EZS 130. Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08"

Transkriptio

1 ES Käyttöohje s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F M t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo A B Määräystenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Trukin osat... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 3 3 Vakiovarustuksen tekniset tiedot... B Vakioajoneuvojen suorituskykytiedot... B Mitat... B 4 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Ajoneuvon tyyppikilpi... B 7 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla... C 1 2 Ajoneuvon kiinnitys kuljetettaessa... C 1 3 Ensimmäinen käyttöönotto... C 2 4 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... C 3 D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Akun esille otto... D 3 4 Akun lataaminen... D Akun lataaminen latausasemassa... D Akun lataaminen kiinteällä laturilla (o)... D 5 5 Akun irrottaminen ja asennus... D 8 6 Akkuvahti (t)... D 9 I 1

5 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E 4 4 Trukkityöskentely... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen ja jarruttaminen... E Kuljetus jalan kulkien (o)... E Kytkentätavat... E Ajoneuvon turvallinen pysäyttäminen... E 13 5 CANDIS-näyttöyksikkö (o)... E Käyttötuntinäyttö... E Käynnistystesti... E 15 6 CANCODE-ohjausnäppäimistö (o)... E Koodilukko... E Ajo-ohjelmat... E Parametrit... E Parametriasetukset... E Ajoparametrit... E 23 7 Häiriötilanteet... E 28 F Trukin kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastukset... F 3 4 Huoltotaulukko... F 4 5 Voitelukaavio... F Käyttöaineet... F 7 6 Huoltoa koskevat ohjeet... F Ajoneuvon valmisteleminen huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F Pyörien muttereiden kiristys... F Suojusten poistaminen... F Sulakkeiden tarkistus... F Uudelleen käyttöön ottaminen... F 11 7 Trukin seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen... F 12 8 Turvatarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen... F 13 9 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävitys... F 13 I 2

6 Liite JH-ajoakun käyttöohje Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet FIN 1

7 FIN

8 A Määräystenmukainen käyttö Laitteen mukana toimitetaan VDMA:n ohjeet trukkien määräysten- ja sääntöjenmukaisen käytöstä. Ne ovat osa tätä käyttöohjetta, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien kuljettamiseen tarkoitettu trukki. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole luvallista, ja se voi johtaa ihmisten, ajoneuvon tai muun omaisuuden vahingoittumiseen. Erityisesti on vältettävä liian raskaiden kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Ajoneuvoa ei saa käyttää alueilla, joilla on tulipalon tai räjähdyksen vaara eikä alueilla, jotka voivat aiheuttaa korroosiota tai jotka ovat erittäin pölyisiä. M Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää ajoneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, jolla ajoneuvon omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen perusteella on laitteen haltijan velvollisuuksia vastaavat velvollisuudet. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että ajoneuvoa käytetään vain määräysten mukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmien torjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistuttava siitä, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen sisällön. Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai ulkopuolinen henkilö on ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa suorittanut laitetta koskevia töitä epäasianmukaisella tavalla. Lisäosien kokoaminen: Sellaisten lisälaitteistojen asentaminen, jotka vaikuttavat ajoneuvon toimintoihin tai jotka täydentävät toimintoja, on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan lupaa FI A 1

9 A FI

10 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus Ajoneuvo on kuljettajan istuimella varustettu sähkökäyttöinen, kolmipyöräinen vetotrukki, JetPilot-ohjaus. Ajoneuvo on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa tasaisella alustalla tavaroiden kuljettamiseen. Vetokykytiedot ovat ajoneuvon tyyppikilvessä. B 1

11 2 Trukin osat Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 1 t Etusuojus 7 t JetPilot-ohjaus 2 t Suojus 8 t Säilytystaso 3 t Pääkytkin (hätäpysäytys) 9 o Vetokytkin 4 t Akkuvahti 10 t Akku o CANDIS-näyttöyksikkö 11 t Käyttöpyörä 5 t Virtalukko o CANCODE-ohjausnäppäimistö o Valo (ei kuvassa) 6 t Ajosäädin o Vilkkuvalo (ei kuvassa) t = vakiovaruste o = lisävaruste B 2

12 2.1 EN-standardit Jatkuva äänen painetaso: 70 db(a) standardin EN mukaan, standardia ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpainetaso on standardimääräysten mukaan mitattu keskiarvo, joka ottaa huomioon tason ajon ja nostojen aikana sekä tyhjäkäynnillä. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä: 1,01 m/s 2 EN 13059:n mukaan Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukainen lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa raja-arvojen noudattamisen sähkömagneettisissa interferenssiemissioissa ja interferenssikestävyydessä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorittamisen EN 12895:n ja siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden sijaintia saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. 2.2 Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila käytössä -10 C 40 C Mikäli trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisen vaihtelevissa lämpötila- tai ilmankosteusoloissa, ajoneuvolle tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. B 3

13 3 Vakiovarustuksen tekniset tiedot VDI 2198-standardin mukainen selvitys teknisistä tiedoista. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Vakioajoneuvojen suorituskykytiedot 3.2 Mitat Kuvaus ES 130 Q Vetokyky 1) 3000 kg F Nimellisvetokyky 600 N Kuvaus ES 130 Omapaino (ml. akku) 560 kg Akselipaino ilman kuormaa edessä/takana 330/230 kg h 7 Seisomiskorkeus 115 mm h 14 Aisan korkeus ajoasennossa 2) 1400 mm h 10 Kytkentäkorkeus (vakio) 140 mm l 1 Kokonaispituus 3) 1275 mm b 1 Kokonaisleveys 600 mm b 11 Raideväli, takana 485 mm y Akseliväli 930 mm m 2 Maavara akselivälin keskellä 50 mm W a Kääntösäde 1080 mm Ajonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 9,0/10,5 km/h Vetokyky kuorman kanssa / ilman kuormaa N 600 s 2 60 min. Enimmäisvetokyky kuorman kanssa / ilman N 2000 kuormaa s 2 5 min. Käyttömoottori, teho s 2 60 min. 2,8 kw Akun jännite, nimelliskapasiteetti k 5 24/250 V/Ah Akun paino 220 kg 1) tasaisella, vierintävastus 200N/t 2) JetPilotin korkeus 3) Kokonaispituus ilman vetokytkintä, sillä kytkimiä on erilaisia B 4

14 B 5

15 XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX Merkintäpaikat ja tyyppikilvet Kohta Kuvaus 12 Ajoneuvon tyyppikilpi 13 Tapaturmantorjuntamääräysten mukainen katsastuslaatta (vain D) 14 Kiinnityspiste nosturikuormausta varten (sisällä), huomio: noudata käyttöohjetta 15 Vetokyky B 6

16 4.1 Ajoneuvon tyyppikilpi XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX Kohta Kuvaus 16 Enimmäisaisapaino kg 17 Tyhjäpaino ilman akkua kg 18 Akun vähimmäis-/enimmäispaino kg 19 Valmistaja 20 Asiakasnro 21 Valmistusvuosi 22 Nimellisvetokyky 5 min. N 23 Käyttöteho kw 24 Tilausnro 25 Akku: Jännite V 26 Nimellisvetokyky 60 min. N 27 Sarjanumero 28 Tyyppi 29 Valmistajan logo Ajoneuvoon liittyvissä kysymyksissä ja varaosatilauksissa on mainittava sarjanumero (27). B 7

17 B 8

18 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla F Käytä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (lastauspaino katso ajoneuvon tyyppikilpi). M Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Kiinnitä nostovälineet kiinnityskohtiin (1) ja (2). Kiinnitä nostovälineet kiinnityspisteisiin siten, että ne eivät missään tapauksessa pysty siirtymään eivätkä nostettaessa kosketa lisäosia Ajoneuvon kiinnitys kuljetettaessa Kuorma-autossa tai perävaunussa kuljetuksen ajaksi ajoneuvo on sidottava asianmukaisesti kiinni. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. Kiinnitä ajoneuvo pujottamalla liina (3) aisan (4) ympäri ja kiinnitä sen päät kiristysrenkaisiin. Kiinnitä toinen liina trukin taakse perävaunukytkentään. Kiristä liinat räikällä (5). Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus saksalaisten säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden mitoitus ja toteutustapa on määriteltävä tapauskohtaisesti C 1

19 3 Ensimmäinen käyttöönotto M Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa ajoneuvon elektroniikkaosia. Akkuun liitetyt kaapelit (hinauskaapelit) saavat olla enintään 6 m pitkiä. Ajoneuvon saattamiseksi käyttökuntoon toimituksen tai kuljetuksen jälkeen on tehtävä seuraavat toimenpiteet: Tarkista lisävarusteiden kattavuus ja kunto. Asenna tarvittaessa akku, älä vaurioita akkukaapelia (katso luku D). Lataa akku (katso luku D). Ota ajoneuvo käyttöön ohjeiden mukaan (katso luku E). Ajoneuvon seisoessa pitkiään pyörien kulkupinnat voivat litistyä. Litistymät häviävät pian käyttöönoton jälkeen. C 2

20 4 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa F Tämä käyttömuoto on kielletty kaltevilla pinnoilla. Jos ajoneuvoa on vielä liikutettava sen käyttöön vaikuttavan häiriön jälkeen, on meneteltävä seuraavasti: M Kytke pääkytkin asentoon AUS. Kierrä avain virtalukossa asentoon AUS (0) ja vedä avain pois. Varmista, että ajoneuvo pysyy paikoillaan. Poista etusuojus (6) (katso luku F) Ruuvaa kaksi M4-ruuvia (7) sisään vasteeseen asti ja vedä kiinnityslaatta ylös. Jarru ilmautuu, ja ajoneuvoa voidaan liikuttaa. Ajoneuvon haluttuun paikkaan pysäköimisen jälkeen on ruuvit (7) taas poistettava. Ajoneuvo on taas jarrutuskykyinen. Ajoneuvoa ei saa pysäköidä ilmatuin jarruin. Asenna etusuojus (6) paikalleen. 6 7 C 3

21 C 4

22 D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilöstö: Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Akkuja käsiteltäessä on noudatettava tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita. Paloturvallisuustoimenpiteet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä tai kipinää muodostavia aineita tai välineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättä, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. M F M F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristömääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun asentamista on varmistettava, ettei akkukaapeli voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, kyseinen kohta on välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on lisäksi käännyttävä lääkärin puoleen. Läikkynyt akkuhappo tulee neutralisoida välittömästi. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. D 1

23 2 Akkutyypit Käytöstä riippuen ajoneuvoon voidaan asentaa erilaisia akkutyyppejä. Seuraavassa taulukossa ovat eri akkujen kapasiteetit ja akkuyhdistelmät, joita voi käyttää vakiovarusteina: P x L x K 540 x 306 x 627 mm; 220 kg 24 V PzS akku 2 PzS 220 L-C Akun paino on nähtävissä akun tyyppikilvestä. M Akkutyyppistä riippuen voidaan käyttää myös parempitehoisia ja huoltoa kaipaamattomia akkuja. Akkua vaihdettaessa ja asennettaessa on varmistettava, että se on tukevasti paikallaan ajoneuvon akkutilassa. D 2

24 3 Akun esille otto F Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Vedä akun pistoke (1) sivusta esille. Vapauta akun lukitusvipu (2) kääntämällä se eteenpäin ja irrota se. Vedä akku ulos sivusta. 1 2 F Suojukset ja liitännät on ennen ajoneuvon käyttöönottoa palautettava normaaliin käyttövalmiustilaan. D 3

25 4 Akun lataaminen F M F Akun lataamista varten ajoneuvo on pysäköitävä suljettuun, hyvin tuuletettuun tilaan. Akun pistokkeen ja latausaseman latauskaapelin liittäminen ja irrottaminen on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latausasema on kytketty pois päältä. Akkua ladattaessa akun kennojen yläpintojen on oltava paljaina, jotta ilma vaihtuu riittävästi. Akun päälle ei saa laittaa metalliesineitä. Tarkista ennen latausta, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. Akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. 4.1 Akun lataaminen latausasemassa M Vapauta akku (katso jakso 3). Poista mahdollinen eristysmatto poistettava akun päältä. Liitä latausaseman latauskaapeli akun pistokkeeseen kanssa ja kytke laturi päälle. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan. D 4

26 4.2 Akun lataaminen kiinteällä laturilla (o) F Laturin avaaminen on kielletty. Vaurioitunut laturi on vaihdettava uuteen. Toimitettaessa ajoneuvo ilman akkua asetetaan tehtaassa asento 0.. Punainen valodiodi vilkkuu - akun lataaminen ei ole mahdollista. Akun purkumittari on liitetty tehtaalla pistoliittimeen (3). Valinnaisesti voidaan liittää kaksinapainen LED pistoliittimeen (3). 4 3 Latauskäyrän valinta kiinteässä laturissa M Latauskäyrät voidaan soveltaa kulloinkin käytettyyn akkuun laturin kytkimen (4) avulla seuraavan taulukon mukaan. Ennen latauskäyrän valitsemista on verkkovirtapistoke vedettävä irti! Mikäli akku on liitettynä, uudet asetukset kuitataan merkkivaloilla (vrt. näyttö) ja tulevat heti voimaan. Kytkimen asento (4) Valitut latauskäyrät (ominaispiirteet) 1 Märkäakut: Ah 2 Ei vaadi huoltoa: Ah 3 Ei vaadi huoltoa: Ah 4 Ei vaadi huoltoa: Ah 5 Pulssin ominaiskäyrä Ah 6 Jungheinrich Ah D 5

27 Latauksen ominaiskäyrän valinta Ominaiskäyrä valitaan seuraavalla tavalla: Liitä akku Valitse haluttu ominaiskäyrä kiertämällä valintakytkintä oikealle Latauksen käynnistys kiinteällä laturilla Näin laturia voidaan käyttää säätöjen apuna Punainen LED vilkkuu väliasennoissa Hyväksyttävän ominaiskäyrän merkkinä vihreä LED vilkkuu valitun asennon mukaisesti. F Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Akun päälle ei saa laittaa metalliesineitä. Tarkista ennen latausta, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. Akun valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Verkkoliitäntä Verkkojännite: 230 V (+10/ 15 %) Verkkotaajuus: 50 Hz / 60 Hz Laturin verkkojohto on varastolokerossa JetPilotin oikealla puolella. Vapauta akku (katso jakso 4) Kytke ajoneuvon pois päältä. Akun pistoke on jätettävä liitetyksi. Liitä laturin virtapistoke verkkovirtapistorasiaan. F Vilkkuva LED ilmoittaa lataustilan tai häiriön (vilkkukoodit, katso taulukko LED-näyttö). Kun virtapistoke on liitetty verkkoon, ajoneuvon kaikki sähkötoiminnot ovat keskeytyneet (sähköinen liikkeellelähtösuoja). Ajoneuvon käyttö ei ole mahdollista. Irrota pistoke verkkopistorasiasta. Sähkökatkoksen jälkeen lataus jatkuu automaattisesti. Latauksen voi keskeyttää irrottamalla virtapistoke ja jatkamalla osalatauksena. Verkkokaapelia ei saa vaurioittaa. Ennen käyttöönottoa akun on oltava tukevasti paikoillaan. Latausajat Latauksen kesto riippuu akun kapasiteetista. D 6

28 LED-näyttö (5) Vihreä LED (lataustila) Palaa Lataus päättynyt, akku on täynnä. (Lataustauko, ylläpitolataus tai tasauslataus) Vilkkuu harvaan Latausvaihe Vilkkuu tiheään Latauksen alkaessa tai uuden ominaiskäyrän valitsemisen jälkeen. Vilkahdusten määrä vastaa valittua ominaiskäyrää. 5 Punainen LED (häiriö) Palaa Ylikuumeneminen. Lataus on keskeytetty. Vilkkuu harvaan Turvallinen latausaika on ylittynyt. Lataus on keskeytetty. Irrotettava verkosta ennen latauksen aloittamista uudelleen. Vilkkuu tiheään Valittua ominaiskäyrää ei ole. Ylläpitolataus Ylläpitolataus alkaa automaattisesti latauksen päätyttyä. Osalataukset Latauslaite on suunniteltu siten, että se sopeutuu automaattisesti osaladattujen akkujen latauksen täydentämiseen. Näin akun kuluminen pysyy vähäisenä. D 7

29 5 Akun irrottaminen ja asennus F M Ajoneuvon on seisottava vaakatasossa. Oikosulkujen välttämiseksi akut, joissa on avoimet navat tai liitososat, on peitettävä kumimatolla. Aseta akun pistoke ja akkukaapeli sivulle siten, että ne eivät jää kiinni ajoneuvoon, kun akku vedetään ulos. Jos akkua nostetaan nostovälineillä, varmista riittävä kantavuus (katso akun paino akkukotelon tyyppikilvestä). Nostovälineiden täytyy vetää pystysuoraan, jottei akkukotelo puristu kasaan. Ripusta koukut kiinnityssilmukoihin niin, että ne eivät voi pudota akkukennojen päälle, kun nostovälinettä löysätään. Akku poistetaan ajoneuvon sivusta. Vedä akku sivulle akun vaihtoasemaan. Vedä akun pistoke (1) sivusta esille. Vapauta akun lukitusvipu (2) kääntämällä se eteenpäin ja irrota se. Vedä akku ulos sivusta. 1 2 F F Älä laita sormia ajoneuvon kyljen ja akun väliin. Noudata akun vaihtoaseman käyttöohjetta. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Kiinnitä huomiota akun oikeaan asennusasentoon ja liitäntätapaan. Tarkista paikalleen asentamisen jälkeen, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. Akun on oltava kiinnitettynä tukevasti ajoneuvoon, jotta vältytään yllättävien liikkeiden aiheuttamilta vaurioilta. Jokaisen vaihdon jälkeen on varmistettava, että akun siirtyminen paikoiltaan on estetty kääntämällä akun lukitusvipu (2) lukkoon. D 8

30 6 Akkuvahti (t) Kun ajoneuvo on vapautettu avainkytkimellä tai CANCODElla, näytetään akun lataustila. 5 LED-merkkivalot (5) kuvaavat seuraavia tiloja: LEDin väri Arvo Vihreä Vakioakun jäännöskapasiteetti % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % Oranssi Vakioakun jäännöskapasiteetti % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % Vihreä/oranssi Vakioakun jäännöskapasiteetti % vilkkuu 1 Hz Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % Punainen Vakioakun jäännöskapasiteetti 0-20 % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti 0-40 % Jos ajoneuvon käynnistämisessä laskettu lataustila vastaa vähintään 70 % täyteen ladatun akun lataustilasta, näyttö palautuu 100 %:iin. Näyttöä vähennetään 10 % välein lataustilan mukaan. Näytettävää lataustilaa vähennetään enintään 10 % kolmea minuuttia kohden. Näytettävä lataustila ei voi nousta käytön aikana. Lataustilan näyttö palautetaan akkutyypin valinnassa 100 %:iin. Jos LED vilkkuu punaisena eikä ajoneuvo ole käyttövalmis, asiasta on ilmoitettava valmistajan huollolle. Punaisen valon vilkkuminen on ajoneuvon ohjauksen häiriökoodi. Vilkkumisjärjestys ilmoittaa, mistä häiriöstä on kyse. D 9

31 D 10

32 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa: Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut soveltuvat henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt trukin hallintaan ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä trukkia vieressä käyden on käytettävä turvakenkiä. Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa trukista. Hänen on kiellettävä trukin ajaminen ja muu käyttö asiattomilta henkilöiltä. Henkilöiden kuljettaminen on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset: Kuljettaja ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman erityiskoulutusta ja -lupaa. Hän ei missään tapauksessa saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä trukin tai sen kuljetusvälineiden (esim. perävaunu) ajoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai kääntyvä perävaunu saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on annettava ajoissa varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, trukki on heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvattuja turvalaitteita, varoituskilpiä ja varoitusohjeita on ehdottomasti noudatettava. E 1

33 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus Kohta Hallinta- tai Toiminto näyttöelementti 1 Virtalukko t Ajoneuvon kytkeminen päälle ja pois päältä. Varmista vetämällä avain pois virtalukosta, etteivät asiattomat pysty käynnistämään ajoneuvoa. Ohjausnäppäimistö (CANCODE) Koodilukko 2 Näyttöyksikkö (CANDIS) o Koodiasetukset. Ajo-ohjelmien vapautus ja valinta. Ajoparametrien syöttö. o Korvaa virtalukon. Ohjausjännitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. Ajoneuvotoimintojen antaminen vapaaksi. o Käyttötuntinäyttö. Akkukapasiteetin näyttö. Ajoparametrien näyttö ja huoltoilmoitukset. Näyttää ajoneuvolle kertyneet käyttötunnit. Akkuvahti t Akun lataustila 2 Pääkytkin (hätäpysäytys) t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähköiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä, ja ajoneuvo pakotetaan jarruttamaan. 4 JetPilot-ohjaus t Ajoneuvon ohjaus. 2 Ajosäädin t Ajosuunnan ja nopeuden säätely. 6 Varoitussignaali-painike t Äänimerkin antaminen. (äänimerkki) 7 Jarrupainike t Ajoneuvoa jarrutetaan suurimmalla mahdollisella viiveellä, kunnes se pysähtyy. 8 Painike "Kuljetus jalan" taaksepäin 9 Painike "Kuljetus jalan" eteenpäin o Ajo käynnistetään vieressä kulkien suunta taaksepäin (R). (hidasajo) o Ajo käynnistetään vieressä kulkien suunta eteenpäin (V). (hidasajo) 10 Pysäytyspainike o Sähkötoiminnot kytkeytyvät pois päältä ja ajoneuvoa pakkojarrutetaan. 11 Aisan säätö t Aisa voidaan asettaa haluttuun asentoon. 12 Vetokytkin o Vetokuormalle 13 Kuljettajan seisomiskoroke t Vapaana (kuormittamaton): ajaminen estetty tai ajoneuvo jarruttaa. Käytössä (kuormitettu): ajaminen sallittu. t = vakiovaruste o = lisävaruste E 2

34 E 3

35 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai ajaa sillä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. F M Elektroninen ajonohjaus ja valinnainen rattiohjaus valvovat toimintaansa automaattisesti. Häiriön sattuessa ne keskeyttävät ajamisen ja ohjauksen. Valmistajan huollon on poistettava ilmenneet häiriöt. Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa Tarkista koko ajoneuvon (erityisesti pyörien) vauriot. Tarkista silmämääräisesti akun kiinnitys ja kaapeliliitännät. Ajoneuvoon noustessa ei saa käyttää ajosäädintä. Ajoneuvon kytkeminen päälle Astu seisomiskorokkeelle (13). Käännä aisan säätövivun (11) vapauttamisen jälkeen JetPilot haluttuun asentoon ja päästä irti aisan säätövivusta. Vedä pääkytkin (3) ulos. Työnnä avain virtalukkoon (1) ja käännä sitä oikealle vasteeseen asti, asentoon I. Tarkista äänimerkin (6) toiminta. Tarkista ajosäätimen (5) toiminta (katso jakso 4.2). Ajoneuvo on nyt käyttövalmis. CANDIS-näyttöyksikkö (2/(o)) näyttää käytettävissä olevan akkukapasiteetin. E 4

36 E 5

37 4 Trukkityöskentely 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajotiet ja työskentelyalueet: Ajaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Ajotapa: Kuljettajan on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Esimerkiksi mutkissa, poikkiteille ja poikkiteiltä ajettaessa, heiluriovien läpi ajettaessa ja näkyvyyden ollessa huono on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan trukki kaikissa tilanteissa. Yhtäkkinen pysähtyminen (paitsi vaaratilanteessa), nopea kääntyminen sekä ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyydeltään huonoissa paikoissa on kielletty. Kuljettaja ei saa nojata tai kurkottaa työ- ja ohjausalueelta ulkopuolelle. Näkyvyysolosuhteet ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävän pitkälle valitsemallaan ajoreitillä. Trukilla ajettaessa kuorman on oltava takana. Ellei tämä ole mahdollista esim. ahtaissa tiloissa, kuljettajan on varmistuttava siitä, että ajoalue on vapaa. Ellei kuljettaja näe aluetta kunnolla, toisen henkilön on varmistettava alue ja varoitettava ihmisiä. Ajaminen luiskissa: Ajaminen luiskissa on sallittua vain, jos ne on merkitty liikennereitiksi, niiden ajopinnat ovat puhtaita ja luistamattomia ja ajaminen niissä on turvallista ajoneuvon teknisten ominaisuuksien mukaan. Kääntyminen, viistoittainen ajo ja trukin sammuttaminen luiskissa on kielletty. Luiskaa alaspäin saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja lastaussillalle ajaminen: Hisseihin ja lastaussilloille saa ajaa ainoastaan, jos ne ovat riittävän kantavia ja rakenteeltaan ajamiseen sopivia. Lisäksi niille ajamiseen tarvitaan laitteen haltijan suostumus. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Trukki on ajettava hissiin kuorma edellä ja pysäköitävä niin, ettei mikään kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen trukkia. M Perävaunujen hinaus: Trukille ilmoitettua jarruttomien ja/tai jarrullisten perävaunujen suurinta vetokuormaa ei saa ylittää. Perävaunun kuorma on kiinnitettävä asianmukaisesti, eikä se saa ylittää ajotien sallittuja mittoja. Perävaunun kytkemisen jälkeen, ennen liikkeelle lähtöä, kuljettajan on varmistettava, ettei vetokytkin voi irrota. Kuormaa vetäviä trukkeja on ajettava niin, että yhdistelmä on kaikissa ajoliikkeissä turvallisesti ohjattavissa ja jarrutettavissa. Perävaunuvalmistajan antamia nopeusrajoituksia on noudatettava. E 6

38 4.2 Ajaminen, ohjaaminen ja jarruttaminen F Ajaminen ja ohjaaminen, erityisesti ajoneuvon rakenteen ulkopuolella toimittaessa, vaatii tavallista suurempaa huomiota. Sähkökäyttöinen ohjausjärjestelmä on itsevalvova. F Ohjauksen valvonta tarkkailee esiintyvien häiriöiden määrää tietyllä ajanjaksolla. Jos sama virhe esiintyy ajanjakson aikana useasti, ohjauksen valvonta alentaa ajoneuvon ajonopeuden hidasajoksi. Tässä häiriötapauksessa ajonopeutta ei voi palauttaa normaaliajoon kytkemällä ajoneuvo päälle ja pois päältä. Näin estetään esiintyneen häiriön kuittaaminen ilman sen korjaamista. Koska ohjausjärjestelmä on turvallisuuden kannalta olennainen osa, valmistajan huollon on korjattava esiintyneet häiriöt. HÄTÄPYSÄYTYS Paina pääkytkin (3) alas. Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytketään pois päältä. 3 Vakioajoneuvoissa valmistajan huolto voi säätää jarrutuksen voimakkuutta. CANCO- DElla ja CANDISilla varustetuissa ajoneuvoissa säätö tapahtuu asetuksia muuttamalla. E 7

39 F Ajaminen Ajaminen on sallittua vain suojukset suljettuina ja asianmukaisesti lukittuina. Ota ajoneuvo käyttöön (katso jakso 3). Käännä ajosäädin (5) haluttuun ajosuuntaan (eteen- (V) tai taaksepäin (R)). Ajoneuvo lähtee liikkeelle valittuun suuntaan. Ajonopeutta säädellään ajosäätimellä (5). Ajaminen luiskissa Ajoneuvon varmistaminen liikehtimiseltä alaspäin. Käyttöjarru menee ajosäätimen (5) ollessa nolla-asennossa automaattisesti päälle lyhyen nykäisyn jälkeen (ohjausjärjestelmä tunnistaa alaspäin luisumisen). Käyttöjarru vapautetaan ajosäätimellä (5), jolla myös valitaan nopeus ja ajosuunta. Ohjaaminen Käännä ohjauspyörää vasemmalle tai oikealle. 5 E 8

40 4.3 Kuljetus jalan kulkien (o) F Ajettaessa kuljetuksessa jalan kulkien on on vieressä kulkiessa ehdottomasti huomioitava, että ohjaus on suora-ajoasennossa, eikä käyttäjä ei voi joutua puristukseen ajoneuvon ja esteen väliin. Kuljetuksessa jalan kulkien käyttäjä voi käyttää ajoneuvoa molemmilta sivuilta kulkien vieressä. Huippunopeutta on voimakkaasti vähennetty Trukin käyttö vieressä kulkien valitaan selkänojassa olevilla painikkeilla Kuljetus jalkaisin (8, 9) Ajaminen painikkeella "Kuljetus jalan" (o) Paina painikkeitta "Kuljetus jalan" (8, 9). Ajoneuvo ajaa kiinteästi säädetyllä nopeudella 2 km/h (hidasajo) noin 300 mm matkan. E 9

41 F M Jarruttaminen Ajoneuvon jarrutusominaisuudet riippuvat oleellisesti ajoalustan ominaisuuksista. Kuljettajan on otettava olosuhteet huomioon ajokäyttäytymisessään. Kuljettajan on ajettava ennakoivasti. Ellei kyse ole vaaratilanteesta, on jarrutettava kohtuullisesti, jotta kuorma ei siirtyisi tai perävaunu vaurioituisi. Ajoneuvoa voidaan jarruttaa kolmella tavalla: F käyttöjarrulla generaattorijarrulla (pysäytysjarru) vastavirtajarrulla (ajosäädin) Vaaratilanteissa ajoneuvoa saa jarruttaa vain käyttöjarrulla. Normaalissa ajokäytössä käytetään generaattorijarrua ja vastavirtajarrua. Nämä jarrutustavat vähentävät kulumista ja säästävät energiaa (energian talteenotto). Jarruttaminen käyttöjarrulla: Paina jarrupainiketta (7). Ajoneuvoa jarrutetaan suurimmalla mahdollisella viiveellä, kunnes se pysähtyy. Liikkeellelähtö on mahdollinen vasta kun ajosäädin on asetettu kerran neutraaliasentoon. Jarruttaminen generaattorijarrulla (pysäytysjarru): Vapauta ajosäädin (5) ajosäädin on nolla-asennossa. Säädöistä riippuen jarrutus tapahtuu generaattorikäyttöisen pysäytysjarrun avulla. Vakioajoneuvoissa valmistajan huolto voi säätää jarrutuksen voimakkuutta. CANCO- DElla ja CANDISilla varustetuissa ajoneuvoissa säätö tapahtuu asetuksia muuttamalla. Jarruttaminen vastavirtajarrulla: Kytke ajosäädin (5) ajon aikana vastakkaiseen suuntaan. Ajoneuvoa jarrutetaan vastavirralla, kunnes ajo vastakkaiseen suuntaan alkaa. Jarrutusvaikutus riippuu ajosäätimen asennosta E 10

42 4.4 Kytkentätavat F F Perävaunuja kytkettäessä ja irrotettaessa trukin ja perävaunun on oltava tasaisella alustalla. Kaikkien käyttöelementtien on oltava neutraaliasennossa. Trukin ja perävaunun hallitsematon siirtyminen paikoiltaan on estettävä. Puristumisvaara! Varo perävaunua kytkettäessä, ettet laita kättäsi ajoneuvon osien väliin Kaksoistappikytkentä (o) Perävaunujen kytkeminen kahteen korkeuteen on mahdollista. Perävaunun kytkeminen Irrota tapin (15) varmistussokka (14). Poista tappi (15) vetokytkimestä vetämällä ylöspäin. Työnnä perävaunun vetosilmukka vetokytkimeen. Työnnä vetokytkimen tappi ylhäältä päin vetokytkimen reikien ja perävaunun vetosilmukoiden läpi. Varmistaminen: Työnnä varmistussokka (14; kiinnitetty ketjulla hukkaan joutumisen estämiseksi) tapin päässä olevaan reikään. Perävaunun irrottaminen Varmista, ettei perävaunu pääse liikkumaan itsekseen. Vedä varmistussokka (14) sivuttain pois tapista (15). Irrota tappi kytkimestä vetämällä sitä ylöspäin. Käännä vetosilmukka sivulle kytkimestä. Työnnä tappi takaisin kytkimeen ja varmista sokalla. E 11

43 4.4.2 Rockinger-kytkentä käsivivulla tai bowdenvaijerilla (o) Rockinger-kytkentä on saatavana kaukovapautustoiminnolla (bowdenvaijeri) tai ilman sitä. Rockinger-kytkentä kaukovapautuksella mahdollistaa perävaunujen kytkemisen ja irrottamisen lastauslaiturilta käsin bowdenvaijerin avulla. 16 Perävaunun kytkeminen Työnnä perävaunun vetosilmukka vetokytkimeen, jolloin vetokytkimen tappi laskeutuu automaattisesti. 17 Perävaunun irrottaminen Avaa vetosilmukan lukitus kääntämällä vivusta (17) tai vetämällä bowdenvaijerin kädensijasta (16) Jäykkä vetoaisa (o) Kytkintapillisille perävaunuille. Perävaunun liittäminen Paina vetoaisa (18) alas perävaunun aisan kytkintappiin (19) asti. Vetoaisan kaasujousi pitää kytkennän tukevana. Perävaunun irrottaminen F Paina vetoaisaa (18) alaspäin, kunnes se irtoaa perävaunun aisan kytkintapista (19). Taita vetoaisa varovasti ylös Loukkaantumisvaara! Ajettaessa ilman perävaununa varmista, että vetoaisa (18) on taitettu ylös. E 12

44 4.4.4 Perävaunun kanssa ajaminen F M Vaativissa käyttöolosuhteissa (kaltevat pinnat, jäiset tai liukkaat ajoradat) vetokuorman painoa on vähennettävä, jotta turvallinen jarruttaminen on mahdollista. Ilmoitettu sallittu enimmäiskuorma pätee vain vetämiseen tasaisella, kantavalla ja pitävällä alustalla. Vedettäessä yli kg:n kuormaa ja kaltevilla pinnoilla suositellaan jarrullisten perävaunujen käyttöä. Perävaunuja saa vain vetää, ei työntää. M Tutustu ennen liikkeelle lähtöä perävaunun jarru- ja ohjausjärjestelmään. Kiinnitä kaarreajossa pitkiä ja peräkkäisiä perävaunuja vedettäessä huomiota kulmien leikkautumiseen. 1. Lähde liikkeelle hitaasti, jotta vetokytkin kiristyy. Kiihdytä sitten varovasti ajonopeuteen. 2. Vähennä nopeutta ennen pysähtymistä, jotta trukin ja perävaunun vauhti hidastuu vähitellen. Jarruta varovasti! Peräkkäisten perävaunujen vekslaaminen on vaikeaa. Kiinnitä siksi kaarreajossa huomiota oikean kulman valintaan. 4.5 Ajoneuvon turvallinen pysäyttäminen F Ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti siitä poistuttaessa, vaikka poissa oltaisiinkin vain lyhyen aikaa. Älä koskaan pysäköi ajoneuvoa luiskaan! Käännä käyttöpyörä kohtaan Suora asento. Kierrä avain virtalukossa asentoon AUS (0) ja vedä avain pois. Aseta pääkytkin (hätäpysäytys) asentoon AUS. E 13

45 5 Näyttömittari (CANDIS) (o) Mittari näyttää: 19 Kapasiteettinäytön palkit Akun jäännöslataustilanne 20 "Stop"-symboli; nostokatkaisin, Akun lataus pakollinen 21 6-vaiheinen LCD-näyttö; Käyttötuntilaskuri, syöttönäyttö, virhenäyttö 22 "Varoitus" - varoitussymboli, Akun latausta suositellaan 23 T-symboli ilmestyy käytössä kun purkuvahtia asennetaan akuissa, jotka eivät vaadi huoltoa 24 Akkulatausnäyttö (vain jälkeenpäin asennettujen latureiden kohdalla) Sen liäksi näytöllä näkyy sähköosien huoltoilmoitus sekä parametrimuutokset. Purkutilan näyttö Akkutyypistä riippuen on olemassa myös käynnistysrajat lisänäytöille (20) "Varoitus" ja (23) "Stop". Käytettävä kapasiteetti esitetään 8 (19) LED-pylväällä. Kummatkin alemmat pylväät ovat aina pois päältä. Ajankohtainen akkukapasiteetti näkyy loistavissa LED-pylväissä. 8 (19) pylvästä kuvaa täyttä akkukapasiteettia, 1 pylväs merkitsee vähäisintä mahdollista akkukapasiteettia. Mikäli enää yksi LED-pylväs loistaa, akkukapasitetti on lähes lopussa ja näyttö (24) "Varoitus" palaa. Akku on ehdottomasti ladattava. Jos yksikään LED-pylväs ei pala enää, silloin palaa myös näyttö (20) "Pysäytys". Nostaminen ei ole enää mahdollista. Akku on ladattava. E 14

46 5.1 Käyttötuntinäyttö Näyttöalue on 0, ,0 tuntia. Ajoliikkeet rekisteröidään. Näytössä on taustavalaisu. Huoltovapaissa akuissa käyttötuntinäytössä (21) näkyy tunnus T. Virheilmoitukset Käyttötuntinäyttöä käytetään myös virheiden näyttämiseen. Kaksiosainen virheilmoitus alkaa kirjaimella C (komponentti) ja jatkuu kolmipaikkaisella komponenttinumerolla. Ensimmäisen osan jälkeen näytetään kirjain E virheen merkkinä sekä kolmipaikkainen virhenumero. Ilmoitukset näytetään vuorotellen. Jos esiintyy useampia virheitä samanaikaisesti, ne näytetään peräkkäin. Virheitä näytetään niin kauan kuin ne ovat olemassa (aina yhdistelmänä Cxxx/Exxx). Virheilmoitukset kirjoittuvat käyttötuntinäytön päälle. Useimmat virheet johtavat hätäpysäytyksen laukaisemiseen. Virhenäyttö säilyy niin kauan, kunnes ohjausvirtapiiri kytketään pois päältä (virtalukko). Yksityiskohtaiset komponenttikuvaukset virhekoodeineen ovat valmistajan huollon käytettävissä. Parametrimuutosten näyttö (ajo-ohjelmat) CANCODE-ohjausnäppäimistö (o) ja LCD-näyttö (21) yhdessä näyttävät asetusparametrit. Näytön ensimmäiset kolme paikkaa näyttävät parametrinumerot ja viimeiset kolme paikkaa parametriarvot. Parametriryhmän 0XX (koodilukko) asetusarvoja ei näytetä. 5.2 Käynnistystesti Käynnistyksen jälkeen näytetään: näyttölaitteen ohjelmistoversio (lyhyesti), käyttötunnit, purkutila. E 15

47 6 CANCODE-ohjausnäppäimistö (o) Ohjausnäppäimistö koostuu 10 numeronäppäimestä, asetuspainikkeesta ja o-painikkeesta. Ajo-ohjelman aktivointi painikkeilla 1, 2, 3 näytetään vihreillä valodiodeilla. o-painike ilmoittaa käyttötilat punaisella/vihreällä valodiodilla. Painikkeessa on seuraavat toiminnot: Koodilukkotoiminto (ajoneuvon käyttöönotto). Ajo-ohjelman valinta. Ajo- ja akkuparametrien asetus, vain yhdessä CANDIS-näyttöyksikön (o) kanssa. o-painike on muihin nähden ensisijainen, ja se palauttaa ajoneuvon jokaisesta tilasta perustilaan ilman, että asetuksia muutetaan. 6.1 Koodilukko M Oikean koodin syöttämisen jälkeen ajoneuvo on käyttövalmis. On mahdollista antaa yksilöllinen koodi jokaiselle ajoneuvolle, jokaiselle kuljettajalle tai kuljettajaryhmälle. Toimitustilassa käyttäjäkoodi (tehdasasetus ) on näkyvissä laitteen liimatussa kalvossa. Master- ja käyttäjäkoodi on muutettava ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä! (katso jakso 6.4) E 16

48 Käyttöönotto Kun pääkytkin ja tarvittaessa virtalukko on kytketty päälle, LED (27) palaa punaisena. Kun käyttäjäkoodi (tehdasasetus ) on syötetty oikein, LED (27) palaa vihreänä. Jos syötetään väärä koodi, LED (27) vilkkuu punaisena kahden sekunnin ajan. Sen jälkeen koodi voidaan syöttää uudelleen. Käyttötilassa asetuspainikkeessa (28) ei ole toimintoja. Kytkeminen pois päältä Ajoneuvo kytketään pois päältä painamalla o-painiketta (26). Se voi kytkeytyä pois päältä automaattisesti esiasetetun ajan jälkeen. Tätä varten on asetettava vastaava koodilukkoparametri (katso jakso 6.4) E 17

49 6.2 Ajo-ohjelmat Painamalla numeronäppäimiä 1, 2 ja 3 voidaan valita kolme ajo-ohjelmaa. Aktivoitu ohjelma näytetään kyseisten painikkeiden vihreillä valodiodeilla (23), (24), (25). Ajo-ohjelmissa on eroja ajonopeuden, kiihtyvyyden ja jarrutuksen voimakkuuden suhteen. Tehdasasetus on: Ohjelma 1: hidas ajo Ohjelma 2: Normaalikäyttö Ohjelma 3: Tehokäyttö (oletusasetus käyttöönotettaessa) Ajo-ohjelmat voidaan muokata yksilöllisesti ajoneuvon käyttötarpeeseen sopiviksi (katso jakso 6.4). 6.3 Parametrit Ohjausnäppäimistöllä voi ohjelmointitilassa tehdä koodilukkotoimintojen asetukset ja muokata ajo-ohjelmia. Lisäksi voi säätää akkuparametrit. Ajoneuvoissa ilman CANDIS-näyttöyksikköä (o) voi asettaa vain koodilukkoparametrit. Parametriryhmät Parametrinumero koostuu kolmesta numerosta. Ensimmäinen paikka kertoo taulukon 1 mukaisen parametriryhmän. Toinen ja kolmas paikka muodostavat juoksevan numeron 00:n ja 99:n välillä. Nro Parametriryhmä 0xx Koodilukon asetukset (koodit, ajo-ohjelmien vapauttaminen, automaattinen poiskytkeminen jne.) 1xx Ajo-ohjelman 1 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 2xx Ajo-ohjelman 2 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 3xx Ajo-ohjelman 3 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 4xx Ajo-ohjelmasta riippumattomat parametrit E 18

50 6.4 Parametriasetukset M F Ajoneuvon asetuksien muuttamiseksi on syötettävä master-koodi. Master-koodin tehdasasetus on Muuta master-koodi ensimmäisessä käyttöönotossa (katso jakso 6.1). Turvaohjeet ajoneuvoille, joissa on CANDIS-näyttöyksikkö (o). Parametrien asetukset on tehtävä erittäin huolellisesti, ja vain tehtävään koulutettu henkilö saa asettaa parametrit. Ellei pätevyydestä ole varmuutta, anna tehtävä valmistajan huollon hoidettavaksi. Jokaista asetusvaihetta on valvottava CANDIS-näyttöyksikön (o) LCD-näytöstä. Epäselvissä tapauksissa asetusvaihe on keskeytettävä painamalla o-painiketta (26). Koska ajoneuvon ajokäyttäytyminen muuttuu, jokaisen muutoksen jälkeen on suoritettava koeajo sitä varten varatulla työalueella. Master-koodin syöttö: Paina painiketta o Syötä master-koodi CANDISnäyttöyksikkö Käyttötunnit näytetään LED (27) o-painike Vihreä vilkkuu LED (23) Painike 1 Pois päältä LED (24) Painike 2 Pois päältä LED (25) Painike 3 Pois päältä Koodilukkoparametrit Asetusten teko ajoneuvoissa, joissa ei ole CANDIS-näyttöyksikköä (o): Syötä kolmipaikkainen parametrinumero, vahvista asetuspainikkeella (28). Anna tai vaihda parametrilistan mukainen asetusnumero ja vahvista asetuspainikkeella (28). Jos syötit väärän koodin, o-painikkeen (26) LED (27) vilkkuu punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi menettely on toistettava. Syötön päättämiseksi paina o-painiketta (26). E 19

51 Asetusten teko ajoneuvoissa, joissa on tai ei ole CANDIS-näyttöyksikköä (o): Syötä kolmipaikkainen parametrinumero, vahvista asetuspainikkeella (28). CANDIS-näyttöyksikössä (o) näytetään edelleen käyttötunnit. Jos näyttö muuttuu, asetusten teko on päätettävä o-painikkeella (26) ja aloitettava alusta. Anna tai vaihda parametrilistan mukainen asetusnumero ja vahvista asetuspainikkeella (28). Jos syötit väärän koodin, o-painikkeen (26) LED (27) vilkkuu punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi menettely on toistettava. Syötön päättämiseksi paina o-painiketta (26). Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Koodilukon parametriluettelo Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 000 Master-koodin muuttaminen Master-koodin pituus (4 6 paikkaa) määrää myös käyttäjäkoodin pituuden (4 6 paikkaa). Jos käyttäjäkoodeja on ohjelmoituna, uusi koodi voi olla ainoastaan samanpituinen kuin vanhat. Jos koodin pituutta halutaan muuttaa, on ensin poistettava kaikki vanhat käyttäjäkoodit tai tai Vakio Asetusarvo Huomautukset menettelystä 7295 (LED 23 vilkkuu) Syötä nykyinen koodi Vahvista (asetus) (LED 24 vilkkuu) Syötä uusi koodi Vahvista (asetus) (LED 25 vilkkuu) Toista uusi koodi 001 Lisää käyttäjäkoodi (enintään 600) tai tai Vahvista (asetus) 2580 (LED 24 vilkkuu) Syötä koodi Vahvista (asetus) (LED 25 vilkkuu) Syötä koodi uudestaan Vahvista (asetus) E 20

52 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 002 Käyttäjäkoodin muuttaminen tai tai Vakio Asetusarvo Huomautukset menettelystä (LED 23 vilkkuu) Syötä nykyinen koodi Vahvista (asetus) (LED 24 vilkkuu) Syötä uusi koodi 003 Käyttäjäkoodin poistaminen tai tai Vahvista (asetus) (LED 25 vilkkuu) Syötä koodi uudestaan Vahvista (LED 24 vilkkuu) Syötä koodi Vahvista (asetus) (LED 25 vilkkuu) Syötä koodi uudestaan 004 Koodimuistin tyhjentäminen (poistaa kaikki käyttäjäkoodit) 010 Automaattinen aikakatkaisu Vahvista (asetus) = poista Muu koodi = ei poisteta = ei katkaisua = katkaisuaika minuuteissa 31 = katkaisu 10 sekunnin jälkeen LEDit sijaitsevat painikekentissä 1 3 (katso jakso 6.2). E 21

53 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 024 Käyttäjäkoodin määrittäminen Vakio Asetusarvo 1112 Huomautukset menettelystä Ajo-ohjelmat edellyttävät käyttäjäkoodin syöttöä. Ajo-ohjelmat voidaan sallia tai estää jokaista käyttäjäkoodia kohden yksilöllisesti. Jokaiseen käyttäjäkoodiin voidaan kohdistaa käynnistys-ajo-ohjelma. Käyttäjäkoodin perustamisen jälkeen yleensä kaikki ajo-ohjelmat ovat sallittuja, voimassa oleva käynnistys-ajo-ohjelma on ajo-ohjelma 2. Käyttäjäkoodin määritykset ovat sen jälkeen muutettavissa ohjelmanumerolla SET - käyttäjäkoodi - SET - määritys (4-numeroinen) - SET - vahvista määritykset (4-numeroinen) - SET 1. paikka: ajo-ohjelman 1 vapautus (0 tai 1) 2. paikka: ajo-ohjelman 2 vapautus (0 tai 1) 3. paikka: ajo-ohjelman 3 vapautus (0 tai 1) 4. paikka: ajo-ohjelman käynnistys (0, 1, 2 tai 3) Ohjausnäppäimistön virheilmoitukset Seuraavat virheet näytetään punaisena vilkkuvalla LEDillä (27): Uusi master-koodi on jo käyttäjäkoodi. Uusi käyttäjäkoodi on jo master-koodi. Muutettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa. Käyttäjäkoodi yritetään muuttaa toiseksi käyttäjäkoodiksi, joka on jo olemassa. Poistettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa. Koodimuisti on täynnä. E 22

54 6.5 Ajoparametrit Ajoneuvoissa ilman CANDIS-näyttöyksikköä (o) ajoparametreja voi asettaa vain valmistajan huolto. Seuraavassa esimerkissä esitetään ajo-ohjelman 1 (parametri 101) kiihtyvyysparametrien asettaminen. Esimerkki kiihtyvyydestä Syötä kolmipaikkainen parametrinumero (101), vahvista asetuspainikkeella (28). Voimassa oleva asetus näytetään LED (27) o-painike Vihreä vilkkuu LED (23) Painike 1 Pois päältä LED (24) Painike 2 Pois päältä LED (25) Painike 3 Pois päältä F Varmista CANDIS-näyttöyksikön (o) LCD-näytön tiedot (parametrinumero ja voimassa oleva parametriarvo näytetään). Jos 5 sekunnin kuluessa syötetä tietoja, näyttö siirtyy takaisin käyttötuntinäyttöön. Jos näytetään muu kuin haluttu parametrinumero, on odotettava kunnes käyttötuntinäyttö ilmestyy. Syötä parametriluettelon mukainen parametriarvo tai muuta arvoa. Muutettu asetus näytetään LED (27) o-painike Vihreä vilkkuu LED (23) Painike 1 Pois päältä LED (24) Painike 2 Pois päältä LED (25) Painike 3 Pois päältä Varmista CANDIS-näyttöyksikön (o) tiedot, vahvista asetuspainikkeella (28). CANDIS-näyttöyksikkö LED (27) o-painike CANDISnäyttöyksikkö CANDISnäyttöyksikkö Parametrinumero Parametrin asetusarvo LED (23) Painike 1 LED (24) Painike 2 LED (25) Painike 3 o-painikkeen (26) LED (27) palaa lyhyen aikaa jatkuvasti ja alkaa vilkkua noin 2 sekunnin kuluttua. Jos syötit väärän koodin, o-painikkeen (26) LED (27) vilkkuu punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Menettely toistetaan muiden parametrien syöttämistä varten heti, kun o-painikkeen (26) LED (27) vilkkuu. Syötön päättämiseksi paina o-painiketta (26). E 23

55 Ajotoiminto on kytketty pois päältä parametrien syötön aikana. Jos halutaan tarkastaa asetusarvo ohjelmointitilassa, toimi seuraavalla tavalla: Valitse muokattu ajo-ohjelma parametriarvon muuttamisen jälkeen, vahvista asetuspainikkeella (28). Ajoneuvo on ajotilassa ja voidaan tarkistaa. Jatkaaksesi asetusten tekoa paina uudestaan asetuspainiketta (28). Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Ajo-ohjelmat Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys käyden ajamiskäytössä Vakio Asetusarvo Huomautukset Ei käytössä 101 Kiihtyvyys ajokäytössä Pysäytysjarru ajokäytössä Pysäytysjarru käyden ajamiskäytössä Ei käytössä 104 Enimmäisnopeus käyttösuuntaan ajosäätimen avulla 105 Käyden ajamisnopeus käyttösuuntaan ajosäätimen avulla 106 Käyden ajamisnopeus käyttösuuntaan selkänojan painikkeen avulla 108 Enimmäisnopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 109 Käyden ajamisnopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 110 Käyden ajamisnopeus haarukan suuntaan selkänojan painikkeen avulla Riippuu ajokytkimestä Ei käytössä Ei käytössä Riippuu ajokytkimestä Ei käytössä Ei käytössä E 24

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08 ECE 220 / 225 Käyttöohje 01.08- s 51080874 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07 EJD K18 02.05 - Käyttöohje s 51097486 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL)

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) GOLF EDITION OHJEKIRJA 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) FI 1 KIITOS KUN OLET VALINNUT EXIDE TECHNOLOGIES-VARAAJAN Uusi varaajasi auttaa sinua pitämään akkusi täyteen varattuna ja pidentää sen käyttöikää.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Käyttöohjeet 51147721 07.15 s ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 7-30 liite Asennus- ja käyttöohjeiden Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 7-30:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics R ELECTRONICS Käyttöopas DENVER DBO-8050 www.facebook.dk/denver-electronics Lue kaikki ohjeet turvallisesta kokoamisesta ja käytöstä ennen kulkuvälineen käyttämistä. Käyttöoppaassa kerrotaan Balance scooter

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 02.11

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 02.11 EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet s 51132948 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa 18428-B 1:18 2,4G Nelivetoinen radio-ohjattava kiipeilyauto Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuotteen ominaisuudet 1. Tuotekoodi: 18428-B 2. Tuotteen

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,

Lisätiedot

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet 51168964 10.15 EZS 130 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

1-7 1-9 1-8 3-2 3-1 2-1

1-7 1-9 1-8 3-2 3-1 2-1 1-7 1-9 1-8 3-2 3-1 2-1 3 4a 4b 4-2 4-3 4-1 5a 5b 5-1 5-1 6 7 7-2 8 A 8-2 8-3 8-1 8-4 B 7-1 4 Tekniset tiedot QuaDrive Akkuiskuporakoneet PDC 12-4 TEC PDC 18-4 TEC alkuperäiset ohjeet Moottorin jännite

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot