Alkuperäinen käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Alkuperäinen käyttöohje"

Transkriptio

1 Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi

2 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu ab @ 1 CV0 Pos: 2 /Layout Module @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että kone: tyyppi/tyypit: Silpunkuljetusvaunu TX 460, TX 460 D, TX 560, TX 560 D joita tämä vakuutus koskee, vastaavat direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (konedirektiivi) ja EY-direktiivi 2004/108/EY (EMC) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Tri.-ins. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2

3 Pos: 3 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 4 /BA/Inhaltsverzeichnis @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo Johdanto Tästä asiakirjasta Tämän asiakirjan kohderyhmä Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Suuntatiedot Käsite "Kone" Kuvat Esitysvälineet Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Järkevästi oletettavissa oleva virhekäyttö Koneen käyttöikä Varoitusmerkinnät Johdanto Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Hinattavat työkoneet Voimanottoakselin käyttö Hydraulijärjestelmässä Renkaat Huolto Turvavarustelu Seisontajarru Tukijalka Jarrukiilat Koneen kuvaus Koneen yleiskuva Nousemiset Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Koneen tekniset tiedot Tekniset tiedot Koneen tekniset tiedot Ilmaäänipäästö Ilmaäänipäästö Käyttöaineet Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset

4 Sisällysluettelo 7 Käyttö- ja näyttölaitteet Hydrauliikka-painemittari Hydrauliliitännät Käyttöönotto Edellytykset traktorissa Kuljetusvarmistuksen ja pakko-ohjauksen poistaminen Yhdistelmän (traktori/kone) säätäminen kaarreajoa varten Ohjautuvien pyörien suoristaminen Ajokorkeuden säätö Teliakselisto hydraulisella tasauksella Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Ajokorkeuden säätö Tridem-akselisto hydraulisella tasauksella Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Kiinnitys traktoriin Kytkeminen Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Hydrauliletkujen liitäntä Nivelakseli Varmuusketjun käyttö Valojen kytkentä Paineilmajarrun paineilmaliitännät Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Seisontajarru Vetoaisan jousitus Purkaustelayksikkö Purkaustelayksikön irrottaminen Purkaustelayksikön asentaminen KRONE ISOBUS-terminaali Terminaalin asentaminen ohjaamoon ISOBUS Short Cut Button Näyttö / kosketusnäyttö Terminaalin liittäminen (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) Terminaalin liittäminen (Traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) Terminaalin sammuttaminen, kun konetta ei ole liitetty Terminaalin sammuttaminen, kun kone on liitettynä Aloitusnäyttö Perusnäyttöjen esiinkutsu

5 Sisällysluettelo 10.4 Näytön rakenne Perusnäyttö Punnitus "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Valikkotason haku näyttöön "Asiakaslaskurit"-valikon esiinkutsu Työvalojen kytkentä päälle/pois Punnitus Lisäkuorman tallennus "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko Valikko "Suoran ajosuunnan kalibrointi" Valikko "Pakko-ohjaus peltotila" Valikkotaso Valikkotason haku näyttöön Päävalikko 7 Punnitus Kalibrointi Kuormituksen ja akselipainon voimamittauspultin kalibrointi Päävalikko 13 Laskuri Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri Päävalikko 15 Asetukset Alavalikko 15-1 Anturitesti Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti Alavalikko 15-4 Häiriöluettelo Alavalikko 15-5 Info Alavalikko 15-6 Asentaja Hälytysilmoitus Hälytysilmoitukset Työskentely ja kuljetusajo Pakko-ohjauksen käsittely (erikoisvaruste) Hydraulisen säätölaitteen käsittely Nostoakselin käsittely Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely (erikoisvaruste) Kuljetus lavetilla Koneen laskeminen alas Koneen laskeminen alas Käyttö Koneen osien liikuttaminen hydrauliikalla Ylikuormituksen välttäminen Ylikuormituksen välttäminen painonäytön (lisävaruste) avulla Kuormaus Purkaustapahtuma sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Jarrukiilat Huolto Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Pääsy kuormatilaan Huoltotaulukko

6 Pos: 5 /Layout Module @ 1 Sisällysluettelo 13.5 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Hydrauliikka Kytkentäkaavio Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito Huolto - vaihteet Tulovaihteisto Ketjun kireyden tarkastus/säätö Pohjakuljetinketju Pääkäyttöketju Purkaustelojen ketju Huolto - Voitelukaavio Erityiset turvaohjeet Nivelakseli Voitelukaavio (TX) Käyttöketjun öljyäminen Huolto Jarrulaitteisto Jarrun säätö Välityksen säätö Putkiston ilmasuodatin Paineilmasäiliö Koneen liikuttaminen Huolto päivittäisen käytön jälkeen Huolto - pakko-ohjaus Ohjautuvien pyörien suoristaminen/järjestelmäpaineen säätö Paineenrajoitusventtiilin säätö Huolto- ja korjaustyöt kuormatilassa Varastointi Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Koneen hävittäminen Koneen hävittäminen Häiriöt - syyt ja korjaus Erityiset turvaohjeet Liite Hakemistoluettelo

7 Pos: 6.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Vorwort/Beachten Sie für @ 1 Pos: 6.3 /Layout Module @ 1 Johdanto 2 Johdanto Pos: /BA/Vorwort/Ladewagen/Verehrter Kunde Häcksel-Transportwagen @ 1 Hankkiessasi uuden silpunkuljetusvaunun olet saanut KRONE-laatutuotteen. Kiitämme siitä luottamuksesta, jota olet meitä kohtaan osoittanut hankkimalla tämän koneen. Tutustu silpunkuljetusvaunun käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä varotoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen noudattaminen on välttämätöntä, tärkeää ja hyödyllistä silpunkuljetusvaunun käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi- Pos: /BA/Vorwort/Ladewagen/Weiterer Verlauf Häcksel-Transportwagen @ 1 Ohje Tässä käyttöohjeessa nimitetään jatkossa silpunkuljetusvaunua- myös "koneeksi tai kuljetusvaunuksi". Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 7

8 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Zu diesem 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZielgruppe dieses 1 Pos: /BA/Zu diesem @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Tästä asiakirjasta 3 Tästä asiakirjasta Pos: /BA/Einleitung/Gültigkeit/Ladewagen/Gültigkeit der Betriebsanleitung TX @ 1 Tämä käyttöohje on voimassa silpunkuljetusvaunun TX tyypeille: TX 460, TX 460 D, TX 560 ja TX 560 D. 3.1 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu maanviljelijöille ja muille koneen käyttöön opastetuille käyttäjille ilman maataloudellista koulutusta. 8

9 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/So benutzen Sie dieses 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und 1 Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Überschrift Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Zu diesem @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Tästä asiakirjasta 3.2 Näin tätä asiakirjaa käytetään Hakemistot ja viitteet Pos: /BA/Zu diesem Dokument/So benutzen Sie dieses Dokument_Verzeichnisse und @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan Käsite "Kone" Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Begriff @ 1 Tässä dokumentissa käytetään silppurikuljetusvaunusta jatkossa myös nimitystä "Kone" Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä. 9

10 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Tästä asiakirjasta Esitysvälineet Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole im @ 1 Symbolit tekstissä Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_ohne Hinweis und @ 1 Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste () on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste (), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 10

11 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole in @ 1 Symbolit kuvissa Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_Übersicht @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki Tästä asiakirjasta I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 11

12 Pos: 7 /Layout Module @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/U-Z/Warnhinweise_Zu diesem @ 1 Varoitukset Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Warnhinweise_Zu diesem @ 1 Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/F-J/Hinweise mit Informationen und Empfehlungen_Zu diesem @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Hinweise mit Informationen und @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 12

13 Pos: 8.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBestimmungsgemäße 1 Ver Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus 4.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Ladewagen/Bestimmungsgemäßer Verwendung @ 1 Silpunkuljetusvaunu on tarkoitettu ainoastaan maatalouskäyttöön. Silpunkuljetusvaunu on maataloustyökone, jonka voi liittää traktoriin tai vetokoneeseen. Silpunkuljetusvaunu soveltuu ja se on suunniteltu rehun kuljetukseen (silputtuna). Silpunkuljetusvaunussa silputtu rehu sijoitetaan vaunun kuormatilaan. Tällöin silpunkuljetusvaunua täytetään ylhäältä päin rehusilppurilla. Täytön jälkeen silpunkuljetusvaunu kuljettaa kuorman purkuasemalle tai ajosiiloon. Kuormatila tyhjennetään pohjakuljettimen tai lisävarusteena purkauslaitteen avulla. Silputulla rehulla tarkoitetaan tässä korsikasveja kuten heinät, rehumailaset, viljakasvien oljet sekä viljeltyjä jyvä- ja palkokasveja (kokonainen säilörehu) kuten vehnä, ruis, ohra, kaura tai maissi. Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört @ 1 Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määräämien käyttö-, huolto- ja puhdistus- ja kunnossapitoedellytysten noudattaminen. 13

14 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVernüftigerweise vorhersehbare 1 Pos: 8.3 /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.2 Järkevästi oletettavissa oleva virhekäyttö Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Selbstfahrer/Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung @ 1 Kaikki määräystenmukaisen käytön (yllä kuvatulla tavalla) tapahtuva käyttö on tarkoituksenvastaista käyttöä ja se katsotaan virhekäytöksi konedirektiivin tarkoittamalla tavalla. Valmistaja ei vastaa tästä aiheutuvista vaaroista, vastuu on ainoastaan käyttäjällä. Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Ladewagen/Auflistung von Fehlanwendungen @ 1 Tällaista virheellistä käyttöä on esim.: sellaisten aineiden kuljettaminen, jotka eivät ole rehuja, kuten esimerkiksi multa tai roskat henkilökuljetukset tavarakuljetukset sallitun teknisen kokonaispainon ylittäminen koneessa ja käyttöohjeessa olevien varoitusten noudattamatta jättäminen käyttö sellaisissa paikoissa tai tiloissa, joita ei käyttöohjeessa ole määritelty työskentely- tai huoltopaikoiksi säätö-, puhdistus-, kunnossapito- ja huoltotöiden suorittaminen käyttöohjeen tietojen vastaisesti häiriön poiston, puhdistus-, kunnossapito- ja huoltotöiden suorittaminen käynnissä olevissa käytöissä säätö-, puhdistus-, kunnossapito- ja huoltotöiden suorittaminen niitä varten kouluttamattoman henkilökunnan toimesta omavaltaiset muutokset koneeseen luvattomien/hyväksymättömien lisävarusteiden kiinnittäminen muiden kuin alkuperäisten KRONE-varaosien käyttö Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht @ 1 Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 14

15 Pos: 8.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Nutzungsdauer der 1 Pos: 8.5 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der @ 1 Pos: 8.6 /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.3 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 15

16 Pos: 8.7 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 8.8 /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheit Einführung 1 Pos: 8.10 /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.4 Varoitusmerkinnät 4.5 Johdanto Kuljetusvaunu on varustettu kaikilla turvalaitteilla (suojalaitteet). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty vastaavia tarroja, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöjen muodossa. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita koskien näiden tarrojen sijaintia ja merkitystä/täydennystä! Pos: 8.9 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 16

17 Pos: 8.11 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung 1 Pos: 8.12 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 8.13 /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE @ 1 Pos: 8.14 /Layout Module @ 1 Turvallisuus Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja liaton, öljytön ja rasvaton Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 17

18 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkleber TX @ 1 GL Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.6 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa 8*/8** 7 4 5** * 3 8* ** 9 7 5** 4 3 Kuva 1 8*** TX000002_4 18

19 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkleber @ 1 L Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 014/ @ 1 L Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (1x) @ 1 1) tilausnro (1x) Virheellisen käytön ja puutteellisten tietojen aiheuttama vaara Koneen virheellinen käyttö ja sitä koskevat puutteelliset tiedot sekä virheellinen käyttäytyminen vaaratilanteissa aiheuttaa hengenvaraa käyttäjälle ja ulkopuolisille. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (1x) @ 1 2) tilausnro (1x) MAX. 1000/ min MAX. 200 bar Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (4x) @ 1 3) tilausnro (4x) Suurimman sallitun voimanottoakselin kierrosluvun tai suurimman sallitun käyttöpaineen ylittämisen aiheuttama vaara. Jos sallittu voimanottoakselin kierrosluku ylitetään, koneen osat saattavat tuhoutua tai singota pois. Jos suurin sallittu käyttöpaine ylitetään, hydrauliikan rakenneosat saattavat vahingoittua. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Noudata sallittua voimanottoakselin kierroslukua. Noudata sallittua käyttöpainetta. Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Vaara-aluetta lähestyttäessä on olemassa koneen pyöriviin osiin sisäänvedetyksi joutumisen vaara. Säilytä riittävä etäisyys koneen pyöriviin osiin. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 014/ (2x) @ 1 4) tilausnro (2x) Iskun ja puristumisen aiheuttama vaara Alas laskeutuva paaliportti aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei ylös nostetun paaliportin alla oleskele ketään. Älä oleskele ylös nostetun paaliportin alla, ennen kuin paaliportti on varmistettu sulkuhanalla tahattoman laskeutumisen varalta

20 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkleber TX @ 1 GL Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 8*/8** 7 4 5** * 3 8* ** 9 7 5** 4 3 Kuva 2 8*** TX000002_4 20

21 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (0x) Bestell-Nr. Nur @ 1 5) tilausnro Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bestell-Nr. bei Ausführung... Zusatz @ 1 *) purkaustelalla (1x) varustetussa mallissa **) purkausteloilla (2x) varustetussa mallissa Turvallisuus Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara Koneelle noustessa voimanottoakselin käydessä on olemassa koneen pyöriviin osiin sisäänvetäytymisen vaara. Sammuta voimanottoakseli ja moottori ennen koneelle nousemista Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ 1 6) tilausnro (2x) Iskun tai puristumisen aiheuttama vaara Paaliporttia avattaessa on olemassa henkilöihin kohdistuva puristumisvaara paaliportin ja kiinteän esteen välisellä vaaraalueella. Varmista, ettei paaliportin ja kiinteän esteen välissä oleskele ketään. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (4x) @ 1 7) tilausnro (4x) Puristumisen tai leikkaantumisen aiheuttama vaara Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (0x) Bestell-Nr. Nur @ 1 8) tilausnro Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bestell-Nr. Bei Ausführung...Zusatz @ 1 *) Tridem-akselistolla (4x) varustetussa mallissa **) Teliakselistolla (2x) varustetussa mallissa ***) hydraulisella purkausavulla (+1x) varustetussa mallissa Korkeapainenesteen aiheuttama vaara. Paineakku on kaasu- ja öljypaineen alainen. Paineakun virheellisessä irrottamisessa tai korjauksessa on olemassa loukkaantumisvaara. Ennen paineakun irrottamista ja korjausta on huomioitava käyttöohjeessa olevat ohjeet. Paineakun irrottamisen ja korjauksen saa suorittaa ainoastaan ammattikorjaamo. 21

22 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkleber TX @ 1 GL Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 8*/8** 7 4 5** * 3 8* ** 9 7 5** 4 3 Kuva 3 8*** TX000002_4 22

23 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 L Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: 8.16 /Layout Module @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ 1 9) tilausnro (2x) Iskun ja puristumisen aiheuttama vaara Alas laskeutuva paaliportti aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei ylös nostetun paaliportin alla oleskele ketään. Älä oleskele ylös nostetun paaliportin alla, ennen kuin paaliportti on varmistettu tahattoman laskeutumisen varalta. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (0x) @ 1 10) tilausnro Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ Bestell-Nr. bei Ausführung... Zusatz @ 1 purkaustelalla (1x) varustetussa mallissa Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Koneen käydessä on olemassa pyörivistä koneen osista johtuva loukkaantumisvaara. Aseta suojukset ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. 23

24 Pos: /BA/Sicherheit/Zielgruppe dieser 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewusstes 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Tätä konetta saavat käyttää, säätää, huoltaa ja kunnostaa vain henkilöt, joilla on vastaava ammatillinen pätevyys ja koulutus ruumiillinen ja henkinen soveltuvuus ja lakimääräinen vähimmäisikä Vastuun tästä kantaa koneen omistaja. Vastaavat maakohtaiset määräykset on tässä otettava huomioon. Tarkastus-, säätö- ja korjaustöitä saa suorittaa vain valtuutettu ammattihenkilökunta. Sellaisia tarkastus-, säätö- ja korjaustöitä, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, saavat suorittaa vain valtuutetut ammattikorjaamot Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 24

25 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.7 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 4.8 Hinattavat työkoneet 1 Varmista, ettei työkone pääse liikkumaan itsestään. 2 Ota huomioon suurimmat sallitut kuormitukset traktorin vetokytkimelle, vetokoukulle ja vetovarsille! 3 Ota huomioon tarvittavat liikevarat kytkiessäsi työkonetta traktoriin! 25

26 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb 1 Pos: Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.9 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! 4.10 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 26

27 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.11 Renkaat 1 Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. 2 Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen. 27

28 Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Mäher mit Gasspeicher+ Auswechseln von 1 Pos: 8.18 /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.12 Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 5 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 6 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 7 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 8 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 9 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja. 10 Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua - räjähdysvaara 28

29 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Feststellbremse Bild @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.13 Turvavarustelu Seisontajarru Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Warnung - Feststellbremse @ 1 VAROITUS! Koneen odottamaton liike! Jos seisontajarrua ei aktivoida konetta pysäköitäessä, kone saattaa lähteä tahattomasti liikkeelle. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Aktivoi seisontajarru aina, kun traktorista poistutaan tai kone pysäköidään. Kuva 4 Pos: /BA/Inbetriebnahme/FeststellbremseFeststellbremse Anbringungsort @ 1 Seisontajarrun kampi (1) on koneen oikealla puolella teli- tai tridem-akseliston takana. Pos: @ 1 Seisontajarrulla varmistetaan, että kone ei pääse liikkumaan itsestään varsinkaan silloin, kun kone on irrotettu traktorista. Seisontajarrun kytkeminen päälle: Käännä kampea myötäpäivään, kunnes vastus selvästi kasvaa. Seisontajarrun vapautus: Kierrä kampea vastapäivään, kunnes jarruvaijeri löystyy hieman. Ohje Koneen varmistamiseksi itsestään tapahtuvaa liikkeelle lähtöä vastaan se on seisontajarrun lisäksi tuettava jarrukiiloilla. 29

30 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Stützfuss/Stützfuß in Abstellposition Bild @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Großpackenpressen/AbstellstützeAbstellstütze Standfläche @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Unterlegkeile Bild @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Unterlegkeile Text @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus Tukijalka Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Maschine nur entladen auf Stützfuß @ 1 VAROITUS! hengenvaara koneen odottamattoman liikkeen takia Jos kone pysäköidään kuormatussa tilassa tukijalalle, uhkaa vaara, että tukijalka antaa myöten ja seurauksena voi olla ihmisten loukkaantumisia kaatuvan koneen johdosta. Koneen saa pysäköidä tukijalalle vain kuormaamattomassa tilassa. Kuva 5 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Stützfuss/Der Stützfuß dient der Standsicherheit der Maschine, wenn sie nicht am Traktor angekuppelt @ 1 Tukijalka (1) toimii koneen seisontavakauden varmistajana, kun konetta ei ole kytketty traktoriin. Ohje Käytä soveltuvaa alustaa suurentaaksesi tukijalan seisomapintaa pehmeällä alustalla Jarrukiilat 1 1 Kuva 6 TX Jarrukiilat (1) ovat keskellä etummaisen akselin edessä. Jotta voidaan estää koneen liikkuminen itsestään, on asetettava yksi jarrukiila etummaisen akselin pyörän eteen ja yksi sen taakse. 30

31 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Aufstiegsleiter Ausf. mit Dosierwalzen Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Aufstiegsleiter Ausf. mit Dosierwalzen Text I @ 1 Tikkaat (vain TX 460 D ja TX 560 D) Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Zugang zur @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara ylös noustaessa ja alas laskeuduttaessa Huolimaton käyttäytyminen ylös noustessa ja alas laskeuduttaessa voi aiheuttaa henkilöiden putoamisen nousuväylältä. Henkilöt, jotka nousevat koneeseen tarkoitettujen nousuväylien ulkopuolella, voivat liukastua, pudota ja loukkaantua vakavasti. Lika sekä käyttö- ja voiteluaineet voivat heikentää astumis- ja seisontavakautta. Käytä vain suunniteltuja nousuväyliä. Pidä astunta- ja seisontapinnat aina puhtaina ja asianmukaisessa kunnossa, jotta turvallinen astuminen ja seisominen olisivat taattuja. Älä koskaan nouse ylös tai laskeudu alas koneen liikkuessa. Nouse ylös ja laskeudu alas kasvot koneeseen päin. Säilytä ylös noustessasi ja alas laskeutuessasi kolmipistekontakti portaisiin ja kaiteisiin (samanaikaisesti kaksi kättä ja yksi jalka tai kaksi jalkaa ja yksi käsi koneella). Älä koskaan käytä hallintaelementtejä kädensijoina ylös noustessasi tai alas laskeutuessasi. Hallintaelementtien käyttäminen vahingossa saattaa aiheuttaa toimintojen tahattoman käytön ja aiheuttaa näin vaaroja. Älä koskaan hyppää koneelta alas laskeutuessasi. a 1 4a TX000004_1 Kuva 7 a) kuljetusasento b) nousemis-/poistumisasento b 4b TX000052_1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Aufstiegsleiter Ausf. mit Dosierwalzen Text II @ 1 Koneen vasemmalla puolella ovat tikkaat (2), joita pitkin päästään sisäänmenoluukkuun (1), josta voidaan astua sisään kuormatilaan esim. huoltotöitä varten. Nouseminen Kuormatilaan nousemista varten on tikkaat (2) käännettävä alas. Käännä lukitusvipu (3) ylös ja tikkaat alas. Maantieajo/peltotyöt Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Warnung Aufstiegesleiter Straßenfahrt / Feldarbeit nicht @ 1 VAROITUS! Tikkaita ei käännetty sisään! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Tieajossa/peltotöissä on aina huolehdittava siitä, että tikkaat on käännetty sisään (a) ja varmistettu lukitsimella (2) Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Aufstiegsleiter Ausf. mit Dosierwalzen Text III @ 1 Tieajoa ja peltotöitä varten tikkaat (2) on käännettävä kuljetusasentoon (a) ja varmistettava. Käännä lukitusvipu (3) ylös, käännä tikkaat sisään ja sen jälkeen lukitusvipu alas. 31

32 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Absperrhahn Heckklappe Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Verletzungsgefahr durch Aufspringen der @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Ausführung hydraul. Entladehilfe Absperrhähne Bild @ 1 Pos: 9 /Layout Module @ 1 Turvallisuus Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Absperrhahn Heckklappe Text I @ 1 Takalaidan sulkuhana Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Quetschgefahr durch die absinkende @ 1 VAROITUS! Puristumisvaara laskeutuvan takalaidan johdosta Huoltotöiden aikana uhkaa vaara, että takalaita odottamatta laskeutuu alas ja aiheuttaa loukkaantumisia. Takalaidan alueella suoritettavissa huoltotöissä on takalaidan sulkuhana suljettava. 1 1 Kuva 8 TX Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Absperrhahn Heckklappe Text II @ 1 Jotta avatun takalaidan alla suoritettavia töitä varten voidaan takalaita varmistaa alaslaskeutumista vastaan, on sulkuhana (1) koneen oikealla puolella suljettava. TX Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBei Ausführung hydraulische Entladehilfe @ 1 Hydraulisella purkausavulla (lisävaruste) varustetussa mallissa VAROITUS! Paaliportin ylös ponnahtamisen aiheuttama loukkaantumisvaara Huoltotöiden aikana uhkaa vaara, että paaliportti ponnahtaa odottamatta ylös ja aiheuttaa loukkaantumisia. Paaliportin alueella suoritettavissa huoltotöissä on ensin suljettava hydraulisten paineakkujen sulkuhana ja sitten paaliportin sulkuhana. 2 TX Kuva 9 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Ausführung hydraul. Entladehilfe Absperrhähne Text @ 1 Paaliportin alueella suoritettavissa huoltotöissä on ensin suljettava hydraulisten paineakkujen sulkuhana (2) ja sitten paaliportin sulkuhana (1). 32

33 Pos: 10 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 11 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 12 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Ladewagen/Maschinenübersicht @ 1 Pos: 13 /Layout Module @ 1 Koneen kuvaus 5 Koneen kuvaus 5.1 Koneen yleiskuva Kuva 10 teliakselisto 1) Kuulapääkiinnitys 2) Aisa 3) Tukijalka 4) Ohjausakseli 5) Paineilmasäiliö 6) Takalaita 7) Purkauslaite 8) Sisäänmenoluukku 9) Käytön nivelakseli 10) Tulovaihde 11) Sähköliitäntä 12) Hydrauliliitäntä 13) Paineilmajarrun liitäntä 14) Paineen näyttö pakkoohjaus 15) Paineen näyttö aisa 16) Paineen näyttö kannatinpyörästö 17) Tyyppikilpi 18) Seisontajarru 4 5 TX

34 Pos: 14 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 15 /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum @ 1 Pos: 16 /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum / Einstiegsliuke GD und GL @ 1 Pos: 17 /Layout Module @ 1 Koneen kuvaus 5.2 Nousemiset Pääsy kuormatilaan: ZX Kuva 11 Kuormatilassa suoritettavia huolto- tai korjaustöitä varten kuormatilaan mennään sisäänmenoluukun (1) kautta. Huolto- tai korjaustöiden jälkeen sisäänmenoluukku (1) suljetaan, tikkaat (2) käännetään ylös ja lukitaan lukitusvipujen (3) ja (4) avulla. 34

35 Pos: 18 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 19 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Ladewagen/Kennzeichnung Ladewagen @ 1 Pos: 20 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und 1 Pos: 21 /Layout Module @ 1 Koneen kuvaus 5.3 Merkinnät TX Kuva 12 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Se sijaitsee koneen oikealla sivulla edessä rungossa. 5.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 35

36 Pos: 22 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Technische Daten der 1 Pos: 23 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten mit Pos: 24 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/TTechnische Daten der 1 Pos: 25.2 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Gewichte TX 460 @ 1 Pos: 25.4 /Layout Module @ 1 Koneen tekniset tiedot 6 Koneen tekniset tiedot 6.1 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta Koneen tekniset tiedot Pos: 25.1 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Maschine TX 460 @ 1 TX 460 / TX 460 D Mitat TX 460 TX 460 D Kokonaiskorkeus* n. mm 4000 Lavan korkeus* n. mm 1700 Pituus mm Leveys n. mm 2950 Raideleveys n. mm 2050 Tilavuus (DIN 11741) n. m 3 46 Purkaustelat - 2 Hydraulisen taittoaisan maavara mm 600 Purkausaika sekuntia * Perusvarustus, riippuu renkaista ja akselin säätölaitteesta Painot Sallittu kuormitus kg Sallittu akselipaino Teliakselisto 20 t Tridem-akselisto 27 t (27 000) Sallittu kokonaispaino (31 000) () Lisävaruste Pos: 25.3 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 Tyyppikilvessä ilmoitetut sallitut painot (kokonaispaino, akselipaino ja kuormitus) ovat määrääviä, eikä niitä saa ylittää. 36

37 Pos: 25.5 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor TX @ 1 Pos: 25.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten Ausrüstung der Maschine @ 1 Pos: 25.7 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Ausrüstung der Maschine (länderabhängig) @ 1 Pos: 25.8 /Layout Module @ 1 Koneen tekniset tiedot Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Lisäksi mallissa hydraulisella kuormatilan peitteellä Paineilmajarru Hydraulijarru (lisävaruste) Suurin sallittu kuljetusnopeus (rekisteröinnin mukaan) 117/160 kw/hv kork r/min 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V - 3-napainen pistoke 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili 2x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 2 liitäntää paineilmajarrulle 1x liitäntä hydraulijarrulle 40 km/h 60 km/h lisävaruste Koneen varustus Kiinnitys Kuulakiinnitys Ø 80 mm Akseli Teliakseli kääntyvällä teliakselilla Tridem-akselisto nostoakselilla pakko-ohjautuvana Kääntyvä teliakseli pakko-ohjautuvana Lisävarusteet Kuormatilan korotus Kuormatilan peite Hydraulinen purkausapu Elektroninen punnituslaite Painonäyttö painemittarin avulla Turvallisuuspaketti/ääriviivamerkintä Työvalo Videojärjestelmä (monitori + kamera) Toinen kamera Delta-terminaali CCI Terminal 200 Nivelakseli Nivelakseli ylikuormitussuojalla Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju vakio vakio lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste vakio väh. 311 kn ( lbf) 37

38 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Überlastsicherung TX @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Überlastsicherung TX @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Reifen-Luftdruck Tabelle @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: @ 1 Pos: 26 /Layout Module @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: 25.9 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/ladewagen/tx @ 1 TX 460 Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 1300 Nm Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/ladewagen/tx 460 @ 1 TX 460 D Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 1600 Nm Renkaiden merkintä Vähimmäispaine [bar] Vmax<= 10 km/h Maksimipaine [bar] Suositeltava rengaspaine* 710/50-R26.5 TL 170 D 2,0 4,0 2,8 750/45-R26.5 TL 170 D 2,1 4,0 2,8 800/45 R26.5 TL 174 D 1,8 4,0 2,8 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen angegebene Daten für werksseitig gelieferte @ 1 Taulukossa annetut tiedot koskevat tehtaalta toimitettuja renkaita. Pos: /BA/Wartung/ReifenReifen-Luftdruck Empfehlung @ 1 *) Suositus koskee erityisesti normaalia sekakäyttöä maataloudessa (pelto/maantie) suurimmilla sallituilla akselipainoilla (katso tyyppikilpi) ja noukinvaunun sallitulla maksiminopeudella (40 km/h). Muussa käytössä (esim. toisenlaisilla akselipainoilla, suuremmalla ajonopeudella ja runsaassa maantieajossa) rengaspaineet on sovitettava jopa ilmoitettuihin maksimipaineisiin asti. Tarvittaessa rengaspainetta voidaan alentaa mainittuun vähimmäispaineeseen saakka. Tällöin on kuitenkin huomioitava tässä yhteydessä sallittu maksiminopeus (Vmax<= 10 km/h). 6.2 Ilmaäänipäästö Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso Alle 70 db(a) 38

39 Pos: 27.2 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Gewichte TX 560 @ 1 Pos: 27.4 /Layout Module @ 1 Pos: 27.1 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Maschine TX 560 @ 1 TX 560 / TX 560 D Koneen tekniset tiedot Mitat TX 560 TX 560 D Kokonaiskorkeus* n. mm 4000 Lavan korkeus* n. mm 1700 Pituus mm Leveys n. mm 2950 Raideleveys n. mm 2050 Tilavuus (DIN 11741) n. m 3 56 Purkaustelat - 2 Hydraulisen taittoaisan maavara mm 600 Purkausaika sekuntia * Perusvarustus, riippuu renkaista ja akselin säätölaitteesta Painot Sallittu kuormitus Sallittu akselipaino Tridem-akselisto 27 t Sallittu kokonaispaino () Lisävaruste kg Pos: 27.3 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 Tyyppikilvessä ilmoitetut sallitut painot (kokonaispaino, akselipaino ja kuormitus) ovat määrääviä, eikä niitä saa ylittää. 39

40 Pos: 27.5 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor TX @ 1 Pos: 27.6 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten Ausrüstung der Maschine @ 1 Pos: 27.7 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Ausrüstung der Maschine (länderabhängig) @ 1 Pos: 27.8 /Layout Module @ 1 Koneen tekniset tiedot Vähimmäisvaatimus traktorille Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Valojen jännite Hallintalaitteen jännite (lisävarusteena) Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Hydrauliliitännät Lisäksi mallissa hydraulisella kuormatilan peitteellä Suurin sallittu kuljetusnopeus (rekisteröinnin mukaan) 138/190 kw/hv kork r/min 12 V:n 7-napainen pistoke 12 V - 3-napainen pistoke 200 bar 1x yksitoiminen hallintaventtiili 2x kaksitoiminen hallintaventtiili 1x kaksitoiminen hallintaventtiili 40 km/h 60 km/h lisävaruste Koneen varustus Kiinnitys Kuulakiinnitys Ø 80 mm Akseli Teliakseli kääntyvällä teliakselilla Tridem-akselisto nostoakselilla pakko-ohjautuvana Kääntyvä teliakseli pakko-ohjautuvana Lisävarusteet Kuormatilan korotus Kuormatilan peite Hydraulinen purkausapu Elektroninen punnituslaite Painonäyttö painemittarin avulla Turvallisuuspaketti/ääriviivamerkintä Työvalo Videojärjestelmä (monitori + kamera) Toinen kamera Delta-terminaali CCI Terminal 200 Nivelakseli Nivelakseli ylikuormitussuojalla Koneen varustus (erityinen maakohtainen vaatimus) Lukitusketju vakio vakio lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste lisävaruste vakio väh. 311 kn ( lbf) 40

41 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Überlastsicherung TX @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Überlastsicherung TX @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/TX Baureihe/Technische Daten: Reifen-Luftdruck Tabelle @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: @ 1 Pos: 28 /Layout Module @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: 27.9 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/ladewagen/tx @ 1 TX 560 Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 1300 Nm Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/ladewagen/tx 560 @ 1 TX 560 D Ylikuormitussuoja Nokkakytkin (käyttönivelakseli) 1600 Nm Renkaiden merkintä Vähimmäispaine [bar] Vmax<= 10 km/h Maksimipaine [bar] Suositeltava rengaspaine* 710/50-R26.5 TL 170 D 2,0 4,0 2,8 750/45-R26.5 TL 170 D 2,1 4,0 2,8 800/45 R26.5 TL 174 D 1,8 4,0 2,8 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen angegebene Daten für werksseitig gelieferte @ 1 Taulukossa annetut tiedot koskevat tehtaalta toimitettuja renkaita. Pos: /BA/Wartung/ReifenReifen-Luftdruck Empfehlung @ 1 *) Suositus koskee erityisesti normaalia sekakäyttöä maataloudessa (pelto/maantie) suurimmilla sallituilla akselipainoilla (katso tyyppikilpi) ja noukinvaunun sallitulla maksiminopeudella (40 km/h). Muussa käytössä (esim. toisenlaisilla akselipainoilla, suuremmalla ajonopeudella ja runsaassa maantieajossa) rengaspaineet on sovitettava jopa ilmoitettuihin maksimipaineisiin asti. Tarvittaessa rengaspainetta voidaan alentaa mainittuun vähimmäispaineeseen saakka. Tällöin on kuitenkin huomioitava tässä yhteydessä sallittu maksiminopeus (Vmax<= 10 km/h). 6.3 Ilmaäänipäästö Ilmaäänipäästö Samanarvoinen jatkuva äänitaso Alle 70 db(a) 41

42 Pos: 29 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 30 /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Ladewagen/Technische Daten: Betreibsstoffe Schmiernippel / Antriebsketten - @ 1 Pos: 31 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Füllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der 1 Pos: 32 /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Ladewagen/Technische Daten Betriebsstoffe Füllmengen @ 1 Pos: 33 /BA/Wartung/UmweltHinweis Umwelt Betriebsstoffe entsorgen und @ 1 Pos: 34 /BA/Wartung/Zeitintervalle bei Bioölen @ 1 Pos: 35 /Layout Module @ 1 Koneen tekniset tiedot 6.4 Käyttöaineet Nimitys Käyttöketjut Voitelunippa ohjausakseli, ohjautuva akseli Kaikki muut voitelunipat Suurtehoketjusumute KLÜBER CM Spray EP kestorasva NLGI 2 Konerasva Tilausnumero (400 ml) (400 grammaa) 6.5 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Konekomponentit Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Tulovaihteisto 2,1 l SAE 90 Wiolin ML 4 SAE 90 Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. Ympäristö! Käyttöaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Ohje - Vaihtoaikavälien noudattaminen Vaikutus: Koneen pitkä käyttöikä Bioöljyjen vaihtovälejä on ehdottomasti noudatettava öljyjen vanhentumisen vuoksi. 42

43 Pos: 37 /Layout Module @ 1 Koneen tekniset tiedot Pos: 36 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 43

44 Pos: 38 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Bedien- und 1 Pos: 39 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 40 @ 1 Pos: 41 /Layout Module @ 1 Käyttö- ja näyttölaitteet 7 Käyttö- ja näyttölaitteet 7.1 Hydrauliikka-painemittari Kuva 13 TX000015_1 Hydrauliikka-painemittarit (1) näyttävät senhetkisen pakko-ohjauksen järjestelmäpaineen. Teliakseli: 2 painemittaria Tridem-akselisto: 4 painemittaria Lisävaruste: Hydrauliikka-painemittari (2) näyttää senhetkisen aisajousituksen järjestelmäpaineen. Hydrauliikka-painemittari (3) näyttää senhetkisen kannatinpyörästön järjestelmäpaineen. 44

45 Pos: 42 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 43 /BA/Maschinenbeschreibung/Ladewagen/Hydraulikanschlüsse @ 1 Pos: 44 /Layout Module @ 1 Käyttö- ja näyttölaitteet 7.2 Hydrauliliitännät P T Ohjauslohkon liitäntä Punainen P: Painejohto Ohjauslohkon liitäntä Punainen T: Paluujohto Ohjauslohkon liitäntä Vihreä LS: Paineen tunnistava Load-Sensing-johto Lisätietoja, katso traktorin valmistajan käyttöohje. Yksitoiminen hallintaventtiili (vihreä 1+): Vihreä 1+: Painaminen: takalaidan nostaminen Kellunta-asento: takalaidan laskeminen Kaksitoiminen hallintaventtiili (keltainen 2+/2-): Keltainen 2+: aisan nostaminen Keltainen 2-: aisan laskeminen Yksitoiminen hallintaventtiili (keltainen 3+): Keltainen 3+: Painaminen: ohjautuvan akselin lukitus Kellunta-asento: ohjautuvan akselin lukituksen avaus Yksitoiminen hallintaventtiili (keltainen 3+): Keltainen 3+: Painaminen: nostoakselin nostaminen Kellunta-asento: nostoakselin laskeminen Kaksitoiminen hallintaventtiili (sininen 6+/6-): Sininen 6+: kuormatilan peitteen avaaminen Sininen 6-: kuormatilan peitteen sulkeminen 45

46 Pos: 45 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 48 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVoraussetzungen am 1 Pos: 50 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Kugelkopfkupplung bei Zwangslenkung Tandemaggregat @ 1 Pos: 52 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 8 Käyttöönotto Pos: 46 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/erstinbetriebnahme/warnung - Erstinbetriebnahme nur von autorisierter @ 1 VAROITUS! Virheellinen ensimmäinen käyttöönotto aiheuttaa tapaturmavaaran tai koneen vaurioitumisen! Vain valtuutettu ammattihenkilö saa suorittaa ensimmäisen käyttöönoton. Pos: 47 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Checkliste Erstinbetriebnahme @ 1 Tässä luvussa kuvataan seuraavat työvaiheet: Traktorin valmisteleminen käyttöön koneen kanssa. Kuljetusvarmistuksen poistaminen ohjautuvan akselin (-lien) pääsylinteristä. Koneen valmistelu kaarreajoa varten. Ohjautuvien pyörien suoristaminen. Ajokorkeuden säätö. Nivelakselin pituuden tarkastus ja lyhentäminen tarvittaessa. 8.1 Edellytykset traktorissa Pos: 49 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Bei Ausführung Zwangslenkung Tandemaggregat @ 1 Mallissa teliakseliston pakko-ohjauksella Kuva 14 TX000046_1 Pos: 51 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Voraussetzungen am Traktor für @ 1 Traktorin vetovarret on irrotettu, katso traktorin käyttöohje. Traktorissa on oltava ajosuuntaan katsoen vasemmalla hyväksytty vetokuula (2) Ø 50 mm pitolaitteella. Etäisyys (X) on 250 mm, mitattuna vetokuulan (1) Ø 80 mm ja vetokuulan (2) Ø 50 mm välistä. Korkeusetäisyys (H) on 0 mm. Syvyysetäisyys (T) on 0 mm. 46

47 Pos: 54 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Kugelkopfkupplung bei Zwangslenkung Tridemaggregat @ 1 Pos: 55 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Voraussetzungen am Traktor für @ 1 Pos: 56.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Transportsicherung an der Zwangslenkung 1 Pos: 56.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Erstinbetriebnaheme_Bild_ Zwangslenkung TX @ 1 Pos: 56.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Erstinbetriebnahme bei Zwangslenkung @ 1 Pos: 56.4 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Pos: 53 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Bei Ausführung Zwangslenkung Tridemaggregat @ 1 Mallissa Tridem-akseliston pakko-ohjauksella TX Kuva 15 Traktorin vetovarret on irrotettu, katso traktorin käyttöohje. Traktorissa on oltava ajosuuntaan katsoen vasemmalla ja oikealla hyväksytyt vetokuulat (2) Ø 50 mm pitolaitteella. Etäisyys (X) on 250 mm, mitattuna vetokuulan (1) Ø 80 mm ja vetokuulan (2) Ø 50 mm välistä. Korkeusetäisyys (H) on 0 mm. Syvyysetäisyys (T) on 0 mm. 8.2 Kuljetusvarmistuksen ja pakko-ohjauksen poistaminen Kuva 16 Lavetilla kuljetusta varten on pakko-ohjaus pääsylintereissä (2) varmistettu metallikulman (1) avulla, joka on kiinnitetty nippusiteillä (3) männän varteen (4). Kuljetusvarmistuksen poistaminen: Katkaise nippusiteet (3). Varmista tässä, että männän varsi (4) EI vaurioidu. Poista metallikulma (1) ja hävitä se. Tarkasta männän varren (4) mahdolliset vauriot. 47

48 Pos: 56.5 /Überschriften/Überschriften 2/F-JGespann (Traktor/ Maschine) für die Kurvenfahrt 1 Pos: 56.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einstellung der Kurvenfahrt TX Tandemachse / Tridemachse @ 1 Pos: 56.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Hinweis Anpassung der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 8.3 Yhdistelmän (traktori/kone) säätäminen kaarreajoa varten Kuva 17 Pos: 56.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einstellung bei hydraulischem Tandemaggregat @ 1 Asetus hydraulisella teliakselistolla: Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon vasemmalle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre vasemmalle. Jyrkimmässä kaarreajossa traktorin pyörä ei saa koskettaa raidetankoon (5). Jos traktorin pyörä koskettaa raidetankoon (5), täytyy suojuksen (7) alle asettaa välilevyt. Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon oikealle ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre oikealle. Varmista tiukassa kaarreajossa, ettei raidetanko (5) koske aisaan. Jos raidetanko (5) koskettaa aisaan, täytyy ajosuuntaan oikealle asentaa lisäsuojus (7) välilevyillä varustettuna. Välilevyjen asettaminen suojuksen alle: Avaa suojuksen kiinnitysruuvit. Aseta sen alle niin monta välilevyä, että raidetangot eivät joudu kosketuksiin traktorin pyörän tai aisan kanssa. Kiristä suojuksen kiinnitysruuvit. Pos: 56.8 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Distanzscheiben für Verbreiterung der @ 1 Suojuksen leventämiseen käytettäviä välilevyjä voi tilausnumerolla tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). Ohje Suojukset (7) saa säätää traktoriin sopiviksi ainoastaan alan korjaamossa. Kun traktoria vaihdetaan, suojuksien (7) säätö on tarkistettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. 48

49 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Hinweis Anpassung der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einstellung bei Tridemachse @ 1 Asetus Tridem-akselistolla: Käännä traktorin ohjaus ääriasentoon ja aja yhdistelmällä varovasti kaarre oikealle tai vasemmalle. Jyrkissä käännöksissä eivät traktorin pyörät saa osua raidetankoihin (5). Jos traktorin pyörät koskettavat raidetankoihin (5), täytyy suojuksen (7) alle asettaa välilevyt. Välilevyjen asettaminen suojuksen alle: Avaa suojuksen kiinnitysruuvit. Aseta sen alle niin monta välilevyä, että raidetangot eivät joudu kosketuksiin traktorin pyörien kanssa. Kiristä suojuksen kiinnitysruuvit. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Distanzscheiben für Verbreiterung der @ 1 Suojuksen leventämiseen käytettäviä välilevyjä voi tilausnumerolla tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). Ohje Suojukset (7) saa säätää traktoriin sopiviksi ainoastaan alan korjaamossa. Kun traktoria vaihdetaan, suojuksien (7) säätö on tarkistettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. 49

50 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einspuren_Bild_Tandem @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 8.4 Ohjautuvien pyörien suoristaminen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten mit @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Warnung Ausrichten @ 1 Varoitus! Konetta saa käyttää vain, kun sulkuventtiilit ovat suljettuina. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Ausführung hydraulisches Tandemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 18 TX000020_2 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren/Systemdruck einstellen @ 1 Avaa sulkuventtiilit (1), vipu eteenpäin. Avaa pääventtiili (2), vipu oikealle. Aja traktoriyhdistelmää suoraan eteenpäin, kunnes pyörät ovat suorassa (aja n. 20 m eteenpäin). Käytä hallintaventtiiliä (keltainen 2+) "aisan nostoa" varten, kunnes painemittari näyttää 80 bar. Sulje sulkuventtiilit (1), käyttämällä samanaikaisesti hallintaventtiiliä (keltainen 2+) "aisan nosto", vipu ylöspäin. Muuta pääventtiilissä (2) läpivirtaussuuntaa, vipu vasemmalle. Tarkasta järjestelmäpaine (3) täytön jälkeen. Järjestelmäpaineen (3) on oltava 80 baaria. Jos näin ei ole, toista toimenpide yllä kuvatulla tavalla. Ohje Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 50

51 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einspuren_Bild_Tridem @ 1 Pos: 57 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Ausführung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 19 TX000021_2 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren/Systemdruck einstellen @ 1 Avaa sulkuventtiilit (1), vipu eteenpäin. Avaa pääventtiili (2), vipu oikealle. Aja traktoriyhdistelmää suoraan eteenpäin, kunnes pyörät ovat suorassa (aja n. 20 m eteenpäin). Käytä hallintaventtiiliä (keltainen 2+) "aisan nostoa" varten, kunnes painemittari näyttää 80 bar. Sulje sulkuventtiilit (1), käyttämällä samanaikaisesti hallintaventtiiliä (keltainen 2+) "aisan nosto", vipu ylöspäin. Muuta pääventtiilissä (2) läpivirtaussuuntaa, vipu vasemmalle. Tarkasta järjestelmäpaine (3) täytön jälkeen. Järjestelmäpaineen (3) on oltava 80 baaria. Jos näin ei ole, toista toimenpide yllä kuvatulla tavalla. Ohje Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 51

52 Pos: 58.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Fahrhöhe 1 Pos: 58.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/Tandemaggregat mit hydraulischem 1 Pos: 58.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1-6 geschlossen TX @ 1 Pos: 58.8 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maß X messen TX Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 8.5 Ajokorkeuden säätö Teliakselisto hydraulisella tasauksella Pos: 58.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/18 bzw. 20 Tonnen Achslast / Zylinder Ø 90 mm / Variante @ 1 18 / 20 tonnin akselipaino / sylinterin Ø 90 mm / malli 3944/3945/3968/3969/3970 Pos: 58.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Vorsicht Fahrhöhe nur von autorisiertem Fachpersonal @ 1 Varo! Vain valtuutettu ammattihenkilöstö saa säätää ajokorkeuden. Ajokorkeuden epäasianmukainen säätö voi johtaa konevaurioihin tai tapaturmiin Kuva 20 TX Pos: 58.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Einführtext Auslierferungszustand (6 @ 1 Koneikon sylinterit on ajettu toimitustilassa täysin sisään. Kuusi sulkuhanaa (1-6) on suljettu (vipu pystysuorassa johdon suuntaan). Sulkuhanojen asento on tarkastettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. Ajokorkeus on säädettävä ennen koneen käyttöönottoa. Pos: 58.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorraussetzung zum Einstellen der Fahrhöhe @ 1 Säädön edellytykset: Traktori ja kone seisovat tasaisella, turvallisella ja kiinteällä alustalla. Kone on kytketty traktoriin nivelakseliin saakka. Noukinvaunun runko on kohdistettu aisan korkeuden yli vaakasuoraan. Ajokorkeuden säädön saavat suorittaa vain kaksi henkilöä, joilla on toisiinsa katsekontakti: Toinen henkilö käyttää traktoria. Toinen henkilö varmistaa, että kukaan ei oleskele koneen vaara-alueella. 1 X Kuva 21 TX Pos: 58.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maß X messen @ 1 1 Määritä mitta "X" alaslasketussa tilassa (mitattuna maanpinnan ja lokasuojan alareunan välillä). 52

53 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Fahrhöhe auf X+140 mm 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Den Hydraulik- Ölstand des Traktors kontrollieren, gebenenfalls @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1-6 geöffnet TX @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1 bis 6 gegen Verdrehen sichern @ 1 Käyttöönotto Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorsicht Funktion Heckklappe @ 1 Huomio! Toiminto aisan nosto/lasku Vaikutus: Vakavia loukkaantumisia Toiminnolla "aisan nosto/lasku" runko liikkuu. On varmistettava, että kukaan ei oleskele rungon vaara-alueella. Ohje Koneikon ylösajoa varten traktorin säiliöstä otetaan noin 4-5 litraa öljyä. Tarkista traktorin hydrauliöljymäärä, lisää öljyä tarvittaessa TX TX Kuva 22 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Maß X+140 einstellen / Absperrhähne 1 bis 6 öffnen @ 1 2 Avaa sulkuhana (7) kääntämällä vipua 180, vipu osoittaa johdon suunnassa oikealle. 3 Avaa sulkuhanat (1-6) kääntämällä vipua 90, vivut osoittavat johdon suuntaan. 4 Ilmataksesi koneikon sylinterit aja toiminnolla "aisan nosto/lasku" (keltainen 2) koneikko kolme kertaa täysin ylös ja taas alas. Huomio! Toiminnolla "aisan nosto/lasku" runko liikkuu. Näin syntyy puristumisvaara. On varmistettava, että kukaan ei oleskele vaara-alueella. 5 Nosta koneikko mittaan "X+160 mm" käyttämällä toimintoa aisan nosto (keltainen 2+). 6 Tarkista mitta "X+160 mm", koneen oikea ja vasen puoli. Jos mitta "X+160" on erilainen oikealla ja vasemmalla puolella, on vastaavaa puolta säädettävä lisää. Korjattavan puolen vastaavat sulkuhanat (2 ja 4 tai 3 ja 5) pysyvät auki, toiset sulkuhanat suljetaan. Siirrä koneikkoa niin paljon sisään tai ulos, kunnes koneikon sylinterit on siirretty yhtä kauas ulos (X+160). Avaa suljetut sulkuhanat (2 ja 4 tai 3 ja 5). 7 Sulje sulkuhana (6) kääntämällä vipua 90, vipu on poikittain suhteessa johdon suuntaan. 8 Käytä noukinvaunun laskemiseksi alas 20 mm mittaan X+140 toimintoa "aisan nosto/lasku" (keltainen 2) ja kiinnitä huomiota siihen, että noukinvaunu pysyy vaakatasossa sivuttain. 9 Sulje sulkuhana (7) kääntämällä vipua 180, vipu osoittaa johdon suunnassa vasemmalle. 10 Käytä toimintoa "aisan nosto/lasku" (keltainen 2) niin kauan, kunnes koneen runko on maanpinnan suuntainen. 11 Mittaa ajoneuvon maksimikorkeus. Vähennä tarvittaessa ajoneuvon korkeutta suurimpaan sallittuun ajoneuvon korkeuteen 4 m. Toista tätä varten yllä kuvattu toimenpide. 12 Sulje sulkuhanat (1-5) kääntämällä vipua 90, vivut ovat poikittain suhteessa johdon suuntaan. 53

54 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Kuva Estä koneikon tahaton käyttö varmistamalla kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavipu kiertymistä vastaan Tätä varten: Irrota kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavivut. Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla siten, että vipua ei voi enää käyttää. Asenna hallintavivut nelikulmalle loven (9) suuntaan. TX

55 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zuleitung zum ALB-Regler 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/alb-regler @ 1 Pos: 59 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/warnung Luft im Hydraulikkreislauf des @ 1 VAROITUS! Koneikon hydrauliikkakierrossa oleva ilma johtaa jarrulaitteiston toiminnan heikkenemiseen ja vaarantaa liikenneturvallisuuden. Jarruvoiman säätely on varmaa vain, kun ajokorkeus on säädetty oikein hydrauliikkajärjestelmä on ilmattu Kuva 24 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hydraulikkreislauf des Aggreagats über das ALB-Ventil @ 1 1 Poista ilma ALB-säätimen (1) tulojohdoista Tätä varten: Irrota suojukset (2) Aseta läpinäkyvä letkukappale paikoilleen Ohje Kerää ulos tuleva hydrauliöljy sopivaan astiaan ja hävitä määräysten mukaisesti. Avaa ilmanpoistoruuvit (3) Sulje ilmanpoistoruuvit (3) heti, kun hydrauliikkaöljyä tulee ulos ilman kuplia Irrota letkut Pistä suójus paikoilleen Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Nach dem Entlüften Maß X+140 mm @ 1 2 Tarkista vaadittava mitta (X+140 mm) ehdottomasti ilmauksen jälkeen ja säädä sitä tarvittaessa (katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Ajokorkeuden säätäminen mittaan X+140 m") 55

56 Pos: 60.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Fahrhöhe 1 Pos: 60.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Tridemaggregat mit hydraulischem 1 Pos: 60.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen TX @ 1 Pos: 60.9 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 8.6 Ajokorkeuden säätö Tridem-akselisto hydraulisella tasauksella Pos: 60.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/27 Tonnen Achslast / Zylinder Ø 110 mm / Variante @ 1 (27 tonnin akselipaino / sylinteri Ø 110 mm / malli 3990/3991) Pos: 60.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Vorsicht Fahrhöhe nur von autorisiertem Fachpersonal @ 1 Varo! Vain valtuutettu ammattihenkilöstö saa säätää ajokorkeuden. Ajokorkeuden epäasianmukainen säätö voi johtaa konevaurioihin tai tapaturmiin Kuva 25 Pos: 60.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Einführtext Auslierferungszustand (4 @ 1 Koneiston sylinterit on ajettu toimitustilassa täysin sisään. Sulkuhanat (1-4) on suljettu (vipu pystysuorassa johdon suuntaan nähden). Sulkuhanojen asento on tarkastettava ja sitä on tarvittaessa muutettava. Ennen koneen käyttöönottoa on ajokorkeus säädettävä. TX000026_1 Pos: 60.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorraussetzung zum Einstellen der Fahrhöhe @ 1 Säädön edellytykset: Traktori ja kone seisovat tasaisella, turvallisella ja kiinteällä alustalla. Kone on kytketty traktoriin nivelakseliin saakka. Noukinvaunun runko on kohdistettu aisan korkeuden yli vaakasuoraan. Ajokorkeuden säädön saavat suorittaa vain kaksi henkilöä, joilla on toisiinsa katsekontakti: Toinen henkilö käyttää traktoria. Toinen henkilö varmistaa, että kukaan ei oleskele koneen vaara-alueella. Pos: 60.8 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Vorraussetzung zum Einstellen der Fahrhöhe Zusatz @ 1 Nostoakseli on laskettu alas. 56

57 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Fahrhöhe auf X+140 mm 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maß X messen TX Bild @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Den Hydraulik- Ölstand des Traktors kontrollieren, gebenenfalls @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm 1 X Kuva 26 TX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maß X messen @ 1 1 Määritä mitta "X" alaslasketussa tilassa (mitattuna maanpinnan ja lokasuojan alareunan välillä). Ohje Koneikon ylösajoa varten traktorin säiliöstä otetaan noin 4-5 litraa öljyä. Tarkista traktorin hydrauliöljymäärä, lisää öljyä tarvittaessa. 57

58 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen TX @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Kuva 27 TX000026_1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem AussgleichMaß X+140 einstellen / Absperrhähne 1 bis 3 öffnen @ 1 2 Avaa sulkuhana (1) kääntämällä vipua 180. Vipu osoittaa johdon suunnassa oikealle. 3 Avaa sulkuhanat (2 4) kääntämällä vipua 90. Vivut osoittavat johdon suuntaan. Huomio! Toimintoa "Aisan nosto/lasku" suoritettaessa runko liikkuu. Näin syntyy puristumisvaara. On varmistettava, että kukaan ei oleskele vaara-alueella. 4 Ilmataksesi koneikon sylinterit aja toiminnolla "Aisan nosto/lasku (keltainen 2+/2-)" koneikko kolme kertaa täysin ylös ja alas. Kytke ohjauslaite kellunta-asentoon alaslaskua varten. 5 Nosta koneikko mittaan "X+140 mm" käyttämällä toimintoa "Aisan nosto (keltainen 2+)". 6 Tarkasta, että mitta "X+140 mm" on molemmilla koneen puolilla. Jos mitta poikkeaa koneen vasemmalla puolella, sulje sulkuhana (3). Jos mitta poikkeaa koneen oikealla puolella, sulje sulkuhana (4). Siirrä koneikkoa toiminnolla "Aisan nosto/lasku (keltainen 2+/2-)" niin pitkälle sisään tai ulos, kunnes koneikon sylinterit on ajettu ulos yhtä pitkälle. Kytke ohjauslaite kelluntaasentoon alaslaskua varten. Avaa suljettu sulkuhana (3 tai 4). 7 Sulje sulkuhana (1) kääntämällä vipua 180. Vipu osoittaa johdon suunnassa vasemmalle. 8 Käytä toimintoa "Aisan nosto/lasku (keltainen 2+/2-)" niin kauan, kunnes koneen runko on maanpinnan suuntainen. 9 Mittaa ajoneuvon korkeus. Vähennä tarvittaessa ajoneuvon korkeutta suurimpaan sallittuun ajoneuvon korkeuteen 4 m. Toista tätä varten yllä kuvattu toimenpide. 10 Sulje sulkuhanat (2, 3, 4) kääntämällä vipua 90. Vivut ovat poikittain johdon suuntaan nähden. 58

59 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 gegen Verdrehen sichern @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Kuva Estä koneikon tahaton käyttö varmistamalla kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavipu kiertymistä vastaan TX Tätä varten: Irrota kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavivut. Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla siten, että vipua ei voi enää käyttää. Asenna hallintavivut nelikulmalle loven (9) suuntaan. 59

60 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zuleitung zum ALB-Regler 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/alb-regler @ 1 Pos: 61 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/warnung Luft im Hydraulikkreislauf des @ 1 VAROITUS! Koneikon hydrauliikkakierrossa oleva ilma johtaa jarrulaitteiston toiminnan heikkenemiseen ja vaarantaa liikenneturvallisuuden. Jarruvoiman säätely on varmaa vain, kun ajokorkeus on säädetty oikein hydrauliikkajärjestelmä on ilmattu Kuva 29 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hydraulikkreislauf des Aggreagats über das ALB-Ventil @ 1 1 Poista ilma ALB-säätimen (1) tulojohdoista Tätä varten: Irrota suojukset (2) Aseta läpinäkyvä letkukappale paikoilleen Ohje Kerää ulos tuleva hydrauliöljy sopivaan astiaan ja hävitä määräysten mukaisesti. Avaa ilmanpoistoruuvit (3) Sulje ilmanpoistoruuvit (3) heti, kun hydrauliikkaöljyä tulee ulos ilman kuplia Irrota letkut Pistä suójus paikoilleen Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Nach dem Entlüften Maß X+140 mm @ 1 2 Tarkista vaadittava mitta (X+140 mm) ehdottomasti ilmauksen jälkeen ja säädä sitä tarvittaessa (katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Ajokorkeuden säätäminen mittaan X+140 m") 60

61 Pos: 62.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 62.3 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 62.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Längenanpassung Bild @ 1 Pos: 62.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Hinweis Hub der Deichsel bei Bremsung @ 1 Pos: 62.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Hinweis Mindestüberlappung der Gelenkwelle auch bei ausgehobener Knickdeichsel gewährleistet @ 1 Pos: 63 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 8.7 Nivelakseli Pos: 62.2 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende @ 1 Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Estä traktorin liikkeelle lähtö. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen.) Pituuden tarkistaminen 1 Kuva. 30 ZX Pos: @ 1 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Kiinnitä kone traktoriin. Aseta kone siten, että nivelakseli on lyhimmässä käyttöasennossaan. Ohje Lyhin käyttöasento saavutetaan sekä jyrkissä käännöksissä että myös suoraan eteenpäin ajossa. (traktorityypin mukaan) Ohje Ota aisan isku huomioon jarrutettaessa Ohje Nivelakselin vähimmäispäällekkäisyys on oltava taattu myös taittoaisan ollessa nostettuna. Pos: @ 1 Vedä nivelakselin puoliskot erilleen Työnnä nivelakselin puoli (1) traktorin voimanottoakselille Kiinnitä nivelakselin ylikuormitussuojalla varustettu puoli (2) koneen puolelle Mittaa, kuinka pitkältä matkalta puoliskot ovat päällekkäin ja suorita pituuden tarkistaminen nivelakselin valmistajan käyttöohjeen mukaisesti 61

62 Pos: 64 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 66 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Prüfungen vor 1 Pos: 67 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Inbetriebnahme @ 1 Pos: 68 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9 Käyttöönotto Pos: 65 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/inbetriebnahme/warnung - Unvorhergesehene @ 1 Varoitus! Odottamaton käyttöönotto, liikkuvat koneen osat ja / tai koneen odottamaton liike! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Konetta traktoriin kiinnitettäessä ja siitä irrotettaessa on oltava erittäin varovainen. Sen takia: Aseta traktori ja kone tasaiselle, turvalliselle ja kiinteälle alustalle. Varmista traktori liikkeellelähtöä vastaan, sammuta moottori ja vedä virta-avain pois. Kukaan ei saa oleskella traktorin ja koneen välissä. Konetta saa käyttää enintään voimanottoakselin kierrosluvulla /min. Vain valmistajan hyväksymää nivelakselia saa käyttää. Letkut ja liitäntäkaapelit on asennettava siten, että ne eivät kiristy tai joudu kosketuksiin traktorin pyörien kanssa käänteissä. Koneen saa ottaa käyttöön vain, kun kaikki suojalaitteet on kiinnitetty paikoilleen ja ne ovat suojaavassa asennossa. 9.1 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Edellytykset: Traktorin vetovarret on irrotettu. Nivelakseli on mukautettu. Suojukset on mukautettu. Pakko-ohjauksessa teliakselistolle (lisävaruste): Traktorissa on oltava ajosuunnassa katsottuna vasemmalla hyväksytty vetokuula Ø 50 mm pitolaitteella etäisyydellä X = 250 mm kytkinpisteestä. Pakko-ohjauksessa Tridem-akselistolle (lisävaruste): Traktorissa on oltava ajosuunnassa katsottuna vasemmalla ja oikealla hyväksytyt vetokuulat Ø 50 mm pitolaitteella etäisyydellä X = 250 mm kytkinpisteestä. Tässä luvussa kuvataan seuraavat työvaiheet: Kuulakiinnityksen Ø 80 mm kytkeminen. Pakko-ohjauksen (kuulakiinnitys/-kset Ø 50 mm) (lisävaruste) kytkeminen. Hydrauliletkujen kytkeminen. Nivelakselin kytkeminen. Valolaitteiden yhdistäminen. Paineilmajarrun kytkeminen. Hydraulijarrun kytkeminen (lisävaruste). Tukijalan kääntö sisään. Seisontajarrun vapauttaminen. Aisajousituksen säätö. 62

63 Pos: 69 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: 70 /BA/Sicherheit/Ladewagen/Warnung - Traktorwechsel @ 1 Pos: 73 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.2 Kiinnitys traktoriin Huomio! Vaurioita koneelle traktorin vaihdon takia. Jos traktoria vaihdetaan, on tarkistettava seuraavat säädöt ja tehtävä niihin tarvittavat muutokset: Nivelakseli - pituuden tarkistaminen (katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Nivelakseli") Pakko-ohjaus (katso luku "Ensimmäinen käyttöönotto kun Pakko-ohjaus") Pos: 71 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Stütz- und Anhängelasten des Traktors nicht @ 1 Vaara! - Traktorin paino- ja vetokuormituksia ei noudatettu! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Noudata traktorin suurimpia sallittua paino- ja vetokuormituksia! Kiinnitä kone määräysten mukaisesti traktorin kiinnityslaitteisiin ja varmista kiinnitys. Pos: 72 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Verbindungskabel nicht ordnungsgemäß @ 1 Vaara! - Johtoa ei ole vedetty asianmukaisesti. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Vedä traktorin ja koneen välinen johto niin, ettei se kiristy käännyttäessä tai taittoaisaa käytettäessä tai kosketa traktorin pyöriin. 63

64 Pos: 74 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 76 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln bei Ausführung Zwangslenkung Tandemaggregat @ 1 Pos: 79 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln bei Ausführung Zwangslenkung Tridemaggregat @ 1 Pos: 81 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Kytkeminen Pos: 75 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Bei Ausführung Zwangslenkung Tandemaggregat @ 1 Mallissa teliakseliston pakko-ohjauksella Kuva 31 Pos: 77 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/AnkuppelnAnkuppeln bei Ausführung Zwangslenkung Tandemaggregat/Tridemaggregat @ 1 Peruuta traktorilla noukinvaunun aisalle ja vie Ø 80 mm:n vetokuula Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alle. Yhdistä hydrauliletkut. Käytä vetosilmukan laskemiseksi vetokuulaan toimintoa "Aisan lasku". Kytke Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (1) ja varmista. Kytke Ø 50 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (2) ja varmista. Pos: 78 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Bei Ausführung Zwangslenkung Tridemaggregat @ 1 Mallissa Tridem-akseliston pakko-ohjauksella TX000048_1 Kuva 32 Pos: 80 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/AnkuppelnAnkuppeln bei Ausführung Zwangslenkung Tandemaggregat/Tridemaggregat @ 1 Peruuta traktorilla noukinvaunun aisalle ja vie Ø 80 mm:n vetokuula Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukan (1) alle. Yhdistä hydrauliletkut. Käytä vetosilmukan laskemiseksi vetokuulaan toimintoa "Aisan lasku". Kytke Ø 80 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (1) ja varmista. Kytke Ø 50 mm:n kuulakiinnityksen vetosilmukka (2) ja varmista. 64

65 Pos: 82 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 83 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSpezielle 1 Pos: 85 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ 1 Pos: 86 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikaufkleber an der Maschine @ 1 Pos: 87 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.3 Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Pos: 84 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Ohje Kytke hydrauliletkut oikein. Hydrauliletkut on merkitty numeroilla ja värillisillä pölysuojuksilla. 65

66 Pos: 88 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulikleitungen 1 Pos: 89 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hydraulik/Hydraulikanschluss TX @ 1 Pos: 96 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Hydrauliletkujen liitäntä Kuva 33 TX Pos: 90 /BA/Inbetriebnahme/Großpackenpresse/Hydraulik/Hydraulikanschluss allgemein Big Pack HS @ 1 Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten (varustelun mukaan) eri määrä hallintaventtiileitä. Pos: 91 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen @ 1 Aseta traktorin hallintaventtiilit kellunta-asentoon. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Pos: 92 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplung anschließen grün @ 1 Yhdistä koneen hydrauliliitin (vihreä1+) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin. Pos: 93 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen gelb @ 1 Yhdistä koneen hydrauliliittimet (keltainen 2+ / keltainen 2-) traktorin kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. Pos: 94 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen gelb @ 1 Liitä koneen hydrauliliitos (keltainen 3+) traktorin yksitoimiseen hallintaventtiiliin. Pos: 95 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen blau @ 1 Yhdistä koneen hydrauliliittimet (sininen 6+ / sininen 6-) traktorin kaksitoimiseen hallintaventtiiliin. 66

67 Pos: 97 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 98 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Anbau @ 1 Pos: 99 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Die Haltekette maschinenseitig @ 1 Pos: 100 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.4 Nivelakseli Kuva 34 Nivelakselin (1) ylikuormituskytkimellä varustettu pää kiinnitetään paikalleen koneen puolelle siten, että kytkin lukittuu (katso nivelakselin valmistajan käyttöohje). Kiinnitä nivelakselin suojusputkien kiinnitysketjut (2). Pituuden tarkistaminen traktorista katso luku Käyttöönotot "Nivelakseli". Tarkista ketjun kunnollinen kiinnitys: Ohjaa ketju mahdollisimman suorassa kulmassa nivelakseliin nähden. (katso kuva (a)) Älä ohjaa ketjua viistoon nivelakselin suojasuppilon yli. (ks. kuva (b)) Kuva 35 Varmista, että nivelakselille jää riittävästi vapaata kääntötilaa kaikissa käyttötilanteissa. Jos se koskettaa traktorin tai työkoneen osiin, se saattaa vaurioitua. Kuva 36 Ripusta kiinnitysketju (1) koneen puolella letkupidikkeen aukkoon (2). 67

68 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Sicherungskette 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Hinweis Sicherungskette @ 1 Pos: /Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherheitskette an Ladewagen/Traktor montieren @ 1 Pos: 102 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.5 Varmuusketjun käyttö Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit @ 1 VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 311 kn ( lbf). Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette @ 1 Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan ripustuksesta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin kiinnityslaitteen kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. 2 1 ZBBP1224 Kuva 37 Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Pysäytä kone ja varmista se, katso luku Turvallisuus -> Turvarutiinit "Koneen pysäyttäminen ja varmistaminen". Pos: /Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherheitskette an Ladewagen montieren @ 1 Asenna varmuusketju (1) sakkelilla (2) traktoriin. Asenna varmuusketju (1) kuormausvaunuun. 68

69 Pos: 103 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBeleuchtung 1 Pos: 105 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Beleuchtung anschließen Bild @ 1 Pos: 107 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Sauberkeit der Stecker und @ 1 Pos: 108 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.6 Valojen kytkentä Pos: 104 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Verbindungskabel nicht ordnungsgemäß @ 1 Vaara! - Johtoa ei ole vedetty asianmukaisesti. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Vedä traktorin ja koneen välinen johto niin, ettei se kiristy käännyttäessä tai taittoaisaa käytettäessä tai kosketa traktorin pyöriin. 1 2 Kuva 38 TX Pos: 106 /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung T3 EC 2800/3200 @ 1 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (2). Tätä varten: Liitä johdon 7-napainen pistoke (2) sille tarkoitettuun pistorasiaan (1) koneessa. Liitä johdon 7-napainen pistoke (2) sille tarkoitettuun pistorasiaan traktorissa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 69

70 Pos: 109 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Druckluftanschlüsse bei 1 Pos: 110 /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Druckluftanschlüsse bei @ 1 Pos: 111 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.7 Paineilmajarrun paineilmaliitännät ZX Kuva 39 Kiinnitä paineilmaletkujen (1) värilliset liittimet traktorin samanvärisiin liitäntöihin. Ohje Liitä ensin keltainen ja sitten punainen liitin. Liittimet irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä. 70

71 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Hydraulische Bremse 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export Frankreich) Bild BiG @ 1 Pos: 113 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.8 Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse @ 1 Joissakin vientimalleissa on hydraulinen jarru. Tässä mallissa vastaava hydrauliikkaletku kiinnitetään traktorin ohjausventtiiliin. Jarru aktivoituu traktorin jarruventtiiliä painettaessa. Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Warnung - hydraulische Bremse Frankreichausstattung Sicherungskette zu @ 1 VAROITUS! Koneen tahattoman jarruttamisen aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Liian lyhyt lukitusketju voi repeytyä irti ja johtaa hätäjarrutukseen. Varmista, että lukitusketjun pituus on sovitettu traktoriin. Anna ammattikorjaamon (ammattihenkilöstön) sovittaa lukitusketjun pituus. Varmista traktoria vaihtaessasi, että lukitusketjun pituus on edelleen sopiva Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Warnung - hydraulische Bremse Frankreichausstattung nicht funktionierendes @ 1 VAROITUS! Hydraulisen jarrun viallisen turvaventtiilin aiheuttama loukkaantumisvaara ja vakavat aineelliset vahingot. Hydraulisen hätäjarrun turvaventtiilin toiminnon takaamiseksi lukitusketjun on oltava kiinnitettynä traktoriin ilman jännitettä. Liian voimakkaasti hydrauliletkun ympärille kiedottu lukitusketju estää turvaventtiilin toiminnan. on käyttöjarrun jarrupoljinta painettava kerran täysin ennen ajon aloittamista. Käyttöjarrun painallus paineistaa turvaventtiilin paineakun paineella Kuva 40 BPHS0112 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export Frankreich) @ 1 Liitä hydraulisen jarrun hydrauliletku (1) traktorin hydraulisen jarrun liitäntään. Kiinnitä lukitusketju (2) varmasti traktoriin. BPHS0113 Lukitusketju on varustettu murtumiskohdalla (heikompi ketjun lenkki). Jos kone irtoaa tahattomasti, turvaventtiili laukaisee hätäjarrutuksen ja lukitusketju katkeaa heikommasta ketjun lenkistä. Ketjun lenkki tuhoutuu tällöin ja se on vaihdettava uuteen. Turvaventtiilin lukituksen avaaminen: Pidä lukitusketjua (2) tiukalla ja vapauta turvaventtiili pidätyspultista (3) vetämällä ja saata samalla lukitusvipu (4) hitaasti lähtöasentoon jousivoimatuen avulla. 71

72 Pos: 114 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Stützfüß in Transportstellung 1 Pos: 115 /BA/Inbetriebnahme/Stützfuss/Stützfuß in Transportstellung Bild @ 1 Pos: 117 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 118 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Feststellbremse Bild @ 1 Pos: 120 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.9 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Kuva 41 Pos: 116 /BA/Inbetriebnahme/Stützfuss/Stützuß in Transportstellung schwenken Text @ 1 Koneen kytkennän jälkeen on tukijalka käännettävä ylös. Tätä varten: Käytä kaksitoimista hallintaventtiiliä (aisan nosto/lasku) ja nosta hieman aisaa. Sammuta traktori ja varmista, ettei se pääse liikkumaan itsestään. Vedä lukitusnastasta (2) tukijalassa (1) ja käännä tukijalka kuljetusasentoon. Varmista tukijalka lukitusnastalla (2) Seisontajarru Kuva 42 Pos: 119 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Feststellbremse @ 1 Seisontajarrun vapautus: Kierrä kampea vastapäivään, kunnes jarruvaijeri löystyy hieman. 72

73 Pos: 121 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 122 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Deichselfederung_Bild @ 1 Pos: 124 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.11 Vetoaisan jousitus Kuva 43 Pos: 123 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Deichselfederung_Text @ 1 Ajo-ominaisuuksien parantamiseksi siirtoajossa on kone varustettu aisajousituksella. Hydraulisylinterin painehuiput tasataan paineakuilla. Siirrä aisajousituksen aktivoimista varten hydraulisylinterin männän vartta (1) vähintään mitan a = 30 mm verran ulos. Käytä kaksitoimista hallintaventtiiliä (aisan nosto/lasku) ja siirrä hydraulisylinterin männän vartta (1) vähintään mitan a = 30 mm verran ulos. Jotta noukinvaunun aisan korkeus voidaan helpommin säätää erilaisten traktorien kiinnityskorkeuksille, hydraulisylinterissä on edessä (1) säätöasteikko (2). Kohdista noukinvaunun kuormatila vaakasuoraan kaksitoimisella hallintaventtiilillä (aisan nosto/lasku) suoritetun kytkennän jälkeen. Merkitse hydraulisylinterin asema säätöasteikkoon. Kun noukinvaunu uudelleen kytketään tähän traktoriin, voidaan kuormatila nopeasti kohdistaa vaakasuoraan maantieajoa varten säätämällä hydraulisylinteri (1) säätöasteikolle merkittyyn arvoon (2). 73

74 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/DDosierwalzeneinheit 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Dosierwalzeneinheit ausbauen_teil @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 9.12 Purkaustelayksikkö Purkaustelayksikön irrottaminen Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG! Verletzungsgefahr durch schwebende @ 1 VAROITUS! Riippuvan kuorman aiheuttama loukkaantumisvaara! On olemassa henkilöihin kohdistuva vaara kuorman pudotessa. Käytä rakenneosien asennukseen ja irrotukseen vain soveltuvia, hyväksyttyjä ja vahingoittumattomia nostolaitteita. Huolehdi nostovälineen riittävästä kantokyvystä. Käytä rakenneosien asennukseen ja irrotukseen vain soveltuvia, hyväksyttyjä ja vahingoittumattomia kiinnitysvälineitä. Huolehdi kiinnitysvälineen käyttöajan voimassaolosta. Älä oleskele riippuvien kuormien alla Kuva 44 2 TX Avaa takalaitaa (1) n. 50 cm. Nosta kuormatilan peitettä traktorin ohjauslaitteella sen verran, että purkaustelayksikön irrotusta ei estetä eikä purkaustelan ketjukäyttöä peitetä. Kytke traktorin ohjauslaite kellunta-asentoon, jotta hydraulimoottorin jarru estäisi kuormatilan peitteen tahattoman alaslaskeutumisen. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Varmista sulkuhanalla (2) takalaita (1) tahattoman alaslaskeutumisen varalta. Irrota ketjusuojus (3) ja (4). 2 1 Kuva 45 TX Avaa vetojousen ruuvi (2) käyttöketjun (1) kiristyksen poistamista varten. Irrota käyttöketju (1). 74

75 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Dosierwalzeneinheit ausbauen_teil @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 1 2 Kuva 46 Purkaustelayksikön paino on n. 350 kg. TX Ohje Kiinnitysväline on kiinnitettävä painopisteen vuoksi purkaustelaan epäkeskosti, jotta purkaustelayksikkö riippuisi nostettaessa vaakasuorassa. Ripusta kiinnitysväline (1) ylempään purkaustelutelaan (2). 3 Kuva TX Saata kiinnitysväline (1) purkaustelan (2) asennon varmistamiseksi kevyeen vetotilaan. Irrota kierreliitokset (3) sivuseinämistä. Purkaustelayksikkö (2) riippuu kaikkien ruuvien irrottamisen jälkeen vapaasti nostovälineessä. 75

76 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Dosierwalzeneinheit ausbauen_teil @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 1 Kuva 48 TX Käännä purkaustelayksikkö (1) kiinnitysvälineessä ja nosta se ylös pois noukinvaunusta. 1 Kuva 49 TX Pysäköi purkaustelayksikkö (1) kantokykyiselle ja tasaiselle alustalle maahan. Varmista purkaustelayksikkö (1) kaatumista vastaan. 1 2 Kuva 50 TX Sulje kuormatilan aukot asentamalla verhoilulevyt (1) ja (2). 76

77 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/DDosierwalzeneinheit 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Dosierwalzeneinheit einbauen_teil @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Purkaustelayksikön asentaminen Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG! Verletzungsgefahr durch schwebende @ 1 VAROITUS! Riippuvan kuorman aiheuttama loukkaantumisvaara! On olemassa henkilöihin kohdistuva vaara kuorman pudotessa. Käytä rakenneosien asennukseen ja irrotukseen vain soveltuvia, hyväksyttyjä ja vahingoittumattomia nostolaitteita. Huolehdi nostovälineen riittävästä kantokyvystä. Käytä rakenneosien asennukseen ja irrotukseen vain soveltuvia, hyväksyttyjä ja vahingoittumattomia kiinnitysvälineitä. Huolehdi kiinnitysvälineen käyttöajan voimassaolosta. Älä oleskele riippuvien kuormien alla. 1 2 Kuva 51 TX Avaa takalaitaa (1) n. 50 cm. Nosta kuormatilan peitettä traktorin ohjauslaitteella sen verran, että purkaustelayksikön asennusta ei estetä eikä purkaustelan ketjukäyttöä peitetä. Kytke traktorin ohjauslaite kellunta-asentoon, jotta hydraulimoottorin jarru estäisi kuormatilan peitteen tahattoman alaslaskeutumisen. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Varmista sulkuhanalla (2) takalaita (1) tahattoman alaslaskeutumisen varalta. 1 2 Kuva 52 TX Irrota verhoilulevy (1) ja (2). 77

78 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Dosierwalzeneinheit einbauen_teil @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 1 2 Kuva 53 Purkaustelayksikön paino on n. 350 kg. TX Ohje Kiinnitysväline on kiinnitettävä painopisteen vuoksi purkaustelaan epäkeskosti, jotta purkaustelayksikkö riippuisi nostettaessa vaakasuorassa. Ripusta kiinnitysväline (1) ylempään purkaustelutelaan (2). 1 2 Kuva 54 TX Nosta purkaustelayksikkö (1) noukinvaunuun. Asemoi purkaustelayksikkö (2) kiinnitysvälineessä kääntämällä kuormatilassa oleviin aukkoihin. Varmista, että käyttölaitteen puoli on koneen vasemmalla puolella. 78

79 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Dosierwalzeneinheit einbauen_teil @ 1 Pos: 126 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 3 Kuva TX Pidä kiinnitysväline (1) purkaustelan (2) asennon varmistamiseksi kevyesti kiristettynä. Asenna kierreliitokset (3) sivuseinämiin. Poista kiinnitysväline (1) purkaustelayksiköstä. 2 1 Kuva 56 TX Asenna käyttöketju (1). Kiristä vetojousen ruuvia (2) käyttöketjun (1) kiristämiseksi. 1 2 Kuva 57 TX Asenna ketjusuojus (1) ja (2). Testaa toimintakyky suorittamalla koekäyttö, katso luku Käyttö "Purkutapahtuma". 79

80 Pos: 128 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Pos: 127 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 80

81 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis Im weiteren Verlauf Terminal auch als Bedieneinheit @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Text/Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10 KRONE ISOBUS-terminaali Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään terminaalista jatkossa myös nimitystä "hallintalaite". Huomio! - Suojaa hallintalaitetta Vaikutus: Hallintalaitteen vauriot Hallintalaitetta on suojattava vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (kuten esim. talvella), hallintalaite on varastoitava kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneen hitsaustöiden ajaksi on katkaistava jännitteensyöttö hallintalaitteeseen. Ylijännite saattaa vaurioittaa hallintalaitteen elektroniikkaa. ESC F7 F1 3 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 L400461_1 CC Kuva 58 Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokone (1), punnituslaitteen elektroniikka (2), hallintalaite (3) sekä ohjaus- ja toimintaelementit. Tietokone (1) ja punnituslaitteen elektroniikka (2) ovat koneessa edessä oikealla etummaisen pellin alla. Niillä on seuraavat toiminnot: punnituslaitteen ohjaus kuormalaskuri koneeseen asennettujen käyttölaitteiden ohjaus hälytysilmoitusten välitys anturien/käyttölaitteiden diagnoosi Hallintalaitteen (3) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone ottaa vastaan ja käsittelee. 81

82 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Terminal in Kabine 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis für den Anbau des Terminals, in die @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.1 Terminaalin asentaminen ohjaamoon Ohje Huomioi terminaalin asennuksessa traktorin ohjaamoon mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Kuva59 82

83 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/ISOBUS Short Cut 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.2 ISOBUS Short Cut Button Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_2 @ 1 VAARA! Käyvän koneen aiheuttama loukkaantumisvaara! Koneesi tukee ISOBUS Short Cut Button -painiketta. ISOBUS Short Cut Button -painiketta (1) painettaessa sammutetaan koneen toiminnot, jotta vaaratilanteessa saataisiin aikaan koneen turvallinen tila. Prosessisuunnatut toiminnot suoritettaan loppuun saakka. Siksi koneen rakenneosat saattavat käydä edelleen ISOBUS Short Cut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. ISOBUS Short Cut Button ei missään tapauksessa vaikuta traktorin toimintoihin, eli nivelakseleiden tai hydrauliikan toimintaan ei vaikuteta! Siksi kone saattaa käydä edelleen ISOBUS Short Cut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS short Cut Button_wird betätigt_ladewagen @ 1 Hallintalaitteen iskupainikkeena toteutettua ISOBUS Short Cut Button -painiketta (1) painettaessa lähetetään ISOBUS-väylään pysäytyskomento. Liitetty ISOBUS-kone analysoi tämän komennon käynnistääkseen tarvittaessa hätätilanteessa vastaavat automaattiset toimenpiteet. Kun ISOBUS Short Cut Buttonia painetaan, näytössä näytetään vastaava hälytysmaski: ESC F7 F8 F9 1 ISB F1 F2 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Kuva 60 Tietokone estää seuraavassa luetellut toiminnot koneen puolelta. valot 83

84 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Display / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_wird @ 1 Kun ISOBUS Short Cut Button jälleen vapautetaan, terminaalin näyttöön ilmestyy seuraava ilmoitus: ESC F7 F8 1 ISB F1 F2 2 F9 F3 F10 F11 F12 OK F4 F5 F6 Kuva61 CC Hälytysmaskista poistutaan painamalla toimintopainiketta toiminnot ovat jälleen käytettävissä.. Vasta nyt kaikki koneen Näyttö / kosketusnäyttö Valikko-ohjausta sekä arvojen ja tekstien helppoa syöttöä varten terminaali on varustettu laadukkaalla kosketusnäytöllä. Kuvaruutua koskettamalla voidaan kutsua toimintoja suoraan ja muuttaa arvoja. Ohje Vierityspyörällä (2) voidaan suorittaa samat toiminnot kuin kosketusnäytön kautta. 84

85 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (vorgerüsteteter ISO 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Terminaalin liittäminen (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) CC00014 Kuva 62 Terminaalin liitäntä traktoriin Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out). Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) traktorin ohjaamossa olevaan ISOpistorasiaan (7) (9-napainen). Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liitäntä koneeseen suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (14), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (14) ISO-pistoke (9) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISOpistorasiaan (8) (9-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (10) (7-napainen) koneen pistorasiaan (11) (7-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (12) (2-napainen) koneen pistorasiaan (13) (2-napainen). 85

86 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (ohne ISO 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Terminaalin liittäminen (Traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) Kuva63 Terminaalin liittäminen koneeseen Ohje Terminaalin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla kaapelisarjalla (5) (tuotenro ). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7) (7-napainen) Liitä päätepistoke (4) (tuotenro , sisältyy toimitukseen) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out) Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla virtajohdolla (8) (tuotenro ). Liitä virtajohdon (8) pistoke (9) traktorin kestopistorasiaan (10) Liitä virtajohdon (8) pistoke (11) (2-napainen) koneen pistorasiaan (12) (2-napainen) 86

87 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor mit integriertem ISOBUS 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) Kuva 64 5 CC00602 Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out) Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) monitoimivivun ISO-pistorasiaan (6) (9- napainen) Liitä monitoimivivun ISO-pistoke (7) (9-napainen) traktorin ohjaamossa olevaan ISOpistorasiaan (7) (9-napainen) 87

88 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) CC Kuva 65 Ohje Terminaalin liitäntä monitoimivipuun suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (9), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Liitä kaapelisarjan (9) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (9) pistorasia (3) ja kaapelisarjan (5) pistoke (4) Liitä kaapelisarjan (9) ISO-pistoke (8) (9-napainen) monitoimivivun ISO-pistorasiaan (7) (9- napainen) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7-napainen) 88

89 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ein- Ausschalten des Terminals bei nicht angeschlossener 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Ein- Ausschalten Bild mit nicht angeschlossener @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Terminaalin sammuttaminen, kun konetta ei ole liitetty Kuva66 Ohje Ennen kuin terminaali kytketään päälle ensimmäistä kertaa, tarkasta laitteessa olevien liitäntöjen oikea ja tiivis paikoillaanolo. Paina painiketta (1) (PÄÄLLE/POIS) ja pidä sitä painettuna (n. 2 sekuntia), niin terminaali kytkeytyy päälle tai pois päältä. Ohje Lisätietoja ISOBUS-terminaalin CCI toimintatavasta löytyy mukana tulevasta terminaalin käyttöohjeesta. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Kuva67 89

90 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ein- Ausschalten des Terminals bei angeschlossener 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener Maschine @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Terminaalin sammuttaminen, kun kone on liitettynä Aloitusnäyttö ESC F7 F8 F9 F10 F11 F12 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 Kuva 68 CC Ohje Ennen kuin terminaali kytketään päälle ensimmäistä kertaa, tarkasta laitteessa olevien liitäntöjen oikea ja tiivis paikoillaanolo. Paina painiketta (1) (PÄÄLLE/POIS) ja pidä sitä painettuna (n. 2 sekuntia), niin terminaali kytkeytyy päälle tai pois päältä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Vor der @ 1 Ohje Ennen ensimmäistä käyttöä Ensimmäisellä käynnistyskerralla ladataan terminaaliin konekohtaisten valikkojen asetukset. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan terminaalin muistiin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/ein- Ausschalten nach dem Ladevorgang wird im Display das Straßenbild @ 1 Das Lataustapahtuman jälkeen näytössä näkyy "aloitusnäyttö". Terminaali on nyt käyttövalmis. Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Ohje Lisätietoja ISOBUS-terminaalin CCI toimintatavasta löytyy mukana tulevasta terminaalin käyttöohjeesta. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Kuva69 90

91 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbilder 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener Maschine @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbilder aufrufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Display Aufbau 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.3 Perusnäyttöjen esiinkutsu ESC F7 F8 F9 F10 F11 F12 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 Kuva 70 CC Paina perusnäytön "Punnitus" hakemiseksi esiin. Ohje Perusnäytön "Punnitus" esiin hakeminen tapahtuu aina tai "Aloitusnäytön" kautta Näytön rakenne F7 F8 F1 F2 CC F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 71 Hallintalaitteen näyttö on jaettu seuraaviin alueisiin: Tilarivi (I) Koneen tilanäytöt. Toimintopainikkeet (II) (F1 - F12) Konetta käytetään toimintopainikkeiden avulla. Toimintopainikkeisiin kuuluvia toimintokuvakkeita (grafiikkoja) voidaan käyttää koskettamalla. Pääikkuna (III) Pääikkunassa värikkäänä esitetyt arvot (numerot) voidaan valita kosketustoiminnon avulla. On olemassa kaksi pääikkunanäkymää: Aloitusnäyttö. Perusnäyttö "Punnitus". 91

92 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)/Statuszeile Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)/Statuszeile (I) oberste Zeile @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: @ 1 Tilarivi F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 72 CC Tilarivi (I) Näytön ylimmällä rivillä (I) näkyvät koneen ajankohtaiset tilatiedot (varustuksen mukaan): Grafiikka Merkitys Tietoja Hälytysilmoitus on tullut Koskettavissa, näyttöön avautuu peite tulleilla hälytyslmoituksilla. Työvalot pois Käsikäyttötapa Työvalo päällä Kosketettavissa Työvalot pois Työvalo päällä "Työvalojen automatiikka"-tila, kun traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa käytettäväksi valaistusta koskevia tietoja. Kosketettavissa Lisäkuorma saavutettu Nostoakseli laskettu alas Nostoakseli nostettu ylös Käyttötuntilaskuri deaktivoitu Kosketettavissa Käyttötuntilaskuri aktivoitu 92

93 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)Statuszeile (I) oberste Zeile Zusatz bei Ausführung elektronische @ 1 Elektronisella pakko-ohjauksella varustetussa mallissa Grafiikka Merkitys Tietoja Maantietila Peltotila Pakko-ohjauksella ei ole öljysyöttöä Virhe pakko-ohjauksessa Suora ajosuunta kalibroidaan KRONE ISOBUS-terminaali Maantietilassa elektroninen järjestelmä ohjaa tandemakseleita niin, että ne seuraavat traktorin raideleveyttä eteenpäin- ja taaksepäinajossa. Peltotilassa voidaan pakkoohjauksen ohjauskulmaan suorittaa manuaalisia muutoksia. 93

94 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Grundbild Gewichtserfassung @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktonstasten (F1 bis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Die folgenden dargestgellten Grafiken/Softkey sind nicht immer verfügbar für die @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung aller Funktionstasten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.5 Perusnäyttö Punnitus F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F11 1 F4 F5 F12 F6 Kuva 73 CC Toimintopainikkeiden (F1 - F12) grafiikoiden (II) kuvaus Ohje Käytössä olevat toimintopainikkeiden toimintokuvakkeet (grafiikat) riippuvat koneen varustelusta. Seuraavassa esitetyt toimintokuvakkeet eivät ole aina käytettävissä. Toimintokuvake Merkitys Tiedot Valikon "Elektroninen pakkoohjaus" haku näyttöön Lisäkuorman nollaus Lisäkuorman tallennus Asiakaslaskuri-valikon haku näyttöön Koneen valikkotason haku näyttöön Työvalon sammuttaminen Työvalon kytkeminen päälle / Työvalo automaattinen -tilan kytkeminen pois päältä Kun traktorin ohjauslaitteelta (T-ECU) on käytettävissä valaistustietoja, Työvalo automaattinen -tila voidaan kytkeä päälle. Koneen työvalot kytketään päälle tai pois päältä traktorista käsin. Valikon "Kalibrointi" haku esiin Tulee esiin vain, kun lisäkuorma on tallennettu. 94

95 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menü Zwangslenkung aufrufen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü Kundenzähler aufrufen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Arbeitsscheinwerfer ein- 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikon" esiinkutsu Kutsu esiin "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle " ", "Pakko-ohjaus"-valikko tulee näyttöön. Asetukset, katso valikko "Elektroninen pakko-ohjaus" Valikkotason haku näyttöön Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menüebene der Maschine aufrufen @ 1 Kutsu esiin koneen edelliset toiminnot painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle, koneen valikkotaso näytetään. Lisätietoja, katso luku Asetukset "Valikkotason esiinkutsu" "Asiakaslaskurit"-valikon esiinkutsu Kutsu esiin "Asiakaslaskurit"-valikko painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle " ", "Asiakaslaskurit"-valikko tulee näyttöön. Asetukset, katso valikko 2-1 "Asiakaslaskurit" Työvalojen kytkentä päälle/pois Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ein- ausschalten TECU-gesendet @ 1 Työvaloautomatiikan ottaminen käyttöön: Edellytyksenä on, että traktorin ohjauslaite (T-ECU) antaa valaistustietoja käyttöön. Aktivoi työvaloautomatiikka painamalla. Näytössä näkyy joko toimintokuvake tai toimintokuvake. Työvaloautomatiikan ottaminen käytöstä: Deaktivoi työvaloautomatiikka painamalla tai. Näytössä näkyy joko toimintokuvake tai toimintokuvake. 95

96 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Grundbild Gewichtserfassung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Beschreibung aller Anzeigen im Grundbild Gewichtserfassung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Gewichtserfassung: Zuladung speichern Voraussetung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Achtung: Falsche Ergebnisse im @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.6 Punnitus F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F11 1 F4 F5 F12 F6 CC Kuva 74 Symboli Merkitys Tiedot Tämänhetkinen lisäkuorma Tyhjäpaino 1) Purkauspaino Arvo tulee esiin vain, kun lisäkuorma on tallennettu. Paino määritetään. Arvo tallennetaan. Perusnäyttö "Punnitus" Aisan ohjauskulma Pakko-ohjauksen / Tridem-akseliston ohjauskulma Nostoakselin (Tridem-akseliston) ohjauskulma Lisäkuorman tallennus Tallennuksen edellytys: Noukinvaunu on kuormattu ja kohdistettu vaakasuoraan suhteessa maahan. Noukinvaunun ja traktorin jarrut on avattu. Oikea asiakaslaskuri on valittu, katso valikko 13-1 "Asiakaslaskuri". "Tridem-akselistolla" varustetussa mallissa: Nostoakseli on laskettuna alas, venttiili jätettynä kellunta-asentoon. HUOMIO! Joka kerta kun painetaan ilman, että sitä ennen on kuorma purettu, näytössä olevan lisäkuorman paino kirjoitetaan asiakaslaskuriin. Näin syntyy vääriä merkintöjä laskureihin. Paina painiketta vain silloin, kun lisäkuorman paino on tarkoitus tallentaa ja sen jälkeen noukinvaunun kuorma puretaan. 96

97 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menü Elektronische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Elektronische Zwangslenkung Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Elektronische Zwangslenkung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Gewichtserfassung: Zuladung speichern, wenn Gespann steht @ 1 Kun yhdistelmä seisoo: Paina lisäkuorman tallentamiseksi n. 3 sekuntia. Näyttöön tulee symboli ja kuuluu äänimerkki. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Gewichtserfassung: Zuladung speichern, wenn Gespann fährt @ 1 Kun yhdistelmä ajaa: Paina lisäkuorman tallentamiseksi n. 0,5 sekuntia. Järjestelmä määrittää painon. Kun järjestelmä määrittää painoa, näytössä on symboli (2) n. 20 sekunnin ajan. Määritetty paino tallennetaan noin 20 sekunnin kuluttua. Näyttöön tulee symboli ja kuuluu äänimerkki. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Das Menü Kundenzählers aufrufen, auf dem das Gewicht gespeichert werden @ 1 Hae näyttöön valikko "Asiakaslaskuri", johon paino on tarkoitus tallentaa. Paina valikon "Asiakaslaskuri" hakemiseksi esiin. Jatkomenettely, katso alavalikko 13-1 "Asiakaslaskuri". Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Gwichtserfassung TX/Zuladung @ 1 Lisäkuorman nollaus Jos lisäkuorma näyttää koneen kuormaamattomassa tilassa nollaa suurempaa arvoa, on lisäkuorma nollattava. Nollaa lisäkuorma painamalla "Elektroninen pakko-ohjaus" -valikko ESC Kuva 75 CC Toimintokuvake Kuvaus Sulkee näkyvillä olevan valikon. Vaihtaa valikkoon "Pakko-ohjaus peltotila". Vaihtaa valikkoon "Suoran ajosuunnan kalibrointi". 97

98 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menü Geradeausfahrt 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Geradeausfahrt kalibrieren Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Geradeausfahrt kalibrieren Softkeys und @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.8 Valikko "Suoran ajosuunnan kalibrointi" DEF DEF Kuva 76 Toimintokuvake CC CC Kuvaus Vaihtaa valikkoon "Elektroninen pakko-ohjaus". Vaihtaa taaemmalle ohjautuvalle akselille Poistu valikosta tallentamatta Tallenna kalibrointi Palauta tehdasasetuksille Traktoriyhdistelmän kalibrointi suoraa ajosuuntaa varten: Paina toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Aja traktoriyhdistelmällä alle 5 km/h:n nopeudella, kunnes noukinvaunu on suoraan traktorin takana. Tallenna kalibrointi painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Jätä kalibrointi tallentamalla painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Kutsu esiin tehdasasetus painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Ohje Jos kalibrointia ei voida tallentaa, raidetankoa on säädettävä. 98

99 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menü Zwangslenkung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Zwangslenkung Feldmodus" Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Zwangslenkung Feldmodus" @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali 10.9 Valikko "Pakko-ohjaus peltotila" Kuva 77 Toimint okuvak e Kuvaus CC Vaihtaa valikkoon "Elektroninen pakkoohjaus". Pakko-ohjaus "Käsikäyttö" Pakko-ohjaus rinteissä Pakko-ohjauksen lukitus Säädä ohjauskulma vasemmalle. Säädä ohjauskulma oikealle. Sulkee näkyvillä olevan valikon. Tiedot Pyörät pysyvät asetetussa asennossa, eivätkä seuraa enää traktorin jälkeä. Pyörät seuraavat traktorin jälkeä muutetulla ohjauskulmalla. Pyörät vetäytyvät asennostaan riippuen ajon aikana suoraan, eivätkä seuraa enää suoraan vetäytymisensä jälkeen traktorin jälkeä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Zwangslenkung Feldmodus" @ 1 Pakko-ohjaus käsikäyttö Aktivoi "Käsikäyttö"-pakko-ohjaus painamalla. Paina säätääksesi ohjauskulmaa oikealle. Paina säätääksesi ohjauskulmaa vasemmalle. Pakko-ohjaus rinteissä Aktivoi pakko-ohjaus rinteissä painamalla, Toimintokuvake vilkkuu. Paina säätääksesi ohjauskulmaa oikealle. Paina säätääksesi ohjauskulmaa vasemmalle. Pakko-ohjauksen lukitus Lukitse pakko-ohjaus painamalla. Toimintokuvake vilkkuu. 99

100 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Menüebene Kurzüberblick CCI @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Valikkotaso Päävalikko Alavalikko Nimitys 7 Punnitus 13 Laskurit n 13-2 all Asiakaslaskuri Kokonaislaskuri ISOBUS-asetukset 14-1 Diagnoosi Auxiliary (AUX) 14-2 Diagnoosi ajonopeus/vilkku 14-7 Virtual Terminal (VT) 14-9 Vaihto hallintalaitteiden välillä 15 Asetukset 15-1 Anturitesti 15-2 Käyttölaitetesti : Häiriöluettelo Info 15-6 Asentaja 100

101 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Menüebene aufrufen Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Menüebene aufrufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Menüebene Beschreibung Symbole für @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Valikkotason haku näyttöön F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Kuva 78 CC000420_1 CC Paina kutsuaksesi valikkotason peruskuvasta käsin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenüs Auflistung @ 1 Päävalikkotaso on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin päävalikoihin: Päävalikko Kuvaus Päävalikko 7 Punnitus Päävalikko 13 Laskurit Päävalikko 14 ISOBUS-asetukset Päävalikko 15 Asetukset Symboli Merkitys Valitse edellinen valikko Valitse seuraava valikko Avaa valikko Poistu valikosta 101

102 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung Bild_1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Funktionstasten alle MaschinenBeschreibung der Grafiken Anzeigebereich Diskette @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung: Beschreibung der Softkeys für Funktionstasten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Beschreibung Symbol für Funktionstasten Sensortest @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Päävalikko 7 Punnitus Kg CC Kuva 79 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. CC Kg A Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Punnitus"-valikon. Grafiikka Merkitys Tieto Tallennettu tila Toimintokuvake Merkitys Tiedot Lisäkuorman nollaus Ajankohtainen lisäkuorma asetetaan nollaan. Poistu valikosta tallentamatta Voidaan aktivoida kaikissa tiloissa. Varoituksen aktivointi Kun lisäkuorman paino on saavutettu, näyttöön tulee varoitus. Varoituksen deaktivointi Voidaan deaktivoida kaikissa tiloissa. Kutsu esiin valikko "Punnituksen kalibrointi". Symboli Merkitys Tiedote Näytä anturitesti-valikko Anturitesti-valikossa näytetään vain tähän valikkoon kuuluvat anturit. 102

103 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung Bild_2 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Kg CC Kuva Kg A Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung: Warnmeldung @ 1 Varoituksen aktivointi Aktivoi varoitus painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliksi. Varoituksen deaktivointi Deaktivoi varoitus painamalla. Näyttö vaihtuu symbolista symboliksi. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung: Maximale Zuladung @ 1 Lisäkuorman asettaminen Ohje Aseta suurin sallittu lisäkuorma ainoastaan niin korkeaksi, ettei koneen sallittua kokonaispainoa, sallittuja akselipainoja noudattaen, ylitetä. Tiedot sallitusta kokonaispainosta ja sallitusta akselipainosta löytyvät koneen tyyppikilvestä (katso myös luku "Merkinnät"). Edellytyksenä on, että varoitus on aktivoitu. Lisäkuormaa muutetaan painamalla arvoa (A) kosketusnäytössä. Näyttöön avautuu syöttömaski. Lisää tai laske arvoa (A). Vahvista syöttö OK-painikkeella. Lisäkuorman nollaus Nollaa lisäkuorma painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. 103

104 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Kalibrierung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Kraftmeßbolzen Achse / Kraftmeßbolzen 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Kalibrointi Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Gesamtgewicht allgemeine @ 1 Kokonaispainon kalibrointi Jotta punnituksessa (kokonaispaino) saavutettaisiin suuri tarkkuus, on välttämätöntä, että järjestelmä kalibroidaan ensimmäisellä käyttökerralla tai kun esiintyy jatkuvia mittauseroja (vaa'an ja näytön välillä). Tällöin anturien akselipainon korjausarvot sovitetaan noukinvaunuun. Suorita kalibrointi vähintään kerran vuodessa ennen sadonkorjuun aloittamista Kuormituksen ja akselipainon voimamittauspultin kalibrointi Ohje Kuormituksen / akselipainon yksittäispunnitus on tarpeen vain kalibroimattomalla aisan voimamittauspultilla. 104

105 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Kalibrierung TX/Kalibrierung Achslast und Stützlast Seite1 Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Kalibrierung TX/Kurzüberblick über die Tasten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Kalibrierung TX/Kopie von Kalibrierung Achslast und Stützlast Seite2 Bild @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali F7 F1 F8 F2 1 2 F9 F3 F10 F11 1 F4 F5 F12 F6 3 CC CC Kuva 81 Symboli Merkitys Akselipainon lisääminen Akselipainon vähentäminen Kuormituksen lisääminen Kuormituksen vähentäminen Arvon tallennus Valikosta poistuminen Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Kalibrierung TX/Kalibrierung Achslast und Stützlast Seite1 Text @ 1 Toimintatapa kalibroinnissa: Täytä noukinvaunu. Paina lisäkuorman tallentamiseksi. Määritä ja merkitse muistiin kuormatun noukinvaunun kuormituksen ja akselipainon arvot. Aja vaa'alle ja Määritä ja merkitse muistiin kuormitus (1) (täyspaino). Määritä ja merkitse muistiin akselipaino (2) (täyspaino). Määritä ja merkitse muistiin kuormaamattoman noukinvaunun kuormituksen ja akselipainon arvot. Pura noukinvaunun kuorma kokonaan. Aja vaa'alle ja Määritä ja merkitse muistiin kuormitus (1) (tyhjäpaino). Määritä ja merkitse muistiin akselipaino (2) (tyhjäpaino). Kuormituksen eron määritys Määritä ja merkitse muistiin kuormituksen (1) (täyspaino) ja kuormituksen (1) (tyhjäpaino) välinen ero. Akselipainon eron määritys Määritä ja merkitse muistiin akselipainon (2) (täyspaino) ja akselipainon (2) (tyhjäpaino) välinen ero. Paina valikon "Kalibrointi" hakemiseksi esiin. 105

106 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Kuva 82 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Kalibrierung TX/Kalibrierung Achslast und Stützlast Seite3 Text @ 1 Akselipainon (2) korjausarvon asettaminen: Korjausarvon lisäämiseksi paina niin usein, kunnes korjausarvo on saavutettu. Paina tallentaaksesi arvon. Korjausarvon vähentämiseksi paina niin usein, kunnes korjausarvo on saavutettu. Paina tallentaaksesi arvon. Kuormituksen (1) korjausarvon asettaminen: Korjausarvon lisäämiseksi paina niin usein, kunnes korjausarvo on saavutettu. Paina tallentaaksesi arvon. Korjausarvon vähentämiseksi paina niin usein, kunnes korjausarvo on saavutettu. Paina tallentaaksesi arvon. Paina poistuaksesi valikosta. 106

107 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Hauptmenü 13 Zähler 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Hauptmenü 13 Zähler Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Päävalikko 13 Laskuri Kuva 83 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Hauptmenü 13 Zähler @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Laskuri"-valikon. CC CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Hauptmenü 13 Zähler 2 @ 1 "Laskuri"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Alavalikko n all Kuvaus Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri 107

108 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler Beschreibung der Softkeys für die Funktionstasten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri 13-1 n Mustermann Kuva 84 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler @ 1 Edellytys: Päävalikko 13 "Laskuri" on kutsuttu. CC Paina n valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asiakaslaskuri"-valikon. Symbolit Merkitys Tiedot Selailu ylöspäin Selailu alaspäin Valinnan vahvistaminen h on h off Käyttötuntilaskurin deaktivointi Käyttötuntilaskuri on aktivoitu. Käyttötuntilaskurin aktivointi Käyttötuntilaskuri on deaktivoitu. Valikosta poistuminen Hae pitempään painamalla esiin perusnäyttö. Poista valitun asiakaslaskurin arvot. Poista kaikkien asiakaslaskurien arvot. Valitun asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Yksityiskohtalaskuri näyttö Valitulle asiakaslaskurille näytetään laskurien lisätietoja. Asiakaslaskurin näyttö 108

109 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Menü 13-1 Kundenzähler Beschreibung Anzeigebereich @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Symboli Merkitys Tiedot KRONE ISOBUS-terminaali Valittu asiakaslaskuri Tässä asiakaslaskuri 3 Kokonaiskuormien laskuri Kuormaustilasta ja silputustilasta yhteen lasketut vaunukuormat. Kuorman laskeminen riippuu asetetusta laskuritilasta. Käyttötuntilaskuri Käyttötuntilaskuri laskee, milloin elektroniikka kytkeytyy päälle ja käyttötuntilaskuri on aktivoitu. t Rehun paino Laskettu yhteen kuormaustilasta ja silputustilasta Käyttötuntilaskuri Käyttötuntilaskuri laskee, milloin elektroniikka kytkeytyy päälle ja käyttötuntilaskuri on aktivoitu. Nimi Asiakaslaskurin nimen antaminen Kosketettavissa, nimeä voidaan muuttaa. Nimessä saa olla enintään 15 merkkiä. 109

110 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler Beschreibung der Anzeige @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler / Zählerübersicht @ 1 Laskuriyleiskuva 13-1 n 13-1 n Mustermann CC Kuva 85 Edellytys: Alavalikko 13-1 "Asiakaslaskuri" on kutsuttu. Paina laskuriyleiskuvan hakemiseksi esiin. Paina asiakaslaskurin kutsumiseksi CC Symboli Merkitys Tiedot Asiakkaan nimi Asiakaslaskuri Kosketettavissa 1 20 asiakaslaskuria. Aktivoitu asiakaslaskuri näkyy harmaalla pohjalla. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Name für Kundenzähler @ 1 Uuden nimen antaminen asiakaslaskurille tai nimen muuttaminen Paina "Nimi". Näyttöön tulee valintaikkuna. Syötä nimi näyppäimistöllä. Paina tallentaaksesi nimen. Jos haluat poistua valintaikkunasta tietoja tallentamalla, paina. 110

111 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler @ 1 Asiakaslaskurin aktivointi Valitse haluamasi asiakaslaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle tai. Aktivoi asiakaslaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle. Uusi aktivoitu asiakaslaskuri näytetään harmaalla taustalla. Käyttötuntilaskurin aktivointi Aktivoi käyttötuntilaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h off. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h off näyttöön h on. Käyttötuntilaskurin deaktivointi Deaktivoi käyttötuntilaskuri painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle h off. Toimintokuvake vaihtaa näytöstä h on näyttöön h off. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler @ 1 Asiakaslaskurin nollaaminen Nollattavaksi haluttavan asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna. Valitse nollattava asiakaslaskuri painamalla painiketta tai. Nollaa asiakaslaskuri painamalla. 111

112 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler/Hinweis: Der Gesamt-Betriebsstundenzähler ist nicht @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri 13-2 all CC Kuva 86 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler @ 1 Edellytys: Päävalikko 13 "Laskuri" on kutsuttu CC000446_2 Paina all valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Kokonaislaskuri"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler @ 1 Näyttöalue Grafiikka h 1 2 Kuvaus Kokonaiskuormien lukumäärä Käyttötuntilaskuri Kuormien kokonaislaskuri (ei nollattavissa) Käyttökausilaskuri 1 (nollattavissa) Päivälaskuri 2 (nollattavissa) Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler @ 1 Käyttökausilaskurin nollaaminen Nollaa käyttökausilaskuri painamalla 1. Käyttökausilaskuri nollataan. Päivälaskurin nollaaminen Nollaa päivälaskuri painamalla 2. Päivälaskuri nollataan. Ohje Kokonaiskäyttötuntilaskuri (1) on toiminnassa, kun elektroniikka on kytketty päälle. Kokonaiskäyttötuntilaskuria (1) ei voi nollata. 112

113 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Hauptmenü 15 Einstellungen: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Hauptmenü 15 Einstellungen Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Päävalikko 15 Asetukset 1 2 : Kuva 87 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Hauptmenü 15 Einstellungen @ 1 Edellytys: Valikkotaso on kutsuttu. CC CC000157_1 Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asetukset"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Hauptmenü 15 Einstellungen @ 1 "Asetukset"-päävalikko on koneen varustelusta riippuen jaettu seuraaviin alavalikkoihin: Alavalikko Kuvaus Alavalikko 15-1 Anturitesti Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti 1 2 : Alavalikko 15-4 Häiriöluettelo Alavalikko 15-5 Info Alavalikko 15-6 Asentaja 113

114 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest: Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Beschreibung der Symbole für Funktionstasten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Alavalikko 15-1 Anturitesti 1 2 : 15-1 B11 B12 L/R OK 1 2 OK B51 B Kuva 88 CC000157_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. ME ME CC Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Anturitesti"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest: @ 1 Anturitestissä koneeseen asennetut anturit tutkitaan virheiden varalta ja lisäksi anturit voidaan säätää anturitestissä oikein. Vasta anturien säädön jälkeen on varmistettu, että kone toimii oikein. Symbolit Merkitys Tiedote Selailu ylöspäin Selailu alaspäin Avaa anturitestin peite Poistu valikosta Paina grafiikkaa, "Anturitesti"-peite avautuu. 114

115 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Sensortest Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Beschreibung der Symbole für Funktionstasten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Sensor @ 1 Testaa anturi Anturin testaamiseksi on painettava anturin symbolia. Näyttöön tulee "Anturitesti"-peite B11 B12 L/R 1 OK 1 2 B51 B52 OK B11 B12 L/R Kuva ME ME CC Huomio! Voimanottoakseli ei saa pyöriä anturitestin aikana. CC Symbolit Merkitys Tiedote Valitse seuraava anturi Valitse edellinen anturi Sulje anturitestin peite Kutsutaan alavalikko "Anturitesti". Poistu valikosta Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Einstellwerte Sensor allgemeiner @ 1 Asetusarvot: Palkkinäytön yläalueella näkyy minimaalinen ja maksimaalinen asetusarvo anturin ollessa kytketty (anturin edessä metalli). Nykyinen asetusarvo (oloarvo) näkyy palkkinäytön alapuolella. Anturin etäisyys metallista on säädettävä siten, että palkki on ylemmän merkinnän kohdalla anturin ollessa kytketty. Tarkista lopuksi, onko palkki alemmalla merkityllä alueella, kun anturia ei ole kytketty. 115

116 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Auflistung der möglichen Namursensoren @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/StatusanzeigenKommunikationfehler mir @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus B11 B11 Voimamittauspultti aisa B10 B10 Nostoakseli B51 B51 Aisan ohjauskulma B12 B12 L/R Voimamittauspultti akseli B53 B53 L Vasemman pyörän nopeus B52 B52 Taka-akselin ohjauskulma B55 B55 Etuakselin ohjauskulma B54 B54 R Oikean pyörän nopeus S1 S51 Pakko-ohjauksen painesyöttö Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (1,2,3,4) @ 1 Tila (state): 1 kytketty (metalli) 3 Johtovika 4 Oikosulku 2 ei kytketty (ei metallia) Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen @ 1 Voimamittauspultin tila (status): Anturi OK Johtovika / anturin oikosulku Yhteys voimamittausvahvistimeen (KMV) keskeytynyt. Viestintävirhe voimamittausvahvistimen (KMV) kanssa ME PE/IO1 PE/IO2 Viestintävirhe ohjaustietokoneen (ME) kanssa Viestintävirhe Krone-PIC-IO1-tietokoneen kanssa Viestintävirhe Krone-PIC-IO2-tietokoneen kanssa Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (1,2) @ 1 Tila (status): Painekynnystä ei ole saavutettu Painekynnys on saavutettu 116

117 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 SensortestUntermenü 15-1 Diagnose @ 1 Syöttöjännitteiden diagnoosi 15-1 U1 1 2 : Kuva 90 CC000045_2 Nro Symboli Kuvaus U1 U1 Syöttöjännite Halutut jännitteet Nimitys Toiminto Suoja Haluttu arvo Mittauskoh ta 12V yht Pääjännite-syöttö Lankavaroke 30 A 12-14,5 V Tulo X1_28 12V Term Jännitesyöttö hallintalaite Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X1_14 12V Si Jännitesyöttö sisäinen Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X1_31 12V ana 8V dig Jännitesyöttö analogiset anturit Jännitesyöttö digitaaliset anturit Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Tulot analogiset anturit Itsepalautuva sulake 8,5-9,1 V Tulot digitaaliset anturit 12V Pow2 Jännitesyöttö Pow2 Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X2_28 12V Pow3 Jännitesyöttö Pow3 Itsepalautuva sulake 12-14,5 V Lähtö X2_25 117

118 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Aktortest: 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Hinweis: Die Aktoren sind nicht einstellbar, es kann nur der Status angezeigt werden @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Aktortest: Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise altwarnung - @ 1 VAROITUS! Käyttölaitteiden virroitus aiheuttaa toimintojen suorittamisen suoraan. Tämä saattaa aiheuttaa koneen osien tahattoman liikkeelle lähdön, henkilöihin osumisen ja vakavia vammoja. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Deaktivoi traktorin hydrauliikka. Käyttölaitetestin saavat suorittaa ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia käyttölaitteiden ohjaamisella käytetään. Tarvittaessa ohjattavat koneen rakenneosat on varmistettava tahattoman laskeutumisen varalta. Suoraita käyttölaitetesti ainoastaan turvallisesta paikasta liikkuvien koneenosien ulkopuolella. Varmista, ettei vaara-alueella oleskele ketään. Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Käyttölaitetesti on tarkoitettu koneeseen asennettujen käyttölaitteiden testaamiseksi. Käyttölaite voidaan testata vain, jos se saa virtaa. Tämän vuoksi käyttölaitetta on käsin tehtävässä käyttölaitetestissä ohjattava hetki käsin, jotta käyttölaitteiden mahdolliset häiriöt voidaan todeta. HUOMIO! Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella. Voimanottoakseli ei saa pyöriä käyttölaitetestin aikana. Traktorin hydrauliikan on oltava deaktivoitu. Ohje Käyttölaitteita ei voi säätää, vain tilan voi tarkistaa. 1 2 : 15-2 Kuva 91 CC000157_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Aktortest @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. CC Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Käyttölaitetesti"-valikon. 118

119 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Beschreibung dersymbole für Funktionstasten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2: Auflistung aller Aktoren T1 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Symbolit Merkitys Tiedote ON OFF Valitse seuraava käyttölaite Valitse edellinen käyttölaite KRONE ISOBUS-terminaali Aktivoi käyttölaite Digitaaliset käyttölaitteet Toiminto toteutetaan suoraan. Deaktivoi käyttölaite Arvon korottaminen Analogiset käyttölaitteet Moottori, moottorien yhteydessä Arvon alentaminen moottorin toiminto toteutetaan suoraan. Valikosta poistuminen Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Aktoren (je nach Ausstattung der @ 1 Mahdolliset käyttölaitteet (koneen varustuksen mukaan) Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus H1 Koneen valaistus Y51 Vapautus taka-akseli 1 Y52 Vapautus taka-akseli 2 Y53 Ohjaus taka-akseli 1 Y54 Ohjaus taka-akseli 2 Y55 Vapautus etuakseli 1 Y56 Vapautus etuakseli 2 Y57 Ohjaus etuakseli 1 Y58 Ohjaus etuakseli 2 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (1,2,3) farbig analoge @ 1 Tila (state): 1 ON Käyttölaite päällä 2 OFF Käyttölaite pois päältä 3 / Ei syöttöjännitettä, sulake tod.näk. viallinen 119

120 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 Fehlerliste/Untermenü 15-4 Fehlerliste 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 Fehlerliste/Untermenü 15-4 Fehlerliste: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 Fehlerliste/Fehlerliste Beschreibung der Softkeys für die @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 Fehlerliste/Untermenü 15-4 Fehlerliste Beschreibung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Alavalikko 15-4 Häiriöluettelo : Kuva 92 1 h : 06 h : 05 h 26 : 48 h : 51 h 20 : 32 h : 31 h 16 : 05 h : 23 h CC000164_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 Fehlerliste/Untermenü 15-4 Fehlerliste @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Avaa alavalikko 15-4 "Häiriöluettelo" painamalla Näyttö näyttää valikon 15-4 "Häiriöluettelo". 1 2 :. Toimintokuvake Merkitys Tiedote Selailu ylöspäin Selailu alaspäin Valikosta poistuminen Grafiikka Merkitys Tiedot 1) Juokseva numerointi Häiriönumero Häiriön kuvaus, katso "Hälytysilmoitukset". h Tuloaika Kokonaiskäyttötuntilaskurin mukaan 120

121 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-5 Ino/Untermenü 15-5 Info: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-5 Ino/Untermenü 15-5 Info: Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Alavalikko 15-5 Info 1 2 : 15-2 SW: Kuva 93 CC000157_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-5 Ino/Untermenü 15-5 Info @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. ISO 1: _17 2: _12 CC Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Info"-valikon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-5 Ino/Untermenü 15-5 Info: Gesamt-Softwareversionen an der @ 1 SW Koneen ohjelmiston kokonaisversio Tietokoneen versio ISO ISO-ohjelmistoversio 121

122 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-6 Monteur/Untermenü 15-6 Monteur: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-6 Monteur/Untermenü 15-6 Monteur: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Alavalikko 15-6 Asentaja 1 2 : Kuva 94 CC000157_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-6 Monteur/Untermenü 15-6 Monteur @ 1 Edellytys: Päävalikko 15 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina valikon avaamiseksi. Näyttö näyttää "Asentaja"-valikon. CC000052_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-6 Monteur/Untermenü 15-6 Monteur: @ 1 "Asentaja"-alavalikko on suojattu salasanalla. Näyttö näyttää salasanan kyselyn. 122

123 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Alarmeldung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Hälytysilmoitus F7 F8 F9 A03 F1 F2 F3 F10 F11 KBT F4 F5 F12 F6 CC000053_1 Kuva 95 Hälytysilmoitus Jos koneessa esiintyy häiriö, näyttöön tulee hälytysilmoitus ja samalla kuuluu akustinen signaali (jatkuva merkkiääni). Kuvaus, mahdollinen syy ja korjaus löytyvät luvusta "Hälytysilmoitukset". Ohje Peitetyn valikon toiminnot ovat edelleen aktiivisia. Hälytysilmoituksen peittämät toimintokuvakkeet on deaktivoitu. Hälytyksen kuittaus: Kuittaa hälytys painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle, merkkiääni lakkaa. Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, hälytysilmoitus tulee jälleen näkyviin. 123

124 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen1) Allgemeine Alarme A01 bis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Hälytysilmoitukset Nro Kuva Mahdollinen syy Korjaus FUSE 12V Pow2 Tietokoneen pistosulake on viallinen. Oikosulku jännitelähdöissä +12V2FU_L Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku ja vaihda sulake FUSE 12V Pow3 Tietokoneen sulake viallinen Oikosulku jännitelähdöissä +12V3FU_L Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku. Sulake palautuu itsestään jäähtymisen jälkeen KBT 504 CAN-virhe Käytön ja koneen välisessä CANväylässä on ollut katkos. Kontaktivika yhteydessä näyttöön. Yhteys hallintavipuun on katkennut. Hallintavipua ei ole liitetty oikein. 511 CAN-virhe Voimamittausvahvistimen (KMV) yhteys KMV1 koneeseen on katkennut. 512 KMV Low KMV U1 LOW Alijännite Traktorin akku on viallinen. Traktorin laturi on liian heikko. Traktorin 12 V:n tulojohto on liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. 515 U1 Ylijännite Traktorin laturi on viallinen. High Tarkista näytön johto. Tarkasta hallintavivun johdotus. Tarkista johdot. Liitä KRONE-liitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. Tarkasta laturi. 124

125 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/1) Allgemeine Alarme A30 bis A32_CCI @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/2) Logische Alarme 06 und31_cci @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Nro Kuva Mahdollinen syy Korjaus CAN-virhe Tarkista johdot Yhteys pakko-ohjauksen (ME) ME tietokoneen ja koneen välillä on keskeytynyt 531 Virhe ohjauksessa Merkitse numerot ME muistiin ja ota yhteyttä KRONEasiakaspalveluun. Väärä jännite Yhdistä KRONEliitäntäjohto suoraan 532 Traktorin akku on viallinen. ME 532 Traktorin laturi on liian heikko. traktorin akkuun. Traktorin 12 V:n tulojohto on liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. Nro Kuva Mahdollinen syy Korjaus 6 6 Lisäkuorma on saavutettu. Lopeta kuormaustapahtuma Pakko-ohjauksella ei ole painesyöttöä Liian nopea ajo, siksi ei painesyöttöä. Luo painesyöttö. 125

126 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/3) Physikalische Alarme 110 bis 155 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Nro Kuva Anturi Mahdollinen syy Korjaus B10 Nostoakseli B11 Aisan voimamittauspultti (lisävaruste) B12 L/R Akselin voimamittauspultti (lisävaruste) S51 Pakko-ohjauksen painesyöttö B B52 Aisan ohjauskulma Taka-akselin ohjauskulma Anturi tai tulojohto viallinen - Suorita anturitesti - Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta B53 Vasemman pyörän nopeus L B54 Oikean pyörän nopeus R B55 Etuakselin ohjauskulma 126

127 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen3) Physikalische Alarme 161 bis 172 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Nro Kuva Käyttölaite Mahdollinen syy Korjaus Y51 1 Vapautus taka-akseli Y52 2 Vapautus taka-akseli Y53 1 Ohjaus taka-akseli Y54 2 Ohjaus taka-akseli Y55 1 Vapautus etuakseli 1 Käyttölaite tai tulojohto viallinen - Suorita käyttölaitetesti - Tarkista käyttölaite ja tulojohto vaurioiden varalta Y56 2 Vapautus etuakseli Y57 1 Ohjaus etuakseli Y58 2 Ohjaus etuakseli 2 Nro Kuva Anturi Mahdollinen syy Korjaus Suorita Hiomalaikan etäisyys terään käyttölaitetesti 172 Hiomalaikan sijainti Käyttölaite tai tulojohto viallinen - Tarkista käyttölaite ja tulojohto vaurioiden varalta 127

128 Pos: 131 /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali Pos: 130 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 128

129 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/Handhabung der Zwangslenkung 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/Handhabung der hydropneumatisch gefederten Tridemachse T1 1 Pos: /Layout Module @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 11 Työskentely ja kuljetusajo Pos: /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Straßenfahrt, Mitfahren, Fahrverhalten @ 1 VAARA! Maantieajo, matkustajat, ajokäyttäytyminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Koneen on oltava täydellisesti ja oikein ripustettu. Maksiminopeutta ei saa ylittää (katso tyyppikilpi). Koneen päällä ei saa oleskella kuljetusajon aikana. Koneen liikenneturvallisuus, erityisesti valot, renkaat, suljettu takalaite ja taittoaisan alas laskeminen on tarkastettava ennen ajoa yleisillä teillä. Ennen yleisillä teillä ajoa on varmistettava, että tikkaat on käännetty ylös ja varmistettu yhdessä sisäänmenoluukun kanssa. Ennen liikkeellelähtöä on varmistettava, että traktorin ja koneen ympärillä vallitsee hyvä näkyvyys. Ajossa suoraan eteen päin yli 30 km/h nopeuksilla ja kuormatulla vaunulla on ohjautuva akseli (erikoisvaruste) lukittava ajovakauden parantamiseksi. Pos: /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/AbsperrhahnWarnung -Transport / Straßenfahrt Absperrhähne @ 1 VAROITUS! - Kuljetus / maantieajo Lukitsemattomien sulkuventtiilien aiheuttama onnettomuusvaara. Lukitsemattomat sulkuhanat kuljetusajon aikana voivat aktivoida koneen komponentteja vahingossa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Kuljetusasennossa on hydrauliset sulkuhanat suljettava aina, jotta vältetään toimintojen tahaton laukaiseminen. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Bedienungshebel der Steuergeräte bei Straßenfahrt sperren (alte @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara koneen osien odottamattoman liikkeen takia Jos hallintaventtiilien käyttövipuja ei maantieajossa ole lukittu, saattaa käyttövipujen tahaton käyttäminen johtaa sellaisiin koneen osien liikkeisiin, jotka voivat vahingoittaa ihmisiä. Maantieajossa täytyy hallintaventtiilien käyttövivut lukita Pakko-ohjauksen käsittely (erikoisvaruste) Pakko-ohjausjärjestelmä toimitetaan tehtaalta 80 baarin esipaineella. Jos esipaine laskee 80 baarin alapuolelle suoraan ajettaessa tai ohjaustuntuma on hyvin pehmeä, eli traktorin ohjausliikkeet eivät välity ohjautuvan akselin ohjaussylintereille, on esipaine (80 bar) tarkastettava tai hydrauliikkajärjestelmä ilmata. Ilmanpoisto ja muut asetukset katso luku Huolto "Pakko-ohjauksen käyttöönotto" 11.2 Hydraulisen säätölaitteen käsittely Vaara! - Jarruvoiman säätely ei toimi Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Jos sylinteri laskeutuu täysin alas, jarruvoiman säätely ei enää toimi! 129

130 Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/Handhabung der Liftachse 1 Pos: /Layout Module @ 1 Työskentely ja kuljetusajo Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/Vorbereitung für @ 1 Ennen maantieajoa on tarkastettava, että: Voimanotto on kytketty pois päältä. Kone on kokonaan ja oikein yhdistetty traktoriin. Kaikki suojukset on suljettu ja lukittu. Käännettävät tikkaat on käännetty sisään. Silpunkuljetusvaunun runko on kohdistettu aisan kautta vaakasuoraan. Takalaita on suljettu. Kuormatilan peite on käännetty kiinni kuormatilan peitteellä varustetussa mallissa. Sulkuhanat on suljettu. Traktorin hallintaventtiilit ovat vapaa-asennossa. Renkaissa ei ole viiltoja tai murtumia. Renkaissa on oikea rengaspaine. Koneessa ei ole rehujäämiä tai karkeata likaa. Tukijalka on käännetty sisään. Valolaitteet toimivat moitteettomasti. Jarrut toimivat moitteettomasti. Kaapelit ja johdot on asennettava siten, että ne eivät kiristy tai joudu kosketuksiin traktorin pyörien kanssa käänteissä. Kääntyvä teliakseli on lukittu Nostoakselin käsittely HUOMIO! Koneen ja akselin säätölaitteen vauriot Nostoakselia saa nostaa vain kuormittamattomassa tilassa. Kun nostoakseli on alaslaskettuna, yksitoiminen hallintaventtiili (nostoakselin nosto/lasku) kytketään kellunta-asentoon. 1 II III Kuva 96 TX Mallissa Tridem-akselistolla etummainen akseli on toteutettu nostoakselina. Yksitoimisella hallintaventtiilillä (nostoakselin nosto/lasku) voidaan nostoakselia nostaa tai laskea. 130

131 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Handhabung der Nachlauf-Lenkachse 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Vor Rückwärtsfahrt Nachlauf-Lenkachse in Geradeausstellung bringen und @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Hinweis Bei kritischen Fahrsituationen das einlenken der Räder @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 11.4 Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely (erikoisvaruste) Ennen peruuttamista saata kääntyvä teliakseli suoraan eteenpäin -asentoon ja lukitse se. Ohje Kääntyvällä teliakselilla hankaus ohjaa takapyörät pyörän ja alustan väliin. Kriittisissä ajotilanteissa (esim. rehuauman yliajossa, peruutusajoissa tai rinteissä ajettaessa), kun raidetta ei voida pitää, on pyörien ohjautuminen estettävä lukitsemalla lukitussylinteri. Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Kritische Fahrsituationen können sein @ 1 Kriittisiä ajotilanteita voivat olla: Ajot rinteissä pehmeällä alustalla rehuauman yliajo nopeammissa suoraan eteenpäinajoissa yli 30 km/h, kuormatulla vaunulla. Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Verriegeln der @ 1 Kääntyvän teliakselin lukitseminen Lukitse kääntyvä teliakseli seuraavasti: Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Verriegeln der Nachlauf-Lenkachse bei einfachwirkendem @ 1 Yksitoimisella hydrauliliitännällä Kohdista painetta yksitoimiseen hallintaventtiiliin ja aja traktorilla lyhyt matka suoraan eteenpäin, kunnes ohjattavat pyörät ovat suorassa Jätä kääntyvän teliakselin yksitoimiseen hallintaventtiiliin kohdistuva paine (lukitussylinteri estää pyörien sisäänkääntymisen) Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Entriegeln der Nachlauf-Lenkachse bei einachwirkendem @ 1 Kääntyvän teliakselin lukituksen vapauttaminen yksitoimisella hydrauliliitännällä Eteenpäin ajettaessa kääntyvän teliakselin lukitussylinteri voidaan vapauttaa seuraavasti: Vapauta kääntyvän teliakselin yksitoiminen hallintaventtiili (lukitussylinteri) paineesta ja aseta hydrauliikan ohjausvipu asentoon "Lasku" Näin voidaan renkaiden hankausta välttää suuresti kaarreajossa. 131

132 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Transport auf 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maschine 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Maschine absenken 6 Absperrhähne @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Absperrhähne lassen sich nicht @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einspuren_Bild_Tandem @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/Transport auf Tieflader anschließend wieder Fahrhöhe @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 11.5 Kuljetus lavetilla Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/Einführtext Transport auf @ 1 Lavetilla kuljetusta varten täytyy koneen olla täysin laskettu alas. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Ausführung hydraulisches Tandemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Koneen laskeminen alas Koneen alas laskemisessa on huomioitava seuraavaa: Laske kone kaatumisvaaran takia alas vain tyhjänä Huomaa, että vetoajoneuvon öljysäiliöön mahtuu vielä n. 4-5 litraa öljyä, ennen kuin se on täynnä (huomioi luvaton öljyseos!) Kuva 97 1 Avaa kuusi sulkuhanaa (1-6) varovasti koneikossa (vipu johdon suuntaan) TX000025_1 Ohje Jos sulkuhanoja ei voi avata, ne on varmistettu välilevyllä (8). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1 bis 6 @ 1 Sulkuhanojen lukituksen avaaminen: Irrota kuuden sulkuhanan (1-6) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, että hallintavipua voi siirtää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan TX000020_2 Kuva 98 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/mit der Funktionstaste "Deichsel heben/senken" das Ausgleichsaggregat @ 1 Avaa pääventtiili (2) kiertämällä vipua 180 oikealle. Laske koneikko alas toiminnolla "Aisan nosto/lasku (keltainen 2+/2-)". Kytke ohjauslaite kellunta-asentoon alaslaskua varten. Kun kone lavetilla kuljetuksen jälkeen taas on tarkoitus ottaa käyttöön, täytyy ajokorkeus säätää uudelleen, katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Ajokorkeuden säätäminen mittaan X+140". 132

133 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maschine 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Maschine absenken 3 Absperrhähne @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Absperrhähne lassen sich nicht @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einspuren_Bild_Tridem @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/Transport auf Tieflader anschließend wieder Fahrhöhe @ 1 Pos: 133 /Layout Module @ 1 Työskentely ja kuljetusajo Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Ausführung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Koneen laskeminen alas Koneen alas laskemisessa on huomioitava seuraavaa: Laske kone kaatumisvaaran takia alas vain tyhjänä Huomaa, että vetoajoneuvon öljysäiliöön mahtuu vielä n. 4-5 litraa öljyä, ennen kuin se on täynnä (huomioi luvaton öljyseos!) TX Kuva 99 1 Avaa kolme sulkuhanaa (1-3) varovasti koneikossa (vipu johdon suuntaan) Ohje Jos sulkuhanoja ei voi avata, ne on varmistettu välilevyllä (8). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 @ 1 Sulkuhanojen lukituksen avaaminen: Irrota kolmen sulkuhanan (1-3) hallintavivut Siirrä välilevyä (8) nelikulmalla niin, että hallintavipua voi siirtää Asenna hallintavipu nelikulmalle loven (9) suuntaan TX000021_2 Kuva 100 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/mit der Funktionstaste "Deichsel heben/senken" das Ausgleichsaggregat @ 1 Avaa pääventtiili (2) kiertämällä vipua 180 oikealle. Laske koneikko alas toiminnolla "Aisan nosto/lasku (keltainen 2+/2-)". Kytke ohjauslaite kellunta-asentoon alaslaskua varten. Kun kone lavetilla kuljetuksen jälkeen taas on tarkoitus ottaa käyttöön, täytyy ajokorkeus säätää uudelleen, katso luku Ensimmäinen käyttöönotto "Ajokorkeuden säätäminen mittaan X+140". 133

134 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 12 Käyttö Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Personen oder Tiere im Gefahrenbereich (alte @ 1 VAROITUS! Loukkaantumisvaara ihmisille tai eläimille koneen tai koneen osien johdosta! Jos käytön aikana ihmisiä tai eläimiä oleskelee koneen vaara-alueella tai menee sinne, heitä uhkaa suurempi loukkaantumisvaara. Koneen saa ottaa käyttöön vain, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen ja ne ovat asianmukaisessa kunnossa. On varmistettava, että käytön aikana ihmisiä tai eläimiä ei ole koneen vaara-alueella (turvaetäisyys sivuilla 3 m, koneen takana 5 m). Jos ihmisiä tai eläimiä menee vaara-alueelle: Pysäytä kone välittömästi. Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta. Ohjaa ihmiset pois vaara-alueelta. Käynnistä kone vasta sen jälkeen, kun ihmisiä tai eläimiä ei enää ole vaara-alueella. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Bedienung Kapitelinhalt @ 1 Tässä luvussa kuvataan seuraavat työvaiheet: Koneen osien liikuttaminen hydrauliikalla. Lisäkuorman painon määritys. Ylikuormituksen välttäminen painonäytön (lisävaruste) avulla. Kuormaus. Purkaus. Koneen pysäköinti. 134

135 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBauteile mit der Hydraulik 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Bedienung Bauteile mit der Hydraulik @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 12.1 Koneen osien liikuttaminen hydrauliikalla Takalaidan nostaminen: Takalaidan nostamiseen käytetään yksitoimista hallintaventtiiliä (vihreä 1+). Takalaidan laskeminen: Takalaidan laskemista varten viedään yksitoiminen hallintaventtiili (vihreä 1+) kelluntaasentoon. Aisan nostaminen: Aisan nostamiseen käytetään kaksitoimista hallintaventtiiliä (keltainen 2+). Aisan laskeminen: Aisan laskemiseen käytetään kaksitoimista hallintaventtiiliä (keltainen 2-). Ohjausakselin (lisävaruste) lukitseminen: Ohjausakselin lukitsemiseen käytetään yksitoimista hallintaventtiiliä (keltainen 3). Ohjausakselin (lisävaruste) vapauttaminen: Ohjausakselin vapauttamista varten viedään yksitoiminen hallintaventtiili (keltainen 3) kellunta-asentoon. Nostoakselin (lisävaruste) nostaminen: Nostoakselin nostamiseen käytetään yksitoimista hallintaventtiiliä (keltainen 3). Nostoakselin (lisävaruste) laskeminen: Nostoakselin laskemista varten viedään yksitoiminen hallintaventtiili (keltainen 3) kelluntaasentoon. Kuormatilan peitteen (lisävaruste) avaaminen: Kuormatilan peitteen avaamiseen käytetään kaksitoimista hallintaventtiiliä (sininen 6+). Kuormatilan peitteen (lisävaruste) sulkeminen: Kuormatilan peitteen sulkemiseen käytetään kaksitoimista hallintaventtiiliä (sininen 6-). 135

136 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/UÜberladung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 12.2 Ylikuormituksen välttäminen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Überladung vermeiden @ 1 Varmista noukinvaunua kuormattaessa, etteivät kaikki kuormattavat materiaalit ole tiheydeltään samanlaisia. Jotta noukinvaunun ylikuormitus vältettäisiin raskaalla rehulla, on toimittava seuraavasti: Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Zuladegewicht bestimmen @ 1 1 Kuormauspainon määrittäminen I II ZX400079_1 Kuva 101 Kuormauspaino = sallittu kokonaispaino (1) ajoneuvon tyhjäpaino Tiedot sallitusta kokonaispainosta (1) löytyvät tyyppikilvestä (II) (katso myös luku Johdanto "Merkintä"). Tiedot akselipainosta (tyhjänä) (2) löytyvät ALB-kilvestä (I) (katso myös Luku Johdanto "Merkintä"). Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Spezifisches Gewicht des Ladegutes ermitteln @ 1 2 Kuormattavan tuotteen ominaispainon määrittäminen Seuraavat taulukkoarvot antavat yleiskuvan tavanomaisten kuormattavien tuotteiden ominaispainoista. Tuorerehu "kuiva" Tuorerehu "kostea" Maissituorerehu KA-pitoisuus n. 40 % n. 30% n. 30% 1 Kuormattavan tuotteen ominaispaino n. 250 kg/m³ n. 400 kg/m³ n. 400 kg/m³ KA= kuormattavan tuotteen kuiva-aine Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Zulässiges Ladevolumen errechnen @ 1 3 Sallitun kuormaustilavuuden laskeminen Suurin sallittu kuormaustilavuus = Kuormauspaino : Kuormattavan tuotteen ominaispaino Ohje Kulloisenkin konetyypin kuormaustilavuus (DIN:n mukaan) löytyy luvusta Johdanto "Tekniset tiedot". Kun sallittu kuormaustilavuus on nyt laskettu, täytä noukinvaunu korkeintaan tähän kuormaustilavuuteen asti. Huomioi tällöin myös muut puiteolosuhteet (traktorin koko, rinteet, alusta jne.). 136

137 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/UÜberladung mit der Gewichtsanzeige (optional) 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 12.3 Ylikuormituksen välttäminen painonäytön (lisävaruste) avulla Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang TX/Überladung mit Gewichtsanzeige vermeiden Text I @ 1 Koneen ylikuormituksen välttämiseksi voidaan kuormauspainoa valvoa kuormauksen aikana painonäytön (lisävaruste) avulla painemittareilla (2, 3). Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang TX/Überladung mit Gewichtsanzeige vermeiden Bild @ Kuva 102 TX000015_1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang TX/Überladung mit Gewichtsanzeige vermeiden Text II @ 1 Painon näytössä esitetään paineet vetoaisan ja akselin säätölaitteen hydrauliikkajärjestelmissä vastaavassa painemittarissa (2, 3). Nämä paineet nousevat myös, kun kuormauspaino nousee. Jotta saadaan tuntuma painemittarinäyttöön, täytyy ensin määrittää ne paineet, jotka näkyvät painemittareissa (2, 3), kun kone on lastattu kuormauspainolla. Kuormauspainon määrittäminen Määritä traktorin ja tyhjän silpunkuljetusvaunun yhdistelmän paino ja merkitse se muistiin. Kuormaa kone. Punnitse traktorin ja kuormatun silpunkuljetusvaunun yhdistelmän paino ja merkitse se muistiin. Laske kuormauspaino: Kuormauspaino = kuormatun yhdistelmän paino tyhjän yhdistelmän paino Jos kuormauspaino alittaa maksimikuormauspainon: Merkitse muistiin painemittarien (2, 3) näyttämät paineet. Jos kuormauspaino ylittää maksimikuormauspainon: Kuormaa silpunkuljetusvaunuun vähemmän kuormaa ja punnitse yhdistelmä uudelleen. Toista toimenpide niin monta kertaa, kunnes maksimikuormauspaino ei enää ylity. Merkitse muistiin painemittarien (2, 3) näyttämät paineet. Kuormauspaino ei saa ylittää maksimikuormauspainoa! Kuormaa silpunkuljetusvaunua vain niin kauan, kunnes merkityt paineet painemittareissa (2, 3) on saavutettu. Näin varmistetaan, että kuormauspaino ei ylitä maksimikuormauspainoa. 137

138 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Der Ladevorgang/ Überfüllung 1 Pos: 135 /Layout Module @ 1 Käyttö 12.4 Kuormaus Vaara! - Ajo-ominaisuudet muuttuvat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Maantieajossa on varmistettava, että kuormatila on kuormattu tasaisesti koko pituudeltaan. Muut kuormitustilat voivat muuttaa ajo-ominaisuuksia. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Vorraussetzung zum Laden @ 1 Kuormauksen edellytys: Takalaita on suljettu. Kääntyvä teliakseli on vapautettu, lisävaruste. Tridem-akseliston nostoakseli on laskettu alas, lisävaruste. Kuormatilan peite on käännetty auki, lisävaruste, Jotta kuormatilan peitteen hydraulimoottorin jarrun voi aktivoida, täytyy kaksitoiminen hallintaventtiili (6+/6-) viedä kellunta-asentoon. Kuormauksen aloittaminen: Kytke traktori päälle. Varmista, että ketään ihmisiä ei ole koneen työalueella. Laske noukinvaunun etuosa aisalla alas niin kauan, kun traktoriyhdistelmä ajaa silppurin perässä. Kohota noukinvaunun etuosa aisalla vaakatasoon, kun traktoriyhdistelmä ajaa silppurin vieressä. Valitse ajonopeus ja etäisyys vierellä ajavaan ajoneuvoon siten, että kuljetusvaunun voi lastata turvallisesti ja moitteettomasti. 138

139 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Gefahr - Befahren von @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang TX/Hinweis zum Zuschalten der Zapfwelle des Traktors beim @ 1 Pos: /BA/Maschinenbeschreibung/Ladewagen/Hydraulikanschlüsse @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 12.5 Purkaustapahtuma Vaara! - Rehuaumoille ajaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Teliakselin on oltava lukittuna yliajon aikana. Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Heckklappe @ 1 Varoitus! - Takalaidan avaaminen Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Takalaitaa avattaessa ei kääntymisalueella saa oleskella ketään. Ohje Kytke traktorin voimanottoakseli päälle vain, kun takalaita on avoin ja traktori käy joutokäynnillä. P T Ohjauslohkon liitäntä Punainen P: Painejohto Ohjauslohkon liitäntä Punainen T: Paluujohto Ohjauslohkon liitäntä Vihreä LS: Paineen tunnistava Load-Sensing-johto Lisätietoja, katso traktorin valmistajan käyttöohje. Yksitoiminen hallintaventtiili (vihreä 1+): Vihreä 1+: Painaminen: takalaidan nostaminen Kellunta-asento: takalaidan laskeminen Kaksitoiminen hallintaventtiili (keltainen 2+/2-): Keltainen 2+: aisan nostaminen Keltainen 2-: aisan laskeminen Yksitoiminen hallintaventtiili (keltainen 3+): Keltainen 3+: Painaminen: ohjautuvan akselin lukitus Kellunta-asento: ohjautuvan akselin lukituksen avaus Yksitoiminen hallintaventtiili (keltainen 3+): Keltainen 3+: Painaminen: nostoakselin nostaminen Kellunta-asento: nostoakselin laskeminen Kaksitoiminen hallintaventtiili (sininen 6+/6-): Sininen 6+: kuormatilan peitteen avaaminen Sininen 6-: kuormatilan peitteen sulkeminen 139

140 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: 137 /Layout Module @ 1 Käyttö Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang TX/Entladevorgang Text (TX ohne @ 1 Noukinvaunu ilman purkaustelaa Purkutapahtuman kuvaus: Ensin puretaan paljon kuormaa. Jotta kuorma valuu vapaasti ulos, ajetaan ripeästi eteenpäin. Lopussa kuorman määrä vähenee vaunun rakenteesta riippuen. Kun kuorma ei enää kokonaan täytä paaliportin aukkoa, vähennä traktorin nopeutta pohjakuljettimen nopeuden pysyessä samana. Purkutapahtuma: Sulje traktorin yksitoimisen hallintaventtiilin avulla kääntyvä teliakseli (lisävaruste). Käytä traktorin yksitoimista hallintaventtiiliä (vihreä 1+) niin kauan kun paaliportti on avoin. Hydraulisella purkausavulla valinnaisesti varustetussa mallissa käännetään etuseinämä automaattisesti taaksepäin paaliporttia avattaessa. Kytke traktorin voimanottoakseli päälle joutokäynnillä ja aja ripeästi eteenpäin. Kun kuorma ei enää kokonaan täytä paaliportin aukkoa, vähennä traktorin nopeutta pohjakuljettimen nopeuden pysyessä samana. Purkamisen jälkeen: Kytke traktorin voimanottoakseli pois päältä. Kun voimanottoakseli kytketään pois päältä, pohjakuljetin kytkeytyy automaattisesti pois. Aseta traktorin yksitoiminen hallintaventtiili (vihreä 1+) kellunta-asentoon niin kauan, kun paaliportti on suljettu. Hydraulisella purkausavulla valinnaisesti varustetussa mallissa käännetään etuseinämä jousivoimalla automaattisesti eteenpäin paaliporttia suljettaessa. Avaa traktorin yksitoimisen hallintaventtiilin avulla kääntyvä teliakseli (lisävaruste). Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang TX/Entladevorgang Text (TX mit @ 1 Noukinvaunu purkausteloilla (lisävaruste) Purkutapahtuman kuvaus: Ensin puretaan paljon kuormaa. Jotta kuorma valuu vapaasti ulos, ajetaan ripeästi eteenpäin. Lopussa kuorman määrä vähenee vaunun rakenteesta riippuen. Jos kuormatun aineen pyörteisyyttä esiintyy ylemmässä purkaustelassa, on traktorin nopeutta vähennettävä pohjakuljettimen nopeuden pysyessä samana. Purkutapahtuma: Sulje traktorin yksitoimisen hallintaventtiilin (keltainen 3+) avulla kääntyvä teliakseli (lisävaruste). Käytä traktorin yksitoimista hallintaventtiiliä (vihreä 1+) niin kauan kun paaliportti on avoin. Hydraulisella purkausavulla valinnaisesti varustetussa mallissa paaliportin avaaminen kääntää etuseinämän automaattisesti taaksepäin. Kytke traktorin voimanottoakseli päälle joutokäynnillä ja aja ripeästi eteenpäin. Jos kuormatun aineen pyörteisyyttä esiintyy ylemmässä purkaustelassa, vähennä traktorin nopeutta pohjakuljettimen nopeuden pysyessä samana. Purkamisen jälkeen: Kytke traktorin voimanottoakseli pois päältä. Kun voimanottoakseli kytketään pois päältä, pohjakuljetin ja purkaustelat kytkeytyvät automaattisesti pois. Aseta traktorin yksitoiminen hallintaventtiili (vihreä 1+) kellunta-asentoon niin kauan kun paaliportti on suljettu. Hydraulisella purkausavulla valinnaisesti varustetussa mallissa käännetään etuseinämä jousivoimalla automaattisesti eteenpäin paaliporttia suljettaessa. Avaa traktorin yksitoimisen hallintaventtiilin (keltainen 3+) avulla kääntyvä teliakseli (lisävaruste). 140

141 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Abstellen/Bild Abstellen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 12.6 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Warnhinweis Maschine @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Kone ei saa olla kuormattuna pysäköitäessä. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Estä traktorin liikkeelle lähtö. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmanehkäisymääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta hallintaventtiilit jälleen kelluntaasentoon. Paineilmajarrujärjestelmä: Irrota aina ensiksi punainen liitin (varaletku) ja sitten keltainen liitin (jarruletku). Kuva 103 Pos: /BA/Bedienung @ 1 Menettele koneen pysäköinnissä seuraavasti: Varmista kone seisontajarrulla (9). Nosta vaunua hieman edestä aisalla. Käännä tukijalka (1) alas ja varmista. Laske taittoaisaa varovasti alas, kunnes tukijalka (1) osuu maahan. Irrota kuulakiinnityksen vetosilmukka Ø 50. Avaa kuulakiinnityksen vetosilmukan Ø 80 lukitus. Laske kaksitoimisella hallintaventtiilillä (keltainen 2-) aisaa, kunnes traktorin kuulakiinnitys on vapaa. Pos: /BA/Bedienung @ 1 Kytke hydrauliikkajärjestelmä paineettomaksi. Irrota hydrauliletkut (4) traktorista. Irrota paineilmaletkut (5). Ohje Työnnä irrotetut hydrauliletkut (4) vaihteeseen niille tarkoitettuihin letkupidikkeisiin välttääksesi liitoskappaleiden likaantumisen. Sulje letkujen päät suojuksilla. Irrota sähköliitännät. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Abstellen/Gelenkwelle @ 1 Irrota nivelakseli (3) traktorista ja aseta se koneeseen. 141

142 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Unterlegkeile Bild @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Unterlegkeile Text @ 1 Pos: 139 /Layout Module @ 1 Käyttö Jarrukiilat 1 1 Kuva 104 TX Jarrukiilat (1) ovat keskellä etummaisen akselin edessä. Jotta voidaan estää koneen liikkuminen itsestään, on asetettava yksi jarrukiila etummaisen akselin pyörän eteen ja yksi sen taakse. 142

143 Pos: 141 /Layout Module @ 1 Käyttö Pos: 140 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 143

144 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 13 Huolto 13.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Koekäyttö Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerkewarnung - Verwendung von nicht zugelassenen @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. 144

145 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZugang zum 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum durch Heckklappe betreten Ausf. o. Dosierwalzen Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 13.3 Pääsy kuormatilaan Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Quetschgefahr durch die absinkende @ 1 VAROITUS! Puristumisvaara laskeutuvan takalaidan johdosta Huoltotöiden aikana uhkaa vaara, että takalaita odottamatta laskeutuu alas ja aiheuttaa loukkaantumisia. Takalaidan alueella suoritettavissa huoltotöissä on takalaidan sulkuhana suljettava. Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum durch Heckklappe betreten Ausf. o. Dosierwalzen Text I @ 1 TX 460 ja TX Kuva 105 TX Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum durch Heckklappe betreten Ausf. o. Dosierwalzen Text II @ 1 Kuormatilaan pääsee avatun takalaidan kautta: Edellytykset kuormatilaan menemiselle: Takalaita on avattu. Voimanottoakseli on kytketty pois päältä, traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Kone ja traktori on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Kuormatilaan meneminen: Sulje sulkuhana (1). Mene kuormatilaan soveltuvan nousuvälineen kautta. Poistu töiden päätyttyä kuormatilasta nousuapuvälineen kautta ja avaa sulkuhana (1). TX

146 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum Aufstiegsleiter betreten - Ausf. mit Dosierwalzen Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum Aufstiegsleiter betreten - Ausf. mit Dosierwalzen Text I @ 1 TX 460 D ja TX 560 D a 1 Kuva 106 4a TX000004_1 b 4b TX000052_1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum Aufstiegsleiter betreten - Ausf. mit Dosierwalzen Text II TX / ZX @ 1 Kuormatilaan pääsee avatun sisäänmenoluukun (1) kautta koneen vasemmalla puolella: Edellytykset kuormatilaan menemiselle: Voimanottoakseli on kytketty pois päältä, traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Kone ja traktori on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Kuormatilaan meneminen: Vedä lukitusvipu (3) ulos ohjaimesta (4a) ja käännä tikkaat (2) alas. Avaa sisäänmenoluukkua (1) 180 astetta ja työnnä lukitusvipu (3) ohjaimeen (4b). Mene kuormatilaan tikkaiden ja sisäänmenoluukun kautta. Kuormatilasta poistuminen: Poistu kuormatilasta tikkaiden kautta ja sulje sisäänmenoluukku. Varmista tikkaat ja sisäänmenoluukku työntämällä lukitusvipu ylöspäin, kääntämällä tikkaat sisään ja sen jälkeen työntämällä lukitusvipu alaspäin ohjaimeen (4a). Kiinnitä huomiota siihen, että lukitusvipu (3) on työntynyt ohjaimeen (4a) lukitusvipu (5) on ennen tikkaita 146

147 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Verletzungsgefahr durch Aufspringen der @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Ausführung hydraul. Entladehilfe Absperrhähne Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBei Ausführung hydraulische Entladehilfe @ 1 Hydraulisella purkausavulla (lisävaruste) varustetussa mallissa VAROITUS! Paaliportin ylös ponnahtamisen aiheuttama loukkaantumisvaara Huoltotöiden aikana uhkaa vaara, että paaliportti ponnahtaa odottamatta ylös ja aiheuttaa loukkaantumisia. Paaliportin alueella suoritettavissa huoltotöissä on ensin suljettava hydraulisten paineakkujen sulkuhana ja sitten paaliportin sulkuhana. 2 Kuva 107 TX Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheitsausrüstung Ausführung hydraul. Entladehilfe Absperrhähne Text @ 1 Paaliportin alueella suoritettavissa huoltotöissä on ensin suljettava hydraulisten paineakkujen sulkuhana (2) ja sitten paaliportin sulkuhana (1). 147

148 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Wartungstabelle 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 13.4 Huoltotaulukko Huoltotyöt Huoltoväli Kerran 10 tunnin kuluttua Ennen käyttökauden alkua 10 tunnin välein, mutta vähintään 1 x päivässä Kerran 50 tunnin kuluttua 50 tunnin välein 200 tunnin välein 500 tunnin välein Jokaisen käyttökauden jälkeen Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Vaihteistot Öljymäärän tarkastus X X Öljynvaihto X X X Renkaat Kiristä pyörän mutterit X X X Tarkasta rengaspaine X X X Renkaiden silmämäär. tarkastus viiltojen ja murtumien varalta X X Jarrut Tarkasta jarrulaitteiston toiminta X Poista vesi paineilmasäiliöstä X X Tarkasta jousiliitäntä X X Tarkasta asetusvivut X X Tarkasta jousipultit X X X Tarkasta jarrupalat X Tarkasta putkiston ilmansuodatin X Hydrauliikka Tarkasta hydrauliletkut X X Käyttöketjujen tarkastus/jälkikiristys Pääkäyttöketju X X X X Pohjakuljettimen käyttöketju X X X X Purkaustelojen käyttöketjut X X X X Kiristä pohjakuljetinketju X X X X Voitelu voitelukaavion mukaan, katso luku Huolto "Voitelukaavio" 148

149 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Metrische Gewindeschrauben mit 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 13.5 Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) Lujuusarvo A Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 149

150 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Metrische Gewindeschrauben mit 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Feingewinde @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant @ 1 Pos: /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) Lujuusarvo A Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. 150

151 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 13.6 Hydrauliikka Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Flüssigkeiten unter Druck / Umgang mit @ 1 VAROITUS! Korkean paineen alaisten nesteiden väärän käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara. Vaikutus: Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Hydrauliikkajärjestelmän korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONEkorjaamot. Saata laitteisto paineettomaksi ennen letkujen irrottamista. Etsiessäsi vuotoja käytä soveltuvia apuvälineitä ja suojalaseja. Pienestä reiästä vuotavaa korkeapainenestettä voi tuskin nähdä. Käytä siksi vuotokohtia etsiessäsi apuna pahvinpalaa tai vastaavaa. Suojaa kätesi ja koko keho. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan ihoon, hakeudu välittömästi lääkäriin. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisesti ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet! Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki johtoliitokset ovat tiiviitä, ennen kuin paineistat laitteiston uudelleen. 151

152 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ Hydraulikschaltplan @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 13.7 Kytkentäkaavio 2.) Entladehilfe "optional" mm 45 mm 800 mm 1.) Heckklappe mm 40 mm 370 mm bar 4.) Deichsel 0.75 l Fahrtrichtung B C A 7.) Steuergerät III für Option hydraulische Laderaumabdeckung 8.) Hydr.-Motor cm3/rev B C A 3.) Hydr.-Speicher bar 5.) Rohrleitung Achsaggregat P 6.) Rohrleitung Achsaggregat T B1 A ,5mm 9.) Senk-Bremsventil 0,7mm ,7mm 0,5mm B1 A T LS P 1+ (grün) 2- (gelb) 2+ (gelb) ,7mm I II III IV 6+ (blau) ,7mm 6- (blau) 10.)Steuergerät IV für Hydraulik Achsaggregat - siehe Schaltplan Achsaggregat DW 1 DW 2 DW 3 DW TX_1 Kuva 108: 1) Takalaita 2) Purkausapu "lisävaruste" 3) Hydr. paineakut 4) Aisa 5) Putkisto akselin säätölaite P 6) Putkisto akselin säätölaite T 7) Hallintaventtiili III 8) Hydr. moottori 9) Laskujarruventtiili lisävarusteelle hydraulinen kuormatilan peite 10) Hallintaventtiili IV hydrauliikalle Akselin säätölaite, katso kytkentäkaavio akselin säätölaite 1+(vihreä) 2-(keltainen) 2+(keltainen) 6+(sininen) 6+(sininen) DW = kaksitoiminen hallintaventtiili 152

153 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 13.8 Renkaat Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche @ 1 Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta.. Kiristysmomentti Kierre Avainväli mm Pulttien määrä napaa kohti (kappaletta) Maks. kiristysmomentti musta sinkitty M12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm M14 x 1, Nm 125 Nm M18 x 1, Nm 320 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm 153

154 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/RReifen prüfen und 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Renkaiden tarkastukset ja hoito Kuva KLWOA-02 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen prüfen und pflegen nach @ 1 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. Pyörämutterien tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti Rengaspaineen tarkastaminen: Huoltotaulukon mukaisesti 154

155 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild_Eingangsgetriebe mit @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet 14 Huolto - vaihteet 14.1 Tulovaihteisto Kuva 110 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi/täyttöaukko TX Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle / Ölwechsel Intervall: siehe Kapitel Wartung @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel Technische Daten_nicht fett @ 1 Öljylaatu/öljymäärä: katso luku Tekniset tiedot, "Voiteluaineet" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_WechselÖlkontrolle NEU über @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_WechselÖlwechsel @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. 155

156 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Kettenspannung prüfen / 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzboden-Vorschub @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet 14.2 Ketjun kireyden tarkastus/säätö Pohjakuljetinketju I II a 4 3 III IV = = X 2 1 TX000011_1 Kuva 111 Pohjakuljetin on kaksiosainen ja siihen kuuluvat vasen ja oikea pohjakuljetinpuoli. Kummassakin pohjakuljetinpuolessa on kaksi pohjakuljetinketjua, joita voi säätää ketjukiristimien (I-IV) avulla. Ketjukiristimien kohdistus: I ja II: oikea pohjakuljetinpuoli III ja IV: vasen pohjakuljetinpuoli Pohjakuljettimen ketjun kireyden tehtaan perussäädössä on aluslevy (3) säätölevyn (4) kärjen korkeudella. Tarkasta pohjakuljettimen ketjun kireys ennen työskentelyn alkua ja säädä tarvittaessa. Pohjakuljettimen ketjun kireyden tarkastus: Tarkasta pohjakuljettimen ketjun kireys sitä sisäänpäin painamalla. Kun ketju painuu sisäänpäin mitan a = mm verran, on kireys oikea. Jos mitta a ei ole mm, ketjun kireyttä on säädettävä. Toista toimenpide kaikille ketjuille. Pohjakuljettimen ketjun kireyden säätö: Ohje Pohjakuljettimen ketjua ei saa kiristää liikaa. Pohjakuljettimen ketjun täytyy painua sisäänpäin vähintään mitan a = 30 mm verran. Tätä varten: Avaa lukkomutteri (1). Kiristä/avaa mutteria (2), kunnes mitta a = mm on säätynyt. Kiristä lukkomutteri (1). Toista toimenpide kaikille ketjuille. 156

157 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet Pääkäyttöketju Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hauptantriebskette spannen @ 1 Pääkäyttöketjun kiristys TX000034_2 Kuva 112 Kiristysjousi (1) pääkäyttöketjulle (2) on vasemman pyöräsuojuksen takana. Tehtaalla on väli vasteiden (3) välillä säädetty arvoon x = 20 mm ja asentoruuvi (7) on MAXmerkinnässä (8). Jos pääkäyttöketju (2) on löysällä ja asentoruuvi (7) on saavuttanut MIN-merkinnän (9), täytyy kiristysjousta jälkikiristää: Irrota vasemman pyöräsuojuksen etummainen kansi (4). Avaa lukkomutteri (6). Kierrä ruuvia (5) sisään, kunnes se saavuttaa asentoruuvissa (7) MAX-merkinnän (8). Kiristä taas lukkomutteri (6). Asenna vasemman pyöräsuojuksen etummainen kansi (4). Jos pääkäyttöketjua (2) ei enää ruuvin (5) avulla voi ketjukiristimellä uudelleen kiristää ja samanaikaisesti asentoruuvi (7) alittaa MIN-merkinnän (9), täytyy 2 ketjuniveltä poistaa käyttöketjusta (2), katso luku Huolto - vaihde, "Ketjunivelten poistaminen pääkäyttöketjusta". 157

158 Huolto - vaihteet Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kettenglieder aus der Hauptantriebskette entfernen @ 1 Ketjunivelten poistaminen pääkäyttöketjusta Kuva 113 Jos pääkäyttöketjua (2) ei enää ruuvin (5) avulla voi ketjukiristimellä uudelleen kiristää ja samanaikaisesti asentoruuvi (7) alittaa MIN-merkinnän (9), täytyy 2 ketjuniveltä poistaa käyttöketjusta (2): Irrota vasemman pyöräsuojuksen etummainen kansi (4). Avaa lukkomutteri (6). Kierrä ruuvia (5) niin paljon ulos, että kiristysjousen (1) jännitys poistuu kokonaan. TX000034_2 TX000033_1 Kuva 114 Pääkäyttöketjun käyttöpyörä on ajoneuvossa vasemmalla puolella edessä suojusten alla (1, 2). Irrota suojukset (1, 2). Merkitse vaihteen ja ketjupyörän asento uudelleensäätöä varten. Avaa ruuvit (3). Avaa ruuvit (4). 158

159 Huolto - vaihteet TX Kuva 115 Avaa lukkomutteri (1). Avaa pääkäyttöketjun (3) kiristyksen poistamista varten mutteri (2). Avaa jännitteettömästä pääkäyttöketjusta ketjulukko ja poista kaksi ketjuniveltä. Yhdistä ketju taas ketjulukolla. Kiristä mutteria (2), kunnes vaihde ja ketjupyörä saavuttavat merkinnät. Varmista, että ketjupyörä (4) on pääkäyttöketjussa oikein. Kiristä taas lukkomutteri (1). Kuva 116 Kiristä ruuvit (1). Kiristä ruuvit (2). TX Kuva 117 Asenna suojukset (1, 2). TX

160 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet Kun ketjunivelet on poistettu, täytyy pääkäyttöketju kiristää. Kuva 118 Kierrä ruuvia (5) sisään, kunnes se saavuttaa asentoruuvissa (7) MAX-merkinnän (8). Mitan "X" tulee olla n mm. Kiristä taas lukkomutteri (6). Asenna vasemman pyöräsuojuksen etummainen kansi (4). TX000034_2 160

161 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Dosierwalzenketten spannen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet Purkaustelojen ketju X TX000012_2 Kuva 119 Purkaustelojen ketjukäyttö on koneen takaosassa vasemmalla suojuksen (1) takana. Purkaustelojen käyttöketju (2) kiristetään kiristyselementeillä (4) ja purkaustelojen käyttöketju (8) kiristyselementillä (3). Purkaustelojen käyttöketjun (8) kiristyksen heiketessä: Avaa suojus (1). Avaa lukkomutteri (5). Kiristä mutteria (6), kunnes mitta x = 255 mm vetojousessa (3) on saavutettu. Kiristä lukkomutteri (5). Purkaustelojen käyttöketjun (2) kiristyksen heiketessä: Avaa mutteri (7). Työnnä kiristinrullaa (4) pitkässä reiässä, kunnes kiristysrulla on kevyesti purkaustelojen käyttöketjulla. Kiristä mutteri (7). Sulje suojus (1). 161

162 Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - Voitelukaavio 15 Huolto - Voitelukaavio 15.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. Pos: /BA/Wartung/Schmierung alle Maschinen/Schmierung @ 1 Huoltovälitietojen perustaksi on asetettu koneen keskimääräinen kuormitus. Voimakkaassa kuormituksessa ja erittäin hankalissa työolosuhteissa huoltovälejä on lyhennettävä. Voitelutavat on merkitty voitelukaaviossa symboleilla. Merkitys, katso taulukko. Voitelutapa Voiteluaine Huomautus Rasvaus Konerasva Voitelunippa/n. kaksi puristusta rasvapuristimesta. Poista liika rasva voitelunipasta. Voitelu Kasvipohjaiset öljyt, ellei toisin määrätty. Liukupinta/sivele ohut kerros siveltimellä. Poista vanha ja liika öljy. Öljyäminen Jaa tasaisesti. 162

163 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmierenabschmieren Gelenkwelle @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - Voitelukaavio 15.2 Nivelakseli Kuva 120 Nivelakselien kaikki voitelunipat on voideltava kuvan mukaisesti. 163

164 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierplan 1 Huolto - Voitelukaavio 15.3 Voitelukaavio (TX) Käytettävät voiteluaineet: katso luku Koneen kuvaus "Voiteluaineet" 10 2a b Kuva TX000013_1 50 tunnin välein 1) 2a) 2b) 50h 50h 3) Ohjausakseli 164

165 Huolto - Voitelukaavio 200 kuorman välein 4) Mallissa purkaustelalla *1 5) 6) *1,2 *1,2 7) Mallissa purkaustelalla 8) *1 *1 *1) Käytä suurtehoketjusumutetta, katso luku Koneen kuvaus "Voiteluaineet". *2) Katso luku Huolto voitelukaavio "Käyttöketjun voitelu". 100 tunnin välein 9) 200 tunnin välein 10) hydr. jousitusta / hydr. tasausta käytettäessä 165

166 Huolto - Voitelukaavio Käytettävät voiteluaineet: katso luku Koneen kuvaus "Voiteluaineet" 10 2a b Kuva TX000013_1 250 tunnin välein 11) Ohjausakseli 3) Ohjausakseli 10x 12) Ohjausakseli 166

167 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - Voitelukaavio ennen käyttökauden alkua 4) Mallissa purkaustelalla *1 5) 6) *1,2 *1,2 7) Mallissa purkaustelalla 8) *1 *1 *1) Käytä suurtehoketjusumutetta, katso luku Koneen kuvaus "Voiteluaineet". *2) Katso luku Huolto voitelukaavio "Käyttöketjun voitelu". käyttökauden jälkeen 4) Mallissa purkaustelalla 5) 6) *1 *1,2 *1,2 7) Mallissa purkaustelalla 8) *1 *1 *1) Käytä suurtehoketjusumutetta, katso luku Koneen kuvaus "Voiteluaineet". *2) Katso luku Huolto voitelukaavio "Käyttöketjun voitelu". 167

168 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAntriebskette 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Antriebskette ölen @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Antriebskette ölen I Bild @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Antriebskette ölen III Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - Voitelukaavio 15.4 Käyttöketjun öljyäminen Varoitus! Sisäänvetovaara käyttöketjun liikkuessa avoimena! Käyttöketjun öljyäminen tapahtuu järjestelmästä johtuen käyttöketjun liikkuessa ja suojusten ollessa osittain poistettuina. Avoimena liikkuva ketju voi aiheuttaa ihmisille vammoja. Kytke traktorin seisontajarru jäälle ja varmista noukinvaunu itsetään liikkeellelähtöä vastaan asettamalla jarrukiilat. Jos kahden henkilön täytyy työskennellä samanaikaisesti koneella, on meneteltävä erityisen varovasti. Kummankin henkilön täytyy töiden aikana säilyttää katsekontakti toisiinsa ja heidän on täytettävä henkilökunnalle asetetut vaatimukset, katso luku Turvallisuus "Tämän käyttöohjeen kohderyhmä". Voimanottoakselin saa antaa pyöriä sen alhaisimmalla nopeudella. On varmistettava, että ketään muita henkilöitä ei oleskele koneen vaara-alueella. Liikkuvaa ketjua öljyttäessä on meneteltävä erityisen varovasti Kuva 123 TX Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Antriebskette ölen I Text @ 1 Ensin käyttöketju öljytään pyöränsuojuksesta käsin: Poista kolme ruuvia etummaisesta kannesta (1) vasemmassa pyöränsuojuksessa ja käännä kansi sivuun. Käynnistä traktorin moottori ja käytä käyttöketjua (2) voimanottoakselin alhaisimmalla kierrosluvulla traktorista. Sumuta käyttöketjuun (2) ketjusuojaöljyä sumutinpullosta (3) niin kauan, kunnes kaikki ketjunivelet on runsaasti öljytty. Pysäytä traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Asenna vasemman pyöräsuojuksen etummainen kansi (1) takaisin. 4 5 Kuva 124 TX Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Antriebskette ölen II Text @ 1 Sen jälkeen käyttöketju öljytään takaosasta käsin: Käynnistä traktorin moottori ja avaa takalaita (5). Pysäytä traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. TX

169 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Antriebskette ölen IV Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - Voitelukaavio Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Verletzungsgefahr durch Aufspringen oder Absinken der @ 1 VAROITUS! Paaliportin ylös ponnahtamisen tai alas laskeutumisen aiheuttama loukkaantumisvaara Huoltotöiden aikana uhkaa vaara, että paaliportti ponnahtaa odottamatta ylös tai laskeutuu alas ja aiheuttaa loukkaantumisia. Paaliportin alueella suoritettavissa huoltotöissä on avattava tai suljettava ensin hydraulisten paineakkujen sulkuhana ja sitten paaliportin sulkuhana. Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Antriebskette ölen III Text @ 1 Hydraulisella purkausavulla varustetussa mallissa on ensin suljettava hydraulisten paineakkujen sulkuhana (katso luku Turvallisuus "Turvavarusteet"). Sulje paaliportin sulkuhana (8). Poista suojus (4). Hydraulisella purkausavulla varustetussa mallissa on ensin avattava hydraulisten paineakkujen sulkuhana. Avaa paaliportin sulkuhana (8). Käynnistä traktorin moottori. Sulje paaliportti traktorin hydrauliikalla. 6 7 Kuva 125 TX Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Antriebskette ölen IV Text @ 1 Käytä käyttöketjua (6) voimanottoakselin alhaisimmalla kierrosluvulla traktorista. Sumuta käyttöketjuun (6) ketjusuojaöljyä sumutinpullosta (7) niin kauan, kunnes kaikki ketjunivelet on runsaasti voideltu. Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antriebsketten/Antriebskette ölen V Text @ 1 Avaa paaliportti traktorin hydrauliikalla. Pysäytä traktorin moottori, irrota virta-avain ja ota se mukaasi. Hydraulisella purkausavulla varustetussa mallissa on ensin suljettava hydraulisten paineakkujen sulkuhana (katso luku Turvallisuus "Turvavarusteet"). Sulje paaliportin sulkuhana (8). Asenna suojus (4). Hydraulisella purkausavulla varustetussa mallissa on ensin avattava hydraulisten paineakkujen sulkuhana. Avaa uudelleen paaliportin sulkuhana (8). Käynnistä traktori. Sulje paaliportti (5) traktorin hydrauliikalla. 169

170 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/WARNUNG - @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 16 Huolto Jarrulaitteisto VAROITUS! Jarrulaitteiston vaurioista aiheutuva loukkaantumisvaara Jarrulaitteiston vauriot voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja aiheuttaa onnettomuuksia. Ne voivat aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Jarrulaitteistoon liittyviä säätö- ja korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut korjaamot tai hyväksytyt jarrupalvelut. Anna ammattikorjaamon tarkistaa jarrut säännöllisesti. Anna ammattikorjaamon vaihtaa vioittuneet tai kuluneet jarruletkut välittömästi uusiin. Jarrulaitteiston toiminnassa ilmenevät poikkeamat tai häiriöt on korjautettava välittömästi ammattikorjaamossa. Koneella saa työskennellä pellolla tai ajaa tiellä vain, kun sen jarrulaitteisto on kunnossa. Jarrulaitteistoon ei saa tehdä muutoksia ilman KRONE-yhtiön lupaa. KRONE ei vastaa jarrulaitteiston normaalista kulumisesta eikä ylikuormituksen tai jarrulaitteistoon tehtyjen muutoksien aiheuttamista vioista Jarrun säätö Jarrujen kuluminen ja toiminta on tarkastettava jatkuvasti. Jarrua on säädettävä tarvittaessa. Säätö on tarpeen käytettäessä n. 2/3 maksimisylinterinostosta täysiä jarrutettaessa. Tue tätä varten akselit ylös ja varmista ne tahattoman liikkeen varalta. 170

171 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/UÜbertragungseinrichtung 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 16.2 Välityksen säätö Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Übertragungseinrichtung @ 1 Välitykset ja jarrurumpujen kitkapinnat tasoittuvat muutaman ensimmäisen ajokilometrin kuluessa. Tällä tavoin syntyy välys, joka on poistettava. Kuva 126 TRD

172 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Dämpfungszylinder, oben und @ 1 Vaimennussylinteri, ylä ja ala 1 1 ZX Kuva käyttötunnin välein Voitele voitelunippa (1) pitkäaikaisrasvalla (ECOLi 91), kunnes laakerikohdista työntyy ulos tuoretta rasvaa. Näiden voitelutöiden lisäksi on varmistettava, että sylinteri ja tuloputki ovat aina ilmattuja. Silmämääräinen tarkastus 200 käyttötunnin välein Tarkista kaikki osat vaurioiden ja kulumien varalta. Tarkista vaimennussylinterien kunto ja tiiviys 500 käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa Tarkista vaimennussylinterin kiinnitys Kuva käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa Tarkista vaimennussylinterin kiinnityksen (2) tiukkuus ja kulumat. 172

173 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Jousiliitos 2 ZX Kuva käyttötunnin välein, ensimmäisen kerran ensimmäisen kuormitusajon jälkeen. Tarkista jousikaaren lukkomutterien (2) tiukkuus. Kierreliitoksen löystyttyä kiristä mutterit puolta vaihtaen ja useammassa vaiheessa. Ohjausjousta ei saa hitsata! Kiristysmomentti momenttiavaimella: M 24 M = 650 Nm ( Nm) 173

174 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Ölvorratsbehälter am Dämpfungszylinder @ 1 Vaimennussylinterin öljysäiliön huolto ZX Kuva 130 1) Jousitussylinteri 2) Huohotin ja 3) Öljysäiliö ilmanpoistosuodatin 4) Täyttö- ja tyhjennysruuvi Öljyvarasto (1) varmistaa, että männänvarren kammio on aina varustettu öljysumulla. Öljysäiliön on oltava vähintään puolillaan hydrauliöljyä. Tarkista öljyn määrä 1x kuukaudesa sylinteri sisääntyönnettynä ja täytä tarvitaesa (tätä varten öljysäiliötä on kierrettävä 180 ). Öljysäiliöön voi käytön aikana tiivistyä vettä. Tiivistevesi on tyhjennettävä öljysäiliöstä säännöllisin väliajoin. Tätä varten: Kierrä tyhjennysruuvi (4) ulos, anna tiivisteveden valua ulos ja kierrä tyhjennysruuvi jälleen paikoilleen. Tarkasta hydrauliöljyn määrä ja täytä tarvittaessa. 174

175 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto Jousipultti a 1b ZX Kuva käyttötunnin välein, vähintään kerran vuodessa, ensimmäisen kerran ensimmäisen kuormitusajon jälkeen Tarkista liittimet, aja ajoneuvoa jarru lukittuna hieman eteen- ja taaksepäin tai liikuta jousen silmukoita asennusvivulla. Tällöin ei jousen silmukoissa saa olla havaittavissa välystä. Kiinnityksen ollessa löysä saattaa jousipultti (3) olla vaurioitunut. Tarkista tukien sivuttaiset kulumalevyt. Tarkista jousipulttien (3) lukkomutterin M30 tiukkuus. Kiristysmomentit momenttiavaimella: M 30 M = 900 Nm ( Nm) Sisemmän teräsliitoksen tiiviydestä riippuu kumi-teräs-liitoslaakeroinnin kestoikä. 1a irtonainen kulumalevy 1b sivuttainen kulumalevy 2 aluslevyä 3 jousipulttia vääntöturvauralla 175

176 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 16.3 Putkiston ilmasuodatin Kuva 132 (1) Jousi (4) Jousi (7) Pidätinrengas (2) Suodatin (5) Tiivisterengas (3) Välikappale (6) Suojus Ilmansuodatin on asennettu jarruventtiilin eteen. Se puhdistaa paineilman ja suojaa laitteita häiriöiltä. Ohje Jarrujärjestelmä pysyy toimintakykyisenä kumpaankin virtaussuuntaan myös suodatinelementin tukkeuduttua. Ilmansuodattimen irrottaminen Löysää mutteri (2). Kierrä ilmansuodatinta (1). Löysää pidätinrengas (3). Irrota suodatinelementti. Ilmansuodattimen huolto Puhdista ilmansuodatin ennen käyttökauden alkua. Ilmansuodattimen asennus Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrottaminen. Ohje Varmista oikea järjestys suodatinelementtiä kootessasi 176

177 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 16.4 Paineilmasäiliö Pos: /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter_Text 20 @ 1 Paineilmasäiliö varastoi kompressorilta tulevan paineilman. Paineilmasäiliöön voi siksi käytön aikana tiivistyä vettä. Paineilmasäiliö on tyhjennettävä säännöllisesti: Talvella päivittäin (käytettäessä), muutoin viikoittain ja kuitenkin vähintään 20 käyttötunnin jälkeen. Vedenpoisto tapahtuu paineilmasäiliön alapinnalla olevan tyhjennysventtiilin avulla. Pysäytä kone ja varmista se. Avaa tyhjennysventtiili ja anna tiivisteveden valua ulos. Tarkista tyhjennysventtiili, puhdista se ja kierrä se jälleen paikoilleen. Ohje Erittäin likainen tai vuotava tyhjennysventtiili on vaihdettava uuteen. 177

178 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Fahren und @ 1 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangieren/Rangieren Bild @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hinweis - Pflege nach der täglichen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Jarrulaitteisto 16.5 Koneen liikuttaminen Vaara! - Kuljetus / Maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen ajo yleisillä teillä on kiellettyä, jos paineilmajarrua ei ole kytketty toimintaan. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Warnung Wenn das Löseventil betätigt wird, kann sich die Maschine ungewollt in Bewegung @ 1 VAROITUS! Jos vapautusventtiiliä painetaan, eikä konetta ole varmistettu liikkeellelähtöä vastaan, kone saattaa lähteä tahattomasti liikkeelle. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Ennen irrotusventtiilin käyttöä tai paineen poistoa varastosäiliöstä on kone varmistettava itsestään liikkeelle lähtöä vastaan. 2 1 Kuva 133 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangieren/Rangieren ohne angeschlossene @ 1 Konetta ei voi ajaa normaalisti, jos paineilmajarrua ei ole kytketty. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangieren/Löseventil befindet sich Tandemachse @ 1 Teliakseli Vapautusventtiili (1) on koneessa takana vasemmalla paineilmasäiliön lähellä. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangieren/Löseventil befindet sich @ 1 Tridem-akselisto Vapautusventtiili (1) sijaitsee koneen vasemmalla puolella rungossa, Tridem-akselin viimeisen pyörän edessä. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Rangieren/Löseventil @ 1 Paineilmajarru vapautetaan painamalla vapautusventtiilin (1) painiketta (2). Jos paineilmaletkut liitetään jälleen paineilmajarrujärjestelmään, painike työntyy jälleen lähtöasentoonsa Huolto päivittäisen käytön jälkeen Ohje Päivittäisen käytön jälkeen on kuljetus- ja silputuslaitteiden alueet sekä niiden viereiset rungon alueet puhdistettava ja suojattava säännöllisesti. 178

179 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinspuren/ Systemdruck 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einspuren_Bild_Tandem @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - pakko-ohjaus 17 Huolto - pakko-ohjaus 17.1 Ohjautuvien pyörien suoristaminen/järjestelmäpaineen säätö Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten mit @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori, vedä virta-avain ulos ja katkaise sähkövirta sähkörasiasta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Warnung Ausrichten @ 1 Varoitus! Konetta saa käyttää vain, kun sulkuventtiilit ovat suljettuina. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Ausführung hydraulisches Tandemaggregat @ 1 Hydraulisella teliakselistolla varustettu malli Kuva 134 TX000020_2 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren/Systemdruck einstellen @ 1 Avaa sulkuventtiilit (1), vipu eteenpäin. Avaa pääventtiili (2), vipu oikealle. Aja traktoriyhdistelmää suoraan eteenpäin, kunnes pyörät ovat suorassa (aja n. 20 m eteenpäin). Käytä hallintaventtiiliä (keltainen 2+) "aisan nostoa" varten, kunnes painemittari näyttää 80 bar. Sulje sulkuventtiilit (1), käyttämällä samanaikaisesti hallintaventtiiliä (keltainen 2+) "aisan nosto", vipu ylöspäin. Muuta pääventtiilissä (2) läpivirtaussuuntaa, vipu vasemmalle. Tarkasta järjestelmäpaine (3) täytön jälkeen. Järjestelmäpaineen (3) on oltava 80 baaria. Jos näin ei ole, toista toimenpide yllä kuvatulla tavalla. Ohje Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 179

180 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einspuren_Bild_Tridem @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Ausführung Tridemaggregat @ 1 Hydraulisella Tridem-akselistolla varustettu malli Kuva 135 TX000021_2 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren/Systemdruck einstellen @ 1 Avaa sulkuventtiilit (1), vipu eteenpäin. Avaa pääventtiili (2), vipu oikealle. Aja traktoriyhdistelmää suoraan eteenpäin, kunnes pyörät ovat suorassa (aja n. 20 m eteenpäin). Käytä hallintaventtiiliä (keltainen 2+) "aisan nostoa" varten, kunnes painemittari näyttää 80 bar. Sulje sulkuventtiilit (1), käyttämällä samanaikaisesti hallintaventtiiliä (keltainen 2+) "aisan nosto", vipu ylöspäin. Muuta pääventtiilissä (2) läpivirtaussuuntaa, vipu vasemmalle. Tarkasta järjestelmäpaine (3) täytön jälkeen. Järjestelmäpaineen (3) on oltava 80 baaria. Jos näin ei ole, toista toimenpide yllä kuvatulla tavalla. Ohje Jos järjestelmäpainetta ei voida säätää arvoon 80 bar, on järjestelmäpaine esisäädettävä uudelleen paineenrajoitusventtiilillä (8), katso luku Huolto "Paineenrajoitusventtiilin säätö". 180

181 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D/Druckbegrenzungsventil 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Druckbegrenzungsventil Bild Tandem Tridem @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto - pakko-ohjaus Paineenrajoitusventtiilin säätö a b 1 1 Kuva 136 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Druckbegrenzungsventil einstellen @ 1 Paineenrajoitusventtiili (8) on esisäädetty tehtaalla 80 baariin. Paineen korottaminen / alentaminen Avaa lukitusvipu (1) Korota tai alenna järjestelmäpaineen esisäätöä käsipyörää kiertämällä. Kiertäminen oikealle = paineen korottaminen Kiertäminen vasemmalle = paineen alentaminen Sulje lukitusvipu (1) TX000041_1 181

182 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Wartungs.- und Reparaturarbeiten im Laderaum 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum Aufstiegsleiter betreten - Ausf. mit Dosierwalzen Bild ZX @ 1 Pos: 143 /Layout Module @ 1 Huolto - pakko-ohjaus 17.2 Huolto- ja korjaustyöt kuormatilassa Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/GEFAHR! Unvorhergesehenes Zuschalten des Kratzbodens / der @ 1 VAARA! Pohjakuljettimen / purkaustelojen odottamaton käynnistyminen! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen. Älä astu vaunun lavalle, kun traktorin moottori käy ja voimanottoakseli on kytkettynä päälle. Sammuta moottori ja voimanotto ja vedä virta-avain pois Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään Pääsy kuormatilaan: 5 Kuva 137 4b 1 2 4a b ZX Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Laderaum Aufstiegsleiter betreten - Ausf. mit Dosierwalzen Text II TX / ZX @ 1 Kuormatilaan pääsee avatun sisäänmenoluukun (1) kautta koneen vasemmalla puolella: Edellytykset kuormatilaan menemiselle: Voimanottoakseli on kytketty pois päältä, traktorin moottori on sammutettu, virta-avain irrotettu ja sitä kuljetetaan mukana. Kone ja traktori on varmistettu tahatonta liikkeellelähtöä vastaan. Kuormatilaan meneminen: Vedä lukitusvipu (3) ulos ohjaimesta (4a) ja käännä tikkaat (2) alas. Avaa sisäänmenoluukkua (1) 180 astetta ja työnnä lukitusvipu (3) ohjaimeen (4b). Mene kuormatilaan tikkaiden ja sisäänmenoluukun kautta. Kuormatilasta poistuminen: Poistu kuormatilasta tikkaiden kautta ja sulje sisäänmenoluukku. Varmista tikkaat ja sisäänmenoluukku työntämällä lukitusvipu ylöspäin, kääntämällä tikkaat sisään ja sen jälkeen työntämällä lukitusvipu alaspäin ohjaimeen (4a). Kiinnitä huomiota siihen, että lukitusvipu (3) on työntynyt ohjaimeen (4a) lukitusvipu (5) on ennen tikkaita 182

183 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Varastointi 18 Varastointi Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". 183

184 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAm Ende der 1 Pos: /Layout Module @ 1 Varastointi 18.1 Satokauden jälkeen Pos: /BA/Einlagerung/Ladewagen/Einlagerung @ 1 Puhdista koneen sisä- ja ulkopuoli perusteellisesti ennen talvivarastointia. Jos käytät painepesuria. Älä suuntaa vesisuihkua suoraan laakereihin. Voitele puhdistuksen jälkeen kaikki voitelunipat. Älä pyyhi pois laakerikohdista ulosvaluvaa rasvaa. Rasvakaulus antaa lisäsuojan kosteutta vastaan. Tarkasta ketjujen ja ketjupyörien kuluneisuus. Voitele ja kiristä puhdistetut ketjut. Tarkista kaikkien liikkuvien osien kuten ohjausrullien, nivelten, kiristysrullien jne. liikkuvuus. Irrota, puhdista ja voitele ne tarvittaessa ja asenna takaisin paikoilleen. Tarvittaessa vaihda ne uusiin. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Vedä nivelakseli erilleen. Voitele sisällä olevat putket ja suojaputket rasvalla. Voitele ristinivelessä ja suojaputkien laakerirenkaissa olevat voitelunipat. Pysäköi kone kuivaan paikkaan, ei kuitenkaan keinolannoitteiden tai navettojen läheisyyteen. Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Huomio! Koneen saa nostaa telineelle vain tarkoitukseen soveltuvalla nostolaitteella. Huolehdi siitä, että telineelle nostettu kone seisoo tukevasti. Nosta kone telineelle renkaiden kuormituksen keventämiseksi. Suojaa renkaat ulkoisten tekijöiden kuten öljyn, rasvan, auringonvalon tms. vaikutuksilta. Anna suorittaa tarvittavat korjaustyöt heti sadonkorjuukauden päätyttyä. Laadi luettelo kaikista tarvittavista varaosista. Näin autat KRONE-myyjää tilaustesi käsittelyssä ja voit olla varma, että koneesi on käyttövalmiina heti uuden käyttökauden alkaessa. 184

185 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor Beginn der neuen 1 Pos: /BA/Einlagerung/Ladewagen/Vor der @ 1 Pos: 145 /Layout Module @ 1 Varastointi 18.2 Ennen uuden satokauden alkua Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 VAROITUS! Jos perustavia turvaohjeita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava perustavat turvaohjeet luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Perustavat turvaohjeet". Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 VAROITUS! Jos turvarutiineita ei noudateta, henkilöt voivat loukkaantua vakavasti tai kuolla. Onnettomuuksien välttämiseksi on luettava turvarutiinit luvussa Turvallisuus ja niitä on noudatettava, katso luku Turvallisuus "Turvarutiinit". Voitele kaikki voitelukohdat ja ketjut. Pyyhi voitelukohdista pursuava rasva pois. Tarkista vaihteiston/vaihteistojen öljynmäärä ja täytä tarvittaessa. Tarkista hydrauliletkujen ja -johtojen tiiviys, vaihda ne tarvittaessa. Tarkista renkaiden ilmanpaine ja lisää ilmaa tarvittaessa. Tarkista kaikkien ruuvien kireys ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista kaikki sähköjohdot ja valaistus. Korjaa tai vaihda vialliset osat. Tarkista kaikki koneen rakenteet. Tarkista koneen kaikki säädöt ja korjaa niitä tarvittaessa. 185

186 Pos: 146 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Entsorgung der 1 Pos: 147 /BA/Entsorgung der Maschine/Die Maschine 1 Pos: 148 /Layout Module @ 1 Koneen hävittäminen 19 Koneen hävittäminen 19.1 Koneen hävittäminen Koneen käyttöajan loputtua koneen yksittäiset osat on hävitettävä asianmukaisesti. On noudatettava voimassa olevia maakohtaisia, ajankohtaisia jätehuoltomääräyksiä ja niitä koskevia voimassa olevia lakeja. Metalliosat Kaikki metalliosat on toimitettava metallinkeräyspisteeseen. Käyttö- ja voiteluaineet (vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on poistettava rakenneosista ennen romuttamista. Käyttö- ja voiteluaineet on toimitettava erikseen ympäristöystävällisesti hävitettäväksi tai kierrätykseen. Käyttö- ja voiteluaineet Käyttö- ja voiteluaineet (dieselpolttoaine, jäähdytysneste, vaihteistoöljy, hydraulijärjestelmän öljy jne.) on toimitettava jäteöljyn keräyspisteeseen. Muovit Kaikki muovit on toimitettava muovinkeräyspisteeseen. Kumi Kumiosat (letkut, renkaat...) on toimitettava kuminkeräyspisteeseen. Elektroniikkaromu Elektroniset rakenneosat on toimitettava elektroniikan keräyspisteeseen. 186

187 Pos: 149 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: 150 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 151 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 152 /Layout Module @ 1 Häiriöt - syyt ja korjaus 20 Häiriöt - syyt ja korjaus 20.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 187

188 Pos: 153 /Überschriften/Überschriften 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === Liite 21 Liite Pos: 154 /BA/Anhang/Schwader/Im Anhang finden Sie den @ 1 Sähkökaavio löytyy liitteestä. 188

189 22 Hakemistoluettelo Hakemistoluettelo A Ajokorkeuden säätö... 52, 56 Ajokorkeuden säätö teliakselisto 18 / 20 tonnia. 52 Ajokorkeudeuden säätäminen arvoon X+140 mm... 53, 57 Alavalikko 13-1 Asiakaslaskuri Alavalikko 13-2 Kokonaislaskuri Alavalikko 15-1 Anturitesti Alavalikko 15-2 Käyttölaitetesti Alavalikko 15-4 Häiriöluettelo Alavalikko 15-5 Info Alavalikko 15-6 Asentaja Aloitusnäyttö Anturitesti Asentaja Asiakaslaskuri Asiakaslaskurien esiinkutsu Asiakaslaskurin aktivointi Asiakaslaskurin nollaaminen E Edellytykset traktorissa Elektroninen pakko-ohjaus Elektronisen pakko-ohjauksen esiinkutsu Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset. 62 Ennen uuden satokauden alkua Esitysvälineet Kuvat... 9 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia.. 12 Varoitukset H Häiriöluettelo Häiriöt - syyt ja korjaus Hakemistot ja viitteet... 9 Hälytysilmoitukset Hälytysilmoitus Hinattavat työkoneet Huolto... 28, 144 Huolto - Jarrulaitteisto Huolto - pakko-ohjaus Huoltotaulukko Hydrauliikka... 65, 151 Hydrauliikka-painemittari Hydraulijärjestelmässä Hydrauliletkujen liitäntä Hydrauliliitännät Hydraulinen jarru (vain vientimalleissa) Hydraulisen säätölaitteen käsittely I Ilmaäänipäästö... 38, 41 Info ISOBUS Short Cut Button ISOBUS-terminaali J Järjestelmäpaineen säätö Järkevästi oletettavissa oleva virhekäyttö Jarrukiilat... 30, 142 Jarrun säätö K Käsite... 9 Käyttö Käyttö- ja näyttölaitteet Käyttöaineet Käyttöketjun öljyäminen Käyttölaitetesti käyttöönotto Käyttöönotto Käyttötuntilaskurin aktivointi Käyttötuntilaskurin deaktivointi Ketjun kireyden tarkastus/säätö Kiristysmomentit Koekäyttö Kokonaislaskuri Kokonaispainon kalibrointi Koneen hävittäminen Koneen käyttöikä Koneen laskeminen alas , 133 Koneen liikuttaminen Koneen osien liikuttaminen hydrauliikalla Koneen tekniset tiedot Koneen yleiskuva Koneikon hydrauliikkakierron ilmaaminen... 55, 60 Kosketusnäyttö Kuljetus lavetilla Kuljetusvarmistuksen ja pakko-ohjauksen poistaminen Kuormatila Kuormaus Kuormauspainon määrittäminen Kytkentäkaavio L Liitä monitoimivipu... 87,

190 Lisäkuorman asettaminen Lisäkuorman tallennus M Merkinnät Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla N Näin tätä asiakirjaa käytetään... 9 Näyttö nivelakseli...61, 67, 163 Nostoakseli Nousemiset O Ohjautuvan taaemman teliakselin käsittely Ohjautuvien pyörien suoristaminen Ohjautuvien pyörien suoristaminen Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa P Pääkäyttöketju Pääsy kuormatilaan Päävalikko 13 Laskuri Päävalikko 15 Asetukset Päävalikko 7 Punnitus Paineenrajoitusventtiilin säätö Paineilmajarrun paineilmaliitännät Paineilmasäiliö Pakko-ohjaus peltotila Perusnäyttö Punnitus Perusnäyttöjen esiinkutsu Pohjakuljetinketju Punnitus Purkaustapahtuma Purkaustelayksikkö Purkaustelayksikön asentaminen Purkaustelayksikön irrottaminen Purkaustelojen ketju R Renkaat... 27, 153 Renkaiden tarkastukset ja hoito S sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Satokauden jälkeen Seisontajarru... 29, 72 Suoran ajosuunnan kalibrointi Suuntatiedot... 9 Syöttöjännitteiden diagnoosi T Tämän asiakirjan kohderyhmä... 8 Tarkoituksenmukainen käyttö Tekniset tiedot Tekniset tiedot ylikuormitussuoja... 38, 41 Terminaalin asentaminen ohjaamoon Terminaalin liittäminen ilman ISOBUS-väylää Terminaalin liittäminen ISOBUS lla Terminaalin sammuttaminen, kun kone on liitettynä Terminaalin sammuttaminen, kun konetta ei ole liitetty Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tilarivi Tridem-akselisto Tridem-akseliston ajokorkeus Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Tukijalka Tulovaihteisto Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turvallisuus Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset.. 25 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely ja kuljetusajo Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Työvalojen kytkentä päälle Työvalojen kytkentä pois päältä U Ühendamine traktori külge V Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Valikkotaso Valikkotason haku näyttöön... 95, 101 Välityksen säätö Valojen kytkentä Varastointi Varmuusketjun käyttö Varoitusmerkinnät Vetoaisan jousitus Voimamittauspultin kalibrointi Voimamittauspultti Voimanottoakselin käyttö

191 Voitelukaavio Y Yhdistelmän (traktori/kone) säätäminen kaarreajoa varten Yhteyshenkilö Ylikuormituksen välttäminen Ylikuormituksen välttäminen painonäytön (lisävaruste) avulla Ylikuormitussuoja... 38,

192

193

194

195

196

197 QDPH GDWH UHYLHZHG GDWH $ % / ' 'L HOPHLHU % % &RS\ULJKW UHVHUYHG % + DFFHVVRULHV SDFN % / K\GUDXOLF EORFN GDWH PRGLILFDWLRQ + DFFHVVRULHV SDFN K\GUDXOLF EORFN % ) % FUHDWRU % ) % 5 + DFFHVVRULHV SDFN % $ $ ) WUDFWRU & 1 0 /. -, + * ) ( ' & % $ ) $ $ $ < FRS\ULJKW QRWLFH (1 GRFXPHQW QR ' + 6 < YDULDQW 7; FRPIRUW % 5 % + % DFFHVVRULHV SDFN 7; 7; ' 7; 7; ' DFFHVVRULHV SDFN < K\GUDXOLF EORFN DFFHVVRULHV SDFN < + 6KHHW ORFDWLRQ SODQW /D\RXW SODQ % + DFFHVVRULHV SDFN $ ) $ $ DFFHVVRULHV SDFN + % $3

198 GDWH UHYLHZHG QDPH % $ GDWH % % GDWH PRGLILFDWLRQ % ) ' 'L HOPHLHU % &RS\ULJKW UHVHUYHG % / + DFFHVVRULHV SDFN % / % % % K\GUDXOLF EORFN FUHDWRU DFFHVVRULHV SDFN K\GUDXOLF EORFN DFFHVVRULHV SDFN + % 5 % % + ) $ $ ) WUDFWRU & 1 0 /. -, + * ) ( ' & % $ $ $ $ < < FRS\ULJKW QRWLFH < 6 < < < YDULDQW 7; FRPIRUW % 5 % + % % DFFHVVRULHV SDFN 7; 7; ' 7; 7; ' DFFHVVRULHV SDFN (1 GRFXPHQW QR ' + K\GUDXOLF EORFN DFFHVVRULHV SDFN < < + % % 6KHHW ORFDWLRQ SODQW /D\RXW SODQ $ $ $ DFFHVVRULHV SDFN + + DFFHVVRULHV SDFN $3

199 GDWH UHYLHZHG QDPH 6 3 $ GDWH GDWH FUHDWRU PRGLILFDWLRQ + % & 1 0 /. -, + * ) ( ' & % $ ' 'L HOPHLHU ) &RS\ULJKW UHVHUYHG LQVLGH + (1 FRS\ULJKW QRWLFH + + DFFHVVRULHV SDFN DFFHVVRULHV NLW ZRUNLQJ OLJKWV ZLWK RSHUDWLRQ SDQHO 7; 7; ' 7; 7; ' DFFHVVRULHV SDFN + GRFXPHQW QR ' DFFHVVRULHV SDFN + + 6KHHW ORFDWLRQ SODQW /D\RXW SODQ $3 + DFFHVVRULHV SDFN

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 04 fi 25.05.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 870 CV EasyCut B 870 CV Collect EasyCut B 870 CR EasyCut B 870 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro: 150 000 528 02 fi 23.06.2016

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 3210 CV EasyCut 3210 CRi EasyCut 4013 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 008 03 fi 16.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 920 624) Til.nro: 150 000 111 03 fi 05.01.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Silpunkuljetusvaunu Alkuperäinen käyttöohje TX 460 TX 560 TX 460 D TX 560 D (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 785) Til.nro: 150 000 111 05 fi 15.09.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 003 01 fi 18.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 122 06 fi 02.10.2013 Pos:

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 896

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. 12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_71.docx @ 827849 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 875 576) Til.nro: 50 000 35 06 fi 23.07.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi KÄYTTÖOHJEKIRJA 1 KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi Tämä ohjekirjan tarkoitus on varmistaa tuotteen toimivuus, kestävyys ja käyttöturvallisuus. On erittäin tärkeää, että ymmärrät ohjekirjassa annetut

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

ON!Track smart tag AI T380 Suomi ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpöyhin Alkuperäinen käyttöohje KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 022 06 fi 05.07.2017 CV0 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 09 fi 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Pöyhin KWT 7.8 / 6x7 KWT 8.8 / 8 (alk. konenro.736 088) Käyttöohje 50 000 04 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 888 906) Til.nro: 150 000 161 03

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Pyöröpaalain Alkuperäinen käyttöohje Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 932 738) Til.nro: 50 000 35 08 fi 20.04.206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 908

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 024 02 fi 12.06.2017 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 50 000 5 04 fi 4.05.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 400 Plus @ 97\mod_32937299483_7.docx

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt. Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 93 242) Til.nro: 50 000 032 fi 4.03.207 CV0 CV0 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Tuotenumero 184200 080580 Sisällys Käyttöohje 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 CV EasyCut R 320 CV EasyCut R 280 CR EasyCut R 320 CR (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 144 05 fi 26.05.2016 CV0 Sisällysluettelo

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 02 fi 14.09.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot