-_.Ð lesttpts te trr. ouspvvrutö Vipu f? Euroopan un o Euroopan sosiæ[irahútr L2.70.20rO TARJOUSPYYNTö TESTIPISTE. AIKUISTEN MAAHANMUUTTAJIEN KIELITAIDON ARVIOINTIKESKUS - p RoJ E KTr N xi{äru rrl ös- JA TU LKK pa rve LUJ E N TU orra M I sesra Viite: Euroopan sosiaalirahaston ohjelmakaudella 2OO7-2013 toimintalinja 2:Työllistymisen ja työmarkkinoilla pysymisen edistäminen sekä syrjäytymisen ehkäiseminen, kehittämisohjelma 3: Maahanm u uttajien a lkuva iheen ohja uksen kehittäm inen. 1. TARJOUSPYYNNöN TAUSTAA JA PERUSTIEDOT Testipiste - aikuisten maahanmuuttajien kielitaidon arviointikeskus on L.4.2O10 pääkaupunkiseudulla toiminnan aloittanut projekti, jonka rahoittajia ovat Euroopan Sosiaalirahasto (Uudenmaan ELY-keskus), Helsingin kaupunki sekä projektiin osallistuvat oppilaitokset. Projekti toteutetaan neljän pääkaupunkiseudulla kotoutumiskoulutusta järjestävän oppilaitoksen yhteistyönä. Koordinaattorina on Axxell Monikulttuurisuuskeskus ja projektikumppaneina Amiedu, Edupoli ja Eiran aikuislukio. Projekti kestää kolme vuotta ja päättyy 31.3.2013. Testipisteen tavoitteena on luoda aikuisten maahanmuuttajien kielitaidon testaukseen yhteinen toimintamalli, jotta kotoutumislain piiriin kuuluvalle henkilölle voidaan laatia hänen tarpeitaan vastaava koulutussuunnitelma ja siten nopeuttaa koulutukseen ohjaamista ja edistää työmarkkinoille pääsyä. Tällä tarjouspyynnöllä Testipiste - aikuisten maahanmuuttajien kielitaidon arviointikeskus -projekti (jäljempänä Testipiste, ESR, projektikoodi 511339)/Axxell Utbildning Ab kilpailuttaa projektisuunnitelmaan kuuluvat käännös- ja tulkkipalvelut alempana olevan palvelukuvauksen mukaisesti. Tarjouspyyntö sekä siihen liittyvät asiakirjat on julkaistu julkisten hankintojen sähköisellä ilmoituskanavalla osoitteessa www.hankintailmoitukset.fi 12.7O.2010 sekä Testipisteen kotisivuilla www.testipiste.eu -> Ajankohtaista. 2. HANKINNAN KOHDE, LAAJUUS JA KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT RESURSSIT Hankinnan kohteena on Testipisteen toiminnassa tarvittavien käännös- ja tulkkipalvelujen tuottam nen. Käännökset pitävät sisällään erilaisten ohjeiden (tehtävänannot, testiohjeet yms.) kääntämistä. Käännettävien tekstien laajuus vaihtelee arviolta muutamasta rivistä muutamiin sivuihin, Tulkkauspalveluja tullaan käyttämään tarvittaessa opiskelijoiden lähtötasohaastatteluissa opiskeluun vaikuttavien taustatietojen selvittämisessä. Tulkkaus voidaan järjestää paikan päällä Testipisteessä tai puhelintulkkauksena. Testauksia ja haastatteluja on yleensä joka toinen viikko maanantaisin ja tiistaisin. Tulkkausta tarvitsevia asiakkaita pyydetään tulemaan testaukseen uudestaan kun tulkkion paikalla.
Toivomamme kielivalikoima: kts. LIITE 2. projektille on varattu resursseja käännös- ja tulkkipalvelujen hankintaan seuraavasti: o vuodelle 2010 enintään 7 2OO o vuodelle 2011 enintään 17 28O o vuodelle 201-2 enintään 17 28O YHTEENSÄ 47760 (sis. alv) Työt tilataan tarvittaessa eikä tilaaja sitoudu resursseja. Palvelu hankitaan puitejärjestelyllä. Palvelun joiden kanssa solmitaan toimitussopimukset' ottamaan käyttöön kaikkia palvelun hankintaan varattuja toimittajaksi valitaan vähintään kolme palvelun tarjoajaa, Hyväksymme myös osa-tarjoukset (esim. tarjotaan vain tiettyjä kieliä tai tarjotaan vain tulkki- tai käännöspalveluja). 3. ILMOITUS- JA HANKINTAMENETTELY Hankinnan tilaaja on Axxell Utbildning Ab/ Testipiste - a kuisten maahanmuuttajien kielitaidon arviointikeskus -projekti, Hankinta lmoitus on julkaistu sähköisessä julkisten hankintojen ilmoituskanavassa HILMA:ssa I2.LO.2OtO (www.hankintailmoitukset.fi) ja Testipisteen kotisivuilla www.testipiste.eu -> Ajankohtaista. Hankintamenettelynä käytetään avointa tarjouskilpailua. Tarjouksen tekemisestä, esittelystä tai muusta menettelyyn osallistumisesta ei makseta tarjoajille koruausta. Ha nkintaa n sovelletaa n julkisista ha nkinnoista annettuja sää nnöksiä. Tarjoajalla tulee olla y-tunnus ja tarjoajan tulee olla rekisteröitynyt asianmukaisella tavalla. Tarjoajan on kuuluttava ennakkoperintärekisteriin. Yksityishenkilöiden tarjouksia eioteta huomioon. Axxell Utbildning Ab/Testipiste pyrkii tekemään hankintapäätöksen viimeistään kahden (2) viikon kuluessa tarjouskilpailun päättymisestä, kuitenkin viimeistään 30.11.2010 mennessä. Hankintapäätös lähetetää n tarjouskil pail uun osallistuneille ta rjoajille sä hköisesti' 4. SOPIMUSKAUSI JA MUUTSOPIMUSEHDOT palvelu hankitaan puitejärjestelyllä, jonka piiriin valitaan vähintään kolme (3) tarjouskilpailussa eniten pisteitä saanutta palveluntarjoajaa. Sopimuskausi alkaa asiakaskohtaisen toimitussopimuksen tultua allekirjoitetuksi ja päättyy 31.3.2013. Tarkemmat sopimusehdot sovitaan palvelun tarjoajan ja Axxell/Testipisteen välillä solmitussa hankinnan puite- ja toimitussopimuksessa.
5. TARJOUSPYYNTöÄ KOSKEVAT IISÄKYSYMYKSET Tarjoajien tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi tarjouspyyntöön liittyviin tiedusteluihin ei vastata puhelimitse. Tarjouspyyntöä ja tarjouksen laadintaa koskevat kysymykset pyydetään lähettämään sähköpostitse viimeistään 5.11.2010 klo 12 mennessä projektipäällikkö Kristel Kivisikille. Pyydämme otsikoimaan kysymysviestit viitteellä "Lisäkysymyksiä tarjouspyyntöön". Testipiste kokoaa kysymykset yhteen jajulkaiseevastauksettestipisteenkotisivuillawww.testipiste.eu-> 9.L1.2010. 6. LUOTTAMUKSELLISUUS Tarjousasiakirjat ovat lähtökohtaisesti julkisia sopimuksen syntymisen jälkeen. Jos jokin osa tarjouksen materiaalista sisältää tarjoajan käsityksen mukaan liike- tai ammattisalaisuuden johdosta luottamuksellista materiaalia, tulee tällainen materiaali toimittaa erillisellä liitteellä ja merkitä liite LUOTTA- MUKSELLISEKSI. Hinta ei ole liike- tai ammattisalaisuus. Tarjousten avaustilaisuus ei ole julkinen. 7. TARJOUKSEN SISALTö Tarjous laaditaan vapaamuotoisesti. Tarjouksessa on oltava vähintään seuraavat tiedot: 1) Tarjoajan yhteystiedot, y-tunnus; 2l Kuvaus palveluprosessista (tilaaminen, tilauksen vastaanotto, keskimääräiset toimitusajat, palvelun toimitus, laadun seuranta, yhteydenpito asiakkaaseen, toimitusvarmuus); 3) Lyhyt kuvaus palvelun tuottajan aikaisemmasta kokemuksesta ja pätevyydestä (yrityksen tiedot); 4') Lyhyt kuvaus kielivalikoimasta (tarjotaanko kaikkia kieliä tai vain osaa) sekä selvitys käytettävissä olevasta kääntäjä- ja tulkkiverkostosta ja/tai kaytettävistä alihankkijoista; 5) Palvelun toimitusaika (pv) käännös- ja tulkkauspalveluille erikseen eriteltynä; 6) Hinta o tulkkauspalvelut: keskihinta/h o puhelintulkkaus: keskihinta/h o käännöspalvelut: keskihinta/sana Tarjous on laadittava suomen kielellä. 8. HINNAT JA HINNOITTETUPERUSTEET Hinta on ilmoitettava arvonlisäverottomana. Tarkempi hintaerittely kielittäin esitettävä tarjouksen liitteenä, kts. LIITE 1. Mikäli hinta on sama riippumatta kielestä, täytetään taulukko sillä tiedolla. Mikäli palvelun tuottaja ei pysty tarjoamaan palvelua jossakin kielessä, on jätettävä nämä tiedot täyttämättä. Hinnan tulee sisältää mahdolliset matkakustannukset, niitä ei korvata erikseen. Tarjouksessa annettujen hintojen tulee olla kiinteät koko sopimuskauden ajan.
9. TARJOUSTEN TARKASTUS, ARVIOINTI SEKÄ VALINTA' JA VERTAILUPERUSTEET Menettelyn vaiheet ovat seuraavat: I. Tarjoajan kelpoisuutta koskevien vaatimusten täyttymisen tarkistaminen' 2. Tarjotun palvelun tarkistaminen tarjouspyynnön ja sen liitteiden sisällön mukaiseksi (tarjouskilpailusta suljetaan pois ne tarjoukset, jotka eivät ole tarjouspyynnön mukaisia tai tarjousmenettelyn ehtojen mukaisia)' 3. Tarjousten arviointi ja vertailu' 4. Hankintapäätöksen teko, päätöksestä ilmoittaminen ja sopimuksen solmiminen' Tarjoajat laitetaan pisteiden perusteella kokonaistaloudellisuuden perusteella paremmuusjärjestykseen' Tarjouspyynnön mukaisista tarjouksista valitaan vähintään kolme (3) kokonaistaloudellisesti edullisimman tarjouksen tehnyttä palvelun tuottajaa, jolta Rxxell Utbildning Ab/Testipiste tilaa tarvitsemansa tulkki- ja käännöspalvelut. Tarjouksia arvioidaa n seuraavin vertailuperustein ja painoarvoin : L Hinla2ï% a. edullisin tarjous 5 Pistettä b. tulkka us-, puhelintulkkaus- ja kää nnöspa lvelut pisteytetään erikseen Z. palveluprosessin kuvaus ja palvelun tuottamisen joustavuus (toimitusaikal25% a. laadullinen arviointi, paras tarjous 5 pistettä b. arvioidaan: tila usprosessin joustavuus, toimitusaika, laad unva rmistus 3.Tulkki-jakääntäjäverkostonlaajuus(kielivalikoima)25% a.vastaaminenpalvelupyyntöön,laajinkielivalikoima5pistettä 4. Kääntäjien ja tulkkien pätevyys 25 % a. Paras tarjous 5 P stettä b. arvioidaan: suoritetut tutkinnot (korkeakoulututkinto, kääntäjätutkinnot), työkokemus, suomen kielen taito/vieraan kielen taito Tasapisteissä painotetaan seuraavia kriteerejä tässä järjestyksessä: 1. hinta 2. palveluprosessi 3. kielivalikoima 4. kääntäjien PätevYYs Pisteytysasteikko:5 = erinomainen;4 = hyvä; 3 = tyydyttävä;2= välttävä; 1= huono;0 = eivastaa vaatimuksia
10. TARJOUSTEN JÄTTIIMINEN JA VOIMASSAOLO Ta rjo u kset o n jätettävä a I lekirjoitettu na su ljetussa ki rjekuoressa osoitteesee n : Testipiste-projekti Opastinsilta 8 E, 6.krs 00520 Helsinki Tarjousten tulee olla perillä viimeistään 22.lL.2OtO klo 16.00. Kuoreen tulee merkitä tarjoaja sekä maininta "Tarjous kää n nös- ja tul kki palveluista". Allekirjoittamaton tai myöhässä saa punut ta rjous hylätää n. Tarjouksen tulee olla sitovana voimassa vähintään 31.12.2010 asti. Testipiste-projekti pidättää itselleen oikeuden olla hyväksymättä mitään annetuista tarjouksista. 11. ALTEKIRJOITUKSET n-einar Nybom imitusjohtaja Axxell Utbildning Ab fá',tl #^xl. Kristel Kivisik projektipää llikkö Testipiste - aikuisten maa ha nm uuttajien kielita idon a rviointiprojekti TARJOUSPYYNNöN LIITTEET LIITE t LIITE 2 hintataulukko käytettävissä olevien kääntäjien ja tulkkien luettelo