EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX EKX

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08"

Transkriptio

1 EKX 410/513/515k/ Käyttöohjeet s EKX 410 EKX

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F Z t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo A B Tarkoituksenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus... B 1 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... B Ajoneuvo... B 3 3 Tekniset tiedot vakiomalli... B Suoritustiedot... B itat (tyyppilehden mukaan)... B Nostolaitemalli EKX B Nostolaitemalli EKX B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 8 4 erkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Tyyppikilpi, ajoneuvo... B Kantavuus... B 11 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus... C 1 2 Lastaus nosturilla... C Nosturin kiinnityspisteet... C Akun lastaus nosturilla... C 2 3 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa... C Peruslaitteen kuljetusvarmistus... C Nostolaitteen kuljetusvarmistus... C Nostolaite asennettuna... C Käännetyllä nostolaitteella varustetun ajoneuvon kuljetusvarmistus (EKX )... C 5 4 Ensimmäinen käyttöönotto... C Ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua... C Nostolaitteen asentaminen ja purkaminen... C 6 5 Käyttöönotto... C 7 D Akun huolto, lataus, vaihto 0708.FIN 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä.. D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Akun lataus... D 2 4 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus... D 3 5 Akku - Tilan ja hapon tason tarkastaminen... D 6 6 Akun purkumittari... D 6 I 1

5 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset... E 1 2 Ohjaus- ja näyttöelementtien kuvaus... E Ohjauspulpetin ohjaus- ja näyttöelementit... E Näyttöyksikön ohjaus- ja näyttöelementit... E Ala-alueen symbolit ja painikkeet... E Ajoneuvon käyttötilan symbolit... E 10 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E Kellon säätäminen... E 12 4 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E Nostaminen, laskeminen, työntäminen ja kääntäminen hyllykäytävien ulkopuolella... E Nostaminen, laskeminen, työntäminen ja kääntäminen hyllykäytävien sisäpuolella... E Keräily ja pinotus... E Ajoneuvon varmistettu pysäköiminen... E 25 5 Häiriöapu... E Hätäpysäytysjärjestelmä... E Kuljettajan hytin/lisänoston hätälasku... E Poistuminen kuljettajan hytistä hätäköysilaitteella... E Löysän ketjun varmistuksen ohitus... E Ajokatkaisun ohitus (o)... E Noston rajoitus (o)... E Käytävän päätevarmistus (o)... E Induktiivisen ohjausjärjestelmän hätäkäyttö... E Ajoneuvon siirtäminen kapeasta käytävästä / ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua... E FIN I 2

6 F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastus... F 3 4 Huoltotarkistusluettelo EKX... F Voitelukaavio... F Käyttöaineet... F 9 5 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... F Tehdaskuljetusajoneuvon valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F Kuljettajan paikan kannattimen lukitus... F Nostoketjun huolto... F Nostoketjujen tarkastus... F Hydrauliöljy... F Hydrauliletkujohdot... F Jarrunesteen tarkastus (EKX )... F Sähkösulakkeiden tarkastus (EKX 410)... F Sähkösulakkeiden tarkastus (EKX )... F Uudelleen käyttöön ottaminen... F 17 6 Tehdaskuljetusajoneuvon seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen... F 18 7 Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen... F 19 8 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys... F FIN I 3

7 I FIN

8 Liite JH-ajoakun käyttöohje Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet FIN 1

9 FIN

10 A Z Tarkoituksenmukainen käyttö "Tehdaskuljetusajoneuvojen tarkoituksen- ja asianmukaisen käytön ohjeet" (VDA) toimitetaan tämän laitteen mukana. Ne kuuluvat osana tähän käyttöohjeeseen ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusajoneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. uunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista ja voi johtaa henkilöiden, tehdaskuljetusajoneuvon tai esineiden vahingoittumiseen. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa käyttää helposti syttyvissä, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä hyvin pölyisissä tiloissa. Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusajoneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, joka tehdaskuljetusajoneuvon omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa mainittujen käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että tehdaskuljetusajoneuvoa käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaisilta käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavilta vaaroilta vältytään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistuttava siitä, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Takuu loppuu myös jos asiakas ja/tai kolmas henkilö suorittaa epäasianmukaisia töitä laitteessa ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa. Lisävarusteiden asennus: Lisävarusteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusajoneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa FIN A 1

11 A FIN

12 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus EKX on sähkömoottorilla varustettu kolmen sivun keräilytrukki. Laite on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella lattialla standardin DIN mukaan tavaroiden kuljettamiseen ja keräilemiseen. Sillä voidaan nostaa lavoja pitkittäin tai poikittain kuormapyörien tai rullavaunujen ulkopuolelle. Kuormat voidaan pinota ja purkaa pinosta ja kuljettaa pitempiä ajomatkoja. Tällöin kuljettajanhytti nostetaan yhdessä kuorman nostovälineen kanssa ylös, jotta päästään helposti käsiteltäviin lokeron korkeuksiin ja niihin voidaan katsoa helposti. Hyllyjärjestelmän on oltava järjestetty EKX -trukkia varten. Valmistajan vaatimia ja määräämiä turvaetäisyyksiä (esim. standardin EN kohta 7.3.2) on ehdottomasti noudatettava. Lattian on vastattava standardia DIN Kiskoohjausjärjestelmää (SF) varten kapeissa käytävissä on oltava olemassa ohjauskiskot. Ajoneuvon runkoon ruuvatut, vulkollanista valmistetut ohjausrullat ohjaavat ajoneuvoa ohjauskiskojen välissä. Induktiivista ohjausjärjestelmää (IF) varten lattiaan täytyy olla asennettu ohjausjohdin, jonka signaalit ajoneuvon rungon anturit ottavat vastaan ja jotka käsitellään ajoneuvon tietokoneessa. Kantavuus löytyy tyyppikilvestä. Tyyppi Kantavuus Kuorman painopiste EKX kg 600 mm EKX kg 600 mm EKX 515k/ kg 600 mm Ajonsuunnan määritelmä Ajosuuntien ilmoittamista varten käytetään seuraavia määritelmiä: vasen Käyttösuunta Kuorman suunta oikea 0708.FIN B 1

13 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus EKX 513 / 515k / EKX Pos. Nimike 1 t Nostolaite 2 t Lisänosto 3 t Ohjauspulpetti 4 t Nostettava kuljettajan paikka 5 t Runko t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 0708.FIN B 2

14 2.1 Ajoneuvo Turvalaitteet: Suljettu ajoneuvorakenne, jossa on pyöristetyt reunat, mahdollistaa ajoneuvon turvallisen käytön. Kuljettaja on suojattu putoavilta osilta kuljettajan suojakatolla. Vaaratilanteissa kytketään kaikki ajoneuvon liikkeet nopeasti pois päältä HÄTÄ- SEIS-kytkimellä. Turvapuomit hytin molemmin puolin keskeyttävät kaikki ajoneuvon liikkeet heti kun puomit avataan. Ajo- tai nosto-/laskuliikkeet ja työntö-/kääntöliikkeet voidaan suorittaa vain jalkapoljinta painaen. Ajokäyttö: Pystysuorasti asetettu, korkealle kuormitettava kiertovirtamoottori (asynkroninen). oottori on ruuvattu suoraan yksipyöräkoneiston päälle, jonka ansiosta huolto on ongelmatonta ja nopeaa. Jarrujärjestelmä: Ajoneuvoa voidaan jarruttaa pehmeästi ja kulumattomasti vetämällä ajoohjausnuppia taaksepäin tai ohjaamalla ajoneuvoa vastasuuntaan. Tällöin syötetään energiaa akkuun (käyttöjarru). Käyttömoottoriin vaikuttava sähkömagneettinen jousipainejarru toimii seisonta- ja pidätinjarruna. vain EKX : Etuakseliin vaikuttava kuormapyöräjarru (hydraulinen jarru) aktivoituu nostokorkeudesta riippuen vain, kun HÄTÄ-SEIS -kytkintä on painettu tai ajoneuvo kytkeytyy HÄTÄ-SEIS -tilaan. Ohjaus: Erittäin helposti kulkeva ohjaus kiertovirtakäytöllä. Kätevä ohjauspyörä on integroitu ohjauspulpettiin. Ohjatun käyttöpyörän asento näytetään ohjauspulpetin näyttöyksiköllä. Ohjauskulma on +/- 90, mikä mahdollistaa ajoneuvon erinomaisen ohjattavuuden ahtaissa päätekäytävissä. ekaanisessa kisko-ohjauksessa asetetaan käyttöpyörä suoraan asentoon painikkeen painalluksella. Käyttömuodossa "Induktiivinen ohjaus" ajoneuvon ohjaus huolehtii automaattisesti ohjauksesta ohjausjohtimen tunnistamisen jälkeen, manuaalinen ohjaus ei aktivoidu. Ohjaus- ja näyttöelementit: Toiminnan aktivoiminen ergonomisella peukalon liikkeellä väsyttämättömään ohjaukseen ranteita rasittamatta, ajo- ja hydraulisten liikkeiden herkkä käyttö tavaran suojaamiseksi ja tarkkaa sijoittamista varten. Integroitu infon näyttöyksikkö kaikkien kuljettajalle tärkeiden tietojen näyttämiseksi, kuten ohjauspyörän asento, kokonaisnosto, ajoneuvon tilailmoitukset (esim. häiriöt), käyttötunnit, akkukapasiteetti, kellonaika ja induktiivisen ohjauksen tila jne FIN B 3

15 Hydraulijärjestelmä: Kaikki hydrauliset liikkeet tapahtuvat huoltovapaalla kiertovirtamoottorilla, jossa on laipoitettu, lähes äänetön hammaspyöräpumppu. Öljynjakelu tapahtuu magneettikytkentäventtiileillä. Tarvittavat öljymäärät säädetään moottorin kierrosluvun avulla. Laskuissa hydraulipumppu käyttää moottoria, joka silloin toimi generaattorina (hyötylaskeminen). Näin tuotettu energia syötetään taas akkuun. Sähköjärjestelmä: Liitäntä kannettavan huoltotietokoneen liitäntää varten: Kaikkien tärkeiden laitetietojen (päätevaimennus, noston kytkeminen pois päältä, hidastus- ja nopeutusominaisuudet, työntönopeudet, katkaissut jne.) nopeaan ja yksinkertaiseen konfigurointiin. Virhemuistin lukemiseen häiriön syyn analysoimiseksi Ohjelmaprosessien simuloimiseen ja analysoimiseen. Yksinkertainen toiminnon laajentaminen antamalla koodinumerot vapaiksi. Ohjaus on varustettu CAN -väylällä ja jatkuvasti mittaavalla anturiryhmällä. Ohjaus huolehtii kuorman pehmeästä liikkeelle lähtemisestä kaikissa pääteasennoissa pääte- ja välivaimennuksilla. Kiertovirtateknologia ajo- ja nostomoottorin korkeine vaikutusasteineen ja energian talteenottoineen mahdollistaa suuret ajo- ja nostonopeudet ja paremman energian hyötysuhteen. OSFET-kiertovirtaohjaus mahdollistaa jokaisen liikkeen nykäyksettömän käyntiinlähdön. ahdollinen käyttöakku, katso luku D. 3 Tekniset tiedot vakiomalli Z Tiedot teknisistä tiedoista VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suoritustiedot Nimike EKX 410 EKX 513 EKX 515k/515 Q Kantavuus (kun c = 600 mm) kg c Kuorman painopisteen etäisyys mm Ajonopeus ilman kuormaa (kiskoohjausjärjestelmä) 9 10,5 10,5 km/h Ajonopeus kuorman kanssa (kiskoohjausjärjestelmä) 9 10,5 10,5 km/h Ajonopeus ilman kuormaa km/h (induktiivinen ohjausjärjestelmä) Ajonopeus kuorman kanssa km/h (induktiivinen ohjausjärjestelmä) Nostonopeus ilman kuormaa 0,40 0,45 0,47 m/s Nostonopeus kuorman kanssa 0,36 0,40 0,42 m/s Laskunopeus kuorman kanssa/ilman 0,40 0,40 0,40 m/s kuormaa Työntönopeus kuorman kanssa/ilman kuormaa 0,25 0,2 0,2 m/s 0708.FIN B 4

16 h 4 h 15 h10 h 1 h 3 h 6 h 9 h 7 m 2 l 1 l 2 l b 2 A st W a b FIN B 5

17 3.2 itat (tyyppilehden mukaan) Nimike EKX 410 1) ZT-nostolaitteen suoritustiedot mitattu 400 ZT:lle. 2) ZT-nostolaitteen suoritustiedot mitattu 350 ZT:lle. 3) ZT-nostolaitteen suoritustiedot mitattu 500 ZT:lle. EKX 513 EKX 515k EKX 515 h 1 Korkeus nostolaite sisään 3100 ajettuna ) ) ) mm h 3 Nosto ) ) ) ) mm h 4 Korkeus nostolaite ulos 6550 ajettuna ) ) ) mm h 7 Istumis-/seisomiskorkeus mm h 9 Lisänosto mm h 10 Kokonaisnosto ) ) ) ) mm h 12 Keräilykorkeus ) ) ) ) mm Puo Työkäytävän leveys lavalla mm mi 1000 x 1200 poikittain b 2 Kokonaisleveys mm b 5 Haarukan ulkoetäisyys mm (lavan leveys 1200) b 6 Leveys ml. ohjausrullat mm l 1 Kokonaispituus ilman mm kuormaa (lavan leveys 1200) l 2 Haarukan pituus ml. mm haarukanselkä (lavan leveys 1200) l Haarukoiden sakaran pituus mm W a Kääntösäde mm m 2 aavara pyörävälin keskellä mm Omapaino akun kanssa, kg ilman kuormaa 0708.FIN B 6

18 3.3 Nostolaitemalli EKX 410 Nimike EKX 410 h 1 Rakennekorkeus sisään mm ajettuna (ZT) h 3 Nosto mm h 4 Rakennekorkeus mm ulosajettuna h 6 Korkeus suojakaton 2550 mm yläpuolelle h 9 Lisänosto 1750 mm h 10 Kokonaisnostokorkeus mm h 15 Keräilykorkeus mm 3.4 Nostolaitemalli EKX Nimike EKX 513 EKX 515k EKX 515 h 1 Rakennekorkeus sisään mm ajettuna (ZT) h 1 Rakennekorkeus sisään mm ajettuna (DZ) h 3 Nosto (ZT) mm h 3 Nosto (DZ) mm h 4 Rakennekorkeus mm ulosajettuna (ZT) h 4 Rakennekorkeus mm ulosajettuna (DZ) h 6 Korkeus suojakaton mm yläpuolelle h 9 Lisänosto mm h 10 Kokonaisnostokorkeus (ZT) mm h 10 Kokonaisnostokorkeus (DZ) mm h 15 Keräilykorkeus (ZT) mm h 15 Keräilykorkeus (DZ) mm 0708.FIN B 7

19 3.5 EN-standardit EKX 410 EKX Jatkuva äänenpaineen taso: 61 db(a) 68 db(a) Z standardin pren mukaan ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpaineen taso on standardimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Äänenpaineen taso mitataan kuljettajan korvan vierestä. EKX 410 EKX Tärinä: 0,79 m/s 2 standardin 0,79 m/s 2 standardin EN mukaan EN13059 mukaan Tärinä istuin: 0,56 m/s 2 0,64 m/s 2 Z Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen mukautuvuus (EC) Z Valmistaja vahvistaa raja-arvoissa pysymisen koskien sähkömagneettisia interferenssiemissioita ja interferenssikestävyyttä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorituksen EN 12895:n sekä siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.6 Käyttöolosuhteet Z Ympäristön lämpötila käytössä 5 C - 40 C Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa jatkuvasti äärimmäisissä lämpötiloissa tai ilmankosteuden vaihteluissa tarvitaan ajoneuvolle erikoisvarustus ja -lupa. Käyttö jäähdyttämössä ei ole sallittua. Ajoneuvon käyttö on sallittua ainoastaan suljetuissa tiloissa. Tällöin pätee seuraavaa: ympäristön lämpötila keskimäärin 24 tunnissa: maks. 25 C maks. ilmankosteus sisätiloissa 70 %, ei-tiivistyvää FIN B 8

20 h3 (mm) D (mm) Q (kg) 4 erkintäpaikat ja tyyppikilvet F Varoitus- ja ohjekilpien kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppiä koskevien kilpien on aina oltava luettavissa, tarvittaessa ne on uusittava. EKX mv 1,5 V Pos. Nimike 6 Kiinnityspisteet nosturikuormausta varten 7 Tyyppikilpi, ajoneuvo 8 Kilpi "Kantavuus" 9 Kilpi "Köysilaite" 10 Kieltokilpi "Henkilökuljetus kielletty" 11 Tarkastuslaatta (o) 12 Kilpi "Älä astu kuorman päällä tai alle, puristumisvaara" 13 Kiinnityspisteet vaununostajaa varten 14 Sarjanumero (isketty ajoneuvon runkoon akun kannen alle) 15 Kilpi "Hydrauliöljyn täyttö" 16 Kilpi "Hätätyhjennys" 17 Kilpi "Avain hätätyhjennys" 18 Varoituskilpi "Varo pienjännitteinen elektroniikka" 19 Kilpi "Lue käyttöohje" 0708.FIN B 9

21 1,5 V h3 (mm) D (mm) Q (kg) EKX mv Pos. Nimike 6 Kiinnityspisteet nosturikuormausta varten 7 Tyyppikilpi, ajoneuvo 8 Kilpi "Kantavuus" 9 Kilpi "Köysilaite" 10 Kieltokilpi "Henkilökuljetus kielletty" 11 Tarkastuslaatta (o) 12 Kilpi "Älä astu kuorman päällä tai alle, puristumisvaara" 13 Kiinnityspisteet vaununostajaa varten 14 Sarjanumero (isketty ajoneuvon runkoon akun kannen alle) 15 Kilpi "Hydrauliöljyn täyttö" 16 Kilpi "Hätätyhjennys" 17 Kilpi "Avain hätätyhjennys" 18 Varoituskilpi "Varo pienjännitteinen elektroniikka" 19 Kilpi "Lue käyttöohje" 0708.FIN B 10

22 4.1 Tyyppikilpi, ajoneuvo Pos. Nimike Pos. Nimike 20 Tyyppi 26 Valmistaja 21 Sarjanumero 27 Akun paino min/max kg 22 Nimelliskantavuus kg 28 Käyttöteho kw 23 Akun jännite V 29 Kuorman painopisteen etäisyys mm 24 Tyhjäpaino ilman akkua kg 30 Valmistusvuosi 25 Valmistajan logo 31 optio Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (21). 4.2 Kantavuus Kilpi (8) ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden (Q/kg) riippuen kuorman painopisteen etäisyydestä (D/mm) ja nostokorkeudesta (H/mm) taulukon muodossa. 8 h3 (mm) Q (kg) D (mm) 0708.FIN B 11

23 B FIN

24 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kahdella eri tavalla nostolaitteen rakennekorkeudesta ja käyttöpaikan pakallisista olosuhteista riippuen: Seisovana, nostolaite ja kuorman nostoväline asennettuna (matalissa rakennekorkeuksissa) Seisovana, nostolaite ja kuorman nostoväline purettuna (suurissa rakennekorkeuksissa) Vain EKX : Seisova, käännetyllä nostolaitteella Vain valmistajan kouluttama henkilökunta saa kokoonpanna ajoneuvon käyttöpaikassa, käyttöönottaa sen ja opastaa kuljettajaa. 2 Lastaus nosturilla Käytettävä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (ajoneuvon paino katso ajoneuvon tyyppikilpi. Katso luku B). Ajoneuvoa saa nostaa nosturilla vain ilman akkua. Ajoneuvon varmistettu pysäköiminen (katso luku E). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (1-3) ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään! 1 1 EKX FIN EKX C 1

25 2.1 Nosturin kiinnityspisteet EKX 410 Nosturin kiinnityspisteitä (1) ovat nostolaitteen silmukat. Jotta päästään käsiksi nosturin kiinnityspisteisiin (2), on akun kannet (4) ja käyttökoneiston kansi (8) nostettava pois. Lisäksi on irrotettava sivuosat (6). Tätä varten on poistettava 2 ruuvia ylhäältä (5) ja sivun sisältä (7). Nosturin kiinnityspisteitä (3) ovat nostolaitteen alemmat kiinnityspisteet rungossa. EKX : Nosturin kiinnityspisteitä (1) ovat nostolaitteen silmukat. Nosturin kiinnityspisteitä (2) ovat nostolaitteen silmukat käyttötilan päällä. Nosturin kiinnityspisteitä (3) ovat nostolaitteen alemmat kiinnityspisteet rungossa. Nosturilla lastausta varten on käytettävä seuraavia nosturin kiinnityspisteitä: asennetulla mastolla varustetun kokonaislaitteen nosturin kiinnityspisteet: pisteet (1) ja (2) (paino katso tyyppikilpi) peruslaitteen nosturin kiinnityspisteet: Pisteet (2) ja (3) (paino kg (EKX 410), kg (EKX ) nosturin kiinnityspisteet nostolaite ml. hytti ja kuorman nostoväline: Pisteet (1) ja (3) (paino kg (EKX 410), kg (EKX ) 2.2 Akun lastaus nosturilla Nostettaessa akkua nosturilla on kiinnitettävä sopiva nostoväline akkukotelon neljään silmukkaan (paino katso akun tyyppikilpi). Akun purkaminen laitteesta katso luku D, jakso 4. 3 Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa F Kuljetettaessa kuorma-autolla tai perävaunulla ajoneuvoa on se kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuorma-auton tai perävaunun on oltava varustettu kiinnitysrenkailla. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määrättävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa FIN C 2

26 3.1 Peruslaitteen kuljetusvarmistus Z Vain valmistajan valtuuttama huolto saa purkaa nostolaitteen. EKX -trukin turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi on käytettävä kiinnitysvöiden/ pikakiinnitysvöiden määrättyjä kiinnityspisteitä. Käytä EKX 410 -laitetta kuljetettaessa vain vöitä, joiden nimellislujuus on > 5 to ja EKX laitetta kuljetettaessa vain vöitä, joiden nimellislujuus on > 9 to. Kuljetuksen yhteydessä tulee käyttöpyörän keventämiseksi asettaa puupalkki (11) koko pinnaltaan vastapainon alle (vähintään kehyksen levyinen)! Tämän lisäksi on kuormapyörät varmistettava kiilalla (13). Jos ajoneuvon akku toimitetaan mukana rungossa, on akun pistoke irrotettava! Kiinnitysvyöt on kiinnitettävä vähintään kuorma-auton/ajoneuvon 4 eri silmukkaan (11) Vyöt, jotka vedetään "terävien" reunojen yli, on suojattava sopivalla materiaalilla, esim. vaahtomuovilla. Kiinnityspisteinä ajoneuvon takimmaisessa rungossa voidaan käyttää vastapainokiinnityksen (10) yläreikiä. Ajoneuvon etumaisessa rungossa kiinnitysvyö on vedettävä molempien pyöränvarsien yli. Huomioi kaapelin linjaukset ja peitä terävät reunat sopivalla materiaalilla. Ylemmän runkorakenteen yläpuolella oleva kiinnitysvyö vedetään molempien maston kiinnitystukien (9) taakse. Tätä varten on poistettava sivuosat ja avattava akun kansi. Vyön kiinnittämisen jälkeen sivuosat voidaan taas ripustaa paikoilleen ja akun kansi sulkea FIN C 3

27 3.2 Nostolaitteen kuljetusvarmistus Kuljettajan paikan kannattimen (21) siirtyminen on estettävä kuljetusvarmistimen (20) avulla! Haarukankannattimen (14) paikallaan pysyminen on varmistettava! Jos nostolaite varastoidaan lavalla/lavoilla, ne on kiinnitettävä tukevasti nostolaitteen (18) kanssa Kiinnityspisteenä "Nostolaite alhaalla" kiinnittämistä varten kuorma-auton/ajoneuvon silmukoihin (17) on käytettävä nostolaitteen kiinnityssidettä (19). Kiinnityspisteenä "Nostolaite ylhäällä" vyö on vedettävä nostosylinterin/-ketjujen yli. Nostoketjujen yli vedetty vyö on suojattava sopivalla materiaalilla (15). ahdollisesti mukana toimitettavat osat (haarukoiden sakarat (16), ohjausrullat tms.) voidaan kiinnittää lavalle ja lava kiinnitettävä nostolaitteen mukana FIN C 4

28 3.3 Nostolaite asennettuna Z Asennetulla nostolaitteella varustetun ajoneuvon kuljetusvarmistus Jos ajoneuvon akku toimitetaan mukana rungossa, on akun pistoke irrotettava! Kuljetuksen yhteydessä tulee käyttöpyörän keventämiseksi asettaa puupalkki (25) koko pinnaltaan vastapainon alle (vähintään kehyksen levyinen)! Tämän lisäksi on kuormapyörät varmistettava kiilalla (26). Käytä vain vöitä, joiden nimellislujuus on EKX 410 > 5 to EKX : > 9 to On kiinnitettävä vähintään 4 vyötä, 2 nostolaitteen vasemmalle ja 2 oikealle (23, 24) puolelle Kiinnityksen on oltava kiinteä puomista ajoneuvon etusivuun puupalkin, lavan tai kumimaton (22) avulla. 3.4 Käännetyllä nostolaitteella varustetun ajoneuvon kuljetusvarmistus (EKX ) Z Jos ajoneuvon akku toimitetaan mukana rungossa, on akun pistoke irrotettava! Käytä vain vöitä, joiden nimellislujuus on > 9 to F Kiinnitysvyöt (27) on kiinnitettävä vähintään 4 kuorma-auton/ajoneuvon silmukkaan. Huomio! Korkean painopisteen aiheuttama kaatumisvaara! Kiristysvyöt kiinnitetään nostolaitteeseen FIN Z Kiinnityksen kuormapyöristä ajoneuvon etusivuun on oltava kiinteä puupalkin (29) avulla. Puupalkin (28) asettaminen koko pinnaltaan vastapainon alle, vähintään kehyksen leveys käyttöpyörän keventämiseksi. C 5

29 4 Ensimmäinen käyttöönotto 4.1 Ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua Vain korjaushenkilökunnan asiantuntija, joka on perehdytetty ohjaukseen, saa suorittaa nämä työt. Tämä käyttömuoto on kielletty laskuissa ja nousuissa (ei jarrua). Katso myös luku E, jakso Nostolaitteen asentaminen ja purkaminen Vain valmistajan valtuuttama asiakaspalvelu saa suorittaa tämän työn. Suurempi puristumisvaara työnnettäessä ja käännettäessä lisälaitteen kääntö- ja työntöalueella FIN C 6

30 5 Käyttöönotto Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikan rakenneosia. Akkuun vievien kaapeliliitoksien (hinauskaapelin) on oltava lyhyempiä kuin 6 m. Jotta ajoneuvo tehdään käyttövalmiiksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen, on suoritettava seuraavat toimet: Z Tarvittaessa akku on asennettava ja ladattava (katso luku D, jaksot 4 ja 3). Ota ajoneuvo käyttöön ohjeiden mukaan (katso luku E, jakso 3). alleihin EKX 410/513/515k/515 asennetaan tarpeen vaatiessa (kaatumistesti) kaatumisvarmistus (31). Kaatumisvarmistusta käytettäessä kaiverretaan ajoneuvon runkoon oikealle akkutilaan tunnus X (30) sarjanumeron jälkeen. Ennen käyttöönottoa on tarkastettava, että ajoneuvot on varustettu kaatumisvarmistuksella (31). On tarkastettava, että kaikki turvalaitteet ovat olemassa ja toimivat FIN C 7

31 C FIN

32 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa on tehdaskuljetusajoneuvo pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilökunta: Vain tehtävään koulutettu henkilökunta saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Käsiteltäessä akkuja ei saa tupakoida eikä käyttää avointa tulta. Ladattavan tehdaskuljetusajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita tai kipinää muodostavia käyttövälineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Palonsammutusvälineet on asetettava käyttöön. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. F F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, että akkukaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä, iho- tai silmäkosketuksen jälkeen on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus tehdaskuljetusajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla FIN D 1

33 2 Akkutyypit EKX -trukki voidaan varustaa erilaisilla akkutyypeillä. Kaikki akkutyypit vastaavat standardia DIN A: Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja mitä yhdistelmiä voidaan käyttää vakiovarusteina: Akkutyyppi Akkumalli Tehdaskuljetusajoneuvotyyppi 48V 4EPzS460 yksiosainen EKX V 4EPzS575 yksiosainen EKX V 4EPzS690 yksiosainen EKX V 3EPzS420 yksiosainen/kaksiosainen EKX 513 / EKX 515k 80V 4EPzS560 yksiosainen/kaksiosainen EKX 515k 80V 5EPzS700 yksiosainen/kaksiosainen EKX V 6EPzS840 yksiosainen/kaksiosainen EKX 515 F Akun painot ovat nähtävissä akun tyyppikilvestä. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus tehdaskuljetusajoneuvon vakavuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. 3 Akun lataus F F Pysäköi tehdaskuljetusajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Käännä virtalukko asentoon "0" (nolla) ja paina HÄTÄ-SEIS -kytkintä. Avaa akun kannet kokonaan. Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. F F Vedä akun pistoke irti. Tarvittaessa olemassa oleva kumimatto on poistettava akun päältä. Latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Liitä akun latausaseman latauskaapeli akun pistokkeen kanssa. Kytke latausyhde päälle. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava FIN D 2

34 4 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus F F F F F Z F On sallittua käyttää vain akkuja, joissa on eristetyt kennot ja eristetyt napakytkennät. Vaihdettaessa akku toiseen saa asentaa vain tyypiltään samanlaisen akun. Ei saa poistaa lisäpainoja eikä niiden asentoa saa muuttaa. Ajoneuvon täytyy seisoa vaakasuorassa, jotta poistettaessa akku lukituksesta, se ei tule itsestään ulos. Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. Akkua vaihdettaessa / asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että se kiinnitetään tukevasti ajoneuvon akkutilaan. t EKX 410 (akun asentaminen/irrottaminen akunkuljetusvaunun avulla): Käännä virtalukko (2) asentoon "0" (nolla) ja paina HÄTÄ-SEIS -kytkintä (2). Avaa akun kannet (4) ja irrota akun pistoke (3). Nosta akun kannet (4) ulos. Vapauta akun lukitus (5) kääntämällä vivusta (6) ja poista se. Vedä akku (7) sivulle valmiina odottavaan akun kuljetusvaunuun. Kiinnitä huomiota siihen, että akunkuljetusvaunu on lukittu oikein! Akun lukitusten (5, 8) paikkoja voidaan vaihtaa. Ts. ne voidaan asentaa joko ajoneuvon rungon vasemmalle tai oikealle puolelle. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Jotta akun (7) läpityöntämiseltä vältyttäisiin asentamisen yhteydessä, on akun lukitus (8) asetettava paikalleen sisääntyöntöpuolen vastakkaiselle puolelle. Kun akku on taas asennettu, on tarkastettava, onko kaapeli- ja pistoliitoksissa havaittavissa vaurioita. Tarkasta myös ennen käyttöönottoa: että akun lukitus (5) on paikallaan ja kiristetty vivun (6) avulla, että akun kannet ovat turvallisesti suljetut FIN D 3

35 t EKX (akun asentaminen/irrottaminen akunkuljetusvaunun avulla): F Z F Käännä virtalukko (9) asentoon "0" (nolla) ja paina HÄTÄ-SEIS -kytkintä (10). Käännä akun kansi (11) ylös. Vedä akun kansia (12) ylöspäin ja nosta ne pois paikoiltaan. Vedä akun pistoke irti (15). Vapauta akun lukitus (13) kääntämällä vivusta (14) ja poista se. Vedä akku (16) sivulle valmiina odottavaan akun kuljetusvaunuun. Kiinnitä huomiota siihen, että akunkuljetusvaunu on lukittu oikein! Akun lukitusten (13, 17) paikkoja voidaan vaihtaa. Ts. ne voidaan asentaa joko ajoneuvon rungon vasemmalle tai oikealle puolelle. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Jotta akun (16) läpityöntämiseltä vältyttäisiin asentamisen yhteydessä, on akun lukitus (17) asetettava paikalleen sisääntyöntöpuolen vastakkaiselle puolelle. Kun akku on taas asennettu, on tarkastettava, onko kaapeli- ja pistoliitoksissa havaittavissa vaurioita. Tarkasta myös ennen käyttöönottoa: että akun lukitus (13) on paikallaan ja kiristetty vivun (14) avulla, että akun kannet (11, 12) ovat turvallisesti suljetut FIN D 4

36 o EKX (akun asentaminen/irrottaminen haarukkatrukkiin yhdistetyssä akun vaihtokannattimessa): Käännä virtalukko (18) asentoon "0" (nolla) ja paina HÄTÄ-SEIS -kytkintä (19). Käännä akun kansi (20) ylös. Vedä akun kansia (21) ylöspäin ja nosta ne pois paikoiltaan. Irrota akkutilan oikealla ja vasemmalla puolella olevat akun pistokkeet (23). Poista akkutilan oikealla ja vasemmalla puolella olevat akun lukitukset (22). Vedä akut (24) varovasti ulos sivulta, oikealta tai vasemmalta, haarukkatrukin avulla. Aja tätä varten haarukkatrukin kuormannostovälineet akun vaihtokannattimen haarukkakenkiin (25). F Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Asennettaessa akkuja (24) akun vaihtokannattimessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että asennuksessa käytetyn haarukkatrukin kuormannostovälineet ovat akun rungon haarukkakengissä (25). Tämän lisäksi on huolehdittava siitä, että kuormannostovälineiden haarukan pää ei työnny akun vaihtokannattimen reunojen yli. Kun akku on taas asennettu, on tarkastettava, onko kaapeli- ja pistoliitoksissa havaittavissa vaurioita. Tarkasta myös ennen käyttöönottoa: että akun lukitukset (22) ovat paikoillaan ja kiristetty kunnolla, että akun kannet (20, 21) ovat turvallisesti suljetut FIN D 5

37 5 Akku - Tilan ja hapon tason tarkastaminen Akun valmistajan antamat huolto-ohjeet ovat päteviä. Tarkasta onko akkukotelossa halkeamia ja onko mahdollisesti happoa vuotanut ulos. Poista hapetuskuonat akun navoista ja voitele akun navat hapottomalla rasvalla. Kierrä sulkutulppa ulos ja tarkasta hapon taso. Hapon tason on oltava vähintään mm kennon yläreunan yläpuolella. Lataa akkua tarvittaessa lisää. 6 Akun purkumittari Kun HÄTÄ-SEIS -kytkin on vapautettu kääntämällä ja virtalukon avainta on kierretty myötäpäivään, näyttää akun purkumittari vielä käytettävissä olevan kapasiteetin. Jos jäännöskapasiteetti on 30 %, näyttö vilkkuu. Jos kapasiteetin näyttö on alle 20 %, tapahtuu noston katkaisu. - + Valtuutettu ammattihenkilökunta voi asettaa huoltovapaiden akkujen ja erikoisakkujen näyttö- ja katkaisukohdat parametrien kohdentamisen avulla. 50% 1004.FIN D 6

38 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusajoneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt tehdaskuljetusajoneuvon ohjaukseen ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa tehdaskuljetusajoneuvosta. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusajoneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista tehdaskuljetusajoneuvossa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Tehdaskuljetusajoneuvoa, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusajoneuvoon. issään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusajoneuvon tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskeva/putoava lisälaite saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusajoneuvo heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä käyttöohjeessa kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon FIN E 1

39 2 Ohjaus- ja näyttöelementtien kuvaus 2.1 Ohjauspulpetin ohjaus- ja näyttöelementit FIN E 2

40 0206.FIN Pos. Ohjaus- tai Toiminto näyttöelementti 1 Ohjauspulpetti t Kaikki näytöt ja toiminnot 2 Virtalukko t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Vetämällä avain pois virtalukosta varmistetaan, etteivät asiattomat pysty kytkemään ajoneuvoa päälle. 3 Ohjauspulpetin lukitus t Ohjauspulpetin säätö korkeuden ja etäisyyden mukaan. 4 Hytin turvakaari t Ulosputoamisen estäminen 5 Istuimen korkeudensäätö 6 Varopainike (jalkapoljin) 7 Käsituki ja kosketuskohta t Kuljettajan istuinta voidaan säätää pystysuunnassa. t Seisontajarrun irrottaminen. Aktivoituessaan antaa jousivoimajarrun ja ajoliikkeen vapaaksi. Varopainikkeen irtipäästäminen pysäyttää ajoneuvon heti aina pysäytykseen asti. t Kaksinkäsinkytkentä 8 Hydrauliohjausnuppi t Pää- ja lisänoston nosto ja lasku, kuormahaarukan työntö ja kääntö 9 Näyttöyksikkö t Käyttötietojen ja varoitusilmoitusten näyttäminen 10 Näyttö "Seisontajarru t Palaa, kun seisontajarru on päällä päälle" 11 Näyttö "HÄTÄ-SEIS" t Palaa, kun HÄTÄ-SEIS-laite on automaattisesti lauennut 12 Näyttö "Häiriö" t Palaa, kun on sattunut häiriö 13 Ajo-ohjausnuppi t Ohjaa ajoneuvon ajosuuntaa ja nopeutta 14 Painike "Pää- ja lisänoston lasku" t ahdollistaa pää- ja lisänoston samanaikaisen laskemisen 15 Painike "Lisänosto" t Kytkee hydrauliohjausnupin haarukkakannattimen nostamiseen ja laskemiseen ilman kuljettajan hyttiä 16 Painike "Lisälaitteen työntö" 17 Painike "Haarukkakannattimen kääntö" t Kytkee hydrauliohjausnupin toimintoon "Lisälaitteen työntö" t Kytkee hydrauliohjausnupin toimintoon "Haarukkakannattimen kääntö" 18 HÄTÄ-SEIS-kytkin t Päävirtapiiri katkaistaan, kaikki ajoneuvon liikkeet kytkeytyvät pois päältä 19 Painike t Sen toiminnon aktivoiminen tai vahvistaminen, joka liittyy sen näyttöyksikössä yläpuolella näytettyyn symboliin 20 Painike "Alivalikon t Aseta valikko perusnäyttöön lopetus" 21 Ohjauspyörä t Ajoneuvon ohjaaminen haluttuun suuntaan 22 Painike "Varoitussignaali" t Laukaisee varoitussignaalin t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet E 3

41 2.2 Näyttöyksikön ohjaus- ja näyttöelementit Yläalueen symbolit Pos. Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai 23 ahdollisen ajonopeuden näyttö: Kilpikonna Jänis t Toiminto Ryömintäajo aksiminopeus 24 Näyttö "Ohjausjohtimen tunnistus" 25 Ohjauskulman näyttö vaihtuu näytön mukaan "Pujotusvaihe käynnissä" "Ohjausjohtimella ohjattu" "Poikkeaa ohjausjohtimesta" IF Anturit, jotka ovat tunnistaneet ohjausjohtimen, näytetään tummalla taustalla t Näyttää ajankohtaisen ohjauskulman keskiasentoon nähden SF Pujotuksen jälkeen näytetään koko ajan keskiasento Ohjauskulman näyttö sammuu ja IF korvataan ohjausjohtimen symboleilla IF IF IF kun johdetaan ohjausjohtimeen (induktiivinen ohjaus) kun ajoneuvoa ohjataan pakotetusti ohjausjohtimella kun ajoneuvo on poikennut koordinoimattomasti ohjausjohtimesta ja pakko-ohjauksesta 0206.FIN E 4

42 Pos. Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai 26 Näyttö "Kokonaisnosto" Näyttö "Referenssi suoritettava": Päänoston nosto Päänoston lasku Lisänoston nosto Toiminto t Näyttää haarukan nostokorkeuden Kehottaa päänoston nostamiseen Kehottaa päänoston laskemiseen Kehottaa lisänoston nostamiseen Lisänoston lasku Kehottaa lisänoston laskemiseen 27 Näyttö "Kellonaika" t Kellonajan näyttäminen 28 Näyttö "Käyttötunnit" t Näyttää käyttötuntien määrän ensimmäisestä käyttöönotosta alkaen 29 Akun purkumittari t Näyttää akun lataustilan (jäännöskapasiteetti prosentteina) 0206.FIN E 5

43 2.3 Ala-alueen symbolit ja painikkeet Painikkeet (19) ajankohtaisesti näytettyjen symbolien (30) alapuolella aktivoivat tai vahvistavat toiminnon, joka liittyy siihen. Tällöin symboli näytetään tummalla taustalla. Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai Varoitusmerkit Näyttö "Löysän ketjun varmistus" Painike "Löysän ketjun varmistuksen ohitus" Näyttö "Vain ajo eteen-/ taaksepäin mahdollinen" Painike "Kuittaus noston katkaisu akun tyhjentämisen vuoksi" Näyttö "Korkeudesta riippuva noston rajoitus" Painike "Korkeudesta riippuva noston rajoituksen ohitus" Näyttö "Laskun rajoitus" Painike "Laskun rajoituksen ohitus" Näyttö "Ajokatkaisu" Painike "Ajokatkaisun ohitus" Näyttö "Käytävän päätevarmistus" (valinnainen) Näyttö "Yksilönsuojarakenne" (PSA) Painike "Yksilönsuojarakenne" (PSA) Näytön "Varoitusmerkkien alivalikko" haku Alivalikon "Varoitusmerkit" lopetus Toiminto t Ilmestyy, kun löysän ketjun varmistus on havahtunut Ohittaa havahtuneen löysän ketjun varmistuksen kuljettajan paikan vapaata nostamista varten t Ilmestyy, kun noston katkaisu on havahtunut liian alhaisen akkukapasiteetin vuoksi ja ajo eteen-/taaksepäin on enää mahdollinen Vahvistaa noston katkaisun akkukapasiteetin ollessa alhainen ja antaa ajotoiminnon vapaaksi (silloin näyttö "Vain ajo eteen-/taaksepäin mahdollinen" on tummalla taustalla) o Ilmestyy, kun korkeudesta riippuva noston rajoitus on aktivoitu Ohittaa korkeudesta riippuvan noston rajoituksen (silloin näyttö on tummalla taustalla). aksimaaliset läpiajon korkeudet on huomioitava o Näyttää, että automaattinen laskun rajoitus on havahtunut. Ohittaa laskun rajoituksen, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että automaattinen, korkeudesta riippuva ajokatkaisu on aktivoitu Ohittaa automaattisen, korkeudesta riippuvan ajokatkaisun o Näyttää, että käytävän päätevarmistus on lauennut. Laitetta jarrutetaan. o Näyttää, että yksilönsuojarakenne on tunnistanut käytävässä henkilöt/esineet. Ajoneuvoa jarrutetaan. Ohittaa suojatoiminnon ja mahdollistaa ryömintäajon riittävällä turvaetäisyydellä esteestä Jos yksilönsuojarakenne on asennettu, on huomioitava erillinen käyttöohje. o Näyttää, että useammat varoitusmerkit (esim. löysän ketjun varmistus korkeudesta riippuva noston katkaisu) on esitetty. Tuo yksittäiset varoitusmerkit näkyviin 0206.FIN E 6

44 Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai Alivalikon "Varoitusmerkit" lopetus Painike "Varoitusmerkkien alivalikon lopetus" Ohjausjärjestelmät Näyttö Ohjaus päälle ei aktiivinen Näyttö Ohjaus päälle aktiivinen Painike "Ohjaus päälle" Näyttö "Taajuuden 1 valinta" (analogisesti lisätaajuudet) (alivalikko "Ohjaus päälle") Painike "Taajuuden 1 valinta" (analogiset lisätaajuudet) Haarukanohjauksen lisälaite Näyttö "Valikon vaihto synkroninen kääntö" Painike "Valikon vaihto synkroninen kääntö" Näyttö "Haarukan synkroninen kääntö vasemmalle" Painike "Haarukan synkroninen kääntö vasemmalle" Näyttö "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö vasemmalle" Painike "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö vasemmalle" o Näyttää, että voidaan poistua alivalikosta t SF Toiminto Siirto alivalikosta "Varoitusmerkit" perusvalikkoon Näyttää pakko-ohjauksen käytävässä: Kisko-ohjauksen näyttö (käyttöpyörän suora-asento) IF Näyttää, että induktiivinen ohjaus on aktiivinen SF Asettaa käyttöpyörän suora-asentoon IF Aktivoi pujotusvaiheen (ja taajuuden valinnan multitaajuudessa) o Näyttää, että ohjaus on mahdollista taajuudella 1 IF Aktivoi ohjauksen taajuudella 1 (automaattinen poistuminen alivalikosta, kun on painettu 1 sekunti) t Näyttöyksikön valikon vaihto toimintoihin "Synkroninen kääntö" Aktivoi synkronisen käännön valikon vaihdon t Näyttää, että haarukan synkroninen kääntö vasemmalle työntö oikealle on mahdollinen Aktivoi haarukan käännön vasemmalle, samanaikaisesti puomin työnnön oikealle ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että haarukan automaattinen synkroninen kääntö vasemmalle työntö oikealle on mahdollinen Aktivoi haarukan käännön vasemmalle samanaikaisella automaattisella puomin työnnöllä oikealle 0206.FIN E 7

45 Symboli Ohjaus- tai näyttöelementti Näyttö "Haarukan synkroninen kääntö oikealle" Painike "Haarukan synkroninen kääntö oikealle" Näyttö "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö oikealle" Painike "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö oikealle" Näyttö "Haarukan automaattinen synkroninen kääntö keskiasentoon asti" t Näyttää, että haarukan synkroninen kääntö oikealle työntö vasemmalle on mahdollinen Aktivoi haarukan käännön oikealle, samanaikaisesti puomin työnnön vasemmalle ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että haarukan automaattinen synkroninen kääntö oikealle työntö vasemmalle on mahdollinen Aktivoi haarukan käännön oikealle samanaikaisella automaattisella puomin työnnöllä vasemmalle o Näyttää, että haarukan automaattinen paikoitus keskiasentoon (sakarat eteenpäin) on mahdollinen Painike "Haarukan Aktivoi käännön haarukan liikkeen automaattinen automaattisella pysäyttämisellä synkroninen kääntö keskiasentoon, samanaikaisesti keskiasentoon asti" automaattinen puomityöntö pysäyttämisellä keskiasentoon Näyttö KOOI -haarukka o Näyttää, että KOOI -haarukan ohjaus on Painike KOOI - haarukka Näyttö "Teleskooppihaarukka" Painike "Teleskooppihaarukka" Näyttö "2. pinotuksen syvyys" Painike "2. pinotuksen syvyys" Näyttö "Haarukan kallistus" Painike "Haarukan kallistus" Näyttö "Erikoislisälaite" Painike "Erikoislisälaite" Toiminto mahdollinen Aktivoi KOOI -haarukan, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että teleskooppihaarukan ohjaus on mahdollinen Aktivoi teleskooppihaarukan, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että 2. pinotuksen syvyys on mahdollinen Aktivoi 2. pinotuksen syvyyden, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että haarukan kallistuminen on mahdollinen Aktivoi haarukan kallistumisen, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että erikoislisälaitteen ohjaus on mahdollinen Aktivoi erikoislisälaitteen ohjauksen, ohjaus hydrauliohjausnupilla 0206.FIN E 8

46 Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai Sakaroiden säädön lisälaite Näyttö Sakaroiden säätö, symmetrinen Painike Sakaroiden säätö, symmetrinen Näyttö Valikon vaihto sakaroiden säätö, epäsymmetrinen Painike Valikon vaihto sakaroiden säätö, epäsymmetrinen Näyttö Sakaroiden säätö, vain vasemmalla Painike Sakaroiden säätö, vain vasemmalla Näyttö Sakaroiden säätö, vain oikealla Painike Sakaroiden säätö, vain oikealla Toiminto o Näyttää, että sakaroiden säätöä voidaan käyttää Aktivoi sakaroiden säädön hydrauliohjausnupin samanaikaisella käytöllä, kiertoliike oikealle = sakara sisäänpäin, kiertoliike vasemmalle = sakara ulospäin o Näyttää, että valikon vaihto "Sakaroiden säätö, epäsymmetrinen" on mahdollinen Näyttöyksikön valikon vaihto toimintoihin "Sakaroiden säätö, epäsymmetrinen" o Näyttää, että sakaroiden säätö on mahdollinen vain vasemmalla Aktivoi sakaroiden säädön vain vasemmalla, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että sakaroiden säätö on mahdollinen vain oikealla Aktivoi sakaroiden säädön vain oikealla, ohjaus hydrauliohjausnupilla t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet SF = Kisko-ohjaus IF = Induktiivinen ohjaus 0206.FIN E 9

47 2.4 Ajoneuvon käyttötilan symbolit Ajoneuvon käyttötila päällekytkemisen jälkeen näytetään näyttöyksikössä symbolien avulla. Turvapuomit ovat auki Jalkapainiketta ei painettu Lisälaite perusasennossa (katso Sivu E25) Seuraavien symbolien näkyessä on suoritettava referenssiajo näytön mukaan, ts. päänostoa ja lisänostoa on molempia nostettava ja taas laskettava n. 10 cm. Vain tällä tavalla ohjaus antaa vapautuksen ajoneuvon kaikkien liikkeiden suorittamiseksi täydellä nopeudella. Referenssiajo: Päänoston nosto Referenssiajo: Päänoston lasku Referenssiajo: Lisänoston nosto Referenssiajo: Lisänoston lasku 0206.FIN E 10

48 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa F Tarkasta koko ajoneuvo ulkopuolelta ilmeisten vaurioiden ja vuotojen varalta. Tarkasta akun kiinnityksen, kaapelinliitäntöjen vauriot ja pitävä kiinnitys. Tarkasta akun pistokkeen pitävä kiinnitys. Tarkasta kuljettajan suojakaton vauriot. Tarkasta kuorman nostovälineen tunnistettavat vauriot, kuten halkeamat, vääntynyt tai voimakkaasti kulunut kuormahaarukka. Tarkasta kuormapyörien vauriot. Tarkasta, onko kuormaketjut kiristetty tasaisesti. Tarkasta, ovatko turvalaitteet kunnossa ja toimivia. Kisko-ohjauksessa on tarkastettava ohjausrullien tasainen pyöriminen ja niiden vauriot. Useampien henkilöiden kuljettajan hyttiin meneminen on kielletty. Kuljettajan istuimen säätö Vedä säätövipu ja säädä oikea korkeus kuormittamalla tai keventämällä istuinta. Ohjauspulpetin kaltevuuden säätö Z Ohjauspulpetin kaltevuutta voidaan säätää 5 asentoon. Työnnä ohjauspulpetti (1) oikealle ja säädä kaltevuus, kunnes pultti jälleen lukittuu. Ohjauspulpetin korkeudensäätö Löysää vipu (3) Sijoita ohjauspulpetti (ylös- tai alaspäin) Kiristä vipu (3) Käyttövalmiuden luominen 0206.FIN F Sulje turvapuomit kokonaan molemmilta sivuilta. Vapauta HÄTÄ-SEIS-kytkin (18) sitä kiertämällä. Liitä avain virtalukkoon (2) ja kierrä avainta myötäpäivään. Tarkasta varoituslaitteen (äänitorven) toiminta. Tarkasta käyttö- ja seisontajarrun toiminta. Suorita nostomaston referenssiajo korkeusmittarin säätämiseksi (katso sivu E 10). Jos käynnistämisvaiheen aikana tapahtuu tahaton ajo-, nostoliike, on käytettävä heti HÄTÄ-SEISkytkintä E 11

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Käyttöohjet s 52025068 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Betriebsanleitung 51121646 01.11 s EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Käyttöohjeet s 52016510 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Käyttöohjeet s 52027329 03.10 EX 410 EX 413 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08 ECE 220 / 225 Käyttöohje 01.08- s 51080874 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08 ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Käyttöohjeet s 50453617 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t. Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015

KÄYTTÖOHJEET. Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t. Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015 KÄYTTÖOHJEET Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015 Valmistaja: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 D-42301

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Käyttöohjeet s 51206542 02.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN www.abc-karry.fi 1 PINOAMISVAUNU SFH1016/7699109 Nostoteho 1000kg Nostokorkeus 1600mm Haarukkapituus 1150mm Haarukan koko 160x60mm Kokonaisleveys 715mm Koneen korkeus

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Työntömastotrukki t

Työntömastotrukki t Työntömastotrukki 1.4-2.5 t R & E -sarja Kylmävarasto RRE140HC/HEC/ HCC/ RRE160HC/HEC/ HCC/ RRE180HC/HEC/ HCC/ RRE200HC/HEC/ HCC/ RRE250HC/HEC/ HCC/ www.toyota-forklifts.eu Työntömastotrukki, kylmävarasto,

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Palautuslaite Boomerang ZHR

Palautuslaite Boomerang ZHR Boomerang palautuslaitteen avulla yksi mies voi käyttää listoituskoneita ja/tai muita koneita ja laitteita puuntyöstössä. Ominaisuudet Arvot Työkappaleen mitat ilman kääntöyks. (mm) Pituus min. 300 max.

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,5-2,0 t 3-pyöräinen www.toyota-forklifts.fi Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,5-1,6 t Tekniset tiedot 8FBE15T 8FBEK16T 8FBE16T Muuta Sähkömoottori Suorituskyky Päämitat

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t www.toyota-forklifts.eu Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0 t Tekniset tiedot 7FBEST10 1.1 Valmistaja Toyota 1.2 Malli 7FBEST10 1.3 Voimanlähde Sähkö 1.4 Hallintatapa

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Laser LAX 300 G. Käyttöohje Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Käyttöohje s 50431823 09.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t www.toyota-forklifts.eu Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-1,8 t Tekniset tiedot 02-8FGF15 02-8FDF15 02-8FGF18 02-8FDF18 1.1 Valmistaja TOYOTA

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t www.toyota-forklifts.fi Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-2,5 t Tekniset tiedot 8FBMKT20 8FBMKT25 8FBMT25 Ominaisuudet Paino Pyörät Päämitat Suorituskyky Sähkömoottori

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Käyttöohjeet 51247111 04.13 s EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35,

Lisätiedot

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu Roclan 2 Humanic työntömastotrukit on suunniteltu helpottamaan käyttäjän työtä. Olipa kyseessä uusi kuljettaja tai alan konkari, trukki mukautuu hallitusti kuljettajan ajotapaan - liikkeellelähtö, ajo

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 3.5-5,0 t www.toyota-forklifts.eu Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 3,5 t Tekniset tiedot 02-7FG35 42-7FD35 1.1 Valmistaja Toyota Toyota 1.2 Malli 02-7FG35

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA Jokaiseen kuljettajaprofiiliin voi tallentaa omat säädöt seuraaville ominaisuuksille Venttiilin parametrit o Miniminopeus (ma) o Maksiminopeus (%) o Rampit

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

EG-voimanoton aktivointi. Toiminta

EG-voimanoton aktivointi. Toiminta Toiminta EG-voimanoton aktivointi Toiminto on tarkoitettu voimanoton aktivointiin kuljettajan paikalta ja ohjaamon ulkopuolelta. Voimanottoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä. Kytkinpolkimella ja EG-voimanotolla

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1.5-3,0 t

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1.5-3,0 t Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1. - 3,0 t 8FGCU www.toyota-forklifts.eu Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1. - 1.7 t Tekniset tiedot 8FGCU1 8FGCU18 1.1 almistaja TOYOTA TOYOTA 1.2 Malli

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot