Multi Channel AV Receiver

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Multi Channel AV Receiver"

Transkriptio

1 (2) Multi Channel AV Receiver Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FR FI ES STR-DA3300ES Sony Corporation 2007 Sony Corporation

2 ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet. Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væske, eksempelvis vaser, på apparatet. Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer. Smid ikke batteriet ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler for kemisk affald. Batterier eller apparatur med batterier i må ikke udsættes for stærk varme såsom sollys, ild eller lignende. Til kunder i Europa Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Producenten af dette produkt er Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument. 2 DK

3 Om denne brugsvejledning Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DA3300ES. Bekræft dit modelnummer, som findes i nederste højre hjørne af forpladen. Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på fjernbetjeningen. "Neural-THX" og "neural THX" introduceret i brugsanvisningen og vist på displayet og på GUI skærmmenuen betyderneural-thx Surround. Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ** "DTS", "DTS-ES" og "Neo:6" er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc. "DTS 96/24" er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Denne receiver er udstyret med High-Definition Multimedia Interface (HDMI ) teknologi. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC. Den i denne receiver installerede fonttype (Shin Go R) er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD. Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten til fonten tilhører ligeledes MORISAWA & COMPANY LTD. ipod er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive indehavere. I denne vejledning er - og -symbolerne ikke angivet. Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at denne STR-DA3300ES Multikanals AV-receiver overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: Mærket Bluetooth og Bluetoothlogoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporation s brug af disse sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. "M-crew Server" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. "x.v.colour" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. DK Dette produkt, der anvender Neural Surround, THX Technologies, er fremstillet under licens fra Neural Audio Corporation og THX Ltd. Sony Corporation giver hermed brugeren en ikke-eksklusiv, ikkeoverdragelig, begrænset ret til brug af dette produkt, og andre relaterede teknologier lovligt licenserede, ejet af Neural Audio Corporation og/eller THX Ltd., følgende amerikanske og udenlandske patentlove og afventende patentlove. Neural Surround er et varemærke ejet af Neural Audio Corporation, THX er et varemærke tilhørende THX Ltd., som muligvis er registreret i nogle jurisdiktioner. 3 DK

4 Indholdsfortegnelse Klargøring Beskrivelse af delene og deres placering...6 1: Installation af højttalerne : Tilslutning af højttalere : Tilslutning af skærmen a: Tilslutning af lydudstyr b: Tilslutning af videoapparaterne : Tilslutning af antennerne : Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen : Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface) : Klargøring af højttalerne : Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger (Auto Calibration)...43 Afspilning Valg af et apparat...50 Hvordan man lytter til en Super Audio CD/CD...52 Hvordan man ser en DVD/Blu-ray Disc...53 Anvendelse af videospil...54 Hvordan man ser en video...55 Anvendelse af forstærkeren Indstillinger af lyden (Audio settings menu)...56 Indstillinger af videoen (Video settings menu)...57 Indstillinger for HDMI (HDMI-menuen)...57 Indstillinger af systemet (System settings menu)...58 Anvendelse af surroundlyd Anvendelse af et forprogrammeret lydfelt...59 Indstilling af lydeffekten...63 Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen Anvendelse af surroundeffekten ved lave lydstyrkeniveauer (NIGHT MODE) Avanceret opsætning af højttalere Manuel justering af højttalerindstillingerne Indstilling af equalizeren Tunerbetjeninger Lytning til FM/AM-radio Anvendelse af Radio Data System (RDS) Anden anvendelse Ændring af analoge videoindgangssignaler Anvendelse af DIGITAL MEDIA PORTadapteren Navngivning af indgange Skift mellem digital og analog lyd (INPUT MODE) Anvendelse af lyd/billeder fra andre indgange Ændring af displayet Anvendelse af afbryderautomatikken Optagelse med brug af receiveren Anvendelse af en to-forstærkers tilslutning Betjening uden tilslutning af fjernsynet Anvendelse af fjernbetjeningen Betjening af hvert enkelt apparat ved hjælp af fjernbetjeningen Programmering af fjernbetjeningen DK

5 Sletning af hele indholdet i fjernbetjeningens hukommelse Supplerende information Ordforklaring Forsigtighedsregler Fejlfinding Tekniske data Stikordsregister DK

6 Klargøring Beskrivelse af delene og deres placering Forside Status af POWER-knappen Fra Receiveren er slået fra (indledende indstilling). Tryk på POWER for at tænde for receiveren. Du kan ikke tænde for receiveren på fjernbetjeningen. Aftagning af dækslet Tryk på PUSH. Hold dækslet borte fra børn, efter at det er taget af. Tændt/standby Tryk på?/1 på fjernbetjeningen for at tænde for receiveren eller stille den i standbyindstilling. Når du trykker på POWER på receiveren, vil receiveren blive slukket. 6 DK

7 Navn A POWER B AUTO CAL MIC-jackstik C TONE MODE TONE D MEMORY/ ENTER TUNING MODE TUNING E Fjernbetjeningssensor F DIMMER G DISPLAY H SUR BACK DECODING I Display Funktion Tryk for at slukke og tænde for receiveren. Tilslutter den medfølgende optimeringsmikrofon for Digital Cinema Auto Calibrationfunktionen (side 43). Indstiller FRONT/ CENTER/ SURROUND/ SURROUND BACK BASS og TREBLE. Tryk gentagne gange på TONE MODE for at vælge BASS eller TREBLE, og drej dernæst TONE for at indstille niveauet. Tryk for at anvende en tuner (FM/AM) (side ). Modtager signalerne fra fjernbetjeningen. Tryk gentagne gange for at indstille displayets lysstyrke. Tryk gentagne gange for at vælge information, som vises på displayet. Tryk for at aktivere SB DECODING (side 65). Den aktuelle status for det valgte apparat eller en liste over valgbare poster vises her (side 90). Navn Funktion J 2CH/A.DIRECT Tryk for at vælge A.F.D. lydfelt (side 59). MOVIE MUSIC K INPUT MODE L MUTING M DMPORT N HDMI O PHONESjackstik P SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Q VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN-jackstik R MULTI CHANNEL DECODINGindikator Tryk for at vælge indgangsindstillingen, når de samme apparater er sluttet til både de digitale og analoge jackstik (side 86). Tryk for at slukke midlertidigt for lyden. Tryk på knappen igen for at genskabe lyden. Tryk for at vælge lyd-/ videoindgangssignaler fra det apparat, som er sluttet til DIGITAL MEDIA PORTadapteren (side 22, 81). Tryk for at vælge indgangskilde fra det apparat, som er sluttet til HDMI INjackstikket. Sluttes til hovedtelefoner. Skift til OFF, A, B, A+B for fronthøjttalerne (side 42). Sluttes til et bærbart audio/videoapparat som for eksempel et videokamera eller et videospil. Lyser, når multikanallydsignaler dekodes. Klargøring fortsættes 7 DK

8 Navn S INPUT SELECTOR T MASTER VOLUME Funktion Drej for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles. Drej for at regulere lydstyrken for alle højttalerne samtidigt. 8 DK

9 Bagside Klargøring A DIGITAL INDGANGS-/UDGANGSsektion OPTICAL IN/ OUT-jackstik COAXIAL INjackstik HDMI IN/ OUT*-jackstik Slut til en DVDafspiller, Super Audio CD-afspiller, etc. COAXIALjackstikket giver en lyd af bedre kvalitet (side 19, 21, 22, 29, 30). Slut til en DVDafspiller, Blu-ray Disc-afspiller eller en satellit-tuner. Et billede og lyden sendes ud til fjernsynet eller en projektor (side 19, 27). C ANTENNA-sektion FM ANTENNAjackstik AM ANTENNAjackstik Sluttes til den FMledningsantenne, som følger med denne receiver (side 35). Sluttes til den AMrammeantenne, som følger med denne receiver (side 35). D COMPONENT VIDEO INDGANGS-/ UDGANGS-sektion Y, P B /C B, P R / C R IN/OUT*- jackstik Sluttes til en DVDafspiller, et fjernsyn eller en satellit-tuner (side 19, 29, 30). B DMPORT Sluttes til en Sony DIGITAL MEDIA PORT-adapter (side 22). fortsættes 9 DK

10 E AUDIO INDGANGS-/UDGANGSsektion AUDIO IN/ OUT-jackstik Slut til en kassettebåndoptager eller en MDafspiller, etc. (side 19, 21, 22, 25). MULTI Slut til en Super CHANNEL Audio CD-afspiller INPUT-jackstik eller en DVDafspiller, som har et analogt lydjackstik til 7.1-kanals eller 5.1-kanals lyd (side 21, 24). PRE OUTjackstik Slut til en ekstern effektforstærker. F VIDEO/AUDIO INDGANGS-/ UDGANGS-sektion AUDIO IN/ OUT-jackstik VIDEO IN/ OUT*-jackstik G SPEAKERS-sektion Slut til en videobåndoptager eller en DVDafspiller etc. (side 19, 29, 30, 31). Sluttes til højttalerne (side 17). * Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du forbinder MONITOR VIDEO OUT-jackstikket til et fjernsyn (side 19). Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface) (side 38). 10 DK

11 Fjernbetjening Navn Funktion Du kan anvende den medfølgende fjernbetjening RM-AAP019 til at betjene receiveren og styre de Sony-lyd/ videoapparater med, som fjernbetjeningen er programmeret til at styre (side 105). RM-AAP019 A AV?/1 (tændt/ standby) B?/1 (tændt/ standby) C Indgangsknapper D TEST TONE E AMP F MUSIC G MOVIE Tryk for at tænde og slukke for de lyd-/videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene (side 105). Hvis du trykker på?/1 (B) samtidigt, vil receiveren og andre Sony-apparater slukke (SYSTEM STANDBY). Bemærk AV?/1-knappens funktion skifter automatisk, hver gang der trykkes på indgangsknappen (C). Tryk for at slukke og tænde for receiveren. For at slukke for samtlige apparater skal du trykke på?/1 og AV?/1 (A) samtidigt (SYSTEM STANDBY). Besparelse af strøm i standbyindstilling. Når "HDMI Control" er sat til "OFF" (side 57). Tryk på en af knapperne for at vælge det apparat, du vil anvende. Tryk på knappen med lyserød etikette, efter at du har trykket på SHIFT (wj). Når du trykker på en af indgangsknapperne, tænder receiveren. Knapperne er fabriksprogrammerede til at styre Sony-apparater (side 50). Du kan programmere fjernbetjeningen til at styre apparater af andet fabrikat end Sony ved at følge trinnene i "Programmering af fjernbetjeningen" (side 105). Tryk for at udsende testtonen fra hver højttaler. Tryk for at aktivere receiverbetjeningen (side 38). Tryk for at vælge lydfelt (side 62). Tryk for at vælge lydfelt (side 62). Klargøring fortsættes 11 DK

12 Navn H Talknapper I ENTER MEMORY J AMP MENU K V/v/B/b L OPTIONS TOOLS M MENU SCREEN/ DSPL CONTROL N B / b Funktion Tryk for at forindstille/stille ind på faste stationer. vælge spornumre i CDafspilleren, DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren eller MD-afspilleren. Tryk på 0/10 for at vælge spornummer 10. vælge kanalnumre på videobåndoptageren eller satellit-tuneren. Tryk på talknapperne for at vælge fjernsynskanaler, efter at du har trykket på TV (wl). Tryk for at indtaste værdien, efter at du har valgt en kanal, en disk eller et spor med talknapperne. Tryk for at gemme en station under anvendelse af tuneren. Tryk for at vise menuen til betjeningen af receiveren. Tryk på V/v/B/b for at vælge menuposterne. Tryk derefter på for at indtaste valget. Tryk for at vise og vælge poster fra mulighedsmenuerne for receiveren, DVD-afspilleren og Blu-ray Disc-afspilleren. Tryk for at vise og vælge poster fra mulighedsmenuerne for DVD-afspilleren eller Blu-ray Disc afspilleren, etc. Tryk for at vise menuen til betjeningen af lyd-/ videoapparater. Tryk på SHIFT (wj), dernæst på MENU for at skifte displayindstillingen for menuen mellem SCREEN (for at vise menuen på fjernsynsskærmen) og DSPL (for at vise menuen på displayet). Tryk for at vælge albummet. Navn O m/m a) x a) X a) H a) b)./> a) TUNING +/ P PRESET + b) / TV CH +/ Q F1/F2 TV/INPUT Funktion Tryk for at betjene DVDafspilleren, Blu-ray Discafspilleren, CD-afspilleren, MD-afspilleren, kassettebåndoptageren eller det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORTadapteren etc. Tryk for at vælge station (side 102). Tryk for at registrere FM/AM eller vælge faste stationer. Tryk på TV (wl), og tryk dernæst på TV CH +/ for at betjene fjernsynet, satellittuneren, videobåndoptageren, etc. Tryk på TV (wl), og tryk derefter på F1 eller F2 for at vælge et apparat, der skal betjenes. HDD-optager F1: HDD F2: DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller DVD/VHS combo-afspiller F1: DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller F2: VHS Tryk samtidigt på TV/INPUT og TV (wl) for at vælge indgangssignalet (fjernsynsindgang eller videoindgang). WIDE Tryk gentagne gange for at vælge bredformatbilledindstillingen. RESOLUTION Tryk på SHIFT (wj), og tryk dernæst gentagne gange på RESOLUTION for at ændre opløsningen af signaludgangen fra HDMI OUT eller COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikket (side 81). 12 DK

13 Navn R DVD/ TOP MENU, MENU NIGHT MODE INPUT MODE S MUTING T MASTER VOL + / TV VOL +/ U DISC SKIP V RETURN/ EXIT O W DISPLAY Funktion Tryk for at vise menuerne for DVD-afspilleren på fjernsynsskærmen. Brug dernæst V/v/B/b og for at udføre betjeninger på menuen (side 104). Tryk på AMP (5), og tryk dernæst på NIGHT MODE for at aktivere NIGHT MODEfunktionen (side 67). Tryk på AMP (5), og tryk derefter på INPUT MODE for at vælge indgangsindstillingen, når de samme apparater er sluttet til både de digitale og analoge jackstik (side 86). Tryk for at slukke midlertidigt for lyden. Tryk på knappen igen for at genskabe lyden. Tryk for at regulere lydstyrken for alle højttalerne samtidigt. Tryk på TV (wl), og tryk derefter på TV VOL +/ for at regulere fjernsynets lydstyrkeniveau. Tryk for at springe en disk over, når en multidisk-skifter anvendes. Tryk for at gå tilbage til den foregående menu eller afslutte menuen, mens menuen eller on-screen-guiden for videobåndoptageren, DVDafspilleren eller satellit-tuneren vises på fjernsynsskærmen. Tryk for at vælge information, som vises på displayet, fjernsynsskærmen eller videobåndoptageren, satellittuneren, CD-afspilleren, DVDafspilleren, Blu-ray Discafspilleren eller MDafspilleren. Bemærk Tryk på knappen for at vise menuen på fjernsynsskærmen i SCREEN-indstillingen. Navn X CLEAR Tryk for at slette en fejl, hvis du har trykket på den forkerte talknap. gå tilbage til kontinuerlig afspilning etc. på satellittuneren eller DVDafspilleren. >10 Tryk for at vælge spornumre over 10 på videobåndoptageren, satellittuneren, CD-afspilleren eller MD-afspilleren. kanalnumre for den digitale CATV-tilslutning. D.TUNING Y 2CH/ A.DIRECT Z A.F.D. wj SHIFT wk SLEEP Funktion Tryk for at indtaste den direkte stationsindstillingsfunktion (side 77). Tryk for at vælge lydfelt (side 59) eller for at ændre den valgte indgangslyd til analogsignal uden nogen indstilling (side 101). Tryk for at vælge lydfelt (side 60). Tryk for at tænde knappen. Den ændrer fjernbetjeningsknappens funktion, så knapperne med lyserøde betegnelser aktiveres. Tryk for at aktivere afbryderautomatikfunktionen og det tidsrum, efter hvilket receiveren slukker automatisk (side 93). wl TV Tryk for at muliggøre fjernsynsbetjening. e; RM SET UP Tryk for at klargøre fjernbetjeningen. a) Se oversigten på side 104 angående information om de knapper, der kan anvendes til at styre hvert enkelt apparat. b) Disse knapper er forsynet med berøringsprikker (H, PRESET+). Anvendes som et mærke for betjening. Bemærk Nogle af de i denne sektion forklarede funktioner vil muligvis ikke fungere. Ovenstående forklaring skal kun tjene som et eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet, afhængigt af apparatet. fortsættes 13 DK Klargøring

14 RM-AAU018 Denne fjernbetjening kan kun anvendes til at betjene receiveren. Du kan styre receiverens hovedfunktioner med simple betjeninger ved hjælp af denne fjernbetjening. Navn A?/1 (tændt/ standby) B 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC C SCREEN/ DSPL CONTROL Funktion Tryk for at slukke og tænde for en receiver. Tryk for at vælge lydfelt (side 59). Tryk for at skifte displayindstillingen for menuen mellem SCREEN (for at vise menuen på fjernsynsskærmen) og DSPL (for at vise menuen på displayet). Navn Funktion D Når du har trykket på SCREEN/ DSPL CONTROL (3), skal du trykke på V/v/B/b for at vælge V/v/B/b menuposterne. Tryk derefter på for at indtaste valget. E OPTIONS Tryk for at vise og vælge poster fra mulighedsmenuerne. F MENU Tryk for at vise menuen til betjeningen af receiveren. G DMPORT Tryk for at betjene det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 50). N Begynder afspilning. x Stopper afspilning../> Springer spor over. H INPUT SELECTOR Tryk for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles. I MASTER Tryk for at indstille lydniveauet. VOLUME +/ J MUTING K RETURN/ EXIT L DISPLAY M SLEEP Tryk for at slukke midlertidigt for lyden. Tryk på knappen igen for at genskabe lyden. Tryk for at vende tilbage til den foregående menu eller afslutte menuen. Tryk for at vælge den information, som vises på displayet. Bemærk Tryk på knappen for at vise menuen på fjernsynsskærmen i SCREEN-indstillingen. Tryk for at aktivere afbryderautomatikfunktionen og det tidsrum, efter hvilket receiveren slukker automatisk (side 93). 14 DK

15 1: Installation af højttalerne Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1- kanalsystem (7 højttalere og en subwoofer). Anvendelse af et 5.1/7.1- kanalsystem For at opnå den fulde effekt af en biograflignende multikanal-surroundlyd kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanalsystem). Der kan opnås high fidelity-gengivelse af DVD-software-optaget lyd i Surround EXformat, hvis en ekstra bagsurroundhøjttaler (6.1-kanalsystem) eller to bagsurroundhøjttalere (7.1-kanalsystem) tilsluttes. Se "Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen" (side 65). Eksempel på en opstilling af et 7.1-kanals højttalersystem Klargøring Eksempel på en opstilling af et 5.1-kanals højttalersystem AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler HSubwoofer AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler FVenstre bagsurroundhøjttaler GHøjre bagsurroundhøjttaler HSubwoofer fortsættes 15 DK

16 Tips Vinklen A bør være den samme. Når et 6.1-kanals højttalersystem tilsluttes, skal bagsurroundhøjttaleren anbringes bag siddepositionen. Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor som helst, det ønskes. 16 DK

17 2: Tilslutning af højttalere Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. H G F Klargøring A B FRONT SPEAKERS B-tilslutninger a) E D C B A A Monofonisk lydkabel (medfølger ikke) B Højttalerkabler (medfølger ikke) ACenterhøjttaler BFronthøjttaler A (L) CFronthøjttaler A (R) DSurroundhøjttaler (L) ESurroundhøjttaler (R) FBagsurroundhøjttaler (L) b) GBagsurroundhøjttaler (R) b) HSubwoofer c) a) Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem, skal det sluttes til FRONT SPEAKERS B- tilslutninger. Du kan vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende, med SPEAKERS-knappen (OFF/A/B/A+B) på forsiden (side 42). fortsættes 17 DK

18 b) Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L- tilslutningerne. c) Hvis du tilslutter en subwoofer med automatisk standbyfunktion, skal du deaktivere funktionen, når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er aktiveret, indkobles standbyindstillingen automatisk, baseret på niveauet af indgangssignalet til en subwoofer, hvorefter det ikke er sikkert, at lyden høres. Bemærk Når du tilslutter alle højttalerne med en nominel impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte "Impedance" i Speaker settings menuen til "8 Ω". Med andre tilslutninger skal den sættes til "4 Ω". Vi henviser til "8: Klargøring af højttalerne" (side 41) angående detaljer. Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne. Tip Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil slutte visse højttalere til en anden effektforstærker. Det samme signal kommer ud fra både SPEAKERStilslutningerne og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du for eksempel kun vil slutte fronthøjttalerne til en anden forstærker, skal denne forstærker sluttes til PRE OUT FRONT L og R-jackstikkene. 18 DK

19 3: Tilslutning af skærmen Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du forbinder MONITOR VIDEO OUTjackstikket til et fjernsyn. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface). Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater. Klargøring Fjernsynsskærm Lydsignaler Videosignaler A B C D E A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke) D HDMI-kabel (medfølger ikke) E Komponentvideoledning (medfølger ikke) fortsættes 19 DK

20 Bemærk Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. Slut billeddisplay-apparater, som for eksempel en fjernsynsskærm eller en projektor, til MONITOR VIDEO OUT-jackstikket på receiveren. Det er ikke sikkert, at du kan optage, selv hvis du tilslutter optageapparater. Tænd for receiveren, når billedet og lyden fra et afspilningsapparat sendes ud til et fjernsyn via receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiveren, vil hverken billede eller lyd blive transmitteret. Afhængigt af status af tilslutningen mellem fjernsynet og antennen, kan billedet på fjernsynsskærmen blive forvrænget. Anbring i dette tilfælde antennen længere væk fra receiveren. Tips Receiveren er udstyret med en funktion for ændring af videosignaler. Vi henviser til "Angående ændring af videosignaler" (side 33) angående detaljer. Lyden fra fjernsynet kommer fra de højttalere, som er sluttet til receiveren, hvis du forbinder lydudgangsjackstikket på fjernsynet og TV INjackstikkene på receiveren. Sæt i denne konfiguration lydudgangsjackstikket på fjernsynet til "Fixed", hvis det kan skiftes mellem enten "Fixed" eller "Variable". Pauseskærmen aktiveres, når GUI-menuen vises på fjernsynsskærmen, og der ikke har været noget forsøg på at betjene det i 15 minutter. 20 DK

21 4a: Tilslutning af lydudstyr Tilslutning af apparaterne I dette afsnit beskrives det, hvordan apparaterne sluttes til denne receiver. Se "Apparater, som skal tilsluttes" herunder angående de sider, hvor det beskrives, hvordan hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at udføre tilslutningerne. Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne" (side 35), når alle dine apparater er tilsluttet. Lydindgangs-/udgangsjackstik, der skal tilsluttes Lydkvaliteten afhænger af, hvilket jackstik, der anvendes. Vi henviser til den følgende illustration. Vælg tilslutningskonfigurationen i overensstemmelse med jackstikkene på apparaterne. Klargøring Apparater, som skal tilsluttes Super Audio CDafspiller/ CD-afspiller Side Med digital lydudgang 22 Med multikanallydudgang 24 Kun med analog lydudgang MD-afspiller Med digital lydudgang 22 Kun med analog 25 lydudgang Kassettebåndoptager, analog pladespiller Digital Analog Lyd af høj kvalitet Bemærk Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse, skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på plads. Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller sammenbindes. Tip Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 khz, 44,1 khz, 48 khz, og 96 khz. 21 DK

22 Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/ udgangsjackstik Den følgende illustration viser, hvordan en Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, en MD-afspiller og en DIGITAL MEDIA PORTadapter tilsluttes. Super Audio CDafspiller, CDafspiller MD-afspiller DIGITAL MEDIA PORTadapter A B C A A Lydkabel (medfølger ikke) B Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke) C Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) Bemærk Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. Når du afbryder DIGITAL MEDIA PORTadapteren, skal du fjerne ledningen ved at klemme på siderne af stikket, eftersom stikket sidder fastlåst. 22 DK

23 Bemærkning til afspilning af en Super Audio CD på en Super Audio CD-afspiller Der kommer ingen lyd, når der afspilles en Super Audio CD på en Super Audio CDafspiller, der kun er sluttet til COAXIAL SA-CD/CD IN-jackstikket på denne receiver. Når du afspiller en Super Audio CD, skal afspilleren sluttes til MULTI CHANNEL INPUT- eller SA-CD/CD INjackstikkene. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med Super Audio CD-afspilleren. Du kan ikke lave digitale optagelser af en Super Audio CD. Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse, skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på plads. Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller sammenbindes. Klargøring Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang Se "Anvendelse af lyd/billeder fra andre indgange" (side 87). 23 DK

24 Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik Hvis din DVD- eller Super Audio CD-afspiller er udstyret med multikanal-udgangsjackstik, kan du slutte den til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene på denne receiver og dermed opnå multikanallyd. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder. DVD-afspiller, Super Audio CD-afspiller, etc. A B A Lydkabel (medfølger ikke) B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke) Bemærk Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. DVD- og Super Audio CD-afspillere har ikke SURROUND BACK-jackstikkene. Når "Sur Back Assign" er sat til "BI-AMP" i Speaker settings menuen, vil indgangen til SUR BACK-jackstikkene være ugyldig. Lydindgangssignaler fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstik sendes ikke ud til nogen lydudgangsjackstik. Signalerne kan ikke blive optaget. 24 DK

25 Tilslutning af apparater med analoge lydjackstik Den følgende illustration viser, hvordan et apparat med analoge jackstik, som for eksempel en kassettebåndoptager, en pladespiller etc., tilsluttes. Klargøring Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller MD-afspiller, Kassettebån d-optager A A A Pladespiller A Lydkabel (medfølger ikke) Bemærk Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den sluttes til (U) SIGNAL GND-tilslutningen. Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. 25 DK

26 4b: Tilslutning af videoapparaterne Tilslutning af apparaterne I dette afsnit beskrives det, hvordan apparaterne sluttes til denne receiver. Se "Apparater, som skal tilsluttes" herunder angående de sider, hvor det beskrives, hvordan hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at udføre tilslutningerne. Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne" (side 35), når alle dine apparater er tilsluttet. Apparater, som skal tilsluttes Side Fjernsynsskærm 19 Med HDMI-jackstik 27 DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller 29 Satellit-tuner, CATV-system 30 DVD-optager, videobåndoptager 31 Videokamera, videospil etc. 31 Videoindgangs-/ udgangsjackstik, der skal tilsluttes Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsjackstikket. Vi henviser til den følgende illustration. Vælg tilslutning i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater. Digital Analog Billede af høj kvalitet 26 DK

27 Tilslutning af apparater med HDMI-jackstik HDMI er en forkortelse for High-Definition Multimedia Interface. Det er en grænseflade, som transmitterer video- og lydsignaler i digitalt format. HDMI-egenskaber Et digitalt lydsignal, der sendes af HDMI, kan sendes fra højttalerne og PRE OUTjackstikkene på receiveren. Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS og lineær PCM. Lineær PCM (samplingfrekvens under 192 khz) med digitale lydsignaler på op til 8 kanaler kan modtages med denne receiver gennem HDMI-jackstikket. Analoge videosignaler, som indgår til VIDEO-jackstikket eller COMPONENT VIDEO-jackstikkene, kan sendes ud som HDMI-signaler. Lydsignaler sendes ikke ud fra et HDMI OUT-jackstik, hvis billedet er ændret. Denne receiver understøtter xvycctransmission. Denne receiver understøtter HDMI CONTROL-funktionen. Se "HDMI CONTROL-vejledning", som følger med receiveren. Klargøring Lyd/ videosignaler DVD-afspiller Satellit-tuner Blu-ray Disc-afspiller, PS3, hard disk-optager Lyd/ videosignaler Lyd/ videosignaler A A A A Lyd/ videosignaler A HDMI-kabel (medfølger ikke) Fjernsynsskærm, projektor etc. fortsættes 27 DK

28 Bemærkning til tilslutning af kabler Vi anbefaler anvendelse af et Sony HDMIkabel. Vi anbefaler anvendelse af et HDMI, version 1.3a, kategori 2-kabel med HDMI-logoet (fremstillet af Sony) til at se et videobillede på 1080p eller højere. Vi anbefaler ikke anvendelse af et HDMI- DVI-konversionskabel. Hvis du slutter et HDMI-DVI-konversionskabel til et DVI-Dapparat, er det ikke sikkert, at lyden og/eller billedet vil blive udsendt. Tilslut andre lydkabler eller digitale tilslutningsledninger, og sæt derefter "Input Assign" i Input mulighedsmenuen, hvis lyden ikke udsendes korrekt. Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. Angående HDMI-tilslutninger Bekræft klargøringen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet. Et lydsignal, som indgår til HDMI INjackstikket, sendes ud fra højttalerudgangsjackstikkene, HDMI OUTjackstikket og PRE OUT-jackstikkene. Det sendes ikke ud fra nogen andre lydjackstik. Videosignal, som indgår til HDMI INjackstikket, kan kun sendes ud fra HDMI OUT-jackstikket. Videoindgangen kan ikke sendes ud fra VIDEO OUT-jackstikkene eller MONITOR VIDEO OUTjackstikkene. Lyd- og videosignaler i HDMI-indgang sendes ikke ud fra HDMI OUT-jackstikket, mens receivermenuen vises. Når du vil lytte til lyden fra fjernsynshøjttaleren, skal du sætte "HDMI Audio" til "TV+AMP" i HDMI settings menuen. Hvis den sættes til "AMP", sendes lyden ikke ud fra fjernsynshøjttaleren. DSD-signaler fra Super Audio CD bliver ikke sendt ind og ud. Sørg for at tænde receiveren, når video- og lydsignaler fra et afspilningsapparat sendes ud til et fjernsyn gennem denne receiver. Med mindre der er tændt for receiveren, vil hverken video- eller lydsignaler blive transmitteret. Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlængde etc.), som sendes fra et HDMI-jackstik, kan blive undertrykt af det tilsluttede apparat. Bekræft klargøringen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet. Lyden kan blive afbrudt, hvis samplingfrekvensen eller antallet af kanaler med lydudgangssignaler fra afspilningsapparatet ændres. Hvis det tilsluttede apparat ikke er kompatibelt med copyright-beskyttet teknologi (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI OUT-jackstikket blive forvrænget eller måske ikke blive udsendt. Bekræft i dette tilfælde specifikationen for det tilsluttede apparat. Vi henviser til brugsanvisningen for hvert tilsluttet apparat angående detaljer. 28 DK

29 Tilslutning af en DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller Den følgende illustration viser, hvordan en DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller tilsluttes Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater. Bemærk For at udsende multikanal-digitallyd, skal den digitale lydudgangsindstilling på DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren udføres. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med DVDafspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren. Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. Klargøring DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller Lydsignaler Videosignaler A B C D E A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke) * Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et OPTICAL-jackstik, skal du sætte "Input Assign" i indgangsmenuen. C Lydkabel (medfølger ikke) D Videoledning (medfølger ikke) E Komponentvideoledning (medfølger ikke) 29 DK

30 Tilslutning af en satellit-tuner, et CATV-system Den følgende illustration viser, hvordan en DVD-afspiller, et CATV-system tilsluttes. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater. Lydsignaler Satellit-tuner, CATV-system Videosignaler A B C D A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke) D Komponentvideoledning (medfølger ikke) Bemærk Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. 30 DK

31 Tilslutning af apparater med analogt video- og lydjackstik Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter et apparat, som har analoge jackstik, Lydsignaler som for eksempel en DVD-afspiller eller en videobåndoptager etc. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater. DVD-optager, videobåndoptager Videosignaler Klargøring A B Til VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN-jackstikkene (Forside) Videokamera, videospil A Lydkabel (medfølger ikke) B Videoledning (medfølger ikke) C Lyd/videokabel (medfølger ikke) C Bemærk Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. 31 DK

32 Funktion for ændring af videosignaler Denne receiver er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler. Det er muligt at udsende videosignalerne, når denne receiver er tilsluttet via MONITOR VIDEO OUTjackstikket som vist på illustrationen. Videosignaler kan udsendes som HDMIvideo og komponentvideosignaler. Komponentvideosignaler kan sendes ud som HDMI-video og videosignaler. For detaljer om videoændringsfunktionen, se "I oversigten over videoindgangs/ udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne" (side 34). I receiverens ændringsoversigt for videoindgange/udgange Indgangssignaler A B C Udgangssignaler BC ABC BC UDGANGS-jackstik COMPONENT VIDEO HDMI OUT INDGANGS-jackstik MONITOR OUT MONITOR VIDEO OUT HDMI IN 1/2/3 A f X X VIDEO IN B a a a/f* COMPONENT VIDEO IN C a a/f a a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren. f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke. X : Videosignaler sendes ikke ud. * Videosignaler sendes ud, når "Resolution" er sat til "DIRECT" i Video settings menuen. 32 DK

33 Angående ændring af videosignaler Når videosignaler fra en videobåndoptager etc. ændres på denne receiver og derefter sendes til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen, afhængigt af status af det udsendte videosignal, blive forvrænget i vandret retning, eller der vil måske slet ikke komme noget billede frem. HDMI-videosignaler kan ikke ændres til komponentvideosignaler og videosignaler. De ændrede videosignaler sendes kun fra MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene. De sendes ikke ud fra VIDEO OUT-jackstik. Når du anvender en videobåndoptager med et billedforbedringskredsløb, som for eksempel TBC, kan billederne blive forvrængede eller måske ikke komme frem. Deaktiver i et sådant tilfælde funktionen for billedforbedringskredsløbet. Opløsningen af de signaler, der sendes ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene, ændres op til 1080i. Opløsningen af de signaler, der sendes ud til HDMI OUT-jackstikket, ændres op til 1080p. COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene har restriktioner mht. opløsning, når opløsningen for videosignaler, som er beskyttet af copyrightteknologi, ændres. Der kan sendes en opløsning på op til 480p ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene. HDMI OUT-jackstikket har ingen restriktioner mht. opløsning. Videosignaler, for hvilke opløsningen er blevet ændret, kan hverken sendes ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene eller HDMI OUT-jackstikkene. Videosignalerne sendes ud fra HDMI OUTjackstikket, når begge er tilsluttet. Sæt "Resolution" til "AUTO" eller "480i/ 576i" i Video settings menuen for at udsende videosignalerne fra MONITOR VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikket, når begge er tilsluttet. Visning af lukket billedtekst Indstil "Resolution" til "DIRECT" i Video settings menuen, når der modtages et signal, som understøtter lukkede billedtekster. Brug den samme slags ledning til indgangs-/ udgangssignaler. Tilslutning af et optageapparat Slut optageapparatet til receiverens VIDEO OUT-jackstik under optagelse. Slut ledninger til indgangs- og udgangssignaler til den samme type jackstik, da VIDEO OUT-jackstik ikke har nogen opkonverteringsfunktion. Bemærk Det er ikke sikkert, at signaler fra MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene vil blive korrekt optaget. Klargøring fortsættes 33 DK

34 I oversigten over videoindgangs/udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne For detaljerede oplysninger om "Resolution" menuindstilling, se "Indstillinger af videoen (Video settings menu)" (side 57) og for betjening, se "Ændring af analoge videoindgangssignaler" (side 81). "Resolution"- Udgang fra HDMI OUT-jackstik COMPONENT MONITOR VIDEO menuindstilli Indgang VIDEO MONITOR OUT-jackstik ng ssignaler OUT-jackstik DIRECT Komponentvideo X f X Video X X f AUTO Komponentvideo a a) a b) a b) (indledende indstilling) Video a a) a b) a b) 480i/576i Komponentvideo a c) a a Video a c) a a 480p/576p Komponentvideo a a X Video a a f 720p, 1080i Komponentvideo a a d) X Video a a d) f 1080p Komponentvideo a f X Video a X f a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren. f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke. X : Videosignaler sendes ikke ud. a)denne opløsning sættes automatisk, afhængigt af den tilsluttede skærm. b)når fjernsynet er sluttet til andre jackstik end HDMI-jackstikkene, bliver der udsendt 480i/576i signaler, når "Resolution" er sat til "AUTO". c)480p/576p signaler sendes ud, selv om 480i/576i er indstillet. d)videosignaler uden copyright-beskyttelse sendes ud baseret på settings menuen. Videosignaler med copyright-beskyttelse sendes ud som 480p. Bemærk Videosignaler sendes ikke ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT eller MONITOR VIDEO OUTjackstikket, når skærmen, etc., er sluttet til HDMI OUT-jackstikket. Hvis du vælger en opløsning, som det tilsluttede fjernsyn ikke understøtter, i "Resolution"-menuen, kan billederne fra fjernsynet ikke udsendes korrekt. Konverterede HDMI billedudgangssignaler understøtter ikke "x.v.colour". 34 DK

35 5: Tilslutning af antennerne Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne. FM-ledningsantenne (medfølger) AM-rammeantenne (medfølger) Klargøring * Stikkets form varierer alt efter området. Bemærk For at forhindre opsamling af støj skal AMrammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater. Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt. Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt. Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne. 35 DK

36 6: Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen Tilslutning af netledningen Sæt den medfølgende netledning i AC INtilslutningen på receiveren, og sæt derefter netledningen i en stikkontakt i væggen. Bemærk Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne. Tilslut netledningen helt. Udførelse af indledende klargøring Inden receiveren tages i brug for første gang, skal den initialiseres ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. Denne fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte de indstillinger, du har foretaget, tilbage til fabriksindstillingerne. 1,2 2,3 2,3 AC IN-tilslutning Til en stikkontakt i væggen Netledning (medfølger) 1 Tryk på POWER for at slukke for receiveren. 2 Hold POWER nede, mens du trykker på TONE MODE og DMPORT for at tænde for receiveren. 3 Giv slip på TONE MODE og DMPORT efter nogle få sekunder. Når "MEMORY CLEARING..." er blevet vist på displayet i et stykke tid, vises "MEMORY CLEARED!". Alle de indstillinger, du har ændret eller indstillet, bliver nulstillet til de indledende indstillinger. Der vil være et mellemrum på flere millimeter mellem stikket og bagsiden, selv når netledningen sættes helt ind. Ledningen skal sættes i forbindelse på denne måde. Dette er ikke nogen fejlfunktion. 36 DK

37 Isætning af batterier i fjernbetjeningen Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i RM- AAP019 fjernbetjeningen. Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i RM- AAU018 fjernbetjeningen. Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter batterierne i. Du kan ændre kommandotilstanden (AV SYSTEM 1 eller AV SYSTEM 2) for receiveren og fjernbetjeningen. Hvis både receiveren og det andet Sony-apparat reagerer på den samme fjernbetjeningskommando, skal du ændre kommandoindstillingen for enten apparatet eller receiveren til en anden kommandoindstilling, således at apparatet ikke længere reagerer på den samme kommandoindstilling som receiveren. Ændring af receiverens kommandoindstilling Klargøring 2CH/A.DIRECT RM-AAP019 RM-AAU018 Bemærk Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der er meget varmt og fugtigt. Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier. Anvend ikke manganbatterier og andre slags batterier sammen. Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol eller andre lyskilder. Dette kan medføre fejlfunktion. Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således at risiko for beskadigelse forårsaget af udsivning af batterielektrolyt og korrosion undgås. Når batterierne skiftes ud, kan de programmerede fjernbetjeningskoder blive slettet. Hvis dette sker, skal du programmere fjernbetjeningskoderne igen (side 105). Tip Når receiveren ikke længere kan betjenes med fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med nye. Tænd for receiveren, mens du trykker på 2CH/A.DIRECT. Når kommandoindstillingen er sat til "AV2", vises "COMMAND MODE [AV2]" på displayet. Når kommandoindstillingen er sat til "AV1", vises "COMMAND MODE [AV1]" på displayet. Ændring af RM-AAP019- fjernbetjeningens kommandoindstilling 1 Om kommandoindstillingen Receiveren og fjernbetjeningen benytter sig af den samme kommandoindstilling. Hvis receiverens og fjernbetjeningens kommandoindstillinger er forskellige, kan fjernbetjeningen ikke anvendes til at styre receiveren. Hvis kommandoindstillingerne for både receiveren og fjernbetjeningen er i den indledende indstilling (AV SYSTEM 2), er det ikke nødvendigt at genindstille dem. 2 fortsættes DK

38 1 Tryk på RM SET UP. RM SET UP-knappen blinker. 2 Tryk på CLEAR. 3 Tryk på 1 eller 2, mens RM SET UPknappen blinker. Når du trykker på 1, sættes kommandotilstanden til AV SYSTEM 1. Når du trykker på 2, sættes kommandotilstanden til AV SYSTEM 2. 4 Tryk på ENTER, når RM SET UPknappen lyser. RM SET UP-knappen blinker to gange, og processen med indstilling af kommandoindstillingen er nu fuldført. Tip Når du trykker på RM SET UP, skal du anvende en tynd ståltråd, for eksempel en papirclips. Ændring af RM-AAU018- fjernbetjeningens kommandoindstilling 7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface) Du kan ændre displayindstillingen for menuen til skærmindstillingen ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. "GUI MODE" vises i displayet i skærmindstillingen. Du kan foretage forskellige indstillinger og reguleringer ved hjælp af GUI-menuen. Se "Betjening uden tilslutning af fjernsynet" (side 95), hvis du ikke skal bruge GUImenuen. Visning af GUI-menuen på fjernsynsskærmen DISPLAY 5 MUTING 4 Tryk og hold DISPLAY nede, og tryk dernæst samtidigt på MUTING og. 1 Slut en fjernsynsskærm til denne receiver. Se "3: Tilslutning af skærmen" (side 19). 2 Tænd for receiveren og fjernsynet. 3 Tryk på AMP for at muliggøre betjening af receiveren. 38 DK

39 4 Tryk på SHIFT, og tryk derefter på MENU, mens SHIFTknappen lyser. Displayindstillingen for menuen vil skifte mellem DISPLAY og SCREEN. Når SCREEN er valgt, er receiveren i "GUI MODE", og receivermenuen vises på fjernsynsskærmen. 5 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge den ønskede menu, og tryk dernæst på eller b. Vi henviser til "9: Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger (Auto Calibration)" (side 43) angående detaljer. Speaker Du kan bruge Speaker settings menuen til at indstille højttalerne manuelt for den aktuelle position og til at sætte højttalerimpedansen. Se "Indstilling af højttalerimpedansen" (side 41) og "Manuel justering af højttalerindstillingerne" (side 68) angående detaljer. Surround Du kan anvende Surround settings menuen til at vælge det lydfelt, du vil anvende, når du lytter. Se "Anvendelse af et forprogrammeret lydfelt" (side 59) angående detaljer om indstilling af parametrene. Klargøring Oversigt over menuerne De følgende menuposter er til rådighed i hver indstillingsmenu. Input Vælger indgangen til receiveren. For detaljer om hver indgang henvises til "Valg af et apparat" (side 50). Music Du kan lytte til musikken fra lydudstyr, som er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren. Se "Anvendelse af DIGITAL MEDIA PORTadapteren" (side 81) angående detaljer om musikfunktionen. FM/AM Du kan høre radio ved hjælp af en receiver. Se "Tunerbetjeninger" (side 76) angående detaljer om tunerbetjening. Settings Du kan anvende Settings menuen til at klargøre og indstille denne receiver. Auto Calibration Du kan anvende Auto Calibration settings menuen til at indstille højttalerne automatisk. EQ Du kan anvende EQ settings menuen til at indstille equalizeren. Vi henviser til "Indstilling af equalizeren" (side 74) angående detaljer. Audio Se "Indstillinger af lyden (Audio settings menu)" (side 56) angående detaljer om indstilling af lyden ved hjælp af Audio settings menuen. Video Se "Indstillinger af videoen (Video settings menu)" (side 57) angående detaljer om indstilling af videoen ved hjælp af Video settings menuen. HDMI Du kan anvende HDMI settings menuen til at betjene apparater, der er sluttet til HDMIjackstikkene. Se "Indstillinger for HDMI (HDMI-menuen)" (side 57) angående detaljer om indstilling af parametrene. System Se "Indstillinger af systemet (System settings menu)" (side 58) angående detaljer om indstilling af systemet ved hjælp af System settings menuen. fortsættes 39 DK

40 Navigering gennem menuerne 4 Tryk på eller b for at komme ind i menuen. Listen med menuposter kommer frem på fjernsynsskærmen. 1 5 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge den menupost, du vil indstille. 3-6 RETURN/ EXIT O 2 1 Tryk på AMP. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "Visning af GUImenuen på fjernsynsskærmen" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på MENU for at få vist GUI menuen på fjernsynsskærmen. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge den ønskede menu. 6 Tryk på eller b for at komme ind i menuenposten. 7 Gentag trin 3 til 6 for at vælge det ønskede parameter. Tilbage til den foregående skærm Tryk på RETURN/EXIT O. For at afslutte menuen Tryk på MENU. For at afslutte "GUI MODE" Tryk på AMP, SHIFT, og tryk derefter på MENU, mens SHIFT-knappen lyser. 40 DK

41 8: Klargøring af højttalerne Indstilling af højttalerimpedansen 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Speaker", og tryk derefter på eller b. Klargøring Indstil den rigtige højttalerimpedans til de højttalere, der anvendes. 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Impedance", og tryk derefter på Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "4 Ω" eller "8 Ω", afhængigt af de anvendte højttalere, og tryk derefter på. 1 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b. Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. Bemærk Hvis du ikke er sikker på, hvilken impedans højttalerne har, bedes du se efter i den brugsanvisning, som følger med højttalerne. (Denne information findes ofte på bagsiden af højttaleren.) fortsættes 41 DK

42 Hvis du tilslutter alle højttalere med en normal impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte "Impedance" til "8 Ω". Hvis du tilslutter andre typer højttalere, skal du sætte den til "4 Ω". Hvis du tilslutter fronthøjttalere til både SPEAKERS A- og B-tilslutningerne, skal du tilslutte højttalere med en normal impedans på 8 ohm eller mere. Hvis du tilslutter højttalere med en impedans på 16 ohm eller mere i både "A" og "B" konfiguration: Sæt "Impedance" til "8 Ω" i Speaker settings menuen. For andre typer højttalere i andre konfigurationer: Sæt "Impedance" til "4 Ω" i Speaker settings menuen. Valg af fronthøjttalerne Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil anvende. SPEAKERS-knap Indstil SPEAKERS-knappen for at vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende. Bemærk Denne indstilling er ikke til rådighed, når der er tilsluttet hovedtelefoner. Sæt til A B A+B OFF For at vælge De højttalere, som er sluttet til FRONT SPEAKERS A- tilslutningerne. De højttalere, som er sluttet til FRONT SPEAKERS B- tilslutningerne. De højttalere, som er sluttet til både FRONT SPEAKERS A- og B-tilslutningerne (parallel tilslutning). Der kommer ingen lydsignaler fra nogen højttalertilslutninger eller PRE OUT-jackstikkene. 42 DK

43 9: Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger (Auto Calibration) Funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) gør det muligt at udføre automatisk kalibrering, som for eksempel automatisk kontrol af tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren, regulering af højttalerniveauet og måling af afstanden mellem hver højttaler og din siddeposition. Se også "Guide til hurtig klargøring", som følger med receiveren. Bemærk Autokalibreringsfunktionen virker ikke, hvis hovedtelefonerne er tilsluttede. Annuller MUTING, hvis den er slået til. Optimeringsmikrofon Klargøring Før du udfører automatisk kalibrering Inden du udfører automatisk kalibrering, skal du klargøre og tilslutte højttalerne (side 15-18). AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun til den medfølgende optimeringsmikrofon. Tilslut ikke andre mikrofoner. Dette kan bevirke, at receiveren og mikrofonen lider skade. Under målingen vil lyden fra højttalerne være meget høj. Lydstyrken kan ikke indstilles. Vær opmærksom på tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til naboerne. Udfør den automatiske måling på et stille sted, så du undgår støjvirkninger og opnår en mere præcis måling. Hvis der er nogen forhindringer i banen mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres på korrekt vis. Fjern alle forhindringer fra det område, hvor målingen udføres, for at undgå målefejl. Når du anvender en tilslutning med to forstærkere, skal du sætte "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i Speaker settings menuen, inden du udfører automatisk kalibrering. 1 Slut den medfølgende optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-jackstikket. 2 Klargør optimeringsmikrofonen. Anbring optimeringsmikrofonen ved din siddeposition. Anvend en skammel eller en trefod, så optimeringsmikrofonen forbliver i samme højde som dine ører. Angående klargøring af den aktive subwoofer Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde for den og på forhånd øge lydstyrken. Drej MASTER VOLUME-knappen til lige før midtpunktet. Hvis du tilslutter en subwoofer med en delefrekvensfunktion, skal værdien indstilles til den maksimale værdi. Hvis du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal denne funktion kobles fra (deaktiveret). fortsættes 43 DK

44 Indgangssignaler, hvor samplingfrekvensen er over 96 khz, bliver modtaget. Bemærk Afhængigt af egenskaberne ved den subwoofer, du anvender, kan værdien for placeringsafstanden være længere væk fra den faktiske position. Anvendelse af receiveren som forforstærker Det er muligt at anvende den automatiske kalibreringsfunktion, når receiveren anvendes som forforstærker. I dette tilfælde kan den på displayet viste afstandsværdi afvige fra den faktiske afstandsværdi. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi Udførelse af automatisk kalibrering Den automatiske kalibreringsfunktion giver dig mulighed for at måle følgende: Højttaler-tilslutninger a) Højttalernes polaritet Højttalerafstand b) Højttalerstørrelse b) Højttalerniveau Frekvenskarakteristik c) a) Denne receiver korrigerer kun signaler med analog nedmiksningsbehandling for centerhøjttaleren og subwooferen, når multikanal-indgangen er valgt. Korrektionen er ugyldig for andre højttalere. b) Måleresultatet anvendes ikke, når multikanalindgangen er valgt. c) DTS 96/24-signaler bliver altid afspillet som 48 khz, når du korrigerer signaler. Måleresultatet anvendes ikke i følgende tilfælde. Multikanal-indgangen er valgt. "2ch Analog Direct" er i brug. 1 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b. Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Auto Calibration", og tryk derefter på eller b. 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Quick Setup", og tryk derefter på. 44 DK

45 5 Tryk gentagne gange på V/v og for at fjerne afkrydsningen for de poster, du ikke vil måle. Speaker Distance Speaker Level Frequency Characteristic Klargøring Bemærk Det er ikke muligt at måle højttalerhøjden på surroundhøjttalerne og bagsurroundhøjttalerne. Sæt positionen af surroundhøjttalerne fra "Position" i Speaker settings menuen. 6 Tryk på b. 7 Tryk på for at vælge "Start". Tips Andre betjeninger end at tænde og slukke for receiveren er deaktiverede under målingen. Når der tilsluttes specielle højttalere, som for eksempel dipolhøjttalere, er målingerne ikke blevet udført korrekt, eller den automatiske kalibrering kan ikke udføres. Annullering af målingen Målingen annulleres, når du ændrer lydstyrke, skifter funktioner, ændrer højttalerindstillingerne for SPEAKERSkontakten eller tilslutter hovedtelefoner. 8 Målingen starter i løbet af fem sekunder. Bekræftelse/lagring af måleresultaterne 1 Bekræft måleresultatet. Når målingen er slut, lyder der et bip, og måleresultatet kommer frem på fjernsynsskærmen. 9 Målingen starter. Måleprocessen tager omkring 30 sekunder med en testtone. Vent til måleprocessen er fuldført. fortsættes 45 DK

46 Bemærk Når højttaleren (højttalerne) er i modfase, vises "Out Phase" på fjernsynsskærmen. "+" og " "- tilslutningerne på højttaleren kan være tilsluttet modsat. Afhængigt af højttalerne, vil "Out Phase" imidlertid komme frem på fjernsynsskærmen, selv om højttalerne er korrekt tilsluttet. Dette skyldes højttalernes specifikationer. I dette tilfælde kan du fortsætte med at anvende receiveren. Tip Den angivne afstandsenhed for modeller til USA og Canada er fod (feet). Afstandsenheden for modeller til andre lande/områder end USA og Canada er meter. Det er muligt at ændre brugen af afstandsenheden i "Distance Unit" i Speaker settings menuen. 2 Tryk på for at vælge "Next". Når "Save auto calibration (auto speaker setup) results?" vises på fjernsynsskærmen, kan du vælge, om du vil bekræfte advarslen ("Yes") eller ej ("No"). Følg anvisningerne på fjernsynsskærmen, når du vælger "Yes". Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 48) angående detaljer om advarsels- og fejlkoder. Tip Tryk på på fjernbetjeningen, når "Please Press ENTER." vises på fjernsynsskærmen. 3 Tryk gentagne gange på B/b for at vælge "Yes", og tryk derefter på. kalibreringstype, og tryk derefter på b. Måleresultaterne gemmes. Parameter Full Flat Engineer 5 Tryk på. Afslutningsskærmen vises. Forklaring Gør målingen af frekvensen fra hver højttaler flad. Indstiller frekvensen til en, der modsvarer den i et standard Sony-lytterum. Front Reference Indstiller karakteristikken for alle højttalerne, så de modsvarer fronthøjttalerens karakteristik. OFF Deaktiverer den automatiske kalibrerings EQ. 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge den automatiske Bemærk DTS 96/24-signaler bliver afspillet som 48 khzsignaler, hvis frekvensgangens måleresultat bliver anvendt. Frekvensgangens måleresultat anvendes ikke i følgende tilfælde. Multikanal-indgangen er valgt. "2ch Analog Direct" er i brug. Indgangssignaler, hvor samplingfrekvensen er over 96 khz, bliver modtaget. 46 DK

47 Tip Størrelsen på en højttaler (LARGE/SMALL) bestemmes af den lave karakteristik. Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det anbefales, at du følger måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse indstillinger i Speaker settings menuen. Gem måleresultaterne først, og prøv derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker det. Klargøring 47 DK

48 Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling Display Forklaring Kode 30 Hovedtelefonerne er tilsluttede. Fjern hovedtelefonerne og udfør autokalibreringen igen. Kode 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) er sat til OFF. Sæt den til noget andet, og udfør målingen igen. Kode 32 Ingen af højttalerne blev registreret. Kontroller, at optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, og udfør målingen igen. Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden alligevel kommer frem, kan det skyldes, at kablet til optimeringsmikrofonen er beskadiget eller forkert tilsluttet. Kode 33 Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun en fronthøjttaler er tilsluttet. Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet. Enten den venstre eller højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet. Bagsurroundhøjttalere er tilsluttede, selv om der ikke er tilsluttet nogen surroundhøjttalere. Slut surroundhøjttaleren (højttalerne) til SURROUND-tilslutningerne. Den bagerste surroundhøjttaler er kun sluttet til SURROUND BACK SPEAKERS R- tilslutningerne. Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L-tilslutningerne. Advarsel 40 Målingen er færdig. Støjniveauet er imidlertid højt. Du kan muligvis udføre målingen på korrekt vis, hvis du forsøger igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle omgivelser. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser. Advarsel 41 Lydindgangen fra optimeringsmikrofonen er uden for det acceptable område. Den er højere end den højeste lyd, der kan måles. Prøv at udføre målingen, når omgivelserne er stille nok til, at en pålidelig måling kan udføres. Advarsel 42 Receiverens lydstyrke er uden for det acceptable område. Prøv at udføre målingen, når omgivelserne er stille nok til, at en pålidelig måling kan udføres. Advarsel 43 Subwooferens afstand og position kan ikke detekteres. Eller højttalerpositionens vinkel kan ikke detekteres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser. NO WARNING Der er ingen advarselsinformation Ingen højttalere er tilsluttet. Kode 31 1 Tryk på, og følg derefter instruktionerne fra trin 1 i "Udførelse af automatisk kalibrering". Kode 32, 33 1 Når du trykker på, vises "Retry?". 2 Tryk på B/b for at vælge "Yes", og tryk derefter på. 3 Følg instruktionerne fra trin 2 i "Udførelse af automatisk kalibrering". Når du vælger "WRN CHECK" Hvis en advarsel om måleresultatet vises, vil detaljeret information blive vist. Tryk på for at gå tilbage til trin 1 i "Bekræftelse/lagring af måleresultaterne" (side 45). Tip Afhængigt af subwooferens position, kan måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi. 48 DK

49 For at sætte automatiske kalibreringsposter mere præcist (Enhanced Setup) På Auto Calibration menuen skal du vælge "Enhanced Setup", og dernæst trykke på. Seating Position Du kan registrere tre mønstre som position 1, 2 og 3, afhængigt af siddepositionen, lytteomgivelserne og måleforholdene. Calibration Type Se oversigten på side 46 for detaljer. Klargøring Mulighedsmenuparametre for Enhanced Setup indstillinger EQ Curve Aktiverer/deaktiverer EQ kurvemåling. Name Input Du kan omdøbe positionsnummeret, se "Navngivning af indgange" (side 85) for detaljer. 49 DK

50 Afspilning Valg af et apparat 3 MUTING 1 Tryk på en af indgangsknapperne. Når du vil vælge et apparat, der er sluttet til PHONO-, MULTI CHANNEL INPUT- eller TVjackstikket, skal du trykke på SHIFT og derefter trykke på PHONO, MULTI IN eller TV. Du kan også bruge INPUT SELECTOR på receiveren eller RM-AAU018- fjernbetjeningen. 1 Valgt indgang VIDEO 1, 2 VIDEO 3 DVD/BD SAT/CATV MD/TAPE SA-CD/CD TUNER DMPORT HDMI 1, 2, 3 PHONO MULTI IN TV Apparater, som kan afspilles Videobåndoptager etc., som er sluttet til VIDEO 1- eller VIDEO 2-jackstikkene. Videokamera og TV-spil etc., som er sluttet til VIDEO 3- jackstikket. DVD-afspiller, Blu-ray Discafspiller, etc., som er sluttet til DVD/BD-jackstikket. Satellit-tuner etc., som er sluttet til SAT/CATVjackstikket. MD-afspillere eller kassettebåndoptagere etc., som er sluttet til MD/TAPEjackstikket. Super Audio CD- eller CDafspiller etc., som er sluttet til SA-CD/CD-jackstikket. Indbygget radiotuner. Bærbar lyd etc., som er sluttet til DIGITAL MEDIA PORTadapteren, der er sluttet til receiveren. HDMI-apparater sluttet til HDMI 1-, HDMI 2- eller HDMI 3-jackstikket. Pladespiller etc., som er sluttet til PHONOjackstikket. Apparater, som er sluttet til MULTI CHANNEL INPUTjackstikket. Fjernsyn, som er sluttet til TV-jackstikket. 2 Tænd for apparatet og begynd afspilningen. 3 Tryk på MASTER VOL +/ for at regulere lydstyrken. Det er også muligt at anvende MASTER VOLUME på receiveren. Tips Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt af den hastighed du drejer MASTER VOLUME- 50 DK

51 knappen med. For at skrue hurtigt op eller ned for lydstyrken: drej knappen hurtigt. For at finindstille den: drej knappen langsomt. Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt af den tid du trykker og holder MASTER VOL +/ knappen på fjernbetjeningen nede. For at skrue hurtigt op eller ned for lydstyrken: tryk og hold knappen nede. For at finindstille den: tryk på knappen og giv straks slip på den. Afspilning Aktivering af lydudkoblingsfunktionen Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. For at annullere trykkes der på MUTING på fjernbetjeningen igen, eller MASTER VOLUME drejes med uret for at hæve lydstyrken. Selv hvis der slukkes for receiveren, vil lydudkoblingsfunktionen fungere, når du tænder for receiveren næste gang. Hvordan man undgår at højttalerne lider skade Sørg for at sænke lydstyrkeniveauet, inden du slukker for receiveren. 51 DK

52 Hvordan man lytter til en Super Audio CD/CD Betjeningen er beskrevet for en Sony Super Audio CD-afspiller. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med Super Audio CD- eller CDafspilleren. z Det er muligt at vælge et lydfelt, som er velegnet til musikken. Se side 62 angående detaljer. Anbefalede lydfelter: Klassisk: Hall Jazz: Jazz Club Live koncert: Live Concert, Stadium 1 Tænd for Super Audio CD-afspilleren eller CD-afspilleren, og læg derefter en disk i skuffen. 2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge "SA- CD/CD". Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på denne receiver for at vælge "SA-CD/CD". Et display-eksempel 4 Afspil disken. 5 Indstil en passende lydstyrke. 6 Når du er færdig med at lytte til en Super Audio CD eller en CD, skal du tage disken ud og slukke for receiveren og Super Audio CDafspilleren eller CD-afspilleren. 52 DK

53 Hvordan man ser en DVD/Blu-ray Disc Afspilning MULTI CHANNEL DECODING-indikator Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med fjernsynet og DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren. z Vælg lydformatet for den disk, som skal afspilles, hvis det er nødvendigt. z Det er muligt at vælge et lydfelt, som passer til filmen eller musikken. Se side 62 angående detaljer. Anbefalede lydfelter: Film: Cinema Studio EX Live billede: Live Concert Sport: Sports Kontroller følgende, hvis du ikke kan lytte til multikanallyden. Bekræft, at lydkilden svarer til multikanalformatet (MULTI CHANNEL DECODINGindikatoren lyser på forsiden under afspilning). Bekræft, at denne receiver er sluttet til DVD-afspilleren, Bluray Disc-afspilleren via en digital tilslutning. Bekræft, at DVD-afspillerens, Blu-ray Disc-afspillerens digitale lydudgang er korrekt klargjort. 1 Tænd for fjernsynet og DVD-afspilleren eller Blu-ray Disc-afspilleren. 2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge "DVD/BD". Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på denne receiver for at vælge "DVD/BD". Et display-eksempel 4 Skift fjernsynets indgang, således at et billede fra DVD'en/Blu-ray Disc bliver vist. 5 Afspil disken. 6 Indstil en passende lydstyrke. 7 Når du er færdig med at se en DVD/Blu-ray Disc, skal du tage disken ud og slukke for receiveren, fjernsynet og DVD-afspilleren eller Blu-ray Disc-afspilleren. 53 DK

54 Anvendelse af videospil VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN Vi henviser til brugsanvisningerne, som følger med fjernsynet og videospillet. 1 Tænd for fjernsynet og videospillet. 2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge "VIDEO 3*". Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på denne receiver for at vælge "VIDEO 3*". * Når du slutter et TV-spil til VIDEO 3 IN/PORTABLE AV INjackstikket på forpladen. Et display-eksempel 4 Skift fjernsynets indgang således, at et videospilbillede vises. 5 Læg disken i skuffen og afspil den på videospillet. 6 Indstil en passende lydstyrke. 7 Når du er færdig med at spille et spil, skal du tage disken ud og slukke for receiveren, fjernsynet og videospillet. 54 DK

55 Hvordan man ser en video Afspilning Vi henviser til de brugsanvisninger, som følger med fjernsynet og videobåndoptageren. 1 Tænd for videobåndoptageren. 2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge "VIDEO 1*". Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på denne receiver for at vælge "VIDEO 1*". * Når videobåndoptageren er sluttet til VIDEO 1-jackstikket. Et display-eksempel 4 Skift fjernsynets indgang, således at et billede fra videobåndoptageren vises. 5 Afspil båndet på videobåndoptageren. 6 Indstil en passende lydstyrke. 7 Tag båndet ud og sluk for receiveren, fjernsynet og videobåndoptageren, når du er færdig med at se en video. 55 DK

56 Anvendelse af forstærkeren Indstillinger af lyden (Audio settings menu) Du kan anvende Audio settings menuen til at udføre indstillinger for lyden, så den opfylder dine ønsker. Vælg "Audio" i Settings menuen. Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38) angående detaljer om indstilling af parametrene. Audio settings menu-parametre x A/V Sync (Synkroniserer lyd- og videoudgang) Gør det muligt at forsinke udgangen af lyden for at minimere tidsforskellen mellem lydudgang og visuel visning. Du kan indstille forsinkelsen fra 0 ms til 300 ms i 10 ms trin. Bemærk Denne funktion er nyttig, når du anvender en stor LCD eller plasmaskærm eller en projektor. Du kan indstille forskinkelsen til op til 300 ms Samplingfrekvensen er under 48 khz. 2-kanals analogsignaler. Du kan indstille forskinkelsen til op til 150 ms Samplingfrekvensen er 88,2 khz eller 96 khz. Selvom parameteret viser op til 300 ms på dette tidspunkt, kan du ikke justere forsinkelsen med over 150 ms. Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. Multikanal-indgangen er valgt. Indgangssignaler, hvor samplingfrekvensen er over 96 khz, bliver modtaget. De lineære PCM-signaler med multikanal bliver modtaget gennem et HDMI IN-jackstik. "2ch Analog Direct" er i brug. "Neural-THX" bliver valgt som lydfelttypen. x Dual Mono (Valg af sprog til en digital udsendelse) Gør det muligt at vælge det sprog, der skal anvendes, i en digital udsendelse. Denne egenskab fungerer kun for Dolby Digitalkilder. MAIN/SUB Hovedsprogets lyd vil komme fra den venstre fronthøjttaler, og undersprogets lyd vil samtidigt komme fra den højre fronthøjttaler. MAIN Lyden med hovedsproget vil blive sendt ud. SUB Lyden med undersproget vil blive sendt ud. MAIN+SUB Blandet lyd med både hoved- og undersprog vil blive sendt ud. x Decode Priority (Dekodningsprioritet for digital lydindgang) Gør det muligt at specificere indgangsindstillingen for den digitale signalindgang til DIGITAL IN-jackstikkene eller HDMI IN-jackstikkene. PCM Når signaler fra DIGITAL IN-jackstikket er valgt, har PCM-signaler forrang (for at forebygge afbrydelse, når afspilningen begynder). Hvis der imidlertid indgår andre signaler, afhænger det af formatet, om der vil være nogen lyd. Sæt i dette tilfælde denne post til "AUTO". Når signaler fra HDMI IN-jackstikket er valgt, udsendes der kun PCM-signaler fra det tilsluttede apparat. Sæt denne post til "AUTO", når signaler i et andet format modtages. AUTO Skifter automatisk indgangsindstilling mellem DTS, Dolby Digital eller PCM. Bemærk Når sat til "AUTO" og lyden fra de digitale lydjackstik (til en CD etc.) afbrydes, når afspilningen begynder, skal "PCM"-indstillingen vælges. 56 DK

57 Indstillinger af videoen (Video settings menu) Indstillinger for HDMI (HDMI-menuen) Du kan anvende Video settings menuen til at foretage indstillinger af en video. Vælg "Video" i Settings menuen. Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38) angående detaljer om indstilling af parametrene. Video settings menu-parametre x Resolution (Ændring af videosignaler) Gør det muligt at ændre de analoge videoindgangssignalers opløsning. DIRECT AUTO 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p For detaljer om betjening henvises til "I oversigten over videoindgangs/ udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne" (side 34). Du kan bruge HDMI menuen til at foretage de ønskede indstillinger for apparater, der er sluttet til HDMI-jackstikket. Vælg "HDMI" i Settings menuen. Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38) angående detaljer om indstilling af parametrene. HDMI menu-parametre x HDMI Control Gør det muligt at tænde eller slukke for de apparater, der er sluttet til HDMI-jackstikket ved hjælp af et HDMI-kabel. ON OFF Bemærk Når du indstiller "HDMI Control" til "ON", vil "HDMI Audio" muligvis blive ændret automatisk. x HDMI Audio (Indstilling af HDMI-lydindgang) Gør det muligt at indstille HDMIlydudgangssignaler fra afspilningsapparatet til receiveren via en HDMI-tilslutning. TV+AMP Lyden sendes ud fra fjernsynets højttalere og de højttalere, som er sluttet til receiveren. Bemærk Afspilningsapparatets lydkvalitet afhænger af fjernsynets lydkvalitet, som for eksempel antallet af kanaler og samplingfrekvensen etc. Hvis fjernsynet er udstyret med stereohøjttalere, vil lyden fra receiveren også være i stereo som fjernsynslyden, selv hvis du afspiller en multikanal-kilde. Hvis receiveren sluttes til et videoapparat (projektor etc.), er det ikke sikkert, at der kommer lyd fra receiveren. Vælg i dette tilfælde "AMP". Når du vælger den indgang, som du har tildelt HDMI-indgangen, sendes der ikke lyd ud fra fjernsynet. Anvendelse af forstærkeren fortsættes 57 DK

58 AMP HDMI-lydsignalerne fra afspilningsapparatet sendes kun ud til de højttalere, som er sluttet til receiveren. Multikanallyden kan afspilles som den er. Bemærk Der kommer ingen lydsignaler fra fjernsynets højttalere, når HDMI Audio er sat til "AMP". x HDMI SW Level Gør det muligt at sætte niveauet af subwooferen til 0 db eller +10 db, når der indsendes PCM-signaler via en HDMItilslutning. Du kan sætte niveauet for hver HDMI-indgang uafhængigt af hinanden. 0 db AUTO Sætter automatisk niveauet til 0 db eller +10 db, afhængigt af frekvensen. +10 db Indstillinger af systemet (System settings menu) Du kan anvende System settings menuen til at brugertilpasse indstillingerne for receiveren. Vælg "System" i Settings menuerne. Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38) angående detaljer om indstilling af parametrene. System settings menuparametre x Screen Saver Lader dig aktivere pauseskærmsfunktionen for GUI menuen på det fjernsyn, der er sluttet til receiveren. ON Når der ikke har været noget forsøg på betjening i 15 minutter, bliver pauseskærmsfunktionen automatisk aktiveret. OFF Pauseskærmsfunktionen bliver deaktiveret. 58 DK

59 Anvendelse af surroundlyd Anvendelse af et forprogrammeret lydfelt 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Surround", og tryk derefter på eller b. 5 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Sound Field Setup", og tryk derefter på. 6 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge den ønskede surroundlyd Parameter, som muliggør brugertilpasning, frembringer en "Custom Settings" menu, som kan anvendes til at udføre avancerede indstillinger. Vi henviser til "Indstilling af lydeffekten" (side 63) angående detaljer. Anvendelse af surroundlyd Typer 2CH-indstilling 1 Start med at afspille en lydkilde, du ønsker at høre (CD, DVD, etc.). 2 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b. Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. x 2ch Stereo Receiveren sender kun lyden fra de venstre/ højre fronthøjttalere. Der er ingen lyd fra subwooferen. Standard 2-kanal-stereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanals surroundindformater nedmikses til 2-kanal. Bemærk Der kommer ingen lyd fra subwooferen i 2ch Stereoindstilling. For at lytte til 2-kanals stereokilder med brug af venstre/højre fronthøjttaler og en subwoofer skal du vælge "A.F.D. Auto". Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal til udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er noget L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt sendt fra en subwoofer til et 2-kanals signal. fortsættes 59 DK

60 x 2ch Analog Direct Du kan skifte den valgte indgangs lyd til 2 kanals analog indgang. Denne funktion gør det muligt at lytte til højkvalitets analoge kilder. Når denne funktion anvendes, kan kun lydstyrken og fronthøjttalerbalancen indstilles. Typer A.F.D.-indstilling Auto Format Direct (A.F.D.) indstillingen gør det muligt at lytte til high fidelity-lyd og vælge dekodningsindstillingen for lytning til en 2- kanals stereolyd som multikanallyd. A.F.D. indstilling Multikanallyd Effekt efter dekodning A.F.D. Auto (Automatisk detektering) Forindstiller lyden som den blev optaget/kodet uden at tilføje nogen surroundeffekter. ProLogic 4-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic-dekodning. Den i 2-kanals format optagne kilde dekodes til 4.1-kanaler. PLII Movie 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Movieindstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 5.1-kanalsystem for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film. PLII Music 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Musicindstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er. PLII Game 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Gameindstillingsdekodning. PLIIx Movie* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Movieindstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 7.1-kanalsystem, for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film. PLIIx Music* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Musicindstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er. PLIIx Game* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Gameindstillingsdekodning. Neo:6 Cinema 6-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Cinema-indstillingsdekodning. Neo:6 Music 6-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Music-indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er. Multi Stereo (Multi Stereo) Udsender 2-kanals venstre/højre signaler fra alle højttalere. Neural-THX 7-kanals signaler Næste generation af Neural Surround, THX - teknologi. Udover stereoforbedringsbehandling og ren 5.1 surroundlyd, er den nu anvendelig til fuld surroundlydbillede fra Neural-THX Surround-kodet indhold. * Du kan ikke vælge denne dekodningsindstilling, hvis der ikke er sluttet nogen bagsurroundhøjttalere til receiveren. 60 DK

61 Bemærk Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. Multikanal-indgangen er valgt. Indgangssignaler, hvor samplingfrekvensen er over 48 khz, bliver modtaget. De lineære PCM-signaler med multikanal bliver modtaget gennem et HDMI IN-jackstik. Hvis du klargører lydfeltet under DTS 96/24- signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 khz. Neural-THX bliver aktiveret som et PCM-signal, hvor samplingfrekvensen er under 48kHz, et 2- kanals analogsignal eller lineære PCM signaler. Neural-THX-behandlingen bliver automatisk slået fra, når der indgår en anden type signal. Starten af lyden vil muligvis falde ud, når SURROUNDbehandlingen slås til/fra. Tips Vi anbefaler normalt "A.F.D. Auto", men af og til kan det være bedre at anvende SB Decoding, for at indgangsstrømmen kan modsvare din foretrukne indstilling. Du kan identificere kodningsformatet for DVDsoftware etc. ved at se på logoet på emballagen. Dolby Pro Logic IIx-dekodning er effektiv, når et multikanal-signal indgår. På dette tidspunkt bliver opsætningen af "SB Decoding" og "SB Dec Mode" i Surround settings menuen ugyldig. Hvis der vælges andre dekodningsindstillinger end Dolby Pro Logic IIx, vil multikanallyd (under dekodning) blive sendt ud. Anvendelse af surroundlyd Hvis en subwoofer tilsluttes Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal til udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er noget L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt sendt fra en subwoofer til et 2-kanals signal. Det lavfrekvente signal frembringes imidlertid ikke for "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music", hvis alle højttalere er sat til "LARGE". For at Dolby Digital basomdirigeringskredsløbet kan udnyttes til fulde, anbefaler vi, at subwooferens afskæringsfrekvens sættes så højt som muligt. 61 DK

62 Typer af musik-/filmindstilling Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne bringer en spændende og kraftig lyd som i en biograf og en koncertsal lige ind i din stue. Lydfelt til Lydfelt Effekt Movie Cinema Studio EX A DCS Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmproduktionsstudiet. Dette er en standardindstilling, som er glimrende til næsten enhver type film. Cinema Studio EX B DCS Cinema Studio EX C DCS V.Multi Dimension DCS Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" filmproduktionsstudiet. Denne indstilling er ideel til science-fiction eller action-film med masser af lydeffekter. Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment ledsagemusik-scene. Denne indstilling er ideel til musicals eller film, hvor der er orkestermusik på lydsporet. Skaber mange virtuelle højttalere fra en enkelt par faktiske surroundhøjttalere. Music Hall Gengiver akustikken fra en klassisk koncertsal. Jazz Club Gengiver akustikken i en jazzklub. Live Concert Gengiver akustikken i et live-house med 300 siddepladser. Stadium Gengiver fornemmelsen af et friluftsstadion. Sports Gengiver fornemmelsen af en sportsudsendelse. Portable Audio Gengiver et klart, fremhævet lydbillede fra dit bærbare lydapparat. Denne indstilling er ideel til MP3 og anden komprimeret musik. Headphone* Headphone (2ch) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når der er valgt "2ch Stereo"-indstilling eller A.F.D.-indstilling. Standard 2-kanal-stereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanal-surroundformater nedmikses til 2-kanaler. Headphone Theater DCS Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når lydfeltet er valgt til film/musik. Det gør det muligt at opleve en biograflignende atmosfære, mens du lytter gennem et par hovedtelefoner. Headphone (Direct) Udsender de analoge signaler uden behandling af tonen, lydfeltet etc. Headphone (Multi) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når multikanal-indgangen er valgt. Udsender front-analogsignalerne fra MULTI CHANNEL INPUTjackstikkene. * Du kan vælge denne lydfeltindstilling, hvis hovedtelefonerne er sluttet til receiveren. 62 DK

63 Bemærk Lydfelterne for musik og film fungerer ikke i de følgende tilfælde. Multikanal-indgangen er valgt. Indgangssignaler, hvor samplingfrekvensen er over 48 khz, bliver modtaget. De lineære PCM-signaler med multikanal bliver modtaget gennem et HDMI IN-jackstik. Hvis du klargører lydfeltet under DTS 96/24- signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 khz. De effekter, som frembringes af de virtuelle højttalere, kan medføre øget støj i afspilningssignalet. Når du lytter med lydfelter, som benytter sig af de virtuelle højttalere, vil du ikke være i stand til at høre nogen lyd direkte fra surroundhøjttalerne. Når et af lydfelterne for musik er valgt, vil der ikke komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er sat til "LARGE" i Speaker settings menuen. Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til "SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt. Tips Lydfelter med DCS mærker anvender DCSteknologi. Se "Ordforklaring" (side 109). Når lydfeltets DCS mærke er valgt, vil Digital Cinema Sound-indikatoren begynde at lyse på displayet. Indstilling af lydeffekten Parameter, som muliggør brugertilpasning, frembringer en "Custom Settings" menu, som kan anvendes til at udføre avancerede indstillinger. 2-3 Anvendelse af surroundlyd Deaktivering af surroundeffekten for MOVIE/ MUSIC Vælg "2ch Stereo" eller "A.F.D. Auto" i Surround settings menuen. 1 Vælg lydfeltet (side 59). 2 Tryk på b for at vælge "Custom Settings", og tryk derefter på. fortsættes 63 DK

64 3 Indstil det valgte parameter ved hjælp af V/v og, mens du hører lyden. Se følgende menu-parametre angående detaljer. Bemærk De indstillingsposter, du kan indstille på hver menu, varierer alt efter lydfeltet. Regulering af effektniveauet 1 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge effektniveauet, og tryk derefter på i trin 2. 2 Tryk gentagne gange på V/v for at indstille niveauet. Højere indstillinger giver mere surroundeffekt. Det er muligt at indstille niveauet fra 20% til 120% i trin på 5%. Custom Settings menuparameter x Center Width Control Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Du kan kun indstille dette parameter, når A.F.D.- indstillingen er sat til "PLII Music" eller "PLIIx Music". Du kan indstille fordelingen af det centerkanalsignal, som frembringes gennem Dolby Pro Logic II-dekodningen, til den venstre/højre højttaler. x Dimension Control Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Du kan kun indstille dette parameter, når A.F.D.- indstillingen er sat til "PLII Music" eller "PLIIx Music". Du kan indstille forskellen mellem frontkanalerne og surroundkanalerne. x Panorama Mode Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Du kan kun indstille dette parameter, når A.F.D.- indstillingen er sat til "PLII Music" eller "PLIIx Music". ON Gør det muligt at anvende surroundlyd ved at sprede fronthøjttalernes lydfelt til venstre og højre for siddepositionen. OFF Denne funktion aktiveres ikke. x Screen Depth Denne parameter er lavet specielt til Cinema Studio EX-indstillinger. Gør det muligt at frembringe en fornemmelse af, at lyden fra fronthøjttalerne kommer inde fra skærmen i lytterummet lige som i en biograf. ON Gør det muligt at skabe lydomgivelser, hvor det føles som om lyden kommer direkte ud af en stor skærm foran dig. OFF Denne funktion aktiveres ikke. x Virtual Speakers Denne parameter er lavet specielt til Cinema Studio EX-indstillinger. ON Virtuelle højttalere frembringes. OFF Denne funktion aktiveres ikke. 64 DK

65 Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen Ved at dekode bagsurroundsignalet, som er optaget i Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 og lignende format, kan du opnå en surroundlyd, som den er tænkt af filmskaberen. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Surround", og tryk derefter på eller b. 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "SB Dec Mode", og tryk derefter på. 5 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge indstillingen bagsurrounddekodning, og tryk derefter på. Anvendelse af surroundlyd Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b. Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. Tip Du kan vælge indstillingen bagsurrounddekodning ved hjælp af "SB Decoding" på Surround settings menuen. Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen (SB Decoding) x SB Decoding (Bagsurround-dekodning) AUTO Hvis indgangsstrømmen indeholder 6.1- kanaldekodningsmærket a), udføres den rigtige dekodning af bagsurroundsignalet. fortsættes 65 DK

66 Indgangsstrøm Udgangs -kanaler Bagsurrounddekodning Dolby Digital 5.1 e) 5.1 Dolby Digital Surround EX b) 6.1 e) Matrixdekoder, som er i overensstemmelse med Dolby Digital EX DTS e) DTS-ES Matrix 6.1 c) 6.1 e) DTS Matrix dekodning a) Et 6.1-kanaldekodningsmærke er information, som er optaget på software, som for eksempel DVD'ere. b) A Dolby Digital DVD, som indeholder et Surround EX mærke. Dolby Corporationwebsiden kan hjælpe dig med at bestemme Surround EX-film. c) Software, som er kodet med et mærke til betegnelse af den, har både DTS-ES Matrix- og 5.1-kanals signaler. d) Software, som er kodet med både 5.1-kanals signaler og en udvidelsesstrøm, som er designet til at returnere de signaler til Discrete 6.1-kanaler. Discrete 6.1-kanals signaler er DVD-specifikke signaler, som ikke anvendes i biografer. e) Når der anvendes to bagsurroundhøjttalere, vil udgangskanalen være 7.1-kanals signaler. ON SB Dec Mode-indstillingen gælder for 5.1- kanals og 6.1-kanals dekodning i indgangsstrømmen. OFF Bagsurround-dekodning udføres ikke. Bemærk Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. Multikanal-indgangen er valgt. Lydfeltet for musik eller film er valgt. De lineære PCM-signaler med multikanal bliver modtaget gennem et HDMI IN-jackstik. Det er ikke sikkert, at der er nogen lyd fra bagsurroundhøjttaleren i Dolby Digital EX indstilling. Nogle disks har ikke noget Dolby Digital Surround EX-mærke, selv om emballagen har Dolby Digital EX-logoer. Vælg i dette tilfælde "ON". Når "PLIIx" i A.F.D.-indstillingen er valgt, vil SB Decoding blive dekodet i PLIIx-indstillingen. x SB Dec Mode (Bagsurrounddekodningsindstilling) Det er kun muligt at vælge bagsurrounddekodningsindstilling, når "SB Decoding" er sat til "ON" eller "AUTO", og indgangsstrømmen indeholder Dolby Digital Surround EX-mærket. DDEX 7.1- kanaler 6.1- kanaler PLIIx MV 7.1- kanaler 6.1- kanaler PLIIx MS 7.1- kanaler 6.1- kanaler DTS-ES 6.1 e) DTS Discrete Discrete 6.1 d) dekodning Parameter Højttalerindstilling Bagsurrounddekodning Matrixdekoder, som kan anvendes med Dolby Digital EX Matrixdekoder, som kan anvendes med Dolby Digital EX Film-dekoder, som kan anvendes med Dolby Pro Logic IIx Matrixdekoder, som kan anvendes med Dolby Digital EX Musik-dekoder, som kan anvendes med Dolby Pro Logic IIx Musik-dekoder, som kan anvendes med Dolby Pro Logic IIx Bemærk Matrixdekodning, som kan anvendes med Dolby Digital EX aktiveres, hvis højttalerindstillingen er 6.1-kanalsystem, og filmdekodning, som kan anvendes med Pro Logic IIx, aktiveres, hvis højttalerindstillingen er 7.1-kanalsystem, når du vælger Dolby PLIIx MS under de følgende forhold: et Dolby Digital Surround EX-signal indgår "SB Decoding" er sat til "AUTO" 66 DK

67 Anvendelse af surroundeffekten ved lave lydstyrkeniveauer (NIGHT MODE) Denne funktion gør det muligt at opretholde en biograflignende atmosfære ved lave lydstyrkeniveauer. Denne funktion kan anvendes med andre lydfelter. Hvis du ser en film sent om aftenen, vil du med denne funktion kunne høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke. 1 1 Tryk på AMP. Receiveren kan nu anvendes. 2 Tryk på NIGHT MODE. NIGHT MODE-funktionen bliver aktiveret. NIGHT MODE slås til eller fra, når du trykker på NIGHT MODE. Bemærk Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. Multikanal-indgangen er valgt. Indgangssignaler, hvor samplingfrekvensen er over 96 khz, bliver modtaget. Hvis du sætter NIGHT MODE til ON under DTS- 96/24-signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 khz. Tip Når denne funktion er aktiveret, vil Bass, Treble og Effect-niveauerne øges, og "D.Range Comp" vil automatisk blive sat til "MAX". Anvendelse af surroundlyd 2 67 DK

68 Avanceret opsætning af højttalere Manuel justering af højttalerindstillingerne Hver højttaler kan indstilles manuelt. Det er også muligt at indstille højttalerniveauerne, når den automatiske kalibrering er fuldført. Udførelse af indstillinger med Manual Setup menuen receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b. Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Speaker", og tryk derefter på. 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Manual Setup", og tryk derefter på. Manual Setup menu-parametre x Level (Højttalerniveau) Du kan indstille hver højttalers niveau (center, surround venstre/højre, bagsurround venstre/ højre, subwoofer). Det er muligt at indstille niveauet fra 20 db til +10 db i trin på 0,5 db. Du kan indstille balancen på hver side af de venstre/højre fronthøjttalere. Du kan indstille fronthøjttalernes venstre niveau fra FL 10,0 db til FL+10,0 db i trin på 0,5 db. Du kan også indstille fronthøjttalernes højre niveau fra FR 10,0 db til FR+10,0 db i trin på 0,5 db. 1 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af 68 DK

69 Bemærk Når et af lydfelterne for musik vælges, vil der ikke komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er indstillet til "LARGE". Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til "SMALL" lydfeltet for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt. x Distance (Afstand fra siddepositionen til hver højttaler) Du kan indstille afstanden fra siddepositionen til hver højttaler (venstre/højre front, center, venstre/højre surround, venstre/højre bagsurround, subwoofer). Du kan indstille afstanden fra 1,0 meter til 10,0 meter i trin på 1 cm. x Size (Hver højttalers størrelse) Du kan indstille hver højttalers (venstre/højre front, center, venstre/højre surround, venstre/ højre bagsurround) størrelse. SMALL Hvis lyden er forvrænget, eller du fornemmer en mangel på surroundeffekter, når multikanal-surroundlyd anvendes, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende basfrekvenserne for hver kanal fra subwooferen eller andre "LARGE" højttalere. Tips "LARGE"- og "SMALL"-indstillingerne for hver højttaler bestemmer, om den indbyggede lydprocessor skal afskære bassignalet fra denne kanal. Når bassen elimineres fra en kanal, sender basomdirigeringskredsløbet de modsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE"-højttalere. Men da baslyden indeholder en vis mængde retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære dem, hvis det er muligt. Selv når der anvendes små højttalere, er det derfor muligt at indstille dem til "LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud fra denne højttaler. Hvis du på den anden side anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at få basfrekvenserne sendt ud fra denne højttaler, skal den indstilles til "SMALL". Hvis det generelle lydniveau er lavere end det, du foretrækker, skal alle højttalerne indstilles til "LARGE". Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan equalizeren anvendes til at forstærke basniveauerne. Bagsurroundhøjttalerne vil have den samme indstilling som surroundhøjttalerne. Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", vil center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til "SMALL". Hvis subwooferen ikke anvendes, indstilles fronthøjttalerne automatisk til "LARGE". Avanceret opsætning af højttalere LARGE Hvis du tilslutter store højttalere, som kan gengive basfrekvenserne på effektiv vis, skal du vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE". x Position (Surroundhøjttaler position) Gør det muligt at specificere placeringen af dine surroundhøjttalere, så surroundeffekterne i Cinema Studio EX-indstillingerne kan iværksættes på korrekt vis. Denne opsætningspost er ikke til rådighed, hvis der ikke er nogen surroundhøjttalere. fortsættes 69 DK

70 siddepositionen, men præsentationen bliver relativt ensartet, selv hvis surroundhøjttalerne placeres i en temmelig stor vinkel. Hvis højttalerne imidlertid peger mod den lyttende person fra den umiddelbare venstre og højre side af siddepositionen, vil surroundeffekterne blive uklare, med mindre de sættes til "SIDE". Ikke desto mindre har alle lytteomgivelser mange variabler, som for eksempel vægreflektioner, og du kan sandsynligvis opnå bedre resultater med anvendelsen af "BEHD", hvis dine højttalere er placeret højt over siddepositionen, selv hvis de er placeret umiddelbart til venstre og højre. På trods af, at resultatet kan blive en indstilling i modstrid med ovenstående forklaring, anbefaler vi derfor, at du afspiller multikanal-surroundkodet software og vælger den indstilling, som giver en god fornemmelse af rumlighed og som bedst danner et sammenhængende rum mellem surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker på, hvilken der lyder bedst, skal du vælge "BEHD" og derefter anvende indstillingerne til højttalerafstandsparameteren og højttalerniveauet for at opnå en korrekt balance. Udførelse af indstillinger med Speaker Pattern menuen SIDE/LOW Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne A og C. SIDE/HIGH Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne A og D. BEHD/LOW Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne B og C. BEHD/HIGH Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne B og D. Tip Surroundhøjttaler-positionen er specielt designet til iværksættelse af Cinema Studio EX-indstillingerne. Hvad andre lydfelter angår, er højttalerpositionen ikke så vigtig. Disse lydfelter blev designet under forudsætning af, at surroundhøjttalerne ville blive placeret bag DK

71 1 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b. Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Speaker", og tryk derefter på. 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Speaker Pattern", og tryk derefter på. Vælg "Speaker Pattern" i overensstemmelse med det højttalersystem, du anvender. Det er ikke nødvendigt at vælge højttalermønsteret efter automatisk kalibrering. 5 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge det ønskede højttalermønster. Udførelse af indstillinger med Test Tone menuen 1 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b. Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Speaker", og tryk derefter på Avanceret opsætning af højttalere fortsættes 71 DK

72 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Test Tone", og tryk derefter på. Du kan vælge testtonetypen. 5 Vælg den højttaler, du ønsker at indstille, og tryk derefter på. Testtonen sendes ud fra hver enkelt højttaler i rækkefølge. 6 Indstil parameteret ved hjælp af V/v, og tryk derefter på. Tips Tryk på MASTER VOL +/ for at indstille alle højttalernes niveau samtidigt. Den indstillede værdi vises på displayet under indstillingen. Når der ikke lyder en testtone fra højttalerne Højttalerledningerne er muligvis ikke tilsluttet ordentligt. Kontroller, om de er sat ordentligt i forbindelse og ikke kan tages ud af forbindelse ved at man trækker let i dem. Højttalerledningerne kan have et kortslutningsproblem. Hvis en testtone kommer fra en anden højttaler end den, der vises på skærmen Højttalermønsteret for den tilsluttede højttaler er ikke klargjort på korrekt vis. Sørg for, at højttalertilslutningen og højttalermønsteret stemmer overens. Test Tone menu-parametre x Test Tone OFF AUTO Testtonen sendes ud fra hver enkelt højttaler i rækkefølge. L, C, R, SR, SBR, SBL, SL, SW Du kan vælge fra hvilke højttalere, testtonen skal lyde. x Phase Noise OFF L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, SL/L, L/SR Gør det muligt at udsende testtonen i sekvens fra tilstødende højttalere. Nogle poster bliver muligvis ikke vist, afhængigt af højttalermønsterets indstilling. x Phase Audio OFF L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, SL/L, L/SR Gør det muligt at udsende front 2-kanals kildelyd (i stedet for testtonen) i sekvens fra tilstødende højttalere. Nogle poster bliver muligvis ikke vist, afhængigt af højttalermønsterets indstilling. Andre menuparametre for Speaker indstillinger x Sur Back Assign (Indstillinger på bagsurroundhøjttaleren (højttalerne)) OFF Hvis du ikke har tilsluttet nogen bagsurroundhøjttalere, skal du vælge "OFF". BI-AMP Hvis du anvender fronthøjttalere i en toforstærkers konfiguration, skal du vælge "BI-AMP". 72 DK

73 Bemærk Sæt "Sur Back Assign" til "OFF", og slut derefter bagsurroundhøjttalerne til denne receiver, hvis du vil ændre tilslutningen fra en toforstærkers tilslutning til en bagsurroundhøjttaler-tilslutning. Klargør højttalerne igen, når du har tilsluttet bagsurroundhøjttalerne. Se "Auto Calibration" (side 43) eller "Manual Setup" (side 68). x Crossover Freq (Højttaler-delefrekvens) Gør det muligt at indstille basdelefrekvensen for højttalere, som er indstillet til "SMALL" i Speaker menuen. Den målte højttalerdelefrekvens indstilles for hver højttaler efter automatisk kalibrering. Den indstillede værdi indstilles for hver højttaler, når du indstiller højttalerens delefrekvens ved hjælp af "Crossover Freq" efter automatisk kalibrering. x Multi Ch SW Level (Multikanal-subwooferniveau) Gør det muligt at øge niveauet på MULTI CHANNEL INPUT subwooferkanalsignalet med +10 db. Denne indstilling kan være nødvendig, når en DVD-afspiller sluttes til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene. Subwoofer-niveauet fra DVD-afspillere er 10 db lavere end det fra Super Audio CDafspillere. x D.Range Comp (Dynamikområde-kompressor) Gør det muligt at komprimere dynamikområdet på lydsporet. Dette kan være nyttigt, hvis du vil se film ved lav lydstyrke sent om aftenen. Komprimering af dynamikområdet er kun mulig med Dolby Digital-kilder. OFF Dynamikområdet komprimeres ikke. STD Dynamikområdet komprimeres, som indspilningsteknikeren har tænkt sig det. MAX Dynamikområdet komprimeres dramatisk. Tips Dynamikområde-kompressoren gør det muligt at komprimere lydsporets dynamikområde, baseret på den information om dynamikområdet, som er indeholdt i Dolby Digital-signalet. "STD" er standardindstillingen, men den frembringer kun en let komprimering. Vi anbefaler derfor anvendelse af "MAX"-indstillingen. Denne indstilling komprimerer dynamikområdet og åbner mulighed for, at du kan se film sent om aftenen ved lav lydstyrke. I modsætning til analoge begrænsere er niveauerne forhåndsbestemte og giver en meget naturlig komprimering. x Distance Unit (Afstandsenhed) Gør det muligt at vælge måleenhed til indstilling af afstande. meter Afstanden vises i meter. feet Afstanden vises i fod. Avanceret opsætning af højttalere 73 DK

74 Indstilling af equalizeren Du kan anvende følgende parametre til at indstille klangfarvekvaliteten (bas/diskantniveau) for alle højttalere og til at gemme op til 5 forskellige equalizer-indstillinger og anvende dem. Disse indstillinger gives til alle lydfelter og for hver højttaler. Niveau (db) Bas Frekvens (Hz) Diskant Bemærk Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. Multikanal-indgangen er valgt. Indgangssignaler, hvor samplingfrekvensen er over 96 khz, bliver modtaget. Hvis du indstiller equalizeren under DTS 96/24- signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 khz. 1 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b. Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "EQ", og tryk derefter på OPTIONS 4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge det forvalgsnummer, som du vil registrere som det nummer, hvorunder equalizerindstillingen skal gemmes, og tryk derefter på. Skærmen til indstilling af equalizeren kommer frem på fjernsynsskærmen. 5 Vælg den højttaler, du ønsker at indstille, med B/b, og tryk derefter på. 6 Tryk gentagne gange på B/b for at vælge "Bass" eller "Treble", og tryk dernæst på V/v for at indstille niveauet. 74 DK

75 Tip Du kan indstille fronthøjttalernes bas- og diskantniveau med TONE MODE og TONE på receiveren. 7 Tryk på for at indtaste parameteren. Sletning af de gemte equalizerindstillinger 1 Tryk på OPTIONS, og tryk dernæst på. "Are you sure to clear EQ Settings?" vises. 2 Tryk gentagne gange på B/b for at vælge "Yes", og tryk derefter på. Avanceret opsætning af højttalere 75 DK

76 Tunerbetjeninger Lytning til FM/AM-radio Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser gennem den indbyggede tuner. Inden du begynder at lytte, skal du forvisse dig om, at du har sluttet FM- og AM-antennerne til receiveren (side 35). Tip Tuningskalaen til direkte tuning vises herunder. FM bånd 50 khz AM bånd 9 khz Automatisk tuning 1 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b. FM eller AM menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen. 3 Tryk på V/v for at vælge "Auto Tuning", og tryk derefter på Tryk på V/v. Tryk på V for at søge fra lav til høj, og tryk på v for at søge fra høj til lav. Receiveren stopper stationssøgningen, så snart en station går igennem. Hvis FM-stereomodtagningen er dårlig 1 Tryk på OPTIONS. 2 Tryk på V/v for at vælge "FM Mode", og tryk derefter på. 3 Tryk på V/v for at vælge "MONO", og tryk derefter på. 76 DK

77 Direkte tuning Indtast frekvensen på en station direkte med talknapperne. 4 Tryk på talknapperne for at indtaste frekvensen, og tryk derefter på for at indtaste. Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Eksempel 2: AM khz Vælg 1 b 3 b 5 b Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b. 3 Tryk på V/v for at vælge "Direct Tuning", og tryk derefter på Tip Indstil retningen på AM-rammeantennen, så den optimale modtagning opnås, hvis du lytter til en AM-station. Hvis du ikke kan stille ind på en station ". MHz" vises, og displayet vender dermed tilbage til den aktuelle frekvens. Bekræft, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis ikke, gentages trin 4. Hvis det stadig ikke er muligt at stille ind på en station, er det fordi frekvensen ikke anvendes i dit område. Tunerbetjeninger 77 DK

78 Programmering af faste radiostationer Det er muligt at programmere 30 FM- og 30 AM-stationer som faste stationer i hukommelsen. Når dette er gjort, kan du nemt stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til. 1 Tryk på AMP MENU for at få vist GUI-menuen på fjernsynsskærmen. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b. 3 Stil ind på den station, der skal programmeres som fast station, ved hjælp af 1 2, automatisk tuning (side 76) eller direkte tuning (side 77). Skift FM-modtageindstillingen, hvis FMstereomodtagningen er dårlig (side 76). 4 Tryk på OPTIONS. 5 Tryk på V/v for at vælge "Memory", og tryk derefter på for at gå ind. 6 Tryk på V/v for at vælge et forvalgsnummer. 7 Tryk på. Stationen gemmes som det valgte forvalgsnummer. 8 Gentag trin 3 til og med 7, hvis du vil programmere endnu en station som fast station. Sådan stiller man ind på faste stationer 1 Gentag trin 1 og 2 i "Programmering af faste radiostationer". 2 Tryk på V/v for at vælge den ønskede faste station. En fast station kan vælges som følger: AM bånd AM1 til AM30 FM bånd FM1 til FM30 Navngivning af faste stationer 1 Vælg en fast station, som du vil forsyne med et navn. 2 Tryk på OPTIONS, og vælg dernæst "Name Input". Se "Navngivning af indgange" (side 85) angående detaljer. 78 DK

79 Anvendelse af Radio Data System (RDS) Denne receiver giver dig også mulighed for at anvende RDS (Radio Data System), hvormed radiostationer kan sende ekstra informationer sammen med det ordinære programsignal. Det er muligt at få vist RDS-information. Bemærk RDS kan kun bruges med FM-stationer. Ikke alle FM-stationer sender RDS-service, og de sender heller ikke den samme type service. Forhør dig hos de lokale radiostationer, hvis du ikke er bekendt med, hvilke RDS-servicer, der sendes i dit område. Modtagning af RDS-udsendelser Vælg ganske enkelt en station på FM-båndet med brug af automatisk tuning (side 76), direkte tuning (side 77) eller indstilling af faste stationer (side 78). Når du stiller ind på en station, som sender RDS-service, vil "RDS" begynde at lyse, og programservicenavnet kommer frem på displayet. Bemærk Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet på korrekt vis eller hvis signalstyrken er svag. Hvis myndighederne sender en nødudsendelse, vil "Alarm-Alarm!" blinke på displayet. Hvis en station ikke yder nogen speciel RDSservice, vil "No XX" (som for eksempel "No Clock Time") vises på displayet. Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne med samme hastighed, med hvilken den sendes fra stationen. Enhver ændring i denne hastighed afspejles i dataens visningshastighed. RDS-informationen vises kun på denne receivers display. Når et GUI-system anvendes, vil kun PS (Program Service-navnet) og PTY (Program Type) blive vist på fjernsynsskærmen. Beskrivelse af programtyperne Programtypeindikering News Current Affairs Beskrivelse Nyhedsprogrammer Aktualitetsprogrammer, som går i dybden med aktuelle nyheder Information Programmer, som indeholder information om et bredt spektrum af emner, inklusive forbrugeranliggender og helseråd Sport Sportsprogrammer Education Undervisningsprogrammer, som for eksempel "how-to", og rådgivningsprogrammer Drama Radiospil og føljetoner Cultures Programmer om national og regional kultur, som for eksempel sprog og sociale anliggender Science Programmer om naturvidenskab og teknologi Varied Speech Andre typer programmer, som for eksempel interviews med kendte personer, panelspil og komedier Pop Music Programmer med populær musik Rock Music Programmer med rockmusik Easy Listening Easy Listening Light Classics M Instrumental, vokal og kor-musik Serious Classics Koncerter med større orkestre, kammermusik, opera etc. Other Music Musik, som ikke passer ind i nogen af de ovennævnte kategorier, som for eksempel rhythm & blues og reggae Weather & Metr Vejrudsigten Finance Aktiemarkeds- og handelsrapporter etc. Children s Progs Programmer for børn Social Affairs Programmer om mennesker og ting, som angår dem Religion Programmer med religiøst indhold Tunerbetjeninger fortsættes 79 DK

80 Programtypeindikering Phone In Programmer, hvor almindelige mennesker fremfører deres synspunkter i telefonen eller offentligt Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til meddelelser, som lokaliseres af TP/TA. Leisure & Hobby Jazz Music Country Music National Music Oldies Music Folk Music Documentary None Beskrivelse Programmer om rekreative aktiviteter, som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning etc. Programmer med jazz Programmer med countrymusik Programmer med populær musik fra lande eller regioner Programmer med gamle hitnumre Programmer med folkemusik Undersøgende programmer Alle programmer, som ikke er defineret herover 80 DK

81 Anden anvendelse Ændring af analoge videoindgangssignaler Denne receiver giver dig mulighed for at ændre opløsningen af analoge videoindgangssignaler. Anvendelse af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er til anvendelse af lyd fra en bærbar lydkilde eller computer. Når der tilsluttes en DIGITAL MEDIA PORT-adapter, kan du høre lyd fra det tilsluttede apparat på receiveren. Tilgængelige DIGITAL MEDIA PORTadaptere varierer for hvert område. Hvis du ønsker detaljerede oplysninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORTadapteren, bedes du se "Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/ udgangsjackstik" (side 22). SHIFT RESOLUTION Sony tilbyder de følgende DIGITAL MEDIA PORT-adaptere: TDM-BT1 Bluetooth Wireless Audio Adapter TDM-NW1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter TDM-NC1 Wireless Network Audio Client TDM-iP1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er et valgfrit produkt. Bemærk Tilslut ikke en anden adapter end DIGITAL MEDIA PORT-adapteren. Før du kobler DIGITAL MEDIA PORT-adapter fra, skal du sørge for, at receiveren er slået fra ved hjælp af fjernbetjeningen. Du bør hverken tilslutte eller frakoble DIGITAL MEDIA PORT-adapteren til/fra receiveren, mens der er tændt for systemet. Billederne bliver også udsendt, afhængigt af DIGITAL MEDIA PORT-adaptertypen. Anden anvendelse Tryk på SHIFT, og tryk dernæst gentagne gange på RESOLUTION. Ved hvert tryk på knappen vil opløsningen af udgangssignalerne blive ændret. Du kan også anvende "Resolution" i Video settings menuen. 81 DK

82 Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren Du kan vælge en betjeningsskærm ved hjælp af GUI menuen, afhængigt af den DIGITAL MEDIA PORT-adapter, du ønsker at bruge. For nogle adaptere, som for eksempel TDM- BT1 eller TDM-NW1, er betjeningsskærmen fast, og du kan ikke ændre den i GUI skærmen. 1 Tryk på AMP. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). 2 Tryk gentagne gange på MENU for at få vist GUI menuen på fjernsynsskærmen. 1 3, 4, Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Music", og tryk derefter på eller b. "DMPORT" vises ved siden af "Music". 4 Tryk på eller b. Apparatet, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren genkendes, og "DMPORT" på skærmen bliver ændret til hvert apparats navn. Kategorien for det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren vises på skærmen. Bemærk Der bliver vist et ikon på fjernsynsskærmen, som indikerer, at apparatet er blevet genkendt. Hvis den tilsluttede adapter ikke kan genkendes, bliver "DMPORT" vist på fjernsynsskærmen. 5 Tryk på OPTIONS for at vise "Function List". 6 Tryk på V/v for at vælge "DMPORT Control". Du kan vælge de følgende indstillinger i denne menu; System GUI Denne indstilling er for TDM-iP1 og TDM-NC1. Sporlisten vil blive vist på denne receivers GUI skærm. Du kan vælge et ønsket spor og afspille det på hver GUI skærm. Adapter GUI Denne indstilling er for TDM-iP1 og TDM-NC1. Adaptermenuen vil blive vist på fjernsynsskærmen. ipod Denne tilstand kan kun blive valgt, når TDM-iP1 er tilsluttet. Hvis "DMPORT Control" ikke bliver vist, bedes du se brugsanvisningen, der fulgte med apparatet, for at få oplysninger om betjeningen af dette apparat. 82 DK

83 Betjening af apparatet, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORTadapteren Få detaljerede oplysninger om betjeningen af adapteren ved hjælp af adapter-gui-menuen i brugsanvisningen, der fulgte med den adapter, du anvender. Betjening af TDM-iP1 eller TDM- NC1 ved hjælp af receiverens GUI menu 1 Sørg for, at "System GUI" er valgt i trin 6 i "Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 82). 2 Vælg indhold fra indholdslisten, der bliver vist på GUI-skærmen og afspil det. ipod Network Client Playlists > Playlist > Track Artists > Artist > Track Albums > Album > Track Songs > Track Genres > Genre > Artist > Album > Track Composers > Composer > Track Audiobooks > Audiobook Music Surfin a) > Album c) > Track Playlist a) > Playlist > Track Web Radio a) > Station > Program Music Library b) > Album > Track Betjening af TDM-iP1 ved hjælp af ipod-menuen Sørg for, at "ipod" er valgt i trin 6 i "Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORTadapteren" (side 82). Hvis du ønsker detaljerede oplysninger om ipod, brugsanvisningen, der fulgte med din ipod. Afspilning af det valgte spor Under afspilningen af det valgte spor, ændres den viste skærm alt efter hvilken DIGITAL MEDIA PORT-adapter, der er tilsluttet. TDM-iP1 TDM-NC1 Anden anvendelse a) Vises kun, når M-crew Server er tilsluttet. b) Vises kun når end anden DLNA-server end M- crew Server er tilsluttet. c) Vises som "Genre", "Artist" eller "Album", afhængigt af indstillingen af "List Mode". Betjening af TDM-iP1 eller TDM- NC1 ved hjælp af adaptermenuen Sørg for, at "Adapter GUI" er valgt i trin 6 i "Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 82). fortsættes 83 DK

84 Du kan også betjene de apparater, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren ved hjælp af afspilnings-indstillingsknapperne på receiverens fjernbetjening. For at Gør følgende Afspille Tryk på H. Pausestoppe Tryk på X. Tryk på denne knap igen, når du vil fortsætte afspilningen. Stoppe Tryk på x.* Finde begyndelsen af Tryk på.. sporet under afspilning eller finde begyndelsen af det foregående spor Finde begyndelsen af det næste spor Springe tilbage til det foregående album Springe frem til det næste album Gå tilbage/frem Tryk på >. Tryk på B. Tryk på b. Tryk på m/m.** * Når en TDM-iP1 er tilsluttet, går receiveren i pauseindstilling, hvis der trykkes på x. ** Gå hurtigt tilbage/frem, mens du holder m/m knappen nede. Mulighedsparametre i afspilningsindstillingerne Tip List Mode kan anvendes med Function List menuen, selv når listen bliver vist. DIGITAL MEDIA PORTmeddelelsesliste Vist meddelelse No Adapter No Device No Audio Loading No Server* No Track* No Item* Connecting* Configuring* Warning* Party Mode* Searching* *kun TDM-NC1. Forklaring Adapteren er ikke tilsluttet. Ingen enhed er sluttet til adapteren. Der blev ikke fundet nogen lydfil. Dataen bliver indlæst. Der er ingen tilsluttet server. Der blev ikke fundet noget spor. Der blev ikke fundet nogen post. Forbinder til serveren. Netværket bliver klargjort. Kontroller adapterdisplayet på DIGITAL MEDIA PORTadapteren. Enheden er p.t. i partyindstilling "Guest". Søger serveren. x Repeat Mode (kun TDM-iP1) Off One All x Shuffle (kun TDM-iP1) Off Songs Albums x List Mode (kun TDM-NC1) All Tracks Disc List Artist List Genre List 84 DK

85 Navngivning af indgange Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for indgange og vise det. Dette er bekvemt, når man vil navngive jackstikkene med de tilsluttede apparaters navne. 4 Tryk på V/v/B/b for at vælge et tegn, og tryk derefter på. 5 Tryk på [Finish] for at indtaste navnet. Det indtastede navn registreres. Annullering af navneindtastning Tryk på [Cancel] Vælg den post, du vil navngive. Du kan navngive de følgende poster. Autokalibreringsposition (side 43) Indgange (side 50) Faste stationer (side 78) 2 Tryk på OPTIONS. 3 Vælg "Name Input", og tryk derefter på. Det brugerdefinerede tastatur kommer frem på skærmen. Bemærk Når du navngiver en RDS-station og stiller ind på denne station, vil Program Service-navnet (PS) blive vist i stedet for det navn, du indtastede. (Det er ikke muligt at ændre Program Service-navnet (PS). Det navn, du har indtastet, vil blive overskrevet af Program Service-navnet (PS).) Anden anvendelse 85 DK

86 Skift mellem digital og analog lyd (INPUT MODE) Når du slutter apparater til både de digitale og analoge lydindgangsjackstik på receiveren, kan du fastsætte lydindgangsindstillingen til en af dem eller skifte fra den ene til den anden, afhængigt af den type materiale du agter at se Tryk på indgangsknappen. Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren. 2 Tryk på AMP. 3 Tryk gentagne gange på INPUT MODE for at vælge lydindgangsindstillingen. Den valgte lydindgangsindstilling kommer frem på fjernsynsskærmen. Lydindgangsindstillinger Auto Giver prioritet til digitale lydsignaler, når der er både digitale og analoge tilslutninger. Hvis der ikke er nogen digitale lydsignaler, vil analoge lydsignaler blive valgt. Analog Specificerer de analoge lydsignaler, som sendes til AUDIO IN (L/R)-jackstikkene. Bemærk Nogle lydindgangsindstillinger kan måske ikke indstilles, afhængigt af indgangen. Når der enten er valgt en HDMI-indgang eller en DIGITAL MEDIA PORT-adapter, vil "------" blive vist på displayet, og du kan ikke vælge andre indstillinger. Vælg en anden indgangsindstilling en HDMI-indgangen, satellit-tuneren og DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, og sæt dernæst lydindgangsindstillingen. Når "2ch Analog Direct" anvendes, eller multikanal er valgt som indgang, vil lydindgangen blive indstillet til "Analog". Der kan ikke vælges andre indstillinger DK

87 Anvendelse af lyd/ billeder fra andre indgange Det er muligt at gentildele video- og/eller lydsignaler til en anden indgang. Eksempel) Forbind OPTICAL OUTjackstikket på DVD-afspilleren til OPTICAL VIDEO 1 IN-jackstikket på denne receiver, hvis du kun vil sende digitale, optiske signaler ind fra DVD-afspilleren. Forbind komponentvideojackstikket på DVDafspilleren til COMPONENT VIDEO DVD/ BD IN-jackstikket på denne receiver, hvis du vil sende videosignaler fra DVD-afspilleren ind. Tildel video- og/eller lydsignaler til DVD- /BD-indgangsjackstikket ved hjælp af "Input Assign" i Input menuen. 2 Tryk gentagne gange på MENU for at få vist GUI menuen på fjernsynsskærmen. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "Input", og tryk derefter på eller b. 4 Tryk på V/v for at vælge det indgangsnavn, du vil tildele. 5 Tryk på OPTIONS, og vælg dernæst "Input Assign". 1 3, 4, Vælg de lyd- og/eller videosignaler, du vil tildele den indgang, du valgte i trin 4, med V/v/B/b, og tryk derefter på. Anden anvendelse 1 Tryk på AMP. Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 38). fortsættes 87 DK

88 Indgangsnavn Tildelelige videoindgangsjackstik Tildelelige lydindgangsjackstik VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/ BD SAT/ CATV MD/ TAPE SA-CD/ CD MULTI IN Video1 Component a a a a a a Video1 Composite a Video2 Composite a Video3 Composite a DVD/BD Component a a a a a a DVD/BD Composite a SAT/CATV Component SAT/CATV Composite a a a a a a a HDMI1 a a a a a a a a HDMI2 a a a a a a a a HDMI3 a a a a a a a a Video1 OPT a a a a Video3 OPT a SAT/CATV OPT a a a a MD/Tape OPT a a a a Video2 COAX a a a a a DVD/BD COAX a a a a a SA-CD/CD COAX a a a a a Bemærk Du kan ikke tildele optiske signaler fra en indgangskilde til de optiske indgangsjackstik på receiveren, og du kan ikke tildele koaksiale signaler fra indgangskilden til de koaksiale indgangsjackstik på receiveren. Når du tildeler den digitale lydindgang, skifter INPUT MODE-indstillingen muligvis automatisk. Det er ikke muligt at gentildele mere end en HDMI-indgang til den samme indgang. Du kan ikke gentildele mere end én digital lydindgang til den samme indgang. Du kan ikke gentildele mere end én komponentvideoindgang til den samme indgang. 88 DK

89 Ændring af displayet Du kan bekræfte lydfelterne etc. ved at ændre informationen på displayet. RDS information PS (Program Service-navn) a) t Frekvens, bånd- og forvalgsnummer t PTY (Program Type)-indikering b) t RT (Radio Text)- indikering c) t CT (Clock Time)-indikering (i 24-timers systemindstilling) t Lydfelttype a) Denne information kommer også frem for FMstationer uden RDS. b) Type program, der sendes. c) Tekstmeddelelser, som sendes af RDS-stationen. SHIFT DISPLAY MENU Tryk gentagne gange på DISPLAY. Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet som vist herunder. Indgangsnavn du har valgt t Oprindeligt indgangsnavn t Lydfelttype t Lydstyrke... Tip Du kan ikke skifte display, mens "GUI MODE" vises på displayet. Tryk på SHIFT, og tryk dernæst på MENU for at annullere GUI displayindstillingen. Anden anvendelse FM- og AM-bånd Stationsnavn t Frekvens t Lydfelttype t Lydstyrke... Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har tildelt et til indgangen eller den faste station. Indeksnavnet kommer ikke frem, når der kun er indtastet blanke mellemrum. 89 DK

90 Om indikatorerne på displayet Navn Funktion Navn Funktion A SW Lyser, når subwooferen er tilsluttet, og lydsignalet sendes ud fra SUB WOOFER-jackstikket. Når denne indikator lyser, frembringer receiveren et subwoofersignal, som er baseret på L.F.E.-signalet på den disk, som afspilles, eller frontkanalernes lavfrekvente komponenter. B Indikatorer for afspilningskanaler L R C SL SR S SBL SBR SB Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler, som er under afspilning. Boksene omkring bogstaverne er forskellige for at vise, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne). Venstre front Højre front Center (monofonisk) Venstre surround Højre surround Surround (monofoniske eller surroundapparater opnået gennem Pro Logic behandling) Venstre bagsurround Højre bagsurround Bagsurround (bagsurroundapparater opnået gennem 6.1 kanaldekodning) Eksempel: Optageformat (Front/ Surround): 3/2.1 Udgangskanal: Surroundhøjttalerne er sat til "NO". Lydfelt: A.F.D. AUTO SW L C R SL SR 90 DK

91 Navn Funktion Navn Funktion C INPUT D AUTO E HDMI F DMPORT G 96/24 H COAX I OPT J ANALOG Lyser konstant. En af indgangsindikatorerne lyser også i overensstemmelse med den aktuelle indgang. Lyser, når INPUT MODE er sat til "Auto". Lyser, når receiveren genkender et apparat, som er tilsluttet via et HDMI INjackstik. Lyser, når DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er tilsluttet, og "DMPORT" er valgt. Lyser, når receiveren dekoder DTS 96/24 (96 khz/24 bit). Lyser, når INPUT MODE er sat til "Auto", og kildesignalet er et digitalt signal, som indgår via COAXIAL-jackstikket. Lyser, når INPUT MODE er sat til "Auto", og kildesignalet er et digitalt signal, som indgår via OPTICAL-jackstikket. Lyser, når INPUT MODE er sat til "Auto", og der ikke sendes noget digitalt signal igennem COAXIAL- eller OPTICAL-jackstikkene, eller når INPUT MODE er sat til "Analog" eller når "2ch Analog Direct" anvendes. N EQ O D.C.A.C. P SLEEP Q L.F.E. R ;DIGITAL (EX) Lyser, når equalizeren er aktiveret. Lyser, når den automatiske kalibrering er aktiveret. Lyser, når afbryderautomatikken er aktiveret. Lyser, når den disk, der afspilles, indeholder en L.F.E. (Low Frequency Effects) kanal, og L.F.E.- kanalen gengives, bjælkerne under bogstaverne lyser som indikering af niveauet. Eftersom L.F.E.-signalet ikke optages i alle dele af indgangssignalet, vil bjælkeindikeringen variere (og muligvis slukke) under afspilningen. Lyser, når receiveren dekoder Dolby Digital Surround-signaler. Når receiveren dekoder Dolby Digital Surround EXsignaler, lyser ";DIGITAL EX" også. Når en disk i Dolby Digitalformat afspilles, skal man sørge for, at der er foretaget digitale tilslutninger, samt at INPUT MODE ikke er sat til "Analog". Anden anvendelse K MULTI IN Lyser, når multikanalindgangen er valgt. L D.RANGE Lyser, når komprimeringen af det dynamiske område er aktiveret. M RDS Lyser, når RDS-information modtages. fortsættes 91 DK

92 Navn S ;PRO LOGIC (II/ IIx) T DTS (-ES) U NEO:6 V MATRIX W SB DEC X DISCRETE Y Tunerindikatorer Funktion Lyser, når receiveren anvender Dolby Pro Logicbehandling på 2-kanals signalerne for at kunne udsende center- og surroundkanalsignaler. ";PRO LOGIC II" lyser også, når Dolby Pro Logic II Movie/Music/Gamedekoderen er aktiveret. ";PRO LOGIC IIx" lyser også, når Dolby Pro Logic IIx Movie/Music/Gamedekoderen er aktiveret. Bemærk Denne indikator lyser ikke, når centerhøjttaleren og surroundhøjttalren ikke er tilsluttet. Lyser, når der indgår DTSsignaler. "DTS-ES" lyser også, når DTS-ES-signaler bliver dekodet. Når en disk i DTS-format afspilles, skal man sørge for, at der er foretaget digitale tilslutninger, samt at INPUT MODE ikke er sat til "Analog". Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/Music-dekodning er aktiveret. Lyser, når DTS-ES Matrixdekodning er aktiveret. Lyser, når dekodning af bagsurroundlyd er aktiveret. Lyser, når DTS-ES Discrete-dekodning er aktiveret. Lyser, når receiveren anvendes til at stille ind på radiostationer, etc. Navn Z PRESET wj MEMORY wk neural THX Lyser, når tuningindstillingen er sat til forudindstillingen. Lyser, når en hukommelsesfunktion, som for eksempel Name Input etc., er aktiveret. Lyser, når receiveren anvender Neural-THXbehandling på indgangssignaler. wl BI-AMP Lyser, når sektionen af bagsurroundhøjttalere er sat til "BI-AMP". e; SP.A/SP.B Lyser alt efter det anvendte højttalersystem. "SP.A" og "SP.B" slukkes, når SPEAKERS-knappen er sat til OFF, eller hovedtelefonerne er tilsluttet. ea VOLUME Funktion Viser den aktuelle lydstyrke. 92 DK

93 Anvendelse af afbryderautomatikken Du kan indstille receiveren til at slukke automatisk på et specificeret tidspunkt. Optagelse med brug af receiveren Du kan optage fra et video/lydapparat med brug af receiveren. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med dit optageapparat. SLEEP 1 Tryk gentagne gange på SLEEP. Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet cyklisk som vist herunder: Når afbryderautomatikken anvendes, lyser "SLEEP". Tip Tryk på SLEEP, hvis du vil bekræfte den tilbageværende tid, inden receiveren slukker. Den tilbageværende tid kommer frem på displayet. Hvis du trykker på SLEEP igen, vil afbryderautomatikken blive ændret. Optagelse til en MiniDisc eller et lydbånd Du kan optage til en MiniDisc eller et lydbånd med brug af receiveren. Se den brugsanvisning, som følger med din MDafspiller eller kassettebåndoptager. 1 Tryk på indgangsknappen på afspilningsapparatet. 2 Gør afspilningsapparatet klar til afspilning. Læg for eksempel en CD i CDafspilleren. 3 Gør optageapparatet klart. Sæt en blank MD eller et bånd i optageapparatet og indstil optageniveauet. 4 Begynd optagelse på optageapparatet, og begynd derefter afspilning på afspilningsapparatet. Anden anvendelse fortsættes 93 DK

94 Bemærk Lydindstillinger påvirker ikke signaludgangen fra MD/TAPE OUT-jackstikkene. Lydindgangssignalerne fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene udsendes ikke. Optagelse af digital lyd Slut et afspilningsapparat til et af de digitale lydindgangsjackstik (OPTICAL IN) og slut optageapparatet til OPTICAL MD/TAPE OUT-jackstikket. Anvendelse af en toforstærkers tilslutning Hvis du ikke anvender bagsurroundhøjttallere, kan du anvende SURROUND BACK SPEAKERS-tilslutningerne til fronthøjttalerne til toforstærkers tilslutning. Tilslutning af højttalere Optagelse på optagemedie Fronthøjttaler (R) Fronthøjttaler (L) 1 Tryk på indgangsknappen på afspilningsapparatet. 2 Gør apparatet klar til afspilning. Sæt for eksempel det videobånd, du vil kopiere, i videobåndoptageren. 3 Gør optageapparatet klart. Sæt et uindspillet videobånd etc. i optageapparatet (VIDEO 1 eller VIDEO 2) til optagelse. 4 Begynd optagelse på optageapparatet, og begynd derefter afspilning på afspilningsapparatet. Bemærk Nogle kilder indeholder kopispærring, så optagelse ikke er mulig. I dette tilfælde er det ikke sikkert, at du kan optage fra kilderne. Lydindgangssignalerne fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene udsendes ikke. Kun analoge indgangssignaler bliver udsendt fra det analoge udgangsjackstik (til optagelse). Kun digitale indgangssignaler bliver udsendt fra det digitale udgangsjackstik (til optagelse). HDMI-lyd kan ikke blive optaget. Hi Lo Forbind jackstikkene på Lo- (eller Hi-) siden af fronthøjttalerne til FRONT SPEAKERS A- jackstikkene, og forbind jackstikkene på Hi- (eller Lo-) siden af fronthøjttalerne til SURROUND BACK SPEAKERStilslutningerne. Sørg for, at metalbeslagene på Hi/Lo, som er monteret på højttalerne, er fjernet fra højttalerne. Forsømmelse af dette kan medføre, at receiveren ikke fungerer som den skal. Klargøring af højttalere Sæt "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i Speaker settings menuen. Den samme signaludgang fra FRONT SPEAKERS A- jackstikkene kan udsendes fra SURROUND BACK SPEAKERS-tilslutningerne ved at indstille "Sur Back Assign" til "BI-AMP". Hi Lo 94 DK

95 Bemærk Det er ikke muligt at anvende FRONT SPEAKERS B-jackstikkene til en to-forstærkers tilslutning. Når du anvender den automatiske kalibreringsfunktion, skal du udføre to-forstærkers indstillingerne, inden du udfører den automatiske kalibrering. Hvis du udfører to-forstærkers indstillingerne, vil højttalerniveau-, balance- og equalizerindstillingerne for bagsurroundhøjttalerne blive ugyldige, og indstillingerne for fronthøjttalerne vil blive anvendt. Signaler, som udsendes fra PRE OUTjackstikkene, anvendes med de samme indstillinger som dem for SPEAKERS-tilslutningerne. Betjening uden tilslutning af fjernsynet Du kan betjene denne receiver ved hjælp af displayet, selv hvis du ikke anvender en GUI, når fjernsynsskærmen ikke er tilsluttet. Tryk på SHIFT, og tryk dernæst på MENU for at vise "DISPLAY" på displayet. Når "GUI MODE" bliver vist på displayet, bliver menuen sat til at vise på fjernsynsskærmen ved hjælp af en GUI. Anden anvendelse 95 DK

96 Oversigt over menuerne De følgende muligheder er tilgængelige i hver menu. For detaljer om navigering gennem menuer henvises til side 40. Menu Post Parameter Indledende indstilling Auto Calibration AUTO CAL START? COMPLETE [xxxxxxxxxx] RETRY, SAVE EXIT, WRN CHECK, PHASE INFO, DIST. INFO, LEVEL INFO, EXIT SAVE EXIT WARNING CODE [xxx:4x] FL, FR, C, SL, SR, SBL, SBR : 0, 1, 2, 3 ERROR CODE [xxx:3x] F, SR, SB : 0, 1, 2, 3 CAL TYPE [xxxxxxxxx] FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF FULL FLAT POSITION [xxxxxxxx] POS.1, POS.2, POS.3 POS.1 NAME IN? [xxxxxxxx] Level Settings TEST TONE [xxxxxxxx] OFF, L til SW (AUTO), L til SW (FIX) OFF PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ OFF SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR PHASE AUDIO [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ OFF SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR FRONT L [xxx.x db] 10,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db FRONT R [xxx.x db] 10,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db CENTER [xxx.x db] 20,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db SURROUND L [xxx.x db] 20,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db SURROUND R [xxx.x db] 20,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db SUR BACK [xxx.x db] 20,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db SUR BACK L [xxx.x db] 20,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db SUR BACK R [xxx.x db] 20,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db SUB WOOFER [xxx.x db] 20,0 db til +10,0 db (0,5 db trin) 0 db MULTI CH SW [xxx db] 0 db, +10 db 0 db D. RANGE COMP. [xxx] OFF, STD, MAX OFF 96 DK

97 Menu Post Parameter Indledende indstilling Speaker Settings SP PATTERN [xxxxx] 2/0 til 3/4,1 3/4,1 SUB WOOFER [xxx] NO, YES YES FRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE CENTER SP [xxxxx] NO, SMALL, LARGE LARGE SURROUND SP [xxxxx] NO, SMALL, LARGE LARGE SUR BACK SP [xxxxxx] NO, SINGLE, DUAL DUAL BI-AMP [xxx] OFF, ON OFF FRONT L [xxxxxxxxx] 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm FRONT R [xxxxxxxxx] 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm CENTER [xxxxxxxxx] 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm SURROUND L 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm [xxxxxxxxx] SURROUND R 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm [xxxxxxxxx] SUR BACK [xxxxxxxxx] 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm SUR BACK L 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm [xxxxxxxxx] SUR BACK R 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm [xxxxxxxxx] SUB WOOFER 1,0 til 10,0 m (1 cm trin) 3 m 0 cm [xxxxxxxxx] DISTANCE UNIT [xxxxx] meter, feet meter SP POSI. [xxxxxxxxx] SIDE/LOW, SIDE/HIGH, BEHD/LOW, SIDE/LOW BEHD/HIGH FR CROSSOVER [xxx Hz]* 40 Hz til 200 Hz (10 Hz trin) 120 Hz CNT CROSSOVER [xxx Hz]* 40 Hz til 200 Hz (10 Hz trin) 120 Hz SUR CROSSOVER [xxx Hz]* 40 Hz til 200 Hz (10 Hz trin) 120 Hz SP IMPEDANCE [x ohm] 4 ohm, 8 ohm 8 ohm Anden anvendelse * Du kan ikke vælge denne indstilling, når højttaleren er sat til "LARGE". fortsættes 97 DK

98 Menu Post Parameter Indledende indstilling Sur Settings SOUND FIELD SELECT? SB DECODING [xxxx] OFF, AUTO, ON AUTO SB DEC MODE [xxxxxxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS PLIIx MV EFFECT LEVEL [xxx%] 20% til 120% (5% trin) 100 % CENTER WIDTH [x] 0 til 3 til 7 (8 trin) 3 DIMENSION [xxxxxxx] FRONT +3 til 0 til SUR +3 (7 trin) 0 PANORAMA MODE [xxx] OFF, ON OFF SCREEN DEPTH [xxx] OFF, ON ON VIR. SPEAKERS [xxx] OFF, ON ON EQ Settings EQ PRESET [xxx] OFF, 1, 2, 3, 4, 5 1 FRONT BASS [xxx db] 10,0 db til +10,0 db (1 db trin) 0 db FRONT TREBLE [xxx db] 10,0 db til +10,0 db (1 db trin) 0 db CENTER BASS [xxx db] 10,0 db til +10,0 db (1 db trin) 0 db CENTER TREBLE [xxx db] 10,0 db til +10,0 db (1 db trin) 0 db SUR/SB BASS [xxx db] 10,0 db til +10,0 db (1 db trin) 0 db SUR/SB TREBLE [xxx db] 10,0 db til +10,0 db (1 db trin) 0 db PRESET x CLEAR [xxx] YES, NO NO Tuner Settings FM MODE [xxxxxx] MONO, STEREO STEREO NAME IN? FMxx Audio Settings A/V SYNC [xxxms] 0ms til 300ms (10 ms trin) 0ms DUAL MONO [xxxxxxxx] MAIN/SUB, MAIN, SUB, MAIN+SUB MAIN DEC. PRIORITY [xxxx] PCM, AUTO AUTO DIGITAL ASSIGN? VIDEO1 OPT c [xxxxxx] NONE, VIDEO1 til 3, DVD/BD, SAT, VIDEO1 VIDEO2 COAX c MD, SA-CD VIDEO2 [xxxxxx] VIDEO3 OPT c [xxxxxx] VIDEO3 DVD/BD COAX c DVD/BD [xxxxxx] SAT OPT c [xxxxxx] SAT MD/TAPE OPT c MD [xxxxxx] SA-CD COAX c [xxxxxx] SA-CD 98 DK

99 Menu Post Parameter Indledende indstilling Video Settings RESOLUTION [xxxxxxxx] COMPONENT V. ASSIGN? DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i, 1080p AUTO VIDEO 1 c [xxxxxxxx] NONE, VIDEO1 til 3, DVD/BD, VIDEO1 DVD/BD c [xxxxxxxx] SAT/CATV, MD/TAPE, SA-CD/CD, MULTI IN DVD/BD SAT/CATV c SAT/CATV [xxxxxxxx] HDMI Settings HDMI CONTROL [xxx] OFF, ON OFF HDMI AUDIO [xxxxxx] AMP, TV+AMP AMP HDMI SW [xxx db] 0dB, +10dB, AUTO AUTO HDMI VIDEO ASSIGN? HDMI 1 c [xxxxxxxx] HDMI1 til 3, VIDEO1 til 3, DVD/BD, HDMI1 HDMI 2 c [xxxxxxxx] SAT/CATV, MD/TAPE, SA-CD/CD, MULTI IN HDMI2 HDMI 3 c [xxxxxxxx] HDMI3 System Settings NAME IN? [xxxxxxxx] Anden anvendelse 99 DK

100 Udførelse af automatisk kalibrering For detaljer om den automatiske kalibrering henvises til "9: Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger (Auto Calibration)" (side 43). Se "Før du udfører automatisk kalibrering" (side 43), inden du udfører automatisk kalibrering. Betjening af receiveren 1 Tryk på SHIFT, og tryk dernæst på MENU for at skifte fra "GUI MODE" til "DISPLAY MODE". 2 Tryk på AMP. Receiveren kan nu anvendes. 3 Tryk på MENU. "Auto Calibration" vises. 4 Tryk på. 5 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge "AUTO CAL START?", og tryk derefter på for at starte målingen. Målingen starter i løbet af fem sekunder. Der vises en nedtælling. Bemærk Gå væk fra måleområdet, mens tiden tæller ned, for at undgå fejlagtig måling. 6 Målingen starter. Måleprocessen tager omkring 30 sekunder. Vent til måleprocessen er fuldført. Hvis du ønsker at annullere den automatiske kalibrering skal du ændre lydsstyrken, aktivere MUTING-funktionen, skifte funktioner, ændre indstillingen på receiverens SPEAKERS-knap eller tilslutte hovedtelefoner. Bemærk Det er ikke muligt at måle højttalerhøjden på surroundhøjttalerne og bagsurroundhøjttalerne. Indstil denne værdi fra "SP POSI"-indstillingerne i Speaker settings menuen. Tips Andre betjeninger end at tænde og slukke for receiveren er deaktiverede under automatisk kaliberering. Når der anvendes specielle højttalere, som for eksempel dipolhøjttalere, er målingerne måske ikke blevet udført korrekt, eller den automatiske kalibrering kan ikke udføres. Hvordan man bekræfter/ gemmer den automatiske kalibrering, når GUI-funktionen er deaktiveret 1 Bekræft måleresultatet. Når målingen er færdig, lyder der et bip, og måleresultatet kommer frem på displayet. Måleresultat Display Forklaring Hvis måleprocessen lykkes Hvis måleprocessen mislykkes COMPLETE Gå videre til trin 2. ERROR CODE 3x Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 48). 2 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge post, og tryk dernæst på. Måleresultaterne gemmes. Post RETRY SAVE EXIT WRN CHECK PHASE INFO DIST.INFO LEVEL INFO Forklaring Udfører den automatiske kalibrering igen. Gemmer måleresultaterne og afslutter indstillingsprocessen. Viser en advarsel angående måleresultaterne. Se "Når du vælger "WRN CHECK"" (side 48). Viser fasen for hver højttaler (i fase/ikke i fase). Se "Når du vælger "PHASE INFO"". Viser måleresultaterne for højttalerafstanden. Viser måleresultaterne for højttalerniveauet. 100 DK

101 Post EXIT Forklaring Afslutter indstillingsprocessen uden at gemme måleresultaterne. 3 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge parameteren, og tryk dernæst på. AUTO EQ-type Forklaring FULL FLAT Gør målingen af frekvensen fra hver højttaler flad. ENGINEER Indstiller frekvenskarakteristikken til en indstilling, som modsvarer den i et standard Sony-lytterum. FRONT REF Indstiller karakteristikken for alle højttalerne, så de modsvarer fronthøjttalerens karakteristik. OFF Deaktiver den automatiske kalibreringstype. Tip Størrelsen på en højttaler (LARGE/SMALL) bestemmes af den lave karakteristik. Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det anbefales, at du følger måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse indstillinger i Speaker settings menuen. Gem måleresultaterne først, og prøv derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker det. Når du vælger "PHASE INFO" Du kan kontrollere fasen for hver højttaler (i fase/ikke i fase). Tryk gentagne gange på V/v for at vælge en højttaler, og tryk derefter på for at gå tilbage til trin 1 i "Hvordan man bekræfter/ gemmer den automatiske kalibrering, når GUI-funktionen er deaktiveret". Display IN Forklaring Højttaleren er i fase. Display Forklaring OUT Højttaleren er ikke i fase. "+" og " "-tilslutningerne på højttaleren kan være tilsluttet modsat. Afhængigt af højttalerne, vil "OUT" imidlertid blive vist på displayet, selv om højttalerne er korrekt tilsluttet. Dette skyldes højttalernes specifikationer. I dette tilfælde kan du fortsætte med at anvende receiveren. Ingen højttalere er tilsluttet. Tip Afhængigt af subwooferens position, kan måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi. Valg af en lydfelttype For detaljer om hver lydfelttype henvises til "Anvendelse af et forprogrammeret lydfelt" (side 59). Tryk gentagne gange på 2CH/ A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, eller MUSIC. Den valgte lydfelttype vises på displayet. Du kan også bruge 2CH/A.DIRECT-, A.F.D.-, MOVIE- eller MUSIC-knapperne på receiveren. Lytning til lyden uden nogen justering (ANALOG DIRECT) Tryk på 2CH/A.DIRECT. Det er også muligt at anvende 2CH/ A.DIRECT på receiveren. Lytning til FM/AM-radioen For detaljer om tunerfunktionen henvises til "Tunerbetjeninger" (side 76). Anden anvendelse fortsættes 101 DK

102 Indstilling på radiostationer 1 Tryk gentagne gange på TUNER for at vælge FM- eller AM-båndet. Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren. 2 Tryk på TUNING + eller TUNING. Tryk på TUNING + for at scanne fra lave til høje frekvenser, og tryk på TUNING for at scanne fra høje til lave frekvenser. Receiveren stopper stationssøgningen, så snart en station går igennem. Du kan også trykke på TUNING MODE på denne receiver for at vælge "AUTO", og dernæst dreje TUNING for at vælge stationer. Direkte valg af en frekvens (Direkte stationsindstilling) 1 Tryk på D.TUNING, efter at du har valgt FM- eller AM-båndet. 2 Tryk på talknapperne for at indtaste frekvenserne, og tryk derefter på for at indtaste. Programmering af faste radiostationer 1 Stil ind på den station, der skal programmeres som fast station. Se "Indstilling på radiostationer" angående detaljer om betjeningen. 2 Tryk på MEMORY. "MEMORY" vises på displayet i et par sekunder. Udfør trin 3 og 4, inden displayet skifter. 3 Tryk på PRESET + eller PRESET for at vælge et forvalgsnummer. Der er 30 FM og 30 AM forvalgsnumre til rådighed. Hvis "MEMORY" forsvinder, inden du har valgt forvalgsnummeret, skal du begynde igen fra trin 2. 4 Tryk på ENTER. Stationen gemmes som det valgte forvalgsnummer. Hvis "MEMORY" forsvinder, inden du har valgt forvalgsnummeret, skal du begynde igen fra trin 2. 5 Gentag trin 1 til og med 4, hvis du vil programmere endnu en station som fast station. Valg af en fast station 1 Tryk gentagne gange på TUNER for at vælge FM- eller AM-båndet. 2 Tryk gentagne gange på PRESET+ eller PRESET for at vælge den ønskede faste station. Du kan også trykke på talknapperne for at vælge den ønskede, faste station. Tryk derefter på ENTER for at indtaste valget. Du kan også trykke gentagne gange på TUNING MODE på receiveren for at vælge "PRESET", og derefter anvende TUNING til at vælge de ønskede faste stationer. Visning af RDS-information Tryk gentagne gange på DISPLAY under modtagning af en RDSstation. Ved hvert tryk på knappen, skifter RDSinformationen på displayet cyklisk som vist herunder: PS (Program Service-navn) a) t Frekvens, bånd- og forvalgsnummer t PTY (Program Type)-indikering b) t RT (Radio Text)- indikering c) t CT (Clock Time)-indikering (i 24-timers systemindstilling) t Lydfelttype a) Denne information kommer også frem for FMstationer uden RDS. b) Type program, der sendes. c) Tekstmeddelelser, som sendes af RDS-stationen. 102 DK

103 Anvendelse af fjernbetjeningen Betjening af hvert enkelt apparat ved hjælp af fjernbetjeningen Hvis du programmerer fjernbetjeningen til at styre de følgende Sony-apparater eller ikke- Sony-apparater, kan du anvende de knapper på fjernbetjeningen, som er markeret med cirkler. Bemærk dog, at dit apparat måske ikke kan betjenes med nogle af knapperne. Hvis du vil ændre indholdet på indgangslisten, så det modsvarer dine bestemte apparater, henviser vi til "Programmering af fjernbetjeningen" (side 105). Anvendelse af fjernbetjeningen 103 DK

104 Oversigt over knapper, som anvendes til at styre hvert apparat Knap Apparat TV Video DVDafspiller, Blu-ray PSX - Disc- båndoptag DVD/ afspiller VHS- er combo AV?/1,?/1 (efter tryk på TV) * Kun LD-afspiller. ** Kun DSS. ***Kun kassettebåndoptager B. Video CDafspiller, LDafspiller Digital CATVterminal (UC) Digital satellit/ terrestrisk receiver (EURO) DSS, Kassettebå DATafspafspiller, CD- BST nd-optager A/B -ller MDafspiller z z z z z z z z z z z Talknapper z z z z z z z z z z z z z z MEMORY/ENTER z z z z z z * z z z z z z z CLEAR/D.TUNING/ >10/-/-- z z z z z z z z z z z z DISPLAY z z z z z z z z z z z OPTIONS/TOOLS z z z z z Tuner Receiver DIGITAL MEDIA PORT apparat RETURN/EXIT z z z z z z z z z ** z z z V/v/B/b z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z MENU z z z z z z z z z z z./> z z z z z z z *** z z z z B / b z z z z z z m/tuning, z z z z z z z z z z z z M/TUNING + X, x z z z z z z z z z z z H z z z z z z z z z z z z DISC SKIP z z z z z MUTING, MASTER VOL +/, TV VOL +/ z z z z z z z z z z z z z z PRESET +/, TV CH +/ DVD TOP MENU/ NIGHT MODE, DVD MENU/INPUT MODE z z z z z * z z z z z z z z F1/TV INPUT z z z z ** z F2/RESOLUTION/ WIDE z z z z 104 DK

105 Programmering af fjernbetjeningen Det er muligt at brugertilpasse fjernbetjeningen, så den kan bruges med de apparater, der er sluttet til receiveren. Det er endog muligt at programmere fjernbetjeningen til at styre apparater af et andet mærke end Sony og også Sonyapparater, som fjernbetjeningen normalt ikke er i stand til at styre. Nedenstående fremgangsmåde betjener sig som et eksempel af et tilfælde, hvor en videobåndoptager af et andet mærke end Sony er sluttet til VIDEO 2 IN-jackstikkene på receiveren. Husk, inden du begynder, at: Du ikke kan ændre indstillingerne på PHONO. Fjernbetjeningen kun kan styre apparater, som accepterer infrarøde, trådløse styresignaler Tryk på RM SET UP. RM SET UP-knappen blinker. Tip Når du trykker på RM SET UP, skal du anvende en tynd ståltråd, for eksempel en papirclips. 2 Tryk, mens RM SET UPknappen blinker, på indgangsknappen (inklusive TV) for det apparat, du vil styre. Hvis du for eksempel vil styre en videobåndoptager, som er sluttet til VIDEO 2 IN-jackstikket, skal du trykke på VIDEO 2. RM SET UP og indgangsknappen lyser. Hvis du trykker på knappen til det apparat, som du ikke kan programmere fjernbetjeningen til, som for eksempel DMPORT, etc., bliver RM SET UPknappen ved med at blinke. 3 Tryk på talknapperne for at indtaste den numeriske kode (eller en af koderne, hvis der er mere end en kode), som modsvarer apparatet og fabrikanten af det apparat, du vil styre. RM SET UP og indgangsknappen lyser. Bemærk Det er kun tallene inden for 500, der er gyldige som værdi for en fjernbetjeningskode til fjernsyn. 4 Tryk på ENTER. Når talkoderne er verificeret, vil RM SET UP-knappen blinke to gange, og fjernbetjeningen forlader automatisk programmeringsindstillingen. Indgangsknappen slukker også. Anvendelse af fjernbetjeningen Annullering af programmering Tryk på RM SET UP under ethvert trin. fortsættes 105 DK

106 De talkoder, der modsvarer apparatet og fabrikanten af apparatet Anvend talkoderne i nedenstående oversigt til at styre apparater af andet fabrikat end Sony og også Sony-apparater, som fjernbetjeningen normalt ikke kan styre. Da det fjernbetjeningssignal, som et apparat accepterer, er forskelligt, afhængigt af modellen og apparatets alder, kan der tildeles mere end en talkode til et apparat. Hvis du ikke kan programmere din fjernbetjening ved hjælp af en af koderne, så prøv at anvende andre koder. Bemærk De numeriske koder er baseret på den sidste nye information, som er til rådighed for hvert fabrikat. Der er imidlertid en risiko for, at dit apparat ikke vil reagere på nogle eller alle koderne. Det er ikke sikkert, at alle indgangsknapperne på denne fjernbetjening er til rådighed, når den anvendes med dit bestemte apparat. Styring af en CD-afspiller Fabrikant Kode(r) SONY 101, 102, 103 DENON 104, 123 JVC 105, 106, 107 KENWOOD 108, 109, 110 MAGNAVOX 111, 116 MARANTZ 116 ONKYO 112, 113, 114 PANASONIC 115 PHILIPS 116 PIONEER 117 TECHNICS 115, 118, 119 YAMAHA 120, 121, 122 Styring af en DAT-afspiller Fabrikant Kode(r) SONY 203 PIONEER 219 Styring af en MD-afspiller Fabrikant Kode(r) SONY 301 DENON 302 Fabrikant Kode(r) JVC 303 KENWOOD 304 Styring af en kassettebåndoptager Fabrikant Kode(r) SONY 201, 202 DENON 204, 205 KENWOOD 206, 207, 208, 209 NAKAMICHI 210 PANASONIC 216 PHILIPS 211, 212 PIONEER 213, 214 TECHNICS 215, 216 YAMAHA 217, 218 Styring af en LD-afspiller Fabrikant Kode(r) SONY 601, 602, 603 PIONEER 606 Styring af en video CD-afspiller Fabrikant Kode(r) SONY 605 Styring af en videobåndoptager Fabrikant Kode(r) SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 AIWA* 710, 750, 757, 758 AKAI 707, 708, 709, 759 BLAUPUNKT 740 EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, 716, 750 FISHER 717, 718, 719, 720 GENERAL ELECTRIC 721, 722, 730 GOLDSTAR/LG 723, 753 GRUNDIG 724 HITACHI 722, 725, 729, 741 ITT/NOKIA 717 JVC 726, 727, 728, 736 MAGNAVOX 730, 731, 738 MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735 NEC 736 PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739, 740 PHILIPS 729, 730, 731 PIONEER DK

107 Fabrikant Kode(r) RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731, 741, 747 SAMSUNG 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH 754 * Hvis en AIWA-videobåndoptager ikke fungerer, selv hvis du indtaster koden for AIWA, skal du indtaste koden for Sony i stedet. Styring af en video DVDafspiller Fabrikant Kode(r) SONY 401, 402 BROKSONIC 424 DENON 405 HITACHI 416 JVC 415, 423 MITSUBISHI 419 ORITRON 417 PANASONIC 406, 408, 425 PHILIPS 407 PIONEER 409, 410 RCA 414 SAMSUNG 416, 422 TOSHIBA 404, 421 ZENITH 418, 420 Styring af en DVD-optager Fabrikant Kode(r) SONY 403, 411 Styring af et fjernsyn Fabrikant Kode(r) SONY 501 AIWA 501, 536, 539 AKAI 503 AOC 503 CENTURION 566 CORONADO 517 CURTIS-MATHES 503, 551, 566, 567 DAYTRON 517, 566 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 FISHER 508, 545 FUNAI 548 FUJITSU 528 Fabrikant Kode(r) GOLDSTAR/LG 503, 512, 515, 517, 534, 544, 556, 568 GRUNDIG 511, 533, 534 HITACHI 503, 513, 514, 515, 517, 519, 544, 557, 571 ITT/NOKIA 521, 522 J.C.PENNY 503, 510, 566 JVC 516, 552 KMC 517 MAGNVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MARANTZ 527 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544, 566, 568 NEC 503, 517, 520, 540, 544, 554, 566 NORDMENDE 530, 558 NOKIA 521, 522, 573, 575 PANASONIC 509, 524, 553, 559, 572 PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 PHILCO 503, 504, 514, 517, 518 PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, 555 PORTLAND 503 QUASAR 509, 535 RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, 567 RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, 544 SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566, 569 SAMPO 566 SABA 530, 537, 547, 549, 558 SANYO 508, 545, 546, 560, 567 SCOTT 503, 566 SEARS 503, 508, 510, 517, 518, 551 SHARP 517, 535, 550, 561, 565 SYLVANIA 503, 518, 566 THOMSON 530, 537, 547, 549 TOSHIBA 535, 539, 540, 541, 551 TELEFUNKEN 530, 537, 538, 547, 549, 558 TEKNIKA 517, 518, 567 WARDS 503, 517, 566 YORK 566 ZENITH 542, 543, 567 GE 503, 509, 510, 544 LOEWE 515, 534, 556 Styring af en satellit-tuner Fabrikant Kode(r) SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825, 865 AMSTRAD 845, 846 fortsættes 107 DK Anvendelse af fjernbetjeningen

108 Fabrikant Kode(r) BskyB 862 GENERAL 866 ELECTRIC(GE) GRUNDING 859, 860 HUMAX 846, 847 THOMSON 857, 861, 864, 876 PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863, 864 PANASONIC 818, 855 PHILIPS 856, 857, 858, 859, 860, 864, 874 NOKIA 851, 853, 854, 864 RCA/PROSCAN 866, 871 BITA/HITACHI 868 HUGHES 867 JVC/Echostar/Dish 873 Network MITSUBISHI 872 SAMSUNG 875 TOSHIBA 869, 870 Styring af en kabelboks Fabrikant Kode(r) SONY 821, 822, 823 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 JERROLD/G.I./ MOTOROLA 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 819 JERROLD 830, 831 OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PHILIPS 830, 831 PIONEER 828, 829 RCA 805 SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844 TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827 Styring af en tuner Fabrikant Kode(r) SONY 002, 005 Styring af en Blu-ray Discafspiller Fabrikant Kode(r) SONY 310, 311, 312 Styring af en PSX Fabrikant Kode(r) SONY 313, 314, 315 Sletning af hele indholdet i fjernbetjeningens hukommelse MASTER VOL AV?/1?/1 1 Tryk først på MASTER VOL og hold den nede, tryk dernæst på?/1, og tryk derefter på AV?/1. RM SET UP-knappen blinker tre gange. 2 Giv slip på MASTER VOL. Hele indholdet i fjernbetjeningens hukommelse (f.eks. alle de programmerede data) slettes. 108 DK

109 Supplerende information Ordforklaring x Cinema Studio EX En surroundlydsindstilling, som kan betragtes som en sammensætning af Digital Cinema Sound teknologi, frembringer lyden af en dubbing-biograf med anvendelse af tre teknologier: "Virtual Multi Dimensions", "Screen Depth Matching", og "Cinema Studio Reverberation". "Virtual Multi Dimensions" den virtuelle højttalerteknologi skaber virtuelle, multisurround-omgivelser med faktiske højttalere på op til 7.1-kanals og bringer biografens surroundlydsoplevelse med de nyeste faciliteter ind i dit hjem. "Screen Depth Matching"gengiver diskantsvækkelse, fyldighed og lyddybde, som normalt skabes i en biograf, hvor lyden kommer fra et punkt bag skærmen. Dette føjes derefter til front- og centerkanalerne. "Cinema Studio Reverberation" gengiver lydkarakteristikken i state-of-the-art dubbingbiografer og optagestudier, inklusive Sony Pictures Entertainment s dubbing-studier. Der er tre indstillinger, A/B/C, som er til rådighed i overensstemmelse med studietypen. x Delfrekvensfunktion Frekvensen, hvor to højttaleres frekvenser krydser hinanden. x Digital Cinema Sound (DCS) Enestående lydgengivelsesteknologi til hjemmebiografen, som er udviklet af Sony i samarbejde med Sony Pictures Entertainment, så der opnås en spændende og kraftig lyd som i biografen hjemme i din stue. Med denne "Digital Cinema Sound", som er udviklet gennem integrering af en DSP (Digital signal processor) og målt data, kan du opleve det ideelle lydfelt, som filmskaberne har tænkt sig det, hjemme i din stue. x Dolby Digital Digital lydkodnings/dekodningsteknologi, som er udviklet af Dolby Laboratories, Inc. Den består af front (venstre/højre)-, center-, surround (venstre/højre)- og subwooferkanaler. Denne teknologi ændrer 2- kanals stereo-optaget lyd til 5.1-kanals afspilning. x Dolby Digital Surround EX Akustisk teknologi, som er udviklet af Dolby Laboratories, Inc. Bagsurroundinformationen matrixbehandles til almindelige venstre og højre surroundkanaler, så lyden kan gengives i 6.1 kanaler. Ikke mindst aktive scener bliver genskabt med et mere dynamisk og realistisk lydfelt. x Dolby Pro Logic II Denne teknologi ændrer 2-kanals stereooptaget lyd til 5.1-kanals afspilning. Der er en MOVIE-indstilling til film og en MUSICindstilling til stereokilder, som for eksempel musik. Gamle film, som er kodet i det traditionelle stereoformat, kan fremhæves med 5.1-kanals surroundlyd. GAME-indstillingen er velegnet til videospil. x Dolby Pro Logic IIx Teknologi til 7.1-kanals (eller 6.1-kanals) afspilning. Sammen med lyd, som er kodet i Dolby Digital Surround EX, kan 5.1-kanals Dolby Digital kodet lyd gengives i 7.1-kanals lyd (eller 6.1-kanals). Desuden kan eksisterende stereo-optaget materiale også gengives som 7.1-kanals lyd (eller 6.1-kanals). x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Lydbehandlingsteknologi, som er udviklet af Dolby Laboratories, Inc. Center- og monosurroundinformation matrixbehandles til to stereokanaler. Når lyden gengives, dekodes den og udsendes i 4-kanals surroundlyd. Dette er den mest almindelige metode til lydbehandling for DVD-video. Supplerende information fortsættes 109 DK

110 x DTS 96/24 Et digitalt signalformat med høj lydkvalitet. Optager lyd ved en samplingfrekvens og bithastighed på 96 khz/24 bit, som er den højst mulige for DVD-video. Antallet af afspilningskanaler varierer, afhængigt af sofwaren. x DTS Digital Surround Digital lydkodnings/lyddekodningsteknologi til biografer, som er udviklet af DTS, Inc. Den komprimerer ikke lyd helt så meget som Dolby Digital, hvilket giver en lydgengivelse af en højere kvalitet. x DTS Neo:6 Denne teknologi ændrer 2-kanals stereooptaget lyd til 6-kanals afspilning. Der er to indstillinger at vælge imellem, alt efter afspilningskilden eller din præference, nemlig CINEMA til film og MUSIC til stereokilder, som for eksempel musik. x DTS-ES Format til 6.1-kanals afspilning med bagsurroundinformation. Der er to indstillinger, "Discrete 6.1", som optager alle kanaler uafhængigt, og "Matrix 6.1", som matrixbehandler bagsurroundkanalen til venstre og højre surroundlydkanaler. Er ideel til afspilning af lydspor i spillefilm. x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en grænseflade, som understøtter både video og lyd i en enkelt digital forbindelse og giver dig mulighed for at anvende digitale billeder og lyd af høj kvalitet. HDMI-specifikationen understøtter HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), en kopibeskyttelsesteknologi, der indeholder kodningsteknologi til digitale videosignaler. x Komponentvideo Den frekvens ved hvilken to højttaleres frekvenser skærer hinanden: luminans Y, krominans Pb og krominans Pr. Billeder af høj kvalitet, som for eksempel DVD-video eller HDTV-billeder, bliver overført mere korrekt. De tre jackstik er kodede med grøn, blå og rød farve. x Kompositvideo Et standardformat til overførsel af videosignalinformation. Luminanssignalet Y og krominanssignalet C kombineres og overføres sammen. x Linjespring En scanningmetode, som kompletterer et billede ved at vise halvdelen af linjerne på en rørflade på et fjernsyn eller en skærm hvert 1/ 60 sekund. Først trækkes alle linjerne med ulige numre, efterladende mellemrum mellem hver linje, og derefter trækkes alle linjerne med lige numre, så mellemrummene udfyldes. "i" i "480i" står for "Interlace". x L.F.E. (Low Frequency Effects) Lydeffekter med lave frekvenser, som sendes ud fra en subwoofer i Dolby Digital eller DTS, etc. Ved at tilføje en dyb bas med en frekvens mellem 20 og 120 Hz opnår man en kraftigere lyd. x Neural THX Neural Surround, THX Teknologier er blevet valgt som det officielle udsendelsesformat til surroundlyd for ledende FM/HD/satellit-radiostation. Neural Surround, THX Technologies giver den fantastiske indkredsning og diskrete billededetalje for surroundlyd i et format, der er 100% kompatibelt med stereo. x PCM (Pulse Code Modulation) En metode til ændring af analog lyd til digital lyd, så det bliver nemt at nyde digital lyd. x Progressiv En metode til scanning, som trækker alle scanninglinjerne i sekvens, i modsætning til scanning med linjespring, hvor alle de ulige og derefter alle de lige linjer trækkes. "p" i "480p" står for "Progressive". 110 DK

111 x x.v.colour x.v.colour er en mere velkendt betegnelse for xvycc-standarden, der er er skabt af Sony, og er et varemærke tilhørende Sony. xvycc er en international standard for farverummet i video. Denne standard kan vise et bredere farveområde end den aktuelle anvendte udsendelsesstandard. Forsigtighedsregler Om sikkerhed Hvis en genstand eller væske skulle komme ind i receiveren, skal du tage den ud af forbindelse og få den efterset af en kvalificeret fagmand, inden du begynder at bruge den igen. Om strømforsyning Kontroller, inden du begynder at anvende receiveren, at driftsspændingen er identisk med den lokale strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på fabriksskiltet på bagsiden af receiveren. Apparatet vil stadig være tilsluttet vekselstrømskilden (lysnettet), så længe det er sluttet til en stikkontakt i væggen, selv hvis der er slukket på selve apparatet. Husk at tage receiveren ud af forbindelse med stikkontakten i væggen, hvis du ikke agter at anvende den i et længere tidsrum. Netledningen tages ud af forbindelse ved at man tager fat i stikket. Træk aldrig i ledningen. Netledningen må kun skiftes ud af en kvalificeret fagmand. Om varmedannelse Receiveren bliver varm under brugen, men dette er normalt. Hvis du anvender denne receiver med høj lydstyrke i længere tid ad gangen, vil dens overside, sider og underside blive meget varme. Lad være med at røre ved kabinettet, så du undgår at brænde dig. Om placering Anbring receiveren på et sted med tilstrækkelig ventilation for at forhindre overophedning og for at forlænge receiverens levetid. Anbring ikke receiveren i nærheden af varmekilder eller på et sted, hvor den kan blive udsat for direkte sol, meget støv eller mekaniske stød. Supplerende information fortsættes 111 DK

112 Lad være med at anbringe noget oven på apparatet, som kan blokere ventilationsåbningerne og føre til fejlfunktion. Anbring ikke receiveren i nærheden af udstyr såsom et fjernsyn, en videobåndoptager eller en kassettebåndoptager. (Hvis receiveren anvendes i kombination med et fjernsyn, en videobåndoptager eller en kassettebåndoptager, og den anbringes for tæt på dette udstyr, kan der opstå støj, og billedkvaliteten kan blive forringet. Dette er særlig sandsynligt, når der anvendes en indendørsantenne. Vi anbefaler derfor anvendelse af en udendørsantenne.) Om anvendelse Sørg for at slukke for receiveren og tage den ud af forbindelse, inden den sluttes til andet udstyr. Om rengøring Rengør kabinet, panel og kontroller med en blød klud, som er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke af nogen form for ridsende klude, skurepulver eller opløsningsmidler, som for eksempel alkohol eller rensebenzin. Henvend dig gerne til nærmeste Sonyforhandler, hvis du har nogen spørgsmål om eller problemer med din receiver. Fejlfinding Anvend nedenstående fejlfindingsoversigt som en hjælp til at løse problemet, hvis et eller flere af de følgende problemer skulle opstå under brug af receiveren. Henvend dig gerne til nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem ikke kan løses. Audio Der er ingen lyd, ligegyldigt hvilket apparat der er valgt, eller kun en meget svag lyd høres. Kontroller, at højttalerne og apparaterne er ordentligt tilsluttet. Kontroller, at alle højttalerledningerne er sat i forbindelse på korrekt vis. Kontroller, at der er tændt for både receiveren og alle apparaterne. Kontroller, at MASTER VOLUMEkontrollen er ikke sat til db. Prøv at sætte den til omkring 40 db. Kontroller, at SPEAKERS (OFF/A/B/ A+B) ikke er sat til OFF (side 42). Tryk på MUTING på fjernbetjeningen for at annullere lydudkoblingsfunktionen. Kontroller, at det rigtige apparat er valgt med INPUT SELECTOR. Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet. Kontroller, hvis lyden er meget svag, om NIGHT MODE er aktiveret (side 67). Beskyttelsesanordningen på receiveren er blevet aktiveret. Sluk for receiveren, eliminer årsagen til kortslutningen og tænd for receiveren igen. Der er ingen lyd fra et bestemt apparat. Kontroller, at apparatet er sluttet korrekt til lydindgangsjackstikkene til det apparat. Kontroller, at ledningen (ledningerne) er sat helt ind i jackstikkene på både receiveren og apparatet. 112 DK

113 Der er ingen lyd fra en af fronthøjttalerne. Slut et par hovedtelefoner til PHONESjackstikket for at verificere, at der kommer lyd fra hovedtelefonerne. Hvis der kun høres en kanal fra hovedtelefonerne, kan det betyde, at apparatet ikke er sluttet til receiveren på korrekt vis. Kontroller, at alle ledningerne er sat helt ind i jackstikkene på både receiveren og apparatet. Hvis begge kanaler høres fra hovedtelefonen, kan det betyde, at fronthøjttaleren ikke er sluttet til receiveren på korrekt vis. Bekræft tilslutningen af den fronthøjttaler, fra hvilken der ikke kommer nogen lyd. Sørg for, at du har forbundet både L- og R- jackstikket til et analogt apparat og ikke blot til L- eller R-jackstikket. Anvend et mono-stereokabel (medfølger ikke). Der vil dog ikke komme nogen lyd fra centerhøjttaleren, når et lydfelt (Pro Logic, etc.) er valgt. Når centerhøjttaleren ikke er tilsluttet, kommer lyden kun fra den venstre/højre fronthøjttaler. Der er ingen lyd fra analoge 2-kanals kilder. Kontroller, at det valgte (digitale) lydindgangsjackstik ikke er tildelt andre indgange i "Input Assign" i Input menuen (side 87). Der er ingen lyd fra digitale kilder (fra COAXIAL- eller OPTICALindgangsjacktikket). Kontroller, at INPUT MODE ikke er sat til "Analog" (side 86). Kontroller, at "2ch Analog Direct" ikke anvendes. Kontroller, at det valgte (digitale) lydindgangsjackstik ikke er tildelt andre indgange i "Input Assign" i Input menuen (side 87). Kildelyden fra HDMI-jackstikket sendes ikke ud fra en forstærker eller den fjernsynshøjttaler, som er sluttet til receiveren. Kontroller, at apparatet er korrekt sluttet til HDMI-jackstikket for det apparat. Der er ingen lyd, når receiverens menu vises på fjernsynsskærmen. Tryk på AMP MENU for at slukke for displayet. Du kan kun lytte til Super Audio CD på HDMI ved lineær PCMsignaltransmission. Afhængigt af afspilningsapparatet kan det være nødvendigt at klargøre apparatet. Vi henviser til brugsanvisningen for hvert enkelt apparat. Den venstre og højre lyd er ubalanceret og i modfase. Kontroller, at højttalerne og apparaterne er tilsluttet ordentligt og på korrekt vis. Indstil balanceparametrene ved hjælp af Auto Calibration settings menuen. Der er kraftig brum og støj. Kontroller, at højttalerne og apparaterne er ordentligt tilsluttet. Kontroller, at tilslutningsledningerne er på god afstand af transformere eller motorer og mindst 3 meter fra et fjernsyn og lysstofrør. Flyt fjernsynet væk fra lydudstyret. Bekræft, at U SIGNAL GND-tilslutningen er jordet (kun hvis en pladespiller er tilsluttet). Stikpropperne og jackstikkene er snavsede. Tør dem af med en klud, som er let fugtet med sprit. Der er ingen lyd, eller kun en meget svag lyd høres fra center-/surround-/ bagsurroundhøjttalerne. Vælg en "Cinema Studio EX" indstilling (side 62). Indstil højttalerniveauet (side 68). Sørg for, at center-/surroundhøjttaleren (højttalerne) er sat til enten "SMALL" eller "LARGE" (side 68). Supplerende information fortsættes 113 DK

114 Der er ingen lyd fra bagsurroundhøjttalerne. Nogle disks har ikke noget Dolby Digital Surround EX-mærke, selv om emballagen har Dolby Digital Surround EX-logoer. Vælg i dette tilfælde "ON" i "SB Dec Mode" (side 65). Der er ingen lyd fra subwooferen. Kontroller, at subwooferen er korrekt og ordentligt tilsluttet. Sørg for, at der er tændt for højttalerne. Hvis alle højttalerne er sat til "LARGE" og "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music" er valgt, vil der ikke være nogen lyd fra subwooferen. Der kan ikke opnås nogen surroundeffekt. Kontroller, at lydfeltet er aktiveret (tryk på MOVIE eller MUSIC). Lydfelter fungerer ikke for signaler med en samplingfrekvens på mere end 48 khz. Dolby Digital- eller DTS-multikanallyd gengives ikke. Kontroller, at den DVD etc., du afspiller, er optaget i Dolby Digital- eller DTS - format. Når DVD-afspilleren etc. sluttes til de digitale indgangsjackstik på denne receiver, skal du forvisse dig om, at indstillingen for den digitale lydudgang på det tilsluttede apparat er til rådighed. Optagelse er ikke mulig. Kontroller, at apparaterne er tilsluttet på korrekt vis (side 21). Vælg kildeapparatet med INPUT SELECTOR (side 50). MULTI CHANNEL DECODINGindikatoren lyser ikke blåt. Kontroller, at afspilningsapparatet er sluttet til et digitalt jackstik, og at indgangen er korrekt valgt på denne receiver. Kontroller, om indgangskilden fra den software, som afspilles, svarer til multikanal-formatet. Kontroller, om indstillingen på afspilningsapparatet er sat til multikanallyd. Kontroller, at det valgte (digitale) lydindgangsjackstik ikke er tildelt andre indgange i "Input Assign" i Input menuen (side 87). Der kommer ingen lyd fra det apparat, som er sluttet til DIGITAL MEDIA PORTadapteren. Regulerer denne receivers lydstyrke. DIGITAL MEDIA PORT-adapteren og/ eller apparatet er ikke korrekt tilsluttet. Sluk for receiveren, og slut dernæst DIGITAL MEDIA PORT-adapteren og/ eller apparatet til igen. Kontroller DIGITAL MEDIA PORTadapteren og/eller apparatet for at sikre, at den understøtter denne receiver. Video Der er ikke noget billede, eller der kommer et uklart billede frem på fjernsynsskærmen eller skærmen. Vælg den rigtige indgang på receiveren (side 50). Indstil fjernsynet til den rigtige indgangsindstilling. Flyt fjernsynet væk fra lydudstyret. Tildel komponentvideo-indgangen på korrekt vis. Indgangssignalet bør være det samme som det, der indgår, når du op-konverterer et indgangssignal med denne receiver (side 32). Billedet fra COMPONENT VIDEO OUT er beskadiget. Andre videoindgangssignaler end 480p komponent modtages ikke, når signaler udsendes fra VIDEO-jackstikket. Tilfør 480i komponent-videosignaler. 114 DK

115 Når der udsendes andre komponentindgangssignaler end 480p, skal COMPONENT VIDEO OUTjackstikket anvendes og "Resolution" sættes til "DIRECT". Billeder af kilden med HDMI-tilslutning sendes ikke ud til fjernsynet. Sørg for, at kablerne er korrekt og ordentligt sluttet til apparaterne. Afhængigt af afspilningsapparatet kan det være nødvendigt at klargøre apparatet. Vi henviser til brugsanvisningen for hvert enkelt apparat. Optagelse er ikke mulig. Kontroller, at apparaterne er tilsluttet på korrekt vis (side 26). Vælg kildeapparatet med INPUT SELECTOR (side 50). GUI kommer ikke frem på fjernsynsskærmen. Tryk på SHIFT, og tryk dernæst på MENU for at vise "GUI MODE" på displayet. Kontroller, at fjernsynet er korrekt tilsluttet. Tuner FM-modtagningen er dårlig. Anvend et 75-ohms koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte receiveren til en udendørs FM-antenne som vist på illustrationen herunder. Hvis receiveren sluttes til en udendørsantenne, skal den jordforbindes mod lynnedslag. Jordledningen må ikke sluttes til et gasrør, da dette kan medføre gaseksplosion. Udendørs FM-antenne Receiver Jordledning (medfølger ikke) Til jord Der kan ikke stilles ind på radiostationer. Kontroller, at antennerne er tilsluttet på korrekt vis. Indstil antennerne og tilslut en udvendig antenne, hvis det er nødvendigt. Signalstyrken fra stationerne er for svag (når der stilles ind på stationer med automatisk stationsindstilling). Anvend direkte stationsindstilling. Sørg for at indstille afstemningsintervallet korrekt (når du stiller ind på AM-stationer med direkte stationsindstilling). Der er ikke programmeret nogen faste stationer, eller de faste stationer er blevet slettet (under søgning efter faste stationer). Forindstil stationerne (side 78). Tryk på DISPLAY, så frekvensen kommer frem på displayet. RDS fungerer ikke. Bekræft, at der er stillet ind på en FMstation, som har RDS. Vælg en FM-station med et stærkere signal. Den ønskede RDS-information kommer ikke frem. Kontakt radiostationen og find ud af, om den yder den pågældende service eller ej. Hvis den gør det, kan serviceydelsen være midlertidigt ude af kraft. Supplerende information fortsættes 115 DK

116 Fjernbetjening Fjernbetjeningen fungerer ikke. Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på receiveren. Fjern alle eventuelle forhindringer i banen mellem fjernbetjeningen og receiveren. Skift alle batterier i fjernbetjeningen ud med nye, hvis de er svage. Sørg for, at receiverens og fjernbetjeningens kommandoindstilling er den samme. Hvis receiverens og fjernbetjeningens kommandoindstillinger er forskellige, kan du ikke styre receiveren med fjernbetjeningen (side 37). Vær sikker på, at du har valgt den rigtige indgang på fjernbetjeningen. Når du anvender et programmeret apparat, som ikke er fra Sony, er det ikke sikkert, at fjernbetjeningen fungerer ordentligt. Dette afhænger af modellen og fabrikatet af apparatet. Henvisninger angående sletning af hukommelsen For at slette Alle indprogrammerede indstillinger Se side 36 Fejlmeddelelser Hvis der er opstået en fejlfunktion, vil en kode på to cifre samt en meddelelse blive vist på displayet. Via meddelelsen kan man kontrollere systemets tilstand. Vi henviser til den følgende oversigt angående, hvordan problemet løses. Henvend dig gerne til nærmeste Sony-forhandler, hvis det ikke er muligt at løse et problem. PROTECTOR Uregelmæssig strøm udsendes til højttalerne, eller receiverens øverste panel er dækket af et eller andet. Receiveren slukker automatisk efter et par sekunders forløb. Kontroller højttalernes tilslutning, og tænd for strømmen igen. Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 48) og "DIGITAL MEDIA PORT-meddelelsesliste" (side 84) for andre meddelelser. 116 DK

117 Tekniske data Forstærker POWER OUTPUT Nominel udgangseffekt i stereo-indstilling1) 2) (8 ohm 1 khz, total harmonisk forvrængning 0,7%): 105 W W Referenceudgangseffekt i stereo-indstilling 2) (4 ohm 1 khz, total harmonisk forvrængning 0,7%): 105 W W Referenceudgangseffekt (8 ohm 20 Hz 20 khz, total harmonisk forvrængning 0,09%) FRONT 2) : 100 W W CENTER 2) : 100 W SURROUND 2) : 100 W W SURROUND BACK 2) : 100 W W Referenceudgangseffekt (4 ohm 20 Hz 20 khz, total harmonisk forvrængning 0,7%) FRONT 2) : 100 W W CENTER 2) : 100 W SURROUND 2) : 100 W W SURROUND BACK 2) : 100 W W Referenceudgangseffekt i stereo-indstilling (8 ohm 1 khz, total harmonisk forvrængning 10%): 130 W W Referenceudgangseffekt i stereo-indstilling (4 ohm 1 khz, total harmonisk forvrængning 10%): 130 W W Referenceudgangseffekt (8 ohm 1 khz, total harmonisk forvrængning 10%) FRONT 2) : 130 W W CENTER 2) : 130 W SURROUND 2) : 130 W W SURROUND BACK 2) : 130 W W Referenceudgangseffekt (4 ohm 1 khz, total harmonisk forvrængning 10%) FRONT 2) : 130 W W CENTER 2) : 130 W SURROUND 2) : 130 W W SURROUND BACK 2) : 130 W W 1) Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden er det ikke sikkert, at der er nogen lyd. 2) Målt under de følgende forhold: Strømforsyning: 230 V AC, 50/60 Hz (i lande/områder i Europa, undtagen U.K.) 240 V AC, 50/60 Hz (i U.K. og generelle områder) Frekvensgang PHONO MULTI CHANNEL INPUT, SA-CD/CD, MD/TAPE, DVD/BD, TV, SAT/CATV, VIDEO 1/2/3 Indgange (analoge) PHONO RIAAequalisationskurve ± 0,5 db 10 Hz 100 khz ± 3 db Følsomhed: 2,5 mv Impedans: 50 kohm Signal/støjforhold: 90 db (A, 20 khz LPF) Supplerende information fortsættes 117 DK

118 MULTI CHANNEL INPUT, SA-CD/CD, MD/TAPE, DVD/BD, TV, SAT/CATV, VIDEO 1/2/3 Indgange (digitale) DVD/BD, VIDEO 2, SA-CD/CD (Koaksiale) VIDEO 1, VIDEO 3, SAT/CATV, TV, MD/TAPE (Optiske) Udgange MD/TAPE (REC OUT), VIDEO 1 (AUDIO OUT) FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, SUB WOOFER EQUALIZER Forstærkningsniveauer FM-tuner Modtageområde 87,5 108,0 MHz Antenne FM-ledningsantenne Antennetilslutninger 75 ohm, ubalanceret AM-tuner Modtageområde Antenne Følsomhed: 150 mv Impedans: 50 kohm Signal/støjforhold: 100 db (A, 20 khz LPF) Impedans: 75 ohm Signal/støjforhold: 96 db (A, 20 khz LPF) Signal/støjforhold: 96 db (A, 20 khz LPF) Spænding:150 mv Impedans: 1 kohm Spænding: 2 V Impedans: 1 kohm ±10 db, 1 db trin khz (Med 9 khz afstemningsskala) Rammeantenne HDMI Video Indgang/udgang (HDMI-mellemforstærker) p@60 Hz p@59.94/60 Hz p@59.94/60 Hz (pixel sendt 2 gange) p@59.94/60 Hz i@59.94/60 Hz p@59.94/60 Hz p@50 Hz p@50 Hz (pixel sendt 2 gange) p@50 Hz i@50 Hz p@50 Hz p@24 Hz Generelt Strømforsyning 230 V AC, 50/60 Hz (i lande/områder i Europa, undtagen U.K.) V AC, 50/60 Hz (i U.K. og generelle områder) Udgangseffekt (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700 ma Effektforbrug 390 W Effektforbrug (i standbyindstilling) 0,7 W (når "HDMI Control" er sat til "OFF") Mål mm (bredde/højde/dybde) inklusive fremspringende dele og kontroller Vægt (cirka) 14,5 kg Video Indgange/udgange Video: 1 Vp-p, 75 ohm COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohm P B /C B : 0,7 Vp-p, 75 ohm P R /C R : 0,7 Vp-p, 75 ohm 80 MHz HD gennemgang 118 DK

119 Medfølgende tilbehør Brugsanvisning (denne manual) Guide til hurtig klargøring (1) HDMI CONTROL-vejledning (1) GUI Menuliste (1) Optimeringsmikrofon ECM-AC2 (1) FM-ledningsantenne (1) AM-rammeantenne (1) Netledning (1) Fjernbetjening RM-AAP019 (1) Fjernbetjening RM-AAU018 (1) R6 (AA-størrelse) batterier (4) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Supplerende information 119 DK

120 Stikordsregister Symboler U SIGNAL GND-tilslutning 25 Tal 2ch Analog Direct 60, 101 2ch Stereo-indstilling 59 2-kanal 59 4 Ω kanal kanal 15 8 Ω 41 A A.F.D. (indstilling) 60 A/V Sync 56, 98 Ændring af displayet 89 Afbryderautomatik 93 AM 76, 89, 101 Audio (Settings) 56, 98 Auto Calibration 43, 96, 100 Auto Tuning 76, 102 B Bass 7, 74, 98 BI-AMP 72, 97 Blu-ray-diskafspiller 27, 29, 53 C CD-afspiller 22, 25, 52 Center Width Control 64, 98 Cinema Studio EX (indstilling) 62 Crossover Freq 73, 97 Custom Settings 64 D D. Range Comp (Dynamikområdekompression) 73, 96 DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 43 DCS 62 Decode Priority 56, 98 DIGITAL MEDIA PORT 7, 9, 14, 22, 81, 82 Dimension Control 64, 98 Direkte tuning 77, 102 Display 90 Distance 69 Distance Unit 73, 97 Dolby Digital EX 66 DTS Neo:6 (Cinema, Music) 60 DTS-ES Discrete 66 Dual Mono 56, 98 DVD-afspiller 27, 29, 53 DVD-optager 31 E Effect Level 64, 98 Enhanced Setup 49 EQ (Settings) 74, 98 EQ Curve 49 EQ Preset Ændring 98 Equalizer 74 F Faste stationer 78, 102 Fjernbetjening 11 14, 37, FM 76, 89, 101 FM Mode 76, 98 Forstærkningsindstilling (bas/diskant) 74 G GUI (Graphical User Interface) 19, 38 H HDMI (Settings) 57, 99 HDMI Audio 57, 99 HDMI Control 57, 99 HDMI SW Level 58, 99 HDMI-jackstik 9, 27 HDMI-knap 7 Headphone (Settings) 62 Højttalerimpedans 41, 97 I Indgangsnavn 85 Input DK

121 Input Assign 87 INPUT MODE 86 INPUT SELECTOR 52, 53, 54, 55 ipod 82, 83 K Kommandoindstilling 37 L L.F.E. (Low Frequency Effects) 91 LARGE 69 Level 68, 74 List Mode 84 M Manual Setup 68 MASTER VOLUME 52, 53, 54, 55 Meddelelser Auto Calibration 48 DIGITAL MEDIA PORT 84 Fejl 116 Movie 62 Multi Ch SW Level 73 MULTI CHANNEL DECODING-indikator 53 Music 62 Muting 51 N Netledning 36 Network Client 83 Neural-THX 60 NIGHT MODE 67 Nulstilling 36, 98 O Opkonvertering 32 Optagelse 93 P Panorama Mode 64, 98 Phase Audio 72, 96 Phase Noise 72, 96 PHONES 7 PLII (Game, Movie, Music) 60 PLIIx (Game, Movie, Music) 60 Position (Auto Calibration) 49 Position (Surroundhøjttalere) 69 PROTECTOR 116 Q Quick Setup 44 R RDS 79, 102 Resolution 57, 81, 99 Ryd EQ 75, 98 fjernbetjening 108 hukommelse 36 S Satellit-tuner 30 SB Dec Mode 66, 98 SB Decoding 65, 98 Screen Depth 64, 98 Screen Saver 58 Size 69 SMALL 69 Sound Field Setup 59 Speaker (Settings) 41, 72, 97 Speaker Pattern 70, 97 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 7, 42 Super Audio CD-afspiller 22, 24, 25, 52 Sur Back Assign 72 Sur Settings 98 Surround 59 System (Settings) 58, 99 T Test Tone 71, 72, 96 Tilslutninger antenner 35 højttalere 17 lydudstyr 21 skærm 19 videoapparater 26 To-forstærkers konfiguration 94 TONE 7 TONE MODE 7, 36 Treble 7, 74, 98 Tuner 76 Tuner (Settings) 98 fortsættes 121 DK Supplerende information

122 Tuning 76, 77 V Valg af kalibreringstype 46, 96 Valg af lydfelt 59, 101 Video (Settings) 57, 99 VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN-jackstik 31, 54 Video-bånd-optager 31, 55 Videospil 54 Virtual Speakers 64, DK

123 123 DK Supplerende information

124 VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi. Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääksesi tulipalon. Älä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle. Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin. Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi. Asenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa. Älä laita paristoa tavallisten talousjätteiden sekaan. Hävitä se oikein kemiallisena jätteenä. Paristoja tai laitetta, jossa on paristo, ei tule altistaa kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle. Euroopassa oleville asiakkaille Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. 2 FI

125 Tästä ohjekirjasta Tämän ohjekirjan ohjeet ovat mallille STR- DA3300ES. Tarkista mallinumero etupaneelin oikeasta alakulmasta. Tämän ohjekirjan ohjeissa kuvataan varusteisiin kuuluvan kaukosäätimen ohjaustoiminnot. Myös vastaanottimen painikkeita voidaan käyttää, jos niillä on samat tai samankaltaiset nimet kuin kaukosäätimessä. Neural-THX ja neural THX, jotka esiintyvät käyttöohjeissa ja näkyvät näyttöikkunassa ja GUIvalikkonäytössä, tarkoittavat samaa kuin Neural- THX Surround. Tässä vastaanottimessa käytetään Dolby* Digital ja Pro Logic Surround ja DTS** Digital Surround - järjestelmää. * Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby, Pro Logic, Surround EX ja kaksois-dsymboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. ** DTS, DTS-ES ja Neo:6 ovat DTS, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS 96/24 on DTS, Inc.:n tavaramerkki. Tässä vastaanottimessa käytetään High-Definition Multimedia Interface (HDMI ) -tekniikkaa. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Vastaanottimeen asennetun kirjasinlajin (Shin Go R) on toimittanut MORISAWA & COMPANY LTD. Nämä nimet ovat MORISAWA & COMPANY LTD.:n tavaramerkkejä. MORISAWA & COMPANY LTD.:llä on myös tekijänoikeus kirjasimeen. ipod on Apple Inc:in tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta. Tässä käyttöoppaassa ei ole käytetty merkkejä ja. Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä monikanavainen STR-DA3300ES-vastaanotin on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: Bluetooth-sanamerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Corporation käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. M-crew Server on Sony Corporationin tavaramerkki. x.v.colour on Sony Corporationin tavaramerkki. FI Tämä Neural Surround- ja THX Technologies - tekniikoita käyttävä tuote on valmistettu Neural Audio Corporationin ja THX Ltd.:n myöntämillä lisensseillä. Sony Corporation myöntää käyttäjälle ei-yksinomaisen, ei-siirrettävissä olevan, rajoitetun oikeuden käyttää tätä tuotetta ja muita liittyviä tekniikoita, jotka on asianmukaisesti lisensoitu niiden oikeudet omistavilta Neural Audio Corporationilta ja/tai THX Ltd.:ltä Yhdysvaltain ja muiden maiden patentteja ja patenttihakemuksia koskevan lainsäädännön mukaisesti. Neural Surround on Neural Audio Corporationin omistama tavaramerkki ja THX on THX Ltd.:n tavaramerkki, joka saattaa olla rekisteröity joissain maissa. 3 FI

126 Sisällysluettelo Aloittaminen Osien kuvaus ja sijainti...6 1: Kaiuttimien asentaminen : Kaiuttimien kytkeminen : Television kytkeminen a: Audiolaitteiden kytkeminen b: Videolaitteiden kytkeminen : Antennien kytkeminen : Vastaanottimen ja kaukosäätimen valmisteleminen : Vastaanottimen käyttäminen GUIkäyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) : Kaiuttimien määrittäminen : Kaiuttimen asetusten automaattinen kalibrointi (Auto Calibration)...44 Toistaminen Laitteen valitseminen...51 Super Audio CD- / CD-levyn toistaminen...53 DVD / Blu-ray Disc -levyn toistaminen...54 Videopelien pelaaminen...55 Videon katseleminen...56 Vahvistimen käyttäminen Audioasetukset (Audio-asetusvalikko)...57 Videoasetukset (Video-asetusvalikko)...58 HDMI-asetukset (HDMI-valikko)...58 Järjestelmäasetukset (System-asetusvalikko)...59 Surround-äänen kuunteleminen Esiohjelmoidun äänikentän käyttäminen Äänitehosteen säätäminen Surround-takadekoodaustila Surroung-tehosteiden kuunteleminen pienellä äänenvoimakkuudella (NIGHT MODE) Kaiuttimien edistynyt asennus Kaiutinasetusten säätäminen käsin Taajuuskorjaimen säätäminen Virittimen käyttäminen FM-/AM-radion kuunteleminen Radio Data System (RDS) -järjestelmän käyttäminen Muut toiminnot Analogisen videotulosignaalin muuntaminen DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen käyttäminen Tuloasetusten nimeäminen Digitaalisen tai analogisen äänen valitseminen (INPUT MODE) Äänen/kuvien toistaminen muista lähteistä Näytön vaihtaminen Uniajastimen käyttäminen Tallentaminen vastaanottimen avulla Kahden vahvistimen kokoonpano Vastaanottimen käyttäminen ilman siihen liitettyä televisiota FI

127 Kaukosäätimen käyttäminen Kunkin laitteen ohjaaminen kaukosäätimellä Kaukosäätimen ohjelmoiminen Kaukosäätimen muistin tyhjentäminen Lisätietoja Sanasto Varotoimet Ongelmanratkaisu Tekniset tiedot Hakemisto FI

128 Aloittaminen Osien kuvaus ja sijainti Etupaneeli Kannen irrottaminen Paina PUSH. Kun olet irrottanut kannen, pidä se lasten ulottumattomissa. POWER-painikkeen tila Pois käytöstä Vastaanotin on pois käytöstä (alkuasetus). Kytke vastaanottimeen virta painamalla POWER. Vastaanottimeen ei voi kytkeä virtaa kaukosäätimellä. Käytössä/valmiustilassa Kytke vastaanottimeen virta tai aseta vastaanotin valmiustilaan painamalla kaukosäätimessä?/1. Kun painat vastaanottimen POWERpainiketta, vastaanottimen virta katkaistaan. 6 FI

129 Nimi A POWER B AUTO CAL MIC -liitäntä C TONE MODE TONE D MEMORY/ ENTER TUNING MODE TUNING E Kaukosäätimen tunnistin F DIMMER G DISPLAY H SUR BACK DECODING Toiminto Kytke tai katkaise vastaanottimen virta. Tähän kytketään laitteen mukana toimitettu optimointimikrofoni, jota tarvitaan Digital Cinema Auto Calibration - toiminnossa (sivu 45). Säätää asetuksia FRONT/CENTER/ SURROUND/ SURROUND BACK BASS ja TREBLE. Painamalla toistuvasti TONE MODE voit valita joko asetuksen BASS tai TREBLE, ja kiertämällä TONEsäädintä voit säätää asetuksen tason. Näillä painikkeilla voit käyttää viritintä (FM/ AM) (sivu ). Vastaanottaa kaukosäätimen signaaleja. Säädä näytön kirkkautta painamalla tätä toistuvasti. Valitse näyttöikkunassa näkyvä kohde painamalla tätä toistuvasti. Aktivoi SB DECODING painamalla tätä (sivu 66). Nimi I Näyttöikkuna Tässä näkyy valitun laitteen tämänhetkinen tila tai valittavissa olevien vaihtoehtojen luettelo (sivu 91). J 2CH/A.DIRECT Valitse äänikenttä A.F.D. painamalla tätä (sivu 60). MOVIE MUSIC K INPUT MODE Jos sama laite on liitetty sekä digitaaliseen että analogiseen liitäntään, voit valita tulotilan painamalla tätä (sivu 87). L MUTING Mykistä ääni painamalla tätä. Painamalla painiketta uudestaan saat äänet takaisin käyttöön. M DMPORT Painamalla tätä voit valita DIGITAL MEDIA PORT - sovittimeen liitetyn laitteen äänen ja videon tulosignaalin (sivut 22, 82). N HDMI Painamalla tätä voit valita HDMI IN - liitäntään kytketyn laitteen tulolähteen. O PHONES - liitäntä P SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Q VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN -liitännät Toiminto Tähän kytketään kuulokkeet. Muuta etukaiuttimien asetukseksi OFF, A, B tai A+B (sivu 44). Tähän kytketään kannettava av-laite, kuten videokamera tai videopeli. Aloittaminen jatkuu 7 FI

130 Nimi R MULTI CHANNEL DECODING - merkkivalo S INPUT SELECTOR T MASTER VOLUME Toiminto Syttyy, kun monikanavaisia audiosignaaleja dekoodataan. Kääntämällä tätä voit valita toistettavan lähteen. Kääntämällä tätä voit säätää kaikkien kaiuttimien äänenvoimakkuutta samaan aikaaan. 8 FI

131 Takapaneeli Aloittaminen A DIGITAL INPUT/OUTPUT -osa B DMPORT OPTICAL IN/ OUT -liitännät COAXIAL IN - liitännät Tähän kytketään esimerkiksi DVDsoitin tai Super Audio CD -soitin. COAXIAL-liitäntä mahdollistaa paremman äänenlaadun (sivut 19, 21, 22, 30 ja 31). HDMI IN/ Tähän kytketään OUT* -liitännät DVD-soitin, Blu-ray Disc -soitin tai satelliittiviritin. Kuva ja ääni lähetetään televisioon tai videotykkiin (sivut 19, 28). Tähän liitetään Sony DIGITAL MEDIA PORT -sovitin (sivu 22). C ANTENNA-osa FM ANTENNA -liitäntä AM ANTENNA - liitäntä Tähän liitetään tämän vastaanottimen mukana toimitettu FM-johtoantenni (sivu 36). Tähän liitetään tämän vastaanottimen mukana toimitettu AM-kehäantenni (sivu 36). D COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT -osa Y-, P B /C B - ja Näihin liitetään P R /C R IN/ DVD-soitin, OUT* -liitännät televisio tai satelliittiviritin (sivut 19, 30 ja 31). jatkuu 9 FI

132 E AUDIO INPUT/OUTPUT -osa AUDIO IN/ OUT -liitännät MULTI CHANNEL INPUT - liitännät PRE OUT - liitännät Tähän liitetään esimerkiksi kasettinauhuri tai minidisc-soitin (sivut 19, 21, 22 ja 26). Näihin liitetään Super Audio CD- tai DVD-soitin, jossa on analoginen audioliitäntä 7.1- kanavaista tai 5.1- kanavaista ääntä varten (sivut 21 ja 24). Näihin liitetään ulkoinen vahvistin. F VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT -osa AUDIO IN/ OUT -liitännät VIDEO IN/ OUT* -liitännät Näihin liitetään esimerkiksi videonauhuri tai DVD-soitin (sivut 19, 30, 31, 32). G SPEAKERS-osa Näihin liitetään kaikuttimet (sivu 17). * Voit katsella valitun tulolähteen kuvaa, kun MONITOR VIDEO OUT -liitäntä on kytketty televisioon (sivu 19). Tätä vastaanotinta voi käyttää GUI (Graphical User Interface) - graafisen käyttöliittymän avulla (sivu 39). 10 FI

133 Kaukosäädin Nimi Toiminto A AV?/1 (käytössä/ valmiustila) Voit käyttää laitteen mukana toimitettua kaukosäädintä RM-AAP019 ohjatessasi vastaanotinta ja Sonyn ääni- tai videolaitteita, joita varten kaukosäädin on suunniteltu (sivu 106). RM-AAP019 B?/1 (käytössä/ valmiustila) C Tulopainikkeet D TEST TONE E AMP F MUSIC G MOVIE Kytke tai katkaise sellaisen ääni- tai videolaitteen virta, jota kaukosäädin on määritetty ohjaamaan (sivu 106). Jos painat samanaikaisesti?/1 (B), vastaanottimen ja muiden Sony-laitteiden virta sammutetaan (SYSTEM STANDBY). Huomautus AV?/1 -painikkeen toiminto muuttuu automaattisesti jokaisella tulopainikkeen (C) painalluksella. Kytke tai katkaise vastaanottimen virta. Jos haluat katkaista virran kaikista laitteista, paina?/1- ja AV?/1 (A) -painikkeita samaan aikaan (SYSTEM STANDBY). Virran säästäminen valmiustilassa. HDMI Control -asetuksena on OFF (sivu 58). Valitse käytettävä laite painamalla jotakin tulopainiketta. Paina SHIFT (wj) ja sitten vaaleanpunaisella merkillä varustettua painiketta. Vastaanottimeen kytketään virta, kun jotain syöttöpainiketta painetaan. Painikkeet on valmiiksi määritetty ohjaamaan Sonylaitteita (sivu 51). Voit ohjelmoida kaukosäätimen ohjaamaan muiden valmistajien kuin Sonyn laitteita noudattamalla kohdan Kaukosäätimen ohjelmoiminen (sivu 106) ohjeita. Määritä testiääni kuulumaan kaiuttimista. Ota vastaanotin käyttöön painamalla tätä (sivu 39). Valitse äänikenttä painamalla tätä (sivu 63). Valitse äänikenttä painamalla tätä (sivu 63). Aloittaminen jatkuu 11 FI

134 Nimi H Numeropain ikkeet I ENTER MEMORY J AMP MENU K V/v/B/b L OPTIONS TOOLS M MENU SCREEN/ DSPL CONTROL N B / b Toiminto Paina tätä, kun haluat määrittää tai valita tallennttuja asemia. valita CD-, DVD-, Blu-ray Disc- tai minidisc-soittimen toistaman raidan. Valitse raita numero 10 painamalla 0/10. valita videonauhurin tai satelliittivirittimen kanavanumeroita. Voit valita televisiokanavia painamalla ensin TV (wl) ja painamalla sitten numeropainikkeita. Vahvista numeropainikkeilla tekemäsi kanavan, levyn tai raidan valinta painamalla tätä. Tallenna virittimellä valitsemasi kanava painamalla tätä. Tuo näyttöön vastaanottimen valikko painamalla tätä. Valitse valikon kohteita painamalla V/v/B/b. Vahvista valinta painamalla. Painamalla tätä voit tuoda näyttöön ja valita vastaanottimen, DVD-soittimen ja Blu-ray Disc -soittimen valikon kohtia. Painamalla tätä voit tuoda näyttöön ja valita esimerkiksi DVD-soittimen tai Blu-ray Disc -soittimen valikon kohtia. Tuo näyttöön ääni- tai videolaitteen valikko painamalla tätä. Voit vaihtaa valikon näyttötilaksi SCREEN (näyttää valikon television näytössä) tai DSPL (näyttää valikon näyttöikkunassa) painamalla ensin SHIFT (wj) ja sitten MENU. Valitse albumi painamalla näitä. Nimi O m/m a) x a) X a) a) b) H./> a) TUNING +/ P PRESET + b) / TV CH +/ Q F1/F2 TV/INPUT WIDE Toiminto Painamalla näitä voit ohjata esimerkiksi DVD-soitinta, Bluray Disc -soitinta, CD-soitinta, minidisc-soitinta, kasettinauhuria tai DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitettyä laitetta. Valitse asema painamalla näitä (sivu 103). Tallenna FM/AM-kanava tai valitse tallennettu asema painamalla näitä. Voit ohjata televisiota, satelliittiviritintä ja videonauhuria painamalla ensin TV (wl) ja sitten TV CH +/. Valitse ohjattava laite painamalla ensin TV (wl) ja sitten F1 tai F2. HDD-tallennin F1: HDD F2: DVD-soitin, Blu-ray Disc -soitin DVD/VHS-yhdistelmälaite F1: DVD-soitin, Blu-ray Disc -soitin F2: videonauhuri Valitse tulosignaali (televisiotulo tai videotulo) painamalla samanaikaisesti TV/ INPUT ja TV (wl). Valitse laajakuvatila painamalla tätä toistuvasti. RESOLUTION Muuta HDMI OUT- tai COMPONENT VIDEO MONITOR OUT -liitännän lähtösignaalin resoluutiota painamalla ensin SHIFT (wj) ja sitten toistuvasti RESOLUTION (sivu 82). 12 FI

135 Nimi R DVD/ TOP MENU, MENU NIGHT MODE INPUT MODE S MUTING T MASTER VOL + / TV VOL +/ U DISC SKIP V RETURN/ EXIT O W DISPLAY Toiminto Tuo DVD-soittimen valikot television kuvaruutuun painamalla näitä. Voit valita valikon toimintoja painikkeilla V/v/B/b ja (sivu 105). Ota NIGHT MODE -toiminto käyttöön painamalla ensin AMP (5) ja sitten NIGHT MODE (sivu 68). Jos sama laite on liitetty sekä digitaaliseen että analogiseen liitäntään, voit valita tulotilan painamalla ensin AMP (5) ja sitten INPUT MODE (sivu 87). Mykistä ääni painamalla tätä. Painamalla painiketta uudestaan saat äänet takaisin käyttöön. Säädä kaikkien kaiuttimien äänenvoimakkuutta samanaikaisesti tällä painikkeella. Säädä television äänenvoimakkuutta painamalla ensin TV (wl) ja sitten TV VOL +/. Jos käytät levyjä vaihtavaa soitinta, tällä painikkeella voit ohittaa levyn. Tällä painikkeella voit palata edelliseen valikkoon tai poistua valikosta, jos valikko tai videonauhurin, DVD-soittimen tai satelliittivirittimen kuvaruutuopas näkyy television kuvaruudussa. Painamalla tätä painiketta voit valita näyttöikkunassa tai videonauhurin, satelliittivirittimen, tai CD-, DVD-, Blu-ray Disc- tai minidisc-soittimen televisionäkymässä näkyviä kohteita. Huomautus Jos laite on SCREEN-tilassa, voit näyttää valikon televisioruudussa painamalla tätä painiketta. Nimi X CLEAR Paina tätä, kun haluat korjata virheen painettuasi väärää numeropainiketta. palata satelliittivirittimen tai DVD-soittimen jatkuvaan toistoon tai muuhun toimintoon. >10 Paina tätä, kun haluat valita videonauhurin, satelliittivirittimen, CDsoittimen tai minidiscsoittimen raidan, jonka numero on suurempi kuin 10. digitaalisen CATV-liittimen kanavanumeroita. D.TUNING Y 2CH/ A.DIRECT Z A.F.D. wj SHIFT wk SLEEP Toiminto Siirry suoraviritystilaan painamalla tätä (sivu 78). Painamalla tätä voit valita äänikentän (sivu 60) tai muuttaa valitun tulolähteen äänen analogiseksi ilman asetusta (sivu 102). Valitse äänikenttä painamalla tätä (sivu 61). Sytytä painikkeen merkkivalo. Tämän jälkeen voit käyttää toimintoja, jotka on merkitty kaukosäätimen painikkeisiin vaaleanpunaisella. Painamalla tätä voit ottaa uniajastimen käyttöön ja määrittää, milloin vastaanottimen virta sammuu automaattisesti (sivu 94). wl TV Tätä painiketta painamalla voit käyttää television toimintoja. e; RM SET UP Määritä kaukosäätimen asetukset tällä painikkeella. a) Lisätietoja kunkin laitteen ohjaamiseen käytettävistä painikkeista on taulukossa, sivu 105. b) Näissä painikkeissa on kosketuspiste (H, PRESET+). Se helpottaa painikkeen käyttöä. Huomautuksia Eräissä malleissa ei ole kaikkia tässä kuvattuja toimintoja. Edellä oleva kuvaus on tarkoitettu vain esimerkiksi. Tämän vuoksi laitteesta riippuen edellä kuvattu toiminto ei ehkä ole mahdollinen tai se voi toimia kuvatusta poikkeavalla tavalla. Aloittaminen jatkuu 13 FI

136 RM-AAU018 Tätä kaukosäädintä voi käyttää vain tämän vastaanottimen ohjaamiseen. Tällä kaukosäätimellä voi ohjata helposti vastaanottimen päätoimintoja. Nimi A?/1 (käytössä/ valmiustila) B 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC C SCREEN/ DSPL CONTROL Toiminto Kytke tai katkaise vastaanottimen virta painamalla tätä. Valitse äänikenttä painamalla tätä (sivu 60). Painamalla tätä voit vaihtaa valikon näyttötilaksi SCREEN (näyttää valikon television kuvaruudussa) tai DSPL (näyttää valikon näyttöikkunassa). Nimi Toiminto D Valitse valikon kohde painamalla ensin SCREEN/ DSPL CONTROL (3) ja sitten V/v/B/b V/v/B/b. Vahvista valinta painamalla. E OPTIONS Painamalla tätä voit näyttää valikon kohteet ja valita kohteen. F MENU Tuo näyttöön vastaanottimen valikko painamalla tätä. G DMPORT Painamalla tätä voit ohjata DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitettyä laitetta (sivu 51). N Aloittaa toiston. x Lopettaa toiston../> Ohittaa raitoja. H INPUT SELECTOR Painamalla tätä voit valita toistettavan lähteen. I MASTER Tällä voit säätää VOLUME +/ äänenvoimakkuutta. J MUTING K RETURN/ EXIT L DISPLAY M SLEEP Mykistä ääni painamalla tätä. Painamalla painiketta uudestaan saat äänet takaisin käyttöön. Painamalla tätä voit palata edelliseen valikkoon tai poistua valikosta. Valitse näyttöikkunassa näkyviä kohteita painamalla tätä. Huomautus Jos laite on SCREEN-tilassa, voit näyttää valikon televisioruudussa painamalla tätä painiketta. Painamalla tätä voit ottaa uniajastimen käyttöön ja määrittää, milloin vastaanottimen virta sammuu automaattisesti (sivu 94). 14 FI

137 1: Kaiuttimien asentaminen Tällä vastaanottimella voidaan käyttää 7.1- kanavaista järjestelmää (7 kaiutinta ja yksi lisäbassokaiutin). 5.1/7.1-kanavaisen järjestelmän käyttäminen Jotta saisit kaiken irti teatterinkaltaisesta monikanavaisesta surround-äänestä, käytä viittä kaiutinta (kahta etukaiutinta, keskikaiutinta ja kahta surround-kaiutinta) ja lisäbassokaiutinta (5.1-kanavainen järjestelmä). Pääset nauttimaan hifi-tasoisesta DVD-levylle tallennetusta Surround EX -äänestä kytkemällä yhden ylimääräisen surroundtakakaiuttimen (6.1-kanavainen järjestelmä) tai kaksi surround-takakaiutinta (7.1- kanavainen järjestelmä). Lisätietoja on kohdassa Surround-takadekoodaustila (sivu 66). Esimerkki 7.1-kanavaisen kaiutinjärjestelmän kokoonpanosta Aloittaminen Esimerkki 5.1-kanavaisen kaiutinjärjestelmän kokoonpanosta AVasen etukaiutin BOikea etukaiutin CKeskikaiutin DVasen surround-kaiutin EOikea surround-kaiutin HLisäbassokaiutin AVasen etukaiutin BOikea etukaiutin CKeskikaiutin DVasen surround-kaiutin EOikea surround-kaiutin FVasen surround-takakaiutin GOikea surround-takakaiutin HLisäbassokaiutin jatkuu 15 FI

138 Vinkkejä Kulman A pitää olla kaikkialla sama. Kun kytket 6.1-kanavaisen kaiutinjärjestelmän, sijoita surround-takakaiutin kuuntelupaikan taakse. Koska lisäbassokaiutin ei anna suuntaavaa signaalia, sen voi sijoittaa haluamaansa paikkaan. 16 FI

139 2: Kaiuttimien kytkeminen Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. H G F Aloittaminen A B FRONT SPEAKERS B-liitännät a) E D C B A A Monofoninen audiokaapeli (lisävaruste) B Kaiutinkaapelit (lisävaruste) AKeskikaiutin BEtukaiutin A (V) CEtukaiutin A (O) DSurround-kaiutin (V) ESurround-kaiutin (O) FSurround-takakaiutin (V) b) GSurround-takakaiutin (O) b) HLisäbassokaiutin c) a) Jos sinulla on toinenkin etukaiutinjärjestelmä, kytke se FRONT SPEAKERS B -liitäntöihin. Valitse käytettävä etukaiutinjärjestelmä etupaneelin SPEAKERS-kytkimen avulla (OFF/A/B/ A+B) (sivu 44). jatkuu 17 FI

140 b) Jos käytät vain yhtä surround-takakaiutinta, kytke se SURROUND BACK SPEAKERS L -liitäntöihin. c) Jos kytket automaattisella valmiustoiminnolla varustetun lisäbassokaiuttimen, poista toiminto käytöstä elokuvien katselun ajaksi. Jos automaattinen valmiustoiminto on käytössä, vastaanotin siirtyy automaattisesti valmiustilaan lisäbassokaiuttimeen tulevan signaalin tason perusteella, jolloin ääni voi lakata kuulumasta. Huomautuksia Jos liität järjestelmään kaiuttimet, joiden nimellisimpedanssi on yli 8 ohmia, valitse Speaker-asetusvalikossa Impedance -asetukseksi 8 Ω. Muussa tilanteessa valitse asetukseksi 4 Ω. Lisätietoja on kohdassa 8: Kaiuttimien määrittäminen (sivu 42). Ennen kuin kytket laitteeseen virtajohdon, varmista, että kaiutinkaapelien metallilangat eivät kosketa toisiaan SPEAKERS-liitännöissä. Vihje Jos haluat liittää tietyt kaiuttimet toiseen vahvistimeen, käytä PRE OUT -liitäntöjä. SPEAKERS- ja PRE OUT -liitännöistä lähetetään samaa signaalia. Jos haluat esimerkiksi liittää vain etukaiuttimet toiseen vahvistimeen, liitä kyseinen vahvistin PRE OUT FRONT L- ja R-liitäntöihin. 18 FI

141 3: Television kytkeminen Voit katsella valitun tulolähteen kuvaa, kun MONITOR VIDEO OUT -liitin on kytketty televisioon. Tätä vastaanotinta voi käyttää GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface). Kaikkia kaapeleita ei tarvitse kytkeä. Liitä audio- ja videokaapelit laitteiden liittimien mukaan. Aloittaminen Televisio Audiosignaalit Videosignaalit A B C D E A Digitaalinen valokaapeli (lisävaruste) B Audiokaapeli (lisävaruste) C Videokaapeli (lisävaruste) D HDMI-kaapeli (lisävaruste) E Komponenttivideokaapeli (lisävaruste) jatkuu 19 FI

142 Huomautuksia Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. Liitä näyttölaitteet, kuten televisio tai videotykki, vastaanottimen MONITOR VIDEO OUT - liitäntään. Tallennus ei ehkä onnistu, vaikka tallennuslaitteet on liitetty. Käynnistä vastaanotin, jos toistolaitteen kuva ja ääni lähetetään televisioon vastaanottimen kautta. Jos vastaanottimen virtalähde ei ole kytkettynä päälle, kuva ja ääni eivät välity. Television ja antennin välinen kytkentä voi eräissä tilanteissa aiheuttaa sen, että televisiokuva vääristyy. Jos näin käy, siirrä antenni kauemmas vastaanottimesta. Vinkkejä Vastaanottimessa on videomuunnostoiminto. Lisätietoja on kohdassa Huomautuksia videosignaalin muuntamisesta (sivu 34). Television ääni kuuluu vastaanottimeen kytketyistä kaiuttimista, jos television äänen lähtöliitäntä kytketään vastaanottimen TV IN -liitäntöihin. Jos television äänen ulostuloliitännän asetukseksi voidaan valita joko Fixed tai Variable, valitse Fixed. Näytönsäästäjä otetaan käyttöön, jos televisioruudussa on graafisen näyttöliittymän valikko eikä valikkoa ole käytetty 15 minuuttiin. 20 FI

143 4a: Audiolaitteiden kytkeminen Laitteiden asentaminen Tässä osassa selostetaan, kuinka laitteet kytketään tähän vastaanottimeen. Ennen kuin aloitat, katso taulukosta Kytkettävä laite, miltä sivuilta löytyy lisätietoja kunkin laitteen kytkemisestä. Kun kaikki laitteet on asennettu, siirry kohtaan 5: Antennien kytkeminen (sivu 36). Kytkettävät äänen tulo- ja lähtöliitännät Äänenlaatu riippuu käytettävästä liitännästä. Katso seuraavaa kuvaa. Valitse liitäntätapa laitteissa olevien liitäntöjen mukaan. Aloittaminen Kytkettävä laite Super Audio CD - soitin / CD-soitin Minidisc-soitin Digitaalinen audiolähtö Monikanavainen audiolähtö Vain analoginen audiolähtö Digitaalinen audiolähtö Vain analoginen audiolähtö Sivu Kasettinauhuri, analoginen levysoitin Digitaalinen Analoginen Korkealaatuinen ääni Huomautuksia Kun liität digitaalisia valokaapeleita, työnnä liittimet suoraan sisään, kunnes ne napsahtavat paikalleen. Älä taita digitaalisia valokaapeleita tai kierrä niitä solmulle. Vihje Kaikki digitaaliset audioliittimet ovat yhteensopivia 32 khz, 44,1 khz, 48 khz ja 96 khz näytteenottotaajuuksien kanssa. 21 FI

144 Laitteet, joissa on digitaaliset äänen tulo- ja lähtöliitännät Seuraavassa kuvassa näytetään, kuinka Super Audio CD -soitin, CD-soitin, minidisc-soitin ja DIGITAL MEDIA PORT -sovitin liitetään. Super Audio CD - soitin, CD-soitin Minidisc-soitin DIGITAL MEDIA PORT - sovitin A B C A A Audiokaapeli (lisävaruste) B Digitaalinen koaksiaalikaapeli (lisävaruste) C Digitaalinen valokaapeli (lisävaruste) Huomautuksia Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. Irrota DIGITAL MEDIA PORT -sovitin puristamalla sen liittimen sivuja ja irrottamalla kaapeli. Huomautuksia Super Audio CD -levyn toistamisesta Super Audio CD -soittimessa Ääntä ei kuulu, jos Super Audio CD -levyä toistetaan Super Audio CD -soittimessa, 22 FI

145 joka on liitetty pelkästään tämän vastaanottimen COAXIAL SA-CD/CD IN -liitäntään. Kun toistat Super Audio CD -levyä, kytke soitin MULTI CHANNEL INPUT- tai SA-CD/CD IN -liitäntään. Lisätietoja on Super Audio CD -soittimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. Super Audio CD -levyä ei voi tallentaa digitaalisesti. Kun liität digitaalisia valokaapeleita, työnnä liittimet suoraan sisään, kunnes ne napsahtavat paikalleen. Älä taita digitaalisia valokaapeleita tai kierrä niitä solmulle. Aloittaminen Jos haluat liittää useita digitaalisia laitteita, mutta vapaata tuloliitäntää ei löydy Lisätietoja on kohdassa Äänen/kuvien toistaminen muista lähteistä (sivu 88). 23 FI

146 Monikanavaisilla lähtöliitännöillä varustettujen laitteiden kytkeminen Jos DVD- tai Super Audio CD -soittimessa on monikanavaisia lähtöliitäntöjä, voit kuunnella monikanavaista ääntä niiden kautta kytkemällä soittimen tämän vastaanottimen MULTI CHANNEL INPUT -liitäntöihin. Monikanavaisia tuloliittimiä voi käyttää vaihtoehtoisesti myös ulkoisen monikanavadekooderin liittämiseen. DVD-soitin, Super Audio CD -soitin jne. A B A Audiokaapeli (lisävaruste) B Monofoninen audiokaapeli (lisävaruste) Huomautuksia Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. DVD- ja Super Audio CD -soittimissa ei ole SURROUND BACK -liitäntöjä. 24 FI

147 Jos Sur Back Assign -asetuksen arvoksi on määritetty Speaker-asetusvalikossa BI-AMP, SUR BACK -liitäntöihin tuleva signaali ei kelpaa. MULTI CHANNEL INPUT -liitäntöjen kautta lähetettävää äänen tulosignaalia ei voi lähettää äänen lähtöliitäntöihin. Signaaleja ei voi tallentaa. Aloittaminen 25 FI

148 Laitteet, joissa on analogiset audioliittimet Seuraavassa kuvassa on esitetty kasettinauhurin, levysoittimen tai muun analogisilla liittimillä varustetun laitteen kytkeminen. Super Audio CD -soitin, CD-soitin Minidiscsoitin, kasettisoitin A A A Levysoitin A Audiokaapeli (lisävaruste) Huomautuksia Jos levysoittimessa on maadoitusjohto, kytke se (U) SIGNAL GND -liitäntään. Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. 26 FI

149 4b: Videolaitteiden kytkeminen Laitteiden asentaminen Tässä osassa selostetaan, kuinka laitteet kytketään tähän vastaanottimeen. Ennen kuin aloitat, katso taulukosta Kytkettävä laite, miltä sivuilta löytyy lisätietoja kunkin laitteen kytkemisestä. Kun kaikki laitteet on asennettu, siirry kohtaan 5: Antennien kytkeminen (sivu 36). Kytkettävät videon tulo- ja lähtöliittimet Kuvan laatu vaihtelee liitännän mukaan. Katso seuraavaa kuvaa. Valitse liitäntä laitteen liittimien mukaan. Aloittaminen Kytkettävä laite Sivu Televisio 19 HDMI -liitännällä varustettu 28 DVD-soitin, Blu-ray Disc -soitin 30 Satelliittiviritin, CATV-järjestelmä 31 DVD-tallennin, videonauhuri 32 Videokamera, videopeli tms. 32 Digitaalinen Analoginen Korkealaatuinen kuva 27 FI

150 HDMI-liitännöillä varustettujen laitteiden kytkeminen HDMI on lyhenne sanoista High-Definition Multimedia Interface. Kyseessä on video- ja audiosignaalia digitaalisessa muodossa välittävä liittymä. HDMI-ominaisuudet HDMI-liitännän kautta siirretty digitaalinen audiosignaali ohjautuu tämän vastaanottimen kaiutinliittimiin ja PRE OUT -liittimiin. Tämä signaali tukee muotoja Dolby Digital, DTS ja lineaarinen PCM. Tämän vastaanottimen HDMI-liittimen kautta voidaan vastaanottaa lineaarista PCM-signaalia (näytteenottotaajuus alle 192 khz), jossa on enintään 8 kanavaa digitaalisia audiosignaaleja. VIDEO- tai COMPONENT VIDEO -liitäntöihin lähetetty analoginen videosignaali voidaan lähettää HDMIsignaalina. Audiosignaalia ei voi lähettää HDMI OUT -liitännästä, jos kuva muunnetaan. Tämä vastaanotin tukee xvycc -siirtoa. Tämä vastaanotin tukee HDMI CONTROL - toimintoa. Lisätietoja on vastaanottimen mukana toimitetussa HDMI CONTROL - opas. Audio- ja videosignaalit DVD-soitin Satelliittiviritin Blu-ray Disc -soitin, PS3, kiintolevytallennin Audio- ja videosignaalit Audio- ja videosignaalit A A A A Audio- ja videosignaalit A HDMI-kaapeli (lisävaruste) Televisio, videotykki tms. 28 FI

151 Huomautuksia kaapelien kytkemisestä Suosittelemme Sonyn HDMI-kaapelin käyttämistä. Suosittelemme käyttämään resoluutioltaan yli 1080p olevan videokuvan katselemisessa HDMI-kaapelia, jonka versio on 1.3a ja luokka 2 ja jossa on HDMI-logo (valmistaja Sony). HDMI-DVI-muunnoskaapelin käyttämistä ei suositella. Jos kytket HDMI-DVImuunnoskaapelin DVI-D-laitteeseen, ääni ei ehkä kuulu tai kuva näy. Jos ääni ei kuulu oikein, käytä toisenlaisia audiokaapeleita tai digitaalisia kaapeleita ja valitse sitten Inputvalikosta Input Assign -asetus. Ennen kuin teet kytkentöjä, irrota virtajohto pistorasiasta. Huomautuksia HDMIliitännöistä Tarkista liitetyn laitteen asennus, jos kuva on kehno tai jos ääntä ei kuulu HDMIkaapelilla kytketystä laitteesta. HDMI IN -liitäntään lähetetty audiosignaali lähetetään kaiuttimen ulostuloliitäntöihin, HDMI OUT -liitäntään ja PRE OUT - liitäntöihin. Sitä ei lähetetä muihin audioliitäntöihin. HDMI IN -liitännän kautta tuleva videosignaali voidaan lähettää vain HDMI OUT -liitännästä. Tulevaa videosignaalia ei voi lähettää VIDEO OUT- tai MONITOR VIDEO OUT -liitännöistä. HDMI-tulon audio- ja videosignaalia ei lähetetä HDMI OUT -liitännästä, jos vastaanottimen valikko on näkyvissä. Jos haluat kuunnella ääntä television kaiuttimista, aseta HDMI-asetusvalikossa HDMI Audio -asetukseksi TV+AMP. Jos valitset asetukseksi AMP, ääni ei kuulu television kaiuttimista. Super Audio CD -levyn DSD-signaalia ei lähetetä tai vastaanoteta. Muista kytkeä vastaanottimeen virta, kun ohjaat toistavan laitteen video- ja audiosignaalit televisioon vastaanottimen kautta. Jos virta ei ole päällä, video- ja audiosignaalia ei välitetä. Kytketty laite voi häiritä HDMI-liitännän kautta välitetty audiosignaalia (esimerkiksi näytteenottotaajuutta ja bittipituutta). Tarkista liitetyn laitteen asennus, jos kuva on kehno tai jos ääntä ei kuulu HDMIkaapelilla kytketystä laitteesta. Ääneen voi tulla häiriöitä, jos toistavan laitteen näytteenottotaajuutta tai audiosignaalien kanavien määrää muutetaan. Jos kytketty laite ei ole yhteensopiva tekijänoikeuksia suojaavan tekniikan (HDCP) kanssa, HDMI OUT -liitännästä lähetettävä kuva ja/tai ääni voi vääristyä tai puuttua kokonaan. Tarkista tällöin kytketyn laitteen tekniset tiedot. Katso tarkemmat tiedot kunkin laitteen käyttöohjeista. Aloittaminen 29 FI

152 DVD-soittimen ja Blu-ray Disc - soittimen kytkeminen Seuraavassa kuvassa näytetään, kuinka DVDsoitin ja Blu-ray Disc -soitin kytketään. Kaikkia kaapeleita ei tarvitse kytkeä. Liitä audio- ja videokaapelit laitteiden liittimien mukaan. Huomautuksia Jos haluat lähettää monikanavaista digitaalista ääntä, määritä DVD-soittimen ja Blu-ray Disc - soittimen digitaalisen audiolähdön asetukset. Lisätietoja on DVD-soittimen tai Blu-ray Disc - soittimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. DVD-soitin, Blu-ray Disc -soitin Audiosignaalit Videosignaalit A B C D E A Digitaalinen valokaapeli (lisävaruste) B Digitaalinen koaksiaalikaapeli (lisävaruste) C Audiokaapeli (lisävaruste) D Videokaapeli (lisävaruste) E Komponenttivideokaapeli (lisävaruste) * Jos kytket laitteen, jossa on OPTICAL-liitäntä, määritä tuloasetuksissa Input Assign. 30 FI

153 Satelliittivirittimen ja CATVjärjestelmän kytkeminen Seuraavassa kuvassa näytetään, kuinka satelliittiviritin ja CATV-järjestelmä kytketään. Kaikkia kaapeleita ei tarvitse kytkeä. Liitä audio- ja videokaapelit laitteiden liittimien mukaan. Aloittaminen Audiosignaalit Satelliittiviritin, CATV-järjestelmä Videosignaalit A B C D A Digitaalinen valokaapeli (lisävaruste) B Audiokaapeli (lisävaruste) C Videokaapeli (lisävaruste) D Komponenttivideokaapeli (lisävaruste) Huomautus Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. 31 FI

154 Analogisella video- ja audioliitännällä varustettujen laitteiden kytkeminen Seuraavassa kuvassa näytetään, kuinka analogisilla liitännöillä varustetut laitteet, kuten DVD-tallennin tai videonauhuri, kytketään. Kaikkia kaapeleita ei tarvitse kytkeä. Liitä audio- ja videokaapelit laitteiden liittimien mukaan. DVD-tallennin, videonauhuri Audiosignaalit Videosignaalit A B VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN - liitäntöihin (etupaneeli) Videokamera, videopeli A Audiokaapeli (lisävaruste) B Videokaapeli (lisävaruste) C Audio-/videokaapeli (lisävaruste) C Huomautus Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. 32 FI

155 Videosignaalin muuntotoiminto Tässä vastaanottimessa on videosignaalin muuntotoiminto. Videosignaalia voidaan lähettää, kun vastaanotin kytketään MONITOR VIDEO OUT -liitäntään kuvassa esitetyllä tavalla. Videosignaali voidaan lähettää HDMIvideo- tai komponenttivideosignaalina. Komponenttivideosignaali voidaan lähettää HDMI-video- tai videosignaalina. Lisätietoja videosignaalin muuntotoiminnosta on kohdassa Valikkoasetusten mukaan luokiteltu videolähtöjen ja -tulojen muunnostaulukko (sivu 35). Aloittaminen Vastaanottimen videosignaalien muuntotaulukko Tulosignaalit A B C Lähtösignaalit BC ABC BC OUTPUT-liitäntä COMPONENT VIDEO HDMI OUT INPUT-liitäntä MONITOR OUT MONITOR VIDEO OUT HDMI IN 1/2/3 A f X X VIDEO IN B a a a/f* COMPONENT VIDEO IN C a a/f a a : Videomuunnin käsittelee videosignaalit ja ne lähetetään muuntimen kautta. f : Lähtösignaali on samantyyppinen kuin tulosignaali. Videosignaaleja ei muunneta. X : Videosignaalia ei lähetetä. * Videosignaalia lähetetään, jos Video-asetusvalikon Resolution -asetukseksi on valittu DIRECT. jatkuu 33 FI

156 Huomautuksia videosignaalin muuntamisesta Kun esimerkiksi videonauhurin videosignaali muunnetaan tällä vastaanottimella ja lähetetään sitten televisioon, televisioruudussa näkyvä kuva voi lähetettävän videosignaalin tilasta riippuen näyttää vääristyneeltä sivusuunnassa tai puuttua kokonaan. HDMI-videosignaalia ei voi muuntaa komponenttivideosignaaliksi tai videosignaaliksi. Muunnetut videosignaalit lähetetään ainoastaan MONITOR VIDEO OUT -liitännöistä. Niitä ei lähetetä VIDEO OUT -liitännöistä. Kun käytät videonauhuria, jossa on kuvanparannuspiiri, esimerkiksi TBC, kuva voi vääristyä tai puuttua kokonaan. Poista tällöin kuvanparannuspiiri käytöstä. COMPONENT VIDEO MONITOR OUT -liitäntöihin lähetettävän signaalin resoluutio muunnetaan enintään 1080i:ksi. HDMI OUT -liitäntään lähetettävän signaalin resoluutio muunnetaan enintään 1080p:ksi. COMPONENT VIDEO MONITOR OUT -liitännöissä on tekijänoikeuksien suojauksilla varustettua videosignaalia muunnettaessa resoluutiorajoitus. COMPONENT VIDEO MONITOR OUT -liitäntöihin voi lähettää resoluutioltaan enintään 480p olevaa signaalia. HDMI OUT -liitännässä ei ole resoluutiorajoituksia. Videosignaalia, jonka resoluutio on muunnettu, ei voi lähettää COMPONENT VIDEO MONITOR OUT- tai HDMI OUT -liitännöistä. Videosignaali lähetetään HDMI OUT -liitännästä, kun molemmat on kytketty. Jotta voit lähettää videosignaalia MONITOR VIDEO OUT- ja COMPONENT VIDEO MONITOR OUT -liitännästä, kun molemmat on kytketty, määritä Video-asetusten Resolution - asetukseksi AUTO tai 480i/576i. Tekstityksen näyttäminen Määritä Video-valikon Resolution - asetukseksi DIRECT, kun vastaanotetaan signaalia, joka tukee tekstitystä. Käytä tulo- ja lähtösignaalille samanlaista kaapelia. Tallennuslaitteen kytkeminen Kytke tallentamisen ajaksi tallennuslaite vastaanottimen VIDEO OUT -liitäntöihin. Kytke tulo- ja lähtösignaalien kaapelit samantyyppisiin liittimiin, sillä VIDEO OUT -liitännöissä ei ole muunnostoimintoa. Huomautus MONITOR VIDEO OUT -liitännöistä lähetetyt signaalit eivät ehkä tallennu oikein. 34 FI

157 Valikkoasetusten mukaan luokiteltu videolähtöjen ja -tulojen muunnostaulukko Lisätietoja Resolution -valikkoasetuksesta on kohdassa Videoasetukset (Video-asetusvalikko) (sivu 58) ja lisätietoa muuntamisesta on kohdassa Analogisen videotulosignaalin muuntaminen (sivu 82). Resolution - valikkoasetus Lähtö HDMI OUT -liitäntä COMPONENT VIDEO MONITOR OUT -liitännät MONITOR VIDEO OUT -liitäntä Tulosignaali DIRECT Komponenttivideo X f X Video X X f AUTO Komponenttivideo a a) a b) a b) (alkuasetus) Video a a) a b) a b) 480i/576i Komponenttivideo a c) a a Video a c) a a 480p/576p Komponenttivideo a a X Video a a f 720p, 1080i Komponenttivideo a a d) X Video a a d) f 1080p Komponenttivideo a f X Video a X f Aloittaminen a : Videomuunnin käsittelee videosignaalit ja ne lähetetään muuntimen kautta. f : Lähtösignaali on samantyyppinen kuin tulosignaali. Videosignaaleja ei muunneta. X : Videosignaalia ei lähetetä. a)tämä resoluutio määritetään automaattisesti vastaanottimeen kytketyn television perusteella. b)jos televisio on kytketty muihin kuin HDMI-liitäntöihin, 480i/576i-signaaleja lähetetään, kun Resolution - asetus on AUTO. c)480p/576p-signaaleja lähetetään, vaikka asetus olisi 480i/576i. d)videosignaalit, jossa ei ole tekijänoikeussuojaa, lähetetään asetusvalikon asetusten mukaisesti. Tekijänoikeussuojattu videosignaali lähetetään muodossa 480p. Huomautuksia Videosignaalia ei lähetetä COMPONENT VIDEO MONITOR OUT- tai MONITOR VIDEO OUT -liitännöistä, jos televisio tai vastaava on kytketty HDMI OUT -liitäntään. Jos valitset Resolution -valikosta resoluution, jota kytketty televisio ei tue, television kuva ei näy oikein. Muunnetun HDMI-kuvan lähtösignaali ei tue x.v.colour -asetusta. 35 FI

158 5: Antennien kytkeminen Kytke vastaanottimen mukana toimitetut AMkehäantenni ja FM-johtoantenni. FM-johtoantenni (mukana) AM-kehäantenni (mukana) * Liittimen muoto vaihtelee sen mukaan, mistä maasta laite on ostettu. Huomautuksia Pidä AM-kehäantenni loitolla vastaanottimesta ja muista laitteista estääksesi kohinan vastaanottamisen. Vedä FM-johtoantenni kokonaan suoraksi. Kun FM-johtoantenni on liitetty, pidä se mahdollisimman vaakasuorana. Irrota virtajohto pistorasiasta, ennen kuin teet kytkentöjä. 36 FI

159 6: Vastaanottimen ja kaukosäätimen valmisteleminen Virtajohdon liittäminen Liitä vastaanottimen mukana toimitettu virtajohto vastaanottimen AC IN -liitäntään ja liitä sitten virtajohto pistorasiaan. Alkuasetusten tekeminen Valmistele vastaanotin ennen ensimmäistä käyttöä tekemällä seuraavat toimet. Näillä toimilla voidaan myös palauttaa asetukset oletusasetusten mukaisiksi. 1,2 2,3 2,3 Aloittaminen Huomautuksia Ennen kuin kytket laitteeseen virtajohdon, varmista, että kaiutinkaapelien metallilangat eivät kosketa toisiaan SPEAKERS-liitännöissä. Kytke virtajohto tukevasti. AC IN -liitäntä Pistorasiaan 1 Sammuta vastaanotin painamalla POWER. 2 Kytke vastaanottimeen virta painamalla samanaikaisesti seuraavia painikkeita: POWER, TONE MODE ja DMPORT. 3 Vapauta muutaman sekunnin kuluttua TONE MODE- ja DMPORT-painikkeet. Näytössä näkyy ensin MEMORY CLEARING... ja hetken kuluttua MEMORY CLEARED!. Kaikki muuttamasi asetukset palautuvat oletusarvoihinsa. Virtajohto (mukana) Pistotulpan ja takapaneelin väliin jää pieni rako, vaikka virtajohto on kiinnitetty paikalleen tukevasti. Johto tulee liittää tällä tavalla. Kyseessä ei ole vika. 37 FI

160 Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Aseta RM-AAP019 -kaukosäätimeen kaksi R6 (AA-kokoista) paristoa. Aseta RM-AAU018 -kaukosäätimeen kaksi R6 (AA-kokoista) paristoa. Asenna paristot oikein päin. Voit vaihtaa komentomuodon (AV SYSTEM 1 tai AV SYSTEM 2) sekä vastaanottimeen että kaukosäätimeen. Jos sekä vastaanotin että toinen Sony-laite reagoivat samaan kaukosäätimen komentoon, vaihda joko laitteen tai vastaanottimen komentomuoto, jotta laite ei reagoisi samaan kaukosäätimen komentoon kuin vastaanotin. Vastaanottimen komentomuodon vaihtaminen 2CH/A.DIRECT RM-AAP019 RM-AAU018 Huomautuksia Älä jätä kaukosäädintä erityisen kuumaan tai kosteaan tilaan. Älä käytä uusia paristoja yhdessä vanhojen kanssa. Älä käytä mangaaniparistoja ja muuntyyppisiä paristoja sekaisin. Älä altista kaukosäätimen tunnistinta suoralle auringonvalolle tai keinovalolle. Tämä voi aiheuttaa vian. Jos kaukosäädintä ei aiota käyttää pitkään aikaan, irrota paristot välttyäksesi paristovuodon ja korroosion mahdollisesti aiheuttamilta vaurioilta. Kaukosäätimeen ohjelmoidut koodit voivat kadota, kun paristot vaihdetaan. Jos näin tapahtuu, ohjelmoi koodit uudelleen (sivu 106). Vihje Kun kaukosäätimellä ei voi enää ohjata vastaanotinta, vaihda kaikki paristot uusiin. Kytke vastaanottimeen virta ja paina samalla 2CH/A.DIRECT. Jos komentomuoto on AV2, näytössä näkyy COMMAND MODE [AV2]. Jos komentomuoto on AV1, näytössä näkyy COMMAND MODE [AV1]. RM-AAP019-kaukosäätimen komentomuodon vaihtaminen 1 Komentomuoto Vastaanotin ja kaukosäädin käyttävät samaa komentomuotoa. Jos vastaanotin ja kaukosäädin käyttävät eri komentomuotoa, vastaanotinta ei voi ohjata kaukosäätimellä. Jos sekä vastaanottimen että kaukosäätimen komentomuoto on alkuasetuksen mukainen (AV SYSTEM 2), komentomuotoa ei tarvitse vaihtaa. 2 1 Paina RM SET UP. RM SET UP -painike vilkkuu FI

161 2 Paina CLEAR. 3 Paina 1 tai 2, kun RM SET UP - painikkeen valo vilkkuu. Kun painat 1, komentomuodoksi valitaan AV SYSTEM 1. Kun painat 2, komentomuodoksi valitaan AV SYSTEM 2. 7: Vastaanottimen käyttäminen GUIkäyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) Aloittaminen 4 Paina ENTER, kun RM SET UP - painikkeen valo vilkkuu. RM SET UP -painikkeen valo välähtää kahdesti, ja komentomuoto on asetettu. Vihje Paina RM SET UP -painiketta ohuella rautalangalla, esimerkiksi paperiliittimellä. RM-AAU018-kaukosäätimen komentomuodon vaihtaminen Voit muuttaa valikon näyttötilan kuvaruututilaksi tekemällä seuraavat toimet: GUI MODE näkyy näyttöikkunassa kuvaruututilaa käytettäessä. GUI-valikon avulla voit muuttaa asetuksia ja säätöjä. Katso ohjeita kohdasta Vastaanottimen käyttäminen ilman siihen liitettyä televisiota (sivu 96), jos et aio käyttää graafista käyttöliittymää (GUI). GUI-valikon näyttäminen televisioruudussa DISPLAY MUTING 5 Pidä DISPLAY painettuna ja paina sitten samanaikaisesti MUTING ja. 4 jatkuu 39 FI

162 1 Liitä television näyttö vastaanottimeen. Lisätietoja on kohdassa 3: Television kytkeminen (sivu 19). 2 Kytke vastaanottimeen ja televisioon virta. 3 Ota vastaanottimen toiminnot käyttöön painamalla AMP. 4 Paina SHIFT ja paina sitten MENU, kun SHIFT-painikkeen valo palaa. Valikon näyttötilaksi voi asettaa joko DISPLAY tai SCREEN. Kun tila on SCREEN, vastaanotin on GUI MODE -tilassa, ja vastaanotinvalikko tulee näkyviin televisioruutuun. 5 Valitse haluamasi valikko painamalla toistuvasti V/v ja paina sitten tai b. Valikkojen yleiskuvaus Seuraavat valikon vaihtoehdot ovat käytettävissä kaikissa asetusvalikoissa. Input Valitsee vastaanottimen tulon. Lisätietoja kustakin tulosta on kohdassa Laitteen valitseminen (sivu 51). Music Voit kuunnella musiikkia DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitetystä äänilaitteesta. Lisätietoja musiikkitoiminnosta on kohdassa DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen käyttäminen (sivu 82). FM/AM Voit kuunnella radiota vastaanottimella. Lisätietoja viritintoiminnosta on kohdassa Virittimen käyttäminen (sivu 77). Settings Asetusvalikon avulla voit määrittää vastaanottimen asetukset ja tehdä säätöjä. Auto Calibration Voit säätää kaiuttimia automaattisesti Auto Calibration -asetusvalikon avulla. Lisätietoja on kohdassa 9: Kaiuttimen asetusten automaattinen kalibrointi (Auto Calibration) (sivu 44). Speaker Speaker-asetusvalikon avulla voit säätää kaiuttimia manuaalisesti niiden sijainnin mukaan ja määrittää kaiuttimien impedanssin. Lisätietoja on kohdissa Kaiuttimien impedanssin määrittäminen (sivu 42) ja Kaiutinasetusten säätäminen käsin (sivu 69). Surround Voit valita itsellesi mieluisimman äänikentän Surround-asetusvalikon avulla. Lisätietoja parametrien muuttamisesta on kohdassa Esiohjelmoidun äänikentän käyttäminen (sivu 60). EQ Voit säätää taajuuskorjainta EQasetusvalikon avulla. Lisätietoja on kohdassa Taajuuskorjaimen säätäminen (sivu 75). 40 FI

163 Audio Lisätietoja äänen säätämisestä Audioasetusvalikon avulla on kohdassa Audioasetukset (Audio-asetusvalikko) (sivu 57). Video Lisätietoja videokuvan säätämisestä Videoasetusvalikon avulla on kohdassa Videoasetukset (Video-asetusvalikko) (sivu 58). Valikkojen selaaminen 1 Aloittaminen HDMI Voit käyttää HDMI-liitännän kautta kytkettyjä laitteita HDMI-asetusvalikon avulla. Lisätietoja parametrien muuttamisesta on kohdassa HDMIasetukset (HDMI-valikko) (sivu 58). System Lisätietoja järjestelmän asetusten muuttamisesta System-asetusvalikon avulla on kohdassa Järjestelmäasetukset (Systemasetusvalikko) (sivu 59). RETURN/ EXIT O Paina AMP. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa GUI-valikon näyttäminen televisioruudussa (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Näytä GUI-valikko televisioruudussa painamalla toistuvasti MENU. 3 Valitse haluamasi valikko painamalla toistuvasti V/v. jatkuu 41 FI

164 4 Siirry valikkoon painamalla tai b. Valikon vaihtoehtojen luettelo näkyy televisioruudussa. 8: Kaiuttimien määrittäminen Kaiuttimien impedanssin määrittäminen Valitse impedanssiasetus sen mukaan, millaisia kaiuttimia käytät. 5 Valitse muutettava valikon asetus painamalla toistuvasti V/v. 6 Siirry valikon kohteeseen painamalla tai b. 7 Valitse haluamasi parametri toistamalla vaiheita 3 6. Palaaminen edelliseen näkymään Paina RETURN/EXIT O. Valikon sulkeminen Paina MENU. GUI MODE -tilan lopettaminen Paina AMP, SHIFT ja sitten MENU, kun SHIFT-painikkeen valo palaa Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 42 FI

165 2 Valitse Settings painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Settings-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. 3 Valitse Speaker painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Huomautuksia Jos et ole varma kaiuttimien impedanssista, katso lisätietoja kaiuttimien käyttöohjeesta. (Tämä tieto löytyy usein myös kaiuttimen takaa.) Jos kaikkien kytkemiesi kaiuttimien normaali impedanssi on vähintään 8 ohmia, määritä Impedance -arvoksi 8 Ω. Jos kytket muuntyyppisiä kaiuttimia, valitse arvoksi 4 Ω. Jos kytket etukaiuttimet SPEAKERS-liitäntöihin A ja B, niiden normaali-impedanssin on oltava vähintään 8 ohmia. Jos kytket sekä A - että B -liitäntään kaiuttimet, joiden impedanssi on yli 16 ohmia: Määritä Speaker-asetusvalikossa Impedance - asetukseksi 8 Ω. Muuntyyppiset kaiuttimet muissa kokoonpanoissa: Määritä Speaker-asetusvalikossa Impedance - asetukseksi 4 Ω. Aloittaminen 4 Valitse Impedance painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 5 Valitse 4 Ω tai 8 Ω käyttämiesi kaiuttimien mukaan painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 43 FI

166 Etukaiuttimien valitseminen Voit valita käytettävät etukaiuttimet. SPEAKERS-kytkin Valitse käytettävä etukaiutinjärjestelmä SPEAKERSkytkimellä. Huomautus Tämä asetus ei ole käytettävissä, kun kuulokkeet on liitetty. Tee Kun haluat valita asetus A FRONT SPEAKERS A - liitäntöihin kytketyt kaiuttimet B FRONT SPEAKERS B - liitäntöihin kytketyt kaiuttimet. A+B Sekä FRONT SPEAKERS A- että B-liitäntään kytketyt kaiuttimet (rinnakkaisliitäntä). OFF Audiosignaaleja ei lähetetä mistään kaiutinliitännästä tai PRE OUT -liitännöistä. 9: Kaiuttimen asetusten automaattinen kalibrointi (Auto Calibration) DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) - toiminnolla voit suorittaa automaattisen kalibroinnin, esimerkiksi tarkistaa, että jokainen kaiutin on kytketty vastaanottimeen, säätää kaiuttimen äänenvoimakkuuden ja mitata kunkin kaiuttimen etäisyyden kuuntelupaikasta automaattisesti. Lisätietoja aiheesta on myös vastaanottimen mukana toimitetussa Pika-asennusopas. Ennen automaattisen kalibroinnin suorittamista Ennen kuin aloitat automaattisen kalibroinnin, asenna ja kytke kaiuttimet (sivut 15-18). AUTO CAL MIC -liitäntä on tarkoitettu vain vastaanottimen mukana toimitetulle optimointimikrofonille. Älä liitä muuta mikrofonia. Vastaanotin ja mikrofoni voivat vahingoittua. Kaiuttimista tulee hyvin voimakkaita ääniä mittaamisen aikana. Äänenvoimakkuutta ei voi säätää. Äänet voivat häiritä lapsiasi tai naapureitasi. Suorita mittaus hiljaisessa ympäristössä, jotta kohina ei heikennä mittauksen tarkkuutta. Kalibroiminen ei onnistu, jos optimointimikrofonin ja kaiuttimien välissä on esteitä. Poista esteet mittausalueelta mittausvirheen välttämiseksi. Jos käytät kahden vahvistimen liitäntää, aseta ennen automaattisen kalibroinnin aloittamista Speaker-asetusvalikon Sur Back Assign -asetukseksi BI-AMP. Huomautuksia Automaattinen kalibrointi ei toimi, jos vastaanottimeen on kytketty kuulokkeet. Poista MUTING käytöstä, jos se on valittuna. 44 FI

167 Optimointimikrofoni Huomautus Lisäbassokaiuttimen ominaisuudet voivat olla sellaiset, että etäisyysarvo on suurempi kuin todellinen etäisyys. Aloittaminen 1 Liitä vastaanottimen mukana toimitettu optimointimikrofoni AUTO CAL MIC -liitäntään. 2 Aseta optimointimikrofoni paikalleen. Sijoita optimointimikrofoni kuuntelupaikalle. Aseta optimointimikrofoni jakkaralle tai jalustalle, jotta se sijoittuu samalle korkeudelle kuin korvasi. Aktiivisen lisäbassokaiuttimen asetusten valitseminen Jos järjestelmään kuuluu lisäbassokaiutin, kytke siihen virta ja suurenna sen äänenvoimakkuutta etukäteen. Käännä MASTER VOLUME -säädintä siten, että se jää hieman alle keskipisteen. Jos lisäbassokaiuttimessa on säädettävä ylärajataajuus, säädä sen arvo mahdollisimman suureksi. Jos lisäbassokaiuttimessa on automaattinen valmiustilatoiminto, poista se käytöstä. Vastaanottimen käyttäminen esivahvistimena Voit käyttää automaattista kalibrointia myös silloin, kun vastaanotin toimii esivahvistimena. Tässä tapauksessa näyttöön tuleva etäisyysarvo voi poiketa todellisesta etäisyysarvosta. Ongelmia ei kuitenkaan ilmene, vaikka vastaanottimessa käytetään tätä arvoa. Automaattisen kalibroinnin suorittaminen Automaattisella kalibrointitoiminnolla saadaan selville seuraavat ominaisuudet: kaiutinten kytkennät a) kaiuttimien napaisuus kaiuttimien etäisyys b) kaiuttimien koko b) kaiuttimien äänitaso taajuusominaisuudet c) a) Tämä vastaanotin korjaa vain keskikaiuttimen ja lisäbassokaiuttimen signaalit analogista miksausta käyttämällä, kun monikanavainen tuloasetus on valittu. Korjaus ei koske muita kaiuttimia. b) Mittaustulosta ei käytetä, jos monikanavainen tuloasetus on valittu. c) DTS 96/24 -signaalit toistetaan aina 48 khz:n taajuudella, kun signaalit korjataan. Mittaustulosta ei käytetä seuraavissa tilanteissa: Monikanavainen tuloasetus on valittuna. 2ch Analog Direct on käytössä. jatkuu 45 FI

168 Vastaanotetaan signaaleja, joiden näytteenottotaajuus on vähintään 96 khz. 5 Poista valinnat niistä kohdista, joita et halua mitata, painamalla toistuvasti V/v ja. Speaker Distance Speaker Level Frequency Characteristic Paina b. 7 Valitse Start painamalla. 1 Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse Settings painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Settings-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. 3 Valitse Auto Calibration painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. 4 Valitse Quick Setup painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 8 Mittaus alkaa viiden sekunnin kuluttua. 9 Mittaus alkaa. Mittausprosessiin kuuluva testiääni kuuluu noin 30 sekunnin ajan. Odota, kunnes mittaus on suoritettu. 46 FI

169 Huomautus Et voi mitata surround-kaiuttimien ja surroundtakakaiuttimien korkeutta. Määritä surroundkaiuttimien sijainti Speaker-asetusvalikon kohdassa Position. Vinkkejä Muut toiminnot kuin vastaanottimen kytkeminen päälle ja pois ovat pois käytöstä automaattisen kalibroinnin aikana. Kun vastaanottimeen on kytketty erikoiskaiuttimet, kuten dipolikaiuttimet, mittaustulokset voivat olla virheelliset tai automaattinen kalibrointi ei ehkä ole mahdollinen. Mittauksen peruuttaminen Mittaaminen keskeytyy, jos muutat äänenvoimakkuutta, valitset toisen toiminnon, muutat SPEAKERS-kytkimen asentoa tai kytket kuulokkeet. Mittaustulosten tarkistaminen ja tallentaminen 1 Tarkista mittaustulos. Kun mittaus on valmis, kuuluu piippaus ja mittaustulos näkyy televisioruudussa. Huomautus Kun kaiuttimet eivät ole oikeassa tahdissa, televisioruudussa näkyy Out Phase. Kaiuttimen liittimet + ja on ehkä kytketty väärinpäin. Joitakin kaiuttimia käytettäessä Out Phase näkyy televisioruudussa, vaikka kaiuttimet olisi liitetty oikein. Tämä johtuu kaiuttimien rakenteesta. Tässä tapauksessa voit jatkaa vastaanottimen käyttöä. Vihje USA:n ja Kanadan malleissa etäisyysyksikkönä käytetään jalkaa. Muiden maiden kuin USA:n ja Kanadan malleissa etäisyysyksikkönä käytetään metriä. Mittayksikköä voi vaihtaa Speakerasetusvalikon kohdassa Distance Unit. 2 Valitse Next painamalla. Kun Save auto calibration (auto speaker setup) results? näkyy televisioruudussa, voit joko vahvistaa ( Yes ) tai peruuttaa ( No ) tallentamisen. Jos valitset Yes, noudata televisioruutuun tulevia ohjeita. Lisätietoja varoituksista ja virhekoodeista on kohdassa Ilmoitusluettelo automaattisen kalibrointimittauksen jälkeen (sivu 49). Vihje Paina kaukosäätimessä, kun televisioruudussa näkyy Please Press ENTER.. 3 Valitse Yes painamalla toistuvasti B/b, ja paina sitten. Aloittaminen jatkuu 47 FI

170 4 Valitse automaattinen kalibrointi painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten b. Mittaustulokset tallentuvat. Vastaanotetaan signaaleja, joiden näytteenottotaajuus on vähintään 96 khz. Vihje Kaiuttimen koko (LARGE/SMALL) arvioidaan sen bassotoiston perusteella. Mittaustulokset voivat vaihdella optimointimikrofonin ja kaiuttimien sijainnin sekä huoneen muodon mukaan. Mittaustulosten noudattaminen on suositeltavaa. Näitä asetuksia voi kuitenkin muuttaa Speakerasetusvalikossa. Tallenna mittaustulokset ensin ja kokeile sitten asetusten muuttamista, jos haluat. Parametri Full Flat Engineer Selitys Säätää kunkin kaiuttimen taajuusvasteen tasaiseksi. Valitsee taajuuden, joka vastaa Sonyn kuunteluhuoneen standardia. Front Reference Säätää kaikkien kaiuttimien ominaisuudet etukaiuttimen ominaisuuksien mukaisiksi. OFF Poistaa automaattisen kalibroinnin EQ-asetuksen käytöstä. 5 Paina. Näyttöön tulee poistumisnäkymä. Huomautuksia DTS 96/24 -signaalit toistetaan 48 khz:n taajuudella, jos taajuusvastemittauksen tulos on käytössä. Taajuusvastemittauksen tulosta ei käytetä seuraavissa tilanteissa: Monikanavainen tuloasetus on valittuna. 2ch Analog Direct on käytössä. 48 FI

171 Ilmoitusluettelo automaattisen kalibrointimittauksen jälkeen Näyttö Selitys Koodi 30 Kuulokkeet on kytketty. Irrota kuulokkeet ja suorita automaattinen kalibrointi uudelleen. Koodi 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) -asetuksena on OFF. Muuta asetusta ja toista mittaus. Koodi 32 Vastaanotin ei havainnut yhtään kaiutinta. Varmista, että optimointimikrofoni on kytketty oikein, ja toista mittaus. Jos optimointimikrofoni on kytketty oikein ja virhe toistuu, mikrofonin kaapeli on ehkä vahingoittunut tai sen johtimet on kytketty väärin. Koodi 33 Etukaiuttimia on kytketty vain yksi tai ei yhtään. Optimointimikrofonia ei ole kytketty. Vasenta tai oikeaa surround-kaiutinta ei ole kytketty. Surround-takakaiuttimet on kytketty, mutta surround-kaiuttimia ei. Kytke surroundkaiuttimet SURROUND-liitäntöihin. Surround-takakaiutin kytketään ainoastaan SURROUND BACK SPEAKERS R - liitäntään. Jos kytket vain yhden surround-takakaiuttimen, kytke se SURROUND BACK SPEAKERS L -liitäntöihin. Varoitus 40 Mittaus on valmis. Kohinataso on kuitenkin korkea. Onnistut ehkä suorittamaan mittauksen, jos yrität uudelleen, mutta mittaus ei ole mahdollinen kaikissa ympäristöissä. Yritä suorittaa mittaus hiljaisessa ympäristössä. Varoitus 41 Optimointimikrofonin mittaaman äänen voimakkuus on sallitun alueen ulkopuolella. Ääni on voimakkaampi kuin mitä laite pystyy mittaamaan. Yritä suorittaa mittaus silloin, kun ympäristö on riittävän hiljainen mittausta varten. Varoitus 42 Vastaanottimen äänenvoimakkuus on sallitun alueen ulkopuolella. Yritä suorittaa mittaus silloin, kun ympäristö on riittävän hiljainen mittausta varten. Varoitus 43 Lisäbassokaiuttimen etäisyyttä ja sijaintia ei voitu mitata. Tai kaiuttimen kulmaa ei voitu mitata. Virheen syynä voi olla kohina. Yritä suorittaa mittaus hiljaisessa ympäristössä. NO WARNING Varoitustietoja ei ole Kaiuttimia ei ole kytketty. Aloittaminen Koodi 31 1 Paina ja noudata sitten ohjeita, jotka alkavat kohdan Automaattisen kalibroinnin suorittaminen vaiheesta 1. Koodit 32 ja 33 1 Kun painat, näyttöön tulee Retry?. 2 Valitse Yes painamalla B/b, ja paina sitten. 3 Noudata ohjeita, jotka alkavat kohdan Automaattisen kalibroinnin suorittaminen vaiheesta 2. Jos valitset WRN CHECK Jos mittauksesta aiheutui varoitus, sen tarkat tiedot tulevat näyttöön. Palaa kohdan Mittaustulosten tarkistaminen ja tallentaminen (sivu 47) vaiheeseen 1 painamalla. Vihje Napaisuusmittauksen tulokset voivat vaihdella lisäbassokaiuttimen sijainnin mukaan. Ongelmia ei kuitenkaan ilmene, vaikka vastaanottimessa käytetään tätä arvoa. jatkuu 49 FI

172 Automaattisen kalibroinnin kohteiden määrittäminen tarkasti (Enhanced Setup) Valitse Auto Calibration -valikossa Enhanced Setup, ja paina sitten. Seating Position Voit tallentaa kolme asettelua - 1, 2 ja 3 - joiden asetukset riippuvat kuuntelupaikasta, kuunteluympäristöstä ja mittausoloista. Calibration Type Lisätietoja on taulukossa, sivu 48. Vaihtoehtoiset Enhanced Setup -valikon parametrit EQ Curve Ottaa käyttöön EQ -käyrämittauksen tai poistaa sen käytöstä. Name Input Voit nimetä paikkanumeron uudelleen. Katso lisätietoja kohdasta Tuloasetusten nimeäminen (sivu 86). 50 FI

173 Toistaminen Laitteen valitseminen 3 MUTING 1 1 Paina yhtä tulopainikkeista. Valitse PHONO-, MULTI CHANNEL INPUT- tai TVliitäntään kytketty laite painamalla ensin SHIFT ja painamalla sitten PHONO, MULTI IN tai TV. Voit myös käyttää vastaanottimen tai RM-AAU018-kaukosäätimen INPUT SELECTOR -painiketta. Valittu tulo Toistoon käytettävissä olevat laitteet VIDEO 1, 2 VIDEO 1- tai VIDEO 2 -liitäntään kytketty videonauhuri tms. VIDEO 3 VIDEO 3 -liitäntään kytketty videokamera, videopeli tms. DVD/BD DVD/BD-liitäntään kytketty DVD-soitin, Blu-ray Disc -soitin tms. SAT/CATV SAT/CATV-liitäntään kytketty satelliittiviritin tms. MD/TAPE MD/TAPE-liitäntään kytketty minidisc-soitin, kasettinauhuri jne. SA-CD/CD SA-CD/CD-liitäntään kytketty Super Audio CD -soitin, CD-soitin jne. TUNER Sisäänrakennettu radioviritin. DMPORT Vastaanottimeen kytkettyyn DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen kytketty siirrettävä äänilaite tms. HDMI 1, 2, 3 HDMI 1-, HDMI 2- tai HDMI 3 -liitäntään kytketty HDMI -laite. PHONO PHONO-liitäntään kytketty levysoitin tms. MULTI IN MULTI CHANNEL INPUT -liitäntään kytketty laite. TV TV-liitäntään kytketty televisio. 2 Kytke laitteeseen virta ja käynnistä toisto. 3 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla MASTER VOL +/. Voit myös käyttää tähän vastaanottimen MASTER VOLUME -painiketta. Vinkkejä Äänenvoimakkuuden säätö vaihtelee MASTER VOLUME -säätimen kääntönopeuden mukaan. Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen nopeasti: käännä säädintä nopeasti. Hienosäätö: käännä säädintä hitaasti. Äänenvoimakkuuden säätö vaihtelee kaukosäätimen MASTER VOL +/ -painikkeen jatkuu 51 FI Toistaminen

174 painalluksen keston mukaan. Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen nopeasti: pidä painiketta painettuna. Hienosäätö: paina painiketta nopeasti. Mykistystoiminnon valitseminen Paina kaukosäätimen MUTING-painiketta. Jos haluat poistaa mykistyksen käytöstä, paina uudestaan kaukosäätimen MUTINGpainiketta tai lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä MASTER VOLUME -säädintä myötäpäivään. Vaikka vastaanotin sammutettaisiin, mykistys toimii, kun vastaanottimeen kytketään jälleen virta. Kaiuttimien vaurioitumisen estäminen Muista pienentää äänenvoimakkuutta, ennen kuin katkaiset vastaanottimesta virran. 52 FI

175 Super Audio CD- / CD-levyn toistaminen Toistaminen Tässä osassa kuvatut toiminnot koskevat Sony Super Audio CD -soittimia. Lisätietoja on Super Audio CD -soittimen tai CD-soittimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. z Äänikenttä voidaan valita musiikille sopivaksi. Lisätietoja: sivu 63. Suositellut äänikentät: Klassinen: Hall Jazz: Jazz Club Live-konsertti: Live Concert, Stadium 1 Kytke Super Audio CD- tai CD-soittimeen virta ja aseta levy kelkkaan. 2 Kytke virta vastaanottimeen. 3 Valitse SA-CD/CD painamalla INPUT SELECTOR. Voit valita kohteen SA-CD/CD myös painamalla vastaanottimen INPUT SELECTOR -painiketta. Esimerkki näytöstä 4 Toista levy. 5 Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi. 6 Kun olet lopettanut Super Audio CD- tai CDlevyn toistamisen, poista levy soittimesta ja sammuta vastaanotin ja Super Audio CD- tai CD-soitin. 53 FI

176 DVD / Blu-ray Disc -levyn toistaminen MULTI CHANNEL DECODING -merkkivalo Lisätietoja on television, DVDsoittimen ja Blu-ray Disc - soittimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. z Valitse tarvittaessa toistettavan levyn ääniformaatti. z Voit valita elokuvaan tai musiikkiin sopivan äänikentän. Lisätietoja: sivu 63. Suositellut äänikentät: Elokuva: Cinema Studio EX Live-kuva: Live Concert Urheilu: Sports Tarkista seuraavat seikat, jos et kuule monikanavaääntä: Varmista, että äänilähde on monikanavaformaatin mukainen (etupaneelin MULTI CHANNEL DECODING - merkkivalo palaa toiston aikana). Varmista, että vastaanotin on liitetty DVD- tai Blu-ray Disc - soittimeen digitaalisella liitännällä. Varmista, että DVD- tai Blu-ray Disc -soittimen digitaalinen äänilähtö on oikea. 1 Kytke virta televisioon ja DVD- tai Blu-ray Disc -soittimeen. 2 Kytke virta vastaanottimeen. 3 Valitse DVD/BD painamalla INPUT SELECTOR. Voit valita kohteen DVD/BD myös painamalla vastaanottimen INPUT SELECTOR -painiketta. Esimerkki näytöstä 4 Muuta television tuloasetusta siten, että DVD- tai Blu-ray Disc -levyn kuva näkyy. 5 Toista levy. 6 Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi. 7 Kun olet lopettanut DVD-/Blu-ray Disc -levyn toistamisen, poista levy ja katkaise virta vastaanottimesta, televisiosta ja DVD- tai Blu-ray Disc -soittimesta. 54 FI

177 Videopelien pelaaminen Toistaminen VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN Lisätietoja on television ja videopelin mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. 1 Kytke virta televisioon ja käynnistä videopeli. 2 Kytke virta vastaanottimeen. 3 Valitse VIDEO 3* painamalla INPUT SELECTOR. Voit valita kohteen VIDEO 3* myös painamalla vastaanottimen INPUT SELECTOR -painiketta. * Kun videopeli on kytketty etupaneelin VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN -liitäntään. Esimerkki näytöstä 4 Muuta television tuloasetusta siten, että videopelin kuva näkyy. 5 Aseta levy kelkkaan ja aloita sen toistaminen videopelillä. 6 Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi. 7 Kun olet lopettanut pelin pelaamisen, poista levy ja katkaise virta vastaanottimesta, televisiosta ja videopelistä. 55 FI

178 Videon katseleminen Lisätietoja on television ja videonauhurin mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. 1 Kytke virta videonauhuriin. 2 Kytke virta vastaanottimeen. 3 Valitse VIDEO 1* painamalla INPUT SELECTOR. Voit valita kohteen VIDEO 1* myös painamalla vastaanottimen INPUT SELECTOR -painiketta. * Kun videonauhuri on liitetty VIDEO 1 -liitäntään. Esimerkki näytöstä 4 Muuta television tuloasetusta siten, että videonauhurin kuva näkyy. 5 Toista kasettia videonauhurilla. 6 Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi. 7 Kun olet lopettanut videon katselemisen, poista kasetti ja katkaise virta vastaanottimesta, televisiosta ja videonauhurista. 56 FI

179 Vahvistimen käyttäminen Audioasetukset (Audioasetusvalikko) Voit tehdä audioasetuksia tarpeidesi mukaan Audio-asetusvalikon avulla. Valitse Settingsvalikosta Audio. Lisätietoja parametrien muuttamisesta on kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUIkäyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39). Audio-asetusvalikon parametrit x A/V Sync (audio- ja videolähtöjen synkronointi) Voit viivästää ääntä, jotta kuva ja ääni ovat samassa tahdissa. Viive voi olla 0 ms ms ja sen voi määrittää 10 ms:n välein. Huomautuksia Tästä toiminnosta on hyötyä, kun käytetään suurta nestekide- tai plasmatelevisiota tai videotykkiä. Viive voi olla enintään 300 ms Näytteenottotaajuus on alle 48 khz. kaksikanavaiset analogiset signaalit. Viive voi olla enintään 150 ms Näytteenottotaajuus on 88,2 khz tai 96 khz. Vaikka jopa 300 ms on valittavissa, viive voi olla enintään 150 ms. Tämä toiminto ei toimi seuraavissa tapauksissa: Monikanavainen tuloasetus on valittuna. Vastaanotetaan signaaleja, joiden näytteenottotaajuus on vähintään 96 khz. Monikanavaiset lineaariset PCM-signaalit vastaanotetaan HDMI IN -liitännän kautta. 2ch Analog Direct on käytössä. Neural-THX on valittu äänikentän tyypiksi. voi käyttää vain Dolby Digital -lähteiden kanssa. MAIN/SUB Ensisijaisen kielen ääni kuuluu vasemmasta etukaiuttimesta ja toissijaisen kielen ääni oikeasta etukaiuttimesta samaan aikaan. MAIN Ensisijaisen kielen ääni kuuluu. SUB Toissijaisen kielen ääni kuuluu. MAIN+SUB Sekä ensisijaisen että toissijaisen kielen ääni kuuluu. x Decode Priority (digitaalisen audiotulon dekoodauksen ensisijaisuus) Mahdollistaa DIGITAL IN- ja HDMI IN - liitäntöihin tulevan digitaalisen signaalin tulomuodon määrittämisen. PCM Kun DIGITAL IN -liitännän signaali on valittu, PCM-signaali on ensisijainen (jotta estetään keskeytykset toiston alkaessa). Tulomuodosta riippuen ääntä ei ehkä kuulu muita signaaleja vastaanotettaessa. Valitse tällöin AUTO. Kun HDMI IN -liitännän signaali on valittu, liitetty laite lähettää vain PCM-signaalia. Jos vastaanotat muun muotoisia signaaleja, valitse AUTO. AUTO Valitsee tulomuodoksi automaattisesti jonkin seuraavista: DTS, Dolby Digital tai PCM. Huomautus Jos AUTO on valittu ja digitaalisista audioliitännöistä tuleva ääni (esimerkiksi CD-levyn ääni) keskeytyy toiston alkaessa, valitse PCM. Vahvistimen käyttäminen x Dual Mono (digitaalisen lähetyksen kielen valitseminen) Mahdollistaa digitaalisen lähetyksen kuuntelukielen valitsemisen. Tätä toimintoa 57 FI

180 Videoasetukset (Videoasetusvalikko) Voit tehdä videoasetuksia Video-asetusvalikon avulla. Valitse Settings-valikosta Video. Lisätietoja parametrien muuttamisesta on kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39). Video-asetusvalikon parametrit x Resolution (videosignaalin muuntaminen) Mahdollistaa analogisen videotulosignaalin resoluution muuntamisen. DIRECT AUTO 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p Lisätietoja on kohdassa Valikkoasetusten mukaan luokiteltu videolähtöjen ja -tulojen muunnostaulukko (sivu 35). HDMI-asetukset (HDMIvalikko) Voit muokata HDMI-liitäntään kytkettyjen laitteiden asetuksia HDMI-valikon avulla. Valitse Settings-valikossa HDMI. Lisätietoja parametrien muuttamisesta on kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39). HDMI -valikon parametrit x HDMI Control Mahdollistaa HDMI-liitäntään HDMIkaapelilla kytkettyjen laitteiden virran kytkemisen ja sammuttamisen. ON OFF Huomautus Jos HDMI Control -asetus on ON, HDMI Audio voi muuttua automaattisesti. x HDMI Audio (HDMI-audiotulon valitseminen) Voit valita HDMI-audiotulon toistavasta laitteesta, joka on kytketty vastaanottimen HDMI-liitäntään. TV+AMP Ääni kuuluu television kaiuttimista ja vastaanottimeen liitetyistä kaiuttimista. Huomautuksia Toistolaitteen äänenlaatu riippuu television äänenlaadusta, kuten kanavien määrästä, näytteenottotaajuudesta jne. Jos televisiossa on stereokaiuttimet, vastaanottimesta annettava ääni on niin ikään stereofoninen, vaikka toistettaisiin monikanavaista lähdettä. Kun kytket vastaanottimen videolaitteeseen (videotykkiin tms.), ääni ei ehkä kuulu vastaanottimesta. Valitse tällöin AMP. Jos valitset saman tuloasetuksen kuin HDMItulo, ääni ei kuulu televisiosta. 58 FI

181 AMP Toistavan laitteen HDMI-audiosignaali ohjautuu vain vastaanottimeen kytkettyihin kaiuttimiin. Monikanavainen ääni voidaan toistaa sellaisenaan. Huomautus Audiosignaalia ei lähetetä television kaiuttimista, kun HDMI Audio -asetus on AMP. x HDMI SW Level Voit valita lisäbassokaiuttimen äänenvoimakkuudeksi 0 db tai +10 db, jos PCM-signaalit vastaanotetaan HDMIliitännän kautta. Voit määrittää jokaisen HDMI-tulon tason erikseen. 0 db AUTO Määrittää tasoksi taajuuden mukaan automaattisesti joko 0 db tai +10 db. +10 db Järjestelmäasetukset (System-asetusvalikko) Vastaanottimen asetuksia voidaan muokata System-asetusvalikon avulla. Valitse Settingsvalikossa System. Lisätietoja parametrien muuttamisesta on kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUIkäyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39). System -asetusvalikon parametrit x Screen Saver Voit ottaa käyttöön GUI-valikon näytönsäästäjätoiminnon vastaanottimeen liitetyssä televisiossa. ON Jos valikkoa ei ole käytetty 15 minuuttiin, näytönsäästäjä otetaan automaattisesti käyttöön. OFF Näytönsäästäjätoiminto ei ole käytössä. Vahvistimen käyttäminen 59 FI

182 Surround-äänen kuunteleminen Esiohjelmoidun äänikentän käyttäminen 4 Valitse Surround painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. 5 Valitse Sound Field Setup painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 6 Valitse haluamasi surroundääni painamalla toistuvasti V/v. 1 Aloita äänilähteen (esimerkiksi CD- tai DVD-levyn) toistaminen. 2 Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 3 Valitse Settings painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Settings-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa Mukautetut asetukset mahdollistavalla parametrilla on Custom Settings - valikko, jonka avulla voi tehdä tarkempia säätöjä. Lisätietoja on kohdassa Äänitehosteen säätäminen (sivu 64). 2CH-tilat x 2ch Stereo Vastaanotin lähettää ääntä vain vasemman- ja oikeanpuoleisista etukaiuttimista. Lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä. Tavallista kaksikanavaista stereolähdettä käytettäessä äänikentän käsittely ohitetaan kokonaan ja monikanavaiset surround-muodot yhdistetään kaksikanavaisiksi. Huomautus Lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä 2ch Stereo - tilassa. Jos haluat kuunnella kaksikanavaista stereolähdettä käyttäen vasenta ja oikeaa etukaiutinta sekä lisäbassokaiutinta, valitse A.F.D. Auto. Jos L.F.E. -signaalia ei ole, vastaanotin tuottaa matalataajuisen signaalin eli alipäästöisen äänitehosteen, joka lähetetään lisäbassokaiuttimesta kaksikanavaisena signaalina. 60 FI

183 x 2ch Analog Direct Voit muuttaa valitun audiotulon kaksikanavaiseksi analogiseksi tuloksi. Sitten voit nauttia hyvälaatuisen analogisen lähteen kuuntelusta. Tätä toimintoa käytettäessä on mahdollista säätää vain etukanavien äänenvoimakkuutta ja tasapainoa. A.F.D.-tilat Auto Format Direct (A.F.D.) -tilan avulla voit parantaa äänenlaatua ja valita dekoodausmuodon, kun kuuntelet kaksikanavaista stereoääntä monikanavaisena äänenä. A.F.D.-tila A.F.D. Auto ProLogic PLII Movie PLII Music PLII Game PLIIx Movie* PLIIx Music* PLIIx Game* Neo:6 Cinema Monikanavainen ääni dekoodauksen jälkeen (havaitseminen automaattisesti) 4-kanavaiset signaalit 5-kanavaiset signaalit 5-kanavaiset signaalit 5-kanavaiset signaalit 7-kanavaiset signaalit 7-kanavaiset signaalit 7-kanavaiset signaalit 6-kanavaiset signaalit Tehoste Säätää äänen sellaiseksi kuin se on tallennettu tai koodattu lisäämättä mitään surround-tehosteita. Suorittaa Dolby Pro Logic -dekoodauksen. Kaksikanavaisessa formaatissa äänitetty lähde dekoodataan 4.1-kanavaiseksi. Suorittaa Dolby Pro Logic II Movie -dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen Dolby Surround - koodatuille elokuville. Tämä toiminto voi myös toistaa äänen 5.1-kanavaisena, kun katsellaan jälkiäänitettyjä tai vanhoja elokuvia. Suorittaa Dolby Pro Logic II Music -dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen normaaleille stereolähteille, kuten CD:ille. Suorittaa Dolby Pro Logic II Game -dekoodauksen. Suorittaa Dolby Pro Logic IIx Movie -dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen Dolby Surround - koodatuille elokuville. Tämä toiminto voi myös toistaa äänen 7.1-kanavaisena, kun katsellaan jälkiäänitettyjä tai vanhoja elokuvia. Suorittaa Dolby Pro Logic IIx Music -dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen normaaleille stereolähteille, kuten CD:ille. Suorittaa Dolby Pro Logic IIx Game -dekoodauksen. Suorittaa DTS Neo:6 Cinema -dekoodauksen. Surround-äänen kuunteleminen jatkuu 61 FI

184 A.F.D.-tila Neo:6 Music 6-kanavaiset signaalit * Et voi valita tätä dekoodausta, jos vastaanottimeen ei ole kytketty surround-takakaiuttimia. Huomautuksia Tämä toiminto ei toimi seuraavissa tapauksissa: Monikanavainen tuloasetus on valittuna. Vastaanotetaan signaaleja, joiden näytteenottotaajuus on vähintään 48 khz. Monikanavaiset lineaariset PCM-signaalit vastaanotetaan HDMI IN -liitännän kautta. Jos äänikenttä valitaan DTS 96/24 -signaalin vastaanottamisen aikana, signaali toistetaan ainoastaan 48 khz:n taajuudella. Neural-THX aktivoidaan PCM-signaaliksi, jonka näytteenottotaajuus on alle 48 khz, kaksikanavaiseksi analogiseksi signaaliksi tai lineaariseksi PCM-signaaliksi. Neural-THXkäsittely poistetaan automaattisesti käytöstä, kun muunlaista signaalia vastaanotetaan. Ääniraidan alussa saattaa olla katkoksia, kun SURROUNDkäsittely otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä. Vinkkejä A.F.D. Auto on yleensä suositeltava asetus, mutta toisinaan on ehkä parempi valita SB Decoding ja valita haluttua muotoa vastaava tuloasetus. DVD-ohjelman tms. koodausformaatin voi tarkistaa pakkauksen logosta. Dolby Pro Logic IIx -dekoodaus on käytössä vain, jos monikanavaista signaalia vastaanotetaan. Surround-asetusvalikon kohteet SB Decoding ja SB Dec Mode eivät ole tällöin käytettävissä. Jos valitaan muu dekoodausmuoto kuin Dolby Pro Logic IIx, monikanavainen ääni lähetetään (koodattuna). Suorittaa DTS Neo:6 Music -dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen normaaleille stereolähteille, kuten CD:ille. Multi Stereo (monistereo) Toistaa kaksikanavaista vasenta ja oikeaa signaalia kaikista kaiuttimista. Neural-THX Monikanavainen ääni dekoodauksen jälkeen 7-kanavaiset signaalit Tehoste Uudet Neural Surround, THX -tekniikat. Ne mahdollistavat stereoäänen parantelun ja aidon 5.1- kanavaisen surround-äänen sekä Neural-THX Surround -koodatun sisällön täyden 360 asteen 7.1- kanavaisen surround-äänen. Jos lisäbassokaiutin on liitettynä Jos L.F.E. -signaalia ei ole, vastaanotin tuottaa matalataajuisen signaalin eli alipäästöisen äänitehosteen, joka lähetetään lisäbassokaiuttimesta kaksikanavaisena signaalina. Matalataajuista signaalia ei kuitenkaan muodosteta, kun on valittu asetus Neo:6 Cinema tai Neo:6 Music ja jokaisen kaiuttimen kokoasetus on LARGE. Jotta Dolby Digital -basson ohjauspiiristä saataisiin täysi hyöty, suosittelemme asettamaan lisäbassokaiuttimen rajataajuuden mahdollisimman korkeaksi. 62 FI

185 Musiikki- ja elokuvatilat Surround-ääntä voidaan käyttää yksinkertaisesti valitsemalla jokin vastaanottimen esiohjelmoiduista äänikentistä. Ne tuovat elokuvateatterien ja konserttihallien elähdyttävän ja voimallisen äänen kotiisi. Käyttötarkoitus Äänikenttä Movie Cinema Studio EX A DCS Cinema Studio EX B DCS Cinema Studio EX C DCS V.Multi Dimension DCS Tehoste Tuottaa Sony Pictures Entertainment Cary Grant Theater -elokuvastudion ääniominaisuudet. Tämä vakiomuoto sopii lähes kaikentyyppisten elokuvien katseluun. Tuottaa Sony Pictures Entertainment Kim Novak Theater -elokuvastudion ääniominaisuudet. Tämä muoto on ihanteellinen paljon äänitehosteita sisältävien tieteiselokuvien ja toimintaelokuvien katseluun. Tuottaa Sony Pictures Entertainment -näyttämön ääniominaisuudet. Tämä muoto on ihanteellinen musikaalien ja orkesterimusiikin katseluun, joissa musiikki on ääniraidalla. Luo useita virtuaalisia kaiuttimia yhdestä todellisesta surround-kaiuttimien parista. Music Hall Tuottaa klassisen musiikin konserttisalin kaltaisen äänimaiseman. Jazz Club Tuottaa jazz-klubin äänimaiseman. Live Concert Tuottaa 300-paikkaisen esiintymistilan äänimaiseman. Stadium Tuottaa suuren ulkoilmastadionin äänimaiseman. Sports Tuottaa urheilulähetyksen äänimaiseman. Portable Audio Parantaa ja selventää kannettavasta audiolaitteesta tulevaa ääntä. Tämä tila on ihanteellinen MP3- ja muulle pakatulle musiikille. Headphone* Headphone (2ch) Tämä muoto valitaan automaattisesti, kun käytetään kuulokkeita ja kun 2ch Stereo - tai A.F.D.-tila on valittu. Tavallista kaksikanavaista stereolähdettä käytettäessä äänikentän käsittely ohitetaan kokonaan ja monikanavaiset surround-muodot yhdistetään kaksikanavaisiksi. Headphone Theater DCS Tämä muoto valitaan automaattisesti, kun käytetään kuulokkeita ja elokuvalle tai musiikille sopiva äänikenttä on valittu. Tämä mahdollistaa teatterin kaltaisen ympäristön kokemisen kuunneltaessa kuulokkeilla. Headphone (Direct) Analogiset signaalit toistetaan käsittelemättä sävyä, äänikenttää tms. Headphone (Multi) Tämä tila valitaan automaattisesti, kun käytetään kuulokkeita ja monikanavainen tulo on valittu. Toistaa MULTI CHANNEL INPUT -liitäntöihin tulevat etukanavien analogiset signaalit. Surround-äänen kuunteleminen * Voit valita tämän äänikentän, jos kuulokkeet on kytketty vastaanottimeen. jatkuu 63 FI

186 Huomautuksia Musiikin ja elokuvan äänikentät eivät toimi seuraavissa tapauksissa: Monikanavainen tuloasetus on valittuna. Vastaanotetaan signaaleja, joiden näytteenottotaajuus on vähintään 48 khz. Monikanavaiset lineaariset PCM-signaalit vastaanotetaan HDMI IN -liitännän kautta. Jos äänikenttä valitaan DTS 96/24 -signaalin vastaanottamisen aikana, signaali toistetaan ainoastaan 48 khz:n taajuudella. Virtuaalikaiuttimien tarjoamat tehosteet voivat lisätä toistosignaalin kohinaa. Kun kuunnellaan virtuaalikaiuttimia hyödyntäviä äänikenttiä, surround-kaiuttimista ei kuulu suoraan mitään ääntä. Kun valittuna on jokin musiikin äänikentistä, lisäbassokaiuttimesta ei lähetetä ääntä, jos kaikille kaiuttimille on Speaker-asetusvalikossa valittu LARGE. Ääni lähetetään kuitenkin lisäbassokaiuttimesta, jos digitaalisessa tulosignaalissa on L.F.E.-signaali tai jos etu- tai surround-kaiuttimien asetuksena on SMALL, valittuna on elokuvan äänikenttä tai Portable Audio on valittu. Vinkkejä DCS-merkillä varustetuissa äänikentissä käytetään DCS-tekniikkaa. Lisätietoja on kohdassa Sanasto (sivu 111). Kun äänikentän s DCS-merkki on valittu, näytössä palaa Digital Cinema Sound -merkkivalo. Äänitehosteen säätäminen Mukautetut asetukset mahdollistavalla parametrilla on Custom Settings -valikko, jonka avulla voi tehdä tarkempia säätöjä. 2-3 MOVIE/MUSIC-surroundtehosteiden poistaminen käytöstä Valitse Surround-asetusvalikossa 2ch Stereo tai A.F.D. Auto. 1 Valitse äänikenttä (sivu 60). 2 Valitse Custom Settings painamalla b, ja paina sitten. 64 FI

187 3 Kuuntele ääntä ja säädä valittua parametria painikkeilla V/v ja. x Dimension Control Voit säätää laajemmin Dolby Pro Logic II- ja IIx Music-tilan dekoodausta. Tämän parametrin voi määrittää vain, jos A.F.D.- tilana on PLII Music tai PLIIx Music. Etukanavien ja surround-kanavien eroa voidaan säätää. Lisätietoja on seuraavissa valikkoparametreissa. Huomautus Kussakin valikossa säädettävissä olevat asetukset vaihtelevat äänikentän mukaan. Tehostetason säätäminen 1 Valitse tehostetaso painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten vaiheessa 2. 2 Säädä tasoa painamalla toistuvasti V/v. Korkeampi asetus merkitsee surroundtehosteen lisääntymistä. Tasoksi voi määrittää 20 % % 5 %:n välein. Custom Settings - valikkoparametri x Center Width Control Voit säätää laajemmin Dolby Pro Logic II- ja IIx Music-tilan dekoodausta. Tämän parametrin voi määrittää vain, jos A.F.D.- tilana on PLII Music tai PLIIx Music. Voit säätää Dolby Pro Logic II -dekoodauksen tuottaman keskikanavasignaalin jakaumaa vasempaan ja oikeaan kaiuttimeen. x Panorama Mode Voit säätää laajemmin Dolby Pro Logic II- ja IIx Music-tilan dekoodausta. Tämän parametrin voi määrittää vain, jos A.F.D.- tilana on PLII Music tai PLIIx Music. ON Voit levittää surround-etukaiuttimien äänikentän kuuntelupaikasta vasemmalle ja oikealle. OFF Tämä toiminto ei ole käytössä. x Screen Depth Tämä parametri on tarkoitettu erityisesti Cinema Studio EX -tiloille. Mahdollistaa elokuvateatterista tutun tuntemuksen, että etukaiuttimien ääni tulee kuuntelutilan kankaan sisältä. ON Voit luoda ääniympäristön, jossa tunnet äänen tulevan suoraan sinua kohti suurelta edessäsi olevalta valkokankaalta. OFF Tämä toiminto ei ole käytössä. x Virtual Speakers Tämä parametri on tarkoitettu erityisesti Cinema Studio EX -tiloille. ON Virtuaalikaiuttimet luodaan. OFF Tämä toiminto ei ole käytössä. Surround-äänen kuunteleminen 65 FI

188 Surroundtakadekoodaustila Kun dekoodaat esimerkiksi Dolby Digital Surround EX-, DTS-ES Matrix- tai DTS-ES Discrete 6.1 -muotoon tallennetun surroundtakasignaalin, ääni toistuu sellaisena, miksi se on alunperin tehty. 3 Valitse Surround painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. 4 Valitse SB Dec Mode painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 5 Valitse surroundtakadekoodaustila painamalla toistuvasti V/v ja paina sitten Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse Settings painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Settings-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. Vihje Surround-takadekoodaustilan voi valita Surroundasetusvalikon kohdasta SB Decoding. Surround-takadekoodaustila (SB Decoding) x SB Decoding (surround-takadekoodaus) AUTO Jos tulovirrassa on 6.1 kanavan dekoodaustunnus a), surround-takasignaalille tehdään sopiva dekoodaus. 66 FI

189 Tulovirta Dolby Digital 5.1 e) 5.1 Dolby Digital Surround EX b) 6.1 e) Dolby Digital EX -yhteensopiva matriisidekooderi DTS e) DTS-ES Matrix 6.1 e) DTS Matrix -koodaus 6.1 c) DTS-ES Discrete 6.1 d) 6.1 e) DTS Discrete - koodaus a) 6.1-kanavainen dekoodaustunnus on tieto, joka on tallennettu ohjelmistoon, esimerkiksi DVDlevylle. b) A Dolby Digital DVD, jossa on Surround EX - tunnus. Dolby Corporation -kotisivu tarjoaa apua Surround EX -elokuvien tunnistamiseen. c) Tunnuksella koodattu ohjelma: tunnus ilmaisee ohjelmalla olevan sekä DTS-ES Matrix- että 5.1- kanavainen signaali. d) Ohjelmisto, johon on koodattu sekä 5.1- kanavainen signaali että laajennusvirta signaalien palauttamiseksi 6.1-kanavaiseen muotoon. Discrete 6.1 -kanavan signaalit ovat DVDkohtaisia signaaleja, joita ei käytetä elokuvateattereissa. e) Kun kaksi surround-takakaiutinta on kytketty, lähtökanava sisältää 7.1-kanavaiset signaalit. ON SB Dec Mode -asetusta sovelletaan tulosignaalin 5.1- ja 6.1-kanavaiseen dekoodaukseen. OFF Surround-takadekoodausta ei tehdä. Huomautuksia Tämä toiminto ei toimi seuraavissa tapauksissa: Monikanavainen tuloasetus on valittuna. Musiikille tai elokuvalle sopiva äänikenttä on valittu. Monikanavaiset lineaariset PCM-signaalit vastaanotetaan HDMI IN -liitännän kautta. Surround-takakaiuttimesta ei ehkä tule ääntä, kun Dolby Digital EX -tila on valittu. Eräillä levyillä ei ole Dolby Digital Surround EX -tunnusta, vaikka pakkauksessa on Dolby Digital EX -logo. Valitse tällöin ON. Kun A.F.D.-tilan PLIIx on valittu, SB Decoding suoritetaan PLIIx-tilassa. x SB Dec Mode (surround-takadekoodaustila) Surround-takadekoodaustilan voi valita vain, jos SB Decoding -asetuksena on ON tai AUTO ja tulosignaali sisältää Dolby Digital Surround EX -tunnuksen. Lähtökanavat Surroundtakadekoodaus Parametri Kaiutinasetus DDEX 7.1- Surroundtakadekoodaus Matriisidekooderi vastaa kanavainen Dolby Digital EX - määrityksiä 6.1- Matriisidekooderi vastaa kanavainen Dolby Digital EX - määrityksiä PLIIx MV 7.1- Elokuvadekooderi vastaa kanavainen Dolby Pro Logic IIx - määrityksiä 6.1- Matriisidekooderi vastaa kanavainen Dolby Digital EX - määrityksiä PLIIx MS 7.1- Musiikkidekooderi kanavainen vastaa Dolby Pro Logic IIx -määrityksiä 6.1- Musiikkidekooderi kanavainen vastaa Dolby Pro Logic IIx -määrityksiä Huomautus Dolby Digital EX -matriisidekoodausta käytetään, jos kaiutinasetus on 6.1-kanavainen järjestelmä, ja Pro Logic IIx -elokuvadekoodausta käytetään, jos kaiutinasetus on 7.1-kanavainen järjestelmä, kun Dolby PLIIx MS valitaan seuraavissa tilanteissa: Dolby Digital Surround EX -signaalia vastaanotetaan SB Decoding -asetuksena on AUTO Surround-äänen kuunteleminen 67 FI

190 Surroung-tehosteiden kuunteleminen pienellä äänenvoimakkuudella (NIGHT MODE) Tämä toiminto mahdollistaa teatterinkaltaisen äänimaiseman säilyttämisen pientä äänenvoimakkuutta käytettäessä. Tätä toimintoa voi käyttää muiden äänikenttien kanssa. Kun katselet elokuvaa myöhään yöllä, puhe kuuluu selvästi pienellä äänenvoimakkuudella. 1 Paina AMP. Vastaanotin aktivoituu. 2 Paina NIGHT MODE. NIGHT MODE -toiminto otetaan käyttöön. NIGHT MODE -asetuksen voi ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä painamalla NIGHT MODE. Huomautuksia Tämä toiminto ei toimi seuraavissa tapauksissa: Monikanavainen tuloasetus on valittuna. Vastaanotetaan signaaleja, joiden näytteenottotaajuus on vähintään 96 khz. Jos NIGHT MODE-asetukseksi määritetään ON DTS96/24 -signaalin vastaanottamisen aikana, signaali toistetaan ainoastaan 48 khz:n taajuudella. Vihje Kun tämä toiminto on käytössä, basso-, diskantti- ja tehostevoimakkuus lisääntyy ja D.Range Comp -asetukseksi muutetaan automaattisesti MAX FI

191 Kaiuttimien edistynyt asennus Kaiutinasetusten säätäminen käsin Kutakin kaiutinta voidaan säätää käsin. Kaiutintasoja voidaan säätää myös automaattisen kalibroinnin valmistuttua. Asetusten määrittäminen Manual Setup -valikossa User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse Settings painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Settings-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. 3 Valitse Speaker painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 4 Valitse Manual Setup painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 1 Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical Manual Setup -valikon parametrit x Level (kaiuttimen taso) Voit säätää kunkin kaiuttimen (keski, vasen/ oikea surround, takavasen-/takaoikea surround, lisäbassokaiutin) tasoa. Tasoa voidaan säätää 20 db ja +10 db välillä 0,5 db:n välein. Tasapainon voi säätää vasemmalle tai oikealle etukaiuttimelle. Vasemman etukaiuttimen taso voidaan säätää FL 10,0 db ja FL+10,0 db välillä 0,5 db:n välein. Myös oikean etukaiuttimen taso voidaan säätää FR 10,0 db ja FR+10,0 db välillä 0,5 db:n välein. Kaiuttimien edistynyt asennus jatkuu 69 FI

192 Huomautus Jos jokin musiikin äänikentistä on valittu ja kaikkien kaiutinten asetuksena on LARGE, lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä. Ääni lähetetään kuitenkin lisäbassokaiuttimesta, jos digitaalisessa tulosignaalissa on L.F.E.-signaali tai jos etu- tai surround-kaiuttimien asetuksena on SMALL, valittuna on elokuvan äänikenttä tai Portable Audio on valittu. x Distance (kunkin kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta) Kunkin kaiuttimen (etuvasen/-oikea, keski, vasen/oikea surround, takavasen/-oikea surround, lisäbasso) etäisyyttä kuuntelupaikasta voidaan säätää. Etäisyydeksi voi määrittää 1,0-10,0 metriä 1 cm:n välein. x Size (kunkin kaiuttimen koko) Kunkin kaiuttimen (etuvasen/-oikea, keski, vasen/oikea surround, takavasen/-oikea surround) kokoa voidaan määrittää. LARGE Jos liität vastaanottimeen suurikokoiset, bassotaajuuksia tehokkaasti tuottavat kaiuttimet, valitse LARGE. Valitse normaalitilanteessa LARGE. SMALL Jos ääni vääristyy tai jos surround-tehoste tuntuu heikolta käytettäessä monikanavaista surround-ääntä, valitse SMALL : tämä ottaa käyttöön basson uudelleenohjauspiirin ja lähettää kunkin kanavan bassotaajuudet lisäbassokaiuttimesta tai muusta LARGE - asetuksen kaiuttimesta. Vinkkejä Kunkin kaiuttimen LARGE - ja SMALL - asetukset määrittävät, poistaako sisäinen ääniprosessori bassosignaalin kyseisestä kanavasta. Jos bassosignaali poistetaan kanavasta, basson uudelleenohjauspiiri lähettää vastaavan bassotaajuuden lisäbassokaiuttimeen ja muihin LARGE -asetuksen kaiuttimiin. Koska bassoäänessä on tietty määrä suuntaavuutta, sitä ei kannata poistaa. Tämän vuoksi voit myös pieniä kaiuttimia käyttäessäsi valita LARGE, jos haluat lähettää bassotaajuudet kyseisestä kaiuttimesta. Toisaalta jos käytössäsi on suuri kaiutin, mutta et halua lähettää bassotaajuuksia kyseisestä kaiuttimesta, valitse SMALL. Jos äänen kokonaistaso on haluamaasi matalampi, aseta kaikkien kaiuttimien asetukseksi LARGE. Jos basso ei riitä, voidaan bassotasoja voimistaa taajuuskorjaimella. Surround-takakaiuttimien asetus on sama kuin surround-kaiuttimien. Kun etukaiuttimien asetus on SMALL, keski-, surround- ja surround-takakaiuttimien asetus on myös SMALL. Jos lisäbassokaiutinta ei käytetä, etukaiuttimien asetuksena on automaattisesti LARGE. 70 FI

193 x Position (surround-kaiuttimien sijainti) Voit määrittää surround-kaiuttimien sijainnin, jotta Cinema Studio EX -tilojen surroundtehosteet kuuluvat oikein. Tämä asetus ei ole käytettävissä, jos surround-kaiuttimia ei käytetä. Muilla äänikentillä kaiuttimien sijainti ei ole yhtä kriittistä. Nämä äänikentät on suunniteltu olettaen, että surround-kaiuttimet sijoitetaan kuuntelupaikan taakse, mutta esitys pysyy melko samanlaisena, vaikka surround-kaiuttimet sijoitettaisiin laajahkoon kulmaan. Surround-tehosteet muuttuvat kuitenkin epäselviksi, jos kaiuttimet osoittavat kuuntelijaa kohti välittömästi kuuntelupaikan vasemmalta ja oikealta puolelta, ellei asetukseksi valita SIDE. Jokaisessa kuunteluympäristössä on kuitenkin monia muuttujia, esimerkiksi seinien aiheuttamia heijastuksia. Saat ehkä paremmat tulokset valitsemalla asetuksen BEHD, jos kaiuttimet ovat suoraan vasemmalla ja oikealla, mutta korkealla kuuntelupaikan yläpuolella. Tämän vuoksi suosittelemme, että toistat monikanavaista surround-dekoodattua ohjelmaa ja valitset asetuksen, joka tuottaa hyvän tilantunteen ja joka muodostaa parhaan yhtenäisen tilan surroundkaiuttimista ja etukaiuttimista kuuluvan äänen väliin, vaikka tämä johtaisi edellä olevan selostuksen vastaiseen asetukseen. Jos et ole varma, mikä kuulostaa parhaalta, valitse BEHD ja hae sitten sopiva tasapaino kaiuttimien etäisyysparametrin ja kaiuttimien tasosäätöjen avulla. Kaiuttimien edistynyt asennus SIDE/LOW Valitse tämä, jos surround-kaiuttimien sijainti vastaa alueita A ja C. SIDE/HIGH Valitse tämä, jos surround-kaiuttimien sijainti vastaa alueita A ja D. BEHD/LOW Valitse tämä, jos surround-kaiuttimien sijainti vastaa alueita B ja C. BEHD/HIGH Valitse tämä, jos surround-kaiuttimien sijainti vastaa alueita B ja D. Vihje Surround-kaiuttimien sijainti on suunniteltu erityisesti Cinema Studio EX -tilojen käyttöä varten. 71 FI

194 Speaker Pattern -valikon asetusten määrittäminen 4 Valitse Speaker Pattern painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. Valitse Speaker Pattern käytettävän kaiutinjärjestelmän mukaan. Kaiutinasettelua ei tarvitse valita automaattisen kalibroinnin jälkeen. 5 Valitse haluamasi kaiutinasettelu painamalla toistuvasti V/v Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse Settings painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Settings-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. 3 Valitse Speaker painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 72 FI

195 Test Tone -valikon asetusten määrittäminen 4 Valitse Test Tone painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 1 Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse Settings painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Settings-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. 3 Valitse Speaker painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten Voit valita testiäänityypin. 5 Valitse säädettävä kaiutin ja paina sitten. Testiääni kuuluu vuorotellen kustakin kaiuttimesta. 6 Säädä parametria painamalla V/v ja paina sitten. Vinkkejä Jos haluat säätää kaikkien kaiuttimien äänentasoa samanaikaisesti, paina MASTER VOL +/. Valittu arvo on näytössä säätämisen aikana. Testiääni ei kuulu kaiuttimista Kaiutinjohtoja ei ehkä ole kytketty huolellisesti. Tarkista, että johdot ovat kunnolla kiinni ja että ne eivät irtoa, jos niitä vedetään varovasti. Kaiutinjohdoissa on ehkä oikosulku. Testiääni kuuluu eri kaiuttimesta kuin mikä näkyy ruudulla Liitetyn kaiuttimen kaiutinasettelua ei ole tehty oikein. Varmista, että kaiuttimen liitäntä ja kaiutinasettelu sopivat yhteen. Kaiuttimien edistynyt asennus 73 FI

196 Test Tone -valikon parametrit x Test Tone OFF AUTO Testiääni kuuluu vuorotellen kustakin kaiuttimesta. L, C, R, SR, SBR, SBL, SL, SW Voit valita, mistä kaiuttimesta testiääni kuuluu. x Phase Noise OFF L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, SL/L, L/SR Mahdollistaa testiäänen lähettämisen vuorotellen vierekkäisistä kaiuttimista. Jotkin kohteet eivät ehkä näy näytössä kaiutinasettelusta riippuen. x Phase Audio OFF L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, SL/L, L/SR Mahdollistaa kaksikanavaisen etulähdeäänen lähettämisen (testiäänen sijaan) vuorotellen vierekkäisistä kanavista. Jotkin kohteet eivät ehkä näy näytössä kaiutinasettelusta riippuen. Muut Speaker-valikon parametrit x Sur Back Assign (surround-takakaiuttimien asetukset) OFF Jos surround-takakaiuttimia ei ole, valitse OFF. BI-AMP Jos kytket etukaiuttimet kahden vahvistimen kokoonpanoon, valitse BI-AMP. Huomautus Jos haluat vaihtaa kahden vahvistimen kokoonpanon takaisin surround-takakaiuttimien liitäntään, määritä Sur Back Assign -asetukseksi OFF ja liitä surround-takakaiuttimet vastaanottimeen. Aseta kaiuttimet uudelleen, kun liität surroundtakakaiuttimet. Lisätietoja on kohdissa Auto Calibration (sivu 44) ja Manual Setup (sivu 69). x Crossover Freq (kaiuttimien jakotaajuus) Mahdollistaa basson jakotaajuuden asettamisen Speaker-valikossa kaiuttimille, joiden asetuksena on SMALL. Mitattu kaiuttimen jakotaajuus asetetaan kullekin kaiuttimelle automaattisen kalibroinnin jälkeen. Säädetty arvo asetetaan kullekin kaiuttimelle, kun olet säätänyt kaiuttimien jakotaajuuden automaattisen kalibroinnin jälkeen Crossover Freq -toiminnon avulla. x Multi Ch SW Level (monikanavaisen lisäbassokaiuttimen taso) Mahdollistaa MULTI CHANNEL INPUT - lisäbassokanavan signaalin tason nostamisen +10 db:llä. Tämä säätö voi olla tarpeen, kun DVD-soitin liitetään MULTI CHANNEL INPUT -liitäntöihin. DVD-soittimesta tulevan lisäbassokaiuttimen taso on 10 db hiljaisempi kuin Super Audio CD -soittimissa. x D.Range Comp (dynaaminen alan pakkaaminen) Mahdollistaa ääniraidan dynaamisen alan pakkaamisen. Tämä voi olla hyödyksi katsottaessa elokuvia pienellä äänenvoimakkuudella myöhään yöllä. Dynaamisen alan pakkaaminen on mahdollista vain Dolby Digital -lähteille. OFF Dynaamista alaa ei pakata. STD Dynaaminen ala pakataan äänittäjän tarkoittamalla tavalla. MAX Dynaaminen ala pakataan tuntuvasti. 74 FI

197 Vinkkejä Dynaamisen alan pakkaaminen mahdollistaa ääniraidan dynaamisen alan pakkaamisen Dolby Digital -signaaliin sisältyvien dynaamista alaa koskevien tietojen perusteella. STD on vakioasetus, mutta se mahdollistaa vain pienimittaisen pakkaamisen. Tämän vuoksi MAX -asetus on suositeltava. Tämä pakkaa dynaamista alaa tuntuvasti ja mahdollistaa elokuvien katselun myöhään yöllä pienellä äänenvoimakkuudella. Analogisista rajoittimista poiketen tasot on määritetty ennalta ja ne tarjoavat erittäin luonnollisen pakkaamisen. x Distance Unit (etäisyyden yksikkö) Voit valita etäisyyksien asettamisessa käytettävän mittayksikön. meter Etäisyydet mitataan metreissä. feet Etäisyydet mitataan jaloissa. Taajuuskorjaimen säätäminen Kaikkien kaiuttimien soinnin laatua (basson/ diskantin tasoa) voidaan säätää seuraavilla parametreilla, ja käyttöä varten voidaan tallentaa enintään 5 eri taajuuskorjaimen asetusta. Nämä asetukset koskevat kaikkia äänikenttiä ja jokaista kaiutinta. Taso (db) Basso Taajuus (Hz) Diskantti Huomautuksia Tämä toiminto ei toimi seuraavissa tapauksissa: Monikanavainen tuloasetus on valittuna. Vastaanotetaan signaaleja, joiden näytteenottotaajuus on vähintään 96 khz. Jos taajuuskorjainta säädetään DTS 96/24 -signaalin vastaanottamisen aikana, signaali toistetaan ainoastaan 48 khz:n taajuudella. Kaiuttimien edistynyt asennus jatkuu 75 FI

198 1 2-7 OPTIONS 1 Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse Settings painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Settings-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. 3 Valitse EQ painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 4 Valitse taajuuskorjaimen säätöjen tallennusnumero painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. Televisioruudussa näkyy taajuuskorjaimen säätöruutu. 5 Valitse säädettävä kaiutin painamalla B/b ja paina sitten. 6 Valitse Bass tai Treble painamalla toistuvasti B/b, ja säädä sitten parametria painamalla V/v. Vihje Voit säätää etukaiuttimen basson ja diskantin tasoa vastaanottimen TONE MODE- ja TONE- painikkeilla. 7 Aseta parametrin arvo painamalla. Tallennettujen taajuuskorjaimen asetusten poistaminen 1 Paina ensin OPTIONS ja sitten. Are you sure to clear EQ Settings? tulee näkyviin. 2 Valitse Yes painamalla toistuvasti B/b, ja paina sitten. 76 FI

199 Virittimen käyttäminen FM-/AM-radion kuunteleminen FM- ja AM-lähetyksiä voi kuunnella sisäänrakennetun virittimen kautta. Varmista ennen käyttöä, että FM ja AM-antennit on liitetty vastaanottimeen (sivu 36). Vihje Suoran virityksen viritysalue on esitetty alla. FM-alue 50 khz AM-alue 9kHz Automaattinen virittäminen 1 Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse FM tai AM painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. FM- tai AM-valikkoluettelo näkyy televisioruudussa. 3 Valitse Auto Tuning painamalla V/v, ja paina sitten Paina V/v. Hae suurempaa taajuutta painamalla V ja pienempää taajuutta painamalla v. Vastaanotin lopettaa haun heti, kun jokin asema löytyy. FM-stereovastaanotto on huono 1 Paina OPTIONS. 2 Valitse FM Mode painamalla V/v, ja paina sitten. 3 Valitse MONO painamalla V/v, ja paina sitten. Virittimen käyttäminen 77 FI

200 Suora virittäminen Anna aseman taajuus suoraan numeropainikkeilla. 4 Syötä taajuus painamalla numeropainikkeita ja paina sitten. Esimerkki 1: FM 102,50 MHz Valitse 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Esimerkki 2: AM khz Valitse 1 b 3 b 5 b Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse FM tai AM painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. 3 Valitse Direct Tuning painamalla V/v, ja paina sitten Vihje Jos AM-asema on viritettynä, säädä AMkehäantennin suuntaa parhaan mahdollisen kuuluvuuden saamiseksi. Asemaa ei voi virittää Näytössä näkyy. MHz, minkä jälkeen näyttöön palaa edellinen taajuus. Varmista, että syötetty taajuus on oikea. Toista muussa tapauksessa vaihe 4. Jos et vieläkään saa asemaa kuuluviin, kyseinen taajuus ei kuulu alueellasi. 78 FI

201 Radioasemien tallentaminen Enintään 30 FM- ja 30 AM-asemaa voidaan tallentaa. Tallennuksen jälkeen voit helposti kuunnella näitä asemia. 4 Paina OPTIONS. 5 Valitse Memory painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten. 6 Valitse kanavan tallennusnumero painamalla V/v. 7 Paina. Asema on tallennettu valitulle numerolle. 8 Tallenna lisää asemia toistamalla vaiheita Tuo GUI-valikko televisioruudulle painamalla AMP MENU -painiketta. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Valitse FM tai AM painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. 3 Viritä tallennettava asema automaattisesti (sivu 77) tai suoraan (sivu 78). 1 2, Jos FM-stereovastaanotto on huono, vaihda FM-vastaanottotilaa (sivu 77). Tallennettujen asemien kuunteleminen 1 Toista kohdan Radioasemien tallentaminen vaiheita 1 ja 2. 2 Valitse haluamasi tallennettu asema painamalla V/v. Tallennetun aseman voi valita seuraavasti: AMAM1- AM30 FM FM1 - FM30 Tallennettujen asemien nimeäminen 1 Valitse nimettävä tallennettu asema. 2 Paina OPTIONS ja valitse sitten Name Input. Lisätietoja nimeämisestä on kohdassa Tuloasetusten nimeäminen (sivu 86). Virittimen käyttäminen 79 FI

202 Radio Data System (RDS) -järjestelmän käyttäminen Tämä vastaanotin tukee RDS (Radio Data System) -järjestelmää, jonka ansiosta radioasemat voivat lähettää lisätietoja tavallisen ohjelmasignaalin mukana. Voit tarkastella RDS-tietoja. Huomautuksia RDS toimii vain FM-asemilla. Kaikilla FM-asemilla ei ole RDS-palvelua tai samantyyppisiä palveluita. Jos et tunne alueesi RDS-palveluita, kysy lisätietoja paikallisilta radioasemilta. RDS-lähetysten vastaanottaminen Valitse FM-asema automaattisesti (sivu 77), suoraan (sivu 78) tai tallennettujen asemien joukosta (sivu 79). Kun valitset aseman, jolla on RDS-lähetyksiä, RDS -merkkivalo syttyy ja ohjelmapalvelun nimi tulee näyttöön. Huomautuksia RDS ei ehkä toimi oikein, jos viritetty asema ei lähetä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko. Jos viranomaiset lähettävät hätäsanomaa, näytössä vilkkuu Alarm-Alarm!. Jos asema ei tarjoa mitään tiettyä RDS-palvelua, näytössä näkyy No XX (kuten No Clock Time ). Kun asema lähettää radiotekstitietoja, ne näkyvät samassa tahdissa kuin ne lähetetään asemalta. Kaikki nopeuden muutokset heijastuvat tietojen näyttönopeuteen. RDS-tiedot näkyvät vain vastaanottimen näytössä. Kun GUI-järjestelmä on käytössä, televisioruudussa näkyvät PS (Program Service - nimi) ja PTY (Program Type). Ohjelmatyyppien kuvaus Ohjelmatyypin Kuvaus merkintä News Uutisohjelmat Current Affairs Uutisia laajemmin käsittelevät ajankohtaisohjelmat Information Eri aihepiireistä, kuten kuluttaminen ja lääketiede, tietoa tarjoavat ohjelmat Sport Urheiluohjelmat Education Opetusohjelmat, kuten how-to, ja neuvontaohjelmat Drama Radiokuunnelmat ja -sarjat Cultures Kansallista ja paikallista kulttuuria, kuten kieli- ja yhteiskunnallisia kysymyksiä, käsittelevät ohjelmat Science Luonnontieteitä ja tekniikkaa koskevat ohjelmat Varied Speech Muun tyyppiset ohjelmat kuten julkkisten haastattelut, visailut ja komedia Pop Music Pop-musiikkiohjelmat Rock Music Rock-musiikkiohjelmat Easy Listening Kevyttä kuunneltavaa Light Classics M Instrumentaali-, laulu- ja kuoromusiikki Serious Classics Tunnettujen orkesterien esitykset, kamarimusiikki, ooppera jne. Other Music Musiikki, joka ei sovi mihinkään edellisistä kategorioista, kuten rhythm & blues ja reggae Weather & Metr Säätiedotteet Finance Pörssitiedot yms. Children s Progs Lastenohjelmat Social Affairs Ihmisiä ja heitä koskevia asioita käsittelevät ohjelmat Religion Uskonnolliset ohjelmat Phone In Ohjelmat, joissa yleisö voi ilmaista mielipiteensä puhelimen välityksellä tai julkisuudessa Travel & Touring Matkailuohjelmat. Ei koske ilmoituksia, jotka TP/TA paikantaa. 80 FI

203 Ohjelmatyypin Kuvaus merkintä Leisure & Hobby Jazz Music Country Music National Music Oldies Music Folk Music Documentary None Harrastuksia, kuten puutarhanhoitoa, kalastusta ja ruoanlaittoa, koskevat ohjelmat Jazz-ohjelmat Country-musiikkiohjelmat Ohjelmat, joissa esitetään maan tai alueen pop-musiikkia Vanhoja suosikkeja esittelevät ohjelmat Folk-musiikkiohjelmat Tutkimukselliset ohjelmat Mitkä tahansa edellä määrittämättömät ohjelmat Virittimen käyttäminen 81 FI

204 Muut toiminnot Analogisen videotulosignaalin muuntaminen Tämä vastaanotin mahdollistaa analogisen videotulosignaalin resoluution muuntamisen. SHIFT DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen käyttäminen DIGITAL MEDIA PORT -sovitin on tarkoitettu siirrettävän äänilaitteen tai tietokoneen äänentoistoon. Liittämällä vastaanottimeen DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen voit toistaa ääntä siihen liitetystä laitteesta. Käytettävissä olevat DIGITAL MEDIA PORT -sovittimet vaihtelevat alueittain. Lisätietoja DIGITAL MEDIA PORT - sovittimen liittämisestä on kohdassa Laitteet, joissa on digitaaliset äänen tulo- ja lähtöliitännät (sivu 22). Sony-mallistoon kuuluvat seuraavat DIGITAL MEDIA PORT -sovittimet: TDM-BT1 Bluetooth Wireless Audio Adapter TDM-NW1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter TDM-NC1 Wireless Network Audio Client TDM-iP1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter DIGITAL MEDIA PORT -sovitin on erikseen hankittava lisävaruste. Huomautuksia Älä liitä vastaanottimeen muita sovittimia kuin DIGITAL MEDIA PORT. Ennen kuin irrotat DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen, sammuta vastaanottimen virta kaukosäätimellä. Älä liitä tai irrota DIGITAL MEDIA PORT -sovitinta, jos vastaanottimeen on kytketty virta. Myös kuvaa on mahdollista toistaa joidenkin DIGITAL MEDIA PORT -sovittimien kautta. RESOLUTION Paina ensin SHIFT ja sitten toistuvasti RESOLUTION. Lähtösignaalin resoluutio vaihtuu jokaisella painikkeen painalluksella. Voit käyttää myös Video-asetusvalikon Resolution -kohtaa. 82 FI

205 DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitetyn laitteen toimintonäytön valitseminen Joitakin DIGITAL MEDIA PORT -sovittimia käytettäessä voit valita toimintonäytön GUIvalikosta. Esimerkiksi TDM-BT1- ja TDM- NW1-sovittimilla toimintonäyttö on valmiiksi määritetty eikä sitä voi muuttaa GUIvalikossa. 3 Valitse Music painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. Näytössä näkyy DMPORT ja Music. 4 Paina tai b. Vastaanotin tunnistaa DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitetyn laitteen ja näytössä näkyvä DMPORT vaihtuu laitteen nimeksi. Näytössä näkyy myös DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitetyn laitteen luokitus. 1 Paina AMP. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Näytä GUI-valikko televisioruudussa painamalla toistuvasti MENU. 1 3, 4,6 5 2 Huomautus Tunnistetun laitteen kuvake näkyy televisioruudussa. Jos liitettyä sovitinta ei tunnisteta, televisioruudussa näkyy DMPORT. 5 Näytä Function List painamalla OPTIONS. 6 Valitse DMPORT Control painamalla V/v. Seuraavat tilat ovat valittavissa tässä valikossa: System GUI Tätä tilaa käytetään, jos kyseessä on TDM-iP1 tai TDM-NC1. Raitaluettelo näkyy vastaanottimen GUI-näytössä. Voit valita haluamasi raidan ja toistaa sen kussakin GUI-näkymässä. Adapter GUI Tätä tilaa käytetään, jos kyseessä on TDM-iP1 tai TDM-NC1. Sovitinvalikko näkyy televisioruudussa. ipod Tämän tilan voi valita vain, jos TDMiP1 on liitetty. Jos näytössä ei näy DMPORT Control, katso lisätietoja laitteen mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Muut toiminnot 83 FI

206 Painamalla tätä voit ohjata DIGITAL MEDIA PORT - sovittimeen liitettyä laitetta. TDM-iP1- tai TDM-NC1-laitteen käyttäminen vastaanottimen GUI-valikon avulla 1 Varmista, että System GUI valitaan kohdan DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitetyn laitteen toimintonäytön valitseminen (sivu 83) vaiheessa 6. 2 Valitse sisältö GUI-näkymän luettelosta ja toista kyseinen sisältö. Lisätietoja sovittimen käyttämisestä GUIvalikon avulla on sovittimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. TDM-iP1-laitteen käyttäminen ipod-valikon avulla Varmista, että ipod valitaan kohdan DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitetyn laitteen toimintonäytön valitseminen (sivu 83) vaiheessa 6. Lisätietoja ipod-laitteen käyttämisestä on ipod-laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. Valitun raidan toistaminen Valitun raidan toistamisen näkymä vaihtelee kytketyn DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen mukaan. ipod Playlists > Playlist > Track Artists > Artist > Track Albums > Album > Track Songs > Track Genres > Genre > Artist > Album > Track Composers > Composer > Track Audiobooks > Audiobook TDM-iP1 Network Client Music Surfin a) > Album c) > Track Playlist a) > Playlist > Track Web Radio a) > Station > Program Music Library b) > Album > Track TDM-NC1 a) Näkyy vain, jos M-crew Server on liitetty. b) Näkyy vain, jos DLNA-palvelin, lukuunottamatta M-crew Server -palvelinta, on liitetty. c) Näkyy kohdassa Genre, Artist tai Album List Mode -asetuksen mukaan. TDM-iP1- tai TDM-NC1-laitteen käyttäminen sovitinvalikon avulla Varmista, että Adapter GUI valitaan kohdan DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitetyn laitteen toimintonäytön valitseminen (sivu 83) vaiheessa FI

207 Voit myös ohjata DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen liitettyjä laitteita vastaanottimen kaukosäätimen toistotilapainikkeiden avulla. Kun haluat Toimi seuraavasti Toistaa Paina H. Keskeyttää toiston Paina X. Paina painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa toistamista. Pysäyttää Paina x.* Hakea kappaleen alun Paina.. toiston aikana tai hakea edellisen kappaleen alun Hakea seuraavan kappaleen alun Siirtyä edelliseen albumiin Siirtyä seuraavaan albumiin Siirtyä taakse/eteen Paina >. Paina B. Paina b. Paina m/m.** * Jos TDM-iP1 on kytketty vastaanottimeen, x - painikkeen painaminen keskeyttää toiston. ** Pikakelaa taakse/eteen samalla pitämällä m/ M-painikkeen painettuna. DIGITAL MEDIA PORT -ilmoitusluettelo Ilmoitus No Adapter No Device No Audio Loading No Server* No Track* No Item* Connecting* Configuring* Warning* Party Mode* Searching* *Vain TDM-NC1. Selitys Sovitinta ei ole liitetty. Sovittimeen ei ole liitetty laitteita. Audiotiedostoa ei löydy. Tietoja luetaan. Palvelinta ei ole liitetty. Raitaa ei löydy. Kohdetta ei löydy. Yhdistetään palvelimeen. Verkkoa määritellään. Tarkista DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen näyttö. Laite on PARTY MODE -tilassa Guest. Palvelinta etsitään. Toistotilan asetukset x Repeat Mode (vain TDM-iP1) Off One All Muut toiminnot x Shuffle (vain TDM-iP1) Off Songs Albums x List Mode (vain TDM-NC1) All Tracks Disc List Artist List Genre List Vihje List Mode -asetusta voi käyttää Function List - valikossa, vaikka valikko olisikin näkyvissä. 85 FI

208 Tuloasetusten nimeäminen Tuloille voidaan syöttää enintään 8-merkkiset nimet, jotka näytetään. Tämä on kätevä tapa antaa liitännöille niihin kytkettyjä laitteita vastaavat nimet. 4 Valitse merkki painamalla V/v/B/b, ja paina sitten. 5 Tallenna nimi painamalla [Finish]. Syötetty nimi tallennetaan. Nimisyötteen peruuttaminen Paina [Cancel] Huomautus Kun nimeät RDS-aseman ja virität sen taajuudelle, näytössä näkyy antamasi nimen sijaan Program Service -nimi (PS). (Program Service -nimeä (PS) ei voi muuttaa. Program Service -nimi (PS) korvaa syötetyn nimen.) 1 Valitse nimettävä kohta. Seuraavat kohdat ovat nimettävissä: automaattisen kalibroinnin sijainti (sivu 44) tulot (sivu 51) tallennetut asemat (sivu 79) 2 Paina OPTIONS. 3 Valitse Name Input ja paina sitten. Näyttöön tulee näppäimistö. 86 FI

209 Digitaalisen tai analogisen äänen valitseminen (INPUT MODE) Kun kytket laitteita vastaanottimen digitaalisiin ja analogisiin tuloliittimiin, voit valita pysyvästi jommankumman audiotulon tai vaihtaa tuloa sen mukaan, millaista ohjelmaa aiot katsella Paina tulopainiketta. Voit myös käyttää tähän vastaanottimen INPUT SELECTOR -painiketta. 2 Paina AMP. 3 Valitse audiotulo painamalla toistuvasti INPUT MODE. Valittu audiotulo näkyy televisioruudussa. Audion tulomuodot Auto Digitaalinen audiosignaali on etusijalla, kun digitaalinen ja analoginen signaali ovat käytettävissä. Jos digitaalisia audiosignaaleja ei ole, vastaanotin valitsee analogisen audiosignaalin. Analog Määrittää AUDIO IN (L/R) -liitäntöihin tulevan analogisen audiosignaalin. Huomautuksia Tulosta riippuen joitain audion tulotiloja ei voida ottaa käyttöön. Kun joko HDMI-tulo tai DIGITAL MEDIA PORT -sovitin on valittu, näytössä näkyy eikä muita tiloja voi valita. Valitse jokin muu kuin HDMI-tulo, satelliittiviritin tai DIGITAL MEDIA PORT -sovitin, ja valitse sitten audiotulo. Kun 2ch Analog Direct on käytössä tai monikanavainen tulo on valittu, audiotuloasetus on Analog. Et voi valita muita tiloja. Muut toiminnot 3 87 FI

210 Äänen/kuvien toistaminen muista lähteistä Video- ja/tai audiosignaalin voi vastaanottaa muusta lähteestä. Esimerkki) Jos haluat vastaanottaa ainaoastaan DVD-soittimen digitaalista kuvaa ja ääntä, liitä DVD-soittimen OPTICAL OUT -liitäntä tämän vastaanottimeen OPTICAL VIDEO 1 IN -liitäntään. Jos haluat vastaanottaa DVD-soittimen videosignaalia, liitä DVD-soittimen komponenttivideoliitäntä tämän vastaanottimen COMPONENT VIDEO DVD/ DB IN -liitäntään. Ohjaa video- ja/tai audiosignaali DVD/BD-tuloliitäntään Inputvalikon Input Assign -asetuksen avulla. GUI-käyttöliittymän avulla (Graphical User Interface) (sivu 39) annettuja ohjeita. 2 Näytä GUI-valikko televisioruudussa painamalla toistuvasti MENU. 3 Valitse Input painamalla toistuvasti V/v, ja paina sitten tai b. 4 Valitse määritettävän tulon nimi painamalla V/v. 5 Paina OPTIONS ja valitse sitten Input Assign. 1 3, 4, Valitse vaiheessa 4 valittuun tuloon määritettävä audio- ja/tai videosignaali painamalla V/v/B/b, ja paina sitten. 1 Paina AMP. Jos vastaanottimen näyttöikkunassa ei näy tekstiä GUI MODE, noudata kohdassa 7: Vastaanottimen käyttäminen 88 FI

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-209-635-51(3) Multi Channel AV Receiver Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FR FI ES STR-DA5300ES Sony Corporation 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet

Lisätiedot

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo/ FM-AM Receiver 2-596-577-22 (4) FM Stereo/ FM-AM Receiver Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-875-814-71(1) Multi Channel AV Receiver Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI STR-DA6400ES 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-289-205-12(2) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DA2400ES 2008 Sony Corporation ADVARSEL Dette apparat må ikke udsættes for væske eller fugt, da det udgør en brandfare

Lisätiedot

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-744-11(1) FM Stereo FM/AM Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DA1500ES 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-129-452-12(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DH500 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-131-724-12(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DH800 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

(3) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-DDWG Sony Corporation

(3) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-DDWG Sony Corporation 3-283-375-61(3) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-DDWG800 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-209-590-61(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI HTP-78SS 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-255-066-11(1) FM Stereo FM/AM Receiver Betjningsvejledning DK Käyttöohjeet FI STR-DB900 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-283-373-22(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DG720 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-129-784-12(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DH700 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-SF1300 HT-SS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-SF1300 HT-SS Sony Corporation 3-295-946-62(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-SF1300 HT-SS1300 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke

Lisätiedot

4-166-572-61(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation

4-166-572-61(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation 4-166-572-61(2) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-AF5 HT-AS5 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-408-151-11(2) (DK-FI-SE) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DK FI SE STR-DH830/STR-DH730 ADVARSEL For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-174-068-71(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DN1010 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må man ikke udsætte dette

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-182-050-11(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DN2010 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må man ikke udsætte dette

Lisätiedot

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SF1200 HT-SS Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SF1200 HT-SS Sony Corporation 3-210-767-62(2) Home Theatre System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI HT-SF1200 HT-SS1200 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-168-075-62(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DH810 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn

Lisätiedot

4-241-650-21(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL5. 2002 Sony Corporation

4-241-650-21(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL5. 2002 Sony Corporation 4-241-650-21(1) Home Theater System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI HT-SL5 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-168-043-62(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DH510 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn

Lisätiedot

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-235-284-22(3) FM Stereo FM-AM Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI STR-VA555ES 2001 Sony Corporation SPEAKERS R SURROUND L CENTER SURR BACK SURR BACK R SURR BACK L R SURROUND L CENTER SURR

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-094-455-11(1) Multi Channel AV eceiver Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI ST-DG910 2007 Sony Corporation ADVASE For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-SF100 HT-SS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-SF100 HT-SS Sony Corporation 4-130-029-62(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-SF100 HT-SS100 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke

Lisätiedot

Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation

Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation Home Theatre System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI HT-SF1000 HT-SS1000 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SS1000P Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SS1000P Sony Corporation 2-681-272-62(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI HT-SS1000P 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-SF360 HT-SS Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-SF360 HT-SS Sony Corporation 4-130-031-61(2) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-SF360 HT-SS360 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation 4-143-281-11(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-FS3 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks.

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-681-273-72(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI HTP-36SS 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-138-894-11(1) Multi Channel AV eceiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI ST-DN1000 2009 Sony Corporation ADVASE For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke

Lisätiedot

4-247-583-62(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40. 2003 Sony Corporation 4-247-583-62(1) DK/FI

4-247-583-62(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40. 2003 Sony Corporation 4-247-583-62(1) DK/FI 4-247-583-62(1) Home Theater System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-SL50 HT-SL40 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-680-065-61 (2) Multi Channel AV eceiver Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI ST-DG700 2006 Sony Corporation ADVASE For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-668-23(2) FM Stereo FM-AM eceiver Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI ST-VA333ES 2002 Sony Corporation SPEAKES ONT CENTE + + OUND BACK + + + IMPEDANCE SEECTO 4 Ω 8 Ω AC OUTET ADVASE For at undgå

Lisätiedot

4-143-834-41(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-41(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-41(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning DK GB FI NO HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Du må ikke udsætte batterier eller enheder med batterier for meget

Lisätiedot

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation 4-170-059-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G15 2010 Sony Corporation 3 ADVARSEL Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation 4-108-143-11(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-FS1 2008 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller

Lisätiedot

3-877-049-11(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G500. 2008 Sony Corporation

3-877-049-11(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G500. 2008 Sony Corporation 3-877-049-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RHT-G500 2008 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand

Lisätiedot

Theatre Stand System RHT-G950. Betjeningsvejledning. Käyttöohje Sony Corporation (1)

Theatre Stand System RHT-G950. Betjeningsvejledning. Käyttöohje Sony Corporation (1) 4-129-926-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G950 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand

Lisätiedot

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G900 RHT-G Sony Corporation

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G900 RHT-G Sony Corporation 3-291-731-12(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G900 RHT-G1500 2008 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko

Lisätiedot

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-DDW Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-DDW Sony Corporation 2-662-264-11 (2) Home Theatre System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI HT-DDW880 2006 Sony Corporation ADVASE For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation 4-170-066-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G5 2010 Sony Corporation 3 ADVARSEL Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i

Lisätiedot

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-235-738-11(1) FM Stereo FM-AM eceiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI ST-DE875 2001 Sony Corporation ADVASE Sikkerhedsregler Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, således at risiko for

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-874-458-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR 2008 Sony Corporation DK ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-287-077-63(2) Mini Hi-Fi Component System Betjeningsvejlednings DK Käyttöohje FI MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk

Lisätiedot

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-144-31(1) Integrated AV Amplifier Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FIN TA-VE800G 1996 by Sony Corporation ADVASEL Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, således at risiko for brand eller

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-898-429-62(1) Multi Channel AV eceiver Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI ST-DG510 2007 Sony Corporation + CENTE SUOUND + SPEAKES + FONT A FONT B SPEAKES ADVASE For at reducere risikoen for brand

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-662-259-11(2) Multi Channel AV eceiver Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI ST-DG500 2006 Sony Corporation ADVASE For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-898-638-11(2) Multi Channel AV eceiver Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI ST-DG710 2007 Sony Corporation ADVASE For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-243-237-62(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-255-292-11(2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-HPX10W CMT-HPX9 CMT-HPX7 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 4-249-411-52(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejlening Käyttöohjeet DK FI TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller

Lisätiedot

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 2-588-610-41(1) Integrated Remote Commander Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RM-AV2500T 2005 Sony Corporation 2DK Funktioner RM-AV2500T fjernbetjeningen giver en centraliseret styring af alle dine

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CDP-CX355 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-167-824-61(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DN610 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-247-422-12(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-WZ8D 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-294-472-11(1) (DK-FI-SE) FM Stereo FM/AM Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DK FI SE STR-DH130 ADVARSEL For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat

Lisätiedot

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-674-21(1) FM Stereo FM-AM eceiver Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI ST-DB780 2002 Sony Corporation ADVASE For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-244-989-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPX1 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-168-31(1) Integrated AV Amplifier Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FIN TA-VE700 1996 by Sony Corporation ADVASE Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, således at risiko for brand eller

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-212-591-21(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 2-662-257-61(1) FM Stereo FM/AM eceiver Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI ST-DG300 2006 Sony Corporation ADVASE For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation 2-067-275-32 (1) R LCD Colour TV Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag. Käyttöohje Lue tämän

Lisätiedot

3-060-986-52(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S335. 2000 Sony Corporation

3-060-986-52(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S335. 2000 Sony Corporation 3-060-986-52(1) CD/ Player DVP-S336/DVP-S335 CD/ Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI DVP-S336 DVP-S335 2000 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt,

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 2-674-628-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DX2D CMT-SX2D 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-247-232-21(4) FM Stereo FM/AM eceiver Betjningsvejledning DK Käyttöohjeet FI ST-DA5000ES ST-DA3000ES 2003 Sony Corporation ADVASE For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes

Lisätiedot

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation 4-121-124-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK GB FI RHT-G550 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller

Lisätiedot

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 4-102-916-21 (1) R PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag.

Lisätiedot

Home Theater System HT-SL70 HT-SL65 HT-SL60 HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40. Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI (1) DK/FI (1)

Home Theater System HT-SL70 HT-SL65 HT-SL60 HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40. Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI (1) DK/FI (1) 4-247-583-64(1) Home Theater System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-SL70 HT-SL65 HT-SL60 HT-SL50 HT-SL40 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 4-136-657-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH30 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-RD Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-RD Sony Corporation 2-639-596-32(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-RD150 2005 Sony Corporation ADVARSEL Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt, da dette kan medføre brand eller elektrisk

Lisätiedot

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-247-584-31(1) FM Stereo FM-AM Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-SL50 STR-SL40 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 2-319-527-31(1) Super Audio CD Player Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI SCD-X501ES 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller

Lisätiedot

KLV-27HR3 KLV-23HR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-349-779-32 (1)

KLV-27HR3 KLV-23HR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-349-779-32 (1) 2-349-779-32 (1) R LCD Colour TV Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag. Käyttöohje Lue tämän

Lisätiedot

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT 2-635-397-11(1) DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000 Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT 2005 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke optageren for regn eller fugt,

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-283-041-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ560 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation

4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation 4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000 Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FI PT 2003 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så

Lisätiedot

Wireless Audio System

Wireless Audio System 4-123-166-11(1) Wireless Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI AIR-SA20PK 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for

Lisätiedot

Theatre Stand System

Theatre Stand System 3-209-409-13(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Til dette TV-bord hører der følgende vejledninger: Betjeningsvejledning (denne bog) Giver beskrivelse af tilslutninger, indstillinger og betjening.

Lisätiedot

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-240-465-11(2) FM Stereo FM-AM Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-241-520-11 (2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-M700DVD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes

Lisätiedot

Home Theatre System HTR-6600 HTR Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

Home Theatre System HTR-6600 HTR Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning HTR-6600 HTR-6100 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-519-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-285-996-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ660 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

BD/DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning

BD/DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning 4-147-231-11(1) Dette systems software bliver muligvis opdateret i fremtiden. Se følgende URL for at få detaljerede oplysninger vedrørende tilgængelige opdateringer. Kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/

Lisätiedot

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-254-758-31(1) FM Stereo FM/AM Receiver Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI STR-SL500 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Network Audio System

Network Audio System 2-592-381-12(1) Network Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI NAS-CZ1 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-097-197-13(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

(2) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL7A Sony Corporation

(2) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL7A Sony Corporation 4-235-663-23(2) Home Theater System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI HT-SL7A 2001 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for regn

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-895-966-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ230/DZ231 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

(2) Home Theater System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet HT-BE Sony Corporation

(2) Home Theater System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet HT-BE Sony Corporation 4-240-621-52(2) Home Theater System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI HT-BE1 2002 Sony Corporation Advarsel! Velkommen! Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-IS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-IS Sony Corporation 3-299-272-11(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-IS100 2008 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-245-460-11(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-CQ1 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-289-451-14(1) Multi Channel AV eceiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI ST-DG820 2008 Sony Corporation ADVASE For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

BD/DVD Home Theatre System

BD/DVD Home Theatre System 4-147-235-11(1) Softwaren til dette system kan blive opdateret i fremtiden. Yderligere oplysninger om tilgængelige opdateringer findes på følgende URL: Kunder i Europa og Rusland: http://support.sony-europe.com/

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SF800M HT-SS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SF800M HT-SS Sony Corporation 2-592-136-42(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI HT-SF800M HT-SS600 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for

Lisätiedot

Theatre Stand System

Theatre Stand System Theatre Stand System Betjeningsvejledning Til dette system hører følgende vejledninger: Kom godt i gang Giver grundlæggende beskrivelse af tilslutninger, indstillinger og betjening. Betjeningsvejledning

Lisätiedot