n Finnland vor Renovierungsboom n Korjausrakentaminen ohittaa uudisrakentamisen

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "n Finnland vor Renovierungsboom n Korjausrakentaminen ohittaa uudisrakentamisen"

Transkriptio

1 n Finnland vor Renovierungsboom n Korjausrakentaminen ohittaa uudisrakentamisen

2 B a d e n Pinot Gris Badenin auringossa, vuoristojen suojassa on Pinot-perheen keidas. Viinilehti: Enemmän kuin hintansa arvoinen Paras ostos Baden Pinot Gris on kuiva, runsaan hedelmäinen ja raikkaan hapokas, hienostunut valkoviini. Hinta 7,72, Alkon numero Kaiserwein Oy / Badischer Winzerkeller Breisach

3 Liebe Mitglieder der DFHK, seit unserer Jahrestagung habe ich die Freude und Ehre, als Präsident an der Spitze der Deutsch-Finnischen Handelskammer stehen zu dürfen. Zu Deutschland habe ich immer ein besonders enges Verhältnis gehabt, schließlich wohnte ich in den 80er Jahren vier Jahre in Hamburg, wo ich seinerzeit Geschäftsführender Direktor des größten Importeurs von Druckpapieren in Deutschland war. Meine Beziehungen zu Deutschland sind aber auch persönlicher Art, denn die Heimat meine Mutter liegt südlich von Schwedt an der Oder im Bundesland Brandenburg. In meiner Familie haben wir die Kontake zu Deutschland immer aufrecht erhalten, so dass ich mich ganz besonders auf unsere diesjährige Herbsttagung in Potsdam freue, zu der uns der brandenburgische Ministerpräsident Matthias Platzeck im letzten Jahr eingeladen hat. Ich habe Glück, das Amt des Präsidenten in einer Zeit übernehmen zu können, in der die Zeichen in unseren beiden Ländern auf Wachstum stehen. Dies spiegelt sich auch im deutsch-finnischen Handel wider, der sich im ersten Halbjahr 2007 erneut um ein Zehntel erhöht hat. Deutschland hat sich dadurch an die Spitze sowohl der finnischen Export- als auch der Importstatistik setzen können. Bei den Direktinvestitionen gibt es nach meiner Auffassung allerdings noch Nachholbedarf, denn als größter Handelsparter liegt Deutschland bei den Direktinvestitionen in Finnland erst auf dem vierten Rang. In umgekehrter Richtung nimmt Deutschland als Zielland für finnische Direktinvestitionen sogar nur den fünften Rang ein, wenngleich finnische Unternehmen mehr als doppelt so viel in Deutschland investiert haben wie deutsche Firmen in Finnland. Ohne unsere zentrale Dienstleistung bei der Herstellung von Geschäftskontakten zwischen deutschen und finnischen Unternehmen zu vernachlässigen, wird uns daher die Standortwerbung sowohl für Deutschland als auch für Finnland in Zukunft besonders am Herzen liegen. Ausgehend von den positiven Erfahrungen, die mein Unternehmen Fazer in Russland gemacht hat, könnte ich mir insbesondere eine intensivere Zusammenarbeit deutscher und finnischer Unternehmen bei der Erschließung des russischen Marktes von Finnland aus vorstellen. Welche Möglichkeiten es gibt, zeigt allein schon die Tatsache, dass nicht weniger als ein Viertel der gesamten russischen Importe über Finnland eingeführt werden. Dies spiegelt sich z.b. darin wider, dass Finnland im Containerverkehr der viertwichtigste Partner für den Hafen Hamburg ist, der wie auch die anderen deutschen Häfen von überdurchschnittlichen Zuwachsraten des Außenhandels im Ostseeraum profitiert. Vor diesem Hintergrund wünsche ich mir und vor allen Dingen Ihnen liebe Mitglieder dass sich in meiner Amtszeit als Präsident der DFHK die Wirtschaftsbeziehungen zwischen Finnland und Deutschland weiter so dynamisch entwickeln wie bisher in diesem Jahr. Unsere Kammer wird das Ihrige dazu beitragen. Berndt Brunow Präsident der Deutsch-Finnischen Handelskammer Deutsch-Finnischer Handel

4 Sisältö Hyvät Kauppakamarin jäsenet, Vuosikokouksestamme lähtien minulla on ollut ilo ja kunnia toimia Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin hallituksen puheenjohtajana. Saksaan minulla on ollut aina erityisen läheinen suhde. Asuin 80- luvulla neljä vuotta Hampurissa, jolloin olin suurimman painopaperien maahantuojan toimitusjohtajana Saksassa. Suhteeni Saksaan on myös aivan henkilökohtainen, sillä äitini kotipaikkakunta sijaitsee Schwedt an der Oder nimisen kaupungin eteläpuolella Brandenburgin osavaltiossa. Olemme perheessämme pitäneet yllä suhteita Saksaan. Siksi olen nyt erityisen iloinen, että tänä vuonna syyskokouksemme on Potsdamissa, jonne meidät viime vuonna kutsui Brandenburgin pääministeri Matthias Platzeck. Minulla oli onni ottaa kauppakamarin puheenjohtajuus vastaan aikana, jolloin meidän maidemme talous on kasvussa. Tämä heijastuu myös Saksan ja Suomen välisessä kaupassa, joka kasvoi vuoden 2007 ensimmäisellä puoliskolla taas kymmenyksen. Saksa on jälleen ensimmäisellä sijalla sekä Suomen vienti- että tuontitilastoissa. Kasvun varaa on vielä mielestäni suorissa investoinneissa, sillä suurimpana kauppakumppanina Saksa on suorissa investoinneissaan Suomeen vasta neljännellä tilalla. Toisaalta Saksa on suomalaisten investointien kohdemaana vasta viidennellä sijalla, vaikkakin suomalaiset yritykset ovat investoineet Saksaan yli kaksi kertaa enemmän kuin saksalaiset Suomeen. Vaikka meidän keskeinen tehtävämme on välittää liikeyhteyksiä saksalaisten ja suomalaisten yritysten kesken, tulevaisuudessa on myös erityisen tärkeää korostaa yrityksille sekä Saksan että Suomen merkitystä tärkeänä sijaintikohteena. Edustamani Fazerin Venäjällä saamien myönteisten kokemusten pohjalta voisin kuvitella saksalaisten ja suomalaisten yritysten voivan tehostaa yhteistyötä Venäjän markkinoiden avaamiseksi Suomesta käsin. Yhteistyön tarjoamista monista mahdollisuuksista kertoo jo se, että neljännes koko Venäjän tuonnista tapahtuu Suomen kautta. Tämä näkyy mm. siinä, että Suomi on neljänneksi suurin kauppakumppani Hampurin sataman konttiliikenteessä, jonka keskivertoa suuremmista ulkomaankaupan kasvuluvuista Itämeren piirissä hyötyvät niin Hampuri kuin muutkin Saksan satamat. Tätä kasvua ajatellen toivon omasta puolestani ja ennen kaikkea teidän puolestanne hyvä jäsenet että Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin puheenjohtajakauteni aikana Suomen ja Saksan liikesuhteet kehittyvät edelleen yhtä vahvasti kuin alkuvuodesta. Kauppakamarimme tekee tässä oman osuutensa. Saksankieliset sivut: 6 Kauppakamari 8 Suomen talouden kasvu jatkuu vahvana 9 Saksa tärkein maa Suomen viennissä ja tuonnissa 10 Talousuutisia Suomesta 12 Yritysuutisia Suomesta 14 Korjausrakentaminen ohittaa uudisrakentamisen Suomessa 16 Saksalaiset neljänneksi suurin matkailijaryhmä Suomessa 18 Työn kustannukset Suomessa 20 Uusia jäseniä 21 Liikeyhteyspalvelut Suomenkieliset sivut: 25 Kauppakamari 27 Talousuutisia Saksasta 31 Saksalainen Riesling elää kultakauttaan 32 Lääketieteen tutkimusta Neckar-Albin seudulla 33 Ruokakulttuuri ja matkailu erottamaton pari suurinta saksalaista teollisuusyritystä suurinta saksalaista palvelu- ja kaupanalan yritystä Kaikkea se saksalainen keksii 39 Messu-uutisia Korjausrakentaminen on tällä hetkellä Suomessa ohittamassa uudisrakentamisen (katso artikkeli s. 14). Myös Alvar Aallon suunnittelemassa Stora Enso Oyj:n toimistorakennuksessa Helsingin Katajanokalla on menossa laajat kunnostustyöt. Berndt Brunow Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin hallituksen puheenjohtaja Deutsch-Finnischer Handel

5 Inhalt Deutsche Seiten: 6 DFHK intern 8 Kräftiges Wachstum in der finnischen Wirtschaft hält an 9 Deutschland beim finnischen Ex- und Import auf dem ersten Platz 10 Wirtschaftsnachrichten 12 Unternehmensnachrichten 14 Bauen im Bestand überflügelt auch in Finnland den Neubau 16 Reisende aus Deutschland viertgrößte Besuchergruppe in Finnland 18 Arbeitskosten in Finnland 20 Neue Mitglieder 21 Geschäftsvermittlungen Finnische Seiten: 25 DFHK intern 27 Wirtschaftsnachrichten aus Deutschland 31 Deutscher Riesling erlebt goldene Zeiten 32 Medizintechnik Made in Neckar-Alb 33 Finnland im nächsten Jahr wieder auf der Grünen Woche 34 Die 50 größten deutschen Industrieunternehmen 35 Die 25 größten deutschen Dienstleistungsund Handelsunternehmen 36 Was der Deutsche so alles erfindet 39 Messeneuigkeiten DFHK-Terminkalender Oktober 2007 BioRoad Trip deutscher Bioenergie- Unternehmen nach Finnland organisiert von der DFHK in Zusammenarbeit mit der Deutschen Energie-Agentur (dena) Oktober 2007 Teilnahme der DFHK an den Veranstaltungen Go Europe North 2007 der IHKn in Münster, Wuppertal, Krefeld und Duisburg Oktober 2007 Messeauftritt des Grünen Punktes durch die DFHK auf der PacTec-Messe in Helsinki 6. November 2007 IHK-Außenwirtschaftsforum Marktplatz Europa in der IHK Ostwestfalen zu Bielefeld mit Beteiligung der DFHK 12. November 2007 Herbsttagung der DFHK in Potsdam mit einem Festvortrag des früheren finnischen Minister- und Parlamentspräsidenten Paavo Lipponen 19. November 2007 Luncheon-Vortrag in Helsinki mit Dr. Martin Wansleben, Hauptgeschäftsführer des Deutschen Industrie- und Handelskammertages (DIHK) Mitteilungen der Deutsch-Finnischen Handelskammer Das Magazin erscheint viermal jährlich. Die Abgabe erfolgt kostenlos an Mitglieder. Nachdruck nur mit Quellenangabe. Auflage: 2000 Präsident: Berndt Brunow Geschäftsführer: Manfred Dransfeld Redaktion: Riitta Ahlqvist Bernd Fischer Anja Kontturi Mariaana Rainerla-Pulli Redaktionsschluss: 17. September 2007 Anzeigen Verwaltung: Maija-Liisa Saksa (FI) Sana-Saku Oy Tel Layout: Adverbi Oy Druck: Hannun Tasapaino Oy Gedruckt auf umweltfreundlichem Novatech Single Matt, Galerie Art Gloss ISSN X In Finnland überholt das Bauen im Bestand derzeit den Neubau (siehe unseren Branchenreport auf Seite 14). Auch das von Alvar Aalto entworfene Bürogebäude der Stora Enso Oyj am Südhafen von Helsinki wird derzeit einer umfangreichen Renovierung unterzogen. Deutsch-Finnische Handelskammer Annankatu 25 Postfach 83 FI Helsinki Tel Fax Internet: Deutsch-Finnischer Handel

6 DFHK intern Kauppakamari DFHK-Herbsttagung am 12. November in Potsdam Die Herbsttagung der Deutsch-Finnischen Handelskammer findet in diesem Jahr zum ersten Mal in der brandenburgischen Landeshauptstadt Potsdam statt. Den Festvortrag wird Paavo Lipponen halten, der von finnischer Ministerpräsident und anschließend bis zum Frühjahr 2007 Parlamentspräsident war. Die Festvortragsveranstaltung in der IHK Potsdam wird am 12. November um Uhr beginnen. Für den Vormittag ist eine öffentliche Sitzung des DFHK-Verkehrsausschusses vorgesehen. Die Einladungen mit dem genauen Veranstaltungs- und Rahmenprogramm werden wir in Kürze an die Mitglieder versenden. Deutsche Bibliothek Helsinki mit Initiativpreis Deutsche Sprache ausgezeichnet Für ihren Beitrag zur Vermittlung der deutschen Sprache und Kultur in Finnland erhält die Deutsche Bibliothek in Helsinki den mit Euro dotierten Iniativpreis Deutsche Sprache. Die 1881 gegründete Bibliothek umfasst über deutschsprachige Titel vor allem zur Sprach- und Literaturwissenschaft. Die Jury versteht ihre Entscheidung auch als Protest gegen die drohende Schließung dieser einzigen deutschsprachigen Bibliothek Finnlands. Der Initiativpreis Deutsche Sprache wird seit 2002 jährlich vom Verein Deutscher Sprache und der Eberhard- Schöck-Stiftung an Personen, Gruppen oder Einrichtungen verliehen, die Ideen für die Förderung und Weiterentwicklung der deutschen Sprache umsetzen oder Vorbilder für gutes, klares Deutsch sind. Die Preisverliehung findet in diesem Jahr am 27. Oktober in Kassel statt. Wilfried Grolig neuer deutscher Botschafter in Helsinki Als Nachfolger von Dr. Hanns Schumacher hat Wilfried Grolig das Amt des Botschafters der Bundesrepublik Deutschland in Finnland übernommen. Zuletzt hatte Wilfried Grolig die Kultur- und Bildungsabteilung des Auswärtigen Amtes geleitet. Früher war er an den Botschaften Kinshasa, Rabat und Jakarta sowie der UN-Vertretung in New York und zudem ein Jahr bei Siemens tätig. Den Botschafter vertritt Gesandte-Botschaftsrätin Antje Leendertse, die früher u.a. an der Botschaft Moskau, im Pressereferat des Auswärtigen Amtes und an der Botschaft London tätig war. Für Wirtschaft und Kultur ist seit August Botschaftsrat Ulrich Peitz zuständig, der aus der Kulturabteilung des Auswärtigen Amtes nach Helsinki wechselte. Ulrich Peitz war in den neunziger Jahren u.a. an der Botschaft Tallinn. BioRoad Trip nach Finnland Im Rahmen der Exportinitiative Erneuerbare Energien organisiert die Deutsch-Finnische Handelskammer in Zusammenarbeit mit der Deutschen Energie-Agentur (dena) und der Fachhochschule Savonia in Kuopio vom Oktober 2007 eine Geschäftsreise deutscher Bioenergie-Unternehmen nach Finnland. Der Schwerpunkt der Reise liegt in der Knüpfung von Geschäftskontakten in den Bereichen andwirtschaftliche Biogasanlagen, Solarenergie sowie Abfall zu Biogas. Auf einem eintägigen Fachseminar haben die deutschen Unternehmen ferner die Gelegenheit, ihre Produkte und Leistungen finnischen Firmen sowie Entscheidungsträgern aus Forschung und Politik vorzustellen. Die Förderung der Bioenergienutzung ist ein Entwicklungsschwerpunkt in Savo, einer der bedeutendsten Landwirtschaftsregionen in Finnland. Savo gilt auch als das Bioenergie- Herz Finnlands. Darüber hinaus plant die Stadt Kuopio ihre Energieversorgung verstärkt auf Solarenergie umzustellen. Die Teilnahme am BioRoad Trip nach Finnland bietet deutschen Unternehmen damit aussichtsreiche Möglichkeiten, in den wachsenden Bioenergie-Markt in Finnland einzusteigen. Vergleichbare Projekte sind auch für die Zukunft geplant. Nähere Informationen bei Tel Deutsch-Finnischer Handel

7 SCHLAFEN SIE GUT! Überlassen Sie uns Ihre wirtschaftsrechtlichen Probleme und Sie werden gut schlafen. Lernen Sie uns kennen unter Borenius & Kemppinen Rechtsanwälte Finnland

8 Konjunktur Suhdanne Kräftiges Wachstum in der finnischen Wirtschaft hält an Nach den im Sommer korrigierten Berechnungen des Statistischen Zentralamtes hat sich das Bruttoinlandsprodukt in Finnland im Jahr 2006 um 5,0 % erhöht und nicht um 5,5 %, wie ursprünglich bekannt gegeben worden war. Die sich wiederholenden nachträglichen Korrekturen wichtiger Wirtschaftsdaten durch das Statistische Zentralamt sind in Finnland mittlerweile auf scharfe Kritik gestoßen. Deshalb hegt beispielsweise die Nordea Bank in ihrem jüngsten Konjunkturüberblick auch Zweifel daran, ob das Bruttoinlandsprodukt in der ersten Jahreshälfte 2007 wirklich solche satten Zuwächse verzeichnet hat, wie es das Statistische Zentralamt mit + 5,5 % für das erste Quartal bzw. + 4,4 % für das zweite Quartal vermeldet hat. Sämtliche Prognosen gehen von einem Anhalten des kräftigen Wirtschaftswachstums in Finnland aus. So rechnen das Finanzministerium, die Sampo-Bank und das Forschungsinstitut der Finnischen Wirtschaft (ETLA) für 2007 mit einem realen Anstieg des Bruttoinlandsprodukts um 4,4 %, während die Nordea Bank mit einer Wachstumsprognose von 3,8 % vorsichtiger ist. Damit würde sich das Wachstum gegenüber 2006 zwar etwas abschwächen, nach Ansicht von Nordea sei es aber durchaus willkommen, dass die Konjunktur in etwas ruhigeres Fahrwasser gerät. Der Importzuwachs wird in diesem Jahr mit schätzungsweise 4,9 % ebenfalls spürbar niedriger ausfallen als in den beiden vergangenen Jahren, er sollte im nächsten Jahr aber wieder auf 6 % anziehen. Ähnliches gilt für den Export, der in 2007 immerhin noch um 5,8 % und in 2008 um 5,6 % zulegen dürfte. Strukturveränderungen beim Export sind allerdings unverkennbar. So verlagern die Zulieferer der Elektronikindustrie ihre Produktion mehr und mehr ins Ausland, was auch die Ausfuhr schrumpfen lässt. Zudem unterliegen die Exportzahlen von Nokia starken Schwankungen, was nicht zuletzt auch Auswirkungen auf die Entwicklung des deutsch-finnischen Handels hat (siehe Seite 9). Das Investitionsvolumen dürfte in diesem Jahr um 4,5 % und im nächsten Jahr um voraussichtlich 5,0 % steigen. Angesichts einer ordentlichen Ertragslage und unverändert guter Absatzaussichten investieren die Unternehmen derzeit ausgesprochen rege sowohl in neue Maschinen und Geräte als auch in neue Gebäude. Für Belebung im Bausektor sorgen ferner diverse Großprojekte. Konstante Zuwächse verzeichnet auch der Private Verbrauch, der die gute Konjunktur in Finnland seit Jahren stützt. Dank sinkender Arbeitslosenzahlen und steigender Einkommen zeigen sich die Konsumenten in Umfragen auch weiter ausgesprochen zuversichtlich. Der Nachfrageanstieg hat allerdings den Preisauftrieb beschleunigt, so dass sich die Inflationsrate im Jahresdurchschnitt 2007 auf 2,5 % und in 2008 auf 2,7 % erhöhen dürfte. n Konjunkturdaten Finnland reale Veränderungen in % Bruttoinlandsprodukt +2,9 +5,0 +3,8 +3,1 +2,9 Investitionen +3,7 +4,1 +4,5 +5,0 +2,5 Privater Verbrauch +3,8 +4,3 +4,0 +3,0 +2,7 Export +7,1 +10,4 +5,8 +5,6 +6,1 Import +12,2 +8,3 +4,9 +6,0 +5,0 Inflation +0,9 +1,6 +2,5 +2,7 +2,0 Arbeitslosenquote 8,4 7,7 6,7 6,2 6,0 Quelle: Nordea Bank. Endgültige Werte für 2005 und 2006, Prognosen für 2007, 2008 und Haushaltsentwurf mit Steuersenkungen und -erhöhungen Der neue finnische Finanzminister Jyrki Katainen stellte Anfang August 2007 seinen ersten Haushaltsentwurf vor. Ausgehend von einem Anhalten der Hochkonjunktur sollen sich die Staatsausgaben im Haushaltsjahr 2008 um real 3,3 % auf 42,8 Mrd. erhöhen. Bei der Vorstellung des Budgets stellte Katainen die vorgesehenen finanziellen Verbesserungen für Studenten, Familien mit Kindern sowie Rentner in den Vordergrund. Erleichterungen bei der Einkommensbesteuerung sind jedoch bis auf die übliche Inflationsanpassung nicht vorgesehen. Bei der Erbschaftsteuer ist dagegen eine deutliche Erhöhung des Freibetrages von derzeit auf geplant. Die Alkoholsteuer auf Spirituosen soll um 15 % und auf schwache alkoholische Getränke um 10 % erhöht werden, da sich die vor drei Jahren vorgenommene kräftige Senkung der Alkoholsteuer gesundheitspolitisch nicht bewährt habe. Eine mögliche Senkung des Mehrwertsteuersatzes für Lebensmittel von derzeit 17 % auf 12 % ist erst für den Herbst 2009 vorgesehen. n Autosteuer bleibt unangetastet Der vielfach erwartete erste Schritt für eine Abschaffung der hohen Autosteuer taucht auch im jüngsten Haushaltsentwurf der finnischen Regierung nicht auf. Die Einnahmen aus der Autosteuer werden für das kommende Jahr mit 1,37 Mrd. veranschlagt. Die Autosteuer war 1958 mit der Begründung eingeführt worden, die damaligen Defizite in der Handelsbilanz und im Staatshaushalt zu verringern. Beide Gründe für die Erhebung der Autosteuer sind allerdings inzwischen entfallen, denn bereits seit Jahren ist Finnland zu Recht stolz auf seine Überschüsse sowohl in der Handelsbilanz als auch im Staatshaushalt. Erst im letzten Herbst hatte das Europäische Parlament den von der EU-Kommission eingebrachten Vorschlag für eine schrittweise Abschaffung der hohen PKW-Zulassungsteuern (wie in Dänemark, Griechenland und Finnland) unterstützt, da diese der Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie sowie der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie entgegenstehen. n Deutsch-Finnischer Handel

9 Außenhandel Ulkomaankauppa Deutschland beim finnischen Ex- und Import auf dem ersten Platz Im 1. Halbjahr 2007 hat sich Deutschland sowohl in der finnischen Ausfuhr- als auch in der finnischen Einfuhrstatistik an die Spitze gesetzt. Während Deutschland bereits im letzten Jahr wichtigster Exportpartner Finnlands war, so hat Deutschland in den ersten sechs Monaten dieses Jahres Russland auch in der finnischen Importstatistik vom ersten Rang verdrängen können. Deutschland war an den finnischen Gesamteinfuhren mit 14,0 % beteiligt, während auf Russland 13,6 % entfielen. Mit deutlichem Abstand folgte Schweden auf dem dritten Rang mit einem Anteil von 9,9 % vor China (7,2 %) und Großbritannien (5,2 %), das von den Niederlanden (4,9 %) fast eingeholt wurde. Auf der Exportseite gingen 11,0 % der finnischen Ausfuhren nach Deutschland, das damit knapp vor Schweden mit einem Anteil von 10,7 % lag. Russland (9,2 %) war für Finnland der drittgrößte Exportmarkt vor den USA (7,7 %) und Großbritannien (6,0 %), das auch hier nur noch knapp vor den Niederlanden (5,8 %) liegt. Den Berechnungen der finnischen Zollverwaltung zufolge erhöhten sich die finnischen Ausfuhren nach Deutschland im 1. Halbjahr 2007 um 11 % gegenüber dem entsprechenden Vorjahreszeitraum und erreichten einen Wert von 3,6 Mrd.. Damit erhöhten sich die Exporte nach Deutschland etwas stärker als die finnischen Gesamtausfuhren, die um 10 % auf 32,9 Mrd. anzogen. Auch auf der Einfuhrseite nahmen die finnischen Importe aus Deutschland mit + 10 % auf 4,1 Mrd. schneller zu als die finnischen Gesamteinfuhren, die um 9 % auf 29,3 Mrd. zulegten. Wie leider üblich wurden die finnischen Zahlen zum deutsch-finnischen Handel von den in Deutschland ermittelten Werten erneut deutlich übertroffen. Nach Angaben des Statistischen Bundesamtes erreichten die deutschen Lieferungen nach Finnland nämlich 5,1 Mrd., was um nicht weniger als 1,0 Mrd. über dem von der finnischen Zollverwaltung bekannt gegebenen Wert lag. Immerhin zeigten die deutschen Zahlen bei den Lieferungen von Deutschland nach Finnland wenigstens den gleichen Aufwärtstrend wie die finnischen Zahlen. Dies lässt sich für den Handel in umgekehrter Richtung dagegen nicht sagen. Denn statt eines Anstiegs um 11 %, wie die finnische Zollverwaltung bekannt gab, gingen nach Angaben des Statistischen Bundesamtes die finnischen Lieferungen nach Deutschland im 1. Halbjahr 2007 um 2 % auf 4,2 Mrd. zurück. Verantwortlich hierfür ist u.a. die nach deutschen Zahlen Halbierung der Lieferungen von nachrichtentechnischen Geräten von Finnland nach Deutschland von 0,8 Mrd. auf 0,4 Mrd.. Dies dürfte allerdings weniger mit einem Einbruch der Nachfrage zusammenhängen, als vielmehr mit einer gegenüber dem Vorjahr unterschiedlichen statistischen Erfassung der Handy-Lieferungen zwischen Finnland und Deutschland. Ebenfalls von Sonderfaktoren beeinflusst waren die Rückgänge bei den Lieferungen von Personenkraftwagen ( 23 %) sowie von Mineralölerzeugnissen ( 32 %), die trotz ihres russischen Ursprungs vom Statistischen Bundesamt als Einfuhren aus Finnland gewertet werden. In anderen wichtigen Produktgruppen ist bei den Lieferungen von Finnland nach Deutschland jedoch ein klarer Aufwärtstrend unverkennbar, so bei Papier und Pappe (+10 %), Schnitt- und Sperrholz (+33 %) sowie bei Stahlerzeugnissen, die sich um 53 % auf einen Wert von mehr als 0,4 Mrd. erhöhten. n Finnische Außenhandelsstatistik Januar-Juni 2007 Export Import Mio. Anteil % Veränd. % Mio. Anteil % Veränd. % Insgesamt , ,0 +9 EU , ,6 +10 darunter Deutschland , ,0 +10 Schweden , ,9 +7 Großbritannien , ,2 +2 Niederlande , ,9 +32 Frankreich , ,6 +20 Italien 945 2, ,7 +29 Estland 963 2, ,9-17 Spanien 850 2, ,9 +33 Belgien 764 2, ,1 +5 Dänemark 667 2, ,7 +4 Polen 734 2, ,2 +11 Österreich 242 0, ,9 +13 Andere Länder , ,4 +8 darunter Russland , ,6 0 USA , ,7 +8 China , ,2 +13 Norwegen 872 2, ,1-26 Japan 622 1, ,1 +12 Schweiz 316 1, ,8 +10 Südkorea 191 0, ,5 +33 Quelle: Finnische Zollverwaltung Deutsch-Finnischer Handel

10 Wirtschaftsnachrichten Talousuutiset Deutschland überholt Italien als Reiseziel für Finnen Wie das Statistische Zentralamt vor kurzem mitteilte, unternahmen die Finnen im vergangenen Jahr insgesamt 3,1 Mio. Auslandsreisen (mit mindestens einer Übernachtung). Unter den ausländischen Reisezielen lag erneut Estland mit Reisen an der Spitze vor Spanien ( ), Schweden ( ), Russland ( ) und Griechenland ( ). Auf den sechsten Platz konnte sich Deutschland vorarbeiten, wohin die Finnen Reisen unternahmen. Das waren Reisen bzw. 14 % mehr als im Jahr zuvor. Deutschland überholte damit Italien ( Reisen), das im letzten Jahr als Reiseziel der Finnen stagnierte. Hinter Deutschland lagen auch Großbritannien (98.000) und Frankreich (83.000), an dem im letzten Jahr sogar das stark aufkommende Thailand (90.000) als Reiseziel vorbei zog. EU-Chemikalienagentur in Helsinki eröffnet Am 1. Juni 2007 hat die EU-Chemikalienagentur in Helsinki ihre Arbeit aufgenommen. Die wichtigste Aufgabe der Agentur ist die Umsetzung der EU-Chemikalienrichtlinie REACH, die am gleichen Tag in Kraft trat. Die Chemikalienagentur ist eine der größten EU-Behörden und wird nach dreijähriger Einführungsphase rund 450 Personen beschäftigen. Die Gründung der EU- Chemikalienagentur hat bereits dazu geführt, dass China eine eigene Chemikalien-Repräsentanz in Helsinki einrichten wird, in der ersten Berichten zufolge bis zu 150 Mitarbeiter tätig werden sollen. Wieder Finnland-Stand auf der Grünen Woche Nach einer Pause von fünf Jahren wird Finnland im kommenden Jahr auf der Internationalen Grünen Woche vom Januar 2008 in Berlin wieder mit einem offiziellen Stand vertreten sein. Die Federführung des Standes liegt dabei in den Händen des Land- und Forstwirtschaftsministeriums, das zwanzig kleine und mittlere Unternehmen für die Teilnahme gewinnen konnte. Wie Pekka Väisänen, Kommunikationsleiter des Ministeriums, unterstrich, gehe es vor allem darum, in Deutschland ein positives Bild von Finnland zu vermitteln und den Besuchern die finnische Speisekultur schmackhaft zu machen. Neben Lebensmittelherstellern werden sich auch finnische Tourismusunternehmen an der Grünen Woche beteiligen. Den Vorstellungen von Projektleiter Ismo Piispanen zufolge soll im Rahmen der Grünen Woche auch ein Skandinavisches Seminar stattfinden, auf dem die Speisekultur aller nordischen Länder vorgestellt wird. Durch die Teilnahme an der Grünen Woche könne so Handelsrat Seppo Koivula vom Land- und Forstwirtschaftsministerium auch die Zusammenarbeit mit der deutschen Ernährungswirtschaft gestärkt werden. Eine Möglichkeit wäre dabei z.b. die gemeinsame Kooperation auf dem russischen Markt. Finnen zahlen in der EU am schnellsten In Finnland werden Rechnungen im Durchschnitt nach 27 Tagen bezahlt. Damit sind die Finnen nach einer Untersuchung des Forderungsmanagement-Unternehmens Intrum Justitia die schnellsten Zahler in der EU. Private Haushalte begleichen ihre Rechnungen in Finnland sogar bereits nach 19 Tagen, der öffentliche Sektor nach 26 und Unternehmen nach 29 Tagen. Deutschland befindet sich mit einer durchschnittlichen Zahlungsdauer von 47 Tagen im europäischen Mittelfeld. Regelmäßiger Eisenbahn- Containerverkehr nach Moskau Die Oy ContainerTrans Scandinavia Ltd. hat mit dem regelmäßigen Eisenbahn-Containerverkehr von Finnland nach Moskau begonnen. Die Oy ContainerTrans Scandinavia Ltd. ist eine gemeinsame Tochtergesellschaft der Finnischen Eisenbahngesellschaft VR und der russischen JSC Trans- Container, die wiederum zur russischen Eisenbahngesellschaft OAO RZD gehört. Der Containerzug mit dem Namen Revontuli ( Nordlicht ) verkehrt zunächst einmal in der Woche von Kotka, Hamina und Kouvola nach Moskau und zurück. Wie Matti Andersson, Marketingleiter von VR Cargo und Mitglied des DFHK-Verkehrsausschusses, versicherte, kann garantiert werden, dass die Züge in 36 Stunden in Moskau sind. Damit stellen die Containerzüge eine wettbewerbsfähige Alternative zum LKW-Verkehr dar. Weitere Containerzug-Verbindungen nach St. Petersburg und andere russische Destinationen sowie nach China sind geplant. 10 Deutsch-Finnischer Handel

11 Wirtschaftsnachrichten Talousuutiset Helsinki in internationaler Kongressstatistik auf dem sechsten Rang Helsinki ist in der internationalen Kongressstatistik im Jahr 2006 erstmals unter die Top Ten vorgerückt. Nach den Zahlen der UIA (Union of International Associations) fanden in Helsinki im vergangenen Jahr 140 internationale Kongresse statt, womit Helsinki weltweit auf dem sechsten Platz und damit vor Städten wie London, New York, Berlin, Stockholm und Kopenhagen lag. Den ersten Platz nahm Paris vor Wien, Singapur, Brüssel und Genf ein. In der Länderstatistik lagen die USA an der Spitze, vor Frankreich, Deutschland, den Niederlanden, Österreich, Spanien, Großbritannien und Finnland, das sich mit 325 internationalen Kongressen ebenfalls das erste Mal unter den zehn wichtigsten Kongressnationen platzieren konnte. Nach Schätzung des Finland Convention Bureau zählten die Kongresse in Finnland im letzten Jahr insgesamt Teilnehmer. Finnischer Kriminalroman auf Platz 1 in deutscher Bestenliste Erstmals stand im August 2007 ein Kriminalroman aus Finnland an der Spitze der WeltKrimi-Bestenliste in Deutschland. Es handelt sich dabei um den Erstlingskrimi Der Grenzgänger von Matti Rönkä, der den Finnen in erster Linie als Nachrichtensprecher im Finnischen Fernsehen YLE bekannt ist. Der Grenzgänger (Originaltitel: Tappajan näköinen mies) kam in April in der deutschen Übersetzung von Gabriele Schrey-Vasara im Grafit-Verlag heraus. Der Grenzgänger ist ein russischer Emigrant, der in Helsinki ein Detektivbüro eröffnet hat und im Rahmen seiner Tätigkeit so manchen Herren auf beiden Seiten der finnisch-russischen Grenze dient. Die WeltKrimi-Bestenliste, die auf der Einschätzung von 18 deutschsprachigen Literaturkritikern beruht, wird jeden Monat von der Tageszeitung DIE WELT, dem Fernsehsender arte sowie dem NordwestRadio vorgestellt. German Pellets investiert in Hollola Die German Pellets GmbH, Wismar, wird in Hollola bei Lahti ein Werk zur Herstellung von Holz-Pellets errichten. Pellets sind kleine zylindrische Presslinge aus naturbelassenem, getrocknetem Holz. Seine Produktion soll das Werk, das Mitarbeiter beschäftigen wird, im zweiten Quartal 2008 aufnehmen. Bei der Beschaffung des für die Pelletsproduktion notwendigen Energieholzes wird German Pellets mit der Family Timber Finland Oy kooperieren. Das Investitionsvolumen des neuen Werks, das über eine Produktionskapazität von t verfügen wird, beläuft sich auf 21 Mio.. Vier Fünftel der Pelletsproduktion sollen in den Export nach Schweden und Dänemark gehen, ein Fünftel in Finnland verbleiben. Die erst 2005 in Wismar gegründete German Pellets GmbH ist mit drei Produktionsstätten in Deutschland der größte Hersteller von Holz-Pellets in Europa. Das neue Werk in Finnland ist die erste Investition des Unternehmens im Ausland. Vier Pendolinos für die Strecke Helsinki St. Petersburg Die finnisch-russische Karelian Trains und der französische Alstom-Konzern haben einen Vertrag im Wert von 120 Mio. über die Lieferung von vier Pendolino-Schnellzügen für die Strecke Helsinki St. Petersburg unterzeichnet. Sie werden ab 2010 von Karelian Trains, dem 2006 eigens zu diesem Zweck gegründeten Gemeinschaftsunternehmen der Russischen Eisenbahnen OAO RZD und der Finnischen Eisenbahngesellschaft VR, betrieben. Die Pendolinos sollen die Strecke viermal täglich in beide Richtungen bedienen. Mit einem doppelten Stromversorgungssystem können die Pendolinos in den Netzen beider Länder mit einer maximalen Geschwindigkeit von 220 Stundenkilometern fahren. Da auch die Gleise auf der russischen und finnischen Seite in den nächsten Jahren modernisiert werden, wird sich die Fahrzeit auf der 450 km langen Strecke von bislang fünfeinhalb Stunden auf drei Stunden verkürzen. VR geht davon aus, dass sich die Zahl der Eisenbahn-Passagiere zwischen Helsinki und St. Petersburg in den nächsten fünf Jahren von auf pro Jahr verdreifachen wird. Verkaufsniederlassung von Ensto in Deutschland Der finnische Ensto-Konzern, der Elektromaterial und -systeme herstellt, hat ein Verkaufsbüro im nahe Karlsruhe gelegenen Wörth am Rhein eröffnet. Die Gründung der Verkaufsniederlassung ist Teil von Enstos Wachstumsstrategie für Mitteleuropa. Die deutsche Niederlassung konzentriert sich in erster Linie auf den Vertrieb von Gehäuselösungen für die Produktionsindustrie. Neben dem deutschen Markt bedient sie auch Kunden in Österreich, der Schweiz und Frankreich. Der im Familienbesitz befindliche Ensto-Konzern, der im nächsten Jahr sein 50-jähriges Bestehen feiert, ist damit jetzt in 18 Ländern vertreten. Rohwedder AG übernimmt JOT Automation von Elektrobit Die Rohwedder AG mit Hauptsitz in Bermatingen (Baden-Württemberg) hat von der finnischen Elektrobit Group die als JOT Automation bekannte Sparte Production Solutions erworben, die bei Rohwedder in den Geschäftsbereich Electronics Production Solutions (EPS) eingegliedert wird. Die Rohwedder AG wird die Produkte und Lösungen mit der Bezeichnung JOT Automation weltweit über seine Vertriebsorganisation anbieten. Unter der Marke JOT Automation finden sich Systeme für Montage, Materialbearbeitung, Handling sowie Fertigungstests für Unternehmen, die Elektronikbaugruppen herstellen. Deutsch-Finnischer Handel

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS HELSINKI DISTRICT COURT BEZIRKSGERICHT HELSINKI MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen um 10.00 Uhr)

Lisätiedot

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER Allgemeines Bei der Systembeschreibung, die bei diesen Fachrichtungen üblich ist, wird wie folgt vorangegangen: 1. Schritt: Das System

Lisätiedot

Lektion 5. Unterwegs

Lektion 5. Unterwegs Lektion 5 Unterwegs ÜBUNG 1.a) und b) 1. Dessau 2. Dresden 3. Frankfurt an der Oder 4. Jena 5. Leipzig 6. Rostock 7. Weimar 8. Wittenberg A Sachsen-Anhalt B Sachsen E Brandenburg C Thüringen H Sachsen

Lisätiedot

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti - Aloitus Suomi Saksa Arvoisa Herra Presidentti Sehr geehrter Herr Präsident, Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi

Lisätiedot

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen.

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen. Lektion 2 Eine Wild-East-Tour ÜB. 1 (2) die Spree: Berliinin läpi virtaava joki der Bundeskanzler: pääkaupunkiaseman vuoksi Saksan politiikan johtohahmon, liittokanslerin, asemapaikka die Türkei (Turkki):

Lisätiedot

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b) ÜB. 1. a) Lektion 7 Ein Gute-Nacht-Bier 1. Mozart-Straße 23 2. Kahden hengen huone maksaa 103-170 euroa. 3. Ensin lähijunalla Marienplatzille ja sitten metrolla Universitätille (yliopiston pysäkille).

Lisätiedot

SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa 21.9.2016 Tutkintoaineen sensorikokous on tarkentanut hyvän vastauksen sisältöjä seuraavasti. Sisällysluettelo: Täydet pisteet antavan vastauksen sisällöt Kokeen

Lisätiedot

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon - Aloitus Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Sehr geehrte Frau, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Hyvä Herra, Hyvä Rouva, Sehr geehrte Damen und Herren,

Lisätiedot

Lektion 10. Basel tickt anders ÜB. 1

Lektion 10. Basel tickt anders ÜB. 1 Lektion 10 Basel tickt anders ÜB. 1 1. väärin (Haastateltavan mukaan Baselissa on melkein 30 museota.) 2. väärin (Kemian yritykset[konsernit] rakentavat Baselissa museoita.) 3. väärin (Baselin sijainti

Lisätiedot

Belz & Gelberg & /01

Belz & Gelberg & /01 Deutsch Fünfter sein Arabisch Ernst Jandl. Norman Junge &' (! )$(.! "# $% Belz & Gelberg 234506 & /01 Ernst Jandl, 1925 in Wien geboren und 2000 dort gestorben, zählt zu den bedeutendsten Lyrikern unserer

Lisätiedot

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE Käännös saksankielestä 18.1.1999 Kristian Miettinen. Käännöksen tarkistus Pentti Aaltonen. Alaviitteet Seppo Aalto. Kirje on peräisin Dornachin Rudolf Steiner -arkistosta.

Lisätiedot

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20.

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20. Kertaustehtävät 1 Ratkaise numeroristikko. a b a) 20 c b) 9 c) 11 d d) 12 e e) 40 f f) 2 g g) 3 h h) 70 i i) 30 j j) 6 k k) 100 l l) 18 m m) 17 n n) 61 o)! 2 Täydennä verbitaulukko. ich du er/sie/es kommen

Lisätiedot

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Mistä löydän lomakkeen varten? Fragen wo man ein Formular findet Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Missä [dokumenttisi] on myönnetty? Fragen

Lisätiedot

SATZUNG SÄÄNNÖT SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN. der DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER e. V. verabschiedet auf der. vahvistettu

SATZUNG SÄÄNNÖT SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN. der DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER e. V. verabschiedet auf der. vahvistettu SATZUNG der DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER e. V. verabschiedet auf der Mitgliederversammlung am 26. Mai 2003 in Helsinki SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN SÄÄNNÖT vahvistettu jäsenkokouksessa 26. toukokuuta

Lisätiedot

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Lisätiedot

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Osoite Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain: katunumero + katuosoite kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki

Lisätiedot

ÜB. 1. a) ja b) (1) Lektion 6. Aber bitte mit Sahne! ÜB. 1. a) ja b) (2) ÜB. 2. a)

ÜB. 1. a) ja b) (1) Lektion 6. Aber bitte mit Sahne! ÜB. 1. a) ja b) (2) ÜB. 2. a) ÜB. 1. a) ja b) (1) Lektion 6 Aber bitte mit Sahne! Amaretto-Apfel-Torte Amaretto-omenakakku X Apfelstrudel Omenatorttu Bananenkuchen Banaanikakku Champagner-Torte Samppanjakakku X Erdbeerkuchen Mansikkakakku

Lisätiedot

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben - Einleitung Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Hyvä Herra, Hyvä Rouva, Sehr geehrte Damen und Herren, Hyvä

Lisätiedot

Page 1 of 9. Suurlähettiläs Päivi Luostarinen Itsenäisyyspäivän vastaanotto 6.12.2011 Felleshus. Hyvät naiset ja herrat, Hyvät ystävät,

Page 1 of 9. Suurlähettiläs Päivi Luostarinen Itsenäisyyspäivän vastaanotto 6.12.2011 Felleshus. Hyvät naiset ja herrat, Hyvät ystävät, Page 1 of 9 Suurlähettiläs Päivi Luostarinen Itsenäisyyspäivän vastaanotto 6.12.2011 Felleshus Hyvät naiset ja herrat, Hyvät ystävät, Olen tavattoman iloinen ja ylpeä, että saan emännöidä ensimmäistä kertaa

Lisätiedot

PETRI NIEMELÄ MENSCHSEIN

PETRI NIEMELÄ MENSCHSEIN PETRI NIEMELÄ MENSCHSEIN Eine Ausstelllung der Münchner Bank eg, Frauenplatz 2 Als Gegenpol zur heute omnipräsenten digitalen Welt erschafft Petri Niemelä eine malerische Welt in Öl auf Leinwand, in der

Lisätiedot

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin: Stand April 2016 Deutschsprachige Ärzte in Helsinki Allgemeiner NOTRUF 112 Medizinischer Notdienst (09) 10023 Diese Angaben basieren auf Informationen, die der Auslandsvertretung zum Zeitpunkt der Abfassung

Lisätiedot

EINLADUNG KUTSU. Finnish-German Trade Summit , DÜSSELDORF

EINLADUNG KUTSU. Finnish-German Trade Summit , DÜSSELDORF EINLADUNG KUTSU Finnish-German Trade Summit 2.-3.11.2014, DÜSSELDORF IM RAHMEN DER HERBSTTAGUNG DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER JA SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN SYYSKOKOUS Düsseldorf ist die

Lisätiedot

Saksa Euroopan kehityksen veturi

Saksa Euroopan kehityksen veturi Saksa Euroopan kehityksen veturi Professori Dr. Michael Hüther Saksan taloustutkimusinstituutin johtaja, Köln Saksalais-Suomalainen Kauppakamari, Helsinki, 14. toukokuuta 2012 Agenda EUROOPPA? EUROOPPA!

Lisätiedot

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit - Yleistä Mistä löydän lomakkeen varten? Kysyt, mistä löydät lomakkeen Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Missä [dokumenttisi] on myönnetty? Kysyt, missä dokumentti

Lisätiedot

Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten

Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten Puhuttaessa vieraasta kielestä kieliopin termien avulla on ymmärrettävä, mitä ovat 1. sanaluokat (esim. substantiivi), 2. lausekkeet (esim. substantiivilauseke)

Lisätiedot

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2001 Julkaistu Helsingissä 20 päivänä maaliskuuta 2001 N:o 17 19 SISÄLLYS N:o Sivu 17 Laki Itävallan kanssa tulo- ja varallisuusveroja

Lisätiedot

276 der Beilagen zu den Stenographischen Protokollen des Nationalrates XXI. GP

276 der Beilagen zu den Stenographischen Protokollen des Nationalrates XXI. GP 276 der Beilagen XXI. GP - Regierungsvorlage (gescanntes Original) 1 von 28 276 der Beilagen zu den Stenographischen Protokollen des Nationalrates XXI. GP Ausgedruckt am 18. 9. 2000 Regierungsvorlage ÜBEREINKOMMEN

Lisätiedot

Fremdsprachenunterricht in der Natur

Fremdsprachenunterricht in der Natur Fremdsprachenunterricht in der Natur Analyse einer Umfrage bei finnischen DeutschlehrerInnen Pro-Gradu-Arbeit Universität Turku Institut für Sprach- und Translationswissenschaften Deutsche Sprache Studienpfad

Lisätiedot

Lektion 1. Ärger in Tegel

Lektion 1. Ärger in Tegel Lektion 1 Ärger in Tegel ÜB. 1. a) 1. C 2. G 3. K 4. E (myös: der Föhn) 5. D 6. I 7. M 8. A 9. H 10. B 11. F 12. J 13. L ÜB. 2 (1) draußen lentokenttä essen gehen valitettavasti der Gast erledigen ulkona

Lisätiedot

Finnisch. Wort für Wort. plus Wörterbuch. Kauderwelsch plus. mit über Einträgen. Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen. ja ei.

Finnisch. Wort für Wort. plus Wörterbuch. Kauderwelsch plus. mit über Einträgen. Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen. ja ei. Kauderwelsch plus plus Wörterbuch mit über 10.000 Einträgen Finnisch Wort für Wort Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen kyllä, joo ja ei nein Kiitos (sinulle)! Danke (dir)! Kiitos samoin! Danke gleichfalls!

Lisätiedot

PARTIZIPIEN. -tava / -tävä, -ttava/ -ttävä -tu / -ty, -ttu / -tty. AKTIV PASSIV PRÄSENS lukeva luettava PERFEKT lukenut luettu

PARTIZIPIEN. -tava / -tävä, -ttava/ -ttävä -tu / -ty, -ttu / -tty. AKTIV PASSIV PRÄSENS lukeva luettava PERFEKT lukenut luettu PARTIZIPIEN AKTIV PASSIV PRÄSENS lukeva luettava PERFEKT lukenut luettu Die Partizipien sind Adjektive, die von Verben gebildet werden. Sie ersetzen einen Relativ- Nebensatz (joka-nebensatz). Sie kongruiren

Lisätiedot

Deutsch-Finnische Handelskammer Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Tysk-Finska Handelskammaren

Deutsch-Finnische Handelskammer Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Tysk-Finska Handelskammaren Deutsch-Finnische Handelskammer Saksalais-Suomalainen Kauppakamari Tysk-Finska Handelskammaren T ä t i g k e i t s b e r i c h t T o i m i n t a k e r t o m u s 2 1 Vorwort Esipuhe Inhalt Sisältö Vorwort

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 18 päivänä lokakuuta /2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1075/2011) Tasavallan presidentin asetus

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 18 päivänä lokakuuta /2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1075/2011) Tasavallan presidentin asetus SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1075/2011) Tasavallan presidentin asetus Itävallan kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan

Lisätiedot

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/3993. der Bundesregierung

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/3993. der Bundesregierung Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode Drucksache 8/3993 12.05.80 Gesetzentwurf der Bundesregierung Sachgebiet 810 Entwurf eines Gesetzes zu dem Abkommen vom 23. April 1979 zwischen der Bundesrepublik Deutschland

Lisätiedot

SUOMALAISEN KIRKOLLISEN TYÖN KESKUS Pöytäkirja 1/2011 Johtokunta

SUOMALAISEN KIRKOLLISEN TYÖN KESKUS Pöytäkirja 1/2011 Johtokunta SUOMALAISEN KIRKOLLISEN TYÖN KESKUS Pöytäkirja 1/2011 Johtokunta 19.02.2011 KOKOUSAIKA 19.02.2011 klo 11.07-16.34 KOKOUSPAIKKA Station-Lounge, Am Hauptbahnhof 10, 60329 Frankfurt am Main Kokouksessa läsnä:

Lisätiedot

Erään. henkisen parantumisen tukijan. Credo. eines. Spirituellenheilungsbegleiters - 1 -

Erään. henkisen parantumisen tukijan. Credo. eines. Spirituellenheilungsbegleiters - 1 - Erään henkisen parantumisen tukijan Credo eines Spirituellenheilungsbegleiters - 1 - Credo eines Spirituellenheilungsbegleiters Text: Pablo Andrés Alemany Lektorat: Astrid Ogbeiwi In Finnisch übersetzt

Lisätiedot

ÜB. 1. a) Lektion 2. ÜB. 1. b) (2) ÜB. 1. b) (1)

ÜB. 1. a) Lektion 2. ÜB. 1. b) (2) ÜB. 1. b) (1) ÜB. 1. a) Lektion 2 Aus Klein-Tokio 1. Sepp Paulaner on 40-vuotias. 2. Hän asuu Münchenissä. 3. Teemavaelluksia hän on vetänyt jo 15 vuoden ajan. 4. Hän puhuu saksaa, englantia ja vähän italiaa. ÜB. 1.

Lisätiedot

Language Contents. English Svenska

Language Contents. English Svenska Language Contents Language page English...2-6 Svenska... 7-11 Norsk...12-16 Dansk...17-21 Suomi...22-26 Deutsch...27-32 Nederlands...33-38 Français...39-44 Italiano...45-50 Español...51-56 Português...57-62

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland

Lisätiedot

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung KH 2222 Surroundsound-System mit Q-Sound Bedienungsanleitung De KH 2222 IB v. 1.0, 04-12-2003 Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D-44867 Bochum, Deutschland www.kompernass.com Index 1. Technische

Lisätiedot

ÜB. 1. a) Lektion 5. Immer geradeaus! ÜB. 1. d) ÜB. 2. a) (1) 1.C 3. B 5. G 7. A 2. F 4. E 6. H 8. D

ÜB. 1. a) Lektion 5. Immer geradeaus! ÜB. 1. d) ÜB. 2. a) (1) 1.C 3. B 5. G 7. A 2. F 4. E 6. H 8. D ÜB. 1. a) Lektion 5 1.C 3. B 5. G 7. A 2. F 4. E 6. H 8. D Immer geradeaus! Esim. Johann Strau Herbert von Karajan Siegmund Freud Maria Theresia Franz Josef Sissi Kurt Waldheim ÜB. 1. d) Wolfgang Schüssel

Lisätiedot

Post- ja prepositioiden rektiosijoista

Post- ja prepositioiden rektiosijoista OsMo IKOLA Post- ja prepositioiden rektiosijoista E. N. Setälän tuttu määritelmä kuuluu: "Postpositiot ja prepositiot muodostavat jonkin substantiivin sijan yhteydessä lauseessa adverbiaalin (harvoin attribuutin)."

Lisätiedot

Bastian Fähnrich & Samuel Hägele

Bastian Fähnrich & Samuel Hägele Papas Bastian Fähnrich & Samuel Hägele 2012 Erinnerungsbilder Im Leben können wir nichts und niemanden auf Dauer für uns festhalten oder behalten. Dies ist uns nur in der Erinnerung möglich, solange unser

Lisätiedot

Satzung der Deutsch-Finnischen Handelskammer e. V. Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin säännöt

Satzung der Deutsch-Finnischen Handelskammer e. V. Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin säännöt Satzung der Deutsch-Finnischen Handelskammer e. V. Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin säännöt INHALT SISÄLTÖ GRUNDLAGEN 1 4 4 YLEISTÄ 1 4 5 MITGLIEDSCHAFT 5 11 8 JÄSENYYS 5 11 9 MITGLIEDERVERSAMMLUNG

Lisätiedot

Ganzheitlich nachhaltig Kokonaisvaltainen kestävä kehitys MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI

Ganzheitlich nachhaltig Kokonaisvaltainen kestävä kehitys MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI Ganzheitlich nachhaltig Kokonaisvaltainen kestävä kehitys MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI Herausgeber Julkaisija PREMIUM PARTNER Deutsch-Finnische

Lisätiedot

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben - Einleitung Hyvä Herra, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Hyvä Rouva, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, Hyvä vastaanottaja, Dear Sir / Madam, Formell, Name

Lisätiedot

Die Variation des Genitiv Plural als Herausforderung für Finnischlernende

Die Variation des Genitiv Plural als Herausforderung für Finnischlernende Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald Institut für fremdsprachliche Philologien Nordische Abteilung Die Variation des Genitiv Plural als Herausforderung für Finnischlernende Erstgutachter: Prof. Dr.

Lisätiedot

GERMAANINEN FILOLOGIA Valintakoe / Tasokoe

GERMAANINEN FILOLOGIA Valintakoe / Tasokoe HELSINGIN YLIOPISTO GERMAANINEN FILOLOGIA Valintakoe / Tasokoe 5.6.2009 Hakijan henkilötunnus Sivua ei saa kääntää ennen kuin siihen annetaan lupa. Kaikki paperit palautetaan. Merkitse kaikki vastaukset

Lisätiedot

Dienstleistungen verbundene Anleitung, Führung und Schulung. 3. Sopimuksen syntyminen 3 Zustandekommen eines Vertrags

Dienstleistungen verbundene Anleitung, Führung und Schulung. 3. Sopimuksen syntyminen 3 Zustandekommen eines Vertrags VAVESAAREN TILA GUT VAVESAARI Maaseutumatkoja koskevat sopimusehdot Vertragsbedingungen für den Agrotourismus 1. Soveltamisala 1. Geltungsbereich Näitä ehtoja sovelletaan maaseutumatkaa koskevaan sopimukseen,

Lisätiedot

Seppo Hentilä. Bewegung, Kultur und Alltag im Arbeitersport. Liike, kulttuuri ja arki työläisurheilussa

Seppo Hentilä. Bewegung, Kultur und Alltag im Arbeitersport. Liike, kulttuuri ja arki työläisurheilussa Seppo Hentilä Bewegung, Kultur und Alltag im Arbeitersport Liike, kulttuuri ja arki työläisurheilussa Bewegung, Kultur und Alltag im Arbeitersport Liike, kulttuuri ja arki työläisurheilussa Seppo Hentilä

Lisätiedot

6. KAPITEL DEFINITIONEN

6. KAPITEL DEFINITIONEN 6. KAPITEL DEFINITIONEN Dieses Kapitel handelt von Definitionen. Die Behandlung des Themas erfolgt anhand von Begriffsbestimmungen der endogenistischen Entwicklungstheorien und der ökologischen Entwicklungstheorie

Lisätiedot

08/2009. Mod:DM-4. Production code: KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4

08/2009. Mod:DM-4. Production code: KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4 08/2009 Mod:DM-4 Production code: 1003110 KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4 1. SISÄLLYSLUETTELO 1. Sisällysluettelo 2 2. Toiminnot 3 3. Asennus ja käyttöönotto 4-6 4. Kahvin valmistaminen 7-8 5. Ylläpito 9-10

Lisätiedot

Bundesrat Drucksache 817/16. Gesetzentwurf. der Bundesregierung

Bundesrat Drucksache 817/16. Gesetzentwurf. der Bundesregierung Bundesrat Drucksache 817/16 30. 12. 16 Fz Gesetzentwurf der Bundesregierung Entwurf eines Gesetzes zu dem Abkommen vom 19. Februar 2016 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Finnland

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Können Sie mir bitte helfen? Avun pyytäminen Sprechen Sie Englisch? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Sprechen Sie _[Sprache]_? Tiedustelu

Lisätiedot

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS FI SISÄLTÖ YLEISKUVAUS TIETOJA KÄYTTÖOHJEESTA... S. 02 TURVAOHJEET... S. 02 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA... S. 02 LAITTEEN YLEISKUVAUS ZENEC-JÄRJESTELMÄ... S. 03 MONITOIMIOHJAUSPYÖRÄ...

Lisätiedot

Hyvinvointimatkailun maailmanlaajuinen osuus $ 439 miljardia. 14 % kaikesta matkailun kulutuksesta

Hyvinvointimatkailun maailmanlaajuinen osuus $ 439 miljardia. 14 % kaikesta matkailun kulutuksesta Suomi- luonnollisen hyvinvoinnin lähde Hyvinvointimatkailun kehittämisstrategia 2014-2018 Talouslukuja Hyvinvointimatkailun maailmanlaajuinen osuus $ 439 miljardia 12 miljoonaa työpaikkaa 14 % kaikesta

Lisätiedot

UNIVERSITÄT TAMPERE Institut für Sprach- und Translationswissenschaften Deutsche Sprache und Kultur

UNIVERSITÄT TAMPERE Institut für Sprach- und Translationswissenschaften Deutsche Sprache und Kultur UNIVERSITÄT TAMPERE Institut für Sprach- und Translationswissenschaften Deutsche Sprache und Kultur ZU VERÄNDERUNGEN UND PROBLEMSTELLEN IN DER MÜNDLICHEN DEUTSCH-FINNISCHEN UNTERNEHMENSKOMMUNIKATION. DARGESTELLT

Lisätiedot

Wie eine Auslandsreise Die Deutschlehrerausbildung an der Universität Tampere aus der Sicht von Lehramtsstudierenden Tähän

Wie eine Auslandsreise Die Deutschlehrerausbildung an der Universität Tampere aus der Sicht von Lehramtsstudierenden Tähän Wie eine Auslandsreise Die Deutschlehrerausbildung an der Universität Tampere aus der Sicht von Lehramtsstudierenden Tähän Johanna Luoma Universität Tampere Fachbereich Sprach-, Translations- und Literaturwissenschaften

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Herrn Peter Müller Falkenstraße 28

Lisätiedot

Hyvää päivää! Erste Lektion. ENSIMMÄINEN OPPITUNTI [en-ßim-mäi-nen op-pi-tun-ti] Guten Tag!

Hyvää päivää! Erste Lektion. ENSIMMÄINEN OPPITUNTI [en-ßim-mäi-nen op-pi-tun-ti] Guten Tag! 1 yksi kaksi 2 ENSIMMÄINEN OPPITUNTI [en-ßim-mäi-nen op-pi-tun-ti] Erste Lektion Hyvää päivää! 1 Hyvää päivää! Anteeksi... 1 2 Hyvää päivää! Mitä etsitte? 2 3 Olen ulkomaalainen matkailija. 345 4 Missä

Lisätiedot

KIELI VAI KIELIÄ TARJOTTIMELLA? Die Auswahl der A1-Sprachen auf der Sprachenpalette in Jyväskylä. Magisterarbeit Petra Larvus

KIELI VAI KIELIÄ TARJOTTIMELLA? Die Auswahl der A1-Sprachen auf der Sprachenpalette in Jyväskylä. Magisterarbeit Petra Larvus KIELI VAI KIELIÄ TARJOTTIMELLA? Die Auswahl der A1-Sprachen auf der Sprachenpalette in Jyväskylä Magisterarbeit Petra Larvus Universität Jyväskylä Institut für moderne und klassische Sprachen Deutsche

Lisätiedot

LASIOVIJÄÄKAAPPISARJA

LASIOVIJÄÄKAAPPISARJA LASIOVIJÄÄKAAPPISARJA Metos MAXIGLASS NOVERTA 4146700,4146702, 4146704, 4146706, 4146708, 4146710, 4146712, 4146714, 4146716, 4146718, 4146720, 4146722, 4146724, 4146726, 4146728, 4146730, 4146732, 4146734

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

SAKSAN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN KANDIDAATTIOHJELMA KANDIDATPROGRAMMET FÖR TYSKA SPRÅKET OCH LITTERATUREN

SAKSAN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN KANDIDAATTIOHJELMA KANDIDATPROGRAMMET FÖR TYSKA SPRÅKET OCH LITTERATUREN VAASAN YLIOPISTO / VASA UNIVERSITET 1 (15) NIMI / NAMN Pisteet / Poäng: Osa A / Del A: / 15 p. Osa B / Del B: / 10 p. Osa C / Del C: / 15 p. Osa D / Del D: / 15 p. Osa E / Del E: / 15 p. Yhteensä / Sammanlagt:

Lisätiedot

D A RE TO B UILD BETTER

D A RE TO B UILD BETTER D A RE TO B UILD BETTER D A R E T O B U I L D B E TT E R ROHKEUTTA RAKENTAA VISIOSI Haluamme olla alallamme maailman parhaita. Avoin työkulttuurimme auttaa henkilökuntaamme sitoutumaan muutoksiin ja toiminnan

Lisätiedot

Rundschreiben November 2010

Rundschreiben November 2010 Rundschreiben November 2010 Liebe Mitglieder und Freunde Hyvät jäsenet ja ystävät! Hier unser Programm für November - Januar Das nächste Rundschreiben erscheint Anfang Februar 2011 Unsere Veranstaltungen

Lisätiedot

HE 141/2000 vp. tehdyn sopimuksen hyväksymisestä ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

HE 141/2000 vp. tehdyn sopimuksen hyväksymisestä ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ HE 141/2000 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Itävallan kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen hyväksymisestä

Lisätiedot

Zur Wiedergabe von Helsinkier Toponymen in den deutschen Übersetzungen von drei finnischen Romanen

Zur Wiedergabe von Helsinkier Toponymen in den deutschen Übersetzungen von drei finnischen Romanen UNIVERSITÄT HELSINKI Institut für moderne Sprachen Germanistik Zur Wiedergabe von Helsinkier Toponymen in den deutschen Übersetzungen von drei finnischen Romanen Magisterarbeit Betreuerin: Prof. Dr. Irma

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

Getränke Kaffee 2,20 Tee 1,60 Heiße Zitrone 1,20 Heiße Schokolade 2,80. Cola 2,50 Orangensaft 2,50 Mineralwasser 2,50 Apfelschorle 2,50

Getränke Kaffee 2,20 Tee 1,60 Heiße Zitrone 1,20 Heiße Schokolade 2,80. Cola 2,50 Orangensaft 2,50 Mineralwasser 2,50 Apfelschorle 2,50 02 Im Café Speisen Croissant 1,20 Bagel 2,70 Pizza 5,90 Salat 4,50 Muffin 2,20 Apfelstrudel 2,70 Fruchtsalat 3,00 Eis 0,90 pro Kugel Getränke Kaffee 2,20 Tee 1,60 Heiße Zitrone 1,20 Heiße Schokolade 2,80

Lisätiedot

Der Genauigkeitsbegriff und sein Verhältnis zu anderen Qualitätskriterien des simultanen Konferenzdolmetschens

Der Genauigkeitsbegriff und sein Verhältnis zu anderen Qualitätskriterien des simultanen Konferenzdolmetschens Der Genauigkeitsbegriff und sein Verhältnis zu anderen Qualitätskriterien des simultanen Konferenzdolmetschens Tanja Ufer Universität Tampere Institut für Sprach- und Translationswissenschaften Translationswissenschaft

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Può aiutarmi? Avun pyytäminen Parla inglese? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Parla _[lingua]_? Tiedustelu henkilöltä puhuuko

Lisätiedot

Verben Kap. 1 Kap. 6 (Stand )

Verben Kap. 1 Kap. 6 (Stand ) Verben Kap. 1 Kap. 6 (Stand 22.01.2007) abfahren 1 lähteä, lähden, lähtee abholen 1 hakea, haen, hakee anfangen 1 aloittaa anfangen 1 alkaa, alan, alkaa ankommen 1 saapua, saavun,saapuu annehmen 3 luulla

Lisätiedot

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin: Stand März 2016 Deutschsprachige Ärzte in Helsinki Allgemeiner NOTRUF 112 Medizinischer Notdienst (09) 10023 Diese Angaben basieren auf Informationen, die der Auslandsvertretung zum Zeitpunkt der Abfassung

Lisätiedot

19.950,00. Quicksilver Commander 525 mit Trailer inkl. viel Zubehör & Beiboot mit Motor. Saksa. mitat. kuvaus. valokuvia

19.950,00. Quicksilver Commander 525 mit Trailer inkl. viel Zubehör & Beiboot mit Motor. Saksa. mitat. kuvaus. valokuvia / moottorivene Quicksilver Commander 525 mit Trailer inkl. viel Zubehör & Beiboot mit koti / venemarkkinamotor Quicksilver Commander 525 mit Trailer inkl. viel Zubehör & Beiboot mit Motor Saksa 19.950,00

Lisätiedot

ZUR EXPLIZIERUNG ALS ÜBERSETZUNGSSTRATEGIE

ZUR EXPLIZIERUNG ALS ÜBERSETZUNGSSTRATEGIE ZUR EXPLIZIERUNG ALS ÜBERSETZUNGSSTRATEGIE Explikationen in der finnischen Übersetzung von Petra Hammesfahrs Erzählung Der Blinde Pro Gradu Arbeit Institut für moderne und klassische Sprachen Deutsche

Lisätiedot

HE 17/2016 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

HE 17/2016 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Hallituksen esitys eduskunnalle tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi Saksan kanssa tehdyn sopimuksen hyväksymisestä ja laiksi sopimuksen lainsäädännön

Lisätiedot

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:

Lisätiedot

SUN 400 XL. Onnistuminen supervauhdilla! Kauan odotettu ratkaisu. hoikka kiinteä esteettinen. hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti!

SUN 400 XL. Onnistuminen supervauhdilla! Kauan odotettu ratkaisu. hoikka kiinteä esteettinen. hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti! Kauan odotettu ratkaisu hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti! hoikka kiinteä esteettinen Taattu menestys! Onnistuminen supervauhdilla! Kuntoilulaite on oikea rahasampo painonhallinnan alalla. SUUR

Lisätiedot

A IK A K AUSKIR JA JOURNAL

A IK A K AUSKIR JA JOURNAL 6b.5 \(-G6q) ^ - 9 Й. ' SUOMALA1S-UGRILAISEN SEURAN A IK A K AUSKIR JA JOURNAL D E LA s o c ie t E f in n o-o u g r ie n n e X L I I H E L S IN K I 1928 SUOMALAIS-UGRILAINEN SEURA Hinti* Smk. 76: къ.т

Lisätiedot

SAKSANPAIMENKOIRALIITTO RY 1 (4) Pia Heinonen 27.1.2015 PÖYTÄKIRJA 1-2015

SAKSANPAIMENKOIRALIITTO RY 1 (4) Pia Heinonen 27.1.2015 PÖYTÄKIRJA 1-2015 SAKSANPAIMENKOIRALIITTO RY 1 (4) Pia Heinonen 27.1.2015 PÖYTÄKIRJA 1-2015 HALLITUKSEN KOKOUS Aika Perjantai 16.1.2015 klo 18.30 Paikka SPL:n toimisto, Klaukkala 1 Avaus Läsnä Poissa Puheenjohtaja avasi

Lisätiedot

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,

Lisätiedot

LUTHERZÜRICH. Nr Dezember Januar Gemeindebrief der Evangelisch-Lutherischen Kirche Zürich, Nordost- und Zentralschweiz

LUTHERZÜRICH. Nr Dezember Januar Gemeindebrief der Evangelisch-Lutherischen Kirche Zürich, Nordost- und Zentralschweiz LUTHERZÜRICH Gemeindebrief der Evangelisch-Lutherischen Kirche Zürich, Nordost- und Zentralschweiz Nr. 12-01 Dezember 2016 - Januar 2017 Aus Dunkelheit zu Gottes Licht 2 Musik & Wort 2017 15 Weihnachtskonzert

Lisätiedot

Medienerziehung im DaF-Unterricht.

Medienerziehung im DaF-Unterricht. UNIVERSITÄT TAMPERE Institut für Sprach- und Translationswissenschaften Deutsche Sprache und Kultur Medienerziehung im DaF-Unterricht. Dargestellt am Beispiel gymnasialer Oberstufen in Finnland. Pro Gradu

Lisätiedot

Fortumin johtoryhmä 31.12.2013

Fortumin johtoryhmä 31.12.2013 Fortumin vuosikertomus 2013 Fortum on vahvasti kestävään kehitykseen sitoutunut energiayhtiö. Vastaamme asiakkaidemme tarpeisiin tuottamalla, myymällä ja jakelemalla sähköä ja lämpöä sekä tarjoamalla energia-alan

Lisätiedot

20.3. 25.4.2014. Helsinki, Joensuu, Oulu, Tampere, Turku

20.3. 25.4.2014. Helsinki, Joensuu, Oulu, Tampere, Turku Deutsche Filmwochen Saksalaisen elokuvan viikot 20.3. 25.4.2014 Helsinki, Joensuu, Oulu, Tampere, Turku Maren Ade Alle anderen Gitti ja Chris ovat vähän yli kolmekymppisiä. Lomatunnelmissa Sardinialla

Lisätiedot

Zur Arbeitsmotivation und Arbeitszufriedenheit

Zur Arbeitsmotivation und Arbeitszufriedenheit Zur Arbeitsmotivation und Arbeitszufriedenheit Deutschlehrer der Klassen 7-9 in der finnischen Grundschule als Forschungsgegenstand Pro Gradu -Arbeit Institut für moderne und klassische Sprachen Deutsche

Lisätiedot

Johannes Brahms (1833-1897): Ein deutsches Requiem. Etelä-Karjalan klassinen kuoro

Johannes Brahms (1833-1897): Ein deutsches Requiem. Etelä-Karjalan klassinen kuoro Johannes Brahms (1833-1897): Ein deutsches Requiem kuorolle ja nelikätiselle pianolle Etelä-Karjalan klassinen kuoro Pekka Hyyrynen, baritoni Emmi Kaijansinkko, sopraano Timo Koskinen ja Ninni Niemi, piano

Lisätiedot

Lexikalischer Transfer aus L2- Deutsch in L3-Schwedisch der finnischen Lernenden

Lexikalischer Transfer aus L2- Deutsch in L3-Schwedisch der finnischen Lernenden Lexikalischer Transfer aus L2- Deutsch in L3-Schwedisch der finnischen Lernenden Veijo Vaakanainen Abhandlung im Nebenfach Deutsche Sprache, Studienpfad Sprachen lehren und lernen Institut für Sprach-

Lisätiedot

Huuhkajan ateriatunkiot ja mitä ne todistavat 1).

Huuhkajan ateriatunkiot ja mitä ne todistavat 1). Huuhkajan ateriatunkiot ja mitä ne todistavat 1). K. E. KIVIRIKKO. On yleisesti tunnettua että pöllöt ja päiväpetolinnut nielevät saaliinsa, mikäli mahdollista, luineen, kaikkineen. Myyrät, hiiret päästäise.t

Lisätiedot

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV. Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes

Lisätiedot

LUTHERZÜRICH. Jahreslosung Ezechiel 36,26

LUTHERZÜRICH. Jahreslosung Ezechiel 36,26 LUTHERZÜRICH Gemeindebrief der Evangelisch-Lutherischen Kirche Zürich, Nordost- und Zentralschweiz Nr. 02 Februar 2017 Ezechiel 36,26 Jahreslosung 2017 Jahreslosung 2017 2 Martin-Luther-Bund 15 Friede

Lisätiedot

auto das Auto lusikka der Löffel hän er, sie haarukka die Gabel

auto das Auto lusikka der Löffel hän er, sie haarukka die Gabel 1. Introduktion 1.1 Finnisch ist anders! Die meisten europäischen Sprachen sind miteinander näher oder entfernter verwandt; vgl. Deutsch Niederländisch Englisch, Italienisch Französisch Spanisch usw. Diese

Lisätiedot

Berufseinstieg und Entwicklung der Berufskompetenz von finnischen DaF-Junglehrerinnen

Berufseinstieg und Entwicklung der Berufskompetenz von finnischen DaF-Junglehrerinnen Berufseinstieg und Entwicklung der Berufskompetenz von finnischen DaF-Junglehrerinnen Laura Veijanen Universität Tampere Fachbereich Sprach-, Translationsund Literaturwissenschaften Deutsche Sprache und

Lisätiedot

Saksan kieli pohjalaismaakuntien yritysten viestinnässä: kielitaito, käyttö ja merkitys 1

Saksan kieli pohjalaismaakuntien yritysten viestinnässä: kielitaito, käyttö ja merkitys 1 Hirvonen, P., D. Rellstab & N. Siponkoski (toim.) 2016. Teksti ja tekstuaalisuus, Text och textualitet, Text and Textuality, Text und Textualität. VAKKI-symposiumi XXXVI 11. 12.2.2016. VAKKI Publications

Lisätiedot

Die Verbesserung der Bilddidaktik in DaF-Lehrwerken. Dargestellt am Beispiel einer Fallstudie zum Lehrwerk Panorama Deutsch 4-6.

Die Verbesserung der Bilddidaktik in DaF-Lehrwerken. Dargestellt am Beispiel einer Fallstudie zum Lehrwerk Panorama Deutsch 4-6. UNIVERSITÄT TAMPERE Institut für Sprach-, Translations- und Literaturwissenschaften Deutsche Sprache und Kultur Die Verbesserung der Bilddidaktik in DaF-Lehrwerken. Dargestellt am Beispiel einer Fallstudie

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot