EKS 310k/310. Käyttöohjet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EKS 310k/310. Käyttöohjet 07.04 - 52025068 07.08"

Transkriptio

1 EKS 310k/ Käyttöohjet s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F Z t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo A B Tarkoituksenmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus... B 1 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... B Ajoneuvo... B 3 3 Tekniset tiedot vakiomalli... B Suoritustiedot... B itat (tyyppilehden mukaan)... B Nostolaitemalli... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 7 4 erkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Tyyppikilpi, ajoneuvo... B Kantavuus... B 10 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus... C 1 2 Lastaus nosturilla... C Nosturin kiinnityspisteet... C Akun lastaus nosturilla... C Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa... C Peruslaitteen kuljetusvarmistus... C Nostolaitteen kuljetusvarmistus... C Nostolaite asennettuna... C 5 3 Ensimmäinen käyttöönotto... C Ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua... C Nostolaitteen asennus ja purku, tai pystyttäminen ja kääntäminen alas... C 7 4 Käyttöönotto... C 7 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä.. D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Akun lataus... D 2 4 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus... D 3 5 Akun tilan, hapon tason ja hapon väkevyyden tarkastus... D 5 6 Akun purkumittari... D FIN I 1

5 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset... E 1 2 Ohjauspulpetin eri sijoitusmallit... E 2 3 Ohjaus- ja näyttöelementtien kuvaus... E Ohjauspulpetin ohjaus- ja näyttöelementi... E Näyttöyksikön ohjaus- ja näyttöelementit... E Ajoneuvon käyttötilan symbolit... E 9 4 Ajoneuvon käyttöönotto... E 11 5 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E Nostaminen - laskeminen - hyllykäytävien sisäpuolella... E Keräily ja pinotus... E Ajoneuvon varmistettu pysäköiminen... E 21 6 Häiriöapu... E Hätäpysäytysjärjestelmä... E Kuljettajan hytin/lisänoston hätälasku... E Poistuminen kuljettajan hytistä hätäköysilaitteella... E Löysän ketjun varmistuksen ohitus... E Ajokatkaisun ohitus (o)... E Noston rajoitus (o)... E Käytävän päätevarmistus (o)... E Induktiivisen ohjausjärjestelmän hätäkäyttö... E Ajoneuvon siirtäminen kapeasta käytävästä / ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua... E FIN I 2

6 F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastus... F 3 4 Huoltotarkistusluettelo EKS F Käyttöaineet... F 8 5 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... F Tehdaskuljetusajoneuvon valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F Kuljettajan paikan kannattimen lukitus... F Nostoketjun huolto... F Nostoketjujen tarkastus... F Tuuletussuodattimien puhdistus... F Hydrauliöljynsuodattimen vaihto... F Hydrauliöljy... F Hydrauliletkujohdot... F Jarrunesteen tarkastus... F Sähkösulakkeiden tarkastus... F Uudelleen käyttöön ottaminen... F 15 6 Tehdaskuljetusajoneuvon seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen... F 16 7 Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen... F 16 8 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys... F FIN I 3

7 I FIN

8 Liite JH-ajoakun käyttöohje Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet FIN 1

9 FIN

10 A Z Tarkoituksenmukainen käyttö "Tehdaskuljetusajoneuvojen tarkoituksen- ja asianmukaisen käytön ohjeet" (VDA) toimitetaan tämän laitteen mukana. Ne kuuluvat osana tähän käyttöohjeeseen ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusajoneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti. uunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista ja voi johtaa henkilöiden, ajoneuvon tai tavaran arvon vahingoittamiseen. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Laitteeseen kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa käyttää helposti syttyvissä, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä hyvin pölyisissä tiloissa. Laitteen haltijan velvollisuudet: Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusajoneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana on pidettävä henkilöä, joka tehdaskuljetusajoneuvon omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa mainittujen käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että ajoneuvoa käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on varmistuttava siitä, että kaikki käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Takuu loppuu myös jos asiakas ja/tai kolmas henkilö suorittaa epäasianmukaisia töitä laitteessa ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa. Lisävarusteiden asennus: Lisävarusteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusajoneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa SF A 1

11 A SF

12 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käytön kuvaus EKS 310 sähkömoottorikäyttöinen keräilyajoneuvo. Laite on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella lattialla standardin DIN mukaan tavaroiden kuljettamiseen ja keräilemiseen. Sillä voidaan nostaa lavoja pitkittäin tai poikittain kuormapyörien tai rullavaunujen ulkopuolelle. Kuormat voidaan pinota ja purkaa pinosta ja kuljettaa pitempiä ajomatkoja. Tällöin kuljettajanhytti nostetaan yhdessä kuorman nostovälineen kanssa ylös, jotta päästään helposti käsiteltäviin lokeron korkeuksiin ja niihin voidaan katsoa helposti. Hyllyjärjestelmän on oltava järjestetty EKS 310 -trukkia varten. Valmistajan vaatimia ja määräämiä turvaetäisyyksiä (esim. standardin EN kohta 7.3.2) on ehdottomasti noudatettava. Lattian on vastattava standardia DIN Kiskoohjausjärjestelmää (SF) varten kapeissa käytävissä on oltava olemassa ohjauskiskot. Ajoneuvon runkoon ruuvatut, vulkollanista valmistetut ohjausrullat ohjaavat ajoneuvoa ohjauskiskojen välissä. Induktiivista ohjausjärjestelmää (IF) varten lattiaan täytyy olla asennettu ohjausjohdin, jonka signaalit ajoneuvon rungon anturit ottavat vastaan ja jotka käsitellään ajoneuvon tietokoneessa. Kantavuus löytyy tyyppikilvestä. Tyyppi Kantavuus Kuorman painopiste EKS 310k 1000 kg 400 mm EKS kg 600 mm Ajonsuunnan määritelmä Ajosuuntien ilmoittamista varten käytetään seuraavia määritelmiä: vasen Käyttösuunta Kuorman suunta oikea 0708.FIN B 1

13 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus Pos. 1 t Nostolaite 2 t Lisänosto 3 t Ohjauspulpetti 4 t Akun 5 t Runko Nimike t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 0708.FIN B 2

14 2.1 Ajoneuvo Turvalaitteet: Suljettu ajoneuvorakenne, jossa on pyöristetyt reunat, mahdollistaa ajoneuvon turvallisen käytön. Kuljettaja on suojattu putoavilta osilta kuljettajan suojakatolla. Vaaratilanteissa kytketään kaikki ajoneuvon liikkeet nopeasti pois päältä HÄTÄ- SEIS-kytkimellä. Turvapuomit hytin molemmin puolin keskeyttävät kaikki ajoneuvon liikkeet heti kun puomit avataan. Ajo- tai nosto-/laskuliikkeet voidaan suorittaa vain jalkapoljinta painaen. Ajokäyttö: Pystysuorasti asetettu, korkealle kuormitettava kiertovirtamoottori (asynkroninen), jonka teho on 4,4 kw (S2 60 min). oottori on ruuvattu suoraan yksipyöräkoneiston päälle, jonka ansiosta huolto on ongelmatonta ja nopeaa. Jarrujärjestelmä: Ajoneuvoa voidaan jarruttaa pehmeästi ja kulumattomasti vetämällä ajoohjausnuppia taaksepäin tai ohjaamalla ajoneuvoa vastasuuntaan. Tällöin syötetään energiaa akkuun (käyttöjarru). Käyttömoottoriin vaikuttava sähkömagneettinen jousipainejarru toimii seisonta- ja pidätinjarruna. Ohjaus: Erittäin helposti kulkeva ohjaus kiertovirtakäytöllä. Kätevä ohjauspyörä on integroitu ohjauspulpettiin. ekaanisessa kisko-ohjauksessa asetetaan käyttöpyörä suoraan asentoon painikkeen painalluksella. Ohjatun käyttöpyörän asento näytetään näyttöyksiköllä. Ohjauskulma on +/- 90, joka mahdollistaa ajoneuvon erinomaisen ohjattavuuden ahtaissa päätekäytävissä. Käyttömuodossa "Induktiivinen ohjaus" huolehtii ajoneuvon ohjaus automaattisesti ohjauksesta, manuaalinen ohjaus ei aktivoidu. Ohjaus- ja näyttöelementit: Toiminnan aktivoiminen ergonomisella peukalon liikkeellä väsyttämättömään ohjaukseen ranteita rasittamatta, ajo- ja hydraulisten liikkeiden herkkä käyttö tavaran suojaamiseksi ja tarkkaa sijoittamista varten. Näyttöyksikkö kaikkien kuljettajalle tärkeiden tietojen näyttämiseksi, kuten ohjauspyörän asento, kokonaisnosto, ajoneuvon tilailmoitukset (esim. häiriöt), käyttötunnit, akkukapasiteetti, kellonaika ja induktiivisen ohjauksen tila jne. Hydraulijärjestelmä: Kaikki hydrauliset liikkeet tapahtuvat huoltovapaalla 9,5 kw kiertovirtamoottorilla, jossa on laipoitettu lähes äänetön hammaspyöräpumppu. Öljynjakelu tapahtuu magneettikytkentäventtiileillä. Tarvittavat öljymäärät säädetään moottorin kierrosluvun avulla. Laskuissa hydraulipumppu käyttää moottoria, joka silloin toimi generaattorina (hyötylaskeminen). Näin tuotettu energia syötetään taas akkuun FIN B 3

15 Sähköjärjestelmä: Liitäntä kannettavan huoltotietokoneen liitäntää varten: Kaikkien tärkeiden laitetietojen (päätevaimennus, noston kytkeminen pois päältä, hidastus- ja nopeutusominaisuudet, katkaissut, jne.) nopeaan ja yksinkertaiseen konfigurointiin. Virhemuistin lukemiseen häiriön syyn analysoimiseksi Ohjelmaprosessien simuloimiseen ja analysoimiseen. Yksinkertainen toiminnon laajentaminen antamalla koodinumerot vapaiksi. Ohjaus on varustettu CAN -väylällä ja jatkuvasti mittaavalla anturiryhmällä. Ohjaus huolehtii kuorman pehmeästä liikkeelle lähtemisestä kaikissa pääteasennoissa pääte- ja välivaimennuksilla. Kiertovirtateknologia ajo- ja nostomoottorin korkeine vaikutusasteineen ja energian talteenottoineen mahdollistaa suuret ajo- ja nostonopeudet ja paremman energian hyötysuhteen. 48 V OSFET kiertovirtaohjaus mahdollistaa jokaisen liikkeen nykäyksettömän käyntiinlähdön. ahdollinen käyttöakku katso luku D. 3 Tekniset tiedot vakiomalli Z Tiedot teknisistä tiedoista VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suoritustiedot Nimike EKS 310k EKS 310 Q Kantavuus (kun c = 600 mm) kg c Kuorman painopisteen etäisyys mm Ajonopeus ilman kuormaa (kiskoohjausjärjestelmä) 9 10,5 km/h Ajonopeus kuorman kanssa (kiskoohjausjärjestelmä) 8,8 10,0 km/h Ajonopeus ilman kuormaa 7,0 9,0 km/h (induktiivinen ohjausjärjestelmä) Ajonopeus kuorman kanssa 6,8 8,8 km/h (induktiivinen ohjausjärjestelmä) Nostonopeus ilman kuormaa 0,22 0,37 m/s Nostonopeus kuorman kanssa 0,18 0,32 m/s Laskunopeus kuorman kanssa 0,32 0,37 m/s Laskunopeus ilman kuormaa 0,3 0,34 m/s 0708.FIN B 4

16 0708.FIN B 5

17 3.2 itat (tyyppilehden mukaan) Nimike EKS 310k EKS 310 h 1 Korkeus nostolaite sisään ajettuna mm h 3 Nosto mm h 4 Korkeus nostolaite ulos ajettuna mm h 7 Istumis-/seisomiskorkeus mm h 9 Lisänosto mm h 10 Kokonaisnosto mm h 15 Keräilykorkeus mm AST Työkäytävän leveys lavalla mm 1000 x 1200 poikittain b 2 Kokonaisleveys mm b 5 Haarukan ulkoetäisyys (lavan leveys mm 1200) b 6 Leveys ml. ohjausrullat mm l 1 Kokonaispituus ilman kuormaa (lavan mm leveys 1200) l 2 Haarukan pituus ml. haarukanselkä mm (lavan leveys 1200) l Haarukoiden sakaran pituus mm W a Kääntösäde mm m 2 aavara pyörävälin keskellä mm Omapaino akun kanssa, ilman kuormaa kg 3.3 Nostolaitemalli Nimike EKS 310k EKS 310 h 1 Rakennekorkeus sisään mm ajettuna (ZT) h 3 Nosto mm h 4 Rakennekorkeus mm ulosajettuna h 6 Korkeus suojakaton mm yläpuolelle h 9 Lisänosto mm h 10 Kokonaisnostokorkeus mm h 15 Keräilykorkeus mm 0708.FIN B 6

18 3.4 EN-standardit Jatkuva äänenpaineen taso:65 db(a) Z standardin EN mukaan ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpaineen taso on standardimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Äänenpaineen taso mitataan kuljettajan korvan vierestä. Z Tärinä: 1,11 m/s 2 standardin EN Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen mukautuvuus (EC) Z Valmistaja vahvistaa raja-arvoissa pysymisen koskien sähkömagneettisia interferenssiemissioita ja interferenssikestävyyttä sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorituksen EN 12895:n sekä siinä mainittujen standardimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.5 Käyttöolosuhteet Z Ympäristön lämpötila - käytössä 5 C - 40 C Lattiakuljettimien jatkuva käyttö olosuhteissa, joissa lämpötila- ja kosteusvaihtelut ovat suuria, edellyttävät kuljettimilta erikoisvarustelua ja erityistä hyväksyntää. Käyttö jäähdyttämössä ei ole sallittua. Ajoneuvon käyttö on sallittua ainoastaan suljetuissa tiloissa. Tällöin pätee seuraavaa: ympäristön lämpötila keskimäärin 24 tunnissa: maks. 25 C maks. ilmankosteus sisätiloissa 70 %, ei-tiivistyvää FIN B 7

19 h3 (mm) D (mm) Q (kg) 4 erkintäpaikat ja tyyppikilvet F Varoitus- ja ohjekilpien kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppiä koskevien kilpien on aina oltava luettavissa, tarvittaessa ne on uusittava a 9 10b 11 mv 1,5 V a 13a 13b Pos. Nimike 6 Kiinnityspisteet nosturikuormausta varten 7 Tyyppikilpi, ajoneuvo 8 Kilpi "Kantavuus" 9 Kilpi "Köysilaite" 10a Kilpi "Ulos nojaaminen kielletty" 10b Kieltokilpi "Henkilökuljetus kielletty" 11 Tarkastuslaatta (o) 0708.FIN B 8

20 h3 (mm) D (mm) Q (kg) a 9 10b 11 mv 1,5 V a 13a 13b Pos. Nimike 12 Kilpi "Älä astu kuorman päällä tai alle, puristumisvaara" 13a Kiinnityspisteet vaununostajaa varten 13b Sarjanumero (isketty ajoneuvon runkoon akun kannen alle) 14 Kilpi "Hydrauliöljyn täyttö" 15 Kilpi "Hätätyhjennys" 16 Kilpi "Avain hätätyhjennys" 17 Varoituskilpi "Varo pienjännitteinen elektroniikka" 18 Kilpi "Lue käyttöohje" 0708.FIN B 9

21 4.1 Tyyppikilpi, ajoneuvo Pos. Nimike Pos. Nimike 19 Tyyppi 25 Valmistaja 20 Sarjanumero 26 Akun paino min/max kg 21 Nimelliskantavuus kg 27 Käyttöteho kw 22 Akun jännite V 28 Kuorman painopisteen etäisyys mm 23 Tyhjäpaino ilman akkua kg 29 Valmistusvuosi 24 Valmistajan logo 30 Optio Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (20). 4.2 Kantavuus Kilpi (8) ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden (Q/kg) riippuen kuorman painopisteen etäisyydestä (D/mm) ja nostokorkeudesta (H/mm) taulukon muodossa. 8 h3 (mm) Q (kg) D (mm) 0708.FIN B 10

22 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla riippuen nostotelineen rakennuskorkeudesta ja käyttöpaikan paikallisista olosuhteista: :Seisovana, nostolaite ja kuorman nostoväline asennettuna (matalissa rakennekorkeuksissa) Seisovana, nostolaite ja kuorman nostoväline purettuna (suurissa rakennekorkeuksissa) Seisova, käännetyllä nostolaitteella. Vain valmistajan kouluttama henkilökunta saa kokoonpanna ajoneuvon käyttöpaikassa, käyttöönottaa sen ja opastaa kuljettajaa. 2 Lastaus nosturilla Käytettävä vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (ajoneuvon paino katso ajoneuvon tyyppikilpi. Katso luku B). Ajoneuvoa saa nostaa nosturilla vain ilman akkua. Ajoneuvon varmistettu pysäköiminen (katso luku E). Lastaus nosturilla asennetulla nostolaitteella Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (1, 2) ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään.! SF C 1

23 Lastaus nosturilla nostolaite käännetynä Kun masto on käännetty, on nosturin nostovälineet kiinnitettävä ylhäällä sijaitsevaan mastopalkkiin ja alhaalla sijaitsevaan mastopalkkiin. Jos ajoneuvo nostetaan nosturin avulla masto käännettynä, täytyy kuljetusosien olla kiinnitetyt. Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (1) ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään! 1 1 Lastaus nosturilla nostolaite purettuna asto purettuna on kiinnitettävä nosturin nostovälineet kulloinkin kehyksen (2) sivulle ja ylempään nostolaitteen laakeriin (3). Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityspisteisiin (2, 3) ehdottomasti siten, että ne eivät pysty siirtymään! SF C 2

24 2.1 Nosturin kiinnityspisteet Nosturin kiinnityspisteitä (1) ovat nostolaitteen silmukat. Nosturin kiinnityspisteet (2) sijaitsevat kulloinkin kehyksen sivulla ja nosturin kiinnityspisteet (3) kulloinkin ylemmässä nostolaitteen laakerissa. Niihin on kierrettävä sopivat rengasruuvit. Nosturin kiinnityspisteet (3) sijaitsevat kaikki rungon sivulla. Niihin on kierrettävä sopivat rengasruuvit. Nosturilla lastausta varten on käytettävä seuraavia nosturin kiinnityspisteitä: asennetulla mastolla varustetun kokonaislaitteen nosturin kiinnityspisteet: pisteet (1) ja (2) (paino katso tyyppikilpi) peruslaitteen nosturin kiinnityspisteet: pisteet (2) ja (3) (paino 1200 kg) nosturin kiinnityspisteet ml. hytti ja kuorman nostoväline: pisteet (1) (paino 3000 kg) 2.2 Akun lastaus nosturilla Nostettaessa akkua nosturilla on kiinnitettävä sopiva nostoväline akkukotelon neljään silmukkaan (paino katso akun tyyppikilpi). Akun purkaminen laitteesta katso luku D, jakso Ajoneuvon varmistus kuljetettaessa F Kuljetettaessa kuorma-autolla tai perävaunulla ajoneuvoa on se kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuorma-auton tai perävaunun on oltava varustettu kiinnitysrenkailla. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Lastauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määrättävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa SF C 3

25 2.4 Peruslaitteen kuljetusvarmistus Z Vain valmistajan valtuuttama huolto saa purkaa nostolaitteen. EKS 310 -trukin turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi on käytettävä kiinnitysvöiden/pikakiinnitysvöiden määrättyjä kiinnityspisteitä. Käytä vain vöitä, joiden nimellislujuus on >5 t. Kuljetuksessa käyttöpyörää on aina kevennettävä ja kuormapyörät varmistettava (5)! Jos ajoneuvon akku toimitetaan mukana rungossa, on akun pistoke irrotettava! Kiinnitysvyöt on kiinnitettävä vähintään kuorma-auton/ajoneuvon 4 eri silmukkaan (6) Vyöt, jotka vedetään "terävien" reunojen yli, on suojattava sopivalla materiaalilla, esim. vaahtomuovilla. Kiristysvyöt kiinnitetään akkutilan yläpuolelle. Tätä varten sivuosat on purettava ja pakattava erikseen. Huomioi kaapelin linjaukset ja peitä terävät reunat sopivalla materiaalilla. Ylemmän runkorakenteen yläpuolella oleva kiinnitysvyö vedetään molempien maston kiinnitystukien (4) taakse SF C 4

26 2.5 Nostolaitteen kuljetusvarmistus Kuljettajan paikan kannattimen (13) paikallaan pysyminen on varmistettava! Jos nostolaite varastoidaan lavalla/lavoilla, ne on kiinnitettävä tukevasti nostolaitteen (11) kanssa. Kiinnityspisteenä "Nostolaite alhaalla" kiinnittämistä varten kuorma-auton/ajoneuvon silmukkoihin (10) on käytettävä alempaa kiinnityssidettä (12). Kiinnityspisteenä "Nostolaite ylhäällä" vyö on vedettävä nostosylinterin/-ketjujen yli. Nostoketjujen yli vedetty vyö on suojattava sopivalla materiaalilla (8). ahdollisesti mukana toimitettavat osat ( haarukoiden sakarat (9), ohjausrullat tms.) voidaan kiinnittää lavalle ja lava kiinnitettävä nostolaitteen mukana. 2.6 Nostolaite asennettuna Z Asennetulla nostolaitteella varustetun ajoneuvon kuljetusvarmistus Jos ajoneuvon akku toimitetaan mukana rungossa, on akun pistoke irrotettava! Käytä vain vöitä, joiden nimellislujuus on >5 t. On kiinnitettävä vähintään 4 vyötä, 2 nostolaitteen vasemmalle ja 2 oikealle (14,15) puolelle SF C 5

27 Käännetyllä nostolaitteella varustetun ajoneuvon kuljetusvarmistus! Z Käytä vain vöitä, joiden nimellislujuus on >5 t. F Kiinnitysvyöt on kiinnitettävä vähintään 4 kuorma-auton/ ajoneuvon silmukkaan (16). Huomio! Korkean painopisteen aiheuttama kaatumisvaara Z Z Kiristysvyöt kiinnitetään akkutilan yläpuolella. Tätä varten on purettava sivuosat ja pakattava erikseen. Kiinnityksen kuormapyöristä ajoneuvon etusivuun on oltava kiinteä puupalkin (17) avulla. Puupalkin (18) asettaminen koko pinnaltaan vastapainon alle, vähintään kehyksen leveys käyttöpyörän keventämiseksi SF C 6

28 3 Ensimmäinen käyttöönotto 3.1 Ajoneuvon liikuttaminen ilman akkua Vain korjaushenkilökunnan asiantuntija, joka on perehdytetty ohjaukseen, saa suorittaa nämä työt. Tämä käyttömuoto on kielletty laskuissa ja nousuissa (ei jarrua). Katso myös luku E, jakso Nostolaitteen asennus ja purku, tai pystyttäminen ja kääntäminen alas Vain valmistajan valtuuttama asiakaspalvelu saa suorittaa tämän työn. 4 Käyttöönotto Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikan rakenneosia. Akkuun vievien kaapeliliitoksien (hinauskaapelin) on oltava lyhyempiä kuin 6 m. Jotta ajoneuvo tehdään käyttövalmiiksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen, on suoritettava seuraavat toimet: Tarvittaessa akku on asennettava ja ladattava (katso luku D, jaksot 4 ja 3). Ota ajoneuvo käyttöön ohjeiden mukaan (katso luku E, jakso 4). Ennen käyttöönottoa on tarkastettava, että ajoneuvot on varustettu kaatumisvarmistuksella (19). On tarkastettava, että kaikki turvalaitteet ovat olemassa ja toimivat SF C 7

29 C SF

30 D Akun huolto, lataus, vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilökunta: Vain tehtävään koulutettu henkilökunta saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Käsiteltäessä akkuja ei saa tupakoida eikä käyttää avointa tulta. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita tai kipinää muodostavia käyttövälineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Palonsammutusvälineet on asetettava käyttöön. Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. F F Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, että akkukaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä, iho- tai silmäkosketuksen jälkeen on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla SF D 1

31 2 Akkutyypit EKS 310 -trukki voidaan varustaa erilaisilla akkutyypeillä. Kaikki akkutyypit vastaavat standardia DIN A: Seuraava taulukko näyttää eri akkujen kapasiteetit ja mitä yhdistelmiä voidaan käyttää vakiovarusteina: Akkutyyppi Ajoneuvotyyppi 48 V 3 E PzS 420 EKS 310k 48 V 4 E PzS 560 EKS 310 F Akun painot ovat nähtävissä akun tyyppikilvestä. Akun painolla ja mitoilla on huomattava vaikutus ajoneuvon vakavuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. 3 Akun lataus F F F F Pysäköi ajoneuvo varmistettuna (katso luku E). Käännä virtalukko asentoon "0" (nolla) ja paina HÄTÄ-SEIS-kytkintä. Avaa akun kannet kokonaan. Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. Vedä akun pistoke irti. Tarvittaessa olemassa oleva kumimatto on poistettava akun päältä. Latausvaiheessa akkukennojen pinnan on oltava vapaa riittävän tuuletuksen takaamiseksi. Akun päälle ei saa laittaa metallisia esineitä. Ennen latausvaihetta on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita. Liitä akun latausaseman latauskaapeli akun pistokkeen kanssa. Kytke latausyhde päälle. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava SF D 2

32 4 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus F F F F On sallittua käyttää vain akkuja, joissa on eristetyt kennot ja eristetyt napakytkennät. Vaihdettaessa akku toiseen saa asentaa vain tyypiltään samanlaisen akun. Ei saa poistaa lisäpainoja eikä niiden asentoa saa muuttaa. Ajoneuvon täytyy seisoa vaakasuorassa, jotta poistettaessa akku lukituksesta, se ei tule itsestään ulos. Akun pistokkeen liittäminen pistorasiaan ja vetäminen irti pistorasiasta on sallittua vain, kun ajoneuvo ja latauslaite on kytketty pois päältä. Akkua vaihdettaessa / asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, että se kiinnitetään tukevasti ajoneuvon akkutilaan. Käännä virtalukko asentoon "0" (nolla) ja paina HÄTÄ-SEIS-kytkintä. Käännä akun kannet auki (4). Vedä akun pistoke irti (3). Nosta akun kannet (4) ulos SF D 3

33 5 7 6 Löysää ja poista akun lukitukset (5, 7). Vedä akku (6) sivulle valmiina odottavaan akun kuljetusvaunuun. F Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Kun akku on taas asennettu on tarkastettava kaikki kaapelin- ja pistoliitokset, onko niissä havaittavissa vaurioita; tarkasta ennen käyttöönottoa: ovatko akun lukitukset paikoillaan ja kiristetty kunnolla, ovatko akun kannet turvallisesti suljetut SF D 4

34 5 Akun tilan, hapon tason ja hapon väkevyyden tarkastus Akun valmistajan antamat huolto-ohjeet ovat päteviä. Tarkasta onko akkukotelossa halkeamia ja onko mahdollisesti happoa vuotanut ulos. Poista hapetuskuonat akun navoista ja voitele akun navat hapottomalla rasvalla. Kierrä sulkutulppa ulos ja tarkasta hapon taso. Hapon tason on oltava vähintään mm kennon yläreunan yläpuolella. Tarkasta hapon väkevyys akun valmistajan antamien tietojen perusteella happopumpun avulla ja ruuvaa sen jälkeen sulkutulppa taas kiinni. Tarvittaessa lataa akkua lisää. 6 Akun purkumittari Kun avainkytkimen avain on kierretty myötäpäivään ja HÄTÄ-SEIS-kytkin on vedetty ulos, näyttää akun purkumittari vielä käytettävissä olevan kapasiteetin. Jos jäännöskapasiteetti on 30 %, näyttö vilkkuu. Jos kapasiteetin näyttö on alle 20 %, tapahtuu noston katkaisu. - + Valtuutettu ammattihenkilökunta voi asettaa huoltovapaiden akkujen ja erikoisakkujen näyttö- ja katkaisukohdat parametrien kohdentamisen avulla. 50% 0504.SF D 5

35 D SF

36 E Ohjaus 1 Tehdaskuljetusajoneuvojen käytön turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusajoneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt tehdaskuljetusajoneuvon ohjaukseen ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusajoneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on kuljettajalla oltava suojajalkineet. Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on työaikana vastuussa tehdaskuljetusajoneuvosta. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusajoneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista tehdaskuljetusajoneuvossa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Tehdaskuljetusajoneuvoa, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusajoneuvoon. issään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusajoneuvon tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskeva/putoava lisälaite saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusajoneuvo heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon SF E 1

37 2 Ohjauspulpetin eri sijoitusmallit alli I Vakiovarustuksessa ohjauspulpetit on sijoitettu etupuolelle, ts. lisänoston eteen. Vastaavasti näyttöyksikkö sijaitsee kuljettajan suojakaton alla myös kuorman suuntaan. alli II Ohjauspulpetit ja infonäyttö on sijoitettu maston puolelle. Tällöin näyttöyksikkö on sijoitettu kuljettajan suojakaton alle. alli III Hallintaelementtien diagonaalinen sijoitus. Kuljettajan katseensuunta on kuorman suuntaan vasemmalle. Ohjauspulpettimoduuli Ohjaus sijaitsee maston puolella, asterpilot kuorman puolella. Näyttöyksikkö sijaitsee kuorman puolella kuljettajan suojakaton alla. Lisänoston hallinta sijaitsee kuorman puolella SF E 2

38 alli IV Hallintaelementtien kuormanpuoleinen ja diagonaalinen sijoitus. Kuljettajan katseensuunta on suoraan kuorman suuntaan tai diagonaalinen kuorman suuntaan vasemmalle. Tällöin ohjauspulpettimoduuli "Ohjaus" on lisäksi olemassa maston puolella. Näyttöyksikkö sijaitsee kuorman puolella kuljettajan suojakaton alla. Lisänoston hallinta sijaitsee kuorman puolella. alli V Hallintaelementtien mastonpuoleinen ja diagonaalinen sijoitus. Kuljettajan katseensuunta on suoraan maston suuntaan tai diagonaalinen maston suuntaan vasemmalle. Tällöin ohjauspulpettimoduuli "Ohjaus" on lisäksi olemassa kuorman puolella. Näyttöyksikkö sijaitsee maston puolella kuljettajan suojakaton alla. Lisänoston hallinta sijaitsee kuorman puolella. alli VI Hallintaelementtien kaksinkertainen sijoitus sekä kuorman että myös maston suuntaan Näyttöyksikkö on sijoitettu kuorman tai maston puolelle. Lisänoston hallinta sijaitsee kuorman ja maston puolella SF E 3

39 3 Ohjaus- ja näyttöelementtien kuvaus 3.1 Ohjauspulpetin ohjaus- ja näyttöelementi Pos. Hallinta- tai Toiminto näyttöelementti 1 HÄTÄ-SEIS-kytkin t Päävirtapiiri katkaistaan, kaikki ajoneuvon liikkeet kytkeytyvät pois päältä. 2 Ohjauspyörä t Ajoneuvon ohjaaminen haluttuun suuntaan. 3 Käsikahva t Kaksinkäsinkäyttö 4 Painike "Nostokatkaisun o Automaattinen nostokatkaisu deaktivoidaan. ohitus" 5 Painike Ohjaus päälle SF Asettaa käyttöpyörän suoraan asentoon IF Aktivoi pujotusvaiheen (ja taajuuden valinnan multitaajuudessa) 6 Ajo-ohjausnuppi t Ohjaa ajoneuvon ajosuunnan ja nopeuden. 7 Painike t Laukaisee varoitussignaalin. "Varoitussignaali" 8 Hydrauliohjausnuppi t Pää- ja lisänoston nosto ja lasku, kuormahaarukan työntö ja kääntö. 9 Virtalukko t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Vetämällä avain pois virtalukosta varmistetaan, etteivät asiattomat pysty kytkemään ajoneuvoa käyntiin. 10 Valinnaiset toimintopainikkeet t Sen toiminnon aktivoiminen tai vahvistaminen, joka liittyy sen näyttöyksikössä yläpuolella näytettyyn symboliin. t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet 0206.SF E 4

40 3.2 Näyttöyksikön ohjaus- ja näyttöelementit Yläalueen symbolit Pos. Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai 11 ahdollisen ajonopeuden näyttö: Kilpikonna Jänis t Toiminto Ryömintäajo aksiminopeus 0206.SF 12 Näyttö "Ohjausjohtimen tunnistus" 13 Ohjauskulman näyttö vaihtuu näytön mukaan "Pujotusvaihe käynnissä" "Ohjausjohtimella ohjattu" "Poikkeaa ohjausjohtimesta" IF Anturit, jotka ovat tunnistaneet ohjausjohtimen, näytetään tummalla taustalla t Näyttää ajankohtaisen ohjauskulman keskiasentoon nähden SF Pujotuksen jälkeen näytetään koko ajan keskiasento IF Ohjauskulman näyttö sammuu ja korvataan ohjausjohtimen symboleilla IF IF IF kun johdetaan ohjausjohtimeen (induktiivinen ohjaus) kun ajoneuvoa ohjataan pakotetusti ohjausjohtimella kun ajoneuvo on poikennut koordinoimattomasti ohjausjohtimesta ja pakko-ohjauksesta E 5

41 Pos. Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai 14 Näyttö "Kokonaisnosto" Näyttö "Referenssi suoritettava": Päänoston nosto Päänoston lasku Lisänoston nosto Lisänoston lasku Toiminto t Näyttää haarukan nostokorkeuden Kehottaa päänoston nostamiseen Kehottaa päänoston laskemiseen Kehottaa lisänoston nostamiseen Kehottaa lisänoston laskemiseen 15 Näyttö "Käyttötunnit" t Näyttää käyttötuntien määrän ensimmäisestä käyttöönotosta alkaen 16 Näyttö "Kellonaika" t Kellonajan näyttäminen 17 Akun purkumittari t Näyttää akun lataustilan (jäännöskapasiteetti prosentteina) 19 Valinnainen toiminto o 20 Valinnainen toiminto o Painikkeet (10) ajankohtaisesti näytettyjen symbolien (18) alapuolella aktivoivat tai vahvistavat toiminnon, joka liittyy siihen. Tällöin symboli näytetään tummalla taustalla Ala-alueen symbolit ja painikkeet Symboli näyttöelementti Ohjaus- tai Varoitusmerkit Näyttö "Löysän ketjun varmistus" Painike "Löysän ketjun varmistuksen ohitus" Näyttö "Vain ajo eteen-/ taaksepäin mahdollinen" Painike "Kuittaus noston katkaisu akun tyhjentämisen vuoksi" Näyttö "Noston rajoitus" Painike Noston katkaisun rajoitus Toiminto t Ilmestyy, kun löysän ketjun varmistus on havahtunut Ohittaa havahtuneen löysän ketjun varmistuksen kuljettajan paikan vapaata nostamista varten t Ilmestyy, kun noston katkaisu on havahtunut liian alhaisen akkukapasiteetin vuoksi ja ajo eteen-/taaksepäin on enää mahdollinen Vahvistaa noston katkaisun akkukapasiteetin ollessa alhainen ja antaa ajotoiminnon vapaaksi (silloin näyttö "Vain ajo eteen-/taaksepäin mahdollinen" on tummalla taustalla) o Ilmestyy, kun noston rajoitus on aktivoitu Ohittaa noston rajoituksen (silloin näyttö on tummalla taustalla). aksimaaliset läpiajon korkeudet on huomioitava 0206.SF E 6

42 Symboli Ohjaus- tai näyttöelementti Näyttö "Laskun rajoitus" Painike "Laskun rajoituksen ohitus" Näyttö "Ajokatkaisu" Painike "Ajokatkaisun ohitus" Näyttö "Käytävän päätevarmistus" (valinnainen) Näyttö "Yksilönsuojarakenne" (PSA) Painike "Yksilönsuojarakenne" (PSA) Näytön "Varoitusmerkkien alivalikko" haku Alivalikon "Varoitusmerkit" lopetus Alivalikon "Varoitusmerkit" lopetus Painike "Varoitusmerkkien alivalikon lopetus" Ohjausjärjestelmät Näyttö "Ohjaus päälle" (tummalla taustalla, jos on aktiivinen) Painike "Ohjaus päälle" o Näyttää, että automaattinen laskun rajoitus on havahtunut. Ohittaa laskun rajoituksen, ohjaus hydrauliohjausnupilla o Näyttää, että automaattinen, korkeudesta riippuva ajokatkaisu on aktivoitu Ohittaa automaattisen, korkeudesta riippuvan ajokatkaisun o Näyttää, että käytävän päätevarmistus on lauennut. Laitetta jarrutetaan. o Näyttää, että yksilönsuojarakenne on tunnistanut käytävässä henkilöt/esineet. Ajoneuvoa jarrutetaan. Ohittaa suojatoiminnon ja mahdollistaa ryömintäajon riittävällä turvaetäisyydellä esteestä Jos yksilönsuojarakenne on asennettu, on huomioitava erillinen käyttöohje. o Näyttää, että useammat varoitusmerkit (esim. löysän ketjun varmistus korkeudesta riippuva noston katkaisu) on esitetty. Tuo yksittäiset varoitusmerkit näkyviin o Näyttää, että voidaan poistua alivalikosta t SF Toiminto Siirto alivalikosta "Varoitusmerkit" perusvalikkoon Näyttää pakko-ohjauksen käytävässä: Kisko-ohjauksen näyttö (käyttöpyörän suora-asento) IF Näyttää, että induktiivinen ohjaus on aktiivinen SF Asettaa käyttöpyörän suora-asentoon 0206.SF Näyttö "Taajuuden 1 valinta" (analogisesti lisätaajuudet) (alivalikko "Ohjaus päälle") Painike "Taajuuden 1 valinta" (analogiset lisätaajuudet) IF Aktivoi pujotusvaiheen (ja taajuuden valinnan multitaajuudessa) o Näyttää, että ohjaus on mahdollista taajuudella 1 IF Aktivoi ohjauksen taajuudella 1 (automaattinen poistuminen alivalikosta, kun on painettu 1 sekunti) E 7

43 Symboli Ohjaus- tai näyttöelementti Näyttö "Erikoislisälaite" Painike "Erikoislisälaite" Toiminto o Näyttää, että erikoislisälaitteen ohjaus on mahdollinen Aktivoi erikoislisälaitteen ohjauksen, ohjaus hydrauliohjausnupilla Sakaroiden säädön lisälaite Näyttö Sakaroiden säätö, symmetrinen Painike Sakaroiden säätö, symmetrinen Näyttö Valikon vaihto sakaroiden säätö, epäsymmetrinen Painike Valikon vaihto sakaroiden säätö, epäsymmetrinen o Näyttää, että sakaroiden säätöä voidaan käyttää Aktivoi sakaroiden säädön hydrauliohjausnupin samanaikaisella käytöllä, kiertoliike oikealle = sakara sisäänpäin, kiertoliike vasemmalle = sakara ulospäin o Näyttää, että valikon vaihto "Sakaroiden säätö, epäsymmetrinen" on mahdollinen Näyttöyksikön valikon vaihto toimintoihin "Sakaroiden säätö, epäsymmetrinen" t = Vakiovarusteet o = Lisävarusteet SF = Kisko-ohjaus IF = Induktiivinen ohjaus 0206.SF E 8

44 3.3 Ajoneuvon käyttötilan symbolit Ajoneuvon käyttötila päällekytkemisen jälkeen näytetään näyttöyksikössä symbolien avulla. Turvapuomit ovat auki Jalkapainiketta ei painettu Lisälaite perusasennossa Näytettäessä seuraavia symboleja on suoritettava referenssiajo näytön mukaan, ts. päänostoa on nostettava ja taas laskettava n. 10 cm. Vain tällä tavalla ohjaus antaa vapautuksen ajoneuvon kaikkien liikkeiden suorittamiseksi täydellä nopeudella SF E 9

45 Referenssiajo: Päänoston nosto Referenssiajo: Päänoston lasku Referenssiajo: Lisänoston nosto Referenssiajo: Lisänoston lasku F Noston katkaisu vertailussa Jos noston rajoitus tehdään tehottomaksi, vaaditaan kuljettajalta erityistä tarkkavaisuutta esteiden tunnistamiseksi,kun masto on ajettu ulos. Painamalla painiketta "Noston katkaisun ohitus" tehdään noston rajoitus tehottomaksi SF E 10

46 4 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa F F Tarkasta koko ajoneuvo ulkopuolelta ilmeisten vaurioiden ja vuotojen varalta. Tarkasta akun kiinnityksen, kaapelinliitäntöjen vauriot ja pitävä kiinnitys. Tarkasta akun pistokkeen pitävä kiinnitys. Tarkasta kuljettajan suojakaton vauriot. Tarkasta kuorman nostovälineen tunnistettavat vauriot, kuten halkeamat, vääntynyt tai voimakkaasti kulunut kuormahaarukka. Tarkasta kuormapyörien vauriot. Tarkasta, onko kuormaketjut kiristetty tasaisesti. Tarkasta, ovatko turvalaitteet kunnossa ja toimivia. Tarkasta käyttö- ja seisontajarrun toiminta. Tarkasta jarruneste. Kisko-ohjauksessa on tarkastettava ohjausrullien tasainen pyöriminen ja niiden vauriot. Useampien henkilöiden kuljettajan hyttiin meneminen on kielletty. Käyttövalmiuden luominen Sulje turvapuomit kokonaan molemmilta sivuilta. Vapauta HÄTÄ-SEIS-kytkin (2) sitä kiertämällä. Liitä avain virtalukkoon (1) ja kierrä avainta myötäpäivään. Tarkasta varoituslaitteen (äänitorven) toiminta. Tarkasta käyttö- ja seisontajarrun toiminta. Suorita nostomaston referenssiajo korkeusmittarin säätämiseksi. Jos käynnistämisvaiheen aikana tapahtuu tahaton ajo-, nostoliike, on käytettävä heti HÄTÄ-SEIS-kytkintä SF 1 E 11

47 5 Työskentely tehdaskuljetusajoneuvolla 5.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajotiet ja työskentelyalueet: Ajaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Ajotapa: Kuljettaja on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Hänen on ajettava hitaasti esim. kaarissa, ahtaissa käytävissä ja niiden lähistöllä, ajettaessa läpi heitto-ovista, näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan tehdaskuljetusajoneuvoa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuun ottamatta), nopeat käännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan nojaaminen tai kurkottaminen ulos työja ohjausalueelta on kielletty. Näkyvyys ajettaessa kapean käytävän ulkopuolella: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävän kauas valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on tehdaskuljetusajoneuvoa ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toisen henkilön kuljettava tehdaskuljetusajoneuvon edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Nousujen ja laskujen ajaminen on kiellettyä. Lastausilloille ajaminen: Lastaussilloille ajaminen on kielletty. Hisseihin ajaminen: Hissiin saa ajaa vain, jos sillä on riittävä kantokyky ja se on rakenteensa puolesta tehdaskuljetusajoneuvolla ajoon sopiva ja haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusajoneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei hissikuilun seiniä kosketa. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun tehdaskuljetusajoneuvo on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen tehdaskuljetusajoneuvoa. Kuljetettavan kuorman laatu: Käyttäjän on varmistettava, että kuormat ovat kuljetettavassa kunnossa. Vain turvallisesti ja huolellisesti kiinnitettyjen kuormien kuljetus on sallittua. Jos kuorman jokin osa saattaisi kallistua tai pudota, on se varmistettava sopivin turvatoimin SF E 12

48 5.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen HÄTÄ-SEIS Vapauta HÄTÄ-SEIS-kytkin (1) painamalla sitä alaspäin. Tehdaskuljetusajoneuvon kaikki liikkeet kytketään pois päältä. Lasketut kappaleet eivät saa rajoittaa kytkimen toimintaa. 1 Ajaminen Ajoneuvoa voidaan ajaa 3 käyttömuodossa: Ajaminen vapaasti asematasolla, induktiivisesti tai kiskoilla ohjattuna. itä käyttömuotoa käytetään riippuu sen hyllyjärjestelmän ohjausjärjestelmästä, jossa ajetaan. Ajaminen on sallittua vain suljetuin ja asianmukaisesti lukituin suojuksin. Jalkapoljinta täytyy painaa aina ajamista varten. Ajaminen asematasossa Sulje turvapuomit. Vapauta HÄTÄ-SEIS-kytkin (1) sitä kiertämällä; Liitä avain virtalukkoon ja kierrä avainta myötäpäivään, merkkivalo "Käyttövalmis" syttyy palamaan. Paina jalkapoljinta (21). Suorita referenssiajo, katso Sivu E SF E 13

49 Laske lisänosto kokonaan alas ja nosta päänostoa hydrauliohjausnupilla (8) kunnes haarukan sakarat eivät ole kosketuksessa lattiaan. Kierrä ajo-ohjausnuppia (6) hitaasti oikealla peukalolla. Kiertäminen myötäpäivään = ajo eteenpäin Kiertäminen vastapäivään = ajo taaksepäin Ohjaa ajonopeutta kiertämällä ajo-ohjausnuppia vastaavasti eteen- tai taaksepäin Ohjaa ajoneuvoa ohjauspyörällä (2) haluttuun suuntaan. Ohjaaminen Ajoneuvoa ohjataan kapeiden käytävien ulkopuolella ohjauspyörällä. Käyttöpyörän asento näytetään näyttöelementissä (13). 13 Z Jarruttaminen Ajoneuvon jarrutusominaisuudet riippuvat oleellisesti alustan laadusta. Kuljettajan on huomioitava se ajotavassaan. Ajoneuvoa voidaan jarruttaa kolmella tavalla: - käyttöjarrulla - seisontajarrulla - pääkytkimellä. Jarruttaminen käyttöjarrulla Aseta ajosuuntakytkin ajon aikana nolla-asentoon tai vastakkaiseen ajosuuntaan, ajoneuvoa jarrutetaan vetovirranohjauksella. Jarruttaminen jalkapolkimella Z Ajoneuvoa jarrutetaan antamalla jalkapoljin vapaaksi. Tätä jarrutustapaa saa käyttää vain seisontajarruna eikä käyttöjarruna. Jarruttaminen HÄTÄ-SEIS-kytkimellä Painamalla HÄTÄ-SEIS-kytkintä jarrutetaan ajoneuvoa aina pysäytykseen asti. HÄTÄ-SEIS-kytkimen käyttö on sallittua vain vaaratilanteissa SF E 14

50 Z Z Ajaminen kapeissa käytävissä Asiattomien pääsy kapeisiin käytäviin (ajoneuvojen liikennetiet hyllyjärjestelmissä, joiden turvaetäisyydet ovat < 500 mm) sekä henkilöiden läpikulku on kielletty. Nämä työalueet on merkittävä vastaavasti. Olemassa olevat ajoneuvojen tai hyllyjärjestelmän turvalaitteet vaarojen välttämiseksi ja henkilöiden suojaamiseksi on tarkastettava päivittäin. Niitä ei saa tehdä toimimattomiksi, käyttää väärin, muuttaa eikä poistaa. Turvalaitteiden viat on ilmoitettava ja korjattava välittömästi. Standardin DIN osan 2 ohjeet on huomioitava. Ennen ajamista kapeaan käytävään kuljettajan on tarkastettava, että tässä kapeassa käytävässä ei oleskele henkilöitä eikä ole muita ajoneuvoja. Ajaminen on sallittua vain vapaisiin kapeisiin käytäviin. Jos kapeassa käytävässä oleskelee henkilöitä, on käyttö lopetettava välittömästi. Kapeissa käytävissä on sallittua ajaa vain ajoneuvoilla, jotka ovat siihen tarkoitettuja. Jos kapea käytävä on varustettu ei-mekaanisella ohjausjohdinjärjestelmällä, saa ajoneuvo ajaa ulos kapeasta käytävästä ohjausjohdinjärjestelmän ollessa viallinen tai poiskytketty vain ryömintänopeudella. Kisko-ohjauksen ajoneuvo Kiskolla ohjatut ajoneuvot on varustettu antureilla, jotka hyllykäytäviin ajettaessa aktivoivat käytävän tunnistamisen. 23 Z Aja ajoneuvo alennetulla nopeudella kapean käytävän eteen, niin että se on samansuuntaisesti kapean käytävän ja sen merkintöjen kanssa. Ajotiellä olevat merkinnät on huomioitava. Aja ajoneuvo hitaasti kapeaan käytävään Huolehdi siitä, että ajoneuvon ohjausrullat pujottuvat kapean käytävän ohjauskiskoihin. Paina painiketta "Ohjaus päälle" (22). Käyttöpyörä asetetaan automaattisesti suoraan ja merkkivalo "Ohjaus päälle" (23) palaa. Käsiohjaus ei toimi. Ajamisen valmistelua varten on tarttuva vasemmalla kädellä kahvan käsitukeen (kaksinkäsinkäyttö). Kierrä ajo-ohjausnuppia hitaasti vastaavaan ajosuuntaan. Kiertoliike oikealle = ajaminen eteenpäin, kiertoliike vasemmalle = ajaminen taaksepäin Aja ajoneuvo kapeassa käytävässä halutulla nopeudella eteenpäin SF E 15

51 F F F Ajoneuvo, jossa induktiivinen ohjaus Liikkeellelähdössä tai ajon jatkamisessa induktiivisen ohjauksen katkaisun jälkeen on kiinnitettävä huomiota käyttöpyörän asentoon, koska käsiohjaus on taas aktivoitu. Jos kytketään induktiivisesti pakko-ohjattu ajoneuvo pois päältä, induktiivinen ohjaus ei ole enää aktiivinen uudelleenkytkemisen jälkeen. Tapaturmavaara! Ajoa jatkettaessa kuuluu varoitussignaali ja nopeutta rajoitetaan. Induktiivinen ohjaus aktivoidaan taas painikkeella (22) (merkkivalo "Induktiivinen ohjaus aktiivinen" (23) palaa) ja ajoneuvo on pujotettava uudelleen. Pujotusvaiheen aikana saattaa perä mahdollisesti lähteä linjasta, jos etumainen anturi (25) on jo ylittänyt ohjausjohtimen ennen kuin painiketta "Induktiivinen ohjaus päälle" on painettu..aja ajoneuvo (24) hiljaisella nopeudella vinosti ohjausjohtimen (26) eteen. Pujotuksessa ajoneuvo ei saa seisoa yhdensuuntaisesti ohjausjohtimen kanssa ja optimaalisen lähestymiskulman on oltava 10 ja 50 välillä. Kääntötyönnön on oltava perusasennossa (kääntötyöntö käännettynä sisään ja työnnettynä taaksepäin), muussa tapauksessa pujotus ei ole mahdollista. Ajoneuvon nopeus pysyy hiljaiseksi rajoitettuna Pujotusvaiheen on tapahduttava ensisijaisesti eteenpäin ajaen, koska tarvittava aika ja matka ovat silloin pienimmillään. IKytke induktiivinen ohjaus päälle ohjausjohtimen läheisyydessä painikkeella Ohjaus päälle (22). erkkivalo "Induktiivinen ohjaus aktiivien" (23) syttyy palamaan. Saavutettaessa ohjausjohdin ohjautuu ajoneuvo automaattisesti. 23 Pujotusvaihe sujuu automaattisesti hiljaisella nopeudella saavutettaessa ohjausjohdin. Näyttö "Pujotusvaihe käynnissä" (27) syttyy palamaan. Kuuluu akustinen pujotussignaali SF E 16

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Käyttöohjeet s 52017699 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä,

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Betriebsanleitung 51121646 01.11 s EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08

ERE 120. Käyttöohje 09.05- 50466113 04.08 ERE 120 09.05- Käyttöohje s 50466113 04.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08

ECE 220 / 225. Käyttöohje 01.08- 51080874 07.08 ECE 220 / 225 Käyttöohje 01.08- s 51080874 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet 01.04 - 52016510 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Käyttöohjeet s 52016510 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Käyttöohjeet s 52027329 03.10 EX 410 EX 413 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Käyttöohjeet s 51206542 02.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08

ESC 213/216/Z13/Z16. Käyttöohjeet 01.05- 50453617 07.08 ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Käyttöohjeet s 50453617 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t. Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015

KÄYTTÖOHJEET. Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t. Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015 KÄYTTÖOHJEET Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015 Valmistaja: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 D-42301

Lisätiedot

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Käyttöohje s 50431823 09.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Laser LAX 300 G. Käyttöohje Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1 5. KÄYTTÖOHJEET 5. KÄYTTÖOHJEET... 3 5.1. KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET...3 5.2. KÄYTTÖOHJEET...4 5.2.1. KONEENKÄYTTÄJÄN VASTUU...5 5.2.2. MENETTELY HÄTÄTAPAUKSISSA...6 5.3. LAITTEEN OHJAUS...8 5.3.1. NOSTO

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Käyttöohjeet 51093262 11.14 s ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07 EJD K18 02.05 - Käyttöohje s 51097486 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

EG-voimanoton aktivointi. Toiminta

EG-voimanoton aktivointi. Toiminta Toiminta EG-voimanoton aktivointi Toiminto on tarkoitettu voimanoton aktivointiin kuljettajan paikalta ja ohjaamon ulkopuolelta. Voimanottoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä. Kytkinpolkimella ja EG-voimanotolla

Lisätiedot

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA Jokaiseen kuljettajaprofiiliin voi tallentaa omat säädöt seuraaville ominaisuuksille Venttiilin parametrit o Miniminopeus (ma) o Maksiminopeus (%) o Rampit

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Käyttöohjeet 51247111 04.13 s EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics R ELECTRONICS Käyttöopas DENVER DBO-8050 www.facebook.dk/denver-electronics Lue kaikki ohjeet turvallisesta kokoamisesta ja käytöstä ennen kulkuvälineen käyttämistä. Käyttöoppaassa kerrotaan Balance scooter

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN www.abc-karry.fi 1 PINOAMISVAUNU SFH1016/7699109 Nostoteho 1000kg Nostokorkeus 1600mm Haarukkapituus 1150mm Haarukan koko 160x60mm Kokonaisleveys 715mm Koneen korkeus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä Yleistä Yleistä Toiminto on saatavilla ajoneuvoihin, joissa on seuraavat toiminnot: Automaattivaihteisto Täysautomaattinen Opticruise (ajoneuvot ilman kytkinpoljinta). Koskee 9.0.01 jälkeen valmistettuja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Palautuslaite Boomerang ZHR

Palautuslaite Boomerang ZHR Boomerang palautuslaitteen avulla yksi mies voi käyttää listoituskoneita ja/tai muita koneita ja laitteita puuntyöstössä. Ominaisuudet Arvot Työkappaleen mitat ilman kääntöyks. (mm) Pituus min. 300 max.

Lisätiedot

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Käyttöohjeet 50304163 12.14 AMX 10 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11

ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Käyttöohjeet s 51093156 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot