ERE 120. Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08"

Transkriptio

1 ERE Käyttöohje s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F M t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo A B Tarkoituksenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus... B 1 2 Rakenneryhmät... B 2 3 Tekniset tiedot... B Suoritustiedot... B Mitat... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 7 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Tyyppikilpi, ajoneuvo... B 9 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla... C 1 2 Ensimmäinen käyttöönotto... C 1 3 Kuljetusvarmistuksen poistaminen... C 2 4 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... C 3 5 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa... C 4 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä.. D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Pääseminen akkuun käsiksi... D Vakiomalli... D 2 4 Akun lataus... D Akun lataus aseman latauslaitteella... D 3 5 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus... D Akun poistaminen ylöspäin ulos (t)... D Akun poistaminen sivulle (o)... D 5 6 Akun purkumittari (t)... D FIN I 1

5 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E Ajoneuvon kytkeminen päälle... E 6 4 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E Kuormayksiköiden nostaminen ja laskeminen... E Ajoneuvon varma pysäköiminen... E 12 5 Ohjausnäppäimistö (CANCODE) (o)... E Koodilukko... E Ajo-ohjelmat... E Parametrit... E Parametrien asetukset... E Ajoparametrit... E 20 6 Näyttömittari (CANDIS) (o)... E Purkuvahtitoiminto... E Käyttötuntinäyttö... E Kytkemistesti... E 24 7 Häiriöapu... E 25 F Ajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastus... F 3 4 Huoltotarkistusluettelo... F 4 5 Huoltokaavio... F Käyttöaineet... F 7 6 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... F Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F Akun kannen avaaminen... F Etusuojuksen avaaminen... F Käyttöpyörän vaihto... F Hydrauliöljytason tarkastus... F Sähkösulakkeiden tarkastus... F Uudelleen käyttöön ottaminen... F 11 7 Tehdaskuljetusajoneuvon seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen... F 12 8 Turvatarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen (D: Saksan BGV D27:n tapaturmantorjuntamääräysten mukainen tarkastus)... F FIN I 2

6 Liite JH-ajoakun käyttöohje Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet FIN 1

7 FIN

8 A Tarkoituksenmukainen käyttö "Tehdaskuljetusajoneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen käytön ohjeet" (VDMA) toimitetaan tämän trukin mukana. Ne kuuluvat osana tähän käyttöohjeeseen ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusajoneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista ja voi johtaa henkilöiden, ajoneuvon tai tavaran arvon vahingoittamiseen. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa käyttää helposti syttyvissä, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä hyvin pölyisissä tiloissa. M Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusajoneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, joka tehdaskuljetusajoneuvon omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa mainittujen käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että ajoneuvoa käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistuttava siitä, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Takuu loppuu myös jos asiakas ja/tai kolmas henkilö suorittaa epäasianmukaisia töitä laitteessa ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa. Lisävarusteiden asennus: Lisävarusteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusajoneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa FIN A 1

9 A FIN

10 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus Ajoneuvo on sähköaisanostovaunu, jossa on taitettava kuljettajan seisomiskoroke ja turvakaaret Kiinteä kuljettajan seisomiskoroko on mahdollinen valinnaisesti. Ajoneuvo on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella lattialla tavaroiden nostamiseen ja kuljettamiseen. Sillä voidaan nostaa lavoja pitkittäin tai poikittain kuormapyörien tai rullavaunujen ulkopuolelle. Nimelliskantavuus löytyy tyyppikilvestä tai Qmax - kantokykykilvestä FIN B 1

11 2 Rakenneryhmät 3, , Pos. Nimike Pos. Nimike 1 t Ajokytkin 8 t Tukipyörä 2 t Aisa 9 t Käyttöpyörä 3 o Näyttöyksikkö (CANDIS) 10 t Taitettava kuljettajan seisomiskoroke 4 t Virtalukko 11 t Törmäyssuoja 5 o Ohjausnäppäimistö 12 t Turvakaari (CANCODE) 6 t Akun purkumittari 13 o Kiinteä kuljettajan seisomiskoroke 7 t Akunpistoke 14 o Kytkentämatto t = Vakiovaruste o = Lisävaruste 0505.FIN B 2

12 3 Tekniset tiedot Tiedot teknisistä tiedoista VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suoritustiedot 3.2 Mitat Nimike Q Kantavuus kg c Kuorman painopisteen etäisyys 600 mm Ajonopeus, kuljetus kulkien jalan kuorman kanssa/ 4,5 km/h ilman kuormaa Ajonopeus, käyttö kuljettajan korokkeella kuorman 7,5 / 8,5 km/h kanssa/ilman kuormaa Nostoaika kuorman kanssa / ilman kuormaa 2 / 2 s Laskuaika kuorman kanssa / ilman kuormaa 2,2 / 2,9 s Maks. nousukyky (yli 5 min) kuorman kanssa/ilman kuormaa 8,0 / 16,0 % Nimike h 14 Aisan korkeus ajoasennossa min/maks / 1450 mm h 13 Kuormahaarukan alas laskettu korkeus 85 mm h 3 Nosto 122 mm b 1 Ajoneuvon leveys 700 mm b 5 Haarukan ulkoväli 532 / 672 mm e Haarukan leveys 162 mm a Turvaetäisyys 200 mm Omapaino: katso tyyppikilpi, ajoneuvo 0505.FIN B 3

13 Mittalehti taitettavalla seisomiskorokkeella Q c h 14 h 3 s h m 2 13 y l 2 l 1 l 461 b 12 b 5b b b 1 e x a/ 2 l 6 a/ 2 A st W a 0505.FIN B 4

14 Mittalehti kiinteällä seisomiskorokkeella 0505.FIN B 5

15 Pituus mukaan lukien haarukanselkä I 2 = 754 mm (kuljetus kulkien jalan) Tieto mm:nä l I 3 1 ) y 1 ) 3 ) x 1 ) I 6 b 12 W 1 a ) 2 ) 3 ) A 2 st ) 3 ) * * * * ** ** ** ** l 1 = l 2 + l * y = l mm mm ** y = l mm mm A st = W a + l 6 - x + a (lava pitkittäin) 1) kuormausosa nostettu kuormausosan ollessa laskettu:: +55 mm 2) kuljettajan kuljetettaessa:: +462 mm 3) akun XL-malli, kun akku pitkä malli (l 2 = 682 mm): -72 mm 0505.FIN B 6

16 3.3 EN-standardit Jatkuva äänenpaineen taso:68 db(a) standardin EN mukaan ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpaineen taso on standardimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Äänenpaineen taso mitataan kuljettajan korvan vierestä. Tärinä: 0,67 m/s 2 EN 13059:n mukaan. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen mukautuvuus (EMC) Valmistaja vahvistaa raja-arvoissa pysymisen koskien sähkömagneettisia interferenssiemissioita ja interferenssikestävyyttä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorittamisen EN 12895:n sekä siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.4 Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila - käytössä -10 C - 40 C Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa jatkuvasti äärimmäisissä lämpötiloissa tai ilmankosteuden vaihteluissa tarvitaan ajoneuvolle erikoisvarustus ja -lupa FIN B 7

17 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet Pos. Nimike 15 Tyyppikilpi, ajoneuvo 16 Nimelliskantavuus 17 Kiinnityspiste nosturikuormausta varten 18 Tyyppikilpi, akku 19 Tapaturmantorjuntamääräysten mukainen koetuslaatta Ajoneuvon tyyppikilpi (15) on näkyvä, kun kuormausosa on nostettu. Akun tyyppikilpi (18) on näkyvä akun päällä (katso luku D) FIN B 8

18 4.1 Tyyppikilpi, ajoneuvo Pos. Nimike Pos. Nimike 20 Tyyppi 26 Valmistaja 21 Sarjanumero 27 Akun paino min/max kg 22 Nimelliskantavuus kg 28 Käyttöteho kw 23 Akku: jännite V 29 Kuorman painopisteen etäisyys mm 24 Tyhjäpaino ilman akkua kg 30 Valmistusvuosi 25 Valmistajan logo 31 Optio Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (21) FIN B 9

19 B FIN

20 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla F Käytettävä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (ajoneuvon paino katso ajoneuvon tyyppikilpi (katso kuku B). Ajoneuvon lastaamiseksi nostovälineillä on rungossa ja kuormahaarukassa (1) kiinnityspisteitä M Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (1). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään eivätkä nostettaessa kosketa liitettyjä osia. 2 Ensimmäinen käyttöönotto M Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikan rakenneosia. Akkuun vievien kaapeliliitoksien (hinauskaapelin) on oltava lyhyempiä kuin 6 m. Seuraavat toimenpiteet on suoritettava ajoneuvon saamiseksi käyttövalmiiksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen: Tarkasta lisävarusteiden täysilukuisuus ja kunto. Asenna tarvittaessa akku, älä vaurioita akkukaapelia. Lataa akku (katso luku D). Tarkasta tarvittaessa yhdistelmämittarin säätö, täsmääkö se akkutyypin kanssa (katso luku D) FIN C 1

21 3 Kuljetusvarmistuksen poistaminen Etusuojuksen alueelle on kiinnitetty kuljetusvarmistuksen (2) ohjekilpi, varmistus on poistettava akun asennuksen jälkeen. Taita taitettava seisomiskoroke alas. Avaa etusuojus (katso luku F). Poista kaapelisidesilmukka (3), irrota mutteri (2) ja poista kuljetusvarmistus. Kuljetusvarmistus on jätettävä ajoneuvoon myöhäisempiä kuljetuksia varten ilman akkua. Kuljetusvarmistus vaikuttaa siten, että ajoneuvo on jarrutettu ilman akunmassaa. 3 2 Suorita ajoneuvon käyttöönotto ohjeiden mukaan (katso luku E). Ajoneuvon pysäköimisen jälkeen pyörien kulkupinnat voivat olla litistyneet. Nämä litistymät häviävät taas lyhyen ajon jälkeen FIN C 2

22 4 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa F Tämä käyttömuoto on kielletty laskuissa ja nousuissa. Jos ajoneuvon on vielä liikutettava ajokäyttöön vaikuttavan häiriön esiintymisen jälkeen, on meneteltävä seuraavasti: F Käännä virtalukko asentoon "Pois" ja vedä avain irti. Vedä akun pistoke ulos. Varmista, että ajoneuvo pysyy paikoillaan. Avaa etusuojus ja aseta se sivulle, (katso luku F). Vedä kiinnityslaatta (4) ylös ruuvaamalla kaksi ruuvia M5 sisään olakkeeseen asti. Nyt voidaan liikuttaa ajoneuvoa. Ajoneuvon määräpaikkaan pysäköimisen jälkeen on ruuvit taas poistettava! Näin on taas luotu jarrutusvalmius FIN C 3

23 5 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa Kuljetettaessa ajoneuvoa kuorma-autolla tai perävaunulla on se kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuorma-auton tai perävaunun on oltava varustettu kiinnitysrenkailla. Sivusuoja sekä taitettava seisomiskoroke on taitettava sisään tai ylös, joten ne eivät ulotu ajoneuvorakenteen ulkopuolelle. Ajoneuvon kiinnittämiseksi on ripustettava kiinnitysvyö (6) yhdessä integroitujen nostokoukkujen kanssa kuormanostopisteisiin (5) ja kiinnitettävä kiinnitysrenkaisiin. Kiinnitysvyö kiristetään kiristyslaitteella (7). Tämä toimenpide on suoritettava ajoneuvon molemmilla puolilla. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määrättävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa FIN C 4

24 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilökunta: Vain tehtävään koulutettu henkilökunta saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Akkuja käsiteltäessä ei saa tupakoida eikä käyttää avointa tulta. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita tai kipinää muodostavia käyttövälineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Palonsammutusvälineet on asetettava käyttöön. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. M F M F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, että akkukaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä, iho- tai silmäkosketuksen jälkeen on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla FIN D 1

25 2 Akkutyypit Akkutyypit vastaavat standardia EN Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja mitä yhdistelmiä voi käyttää: Akkutyyppi Akkutila n. 227 mm Akun paino on nähtävissä akun tyyppikilvestä. Paino Akkutila n. 299 mm Paino 24 V akku 3EPzS 230 Ah 210 kg 3 EPzS 345 Ah 290 kg 24 V akku 2EPzS 250 Ah 210 kg 3 EPzS 375 Ah 290 kg (lisätty teho) F Akkutyyppistä riippuen voidaan käyttää myös akkuja, joiden tehoa on parannettu ja jotka ovat huoltovapaita. Akkua vaihdettaessa / asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että se kiinnitetään tukevasti ajoneuvon akkutilaan. 3 Pääseminen akkuun käsiksi F Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). 3.1 Vakiomalli Vedä akun pistoke (3) ulos. Vedä akun kansi (1) ylös kahvasyvennyksestä (2) ja avaa kansi FIN D 2

26 4 Akun lataus M Akun lataamista varten ajoneuvo on pysäköitävä suljettuun, hyvin tuuletettuun tilaan. Latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. 4.1 Akun lataus aseman latauslaitteella Vapauta akku (katso jakso 3). Liitä akun pistoke (4) aseman latauskaapelin (5) kanssa ja kytke latauslaite päälle FIN D 3

27 5 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus 5.1 Akun poistaminen ylöspäin ulos (t) F Ajoneuvon on seisottava vaakatasossa. Oikosulkujen välttämiseksi akut, joissa on avoimet navat tai liitososat, on peitettävä kumimatolla. Aseta akun pistoke ja akkukaapeli sivulle siten, että ne eivät jää kiinni ajoneuvoon, kun akku vedetään ulos. Jos akku kuljetetaan nosturin nostovälineillä, on huomioitava niiden riittävä kantavuus (akun paino katso akkukotelon tyyppikilpi). Nosturin nostovälineiden vedon on oltava pystysuora. Nosturin nostovälineet eivät saa missään tapauksessa pudota akkukennojen päälle. Vapauta akku (katso jakso 3). Vedä akun pistoke (3) ulos. Löysää akun lukituksen ruuvi (6) ja poista akun lukituskappale (7). Kiinnitä nosturin nostovälineet silmukkoihin (8). Vedä akku ylöspäin ulos akkukotelosta M Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä, kiinnitä tällöin huomiota akun oikeaan asennusasentoon ja että liitäntä tapahtuu oikein. F Kun akku on taas asennettu, on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Sulje akun kansi varovasti ja hitaasti. Älä tartu akun kannen ja rungon väliin FIN D 4

28 5.2 Akun poistaminen sivulle (o) F Ajoneuvon on seisottava vaakatasossa. Oikosulkujen välttämiseksi akut, joissa on avoimet navat tai liitososat, on peitettävä kumimatolla. Aseta akun pistoke ja akkukaapeli sivulle siten, että ne eivät jää kiinni ajoneuvoon, kun akku vedetään ulos. 9 Akun poistaminen M F Vapauta akku (katso jakso 3). Vedä akun pistoke (3) ulos. Käännä akun lukitus (9) vasteeseen asti auki. Poista akku sivulta. Akun asennus Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä, kiinnitä tällöin huomiota akun oikeaan asennusasentoon ja että liitäntä tapahtuu oikein. Kun akku on taas asennettu, on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Sulje akun kansi varovasti ja hitaasti. Älä tartu akun kannen ja rungon väliin FIN D 5

29 6 Akun purkumittari (t) Kun ajoneuvo on kytketty vapaaksi avainkytkimellä tai CANCODE:lla, näytetään akun lataustila. 10 LEDin värilliset valot (10) esittävät seuraavat tilat: LEDin väri Arvo vihr. Vakioakun jäännöskapasiteetti % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % oranssi Vakioakun jäännöskapasiteetti % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % vihr./oranssi Vakioakun jäännöskapasiteetti % vilkkuu 1Hz Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % pun. Vakioakun jäännöskapasiteetti 0-20 % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti 0-40 % Jos LED palaa punaisena, kuormayksiköiden nosto ei ole enää mahdollista. Toiminto "Nosto" annetaan vapaaksi vasta silloin, kun liitettyä akkua on ladattu vähintään 70 %. Jos ajoneuvon käynnistämisessä laskettu lataustila vastaa vähintään 70 % täytteen ladatun akun lataustilasta, palautetaan näyttö 100 %:iin. Näyttöä vähennetään 10 % askeleella lataustilasta riippuen. Näytettyä lataustilaa vähennetään 3 minuutin kuluttua enintään 10 %. Näytetty lataustila ei voi nousta uudelleen käynnin aikana. Lataustilan näyttö palautetaan akkutyypin valinnassa 100 %:iin. Jos LED vilkkuu punaisena eikä ajoneuvo ole käyttövalmis, on asiasta ilmoitettava valmistajan huollolle. Punaisen vilkkuminen on ajoneuvon ohjauksen häiriökoodi. Vilkkumisen järjestys ilmoittaa häiriön luonteen FIN D 6

30 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusajoneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt tehdaskuljetusajoneuvon hallintaan ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on kuljettajalla oltava suojajalkineet. Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa tehdaskuljetusajoneuvosta. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusajoneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista tehdaskuljetusajoneuvossa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Tehdaskuljetusajoneuvoa, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusajoneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusajoneuvon tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskeva/putoava lisälaite saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusajoneuvo heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon FIN E 1

31 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus Pos. Hallinta- tai näyttöelementti Toiminto 1 Taitettava seisomiskoroke t Kuljetus jalan kulkien: Seisomiskoroko yläasennossa Ajonopeus kuljetettaessa jalkaisin rajoitetaan maks. 4,5 km tunnissa. Kuljettajan kuljettaessa, seisomiskoroke varopainiketoiminnolla. Seisomiskoroke ala-asennossa ja kuormittamaton. Ajotoiminto estetty. Seisomiskoroke ala-asennossa ja kuormitettu käyttäjän painosta (molempien kahvojen on oltava taitettu kokonaan ulos tai sisään). Ajotoiminto annettu vapaaksi. 2 Turvakaari t Ulostaittamattomin turvakaarin yhteydessä kuormitetun ulostaitetun seisomiskorokkeen kanssa: Ajonopeus rajoitetaan maks. 6 km tunnissa. 3 Päälleajovaropainike t Kuljetus jalan kulkien: Turvallisuustoiminto, jota käyttämällä pakotetaan ajoneuvo n. 5 sekunniksi ajosuuntaan (R) ja kytketään sen jälkeen pois päältä niin kauan, kunnes ajosäädin on käännetty lyhyesti neutraaliin asentoon. Kuljetus kuljettajan kanssa: ilman toimintoa 4 Ajosäädin t Ajosuunnan ja nopeuden ohjaus (katso jakso 4.2). 5 Aisa t Käännettävä aisa; Ohjaus ja jarrutus: Kääntäminen jarrutusalueelle (B) (katso sivu E9): Ajoneuvoa jarrutetaan mekaanisesti. Kääntäminen ajoalueelle (F) (katso sivu E9): Mekaaninen jarru irrotetaan ja ajoneuvo on käyttövalmis. 6 Painike "Varoitussignaali t Varoitussignaalin antaminen. (Äänitorvi)" 7 Painike "Lasku" t Kuormahaarukka lasketaan alas. 8 Painike "Nosto" t Kuormahaarukka nostetaan. 9 Akun purkumittari t Akun lataustila. 10 Näyttöyksikkö (CANDIS) o Käyttötuntinäyttö Akkukapasiteetin näyttö. Näyttää akun jäännöskapasiteetin ja ajoneuvolla jo suoritetut käyttötunnit. t = Vakiovaruste o = Lisävaruste 0505.FIN E 2

32 R 9, 10 11, 12 2 V FIN E 3

33 Pos. Hallinta- tai näyttöelementti Toiminto 11 Virtalukko t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Vetämällä avain pois virtalukosta varmistetaan, etteivät asiattomat pysty kytkemään ajoneuvoa päälle. 12 Ohjausnäppäimistö (CANCODE) o Koodin asetukset Ajo-ohjelman antaminen vapaaksi 13 Akun pistoke (hätä-seis) t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä ja ajoneuvo pakkojarrutetaan. 14 Kiinteät turvakaaret (malli Kiinteä seisomiskoroke ) o Vain kuljetus kuljettajan kanssa mahdollinen. 15 Kytkentämatto (kaikki toiminnot kytkeytyvät vapaiksi astuttaessa matolle) t = Vakiovaruste o Kytkentämatto kuormitettu: Ajo ja kaikki toiminnot annettu vapaaksi. Kytkentämatto kuormittamaton. Ajoneuvo pysähtyy. o = Lisävaruste 0505.FIN E 4

34 R 9, 10 11, 12 2 V FIN E 5

35 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa Koko ajoneuvon (erityisesti pyörien ja kuorman nostovälineiden) silmämääräinen ilmeisten vaurioiden tarkastus. Akun kiinnityksen ja kaapelinliitäntöjen silmämääräinen tarkastus. 3.1 Ajoneuvon kytkeminen päälle Tarkasta, onko akun pistoke (13) liitetty. Työnnä avain virtalukkoon (11) ja käännä avain oikealle vasteeseen asti asentoon "I" tai syötä vapautuskoodi CANCODE:ssa (12, o) (katso jakso 5). Tarkasta varoitussignaalipainikkeen (6) toiminto sitä painamalla. Ajoneuvo on nyt käyttövalmis. o Akun purkumittari (9) tai näyttöyksikkö CANDIS (10) näyttää olemassa olevan akun lataustilan. Tarkasta aisan (5) jarrutustoiminta (katso jakso 4.2). 9, , FIN E 6

36 4 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajotiet ja työskentelyalueet: Ajaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Ajotapa: Kuljettaja on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Hänen on ajettava hitaasti esim. kaarissa, ahtaissa käytävissä ja niiden lähistöllä, ajettaessa läpi heitto-ovista, näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan tehdaskuljetusajoneuvoa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuun ottamatta), nopeat käännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan nojaaminen tai kurkottaminen ulos työja ohjausalueelta on kielletty. Näkyvyysolosuhteet ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävän kauas valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on tehdaskuljetusajoneuvoa ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toisen henkilön kuljettava tehdaskuljetusajoneuvon edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Ajaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vain, jos ne on merkitty liikennereitiksi ja jos nousujen ja laskujen ajopinnat ovat puhtaita ja luistamattomia ja ajaminen niissä on turvallinen teknisten ajoneuvon ominaisuuksien mukaan. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, vinottain ajaminen ja tehdaskuljetusneuvon pysäköinti nousuissa tai laskuissa on kielletty. Alamäkeen saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja lastaussillalle ajaminen: Hissiin tai lastaussillalle saa ajaa vain, jos niillä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta tehdaskuljetusajoneuvolla ajoon sopivia ja haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusajoneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei hissikuilun seiniä kosketa. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun tehdaskuljetusajoneuvo on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen tehdaskuljetusajoneuvoa. Kuljetettavan kuorman laatu: Vain määräystenmukaisesti varmistettujen kuormien kuljetus on sallittua. Älä koskaan kuljeta kuormia, jotka ovat korkeampia kuin haarukkakannattimen tai kuorman suojaristikon kärki FIN E 7

37 4.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen F Ajamisessa ja ohjaamisessa, erityisesti ajoneuvon rakenteen ulkopuolella, vaaditaan enemmän huomiota. Kuljetettaessa jalkaisin on huomioitava riittävä etäisyys ajoneuvoon. Hätä-seis Vedä akun pistoke (13) irti. Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytketään pois päältä. Hätäpysäytys F Päästettäessä aisa (5) irti tapahtuu pakkojarrutus (hätäpysäytys)- aisa kääntyy itsenäisesti ylemmälle jarrutusalueelle (B). Jos aisa kääntyy hidastetusti jarrutusasentoon, syy on korjattava. Tarvittaessa palautusjousi on uudistettava! Ajaminen On olemassa kaksi ajokäyttömuotoa: F Ajoneuvo, jossa on taitettava seisomiskoroke ja käännettävä aisa. Taitettaessa seisomiskoroke ylös älä tartu seisomiskorokkeen ja ajoneuvoseinän väliin. Kuljetus jalan kulkien: käännä turvakaari sisään, taita seisomiskoroke (1) ylös. Ajoneuvon käyttö on mahdollista vain alennetulla ajonopeudella. Kuljetus kuljettajan kanssa: käännä turvakaari ulos, taita seisomiskoroke (1) alas. Ajoneuvon käyttö on mahdollista maksimaalisella ajonopeudella. Yleistä: o F Käännä (5) aisa ajoalueelle (F). Käännä ajokytkin (4) haluttuun ajosuuntaan (E) tai (T). Ajotoiminto on estetty, jos seisomiskoroke on kuormittamaton, eikä turvakaaria ole käännetty ulos. Jos seisomiskoroke on kuormitettu, eikä turvakaaria ole käännetty ulos, ajoneuvon käyttö on mahdollista vain alennetulla ajonopeudella. Jos seisomiskoroke on kuormitettu ja vain yksi turvakaari on käännetty ulos, ajotoiminto on estetty. Ajoneuvo, jossa on kiinteä seisomiskoroke: Astu seisomiskorokkeelle (16). Käännä (5) aisa ajoalueeseen (F). Käännä ajokytkin (4) haluttuun ajosuuntaan (E) tai (T). Ajaminen on sallittua vain suljetuin ja asianmukaisesti lukituin suojuksin. Ajettaessa heittoporttien tms. läpi on kiinnitettävä huomiota siihen, että portin siivet eivät aktivoi päälleajovaropainiketta (3). Ota ajoneuvo käyttöön (katso jakso 3) FIN E 8

38 B F 5 13 R B 2 R V V FIN E 9

39 F F Ohjaaminen Ahtaissa kaarissa kuljettajan keho ulottuu ajoneuvon ulkorakenteiden ulkopuolelle. Käännä aisa (5) vasemmalle tai oikealle. Jarruttaminen Ajoneuvon jarrutusominaisuudet riippuvat oleellisesti ajoradan laadusta. Kuljettajan on otettava se huomioon ajokäyttäytymisessään. Ajoneuvoa voidaan jarruttaa kahdella tavalla: Vastavirtajarrulla Käyttöjarrulla Jarruttaminen vastavirtajarrulla: Kytke ajosäädin (8) ajon aikana vastasuuntaan. Ajoneuvoa jarrutetaan vastavirralla kunnes ajo vastasuuntaan alkaa. Jarrutusvaikutus riippuu ajosäätimen asennosta. Jarruttaminen käyttöjarrulla: Käännä aisa (5) yhdelle jarrutusalueista (B). Ajomoottoria jarrutetaan generaattorilla (moottorijarrulla). Seisovassa ajoneuvossa alkaa magneettijarru toimia. Päästettäessä aisa irti, tämä kääntyy ylemmälle jarrutusalueelle (B) FIN E 10

40 4.3 Kuormayksiköiden nostaminen ja laskeminen M Ennen kuin kuormayksikkö nostetaan, kuljettajan on varmistettava, että kuorma on asianmukaisesti lavalla ja ajoneuvon sallittu kantavuus ei ylity. Pitkän tavaran nostaminen poikittain ei ole sallittu. Aja ajoneuvo yhdessä kuorman nostovälineen kanssa kokonaan lastausyksikön alle. Seisomiskorokkeen ollessa taitettu ulos kuljettajan on kuormitettava seisomiskoroke, jotta nosto-/laskutoiminto annetaan vapaaksi (analogisesti ajoneuvot, joissa on "Kiinteä seisomiskoroke"). Nosto- ja laskunopeudet on esiasetettu. Nostaminen M Paina painiketta "Nosto" (8), kunnes haluttu nostokorkeus on saavutettu. Saavutettaessa kuorman nostovälineen päätevaste, painike on päästävä heti irti. Laskeminen Paina painiketta "Lasku" (7) FIN E 11

41 4.4 Ajoneuvon varma pysäköiminen Kun poistutaan ajoneuvosta, se on pysäköitävä varmistettuna, vaikka poistutaan vain lyhyesti paikalta. F Älä pysäköi ajoneuvoa nousuihin. Laske kuormahaarukka kokonaan alas. Kytke virtalukko (11) asentoon "0" ja vedä avain irti. CANCODE-toiminnossa (6) on painettava o-painiketta. Vedä akun pistoke (13) ulos. Taita taitettavat turvakaaret sisään (mikäli on olemassa). Taitettavaa seisomiskoroketta (mikäli on olemassa) ylös taitettaessa älä tartu seisomiskorokkeen ja ajoneuvoseinän väliin. Tartu johonkin taitettavan seisomiskorokkeen (mikäli on olemassa) kallistetuista kulmista ja taita seisomiskoroke ylös. 11, FIN E 12

42 5 Ohjausnäppäimistö (CANCODE) (o) Ohjausnäppäimistö koostuu 10 numeronäppäimestä, asetuspainikkeesta ja o-painikkeesta. Ajo-ohjelman aktivointi painikkeilla 1, 2, 3 näytetään vihreillä valodiodeilla. o-näppäin ilmoittaa käyttötilat punaisella/ vihreällä valodiodilla. Painikkeella on seuraavat toiminnot: Koodilukkotoiminto (ajoneuvon käyttöönotto). Ajo-ohjelman valinta. Ajo- ja akkuparametrien asetus, vain yhdessä näyttöyksikön (CANDIS (o) kanssa). o-painikkeella on korkein prioriteetti ja se palauttaa ajoneuvon jokaisesta tilasta perustilaan ilman, että asetuksia muutetaan Set Koodilukko M Oikean koodin syöttämisen jälkeen ajoneuvo on käyttövalmis. On mahdollista antaa jokaiselle ajoneuvolle, jokaisella kuljettajalle tai myös kuljettajaryhmälle yksilöllinen koodi. Toimitustilassa käyttäjäkoodi (tehdasasetus ) on merkitty päälle liimatulla kalvolla. Master ja käyttäjäkoodi on muutettava ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä! (katso jakso 5.4) FIN E 13

43 Käyttöönotto Akun pistokkeen liittämisen jälkeen LED (16) palaa punaisena. Kun käyttäjäkoodi (tehdasasetus ) on syötetty oikein, palaa LED (16) vihreänä. Jos koodin syöttö on väärin, LED (16) vilkkuu punaisena kahden sekunnin ajan. Sen jälkeen voidaan syöttää koodi uudelleen. Ohjausmuodossa asetuspainikkeella (17) ei ole toimintoa. Kytkeminen pois päältä Ajoneuvo kytketään pois päältä painamalla o-painiketta (21). Poiskytkeminen voi tapahtua automaattisesti esiasetetun ajan jälkeen. Tätä varten on asetettava vastaava koodilukkoparametri (katso jakso 5-4) Set FIN E 14

44 5.2 Ajo-ohjelmat Painamalla numeronäppäimiä 1, 2 ja 3 voidaan valita kolme ajo-ohjelmaa. Aktivoitu ohjelma näytetään kyseisten painikkeiden vihreillä valodiodeilla (18), (19), (20). Ajo-ohjelmat erottuvat toisistaan maksimaalisesti mahdollisella ajonopeudella, kiihtyvyyden ja jarrutuksen voimakkuudella. Tehdasasetus on: Ohjelma 1: hidas ajo Ohjelma 2: normaalikäyttö (esivalittu käyttöönotossa) Ohjelma 3: tehokäyttö Ajo-ohjelmia voidaan soveltaa yksilöllisesti (katso jakso 5.5). 5.3 Parametrit Ohjausnäppäimistö sallii ohjelmointimuodossa koodilukkotoimintojen asetuksen ja ajo-ohjelmien soveltamisen. Lisäksi voidaan asettaa akkuparametreja. Ajoneuvoissa ilman näyttöyksikköä (CANDIS (o)) on vain mahdollista asettaa koodilukkoparametrit. Parametriryhmät Parametrinumero koostuu kolmesta numerosta. Ensimmäinen numero tarkoittaa parametriryhmää taulukkoa 1 vastaavasti. Toinen ja kolmas numero numeroidaan yhtäjaksoisesti Nro Parametriryhmä 0xx Koodilukon asetukset (koodit, ajo-ohjelmien antaminen vapaaksi, automaattinen poiskytkeminen, jne.) 1xx Ajo-ohjelman 1 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 2xx Ajo-ohjelman 2 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 3xx Ajo-ohjelman 3 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 4xx Ajo-ohjelmasta riippumattomat parametrit 0505.FIN E 15

45 5.4 Parametrien asetukset M F Ajoneuvon asetuksien muuttamiseksi on syötettävä master-koodi. Master-koodin tehtaan asetus on Muuta master-koodi ensimmäisessä käyttöönotossa (katso jakso 5,1). Näyttömittarilla (CANDIS (o)) varustettuja ajoneuvoja koskevat turvaohjeet: Parametrien asetukset on suoritettava erittäin huolellisesti, vain tehtävään koulutettu henkilö saa asettaa parametrit. Epäselvissä tapauksissa on valtuutettava valmistajan huolto. Jokainen asetusvaihe on valvottava näyttöyksikön (CANDIS (o)) LCD-näytöstä. Epäselvissä tapauksissa asetusvaihe on keskeytettävä painamalla o-painiketta (21). Koska ajoneuvon ajo-ominaisuus muuttuu, on suoritettava jokaisen muutoksen jälkeen koeajo sitä varten luvatulla työskentelyalueella. Master-koodin syöttö: Paina o-painiketta Syötä master-koodi Näyttöyksikkö (CANDIS) Käyttötunnit näytetään LED (16) o-painike vihr. vilkkuen LED (18) Painike 1 LED (19) Painike 2 LED (20) Painike 3 pois pois pois Koodilukkoparametrit Asetusvaihe ajoneuvoille, joita ei ole varustettu näyttöyksiköllä (CANDIS (o)): Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö, vahvistus asetuspainikkeella (17). Syötä tai muuta asetusarvo parametriluettelon mukaan ja vahvista asetuspainikkeella (17). Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (21) LED (16) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi vaihe on toistettava. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (21) FIN E 16

46 Asetusvaihe ajoneuvoille, jotka on tai ei ole varustettu näyttöyksiköllä (CANDIS (o)): Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö, vahvistus asetuspainikkeella (17). Näyttöyksikössä (CANDIS (o)) näytetään käyttötunnit edelleen. Jos näyttö muuttuu, asetusvaihe on päätettävä o-painikkeella (21) ja aloitettava uudelleen. Syötä tai muuta asetusarvo parametriluettelon mukaan ja vahvista asetuspainikkeella (17). Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (21) LED (16) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi vaihe on toistettava. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (21). Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Koodilukon parametriluettelo Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 000 Master-koodin muuttaminen Master-koodin pituus (4-6-paikkainen) määrää myös käyttäjäkoodin pituuden (4-6- paikkainen). Niin kauan kuin käyttäjäkoodit on ohjelmoitu, voidaan syöttää vain samanpituinen uusi koodi. Jos koodin pituutta on muutettava, on poistettava sitä ennen kaikki käyttäjäkoodit tai tai Vakio Asetusarvo Huomautukset Työnkulku 7295 (LED 18 vilkkuu) Ajankohtaisen koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 19 vilkkuu) Uuden koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 20 vilkkuu) Uuden koodin toistaminen 001 Käyttäjäkoodin lisääminen (enint. 600) tai tai Vahvista (asetus) 2580 (LED 19 vilkkuu) Koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 20 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen Vahvista (asetus) 0505.FIN E 17

47 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 002 Käyttäjäkoodin muuttaminen tai tai Vakio Asetusarvo Huomautukset Työnkulku (LED 18 vilkkuu) Ajankohtaisen koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 19 vilkkuu) Uuden koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 20 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen 003 Käyttäjäkoodin poistaminen tai tai Vahvista (LED 19 vilkkuu) Koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 20 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen 004 Koodimuistin poistaminen (poistaa kaikki käyttäjäkoodit) 010 automaattinen aikakatkaisu Vahvista (asetus) = poisto muu syöttö = ei poistoa = ei katkaisua = katkaisuaika minuuteissa 31 = katkaisu 10 sekunnin jälkeen LED sijaitsee painikekentissä 1-3 (katso jakso 5.2) FIN E 18

48 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Vakio Asetusarvo Huomautukset Työnkulku Koodilukko 020 Käynnistysajo-ohjelma ** ) Ajo-ohjelma, joka esivalitetaan 1 = 1 (hidas ajo) 2 = 2 3 = Ajo-ohjelma 1 Vapaaksi antaminen 0 tai = ajo-ohjelma ei annettu vapaaksi 1 = ajo-ohjelma annettu vapaaksi 022 Ajo-ohjelma 2 Vapaaksi antaminen 0 tai = ajo-ohjelmaa ei annettu vapaaksi 1 = ajo-ohjelma annettu vapaaksi 023 Ajo-ohjelma 3 Vapaaksi antaminen 0 tai = ajo-ohjelmaa ei annettu vapaaksi 1 = ajo-ohjelma annettu vapaaksi 030 Varattujen käyttäjäkoodien määrän näyttö * ) * ) Vain yhteydessä näyttöyksikön (CANDIS (o)) kanssa ** ) Käynnistysohjelma määrittää päällekytkennässä aktiivisen ajo-ohjelman. Ohjausnäppäimistön virheilmoitukset Seuraavat virheet näytetään LEDin (16) punaisella vilkkumisella: Uusi master-koodi on jo käyttäjäkoodi. Uusi käyttäjäkoodi on jo master-koodi. Muutettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa. Käyttäjäkoodi on muutettava toiseksi käyttäjäkoodiksi, joka on jo olemassa. Poistettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa. Koodimuisti täynnä FIN E 19

49 5.5 Ajoparametrit Ajoneuvoissa ilman näyttöyksikköä (CANDIS (o)) ajoparametrien asetus on mahdollinen vain valmistajan huollon toimesta. Seuraavassa esimerkissä esitetään ajo-ohjelman 1 (parametri 101) kiihtyvyyden parametrien asetus. Kiihtyvyysesimerkki ajankohtainen asetus näytetään muutettu asetus näytetään Näyttöyksikkö (CANDIS) LED (16) o- painike Parametrinumero Parametrin asetusarvo vihr. vilkkuen vihr. vilkkuen LED (18) LED (19) LED (20) Painike 1 Painike 2 Painike 3 pois pois pois pois pois pois F Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö (101), vahvistus asetuspainikkeella (17). Näyttöyksikön (CANDIS (o)) LCD-näytön tarkastus (parametrinumero ja ajankohtainen parametriarvo näytetään). Jos 5 sekunnin kuluessa ei tapahdu syöttöä, näyttö siirtyy takaisin käyttötuntinäyttöön. Jos näytetään muu kuin haluttu parametrinumero, on odotettava kunnes käyttötuntinäyttö ilmestyy. Parametriarvon syöttäminen tai muuttaminen parametriluettelon mukaan. Näyttömittarin (CANDIS (o)) LCD-näytön tarkastus, vahvista asetuspainikkeella (17). o-painikkeen (21) LED (16) kytkeytyy lyhyesti kestovaloon ja alkaa n. 2 sekunnin kuluttua taas vilkkua. Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (21) LED (16) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Muiden parametrien syöttämistä varten vaihe on toistettava heti kun o-painikkeen (21) LED (16) vilkkuu. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (21). Ajotoiminto on kytketty pois päältä parametrien syötön aikana. Jos on tarkoitus tarkastaa asetusarvo ohjelmointimuodossa, on noudatettava seuraavaa kulkua: Parametriarvon syötön jälkeen on valittava työstetty ajo-ohjelma, vahvistus asetuspainikkeella (17). Ajoneuvo on ajomuodossa ja se voidaan tarkastaa. Paina asetuspainiketta (17) uudelleen asetuksen jatkamista varten FIN E 20

50 Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Ajo-ohjelmat (nopeudet ja kiihtyvyydet ilman kuormaa) Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys 0-9 (0,13-1,88 m/s 2 ) 102 Pysäytysjarru 0-9 (0,11-1,79 m/s 2 ) 104 Maksiminopeus käyttösuuntaan ajosäätimen avulla 108 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 0-9 (4,5-9 km/h) 0-9 (4,5-9 km/h) Vakio Asetusarvo 4 0,67 m/s 2 ) 7 (1,41 m/s 2 ) 3 (6 km/h) 3 (6 km/h) Huomautukset riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys 0-9 (0,13-1,88 m/s) 202 Pysäytysjarru 0-9 (0,11-1,79 m/s) 204 Maksiminopeus aisan suuntaan ajosäätimen avulla 208 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 0-9 (4,5-9 km/h) 0-9 (4,5-9 km/h) Vakio Asetusarvo 6 (1,08 m/s) 8 (1,61 m/s) 8 (8,5 km/h) 8 (8,5 km/h) Huomautukset riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä 0505.FIN E 21

51 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys 0-9 (0,13-1,88 m/s 2 ) 302 Pysäytysjarru 0-9 (0,11-1,79 m/s 2 ) 304 Maksiminopeus aisan suuntaan ajosäätimen avulla 308 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 0-9 (4,5-9 km/h) 0-9 (4,5-9 km/h) Vakio Asetusarvo 8 (1,62 m/s 2 ) 9 1,79 m/s 2 ) 8 (8,5 km/h) 8 (8,5 km/h) Huomautukset riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä Akkuparametrit Ajoneuvoissa ilman näyttöyksikköä (CANDIS (o)) akkuparametrien asetus on mahdollinen vain valmistajan huollolle. Asetus tapahtuu samalla tavalla kuten ajoparametreissä. Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Nro Toiminto Alue Asetusarvo Akkuparametrit 411 Akkutyyppi (normaali / nostettu / kuiva) Vakio Asetusarvo Huomautukset = Normaali (märkä) 1 = Lisätty teho (märkä) 412 Purkuvahtitoiminto 0 / = Kuiva (huoltovapaa) Asetusarvon 0 / 1 alueella tarkoittaa: 0 = Pois 1 = Päälle 0505.FIN E 22

52 6 Näyttömittari (CANDIS) (o) Mittari näyttää: Akun jäljelle jäävä lataustila (valodiodipalkki (23)), Käyttötunnit (LCD-näyttö (25)). Lisäksi näytetään elektroniikkakomponenttien ja parametrimuutosten huoltoilmoitukset. Purkutilan näyttö Riippuen valitusta akkutyypistä saadaan myös lisänäyttöjen (22) "Huolto" ja (24) "Pysäytys" kytkemisrajat. Määrä palkit Lataustila Märkä-akku Huoltovapaa akku LED (kelt.) Varoitus LED (pun.) Pysäytys LED (kelt.) Varoitus LED (pun.) Pysäytys 10 90,1-100% Pois Pois Pois Pois 9 80,1-90% Pois Pois Pois Pois 8 70,1-80% Pois Pois Pois Pois 7 60,1-70% Pois Pois Pois Pois 6 50,1-60% Pois Pois Pois Pois 5 40,1-50% Pois Pois Päälle Pois 4 30,1-40% Pois Pois Päälle Päälle 3 20,1-30% Päälle Pois Päälle Päälle 2 10,1-20% Päälle Päälle Päälle Päälle Vältä märkä-akuissa 20 % rajan alitusta tai huoltovapaissa akuissa 40 % rajan alitusta FIN E 23

53 6.1 Purkuvahtitoiminto Saavutettaessa purkuraja (pysäytys-led kytkeytyy päälle) kytketään nostotoiminto pois päältä purkuvahtitoiminnon ollessa aktivoituna. Ajaminen ja laskeminen on edelleen mahdollista. Märkä-akuissa jäännöskapasiteetti on 20 %, huoltovapaissa akuissa 40 %. Märkä-akuissa 30 %:sta tai huoltovapaissa akuissa 50 %:sta alkaen ne on taas ladattava (varoituksena syttyy keltainen LED palamaan). 6.2 Käyttötuntinäyttö Näyttöalue 0,0 ja ,0 tunnin välissä. Rekisteröidään ajo- ja nostoliikkeet. Näytön tausta on valaistu. Huoltovapaissa akuissa käyttötuntinäyttöön (25) ilmestyy "T" symboli. Virheilmoitukset Käyttötuntinäyttöä käytetään myös virheiden näyttämiseen. Virheilmoitus on kaksiosainen ja alkaa kirjaimella "C" (komponentti), jolloin seuraa kolmipaikkainen komponenttinumero, ja sen jälkeen ilmestyy kirjain "E" (virhe)kolmepaikkaisella virhenumerolla; ilmoitukset näytetään vuorotellen. Jos esiintyy useampia virheitä samanaikaisesti, ne näytetään peräkkäin. Virheitä näytetään niin kauan, kuin ne ovat olemassa (aina yhdistelmässä Cxxx / Exx). Virheilmoitukset kirjoittuvat käyttötuntien päälle. Useimmat virheet johtavat hätäpysäytyksen laukaisemiseen. Virhenäyttö pysyy niin kauan kunnes ohjausvirtapiiri kytketään pois päältä (virtalukko). Jos CANDIS ei ole olemassa, näytetään virhe purkumittarin valodiodin vilkkumisen avulla. Yksityiskohtaiset komponentinkuvaukset, joissa on virhekoodaukset, ovat valmistajan huollon käytettävissä. Parametrimuutosten näyttö (ajo-ohjelmat) Yhdessä ohjausnäppäimistön kanssa (CANCODE (o)) LCD-näyttö (25) on tarkoitettu asetusparametrien näyttämiseen. Näytön ensimmäiset kolme paikkaa näyttävät parametrinumerot, viimeiset kolme paikkaa parametriarvon. Parametriryhmän 0XX (koodilukko) asetusarvoja ei näytetä. 6.3 Kytkemistesti Kytkemisen jälkeen näytetään: näyttölaitteen ohjelmistoversio (lyhytaikaisesti), käyttötunnit, purkutila FIN E 24

54 7 Häiriöapu Tämä luku auttaa käyttäjää paikallistamaan ja poistamaan itse yksinkertaiset häiriöt tai virheellisen käytön seuraukset. Virheen rajoittamisessa on meneteltävä siinä järjestyksessä, kuin taulukossa on määrätty. Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Ajoneuvo ei Akunpistoke ei liitetty Tarkasta akun pistoke, tarvittaessa liitä liiku Virtalukko asennossa Kytke virtalukko asentoon "I" 0 Väärä koodi Tarkasta koodi CANCODE:ssa Akun lataus liian vajaa Tarkasta akun lataus, tarvittaessa lataa Sulake viallinen Tarkasta sulakkeet F1, F15 ja 6F1 Ajoneuvo Latausvaiheen keskeytys latausmuodossa Kuormaa ei Latauskapasiteetti alle Akun lataus voi nostaa 20 / 40% Ajoneuvo ei ole käyttövalmis Suorita kaikki häiriön "Ajoneuvo ei aja" kohdassa mainitut toimenpiteet Hydrauliöljytaso liian Tarkista hydrauliöljyn taso alhainen Jos häiriötä ei voitu poistaa "Toimenpiteiden" suorittamisen jälkeen, ota yhteyttä valmistajan huoltoon, koska vain erityisesti koulutettu ja pätevä huoltohenkilökunta pystyy hoitamaan virheen jatkokäsittelyn FIN E 25

55 E FIN

56 F Ajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu F M Tässä luvussa kuvatut tarkastukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltotarkistusluetteloissa määritellyin väliajoin. Tehdaskuljetusajoneuvoa koskevat kaikenlaiset muutokset - erityisesti sen turvallisuuslaitteiden muutokset - on kielletty. Tehdaskuljetusajoneuvon työnopeuksia ei missään tapauksessa saa muuttaa. Vain alkuperäiset varaosat ovat laaduntarkastuksemme alaisia. Turvallisen ja luotettavan käytön varmistamiseksi on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia. Vanhat osat ja vaihdetut käyttöaineet on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Öljynvaihtoa varten on käytettävissä valmistajan öljyhuoltopalvelu. Tarkastuksen ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava jakson "Uudelleen käyttöön ottaminen toimet (katso luku F). 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset Kunnossapitohenkilökunta: Vain valmistajan asiantunteva henkilökunta saa huoltaa ja pitää tehdaskuljetusajoneuvot kunnossa. Valmistajan huolto-organisaatiolla on käytettävissä erikoisesti tähän tehtävään koulutetut kenttäteknikot. Tästä syystä suosittelemme huoltosopimuksen solmimista asianomaisen valmistajan huoltopisteen kanssa. Ylösnostamien ja pukille asettaminen: Tehdaskuljetusajoneuvojen ylösnostamiseksi saa kiinnittää nostovälineet vain niille varattuihin kohtiin. Pukille asettamisessa on estettävä tehdaskuljetusajoneuvon liikkuminen tai kaatuminen sopivilla välineillä (kiilat, puupölkyt). Ylös nostetun kuormahaarukan alla työskentely on sallittua vain, kun se on kiinnitetty paikoilleen riittävän vahvan ketjun avulla. M Puhdistustyöt: Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa puhdistaa helposti syttyvillä nesteillä. Ennen puhdistustöiden aloittamista on ryhdyttävä riittäviin varotoimenpiteisiin kipinöinnin estämiseksi (esim. oikosulun aiheuttama). Akkukäyttöisissä tehdaskuljetusajoneuvoissa akun pistoke on vedettävä irti. Sähkökäyttöiset ja elektroniset rakenneryhmät on puhdistettava vain heikohkolla imu- tai paineilmalla ja sähköä johtamattomalla antistaattisella harjalla. Jos ajoneuvo puhdistetaan vedellä tai painepesurilla on sitä ennen peitettävä kaikki sähkökäyttöiset ja elektroniset rakenneryhmät huolellisesti, koska kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Puhdistus höyrypaineella on kielletty! Puhdistuksen jälkeen on suoritettava jaksossa Uudelleen käyttöön ottaminen kuvatut toimenpiteet FIN F 1

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08 ECE 220 / 225 Käyttöohje 01.08- s 51080874 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Käyttöohjeet s 50425900 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07 EJD K18 02.05 - Käyttöohje s 51097486 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

EJC 110/112. Käyttöohjeet

EJC 110/112. Käyttöohjeet EJC 110/112 01.05 - Käyttöohjeet s 50444137 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11

ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Käyttöohjeet s 51093156 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set

EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE C20 Käyttöohjeet 08.03 - s 50249918 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

ERD 220. Käyttöohjeet 11.03 - 09.10

ERD 220. Käyttöohjeet 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Käyttöohjeet s 50428254 09.10 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön

Lisätiedot

ERE 220. Käyttöohjeet 10.03- 50420296 01.06

ERE 220. Käyttöohjeet 10.03- 50420296 01.06 ERE 220 10.03- Käyttöohjeet s 50420296 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Käyttöohjeet s 52017699 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä,

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Käyttöohjet s 52025068 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Käyttöohjeet 51093262 11.14 s ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08 ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Käyttöohjeet s 50453617 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Käyttöohjeet s 52016510 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

ESC 214/214z/216/216z

ESC 214/214z/216/216z ESC 214/214z/216/216z 07.09 - Käyttöohjeet 51189038 11.14 s ESC 214 ESC 214z ESC 216 ESC 216z Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön

Lisätiedot

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Käyttöohjeet 50434894 03.11 s ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Käyttöohjeet 50453634 12.14 s ESE 120K ESE 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50439713 10.06

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50439713 10.06 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50439713 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

ESE 220/320. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Käyttöohjeet 51204536 11.14 ESE 220 ESE 320 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Käyttöohjeet s 51206542 02.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 02.11

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 02.11 EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet s 51132948 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- Käyttöohjeet s 50249844 04.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet 51168964 10.15 EZS 130 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

EJC M10. Käyttöohjeet 05.09 - 51145329 05.09

EJC M10. Käyttöohjeet 05.09 - 51145329 05.09 EJC M10 05.09 - Käyttöohjeet s 51145329 05.09 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Käyttöohje s 50431823 09.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot