ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08"

Transkriptio

1 ETX 513/515 ml. KH Käyttöohjeet s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. Z t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ IN

3 0108.IN

4 Sisällysluettelo A B Tarkoituksenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus... B 1 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... B Ajoneuvo... B 3 3 Tekniset tiedot vakiomalli... B Suoritustiedot... B itat (tyyppilehden mukaan)... B Nostolaitemalli... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 9 4 erkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Tyyppikilpi, ajoneuvo... B Kantavuus... B 12 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus... C 1 2 Lastaus nosturilla... C Nosturin kiinnityspisteet... C Akun lastaus nosturilla... C 2 3 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa... C Peruslaitteen kuljetusvarmistus ilman asennettua nostolaitetta... C Nostolaitteen kuljetusvarmistus... C Asennetulla nostolaitteella varustetun peruslaitteen kuljetusvarmistus... C 5 4 Ensimmäinen käyttöönotto... C Ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua... C Nostolaitteen asentaminen ja purkaminen... C 6 5 Käyttöönotto... C 6 D Akun huolto, lataus, vaihto 0708.IN 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 Akkutyypit... D Akun kansi kokonaan auki... D 3 3 Akun lataus... D ETX 513/ D ETX 513/515 -kylmätilamalli... D 5 4 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus... D 7 5 Akku - Tilan ja hapon tason tarkastaminen... D 9 6 Akun purkumittari... D 9 I 1

5 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset... E 1 2 Ohjaus- ja näyttöelementtien kuvaus... E Ohjauspulpetin ohjaus- ja näyttöelementit... E Jalkaohjauselementit... E Näyttöyksikön ohjaus- ja näyttöelementit... E Ala-alueen symbolit ja painikkeet... E Ajoneuvon käyttötilan symbolit... E 10 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E Nouseminen ajoneuvoon ja laskeutuminen ajoneuvosta... E Kuljettajan istuimen säätö... E Turvavyö (o)... E Ohjauspulpetin säätö... E Käyttövalmiuden luominen... E Kuljettajan paikan säätö... E Kellon säätäminen... E 16 4 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E Nosto - lasku - työntö - kääntö kapeiden käytävien ulko- ja sisäpuolella... E Samanaikainen puomin työntö ja haarukkakannattimen kääntö... E Kuormayksiköiden nostaminen, kuljettaminen ja laskeminen... E Nostokorkeuden valinta (o)... E Lasersäde-hyllylokeronäyttö (o)... E Pysäköi ajoneuvo ja varmista se... E 35 5 Häiriöapu... E Hätäpysäytysjärjestelmä... E Kuorman nostovälineen hätälasku... E Ajokatkaisun ohitus (o)... E Noston rajoitus (o)... E Käytävän päätevarmistus (o)... E Induktiivisen ohjausjärjestelmän hätäkäyttö (I) (Error 144)... E Ajoneuvon siirtäminen kapeasta käytävästä / ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua... E IN I 2

6 Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset Huolto ja tarkastus Huollon tarkistusluettelo ETX 513/515 mukaanlukien kylmätilamalli Voitelukaavio Käyttöaineet Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus Valmistele tehdaskuljetusajoneuvo huoltoja kunnossapitotöitä varten Kuorman nostovälineen varmistus Nostoketjun huolto Nostoketjujen tarkastus Hydrauliöljy Hydrauliletkujohdot Jarrunesteen tarkastus Turvavyön vaihto Sähkösulakkeet Uudelleen käyttöön ottaminen Tehdaskuljetusajoneuvon seisottaminen Toimenpiteet ennen seisottamista Toimenpiteet seisottamisen aikana Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys IN I 3

7 I IN

8 Liite JH-ajoakun käyttöohje Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet IN 1

9 IN

10 A Z Tarkoituksenmukainen käyttö "Tehdaskuljetusajoneuvojen tarkoituksen- ja asianmukaisen käytön ohjeet" (VDA) toimitetaan tämän laitteen mukana. Ne kuuluvat osana tähän käyttöohjeeseen ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusajoneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. uunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista ja voi johtaa henkilöiden, tehdaskuljetusajoneuvon tai esineiden vahingoittumiseen. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa käyttää helposti syttyvissä, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä hyvin pölyisissä tiloissa. Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusajoneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, joka tehdaskuljetusajoneuvon omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa mainittujen käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että tehdaskuljetusajoneuvoa käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaisilta käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavilta vaaroilta vältytään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistuttava siitä, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Takuu loppuu myös jos asiakas ja/tai kolmas henkilö suorittaa epäasianmukaisia töitä laitteessa ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa. Lisävarusteiden asennus: Lisävarusteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusajoneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa IN A 1

11 1104.IN

12 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus ETX 513/515 on sähkömoottorilla varustettu kolmen sivun trukki. Laite on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella lattialla standardin DIN mukaan tavaroiden kuljettamiseen. Sillä voidaan nostaa lavoja pitkittäin tai poikittain kuormapyörien ulkopuolelle. Kuormat voidaan pinota ja purkaa pinosta ja kuljettaa pitempiä ajomatkoja. Jos ETX 513/515 -trukkia käytetään asennustöitä varten vastaavalla työtasolla, on valmistajan toimitettava tai hyväksyttävä työtaso. Hyllyjärjestelmän on oltava järjestetty ETX 513/515 -trukkia varten. Valmistajan vaatimia ja määräämiä turvaetäisyyksiä (esim. standardin EN kohta 7.3.2) on ehdottomasti noudatettava. Lattian on vastattava standardia DIN Kiskoohjausjärjestelmää (S) varten kapeissa käytävissä on oltava olemassa ohjauskiskot. Ajoneuvon runkoon ruuvatut, vulkollanista valmistetut ohjausrullat ohjaavat ajoneuvoa ohjauskiskojen välissä. Induktiivista ohjausjärjestelmää (I) varten lattiaan täytyy olla asennettu ohjausjohdin, jonka signaalit ajoneuvon rungon anturit ottavat vastaan ja jotka käsitellään ajoneuvon tietokoneessa. Kapean käytävän ulkopuolella voidaan ajaa ETX 513/515 -trukkia tietyistä nostokorkeuksista riippuen osittain rajoitetuilla ajonopeuksilla. Kantavuus löytyy tyyppikilvestä. Tyyppi Kantavuus Kuorman painopiste ETX kg 600 mm ETX kg 600 mm Ajonsuunnan määritelmä Ajosuuntien ilmoittamista varten käytetään seuraavia määritelmiä: vasen käyttösuunta Kuorman suunta oikea 0708.IN B 1

13 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus Pos. 1 t Nostolaite 2 t Ohjauspulpetti 3 t Kuljettajan paikka 4 t Runko 5 t Kuorman nostoväline t = Vakiovarusteet Nimike o = Lisävarusteet 0708.IN B 2

14 2.1 Ajoneuvo Turvalaitteet: Suljettu ajoneuvorakenne, jossa on pyöristetyt reunat, mahdollistaa ajoneuvon turvallisen käytön. Kuljettaja on suojattu putoavilta osilta kuljettajan suojakatolla. Vaaratilanteissa kytketään kaikki ajoneuvon liikkeet nopeasti pois päältä HÄTÄ- SEIS-kytkimellä. Ajoliikkeet voidaan aktivoida vain, jos käytetään jalkapoljinta. Ajokäyttö: Pystysuorasti asetettu, korkealle kuormitettava kiertovirtamoottori (asynkroninen). oottori on ruuvattu suoraan yksipyöräkoneiston päälle, jonka ansiosta huolto on ongelmatonta ja nopeaa. Jarrujärjestelmä: Ajoneuvoa voidaan jarruttaa pehmeästi ja kulumattomasti päästämällä ajopoljinta taaksepäin tai kääntämällä ajoneuvoa vastasuuntaan. Tällöin syötetään energiaa akkuun (käyttöjarru). Lisäksi ajoneuvoa voidaan jarruttaa kuormapyörissä sijaitseviin hydraulisiin kenkäjarruihin vaikuttavalla jarrupolkimella. I-laitteissa käytetään lisäksi kuormapyörissä sijaitseviin hydraulisiin kenkäjarruihin vaikuttavaa jousiakkujarrua. Tämä jarru vaikuttaa vain hätä-seis-toiminnalla. Käyttömoottoriin vaikuttava sähkömagneettinen jousipainejarru toimii seisonta- ja pidätinjarruna. Ohjaus: Erittäin helposti kulkeva ohjaus kiertovirtakäytöllä. Kätevä ohjauspyörä on integroitu ohjauspulpettiin. Ohjatun käyttöpyörän asento näytetään ohjauspulpetin näyttöyksiköllä. Ohjauskulma on +/- 90, joka mahdollistaa ajoneuvon erinomaisen ohjattavuuden ahtaissa päätekäytävissä. ekaanisessa kisko-ohjauksessa asetetaan käyttöpyörä suoraan asentoon painikkeen painalluksella. Käyttömuodossa "Induktiivinen ohjaus" ajoneuvon ohjaus huolehtii automaattisesti ohjauksesta ohjausjohtimen tunnistamisen jälkeen, manuaalinen ohjaus ei aktivoidu. Kuljettajan paikka: Tilava, työfysiologisesti suunniteltu, mukavuusistuimella varustettu kuljettajan paikka ja kaikkien ohjauselementtien ergonomisesti optimoitu järjestely mahdollistavat kuljettajan väsymättömän työskentelyn. Kuljettajan istuin yhdessä ohjauspulpetin ja ajopolkimien kanssa on kierrettävissä portaattomasti kuorman suuntaan n. 30 ja käyttösuuntaan n. 10 painamalla painiketta ja samanaikaisesti minimaalisesti ajopoljinta. Kuljettajan istuin on tärinävaimennettu ja säädettävissä yksilöllisesti kehon mitan ja painon mukaan. Käsituella varustettu ohjauspulpetti on säädettävissä korkeus- ja pituussuunnassa. Vain ETX 513/515 -kylmätilamallissa: 0708.IN ETX 513/515 -kylmätilamallissa kuljettajan paikka on varustettu lisäksi lämmitettävällä mukavuusistuimella. Lisäksi kuljettajan hytti on varustettu lämmitettävillä ikkunalasilla ja kahdella yksilöllisti kytkettävällä lämmityksellä. B 3

15 Ohjaus- ja näyttöelementit: Toiminnan aktivoiminen ergonomisella peukalon liikkeellä väsyttämätöntä ohjausta varten ranteita rasittamatta, hydraulisten liikkeiden herkkä käyttö tavaran suojaamiseksi ja tarkkaa sijoittamista varten. Integroitu infon näyttöyksikkö kaikkien kuljettajalle tärkeiden tietojen näyttämiseksi, kuten ohjauspyörän asento, kokonaisnosto, ajoneuvon tilailmoitukset (esim. häiriöt), käyttötunnit, akkukapasiteetti, kellonaika ja induktiivisen ohjauksen tila jne. Hydraulijärjestelmä: Kaikki hydrauliset liikkeet tapahtuvat huoltovapaalla kiertovirtamoottorilla, jossa on laipoitettu, lähes äänetön hammaspyöräpumppu. Öljynjakelu tapahtuu magneettikytkentäventtiileillä. Tarvittavat öljymäärät säädetään moottorin kierrosluvun avulla. Laskuissa hydraulipumppu käyttää moottoria, joka silloin toimi generaattorina (hyötylaskeminen). Näin tuotettu energia syötetään taas akkuun. Nostokorkeuden esivalinta (o): Nostokorkeuden esivalintaa voidaan käyttää sekä kuorman nostossa ja laskussa että myös pinottamisessa ja purkamisessa pinosta. Nostokorkeuden esivalinnassa kuljettaja voi valita tarvittavan nostokorkeuden näppäimistöllä. Kun haluttu nostokorkeus on saavutettu, lopetetaan nostovaihe automaattisesti. Nostokorkeuden esivalinta on suunniteltu useampia varastoalueita varten, joissa on erilaiset hyllyjen korkeudet. Sähköjärjestelmä: Liitäntä kannettavan huoltotietokoneen liitäntää varten: Kaikkien tärkeiden laitetietojen (päätevaimennus, noston kytkeminen pois päältä, hidastus- ja nopeutusominaisuudet, työntönopeudet, katkaisut jne.) nopeaan ja yksinkertaiseen konfigurointiin. Virhemuistin lukemiseen häiriön syyn analysoimiseksi Ohjelmaprosessien simuloimiseen ja analysoimiseen. Yksinkertainen toiminnon laajentaminen antamalla koodinumerot vapaiksi. Ohjaus on varustettu CAN -väylällä ja jatkuvasti mittaavalla anturiryhmällä. Ohjaus huolehtii kuorman pehmeästä liikkeelle lähtemisestä kaikissa pääteasennoissa pääte- ja välivaimennuksilla. Kiertovirtateknologia ajo- ja nostomoottorin korkeine vaikutusasteineen ja energian talteenottoineen mahdollistaa suuret ajo- ja nostonopeudet ja paremman energian hyötysuhteen. OSET -kiertovirtaohjaus mahdollistaa jokaisen liikkeen nykäyksettömän käyntiinlähdön. ahdollinen käyttöakku katso luku D IN B 4

16 3 Tekniset tiedot vakiomalli Z Tiedot teknisistä tiedoista VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suoritustiedot Nimike ETX 513 ETX 515 Q Kantavuus (kun c = 600 mm) kg c Kuorman painopisteen etäisyys mm Ajonopeus ilman kuormaa (kiskoohjausjärjestelmä) 10,5 10,5 km/h Ajonopeus kuorman kanssa (kiskoohjausjärjestelmä) 10,5 10,5 km/h Ajonopeus ilman kuormaa 9 9 km/h (induktiivinen ohjausjärjestelmä) Ajonopeus kuorman kanssa 9 9 km/h (induktiivinen ohjausjärjestelmä) Nostonopeus ilman kuormaa 0,46 0,46 m/s Nostonopeus kuorman kanssa 0,45 0,45 m/s Laskunopeus ilman kuormaa 0,48 0,48 m/s Laskunopeus kuorman kanssa 0,48 0,48 m/s Työntönopeus kuorman kanssa/ilman kuormaa 0,2 0,2 m/s 0708.IN B 5

17 l 1 l 2 b 5 W a 0708.IN b2 Ast b6 m2 h7 h6 h3 h1 h4 B 6

18 3.2 itat (tyyppilehden mukaan) Nimike ETX 513 ETX 515 h 1 Korkeus nostolaite sisään ajettuna 1) mm h 3 Nosto 1) mm h 4 Korkeus nostolaite ajettuna mm ulos 1) h 6 Korkeus suojakaton yläpuolelle mm h 7 Istumiskorkeus ISO mm Puo mi 1) ZT -nostolaitteen suoritustiedot mitattu 550 ZT:lle 3.3 Nostolaitemalli Työkäytävän leveys lavalla 1200 x 1200 poikittain mm b 2 Leveys ml. kuormitettu akseli mm b 5 Haarukan ulkoetäisyys mm (lavan -leveys 1200) b 6 Leveys ml. ohjausrullat mm l 1 Kokonaispituus ilman kuormaa mm (lavan -leveys 1200) l 2 Pituus ml. haarukanselkä - HK - ajoneuvo (lavan -leveys 1200) mm l Haarukoiden sakaran pituus mm W a Kääntösäde mm m 2 aavara pyörävälin keskellä mm Omapaino akun kanssa, ilman kuormaa kg Nimike ZT DZ h 1 Rakennekorkeus ajettuna sisään mm h 3 Nosto mm h 4 Rakennekorkeus ulosajettuna mm h 6 Korkeus suojakaton yläpuolelle 2461 mm 0708.IN B 7

19 3.4 EN-standardit ETX 513/515 ETX KH 513/515 Jatkuva äänenpaineen taso:65 db(a) 73 db(a) Z standardin pren mukaan ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpaineen taso on standardimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Äänenpaineen taso mitataan kuljettajan korvan vierestä. ETX 513/515 ETX KH 513/515 Tärinä: 1,11 m/s 2 0,44 m/s 2 Z EN 13059:n mukaan. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen mukautuvuus (EC) Z Valmistaja vahvistaa raja-arvoissa pysymisen koskien sähkömagneettisia interferenssiemissioita ja interferenssikestävyyttä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorittamisen EN 12895:n sekä siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella IN B 8

20 3.5 Käyttöolosuhteet ETX 513/515 -mallissa: Z Ympäristön lämpötila - käytössä 0 C - 40 C Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa jatkuvasti äärimmäisissä lämpötiloissa tai ilmankosteuden vaihteluissa tarvitaan ajoneuvolle erikoisvarustus ja -lupa. Käyttö jäähdyttämössä ei ole sallittua. Ajoneuvon käyttö on sallittua ainoastaan suljetuissa tiloissa. Tällöin pätee seuraavaa: ympäristön lämpötila keskimäärin 24 tunnissa: maks. 25 C maks. ilmankosteus sisätiloissa 70 %, ei-tiivistyvää. ETX 513/515 -kylmätilamallissa: Lämpötila-alue jäähdytys- tai syväjäähdytysalueella on: Z Z T min jäähdytysalue -10 C T min syväjäähdytysalue-28 C T maks -2 C Ajoneuvon poistaminen jäähdytys-/syväjäähdytysalueelta tapahtuu vain laajoja huoltotöitä ja akun lataamista varten. Huoltotyöt on tehtävä vain hyvin tuuletetussa, kuivassa tilassa. Viipymisaika jäähdytys-/syväjäähdytysalueen ulkopuolella on vähintään 8 tuntia. Käyttö shokkijäähdytystilassa (lämpötila-alue -28 C -40 C) ei ole sallittua IN B 9

21 (mm) D (mm) Q (kg) 4 erkintäpaikat ja tyyppikilvet Varoitus- ja ohjekilpien kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppiä koskevien kilpien on aina oltava luettavissa, tarvittaessa ne on uusittava. 10 8b a mv 1,5 V Pos. Nimike 6 Tyyppikilpi 7 Kilpi "Kantavuus" 8a Kilpi "Huomioi käyttöohje" 8b Tarkastuslaatta (o) 9 Kilpi "Nosturikoukku" 10 Kilpi "Henkilökuljetus kielletty" 11 Kilpi "Kaatuminen" 12 Kilpi "Turvavyö" (optio) 0708.IN B 10

22 (mm) D (mm) Q (kg) 10 8b a mv 1,5 V Pos. Nimike 13 Varoituskilpi "Lasersäteily" 14 Kilpi "Älä astu kuorman päällä tai alle, puristumisvaara" 15 Kilpi "Nostopiste" 16 Sarjanumero (isketty ajoneuvon runkoon akun kannen alle) 17 Kilpi "Hätätyhjennys" 18 Varoituskilpi "Pienjännitteinen elektroniikka" 19 Kilpi "Hydrauliöljyn täyttö" 0708.IN B 11

23 4.1 Tyyppikilpi, ajoneuvo Pos. Nimike Pos. Nimike 20 Tyyppi 26 Valmistaja 21 Sarjanumero 27 Akun paino min/max kg 22 Nimelliskantavuus kg 28 Käyttöteho kw 23 Akun jännite V 29 Kuorman painopisteen etäisyys mm 24 Tyhjäpaino ilman akkua kg 30 Valmistusvuosi 25 Valmistajan logo 31 optio Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (21). 4.2 Kantavuus Kilpi (7) ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden (Q/kg) riippuen kuorman painopisteen etäisyydestä (D/mm) ja nostokorkeudesta (H/mm) taulukon muodossa. 7 h3 (mm) Q (kg) D (mm) 0708.IN B 12

24 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kahdella eri tavalla nostolaitteen rakennekorkeudesta ja käyttöpaikan pakallisista olosuhteista riippuen: Seisovana, nostolaite ja kuorman nostoväline asennettuna (matalissa rakennekorkeuksissa) Seisovana, nostolaite ja kuorman nostoväline purettuna (suurissa rakennekorkeuksissa) Vain valmistajan kouluttama henkilökunta saa kokoonpanna ajoneuvon käyttöpaikassa, käyttöönottaa sen ja opastaa kuljettajaa. 2 Lastaus nosturilla Käytettävä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (ajoneuvon paino katso ajoneuvon tyyppikilpi. Katso luku B). Ajoneuvoa saa nostaa nosturilla vain ilman akkua. Pysäköi ajoneuvo ja varmista se (katso luku E). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (1-3) ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään! Lastaus nosturilla ilman mastoa Lastaus nosturilla maston kanssa IN C 1

25 2.1 Nosturin kiinnityspisteet Nosturin kiinnityspisteet (1) ovat maston ollessa purettuna edessä rungossa, siinä kohdassa, johon masto ruuvataan kiinni. Nosturin kiinnityspisteitä (2) ovat kuljettajan suojakaton silmukat. Nosturin kiinnityspisteitä (3) ovat ylhäällä nostolaitteen silmukat. Nosturilla lastausta varten on käytettävä seuraavia nosturin kiinnityspisteitä: asennetulla mastolla varustetun kokonaislaitteen nosturin kiinnityspisteet: pisteet (2) ja (3) (paino kg) peruslaitteen nosturin kiinnityspisteet: pisteet (1) ja (2) (paino kg) nostolaitteen nosturin kiinnityspisteet: pisteet (1) (paino kg) 2.2 Akun lastaus nosturilla Nostettaessa akkua nosturilla on kiinnitettävä sopiva nostoväline akkukotelon neljään silmukkaan (paino katso akun tyyppikilpi). Akun purkaminen laitteesta katso luku D, jakso 4. 3 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa Kuljetettaessa kuorma-autolla tai perävaunulla ajoneuvoa on se kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuorma-auton tai perävaunun on oltava varustettu kiinnitysrenkailla. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määrättävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa IN C 2

26 3.1 Peruslaitteen kuljetusvarmistus ilman asennettua nostolaitetta Z Vain valmistajan valtuuttama huolto saa purkaa nostolaitteen. Käytä ETX 513/515 -mallissa vain vöitä, joiden nimellislujuus on >9 t. Kuljetuksen yhteydessä tulee käyttöpyörän keventämiseksi asettaa puupalkki (8) koko pinnaltaan vastapainon alle (vähintään kehyksen levyinen)! Tämän lisäksi on kuormapyörät varmistettava kiiloilla (9). Jos ajoneuvon akku toimitetaan mukana rungossa, on akun pistoke irrotettava! Kiinnitysvyöt/pikakiinnitysvyöt (5, 6) on kiinnitettävä vähintään kuorma-auton/ ajoneuvon 4 eri silmukkaan/kiinnityspisteisiin (7) Vyöt, jotka vedetään "terävien" reunojen yli, on suojattava sopivalla materiaalilla, esim. vaahtomuovilla. Puretun ETX 513/515 -trukin turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi on käytettävä kiinnitysvöiden/pikakiinnitysvöiden seuraavia määrättyjä kiinnityspisteitä: Ajoneuvon varmistusta varten on kiinnitetty aina 2 vyötä (5, 6) kuljettajan paikasta eteenpäin (kuorman suuntaan) ja taaksepäin (käyttösuuntaan). Lisäksi kuormitettu akseli voidaan varmista vyöllä (4). Huomioi kaapelin linjaukset ja peitä terävät reunat sopivalla materiaalilla IN C 3

27 3.2 Nostolaitteen kuljetusvarmistus Haarukkakannattimen siirtyminen on estettävä kuljetusvarmistimen (10) avulla! Jos nostolaite varastoidaan lavalla/lavoilla, ne on kiinnitettävä tukevasti nostolaitteen (11) kanssa. Samalla on varmistettava myös kääntötyönnön runko Vie vyöt nostosylinterien/-ketjujen (ZT / DZ) alitse ja kiinnitä ne kuorma-auton/ ajoneuvon silmukkoihin/kiinnityspisteisiin (12). Nostoketjujen ja "terävien" reunojen yli vedetyt vyöt on suojattava sopivalla materiaalilla. ahdollisesti mukana toimitettavat osat (haarukoiden sakarat, ohjausrullat tms.) voidaan kiinnittää erilleen lavalla (13) IN C 4

28 3.3 Asennetulla nostolaitteella varustetun peruslaitteen kuljetusvarmistus Z Käytä ETX 513/515 -mallissa vain vöitä, joiden nimellislujuus on >9 t. Kuljetuksen yhteydessä tulee käyttöpyörän keventämiseksi asettaa puupalkki (18) koko pinnaltaan vastapainon alle (vähintään kehyksen levyinen)! Tämän lisäksi on kuormapyörät varmistettava kiiloilla (19). Jos ajoneuvon akku toimitetaan mukana rungossa, on akun pistoke irrotettava! Kiinnitysvyöt/pikakiinnitysvyöt (15, 16) on kiinnitettävä vähintään kuorma-auton/ ajoneuvon 4 eri silmukkaan/kiinnityspisteisiin (17) Vyöt, jotka vedetään "terävien" reunojen yli, on suojattava sopivalla materiaalilla, esim. vaahtomuovilla. Puretun ETX 513/515 -trukin turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi on käytettävä kiinnitysvöiden / pikakiinnitysvöiden seuraavia määrättyjä kiinnityspisteitä: Ajoneuvon varmistusta varten on kiinnitetty aina 2 vyötä (16) kuljettajan paikasta vasemmalla ja oikealla taaksepäin (käyttösuuntaan). Ajoneuvo kiinnitetään kuorman suuntaan aina yhdellä kiinnitysvyöllä nostolaitteen epäkeskokohdan vasemmalta ja oikealta eteenpäin (15). Kiinnitettävä huomiota siihen, että akun kantta ei vaurioiteta! Huomioi kaapelin linjaukset ja peitä terävät reunat sopivalla materiaalilla. Jos ajoneuvon on oltava kiinni kuljetusajoneuvon etusivussa, kiinnitys on varmistettava puupalkin (17) avulla IN C 5

29 4 Ensimmäinen käyttöönotto 4.1 Ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua Vain korjaushenkilökunnan asiantuntija, joka on perehdytetty ohjaukseen, saa suorittaa nämä työt. Tämä käyttömuoto on kielletty laskuissa ja nousuissa (ei jarrua). Katso myös luku E jakso "Ajoneuvon siirtäminen kapeasta käytävästä / ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua". 4.2 Nostolaitteen asentaminen ja purkaminen Vain valmistajan valtuuttama asiakaspalvelu saa suorittaa tämän työn. Suurempi puristumisvaara työnnettäessä ja käännettäessä lisälaitteen kääntö- ja työntöalueella. 5 Käyttöönotto Z Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikan rakenneosia. Akkuun vievien kaapeliliitoksien (hinauskaapelin) on oltava lyhyempiä kuin 6 m. Seuraavat toimenpiteet on suoritettava ajoneuvon saamiseksi käyttövalmiiksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen: Tarvittaessa akku on asennettava ja ladattava (katso luku D, jaksot 4 ja 3). Ota ajoneuvo käyttöön ohjeiden mukaan (katso luku E, jakso 3). alliin ETX 513/515 asennetaan kaatumistestistä riippuen kaatumisvarmistus (21). Kaatumisvarmistusta käytettäessä kaiverretaan ajoneuvon runkoon oikealle akkutilaan tunnus X (20) sarjanumeron jälkeen. Ennen käyttöönottoa on tarkastettava, että ajoneuvot on varustettu vaaditulla kaatumisvarmistuksella (21). On tarkastettava, että kaikki turvalaitteet ovat olemassa ja toimivat IN C 6

30 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa on tehdaskuljetusajoneuvo pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilökunta: Vain tehtävään koulutettu henkilökunta saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Käsiteltäessä akkuja ei saa tupakoida eikä käyttää avointa tulta. Ladattavan tehdaskuljetusajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita tai kipinää muodostavia käyttövälineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Palonsammutusvälineet on asetettava käyttöön. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, että akkukaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä, iho- tai silmäkosketuksen jälkeen on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus tehdaskuljetusajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla IN D 1

31 2 Akkutyypit ETX 513/515: ETX 513/515 -trukki voidaan varustaa erilaisilla akkutyypeillä. Kaikki akkutyypit vastaavat standardia DIN A. Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja mitä yhdistelmiä voidaan käyttää vakiovarusteina: Akkutyyppi Akkumalli Ajoneuvotyyppi 80V 3 E PzS 420 yksiosainen/kaksiosainen ETX V 4 E PzS 560 yksiosainen/kaksiosainen ETX V 5 E PzS 700 yksiosainen/kaksiosainen ETX 515 Akun painot ovat nähtävissä akun tyyppikilvestä. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus tehdaskuljetusajoneuvon vakavuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. ETX 513/515 -kylmätilamalli: ETX 513/515 -trukki voidaan varustaa erilaisilla akkutyypeillä. Kaikki akkutyypit vastaavat standardia DIN A. Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja mitä yhdistelmiä voidaan käyttää vakiovarusteina: Akkutyyppi Akkumalli Ajoneuvotyyppi 80V 5 E PzS 700 L yksiosainen/kaksiosainen ETX V 5 E PzS 760 XL yksiosainen/kaksiosainen ETX 515 Z Akun painot ovat nähtävissä akun tyyppikilvestä. Ajoneuvoissa, joissa akut ovat jääneet latausvaiheessa ajoneuvoon, käytetään vain akkuja, joissa on Aquamatic -järjestelmät. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus tehdaskuljetusajoneuvon vakavuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla IN D 2

32 2.1 Akun kansi kokonaan auki Pysäköi tehdaskuljetusajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Kierrä virtalukko (3) asentoon "0" (nolla). Aseta kuljettajan istuin yhdessä ohjauspulpetin ja ajopolkimien kanssa neutraaliasentoon (oikeaan kulmaan ajosuuntaan) (katso luvun E jakso "Kuljettajan paikan säätö"). Taita akun kannen (5) kahvat (5) ja avaa akun kansi (5) kokonaan. Kiinnitä akun kansi (5) koukun (7) avulla nostolaitteeseen (8) Avaa tai sulje akun kansi (6) varovasti. Suojukset ja liitännät on palautettava ennen ajoneuvon käyttöönottoa normaaliin käyttövalmiiseen tilaan IN D 3

33 3 Akun lataus 3.1 ETX 513/515 Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Kierrä virtalukko (3) asentoon "0" (nolla). Avaa akun kansi kokonaan (katso luvun D jakso "Akun kansi kokonaan auki"). Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. Vedä akun pistoke irti. Tarvittaessa olemassa oleva kumimatto on poistettava akun päältä. Latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Liitä akun latausaseman latauskaapeli akun pistokkeen kanssa. Kytke latausyhde päälle. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava IN D 4

34 3.2 ETX 513/515 -kylmätilamalli Z Jos ajoneuvo jää latausvaiheen aikana jäähdyttämöön, on pidettävä tiettyjen komponenttien käyttölämpötila yllä. Tällä tavalla voidaan estää jäähtymistä ja siitä seuraavaa kondensoimista. Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Kierrä virtalukko (3) asentoon "0" (nolla). Avaa akun kansi kokonaan (katso luvun D jakso "Akun kansi kokonaan auki"). Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. Vedä akun pistoke irti. Tarvittaessa olemassa oleva kumimatto on poistettava akun päältä. Latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Liitä akun latausaseman latauskaapeli akun pistokkeen kanssa. Kytke latausyhde päälle. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava Akun lataaminen jäähdyttämössä (t) Edellytykset: 1. Hytti lämmitetään huurteen poistumislämpötilaan (+5 C) ilmankuumennustuulettimen avulla käyttäen ulkopuolista energialähdettä. 2. Ajoneuvon ohjaus pidetään ulkopuolisen energialähteen avulla (varustettu tasajännitemuuntajalla) valmiustilassa (katso luvun D jakso "Valmiustilakäyttö (o)"). 3. Hydraulisäiliö ja pyörivä sylinteri lämmitetään. 4. Käyttöpyörä on kevennettävä pukille asettamisella. 5. Akku poistetaan ajoneuvosta ja ladataan latausasemassa jäähdytysalueen ulkopuolella (katso luvun D jakso "Akun purku ja asennus ) IN D 5

35 3.2.2 Valmiustilakäyttö (o) Z Tietyt toiminnot voidaan pitää valmiustilassa ja lämmittää ulkopuolisella jännitelähteellä ja erikoiskytkennällä. Virtalähde 380V AC / 80V DC 27 A Virtapistoke 380 V / 32 A Akunpistoke Pääkytkin enettelytapa: Z Kierrä virtalukko (3) asentoon "0" (nolla). Avaa akun kansi kokonaan (katso 9 luvun D jakso "Akun kansi kokonaan auki"). Liitä akku latauslaiteeseen ja kytke latauslaite päälle. Liitä virtalähde (10) verkkoon. 10 Liitä virtalähdepistoke (11) ajoneuvon akunpistokkeeseen. Kytke pääkytkin (9) päälle. Paina ajoneuvon hätä-seiskytkintä (2) ja kierrä avainkytkin 11 (3) asentoon "1". Kytke hytin lämmitys ensimmäiseen tasoon. Kytke ikkunalasilämmitys ja istuinlämmitys päälle. Hydraulisäiliö ja pyörivä sylinteri kytketään päälle ja lämmitetään automaattisesti. Liitetyllä virtalähteellä ajoneuvo ei pysty suorittamaan minkäänlaisia ajo- eikä hydraulisia liikkeitä! Akun lataaminen jäähdyttämön ulkopuolella Tarkoitusta varten täytyy olla olemassa erikoistila. Edellytykset: 1. Tila on lämmitetty ja sen lämpötila on vähintään +15 C. 2. Latausaseman yläpuolelle on asennettu kuumailmapuhaltimia, jotka kuivavat ajoneuvon latausvaiheen aikana IN D 6

36 4 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus Z On sallittua käyttää vain akkuja, joissa on eristetyt kennot ja eristetyt napakytkennät. Vaihdettaessa akku toiseen saa asentaa vain tyypiltään samanlaisen akun. Ei saa poistaa lisäpainoja eikä niiden asentoa saa muuttaa. Ajoneuvon täytyy seisoa vaakasuorassa, jotta poistettaessa akku lukituksesta, se ei tule itsestään ulos. Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. t Akun asentaminen/irrottaminen akunkuljetusvaunun avulla): Kierrä virtalukko (3) asentoon "0" (nolla). Avaa akun kansi kokonaan (katso luvun D jakso "Akun kansi kokonaan auki") ja vedä akunpistoke (12) irti. Poista vasen- ja oikeapuolinen akun kansi sitä nostamalla. Vapauta akun lukitus (15) kääntämällä vivusta (14) ja poista se. Vedä akku (13) sivulle valmiina odottavaan akun kuljetusvaunuun. Kiinnitä huomiota siihen, että akunkuljetusvaunu on lukittu oikein! Akkua vaihdettaessa / asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että se kiinnitetään tukevasti ajoneuvon akkutilaan. Akun lukitusten (15, 16) paikkoja voidaan vaihtaa. Ts. ne voidaan asentaa joko ajoneuvon rungon vasemmalle tai oikealle puolelle. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Jotta akun (13) läpityöntämiseltä vältyttäisiin asentamisen yhteydessä, on akun lukitus (16) asetettava paikalleen sisääntyöntöpuolen vastakkaiselle puolelle. Kun akku on taas asennettu, on tarkastettava, onko kaapeli- ja pistoliitoksissa havaittavissa vaurioita. Tarkasta myös ennen käyttöönottoa: että akun lukitus (15) on paikallaan ja kiristetty vivun (14) avulla että vasen- ja oikeapuolinen akun kansi on asetettu paikoilleen ja akun kansi (6) on varmasti kiinni koukun (7) irrottamisen jälkeen IN D 7

37 o Akun asentaminen/irrottaminen akun vaihtokannattimessa haarukkatrukin avulla: Kierrä virtalukko (3) asentoon "0" (nolla). Avaa akun kansi kokonaan (katso luvun D jakso "Akun kansi kokonaan auki"). Poista vasen- ja oikeapuolinen akun kansi (21) sitä nostamalla. Irrota akkutilan oikealla ja vasemmalla puolella olevat akun pistokkeet (17). Poista akkutilan oikealla ja vasemmalla puolella olevat akun lukitukset (19). Vedä akut (18) varovasti ulos sivulta, oikealta tai vasemmalta, haarukkatrukin avulla. Aja tätä varten haarukkatrukin kuormannostovälineet akun vaihtokannattimen haarukkakenkiin (20). Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Asennettaessa akkuja (18) akun vaihtokannattimessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että asennuksessa käytetyn haarukkatrukin kuormannostovälineet ovat akun rungon haarukkakengissä (20). Tämän lisäksi on huolehdittava siitä, että kuormannostovälineiden haarukan pää ei työnny akun vaihtokannattimen reunojen yli. Akkua vaihdettaessa / asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että se kiinnitetään tukevasti ajoneuvon akkutilaan. Kun akku on taas asennettu, on tarkastettava, onko kaapeli- ja pistoliitoksissa havaittavissa vaurioita. Tarkasta myös ennen käyttöönottoa: että akun lukitukset (19) ovat paikoillaan ja kiristetty kunnolla, että akun kannet (6, 21) ovat turvallisesti suljetut IN D 8

38 5 Akku - Tilan ja hapon tason tarkastaminen Akun valmistajan antamat huolto-ohjeet ovat päteviä. Tarkasta onko akkukotelossa halkeamia ja onko mahdollisesti happoa vuotanut ulos. Poista hapetuskuonat akun navoista ja voitele akun navat hapottomalla rasvalla. Avaa sulkutulppa ja tarkasta hapon taso. Hapon tason on oltava vähintään mm kennon yläreunan yläpuolella. Lataa akkua tarvittaessa lisää. 6 Akun purkumittari Kun HÄTÄ-SEIS -kytkin on vapautettu kääntämällä ja virtalukon avainta on kierretty myötäpäivään, näyttää akun purkumittari vielä käytettävissä olevan kapasiteetin. Jos jäännöskapasiteetti on 30 %, näyttö vilkkuu. Jos kapasiteetin näyttö on alle 20 %, tapahtuu noston katkaisu. - + Valtuutettu ammattihenkilökunta voi asettaa huoltovapaiden akkujen ja erikoisakkujen näyttö- ja katkaisukohdat parametrien kohdentamisen avulla. 50% 0208.IN D 9

39 D IN

40 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusajoneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt tehdaskuljetusajoneuvon hallintaan ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa tehdaskuljetusajoneuvosta. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusajoneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja puutteet: Kaikista tehdaskuljetusajoneuvossa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Tehdaskuljetusajoneuvoa, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusajoneuvoon. issään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusajoneuvon tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskeva/putoava lisälaite saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusajoneuvo heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä käyttöohjeessa kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon IN E 1

41 2 Ohjaus- ja näyttöelementtien kuvaus 2.1 Ohjauspulpetin ohjaus- ja näyttöelementit Pos. Ohjaus- tai Toiminto näyttöelementti 1 Ohjauspyörä t Ajoneuvon ohjaaminen haluttuun suuntaan. 2 Painike "Alavalikon t Asettaa valikon perusnäyttöön. lopetus" 3 Näyttöyksikkö t Käyttötietojen ja varoitusten näyttäminen. 4 Painike t Sen toiminnon aktivoiminen tai vahvistaminen, joka liittyy sen näyttöyksikössä yläpuolella näytettyyn symboliin. 5 Nostokorkeuden valinta t Alueen valinta. (o) 6 Nostokorkeuden valinta t Hyllylokeron valinta. (o) 7 Ajosuuntakytkin t Halutun ajosuunnan esivalinta. 8 Käännettävän istuimen t Kuljettajan paikan kääntö kytkin 9 Virtalukko t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Vetämällä avain pois virtalukosta varmistetaan, etteivät asiattomat pysty kytkemään ajoneuvoa käyntiin. 10 HÄTÄ-SEIS-kytkin t Päävirtapiiri katkaistaan, kaikki ajoneuvon liikkeet kytkeytyvät pois päältä. 11 Varoitussignaalin painike t Laukaisee varoitussignaalin. 12 Hydrauliohjausnuppi t Päänoston nosto ja lasku, kuormahaarukan työntö ja kääntö. 13 Painike "Haarukkakannattimen kääntö" t Kytkee hydrauliohjausnupin toimintoon "Haarukkakannattimen kääntö". 14 Painike" Lisälaitteen työntö t Kytkee hydrauliohjausnupin toimintoon "Lisälaitteen työntö". t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 0208.IN E 2

42 2.2 Jalkaohjauselementit Pos. Ohjaus- tai näyttöelementti 15 Varopainike (jalkapoljin) Toiminto t Seisontajarrun vapauttaminen. Aktivoituessaan antaa jousivoimajarrun ja ajoliikkeen vapaaksi. Varopainikkeen irtipäästäminen pysäyttää ajoneuvon heti aina pysäytykseen asti. 16 Jarrupoljin t Käyttää kuormanpyöräjarrua 17 Ajopoljin t Ajonopeuden portaaton säätö t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 0208.IN E 3

43 2.3 Näyttöyksikön ohjaus- ja näyttöelementit Yläalueen symbolit t Toiminto Ryömintäajo aksiminopeus 19 Näyttö Ohjausjohtimen tunnistus 20 Ohjauskulman näyttö vaihtuu näytön mukaan "Pujotusvaihe käynnissä" "Ohjausjohtimella ohjattu" "Poikkeaa ohjausjohtimesta Pos. Symboli Ohjaus- tai näyttöelementti 18 ahdollisen ajonopeuden näyttö: Kilpikonna Jänis Induktiivinen ohjausjärjestelmä t S I I I I Anturit, jotka ovat tunnistaneet ohjausjohtimen, näytetään tummalla taustalla Näyttää ajankohtaisen ohjauskulman keskiasentoon nähden Toiminnan valinnan Kisko-ohjaus jälkeen näytetään ohjauskulman näyttö jatkuvasti keskiasennossa. Ohjauskulman näyttö sammuu ja korvataan ohjausjohtimen symboleilla kun johdetaan ohjausjohtimeen (induktiivinen ohjaus) kun ajoneuvoa ohjataan pakotetusti ohjausjohtimella kun ajoneuvo on poikennut koordinoimattomasti ohjausjohtimesta ja pakko-ohjauksesta 0208.IN E 4

44 Pos. Symboli Ohjaus- tai näyttöelementti 21 Näyttö "Kokonaisnosto" Näyttö "Referenssi suoritettava": nosta päänosto laske päänosto t Toiminto Näyttää haarukan nostokorkeuden Kehottaa päänoston nostamiseen Kehottaa päänoston laskemiseen 22 Näyttö "Kellonaika" t Kellonajan näyttäminen 23 Näyttö t "Käyttötunnit" Näyttää käyttötuntien määrän ensimmäisestä käyttöönotosta alkaen 24 Akun purkumittari t Näyttää akun lataustilan (jäännöskapasiteetti prosentteina) 0208.IN E 5

45 2.4 Ala-alueen symbolit ja painikkeet Painikkeet (4) ajankohtaisesti näytettyjen symbolien (25) alapuolella aktivoivat tai vahvistavat toiminnon, joka liittyy siihen. Tällöin symboli näytetään tummalla taustalla. Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai Varoitusmerkit Näyttö "Vain ajo eteen-/ taaksepäin mahdollinen" Painike "Kuittaus noston katkaisu akun tyhjentämisen vuoksi" Näyttö "Korkeudesta riippuva noston rajoitus" Painike "Korkeudesta riippuva noston rajoituksen ohitus" Näyttö "Laskun rajoitus" Painike "Laskun rajoituksen ohitus" Näyttö "Ajokatkaisu" Painike "Ajokatkaisun ohitus" Näyttö "Yksilönsuojarakenne" (PPS) Painike "Yksilönsuojarakenne" (PPS) Näytön "Varoitusmerkkien alavalikko" haku Alavalikon "Varoitusmerkit" lopetus Alavalikon "Varoitusmerkit" lopetus Painike "Varoitusmerkkien alavalikon lopetus" Toiminto t Ilmestyy, kun noston katkaisu on havahtunut liian alhaisen akkukapasiteetin vuoksi ja ajo eteen-/taaksepäin on enää mahdollinen Vahvistaa noston katkaisun akkukapasiteetin ollessa alhainen ja antaa ajotoiminnon vapaaksi (silloin näyttö "Vain ajo eteen-/taaksepäin mahdollinen" on tummalla taustalla) o Ilmestyy, kun korkeudesta riippuva noston rajoitus on aktivoitu Ohittaa korkeudesta riippuvan noston rajoituksen (silloin näyttö on tummalla taustalla). aksimaaliset läpiajon korkeudet on huomioitava o Näyttää, että automaattinen laskun rajoitus on havahtunut. Ohittaa laskun rajoituksen, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että automaattinen, korkeudesta riippuva ajokatkaisu on aktivoitu Ohittaa automaattisen, korkeudesta riippuvan ajokatkaisun o Näyttää, että yksilönsuojarakenne on tunnistanut käytävässä henkilöt/esineet. Ajoneuvoa jarrutetaan. Ohittaa suojatoiminnon ja mahdollistaa ryömintäajon riittävällä turvaetäisyydellä esteestä Jos yksilönsuojarakenne on asennettu, on huomioitava erillinen käyttöohje. o Näyttää, että useammat varoitusmerkit (esim. löysän ketjun varmistus korkeudesta riippuva noston katkaisu) on esitetty. Tuo yksittäiset varoitusmerkit näkyviin o Näyttää, että voidaan poistua alavalikosta Siirto alavalikosta "Varoitusmerkit" perusvalikkoon 0208.IN E 6

46 Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai Ohjausjärjestelmät Näyttö Ohjaus päälle ei aktiivinen Toiminto Näyttö Ohjaus päälle, jos on aktiivinen Painike "Ohjaus päälle" t S Näyttää pakko-ohjauksen käytävässä: Kisko-ohjauksen näyttö (käyttöpyörän suora-asento) I Näyttää, että induktiivinen ohjaus on aktiivinen S Asettaa käyttöpyörän suoraan asentoon 0208.IN Näyttö "Taajuuden 1 valinta" (analogisesti lisätaajuudet) (alavalikko "Ohjaus päälle") Painike "Taajuuden 1 valinta" (analogiset lisätaajuudet) Haarukanohjauksen lisälaite Näyttö "Valikon vaihto synkroninen kääntö" Painike "Valikon vaihto synkroninen kääntö" Näyttö "Haarukan synkroninen kääntö vasemmalle" Painike "Haarukan synkroninen kääntö vasemmalle" Näyttö "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö vasemmalle" Painike "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö vasemmalle" Näyttö "Haarukan synkroninen kääntö oikealle" Painike "Haarukan synkroninen kääntö oikealle" I Aktivoi pujotusvaiheen (ja taajuuden valinnan multitaajuudessa) o Näyttää, että ohjaus on mahdollista taajuudella 1 I Aktivoi ohjauksen taajuudella 1 (automaattinen poistuminen alavalikosta, kun on painettu 1 sekunti) t Näyttöyksikön valikon vaihto toimintoihin "Synkroninen kääntö" Aktivoi synkronisen käännön valikon vaihdon t Näyttää, että haarukan synkroninen kääntö vasemmalle työntö oikealle on mahdollinen Aktivoi haarukan käännön vasemmalle, samanaikaisesti puomin työnnön oikealle ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että haarukan automaattinen synkroninen kääntö vasemmalle työntö oikealle on mahdollinen Aktivoi haarukan käännön vasemmalle samanaikaisella automaattisella puomin työnnöllä oikealle t Näyttää, että haarukan synkroninen kääntö oikealle työntö vasemmalle on mahdollinen Aktivoi haarukan käännön oikealle, samanaikaisesti puomin työnnön vasemmalle ohjaus hydrauliohjausnupilla E 7

47 Symboli Ohjaus- tai näyttöelementti Näyttö "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö oikealle" Painike "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö oikealle" Näyttö "Haarukan synkroninen kääntö keskiasentoon asti" Painike "Haarukan synkroninen kääntö keskiasentoon asti" Näyttö "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö keskiasentoon asti" Painike "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö keskiasentoon asti" Näyttö Teleskooppina toimiva haarukka Painike "Teleskooppina toimiva haarukka" Näyttö "Teleskooppihaarukka" Painike "Teleskooppihaarukka" Näyttö "2. pinotuksen syvyys" Painike "2. pinotuksen syvyys" Näyttö "Haarukan kallistus" Painike "Haarukan kallistus" Näyttö "Erikoislisälaite" Painike "Erikoislisälaite" Toiminto o Näyttää, että haarukan automaattinen synkroninen kääntö oikealle työntö vasemmalle on mahdollinen Aktivoi haarukan käännön oikealle samanaikaisella automaattisella puomin työnnöllä vasemmalle o Näyttää, että haarukan paikoitus keskiasentoon (sakarat eteenpäin) on mahdollinen Aktivoi käännön haarukan liikkeen automaattisella pysäyttämisellä keskiasennossa, puomityönnön ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että haarukan automaattinen paikoitus keskiasentoon (sakarat eteenpäin) on mahdollinen Aktivoi käännön haarukan liikkeen automaattisella pysäyttämisellä keskiasentoon, samanaikaisesti automaattinen puomityöntö pysäyttämisellä keskiasentoon o Näyttää, että teleskooppina toimivan haarukan ohjaus on mahdollinen Aktivoi teleskooppina toimivan haarukan, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että teleskooppihaarukan ohjaus on mahdollinen Aktivoi teleskooppihaarukan, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että 2. pinotuksen syvyys on mahdollinen Aktivoi 2. pinotuksen syvyyden, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että haarukan kallistuminen on mahdollinen Aktivoi haarukan kallistumisen, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että erikoislisälaitteen ohjaus on mahdollinen Aktivoi erikoislisälaitteen ohjauksen, ohjaus hydrauliohjausnupilla 0208.IN E 8

48 Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai Sakaroiden säädön lisälaite Näyttö Sakaroiden säätö, symmetrinen Painike Sakaroiden säätö, symmetrinen Näyttö Valikon vaihto sakaroiden säätö, epäsymmetrinen Painike Valikon vaihto sakaroiden säätö, epäsymmetrinen Näyttö Sakaroiden säätö, vain vasemmalla Painike Sakaroiden säätö, vain vasemmalla Näyttö Sakaroiden säätö, vain oikealla Painike Sakaroiden säätö, vain oikealla t = Vakiovarusteet S = Kisko-ohjaus Toiminto o Näyttää, että sakaroiden säätöä voidaan käyttää Aktivoi sakaroiden säädön hydrauliohjausnupin samanaikaisella käytöllä, kiertoliike oikealle = sakara sisäänpäin, kiertoliike vasemmalle = sakara ulospäin o Näyttää, että valikon vaihto "Sakaroiden säätö, epäsymmetrinen" on mahdollinen Näyttöyksikön valikon vaihto toimintoihin "Sakaroiden säätö, epäsymmetrinen" o Näyttää, että sakaroiden säätö on mahdollinen vain vasemmalla Aktivoi sakaroiden säädön vain vasemmalla, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että sakaroiden säätö on mahdollinen vain oikealla Aktivoi sakaroiden säädön vain oikealla, ohjaus hydrauliohjausnupilla o = Lisävarusteet I = Induktiivinen ohjaus 0208.IN E 9

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Käyttöohjeet s 52017699 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä,

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Betriebsanleitung 51121646 01.11 s EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Käyttöohjet s 52025068 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Käyttöohjeet 51147721 07.15 s ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10 EG 110k/110/113/115 01.04- Käyttöohjeet s 52020287 03.10 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90 Mukava ja turvallinen ohjaamo, jonka ergonomia on esimerkillinen Vankka hydrodynaaminen vaihteisto tehokasta voimansiirtoa varten, huoltovapaat monilevyjarrut Erittäin hiljainen: ohjaamon äänitaso vain

Lisätiedot

Sähkökeskus. Sähkökeskus. Sähkökeskus on sijoitettu matkustajan puolelle kojetaulussa säilytyslokeron alle. Avaa se seuraavasti:

Sähkökeskus. Sähkökeskus. Sähkökeskus on sijoitettu matkustajan puolelle kojetaulussa säilytyslokeron alle. Avaa se seuraavasti: on sijoitettu matkustajan puolelle kojetaulussa säilytyslokeron alle. Avaa se seuraavasti: 1. Avaa kojetaulussa oleva säilytyslokeron luukku. Luukku on sijoitettu matkustajan istuimen eteen. 2. Irrota

Lisätiedot

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Käyttöohjeet s 52027329 03.10 EX 410 EX 413 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Käyttöohjeet s 52016510 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

EKS 210/312. Korkeakeräilytrukit (1.000/1.200 kg) 48 V:n vaihtovirtatekniikka takaa suuren väännön ja dynaamiset liikkeet

EKS 210/312. Korkeakeräilytrukit (1.000/1.200 kg) 48 V:n vaihtovirtatekniikka takaa suuren väännön ja dynaamiset liikkeet 48 V:n vaihtovirtatekniikka takaa suuren väännön ja dynaamiset liikkeet Jopa kaksi työvuoroa ilman akun vaihtoa energian talteenoton ja tehokkaan energianhallinnan ansiosta Prosessi-integraatiomoduulit:

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1 5. KÄYTTÖOHJEET 5. KÄYTTÖOHJEET... 3 5.1. KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET...3 5.2. KÄYTTÖOHJEET...4 5.2.1. KONEENKÄYTTÄJÄN VASTUU...5 5.2.2. MENETTELY HÄTÄTAPAUKSISSA...6 5.3. LAITTEEN OHJAUS...8 5.3.1. NOSTO

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08 EJC 14/16 06.05 - Käyttöohjeet s 50470254 07.08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu Roclan 2 Humanic työntömastotrukit on suunniteltu helpottamaan käyttäjän työtä. Olipa kyseessä uusi kuljettaja tai alan konkari, trukki mukautuu hallitusti kuljettajan ajotapaan - liikkeellelähtö, ajo

Lisätiedot

302.7D CR. Hydraulinen minikaivukone. Moottori Nettoteho 15,2 kw 20,7 hp Bruttoteho 17,9 kw 24,3 hp Paino Työpaino 2 670 kg 5 890 lb

302.7D CR. Hydraulinen minikaivukone. Moottori Nettoteho 15,2 kw 20,7 hp Bruttoteho 17,9 kw 24,3 hp Paino Työpaino 2 670 kg 5 890 lb 302.7D CR Hydraulinen minikaivukone Moottori Nettoteho 15,2 kw 20,7 hp Bruttoteho 17,9 kw 24,3 hp Paino Työpaino 2 670 kg 5 890 lb Pieni koko Vähemmän vaurioita takuuvarma parempi tuottavuus Pieni säde

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN www.abc-karry.fi 1 PINOAMISVAUNU SFH1016/7699109 Nostoteho 1000kg Nostokorkeus 1600mm Haarukkapituus 1150mm Haarukan koko 160x60mm Kokonaisleveys 715mm Koneen korkeus

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3 KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Sivu 2/7 JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olette valinneet laadukkaan suomalaisen FinnProp pientuulivoimalasäätimen. Tästä käyttö- ja

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Voimanoton aktivointi automaattivaihteistossa. Yleisiä tietoja toiminnosta. Aktivointiehdot. Pysyvät turvallisuusehdot. Valinnaiset turvallisuusehdot:

Voimanoton aktivointi automaattivaihteistossa. Yleisiä tietoja toiminnosta. Aktivointiehdot. Pysyvät turvallisuusehdot. Valinnaiset turvallisuusehdot: Yleisiä tietoja toiminnosta Yleisiä tietoja toiminnosta Automaattivaihteiston (Allison) voimanoton aktivoinnin toiminto on tarkoitettu voimanoton aktivoimiseen kuljettajan paikalta ja ohjaamon ulkopuolelta.

Lisätiedot

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS) Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Parametrit voimansiirtolinja. Johdanto. SDP3:n päällirakentajien versio

Parametrit voimansiirtolinja. Johdanto. SDP3:n päällirakentajien versio Johdanto Tässä asiakirjassa kuvataan voimansiirtolinjaan liittyvät parametrit. Parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Johdanto

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08 ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Käyttöohjeet s 50453617 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Magnum & Hydro Ver. 13-01. FI Käyttöohje

Magnum & Hydro Ver. 13-01. FI Käyttöohje Magnum & Hydro Ver. 13-01 FI Käyttöohje Magnum Hydro Toimintakuvaus Magnum & Hydro Ver. 13-01 P-LIGHT on suunniteltu ohjaamaan erillisiä valasinpiirejä, toisin sanoen perävaunun/trailerin 2 valaisinpiiriä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECP 100-3. Käyttöohjeet 05.98 - 50114180 08.03

ECP 100-3. Käyttöohjeet 05.98 - 50114180 08.03 ECP 100-3 05.98 - Käyttöohjeet s 50114180 08.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä Yleistä Yleistä Toiminto on saatavilla ajoneuvoihin, joissa on seuraavat toiminnot: Automaattivaihteisto Täysautomaattinen Opticruise (ajoneuvot ilman kytkinpoljinta). Koskee 9.0.01 jälkeen valmistettuja

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot