EKE 30-2 ac. Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03"

Transkriptio

1 EKE 30-2 ac Käyttöohje s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. joneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. m Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. t o Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH G:llä. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - SKS Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo B Tarkoituksenmukainen käyttö joneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus... B 1 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... B joneuvo... B 3 3 Tekniset tiedot vakiomalli... B Suoritustiedot... B Mitat... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B Tekninen kuvaus - kuorman nostoväline... B 7 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Tyyppikilpi, ajoneuvo... B 8 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla... C 1 2 Ensimmäinen käyttöönotto... C 2 3 Seisontajarrun kuljetusvarmistus... C 2 D kun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä.. D 1 2 kkutyypit... D 2 3 Pääseminen akkuun käsiksi... D 2 4 kun lataus... D 3 5 kun purkaminen paikaltaan ja asennus... D 4 6 Ino- ja huoltonäyttö (LIS)... D 5 I 1

5 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset... E 1 2 Ohjaus- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 joneuvon käyttöönotto... E Hätäpysäytysjärjestelmä... E 6 4 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla... E jokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E jaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E Kuormayksiköiden nostaminen ja laskeminen... E joneuvon varmistettu pysäköiminen... E 10 5 Häiriöapu... E 11 6 Hätäohjauskäyttö... E Mekaaninen varaohjaus... E Sähkökäyttöinen hätäohjauskäyttö... E 13 F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastus... F 3 4 Huollon tarkistusluettelo EKE 30-2 ac... F 4 5 Voitelukaavio EKE 30-2 ac... F Käyttöaineet... F 7 6 Huoltoa koskevat ohjeet... F Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F joneuvon oven avaaminen... F Tasanteen kääntäminen ylös... F jo-ohjauksen avaaminen... F Sähkösulakkeiden tarkastus... F Uudelleen käyttöön ottaminen... F 11 7 Tehdaskuljetusajoneuvon seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen... F 12 8 Turvatarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen (D: Saksan BGV D27:n tapaturmantorjuntamääräysten mukainen tarkastus)... F 12 I 2

6 Tarkoituksenmukainen käyttö "Tehdaskuljetusajoneuvojen tarkoituksen- ja asianmukaisen käytön ohjeet" (VDM) toimitetaan tämän laitteen mukana. Ne kuuluvat osana tähän käyttöohjeeseen ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusajoneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista ja voi johtaa henkilöiden, ajoneuvon tai tavaran arvon vahingoittamiseen. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa käyttää helposti syttyvissä, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä hyvin pölyisissä tiloissa. m Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusajoneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, joka tehdaskuljetusajoneuvon omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa mainittujen käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että ajoneuvoa käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistuttava siitä, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Takuu loppuu myös jos asiakas ja/tai kolmas henkilö suorittaa epäasianmukaisia töitä laitteessa ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa. Lisävarusteiden asennus: Lisävarusteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusajoneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa SF 1

7 SF

8 B joneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus joneuvo on sähkökäyttöinen, nelipyöräinen, sivuttaisella istuimella varustettu haarukkanostovaunu, jossa on kaksi käyttöyksikköä ja kahdella ohjausmoottorilla varustettu sähkökäyttöinen ohjaus. Haarukkanostovaunu on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella lattialla tavaroiden kuljettamiseen. Sillä voidaan nostaa lavoja pitkittäin tai poikittain kuormapyörien tai rullavaunujen ulkopuolelle. Kantavuus löytyy tyyppikilvestä tai Qmax - kantokykykilvestä. Kuormahaarukan mitat on suunniteltu lavojen tai rullavaunujen tyyppiä ja määrää varten, jotka on tarkoitus nostaa. On kiinnitettä suurta huomiota kuljettajan paikan ergonomiseen suunnitteluun ja työturvallisuuteen. Ohjauselementit on sijoitettu kätevästi ja hyvässä järjestyksessä ja ne on sovellettu kuljetustehtävään. joneuvotyypit ja kantavuus: Tyyppi EKE 30-2 ac Kantavuus 3000 kg 1002.SF B 1

9 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus Pos. Nimike Pos. Nimike 1 t Ino- ja huoltonäyttö 8 t jopoljin (LIS) 2 t Hydrauliohjausnuppi 9 t Kuljettajan istuin 3 t Seisontajarru 10 t Nostolaite 4 t Virtalukko 11 t Käyttöpyörät 5 t Pääkytkin (hätä-seis) 12 t Hätäohjauskäytön kytkin 6 t jajan ovi 13 t Turvavyö 7 t Jarrupoljin t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 1002.SF B 2

10 2.1 joneuvo Turvalaitteet: Suljettu, sileä ajoneuvorakenne. Käyttöpyörät (11) on verhottu tukevalla törmäyssuojalla. Se suojaa kuormatavaraa törmäyksiltä. Vaaratilanteissa voidaan kytkeä kaikki sähkötoiminnot pois päältä virtalukon (4) tai pääkytkimen (hätäseis) (5) avulla. jajan oven ollessa auki katkaistaan ajotoiminto. Rakenne: Haarukkanostovaunu on nelipyöräinen ajoneuvo, jossa on kaksi ohjattua käyttöpyörää (11). Helposti avattavan tasanteen, jossa on integroidut armatuurit, käyttötilan kannen ja käännettävän läpän ansiosta huoltoteknikko pääsee helposti kaikkiin koneistoihin. Ohjauselementit on sijoitettu ergonomisesti. jokäyttö: Kaksi täydellisesti varustettua käyttöyksikköä on ruuvattu ajoneuvon runkoon. Kaksi kiinteää kiertovirtamoottoria, joiden teho on kummassakin 6 kw, käyttää käyttöpyöriä (11) lieriöhammaspyörästön kautta. Elektroniset vetovirranohjaukset huolehtivat ajomoottorien portaattomasta kierrosluvusta ja siten tasaisesta, nykäyksettömästä käyntiinlähdöstä, voimakkaasta kiihdytyksestä ja elektronisesti säädetystä jarrutuksesta, johon on yhdistetty energian talteenotto. Energian talteenottoastetta voidaan säätää LIS -näytöllä. Ohjaus: Lieriöpyöränohjaus kahdella ohjauskäytöllä ja vakiona täysin elektronisella ohjauksella.. Käännettävästi laakeroituja vaihteistoja voidaan kääntää 90 molemmille sivuille. Ohjaus- ja näyttöelementit: Ohjauselementit ja näyttömittarit on sijoitettu hyvässä järjestyksessä kuljettajan paikalla. Hydrauliohjausnuppi (2) mahdollistaa ajosuunnan, noston/laskun ja äänitorven käytön yhdellä kädellä. Lisäksi nuppi on tarkoitettu yhdessä ajopolkimen kanssa diagonaaliajoon. Ino- ja huoltonäyttö (LIS) (1), jossa on suurpintainen näyttö LCD -teknologiassa sekä integroitu käyttötuntilaskuri ja noston katkaisutoiminnolla varustettu akun purkumittari. Hydraulijärjestelmä: Noston ja laskun toiminnot aktivoidaan hydrauliohjausnupilla.. Nostotoiminnon päällekytkemisellä käynnistyy pumppuyhde ja syöttää hydrauliöljyn öljysäiliöstä nostosylinteriin. Sähköjärjestelmä: 48 V -laitteisto kaksijohdinjärjestelmänä. Kaksi portaatonta elektronista vetovirranohjausta ja kaksi elektronista ajo-ohjausta on vakiona. Jarrujärjestelmä: Kaksi riippumatonta jarrujärjestelmää vaikuttaa käyttöpyörään. Käyttöjarrua hydraulisena rumpujarruna, jossa on asbestista vapaat jarrupalat, käytetään jalkapolkimella. Seisontajarru (3) vaikuttaa mekaanisesti (painejousi) vaijerilla rumpujarruun. Jarrunesteen tasoa valvotaan ino- ja huoltonäytöllä (LIS): Varoitusnäyttö palaa, jos seisontajarru on päällä. Ohjaus- ja käsijarrujärjestelmän häiriöt (hätä-seis-aktivointi) näytetään ino- ja huoltonäytöllä (LIS) SF B 3

11 3 Tekniset tiedot vakiomalli Tiedot teknisistä tiedoista VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suoritustiedot Nimike EKE 30-2ac Q Nimelliskantavuus 3000 kg c Kuorman painopisteen etäisyys 1800 mm haarukan vakiopituudella * ) jonopeus nimelliskuorman kanssa / 18,1 / 18,3 km/h ilman nimelliskuormaa Nostonopeus nimelliskuorman kanssa / 2,6 / 3,0 cm/s ilman nimelliskuormaa Laskunopeus nimelliskuorman kanssa / ilman nimelliskuormaa 3,0 / 2,9 cm/s * ) Tasainen kuormitus koko haarukan pituudella h 7 l 1000 kg 1000 kg 1000 kg 1002.SF h3 290 l 2 y m 2 h13 l 1 b 2 b 10 b11 b5 s e a_ 2 W a a_ 2 st B 4

12 3.2 Mitat (kaikki mitat mm:nä) Nimike Vakio h 3 Nosto 115 h 7 Istumiskorkeus 1450 h 13 Kuormahaarukan alas laskettu korkeus l 1 Kokonaispituus 4855 l 2 Etuosan pituus 1255 b 2 joneuvon leveys 1000 b 5 Haarukan ulkoetäisyys 580 b 10 Raideväli, käyttökoneisto 604 b 11 Raideväli, kuormausosa 380 W a Kääntösäde 3900 Työkäytävän leveys lavalla 1000 x 1200 st pitkittäin 5055 a Turvaetäisyys 200 Omapaino: katso tyyppikilpi, ajoneuvo 1002.SF B 5

13 3.3 EN-standardit Jatkuva äänenpaineen taso:68 db() standardin pren mukaan ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpaineen taso on standardimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Äänenpaineen taso mitataan kuljettajan korvan vierestä. Tärinä: 0,96 m/s 2 EN 13059:n mukaan. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen mukautuvuus (EMC) Valmistaja vahvistaa raja-arvoissa pysymisen koskien sähkömagneettisia intererenssiemissioita ja intererenssikestävyyttä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorituksen EN 12895:n sekä siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.4 Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila - käytössä 5 C - 40 C Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa jatkuvasti alle 5 C:n lämpötilassa tai kylmävarastossa tai äärimmäisissä lämpötiloissa tai ilmankosteuden vaihdellessa tarvitaan ajoneuvolle erikoisvarustus ja -katsastus SF B 6

14 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx kw xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg 3.5 Tekninen kuvaus - kuorman nostoväline Nostolaite: Kuormahaarukalla varustettu nostolaite (10) on yhdistetty runkoon nostosylinterillä ja nostotangostolla. Kuormahaarukan nostaminen tapahtuu ajamalla nostosylinteri ulos kääntämällä samanaikaisesti kuromanpyörän pitimiä nostotangoston avulla. 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet 14 Qmax 3000kg SF Pos. Nimike 14 Tyyppikilpi, ajoneuvo 15 Kantavuus Qmax 16 Kiinnityspiste nosturikuormausta varten 17 Kilpi "Puristumisvaara" 18 Tapaturmantorjuntamääräysten mukainen koetuslaatta B 7

15 4.1 Tyyppikilpi, ajoneuvo Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Pos. Nimike Pos. Nimike 19 Tyyppi 26 Käyttöteho kw 20 Sarjanumero 27 siakas-nro 21 Nimelliskantavuus kg 28 kun paino min/max kg 22 kku: jännite V 29 Tyhjäpaino ilman akkua kg 23 Valmistaja 30 Valmistusvuosi 24 Tilaus-nro 31 Valmistajan logo 25 Kuorman painopisteen etäisyys mm joneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (20) SF B 8

16 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla m Käytettävä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (lastauspaino katso ajoneuvon tyyppikilpi). m Poista kuormausosan sokkotulppa ja kierrä kaksi rengasruuvia (1) sisään. joneuvon nostovälineillä lastausta varten on ripustettava nostokoukut molemmille sivuille rengasruuveihin (1) ja nostolaitteeseen (2). Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Varmista kiiloilla, että ajoneuvo pysyy paikoillaan! Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään eivätkä nostettaessa kosketa liitettyjä osia. 1 2 joneuvon liikuttaminen ilman akkua Kuljetusvarmistus estää seisontajarrun aktivoimisen. joneuvo on tässä tilassa jarruton! Paina jarrupoljinta. Varmista ajoneuvon paikoillaan pysyminen painamalla käyttöjarrua! Poista varmistusketju. Irrota käyttöjarru. joneuvoa voidaan nyt vetää tai työntää. Ohjaaminen on mahdollinen vain mekaanisella varaohjauksella SF C 1

17 2 Ensimmäinen käyttöönotto m ja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikan rakenneosia. kkuun vievien kaapeliliitoksien (hinauskaapelin) on oltava lyhyempiä kuin 6 m. Käyttövalmiuden luomiseksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen on suoritettava seuraavat toimenpiteet: senna tarvittaessa akku, älä vaurioita akkukaapelia. Lataa akku (katso luku D). Poista seisontajarrun kuljetusvarmistus. (katso jakso 3). Ota ajoneuvo käyttöön, kuten on määrätty. (katso luku E). 3 Seisontajarrun kuljetusvarmistus Ennen ajoneuvon käyttöönottoa on poistettava kuljetusvarmistus. Kuljetusvarmistus toimii seisontajarrun aktivoivan painejousen lukitsemiseksi, joten ajoneuvo on jännitteettömässä tilassa jarruttamaton. Kuljetusvarmistusta käytetään, kun ajoneuvoa ei toimiteta akku ladattuna. Kuljetusvarmistus koostuu KL -lukkorenkaasta (3), joka on kiinnitetty punaiseen kaapelisiteeseen, joka näkyvästi ulottuu istuimen ovesta ulkopuolelle. KL - lukkorengas on asennettu magneetin vetoankkuriin. Tällä tavalla estetään painejousta aktivoimasta jarrua. Kuljetusvarmistuksen poistaminen: m Liitä ladattu akku. vaa istuimen ovi. (katso luku F). Vedä KL -lukkorengas (3) kaapelisiteen avulla irti vetoankkurista. Toista vetoankkuriin kiinnitettyä KL -lukkorengasta ei saa irrottaa käyttöönotossa! Sulje ja lukitse istuimen ovi. Kytke pääkytkin ja avainkytkin jälleen päälle. joneuvo on nyt käyttövalmis SF C 2

18 D kun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilökunta: Vain tehtävään koulutettu henkilökunta saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Käsiteltäessä akkuja ei saa tupakoida eikä käyttää avointa tulta. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita tai kipinää muodostavia käyttövälineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Palonsammutusvälineet on asetettava käyttöön. kun huolto: kkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. kut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. m m kun hävittäminen: kut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, että akkukaapeli ei voi vahingoittua. kut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä, iho- tai silmäkosketuksen jälkeen on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. kun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. kkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla SF D 1

19 2 kkutyypit Käytöstä riippuen ajoneuvo on varustettu erilaisin akkutyypein. Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja mitä yhdistelmiä voi käyttää vakiovarusteina: 48V - PzS - akku, vähän huoltoa tarvitseva 48V - PzS - akku, huoltovapaa 2 x 500 h 1000 h kun painot ovat nähtävissä akun tyyppikilvestä. kut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. kun painolla ja mitoilla on huomattava vaikutus ajoneuvon vakavuuteen. kkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. 3 Pääseminen akkuun käsiksi Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). kun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. vaa ovi. Poista kuusiokoloruuvit (1). Käännä tasanne (2) ylös SF D 2

20 4 kun lataus Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Vähän huoltoa tarvitsevan akun latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Tämä ei ole tarpeen huoltovapaan akun tapauksessa. kun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Liitä akun latausaseman latauskaapeli (4) akun pistokkeen (3) kanssa ja kytke latauslaite päälle. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan. kun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava SF D 3

21 5 kun purkaminen paikaltaan ja asennus Vapauta akku (katso jakso 3). Oikosulkujen välttämiseksi akut, joissa on avoimet navat tai liitososat, on peitettävä kumimatolla. Jos akku vaihdetaan nosturin nostovälineillä, on huomioitava niiden riittävä kantavuus (akun paino katso akkukotelon tyyppikilpi). Nosturin nostovälineiden täytyy vetää pystysuorasti, jotta akkukoteloa ei puristeta yhteen. Haat on kiinnitettävä siten, että ne eivät voi pudota akkukennojen päälle, jos nostovälineet löystyvät. Kiinnitä nosturin nostovälineet (5). Nosta akku ulos. Vaihdettaessa akku toiseen saa asentaa vain tyypiltään samanlaisen akun. Ei saa poistaa lisäpainoja eikä niiden asentoa saa muuttaa. sennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Kun akku on taas asennettu on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita SF D 4

22 6 Ino- ja huoltonäyttö (LIS) m kun purkumittari: kun (6) lataustila näytetään LIS -näytössä 10 % vaiheilla. kun purkumittarin / purkuvahdin vakiosäätö tapahtuu vakioakkujen perusteella. Käytettäessä huoltovapaita akkuja näyttö on säädettävä siten, että symboli T (7) ilmestyy prosenttitiedon jälkeen. Jos tätä säätöä ei tehdä, akku voi vaurioitua syväpurkautumisen johdosta. Mittarin säätämistä varten suositellaan kääntymään valmistajan huoltopalvelun puoleen BTT :040% T 471h Jos akun jäännöskapasiteetti on 20 % vakioakuille tai 40 % huoltovapaille akuille on akun lataus tarpeen. kun purkuvahti: litettaessa jäännöskapasiteetti kytketään nostotoiminto pois päältä. LIS -näyttöön ilmestyy vastaava ilmoitus. Nostotoiminto annetaan vapaaksi vasta silloin, kun liitettyä akkua on ladattu vähintään 70 %. Käyttötuntilaskuri: Käyttötunnit (8) näytetään akun lataustilan vieressä. Käyttötuntilaskuri näyttää ajo- ja nostoliikkeiden kokonaisajan SF D 5

23 D SF

24 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset jolupa: Tehdaskuljetusajoneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt tehdaskuljetusajoneuvon ohjaukseen ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on kuljettajalla oltava suojajalkineet. siattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa tehdaskuljetusajoneuvosta. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusajoneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista tehdaskuljetusajoneuvossa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Tehdaskuljetusajoneuvoa, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusajoneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusajoneuvon tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskeva/putoava lisälaite saattavat osua. siattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusajoneuvo heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon. E 1

25 2 Ohjaus- ja näyttöelementtien kuvaus Pos. Ohjaus- tai Toiminto näyttöelementti 1 Ohjauspyörä t joneuvon ohjaaminen haluttuun suuntaan 2 Ino- ja huoltonäyttö (LIS) t Tärkeiden ajo- ja nostoparametrien näyttö, varoitusilmoitukset, virheellisen käytön ohjeet ja huoltoilmoitukset (katso jakso 5). 3 Kytkin - kuljettajan istuinlämmitys o Kuljettajan istuinlämmityksen kytkeminen päälle ja pois päältä 4 Merkkivalo - ryömintäajo t Merkkivalon palaminen näyttää, että maksimaalista ajonopeutta on alennettu 5 Kytkin - ryömintäajo t Ryömintäajon kytkeminen päälle ja pois päältä 6 Hydrauliohjausnuppi t Nosto ja lasku, työntö ja kääntö 7 Varoitussignaalin painike t ktivoituessa annetaan varoitussignaali 8 josuuntakytkin t Halutun ajosuunnan esivalinta 9 Kytkin - seisontajarru t Seisontajarrun aktivointi tai irrotus 10 vainkytkin t joneuvon akun jännitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. Punainen avain (nro 702): - tarkoitettu käyttäjälle Harmaa avain (nro 738): - tarkoitettu huollolle ja korjaamolle 11 Pääkytkin (hätä-seis) t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä ja ajoneuvo pakkojarrutetaan. 12 Merkkivalo - hätäohjauskäyttö t Palaminen näyttää, että hätäohjauskäyttö on kytketty päälle. 13 Merkkivalo - kuljettajan istuinlämmitys o Palaminen näyttää, että kuljettajan istuinlämmitys on kytketty päälle. 14 jopoljin t jonopeus säädetään portaattomasti. 15 Jarrupoljin t joneuvoa jarrutetaan. 16 Kytkin - hätäohjauskäyttö t Ohittaa ajo-ohjauksen 17 Kuljettajan istuimen säätö t Jokaisessa ajossa sovittava pituussuuntaan 18 Selkätuki t Selkäpehmusteen yksilöllinen sovittaminen 19 Selkänojan säätö t Kuljettajan istuimen selkänojaa voidaan säätää. 20 Kuljettajan istuinvaimennus t Kuljettajan painon säätö optimaalista istuinvaimennusta varten. Säädetty paino näytetään. t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet E 2

26 E 3

27 3 joneuvon käyttöönotto Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa Koko ajoneuvon (erityisesti pyörien ja kuorman nostovälineiden) silmämääräinen vaurioiden tarkastus. kun kiinnityksen ja kaapelinliitäntöjen silmämääräinen tarkastus. Kuljettajan istuimen säätö Optimaalisen istuinvaimennuksen saavuttamiseksi täytyy kuljettajan istuimen olla säädetty kuljettajan painon mukaan. Kuljettajan paino on säädettävä kun istuimelle ei ole kuormaa. Käännä painon säätövipu (20) eteenpäin ulos ja säädä kuljettajan paino (luettava tarkastusikkunasta) seta painon säätövipu lähtöasentoon Istu kuljettajan istuimelle Vedä lukitusvipu (17) ylöspäin ja aseta kuljettajan istuin oikeaan istumisasentoon työntämällä istuinta eteen- tai taaksepäin. nna lukitusvivun lukittua Kierrä käsipyörää (18) oikealle tai vasemmalle selkäpehmusteen sovittamiseksi yksilöllisesti Vedä vipu (19) selkänojan säätämiseksi. seta selkänoja haluttuun asentoon, päästä vipu jälleen irti Nosta kuljettajan istuin halutulle korkeudelle ja anna sen lukittua. Jos kuljettajan istuin nostetaan viimeisen portaan (vasteen) yli, istuin laskeutuu alimmaiseen asentoon. Kuljettajan istuimen lukituksen täytyy lukittua varmasti säädettyyn asentoon. Kuljettajan istuimen säätöä ei saa muuttaa ajon aikana. Kuljettajan istuimen säätö koskee vakiomallia. Tästä poikkeavissa malleissa on käytettävä valmistajan säädön kuvausta. Säädössä on huomioitava, että päästään kaikkiin ohjauselementteihin hyvin käsiksi. E 4

28 Turvavyön käyttö Käytä turvavyötä (21) aina ajon aikana! Vyölukon täytyy lukittua kuuluvasti. seta turvavyö (21) kierteettömästi ja tiukasti lantion päälle (älä laita vyötä taskuissa olevien särkyvien esineiden kohdalle). Turvavyön (21) tulisi asettua mahdollisimman tiivisti lantion päälle. Turvavyön avaaminen Paina lukon punaista painiketta. Turvavyö (21) ei saa joutua puristukseen tai hankautua teräviä reunoja vasten. joneuvon kytkeminen päälle joneuvon pysäköimisen jälkeen pyörien kulkupinnat voivat olla litistyneet. Nämä litistymät häviävät taas lyhyen ajon jälkeen. Vedä pääkytkin (11) ulos. Työnnä avain virtalukkoon (10) ja käännä avain oikealle vasteeseen asti asentoon "I". Tarkasta varoitussignaalin (7) toiminta. joneuvo on nyt käyttövalmis. Käytettävissä oleva akkukapasiteetti näytetään ino- ja huoltonäytössä (LIS). Tarkasta jarrupolkimen (15) ja seisontajarrun (9) toiminta (katso jakso 4.2). jankohtainen ohjausasento näytetään ino- ja huoltonäytössä (LIS) E 5

29 3.1 Hätäpysäytysjärjestelmä joneuvo on varustettu hätäpysäytysjärjestelmällä. Pääkytkimen (11) ja virtalukon (10) päällekytkemisen jälkeen tapahtuu automaattien turvakysely ajo-ohjauksen välityksellä. Hätäpysäytyksen aktivointi Jos ajon aikana esiintyy ohjausjärjestelmässä häiriö, joka haittaa hoitohenkilön turvallisuutta, tapahtuu automaattisesti ajoneuvon kontrolloitu jarrutus aina pysäytykseen saakka. Hätäpysäytyksen nollaus (reset) m Kytke pääkytkin ja virtalukko pois päältä ja jälleen päälle. Jos ajoneuvo seisoo hätäpysäytyksen aktivoinnin jälkeen vaara-alueella tai hyllykäytävässä, sitä voidaan ajaa siirtämistä varten vain mekaanisella varaohjauksella (katso jakso 6)! E 6

30 4 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla 4.1 jokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset jotiet ja työskentelyalueet: jaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. jotapa: Kuljettaja on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Hänen on ajettava hitaasti esim. kaarissa, ahtaissa käytävissä ja niiden lähistöllä, ajettaessa läpi heitto-ovista, näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan tehdaskuljetusajoneuvoa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuun ottamatta), nopeat käännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan nojaaminen tai kurkottaminen ulos työja ohjausalueelta on kielletty. Näkyvyysolosuhteet ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävän kauas valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on tehdaskuljetusajoneuvoa ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toisen henkilön kuljettava tehdaskuljetusajoneuvon edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. jaminen nousuissa ja laskuissa: jaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vain, jos ne on merkitty liikennereitiksi ja jos nousujen ja laskujen ajopinnat ovat puhtaita ja luistamattomia ja ajaminen niissä on turvallinen teknisten ajoneuvon ominaisuuksien mukaan. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, vinottain ajaminen ja tehdaskuljetusneuvon pysäköinti nousuissa tai laskuissa on kielletty. lamäkeen saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja lastaussillalle ajaminen: Hissiin tai lastaussillalle saa ajaa vain, jos niillä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta tehdaskuljetusajoneuvolla ajoon sopivia ja haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusajoneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun tehdaskuljetusajoneuvo on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen tehdaskuljetusajoneuvoa. Kuljetettavan kuorman laatu:: Vain määräystenmukaisesti varmistettujen kuormien kuljetus on sallittua. Älä koskaan kuljeta kuormia, jotka ovat korkeampia kuin haarukkakannattimen tai kuorman suojaristikon kärki. Perävaunujen hinaus: Ei saa ylittää tehdaskuljetusajoneuvolle määritettyä enimmäiskuormaa jarruttomien ja/tai jarrullisten perävaunujen osalta. Perävaunun kuorma on lastattava asianmukaisesti eikä se saa ylittää ajotien sallittuja mittoja. Perävaunun kytkemisen jälkeen kuljettajan on ennen ajamista varmistettava, että vetokoukun irtoaminen on estetty. Hinaavia tehdaskuljetusajoneuvoja on ajettava niin, että hinausyhdistelmä on kaikissa ajoliikkeissä ohjattavissa ja jarrutettavissa. E 7

31 4.2 jaminen, ohjaaminen, jarruttaminen HÄTÄ-SEIS Paina pääkytkin (11) alas. Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytketään pois päältä. Ovikoskettimen kytkin Kaikkien ohjaustoimintojen edellytys on, että ovikoskettimen kytkin on aktivoitu (ovi kiinni). Jos ovikoskettimen kytkin ei ole aktivoitu, kytketään kaikki toiminnot pois päältä, paitsi akun purkumittaria. jaminen jon aikana ei saa nousta kuljettajan istuimelta. jaminen on sallittua vain suljetuin ja asianmukaisesti lukituin suojuksin. Ota ajoneuvo käyttöön (katso jakso 3). Irrota kytkin - seisontajarru (9) painamalla. seta ajosuuntakytkin (8) haluttuun ajosuuntaan (E tai T). jankohtainen ohjausasento näytetään ino- ja huoltonäytössä (LIS). Paina ajopoljinta (14) alaspäin. joneuvo lähtee ajamaan valittuun suuntaan. jonopeutta säädetään ajopolkimella (14). Kaaret saa ajaa vain hallitusti mukautetulla (hitaalla) nopeudella (katso jakso 4.1)! Ohjaaminen Kierrä ohjauspyörää vasemmalle tai oikealle R V R V 14 E 8

32 Jarruttaminen joneuvon jarrutusominaisuudet riippuvat oleellisesti ajoradan laadusta. Kuljettajan on otettava se huomioon ajokäyttäytymisessään. joneuvoa voidaan jarruttaa kahdella tavalla: käyttöjarrulla suunnanvaihtojarrulla Jarruttaminen käyttöjarrulla: Paina jarrupoljinta (15). Jarruttaminen suunnanvaihtojarrulla: Kytke ajosuuntakytkin (8) ajon aikana vastakkaiseen ajosuuntaan. joneuvoa jarrutetaan vetovirranohjauksella, kunnes ajo jatkuu vastakkaiseen suuntaan. Jarrutusvaikutus säädetään ajopolkimella (15). Vaaratilanteissa ajoneuvoa saa jarruttaa vain käyttöjarrulla jankohtainen ohjausasento näytetään ino- ja huoltonäytössä (LIS). E 9

33 4.3 Kuormayksiköiden nostaminen ja laskeminen Ennen kuin kuormayksikkö nostetaan, kuljettajan on varmistettava, että kuorma on asianmukaisesti lavalla ja ajoneuvon sallittu kantavuus ei ylity. ja ajoneuvo haarukoiden sakaroiden kanssa niin pitkälle kuin mahdollista kuormayksikön alle. Nostaminen Paina hydrauliohjausnuppia "Kuormahaarukan nosto" (6), kunnes haluttu korkeus on saavutettu. Laskeminen Paina hydrauliohjausnuppia "Kuormahaarukan lasku" (6), kunnes haluttu korkeus on saavutettu. Laskunopeutta ei voida säätää, se on säädetty kiinteästi joneuvon varmistettu pysäköiminen Kun poistutaan ajoneuvosta, se on pysäköitävä varmistettuna, vaikka poistutaan vain lyhyesti paikalta. Älä pysäköi ajoneuvoa nousuihin! Kuorman nostovälineen täytyy olla laskettu kokonaan alas. Paina seisontajarru kytkintä (9). Laske kuormahaarukka alas. Paina pääkytkin (11) asentoon "Pois" (painetaan sisään). Kytke virtalukko (10) asentoon "0" ja vedä avain irti. E 10

34 5 Häiriöapu Tämä luku auttaa käyttäjää paikallistamaan ja poistamaan itse yksinkertaiset häiriöt tai virheellisen käytön seuraukset. Virheen rajoittamisessa on meneteltävä siinä järjestyksessä, kuin taulukossa on määrätty. Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide joneuvo ei liiku Kuorma ei ole nostettavissa kun pistoketta ei ole liitetty Pääkytkintä (HÄTÄ-SEIS) painettu Tarkasta akun pistoke, liitä se tarvittaessa Vapauta pääkytkin (HÄTÄ- SEIS) lukituksesta Virtalukko asennossa "0" Kytke virtalukko asentoon "I" kun lataus liian vajaa Tarkasta akun lataus, tarvittaessa lataa akku Ovikoskettimen kytkintä ei ole Sulje kuljettajan ovi aktivoitu Sulake viallinen Tarkasta sulakkeet F1 ja 1F1 joneuvo ei käyttövalmis Suorita kaikki häiriön "joneuvo ei aja" kohdassa mainitut toimenpiteet Hydrauliöljytaso liian matala Tarkasta hydrauliöljytaso Sulake viallinen Tarkasta sulake 2F1 Jos häiriötä ei voitu poistaa "Toimenpiteiden" suorittamisen jälkeen, ota yhteyttä ajoneuvon valmistajan huoltoon, koska vain erityisesti koulutettu ja pätevä huoltohenkilökunta pystyy hoitamaan virheen jatkokäsittelyn. E 11

35 6 Hätäohjauskäyttö 6.1 Mekaaninen varaohjaus Mekaanista varaohjausta on käytettävä sähkökäyttöisen ohjauksen toiminnan lakkautuessa ajoneuvon siirtämistä varten. Vain kunnossapitohenkilökunnan asiantuntija, joka on perehdytetty ohjaukseen, saa käyttää mekaanista varaohjausta. Kytke pääkytkin ja avainkytkin pois päältä Varmista, että ajoneuvo pysyy paikoillaan. vaa ajoneuvon ovi ja ajo-ohjaus (katso luku F). Irrota vaijeri (22) sopivan työkalun avulla kääntörullalta (23). Tällä tavalla ilmataan seisontajarru. Ohjattaessa seisonnassa käyttöpyörän side kiristyy. Tämä voi johtaa palautusmomenttiin, kun päästetään kampi irti. seta molemmat ohjausmoottorit peräkkäin samaan asentoon kääntämällä tähtikahvoja. Sulje ja lukitse jälleen ajoneuvon ovi ja ajo-ohjaus. joneuvon hinaus on sallittua vain hitaasti ajaen. seta määräpaikassa jarrujärjestelmä taas käyttövalmiiksi! joneuvoa ei saa pysäköidä ilmatuin jarruin! Ripusta vaijeri (22) taas kääntörullalle (23). Näin jarrutusvalmius on taas luotu E 12

36 6.2 Sähkökäyttöinen hätäohjauskäyttö vaa ajoneuvon ovi ja ajo-ohjaus (katso luku F). Paina hätäohjauskytkin (25) (jarru ilmautuu). seta käyttöpyörät käsin suoriksi käsikahvojen (24) avulla. Suora-asento voidaan tarkastaa sokalla 6 mm indeksireikien (26) kautta. Sulje ja lukitse jälleen ajoneuvon ovi ja ajo-ohjaus. ja ajoneuvo ryömintäajossa vaara-alueelta ulos. joneuvon ohjaaminen ei ole mahdollista sähkökäyttöisessä hätäohjauskäytössä E 13

37 E 14

38 F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu m Tässä luvussa kuvatut tarkastukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltotarkistusluetteloissa määritellyin väliajoin. Kaikenlaiset tehdaskuljetusajoneuvoa koskevat muutokset - erityisesti sen turvallisuuslaitteiden muutokset - on kielletty. Tehdaskuljetusajoneuvon työnopeuksia ei missään tapauksessa saa muuttaa. Vain alkuperäiset varaosat ovat laaduntarkastuksemme alaisia. Turvallisen ja luotettavan käytön varmistamiseksi on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia. Vanhat osat ja vaihdetut käyttöaineet on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Öljynvaihtoa varten on käytettävissä valmistajan öljyhuoltopalvelu. Tarkastuksen ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava jakson "Uudelleen käyttöön ottaminen toimet (katso jakso 6.6). 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset Kunnossapitohenkilökunta: Vain valmistajan asiantunteva henkilökunta saa huoltaa ja pitää tehdaskuljetusajoneuvot kunnossa. Valmistajan huoltoorganisaatiolla on käytettävissä erikoisesti tähän tehtävään koulutetut kenttäteknikot. Tästä syystä suosittelemme huoltosopimuksen solmimista asianomaisen valmistajan huoltopisteen kanssa. Ylösnostamien ja pukille asettaminen: Tehdaskuljetusajoneuvojen ylösnostamiseksi saa kiinnittää nostovälineet vain niille varattuihin kohtiin. Pukille asettamisessa on estettävä tehdaskuljetusajoneuvon liikkuminen tai kaatuminen sopivilla välineillä (kiilat, puupölkyt). Ylös nostetun kuorman nostovälineen alla työskentely on sallittua vain, kun se on kiinnitetty paikoilleen riittävän vahvan ketjun avulla. m Puhdistustyöt: Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa puhdistaa helposti syttyvillä nesteillä. Ennen puhdistustöiden aloittamista on ryhdyttävä riittäviin varotoimenpiteisiin kipinöinnin estämiseksi (esim. oikosulun aiheuttama). kkukäyttöisissä tehdaskuljetusajoneuvoissa akun pistoke on vedettävä irti. Sähkökäyttöiset ja elektroniset rakenneryhmät on puhdistettava vain heikohkolla imu- tai paineilmalla ja sähköä johtamattomalla antistaattisella harjalla. Jos tehdaskuljetusajoneuvo puhdistetaan vesisuihkulla tai painepesurilla on sitä ennen peitettävä kaikki sähkökäyttöiset ja elektroniset rakenneryhmät huolellisesti, koska kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Puhdistus höyrypaineella on kielletty! Puhdistuksen jälkeen on suoritettava jaksossa Uudelleen käyttöön ottaminen kuvatut toimenpiteet. F 1

39 Sähköjärjestelmää koskevat työt: Sähköjärjestelmää koskevia töitä saa suorittaa vain tähän sähköteknisesti koulutetut ammattihenkilöt. Heidän on ennen töiden aloittamista ryhdyttävä kaikkiin toimenpiteisiin, jotka ovat välttämättömiä sähkön aiheuttaman tapaturman välttämiseksi. kkukäyttöisissä tehdaskuljetusajoneuvoissa on lisäksi ajoneuvo kytkettävä jännitteettömäksi vetämällä akkupistoketta irti. Hitsaustyöt:Sähkökäyttöisten tai elektronisten komponenttien vaurioiden välttämiseksi ne on poistettava tehdaskuljetusajoneuvosta ennen hitsaustöiden aloittamista. setusarvot: Korjauksissa sekä hydraulisten / sähkökäyttöisten / elektronisten komponenttien vaihdossa on huomioitava ajoneuvokohtaiset asetusarvot. Renkaat: Renkaiden laatu vaikuttaa tehdaskuljetusajoneuvon vakavuuteen ja ajoominaisuuteen. Vaihdettaessa tehtaalla asennetut renkaat on käytettävä ainoastaan valmistajan alkuperäisvaraosia, muussa tapauksessa tyyppitiedot eivät enää pidä paikkaansa. Pyörien tai renkaiden vaihdossa on huolehdittava siitä, että tehdaskuljetusajoneuvo ei joudu vinoon asentoon (vaihto esim. aina samanaikaisesti vasemmalla ja oikealla). Nostoketjut: Nostoketjut kuluvat nopeasti, ellei niiden riittävästä voitelusta huolehdita. Huoltotarkistusluettelossa ilmoitetut voiteluvälit koskevat normaalia käyttöä. Vaativissa käyttöoloissa (pöly, lämpötila) on voideltava useammin. Määrättyä ketjusuihketta on käytettävä ohjeiden mukaisesti. Rasvan huolimaton levitys vain ulkopinnalle ei takaa riittävää voitelutulosta. Hydrauliletkujohdot: Letkujohdot on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Hydraulikomponentteja vaihdettaessa tulisi myös tähän järjestelmään kuuluvat letkut vaihtaa. F 2

40 3 Huolto ja tarkastus Huolellinen ja asiantunteva huoltopalvelu on yksi tehdaskuljetusajoneuvon turvallisen käytön tärkeimpiä edellytyksiä. Säännöllisen huollon laiminlyönti voi johtaa tehdaskuljetusajoneuvon vaurioitumiseen ja aiheuttaa lisäksi vaaraa henkilöille ja laitteille. m Ilmoitetut huoltovälit edellyttävät yksivuorotyötä ja normaaleja olosuhteita. Vaikeammissa työoloissa kuten erityisen pölyisissä tiloissa, lämpötilan suurissa vaihteluissa tai monivuorotyössä on huoltovälejä lyhennettävä vastaavasti. Seuraava huoltotarkistusluettelo sisältää suoritettavat toimenpiteet ja huoltovälit. Huoltovälit on määritelty seuraavasti: V1 = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossa K3 = 500 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään neljännesvuosittain K3 = 1000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään puolivuosittain K12 = 2000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa Laitteen haltijan on annettava huoltovälit V1 suoritettaviksi. Sisäänajovaiheessa on lisäksi suoritettava seuraavat toimenpiteet: Ensimmäisten käyttötunnin, viimeistään 2 kuukauden jälkeen. Kiristä akun naparuuvit ja tarkasta soluliitosten tila. Tarkasta sähkökäyttöiset ja mekaaniset rakenneosat silmämääräisesti. Tarkasta jarruneste. Tarkasta nostoketjujen tasainen jännitys. Tarkasta vaihteiston tiiviys. Tarkasta ruuviliitosten ja mekaanisten varmistusten pitävä kiinnitys. Tarkasta pyörien muttereiden pitävä kiinnitys, kiristä tarvittaessa. Tarkasta hydrauliliitosten tiiviys, kiristä tarvittaessa. F 3

41 4 Huollon tarkistusluettelo EKE 30-2 ac Runko/ rakenne: Huoltovälit Vakio = t vk kk kk kk Jäähdyttämö = k Tarkasta kaikki kantavat elementit vaurioitumisen t varalta 1.2 Tarkasta ruuviliitokset t 2.1 Tarkasta vaihteisto epätavallisten äänien sekä vuotojen t varalta 2.2 Tarkasta vaihteistoöljyn taso t 2.3 Vaihda vaihteistoöljy lt Pyörät: 3.1 Tarkasta kulumisen ja vaurioitumisen varalta t 3.2 Tarkasta laakerointi ja kiinnitys a) lt Ohjaus: 4.1 Tarkasta ohjauksen välys t 4.2 Ohjausketjun ja tähtipyörän kulumisen tarkastus, lt säätö ja voitelu c) 4.3 Tarkasta ohjauspylvään mekaaniset osat, tarvittaessa t voitele rasvalla 4.4 Tarkasta hammaspyörän ja hammashihnan t kuluneisuus, säädä 4.5 Vaihda ohjausvaihteen öljy vain korjauksen yhteydessä Käyttökoneisto: Jarrujärjestelmä: Hydraulijärjestelmä: 5.1 Tarkasta toiminta ja säätö t 5.2 Tarkasta jarrupalan kuluneisuus t 5.3 Tarkasta jarrutusmekaniikka, tarvittaessa säädä lt 5.4 Tarkasta jarrujohdot, liitännät ja jarrunesteentaso lt 5.5 Vaihda jarruneste lt 5.6 Tarkasta kaasupainejousen tiiviys ja t vaurioituminen e) 6.1 Tarkasta toiminta k t 6.2 Tarkasta liitosten ja liitäntöjen tiiviys ja vaurioituminen k t b) 6.3 Tarkasta hydraulisylinterin tiiviys, vaurioituminen ja k t kiinnitys 6.4 Tarkasta öljytaso k t 6.5 Vaihda hydrauliöljy ja suodatuspatruuna d) k t 6.6 Tarkasta paineenrajoitusventtiilien toiminta k t a) Pyörän ruuvien pitävä kiinnitys on tarkastettava ensimmäistä kertaa n. 100 käyttötunnin jälkeen ja tarvittaessa kiristettävä lisää. b) Hydrauliliitäntöjen tiiviys on tarkastettava ensimmäistä kertaa n. 100 käyttötunnin jälkeen ja tarvittaessa kiristettävä lisää. c) Ohjausketjujen jännitys on tarkastettava ensimmäistä kertaa n. 100 käyttötunnin jälkeen ja tarvittaessa kiristettävä lisää. c) 1. vaihto 500 käyttötunnin jälkeen. d) Kaasupainejousi on vaihdettava varmuuden vuoksi 3 vuoden välein. Huoltovälit pätevät kaikissa normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeissa olosuhteissa huoltovälejä on tarvittaessa lyhennettävä. F 4

42 Sähköjärjestelmä: Sähkömoottorit: kku: Huoltovälit Vakio = t vk kk kk kk Jäähdyttämö = k Tarkasta toiminta t 7.2 Tarkasta kaapelin liitosten pitävä kiinnitys ja t vaurioituminen 7.3 Tarkasta sulakkeiden oikea arvo t 7.4 Tarkasta kytkimen ja kytkinnokkien pitävä kiinnitys ja t toiminta 7.5 Tarkasta varoituslaitteiden ja varmistuspiirien toiminta k t 7.6 Tarkasta kontaktorit, tarvittaessa vaihda kulumisosat t 8.1 Tarkasta hiiliharjojen kuluneisuus t 8.2 Tarkasta moottorin kiinnitys t 8.3 Ime moottorinrunko puhtaaksi, tarkasta kollektorin k t kuluneisuus 9.1 Tarkasta hapon väkevyys, hapon taso ja solun jännite lt 9.2 Tarkasta liitosnapojen pitävä kiinnitys, lt voitele naparuuvirasvalla 9.3 Puhdista akun pistoliitokset, tarkasta pitävä lt kiinnitys 9.4 Tarkasta akkukaapelin vauriot, tarvittaessa vaihda. t 9.5 Tarkasta akun lukitus t Nostolaite: 10.1 Tarkasta toiminta, kuluneisuus ja säätö t 10.2 Tarkasta kulkurullat, liukukappaleet ja vasteet lt silmämääräisesti 10.3 Tarkasta haarukoiden sakarat ja lt haarukkakannattimien kuluneisuus ja vaurioituminen Voitelu: 11.1 Rasvaa ajoneuvo voitelukaavion mukaan. lt Yleiset 12.1 Tarkasta sähköjärjestelmän maadoitus t mittaukset: 12.2 Tarkasta ajonopeus ja jarrumatka t 12.3 Tarkasta nosto- ja laskunopeus t 12.4 Tarkasta turvalaitteet ja katkaisut t Esitteleminen: 13.1 Koeajo nimelliskuormalla t 13.2 Huollon jälkeen ajoneuvo on esiteltävä valtuutetulle lt F 5

43 5 Voitelukaavio EKE 30-2 ac D 0,2 l s g s 1) + C 0,7 l E F E F 3,9 l B+C 1) B 140 Nm g s b a t Liukupinnat Voitelunipat Hydrauliöljyn täyttöistukka Vaihteistoöljyn täyttöistukka Vaihteistoöljyn laskuruuvi Jäähdyttämökäyttö Jarrunesteen täyttöistukka 1) Sekoitussuhde jäähdyttämökäytössä 1:1 F 6

44 5.1 Käyttöaineet Käyttöaineiden käsittely: Käyttöaineita on aina käsiteltävä asianmukaisesti valmistajan ohjeita noudattaen. Epäasiallinen käsittely aiheuttaa vaaraa terveydelle, hengelle ja ympäristölle. Käyttöaineet on säilytettävä vain niille tarkoitetuissa astioissa. Ne saattavat olla helposti syttyviä, jonka vuoksi niiden lähellä ei saa olla kuumia rakenneosia tai avotulta. Käyttöaineita lisättäessä on käytettävä vain puhtaita astioita. Erilaatuisten käyttöaineiden sekoittaminen keskenään on kielletty. Tästä ohjeesta saa poiketa vain, jos sekoittaminen on nimenomaan määrätty tässä käyttöohjeessa. Roiskumista on vältettävä. Roiskunut neste on välittömästi poistettava sopivalla sideaineella ja syntynyt käyttöaine-sideaine-seos on hävitettävä määräysten mukaisesti. Rasvojen ohjearvot Käyttökohde Hydraulijärjestelmä Vaihteisto Vaihteisto, hydraulijärjestelmä D ,0 l Jarruneste Jarrujärjestelmä E ,0 kg Rasva, DIN Voitelu F ,0 kg Rasva, TTF52 Voitelu Koodi Koodi Tilaus-nro Toimitusmäärä Nimike ,0 l H-LP 46, DIN B ,0 l CLP 100, DIN C ,0 l H-LP 10, DIN Saippuoitumistapa Pisaroimispiste C Tunkeuma 25 C lämpötilassa NLG1-luokka Käyttölämpötila C E Litium /+120 F /+100 H Litium /+130 I Natrium /+80 F 7

45 6 Huoltoa koskevat ohjeet 6.1 Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten Huolto- ja kunnossapitotöissä sattuvien onnettomuuksien välttämiseksi on ryhdyttävä kaikkiin välttämättömiin turvallisuustoimenpiteisiin. Seuraavat edellytykset on luotava: Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Vedä akun pistoke irti ja varmista näin ajoneuvo erehdyksessä tapahtuvalta käyttöönotolta (katso luku D) Ylösnostetun kuormahaarukan tai ajoneuvon alla työskenneltäessä ne on varmistettava siten, että laskeutuminen, kaatuminen tai liikkuminen on suljettu pois. joneuvoa nostettaessa on lisäksi noudatettava luvun Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto ohjeita. Käyttö- / seisontajarrua koskevissa töissä on varmistettava, että ajoneuvo ei pääse liikkumaan. 6.2 joneuvon oven avaaminen vaa ajoneuvon ovi (1). 6.3 Tasanteen kääntäminen ylös 1 vaa ajoneuvon ovi (1). Löysää ja ruuvaa kuusiokoloruuvit (2) irti. Käännä tasanne (3) ylös. kkuun pääsee käsiksi huoltoa varten. 2 3 F 8

46 6.4 jo-ohjauksen avaaminen Löysää ja ruuvaa ruuvi (4) irti. Käännä ajo-ohjaus (5) varovasti alas. Löysää ja poista tuuletuspellin (7) ruuvit (6). Poista tuuletuspelti. Löysää ja poista peitelevyn (9) ruuvit (8). Poista peitelevy. Käyttöyksikkö ja hydraulinen koneisto ovat vapaita huoltoa varten F 9

47 6.5 Sähkösulakkeiden tarkastus Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso jakso 6.1). vaa ajo-ohjaus (katso jakso 6.4). Tarkasta kaikkien sulakkeiden oikea arvo taulukon mukaan, tarvittaessa vaihda Pos Nimike Sulakkeiden kohdat: rvo 10 2F1 Pumppumoottori F8 Pääsulake F6 Ohjausmoottori F1 vainkytkin F9 jo-ohjauksen ohjausjännite F2 Istuinlämmitys F9 Hätäohjaus 7,5 17 9F3 Tuuletin, rele, ovikytkin 7,5 18 4F1 Äänitorvi F8 FBG liitäntä F5 Pääkytkin 3 F 10

48 6.6 Uudelleen käyttöön ottaminen Puhdistus- tai kunnossapitotöiden jälkeen ajoneuvon saa ottaa uudelleen käyttöön vasta, kun seuraavat toimenpiteet on suoritettu: Tarkasta äänitorven toiminta. Tarkasta pääkytkimen toiminta. Tarkasta jarrun toiminta. Voitele ajoneuvo voitelukaavion mukaan. 7 Tehdaskuljetusajoneuvon seisottaminen m Jos tehdaskuljetusajoneuvo - esim. yrityksensisäisestä syystä - poistetaan käytöstä yli 2 kuukaudeksi, se on varastoitava vain pakkaselta suojatussa ja kuivassa tilassa ja toimenpiteet ennen seisottamista, sen aikana ja sen jälkeen on suoritettava kuten on kuvattu. Tehdaskuljetusajoneuvo on seisottamisen ajaksi asetettava pukille niin, että pyörät eivät kosketa maahan. Vain näin voidaan taata, että pyörät ja pyörän laakerit eivät vaurioidu. Jos tehdaskuljetusajoneuvo poistetaan käytöstä yli 6 kuukaudeksi, on muista toimenpiteistä neuvoteltava valmistajan huoltopalvelun kanssa. 7.1 Toimenpiteet ennen seisottamista Puhdista tehdaskuljetusajoneuvo perusteellisesti. Tarkasta jarrut. Tarkasta hydrauliöljytaso, tarvittaessa lisää öljyä (katso jakso 5). Kaikki maalaamattomat mekaaniset rakenneosat suojataan ohuesti öljyllä tai rasvalla. Voitele tehdaskuljetusajoneuvo voitelukaavion mukaan (katso jakso 5). Lataa akku (katso luku D). Irrota akun liittimet, puhdista akku ja voitele akun navat naparasvalla. Lisäksi on huomioitava akun valmistajan ohjeet. Kaikki paljaat sähköliitokset on suojattava sopivalla kontaktisuihkeella. 7.2 Toimenpiteet seisottamisen aikana Kahden kuukauden välein: m Lataa akku (katso luku D). kkukäyttöiset tehdaskuljetusajoneuvot: kku on ehdottomasti ladattava säännöllisesti, koska muuten akun itsepurkautumisen seuraus olisi akun alilataus, joka siihen liittyvällä sulatoinnilla tuhoaa akun. F 11

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08 ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Käyttöohjeet s 50453617 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08 ECE 220 / 225 Käyttöohje 01.08- s 51080874 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Käyttöohjeet s 52016510 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

AMXE 10. Käyttöohjeet 11.02- 50304165 07.08

AMXE 10. Käyttöohjeet 11.02- 50304165 07.08 MXE 10 11.02- Käyttöohjeet s 50304165 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08

EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Käyttöohjet s 52025068 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

EJE KmS 16. Käyttöohjeet 02.01 - 50114156 02.01

EJE KmS 16. Käyttöohjeet 02.01 - 50114156 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Käyttöohjeet s 50114156 02.01 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Käyttöohjeet s 52017699 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä,

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

ESE 220/320. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Käyttöohjeet 51204536 11.14 ESE 220 ESE 320 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Käyttöohjeet 50304163 12.14 AMX 10 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö

3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö 3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t www.toyota-forklifts.eu Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0 t Tekniset tiedot 7FBEST10 1.1 Valmistaja Toyota 1.2 Malli 7FBEST10 1.3 Voimanlähde Sähkö 1.4 Hallintatapa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,5-2,0 t 3-pyöräinen www.toyota-forklifts.fi Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,5-1,6 t Tekniset tiedot 8FBE15T 8FBEK16T 8FBE16T Muuta Sähkömoottori Suorituskyky Päämitat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Käyttöohjeet 51093262 11.14 s ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai

Lisätiedot

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Käyttöohjeet 50434894 03.11 s ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08 EJC 14/16 06.05 - Käyttöohjeet s 50470254 07.08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Työntömastotrukki t

Työntömastotrukki t Työntömastotrukki 1.4-2.5 t R & E -sarja Kylmävarasto RRE140HC/HEC/ HCC/ RRE160HC/HEC/ HCC/ RRE180HC/HEC/ HCC/ RRE200HC/HEC/ HCC/ RRE250HC/HEC/ HCC/ www.toyota-forklifts.eu Työntömastotrukki, kylmävarasto,

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot