneen kaikki säädöt ja korjaa niitä tarvittaessa. 360
361 Pos: 71 /Ü berschriften/überschriften 1/A-E/Entsorgung der M 1 Pos: 72 /BA/Entsorgung der Maschi ne/die M aschine 1 Pos: 73 /Layout M odul e @ 1 Koneen hävittäminen 26 Koneen hävittäminen 26.1 Koneen hävittäminen Koneen käyttöajan loputtua koneen yksittäiset osat on hävitettävä asianmukaisesti. On noudatettava voimassa olevia maakohtaisia, ajankohtaisia jätehuoltomääräyksiä ja niitä koskevia voimassa olevia lakeja. Metalliosat Kaikki metalliosat on toimitettava metallinkeräyspisteeseen. Käyttö- ja voiteluaineet (vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on poistettava rakenneosista ennen romuttamista. Käyttö- ja voiteluaineet on toimitettava erikseen ympäristöystävällisesti hävitettäväksi tai kierrätykseen. Käyttö- ja voiteluaineet Käyttö- ja voiteluaineet (dieselpolttoaine, jäähdytysneste, vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on toimitettava jäteöljyn keräyspisteeseen. Muovit Kaikki muovit on toimitettava muovinkeräyspisteeseen. Kumi Kumiosat (letkut, renkaat...) on toimitettava kuminkeräyspisteeseen. Elektroniikkaromu Elektroniset rakenneosat on toimitettava elektroniikan keräyspisteeseen. 361
362 Pos: 74 /Ü berschriften/überschriften 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Liite 27 Liite Pos: 75 /BA/Anhang/Schwader/Im Anhang finden Sie den Stroml aufpl Sähkökaavio löytyy liitteestä. 362
363
Alkuperäinen käyttöohje
Noukin-/kuormausvaunu Alkuperäinen käyttöohje ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 937 547) Til.nro: 150 000 109 12 fi 20.01.2016 Pos: 1 /BA/Konfor
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D Silpunkuljetusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 06 fi 07.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/ladewagen/n
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 04 fi 25.05.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 65 04 fi 24.02.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressen/c
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje ActiveMow R 200 ActiveMow R 240 ActiveMow R 280 ActiveMow R 320 ActiveMow R 360 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 949 080) Til.nro: 150 000 521 02 fi 10.05.2016
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908 995) Til.nro: 150 000 122 10 fi 01.02.2016 Pos:
Alkuperäinen käyttöohje
Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 03 fi 05.01.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu
Alkuperäinen käyttöohje
Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 05 fi 15.09.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 909 64) Til.nro: 50 000 5 07 fi 4.2.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 200/Swadro 400 Pl us @ 445\mod_46065386069_7.docx
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 04 fi 11.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro 710/26
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 913 817) Til.nro: 150 000 116 06 fi 27.04.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010Swadro 1000 @ 446\mod_1460624754546_71.docx
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 93 242) Til.nro: 50 000 032 fi 4.03.207 CV0 CV0 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 875 576) Til.nro: 50 000 35 06 fi 23.07.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 08 fi 20.04.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 09 fi 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima F 25 Comprima F 55 Comprima V 50 Comprima V 80 Comprima F 25 XC Comprima F 55 XC Comprima V 50 XC Comprima V 80 XC Comprima V 20 XC (Alkaen koneen valmistusnumerosta:
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 122 06 fi 02.10.2013 Pos:
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 66 06 fi 26.0.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme Pyöröpaalain (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 9 06) Til.nro: 50 000 66 03 fi 09.04.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 360 CV EasyCut F 360 CR EasyCut F 320 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 915 529) Til.nro: 150 000 173 02 fi 26.04.2016 Pos:
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 896
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000701_00_fi V.2 Niittoyksiköiden yhdistelmä EasyCut B 1000 CV Konenumerosta eteenpäin: 912340 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 EasyCut R 320 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 897 352) Til.nro: 150 000 145 04 fi 11.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 2801 CV EasyCut 3201 CV EasyCut 3600 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 110 04 fi 20.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje EasyCut F 280 EasyCut F 320 EasyCut F 360 Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut F 280 M EasyCut F 320 M EasyCut F 360 M (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro:
Alkuperäinen käyttöohje
Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Comprima CF 55 XC Comprima CV 50 XC (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 928 585) Til.nro: 50 000 046 3 fi 02.05.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000803_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 897352 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle
Alkuperäinen käyttöohje
Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 899 244) Til.nro: 150 000 111 02 fi 11.06.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRi EasyCut 3200 CRi (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 785 000) Til.nro: 150 000 009 03 fi 18.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 750 EasyCut B 890 EasyCut B 970 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 160 04 fi 24.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000811_00_fi Takaniittoyksikkö Konenumerosta eteenpäin: 930685 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
Shuttle. Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen
Shuttle Shuttle Tehokkaaseen rehunkorjuuseen Shuttle Nouki laadukasta rehua tehokkaasti ja taloudellisesti Optimaalinen rehunsyöttö ilman noukkimen tukkeutumista. Vakiovarusteena oleva karhon ohjausrulla
TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915
TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
STIGA VILLA 107M
STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358
KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS
YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01
ASENNUSOHJE H-LINE KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 Toimitustiedot Tavaran tarkastus Tarkista, että kollien määrä täsmää kuormakirjan kanssa ja että pakkaus ja tavara ovat ehjät. Merkitse mahdolliset vauriot
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI
BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
YLEISKUVAUS. Paalivaunu
YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,
Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
ON!Track smart tag AI T380 Suomi
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
STIGA PARK 107M 8211-3036-02
STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10
(Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...