HC 110. Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08"

Transkriptio

1 HC Käyttöohje s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F M Z t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo A B Määräystenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Kokoonpano... B Ajoneuvo... B 3 3 Vakiomallin tekniset tiedot... B Vakioajoneuvojen suorituskykytiedot... B Mitat... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 6 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Ajoneuvon tyyppikilpi... B Kantavuus... B 9 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Nosturikuormaus... C 1 2 Ajoneuvon kiinnitys kuljetusta varten... C 2 3 Ensimmäinen käyttöönotto... C 2 D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Akun lataus kiinteällä latauslaitteella... D 2 4 Akun irrotus ja asennus... D 4 5 Akkunäytöt... D Varaustilanilmaisin... D Akkuvahti... D 5 E Käyttö 0708.FIN 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E 4 4 Työskentely ajoneuvolla... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen ja jarruttaminen... E Kuormien nostaminen ja laskeminen... E Ajoneuvon turvallinen pysäköiminen... E Häiriötilanteet... E 8 I 1

5 F Trukin kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastukset... F 3 4 Huoltotarkistusluettelo... F 4 5 Voitelukaavio... F Käyttöaineet... F 6 6 Huolto-ohjeet... F Ajoneuvon valmisteleminen huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F Sulakkeiden tarkistus... F Uudelleenkäyttöönotto... F 9 7 Trukin seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleenkäyttöönotto seisottamisen jälkeen... F 10 8 Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen... F 10 9 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys... F FIN I 2

6 A Z Määräystenmukainen käyttö Laitteen mukana toimitetaan VDMA:n ohjeet trukkien määräysten- ja sääntöjenmukaisesta käytöstä. Ne ovat osa tätä käyttöohjetta, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu trukki. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole luvallista ja voi johtaa ihmisten, ajoneuvon tai muun omaisuuden vahingoittumiseen. Erityisesti on vältettävä liian raskaiden ja toispuoleisten kuormien nostamisen aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Trukkia ei saa käyttää alueilla, joilla on tulipalon tai räjähdyksen vaara, eikä korroosiolle altistavilla tai erittäin pölyisillä alueilla. M Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko käyttää trukkia itse tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, jolla trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen perusteella on trukin haltijan velvollisuuksia vastaavat velvollisuudet. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että ajoneuvoa käytetään vain määräysten mukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmien torjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön. Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai ulkopuolinen henkilö on ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa suorittanut laitetta koskevia töitä epäasianmukaisella tavalla. Lisäosien liittäminen: Sellaisten lisälaitteistojen asentaminen, jotka vaikuttavat ajoneuvon toimintoihin tai jotka täydentävät sen toimintoja, on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan lupaa. A 1

7 A 2

8 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus Ajoneuvo on tarkoitettu tavaroiden kuljettamiseen tasaisella alustalla. Sillä voi kuljettaa avopohjaisia kuormalavoja tai rullavaunuja. Kantavuus näkyy kantokykykilvestä Q max. Ajoneuvotyypit, kantavuus ja moottorin teho: Tyyppi Nimelliskantavuus Moottorin teho HC kg 1,6 kw B 1

9 2 Kokoonpano Kohta Kuvaus 1 t Masto 2 t Käyttöpaneeli 3 t Haarukka 4 t Kuormarullat 5 t Akun latauspistoke 230 VAC (kiinteä latauslaite) 6 t Etuosan kuomu 7 t Kierähdyssuoja 8 t Ohjauspyörät 9 t Seisontajarru 10 t Jarrupoljin (seisontajarru) 11 t Ohjausaisa 12 t Akun pistoke (hätä-seis) 1) 13 t Työntökahvat t = vakiovaruste o = lisävaruste M 1) Ajoneuvoa ei saa ottaa käyttöön ilman hätäpysäytyspistoketta (katso sivu C 2). B 2

10 2.1 Ajoneuvo Rakenne: HC-malli on nelipyöräinen ajoneuvo, jossa on kaksi ohjauspyörää (8) ja kaksi kuormarullaa (9). Helposti avattavan kuomun ansiosta kaikkiin osiin on helppo päästä käsiksi. Ohjauselementit on sijoitettu kuomun päälle. Turvalaitteet: Kierähdyssuoja (7) suojaa käyttäjän jalkoja. Ohjaus- ja näyttöelementit: Noston ja laskun ohjauselementit on sijoitettu kuomun päälle. Ajoneuvo on varustettu akun purkunäytöllä. Ohjaus: Ohjaus tapahtuu ohjausaisan (11) avulla n. 90 :n kääntöalueella molempiin suuntiin. Jarrulaitteet: Ohjausaisan (11) alle on asennettu seisontajarru (9), jota käytetään jarrupolkimen (10) avulla. Hydraulijärjestelmä: Nosto- ja laskutoiminnot aktivoidaan nosto- ja laskupainikkeilla. Kun nostotoiminto kytketään päälle, pumppuyksikkö käynnistyy. Hydrauliöljy pumpataan öljysäiliöstä sylinteriin. Haarukka (3) nousee. Sähköjärjestelmä: 12 voltin järjestelmä. B 3

11 3 Vakiomallin tekniset tiedot Z Standardin VDI 2198 mukainen selvitys teknisistä tiedoista. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Vakioajoneuvojen suorituskykytiedot 3.2 Mitat Kuvaus HC Q Nimelliskantavuus kg C Kuorman painopisteen etäisyys 600 mm Nostonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 8/10 cm/s Laskunopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 27/15 cm/s Kuvaus Nostokorkeus HC HC HC h 1 Rakennekorkeus mm h 3 Nosto mm h 4 Korkeus masto ulosajettuna mm h 13 Korkeus laskettuna mm y Akseliväli mm s/e/l Haarukanpiikin mitat 21/170/ /170/ /170/1 070 mm l 1 Kokonaispituus mm l 2 Pituus haarukanselkä mukaan lukien mm b 1 Ajoneuvon leveys mm b 5 Haarukan ulkoreunojen mm etäisyys b 11 Raideväli takana mm Ast Työkäytävän leveys 800 x poikittain mm Ast Työkäytävän leveys 800 x pitkittäin mm Nostomoottorin teho, kun s 3 10 % 1,6 1,6 1,6 kw Akun jännite, nimelliskapasiteetti k 5 12/70 12/100 12/100 V/Ah Akun paino kg F Kaksinkertaisten-kaksinostolaitteiden akun kokoa on ehdottomasti noudatettava, sillä akkujen paino ajoneuvon vastapainona on välttämätön! B 4

12 B 5

13 3.3 EN-standardit Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Z Valmistaja vahvistaa, että sähkömagneettisissa häiriölähetyksissä ja häiriönsiedossa noudatetaan raja-arvoja ja että sähköstaattisen purkauksen tarkistus on suoritettu standardin EN ja siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden sijaintia saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. 3.4 Käyttöolosuhteet Z Ympäristön lämpötila - käytössä -5 C 40 C Jos trukkia käytetään jatkuvasti alle -5 C -25 C:n lämpötiloissa tai kylmävarastossa tai äärimmäisissä lämpötiloissa tai olosuhteissa, joissa ilmankosteus vaihtelee, trukki tarvitsee erikoisvarustuksen ja -katsastuksen. B 6

14 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet Kohta Kuvaus 14 Kiinnityskohta nosturikuormausta varten 15 Kieltomerkki Älä työnnä kättäsi maston lävitse 16 Kieltomerkki Älä astu kuormanottolaitteen alle 17 Ajoneuvon tyyppikilpi 18 Sarjanumero 19 Jäännöskantavuus 20 Kantavuus B 7

15 4.1 Ajoneuvon tyyppikilpi Kohta Kuvaus 21 Tyyppi 22 Valmistusvuosi 23 Sarjanumero 24 Tyhjäpaino, kg 25 Valmistaja 26 Nimelliskantavuus, kg 27 Lisävaruste Z Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (23). B 8

16 4.2 Kantavuus F Nostokorkeutta ja kuorman painopisteen etäisyyttä koskevat kantavuusarvot löytyvät ajoneuvoon kiinnitetystä kantavuuskilvestä (28). Asennetun maston mukaan ajoneuvo on varustettu yhdellä alla mainitusta kantavuuskilvistä (28, 29). (Kuvaukset vain esimerkkinä.) 28 Viereinen kantavuuskilpi (28) ilmoittaa kaaviomuodossa kantavuuden (Q/kg) erilaisten kuorman painopisteiden (D/mm) mukaan. 29 Alla oleva kilpi (29) ilmoittaa kantavuuden (Q/kg) taulukkomuodossa kuorman painopisteen etäisyyden (D/mm) ja nostokorkeuden (H/mm) mukaan. Hmm Qkg Dmm B 9

17 B 10

18 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Nosturikuormaus F Z M Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä (lastauspaino, katso ajoneuvon tyyppikilpi). Ajoneuvon nosturikuormausta varten mastossa on kiinnityspisteet (1). Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Kiinnitä nosturi kiinnityspisteisiin (1). Kiinnitä nosturi kiinnityskohtiin siten, ettei se pääse milloinkaan luistamaan! Nosturin kiinnitysvälineet on kiinnitettävä siten, etteivät ne nostettaessa kosketa lisälaitteita. 1 C 1

19 2 Ajoneuvon kiinnitys kuljetusta varten F Kuljetettaessa ajoneuvoa kuorma-autossa tai perävaunussa se on sidottava asianmukaisesti kiinni. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. M Vie kiristysliina kiinnityskohtien (2) ja työntökahvojen (3) läpi ja kiinnitä se kiinnitysrenkaisiin. Kiristä kiristysliina kiristyslaitteella. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus saksalaisten säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden mitoitus ja toteutustapa on määriteltävä tapauskohtaisesti Ensimmäinen käyttöönotto F Jotta energiansyötön voi vaaratilanteessa katkaista välittömästi, akun pistokkeen on oltava liitetty ajoneuvon omaan hätäpysäytyspistokkeeseen. Ajoneuvoa ei saa ottaa käyttöön ilman hätäpysäytyspistoketta. Ajoneuvon saattamiseksi käyttökuntoon toimituksen tai kuljetuksen jälkeen on tehtävä seuraavat toimenpiteet: Z Tarkista laitteiston täydellisyys ja kunto. Asenna tarvittaessa akku, älä vaurioita akkukaapelia (katso luku D). Lataa akku (katso luku D). Ota ajoneuvo käyttöön ohjeiden mukaisesti (katso luku E). Ajoneuvon seisottamisen jälkeen pyörien kulkupinnat voivat olla litistyneet. Litistymät häviävät lyhyen ajon jälkeen. C 2

20 D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia akkuihin kohdistuvia toimenpiteitä ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilöstö: Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Akkuja käsiteltäessä on noudatettava tätä käyttöohjetta sekä akun ja laturin valmistajien ohjeita. Paloturvallisuustoimenpiteet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen teko on kielletty. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään kahden metrin etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä tai kipinöitä muodostavia aineita tai välineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden napoja ei ole eristetty, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. M F M M F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristömääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, ettei akkukaapeli vaurioidu. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä akkuja käsiteltäessä on käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Kosketusta akkuhapon kanssa on ehdottomasti vältettävä. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, kyseinen kohta on välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on lisäksi käännyttävä lääkärin puoleen. Läikkynyt akkuhappo on neutralisoitava välittömästi. Käytä vain ilmoitettua tehoa vastaavia akkuja (katso luku B). Käytä vain suljetussa akkutelineessä olevia akkuja. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. D 1

21 2 Akkutyypit M M Jos ajoneuvo on varustettu huoltovapailla akuilla, tislattua vettä ei saa lisätä. Akkukennojen kannet on suljettu pysyvästi. Kansien avaaminen rikkoo akun! Noudata akussa olevia merkintöjä! Akkua vaihdettaessa/asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että akku kiinnitetään tukevasti ajoneuvon akkutilaan. F Mallin mukaan HC110-trukin varusteena voi olla erilaisia akkuja. Akun paino ja koko vaikuttavat ajoneuvon kantavuuteen. Ajoneuvon kantavuuskilvessä ilmoitettu kantavuus toteutuu vain käyttämällä ajoneuvossa sen teknisissä tiedoissa mainitun painoista akkua (katso luku B). 3 Akun lataus kiinteällä latauslaitteella Akun lataamista varten ajoneuvon on oltava kuiva ja se on pysäköitävä suljettuun, hyvin tuuletettuun tilaan. Laturia ei saa avata. Vaurioitunut laturi on vaihdettava uuteen. F F M Z Laturin verkkokaapeliin pääsee käsiksi ulkoapäin. Ennen akun latausta tai sen aikana kantta ei saa poistaa! Auki oleva kansi aiheuttaa sähköiskun- ja hengenvaaran. Sulakkeen (2) vaihtamisen ajaksi virtapistoke (1) on ehdottomasti irrotettava! On suositeltavaa ladata akut aina tilaisuuden tullen (esim. kun ajoneuvoa ei käytetä). Tämä suojaa akkuja ja laturia, sillä niihin kohdistuvat syväpurkautumisvaikutukset vähenevät. Näin ollen laitteiden käyttöikä pitenee. Ohjaa verkkoliitäntäkaapeli ehdottomasti aukon kautta takaisin kuomun sisäosiin välttääksesi kaapelin vaurioitumisen tai katkeamisen ajoneuvon käytön aikana. Kiinteä latauslaite lataa akkuja nousevan ominaiskäyrän menetelmällä (WU). Latausaika on n tuntia yhtä, enintään 80-prosenttisesti purkautunutta akkua kohden. Pysäköi ajoneuvo turvallisesti sopivan virtapistorasian läheisyyteen (katso luku E). Vedä laturin virtapistoke (1) pois kuomun alla olevasta pidikkeestä ja työnnä se virtapistorasiaan. Kun akku on purkautunut, LED (3) vilkkuu vihreänä, ja lataus alkaa. Kun akku on ladattu, laturi siirtyy automaattisesti katkonaiseen lataukseen, jota ylläpidetään niin kauan kuin verkkojännite on kytkettynä. LED (3) palaa vihreänä. (Tähän asti on suositeltavaa olla käyttämättä ajoneuvoa.) Jos LED (3) sammuu latauksen aikana, tarkista, onko verkkojännite edelleen kytkettynä. D 2

22 3 2 1 Verkkoliitäntä Verkkojännite: 230 V ± 10 % Verkkotaajuus: 50 Hz ± 4 % D 3

23 4 Akun irrotus ja asennus M Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Avaa ruuvit ja poista etuosan kuomu. Aseta akun kaapelit sivuun siten, etteivät ne akkua poistettaessa jää kiinni akkuun. Avaa naparuuvit (4) ja irrota akkukaapeli navoista. Nosta akku pois. 4 M F Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista akun oikea asennusasento ja liitäntä. Tarkista uudelleenasentamisen jälkeen, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. Ennen käyttöönottoa akun kannen on oltava varmasti kiinni! Sulje akun kansi varovaisesti ja hitaasti. Älä ota kiinni akun kannen ja rungon välistä. D 4

24 5 Akkunäytöt 5.1 Varaustilanilmaisin Kun laturi on liitetty virtapistokkeeseen, LED (5) näyttää akun lataustilan. 5 6 LED-merkkivalot (5) kuvaavat seuraavia tiloja: LED Vilkkuu Akkua ladataan vihreänä Palaa vihreänä Akku on ladattu täyteen, latauksen ylläpito Vilkkuu Akku on viallinen, latauspiiri on katkennut, verkkojännite puuttuu punaisena Ei pala Laite on viallinen 5.2 Akkuvahti Kun ajoneuvo on vapautettu avainkytkimellä (6), akkuvahti (7) ilmoittaa akun lataustilan. 7 Akun purkutila näytetään 10 % askelin akkuvahdin 10 palkin avulla (7). Akun purkautumisen jatkuessa palkit sammuvat vähitellen oikealta vasemmalle. D 5

25 D 6

26 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa: Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen soveltuvat, koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat saaneet valtuutuksen tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen on oltava perehtynyt trukin hallintaan ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä trukkia, jota kuljetetaan jalan vieressä kulkien, kuljettajalla on oltava suojajalkineet. Käytön kieltäminen sivullisilta: Kuljettaja on käytön aikana vastuussa trukista. Hänen on kiellettävä trukin ajaminen ja muu käyttö sivullisilta henkilöiltä. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista ja puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Käytön suhteen riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne on kunnostettu määräysten mukaiseen kuntoon. Korjaukset: Kuljettaja ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman erityiskoulutusta ja - lupaa. Hän ei missään tapauksessa saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä trukin tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukanpiikit tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskettava tai putoava lisälaite saattavat osua. Sivulliset henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on annettava ajoissa varoitusmerkki. Elleivät sivulliset henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, trukki on pysäytettävä välittömästi. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvattuja turvalaitteita, varoituskilpiä ja varoitusohjeita on ehdottomasti noudatettava. E 1

27 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus Kohta Hallinta- tai Toiminto näyttöelementti 1 Akkuvahti t Akun lataustila. 2 Latauslaitteen lataustilan t Näyttää lataustilat (katso luku D). LED 3 Virtalukko t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Varmista poistamalla avain virtalukosta, etteivät sivulliset pääse käynnistämään ajoneuvoa. 4 Haarukan nostopainike t Nostaa haarukan. 5 Haarukan laskupainike t Laskee haarukan. 6 Kiinteän akun latauslaitteen liitäntä 7 Jarrun vapautus (seisontajarru), jarrupolkimen molemminpuolin t t Akun lataus työntämällä virtapistoke virtapistorasiaan. Vapauttaa jarrut. 8 Jarrupoljin (seisontajarru) t Varmistaa ajoneuvon pysymisen paikallaan. 9 Ohjausaisa t Ajoneuvon liikuttaminen ja ohjaaminen. 10 Akun pistoke (hätä-seis) t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähkötoiminnot kytkeytyvät pois päältä. 11 Työntökahvat t Ajoneuvon liikuttaminen eteen-/taaksepäin. t = vakiovaruste o = lisävaruste M 1) Ajoneuvoa ei saa ottaa käyttöön ilman hätäpysäytyspistoketta (katso sivu C 2). E 2

28 E 3

29 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa Tarkista koko ajoneuvo (erityisesti pyörät ja kuorman nostovälineet) silmämääräisesti ilmeisten vaurioiden varalta. Tarkista akun kiinnitys ja kaapeliliitännät silmämääräisesti. Ajoneuvon kytkeminen päälle Z Tarkista, että akun pistoke (12) on kytketty. Tarkista, onko latauspistoke irrotettu, päätä lataus tarvittaessa (katso luku D). Työnnä avain virtalukkoon (14) ja käännä avainta vasteeseen asti oikealle. Akkuvahti (13) ilmoittaa akun lataustilan. Tarkista noston (15) ja laskun (16) toiminta käyttämällä käyttövipua. Tarkista jarrutusteho (katso kohta 4.2). Ajoneuvo on nyt käyttövalmis E 4

30 4 Työskentely ajoneuvolla 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajotiet ja työskentelyalueet: Ajoneuvolla saa ajaa vain liikenteelle tarkoitetuilla reiteillä. Työskentelyalueella ei saa olla sivullisia henkilöitä. Kuorman saa varastoida vain sille tarkoitettuun paikkaan. Ajotapa: Kuljettajan on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Esimerkiksi mutkissa, poikkiteille ja poikkiteiltä ajettaessa, heiluriovien läpi ajettaessa ja näkyvyyden ollessa huono, on ajettava hitaasti. Käyttäjän on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan trukki kaikissa tilanteissa. Yhtäkkinen pysähtyminen (paitsi vaaratilanteessa), nopea kääntyminen sekä ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyydeltään huonoissa paikoissa on kielletty. Kuljettaja ei saa nojata tai kurkottaa työ- ja ohjausalueen ulkopuolelle. Näkyvyys ajon aikana: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä valitsemansa ajoreitti aina riittävän hyvin. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa trukkia on ajettava kuorma takana. Ellei tämä ole mahdollista, toisen henkilön on kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen luiskissa: Ajaminen luiskissa on sallittua vain, jos ne on merkitty liikennereiteiksi, niiden ajopinnat ovat puhtaita ja pitäviä ja ajaminen niissä on ajoneuvon teknisten ominaisuuksien mukaan turvallista. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, viistoittainen ajo ja ajoneuvon pysäköiminen luiskiin on kielletty. Luiskaa saa ajaa alaspäin vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hisseihin ja lastaussilloille ajaminen: Hisseihin ja lastaussilloille saa ajaa vain, jos ne ovat riittävän kantavia ja rakenteeltaan ajamiseen soveltuvia. Lisäksi niille ajamiseen tarvitaan laitteen haltijan suostumus. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Trukki on ajettava hissiin kuorma edellä ja pysäköitävä siten, ettei mikään kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana matkustavat henkilöt saavat astua hissiin vasta kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen trukkia. Kuljetettava kuorma: Käyttäjän on oltava varma kuorman määräystenmukaisesta tilasta. Vain turvallisesti ja huolellisesti asetettuja kuormia saa liikuttaa. Jos kuorma tai sen osa voi olla vaarassa kaatua tai pudota, on käytettävä sopivia turvatoimenpiteitä, esimerkiksi kuorman suojaritilää. Nesteiden kuljetus: Nesteitä kuljetettaessa painopiste voi vaihdella laitteen asennon mukaan, mikä vaikuttaa merkittävästi ajoneuvon vakauteen. Ajoneuvoa liikuteltaessa, erityisesti kiihdytyksissä, jarrutuksissa ja kaarreajossa, on näin ollen noudatettava erityistä varovaisuutta ja vältettävä äkillisiä liikkeitä. E 5

31 4.2 Ajaminen, ohjaaminen ja jarruttaminen F Henkilökuljetus ajoneuvolla on ehdottomasti kielletty. Hätäpysäytys Irrota akun pistoke (19). Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä. M Ajaminen Ajaminen on sallittua vain suojukset suljettuina ja asianmukaisesti lukittuina. Ota ajoneuvo käyttöön (katso kohta 3). Vapauta seisontajarru painamalla jarrun vapautuskytkintä (17). Työnnä ajoneuvoa työntökahvoista (20) ajosuuntaan nähden taaksepäin (R). Paina ohjausaisa (18) alas ja vedä ajoneuvoa ajosuuntaan nähden eteenpäin (V) R 18 V 17 Ohjaaminen M Käännä ohjausaisaa (18) vasemmalle tai oikealle. Tiukoissa kaarteissa ohjausaisa ulottuu ajoneuvon ulkorakenteiden ulkopuolelle! E 6

32 F Jarruttaminen Ajoneuvon pysähtymismatka riippuu olennaisesti ajoradan ominaisuuksista. Kuljettajan on otettava ajoradan ominaisuudet huomioon ajokäyttäytymisessään. M Ajoneuvoa voi jarruttaa kahdella tavalla: käsin (vetämällä tai painamalla pyörimissuuntaa vastaan) käyttämällä jarrupoljinta (vain seisontajarru). Ajaminen luiskissa Kuorman on kuljetettaessa oltava ylämäkeen päin! 4.3 Kuormien nostaminen ja laskeminen Z Ennen kuin kuorma nostetaan, kuljettajan on varmistettava, että kuorma on kuormattu lavalle asianmukaisesti eikä ajoneuvon sallittu kantavuus ylity. Aja ajoneuvo ja haarukka mahdollisimman pitkälle kuormayksikön alle. Nostaminen Paina haarukan nostopainiketta (22), kunnes haluttu korkeus on saavutettu. Laskeminen Paina haarukan laskupainiketta (21), kunnes haluttu korkeus on saavutettu Ajoneuvon turvallinen pysäköiminen F Ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti siitä poistuttaessa, vaikka olisitkin poissa vain hetken. Älä koskaan pysäköi ajoneuvoa luiskaan! Haarukka on aina laskettava kokonaan alas. Laske haarukka alas. Kytke avainkytkin (23) pystyasentoon ja poista avain. Paina jarrupoljinta (26). Paina jarrun vapauttamiseksi jarrun vapautuskytkintä (24 tai 26) E 7

33 4.5 Häiriötilanteet Tämä luku auttaa käyttäjää paikallistamaan ja korjaamaan itse yksinkertaiset häiriöt tai virheellisen käytön seuraukset. Vian rajaamisessa on meneteltävä taulukon mukaisessa työjärjestyksessä. Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet Ajoneuvo ei toimi Kuormaa ei voi nostaa Akun pistoketta ei ole kytketty Tarkista akun pistoke, kytke se tarvittaessa. Virtalukko on asennossa OFF Kytke virtalukko asentoon I. Akkua ladataan vielä Kytke 230 voltin yhteys irti. Akun lataus on liian alhainen Tarkista akun lataus, lataa akku tarvittaessa. Akkua ei ladata Tarkista latauslaite ja akun napojen liitännät. Sulake on viallinen Tarkista sulakkeet 2F1 ja F1. Ajoneuvo ei ole käyttövalmis Suorita kaikki häiriön Ajoneuvo ei toimi kohdassa mainitut toimenpiteet. Hydrauliöljytaso on liian matala Tarkista hydrauliöljyn määrä. Sulake on viallinen Tarkista sulake F1. Kuorma on liian korkea Noudata enimmäiskantavuutta (katso tyyppikilpi). Latauskapasiteetti on alle 40 % Lataa akku. Z Jos virhettä ei ole pystytty paikallistamaan korjaustoimenpiteiden avulla, käänny valmistajan huoltopalvelun puoleen, sillä muut viat voi korjata ainoastaan erityiskoulutuksen saanut, ammattitaitoinen huoltohenkilökunta. E 8

34 F Trukin kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu F M Tässä luvussa esitetyt tarkistukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltotaulukon aikataulujen mukaisesti. Trukin kaikenlainen muuttaminen erityisesti turvallisuuslaitteiden muuttaminen on kielletty. Trukin työnopeuksia ei missään tapauksessa saa muuttaa. Laaduntarkastuksemme kattaa vain alkuperäisvaraosat. Turvallisen ja luotettavan toiminnan takaamiseksi tulee käyttää ainoastaan valmistajan varaosia. Vanhat osat ja käyttöaineet on hävitettävä voimassa olevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Valmistajan öljyhuolto on käytettävissä öljynvaihtoa varten. Tarkistusten ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava kohdassa Uudelleenkäyttöönotto mainitut toimenpiteet (katso luku F). 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset Kunnossapitohenkilöstö: Trukkeja saa huoltaa ja kunnostaa ainoastaan valmistajan asiantunteva henkilöstö. Valmistajan huolto-organisaatiolla on käytettävissään erityisesti tähän tehtävään koulutettu kenttähenkilöstö. Suosittelemme huoltosopimuksen tekoa valmistajan huoltotukipisteen kanssa. Nostaminen ja asettaminen pukin päälle: Trukin nostoon käytettävät nostovälineet saa kiinnittää ainoastaan nostamiseen tarkoitettuihin kohtiin. Pukin päälle nostettaessa trukin liikkuminen ja kaatuminen on estettävä asianmukaisin välinein (kiilat, puupölkyt). Ylösnostettujen kuormien alla saa työskennellä vain, jos kuormat on kiinnitetty riittävän vahvoilla ketjuilla. M Puhdistustyöt: Trukkia ei saa puhdistaa helposti syttyvillä nesteillä. Ennen puhdistustöiden aloittamista on suoritettava riittävät varotoimenpiteet kipinöinnin (esim. oikosulku) estämiseksi. Akkukäyttöisissä trukeissa akun pistoke on irrotettava. Sähkö- ja elektroniikkaosia saa puhdistaa vain heikohkolla imu- tai paineilmalla ja sähköä johtamattomalla, antistaattisella harjalla. Jos trukkia puhdistetaan vesisuihkulla tai painepesurilla, kaikki sähkö- ja elektroniikkaosat on ensin peitettävä huolellisesti, sillä kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Puhdistus höyrypaineella on kielletty! Puhdistuksen jälkeen on suoritettava kohdassa Uudelleenkäyttöönotto kuvatut toimenpiteet FIN F 1

35 Sähköjärjestelmää koskevat työt: Sähköjärjestelmää koskevia töitä saavat suorittaa vain sähköalan koulutetut ammattilaiset. Heidän on ennen töiden aloittamista suoritettava kaikki toimenpiteet, jotka ovat välttämättömiä sähkötapaturmien estämiseksi. Akkukäyttöiset trukit on lisäksi tehtävä jännitteettömiksi irrottamalla akun pistoke. Hitsaustyöt: Trukin sähkö- ja elektroniikkaosat on irrotettava ennen hitsaustöiden suorittamista, jotta osat eivät vaurioidu. Asetusarvot: Korjauksissa ja hydrauli-, sähkö- ja elektroniikkaosien vaihdossa on noudatettava ajoneuvokohtaisia asetusarvoja. Renkaat: Renkaiden laatu vaikuttaa trukin vakauteen ja ajo-ominaisuuksiin. Vaihdettaessa tehtaalla asennetut renkaat on käytettävä ainoastaan valmistajan alkuperäisvaraosia, muutoin tyyppitiedot eivät enää pidä paikkaansa. Pyörien tai renkaiden vaihdossa on huolehdittava siitä, ettei trukki joudu vinoon asentoon (esim. vasemman- ja oikeanpuoleiset pyörät on aina vaihdettava samanaikaisesti). Nostoketjut: Nostoketjut kuluvat nopeasti, jos niiden riittävästä voitelusta ei huolehdita. Huoltotaulukossa ilmoitetut voiteluvälit koskevat normaalia käyttöä. Vaativissa käyttöoloissa (pöly, lämpötila) voitelu on suoritettava useammin. Määräysten mukaista ketjusuihketta on käytettävä ohjeiden mukaisesti. Rasvan levitys vain ulkopinnalle ei takaa riittävää voitelutulosta. Hydrauliletkut: Letkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Hydrauliosia vaihdettaessa tulisi myös järjestelmään kuuluvat letkut vaihtaa FIN F 2

36 3 Huolto ja tarkastukset M Yksi tärkeimmistä edellytyksistä trukin turvallisen käytön kannalta on perusteellinen ja asianmukainen huolto. Säännöllisen huollon jättäminen väliin saattaa aiheuttaa trukin vaurioitumisen ja käyttö- ja henkilövahinkoriskin. Ilmoitetut huoltovälit edellyttävät yksivuorotyötä ja normaaleja käyttöolosuhteita. Vaativammissa käyttöolosuhteissa, kuten erityisen pölyisissä tiloissa, lämpötilan suurissa vaihteluissa tai monivuorotyössä, huoltovälejä on lyhennettävä vastaavasti. Seuraavasta huoltotaulukosta käyvät ilmi suoritettavat toimenpiteet ja suoritusajankohdat. Huoltovälit on määritelty seuraavasti: Z W = A = B = C = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossa 500 käyttötunnin välein käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa Laitteen haltijan on suoritettava W-huollot. Trukin sisäänajovaiheessa n. 100 käyttötunnin jälkeen ajoneuvon haltijan on varmistettava, että pyörien mutterit tai pultit tarkistetaan ja tarvittaessa jälkikiristetään FIN F 3

37 4 Huoltotarkistusluettelo Runko/ rakenne: Huoltovälit Vakio = t W A B C Kylmävarasto = k 1.1 Tarkista kaikki kantavat elementit vaurioiden varalta. t 1.2 Tarkista ruuviliitokset. t Pyörät: 3.1 Tarkista kuluminen ja vauriot. t 3.2 Tarkista laakerointi ja kiinnitys. k t Ohjaus: 4.1 Tarkista välys. t Jarrulaitteet: Hydraulijärjestelmä: Sähköjärjestelmä: Akku: Masto: 5.1 Tarkista toiminta ja säätö. k t 5.2 Tarkista palautustoiminto. t 5.3 Tarkista jarrupalojen kuluneisuus. t 6.1 Tarkista toiminta. k t 6.2 Tarkista liitosten ja liitäntöjen tiiviys ja vauriot. k t 6.3 Tarkista hydraulisylinterin tiiviys, vauriot ja kiinnitys. k t 6.5 Vaihda hydrauliöljy. k t 6.6 Tarkista paineenrajoitusventtiilien toiminta. k t 7.1 Tarkista toiminta. t 7.2 Tarkista kaapelien liitosten tiiviys ja vauriot. t 7.3 Tarkista sulakkeiden oikea arvo. t 7.4 Tarkista kytkimen ja kytkinnokkien pitävyys ja toiminta. t 7.5 Tarkista kontaktorit ja releet, vaihda kuluvat osat t tarvittaessa. 7.6 Tarkista varoituslaitteiden ja suojavirtapiirien toiminta. k t 9.1 Tarkista hapon väkevyys, hapon määrä ja kennojen k t jännite. 9.2 Tarkista liitosnapojen pitävä kiinnitys, voitele k t naparuuvirasvalla. 9.3 Puhdista akun pistokeliitännät, tarkista pitävyys. k t 9.4 Tarkista akkukaapelin vauriot, vaihda se tarvittaessa. t 10.1 Tarkista kulkurullat, liukukappaleet ja vasteet k t silmämääräisesti Tarkista haarukan piikkien ja haarukkakannatinten k t kuluminen ja vauriot Tarkista maston kiinnitys. t 10.4 Tarkista nostoketjujen ja ketjunohjainten kuluminen, t säädä ja rasvaa ne Tarkista mastoprofiilien sivuttaisvälys ja t yhdensuuntaisuus Tarkista suojalaitteiden kiinnitys ja vauriot. k t Voitelu: 11.1 Voitele ajoneuvo voitelukaavion mukaan. k t Yleiset mittaukset: 12.1 Tarkista sähköjärjestelmän maadoitus. t 12.2 Tarkista nosto- ja laskunopeus. t 12.3 Tarkista turvalaitteet ja katkaisimet. t Tarkastus: 13.1 Tarkastuta ajoneuvo huollon jälkeen valtuutetulla asiantuntijalla. k t 0708.FIN F 4

38 5 Voitelukaavio ge G A g Liukupinnat Hydrauliöljyn täyttöputki 0708.FIN F 5

39 5.1 Käyttöaineet F Käyttöaineiden käsittely: Käyttöaineita on aina käsiteltävä asianmukaisesti ja valmistajan ohjeita noudattaen. Epäasianmukainen käyttö vaarantaa terveyden, hengen ja ympäristön. Käyttöaineita on säilytettävä asianmukaisissa säiliöissä. Ne saattavat olla helposti syttyviä, minkä vuoksi niiden lähellä ei saa olla kuumia rakenneosia tai avotulta. Käyttöaineita lisättäessä saa käyttää vain puhtaita astioita. Erilaatuisten käyttöaineiden sekoittaminen keskenään on kielletty. Ohjeesta saa poiketa vain, jos sekoittaminen on nimenomaan määrätty tässä käyttöohjeessa. Aineiden läikkymistä on vältettävä. Läikkynyt neste on välittömästi poistettava sopivalla sidosaineella, ja käyttöaineen ja sidosaineen sekoitus on hävitettävä määräysten mukaisesti. Koodi Tilausnro Toimitusmäärä Kuvaus Käyttökohde A ,0 l HLP-B 46 Hydraulijärjestelmä E ,0 kg Rasva, DIN Voitelu G ,51 l Ketjusuihke Ketjut Koodi Kastepiste C Tunkeuma 25 C:n lämpötilassa Saippuoituminen NLG1- luokka Käyttölämpötila, C E Litium / FIN F 6

40 6 Huolto-ohjeet 6.1 Ajoneuvon valmisteleminen huolto- ja kunnossapitotöitä varten Tapaturmien välttämiseksi huolto ja kunnossapitotöissä on noudatettava kaikkia tarvittavia turvatoimenpiteitä. Seuraavat edellytykset on luotava: F Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Varmista irrottamalla akun pistoke, ettei ajoneuvoa voi ottaa käyttöön epähuomiossa. Ylösnostetun ajoneuvon alla työskenneltäessä on varmistettava, ettei ajoneuvo pääse kaatumaan tai luisumaan pois paikaltaan. Ajoneuvoa nostettaessa on lisäksi noudatettava luvun Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto ohjeita. Seisontajarruun liittyvissä töissä on varmistettava, ettei ajoneuvo pääse liikkumaan FIN F 7

41 6.2 Sulakkeiden tarkistus Valmistele ajoneuvo kunnossapitotöitä varten (katso kohta 6.1). Poista kuomu. Tarkista kaikkien sulakkeiden oikea arvo taulukon avulla, vaihda sulakkeet tarvittaessa. 1 2 Kohta Kuvaus Käyttökohde HC 1 F1 Ohjaussulake 8 A 2 2F1 Tehosulake 250 A 0708.FIN F 8

42 6.3 Uudelleenkäyttöönotto Ajoneuvon saa ottaa käyttöön puhdistuksen tai kunnossapitotöiden jälkeen vasta, kun seuraavat toimenpiteet on suoritettu: Tarkista HÄTÄ-SEIS-pistokkeen toiminta. Tarkista jarrujen toiminta. Voitele ajoneuvo huoltokaavion mukaan. 7 Trukin seisottaminen M Jos trukkia seisotetaan esimerkiksi liiketoiminnallisista syistä yli kuusi kuukautta, sitä tulee säilyttää jäätymättömissä, kuivissa tiloissa. Ennen seisottamista, sen aikana ja sen jälkeen on suoritettava jäljempänä kuvatut toimenpiteet. Trukki on nostettava seisottamisen ajaksi pukeille siten, ettei yksikään pyörä kosketa maata. Vain näin voidaan taata, että pyörät ja pyörien laakerit eivät vaurioidu. Jos trukki poistetaan käytöstä yli kuudeksi kuukaudeksi, lisätoimenpiteistä on neuvoteltava valmistajan huoltopalvelun kanssa. 7.1 Toimenpiteet ennen seisottamista Z Puhdista trukki huolellisesti. Tarkista jarrut. Tarkista hydrauliöljyn määrä, lisää öljyä tarvittaessa (katso luku F). Suojaa kaikki maalaamattomat mekaaniset rakenneosat ohuesti öljyllä tai rasvalla. Voitele trukki huoltokaavion mukaan (katso luku F). Lataa akku (katso luku D). Irrota akun pistoke, puhdista akku ja voitele akun navat naparasvalla. Noudata lisäksi akun valmistajan ohjeita. Suojaa kaikki paljaat sähköliitokset sopivalla kontaktisuihkeella. 7.2 Toimenpiteet seisottamisen aikana Kuuden kuukauden välein: M Z Lataa akku (katso luku D). Akkukäyttöiset trukit: Akkua on ehdottomasti ladattava säännöllisesti, muutoin akun itsepurkautuminen aiheuttaa syväpurkautumisen, joka rikkoo akun. Jatkuvassa ylläpitolatauksessa akkua ei tarvitse ladata kuuden kuukauden välein syväpurkautumisen estämiseksi FIN F 9

43 7.3 Uudelleenkäyttöönotto seisottamisen jälkeen Z F Puhdista trukki huolellisesti. Voitele trukki huoltokaavion mukaan (katso luku F). Puhdista akku, voitele naparuuvit naparasvalla ja kiinnitä akun liittimet. Lataa akku (katso luku D). Tarkista, ettei hydrauliöljyssä ole kondenssivettä, vaihda öljy tarvittaessa. Ota trukki käyttöön (katso luku E). Akkukäyttöiset trukit: Jos sähköjärjestelmässä esiintyy kytkentäongelmia, suihkuta paljaisiin kontakteihin kontaktisuihketta ja poista mahdollinen hapottumiskerros käyttämällä hallintaelementtejä useita kertoja peräkkäin. Testaa jarrut välittömästi käyttöönoton jälkeen. 8 Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen Z Turvatarkastus on suoritettava kansallisten määräysten mukaisesti. Jungheinrich suosittelee FEM-standardin mukaista tarkastusta. Jungheinrichilla on erityisesti turvatarkastuksiin keskittynyt huoltoyksikkö, jossa on tehtävään erikoistunut henkilöstö. Pätevän ammattihenkilön on tarkastettava ajoneuvo vähintään kerran vuodessa (noudata kansallisia määräyksiä) ja epätavallisten tapahtumien jälkeen. Tämän henkilön tulee antaa lausuntonsa ja arviointinsa riippumatta yrityksen sisäisistä sekä taloudellisista seikoista ainoastaan turvallisuusnäkökohdan perusteella. Hänen tulee olla riittävästi koulutettu ja kokenut pystyäkseen arvioimaan trukin kunnon ja suojalaitteiden tehokkuuden trukkien tarkastusta koskevien teknisten sääntöjen ja periaatteiden mukaan. Siksi ajoneuvon tekninen kunto on täydellisesti tarkistettava koskien onnettomuusturvallisuutta. On myös tarkastettava perusteellisesti, ettei ajoneuvossa ole sellaisia vaurioita, jotka mahdollisesti johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä. On laadittava tarkastuspöytäkirja. Tarkastustulokset on säilytettävä vähintään seuraavan tarkastuksen jälkeiseen tarkastukseen asti. Z Haltijan on huolehdittava puutteiden välittömästä korjaamisesta. Todistuksena suoritetusta tarkastuksesta ajoneuvoon kiinnitetään tarkastuslaatta. Tämä tarra osoittaa, minkä vuoden missä kuussa seuraava tarkastus on tehtävä. 9 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys Z Tehdaskuljetusajoneuvon lopullisen ja asianmukaisen käytöstä poistamisen ja hävittämisen on tapahduttava ko. maan voimassa olevien lain määräysten mukaan. Erityisesti on noudatettava akun, käyttöaineiden sekä elektroniikan ja sähköjärjestelmän hävittämistä koskevia määräyksiä FIN F 10

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

EJC M10. Käyttöohjeet 05.09 - 51145329 05.09

EJC M10. Käyttöohjeet 05.09 - 51145329 05.09 EJC M10 05.09 - Käyttöohjeet s 51145329 05.09 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07 EJD K18 02.05 - Käyttöohje s 51097486 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohjeet 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Käyttöohjeet 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Käyttöohjeet 51135773 12.14 HC 110 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Käyttöohjeet 50304163 12.14 AMX 10 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Käyttöohjeet 51093262 11.14 s ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Käyttöohjeet s 51206542 02.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot