ECE 220. Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07"

Transkriptio

1 ECE Käyttöohjeet s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F M Z t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo A B Asianmukainen käyttö Ahoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Rakenneosat... B 2 3 Vakiomallin tekniset tiedot... B Tehotiedo... B Mitat... B EN-tuotenormit... B Käyttöolosuhteet... B 6 4 Tunnusmerkkipaikata ja tyyppikilvet... B Trukin tyyppikilpi... B 8 C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Nosturipurku... C 1 2 Käyttöönotto... C 1 3 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... C 2 D Akku - huolto, lataaminen, vaihto 1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Akun ulos ottaminen... D 2 4 Akun lataus... D 3 5 Akun purkaminen ja kokoaminen... D SF I 1

5 E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset.. E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E 6 4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely... E Ajoa koskevat turvamääräykset... E Ajo, ohjaus, jarrutus... E Ohjaus taluttaen (o)... E Kuormayksiköiden kyytiinottaminen ja purkaminen... E Toimitus 2. tasolle saakka... E Istuin o (vain XL)... E Varmista, että ajovneuvo pysyy paikallaan... E 15 5 Käyttönäppäimistö (CANCODE) (o)... E Koodilukko... E Ajo-ohjelmat... E Parametrit... E Parametriasetukset... E Ajoparametrit... E 23 6 Näyttöinstrumentti (CANDIS) (o)... E Purkaussuojatoiminto... E Käyttötuntien näyttö... E Päällekytkentätesti... E 29 7 Häiriöapu... E 30 F Trukin huolto 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristön suojelu... F 1 2 Huoltoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 4 Huoltokirja... F 4 5 Voitelusuunnitelma ECE F Käyttönesteet... F 7 6 Huoltoa koskevat ohjeet... F Huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelu... F Kiristä pyörämutterit... F Poista etukansi... F Tarkista sähkäsulakkeet... F Trukin käyttöönotto huollon jälkeen... F 11 7 Trukin poistaminen käytöstä... F Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa... F Toimenpiteet säilytyksen aikana... F Käyttöönotto säilytyksen jälkeen... F 12 8 Säännöllisin välein ja aina tapaturmien jälkeen suoritettava turvatarkastus (D: BGV D27 mukainen onnettomuuksien ehkäisymääräysten mukainen tarkastus)... F SF I 2

6 Liite JH-ajoakun käyttöohje Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet FIN 1

7 FIN

8 A Z Asianmukainen käyttö Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet (VDMA) toimitetaan tämän trukin mukana. Ne kuuluvat osana näihin käyttöohjeisiin ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu trukki on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava näiden käyttöohjeiden mukaan.tarkoituksenmukaisesta käytöstä poikkeaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laite- ja omaisuusvaurioita. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Trukkiin kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusneuvoa ei saa käyttää palonaroissa, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä vahvasti pölyisissä tiloissa. M Käyttäjän velvollisuudet: Näissä käyttöohjeissa käyttäjällä tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) käyttäjänä on pidettävä henkilöä, joka trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain asianmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että onnettomuuksien ehkäisymääräyksiä ja muita turvallisuussäädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Käyttäjän on varmistuttava siitä, että kaikki trukkia kuljettavat henkilöt ovat lukeneet ja ymmärtäneet nämä käyttöohjeet. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. Takuu loppuu myös jos koneeseen tehdään ei- asianmukaisia korjauksia asiakkaan tai jonkun muun kuin valmistajan asiakaspalvelun toimesta tai ilman sen lupaa. Lisälaitteiden asennus: Lisälaitteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa trukkiin vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa SF A 1

9

10 B Ahoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus Ajoneuvo on nelipyöräinen kuljettajan seisomapaikalla varustettu sähkökäyttöinen haarukkatrukki aisaohjauksella tai Jet-Pilot (o) -ohjauksella. Ajoneuvo on tarkoitettu tasaisella pinnalla tapahtuvaan kuormien kuljetukseen ja tarkistamiseen. Ajoneuvolla voidaan kuljettaa pyörärattaita ja avopohjaisia sekä poikkilaudoituspohjaisia paletteja (kun nämä ovat kuormausrenkaiden ulkopuollella). Toiselle keräilytasolle voidaan päästä astumalla selkänojaan sijoitetulle askelmalle (o) ja kiipeämällä akkutilan kannelle. Nimellisnostoteho on merkitty tyyppikilpeen ja nostotehokilpeen Qmax 1106.SF B 1

11 2 Rakenneosat , Pos. Nimike Pos. Nimike 1 t Etukansi 11 o Pysäytyspainike 2 t Akun kansi 12 o Painike "Kuljetus jalan" eteenpäin 3 t Ohjausaisa 13 o Säilytyspaikka 4 t Pääkytkin (hätäpysäytys) 14 o Nostolaite 5 t Ajosäädin 15 t Jet-Pilot -ohjaus 6 t Jarrupainike 16 t Istuin (vain XL-malli) 7 o Käyttönäppäimistö 17 o Tukipyörä (CANCODE) 8 o Näyttöinstrumentti 18 o Käyttöpyörä (CANDIS) 9 t Virtalukko 10 o Painike "Kuljetus jalan" taaksepäin t = Vakiovaruste o = Lisävaruste 1106.SF B 2

12 3 Vakiomallin tekniset tiedot Z Tekniset tiedot on annettu VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Tehotiedo Nimike ECE 220 Vakiomalli ECE 220 Nopea- Moottori ECE 220 XL ECE 220 XL Nopea- Moottori Q Nimellisnostoteho kg c Kuorman painopiste-etäisyys normaalipituisella haarukalla *) Ajovauhti nimelliskuorman kanssa /ilman Nostonopeus nimelliskuorman kanssa/ilman Laskunopeus nimelliskuorman kanssa/ilman Maksimimäennousukyky (5 min) kuormalla/ilman mm 8,5 / 10,5 9,5 / 12,5 8,5 / 10,5 9,5 / 12,5 km/h 5,0 / 6,0 5,0 / 6,0 5,0 / 6,0 5,0 / 6,0 cm/s 6,0 / 4,0 6,0 / 4,0 6,0 / 4,0 6,0 / 4,0 cm/s 6 / 10 6 / 10 6 / 10 6 / 10 % * ) Mikäli trukki on varustettu pitemmällä haarukalla, on kuorman painopiste haarukan keskikohdalla. l hk hr c hf 30 h3 hb 218 l b l f 253 y 95 h13 b1 e b 3 b 11 b SF W a l 2 l 6 a/2 (l a/2 1 ) B 3

13 3.2 Mitat (kaikki mitat annettu mm) Nimike Vakiomalli XL l 2 Etuosan pituus l b Etäisyys pyörä <-> akku l f Astinlaudan pituus h 13 Kuormahaarukan korkeus alaslaskettuna h 3 Nosto h k Selkänojan korkeus keräily tasossa h r Selkänojan korkeus ilman keräilyä 2. tasossa h b Akun kannen korkeus h f Astinlaudan korkeus b 1 Ajoneuvon leveys b 3 Haarukoiden sisävälimatka 170 / 200 / / 200 / 330 b 11 Ajouranleveys, takana 340 / 370 / / 370 / 500 b 12 Haarukoiden ulkovälimatka 510 / 540 / / 540 / 670 e Haarukan leveys a Turvallisuusväli Nettopaino: katso tyyppikilpi, ajoneuvo katso tyyppikilpi, ajoneuvo 1106.SF B 4

14 Työkäytävänleveys vakio ECE 220 vakiomalli (kaikki mitat mm) l l 1 y 1) x 1) l 6 1) W a A st Työkäytävänleveys vakio ECE 220 XL 1106.SF l l 1 y 1) x 1) l 6 W 1) a A st ) nostetulla kuormalla arvot noin 89mm pienennetty B 5

15 3.3 EN-tuotenormit Jatkuva melutaso: 69 db(a) Z Z Normin EN mukaan ISO 4871 mukaisesti. Jatkuva melutaso on normimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Melutaso mitataan kuljettajan korvan vierestä. Tärinä: 0,75 m/s 2 EN 13059:n mukaan Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava tärähdyskiihtyvyys on normimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuoraan. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen sietokyky (EMV) Z Valmistaja takaa raja-arvoissa pysymisen koskien interferenssiemissioita ja interferenssikestoa sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorituksen EN 12895:n sekä siinä mainittujen normimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.4 Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila ajokäytössä: Z - käyttölämpötila -10 C - 40 C Lattiakuljettimien jatkuva käyttö olosuhteissa, joissa lämpötila- ja kosteusvaihtelut ovat suuria, edellyttävät kuljettimilta erikoisvarustelua ja erityistä hyväksyntää SF B 6

16 4 Tunnusmerkkipaikata ja tyyppikilvet *) *) Qmax 2000kg Pos. Nimike 19 Tyyppikilpi, ajoneuvo 20 Varoituskilpi "Huomio Ryömintäkäyttö" *) optiota Ryömintäkäyttö vain käyttösuuntaan varten 21 Tapaturmantorjuntamääräysten mukainen koetuslaatta (vain D) 22 Kantavuus Qmax/kuormituksen jakautuminen 23 Kiinnityspiste nosturikuormausta varten (sisällä), Huomio "Noudata käyttöohjetta" Z Kantovoimakyltissä (25) lukee maksimaalinen kantovoima Qmax. Ilmoitettua nimelliskantavuutta ei saa ylittää, haarukoiden päällä on oltava lähes tasainen kuormituksen jakautuminen SF B 7

17 4.1 Trukin tyyppikilpi Asento Nimike Asento Nimike 27 Tyyppi 33 Valmistaja 28 Sarja-nro. 34 Akun paino min/max kg 29 Nimellisnostoteho kg 35 Moottorin teho kw 30 Akku: Jännite V 36 Kuorman painopiste-etäisyys mm 31 Tyhjäpaino ilman akkua kg 37 Valmistusvuosi 32 Valmistajan logo 38 Optio Z Esittäessänne ajoneuvoa koskevia kysymksiä tai tilatessanne varaosia antakaa sarjanumero (28) SF B 8

18 C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Nosturipurku F Z Käytä vain nostolaitteita joilla on riittävä kantovoima (Katso lastauspaino trukin tyyppikilvestä). Ajoneuvon kuormaukseen nosturivaljailla on kehyksissä (1) ja kuormahaarukassa (2) kiinnityspisteet. 1 2 M Varmista, että ajoneuvo seisoo vakaasti paikallaan (katso luku E). Avaa etukansi (5) ja siirrä se sivuun, (katso kappale F). Kiinnitä nosturivaljaat kiinnityspisteisiin (1) ja (2). Kiinnitä nosturivaljaat siten, etteivät ne voi luiskahtaa paikaltaan eivätkä kosketa nostettaessa rakennusosia. 2 Käyttöönotto M Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Samansuuntainen vaihtovirta vahingoittaa sähköosia. Akkuun tulevien johtojen (siirtokaapeli) tulee olla lyhyempiä kuin 6m. Ajoneuvon saattamien käyttökuntoon kuljetuksen jälkeen vaatii seuraavat toimenpiteet: Z Tarkista, että kaikki varusteet ovat tallella. Asenna akku tarvittaessa paikalleen, varo ettei akkukaapeli vahingoitu (katso luku D). Lataa akku (katso luku D). Ota ajoneuvo ohjeita noudattaesn käyttöön (katso luku E). Pitemmän seisokin jälkeen saattavat renkaat olla painuneet. Lyhyen ajon jälkeen nämä painanteet häviävät SF C 1

19 3 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa F Tämä käyttömuoto on kielletty laskuissa ja nousuissa. Jos ajoneuvoa on vielä liikutettava ajokäyttöön vaikuttavan häiriön esiintymisen jälkeen, on meneteltävä seuraavasti: Kytke pääkytkin asentoon "POIS". Kytke virtalukko asentoon "POIS" ("0") ja vedä avain irti. Varmista, että ajoneuvo pysyy paikoillaan. Avaa akun kansi (katso luku D). Avaa etusuojus (5) ja aseta se sivulle (katso luku F). Irrota kiinnityslaatta ruuvaamalla kaksi ruuvia M4x20 (3) sisään. F Jarru ilmataan ja ajoneuvoa voidaan liikuttaa. Ajoneuvon määräpaikkaan pysäköimisen jälkeen on ruuvit taas poistettava! Näin on taas luotu jarrutusvalmius! Asenna jälleen etusuojus (5) SF C 2

20 D Akku - huolto, lataaminen, vaihto 1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen akkuun kajoamista trukki on pysäköitävä turvallisesti (katso kappale E). Huoltohenkilöstö: Vain ammattitaitoinen henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Näitä käyttöohjeita sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen teko on kielletty Mitään palonarkoja tai kipinöintiä aiheuttavia aineita ei saa olla vähintään 2 m etäisyydellä lataamista varten pysäköidyn trukin lähellä. Tilat on tuuletettava hyvin. Palonsammutusvälineet on oltava saatavilla. Akun huolto: Akkukennojen kansitulppien on oltava kuivat ja puhtaat. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristematolla. M F M F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Akun valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistuttava siitä, että akun kaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä aina käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja Vältä joutumista kosketukseen akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaasti puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on huomattava vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla SF D 1

21 2 Akkutyypit F Mallista riippuen trukit on varustettu erilaisin akkutyypein. Allaoleva taulukko kertoo eri akkujen tehot ja vakiovarusteina käytettävät yhdistelmät: 1) vain XL-versio Akun painot on nähtävissä akun tyyppikilvestä. Akkutyypin mukaan on mahdollista käyttää isompitehoista ja huoltovapaata akkua. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistuttava siitä, että se kiinnitetään tu 3 Akun ulos ottaminen F 24 V - PzS - akku 3 PzS 420 Ah L 24 V - PzS - akku 3 PzS 450 Ah HX tehoa nostava 24 V - PzS - akku 4 PzS 560 Ah L 1) 24 V - PzS - akku 4 PzS 600 Ah HX 1) tehoa nostava Seisauta ajoneuvo siten, ettei se pääse rullaamaan pois (katso luku E). Vedä vipu (1) ylös ja aseta ohjausaisa samalla yläasentoon. Päästä vipu (1) irti. Käännä akunkannen lukitus (2) ylös, vedä lukitus ylös ja avaa akkutilan kansi (3) F Päällysteet ja liittokset tulee ennen ajoneuvon käyttöönottoa asettaa niiden normaaliin asentoon SF D 2

22 4 Akun lataus F M F Akun lataus tulee suorittaa suljetussa, ilmastoidussa tilassa. akun avaaminen (katso kappale 3). Akun pistokkeiden (4) ja latausjohdon (7) käyttö latausasemalla, kuten myös pääkytkimen käyttäminen (6) saa tapahtua vain ajoneuvon ja laturin ollessa sammuksissa. Latauksen aikana tulee akun kennojen yläosien olla vapaana, jotta riittävä tuuletus on mahdollista. Akun päälle ei saa asettaa mitään metalliosia. Tarkista ennen akun latausta kaikki johto- ja pistokeliitokset mahdollisten vaurioiden varalta. Latausaseman ja akun valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. M Vedä akkupistoke (4) irti kiinnikkeestään (5). Poista tarvittaessa akun eristysmatto. Liitä akunlatausaseman latausjohto (7) akun pistokkeeseen (4) ja laita laturi päälle. Lataa akku noudattaen latausaseman ja akun valmistajan antamia ohjeita SF D 3

23 5 Akun purkaminen ja kokoaminen F M Ajoneuvon tulee seistä vaakatasossa. Oikosulkujen estämiseksi tulee akut, joissa on avonaisia napoja tai liittimet peittää kumimatolla. Akun pistoke tai akun johto tulee asettaa siten, että ne eivät akkua ulos vedettäessä jää kiinni ajoneuvoon. Akkua kuljetettaessa nosturivaljailla huomioi riittävä kantovoima (katso akun paino akkukotelossa olevasta tyyppikilvestä). Nosturivaljaiden tulee voida nostaa akkua suoraan ylöspäin, ettei akkukotelo vahingoitu. Nostokoukut on ripustettava akun kiinnityskorvakkeisiin (8) siten, että koukut eivät nostoliinojen löystyessä putoa akun kennojen päälle. F F Akun avaaminen (katso kappale 3). Vedä akkupistoke (4) irti kiinnikkeestään (5). Käännä akunlukitus (9) taakse. Siirrä akku (10) varovasti sivuttain akun vaihtoasemalle tai vedä se ulos ajoneuvosta varovasti nosturivaljailla. Toimi akun vaihtoaseman käyttöohjeita noudattaen! Kokoonpano tapahtuu vastakkaisessa järjestyksessä; ota huomioon oikea asennuspaikka ja akun oikea liitos. Uudelleen asennuksen jälkeen tarkista kaikki johto- ja pistokeliitokset mahdollisten vaurioiden varalta. Akku tulee olla kunnolla kiinnitetty ajoneuvoon sen liikkumisen aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi. Jokaisen akun vaihdon jälkeen on varmistuttava siitä, että kääntämällä akunlukitus (9) takaisin paikalleen sitä varten tehtyyn koloon akku ei pääse liikkumaan. Akun kansi tulee olla kunnolla suljettu SF D 4

24 E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet trukin haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään trukin haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänellä täytyy olla koulutus tehdaskuljetusneuvon kuljettamiseen ja hänen on tunnettava nämä käyttöohjeet. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on ajajalla oltava suojajalkineet. Valtuuttamattoman käytön estäminen: Kuljettaja on työaikana vastuussa trukistaan. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Trukkia, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat, jarruvika), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusneuvon tai sen nostolaitteiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo-ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaran ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai lisälaitteet saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusneuvo heti pysäytettävä. Turvallisuusvarusteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon SF E 1

25 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus Asento Hallinta- tai näyttöelementti 1 Pääkytkin (hätäpysäytys) 2 Painike Varoitussignaali (äänimerkki) Toiminto t Virtapiiri katkeaa ja kaikki sähkötoiminnot sammuvat, ajoneuvo pakkojarruttaa. t Varoitussignaalin laukaisu. 3 Painike Lasku t Nostolaitteisto laskeutuu. 4 Painike Nosto t Nostolaitteisto nousee. 5 Jarrupainike t Ajoneuvo pysähtyy mahdollisimman suuren hidastuksen jälkeen. 6 Ajosäädin t Ajosuunnan ja -nopeuden ohjaus. 7 Ohjausaisa t Toimii käyttöjarruna. 8 Jet-Pilot o Toimii käyttöjarruna. 9 Painike ohjaus taluttaen eteenpäin o Trukki lähtee liikkeelle taluttaen ohjaten suuntaan eteenpäin (V) (ryömintäajo). 10 Seis-painike o Kaikki sähkötoiminnot kytkeytyvät pois päältä ja ajoneuvo pakkojarruttaa. 11 Painike ohjaus taluttaen peruutus (ei vaihtoehtoon "Nykäyskäyttö vain käyntisuuntaan") o Trukki lähtee liikkeelle ohjauksen ollessa jalan kulkien suuntaan taaksepäin (R) (ryömintäajo). t = vakiovaruste o = lisävaruste 1106.SF E 2

26 STOP SF E 3

27 Asento Hallinta- tai näyttöelementti Toiminto 12 Koodilukko o Korvaa virtalukon. Ohjausjännitteen kytkeminen ja katkaiseminen. Trukin eri toimintojen vapautus. Käyttönäppäimistö (CANCODE) 13 Näyttöinstrumentti (CANDIS) o Koodiasetukset. Ajo-ohjelmien vapautus ja valitseminen. Ajoparametrien syöttö. o Käyttötuntien näyttö. Akun kapasiteetin näyttö. Ajoparametrien ja huoltonäyttöjen näyttö. Näyttää ajoneuvon jo suoritetut käyttötunnit. 14 Virtalukko t Ajoneuvon päälle- ja poiskytkentä. Kun avain on pois virtalukosta, eivät asiattomat henkilöt pääse käyttämään ajoneuvoa. 15 Ohjausaisansäätö t Ohjausaisa voidaan asettaa toivottuun asentoon. 16 Kuljettajan astinlauta t vapautettuna (ei kuormitettuna): Ajotoiminto estetty, tai trukki jarruttaa. painettuna (kuormitettuna): Ajotoiminto vapautettuna. o Yhteydessä taluttaen ohjaukseen vapautettuna: Ajo alhaisella nopeudella. vapautettuna: Ajo alhaisella nopeudella. 17 Istuin (vain XL) o Istuin on säädettävissä korkeussuunnassa neljään asentoon. t = vakiovaruste o = lisävaruste 1106.SF E 4

28 STOP SF E 5

29 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvo otetaan käyttöön tai kuormayksikköä nostetaan, tulee kuljettajan varmistua, ettei vaara-alueella ole ketään. F M Elekroninen ajo-ohjaus ja mahd. ohjausvalvonta valvovat itse toimintojaan. Virhetapauksessa ne lopettavat ajo- ja ohjauskäytön. Ilmennyt vika on korjattava valmistajan huoltopalvelun toimesta. Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa Tarkista koko ajoneuvo (erityisesti pyörät ja nostolaitteisto) vaurioiden varalta. Tarkista, että akun kiinnitys ja johtoliitokset ovat kunnossa. Ajoneuvoon noustaessa ei saa painaa ajosäädintä tai Mukanakulku (o) painiketta. Käynnistä ajoneuvo Z Astu ohjaustasolle. Vie ohjausaisa ohjausaisansäädön löysäämisen jälkeen toivottuun asentoon ja päästä jälleen irti ohjausaisansäädöstä. Vedä pääkytkin (1) ulos. Anna koodilukon (o) (12) koodi, tarvittaessa on kytkettävä virtalukko (14) päälle. Tarkista äänimerkin (2) toiminto. Tarkista, että ajosäädin (6) toimii (katso kappale 4.3). Ajoneuvo on nyt käyttökunnossa. Näyttöstrumentti (CANDIS (13) (o)) näyttää akun jäljellä olevan kapasiteetin R V 6 2 R 1 V 1106.SF E 6

30 4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely 4.1 Ajoa koskevat turvamääräykset Ajoreitit ja työskentelyalueet: Trukilla saa ajaa vain trukkiliikenteeseen tarkoitetuilla reiteillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Ajotapa: Kuljettajan on sopeutettava ajonopeus vallitsevia oloja vastaavaksi. Esim. kaarteissa, kapeissa kohdissa, kääntöovista ajettaessa ja paikoissa, joissa näkyvyys on rajoitettu, on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja hänen on pystyttävä hallitsemaan trukkinsa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuunottamatta), nopeat käännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan työpisteestä ulos nojaaminen tai kurkottaminen on kielletty. Näkyvyys ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävälle etäisyydelle valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on trukkia ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toisen henkilön kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Ajaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vain trukilla-ajoon merkittyjä reittejä pitkin. Lisäksi ajopinnan on oltava puhdas ja luistamaton, ja trukin teknisten ominaisuuksien on oltava sellaiset, että ajo nousuissa ja laskuissaon mahdollista. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, vinottain ajaminen ja trukin pysäköinti mäkeen on kielletty. Alamäkeen saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja kuormasillalle ajaminen: Hissiin tai kuormalaitureille saa ajaa vain, jos niillä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta trukilla ajoon sopivat ja omistaja tai haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei se tai kuorma kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen trukkia. Kannettavat kuormat: Kuormien on oltava tukevasti ja oikein kiinnitettyjä. Trukilla ei saa koskaan kuljettaa kuormaa, joka on korkeampi kuin haarukkakelkka tai ulottuu kuormatuen yläpuolelle SF E 7

31 4.2 Ajo, ohjaus, jarrutus F Ajettaessa ja ohjattaessa, ertyisesti kun tämä tapahtuu ajoneuvon ulkopuolelta, tulee noudattaa erityistä varovaisuutta. Elektroninen ohjauslaitteisto on itse itseään valvova järjestelmä. F Ohjausvalvonta tarkistaa tapahtuvien virheiden määrän tietyn ajan sisällä. Jos tämän ajan sisällä tapoahtuu useimmin virhe, laskee ohjausvalvonta ajonopeuden hitaalle ajolle. Tässä tapauksessa ei ajonopeutta saada normaaliksi sammuttamalla ja uudelleen käynnistämällä ajoneuvo. Tämä estää tapahtuneen virheen huomioonottamattajättämisen. Koska ohjauslaitteisto vaikuttaa ajoneuvon turvallisuuteen, tulee siinä esiintyneet viat korjauttaa valmistajan huoltopalvelun toimesta. HÄTÄPYSÄYTYS Paina pääkytkin (1) alas. Kaikki sähkötoiminnat sammuvat. Astinlaudan katkaisin Z Kaikkien ajotoimintojen vapauttamiseksi on kuljettajan noustava astinlaudalle (16). Jos trukki on varustettu taluttaen ohjauksella (o), on trukin mallista riippuen seuraavat toiminnot mahdollisia, ilman että kuljettajan on noustava astinlaudalle (16): Ajosäädintä (6) painamalla ajo eteenpäin (V) tai taaksepäin (R) n. 4 km/h nopeudella. Painamalla ohjaus taluttaen -painiketta (9, 11) (o) (vaihtoehtona vain eteenpäinajosuunnassa) ajo mahdollista ryömintäajona (n. 2 km/h) (katso kohta 4.3) SF E 8

32 12 R 13 V R 11 1 V 16 F Ajo Aja vain konepellin ollessa sääntöjen mukaan suljettu ja lukittu. Ajoneuvon käyttöönotto (katso kappale 3). Ajosäädintä (6) painetaan haluttuun ajosuuntaan (eteen (V) tai taakse (R)). Ajoneuvo lähtee toivottuun suuntaan. Ajonopeutta säädellään ajosäätimestä (6). Ajoneuvoa, joka on varustettu toiminnolla ohjaus jalan kulkien (o), on mahdollista ajaa hidastetulla nopeudella ilman, että kuljettajan on noustava astinlaudalle SF E 9

33 M Nousujen ajaminen Kuorman tulee olla nousun suuntainen. Varmista ajoneuvo Alasrullausta vastaan: Käyttöjarru tulee automaattisesti päälle ajosäätimen (6) ollessa nolla-asennossa (ohjaus tunnistaa ajoneuvon alasrullaamisen nousussa). Ajosäätimestä (6) vapautetaan käyttöjarru ja sillä valitaan ajosuunta ja -nopeus. Ohjaus Aisaohjaus (t) M Käännä aisaa oikealle tai vasemmalle. Tiukoissa kurveissa yltää mekaanisella aisalla varustetun ajoneuvon aisaajoneuvon ulkopuolelle! Jet-Pilot (o) Käännä ohjaussauvaa vasemmalle tai oikealle SF E 10

34 F Jarrutus Ajoneuvon jarrutuskäyttäytyminen riippuu ajoradan liukkaudesta. Kuljettajan tulee huomioida tämä. Ajoneuvoa voidaan jarruttaa kolmella eri tavalla: F Z Käyttöjarrulla Generaattorisella jarrulla (moottorijarrutus) Vastavirtajarrulla (ajosäädin) Vaaratilanteessa tulee jarruttaa käyttöjarrulla. Normaaliajossa on suositeltavaa käyttää generaattorista- ja vastavirtajarrua. Nämä jarrutustavat kuluttavat vähän energiaa ja ajoneuvoa (energian takaisin syöttö). Jarrutus käyttöjarrulla: Z Paina jarrupainiketta (5). Ajoneuvo pysähtyy pienen viiveen jälkeen. Liikkeellelähtö on mahdollista vasta, kun ajosäädin on kerran tuotu neutraaliasentoon. Jarrutus generaattorisella jarrulla (moottorijarrutus): Z Irroita ajosäätimestä (6) - ajosäädin nolla-asennossa. säädöstä riippuen jarrutus tapahtuu generaattorisesti moottorijarrulla. Jarrutuksen voimakkuus on säädettävissä vakiomallin kohdalla valmistajan huoltopalvelun toimesta; ajoneuvoissa, joissa on CANCODE ja CANDIS syöttämällä vastaava arvo. Jarrutus vastavirtajarrulla: Z Käännä ajosäädin (6) ajonaikana vastakkaiseen suuntaan. Ajoneuvo jarruttaa vastavirralla, kunnes se lähtee uuteen ajosuuntaan. Jarrun vaikutus on ajosäätimen asennosta riippuva SF E 11

35 4.3 Ohjaus taluttaen (o) F Z Ajettaessa näppäimistökäytöllä on vieressäkuljettaessa otettava ehdottomasti huomioon, että ohjaus on asetettu suoraan eteen, ettei käyttäjä jää puristuksiin seinän ja ajoneuvon väliin. Näppäimistökäytössä voidaan ajoneuvoa ajaa sen molemmilta puolilta. Maksiminopeus on alhainen. Näppäimisökäytölle on kaksi rakennemahdollisuutta: M ajosäätimen kautta (6), selkänojassa sijaitsevista painikkeista ohjaus taluttaen (9, 11) Vaihtoehdossa "Nykäyskäyttö vain käyntisuuntaan" on mukanakävelykäyttö mahdollista vain eteenpäinajosuunnassa koskettimesta (9) V R 9 6 R 11 V Ajaminen ajosäädintä käyttäen Ajosäädintä (6) painetaan haluttuun ajosuuntaan (eteen (V) tai taakse (R)). Ajoneuvo ajaa alhaisella nopeudella, muunnettavissa n. 4 km/h asti. Ajaminen käyttäen painiketta Ohjaus taluttaen Paina painikkeita (9, 11) Ohjaus taluttaen. Ajoneuvo ajaa vakionopeudella, joka on n. 2 km/h nopeudella (ryömintäajo) SF E 12

36 4.4 Kuormayksiköiden kyytiinottaminen ja purkaminen M Ennen kuorman kyytiinottamista tulee kuljettajan varmistua, että se on paletoitu sääntöjen mukaan, ja että sen paino ei ylitä ajoneuvon kantovoimaa. M Z Aja ajoneuvo ja nostolaitteisto mahdollisimman pitkälle kuorman alle. Pitkää kuormaa ei saa ottaa poikittain kyytiin. Ota kuorma kyytiin siten, ettei se yltä kovin pitkälle (< 50mm) nostolaitteiston ulkopuolelle. Nostaminen ja laskeminen Painikkeilla Nosto (4) ja Lasku (3) lasketaan ja nostetaan kuormaa tasaisella nopeudella. Nosto Paina Nosto painiketta (4), kunnes toivottu nostokorkeus on saavutettu. Laskeminen Paina painiketta Lasku (3), nostolaitteisto laskeutuu SF E 13

37 4.5 Toimitus 2. tasolle saakka F F Kuljettajan ohjaamo on siten varustettu, että kuljettajan on mahdollista kahvojen (18) avulla nousta askelmalle (19).Askelman (19) kautta voi kuljettaja tarvittaessa nousta akun kannelle (20). Keräilytoiminnossa 2. tasossa kuljettaja ei saa pitää kiinni ohjausaisasta tai Jet-pilotista vaan ainoastaan tartuntakahvoista (18)! Tätä toimenpidettä suorittaessaan ei kuljettaja saa käyttää mitään hallintaelementtejä. Akun kannella seistessä on noudatettava äärimmäistä varovaisuutta. Kaide (o) akun kannella parantaa seisontavakavuutta SF E 14

38 4.6 Istuin o (vain XL) Istuin (17) on sisäänkäännettynä integroitu selkänojaan.istuin uloskäännettynä ajaja voi ottaa mukavan asennon ajaessaan ja käyttäessään trukkia.istuin on säädettävissä korkeussuuntaan nähden ja se voidaan lukita neljään asentoon. Käännä istuin (17) ulos, vedä itseesi päin ja työnnä haluttuun korkeuteen.lukitse istuin haluttuun korkeuteen. Istuinta korkeampaan asentoon säädettäessä työnnä istuin ylös ja päästä irti halutussa asennossa. Istuimen sisään kääntämiseksi työnnä istuin ylimpään asentoon ja käännä sisään Varmista, että ajovneuvo pysyy paikallaan F Jos kuljettaja jättää ajoneuvon, vaikkakin lyhyesti, tulee hänen varmistaa, ettei ajoneuvo rullaa paikaltaan. Ajoneuvon saa jättää seisomaan vain tasaiselle pinnalle!nostolaitteiston tulee aina olla alhalla. Nostolaitteiston lasku. Käännä vetopyörä asentoon Suoraan eteenpäin. Aisalla ohjattaessa: Aseta aisa suoraan asentoon. Jet-Pilotilla ohjattaessa: Ohjaussauva asettuu itsestään suoraan asentoon. Käännä virtalukko (14) asentoon SAMMUTUS ( 0 ) vedä avain ulos CANCODEN ollessa käytössä, paina o-painiketta. Paina pyykytkin (hätäpysäytys) (1) asentoon SAMMUTUS SF E 15

39 5 Käyttönäppäimistö (CANCODE) (o) Käyttönäppäimistö koostuu 10 numeronäppäimestä, yhdestä set-näppäimestä sekä o-näppäimestä. Ajo-ohjelmien aktivointi näppäimillä 1,2,3 osoitetaan vihreillä tai vihreänä vilkkuvilla valodiodeilla. o-näppäin osoittaa punaisella/vihreällä valodiodilla eri käyttöolotiloja Sillä on seuraavat tehtävät: Koodilukkotoiminto (ajoneuvon käyttöönotto). Ajo-ohjelman valinta. Ajo- ja akkuparametrien asettaminen vain yhdessä näyttöinstrumentin (CANDIS (o)) kanssa. o-näppäimellä on ylin prioriteetti ja se asettaa Set 0 trukin jokaisesta käyttötoiminnosta takaisin perustilaan, ilman että asetusarvojen muutoksia tarvitsee tehdä. 5.1 Koodilukko Kun on annettu oikea koodi, on trukki käyttövalmis. On mahdollista määrätä jokaiselle kuljettajalle tai käyttäjäryhmälle oma koodinsa. Z M Trukkia tehtaalta toimitettaessa on käyttäjänkoodi (tehtaan asetus ) merkitty sen päälle liimatulla kelmulla. Trukkia ensi kertaa käyttöön otettaessa on muutettava master- ja käyttäjänkoodi.(katso kohta 5.4) 1106.SF E 16

40 Käyttöönotto Kun pääkytkin ja mahdollisesti virtalukko kytketään päälle palaa valodiodi (21) punaisena. Kun annetaan oikea käyttökoodi (tehtaan asetus ), palaa valodiodi (21) vihreänä. Z Syötettäessä väärä koodi, palaa valodiodi (21) kahden sekunnin ajan punaisena.tämän jälkeen on mahdollista syöttää uusi koodi. Set-näppäimellä (22) ei ole kuljettajan kannalta mitään merkitystä. Katkaisu Trukki kytketään pois päältä o-näppäintä (26) painamalla. Z Katkaisu voi tapahtua automaattisesti etukäteen asetetun aikarajan puitteissa. Tätä varten on annettava vastaava koodilukon parametriarvo (katso kohta 5.4) Set SF E 17

41 5.2 Ajo-ohjelmat Z Numeronäppäimiä 1, 2 ja 3 painamalla on valittavissa kolme ajo-ohjelmaa.aktivoitu ohjelma osoitetaan kunkin näppäimen vihreällä valodiodilla (23), (24), (25). Ajo-ohjelmat poikkeavat toisistaan ajonopeudessa, kiihdytyksen ja jarrutuksen voimakkuudessa. Tehtaan asetus on: Z Ohjelma 1: kevyt käyttö Ohjelma 2: normaalikäyttö Ohjelma 3: tehokäyttö (esivalittu käyttöönotossa) Ajo-ohjelmat voidaan yksilöllisesti säätää kullekin ajoneuvolle sopivaksi (katso kohta 5.4). 5.3 Parametrit Z Käyttönäppäimistö sallii ohjelmointimoduksessa koodilukkotoimintojen asettamisen ja ajo-ohjelmien säätämisen. Lisäksi voidaan asettaa akkuparametrit. Trukeissa, jotka ovat ilman näyttöinstrumenttia (CANDIS (o)), on mahdollista asettaa vain koodilukkoparametrit. Parametriryhmät Parametrin numero koostuu kolminumeroisesta luvusta. Ensimmäinen numero viittaa parametriryhmään taulukon 1 mukaan. Toinen ja kolmas luku numeroidaan juoksevana välillä Nro. Parametriryhmä 0xx Koodilukon asetukset (koodit, ajo-ohjelmien vapautus, automaattinen poiskytkentä, jne.) 1xx Ajo-ohjelman 1 ajoparametrit (kiihdytys, vapaakäyntijarrutus, nopeus, jne.) 2xx Ajo-ohjelman 2 ajoparametrit (kiihdytys, vapaakäyntijarrutus, nopeus, jne.) 3xx Ajo-ohjelman 3 ajoparametrit (kiihdytys, vapaakäyntijarrutus, nopeus, jne.) 4xx Ajo-ohjelmasta riippumattomat parametrit 1106.SF E 18

42 5.4 Parametriasetukset Z M F Ajoneuvon asetusarvojen muuttamiseksi on annettava master-koodi. Tehtaan antama master-koodi on Trukkia ensi kertaa käyttöön otettaessa on master-koodi muutettava (katso kohta 5.1). Turvaohjeet ajoneuvoille, jotka on varustettu näyttöinstrumentilla (CANDIS (o)) Parametriasetukset on suoritettava äärimmäisen huolellisesti ja vain tehtävään koulutetun henkilön toimesta.epävarmassa tapauksessa on tehtävä annettava valmistajan huoltopalvelun suoritettavaksi. Jokaista asetusvaihetta on valvottava näyttöinstrumentin (CANDIS (o)) valokidenäytöltä.epävarmassa tapauksessa on asetusvaihe keskeytettävä painamalla o-näppäintä (26). Koska ajoneuvon ajokäyttäytyminen muuttuu, on aina parametrien muuttamisen jälkeen tehtävä koeajo tätä varten varatulla työalueella. Master-koodin syöttö: Paina o-näppäintä Syötä master-koodi Näyttöinstrumentti (CANDIS) Käyttötunnit osoitetaan LED (21) o-näppäin vihreä vilkkuvalo LED (23) Näppäin 1 LED (24) Näppäin 2 LED (25) Näppäin 3 ei päällä ei päällä ei päällä Koodilukkoparametrit Asetustoimenpiteet ajoneuvoille, joita ei ole varustettu näyttöinstrumentilla (CANDIS (o)): Z Varmenna set-näppäimellä (22) kolminumeroisen parametriluvun syöttö. Syötä tai muuta asetusarvo parametriluettelon mukaisesti ja varmenna set-näppäimellä (22). Jos annetaan ei-sallittu arvo, vilkkuu o-näppäimen (26) LED (21) punaisena.kun on annettu parametriluku uudelleen, voidaan asetusarvo syöttää tai muuttaa. Samat vaiheet toistetaan muita parametrejä syötettäessä. Asetusarvon syöttämisen päätteeksi painetaan o-näppäintä (26) SF E 19

43 Asettamisarvojen syöttö ajoneuvoille näyttöinstrumentin (CANDIS (o)) kanssa ja sitä ilman: Z Varmenna set-näppäimellä (22) kolminumeroisen parametriluvun syöttö. Näyttöinstrumentilta (CANDIS (o)) on edelleen luettavissa käyttötunnit. Jos näyttö muuttuu, on asetustyövaihe lopetettava o-näppäimellä (26) ja aloitettava uudelleen alusta. Syötä tai muuta asetusarvo parametriluettelon mukaisesti ja varmenna set-näppäimellä (22). Jos annetaan ei-sallittu arvo, vilkkuu o-näppäimen (26) LED (21) punaisena. Kun on annettu parametriluku uudelleen, voidaan asetusarvo syöttää tai muuttaa. Samat vaiheet toistetaan muita parametrejä syötettäessä. Asetusarvon syöttämisen päätteeksi painetaan o-näppäintä (26). Seuraavat parametrit voidaan antaa: Koodilukon parametrilista Nro. Toiminto Arvon asetusalue Koodilukko 000 Master-koodin muuttaminen Master-koodin pituus (4-6-numeroinen) määrää myös käyttäjän koodin pituuden (4-6- numeroinen). Niin kauan kuin käyttäjän koodeja on ohjelmoituna, voidaan antaa vain samanpituinen uusi koodi.mikäli koodin pituutta on määrä muuttaa, on sitä ennen pyyhittävä kaikki käyttäjän koodit tai tai Vakio asetusarvo Huomautukset Työvaiheet 7295 (LED 23 vilkkuu) senhetkisen koodin syötön kuittaus (set) (LED 24 vilkkuu) uuden koodin syötön kuittaus (set) (LED 25 vilkkuu) uuden koodin toiston 001 Käyttäjän koodin lisääminen (enint. 600) tai tai kuittaaminen (set) 2580 (LED 24 vilkkuu) koodin syötön kuittaaminen (set) (LED 25 vilkkuu) koodin syötön toiston kuittaaminen (set) 1106.SF E 20

44 Nro. Toiminto Arvon asetusalue Koodilukko 002 Käyttäjän koodin muuttaminen tai tai Vakio asetusarvo Huomautukset Työvaiheet (LED 23 vilkkuu) senhetkisen koodin syötön kuittaaminen (set) (LED 24 vilkkuu) uuden koodin syötön 003 Käyttäjän koodin pyyhkiminen tai tai kuittaaminen (set) (LED 25 vilkkuu) uuden koodin syötön toiston kuittaaminen (LED 24 vilkkuu) koodin syötön kuittaaminen (set) (LED 25 vilkkuu) uuden koodin syötön toiston 004 Koodimuistin tyhjentäminen (poistaa kaikki käyttäjänkoodit) 010 automaattinen ajasta riippuva katkaisu kuittaaminen = poista muu syöttöarvo = älä poista = ei poiskytkentää = katkaisun aikaväli minuuteissa 31 = poiskytkentä 10 sekunnin kuluttua LED sijaitsevat näppäinten1-3 kohdalla (katso kohta 5.2) SF E 21

45 Nro. Toiminto Arvon asetusalue Koodilukko 020 Ajo-ohjelman - käynnistys 021 Ajo-ohjelman 1* ) vapautus Vakio asetusarvo Huomautukset Työvaiheet Käynnistysohjelma puuttuu 1 - Ajo-ohjelma 1 = Ajo-ohjelman käynnistys 2 - Ajo-ohjelma 2 = Ajo-ohjelman käynnistys 3 - Ajo-ohjelma 3 = Ajo-ohjelman käynnistys 0 tai = ajo-ohjelma ei vapautettu 022 Ajo-ohjelman 2* ) vapautus 023 Ajo-ohjelman 3* ) vapautus 030 Muistivarausten * ) näyttö 1 = ajo-ohjelma vapautettu 0 tai = ajo-ohjelma ei vapautettu 1 = ajo-ohjelma vapautettu 0 tai = ajo-ohjelma ei vapautettu 1 = ajo-ohjelma vapautettu Parametrikoodien syötön jälkeen käytettyjen käyttäjäkoodien lukumäärä näkyy CANDISnäyttölaitteessa. * ) vain yhdessä näyttöinstrumentin (CANDIS (o)) kanssa Käyttönäppäimistön vikailmoitukset Punaisena vilkkuva LED (21) osoittaa seuraavia häiriöitä: Uusi master-koodi on jo käyttäjänkoodi. Uusi käyttäjänkoodi on jo master-koodi. Muutettavaa käyttäjänkoodia ei ole olemassa. Käyttäjänkoodi on määrä muuttaa toiseksi käyttäjänkoodiksi, joka on jo olemassa. Poistettavaa käyttäjänkoodia ei ole olemassa. Koodimuisti on täynnä SF E 22

46 5.5 Ajoparametrit Z Trukeissa, joissa ei ole näyttöinstrumenttia (CANDIS (o)), on ajoparametrien asettaminen mahdollista vain valmistajan huoltopalvelun toimesta. Seuraavassa esitetään esimerkkinä kiihdytyksen (parametri 101) parametrien asetusarvojen muuttaminen ajo-ohjelmassa 1. Esimerkki kiihdytys Varmenna set-näppäimellä (21) kolminumeroisen parametriluvun (101) syöttö. senhetkinen asetus näytetään Näyttöinstrumentti (CANDIS) LED (21) o- näppäin vihreä vilkkuvalo LED (23) Näppäin 1 LED (24) Näppäin 2 LED (25) Näppäin 3 ei päällä ei päällä ei päällä Z F Näyttöinstrumentin (CANDIS (o) LCD-näytön tarkistus)(parametriluku ja senhetkinen parametriarvo näkyvät). Ellei n. 5 sekunnin aikana anneta syöttöarvoa, näyttö vaihtaa takaisin käyttötuntinäytölle. Jos näytölle ilmestyy muu kuin toivottu parametriluku, on odotettava, kunnes käyttötuntinäyttö ilmestyy. Syötä tai muuta parametrin asetusarvo parametriluettelon mukaan. muutettu asetus näytetään Näyttöinstrumentti (CANDIS) LED (21) o- näppäin LED (23) Näppäin 1 LED (24) Näppäin 2 LED (25) Näppäin 3 ei päällä ei päällä ei päällä Näyttöinstrumentin (CANDIS (o) LCD-näytön tarkistus) varmennus set-näppäimellä (22). Näyttöinstrumentti (CANDIS) vihreä vilkkuvalo parametriluku parametrin asetusarvo LED (21) o- näppäin LED (23) Näppäin 1 LED (24) Näppäin 2 LED (25) Näppäin 3 Z o-näppäimen (26) LED (21) kytkeytyy hetkeksi jatkuvasti palavaksi ja alkaa n. 2 sekunnin kuluttua vilkkua uudelleen. Jos annetaan ei-sallittu arvo, vilkkuu o-näppäimen (26) LED (21) punaisena. Kun on annettu parametriluku uudelleen, voidaan asetusarvo syöttää tai muuttaa SF Muiden parametriarvojen antamiseksi on nämä työvaiheet toistettava, niin pian kuin o-näppäimen (26) valodiodi LED (21) vilkkuu.asetusarvon syöttämisen päätteeksi painetaan o-näppäintä (26). E 23

47 Z Ajotoiminto on katkaistu parametrien syötön ajaksi. Jos asetusarvo on määrä tarkistaa ohjelmoinnin aikana, on noudatettava seuraavaa toimintatapaa: Valitse parametrin arvon muuttamisen jälkeen asianmukainen ajo-ohjelma, varmenna set-näppäimellä (22). Trukki on ajotoimintatavassa ja voidaan tarkistaa. Asetusarvon jatkamiseksi paina uudelleen set-näppäintä (22). Seuraavat parametrit voidaan antaa: Ajo-ohjelmat Nro. Toiminto Asetusarvoalue Ajo-ohjelma Kiihdytys taluttaen ohjattaessa 101 Kiihdytys mukana ajettaessa 102 Jarrutus vapaalla mukana ajettaessa 103 Jarrutus vapaalla taluttaen ohjattaessa 104 Maksiminopeus vetopyörän suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 105 Nopeus taluttaen vetopyörän suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 106 Nopeus taluttaen vetopyörän suuntaan selkänojaan sijoitetulla painikkeella ohjattaessa 108 Maksiminopeus kuormahaarukan suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 109 Nopeus taluttaen kuormahaarukan suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 110 Nopeus taluttaen kuormahaarukan suuntaan selkänojaan sijoitetulla painikkeella ohjattaessa Normaali asetusarvo Huomautukset Parametrin arvo 101 >= parametri Parametrin arvo 103 >= parametri riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ajokytkimestä riippumaton (vakionopeus) riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ajokytkimestä riippumaton (vakionopeus) 1106.SF E 24

48 Nro. Toiminto Asetusarvoalue Ajo-ohjelma Kiihdytys taluttaen ohjattaessa 201 Kiihdytys mukana ajettaessa 202 Jarrutus vapaalla mukana ajettaessa 203 Jarrutus vapaalla taluttaen ohjattaessa 204 Maksiminopeus vetopyörän suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 205 Nopeus taluttaen vetopyörän suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 206 Nopeus taluttaen vetopyörän suuntaan selkänojaan sijoitetulla painikkeella ohjattaessa 208 Maksiminopeus kuormahaarukan suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 209 Nopeus taluttaen kuormahaarukan suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 210 Nopeus taluttaen kuormahaarukan suuntaan selkänojaan sijoitetulla painikkeella ohjattaessa Normaali asetusarvo Huomautukset Parametrin arvo 201 >= parametri Parametrin arvo 203 >= parametri riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ajokytkimestä riippumaton (vakionopeus) riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ajokytkimestä riippumaton (vakionopeus) 1106.SF E 25

49 Nro Toiminto. Ajo-ohjelma Kiihdytys taluttaen ohjattaessa 301 Kiihdytys mukana ajettaessa 302 Jarrutus vapaalla mukana ajettaessa 303 Jarrutus vapaalla taluttaen ohjattaessa 304 Maksiminopeus vetopyörän suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 305 Nopeus taluttaen vetopyörän suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 306 Nopeus taluttaen vetopyörän suuntaan selkänojaan sijoitetulla painikkeella ohjattaessa 308 Maksiminopeus kuormahaarukan suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 309 Nopeus taluttaen kuormahaarukan suuntaan ajosäätimellä ohjattaessa 310 Nopeus taluttaen kuormahaarukan suuntaan selkänojaan sijoitetulla painikkeella ohjattaessa Asetusarvoalue Normaali asetusarvo Huomautukset Parametrin arvo 301 >= parametri Parametrin arvo 303 >= parametri riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ajokytkimestä riippumaton (vakionopeus) riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä ajokytkimestä riippumaton (vakionopeus) 1106.SF E 26

50 Z Akkuparametrit Trukeissa, joissa ei ole näyttöinstrumenttia (CANDIS (o)), on ajoparametrien Asettaminen mahdollista vain valmistajan huoltopalvelun toimesta. Asettaminen tehdään samoin kuin ajoparametreillä. Seuraavat parametrit voidaan antaa: Nro. Toiminto Asetusarvoalue Akkuparametrit 411 Akkutyyppi (normaali/ suurteho/kuiva) Normaali asetusarvo Huomautukset = normaali (märkä) 1 = suurtehoakku (märkä) 412 Purkaussuojatoiminto 0 / = kuiva (huoltovapaa) Lohkolla asetusarvo 0 / 1 merkitsee: 0 = pois 1 = päälle 1106.SF E 27

51 6 Näyttöinstrumentti (CANDIS) (o) Instrumentti näyttää: Akun jäljellä oleva lataustila (valodiodipalkit (28)), käyttötunnit (nestekidenäyttö (30)). Lisäksi näytölle ilmestyvät elektroniikkakomponenttien vikaviestit ja ilmoitukset parametrien muuttamisista. Purkaustilan näyttö Akkutyypistä riippuen ilmoitetaan myös rajakytkentäarvot lisänäytöille (27) Varoitus ja (29) Seis. Palkkien lukumäärä Lataustila Märkäakku Huoltovapaa akku LED (keltainen) Varoitus LED (punainen) Seis LED (keltainen) Varoitus LED (punainen) Seis 10 90,1-100% ei päällä ei päällä ei päällä ei päällä 9 80,1-90% ei päällä ei päällä ei päällä ei päällä 8 70,1-80% ei päällä ei päällä ei päällä ei päällä 7 60,1-70% ei päällä ei päällä ei päällä ei päällä 6 50,1-60% ei päällä ei päällä ei päällä ei päällä 5 40,1-50% ei päällä ei päällä päällä ei päällä 4 30,1-40% ei päällä ei päällä päällä päällä 3 20,1-30% päällä ei päällä päällä päällä 2 10,1-20% päällä päällä päällä päällä On vältettävä 20%- rajan alittumista märkäakkujen ollessa kyseessä tai 40%- rajan alittumista huoltovapaiden akkujen kohdalla SF E 28

52 6.1 Purkaussuojatoiminto Saavutettaessa purkausraja (Seis- valodiodi syttyy) katkaistaan nostotoiminto, kun purkaussuojatoiminto on aktivoituna.ajaminen ja laskeminen on edelleen mahdollista.märkäakkujen jäljellä olevan kapasiteetin on oltava 20%, huoltovapaiden akkujen kapasiteetin on oltava vielä 40%. Jäljellä olevan kapasiteetin ollessa 30% märkäakuilla tai 50% huoltovapailla akuilla, on akku ladattava uudelleen (varoitukseksi syttyy keltainen valodiodi). 6.2 Käyttötuntien näyttö Z Z Näyttöalue 0,0 ja ,0 tunnin välillä. Ajo- ja nostoliikkeet kirjataan. Näyttö on taustavalaistu. Huoltovapaan akun ollessa kyseessä ilmestyy merkki T käyttötuntinäytölle (30). Vikaviestit Käyttötuntien näyttöä käytetään myös vikojen ilmoittamiseen. Häiriön näyttö on kaksiosainen ja alkaa kirjaimella C (Component), ja kolminumeroisella komponentin numerolla, jonka jälkeen ilmestyy E (Error) sekä kolminumeroinen vikakoodi vuorotellen. Mikäli samanaikaisesti ilmestyy useita vikoja, näitä koskevat viestit ilmestyvät näytölle peräjälkeen. Häiriöt näkyvät niin kauan kuin niitä ei ole korjattu (aina yhdistelmänä Cxxx/Exxx). Vikaviestit kirjoitetaan käyttötuntien näytön yli. Useimmat viat johtavat hätäseis-kytkentään.vikaviesti pysyy näytöllä niin kauan, kunnes ohjausjärjestelmän virtapiiri on katkaistu (Virtalukko). Valmistajan huoltopalvelun hallussa on yksityiskohtaiset komponenttien kuvaukset vikakoodeineen. Näyttö parametrejä muutettaessa (ajo-ohjelmat) Z Käyttönäppäimistön (CANCODE (o)) yhteydessä LCD-näyttö (30) toimii asetusparametrien näyttönä. Näytön kolme ensimmäistä numeroa osoittavat parametriluvun, kolme viimeistä numeroa parametrin asetusarvon. Parametriryhmän 0XX (koodilukko) asetusarvoja ei näytetä. 6.3 Päällekytkentätesti Käynnistyksen jälkeen ilmestyy näyttöviesti: näyttölaitteen (lyhytaikainen) software-versio, käyttötunneista, akun purkaustilasta SF E 29

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50439713 10.06

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50439713 10.06 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50439713 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

ECP 100-3. Käyttöohjeet 05.98 - 50114180 08.03

ECP 100-3. Käyttöohjeet 05.98 - 50114180 08.03 ECP 100-3 05.98 - Käyttöohjeet s 50114180 08.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ERE 220. Käyttöohjeet 10.03- 50420296 01.06

ERE 220. Käyttöohjeet 10.03- 50420296 01.06 ERE 220 10.03- Käyttöohjeet s 50420296 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08 EJC 14/16 06.05 - Käyttöohjeet s 50470254 07.08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set

EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE C20 Käyttöohjeet 08.03 - s 50249918 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08 ECE 220 / 225 Käyttöohje 01.08- s 51080874 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- Käyttöohjeet s 50249844 04.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10 EG 110k/110/113/115 01.04- Käyttöohjeet s 52020287 03.10 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Käyttöohjeet s 50425900 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

ERC/ERC-Z 12/14/16. Käyttöohjeet 10.01- 50126640 06.02

ERC/ERC-Z 12/14/16. Käyttöohjeet 10.01- 50126640 06.02 ERC/ERC-Z 12/14/16 10.01- Käyttöohjeet s 50126640 06.02 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

EJE KmS 16. Käyttöohjeet 02.01 - 50114156 02.01

EJE KmS 16. Käyttöohjeet 02.01 - 50114156 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Käyttöohjeet s 50114156 02.01 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

ECE 116. Käyttöohjeet 04.04 - 50439697 01.06

ECE 116. Käyttöohjeet 04.04 - 50439697 01.06 ECE 116 04.04 - Käyttöohjeet s 50439697 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Säätökeskus RVA36.531

Säätökeskus RVA36.531 Säätökeskus Asennusohje 1. Johdanto Tämä ohje koskee säätökeskusta joka on tarkoitettu lämmönsäätöön pientaloissa jossa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.ohje tulee säilyttää lähellä säädintä.. Säätökeskus

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Työntömastotrukki t

Työntömastotrukki t Työntömastotrukki 1.4-2.5 t R & E -sarja Kylmävarasto RRE140HC/HEC/ HCC/ RRE160HC/HEC/ HCC/ RRE180HC/HEC/ HCC/ RRE200HC/HEC/ HCC/ RRE250HC/HEC/ HCC/ www.toyota-forklifts.eu Työntömastotrukki, kylmävarasto,

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot