Alkuperäinen käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Alkuperäinen käyttöohje"

Transkriptio

1 Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi

2 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26 @ 1 CV0 Pos: 2 /Layout Module @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että kone: tyyppi / tyypit: KRONE-karhotin Swadro 710/26 T jo(i)ta tämä vakuutus koskee, vastaa(vat) seuraavien direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (Kone) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Tri.-ins. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2

3 Pos: 3 /Layout Module 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo Tästä asiakirjasta Voimassaolo Jälkitilaus Muut voimassa olevat asiakirjat Tämän asiakirjan kohderyhmä Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Suuntatiedot Käsite "Kone" Kuvat Dokumentin laajuus Esitysvälineet Johdanto Käyttötarkoitus Voimassaolo Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tarkoituksenmukainen käyttö Tekniset tiedot Turvallisuus Koneen käyttöikä Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Koneen ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti ja merkitys Varoitusten esittäminen ja käyttö Varoitusten merkinnät Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Hinattavat työkoneet Voimanottoakselin käyttö Hydraulijärjestelmässä Renkaat Huolto Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Kielletyt käyttötavat Koneen turvallisuusohjeet Käyttöönotto Ensiasennus Kiinnitys traktoriin Perussäätö Nivelakseli

4 Sisällysluettelo Pituuden tarkistaminen Käyttöönotto Kiinnitys traktoriin Kiinnitys traktoriin Varmuusketjun käyttö Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Hydrauliletkujen liitäntä Valojen kytkentä Nivelakselin asennus Työskentely ja kuljetusajo Käyttö Ylikuormitussuoja Kuljetuksesta työasentoon Sivukarho Kaksoiskarho Karhonmuodostaja Karhon takimmaisen kokoojakankaan säätö Karhon etummaisen kokoojakankaan säätö kaksoiskarhoa varten (lisävaruste) Karhonmuodostajan pituussäätö Karhonmuodostajan korkeussäätö Työkorkeuden säätö Varo rinteissä käännyttäessä Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Päisteasento Vaihto työasennosta päisteasentoon Vaihto päisteasennosta työasentoon Työasennosta kuljetusasentoon Sivukarho Kaksoiskarho sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Asetukset Roottorin kannatinpyörästön säätö Säädettävät kuristimet Jatkokytkennän säätö Huolto Erityiset turvaohjeet Varaosat Huoltotaulukko Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Piikkien pulttien tarkastus Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito Rengaspaine Piikkivarsien vaihto (korjauksessa)

5 Pos: 4 /Layout Module @ 1 Sisällysluettelo 11 Huolto - Voitelukaavio Erityiset turvaohjeet Nivelakseli Huolto - Voitelukaavio Voitelukaavio Huolto hydrauliikka Huolto - vaihteet Roottorin vaihteisto / Roottorin kotelo Käyttöaineet Kääntökoneisto Erikoisvarustus piikin varmistimet Häiriöt - syyt ja korjaus Erityiset turvaohjeet Varastointi Erityiset turvaohjeet Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Koneen hävittäminen Koneen hävittäminen Hakemistoluettelo

6 Pos: 5 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Zu diesem 1 Pos: 6 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Schwader/Gültigkeit Swadro TS 620 (Twin), TS 680 (Twin), TS Pos: 7.2 /BA/Zu diesem @ 1 Pos: 8 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/M/Mitgeltende 1 Pos: 11 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Z/Zielgruppe dieses 1 Pos: 12 /BA/Zu diesem @ 1 Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Sie dieses 1 Pos: 13.2 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und 1 Pos: 13.4 /Layout Module @ 1 Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavan sarjan karhottimia Swadro TS 620, Swadro TS 620 Twin, Swadro TS 680, Swadro TS 680 Twin, Swadro TS 740, Swadro TS 740 Twin Pos: 7.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/N/Nachbestellung (Nachbestellung dieses Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 9 /BA/Zu diesem Dokument/Mitgeltende Dokumente_Einführungssatz_alle @ 1 Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 10 /BA/Zu diesem Dokument/Mitgeltende Dokumente_Betriebsanleitung(en) @ 1 Nivelakseli(e)n käyttöohje(et) 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Pos: 13.3 /BA/Zu diesem Dokument/So benutzen Sie dieses Dokument_Verzeichnisse und @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta. 6

7 Pos: 13.5 /BA/Zu diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Überschrift Pos: 13.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff 1 Pos: 13.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 13.9 /BA/Zu diesem @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Umfang des 1 Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Umfang des Dokuments_alle Beipacks und Varianten @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 eri Pos: /Layout Module @ 1 Tästä asiakirjasta Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan Käsite "Kone" Pos: 13.7 /BA/Zu diesem Dokument/Begriff @ 1 Tässä dokumentissa käytetään karhottimesta jatkossa myös nimitystä "Kone" Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä Dokumentin laajuus Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista Esitysvälineet Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole im @ 1 Symbolit tekstissä Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_ohne Hinweis und @ 1 Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste ( ) on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste ( ), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 7

8 Pos: /Layout Module @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole in @ 1 Symbolit kuvissa Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_Übersicht @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 8

9 Pos: 14 /Layout Module @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/U-Z/Warnhinweise_Zu diesem @ 1 Varoitukset Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Warnhinweise_Zu diesem @ 1 Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/F-J/Hinweise mit Informationen und Empfehlungen_Zu diesem @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Hinweise mit Informationen und @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 9

10 Pos: Pos: 15.2 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 15.4 /BA/Einleitung/Gültigkeit/SchwaderGültigkeit Swadro 710/ Pos: 15.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 15.6 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Schwader/Kennzeichnung Swadro @ 1 Pos: 15.7 /Layout Module @ 1 Johdanto 3 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. 3.1 Käyttötarkoitus Pos: 15.3 /BA/Einleitung/Schwader/Verwendungszweck Schwader @ 1 Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. 3.2 Voimassaolo 3.3 Merkinnät Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen karhottimia: Swadro 710/26 T Kuva1: Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). 10

11 Pos: 15.8 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und 1 Pos: 15.9 /Layout Module @ 1 Johdanto 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 11

12 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten mit Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Technische Daten Bild Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Johdanto 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Schwader/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 1 Karhotin on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht @ 1 Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. L H B L Kuva 1 12

13 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: @ 1 Pos: 16 /Layout Module @ 1 Johdanto Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Technische Daten Swadro 710/26 @ 1 Kone on aina käännettävä kuljetusasentoon ennen maantieajoa. Tyyppi Vetoaisa Teliakseli Swadro 710/26 T Vakiovaruste Vakiovaruste Roottorien lukumäärä Kpl 2 Varsien lukumäärä roottoria kohti edessä / takana Kaksoispiikkien lukumäärä vartta kohti edessä/takana Työleveys Sivukarho Kaksoiskarho Kpl 13/13 Kpl 3/4 n. mm x 3400 Roottorin läpimitta n. mm 2960 Korkeus kuljetusasennossa [K] n. mm 1850 Korkeus työasennossa n. mm 1400 Pituus [P] n. mm 8400 Kuljetusleveys [L] n. mm 2995 Leveys työasennossa n. mm 6200 Tehontarve n. kw/hv 37/50 Voimanottoakselin kierrosluku Suositeltava voimanoton kierrosluku käytön aikana Samanarvoinen jatkuva äänitaso Työsaavutus Sivukarho Kaksoiskarho 1/min. maks. 1/min. maks alle 70 db(a) n./h 5, ,5 Renkaat 18/ Valojen jännite Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Vaadittavat hydrauliliitännät Suurin sallittu kuljetusnopeus 12 V:n 7-napainen pistoke bar 200 1xEW* / 1xDW** 40 km/h Omapaino kg n *) yksitoim. = yksitoiminen hallintaventtiili **) kaksitoim. = kaksitoiminen hallintaventtiili Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue C 13

14 Pos: 17.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 17.3 /Layout Module @ 1 Pos: 17.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/N/Nutzungsdauer der 1 Pos: 17.5 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der @ 1 Pos: 17.6 /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus Pos: 17.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 4.1 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 14

15 Pos: 17.7 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/S/Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: 17.8 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung 1 Pos: 17.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.2 Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 15

16 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/L/Lage und Bedeutung der Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Sicherheitsaufkleber Schwader @ 1 GL Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus Koneen ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti ja merkitys Kuva 2: 1) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. Tilausnro (1x) 2) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 540 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria! MAX. 540/min MAX. 200 bar Tilausnro (1x) 3) Vaara roottorien liikealueella - Pysy turvallisen välimatkan päässä! 4) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Tilausnro (5x) Tilausnro (4x) 16

17 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Verwendung und Darstellung von 1 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.3 Varoitusten esittäminen ja käyttö Varoitukset vaaroista on erotettu tässä asiakirjassa muusta tekstistä varoittaviksi ohjeiksi ja merkitty vaaramerkeillä ja merkkisanoilla. Varoitukset on luettava kokonaan ja toimenpiteitä on ehdottomasti noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. 4.4 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise - @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 17

18 Pos: /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewusstes 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 18

19 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.5 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 4.6 Hinattavat työkoneet 1 Varmista, ettei työkone pääse liikkumaan itsestään. 2 Ota huomioon suurimmat sallitut kuormitukset traktorin vetokytkimelle, vetokoukulle ja vetovarsille! 3 Ota huomioon tarvittavat liikevarat kytkiessäsi työkonetta traktoriin! 19

20 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb 1 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.7 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 20

21 Pos: Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.8 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 4.9 Renkaat 1 Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. 2 Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen. 21

22 Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.10 Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 5 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 6 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 7 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 8 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! 22

23 Pos: /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Unzulässige 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der 1 Pos: 18 /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.11 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää Koneen turvallisuusohjeet Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 23

24 Pos: 19.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 19.4 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Pos: 19.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Fehlerhafter @ 1 Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 19.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten Gefahr ohne @ 1 Vaara! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. 24

25 Pos: 19.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: 19.7 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 5.1 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 25

26 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: 19.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Grundeinstellung Kreisel vorne SW 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 5.2 Kiinnitys traktoriin Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Anbau Zugpendel/Ackerschiene @ 1 Koneen kiinnitystä varten traktoriin on traktorissa on oltava vetokoukku tai reikäkisko. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Anbau Bild ohne Sicherheitskette SW @ 1 Kuva 3: Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Ankoppeln SW @ 1 Kytke karhotin vetokoukkuun tai reikäkiskoon (1) ja varmista kiinnitys tapilla (2). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Ankoppeln @ 1 Sammuta traktorin moottori ja vedä virta-avain pois. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 5.3 Perussäätö Kuva. 4 Eturoottori (a): Nosta tai laske reikäkiskoa, kunnes eturoottori on vaakasuorassa asennossa. Säädä etutukipyörää (1), kunnes roottori on vaakasuorassa tai hieman kallistunut eteenpäin. Tukipyörä voidaan asentaa oikealle tai vasemmalle. Takaroottori (b) Säädä takatukipyörää (2), kunnes roottori on vaakasuorassa tai hieman kallistunut eteenpäin. Takatukipyörä voidaan äärimmäisissä olosuhteissa asentaa kauemmas "oikealle"(as.ii) yksittäisen karhon muodostusta varten. Tällöin takatukipyörä ei aja eturoottorin muodostaman karhon yli eikä tämä vaikuta siihen, miten takaroottori seuraa maan pinnan muotoa. 26

27 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Materialschäden Masch nicht @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung Bild SW @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung_mit Weitwinkel beidseitig Text_SW @ 1 Pos: 20 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 5.4 Nivelakseli Huomio! - Aineellisia vahinkoja Älä nosta konetta, ennen kuin nivelakselin pituus on säädetty! Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet Pituuden tarkistaminen Kuva 5 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Aseta karhotin tällöin sellaiseen asentoon, että nivelakseli on lyhimmillään: Ohje Nivelakseli ei saa vielä olla kiinnitetty traktorin puolelta. Aseta kone kuljetusasentoon Käännä traktorin ohjaus kokonaan vasemmalle tai oikealle ja aja yhdistelmää niin pitkälle, kunnes ahtain kaarreajo on saavutettu Pysäytä moottori ja vedä virta-avain pois Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen (Varmista, että nivelakselissa oleva "Traktori"-symboli on myös todellakin kiinnitetty traktorin puolelle.) Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta Ohje Tarkasta nivelakselin kääntöalue ja esteettömyys! Nivelakseli voi vahingoittua, jos se ottaa kiinni traktoriin tai työkoneeseen. (esim. kiinnityslaitteeseen tai kiinnityspukkiin) 27

28 Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 21.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr @ 1 Pos: 21.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: 21.4 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Maschine befindet sich in @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: 21.6 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 6.1 Kiinnitys traktoriin Ohje Seuraavassa kuvauksessa oletetaan, että kone on kuljetusasennossa (loppuasennuksen jälkeen). 6.2 Kiinnitys traktoriin Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Anbau Zugpendel/Ackerschiene @ 1 Koneen kiinnitystä varten traktoriin on traktorissa on oltava vetokoukku tai reikäkisko. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Anbau Bild ohne Sicherheitskette SW @ 1 Kuva 6: Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Ankoppeln SW @ 1 Kytke karhotin vetokoukkuun tai reikäkiskoon (1) ja varmista kiinnitys tapilla (2). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Ankoppeln @ 1 Sammuta traktorin moottori ja vedä virta-avain pois. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 28

29 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherungskette 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Hinweis Sicherungskette @ 1 Pos: /BA/Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren Mäher,Schwader,Wender @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 6.3 Varmuusketjun käyttö Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit @ 1 VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 89 kn ( lbf). Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Zu straff oder zu locker verlegte @ 1 VAROITUS! Liian tiukkaan tai löysälle vedetty lukitusketju voi johtaa lukitusketjun katkeamiseen ja näin vakaviin henkilövammoihin tai traktorin ja koneen vaurioihin. Vedä lukitusketju niin, ettei se kiristy kaarteissa tai joudu kosketuksiin traktorin pyörien tai muiden traktorin tai koneen osien kanssa. Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette @ 1 Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan ripustuksesta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin kiinnityslaitteen kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. a b Kuva 7 Pos: /BA/Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren @ 1 Asenna lukitusketju (1) sopivaan paikkaan (esimerkiksi: a tai b) traktoriin ZBBP0899_1 29

30 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherheitskette Bild SW @ 1 Pos: 21.8 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 1 Kuva 8: Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette an der Maschine @ 1 Asenna varmuusketju (1) koneeseen. SW46T028_3 30

31 Pos: 21.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSpezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 6.4 Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. 31

32 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/HHydraulikleitungen 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikaufkleber @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Hydrauliletkujen liitäntä Kuva. 9 Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Traktorissa tulee olla konetta varten yksi yksitoiminen ja yksi kaksitoiminen hydrauliikan hallintaventtiili. Hydrauliletkut liitetään seuraavasti: Kaksitoimiseen hallintaventtiiliin: punainen (2)= roottorin kääntö kuljetusasennosta työasentoon sininen (2)= roottorin kääntö työasennosta kuljetusasentoon tai kun köyttä (3) on käytetty kaksi kertaa punainen (2)= takana olevan karhon kokoojakankaan kääntö kuljetusasennosta työasentoon sininen (2)= takana olevan karhon kokoojakankaan kääntö työasennosta kuljetusasentoon yksitoimiseen hallintaventtiiliin: punainen (1)= roottorien nosto/lasku Ohje Hydrauliletkujen liittäminen oikein Hydrauliletkujen letkunipistimet ovat eri värisiä. 32

33 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung Swadro 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Sauberkeit der Stecker und @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 6.5 Valojen kytkentä Kuva 10 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (1). Tätä varten: Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (3) koneessa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 33

34 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGelenkwelle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 540 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 6.6 Nivelakselin asennus Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. 34

35 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle beidseitig Weitwinkel Hinweis auf Gelenkwelle beachten @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Stützfuß eindrehen SW 710 @ 1 Pos: 22 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Kuva. 11 Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Asenna ensin nivelakseli (1) koneessa. Käännä nivelakselin pidin (2) alas. Työnnä sitten nivelakseli traktorin voimanottoakselille. Varmista tällöin, että nivelakselin lukitustappi lukittuu varmasti paikoilleen. (Varmista, että nivelakselissa oleva "Traktori"-symboli on myös todellakin kiinnitetty traktorin puolelle.) Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Stützfüß in Transportstellung @ 1 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Kuva. 12 Koneen kuljetusta varten on tukijalka käännettävä ylös. Kierrä tukijalka (4) ylös. Vedä pultti (5) asennosta II ulos. Käännä tukijalka (4) ylös Lukitse tukijalka pultilla (5) asentoon I. Ohje Tukijalan kierto sisään Kierrä tukijalkaa (4) sisäänpäin, kunnes ei kosketa piikkeihin kuljetus- tai päisteasennossa. 35

36 Pos: 23.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und 1 Pos: 23.3 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Hinweis @ 1 Pos: 25 /Layout Module @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 7 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 23.2 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Beleuchtung/Beleuchtungsanlage alle @ 1 Vaara! - Valolaitteet Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen kuljetusta yleisillä teillä on valolaitteet ehdottomasti yhdistettävä ja niiden toimivuus tarkastettava. Pidä valolaitteet puhtaina. Likaantuneet valot ja heijastimet vaikuttavat liikenneturvallisuuteen. Vaihda vialliset polttimot tai rikkoutuneet heijastimet. Kuljetus-maantieajoissa yleisillä teillä täytyy koneen olla kuljetusasennossa. Ohje Maantieajon aikana on sekä päivällä että yöllä varmistettava, että määräysten mukaiset äärivalot ovat päällä ja vaadittavia turvatoimenpiteitä noudatetaan. Lisävalosarja on saatavissa KRONE-kauppiaalta. Laitteessa on valmiina standardien mukaiset liitäntäprofiilit. Pos: 23.4 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Warnung- Straßenfahrt nicht verkehrssicher Maschine Swadros SW 700#_800# SW 710 @ 1 VAROITUS! Muussa kuin liikenneturvallisessa kunnossa oleva kone ja virhekäyttäytyminen tieliikenteessä voivat johtaa onnettomuuksiin kuolettavine loukkaantumisineen. Maantieajossa on huomioitava, että suurinta sallittua nopeutta ei ylitetä. koneen päällä oleskelu kuljetusajon aikana on kiellettyä. yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava ajoneuvojen rekisteröinnistä annettuja määräyksiä (valaistus, merkinnät). varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorin ja koneen ympärille on hyvä näkyvyys. Pos: 23.5 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Prüfen Sie vor der Straßenfahrt, dass Swadro 710 @ 1 Tarkista ennen maantieajoa, että kone on ripustettu täydellisesti ja oikein. voimanottoakseli on sammutettu ja roottorit ovat pysähtyneet. taaempi karhon kokoojakangas on ajettu kokonaan sisään. sulkuhanat on suljettu. etummainen karhon kokoojakangas on kiinnitetty ja varmistettu kuljetuspidikkeeseen koneen taakse. että taaempi roottori on käännetty keskelle eturoottoria. roottorit on ajettu kokonaan ylös. kaikki hydrauliset ohjauslaitteet ovat neutraalissa asennossa. valaistuslaitteisto toimii. 36

37 Pos: 26.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Bild Swadro @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Hinweis Überlastsicherung nicht @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/ÜberlastsicherungÜberlastsicherung Anziehdrehmoment-Tabelle SW @ 1 Pos: 26.4 /Layout Module @ 1 Käyttö 8 Käyttö Pos: 26.2 /BA/Bedienung /Schwader/Achtung Maschine ist für Vorwärtsfahrt @ 1 HUOMIO! Älä peruuta työkäytön aikana. Vaikutus: Koneen vauriot. Kone on suunniteltu eteenpäinajoa varten. Kun kone on päällä ja työasennossa, älä koskaan aja takaperin. Nosta ensin roottori ylös. 8.1 Ylikuormitussuoja Kuva. 13 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Text SW @ 1 Koneessa on ylikuormitussuojana nokkakytkimet. Nokkakytkimet (1) sijaitsevat etupalkissa kääntökoneiston takana. Ylikuormituksen hetkellä niistä kuuluu voimakasta rätinää. Tällöin ne luistavat ja vääntömomentti välittyy sykäyksittäin. Jotta ylikuormitussuoja ei kulu ennenaikaisesti, kytke nivelakseli pois päältä välittömästi nokkakytkimien luistaessa. Ohje Ylikuormitussuojaan ei saa tehdä muutoksia. Takuu raukeaa, jos tehtaalla asennetun ylikuormitussuojan tilalle asennetaan jokin muu laite! Tyyppi Swadro 710/26 T Kiristysmomentti (RM) 650 Nm 37

38 Pos: 26.5 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Transport in 1 Pos: 26.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr @ 1 Pos: 26.7 /BA/Bedienung /Schwader/Transport- in Arbeitsstellung Seitenschwad SW Pos: 26.8 /Layout Module @ 1 Käyttö 8.2 Kuljetuksesta työasentoon Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään Sivukarho Kuva 14 Avaa sulkuhanat (1). Laske roottorit traktorin yksitoimisen hallintaventtiilin avulla (aseta hallintaventtiili jälleen kellunta-asentoon). Aja takimmainen hydraulisylinteri kokonaan ulos kaksitoimisen hallintaventtiilin avulla niin, että takaroottori kääntyy suuntaan "oikealle". Aja traktoria eteenpäin, kunnes takaroottori on kääntynyt täysin oikealle työasentoon. Aja karhon kokoojakangas ulos (katso luku "Karhonmuodostaja"). 38

39 Pos: 26.9 /BA/Bedienung /Schwader/Transport- in Arbeitsstellung Doppelschwad SW 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö Kaksoiskarho Kuva. 15 Avaa sulkuhanat (1). Laske roottorit traktorin yksitoimisen hallintaventtiilin avulla (aseta hallintaventtiili jälleen kellunta-asentoon). Aja takimmainen hydraulisylinteri kokonaan sisään kaksitoimisen hallintaventtiilin avulla niin, että takaroottori kääntyy suuntaan "vasemmalle". Aja traktoria eteenpäin, kunnes takaroottori on kääntynyt täysin vasemmalle työasentoon. Aja karhon kokoojakangas ulos (katso luku "Karhonmuodostaja"). Aseta karhon ylimääräinen kokoojakangas (katso luku "Karhonmuodostaja"). 39

40 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.3 Karhonmuodostaja Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Schwadformer dem Futter anpassen SW @ 1 Karhonmuodostajan etäisyyttä roottoriin voidaan kapeita tai leveitä karhoja varten tai rehun määrän mukaan säätää portaattomasti. Säädettäessä karhonmuodostajan etäisyyttä roottoriin on otettava huomioon rehun määrä. Paljon rehua = suuri etäisyys Vähän rehua = pieni etäisyys Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Einstellen des hinteren Schwadtuches SW Karhon takimmaisen kokoojakankaan säätö Kuva 16 Karhon leveyttä säädetään karhon takimmaisen kokoojakankaan (1) avulla portaattomasti ja hydraulisesti. Tätä varten: Vedä köydestä (2) kaksi kertaa. Käytä kaksitoimista hallintaventtiiliä, kunnes karhon kokoojakangas (1) on halutussa asennossa. Vedä köydestä (2) uudelleen kaksi kertaa (Vaihtoventtiili siirtyy jälleen perusasentoon). Ohje Karhonmuodostajan säätö pituussuunnassa ja korkeussuunnassa tehdään samoin kuin karhon etummaisen kokoojakankaan (katso luku "Karhonmuodostajan pituussäätö" tai luku "Karhonmuodostajan korkeussäätö"). 40

41 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Einstellen vorderes Schwadtuch Doppelschwad SW Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Verstellen Schwadformer in Längsrichtung SW 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Höhenverstellung des Schwadformers SW 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Hinweis Schwadtuch Transporrtfahrt SW 710 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö Karhon etummaisen kokoojakankaan säätö kaksoiskarhoa varten (lisävaruste) Kuva 17: Siirrä karhon kokoojakangas (3) takaa kuljetustelineestä eteen työasentoon. Irrota tätä varten vipu (4) ja säätöruuvi (5), siirrä karhon kokoojakangas (3) haluamaasi asentoon, kiinnitä tämän jälkeen vipu (4) ja säätöruuvi (5) takaisin paikoilleen Karhonmuodostajan pituussäätö Säätö on tarpeen esim. silloin, kun rehu putoaa edessä karhonmuodostajan ohi. Kierrä litteäkantaiset ruuvit (6) irti, aseta karhonmuodostaja haluamaasi asentoon ja asenna litteäkantaiset ruuvit (6) takaisin paikoilleen Karhonmuodostajan korkeussäätö Säätö on tarpeen esim. silloin, kun rehu putoaa karhonmuodostajan alle eikä tilannetta voida korjata työkorkeutta säätämällä. Tätä varten: Löysää litteäkantaiset ruuvit (6). Säädä karhonmuodostajaa pitkässä reiässä. Kiristä litteäkantaiset ruuvit (6). Ohje Kuljetuksen ajaksi karhon kokoojakangas (3) on kiinnitettävä takana olevaan kuljetuskiinnikkeeseen (7). Varmista karhon kokoojakankaan (3) kiinnitys tapin (8) ja sokan (9) avulla. 41

42 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselhöhe einstellen (vorher: Arbeitstiefe)/Einstellen der Arbeitstiefe SW 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.5 Työkorkeuden säätö Kuva. 18 Nosta roottoria hitaasti ohjausventtiilin avulla. Sammuta traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Aseta rajoitin (2) haluamaasi asentoon. Laske roottoria hitaasti ohjausventtiilin avulla. Korjaa tarvittaessa tukipyörien säätöä edessä ja takana (katso luku käyttöönotto "Perussäätö"). 42

43 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Fahren im Hangbereich Wendemanöver SW 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwindigkeit und 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.6 Varo rinteissä käännyttäessä Vaara! Ajo rinteessä (Kaatumisvaara!). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Alenna ajonopeutta, kun ajat käänteissä. Kuva. 19 Rinteissä on kaatumisvaara kun roottoriyksiköitä nostetaan hydraulisesti kun käännytään roottoriyksiköiden ollessa ylösnostettuina 8.7 Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku määräytyvät seuraavien tekijöiden mukaan: rehun määrä alusta rehun kuivuus Lähtökohtana voidaan pitää seuraavia arvoja: Voimanoton kierrosluku n. 450 r/min. Ajonopeus n km/h Säädä voimanoton kierroslukua ja ajonopeutta kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan. 43

44 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Umstellen von Arbeites- in Vorgewendestellung SW Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Umstellen von Vorgewende- in 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.8 Päisteasento Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään Vaihto työasennosta päisteasentoon Kuva. 20 Kun kone on alaslaskettuna, käytä yksitoimista traktorin hallintaventtiiliä tauotta asennossa "nosto" ja nosta konetta, kunnes roottorit ovat täysin ylhäällä. Ohje Ajo päisteasennossa Yksitoimisen hallintaventtiilin on oltava asennossa "nosto" niin kauan kuin konetta käytetään päisteasennossa Vaihto päisteasennosta työasentoon Kun kone on ylösnostettuna, käytä traktorin yksitoimista hallintaventtiiliä tauotta asennossa "lasku" ja laske konetta, kunnes roottorit ovat täysin laskettuina alas (vie hallintaventtiili taas kellunta-asentoon). 44

45 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Arbeitsstellung in 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Arbeits- in Transportstellung Seitenschwad SW Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.9 Työasennosta kuljetusasentoon Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään Sivukarho Kuva 21 Kun kone on alaslaskettuna, käytä traktorin kaksitoimista hallintaventtiiliä ja aja hydraulisylinteriä sisään, kunnes osoitin (1) on merkin (2) kohdalla. Aja traktoria eteenpäin, kunnes takaroottori kääntyy vasemmalle ja asettuu eturoottorin kohdalle samaan linjaan. (Säädä tarvittaessa asentoa sivusuunnassa kaksitoimisella hallintaventtiilillä.) Aja karhon kokoojakangas sisään (katso luku "Karhonmuodostaja"). Sulje sulkuhanat (3). Nosta roottorit traktorin yksitoimisen ohjausventtiilin avulla hitaasti ylös. 45

46 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Arbeits- in Transportstellung Doppelschwad SW Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö Kaksoiskarho Kuva 22 Kun kone on alaslaskettuna, käytä traktorin kaksitoimista hallintaventtiiliä ja aja hydraulisylinteriä ulos, kunnes takimmainen tukipyörä kääntyy oikealle etupalkin alle keskelle. Aja traktoria eteenpäin, kunnes takaroottori kääntyy oikealle ja asettuu eturoottorin kohdalle samaan linjaan (säädä tarvittaessa asentoa sivusuunnassa kaksitoimisella hallintaventtiilillä). Aja karhon kokoojakangas sisään (katso luku "Karhonmuodostaja"). Aseta karhon ylimääräinen kokoojakangas (katso luku "Karhonmuodostaja"). Sulje sulkuhanat (3). Nosta roottorit traktorin yksitoimisen ohjausventtiilin avulla hitaasti ylös. 46

47 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Trakto SW @ 1 Pos: 28 /Layout Module @ 1 Käyttö 8.10 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr - Maschine abstellen gezogene @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike! Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Pysäytä moottori ennen irrottamista, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon. Kuva 23 Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle. Etutukijalka Konetta pysäköitäessä on tukijalka (1) käännettävä alas. Vedä tappi (2) asennosta I ulos. Käännä tukijalka (1) alas. Työnnä tappi (2) asentoon II. Laske vetovarsia alas, kunnes kone seisoo tukijalan varassa. Sammuta traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista koneen paikallaanpysyminen jarrukiiloilla (8). Irrota nivelakseli (3) ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen (4). Irrota hydrauliletkut (5) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin pidikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen välinen valolaitteiden sähköjohto (6) ja kiinnitä se koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Irrota kone traktorista. 47

48 Pos: 30 /Layout Module @ 1 Käyttö Pos: 29 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 48

49 Pos: 31 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 32 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 33.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselfahrwerk 1 Pos: 33.2 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerks Querneigung SW 710 @ 1 Pos: 33.3 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Hinweis schweres Futter - Fahrwerk rechts möglichst niedrig @ 1 Pos: 34 /Layout Module @ 1 Asetukset 9 Asetukset VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 9.1 Roottorin kannatinpyörästön säätö Kuva. 24 Jotta piikit seuraavat parhaalla mahdollisella tavalla maan pinnan muotoa, on roottorin sivuttaiskallistusta suhteessa kannatinpyörästöön mahdollista säätää. Pysäytä moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, ettei traktori ja kone lähde liikkeelle itsestään. Säädä säätöruuvilla (3) haluamasi kannatinpyörästön kallistuskulma. Aseta säätöruuvi takaisin varmistimeen (4). Ohje Jos karhorehu on painavaa, asenna kannatinpyörästö oikealla mahdollisimman alas! 49

50 Pos: 35.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstellbare 1 Pos: 35.3 /BA/Einstellungen/Drossel/Hinweis Einstellung an den Drosseln @ 1 Pos: 35.4 /BA/Einstellungen/Drossel/Hinweis Sechskantmutter/Imbusschraube @ 1 Pos: 35.5 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel Bild 1,2 SW 710 @ 1 Pos: 35.6 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel @ 1 Pos: 35.7 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (2) vorderer @ 1 Pos: 35.8 /Layout Module @ 1 Asetukset 9.2 Säädettävät kuristimet Pos: 35.2 /BA/Einstellungen/Drossel/Drosseln einstellen allgemeiner Text SW @ 1 Säädettävillä kuristimilla voidaan koneen lasku- ja nostonopeuksia säätää. Kuristimet on säädetty tehtaalla siten, että kumpikin roottori nousee työasentoon/päisteasentoon samanaikaisesti ja vaakasuoraan. Eri traktorityyppejä ja öljynpaineita varten kuristimia voidaan kuitenkin tarvittaessa jälkisäätää. Ohje Säätäminen kuristimilla Kuristimen vaarnaruuvin tai säätöruuvin pienikin muutos vaikuttaa huomattavasti nosto- ja laskunopeuteen. Ohje Säätäminen kuristimilla Säädön jälkeen kuristimet, kuusiomutterit ja kuusiokoloruuvit on jälleen varmistettava vastamutterilla ja niiden toiminta on tarkastettava. Kuva 25 Kuristin (1) Taittoaisojen nosto- ja laskunopeus. Avaa kuusiomutteri (a). Kierrä vaarnaruuvia (b) sisään tai ulos (sisään kiertäminen alentaa öljyn virtausta, jolloin taittoaisa nousee ja laskee hitaammin). Kuristin (2) Eturoottorin laskunopeus. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin eturoottori laskee nopeammin). 50

51 Pos: 35.9 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel Bild @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (3) hinterer @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel @ 1 Pos: 36 /Layout Module @ 1 Asetukset Kuva 26 Kuristin (3) Takaroottorin laskunopeus. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin takaroottori laskee nopeammin). Kuristin 4 Hydraulisylinteri (5) huolehtii siitä, että takaroottori pysyy nostettaessa vaakasuorassa asennossa. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin kehyselementit nousevat ja laskevat nopeammin). 51

52 Pos: 37 /BA/Einstellungen/Schwader/Einstellung der Folgeschaltung SW Pos: 38 /Layout Module @ 1 Asetukset 9.3 Jatkokytkennän säätö Kuva. 27 Venttiilillä (1) kytketään ajallinen vaihe eturoottorin nostamista varten takaroottoriin päisteasennossa. Köyden pituus (2) venttiilissä (1) määrittää viiveajan. Tehtaan asetuksella on köyden pituus esisäädetty mittaan a= 300 mm. Suurempi mitta a = takaroottori nousee myöhemmin Pienempi mitta a = takaroottori nousee aikaisemmin 52

53 Pos: 39.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 39.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle 1 Pos: 39.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 39.4 /Layout Module @ 1 Huolto 10 Huolto 10.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 53

54 Pos: 39.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 39.7 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ 1 Pos: 39.8 /Layout Module @ 1 Huolto 10.2 Varaosat Pos: 39.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerkewarnung - Verwendung von nicht zugelassenen @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. 54

55 Pos: 39.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/SchwaderWartungstabelle - Swadro 710/26 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 10.3 Huoltotaulukko Huoltotyöt Huoltoväli Kertaluontoisesti 10 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua 100 tunnin välein, mutta vähintään 1 x vuosittain Kertaluontoisesti 50 tunnin kuluttua 50 tunnin välein 1000 hehtaarin jälkeen Ennen jokaista käyttöä Roottorin vaihteisto Huoltovapaa (kestovoideltu) Ylempi ja alempi kääntökoneisto Öljymäärän tarkastus X Öljynvaihto X X Renkaat Renkaiden silmämäär. tarkastus viiltojen ja murtumien varalta X Rengaspaineen tarkastus X X X Pyörän mutterit X X Kannatinpyörästön kruunumutteri X X Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Piikkien ruuvit Silmämääräinen tarkastus X X X 55

56 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 10.4 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 56

57 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Feingewinde @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant @ 1 Pos: /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Prüfen der Schrauben an den Zinken nach Wartungstabelle_Swadro TC 680_TC 760_TC Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. 57

58 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Piikkien pulttien tarkastus 1 SW700030_1 Kuva 28 Piikkien pulttien tarkastus: Huoltotaulukon mukaisesti 58

59 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/RReifen prüfen und 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Bild @ 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Reifen-Luftdruck Tabelle Schwader @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 10.5 Renkaat Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche @ 1 Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta Renkaiden tarkastukset ja hoito Kuva 29 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Reifenmontage @ 1 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. 10 käyttötunnin kuluttua asennuksesta on tarkistettava pyörän muttereiden kireys ja kiristettävä niitä tarvittaessa lisää. Tämän jälkeen kireys tarkistetaan 50 käyttötunnin välein. Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa Rengaspaine Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. Renkaiden merkintä Rengaspaine [bar] Teliakseli 18x PR 1,0 59

60 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAustausch der Zinkenarme (im 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Austausch der Zinkenarme (im Reparaturfall) Bild außer Swadro TS 800_TC @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 10.6 Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) SW700041_1 Kuva

61 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Kleben der @ 1 Korjauksia tehtäessä piikkivarret voidaan irrottaa Kierrä piikkivarren pultit (1) irti. Löysää viereisten piikkivarsien pultit (2). Vedä piikkivarsi (3) ulos ja vaihda vialliset osat. Ohje Piikkivarret (3) on liimattu kiinni karhotinvarsiakselien (4) kanssa. Jotta osat voidaan irrottaa toisistaan, liitoskohtaa on lämmitettävä (noin 300 C). Kun asennetaan uusi piikkivarsi (3) / karhotinvarsiakseli (4), ne on ensin liimattava kiinni toisiinsa hyvin vahvalla liimalla. Levitä hyvin vahvaa liimaa (tilausnumero ) karhotinvarsiakselin (4) etuosaan. Asenna piikkivarsi (3) ja varmista asennus kiristysholkilla (5). Piikkivarsia asennettaessa on tarkistettava, että ohjainrulla asettuu ohjainradalle. Ohje Ohjainrulla on asettunut turvallisesti ohjainradalle, kun piikkivartta liikutettaessa välystä ei ole lähes lainkaan. Kiristä kaikki pultit oikealla vääntömomentilla. Huomio! Kierrä roottoria (1 x) käsin 360. Roottorin on oltava helposti kierrettävissä. Jos niin ei ole, piikkivarsia ei ole asennettu määräysten mukaisesti. Virhe on poistettava, kunnes roottoria voidaan helposti kiertää. 61

62 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinken tauschen (im Reparaturfall) mit Abweisblech Bild mit @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto SW _2 I II 2 1 I II Kuva 31 1 Piikki 2 Piikkivarsi 3 Itselukkiutuva mutteri M12 4 Alusta 5 Piikkialusta 6 Aluslevy 13 x 35 x 5 7 Lukittava aluslevy SKB 12 8 Kuusioruuvi M12 x Kuusioruuvi M12 x Suojalevy Liima (erittäin vahva) (tilausnro ) Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / ZinkenarmeZinken tauschen (im Reparaturfall) mit/ ohne Abweisblech_Text ( @ 1 Irrota murtunut piikki irrottamalla kaikki murtuneen piikin edessä olevat piikit. Irrota murtunut piikki. Uuden piikin asentaminen Aseta piikkialusta piikkeihin. Varmista tällöin, että piikkialusta on sijoitettu kuvan mukaisesti. Työnnä piikki piikkialustoineen piikkivarteen. Vie kuusioruuvi, lukittava aluslevy ja aluslevy alhaalta piikkialustan ja piikkivarren läpi. Levitä liimaa (erittäin vahvaa) kuusioruuvin kierteen ulkonemaan. Asenna alusta, itselukkiutuva mutteri ja tarvittaessa suojalevy. Nosta piikkejä piikkipäästä ja kiristä itselukkiutuva mutteri kiristysmomentilla = 95 Nm. Toimi kaikkien piikkien kohdalla yllä kuvatulla tavalla. 62

63 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle Schwader _diverse @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - Voitelukaavio 11 Huolto - Voitelukaavio 11.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Nivelakseli Kuva. 32 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 63

64 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /BA/Wartung/Hinweis aus Gründen der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - Voitelukaavio 12 Huolto - Voitelukaavio Ohje Paremman yleiskuvan vuoksi voitelukohdat on esitetty ainoastaan kulloinkin koneen yhdestä ainoasta kohdasta. Myös toisella puolella voitelukohdat sijaitsevat samassa kohdassa (peilikuvana). 64

65 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Schmierplan/Schmierplan Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - Voitelukaavio 12.1 Voitelukaavio Kuva 33 65

66 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Layout Module @ 1 Huolto hydrauliikka 13 Huolto hydrauliikka Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Flüssigkeiten unter Druck / Umgang mit @ 1 VAROITUS! Korkean paineen alaisten nesteiden väärän käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara. Vaikutus: Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Hydrauliikkajärjestelmän korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONEkorjaamot. Saata laitteisto paineettomaksi ennen letkujen irrottamista. Etsiessäsi vuotoja käytä soveltuvia apuvälineitä ja suojalaseja. Pienestä reiästä vuotavaa korkeapainenestettä voi tuskin nähdä. Käytä siksi vuotokohtia etsiessäsi apuna pahvinpalaa tai vastaavaa. Suojaa kätesi ja koko keho. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan ihoon, hakeudu välittömästi lääkäriin. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisesti ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet! Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki johtoliitokset ovat tiiviitä, ennen kuin paineistat laitteiston uudelleen. Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer @ 1 VAROITUS! Hydrauliletkut ovat alttiita vanhenemiselle Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Johtojen ominaisuudet muuttuvat paineen, lämpökuormituksen ja UV-säteilyn vaikutuksesta. Hydrauliletkuihin on merkitty niiden valmistuspäivämäärä. Näin voidaan todeta niiden ikä ilman aikaa vievää selvittelyä. Lain mukaan hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Vaihtoletkuina on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia! 66

67 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Kreiselgetriebe/Kreiselgetriebe/Kreiselgehäuse SW 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Umwelt Betriebsstoffe entsorgen und @ 1 Pos: /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/SchwaderTechnische Daten Betriebsstoffe Füllmengen Schwader 710/26 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet 14 Huolto - vaihteet 14.1 Roottorin vaihteisto / Roottorin kotelo Kuva. 34 Roottorin vaihteisto (1) ja kotelo (2) eivät tarvitse huoltoa 14.2 Käyttöaineet Ympäristö! Käyttöaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Nimitys Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Roottorin vaihteisto 0,5 l Kääntökoneisto ylhäällä 1,2 l SAE 90 Kääntökoneisto alh. Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. Puolijuokseva vaihteistorasva GFO 35 RENOLIT SO GFO 35 Wiolin ML 4 SAE 90 67

68 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Schwenkgetriebe/Schwenkgetriebe oberer Teil @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet 14.3 Kääntökoneisto Kuva. 35 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Schwenkgetriebe/Schwenkgetriebe Text oberer @ 1 Kääntökoneistoon koostuu ylä- (1) ja alaosasta (2). Kääntökoneiston yläosa (1) Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle SAE @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi (1) Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä tarkastusruuvi (1) ja sulkuruuvi (3) jälleen paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 68

69 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Schwenkgetriebe/Schwenkgetriebe unterer Teil @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 40 /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Schwenkgetriebe/Schwenkgetriebe Text unterer @ 1 Kääntökoneiston alaosa (2) Kuva. 36 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle Schwenkgetriebe unten SW @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljynvaihdon aikavälit". Irrota suojukset 4 ja 5. Kierrä tarkastusruuvi (1) ulos Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Asenna suojukset 4 ja 5 paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Schwenkgetriebe unten SW 710 @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljynvaihdon aikavälit". Irrota suojukset 4 ja 5. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) ulos Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti) Kierrä tarkastusruuvi (1) ja sulkuruuvi (3) taas sisään. Asenna suojukset 4 ja 5 paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 69

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 3210 CV EasyCut 3210 CRi EasyCut 4013 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 008 03 fi 16.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 003 01 fi 18.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 024 02 fi 12.06.2017 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 870 CV EasyCut B 870 CV Collect EasyCut B 870 CR EasyCut B 870 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro: 150 000 528 02 fi 23.06.2016

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 70/0 T Swadro 70/6 T (valmistusnumerosta 76 000 alkaen) Käyttöohje 50 000 09 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. 12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_71.docx @ 827849 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 864 760) Til.nro: 150 000 116 04 fi 22.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_71.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 899 244) Til.nro: 150 000 111 02 fi 11.06.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 770 633) Til.nro: 50 000 03 0 fi 22.04.200 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 00 @ 42\mod_273052995720_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 50 000 5 04 fi 4.05.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 400 Plus @ 97\mod_32937299483_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 CV EasyCut R 320 CV EasyCut R 280 CR EasyCut R 320 CR (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 144 05 fi 26.05.2016 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 93 242) Til.nro: 50 000 032 fi 4.03.207 CV0 CV0 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Pöyhin KWT 7.8 / 6x7 KWT 8.8 / 8 (alk. konenro.736 088) Käyttöohje 50 000 04 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 05 fi 15.09.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 03 fi 05.01.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 896

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 02 fi 14.09.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 122 06 fi 02.10.2013 Pos:

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 888 906) Til.nro: 150 000 161 03

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 09 fi 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 700 Swadro 800/0 Swadro 800/6 Swadro 900 Käyttöohje 50 000 08 00 FI (valmistusnumerosta 585 70 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 875 576) Til.nro: 50 000 35 06 fi 23.07.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 20 A Käyttöohje 50 000 026 00 FI (valmistusnumerosta 55 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan ME Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt. Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 08 fi 20.04.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi KÄYTTÖOHJEKIRJA 1 KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi Tämä ohjekirjan tarkoitus on varmistaa tuotteen toimivuus, kestävyys ja käyttöturvallisuus. On erittäin tärkeää, että ymmärrät ohjekirjassa annetut

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus Ohje nro Versio Osa nro 30889512 1.0 CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus H3902978 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000175 H8802684 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista.

Lisätiedot