EJC 110/112. Käyttöohjeet
|
|
- Pauli Heikkilä
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EJC 110/ Käyttöohjeet s
2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F M Z t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN
3 0108.FIN
4 Sisällysluettelo A B Tarkoituksenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus... B 1 2 Rakenneryhmät... B 2 3 Tekniset tiedot vakiomalli... B Vakioajoneuvojen suoritustiedot... B Mitat... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 5 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Tyyppikilpi, ajoneuvo... B Kantavuus... B Kilpi - tilaus-, inventaario-, huolto-nro... B 8 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla... C 1 2 Ensimmäinen käyttöönotto... C 1 3 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... C 2 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä.. D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Pääseminen akkuun käsiksi... D 2 4 Akun lataus... D Akun lataus integroidulla latauslaitteella t... D Akun lataus aseman latauslaitteella o... D 7 5 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus... D 8 6 Akun purkumittari (t)... D FIN I 1
5 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E 6 4 Työskentely ajoneuvolla... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E Kuormayksiköiden nostaminen ja laskeminen... E 11 5 Hätälasku... E Pysäköi ajoneuvo ja varmista se... E 13 6 Ohjausnäppäimistö (CANCODE) (o)... E Koodilukko... E Ajo-ohjelmat... E Parametrit... E Parametrien asetukset... E Ajoparametrit... E 20 7 Näyttömittari (CANDIS) (o)... E Purkuvahtitoiminto... E Käyttötuntinäyttö"... E Kytkemistesti... E Häiriöapu... E FIN I 2
6 F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastus... F 3 4 Huoltotarkistusluettelo... F 4 5 Huoltokaavio EJC 110 / F Käyttöaineet... F 7 6 Huoltoa koskevat ohjeet... F Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F Etusuojuksen poisto... F Käyttökoneiston kannen poisto... F Hydrauliöljyn tason tarkistaminen... F Tarkasta vaihteistoöljyn taso... F Karkeisseulan huuhtelu, karkeisseulan vaihto... F Suodatuspatruunan vaihto... F Sähkösulakkeiden tarkastus... F Uudelleen käyttöön ottaminen... F 12 7 Tehdaskuljetusajoneuvon seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen... F 13 8 Turvatarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen (D: Saksan BGV D27:n tapaturmantorjuntamääräysten mukainen tarkastus)... F FIN I 3
7 I FIN
8 Liite JH-ajoakun käyttöohje Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet FIN 1
9 FIN
10 A Z Tarkoituksenmukainen käyttö "Tehdaskuljetusajoneuvojen tarkoituksen- ja asianmukaisen käytön ohjeet" (VDMA) toimitetaan tämän laitteen mukana. Ne kuuluvat osana tähän käyttöohjeeseen ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusajoneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista ja voi johtaa henkilöiden, ajoneuvon tai tavaran arvon vahingoittamiseen. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa käyttää helposti syttyvissä, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä hyvin pölyisissä tiloissa. M Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusajoneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, joka tehdaskuljetusajoneuvon omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa mainittujen käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että ajoneuvoa käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistuttava siitä, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Takuu loppuu myös jos asiakas ja/tai kolmas henkilö suorittaa epäasianmukaisia töitä laitteessa ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa. Lisävarusteiden asennus: Lisävarusteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusajoneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa FIN A 1
11 A FIN
12 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus EJC on nelipyörä-sähköaisanostovaunu, jossa ohjattu käyttöpyörä. Laite on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella lattialla lavalla sijaitsevien tavaroiden nostamiseen ja kuljettamiseen. Sillä voidaan nostaa lavoja pitkittäin tai rullavaunuja. Nimelliskantavuus löytyy tyyppikilvestä. Nostokorkeutta ja kuorman painopisteen etäisyyttä koskeva kantavuus ilmoitetaan kantavuuskilvessä FIN B 1
13 2 Rakenneryhmät Pos. EJC 110 EJC 112 Nimike 1 t t Virtalukko 2 o o Ohjausnäppäimistö CANCODE o o ISM -pääsymoduuli 3 t t Akun purkumittari/käyttötuntilaskuri o o Näyttömittari CANDIS 4 t t Aisa ja aisan pää 5 t t Painike "Järjestelyajo" 6 t t Ajosäädin 7 t t Päälleajovaropainike 8 t t Nostolaite 9 t t Suojalevy 10 t t Akkusuojus 11 t t Akun pistoke (hätä-seis) 12 t t Nostolaite 13 t t Etusuojus 14 t t Tukipyörä 15 t t Latauslaite 16 t t Käyttöpyörä 17 t t Latausnäyttö t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 1004.FIN B 2
14 3 Tekniset tiedot vakiomalli Z Tiedot teknisistä tiedoista VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Vakioajoneuvojen suoritustiedot 3.2 Mitat Nimike EJC 110 EJC 112 Q Nimelliskantavuus kg C Kuorman painopisteen etäisyys mm Haarukan vakiopituus Ajonopeus 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h nimelliskuorman kanssa / ilman kuormaa Nostonopeus nosto 13 / / 21 cm/s nimelliskuorman kanssa / ilman kuormaa Laskunopeus 40 / / 42 cm/s nimelliskuorman kanssa / ilman kuormaa Maks. nousukyky (5 min) kuorman kanssa / ilman kuormaa 8 16 % Nimike EJC 110 EJC 112 h1 Rakennekorkeus (riippuen mm mastosta)1) h2 Vapaanosto2) mm h2 Vapaanosto(kaksinosto)3) mm (riippuen mastosta) h3 Nosto (riippuen mastosta) mm h4 ulosajettu maston korkeus mm (riippuen mastosta) h13 Kuormahaarukka laskettuna mm alas h14 Aisan korkeus 820/ /1310 mm ajoasennossa min. / maks. y Pyöräväli mm l1 Kokonaispituus mm l2 Pituus ml. haarukanselkä mm B Ajoneuvon leveys mm b5 Haarukan ulkoetäisyys mm m2 Maavara mm Puomi Työkäytävän leveys mm 800 x 1200 pitkittäin Puomi Työkäytävän leveys 800 x 1200 pitkittäin (VDI:n mukaan) mm Wa Kääntösäde järjestelyajossa (aisa asetettu ylös) mm 1004.FIN 1) ZT-nostolaitetta varten 100 mm vapaanostossa (h2) u h1+ 50 mm 2) vain teleskooppinostolaite (ZT) 3) vain ZZ-nostolaite B 3
15 h 4 h 3 h 1 h 2 c h 14 Q h 13 s l l 2 l 1 y m2 b 5 B W a A st 1004.FIN B 4
16 3.3 EN-standardit Jatkuva äänenpaineen taso:70 db(a) Z standardin pren mukaan ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpaineen taso on standardimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Äänenpaineen taso mitataan kuljettajan korvan vierestä. Sähkömagneettinen mukautuvuus (EMC) Z Valmistaja vahvistaa raja-arvoissa pysymisen koskien sähkömagneettisia interferenssiemissioita ja interferenssikestävyyttä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorittamisen EN 12895:n sekä siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.4 Käyttöolosuhteet Z Ympäristön lämpötila - käytössä 5 C - 40 C Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa jatkuvasti alle 5 C:n lämpötilassa tai kylmävarastossa tai äärimmäisissä lämpötiloissa tai ilmankosteuden vaihdellessa tarvitaan ajoneuvolle erikoisvarustus ja -katsastus FIN B 5
17 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet Pos. Nimike 18 Kantavuus 19 Tyyppikilpi, ajoneuvo 20 Kiinnityspisteet lastausta varten nosturilla (ZZ -nostolaitteessa keskellä) 21 Kieltomerkki "Älä tartu nostolaitteen läpi" 22 Kieltokilpi "Älä astu kuorman nostovälineen alle" 23 Tyyppikilpi, akku 24 Kieltokilpi "Henkilökuljetus kielletty" 25 Tapaturmantorjuntamääräysten mukainen koetuslaatta 26 Sarjanumero 1004.FIN B 6
18 4.1 Tyyppikilpi, ajoneuvo Pos. Nimike Pos. Nimike 26 Tyyppi 32 Valmistajan logo 27 Sarjanumero 33 Akun paino min/max kg 28 Nimelliskantavuus kg 34 Käyttöteho kw 29 Akun jännite V 35 Kuorman painopisteen etäisyys mm 30 Tyhjäpaino ilman akkua 36 Valmistusvuosi 31 Valmistaja 37 Optio Z Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (28). 4.2 Kantavuus Nostokorkeutta ja kuorman painopisteen etäisyyttä koskevat kantavuuden arvot F löytyvät ajoneuvoon kiinnitetystä kantavuuskilvestä (18). Asennetusta nostolaitteesta riippuen ajoneuvo on varustettu yhdellä alla mainitusta kantavuuskilvistä (18). (esitykset vain esimerkkinä) 18 Viereinen kantavuuskilpi (18) ilmoittaa kaaviossa kantavuuden (Q/kg) erilaisten kuorman painopisteiden (D/mm) yhteydessä. Alempi kilpi (18) ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden (Q/kg) riippuen kuorman painopisteen etäisyydestä (D/mm) ja nostokorkeudesta (H/mm) taulukon muodossa Nr. Serien-Nr. Hmm Qkg Dmm 1004.FIN Sisämastoon tai alempaan poikittaiskannattimeen merkityt nuolenmuotoiset merkinnät (38 ja 39) näyttävät kuljettajalle, milloin kantavuuskilvellä määrätty nostokorkeuden raja on saavutettu. B 7
19 4.3 Kilpi - tilaus-, inventaario-, huolto-nro Pos. Nimike 40 Tilaus-nro 41 Inventaario-nro 42 Täyshuolto-nro Z Kilpi, jossa on täyshuolto-nro, annetaan vain, kun solmitaan huoltosopimus FIN B 8
20 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Lastaus nosturilla F Z Käytettävä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (lastauspaino katso ajoneuvon tyyppikilpi). Ajoneuvon lastaamiseksi nosturilla on nostolaitteessa kiinnityspisteet (1) (ZZ - nostolaitteessa keskellä). M Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (1) (ZZ -nostolaitteessa keskellä). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään! Nosturin nostovälineiden kiinnitysvälineet on kiinnitettävä siten, että ne eivät nostettaessa kosketa liitettyjä osia. 1 2 Ensimmäinen käyttöönotto M F Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikan rakenneosia. Akkuun vievien kaapeliliitoksien (hinauskaapelin) on oltava lyhyempiä kuin 6 m. Kuormien nosto on kielletty, jos ajoneuvoa käytetään hinauskaapelin ja ulkopuolisen akun välityksellä. Seuraavat toimenpiteet on suoritettava ajoneuvon saamiseksi käyttövalmiiksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen: Z Z Tarkasta lisävarusteiden täysilukuisuus ja kunto. Asenna tarvittaessa akku, älä vaurioita akkukaapelia (katso luku D). Säädä latauslaitteessa ominaiskäyrä (latauskäyrä) (katso luku D). Lataa akku (katso luku D). Tarkasta tarvittaessa yhdistelmämittarin säätö, täsmääkö se akkutyypin kanssa (katso luku D). Ota ajoneuvo käyttöön, kuten on määrätty (katso luku E). Ajoneuvon pysäköimisen jälkeen pyörien kulkupinnat voivat olla litistyneet. Nämä litistymät häviävät taas lyhyen ajon jälkeen FIN C 1
21 3 Ajoneuvon liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa F Tämä käyttömuoto on kielletty laskuissa ja nousuissa. Jotta ajoneuvoa voidaan liikuttaa hätäkäytössä, on irrotettava sähkömagneettisesti käytetty jarru. M Poista etusuojus (2) (katso luku F). Poista käyttökoneiston suojus (3) (katso luku F). Irrota kiinnityslaatta ruuvaamalla kaksi ruuvia M5 (4) sisään. Nyt voidaan liikuttaa ajoneuvoa. Ajoneuvon määräpaikkaan pysäköimisen jälkeen on ruuvit (4) kierrettävä taas myötäpäivään vasteeseen asti, jotta saadaan jarrutusteho taas toimimaan! FIN C 2
22 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilökunta: Vain tehtävään koulutettu henkilökunta saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Akkuja käsiteltäessä ei saa tupakoida eikä käyttää avointa tulta. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita tai kipinää muodostavia käyttövälineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Palonsammutusvälineet on asetettava käyttöön. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. M F M F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, että akkukaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä, iho- tai silmäkosketuksen jälkeen on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla FIN D 1
23 2 Akkutyypit M Mallista riippuen EJC on varustettu erilaisin akkutyypein. Akun painot ovat nähtävissä akun tyyppikilvestä. Akkua vaihdettaessa / asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että se kiinnitetään tukevasti ajoneuvon akkutilaan. Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja mitä yhdistelmiä voidaan käyttää vakiovarusteina: Rungon rakenne Ajoneuvotyyppi 24V - Pz... -akku l2 = 635 mm EJC 110 / PzB 126 Ah 2 PzB 150 Ah 2 PzB 190 Ah Akkutyyppistä riippuen voidaan käyttää myös akkuja, joiden tehoa on parannettu ja jotka ovat huoltovapaita. 3 Pääseminen akkuun käsiksi F Z Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Vedä akun pistoke (1) ulos. Käännä akun kansi (2) auki. Kun käännät akun kannen auki, varmista että kannen lukitus on lukittu. Akun vaihdossa kansi on purettava akusta (katso jakso 5) FIN D 2
24 4 Akun lataus EJC 110/112 on vakiona varustettu integroidulla latauslaitteella (latausvaihe: katso jakso 4.1). EJC 110/112 on ladattava valinnaisesti aseman latauslaitteella (latausvaihe: katso jakso 4.2). Akun lataamista varten ajoneuvo on pysäköitävä suljettuun, hyvin tuuletettuun tilaan. 4.1 Akun lataus integroidulla latauslaitteella t Z Latauslaitteen avaaminen on kielletty. Vahingon tapahduttua latauslaite on vaihdettava uuteen. Toimitettaessa ajoneuvo ilman akkua asetetaan tehtaassa kytkin (4) asentoon "0". Punainen valodiodi (3) vilkkuu - akun lataaminen ei ole mahdollista FIN D 3
25 Integroidun latauslaitteen latauskäyrän valinta M Z Latauskäyrät voidaan soveltaa kulloiseenkin käytettyyn akkuun latauslaitteessa sijaitsevan kytkimen (4) avulla seuraavan taulukon mukaan. Ennen vastaavan latauskäyrän valitsemista on akku- ja virtapistoke vedettävä irti! Kytkimen asento (4) Valitut ohjauskäyrät (ominaiskäyrät) 1 Märkäakut Ah 2 Huoltovapaa: Ah 3 Huoltovapaa: Ah 4 Huoltovapaa: Ah 5 Märkäakut: Ah pulssin ominaiskäyrä 6 Märkäakut: Jungheinrich Ah Kytkimen (4) kaikki muut asennot estävät latauslaitteen käytön tai akku ei lataudu. Latauksen ominaiskäyrän valinta Ominaiskäyrän valinta on suoritettava seuravilla vaiheilla: Akun liittäminen Valitse haluttu ominaiskäyrä kiertämällä valintakytkintä oikealle Sen avulla on valintatuki latauslaitteella mahdollinen Kelvollisen ominaiskäyrän kohdalla vilkkuu vihreä LED valittua asentoa vastaavasti. Jos asento on kelvoton, vilkkuu punainen LED FIN D 4
26 Latausvaiheen käynnistys integroidulla latauslaitteella F Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Akun valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Verkkoliitäntä Verkkojännite: 230 V (± 6 %) Verkkotaajuus: 50/60 Hz (± 1 %) Latauslaitteen verkkokaapelit (5) sijaitsevat akkutilan verkkokaapeliastiassa. 5 Käännä akun kansi (2) auki. Tarvittaessa olemassa oleva eristysmatto on poistettava akun päältä. Liitä virtapistoke (5) virtapistorasiaan FIN D 5
27 Z Z M F Vilkkuva LED ilmoittaa lataustilan tai häiriön (vilkkukoodit katso taulukko "LEDnäyttö"). Kun virtapistoke (5) on liitetty verkkoon, ajoneuvon kaikki sähkötoiminnot ovat keskeytyneet (sähkökäyttöinen liikkeellelähtösuoja). Ajoneuvon käyttö ei ole mahdollista. Vedä pistoke (5) virtapistorasiasta ja säilytä se akkutilassa. Verkkohäiriön jälkeen lataus jatkuu automaattisesti. Lataus voidaan keskeyttää vetämällä virtapistoke irti ja jatkaa osalatauksena. Verkkokaapelia ei saa vaurioittaa. Ennen käyttöönottoa akun kannen on oltava turvallisesti kiinni. Latausajat Latauksen kesto riippuu akun kapasiteettista. LED-näyttö Vihreä LED (lataustila) Ylläpitolataus Punainen LED (häiriö) Näyttö palaa --- Lataus päättynyt, akku on täynnä. (Lataustauko, ylläpitolataus tai tasauslataus) vilkkuu hitaasti --- Latausvaihe vilkkuu nopeasti --- Näyttö latauksen alkamisen tai uuden ominaiskäyrän valitsemisen jälkeen. Vilkkusykäysten määrä vastaa valittua ominaiskäyrää. --- palaa Ylilämpötila. Lataus on keskeytetty. --- vilkkuu hitaasti Varmuuslatausaika ylitetty. Lataus on keskeytynyt. Verkon keskeyttäminen tarpeellinen latauksen uutta aloittamista varten. --- vilkkuu Ominaiskäyrän valinta ei kelpaa. nopeasti Verkkohäiriö ja/tai akkua ei liitetty. Ylläpitolataus alkaa automaattisesti latauksen päätyttyä. Osalataukset Latauslaite on rakennettu siten, että se soveltuu automaattisesti, kun osaladattujen akkujen latausta täydennetään. Tällä tavalla pidetään akun kuluminen vähäisenä FIN D 6
28 4.2 Akun lataus aseman latauslaitteella o M F M Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. Vapauta akku (katso jakso 3). Latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita.akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Tarvittaessa olemassa oleva eristysmatto on poistettava akun päältä. Liitä akun latausaseman latauskaapeli akun pistokkeen (1) kanssa ja kytke latauslaite päälle. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan FIN D 7
29 5 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus F Z Irrota akun kannen jousituselementit ja poista akun kansi. Ajoneuvon on seisottava vaakatasossa. Oikosulkujen välttämiseksi akut, joissa on avoimet navat tai liitososat, on peitettävä kumimatolla. Aseta akun pistoke ja akkukaapeli sivulle siten, että ne eivät jää kiinni ajoneuvoon, kun akku vedetään ulos. Jos akku kuljetetaan nosturin nostovälineillä, on huomioitava niiden riittävä kantavuus (akun paino katso akkukotelon tyyppikilpi). Nosturin nostovälineiden täytyy vetää pystysuorasti, jotta akkukoteloa ei puristeta yhteen. Haat on kiinnitettävä akun kiinnityssilmukkoihin (6) siten, että ne eivät voi pudota akkukennojen päälle, jos nostovälineet löystyvät. Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (6) ja poista akku nostamalla. 6 F M F Vaihdettaessa akku toiseen saa asentaa vain tyypiltään samanlaisen akun. Ei saa poistaa lisäpainoja eikä niiden asentoa saa muuttaa. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä, kiinnitä tällöin huomiota akun oikeaan asennusasentoon ja että liitäntä tapahtuu oikein. Kun akku on taas asennettu on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Ennen käyttöönottoa akun kannen on oltava turvallisesti kiinni! Sulje akun kansi varovasti ja hitaasti. Älä tartu akun kannen ja rungon väliin FIN D 8
30 6 Akun purkumittari (t) Kun ajoneuvo on kytketty vapaaksi avainkytkimellä tai CANCODE:lla, näytetään akun lataustila. 8 LEDin värilliset valot (8) esittävät seuraavat tilat: LEDin väri Arvo vihr. Vakioakun jäännöskapasiteetti % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % oranssi Vakioakun jäännöskapasiteetti % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % vihr./oranssi Vakioakun jäännöskapasiteetti % vilkkuu 1Hz Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti % pun. Vakioakun jäännöskapasiteetti 0-20 % Huoltovapaan akun jäännöskapasiteetti 0-40 % Z Jos LED palaa punaisena, kuormayksiköiden nosto ei ole enää mahdollista. Toiminto "Nosto" annetaan vapaaksi vasta silloin, kun liitettyä akkua on ladattu vähintään 70 %. Jos ajoneuvon käynnistämisessä laskettu lataustila vastaa vähintään 70 % täytteen ladatun akun lataustilasta, palautetaan näyttö 100 %:iin. Näyttöä vähennetään 10 % askeleella lataustilasta riippuen. Näytettyä lataustilaa vähennetään 3 minuutin kuluttua enintään 10 %. Näytetty lataustila ei voi nousta uudelleen käynnin aikana. Lataustilan näyttö palautetaan akkutyypin valinnassa 100 %:iin. Jos LED vilkkuu punaisena eikä ajoneuvo ole käyttövalmis, on asiasta ilmoitettava valmistajan huollolle. Punaisen vilkkuminen on ajoneuvon ohjauksen häiriökoodi. Vilkkumisen järjestys ilmoittaa häiriön luonteen FIN D 9
31 D FIN
32 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusajoneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt tehdaskuljetusajoneuvon hallintaan ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on kuljettajalla oltava suojajalkineet. Ajo kuorma nostettuna on kielletty (maksimikorkeus pohjasta = 500 mm). Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa tehdaskuljetusajoneuvosta. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusajoneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista tehdaskuljetusajoneuvossa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Tehdaskuljetusajoneuvoa, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusajoneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusajoneuvon tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskeva/putoava lisälaite saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusajoneuvo heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon FIN E 1
33 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus Pos. Ohjaus- tai näyttöelementti 1 Akunpistoke (Hätä-seis) EJC 110 EJC 112 Toiminto t t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähkötoiminnot kytkeytyvät pois päältä. Ajoneuvoa pakkojarrutetaan. 2 Virtalukko t t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Vetämällä avain pois virtalukosta varmistetaan, etteivät asiattomat pysty kytkemään ajoneuvoa päälle. 3 Ohjausnäppäimistö (CANCODE) ISM - päästömoduuli o o Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Koodin asetukset. Vapautus ja ajo-ohjelmien valinta. Ajoparametrien syöttö. o o Koodin asetukset. Vapautus ja ajo-ohjelmien valinta. Ajoparametrien syöttö. 4 Akun purkumittari t t Akun lataustila. Näyttömittari (CANDIS) o o Käyttötuntinäyttö Akun lataustila. Huoltoilmoitusten näyttäminen yhdessä CANCODE - ajoparametrien kanssa. 5 Aisa t t Ajoneuvon ohjaus ja jarrutus. 6 Painike "Järjestelyajo" t t Jos aisa on ylemmällä jarrutusalueella, voidaan painiketta painamalla ohittaa jarrutustoiminto ja liikutella ajoneuvoa pienemmällä nopeudella (järjestelyajo). 7 Ajosäädin t t Säätää ajosuunnan ja ajonopeuden. t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 0606.FIN E 2
34 FIN E 3
35 Pos. Ohjaus- tai näyttöelementti EJC 110 EJC 112 Toiminto 7 Ajosäädin t t Säätää ajosuunnan ja ajonopeuden. 8 Päälleajovaropaini ke 9 Painike "Kuormahaarukan nosto" 10 Painike "Kuormahaarukan lasku" 11 Painike "Varoitussignaali (Äänitorvi)" 12 Integroitu latauslaite 13 Latauslaitteen latausnäyttö t t Ajoneuvo loittonee käyttäjästä ja pysähtyy. t t Nostaa kuormahaarukan. Nostonopeus voidaan säätää portaattomasti painikkeen liikkeellä (8 mm). t t Laske kuormahaarukan. Laskunopeus voidaan säätää portaattomasti painikkeen liikkeellä (8 mm). t t Varoitussignaalin antaminen. t t On tarkoitettu akun lataamiseen (katso luku D). t t Näyttää lataustilat (katso luku D). t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 0606.FIN E 4
36 FIN E 5
37 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa Koko ajoneuvon (erityisesti pyörien ja kuorman nostovälineiden) silmämääräinen ilmeisten vaurioiden tarkastus. Akun kiinnityksen ja kaapelinliitäntöjen silmämääräinen tarkastus. Ajoneuvon kytkeminen päälle Tarkasta, onko akun pistoke (1) liitetty. Työnnä avain virtalukkoon (2) ja käännä avain oikealle vasteeseen asti asentoon "I" tai syötä vapautuskoodi CANCODE:ssa (3, o) (katso jakso 5). Tarkasta varoitussignaalipainikkeen (11) toiminto sitä painamalla. o Ajoneuvo on nyt käyttövalmis. Akun purkumittari (4) näyttää olemassa olevan akun lataustilan. Tarkasta aisan (5) jarrutustoiminta (katso jakso 4.2) FIN E 6
38 4 Työskentely ajoneuvolla 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajotiet ja työskentelyalueet: Ajaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Ajotapa: Kuljettaja on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Hänen on ajettava hitaasti esim. kaarissa, ahtaissa käytävissä ja niiden lähistöllä, ajettaessa läpi heitto-ovista, näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan tehdaskuljetusajoneuvoa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuun ottamatta), nopeat käännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan nojaaminen tai kurkottaminen ulos työja ohjausalueelta on kielletty. Näkyvyysolosuhteet ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävän kauas valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on tehdaskuljetusajoneuvoa ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toisen henkilön kuljettava tehdaskuljetusajoneuvon edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Ajaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vain, jos ne on merkitty liikennereitiksi ja jos nousujen ja laskujen ajopinnat ovat puhtaita ja luistamattomia ja ajaminen niissä on turvallinen teknisten ajoneuvon ominaisuuksien mukaan. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, vinottain ajaminen ja tehdaskuljetusneuvon pysäköinti nousuissa tai laskuissa on kielletty. Alamäkeen saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja lastaussillalle ajaminen: Hissiin tai lastaussillalle saa ajaa vain, jos niillä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta tehdaskuljetusajoneuvolla ajoon sopivia ja haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusajoneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei hissikuilun seiniä kosketa. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun tehdaskuljetusajoneuvo on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen tehdaskuljetusajoneuvoa. Kuljetettavan kuorman laatu: Vain määräystenmukaisesti varmistettujen kuormien kuljetus on sallittua. Älä koskaan kuljeta kuormia, jotka ovat korkeampia kuin haarukkakannattimen tai kuorman suojaristikon kärki FIN E 7
39 4.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen F F M M Henkilökuljetus ajoneuvolla on ehdottomasti kielletty. Hätä-seis Vedä akun pistoke (1) ulos. Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytketään pois päältä. Pakkojarrutus Päästettäessä aisa irti tapahtuu pakkojarrutus - aisa liikkuu itsenäisesti ylemmälle jarrutusalueelle (B). Jos aisa liikkuu hidastetusti jarrutusasentoon, syy on korjattava. Tarvittaessa kaasupainejousi on uudistettava! Ajaminen Ajo haarukat/kuorma nostettuna yli 500 mm pohjasta on kielletty. Ajaminen on sallittua vain suljetuin ja asianmukaisesti lukituin suojuksin. Ota ajoneuvo käyttöön (katso jakso 3). Ajonopeutta säädetään ajokytkimellä (7). Kallista aisaa (5) ajoalueeseen (F) päin ja käytä ajokytkintä (7) haluttuun ajosuuntaan (E tai T). R V B 1 R F B V 0606.FIN E 8
40 F Ryömintäajo Käytettäessä painiketta "Ryömintäajo" (6) vaaditaan kuljettajalta erityistä tarkkavaisuutta. Ajoneuvoa voidaan ajaa aisa (5) pystysuorassa (esim. ahtaissa tiloissa / hississä). M F Paina painiketta (6) "Ryömintäajo". Aseta ajokytkin (7) haluttuun ajosuuntaan (E tai T). Jarru irrotetaan. Ajoneuvo ajaa hidasajossa. Jarru aktivoidaan vasta, kun painike "Ryömintäajo" päästetään irti, "Ryömintäajossa" voidaan jarruttaa vain vastavirtajarrulla (ajosäädin (7)). Vaaratilanteessa ajoneuvo on jarrutettava päästämällä painike (6) "Ryömintäajo" välittömästi irti. Painettaessa painiketta "Ryömintäajo" ajoalueella (F) ajoneuvo ajaa hitaammalla nopeudella ja kiihtyvyydellä. Ohjaaminen Käännä aisa (5) vasemmalle tai oikealle. R V B 1 R F B V 0606.FIN E 9
41 F Jarruttaminen Ajoneuvon jarrutusominaisuudet riippuvat oleellisesti ajoradan laadusta. Kuljettajan on otettava se huomioon ajokäyttäytymisessään. Jarruttaminen käyttöjarrulla: M Kallista aisaa (5) ylös- tai alaspäin yhteen jarrutusalueista (B). Käyttöjarru on generaattorijarru. Vasta kun tämän jarrun teho ei riitä tarvittavaan jarrutukseen, alkaa mekaaninen jarru toimia. Jarruttaminen vastavirtajarrulla: 7 7 Ajon aikana voidaan vaihtaa vastakkaiseen suuntaan ajokytkimellä (7). Ajoneuvoa jarrutetaan vastavirralla kunnes ajo vastasuuntaan alkaa. Jarruttaminen pysäytysjarrulla: F Kun ajokytkin on asennossa 0, jarrutetaan ajoneuvoa generaattorijarrulla. Vaaratilanteessa aisa on asetettava jarrutusasentoon. M Ajaminen nousussa Kuorman on oltava ylämäkeen päin! Ajoneuvon alaspäin liikkumisen eston varmistaminen. Jarru toimii ajosäätimen nolla-asennossa itsenäisesti lyhyen nykäisyn jälkeen (ohjaus tunnistaa taaksepäin liikkumisen nousussa). Käyttöjarru irrotetaan ajosäätimellä ja nopeus ja ajosuunta säädetään valinnan mukaan FIN E 10
42 4.3 Kuormayksiköiden nostaminen ja laskeminen Z Ennen kuin kuormayksikkö nostetaan, kuljettajan on varmistettava, että kuorma on asianmukaisesti lavalla ja ajoneuvon sallittu kantavuus ei ylity. Z Aja ajoneuvo haarukoiden sakaroiden kanssa niin pitkälle kuin mahdollista kuormayksikön alle. Kaksinkertaisessa-kaksinostolaitteessa (ZZ) tapahtuu kuormakelkan ensimmäinen nosto (vapaanosto) ilman rakennekorkeuden muutosta lyhyellä, keskelle sijoitetulla vapaanostosylinterillä. Z Nostaminen Paina painiketta "Kuormahaarukan nosto" (9), kunnes haluttu korkeus on saavutettu. Nostonopeus voidaan säätää portaattomasti painikkeen liikkeellä (n. 8 mm). Lyhyt painikeliike= hidas nosto Pitkä painikeliike = nopea nosto Laskeminen 10 9 Z M Paina painiketta "Kuormahaarukan lasku" (10), kunnes haluttu korkeus on saavutettu. Laskunopeus voidaan säätää portaattomasti painikkeen liikkeellä (n. 8 mm). Lyhyt painikeliike= hidas lasku Pitkä painikeliike= nopea lasku Vältä kuorman voimakasta päällelaskemista FIN E 11
43 5 Hätälasku F Käytettäessä hätälaskua vaara-alueella ei saa olla henkilöitä. Jos nostolaitetta ei voida enää laskea yhdistelmänohjauksen häiriön takia, on käytettävä hydraulikoneiston venttiilin käsiohjausta (14). Kytke virtalukko (2) asentoon "0". Vedä akun pistoke irti (katso luku D). Avaa etusuojus (katso luku F, jakso 6.3). Kierrä suojus (14.1) irti. Kierrä venttiililuisti (14.2) ulos vasteeseen asti. Työnnä venttiililuisti (14.3) nastoineen (3 mm) sisään ja pidä sitä painettuna. Nostolaite laskeutuu F Kierrä venttiililuisti (14.2) sisään vasteeseen asti. Asenna suojus (14.1). Ota ajoneuvo uudelleen käyttöön vasta vian korjaamisen jälkeen FIN E 12
44 5.1 Pysäköi ajoneuvo ja varmista se F Kun poistutaan ajoneuvosta, se on pysäköitävä varmistettuna, vaikka poistutaan vain lyhyesti paikalta. Älä pysäköi ajoneuvoa nousuihin! Kuormahaarukan täytyy olla laskettu kokonaan alas. Laske kuormahaarukka alas. Kytke virtalukko (2) asentoon "0" ja vedä avain irti tai paina o CANCODE:ssa. 6 Ohjausnäppäimistö (CANCODE) (o) Ohjausnäppäimistö koostuu 10 numeronäppäimestä, asetuspainikkeesta ja o-painikkeesta. Ajo-ohjelman aktivointi painikkeilla 1, 2, 3 näytetään vihreillä valodiodeilla. o-painike ilmoittaa käyttötilat punaisella/vihreällä valodiodilla Painikkeella on seuraavat toiminnot: Set 0 Koodilukkotoiminto (ajoneuvon käyttöönotto). Ajo-ohjelman valinta. Ajo- ja akkuparametrien asetus, vain yhdessä näyttömittarin (CANDIS (o) kanssa). o-painikkeella on korkein prioriteetti ja se palauttaa ajoneuvon jokaisesta tilasta perustilaan ilman, että asetuksia muutetaan. 6.1 Koodilukko M Z Oikean koodin syöttämisen jälkeen ajoneuvo on käyttövalmis. On mahdollista antaa jokaiselle ajoneuvolle, jokaisella kuljettajalle tai myös kuljettajaryhmälle yksilöllinen koodi. Toimitustilassa käyttäjäkoodi (tehdasasetus ) on merkitty päälle liimatulla kalvolla. Master ja käyttäjäkoodi on muutettava ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä! (katso jakso 6.4) FIN E 13
45 Käyttöönotto Akun liittämisen ja tarvittaessa virtalukon päällekytkemisen jälkeen LED (15) palaa punaisena. Kun käyttäjäkoodi (tehdasasetus ) on syötetty oikein, palaa LED (15) vihreänä. Z Jos koodin syöttö on väärin, LED (15) vilkkuu punaisena kahden sekunnin ajan. Sen jälkeen voidaan syöttää koodi uudelleen. Ohjausmuodossa asetuspainikkeella (16) ei ole toimintoa. Z Kytkeminen pois päältä Ajoneuvo kytketään pois päältä painamalla o-painiketta (20). Poiskytkeminen voi tapahtua automaattisesti esiasetetun ajan jälkeen. Tätä varten on asetettava vastaava koodilukkoparametri (katso jakso 6.4) Set FIN E 14
46 6.2 Ajo-ohjelmat Z Painamalla numeronäppäimiä 1, 2 ja 3 voidaan valita kolme ajo-ohjelmaa. Aktivoitu ohjelma näytetään kyseisten painikkeiden vihreillä valodiodeilla (17), (18), (19). Ajo-ohjelmat erottuvat toisistaan maksimaalisesti mahdollisella ajonopeudella, kiihtyvyyden ja jarrutuksen voimakkuudella. Tehdasasetus on: Z Ohjelma 1: hidas ajo Ohjelma 2: normaalikäyttö (esivalittu käyttöönotossa) Ohjelma 3: tehokäyttö Ajo-ohjelmia voidaan soveltaa yksilöllisesti (katso jakso 6.5). 6.3 Parametrit Z Ohjausnäppäimistö sallii ohjelmointimuodossa koodilukkotoimintojen asetuksen ja ajo-ohjelmien soveltamisen. Lisäksi voidaan asettaa akkuparametreja. Ajoneuvoissa ilman näyttömittaria (CANDIS (o)) on vain mahdollista asettaa koodilukkoparametrit. Parametriryhmät Parametrinumero koostuu kolmesta numerosta. Ensimmäinen numero tarkoittaa parametriryhmää taulukkoa 1 vastaavasti. Toinen ja kolmas numero numeroidaan yhtäjaksoisesti Nro Parametriryhmä 0xx Koodilukon asetukset (koodit, ajo-ohjelmien antaminen vapaaksi, automaattinen poiskytkeminen, jne.) 1xx Ajo-ohjelman 1 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 2xx Ajo-ohjelman 2 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 3xx Ajo-ohjelman 3 ajoparametrit (kiihtyvyys, pysäytysjarru, nopeus jne.) 4xx Ajo-ohjelmasta riippumattomat parametrit 0606.FIN E 15
47 6.4 Parametrien asetukset Z M F Ajoneuvon asetuksien muuttamiseksi on syötettävä master-koodi. Master-koodin tehtaan asetus on Muuta master-koodi ensimmäisessä käyttöönotossa. Näyttömittarilla (CANDIS (o)) varustettuja ajoneuvoja koskevat turvaohjeet: Parametrien asetukset on suoritettava erittäin huolellisesti, vain tehtävään koulutettu henkilö saa asettaa parametrit. Epäselvissä tapauksissa on valtuutettava valmistajan huolto. Jokainen asetusvaihe on valvottava näyttömittarin (CANDIS (o)) LCD-näytöstä. Epäselvissä tapauksissa asetusvaihe on keskeytettävä painamalla o-painiketta (20). Koska ajoneuvon ajo-ominaisuus muuttuu, on suoritettava jokaisen muutoksen jälkeen koeajo sitä varten luvatulla työskentelyalueella. Master-koodin syöttö: Paina o-painiketta Syötä master-koodi Näyttömittari (CANDIS) LED (15) o-painike Käyttötunnit näytetään vihr. vilkkuen LED (17) Painike 1 LED (18) Painike 2 LED (19) Painike 3 pois pois pois Koodilukkoparametrit Asetusvaihe ajoneuvoille, joita ei ole varustettu näyttömittarilla (CANDIS (o)): Z Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö, vahvistus asetuspainikkeella (16). Syötä tai muuta asetusarvo parametriluettelon mukaan ja vahvista asetuspainikkeella (16). Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (20) LED (15) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi vaihe on toistettava. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (20) FIN E 16
48 Asetusvaihe ajoneuvoille, jotka on tai ei ole varustettu näyttömittarilla (CANDIS (o)): Z Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö, vahvistus asetuspainikkeella (16). Näyttömittarissa (CANDIS (o)) näytetään käyttötunnit edelleen. Jos näyttö muuttuu, asetusvaihe on päätettävä o-painikkeella (20) ja aloitettava uudelleen. Syötä tai muuta asetusarvo parametriluettelon mukaan ja vahvista asetuspainikkeella (16). Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (20) LED (15) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi vaihe on toistettava. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (20). Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Koodilukon parametriluettelo Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 000 Master-koodin muuttaminen Master-koodin pituus (4-6-paikkainen) määrää myös käyttäjäkoodin pituuden (4-6- paikkainen). Niin kauan kuin käyttäjäkoodit on ohjelmoitu, voidaan syöttää vain samanpituinen uusi koodi. Jos koodin pituutta on muutettava, on poistettava sitä ennen kaikki käyttäjäkoodit tai tai Vakio Asetusarvo Huomautukset Työnkulku 7295 (LED 17 vilkkuu) Ajankohtaisen koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 18 vilkkuu) Uuden koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 19 vilkkuu) Uuden koodin toistaminen 001 Käyttäjäkoodin lisääminen (enint. 600) tai tai Vahvista (asetus) 2580 (LED 18 vilkkuu) Koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 19 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen Vahvista (asetus) 0606.FIN E 17
49 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Koodilukko 002 Käyttäjäkoodin muuttaminen tai tai Vakio Asetusarvo Huomautukset Työnkulku (LED 17 vilkkuu) Ajankohtaisen koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 18 vilkkuu) Uuden koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 19 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen 003 Käyttäjäkoodin poistaminen tai tai Vahvista (LED 18 vilkkuu) Koodin syöttö Vahvista (asetus) (LED 19 vilkkuu) Koodin syötön toistaminen 004 Koodimuistin poistaminen (poistaa kaikki käyttäjäkoodit) 010 automaattinen aikakatkaisu Vahvista (asetus) = poisto muu syöttö = ei poistoa = ei katkaisua = katkaisuaika minuuteissa = katkaisu 10 sekunnin jälkeen LED sijaitsee painikekentissä 1-3 (katso jakso 5.2) FIN E 18
50 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Vakio Asetusarvo Huomautukset Työnkulku Koodilukko 020 Käynnistysajo-ohjelma = Ajo-ohjelma 1 2 = Ajo-ohjelma 2 3 = Ajo-ohjelma Ajo-ohjelma 1 Vapaaksi antaminen 0 tai = Ajo-ohjelma ei annettu vapaaksi 1 = Ajo-ohjelma annettu vapaaksi 022 Ajo-ohjelma 2 Vapaaksi antaminen 0 tai = Ajo-ohjelma ei annettu vapaaksi 1 = Ajo-ohjelma annettu vapaaksi 023 Ajo-ohjelma 3 Vapaaksi antaminen 0 tai = Ajo-ohjelma ei annettu vapaaksi 1 = Ajo-ohjelma annettu vapaaksi 030 Varattujen käyttäjäkoodien määrän näyttö * ) * ) vain yhteydessä näyttömittarin (CANDIS (o)) kanssa vain estettävä, jos ei ole käynnistysajo-ohjelma. Ohjausnäppäimistön virheilmoitukset Seuraavat virheet näytetään LEDin (15) punaisella vilkkumisella: Uusi master-koodi on jo käyttäjäkoodi. Uusi käyttäjäkoodi on jo master-koodi. Muutettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa. Käyttäjäkoodi on muutettava toiseksi käyttäjäkoodiksi, joka on jo olemassa. Poistettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa. Koodimuisti täynnä. Käynnistysohjelma on estetty. Estettävä ajo-ohjelma on käynnistysajo-ohjelma 0606.FIN E 19
51 6.5 Ajoparametrit Z Ajoneuvoissa ilman näyttömittaria (CANDIS (o)) ajoparametrien asetus on mahdollinen vain valmistajan huollon toimesta. Seuraavassa esimerkissä esitetään ajo-ohjelman 1 (parametri 101) kiihtyvyyden parametrien asetus. Kiihtyvyysesimerkki ajankohtainen asetus näytetään muutettu asetus näytetään Näyttömittari (CANDIS) LED (20) o- painike Parametrinumero Parametrin asetusarvo vihr. vilkkuen vihr. vilkkuen LED (17) LED (18) LED (19) Painike 1 Painike 2 Painike 3 pois pois pois pois pois pois Z F Z Z Kolmepaikkaisen parametrinumeron syöttö (101), vahvistus asetuspainikkeella (16). Näyttömittarin (CANDIS (o)) LCD-näytön tarkastus (parametrinumero ja ajankohtainen parametriarvo näytetään). Jos 5 sekunnin kuluessa ei tapahdu syöttöä, näyttö siirtyy takaisin käyttötuntinäyttöön. Jos näytetään muu kuin haluttu parametrinumero, on odotettava kunnes käyttötuntinäyttö ilmestyy. Syötä tai muuta parametriarvo parametriluettelon mukaan, vahvista asetuspainikkeella (16). Näyttömittarin (CANDIS (o)) LCD-näytön tarkastus, vahvista asetuspainikkeella (16). o-painikkeen (20) LED (15) kytkeytyy lyhyesti kestovaloon ja alkaa n. 2 sekunnin kuluttua taas vilkkua. Jos syöttö on väärin, vilkkuu o-painikkeen (20) LED (15) punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvo voidaan syöttää tai muuttaa. Muiden parametrien syöttämistä varten vaihe on toistettava heti kun o-painikkeen (20) LED (15) vilkkuu. Syötön päättämiseksi on painettava o-painiketta (20). Ajotoiminto on kytketty pois päältä parametrien syötön aikana. Jos on tarkoitus tarkastaa asetusarvo ohjelmointimuodossa, on noudatettava seuraavaa kulkua: Parametriarvon syötön jälkeen on valittava työstetty ajo-ohjelma, vahvistus asetuspainikkeella (16). Ajoneuvo on ajomuodossa ja se voidaan tarkastaa. Paina asetuspainiketta (16) uudelleen asetuksen jatkamista varten FIN E 20
52 Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Ajo-ohjelmat Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 102 Pysäytysjarru 0-9 (0,2-1,1 m/s 2 ) 104 Maksiminopeus käyttösuuntaan ajosäätimen avulla 108 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 0-9 (2,8-6,2 km/h) 0-9 (2,8-6,2 km/h) Vakio Asetusarvo 1 0,4 m/s 2 ) 3 (0,5 m/s 2 ) 4 (4,4 km/h) 3 (4,0 km/h) Huomautukset riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys 0-9 (0,2-2,0 m/s) 202 Pysäytysjarru 0-9 (0,2-2,0 m/s) 204 Maksiminopeus aisan suuntaan ajosäätimen avulla 208 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 0-9 (2,8-6,2 km/h) 0-9 (2,8-6,2 km/h) Vakio Asetusarvo 2 (0,6 m/s) 4 (0,6 m/s) 7 (5,6 km/h) 7 (5,6 km/h) Huomautukset riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä 0606.FIN E 21
53 Nro Toiminto Alue Asetusarvo Ajo-ohjelma Kiihtyvyys 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 302 Pysäytysjarru 0-9 (0,2-2,0 m/s 2 ) 304 Maksiminopeus aisan suuntaan ajosäätimen avulla 308 Maksiminopeus haarukan suuntaan ajosäätimen avulla 0-9 (2,8-6,2 km/h) 0-9 (2,8-6,2 km/h) Vakio Asetusarvo 4 (1,0 m/s 2 ) 6 0,8 m/s 2 ) 8 (6,0 km/h) 8 (6,0 km/h) Huomautukset riippuen ajokytkimestä riippuen ajokytkimestä Z Akkuparametrit Ajoneuvoissa ilman näyttömittaria (CANDIS (o)) akkuparametrien asetus on mahdollinen vain valmistajan huollolle. Asetus tapahtuu samalla tavalla kuten ajoparametreissä. Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Nro Toiminto Alue Asetusarvo Akkuparametrit 411 Akkutyyppi (normaali / nostettu / kuiva) Vakio Asetusarvo Huomautukset = Normaali (märkä) 1 = Nostettu teho (märkä) 412 Purkuvahtitoiminto 0 / = Kuiva (huoltovapaa) Asetusarvon 0 / 1 alueella tarkoittaa: 0 = Pois 1 = Päälle 0606.FIN E 22
54 7 Näyttömittari (CANDIS) (o) Mittari näyttää: Akun jäljelle jäävä lataustila (valodiodipalkki (22)), Käyttötunnit (LCD-näyttö (24)). Lisäksi näytetään elektroniikkakomponenttien ja parametrimuutosten huoltoilmoitukset. Purkutilan näyttö Riippuen valitusta akkutyypistä saadaan myös lisänäyttöjen (21) "Huolto" ja (23) "Pysäytys" kytkemisrajat. Määrä palkit Lataustila Märkä-akku Huoltovapaa akku LED (kelt.) Varoitus LED (pun.) Pysäytys LED (kelt.) Varoitus LED (pun.) Pysäytys 10 90,1-100% Pois Pois Pois Pois 9 80,1-90% Pois Pois Pois Pois 8 70,1-80% Pois Pois Pois Pois 7 60,1-70% Pois Pois Pois Pois 6 50,1-60% Pois Pois Pois Pois 5 40,1-50% Pois Pois Päälle Pois 4 30,1-40% Pois Pois Päälle Päälle 3 20,1-30% Päälle Pois Päälle Päälle 2 10,1-20% Päälle Päälle Päälle Päälle Vältä märkä-akuissa 20 % rajan alitusta tai huoltovapaissa akuissa 40 % rajan alitusta FIN E 23
55 7.1 Purkuvahtitoiminto Saavutettaessa purkuraja (pysäytys-led kytkeytyy päälle) kytketään nostotoiminto pois päältä purkuvahtitoiminnon ollessa aktivoituna. Ajaminen ja laskeminen on edelleen mahdollista. Märkä-akuissa jäännöskapasiteetti on 20 %, huoltovapaissa akuissa 40 %. Märkä-akuissa 30 %:sta tai huoltovapaissa akuissa 50 %:sta alkaen ne on taas ladattava (varoituksena syttyy keltainen LED palamaan). 7.2 Käyttötuntinäyttö" Z Näyttöalue 0,0 ja ,0 tunnin välissä. Rekisteröidään ajo- ja nostoliikkeet. Näytön tausta on valaistu. Huoltovapaissa akuissa käyttötuntinäyttöön (24) ilmestyy "T" symboli. Virheilmoitukset Käyttötuntinäyttöä käytetään myös virheiden näyttämiseen. Virheilmoitus on kaksiosainen ja alkaa kirjaimella "C" (komponentti), jolloin seuraa kolmipaikkainen komponenttinumero, ja sen jälkeen ilmestyy kirjain "E" (virhe)kolmepaikkaisella virhenumerolla; ilmoitukset näytetään vuorotellen. Jos esiintyy useampia virheitä samanaikaisesti, ne näytetään peräkkäin. Virheitä näytetään niin kauan, kuin ne ovat olemassa (aina yhdistelmässä Cxxx / Exx). Virheilmoitukset kirjoittuvat käyttötuntien päälle. Useimmat virheet johtavat hätäpysäytyksen laukaisemiseen. Virhenäyttö pysyy niin kauan kunnes ohjausvirtapiiri kytketään pois päältä (virtalukko). Z Jos CANDIS ei ole olemassa, näytetään virhe purkumittarin valodiodin vilkkumisen avulla. Yksityiskohtaiset komponentinkuvaukset, joissa on virhekoodaukset, ovat valmistajan huollon käytettävissä. Parametrimuutosten näyttö (ajo-ohjelmat) Z Yhdessä ohjausnäppäimistön kanssa (CANCODE (o)) LCD-näyttö (24) on tarkoitettu (24) asetusparametrien näyttämiseen. Näytön ensimmäiset kolme paikkaa näyttävät parametrinumerot, viimeiset kolme paikkaa parametriarvon. Parametriryhmän 0XX (koodilukko) asetusarvoja ei näytetä. 7.3 Kytkemistesti Kytkemisen jälkeen näytetään: näyttölaitteen ohjelmistoversio (lyhytaikaisesti), käyttötunnit, purkutila FIN E 24
EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06
EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06
ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL
ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.
ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08
ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08
ECE 220 / 225 Käyttöohje 01.08- s 51080874 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06
EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08
ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä
EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07
EJD K18 02.05 - Käyttöohje s 51097486 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08
EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on
EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07
EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
EJE 220/222/225/230/220r/222r
EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Käyttöohjeet s 50425900 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.
EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16
EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu
EJC 212 / 214 / 216 / 220
EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
Dieselhiukkassuodatin
Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.
EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110
EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja
KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07
ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa
HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN
Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998
ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden
ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08
ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut
ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ
ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut
EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE C20 Käyttöohjeet 08.03 - s 50249918 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä
ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03
ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen
EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18
EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi
ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14
ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön
Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje
Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN
Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan
DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.
DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08
HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116
ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut
EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08
EG 535/540/545/550 01.04 - Käyttöohjeet s 52016510 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut
Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
EJC M10. Käyttöohjeet 05.09 - 51145329 05.09
EJC M10 05.09 - Käyttöohjeet s 51145329 05.09 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08
EKS 310k/310 07.04 - Käyttöohjet s 52025068 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on
ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08
ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Käyttöohjeet s 50453617 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut
MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla
MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08
EJC 14/16 06.05 - Käyttöohjeet s 50470254 07.08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi
ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L
ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut
Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260
Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite
EJC 214-220 / EJC 212z-220z
EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
EJC 110 / 112. Käyttöohjeet EJC 110 EJC
EJC 110 / 112 09.07 - Käyttöohjeet 51080480 02.11 EJC 110 EJC 112 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu
EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08
EKX 410/513/515k/515 11.03 - Käyttöohjeet s 52017699 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä,
Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5
Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security
Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi
Työntömastotrukki t
Työntömastotrukki 1.4-2.5 t R & E -sarja Kylmävarasto RRE140HC/HEC/ HCC/ RRE160HC/HEC/ HCC/ RRE180HC/HEC/ HCC/ RRE200HC/HEC/ HCC/ RRE250HC/HEC/ HCC/ www.toyota-forklifts.eu Työntömastotrukki, kylmävarasto,
EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20
EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi
ERD 220. Käyttöohjeet 11.03 - 09.10
ERD 220 11.03 - Käyttöohjeet s 50428254 09.10 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi
Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:
KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.
HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA
EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
Laser LAX 300 G. Käyttöohje
Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =
Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä
Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste
CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
Käyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!
Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje
EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL
ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Käyttöohjeet 51093262 11.14 s ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)
q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT
Receiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
Älykäs latauslaite SBC-8168 Käyttöohje
Älykäs latauslaite SBC-8168 Käyttöohje Johdanto SBC-8168 älykäs hakkurilaturi, jonka lataustoiminnot perustuvat MCU-ohjaukseen. Täysi lataus saavutetaan nelivaiheisella latauksella (esikunnostus, peruslataus,
Receiver REC 150. Käyttöohje
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät
Lataussäädin 25A MPPT näytöllä
Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
838E Hands Free Varashälytin
838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus
ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11
ERE 120 05.08 - Käyttöohjeet s 51093156 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK
Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto