Alkuperäinen käyttöohje
|
|
- Antti Turunen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi
2 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut B 1000 ( @ 1 CV0 Pos: 3 @ 1 Johdanto EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Tyyppi / Tyypit: Krone-niittomurskain EasyCut B 1000 CV, EasyCut B 1000 CV Collect joita tämä vakuutus koskee, vastaavat seuraavien direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (konedirektiivi) ja EY-direktiivi 2004/108/EY (EMC) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Tri.-ins. Josef Horstmann (Toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter @ 1 Arvoisa asiakkaamme, olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. 2
3 Pos: 4 /BA/Inhaltsverzeichnis @ 1 Johdanto 1 Johdanto Johdanto Käyttötarkoitus Voimassaolo Yhteyshenkilö Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tarkoituksenmukainen käyttö Tekniset tiedot Turvallisuus Ohjekirjan merkinnät Varoitusten merkinnät Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Asennetut laitteet Voimanottoakselin käyttö Hydraulijärjestelmässä Huolto Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Kielletyt käyttötavat Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä Johdanto Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Käyttöönotto Ensiasennus Erityiset turvaohjeet Käyttöönoton tarkastusluettelo Kierrosluvun anturin tarkastaminen / säätäminen Säädä yhdistämisen anturi Sovitus traktoriin Liitäntäkohdat Tarkasta traktorin vapaa tila koneeseen nähden Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Hydrauliikan sovittaminen Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Käyttöönotto Kiinnitys traktoriin Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan
4 Johdanto Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Hydrauliletkujen liitäntä Liitäntä KRONE ISOBUS-terminaaliin CCI Valot Valojen kytkentä Nivelakseli Erityiset turvaohjeet Nivelakselin asennus Välinivelakseli Tukijalan kääntö kuljetusasentoon KRONE ISOBUS-terminaali CCI Terminaalin asentaminen ohjaamoon ISOBUS Short Cut Button Näyttö / kosketusnäyttö Terminaalin liittäminen (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) Terminaalin liittäminen (Traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) Terminaalin sammuttaminen, kun konetta ei ole liitetty Terminaalin sammuttaminen, kun kone on liitettynä Aloitusnäyttö KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Näytön alueet Tilarivin alue (I) Pääikkunan näytöt (II) Perusnäyttö Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen Etuniittoyksikön lasku Etuniittoyksikön nosto Sivuniittoyksikköjen lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Riistasuoja Sivuniittoyksiköiden nostaminen päisteasennosta kuljetusasentoon Perusnäyttö Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen Sivuniittoyksikköjen lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Kaikkien niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Yksittäisten niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Yksittäisten niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Kaikkien niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden nostaminen päisteasennosta kuljetusasentoon Perusnäyttö Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen painikkeella Sivuniittoyksikköjen lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Kaikkien niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Yksittäisten niittoyksiköiden laskeminen painikkeella Yksittäisten niittoyksiköiden nostaminen painikkeella Kaikkien niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden nostaminen päisteasennosta kuljetusasentoon Perusnäyttö Päällekkäisyys / leveydensiirto Päällekkäisyyden suurentaminen tai pienentäminen
5 Johdanto Leveydensiirron suurentaminen tai pienentäminen Perusnäyttö poikittaiskuljetin (lisävaruste) Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Molempien poikittaiskuljettimien nostaminen/laskeminen samanaikaisesti Poikittaiskuljettimen nopeussäätely Perusnäyttö Hydraulijärjestelmä KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Näytön alueet Tilarivin alue (I) Pääikkunan näytöt (II) Automaattinen käyttö Etuniittoyksikön lasku Etuniittoyksikön nosto Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Poikittaiskuljettimen nopeussäätely Sivuniittoyksikköjen nosto/lasku Kaikkien niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Kaikkien niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Päällekkäisyyden suurentaminen tai pienentäminen Leveydensiirron suurentaminen tai pienentäminen KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikkotaso Valikkotason haku näyttöön Päävalikko 1 "Asetukset" Valikko 1-1 "Päällekkäisyyden säätäminen" Valikko 1-2 "Leveyssiirron säätäminen" Valikko 1-3 "Etuniittoyksikön säätö" Valikko 1-4 "Karhorullan korkeus automaattikäyttöä varten" Valikko 1-6 "Laskunopeuden säätäminen" Päävalikko 2 "Laskurit" Valikko 2-1 "Asiakaslaskurit" Valikko 2-2 Kokonaislaskuri" Päävalikko 4 "Huolto" Valikko 4-2 "Anturitesti käsin" Käyttölaitetesti Valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin" Valikko 4-6 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" Valikko 4-7 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" Valikko 4-9 "Käsikäyttö ilman kyselyä" Päävalikko 5 "Info" Päävalikko 6 "Asentaja" Päävalikko 9 "ISO-asetukset Info" Valikko 9-1 "ISO-käyttöpäätteen toimintokuvakkeet" Valikko 9-2 "Vaihto käyttöpäätteiden välillä" Hälytysilmoitus Hälytysilmoitukset Loogiset hälytykset
6 Johdanto Fysikaaliset hälytysilmoitukset ISOBUS-hallintalaite ISOBUS-terminaalin asennus Terminaalin liitäntä traktoriin Traktorin liittäminen koneeseen KRONE ISOBUS-terminaalin CCI poikkeavat toiminnot Poikkeavat toiminnot 10 painikkeella varustetuilla ISO-terminaaleilla Peruutus ISOBUS "Auxiliary"-lisätoiminto (AUX) Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) WTK-monitoimivivun suositellut toiminnot Työskentely ja kuljetusajo Työasennosta kuljetusasentoon Käyttö Ennen niittoa Niitto Suojalaitteiden kääntäminen alas Sivuttaisten varsien säätäminen Kuljetuksesta työasentoon Sivuniittoyksikköjen lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Riistasuoja Kaikkien niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Päisteasento Kaikkien niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden nostaminen päisteasennosta kuljetusasentoon Koneen irrotus sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Asetukset Leikkuukorkeuden säätö Suojusten säätö Sivusuojukset Murskaimen kierrosluvun säätö Säätö heinän ajossa karholle Levitys luo'olle Säädä leveä jakelupelti Hankauslevyn säätö Heinän levitys luo'olle, kun koneessa on "poikittaiskuljetin" Lukituksen säätö Laukaisulaitteen säätö Huolto Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Varaosat Kiristysmomentit Kiristysmomentit (upporuuvit) Poikkeava vääntömomentti Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit
7 Johdanto 14.6 Päävaihteisto Niittoyksikkövaihteisto Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto Öljynvaihto Öljymäärän tarkastus Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Terät Ruuvikiinnitteiset terät Terän pikakiinnitys Lehtijousten säännölliset tarkastukset Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Eroosion kulumisraja Teränvaihto terälautasissa Ruuvikiinnitteiset terät Terän pikakiinnitys Välisuojien vaihto Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste) Irtileikkaamisen jälkeen Suurpainesuodatin Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Hätä-käsikäyttö Koneen valmistelu maantieajoa varten (hätäkäsikäytössä) Kaaviokuva hydraulilohko-komfort Huolto - Voitelukaavio Erityiset turvaohjeet Nivelakseli Voitelukaavio Anturien sijainti Anturien säätö Namur-anturi d = 12 mm Namur-anturi d = 30 mm Erikoisvarustus Erityiset turvaohjeet Pitkän sängen jalakset Poikittaiskuljetin Yleistä Automaattinen käyttö Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Siirtomattojen nopeudensäätö Poikittaiskuljettimen nopeussäätely Käsikäyttö Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Molempien poikittaiskuljettimien nostaminen/laskeminen samanaikaisesti Siirtomattojen nopeudensäätö Poikittaiskuljettimen nopeussäätely
8 Pos: 5 @ 1 Johdanto 16.6 Siirtomaton säätö Poikittaiskuljettimen lista taipunut Hydraulijärjestelmä Täytösmäärät ja voiteluaineiden nimitykset Öljysäiliö Öljymäärän tarkastus Öljynvaihto Hydrauliöljyn suodattimen vaihto Poikittaiskuljettimien puhdistaminen Liite Sähkökaavio Hakemistoluettelo
9 Pos: 6.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 6.2 /BA/Vorwort/EasyCut/Verehrter Kunde @ 1 Pos: 6.3 /BA/Vorwort/EasyCut/Weiterer Verlauf @ 1 Pos: 6.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für @ 1 Pos: 7 @ 1 Johdanto 1 Johdanto Arvoisa asiakkaamme! Hankkiessasi uuden KRONE-niittomurskaimen olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu lautasniittomurskaimen käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen huomioiminen on tarpeellista, tärkeää ja hyödyllistä niittomurskaimen käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi. Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään niittomurskaimesta jatkossa myös nimitystä "kone". Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 9
10 Pos: Pos: 8.4 /BA/Einleitung/EasyCut/Verwendungszweck @ 1 Pos: 8.5 /BA/Einleitung/Gültigkeit/EasyCut Gültigkeit EasyCut B 1000 ( Pos: 8.6 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 8.7 /Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE @ 1 Pos: 8.8 @ 1 Johdanto 2 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. Pos: 8.2 /BA/Einleitung/EasyCut/Einleitung Zusatz alle Trippel @ 1 Tässä käyttöohjeessa kuvataan ainoastaan takayhdistelmän käyttöä. Etuniittoyksikölle on oma erillinen käyttöohjeensa, jota on myös noudatettava. Pos: 8.3 /Überschriften/Überschriften Käyttötarkoitus EasyCut-niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavan korsirehun leikkaamiseen. 2.2 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen niittomurskaimia: EasyCut B 1000 CV, EasyCut B 1000 CV Collect Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 10
11 Pos: 8.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 8.10 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/EasyCutKennzeichnung EasyCut B 1000 ( @ 1 Pos: 8.11 /BA/Einleitung/KennzeichnungAngaben für Anfrage und 1 Pos: @ 1 Johdanto 2.3 Merkinnät 1 Kuva 1 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Se on kiinnitetty etuoikealle kannatinpalkkiin. ECB Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Vuosi Koneen nro Tyyppi Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, koneen numero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. 11
12 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Pos: 8.14 /BA/Einleitung/Technische DatenTechnische 1 Pos: 8.15 /BA/Einleitung/Technische Daten/EasyCut/EasyCut B @ 1 wa Pos: 9 @ 1 Johdanto 2.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/EasyCut/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 1 Lautasniittomurskaimet on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer GebrauchNicht bestimmungs gemäss ( @ 1 Muuta käyttöä ei katsota tarkoituksenmukaiseksi. Muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuu on yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapitomääräyksien noudattaminen. Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 2.6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Tyyppi Easy Cut B 1000 CV Työleveys [mm] Kuljetusleveys [mm] Korkeus pysäköitäessä [mm] Kuljetuskorkeus [mm] Terälautasten määrä 12 Teräkartioiden määrä 4 Murskainosa EasyCut B 1000 CV Collect V-teräspiikit Murskaimen kierrosluku [1/min] 600 / 900 Murskainjärjestelmän leveys Poikittaiskuljettimet [1/min] Työsaavutus [ha/h] vakiovaruste Tehontarve [kw/hv] 130 / / 200 Voimanottoakselin kierrosluku [1/min] 1000 Vaadittavat hydrauliliitännät Kuormantunnistuskykyinen 1 x yksitoim.* ja vapaa paluu vakiovaruste Omapaino [kg] n n *) yksitoim. = yksitoiminen hallintaventtiili 12
13 Pos: 10.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 10.2 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext ( Pos: 10.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: @ 1 Turvallisuus 3 Turvallisuus 3.1 Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 3.2 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 10.4 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise ( @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje - Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 13
14 Pos: /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewußtes 1 Pos: @ 1 Turvallisuus Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 14
15 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften 1 Turvallisuus 3.3 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 15
16 Pos: @ 1 Turvallisuus 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumis- ja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virta-avain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! Pos: /BA/Sicherheit/Angebaute Geräte/Geräte angebaut Asennetut laitteet 1 Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! 2 Kytke työkoneet vain tätä tarkoitusta varten oleviin laitteisiin (esim. kolmipistekiinnitykseen) ja varmista ne siten (kuljetus, käyttö), että konetta ei voi tahattomasti nostaa tai laskea. 3 Kolmipistekiinnitystä käytettäessä on ehdottomasti varmistettava, että traktorin ja laitteen kokoluokka (esim. voimanottoakselin kierrosluku, hydrauliikka) vastaavat toisiaan! 4 Käytettäessä kolmipistekiinnityksen ulkoista ohjausta ei saa astua traktorin ja laitteen väliin (loukkaantumisvaara)! 16
17 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb 1 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb @ 1 Pos: @ 1 Turvallisuus 3.5 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 17
18 Pos: Turvallisuus 3.6 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! Pos:
19 Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Mäher mit Gasspeicher+ Auswechseln von @ 1 Pos: @ 1 Turvallisuus 3.7 Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 5 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 6 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 7 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 8 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 9 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja. 10 Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua - räjähdysvaara 19
20 Pos: /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Unzulässige @ 1 Pos: 10.7 /BA/Sicherheit/Arbeiten im Bereich von 1 Pos: Turvallisuus 3.8 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 3.9 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä 1 Työskenneltäessä suurjännitejohtojen alla tai lähettyvillä on noudatettava erityistä varovaisuutta. 2 Ota huomioon, että kone voi daavuttaa n. 4 metrin kokonaiskorkeuden käytön ja kuljetusajon aikana. 3 Jos kone joudutaan ajamaan ilmajohtojen alta, käyttäjän on otettava selvää johtojen nimellisjännitteestä ja niiden vähimmäiskorkeudesta. 4 On noudatettava vähintään taulukon mukaisia turvallisuusvälejä. Nimellisjännite kv Turvallisuusväli ilmajohtoihin m <
21 Pos: 10.9 /BA/Sicherheit/EasyCut/Sicherheit Einführung 1 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Gefahr - Beschädigte oder unlesbare Aufkleber ( @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Nachbestellung/ Anbringung Aufkleber ( Pos: @ 1 Turvallisuus 3.11 Johdanto Lautasniittomurskaimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. Vaara! - Koneen vaara-alue Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja liaton, öljytön ja rasvaton. 21
22 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyCut/Sicherheitsaufkleber EasyCut B @ 1 Turvallisuus 3.12 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa ECB00060 Kuva 2 EasyCut B 1000 CV 22
23 Pos: Turvallisuus 1) Til.nro (1x) a) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. b) Pidä määräysten mukainen turvallisuusväli suurjännitejohtoihin. c) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 1000 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria. Til.nro (1x) 1a) 1b) 1c) MAX.1000/ min MAX. 200 bar 2) a) Huomio: pitkään jälkikäyviä koneenosia. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes ne ovat pysähtyneet täysin. b) Aseta suojalaitteet ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. c) Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Til.nro (4x) 939 3) Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Til.nro (4x) 4) STOP a) b) c) Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Til.nro (4x) ) Paineakku on täytetty paineenalaisella kaasulla ja öljyllä. Sen voi korjata vain vaihtamalla koko yksikön. Til.nro (2x) 23
24 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyCut/Sicherheitsaufkleber EasyCut B 1000 CV @ 1 Turvallisuus 3.13 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa ECB00043_1 Kuva 3 EasyCut B 1000 CV Collect 1) Til.nro (1x) a) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. b) Pidä määräysten mukainen turvallisuusväli suurjännitejohtoihin. c) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 1000 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria. Til.nro (1x) 1a) 1b) 1c) MAX.1000/ min MAX. 200 bar 24
25 Pos: 12 @ 1 2) a) Huomio: pitkään jälkikäyviä koneenosia. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes ne ovat pysähtyneet täysin. b) Aseta suojalaitteet ennen käyttöönottoa suojaavaan asentoon. c) Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Til.nro (4x) 939 3) Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Tilausnro (8x) Turvallisuus STOP a) b) c) 4) Nopeasti kiertävän kuljetushihnan aiheuttama vaara. Til.nro (4x) 5) ) Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Til.nro (4x) Vaara poikittaiskuljettimen kääntöalueella. Til.nro (2x) 7) 8) Sulje sulkuhana aina poikittaiskuljettimella tai sen alla suoritettavissa töissä Paineakku on täytetty paineenalaisella kaasulla ja öljyllä. Sen voi korjata vain vaihtamalla koko yksikön. Til.nro (2x) Til.nro (2x)
26 Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 13.2 /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: @ 1 Pos: 13.4 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle @ 1 Pos: 13.5 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene Maschinen ( Pos: 13.6 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Gefahr - Fehlerhafter 1 Pos: 13.7 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Gefahr - Fehlende Schutztücher @ 1 Pos: Käyttöönotto 4 Käyttöönotto 4.1 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 4.2 Erityiset turvaohjeet Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Moottorin pysäyttäminen Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Vaara! - Puuttuvat suojakankaat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen koneen ensimmäistä käyttöönottoa on kaikki mukana toimitetut suojakankaat asennettava koneeseen. 26
27 Pos: 13.9 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Kontrollliste Erstinbetriebnahme EC B @ 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto Käyttöönoton tarkastusluettelo Asenna kone koneen kokoonpano-ohjeen mukaisesti Tarkasta kaikkien ruuvien ja muttereiden kireys (huomioi ilmoitettu kiristysmomentti) Tarkasta kaikkien antureiden tiukka paikoillaanolo ja säätöarvot, säädä tarvittaessa (huomioi ilmoitettu kiristysmomentti) Tarkasta suojalaitteet Voitele kone Tarkasta kaikkien vaihteistojen öljy Sovita hydraulijärjestelmä traktoriin Tarkasta hydraulilaitteiston tiiviys Tarkasta, että traktori vastaa koneen vaatimuksia Tarkasta akselipainot, vähimmäislisäkuormitus ja kokonaispaino Sovita tarvittaessa liitäntäkohdat traktoriin Tarkasta nivelakselin pituus ja sovita pituus tarvittaessa Tarkasta siirtomaton asetus Ilmaa kitkakytkin 27
28 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Sensoren anbauen/sensor Drehzahl @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Sensoren anbauen/sensor @ 1 Pos: Käyttöönotto Kierrosluvun anturin tarkastaminen / säätäminen Kuva 4 Säädä kierroslukuanturit (B4,B5) 2 mm:n asetusmittaan. Tarkasta kierroslukuanturin toiminto valikossa 4-2 "Anturitesti käsin" kuvatulla tavalla. Ohje Kierrä nivelakselia käsin. Tarkkaile näyttöä kiertämisen aikana. Anturin tila muuttuu vaimennetusta vaimentamattomaan ja päin vastoin Säädä yhdistämisen anturi Kuva 5 Säädä anturit (B7,B9) 4 mm:n asetusmittaan. Tarkasta, että anturit kytkevät, nostamalla/laskemalla poikittaiskuljettimia. 28
29 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anpassung an den @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Warnung - Achslasten Beeinträchtigung der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Kuppelpunkte/Kuppelpunkte Bild EC B @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Kuppelpunkte/Kuppelpunkte Text EasyCut Kat III und 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto 4.3 Sovitus traktoriin Varoitus! - Traktorin ohjautuvuuden heikkeneminen. Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot. Kiinnitettäessä laitteita traktorin keulaan tai perään ei saa ylittää traktorin suurinta sallittua kokonaispainoa, akselipainoja ja renkaiden kantokykyä. Vähintään 20 % traktorin omasta painosta on oltava traktorin etuakselilla myös silloin, kun perään on asennettu työkone. Näiden edellytyksien täyttyminen on tarkistettava aina ennen ajoa Liitäntäkohdat Kuva 6 Kolmipistekiinnitys on suunniteltu Easy Cutilla kokoluokille III ja IV. Vakiona EasyCut on valmisteltu kokoluokalle III. Asenna kokoluokan III kuulaholkki (1) vetovarren tappiin (2) Varmista vetovarren tappi sokalla (4) ja turvaketjulla (5) Varustuksen muuttaminen kokoluokalle IV: Vedä vetovarren tappi (2) ulos ja asenna jälleen 180 astetta käännettynä (pidemmän tapin on osoitettava ulospäin) Asenna kokoluokan IV kuulaholkki (3) vetovarren tappiin (2) Varmista vetovarren tappi sokalla (4) ja turvaketjulla (5) 29
30 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Kuppelpunkte/Kuppelpunkte Oberlenker Bild EC B 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Freiraum Traktor zur Maschine @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Freiraum Traktor Maschine prüfen Bild EasyCut B @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Freiraum Traktor Maschine @ 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto a Kuva 7 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Kuppelpunkte/Kuppelpunkte Text @ 1 Työnnä työntövarren tappi (2) kolmipistekiinnittimen alimpaan reikään. Työnnä kuulaholkki (1) työntövarren tappiin (2). Varmista työntövarren tappi kiertymistä vastaan työntämällä työntövarren tapin kiertovarmistus reikään (a). Kiinnitä työntövarren tappi sokalla (3). ECB00036_ Tarkasta traktorin vapaa tila koneeseen nähden Kuva 8 Jos traktorin ja koneen välinen vapaa tila on liian pieni, lisää vapaata tilaa laukaisulaitetta siirtämällä. Tätä varten: Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Asenna kone traktorin vetovarsiin (1) Ripusta työntövarsi (2) kolmipistekiinnittimeen Tarkasta vapaa tila Vapaan tilan ollessa liian pieni: Irrota kone Irrota tappi (3) laukaisulaitteen taaemmalla alueella Siirrä laukaisulaitetta rei'issä, aseta tappi jälleen paikoilleen ja varmista se Säädä lukituslaite oikealla ja vasemmalla samalla tavalla Asento I = pienin etäisyys traktoriin Asento II = suurin etäisyys traktoriin 30
31 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Unbeabsichtigtes Abkuppeln @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Ankuppeln Bild EC B @ 1 Käyttöönotto 4.4 Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Vaara! - Koneen tahaton irrottaminen maantieajossa tai työskenneltäessä. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmanehkäisymääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Traktorin vetovarret on lukittava sivurajoittimilla niin, että työkoneen heilahtelu estetään kuljetuksen tai työskentelyn aikana. Jos vetovarret (1) on varustettu lukitsimilla, on huomioitava seuraavat seikat: Erityisesti päisteasennossa vetovarren tapeissa (3) esiintyy suuria voimia. Siksi lukitsimien on oltava moitteettomassa kunnossa. Lisäksi lukitsimet on lukittava liittämisen jälkeen niille tarkoitettuihin lukitusreikiin (4) tahattoman avautumisen estämiseksi. Kuva 9 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Ankuppeln Text EC B 1 Asenna kone traktorin vetovarsiin (1) Ripusta työntövarsi (2) kolmipistekiinnittimeen Pos:
32 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Mähwerke/Längenanpassung Bild @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Mähwerke/Längenanpassung_ohne @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Änderungen an der Pahlsicherung Gelenkwellenlänge @ 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto EC Kuva 10 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan. Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen. Tarkasta profiili- ja suojaputkien peitto. Lyhennä profiili- ja suojaputkia niin, että nivelakselit liikkuvat lyhimmässä käyttöasennossa vapaasti. Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta. Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Schwenkbereich/Freiraum @ 1 Huomio! - Nivelakselin liikealue Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! HUOMIO! - Traktorin vaihto Vaikutus: Koneen materiaalivauriot Koneen ensimmäisellä käyttökerralla, jokaisella traktorin vaihtokerralla ja laukaisulaitetta siirrettäessä on nivelakselin pituus tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, noudata ehdottomasti luku "Nivelakselin pituuden säätö". 32
33 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulik @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Bild Load-Sensing Anschluss EC B @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Großpackenpresse/Load-Sensing-Anschluss 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der Maschine ohne LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Einstellung ist vom Werk aus @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der Maschine über LS @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz 1 Pos: 14 @ 1 Käyttöönotto Hydrauliikan sovittaminen 4.5 Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Kuva 11 Komfort-hydrauliikka kykenee tunnistamaan kuorman. Kuormantunnistavan järjestelmän käyttöön tarvittava öljynsyöttö saadaan traktorin hydrauliikan Power Beyond -järjestelmästä (lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Anpassen des Hydrauliksystems EasyCut B @ 1 Sovita koneen Komfort-hydraulijärjestelmä traktoriin. Hydraulijärjestelmä on suunniteltu jatkuvaa kiertoa varten. Säätö tehdään koneen ohjausventtiililohkossa olevalla hydrauliikan järjestelmäruuvilla. Ohjauksen venttiililohko sijaitsee edessä, keskellä kolmipistekiinnityksen alla. Ohje Säätö on riippuvainen traktorin hydrauliikkajärjestelmästä ja se on suoritettava koneen ollessa paineeton! Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan ulos seuraavissa tapauksissa: Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Ohje Tämä on tehtaan säätö Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan sisään seuraavissa tapauksissa: Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty 33
34 Pos: 15.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 15.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den @ 1 Pos: 15.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Unbeabsichtigtes Abkuppeln @ 1 Pos: 15.4 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Warnung - Achslasten Beeinträchtigung der @ 1 Pos: 15.5 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Ankuppeln Bild EC B 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto 5.1 Kiinnitys traktoriin Vaara! - Koneen tahaton irrottaminen maantieajossa tai työskenneltäessä. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Traktorin vetovarret on kiinnitettävä rajoittimilla tai rajoitintangoilla, jotta koneen heilahtaminen kuljetuksen tai työskentelyn aikana estetään. Jos vetovarret (1) on varustettu lukitsimilla, on huomioitava seuraavat seikat: Erityisesti päisteasennossa vetovarren tapeissa (3) esiintyy suuria voimia, jotka vaikuttavat vasemmassa koukussa ylöspäin. Siksi lukitsinten on oltava moitteettomassa kunnossa. Lisäksi lukitsimet on lukittava liittämisen jälkeen niille tarkoitettuihin lukitusreikiin (4) tahatonta avaamista vastaan. Varoitus! - Traktorin ohjautuvuuden heikkeneminen. Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot. Kiinnitettäessä laitteita traktorin keulaan tai perään ei saa ylittää traktorin suurinta sallittua kokonaispainoa, akselipainoja ja renkaiden kantokykyä. Vähintään 20 % traktorin omasta painosta on oltava traktorin etuakselilla myös silloin, kun perään on asennettu työkone. Näiden edellytyksien täyttyminen on tarkistettava aina ennen ajoa. Kuva 12 Pos: 15.6 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/EasyCut/Ankuppeln Text EC B 1 Asenna kone traktorin vetovarsiin (1) Ripusta työntövarsi (2) kolmipistekiinnittimeen Pos: @ 1 34
35 Pos: 15.8 /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: 15.9 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto 5.2 Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. 35
36 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Bild Load-Sensing Anschluss EC B @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Großpackenpresse/Load-Sensing-Anschluss @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der Maschine ohne LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Einstellung ist vom Werk aus @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der Maschine über LS @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto 5.3 Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Kuva 13 Komfort-hydrauliikka kykenee tunnistamaan kuorman. Kuormantunnistavan järjestelmän käyttöön tarvittava öljynsyöttö saadaan traktorin hydrauliikan Power Beyond -järjestelmästä (lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Anpassen des Hydrauliksystems EasyCut B @ 1 Sovita koneen Komfort-hydraulijärjestelmä traktoriin. Hydraulijärjestelmä on suunniteltu jatkuvaa kiertoa varten. Säätö tehdään koneen ohjausventtiililohkossa olevalla hydrauliikan järjestelmäruuvilla. Ohjauksen venttiililohko sijaitsee edessä, keskellä kolmipistekiinnityksen alla. Ohje Säätö on riippuvainen traktorin hydrauliikkajärjestelmästä ja se on suoritettava koneen ollessa paineeton! Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan ulos seuraavissa tapauksissa: Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Ohje Tämä on tehtaan säätö Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan sisään seuraavissa tapauksissa: Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty 36
37 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Anschluss der @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Vertauschen der Hydraulikkleitungen, wenn 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hydraulik/Hydraulikanschluss Bild EC B @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hydraulik/Hydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit Load-Sensing Pumpe und Meldeleitung 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hydraulik/Hydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hydraulik/Hydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit Konstant-Strompumpe @ 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto Hydrauliletkujen liitäntä Varoitus! - Hydrauliletkujen sekoittaminen keskenään niitä traktorin hydrauliikkaan liitettäessä johtaa toimintojen vaihtumiseen. Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen, koneen vakavat vauriot Merkitse hydrauliliitännät. Tarkista aina koneen ja traktorin välisten yhteyksien oikea liitäntä. Hydrauliletkua kiinnitettäessä hydrauliikan hallintaventtiilin on oltava kellunta-asennossa tai laskuasennossa. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Kuva 14 Traktori, jossa kuormantunnistava pumppu ja signaalijohto (LS): Liitä painejohto (P) traktorin paineen tunnistavan hydrauliikan liitäntään Liitä paluu aina paineettoman paluun liitäntään Liitä signaalijohto (LS) painetunnistuksen ohjauksen liitäntään tai Traktori ja jatkuvatoiminen painepumppu: Liitä painejohto (P) traktoriin Liitä paluu aina paineettoman paluun liitäntään Aseta signaalijohto (LS) koneessa olevaan pidikkeeseen tai Traktori ja jatkuvatoiminen virtapumppu: Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten yksi yksitoiminen hallintaventtiili vapaalla paluulla hydraulilaitteiston käyttöä varten. irrota vakiona asennettu hydrauliliitäntä ja pistoke Asenna mukana tulevat rakenneosat (2x hydraulipistoke) hydrauliletkuihin (P, T) Liitä hydrauliletku yksitoimiseen hallintaventtiiliin (yksitoim.) traktoriin Liitä paluu aina paineettoman paluun liitäntään 37
38 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Anschluss an das KRONE ISOBUS-Terminal @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedienung/Achtung - Anschluss der @ 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto 5.4 Liitäntä KRONE ISOBUS-terminaaliin CCI Liitäntä terminaaliin, katso luku KRONE ISOBUS-terminaali "Terminaalin liittäminen" Koneen käyttö tapahtuu terminaalin kautta. Lisätietoja koneen käytöstä: katso luku "KRONE ISOBUS-terminaali" Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 38
39 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Beleuchtung/Beleuchtungsanlage alle 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anschluss @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung T3 EC 2800/3200 @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Sauberkeit der Stecker und 1 Pos: @ 1 Käyttöönotto 5.5 Valot Vaara! - Valolaitteet Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen kuljetusta yleisillä teillä on valolaitteet ehdottomasti yhdistettävä ja niiden toimivuus tarkastettava. Pidä valolaitteet puhtaina. Likaantuneet valot ja heijastimet vaikuttavat liikenneturvallisuuteen. Vaihda vialliset polttimot tai rikkoutuneet heijastimet. Kuljetus-maantieajoissa yleisillä teillä täytyy koneen olla kuljetusasennossa. 5.6 Valojen kytkentä Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung T1 EC @ 1 Jotta tieliikennelain määräyksiä noudatettaisiin, kone on varustettu vakiona seuraavasti: Takana 3-osaiset takavalot (3) (vilkku, taka- ja jarruvalo) Takana punaiset heijastimet (4) Takana sivulla keltaiset heijastimet (5) Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung T2 Bild EC B 1 Kuva 15 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (2). Tätä varten: Liitä johdon 7-napainen pistoke (2) sille tarkoitettuun pistorasiaan (1) koneessa. Liitä johdon 7-napainen pistoke (2) sille tarkoitettuun pistorasiaan traktorissa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 39
40 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Falsche Zapfwellendrehzahl @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Schwenkbereich/Freiraum 1 Pos: Käyttöönotto 5.7 Nivelakseli Erityiset turvaohjeet Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Virheellinen voimanottoakselin kierrosluku Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vauriot. Tätä konetta saa käyttää kork r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. Varmista ennen voimanottoakselin päälle kytkimistä, että olet valinnut oikean voimanottoakselin kierrosluvun. Huomio! - Nivelakselin liikealue Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! 40
41 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gelenkwelle @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle Bild EC B @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Anbau Gelenkwelle/Zwischengelenkwelle/Zwischengelenkwellen Bild EC B 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hinweis @ 1 Pos: Käyttöönotto Nivelakselin asennus Kuva 16 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle gezogene/angehängte @ 1 Työnnä nivelakseli (1) traktorin voimansiirtoakselin tyngän päälle ja varmista se paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (2) paikoilleen. Pos: /Überschriften/Überschriften @ Välinivelakseli Kuva 17 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Anbau Gelenkwelle/Zwischengelenkwelle/Zwischengelenkwellen an Dreipunktbock sichern Text EC B @ 1 Liitä niittoyksikköjen väliakselit (1) kitkakytkimillä (2) kolmipistekiinnittimen vaihteistoon. Kiinnitä kiinnitysketjut (3) koneen kolmipistekiinnittimeen (4). Ohje - Kitkakytkin Vaikutus: Toiminnallisuuden säilyttäminen ja pidempi käyttöikä Kitkakytkin (2) on ilmattava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja 1x vuosittain ennen sadonkorjuuta. (katso luku Ennen uuden satokauden alkua "Kitkakytkin") 41
42 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Abstellstütze in Transportstellung @ 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyCut/Abstellstütze/Abstellstütze eingeklappt Bild EC B @ 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyCut/Abstellstütze/Abstellstütze in Transportstellung schwenken (vier Stützen) EC B @ 1 Pos: 16 @ 1 Käyttöönotto 5.9 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Kuva 18 Kun kone on kiinnitetty, käännä tukijalat kuljetusasentoon. Nosta tukijalkoja hieman kolmipistehydrauliikan avulla Käännä etutukijalka (2) kuljetusta varten taaksepäin ja lukitse se tapilla (1) Käännä takatukijalka (3) kuljetusta varten eteenpäin ja lukitse se tapilla (1) 42
43 Pos: 17 /BA/Diese Seite ist bewusst freigelassen 1 Pos: 18 @ 1 Käyttöönotto Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 43
44 Pos: 19.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE ISOBUS-Terminal CCI @ 1 Pos: 19.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis Im weiteren Verlauf Terminal auch als Bedieneinheit @ 1 Pos: 19.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Achtung - Bedieneinheit @ 1 Pos: 19.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Bild EC B @ 1 Pos: 19.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Text EC B 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään terminaalista jatkossa myös nimitystä "hallintalaite". Huomio! - Suojaa hallintalaitetta Vaikutus: Hallintalaitteen vauriot Hallintalaitetta on suojattava vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (kuten esim. talvella), hallintalaite on varastoitava kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneen hitsaustöiden ajaksi on katkaistava jännitteensyöttö hallintalaitteeseen. Ylijännite saattaa vaurioittaa hallintalaitteen elektroniikkaa F7 F8 F9 ESC F1 F2 F3 3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC CC Kuva 19 Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokoneet (1), terminaali (3) sekä ohjaus- ja toimintaelementit. Tietokoneiden (1) lukumäärä riippuu koneen varustelusta. Tietokoneet (1) sijaitsevat kolmipistekiinnittimen takana. Niillä on seuraavat toiminnot: Koneeseen asennettujen käyttölaitteiden ohjaus Hälytysilmoitusten siirto Anturien/käyttölaitteiden diagnoosi Hallintalaitteen (3) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone ottaa vastaan ja käsittelee. 44
45 Pos: 19.7 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Terminal in Kabine @ 1 Pos: 19.8 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis für den Anbau des Terminals, in die @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Terminaalin asentaminen ohjaamoon Ohje Huomioi terminaalin asennuksessa traktorin ohjaamoon mukana tuleva terminaalin käyttöohje. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Kuva20 45
46 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/ISOBUS Short Cut 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_2 @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI ISOBUS Short Cut Button VAARA! Käyvän koneen aiheuttama loukkaantumisvaara! Koneesi tukee ISOBUS Short Cut Button -painiketta. ISOBUS Short Cut Button -painiketta (1) painettaessa sammutetaan koneen toiminnot, jotta vaaratilanteessa saataisiin aikaan koneen turvallinen tila. Prosessisuunnatut toiminnot suoritettaan loppuun saakka. Siksi koneen rakenneosat saattavat käydä edelleen ISOBUS Short Cut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. ISOBUS Short Cut Button ei missään tapauksessa vaikuta traktorin toimintoihin, eli nivelakseleiden tai hydrauliikan toimintaan ei vaikuteta! Siksi kone saattaa käydä edelleen ISOBUS Short Cut Buttonin painamisen jälkeen. Tämä voi johtaa loukkaantumisiin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_wird betätigt_easycut B @ 1 Terminaalin iskupainikkeena toteutetun ISOBUS Short Cut Buttonia (1) painettaessa lähetetään ISOBUS-väylälle pysäytyskomento. Liitetty ISOBUS-kone analysoi tämän komennon käynnistääkseen tarvittaessa hätätilanteessa vastaavat automaattiset toimenpiteet. Kun ISOBUS Short Cut Buttonia painetaan, näytössä näytetään vastaava hälytysmaski: ESC F7 F8 F9 1 ISB F1 F2 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Kuva 21 Tietokone estää seuraavassa luetellut toiminnot koneen puolelta. kaikki hydrauliset toiminnot (esim. niittoyksiköiden nosto, niittoyksiköiden lasku...) HUOMIO! Poikittaiskuljetin käy edelleen Poikittaiskuljettimella varustetussa mallissa ei poikittaiskuljettimen käyttöä sammuteta ISOBUS Short Cut -painiketta painamalla. 46
47 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Display / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Hinweis @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_wird 1 Kun ISOBUS Short Cut Button jälleen vapautetaan, terminaalin näyttöön ilmestyy seuraava ilmoitus: ESC F7 F8 1 ISB F1 F2 2 F9 F3 F10 F11 F12 OK F4 F5 F6 CC Kuva22 Hälytysmaskista poistutaan painamalla toimintopainiketta ovat jälleen käytettävissä.. Vasta nyt kaikki koneen toiminnot Näyttö / kosketusnäyttö Valikko-ohjausta sekä arvojen ja tekstien helppoa syöttöä varten terminaali on varustettu laadukkaalla kosketusnäytöllä. Kuvaruutua koskettamalla voidaan kutsua toimintoja suoraan ja muuttaa arvoja. Ohje Vierityspyörällä (2) voidaan suorittaa samat toiminnot kuin kosketusnäytön kautta. 47
48 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (vorgerüsteteter ISO @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI Terminaalin liittäminen (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) CC00014 Kuva 23 Terminaalin liitäntä traktoriin Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out). Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) traktorin ohjaamossa olevaan ISOpistorasiaan (7) (9-napainen). Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liitäntä koneeseen suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (14), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (14) ISO-pistoke (9) (9-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISO-pistorasiaan (8) (9-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (10) (7-napainen) koneen pistorasiaan (11) (7-napainen). Liitä kaapelisarjan (14) pistoke (12) (2-napainen) koneen pistorasiaan (13) (2-napainen). 48
49 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor mit integriertem ISOBUS @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (integroidulla ISOBUS-järjestelmällä varustetuilla traktoreilla) CC00602 Kuva 24 Ohje Terminaalin liitäntä traktoriin suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (5), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (4) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out) Liitä kaapelisarjan (5) ISO-pistoke (6) (9-napainen) monitoimivivun ISO-pistorasiaan (6) (9-napainen) Liitä monitoimivivun ISO-pistoke (7) (9-napainen) traktorin ohjaamossa olevaan ISOpistorasiaan (7) (9-napainen) 49
50 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (ohne ISO 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Terminaalin liittäminen (Traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) Kuva25 Terminaalin liittäminen koneeseen Ohje Terminaalin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla kaapelisarjalla (5) (tuotenro ). Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7) (7-napainen) Liitä päätepistoke (4) (tuotenro , sisältyy toimitukseen) terminaalin pistorasiaan (3) (CAN1-out) Traktorin liittäminen koneeseen Ohje Traktorin liittäminen koneeseen tapahtuu mukana tulevalla virtajohdolla (8) (tuotenro ). Liitä virtajohdon (8) pistoke (9) traktorin kestopistorasiaan (10) Liitä virtajohdon (8) pistoke (11) (2-napainen) koneen pistorasiaan (12) (2-napainen) 50
51 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI Liitä monitoimivipu CCI-terminaaliin (traktoreilla, joissa ei ole ISOBUS-järjestelmää) CC Kuva 26 Ohje Terminaalin liitäntä monitoimivipuun suoritetaan erityisellä kaapelisarjalla (9), joka voidaan tilata ilmoittamalla Krone-tuotenro Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Liitä kaapelisarjan (9) pistoke (2) terminaalin pistorasiaan (1) (CAN1-IN) Liitä kaapelisarjan (9) pistorasia (3) ja kaapelisarjan (5) pistoke (4) Liitä kaapelisarjan (9) ISO-pistoke (8) (9-napainen) monitoimivivun ISO-pistorasiaan (7) (9-napainen) Liitä kaapelisarjan (5) pistoke (6) (7-napainen) koneen pistorasiaan (7-napainen) 51
52 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ein- Ausschalten des Terminals bei nicht angeschlossener @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Ein- Ausschalten Bild mit nicht angeschlossener @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI Terminaalin sammuttaminen, kun konetta ei ole liitetty Kuva27 Ohje Ennen kuin terminaali kytketään päälle ensimmäistä kertaa, tarkasta laitteessa olevien liitäntöjen oikea ja tiivis paikoillaanolo. Paina painiketta (1) (PÄÄLLE/POIS) ja pidä sitä painettuna (n. 2 sekuntia), niin terminaali kytkeytyy päälle tai pois päältä. Ohje Lisätietoja ISOBUS-terminaalin CCI toimintatavasta löytyy mukana tulevasta terminaalin käyttöohjeesta. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Kuva28 52
53 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ein- Ausschalten des Terminals bei angeschlossener @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Ein- Ausschalten Startbild mit angeschlossener Maschine EasyCut B @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Vor der 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Funktionstasten F1 bis F 12 Bild Hand Grundbild Frontmähwerk / @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Terminaalin sammuttaminen, kun kone on liitettynä Aloitusnäyttö ESC F7 F8 F9 F10 F11 F12 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 CC Kuva 29 Ohje Ennen kuin terminaali kytketään päälle ensimmäistä kertaa, tarkasta laitteessa olevien liitäntöjen oikea ja tiivis paikoillaanolo. Paina painiketta (1) (PÄÄLLE/POIS) ja pidä sitä painettuna (n. 2 sekuntia), niin terminaali kytkeytyy päälle tai pois päältä. Ohje Ennen ensimmäistä käyttöä Ensimmäisellä käynnistyskerralla ladataan terminaaliin konekohtaisten valikkojen asetukset. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan terminaalin muistiin. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/ein- Ausschalten nach dem Ladevorgang wird im Display das Straßenbild 1 Das Lataustapahtuman jälkeen näytössä näkyy "aloitusnäyttö". Terminaali on nyt käyttövalmis. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/umschalten Straßenbild auf Grundbild Frontmähwerk heben/senken Mähwerke @ 1 Toimintopainiketta painamalla siirrytään aina sivuniittoyksiköiden asennosta riippuen joko perusnäyttöön "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen" tai perusnäyttöön "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen". Kuva 30 Perusnäyttö "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen" Perusnäyttö "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen 53
54 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE ISOBUS-Terminal CCI / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigebereiche im Display @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/Auflistung der der @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö 7 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö 7.1 Näytön alueet Kuva 31 I Tilarivi II Pääikkunan näytöt III Toimintopainikkeiden (F1 - F12) grafiikoiden kuvaus 54
55 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Statuszeile Bereich (I) Bild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Statuszeile (I)Statuszeile Bereich 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Statuszeile Bereich (I) Zusatz EasyCut B @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Statuszeile Bereich (I) Zusatz Lüfter EasyCut B @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Statuszeile Bereich (I) Zusatz Hand-/ Weg-/Statuszeile Bereich (I) Zusatz Hand-/ Weg-/ Zeitsteuerung EasyCut B 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Tilarivin alue (I) Kuva 32 Tilarivi (I) Näytön ylimmällä rivillä (I) näkyvät koneen ajankohtaiset tilatiedot (varustuksen mukaan): Hälytysilmoituksia on tullut Käyttötuntilaskuri ei aktiivinen Käyttötuntilaskuri aktiivinen L Kuljetuslukitus vasemmalla avattu L Kuljetuslukitus vasemmalla suljettu R Kuljetuslukitus oikealla avattu R Kuljetuslukitus oikealla suljettu Tuuletin pois Tuuletin puhdistaa Tuuletin jäähdyttää Tilanäytöt riippuvat asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/aika-/matkaohjauksen säätö". Käsiohjaus Matkaohjaus Aikaohjaus 55
56 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster (II) Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster T1 Handbetrieb / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster T1.1 nur für @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Über die Berührung des Bildschirms können die Werte (1) direkt geändert @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Pääikkunan näytöt (II) Kuva 33 h 1 Ajankohtaisen asiakaslaskurin käyttötuntilaskuri (Tämä käyttötuntilaskuri laskee, kun elektroniikka on kytketty päälle ja käyttötuntilaskuri on aktivoitu). Kokonaispinta-alan laskuri (tulee näkyviin vain, kun traktori lähettää signaalin (eteenpäinajo) koneen tietokoneelle) Karhorullan korkeuden säätö vasemmalla (0 % %) Karhorullan korkeuden säätö oikealla (0 % %) Poikittaiskuljettimien nopeuden säätäminen (50 % %) Niittoyksikön kevennyksen säätö (0 % %) Leveydensiirron näyttö Ohje Kuvaruutua koskettamalla voidaan arvoja (1) muuttaa suoraan. 56
57 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster wenn gerade eine Funktion ausgeführt wird 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster wenn gerade eine Funktion ausgeführt wird @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Näyttöön tulevat tiedot, kun toimintoa suoritetaan parhaillaan Niittoyksikkö nostetaan Niittoyksikkö lasketaan Niittoyksikkö ajetaan ulos (leveydensiirto) Niittoyksikkö ajetaan sisään (leveydensiirto) Niittoyksikkö käännetään pois Niittoyksikkö käännetään päälle Poikittaiskuljetin lasketaan alas Poikittaiskuljetin nostetaan Kellunta-asento Ei kellunta-asennossa Karhorulla vasemmalla lasketaan Karhorullat vasemmalla nostetaan Karhorulla oikealla lasketaan Karhorullat oikealla nostetaan 57
58 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Mahdolliset niittoyksikkönäytöt pääikkunassa Etuniittoyksikkö Etuniittoyksikkö on nostettu Etuniittoyksikkö on työasennossa. Sivuniittoyksikköjen mahdolliset niittoyksikkönäytöt pääikkunassa Seuraavat tilanäytöt ovat riippumattomia koneen malleista (poikittaiskuljettimella / ilman poikittaiskuljetinta): Kone sijaitsee kuljetusasennossa (kannatinvarret on ajettu kokonaan sisään ja lukittu) Kone ei sijaitse lopullisessa kuljetusasennossa (Kannatinvarsia ei ole ajettu kokonaan sisään eikä niitä ole lukittu) Kone sijaitsee kuljetusasennon alapuolella Seuraavat tilanäytöt ovat riippuvaisia koneen malleista (poikittaiskuljettimella / ilman poikittaiskuljetinta): Mallissa ilman poikittaiskuljetinta Kone sijaitsee päisteasennon yläpuolella Kone sijaitsee päisteasennossa Kone sijaitsee työasennossa Poikittaiskuljettimella varustetussa mallissa (poikittaiskuljetin on käännetty päälle) Kone sijaitsee päisteasennon yläpuolella Kone sijaitsee päisteasennossa Kone sijaitsee työasennossa Poikittaiskuljettimella varustetussa mallissa (poikittaiskuljetin sijaitsee työasennossa) Kone sijaitsee päisteasennon yläpuolella Kone sijaitsee päisteasennossa Kone sijaitsee työasennossa 58
59 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die FunktionstastenBeschreibung der Grafiken (III) für Funktonstasten (F1 bis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Funktionstasten F1 bis F 12 Bild Hand Grundbild Frontmähwerk / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die FunktionstastenF2 Stoppen aller ausgeführten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/F2 Frontmähwerk heben/senken @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/F2/F4/F10 Mähwerke @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/F11/F12 vorgewählte Mähwerke heben @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Hinweis Vorgewählte Mähwerke werden farbig @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hinweis durch nochmaliges Drücken der Funktionstaste wird die ausgewählte Funktion @ 1 a Pos: @ 1 Toimintopainikkeiden (F1 - F12) grafiikoiden (III) kuvaus KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Kuva 34 Perusnäyttö "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen" Perusnäyttö "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen Kaikkien suoritettujen toimintojen pysäyttäminen Paina toimintopainiketta (Kaikki parhaillaan suoritetut toiminnot pysäytetään) Perusnäyttö "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen" Etuniittoyksikön nosto Paina -toimintopainiketta Etuniittoyksikön lasku Paina -toimintopainiketta Perusnäyttö "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen" Niittoyksiköiden esivalinta Etuniittoyksikön aktivointi Paina -toimintopainiketta Oikean sivuniittoyksikön aktivointi Paina -toimintopainiketta Vasemman sivuniittoyksikön aktivointi Paina -toimintopainiketta Esivalittujen niittoyksikköjen nostaminen Esivalittujen niittoyksiköiden laskeminen Ohje Esivalitut niittoyksiköt korostetaan värillisesti (,, ). Ohje Jos toimintopainiketta painetaan uudelleen, valittu toiminto deaktivoituu. 59
60 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/F5/F6 Mähwerke heben senken vorgewende in Arbeitsstellung und @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenSoftkey Menüebene der Maschine @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Funktionstasten F1 bis F 12/Seite 2/2 F1 Wechseln zwischen Hand- @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Aufrufen der Grundbilder Tabelle aller @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Aufrufen der Grundbilder @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Niittoyksiköiden nosto työasennosta päisteasentoon Niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Koneen valikkotaso Koneen valikkotaso kutsutaan näyttöön painamalla toimintopainiketta. / Käsi-/automaattikäyttö Käsi-/automaattikäytön vaihto (näytössä näytetään aktivoitu käyttötila / ). Vaihto automaattiseen käyttöön: Paina toimintopainiketta. (Näyttöön ilmestyy symboli (automaattikäyttö)). Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Automatikbetrieb @ 1 Vaihto käsikäytöstä automaattikäyttöön on käytettävissä vasta, kun sivuniittoyksiköt ovat päistetai työasennossa ja voimanottoakseli on kytketty mukaan. Perusnäyttöjen esiinkutsuminen Perusnäytöt on tallennettu terminaaliin kiertävässä järjestyksessä. Ne ovat käytettävissä aina koneen mallin mukaan ja sivuniittoyksiköiden asennosta riippuen. Perusnäyttö "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen Perusnäyttö "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen (painikkeella) Perusnäyttö "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen Perusnäyttö "Työleveys / päällekkäisyys", Perusnäyttö "Poikittaiskuljetin (mallista riippuen)" Perusnäyttö "Hydraulijärjestelmä" Perusnäytöt näytetään terminaalissa grafiikoilla (,,,, ja ). Paina perusnäytön toimintopainiketta (,,,,, ) niin usein, kunnes haluttu perusnäyttö näytetään terminaalissa 60
61 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild Frontmähwerk @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Gefahr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/grundbild Frontmähwerk senken/heben @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/frontmähwerk @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/frontmähwerk @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö 7.2 Perusnäyttö Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen VAARA! Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Tarvittaessa voidaan vaaran uhatessa painaa toimintopainiketta ja pysäyttää kaikki parhaillaan suoritettavat toiminnot. Kuva 35 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/arbeiten nur mit @ 1 Niittämisen aloittamista ja pienempien maapalstojen tai ahtaiden peltokappaleiden niittämistä varten voidaan työskennellä myös pelkällä etuniittoyksiköllä. Tällöin sivuniittoyksikköjen on oltava kuljetusasennossa ja lukittuna. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/grundbild Frontmähwerk heben/senken 1 Perusnäyttö "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen tulee näkyviin vain, kun etuniittoyksikkö on asennettu ja sivuniittoyksiköt sijaitsevat kuljetusasennossa tai päisteasennon yläpuolella. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/f9 Aufrufen Grundbild Frontmähwerk @ 1 "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen -perusnäytön esiinkutsuminen Perusnäyttö "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen näytetään terminaalissa symbolilla. Paina toimintopainiketta, kunnes näyttöön ilmestyy symboli Etuniittoyksikön lasku Toimintopainiketta kerran painamalla laskeutuu etuniittoyksikkö alas työasentoon asti Etuniittoyksikön nosto Toimintopainiketta kerran painamalla nousee etuniittoyksikkö ylös kuljetusasentoon asti. 61
62 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken der Seitenmähwerke von Transport- in @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Wildschutz EC B 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben der Setenmähwerke von Vorgewende in 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/hinweis Tranporthöhe beachten / Seitenschutze müssen angeklappt @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Sivuniittoyksikköjen lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä lasketaan molemmat sivuniittoyksiköt päisteasentoon asti Riistasuoja Kuva 36 CC Ohje Sivuniittoyksikköjen laskeutuessa kuljetusasennosta päisteasentoon tulee näyttöön tietonäyttö oikeasta niittokäyttäytymisestä. Samanaikaisesti annetaan akustinen varoitussignaali. Useamman sekunnin kuluttua tietonäyttö katoaa itsenäisesti. Niitettäessä "ulkoa sisälle" eläimet pakotetaan hitaasti turvalliselta reuna-alueelta alueen keskiosaan niin, että eläinten mahdollisuus hengen pelastavaan pakoon vaikeutuu tai katoaa. Avun tarjoaa niittomenetelmä, jossa ala niitetään "sisältä ulospäin". Tällöin ajetaan ulkoreunaa niittämättä heti maapalstan sisäosaan ja niitetään sitten vastapäivään "sisältä ulos". Näin eläin voi poistua luonnollisen pakokäyttäytymisensä mukaisesti kentältä vahingoittumatta Sivuniittoyksiköiden nostaminen päisteasennosta kuljetusasentoon Toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä nostetaan molemmat sivuniittoyksiköt kuljetusasentoon asti. Ohje Konetta kuljetusasentoon käännettäessä näyttöön tulee aina infoilmoitus 4. Tarkasta silmämääräisesti, että sivusuojukset on käännetty paikoilleen. Huomioi kuljetuskorkeus, laske tarvittaessa vetovartta alemmas Infoilmoitus 4: Huomioi koneen kuljetuskorkeus Sivusuojuksien on oltava käännettynä paikoilleen 62
63 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild Mähwerke 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Gefahr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/grundbild Mähwerke heben/senken @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Aufrufen der Grundbilder @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö 7.3 Perusnäyttö Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen VAARA! Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Tarvittaessa voidaan vaaran uhatessa painaa toimintopainiketta ja pysäyttää kaikki parhaillaan suoritettavat toiminnot. Kuva 37 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/grundbild Seitenmähwerke heben/senken @ 1 Perusnäyttö "Niittoyksikön nostaminen/laskeminen tulee näkyviin vain, kun molemmat sivuniittoyksiköt sijaitsevat päisteasennossa tai työasennossa. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/aufrufen Grundbild Mähwerke heben/senken 1 Perusnäytön "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen" esiinkutsuminen Perusnäyttö "Niittoyksikön nostaminen/laskeminen" näytetään terminaalissa symbolilla. Paina perusnäytön toimintopainiketta (,,,,, ) niin usein, kunnes haluttu perusnäyttö näytetään terminaalissa Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken der Seitenmähwerke von Transport- in @ Sivuniittoyksikköjen lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä lasketaan molemmat sivuniittoyksiköt päisteasentoon asti. 63
64 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken aller Mähwerke von Vorgewendestellung in Arbeitsstellung abhängig vom Menü @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken einzelner Mähwerke von Vorgewende in @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben einzelner Mähwerke von Arbeitsstellung in 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Kaikkien niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Sivuniittoyksiköiden laskeminen etuniittoyksikölle riippuu asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/ matka-/ aikaohjauksen säätö". Tilassa 1 Käsiohjaus Laske etuniittoyksikkö alas painamalla toimintopainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Laske sivuniittoyksiköitä vapauttamalla toimintopainike. Tilassa 2 Aikaohjaus ja tilassa 3 Matkaohjaus Laske etuniittoyksikkö ja sivuniittoyksiköt alas painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla se. Sivuniittoyksiköt laskevat alas, kun asetettu aikaviive tai asetettu matka on saavutettu. Ohje Käytössä ilman asennettua etuniittoyksikköä sivuniittoyksiköt laskevat suoraan alas työasentoon asti Yksittäisten niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Esivalitse vastaavalla toimintopainikkeella,, alas laskettava niittoyksikkö (esivalitut niittoyksiköt korostetaan värillisenä (,, )). Toimintopainiketta kerran painamalla laskeutuvat valitut niittoyksiköt alas työasentoon asti Yksittäisten niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Esivalitse vastaavalla toimintopainikkeella,, nostettava niittoyksikkö (esivalitut niittoyksiköt korostetaan värillisenä (,, )). Toimintopainiketta kerran painamalla nostetaan valitut niittoyksiköt päisteasentoon asti. 64
65 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/grundbild Mähwerke heben/grundbild Mähwerke heben/senken 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben aller Mähwerke von Arbeitsstellung in Vorgewendestellung abhängig vom Menü 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben der Setenmähwerke von Vorgewende in 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Kuva Kaikkien niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden nostaminen etuniittoyksikölle riippuu asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/ matka-/ aikaohjauksen säätö". Tilassa 1 Käsiohjaus Nosta etuniittoyksikkö ylös painamalla toimintopainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Nosta sivuniittoyksiköitä vapauttamalla toimintopainike. Tilassa 2 Aikaohjaus ja tilassa 3 Matkaohjaus Nosta etuniittoyksikkö ja sivuniittoyksiköt ylös painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla se. Sivuniittoyksiköt nousevat, kun asetettu aikaviive tai asetettu matka on saavutettu. Ohje Käytössä ilman asennettua etuniittoyksikköä sivuniittoyksiköt nousevat suoraan päisteasentoon asti Sivuniittoyksiköiden nostaminen päisteasennosta kuljetusasentoon Toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä nostetaan molemmat sivuniittoyksiköt kuljetusasentoon asti. 65
66 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild Mähwerke heben/senken 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Gefahr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken tastend/grundbild Mähwerke heben/senken @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Aufrufen der Grundbilder @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö 7.4 Perusnäyttö Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen painikkeella VAARA! Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Tarvittaessa voidaan vaaran uhatessa painaa toimintopainiketta ja pysäyttää kaikki parhaillaan suoritettavat toiminnot. F7 F8 F9 F % 100% 40 L R 0.0 cm 40 cm F1 F2 F3 F4 F11 F12 50% 50% F5 F6 CC Kuva 39 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken tastend/grundbild Seitenmähwerke heben/senken @ 1 Perusnäyttö "Niittoyksikön nostaminen/laskeminen painikkeella" tulee näkyviin vain, kun molemmat sivuniittoyksiköt sijaitsevat päisteasennossa tai työasennossa. Perusnäytössä "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen painikkeella" on tallennettu toimintopainikkeet niittoyksiköiden nostamista / laskemista varten. Painikkeella tarkoittaa, että: toiminto suoritetaan niin kauan, kun toimintopainiketta painetaan. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken tastend/aufrufen Grundbild Mähwerke heben/senken tastend 1 Perusnäytön "Niittoyksiköiden nostaminen/laskeminen painikkeella" esiinkutsuminen Perusnäyttö "Niittoyksikön nostaminen/laskeminen painikkeella" näytetään terminaalissa symbolilla. Paina perusnäytön toimintopainiketta (,,,,, ) niin usein, kunnes haluttu perusnäyttö näytetään terminaalissa Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken der Seitenmähwerke von Transport- in @ Sivuniittoyksikköjen lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä lasketaan molemmat sivuniittoyksiköt päisteasentoon asti. 66
67 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken tastend/grundbild Mähwerke heben/senken @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken aller Mähwerke von Vorgewendestellung in Arbeitsstellung abhängig vom Menü @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken tastend/einzelne Mähwerke tastend 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken tastend/hinweis: Schwimmstellung für die Mähwerke ist @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö F7 F8 F9 F % 100% 40 L R 0.0 cm 40 cm F1 F2 F3 F4 F11 F12 50% 50% F5 F6 Kuva 40 CC Kaikkien niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Sivuniittoyksiköiden laskeminen etuniittoyksikölle riippuu asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/ matka-/ aikaohjauksen säätö". Tilassa 1 Käsiohjaus Laske etuniittoyksikkö alas painamalla toimintopainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Laske sivuniittoyksiköitä vapauttamalla toimintopainike. Tilassa 2 Aikaohjaus ja tilassa 3 Matkaohjaus Laske etuniittoyksikkö ja sivuniittoyksiköt alas painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla se. Sivuniittoyksiköt laskevat alas, kun asetettu aikaviive tai asetettu matka on saavutettu. Ohje Käytössä ilman asennettua etuniittoyksikköä sivuniittoyksiköt laskevat suoraan alas työasentoon asti Yksittäisten niittoyksiköiden laskeminen painikkeella Esivalitse vastaavalla toimintopainikkeella,, alas laskettava niittoyksikkö (esivalitut niittoyksiköt korostetaan värillisenä (,, )). Laske esivalitut niittoyksiköt toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä. Niittoyksiköt laskeutuvat alas niin kauan, kun toimintopainiketta painetaan. Ohje Niittoyksiköiden kellunta-asento on peruutettu. 67
68 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken tastend/anheben einzelner Mähwerke von Arbeitsstellung in Vorgewendestellung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken tastend/hinweis: Schwimmstellung für die Mähwerke ist 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben aller Mähwerke von Arbeitsstellung in Vorgewendestellung abhängig vom Menü @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben der Setenmähwerke von Vorgewende in @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Yksittäisten niittoyksiköiden nostaminen painikkeella Esivalitse vastaavalla toimintopainikkeella,, nostettava niittoyksikkö (esivalitut niittoyksiköt korostetaan värillisenä (,, )). Nosta esivalitut niittoyksiköt toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä. Niittoyksiköitä nostetaan niin kauan, kun toimintopainiketta painetaan. Ohje Niittoyksiköiden kellunta-asento on peruutettu Kaikkien niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden nostaminen etuniittoyksikölle riippuu asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/ matka-/ aikaohjauksen säätö". Tilassa 1 Käsiohjaus Nosta etuniittoyksikkö ylös painamalla toimintopainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Nosta sivuniittoyksiköitä vapauttamalla toimintopainike. Tilassa 2 Aikaohjaus ja tilassa 3 Matkaohjaus Nosta etuniittoyksikkö ja sivuniittoyksiköt ylös painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla se. Sivuniittoyksiköt nousevat, kun asetettu aikaviive tai asetettu matka on saavutettu. Ohje Käytössä ilman asennettua etuniittoyksikköä sivuniittoyksiköt nousevat suoraan päisteasentoon asti Sivuniittoyksiköiden nostaminen päisteasennosta kuljetusasentoon Toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä nostetaan molemmat sivuniittoyksiköt kuljetusasentoon asti. 68
69 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild Überschnitt / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Gefahr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Überschnitt / Breitenverschiebung/Grundbild Überschnitt / Breitenverschiebung @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö 7.5 Perusnäyttö Päällekkäisyys / leveydensiirto VAARA! Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Tarvittaessa voidaan vaaran uhatessa painaa toimintopainiketta ja pysäyttää kaikki parhaillaan suoritettavat toiminnot. Kuva 41 Ylileikkaus Leveydensiirto Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Überschnitt / Breitenverschiebung/Grundbild Überschnitt @ 1 Perusnäytössä Päällekkäisyys voidaan sivuniittoyksikön työleveyttä etuniittoyksikköön verrattuna sovittaa niin, ettei suoraan ajettaessa / kaarreajossa jää rehujäämiä pellolle. Jos molemmat sivuniittoyksiköt on esivalittu, sivuniittoyksiköt siirtyvät samanaikaisesti oikealle tai vasemmalle (leveydensiirto). Leveydensiirron avulla voidaan molempia sivuniittoyksiköitä siirtää samanaikaisesti oikealle tai vasemmalle niin, että rinteessä niitettäessä ei pellolle jää rehujäämiä. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Überschnitt / Breitenverschiebung/Grundbild Überschnitt / Breitenverteilung 1 Perusnäyttö "Päällekkäisyys / leveydensiirto" on käytettävissä vasta, kun molemmat sivuniittoyksiköt sijaitsevat päisteasennossa tai työasennossa. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Überschnitt / Breitenverschiebung/Aufrufen Grundbild Überschnitt / Breitenverschiebung @ 1 Perusnäytön "Päällekkäisyys / leveydensiirto" esiinkutsuminen Perusnäyttö "Päällekkäisyys / leveydensiirto" näytetään terminaalissa symbolilla. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Aufrufen der Grundbilder @ 1 Paina perusnäytön toimintopainiketta (,,,,, ) niin usein, kunnes haluttu perusnäyttö näytetään terminaalissa 69
70 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Überschnitt / Breitenverschiebung/Überschnitt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Überschnitt / Breitenverschiebung/Breitenverschiebung @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Päällekkäisyyden suurentaminen tai pienentäminen Esivalitse vastaavilla toimintopainikkeilla, vastaava sivuniittoyksikkö (esivalittu symboli (, ) korostetaan värillisenä). Päällekkäisyyttä suurennetaan painamalla toimintopainiketta. Päällekkäisyyttä pienennetään painamalla toimintopainiketta Leveydensiirron suurentaminen tai pienentäminen Jotta leveydensiirto voidaan säätää on molempien sivuniittoyksikköjen oltava esivalittuna. Esivalitse vastaavilla toimintopainikkeilla, molemmat sivuniittoyksiköt (esivalittu symboli (, ) korostetaan värillisenä). Siirrä molempia niittoyksikköjä oikealle painamalla toimintopainiketta. Siirrä molempia niittoyksikköjä vasemmalle painamalla toimintopainiketta. 70
71 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild Querförderband 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Gefahr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/Grundbild QFB @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/QFB links @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö 7.6 Perusnäyttö poikittaiskuljetin (lisävaruste) VAARA! Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Tarvittaessa voidaan vaaran uhatessa painaa toimintopainiketta ja pysäyttää kaikki parhaillaan suoritettavat toiminnot. Kuva 42 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/Grundbild QFB heben/senken @ 1 Perusnäyttö "Poikittaiskuljettimen nostaminen/laskeminen" tulee näkyviin vain, kun niittoyksikkö on varustettu poikittaiskuljettimella. Ja molemmat sivuniittoyksiköt sijaitsevat päiste- tai työasennossa. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/QFB rechts Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Esivalitse oikea poikittaiskuljetushihna painamalla toimintopainiketta värillisenä) (symboli korostetaan Nosta esivalittu poikittaiskuljetin toimintopainiketta Laske esivalittu poikittaiskuljetin toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä. painamalla ja painettuna pitämällä Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Esivalitse vasen poikittaiskuljetin painamalla toimintopainiketta värillisenä) (symboli korostetaan Nosta esivalittu poikittaiskuljetin toimintopainiketta Laske esivalittu poikittaiskuljetin toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä. painamalla ja painettuna pitämällä. 71
72 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/QFB gleichzeitig @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/Geschwindigkeitsregelung der Querförderbänder 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Molempien poikittaiskuljettimien nostaminen/laskeminen samanaikaisesti Esivalitse vasen ja oikea poikittaiskuljetin painamalla toimintopainiketta, (symbolit korostetaan värillisinä) Molemmat esivalitut poikittaiskuljettimet nostetaan toimintopainiketta painettuna pitämällä. Molemmat esivalitut poikittaiskuljettimet lasketaan toimintopainiketta painettuna pitämällä. painamalla ja painamalla ja Poikittaiskuljettimen nopeussäätely Koskettamalla näytössä symbolin ( ) edessä olevaa lukua avautuu syöttömaski ja poikittaiskuljettimen nopeutta voidaan lisätä tai vähentää portaattomasti käytön aikana. 72
73 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Gefahr 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Grundbild Hydrauliksystem @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Aufrufen Grundbild Hydrauliksystem aufrufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Aufrufen der Grundbilder @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö 7.7 Perusnäyttö Hydraulijärjestelmä VAARA! Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Tarvittaessa voidaan vaaran uhatessa painaa toimintopainiketta ja pysäyttää kaikki parhaillaan suoritettavat toiminnot. Kuva 43 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Seitenmähwerke abkuppeln @ 1 Ennen kuin sivuniittoyksiköt irrotetaan traktorista, kytke koko hydraulijärjestelmä paineettomaksi, jotta seuraavalla koneen kytkentäkerralla traktoriin ei esiintyisi ongelmia. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Grundbild Hydrauliksystem 1 Perusnäyttö "Hydraulijärjestelmä" tulee näkyviin vain, kun molemmat sivuniittojärjestelmät ovat työasennossa tai kuljetusasennossa (lukittu). Perusnäytön "Hydraulijärjestelmä" esiinkutsu Perusnäyttö "Hydraulijärjestelmä" näytetään terminaalissa symbolilla. Paina perusnäytön toimintopainiketta (,,,,, ) niin usein, kunnes haluttu perusnäyttö näytetään terminaalissa Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Hydrauliksystem drucklos @ 1 Kytke hydraulijärjestelmä paineettomaksi painamalla toimintopainiketta. Kaikki venttiilit avataan useammiksi sekunneiksi. 73
74 Pos: /BA/Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / käsikäyttö Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 74
75 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE ISOBUS-Terminal CCI / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/Anzeigebereiche im Display @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/Auflistung der der @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö 8 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö 8.1 Näytön alueet Kuva 44 I Tilarivi II Pääikkunan näytöt III Toimintopainikkeiden (F1 - F12) grafiikoiden kuvaus 75
76 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/Statuszeile Bereich (I) Bild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Statuszeile (I)Statuszeile Bereich 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Statuszeile Bereich (I) Zusatz EasyCut B @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Statuszeile Bereich (I) Zusatz Lüfter EasyCut B @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Statuszeile Bereich (I) Zusatz Hand-/ Weg-/Statuszeile Bereich (I) Zusatz Hand-/ Weg-/ Zeitsteuerung EasyCut B 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Tilarivin alue (I) Kuva 45 Tilarivi (I) Näytön ylimmällä rivillä (I) näkyvät koneen ajankohtaiset tilatiedot (varustuksen mukaan): Hälytysilmoituksia on tullut Käyttötuntilaskuri ei aktiivinen Käyttötuntilaskuri aktiivinen L Kuljetuslukitus vasemmalla avattu L Kuljetuslukitus vasemmalla suljettu R Kuljetuslukitus oikealla avattu R Kuljetuslukitus oikealla suljettu Tuuletin pois Tuuletin puhdistaa Tuuletin jäähdyttää Tilanäytöt riippuvat asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/aika-/matkaohjauksen säätö". Käsiohjaus Matkaohjaus Aikaohjaus 76
77 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/Anzeigen im Hauptfenster (II) Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster T1 Handbetrieb / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/Anzeigen im Hauptfenster T1.1 nur für @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Über die Berührung des Bildschirms können die Werte (1) direkt geändert @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Pääikkunan näytöt (II) Kuva 46 h 1 Ajankohtaisen asiakaslaskurin käyttötuntilaskuri (Tämä käyttötuntilaskuri laskee, kun elektroniikka on kytketty päälle ja käyttötuntilaskuri on aktivoitu). Kokonaispinta-alan laskuri (tulee näkyviin vain, kun traktori lähettää signaalin (eteenpäinajo) koneen tietokoneelle) Karhorullan korkeuden säätö vasemmalla (0 % %) Karhorullan korkeuden säätö oikealla (0 % %) Poikittaiskuljettimien nopeuden säätäminen (50 % %) Niittoyksikön kevennyksen säätö (0 % %) Leveyssiirron säätäminen (0-40 cm, 8 cm:n välein) Ohje Kuvaruutua koskettamalla voidaan arvoja (1) muuttaa suoraan. 77
78 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster wenn gerade eine Funktion ausgeführt wird 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster wenn gerade eine Funktion ausgeführt wird @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Näyttöön tulevat tiedot, kun toimintoa suoritetaan parhaillaan Niittoyksikkö nostetaan Niittoyksikkö lasketaan Niittoyksikkö ajetaan ulos (leveydensiirto) Niittoyksikkö ajetaan sisään (leveydensiirto) Niittoyksikkö käännetään pois Niittoyksikkö käännetään päälle Poikittaiskuljetin lasketaan alas Poikittaiskuljetin nostetaan Kellunta-asento Ei kellunta-asennossa Karhorulla vasemmalla lasketaan Karhorullat vasemmalla nostetaan Karhorulla oikealla lasketaan Karhorullat oikealla nostetaan 78
79 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Anzeigen im Hauptfenster @ 1 Pos: @ 1 Mahdolliset niittoyksikkönäytöt pääikkunassa Etuniittoyksikkö KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Etuniittoyksikkö on nostettu Etuniittoyksikkö on työasennossa. Sivuniittoyksikköjen mahdolliset niittoyksikkönäytöt pääikkunassa Seuraavat tilanäytöt ovat riippumattomia koneen malleista (poikittaiskuljettimella / ilman poikittaiskuljetinta): Kone sijaitsee kuljetusasennossa (kannatinvarret on ajettu kokonaan sisään ja lukittu) Kone ei sijaitse lopullisessa kuljetusasennossa (Kannatinvarsia ei ole ajettu kokonaan sisään eikä niitä ole lukittu) Kone sijaitsee kuljetusasennon alapuolella Seuraavat tilanäytöt ovat riippuvaisia koneen malleista (poikittaiskuljettimella / ilman poikittaiskuljetinta): Mallissa ilman poikittaiskuljetinta Kone sijaitsee päisteasennon yläpuolella Kone sijaitsee päisteasennossa Kone sijaitsee työasennossa Poikittaiskuljettimella varustetussa mallissa (poikittaiskuljetin on käännetty päälle) Kone sijaitsee päisteasennon yläpuolella Kone sijaitsee päisteasennossa Kone sijaitsee työasennossa Poikittaiskuljettimella varustetussa mallissa (poikittaiskuljetin sijaitsee työasennossa) Kone sijaitsee päisteasennon yläpuolella Kone sijaitsee päisteasennossa Kone sijaitsee työasennossa 79
80 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die FunktionstastenBeschreibung der Grafiken (III) für Funktonstasten (F1 bis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/Funktionstasten F1 bis F 12 Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Softkeys für die FunktionstastenF2 Stoppen aller ausgeführten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/F3/F9 QFB heben/ @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/F4/F10 Seitenmähwerke heben/ @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/F5/F6 Mähwerke heben senken vorgewende in Arbeitsstellung und @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Toimintopainikkeiden (F1 - F12) grafiikoiden (III) kuvaus Kuva 47 Kaikkien suoritettujen toimintojen pysäyttäminen Paina toimintopainiketta (Kaikki parhaillaan suoritetut toiminnot pysäytetään) Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/F2 Frontmähwerk heben/senken @ 1 Etuniittoyksikön nosto Etuniittoyksikön lasku Vasemman poikittaiskuljettimen lasku Vasemman poikittaiskuljettimen nosto Oikean poikittaiskuljettimen lasku Oikean poikittaiskuljettimen nosto Vasemman sivuniittoyksikön lasku Vasemman sivuniittoyksikön nosto Oikean sivuniittoyksikön lasku Oikean sivuniittoyksikön nosto Niittoyksiköiden nosto työasennosta päisteasentoon Niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon 80
81 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenSoftkey Menüebene der Maschine @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Funktionstasten F1 bis F 12/Seite 2/2 F1 Wechseln zwischen Hand- @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Koneen valikkotaso Koneen valikkotaso kutsutaan näyttöön painamalla toimintopainiketta. / Käsi-/automaattikäyttö Käsi-/automaattikäytön vaihto (näytössä näytetään aktivoitu käyttötila / ). Vaihto automaattiseen käyttöön: Paina toimintopainiketta. (Näyttöön ilmestyy symboli (automaattikäyttö)). Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Automatikbetireb/F11/F12 Überschnitt / @ 1 Auto Leveyssiirron säätäminen / käynnistäminen Auto Päällekkäisyyden säätäminen / käynnistäminen 81
82 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Gefahr @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Grundbild Automatikbetrieb @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Funktionstasten F1 bis F 12/Seite 2/2 F1 Wechseln zwischen Hand- @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/frontmähwerk @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/frontmähwerk @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö 8.2 Automaattinen käyttö VAARA! Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Tarvittaessa voidaan vaaran uhatessa painaa toimintopainiketta ja pysäyttää kaikki parhaillaan suoritettavat toiminnot. Kuva 48 / Käsi-/automaattikäyttö Käsi-/automaattikäytön vaihto (näytössä näytetään aktivoitu käyttötila / ). Vaihto automaattiseen käyttöön: Paina toimintopainiketta. (Näyttöön ilmestyy symboli (automaattikäyttö)). Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Automatikbetrieb 1 Vaihto käsikäytöstä automaattikäyttöön on käytettävissä vasta, kun sivuniittoyksiköt ovat päistetai työasennossa ja voimanottoakseli on kytketty mukaan Etuniittoyksikön lasku Toimintopainiketta kerran painamalla laskeutuu etuniittoyksikkö alas työasentoon asti Etuniittoyksikön nosto Toimintopainiketta kerran painamalla nousee etuniittoyksikkö ylös kuljetusasentoon asti. 82
83 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/QFB rechts @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/QFB links 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/Geschwindigkeitsregelung der Querförderbänder 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Seitenmähwerke heben / senken @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Seitenmähwerk rechts 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Seitenmähwerk links 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Toimintopainikkeen painaminen kerran laskee poikittaiskuljetinta työasentoon asti (poikittaiskuljettimen käyttö kytkeytyy automaattisesti päälle) Toimintopainikkeen painaminen kerran nostaa poikittaiskuljetinta työasennosta käsin (poikittaiskuljettimen käyttö kytkeytyy automaattisesti pois päältä) Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Toimintopainikkeen painaminen kerran laskee poikittaiskuljetinta työasentoon asti (poikittaiskuljettimen käyttö kytkeytyy automaattisesti päälle) Toimintopainikkeen painaminen kerran nostaa poikittaiskuljetinta työasennosta käsin (poikittaiskuljettimen käyttö kytkeytyy automaattisesti pois päältä) Poikittaiskuljettimen nopeussäätely Koskettamalla näytössä symbolin ( ) edessä olevaa lukua avautuu syöttömaski ja poikittaiskuljettimen nopeutta voidaan lisätä tai vähentää portaattomasti käytön aikana Sivuniittoyksikköjen nosto/lasku Oikean sivuniittoyksikön laskeminen päisteasennosta työasentoon Toimintopainiketta kerran painamalla laskeutuu oikea sivuniittoyksikkö päisteasennosta työasentoon Oikean sivuniittoyksikön nostaminen työasennosta päisteasentoon Toimintopainiketta kerran painamalla nousee oikea sivuniittoyksikkö työasennosta päisteasentoon Vasemman sivuniittoyksikön laskeminen päisteasennosta työasentoon Toimintopainiketta kerran painamalla laskeutuu vasen sivuniittoyksikkö päisteasennosta työasentoon Vasemman sivuniittoyksikön nostaminen työasennosta päisteasentoon Toimintopainiketta kerran painamalla nousee vasen sivuniittoyksikkö työasennosta päisteasentoon 83
84 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Grundbild Automatikbetrieb 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken aller Mähwerke von Vorgewendestellung in Arbeitsstellung abhängig vom Menü @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben aller Mähwerke von Arbeitsstellung in Vorgewendestellung abhängig vom Menü @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Kuva Kaikkien niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Sivuniittoyksiköiden laskeminen etuniittoyksikölle riippuu asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/ matka-/ aikaohjauksen säätö". Tilassa 1 Käsiohjaus Laske etuniittoyksikkö alas painamalla toimintopainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Laske sivuniittoyksiköitä vapauttamalla toimintopainike. Tilassa 2 Aikaohjaus ja tilassa 3 Matkaohjaus Laske etuniittoyksikkö ja sivuniittoyksiköt alas painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla se. Sivuniittoyksiköt laskevat alas, kun asetettu aikaviive tai asetettu matka on saavutettu. Ohje Käytössä ilman asennettua etuniittoyksikköä sivuniittoyksiköt laskevat suoraan alas työasentoon asti Kaikkien niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden nostaminen etuniittoyksikölle riippuu asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/ matka-/ aikaohjauksen säätö". Tilassa 1 Käsiohjaus Nosta etuniittoyksikkö ylös painamalla toimintopainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Nosta sivuniittoyksiköitä vapauttamalla toimintopainike. Tilassa 2 Aikaohjaus ja tilassa 3 Matkaohjaus Nosta etuniittoyksikkö ja sivuniittoyksiköt ylös painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla se. Sivuniittoyksiköt nousevat, kun asetettu aikaviive tai asetettu matka on saavutettu. Ohje Käytössä ilman asennettua etuniittoyksikköä sivuniittoyksiköt nousevat suoraan päisteasentoon asti. 84
85 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Überschnitt vergrößern / verkleinern @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Überschnitt vergrößern durch 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Werte für Überschnitt 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Breitenverschiebung vergrößern / verkleinern @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Werte für Breitenverschiebung 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 / automaattikäyttö Päällekkäisyyden suurentaminen tai pienentäminen Päällekkäisyyden avulla voidaan sivuniittoyksikön työleveyttä etuniittoyksikköön verrattuna sovittaa niin, ettei suoraan ajettaessa / kaarreajossa jää rehujäämiä pellolle. Päällekkäisyydelle voidaan tallentaa 2 erillistä arvoa (esim. suoraan eteenpäinajo / mutka-ajo). Auto Toimintopainiketta tallennettuun arvoon Auto Toimintopainiketta tallennettuun arvoon painamalla ajetaan ensimmäiseen sivuniittoyksiköiden uudelleen painamalla ajetaan toiseen sivuniittoyksiköiden Koskettamalla näytössä symbolin ( ) edessä olevaa lukua avautuu syöttömaski ja päällekkäisyyttä voidaan lisätä tai vähentää portaattomasti käytön aikana. Päällekkäisyyden arvojen muuttaminen Painamalla ja pitämällä (n. 2 s) toimintopainiketta valikko 1-1 Päällekkäisyys Auto painettuna kutsutaan esiin Ohje Lisätietoja, katso luku Asetukset "Valikko 1-1 Päällekkäisyys" Leveydensiirron suurentaminen tai pienentäminen Leveydensiirron avulla voidaan molempia sivuniittoyksiköitä siirtää samanaikaisesti oikealle tai vasemmalle (eteen-/taakseajo) niin, että rinteessä niitettäessä ei pellolle jää rehujäämiä. Auto Toimintopainiketta painamalla siirtyvät molemmat sivuniittoyksiköt tallennetun arvon verran oikealle Auto Toimintopainiketta uudelleen painamalla siirtyvät molemmat sivuniittoyksiköt tallennetun arvon verran vasemmalle Leveydensiirron arvojen muuttaminen Painamalla ja pitämällä (n. 2 s) toimintopainiketta valikko 1-2 Leveydensiirto Auto painettuna kutsutaan esiin Ohje Lisätietoja, katso luku Asetukset "Valikko 1-2 Leveydensiirto" 85
86 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE ISOBUS-Terminal CCI @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Menüebene @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikkotaso Yleiskatsaus Yleiskatsaus Päävalikko Alavalikko Alavalikko Kuvaus 1 Asetukset 1-1 Auto 1-2 Auto Päällekkäisyyden säätäminen Leveyssiirron säätäminen 1-3 Etuniittoyksikön säätäminen lisävaruste Karhorullan korkeuden vapauttaminen automaattikäyttöä varten Laskunopeuden säätäminen 1-7 Käsi-/aika-/matkaohjauksen säätö lisävaruste 2 Laskurit 2-1 Asiakaslaskurit 2-2 Kokonaislaskuri 86
87 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Päävalikko Alavalikko Alavalikko Kuvaus 4 Huolto 4-2 Anturitesti käsin 4-4 Käyttölaitetesti käsin 4-6 Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi 4-7 Diagnoosi-lisätoiminto (AUX) 4-9 Käsikäyttö ilman kyselyä 5 Info 6 Asentaja 87
88 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menüebene @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Menüebene aufrufen 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene aufrufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene Überblick Hauptmenüs @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikkotason haku näyttöön 1 CC Kuva 50 Toimintopainiketta perusnäytöstä käsin painettaessa siirrytään koneen valikkotasolle. Näytössä näytetään valikkotaso. Valikkotaso on jaettu viiteen päävalikkoon: = Päävalikko 1 "Asetukset" = Päävalikko 2 "Laskurit" = Päävalikko 4 "Huolto" = Päävalikko 5 "Info" = Päävalikko 6 "Asentaja" Valitse haluamasi päävalikko painamalla toimintopainiketta tai. Symboli esitetään harmaalla taustalla. Toimintopainiketta painamalla kutsutaan näyttöön valitun päävalikon valikkotaso. Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko. Painamalla pidempään toimintopainiketta saadaan perusnäyttö näkyviin. 88
89 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Hauptmenü 1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Hauptmenü 1 @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Päävalikko 1 "Asetukset" Auto Auto CC CC Kuva 51 Kutsu valikkotaso esiin perusnäytöstä käsin toimintopainiketta painamalla Valitse toimintopainiketta tai painamalla päävalikko 1 ( ) (symboli näytetään harmaalla taustalla) Paina toimintopainiketta Näyttöön tulee valikkotaso 1 "Asetukset". Valikkotasossa 1 "Asetukset" on koneen varustuksesta riippuen seuraavat alavalikot: Auto Auto Valikko 1-1 Valikko 1-2 Valikko 1-3 Valikko 1-4 Valikko 1-6 Valikko 1-7 Päällekkäisyyden säätäminen Leveyssiirron säätäminen Etuniittoyksikön säätäminen lisävaruste Karhorullan korkeus automaattikäyttöä varten Laskunopeuden säätäminen Käsi-/aika-/matkaohjauksen säätö 89
90 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Überschnitt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Einstellung über 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 1-1 "Päällekkäisyyden säätäminen" 1-1 Auto Auto Kuva 52 Päävalikko 1 "Asetukset" on näkyvissä. CC Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 1-1 (symboli näkyy harmaalla taustalla) Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 1-1 "Päällekkäisyyden säätäminen". Automaattikäyttöä varten voidaan asettaa kaksi arvoa. Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A) (Valintakenttä korostetaan värillisenä) Paina vierityspyörää (näyttöön tulee uusi syöttöikkuna) Suurenna tai pienennä arvoa vierityspyörää kiertämällä Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan painamalla vierityspyörää Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin Auto Ohje Arvojen asetus voidaan suorittaa myös kosketusnäytön avulla. 90
91 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-2 Breitenverschiebung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Einstellung über 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 1-2 "Leveyssiirron säätäminen" 1-2 Auto Kuva 53 Päävalikko 1 "Asetukset" on näkyvissä. CC Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 1-2 harmaalla taustalla) Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 1-2 "Leveyssiirron säätäminen". Auto (symboli näkyy Leveydensiirron avulla voidaan molempia sivuniittoyksiköitä siirtää samanaikaisesti oikealle tai vasemmalle (eteen-/taakseajo) niin, että rinteessä niitettäessä ei pellolle jää rehujäämiä. Järjestelmä ottaa automaattisesti ylemmät arvot (A) käyttöön vinottain alempia arvoja (B) varten. Valitse vierityspyörällä haluttu valinta (A) (Valintakenttä korostetaan värillisenä) Paina vierityspyörää (näyttöön tulee uusi syöttöikkuna) Suurenna tai pienennä arvoa vierityspyörää kiertämällä Asetus otetaan käyttöön ja valintakentästä poistutaan painamalla vierityspyörää Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin Ohje Arvojen asetus voidaan suorittaa myös kosketusnäytön avulla. 91
92 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-3 Frontmähwerk einstellen Seite @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 1-3 "Etuniittoyksikön säätö" /3 CC CC000524_1 Kuva 54 Valikkotasolla 1-3 "Etuniittoyksikön säätö" voidaan valita 3 tilasta: Tila 1 Tila 2 Tila 3 Etuniittoyksikön nosto/lasku tapahtuu traktorinpuoleisella ohjauslaitteella. Etuniittoyksikön nosto/lasku tapahtuu päätelaitteella. Etuniittoyksikkö nostetaan aina kokonaan ylös. Etuniittoyksikön nosto/lasku tapahtuu päätelaitteella. Etuniittoyksikkö nostetaan aikaohjatusti. Nostoaikaa voidaan säätää. Valikon esiinkutsu Päävalikko 1 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 1-3 (symboli esitetään harmaalla taustalla). Paina toimintopainiketta. Näytössä näkyy valikko 1-3 "Etuniittoyksikön säätö". Tilan muuttaminen ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Valitse toimintopainiketta tai painamalla tila, ylärivin symboli sammuu. Paina toimintopainiketta. Asetettu tila tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko. Painamalla pidempään toimintopainiketta saadaan perusnäyttö näkyviin. 92
93 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-3 Frontmähwerk einstellen Seite @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Nostoajan säätö tilalle s 3/3 Kuva 55 CC CC Edellytyksenä on, että tila 3 on valittu ja tallennettu. Nostoaikaa muutetaan painamalla arvoa (1) kosketusnäytössä. Näyttöön avautuu syöttömaski. Lisää tai laske arvoa (1). Vahvista syötetty tieto painamalla OK. 93
94 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-4 Schwadrollen-Höhe 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 1-4 "Karhorullan korkeus automaattikäyttöä varten" /2 CC000521_1 CC000525_1 Kuva 56 Päävalikko 1 "Asetukset" on näkyvissä. Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 1-4 (symboli näkyy harmaalla taustalla) Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 1-4 "Karhorullan korkeus". Ajankohtainen tila näytetään symbolina: Karhorullan korkeus (järjestelmäohjattu) Järjestelmä määrittää karhorullan korkeus automaattikäytössä ja sovittaa poikittaiskuljettimen nopeuden. Karhorullan korkeus (manuaalinen säätö automaattikäytössä mahdollista) Symbolit (, ) karhorullan korkeuden manuaalista säätöä varten vapautetaan automaattikäyttöä varten. Suorat muutokset näytön pääikkunassa ovat mahdollisia. Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Tilan muuttaminen ja tallentaminen Aseta tila vastaavasti toimintopainikkeella tai, ylärivin symboli sammuu Paina toimintopainiketta, asetettu tila tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 94
95 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-6 Senkgeschwindigkeit @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 1-6 "Laskunopeuden säätäminen" CC CC Kuva 57 Tässä valikossa voidaan niittoyksiköiden laskunopeutta päisteasennosta työskentelyasentoon sovittaa vastaavaan tarpeeseen. Päävalikko 1 "Asetukset" on näkyvissä. Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 1-6 (symboli esitetään harmaalla taustalla) Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 1-6 "Laskunopeuden säätäminen". Ajankohtainen tila näytetään symbolina: 1 Suurin laskunopeus 3 Keskimmäinen laskunopeus 5 Alhaisin laskunopeus Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Tilan muuttaminen ja tallentaminen Aseta tila vastaavasti toimintopainikkeella tai, ylärivin symboli sammuu Paina toimintopainiketta, asetettu tila tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla pidempään toimintopainiketta saadaan perusnäyttö näkyviin 95
96 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Hand-/ Zeit-/ Wegsteuerung 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Valikko 1-7 Käsi-/aika-/matkaohjauksen säätö /3 CC CC Kuva 58 Tällä valikkotasolla voidaan sivuniittoyksiköiden laskukäyttäytyminen etuniittoyksikköön valita kolmesta tilasta. Tila 1 Tila 2 Tila 3 Käsiohjaus, toimintopainikkeen ollessa painettuna laskee tai nousee ensiksi etuniittoyksikkö. Toimintopainikkeen vapautuksen jälkeen seuraavat sivuttaiset niittoyksiköt. Aikaohjaus, määrittää sivuttaisten niittoyksikköjen noston tai laskun viiveajan etuniittoyksikköön nähden. Viiveaikaa voidaan säätää. Matkaohjaus, määrittää voielä kuljettavan matkan, ennen kuin sivuttaiset niittoyksiköt nousevat tai laskevat etuniittoyksikölle. Matka on säädettävissä. Valikon esiinkutsu Päävalikko 1 "Asetukset" on kutsuttu esiin. Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 1-7 (symboli esitetään harmaalla taustalla). Paina toimintopainiketta. Näytössä näkyy Valikko 1-7 "Käsi-/aika-/matkaohjauksen säätö". Tilan muuttaminen ja tallentaminen Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Valitse toimintopainiketta tai painamalla tila, ylärivin symboli sammuu. Paina toimintopainiketta, Asetettu tila tallennetaan, ylärivin symboli tulee näkyviin. Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla pidempään toimintopainiketta saadaan perusnäyttö näkyviin 96
97 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Aikaohjauksen säätö tilalle s 2/ s CC Kuva 59 1) Aikaviive nosto 2) Aikaviive lasku CC Edellytyksenä on, että tila 2 on valittu ja tallennettu. Aikaviivettä muutetaan painamalla arvoa (1) tai (2) kosketusnäytössä. Näyttöön avautuu syöttömaski. Lisää tai laske arvoa. Vahvista syötetty tieto painamalla OK. Matkaohjauksen säätö tilalle m 3/ m CC Kuva 60 1) Matka nosto 2) Matka lasku CC Edellytyksenä on, että tila 3 on valittu ja tallennettu. Matkaa muutetaan painamalla arvoa (1) tai (2) kosketusnäytössä. Näyttöön avautuu syöttömaski. Lisää tai laske arvoa. Vahvista syötetty tieto painamalla OK. 97
98 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Hauptmenü Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Päävalikko 2 "Laskurit" 2 CC Kuva61 Päävalikon haku näyttöön Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 2 ( ),symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näyttö näyttää valikkotason 2 "Laskurit". Valikkotaso 2 "Laskurit" on jaettu kahteen valikkoon: = Valikko 2-1 "Asiakaslaskurit" = Valikko 2-2 "Kokonaislaskuri" 98
99 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 2-1 "Asiakaslaskurit" 2-1 n all CCS00013 Kuva 62 Valikon haku näyttöön Päävalikko 2 "Laskurit" on näkyvissä Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 2-1 (symboli näkyy harmaalla taustalla) Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 2-1 "Asiakaslaskurit". Symbolien merkitys: Käyttötuntilaskuri Alalaskuri Asiakaslaskurit (1-20) Ohje Käyttötuntilaskuri ( ) laskee vasta, kun käyttötuntilaskuri on aktivoitu, elektroniikka kytketty päälle ja voimanottoakseli käynnissä. Alalaskuri ( ) tulee näkyviin vain, kun vastaava parametri on vapautettu päävalikossa 6 "Asentaja" Alalaskuri ( ) laskee, kun traktori lähettää eteenpäinajon signaalin tietokoneelle ja vähintään yksi niittoyksikkö on työkäytössä. Alalaskuri pysähtyy heti, kun traktori seisoo tai niittoyksikköjä ei ole työkäytössä. Näytetty ala ei välttämättä vastaa todellisuudessa niitettyä alaa, koska voi olla, että on niitetty myös traktoreilla, jotka eivät ole lähettäneet eteenpäinajon signaalia Asiakaslaskuri ( ) näyttää koneen käyttöajan ja niitetyn alan. Asiakaslaskuri voidaan nollata Aktivoidun asiakaslaskurin (tässä asiakaslaskuri 1) tausta on harmaa. Molempien poikkiviivojen välissä on valittu asiakaslaskuri (tässä asiakaslaskuri 2) 99
100 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Asiakaslaskurin aktivointi Kuva 63 Aseta haluamasi asiakaslaskuri poikkiviivojen väliin painamalla toimintopainiketta tai ja aktivoi se painamalla toimintopainiketta. Valittu asiakaslaskuri (tässä asiakaslaskuri 1) näkyy harmaana ( 1). Aikaisemmin aktivoitu asiakaslaskuri (tässä asiakaslaskuri 2) ei ole enää harmaa. Käyttötuntilaskurin aktivointi/deaktivointi Symbolien merkitys h ON h OFF Käyttötuntilaskuri aktivoitu Käyttötuntilaskuri deaktivoitu Painamalla toimintopainiketta h ON / h OFF käyttötuntilaskuri aktivoidaan tai deaktivoidaan (vastaava symboli näytetään). 100
101 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Asiakaslaskurin nollaus Kuva 64 Aseta poistettava asiakaslaskuri toimintopainikkeita tai painamalla poikkiviivojen väliin (tässä asiakaslaskuri 2) (asiakaslaskurin ei tarvitse olla aktivoituna). Valittu asiakaslaskuri (tässä asiakaslaskuri 2) nollataan painamalla toimintapainiketta. Kaikkien asiakaslaskurien nollaus Toimintopainiketta painamalla (n. 2 s) kaikki asiakaslaskurit nollataan. Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 101
102 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Hinweis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 2-2 Kokonaislaskuri" all n all 1 2 CCS00016 CC000528_1 Kuva 65 Valikon haku näyttöön Päävalikko 2 "Laskurit" on näkyvissä Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 2-2 (symboli näkyy harmaalla taustalla) Paina toimintopainiketta Näyttö näyttää valikon 2-2 "Kokonaislaskuri". Symbolien merkitys: h Käyttötuntilaskuri Alalaskuri Kokonaislaskuri (ei nollattavissa) 1 Käyttökausilaskuri 1 (nollattavissa) 2 Käyttökausilaskuri 2 (nollattavissa) Ohje Käyttötuntilaskuri ( h) laskee heti, kun voimanottoakseli on kytketty mukaan Alalaskuri ( ) laskee, kun traktori lähettää eteenpäinajon signaalin tietokoneelle ja vähintään yksi niittoyksikkö on työkäytössä. Alalaskuri pysähtyy heti, kun traktori seisoo tai niittoyksikköjä ei ole työkäytössä. Näytetty ala ei välttämättä vastaa todellisuudessa niitettyä alaa, koska voi olla, että on niitetty myös traktoreilla, jotka eivät ole lähettäneet eteenpäinajon signaalia Asiakaslaskuri ( ) näyttää koneen käyttöajan ja niitetyn kokonaisalan. Kokonaislaskuria ei ole kohdistettu yhteenkään asiakaslaskuriin eikä sitä voida nollata. Käyttökausilaskurin 1 tai käyttökausilaskurin 2 nollaus Paina toimintopainiketta 1, käyttökausilaskuri 1 nollataan Paina toimintopainiketta 2, käyttökausilaskuri 2 nollataan Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 102
103 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service 2 @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Päävalikko 4 "Huolto" CC BPK40190_1 Kuva66 Päävalikon haku näyttöön Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 4 ( ), symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Valikkotaso 4 "Huolto" on jaettu kahteen valikkoon: = Valikko 4-2 "Anturitesti käsin" = Valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin" 103
104 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-2 Sensortest @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 2000/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand (4) Menü 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Diagnose Drucksensor @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 4-2 "Anturitesti käsin" 4-2 BPK40190_1 Kuva 67 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 2000/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand (2) 1 Käsin tehtävässä anturitestissä tarkastetaan, onko koneeseen asennetuissa antureissa vikoja, ja lisäksi voidaan käsin tehtävässä anturitestissä anturit säätää oikein. Vasta anturien säädön jälkeen on varmistettu, että kone toimii oikein. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Swadro/Swadro 2000/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand (3) Achtung Zapfwelle darf nicht @ 1 Huomio! Anturitestin aikana ei voimanottoakseli saa pyöriä. Valikon haku näyttöön Päävalikko 4 "Huolto" on haettu näyttöön. Valitse toimintopainikkeella tai valikko 4-2 "Anturitesti käsin". Valitun symbolin tausta muuttuu harmaaksi. Paina toimintopainiketta Anturin valinta Valitse anturi painamalla toimintopainiketta tai. Valitun symbolin tausta muuttuu harmaaksi. Anturitesti alkaa välittömästi. Paineanturien diagnoosi Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) B1 Etuniittoyksikkö ylhäällä B2 Akkupaine Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen Sensor (1,2) @ 1 Tila (status): Painekynnystä ei ole saavutettu Painekynnys on saavutettu 104
105 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Auflistung der möglichen Namur-Sensoren EC B @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen Sensor @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Diagnose Winkelsensor @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose Längensystem @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Diagnose Längensystem (Linearmotor) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen Sensor @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose @ 1 Namur-anturien diagnoosi KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Einstellwerte Sensor allgemeiner @ 1 Asetusarvot: Palkkinäytön yläalueella näkyy minimaalinen ja maksimaalinen asetusarvo anturin ollessa kytketty (anturin edessä metalli). Nykyinen asetusarvo (oloarvo) näkyy palkkinäytön alapuolella. Anturin etäisyys metallista on säädettävä siten, että palkki on ylemmän merkinnän kohdalla anturin ollessa kytketty. Tarkista lopuksi, onko palkki alemmalla merkityllä alueella, kun anturia ei ole kytketty. Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus B4 Oikean niittoyksikön kierrosluku B13 Työleveys vasen B5 Vasemman niittoyksikön kierrosluku B14 Työleveys nolla vasen B7 Yhdistäminen oikealla alhaalla B18 Kuljetusasento oikea B9 Yhdistäminen vasemmalla alhaalla B19 Kuljetusasento vasen B11 B11 R Työleveys oikea B36 Päisteasento oikea B12 Työleveys nolla oikea B37 Päisteasento vasen Tila (state) Nimitys kytketty (metalli) ei kytketty (ei metallia) Johtovika Oikosulku Diagnoosi kulma-anturi Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) B16 Asema oikealla (n. 110 :een asti) B17 Asema vasemmalla (n. 110 :een asti) Diagnoosi pituusjärjestelmä (lineaarimoottori) Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) BM2 Asema karhorulla vasen BM3 Asema karhorulla vasen Tila (status): Anturi ok Johtovika Oikosulku 105
106 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Syöttöjännitteiden diagnoosi 4-2 U1 CC Kuva68 Nro Anturin symboli Kuvaus U1 U1 Syöttöjännite Haluttu jännite: 12V kok.: 12-14,5 V 12V ohj.: 12-14,5 V 12VSi: 12 14,5 V 12V ana: 12 14,5 V 8V dig: 8,5-9,1 V 12V Pow2: 12-14,5 V 12V Pow3: 12-14,5 V Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Painamalla pidempään toimintopainiketta saadaan perusnäyttö näkyviin. 106
107 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Gefahr - @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Gefahr - Aktortest Zusatz nur in @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Käyttölaitetesti Vaara! - Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Käyttölaitetestin saavat suorittaa ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia käyttölaitteiden ohjaamisella käytetään. Tarvittaessa ohjattavat koneen rakenneosat on varmistettava tahattoman laskeutumisen varalta. Käyttölaitetesti on suoritettava turvallisesta paikasta käyttölaitteiden liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella. Varmista, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Vaara! - Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Käyttölaitetestiä varten koneen on oltava työasennossa. 107
108 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-4 Aktortest 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-4 Aktortest @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand Menü aufrufen / Aktor 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose digitale @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin" Käyttölaitetesti on tarkoitettu koneeseen asennettujen käyttölaitteiden testaamiseksi. Käyttölaite voidaan testata vain, jos se saa virtaa. Tämän vuoksi käyttölaitetta on käsin tehtävässä käyttölaitetestissä ohjattava hetki käsin, jotta käyttölaitteiden mahdolliset häiriöt voidaan todeta. HUOMIO! Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella. Voimanottoakseli ei saa pyöriä käyttölaitetestin aikana. Traktorin hydrauliikan on oltava deaktivoitu. 4-4 Kuva 69 Valikon haku näyttöön Päävalikko 4 "Huolto" on haettu näyttöön. CCS00019 Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 4-4, symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 4-4 "Käyttölaitetesti käsin". Käyttölaitteen valinta Valitse käyttölaite painamalla toimintopainiketta tai. Symboli esitetään harmaalla taustalla. Digitaalisten käyttölaitteiden diagnoosi Virheitä näytetään vain silloin, kun käyttölaite on kytketty päälle ja käyttölaitteen testi on mahdollinen (katso taulukko "mahdolliset digitaaliset käyttölaitteet"). Tarvittaessa voidaan pistokkeen LED tarkistaa suoraan käyttölaitteesta. Paina toimintopainiketta 108
109 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche digitale Aktoren (je nach Ausstattung der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Auflistung aller digitalen Aktoren EC B @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen digitale Aktoren Version 1 @ 1 Pos: @ 1 Mahdolliset digitaaliset käyttölaitteet (koneen varustuksen mukaan) KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Nro Symboli Kuvaus Nro Symboli Kuvaus Y 1 Toimintoventtiili 1 Y16 Yhdistäminen vasen*) Y 2 Toimintoventtiili 2 Y17 Yhdistäminen oikea*) Y 6 Kellunta-asento oikea Y18 Kokoonkääntö*) Y 7 Kellunta-asento vasen Y19 Kokoonkääntö_3 Y 8 Niittoyksikön lasku oikea Y20 Heilurivapautus oikea Y 9 Niittoyksikön nosto oikea Y21 Heilurivapautus vasen Y10 Niittoyksikön lasku vasen Y22 Työleveys vasen*) Y11 Niittoyksikön nosto vasen Y24 Työleveys oikea*) Y12 Etuniittoyksikön lasku Y26 Työleveyden kääntö vasen Y13 Etuniittoyksikön nosto *) 2Venttiilit, joiden on oltava kytkettynä Tila (state) ON OFF FUSE Nimitys Käyttölaite päällä Käyttölaite pois päältä Yleinen käyttölaitehäiriö Ei syöttöjännitettä, sulake todennäköisesti viallinen. Ei määritelty vikatila 109
110 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Diagnose analoge Aktoren EasyCut B @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Analogisten käyttölaitteiden diagnoosi Kuva 70 Virtaa (ma) voidaan säätää arvolla PWM (promilleina). Toimintopainikkeen painallus, PWM-arvoa nostetaan Toimintopainikkeen painallus, PWM-arvoa lasketaan Mahdolliset analogiset käyttölaitteet Nro Symboli Kuvaus Y 4 Niittoyksikön kevennys oikea Y 5 Niittoyksikön kevennys vasen Y38 Poikittaiskuljetin Tila (status): Käyttölaite päällä Käyttölaite pois päältä Ei syöttöjännitettä, sulake tod.näk. viallinen 110
111 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeige digitaler Aktoren @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Mögliche @ 1 Moottorit Kuva 71 Toiminto suoritetaan suoraan toimintopainiketta painamalla Toiminto suoritetaan suoraan toimintopainiketta painamalla Nro Anturisymboli Kuvaus M1 Öljyjäähdytin (jäähdytys / puhdistus) M2 M3 Karhorullan säätäminen vasen (lineaarimoottori) Karhorullien säätäminen oikea (lineaarimoottori) Tila (status): Käyttölaite päällä Käyttölaite pois päältä 111
112 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschw/Fahrtrichung/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschwindigkeits- /Fahrtrichtungsanzeige @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschw/Fahrtrichung/Hinweis Parameter Iso-Bus @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 4-6 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" ZX400056_1 Kuva 72 Valikko 4-6 näytetään vain, kun traktori lähettää ajonopeuden ja ajosuunnan ISO-väylälle. Hae näkyviin päävalikko "Huolto" painikkeella Valitse painikkeilla valikko 4-6, symboli esitetään harmaalla taustalla. Kutsu valikko esiin painikkeella OK. Näytössä on valikko 4-6 "Ajonopeus-/ajosuuntanäyttö". Symbolien selitykset: 1) <--- 0 = Eteenpäinajo 0 ---> = Peruutusajo 2) 25,5 km/h= Nopeus eteenpäinajossa -25,5 km/h= Nopeus peruutusajossa 3) /min = voimanottoakselin kierrosluku 4) Parametri (ISO-väylän analyysi) valittu Parametria (ISO-väylän analyysi) ei valittu Painikkeella ESC suljetaan näkyvillä oleva valikko Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". Ohje Jos parametri (ISO-väylän analyysi) on valittu, järjestelmä aktivoi alalaskurin ja automaattikäytössä niittoyksiköt nostetaan automaattisesti ylös peruutettaessa. 112
113 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxillary Belegung am Multifunktionshebel 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 4-7 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)" CC ZX Kuva 73 Valikon haku näyttöön Päävalikko 4 "Huolto" on haettu näyttöön Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 4-7, symboli näkyy harmaalla taustalla Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 4-7 "Diagnoosi-lisätoiminto (AUX)". Näytössä näkyy monitoimivivun kuva. Kun monitoimivivun toimintoa käytetään, näytössä näkyy nyt siihen kuuluva symboli. Itse toimintoa ei suoriteta. Painikkeella ESC suljetaan näkyvillä oleva valikko Näyttö näyttää valikkotason 4 "Huolto". 113
114 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-9 Handbedienung ohne 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-9 Handbedienung ohne Sicherheitsabfragen/Warnung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-9 Handbedienung ohne Sicherheitsabfragen/Handbetrieb @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-9 Handbedienung ohne Sicherheitsabfragen/Menü 4-9 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-9 Handbedienung ohne Sicherheitsabfragen/Nächste Seite 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 4-9 "Käsikäyttö ilman kyselyä" VAROITUS! Käsikäyttö! Vaikutus: Koneen vakavat vauriot Käsikäyttö tapahtuu traktorin moottorin ollessa käynnissä! Painetut toiminnot suoritetaan välittömästi (myös kuljetusasennossa), siksi käsikäytön saavat suorittaa vain sellaiset henkilöt, jotka tuntevat koneen Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta Irrota traktorin nivelakseli. Pidä riittävä etäisyys liikkuviin osiin (sivuniittoyksiköt, etuniittoyksikkö, poikittaiskuljetin...) Sammuta hydraulilaitteisto välittömästi hätätapauksessa Sammuta kone tarvittaessa välittömästi, pysäytä moottori ja vedä virta-avain pois. Käsikäyttö on suoritettava turvallisesta paikasta käyttölaitteiden ohjaamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella. Kuva 74 Valikon haku näyttöön Päävalikko 4 "Huolto" on haettu näyttöön. Paina toimintopainiketta tai valitaksesi valikon 4-9 ( ),symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näytössä on valikko 4-9 "Käsikäyttö ilman kyselyä". Seuraava sivu näytetään toimintopainiketta painamalla 114
115 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-9 Handbedienung ohne Sicherheitsabfragen/Mögliche Funktionen (je nach Ausstattung der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-9 Handbedienung ohne Sicherheitsabfragen/Auflistung aller möglichen Funktionen in Handbedienung EC B @ 1 Mahdolliset toiminnot (koneen varustuksen mukaan) KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Symboli Suoritettava toiminto Symboli Suoritettava toiminto Oikean sivuniittoyksikön nosto Oikean sivuniittoyksikön lasku Vasemman sivuniittoyksikön nosto Vasemman sivuniittoyksikön lasku Oikean sivuniittoyksikön ulosajo Oikean sivuniittoyksikön sisäänajo Vasemman sivuniittoyksikön ulosajo Vasemman sivuniittoyksikön sisäänajo Etuniittoyksikön nosto R Oikean karhorullan sisäänajo Etuniittoyksikön lasku R Oikean karhorullan ulosajo Oikean / vasemman sivuniittoyksikön taitto sisään Oikean / vasemman sivuniittoyksikön taitto alas Oikean poikittaiskuljettimen lasku Oikean poikittaiskuljettimen nosto Vasemman poikittaiskuljettimen nosto Vasemman poikittaiskuljettimen lasku L L Vasemman karhorullan sisäänajo Vasemman karhorullan ajo ulos Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenüs 4 Service/Menü 4-9 Handbedienung ohne Sicherheitsabfragen/Auführen der Funktion ohne @ 1 Halutun symbolin vastaavaa toimintopainiketta painamalla (vaihtoehtoisesti kosketusnäytön kautta), haluttu toiminto (yllä olevan taulukon mukaisesti) suoraan ilman turvakyselyä. Pos: @ 1 115
116 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Hauptmenüs/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü 5 @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Päävalikko 5 "Info" 5 CCS00030 Kuva 75 Päävalikon haku näyttöön Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 5 ( ), symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Näyttö näyttää valikon 5 "Info". Sivu 5-1: Koneen ohjelmiston kokonaisversio SW= Koneen ohjelmiston kokonaisversio = Tietokoneen versio ISO= ISO-ohjelmistoversio 116
117 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 6 Monteur/Hauptmenü 6 @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Päävalikko 6 "Asentaja" Päävalikon haku näyttöön CC000051_1 CC Kuva76 Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 6, symboli esitetään harmaalla taustalla. Paina toimintopainiketta Päävalikko 6 "Asentaja" on suojattu salasanalla. Näyttöön tulee salasanan kysely. 117
118 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Hauptmenü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 Softkeys ISO-Terminal weniger 10 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/ISo-Terminal neu 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 im ISO-Terminal aufrufen @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Päävalikko 9 "ISO-asetukset Info" 9 CC Kuva 77 Päävalikon haku näyttöön Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 9 ( ),symboli esitetään harmaalla taustalla Paina toimintopainiketta Näyttöön tulee valikkotaso 9 "ISO-asetukset". Valikkotaso 9 "Iso-asetukset" näyttää valinnaisesti seuraavat valikot: = Valikko 9-1 "ISO-käyttöpäätteen toimintopainikkeet" (näkyy vain käyttöpäätteissä, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta) tai = Valikko 9-2 Vaihto käyttöpäätteiden välillä" (näkyy vain, jos liitettynä on useampia ISO-käyttöpäätteitä) Valikko 9-1 "ISO-käyttöpäätteen toimintokuvakkeet" Ohje Valikko 9-1 näkyy vain ISO-käyttöpäätteissä, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta. Valikossa 9-1 säädetään, onko perusnäytössä (ISO-käyttöpäätteissä, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta) 5 vai 10 toimintokuvaketta. Jos valitaan 10 toimintokuvaketta, ylimääräiset toimintokuvakkeet ovat virtuaalisia ja ne saadaan näkyviin selaamalla näyttöä. Ohje Suosittelemme ISO-käyttöpäätteille, joissa on vähemmän kuin 10 painiketta, lisäksi ISOohjaussauvaa, jonka avulla työkoneen ohjaus on helppoa. Ohjaussauvan toiminnot löytyvät luvusta "Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista". Ohje Alle 10 painiketta käsittävillä ISO-terminaaleilla on asetus säädettävä uudelleen terminaalin jokaisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. 118
119 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Kuva 78 Päävalikko 9 "ISO-asetukset" on näkyvissä. Painiketta painamalla kutsutaan esiin valikko 9-1 ( ) Näyttöön tulee valikko 9-1 "ISO-käyttöpäätteen toimintokuvakkeet". Ajankohtainen tila näytetään symbolina: ZX Perusnäytön vaihto 5 toimintokuvakkeelle Perusnäytön vaihto 10 painike-toimintokuvakkeelle Ylärivin symboli osoittaa, että näkyvä tila on tallennettu. Tilan muuttaminen ja tallentaminen Aseta painikkeella tai tila vastaavasti, ylärivin symboli sammuu Painiketta painettaessa asetettu tila tallentuu ja ylärivin symboli tulee näkyviin. Painikkeella suljetaan näkyvillä oleva valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 119
120 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Valikko 9-2 "Vaihto käyttöpäätteiden välillä" Ohje Valikko 9-2 näkyy vain, jos liitettynä on useampia ISO-käyttöpäätteitä. Valikon 9-2 kautta voidaan vaihtaa seuraavaan liitettyyn käyttöpäätteeseen (aina sen mukaan, montako käyttöpäätettä on liitettynä). Ensimmäisellä vaihtokerralla ladataan koneen asetukset seuraavaan käyttöpäätteeseen. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Asetukset tallennetaan seuraavan käyttöpäätteen muistiin. Ohje Seuraavaan esiinkutsuun asti ei kone ole enää käytettävissä edellisessä käyttöpäätteessä. Ohje Uudelleenkäynnistyksessä järjestelmä yrittää aluksi käynnistää viimeksi käytetyn terminaalin. Jos viimeksi käytetty terminaali ei ole enää käytettävissä, uudelleenkäynnistys viivästyy, koska järjestelmä etsii uuden terminaalin ja lataa ominaisvalikot terminaaliin. Lataustapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. 9 Kuva 79 CC Kutsu esiin valikkotaso perusnäytöstä käsin painamalla toimintopainiketta Paina toimintopainiketta tai valitaksesi päävalikon 9 ( ),symboli esitetään harmaalla taustalla. Toimintopainiketta painamalla näytetään valikkotaso 9-2 ( ).symboli esitetään harmaalla taustalla. Painiketta uudelleen painamalla vaihdetaan seuraavaan liitettyyn käyttöpäätteeseen Toimintopainiketta painamalla suljetaan esiin kutsuttu valikko Painamalla toimintopainiketta pidempään kutsutaan perusnäyttö näkyviin 120
121 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Alarmeldung @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Hälytysilmoitus F7 F1 F8 F9 A03 F2 F3 F10 F11 KBT F4 F5 F12 F6 CC000053_1 Kuva 80 Hälytysilmoitus Jos koneessa esiintyy häiriö, näyttöön tulee hälytysilmoitus ja samalla kuuluu akustinen signaali (jatkuva merkkiääni). Kuvaus, mahdollinen syy ja korjaus löytyvät luvusta "Hälytysilmoitukset". Ohje Peitetyn valikon toiminnot ovat edelleen aktiivisia. Hälytysilmoituksen peittämät toimintokuvakkeet on deaktivoitu. Hälytyksen kuittaus: Kuittaa hälytys painamalla toimintopainiketta toimintokuvakkeelle, merkkiääni lakkaa. Jos häiriö ilmaantuu uudelleen, hälytysilmoitus tulee jälleen näkyviin. 121
122 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Alarmmeldungen/Allgemeine Alarmmeldungen Tabelle EC B @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI Hälytysilmoitukset Nro Kuva Mahdollinen syy Korjaus A01 Tietokoneen pistosulake on viallinen. Oikosulku jännitelähdöissä +12V2FU_L Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku ja vaihda sulake. A02 A02 FUSE 12V Pow3 Tietokoneen sulake viallinen Oikosulku jännitelähdöissä +12V3FU_L Tarkista liitännän mahdollinen oikosulku. Sulake palautuu itsestään jäähtymisen jälkeen. A04 A04 Yhteys monitoimivipuun on katkennut. Monitoimivipua ei ole liitetty oikein. Tarkasta monitoimivivun johdotus. A14 A15 Alijännite Traktorin akku on viallinen. Traktorin laturi on liian heikko. Traktorin 12 V:n tulojohto on liian ohut tai sitä ei ole kytketty akkuun oikein. Ylijännite Traktorin laturi on viallinen. Liitä KRONEliitäntäjohto suoraan traktorin akkuun. Tarkasta laturi. A21 A22 A21 PIC-I01 A22 PIC-I02 CAN-yhteys on katkennut tietokoneen ja Krone-PIC I/1 -tietokoneen välillä. CAN-johdotus on viallinen. Krone-PIC-I01 -tietokone on passiivinen. CAN-yhteys on katkennut tietokoneen ja Krone-PIC I/2 -tietokoneen välillä. CAN-johdotus on viallinen. Krone-PIC-I02 -tietokone on passiivinen. Tarkista CAN-johdotus. Vaihda Krone-PIC-I01 - tietokone. Tarkista CAN-johdotus. Vaihda Krone-PIC-I02 - tietokone. 122
123 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Logische @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Alarmmeldungen/Logische Alarme EC B 1 KRONE ISOBUS-terminaali CCI Loogiset hälytykset Nro Kuva Mahdollinen syy Korjaus 1 Voimanottoakseli käy vielä, koska vasen niittoyksikkö yritetään saattaa kuljetusasentoon. 2 Voimanottoakseli käy vielä, koska oikea niittoyksikkö yritetään saattaa kuljetusasentoon. 3 Painekynnystä ei ole saavutettu. Traktorin moottori on pois päältä. Hydraulilohko ei saa öljyä. 4 Tieto näytetään, kun kone käännetään kuljetusasentoon. 5 Tavoitetyöleveyttä oikealla ei saavuteta. 6 Tavoitetyöleveyttä vasemmalla ei saavuteta. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja odota, kunnes voimanottoakseli on pysähtynyt. Käynnistä traktorin moottori. Aseta hallintaventtiili paineelle. Tarkasta LShydrauliikkajärjestelmä. Huomioi kuljetuskorkeus. Tarkasta, että sivusuojukset on käännetty paikoilleen. Tarkasta leveyssiirron rakenneosat vaurioiden varalta. Aja sivuniittoyksikkö kerran kokonaan sisään L Karhorullan korkeutta vasemmalla ei saavuteta. Tarkasta karhorullan korkeuden rakenneosat vaurioiden varalta R Karhorullan korkeutta oikealla ei saavuteta Aikavirhe, vasemman L niittoyksikön nostotoimenpide kestää pidempään kuin 30 sekuntia. Anturiasetus on väärä. Hydraulisyöttö on riittämätön Aikavirhe, oikean niittoyksikön R nostotoimenpide kestää pidempään kuin 30 sekuntia. Anturiasetus on väärä. Hydraulisyöttö on riittämätön Aikavirhe, etuniittoyksikön nostotoimenpide kestää pidempään kuin 30 sekuntia. Anturiasetus on väärä. Hydraulisyöttö on riittämätön. Suorita anturitesti. Tarkasta hydraulisyöttö. 123
124 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI 100 Nro Kuva Mahdollinen syy Korjaus 20 Käsikäyttö: Oikeaa niittoyksikköä paikoilleen käännössä on leveydensiirto alle 16 cm. Säädä leveydensiirto yli Käsikäyttö: cm:iin. Vasenta niittoyksikköä paikoilleen käännössä on leveydensiirto alle 16 cm L R Aikavirhe, vasemman poikittaiskuljettimen saattaminen asemaan kestää pidempään kuin 30 sekuntia. Suorita anturitesti. Aikavirhe, oikean Tarkasta hydraulisyöttö. poikittaiskuljettimen saattaminen asemaan kestää pidempään kuin 30 sekuntia. 124
125 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Alarmmeldungen/Phsikalische Alarmmeldungen EC B @ 1 Pos: KRONE ISOBUS-terminaali CCI Fysikaaliset hälytysilmoitukset Nro Kuva Anturin kuvaus Mahdollinen syy Korjaus 104 Oikean niittoyksikön kierrosluku 105 Vasemman niittoyksikön kierrosluku 107 Yhdistäminen oikealla alhaalla 109 Yhdistäminen vasemmalla alhaalla 111 Työleveys oikea 112 Työleveys nolla oikea 113 Työleveys vasen Anturi tai tulojohto viallinen. Suorita anturitesti. Tarkasta anturi ja tulojohto vaurioiden varalta. 114 Työleveys nolla vasen 118 Kuljetusasento oikea 119 Kuljetusasento vasen 136 Päisteasento oikea 137 Päisteasento vasen 125
126 Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 21.2 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS 1 Pos: 21.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Gefahr durch nicht von KRONE gelieferte Terminals / @ 1 Pos: ISOBUS-hallintalaite 10 ISOBUS-hallintalaite Yleistä ISOBUS-järjestelmä on kansainvälisesti normitettu viestintäjärjestelmä maatalouskoneille ja - järjestelmille. Siihen kuuluvan standardiryhmän nimitys on: ISO Maatalouden ISOBUSjärjestelmä mahdollistaa eri valmistajien traktorin ja laitteen välisen informaation ja tietojen vaihdon. Tätä tarkoitusta varten sekä tarvittavat pistoliitännät että myös viestintään ja komentojen siirtoon tarvittavat signaalit on normitettu. Järjestelmä mahdollistaa myös sen, että jo traktorissa olemassa olevien tai esim. traktorin ohjaamoon asennettujen hallintayksiköillä (terminaaleilla) varustettujen koneiden käyttö on mahdollista. Vastaavat tiedot löytyvät ohjauksen teknisistä asiakirjoista tai itse laitteista. ISOBUS-varustellut KRONE-koneet on sovitettu tähän järjestelmään. Ohje KRONE ISOBUS-järjestelmille tehdään säännöllisesti ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI (DLG/VDMA-testi). Näiden koneiden käyttöön tarvitaan vähintään ISOBUS-järjestelmän käyttötaso (Implementation Level) 3. VAARA! Muiden kuin KRONEn toimittamien terminaalien ja muiden hallintalaitteiden käytössä on varmistettava, että käyttäjän on: otettava vastuu sellaisesta KRONE-koneiden käytöstä, jossa konetta käytetään muulla kuin KRONEn toimittamilla hallintalaitteilla (terminaali / muut hallintalaitteet). tarkastettava ennen koneen käyttöä, että kaikki koneen toiminnot myös suoritetaan mukana tulevassa käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. liitettävä toisiinsa mahdollisuuksien mukaan ainoastaan sellaisia järjestelmiä, joille on sitä ennen suoritettu DLG/VDMA-testi (nk. ISOBUS-SOVELTUVUUSTESTI). noudatettava ISOBUS-hallintalaitteen (esim. terminaalin) toimittajan käyttö- ja turvaohjeita. on varmistettava, että käytettyjen hallintalaitteiden ja koneohjausten IL (IL = Implementations Level; kuvaa eri ohjelmistotilojen yhteensopivuusasteita) sopivat toisiinsa (edellytys: IL sama tai suurempi). 126
127 Pos: Pos: @ 1 ISOBUS-hallintalaite 10.1 ISOBUS-terminaalin asennus Kuva81 HUOMIO! Hallintalaitteen käyttöhäiriö. Varmista asennuksessa, että johtoa ei kiristetä tai ettei se pääse kosketuksiin traktorin pyörien kanssa Terminaalin liitäntä traktoriin Ohje Lisätietoja asennuksesta löytyy ISOBUS-terminaalin valmistajan käyttöohjeesta Traktorin liittäminen koneeseen Liitä kaapelisarjan (1) ISO-pistoke (9) (3-napainen) traktorissa olevaan ulommaiseen ISOpistorasiaan (2) (9-napainen) Liitä kaapelisarjan (1) pistoke (4) (7-napainen) koneen pistorasiaan (5) (7-napainen) Liitä kaapelisarjan (1) pistoke (6) (2-napainen) koneen pistorasiaan (7) (2-napainen) 127
128 Pos: 21.7 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende Funktionen zum KRONE ISOBUS-Termina @ 1 Pos: 21.9 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/EasyCut/Bei 1 Pos: ISOBUS-hallintalaite 10.2 KRONE ISOBUS-terminaalin CCI poikkeavat toiminnot ISO-hallintalaite toimittaa työkonetta koskevia tietoja ja ohjaustoimintoja ISO-terminaalin näyttöön. ISO-terminaaliakäytetään samaan tapaan kuin KRONE ISOBUS-terminaalia CCI. Ennen käyttöönottoa on tutustuttava KRONE ISOBUS-terminaalin CCI toimintatapaan käyttöohjeen avulla. Tärkein ero KRONE ISOBUS-terminaaliin CCI on toimintokuvakkeiden sijoittelu, jonka määrää valittu ISO-terminaali. Seuraavassa on kuvattu ainoastaan ne toiminnot, jotka poikkeavat KRONE ISOBUSterminaalista. Pos: 21.8 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/EasyCut/Abweichende Funktionen bei ISO-Terminal s mit Poikkeavat toiminnot 10 painikkeella varustetuilla ISO-terminaaleilla Toiminto Leveydensiirron säätäminen / käynnistäminen ja toiminto Päällekkäisyyden säätäminen / käynnistäminen ovat käytössä 10 painikkeella varustetuissa ISO-terminaaleissa vain koneissa, joissa ei ole poikittaiskuljetushihnaa. Poikittaiskuljettimella varustetuissa koneissa ei kumpaakaan toimintoa näytetä. Toiminto Leveydensiirron säätäminen / käynnistäminen ja toiminto Päällekkäisyyden säätäminen / käynnistäminen voidaan asettaa monitoimintovivulle. (katso luku "ISOBUSlisätoiminto (AUX)") Peruutus Peruutusajossa niittoyksiköt nousevat automaattisesti päisteasentoon. Kun peruutusajo päättyy, niittoyksiköt lasketaan jälleen terminaalin kautta työasentoon. Seuraavien ehtojen on täytyttävä: On käytettävissä vain automaattikäytössä Traktorin on siirrettävä ajonopeus ja ajosuunta ISO-väylään Parametrin (ISO-väylän analyysi) on oltava vapautettuna (vain Krone-ammattihenkilöstön suoritettavissa) Ohje Valikossa 4-6 "Ajonopeus-/ajosuuntanäytön diagnoosi" voidaan tarkastaa, onko parametri (ISOväylän analyysi) vapautettu. 128
129 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/A-E/ISOBUS Auxiliary -Funktion 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Terminal die Auxilliary 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/EasyCut/Folgende Funktionen stehen im Menü Auxiliary (AUX) zur Verfügung 1 Pos: ISOBUS-hallintalaite 10.3 ISOBUS "Auxiliary"-lisätoiminto (AUX) Ohje On olemassa terminaaleja, jotka tukevat "Auxiliary"-lisätoimintoa (AUX). Tällä toiminnolla voidaan oheislaitteiden (esimerkiksi: monitoimivivun...) ohjelmoitaville painikkeille kohdistaa liitettävien tietokoneiden toimintoja. Ohjelmoitavalle painikkeelle voidaan kohdistaa myös useampia erilaisia toimintoja. Kun painikekohdistukset on tallennettu, terminaalia käynnistettäessä kuvaruutuun tulee vastaavat valikot. Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä Lisätoiminto (AUX) -valikossa: Lisätoiminto Toiminto automaattikäytössä Toiminto käsikäytössä Auto Leveydensiirto Ei käytettävissä Oikean sivuniittoyksikön sisäänajo 8 cm Oikean sivuniittoyksikön ulosajo 8 cm Vasemman sivuniittoyksikön sisäänajo 8 cm Vasemman sivuniittoyksikön ulosajo 8 cm Leveyssiirto askel vasemmalle Leveyssiirto askel oikealle Sivuniittoyksikön nosto työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Oikean sivuniittoyksikön nosto/lasku Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Vasemman sivuniittoyksikön nosto/lasku Etuniittoyksikön nosto / lasku Ylileikkaus Poikittaiskuljetin nopeampi Poikittaiskuljetin hitaampi Oikean sivuniittoyksikön sisäänajo (painikkeella) Oikean sivuniittoyksikön ulosajo (painikkeella) Vasemman sivuniittoyksikön sisäänajo (painikkeella) Vasemman sivuniittoyksikön ulosajo (painikkeella) Ei käytettävissä Ei käytettävissä Sivuniittoyksikön nosto työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Etuniittoyksikön nosto / lasku Ei käytettävissä Poikittaiskuljetin nopeampi Poikittaiskuljetin hitaampi 129
130 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/EasyCut/Folgende Funktionen stehen im Menü Auxiliary (AUX) zur Verfügung 1 Pos: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Für weitere Vorgaben bitte die Betriebsanleitung des verwendeten Terminals 1 Pos: @ 1 ISOBUS-hallintalaite Lisätoiminto Toiminto automaattikäytössä Toiminto käsikäytössä Etuniittoyksikön nostaminen (painikkeella) Etuniittoyksikön laskeminen (painikkeella) Vasemman sivuniittoyksikön nostaminen (painikkeella) Vasemman sivuniittoyksikön laskeminen (painikkeella) Oikean sivuniittoyksikön nostaminen (painikkeella) Oikean sivuniittoyksikön laskeminen (painikkeella) Painikkeella = toiminto suoritetaan niin kauan, kun painiketta painetaan. Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. Etuniittoyksikön nostaminen (painikkeella) Etuniittoyksikön laskeminen (painikkeella) Vasemman sivuniittoyksikön nostaminen (painikkeella) Vasemman sivuniittoyksikön laskeminen (painikkeella) Oikean sivuniittoyksikön nostaminen (painikkeella) Oikean sivuniittoyksikön laskeminen (painikkeella) 130
131 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/EasyCut/Joystick-Belegung bei Fendt (Default-Einstellung) EasyCut B 1 Pos: ISOBUS-hallintalaite Esimerkki ohjaussauvan toiminnoista - Fendt (oletusasetus) Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. Auto CC Kuva
132 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/EasyCut/Joystick-Belegung_1 WTK EC B @ 1 Pos: ISOBUS-hallintalaite WTK-monitoimivivun suositellut toiminnot Ohje Katso lisätietoja käytetyn terminaalin käyttöohjeesta. Kytkin (1) taustapuolella yläasennossa (LED (2) palaa punaisena) 2 1 Auto CC Kuva
133 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/EasyCut/Joystick-Belegung_2 WTK EC B 1 Pos: ISOBUS-hallintalaite Kytkin (1) taustapuolella ala-asennossa (LED (2) palaa vihreänä) Kuva
134 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/EasyCut/Joystick-Belegung_3 WTK EC B 1 Pos: ISOBUS-hallintalaite Kytkin (1) taustapuolella keskimmäisessä asennossa (LED (2) palaa keltaisena) 1 2 CC000544_1 Kuva
135 Pos: 23.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und @ 1 Pos: 23.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Von Arbeitsstellung in @ 1 Pos: 23.3 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Gefahr Straßenfahrt, Mitfahren EasyCut B @ 1 Pos: 23.4 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Hochschwenken des Mähwerks in 1 Pos: Työskentely ja kuljetusajo 11 Työskentely ja kuljetusajo 11.1 Työasennosta kuljetusasentoon VAARA! Maantieajo, matkustajat, ajokäyttäytyminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kone on ripustettava täydellisesti ja oikein Koneen on oltava kuljetusasennossa Hallintalaite on sammutettava tai näytössä on näyttävä "Aloitusnäyttö" Vetovarsien on oltava lukittuna Koneen päällä ei saa oleskella kuljetusajon aikana Yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava ajoneuvojen rekisteröinnistä annettua asetusta (valaistus, merkinnät, akselipainot, ulokkeiden sallitut mitat jne.) Varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorin ja koneen ympärille on hyvä näkyvyys Vaara! - Niittoyksikön nostaminen ylös kuljetusasentoon Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Voimanotto on kytkettävä pois päältä ennen koneen kääntöä kuljetusasentoon. Niittoyksikön saa nostaa ylös vain, kun niittoyksikkö on täysin pysähdyksissä. Niittolaitteen saa kääntää ylös tai sitä saa lähestyä vain koneen ollessa täysin pysähdyksissä! Terälautaset voivat jatkaa pyörimistään voimansiirron poiskytkennän jälkeen. Ota huomioon, että kone on totuttua korkeampi niittoyksikön ollessa kuljetusasennossa. Niittoyksikön päällä ei saa oleskella ajon aikana. 135
136 Pos: 23.6 /BA/Fahren und Transport/EasyCut/Fahren-Transport Bild EC B 1 Pos: 23.7 /BA/Fahren und Transport/EasyCut/Fahren/Transport Text EC B 1 Pos: 24 @ 1 Työskentely ja kuljetusajo ESC F7 F8 F9 F10 F11 F12 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 CC Kuva 86 Aloituskuva Kuljetusta / maantieajoa varten niittoyksiköt on käännettävä ylös. Tätä varten: Sammuta voimanotto Nosta konetta hieman takanosturilla käännä tukijalat edessä ja takana kuljetusasentoon ja lukitse tapeilla nosta terminaalilla niittoyksiköt kuljetusasentoon (kannatinvarret on ajettu kokonaan sisään ja lukittu, näytössä näkyy "Perusnäyttö Etuniittoyksikön nostaminen / laskeminen) n. 60 s kuluttua tai toimintopainiketta n. 2 s painamalla "Aloitusnäyttöön" kytkeytyy "Perusnäyttö Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen" Terminaalin näytön on näytettävä aloitusnäyttöä Ohje Tarkasta, että niittoyksikkö on käännetty kokonaan kuljetusvarmistukseen Varmista, että sivusuojukset on käännetty alas Laske konetta takanosturilla niin pitkälle, että maksimaalinen kuljetuskorkeus saavutetaan tai alitetaan Varmista riittävä maavara Varmista, että terminaalinäytössä näkyy "Aloitusnäyttö" 136
137 Pos: 25.1 /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: 25.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vor dem @ 1 Pos: 25.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Arbeitseinsatz / @ 1 Pos: 25.4 /BA/Bedienung /EasyCut/Mähen/Mähen EC B 1 Pos: Käyttö 12 Käyttö 12.1 Ennen niittoa VAARA! - Käyttö Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Tukijalasten on oltava maassa niittolaitteita käynnistettäessä ja työskentelyn aikana Työn aikana on pysyttävä turvallisen välimatkan päässä leikkuulaitteista Myös koneen määräystenmukaisessa käytössä on olemassa sinkoutuvien vieraseineiden aiheuttama vaara. Ohjaa siksi henkilöt pois koneen vaara-alueelta. Noudata erityistä varovaisuutta teiden ja rakennusten läheisyydessä työskenneltäessä Niitto Tukijalkojen kääntö kuljetusasentoon Saata kone työasentoon Estä takanosturi Käännä suojalaitteet alas Säädä sivuttaiset varret oikein Tarkasta ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että traktorin voimanottoakselin valittu kierrosluku ja pyörimissuunta vastaavat koneen pyörimissuuntaa ja sallittua kierroslukua Kytke ennen niitettävään rehuun ajamista traktorin voimanottoakseli päälle tyhjäkäynnillä ja nosta hitaasti koneen nimelliskierroslukuun Aja niitettävään rehuun Tarkasta niittoyksikön kevennys niiton aikana Jotta syntyisi siisti leikkuujälki sovita ajo- ja leikkuunopeus käyttöolosuhteisiin (alustaolosuhteet, niitettävän rehun ominaisuus, korkeus tiheys) 137
138 Pos: 25.6 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Schutzeinrichtung 1 Pos: 25.7 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Fortschleudern von 1 Pos: 25.8 /BA/Bedienung /EasyCut/Schutze/Schutzeinrichtung herunterklappen Bild EC B 1 Pos: 25.9 /BA/Bedienung /EasyCut/Schutze/Schutzeinrichtung herunterklappen und mit Drehverschluss 1 Pos: Käyttö Suojalaitteiden kääntäminen alas VAARA! Kivien sinkoaminen käytön aikana Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkista suojakankaiden kunto säännöllisesti. Kuluneet tai vaurioituneen suojakankaat on vaihdettava! Niittoyksikön suojalaitteiden kuten kankaiden ja muiden suojuksien tehtävä on estää pääsy koneen vaarallisiin osiin sekä kivien yms. sinkoilu. Tämän vuoksi ne on saatettava suojaavaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käännä sivusuojus(-suojukset) ennen käyttöä alas ja varmista kääntösuluilla Kuva 87 ECB00038 Varmista ennen käyttöä, että koneen sivusuojus/-suojukset (1) on käännetty alas ja varmistettu kierreliitoksilla (2). 138
139 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Seitliche Lenker @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/EasyCut/Gefahr - Einstellung der Unterlenkerhöhe am @ 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyCut/Höheneinstellung/Höheneinstellung beim Mähen über die Unterlenker am Traktor Bild EC B @ 1 Pos: Käyttö Sivuttaisten varsien säätäminen Vaara! - Vetovarsikorkeuden säätäminen traktorissa Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois toiminnasta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Älä astu traktorin ja koneen väliin. Kuva 88 Pos: /BA/Bedienung /EasyCut/Höheneinstellung/Höheneinstellung 0 mm beim Mähen über die Unterlenker am 1 Niiton aikana tulee kolmipistekiinnityksen korkeus säätää niin, että sivuttaiset varret (1) ovat etualueella (1) ja taka-alueella (2) yhtä korkealla (a = n. 0mm). Säätö tapahtuu traktorin vetovarren korkeussäädön avulla. 139
140 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Von Transport in 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Absenken des Mähwerks in Arbeitsstellung EC 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/grundbild Frontmähwerk senken/heben @ 1 Pos: @ 1 Käyttö 12.3 Kuljetuksesta työasentoon Vaara! - Niittoyksikön lasku työasentoon Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Niittoyksikön saa laskea alas vasta, kun on varmistettu, ettei niittoyksikön liikealueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Kytke voimanottoakseli päälle vasta, kun niittoyksikkö on maassa. Kuva 89 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/arbeiten nur mit 1 Niittämisen aloittamista ja pienempien maapalstojen tai ahtaiden peltokappaleiden niittämistä varten voidaan työskennellä myös pelkällä etuniittoyksiköllä. Tällöin sivuniittoyksikköjen on oltava kuljetusasennossa ja lukittuna. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/grundbild Frontmähwerk heben/senken 1 Perusnäyttö "Etuniittoyksikön nostaminen/laskeminen tulee näkyviin vain, kun etuniittoyksikkö on asennettu ja sivuniittoyksiköt sijaitsevat kuljetusasennossa tai päisteasennon yläpuolella. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken der Seitenmähwerke von Transport- in Sivuniittoyksikköjen lasku kuljetusasennosta päisteasentoon Toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä lasketaan molemmat sivuniittoyksiköt päisteasentoon asti. 140
141 Pos: /BA/Bedienung /Wildschutz EC B @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/absenken aller Mähwerke von Vorgewendestellung in Arbeitsstellung abhängig vom Menü 1 Pos: Käyttö Riistasuoja CC Kuva 90 Ohje Sivuniittoyksikköjen laskeutuessa kuljetusasennosta päisteasentoon tulee näyttöön tietonäyttö oikeasta niittokäyttäytymisestä. Samanaikaisesti annetaan akustinen varoitussignaali. Useamman sekunnin kuluttua tietonäyttö katoaa itsenäisesti. Niitettäessä "ulkoa sisälle" eläimet pakotetaan hitaasti turvalliselta reuna-alueelta alueen keskiosaan niin, että eläinten mahdollisuus hengen pelastavaan pakoon vaikeutuu tai katoaa. Avun tarjoaa niittomenetelmä, jossa ala niitetään "sisältä ulospäin". Tällöin ajetaan ulkoreunaa niittämättä heti maapalstan sisäosaan ja niitetään sitten vastapäivään "sisältä ulos". Näin eläin voi poistua luonnollisen pakokäyttäytymisensä mukaisesti kentältä vahingoittumatta Kaikkien niittoyksiköiden lasku päisteasennosta työasentoon Sivuniittoyksiköiden laskeminen etuniittoyksikölle riippuu asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/ matka-/ aikaohjauksen säätö". Tilassa 1 Käsiohjaus Laske etuniittoyksikkö alas painamalla toimintopainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Laske sivuniittoyksiköitä vapauttamalla toimintopainike. Tilassa 2 Aikaohjaus ja tilassa 3 Matkaohjaus Laske etuniittoyksikkö ja sivuniittoyksiköt alas painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla se. Sivuniittoyksiköt laskevat alas, kun asetettu aikaviive tai asetettu matka on saavutettu. Ohje Käytössä ilman asennettua etuniittoyksikköä sivuniittoyksiköt laskevat suoraan alas työasentoon asti. 141
142 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Vorgewendestellung/Gefahr - Vorgewende Mähwerke EC 280/ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Grundbild Automatikbetrieb 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben aller Mähwerke von Arbeitsstellung in Vorgewendestellung abhängig vom Menü 1 Pos: Käyttö 12.4 Päisteasento Vaara! - Niittoyksikön nosto työasennosta päisteasentoon Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Niittoyksikön saa laskea päisteasentoon vasta, kun on varmistettu, ettei niittoyksikön liikealueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Kuva Kaikkien niittoyksiköiden nostaminen työasennosta päisteasentoon Sivuniittoyksiköiden nostaminen etuniittoyksikölle riippuu asetetusta tilasta valikossa 1-7 "Käsi-/ matka-/ aikaohjauksen säätö". Tilassa 1 Käsiohjaus Nosta etuniittoyksikkö ylös painamalla toimintopainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Nosta sivuniittoyksiköitä vapauttamalla toimintopainike. Tilassa 2 Aikaohjaus ja tilassa 3 Matkaohjaus Nosta etuniittoyksikkö ja sivuniittoyksiköt ylös painamalla toimintopainiketta ja vapauttamalla se. Sivuniittoyksiköt nousevat, kun asetettu aikaviive tai asetettu matka on saavutettu. Ohje Käytössä ilman asennettua etuniittoyksikköä sivuniittoyksiköt nousevat suoraan päisteasentoon asti. 142
143 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Mähwerke heben/senken/anheben der Setenmähwerke von Vorgewende in 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Frontmähwerk heben/senken/hinweis Tranporthöhe beachten / Seitenschutze müssen angeklappt 1 Pos: Käyttö Sivuniittoyksiköiden nostaminen päisteasennosta kuljetusasentoon Toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä nostetaan molemmat sivuniittoyksiköt kuljetusasentoon asti. Ohje Konetta kuljetusasentoon käännettäessä näyttöön tulee aina infoilmoitus 4. Tarkasta silmämääräisesti, että sivusuojukset on käännetty paikoilleen. Huomioi kuljetuskorkeus, laske tarvittaessa vetovartta alemmas Infoilmoitus 4: Huomioi koneen kuljetuskorkeus Sivusuojuksien on oltava käännettynä paikoilleen 143
144 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Abbau der 1 Pos: /BA/Sicherheit/EasyCut/Gefahr - Maschine abstellen_mit 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyCut/TripelAbkoppeln Bild EC B 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Aufrufen Grundbild Hydrauliksystem aufrufen 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Hydrauliksystem drucklos @ 1 Pos: @ 1 Käyttö 12.5 Koneen irrotus Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon. Älä astu konetta irrottaessasi traktorin ja koneen väliin! Kuva 92 Perusnäyttö Hydraulijärjestelmä Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Seitenmähwerke abkuppeln 1 Ennen kuin sivuniittoyksiköt irrotetaan traktorista, kytke koko hydraulijärjestelmä paineettomaksi, jotta seuraavalla koneen kytkentäkerralla traktoriin ei esiintyisi ongelmia. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Hydauliksystem/Grundbild Hydrauliksystem 1 Perusnäyttö "Hydraulijärjestelmä" tulee näkyviin vain, kun molemmat sivuniittojärjestelmät ovat työasennossa tai kuljetusasennossa (lukittu). Perusnäytön "Hydraulijärjestelmä" esiinkutsu Perusnäyttö "Hydraulijärjestelmä" näytetään terminaalissa symbolilla. Kytke hydraulijärjestelmä paineettomaksi painamalla toimintopainiketta. Kaikki venttiilit avataan useammiksi sekunneiksi. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Anzeigenbereiche Display Handbetrieb/Aufrufen der Grundbilder 1 Paina perusnäytön toimintopainiketta (,,,,, ) niin usein, kunnes haluttu perusnäyttö näytetään terminaalissa 144
145 Pos: /BA/Bedienung /EasyCut/TripelAbstellen mit hochgeklappten Mähwerken Bild EC B @ 1 Pos: /BA/Bedienung /EasyCut/TripelAbstellen mit hochgeklappten Mähwerken EC 1 Pos: Käyttö Pos: /BA/Bedienung /EasyCut/TripelAbkoppeln EC B @ 1 Laske tukijalat (1) alas edessä ja takana ja varmista ne tapeilla (2) Laske kone maahan traktorin hydrauliikan avulla Irrota nivelakseli (3) traktorista ja aseta se pitimeen (4). Irrota hydrauliletkut (5) traktorista, kiinnitä niiden pölysuojukset paikoilleen ja ripusta ne koneeseen Irrota traktorin ja koneen väliset valolaitteiden sähköjohdot (6) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin Irrota traktorin ja koneen väliset virtapistokkeet (7) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin Ota terminaali traktorista ja säilytä se kosteudelta suojattuna Irrota työntövarsi Vapauta traktorin vetovarsikoukku Laske takanosturia lisää, kunnes vetovarsitapit vapautuvat Aja traktori varovasti pois Pos: /Überschriften/Überschriften sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Kuva 93 Ohje - Pysäköinti niittoyksiköt ylöskäännettyinä Vaikutus: Tilan säästäminen Tilan säästämiseksi kone voidaan pysäköidä myös siten, että niittoyksiköt ovat ylöskäännettyinä. Tällöin on varmistettava, että lukitsimet (1) (vasemmalla ja oikealla) ovat kiinnittyneet, ja alustan on oltava erittäin tukeva, esim. betoni tai asfaltti. 145
146 Pos: 27.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 27.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten angebaute @ 1 Pos: 27.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Gefahr - Unfallgefahr durch unbeabsichtiges Senken des @ 1 Pos: 27.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellen der 1 Pos: 27.5 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schnitthöhe/Schnitthöhe Bild EC B 1 Pos: Asetukset 13 Asetukset Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä mottori Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Vaara! Poikittaiskuljettimen tahattomasta laskeutumisesta aiheutuva tapaturmavaara Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Nostetun poikittaiskuljettimen alapuolella tehtävät työt saa suorittaa vain, kun poikittaiskuljettimen sulkuhana on suljettu 13.1 Leikkuukorkeuden säätö Kuva 94 Pos: 27.6 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Sicherheitshinweise am Anfang des Kapitels @ 1 Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Pos: 27.7 /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schnitthöhe/Schnitthöhe größer_geringer 1 Leikkuukorkeutta säädetään ylävarrella (1). Tätä varten: Käännä tukijalka/-jalat alas Laske kone työasentoon ja pysäköi se tukijalalle/-jaloille. Kierrä ylävartta (1). Käännä tukijalka/-jalat sisään. Pidempi ylävarsi = suurempi leikkuukorkeus Lyhyempi ylävarsi = alhaisempi leikkuukorkeus 146
147 Pos: 27.9 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellung der @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Fortschleudern von @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Seitliche Schutze neue Generation 1 Pos: Asetukset 13.2 Suojusten säätö VAARA! Kivien sinkoaminen käytön aikana Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkista suojakankaiden kunto säännöllisesti. Kuluneet tai vaurioituneen suojakankaat on vaihdettava! Niittoyksikön suojalaitteiden kuten kankaiden ja muiden suojuksien tehtävä on estää pääsy koneen vaarallisiin osiin sekä kivien yms. sinkoilu. Tämän vuoksi ne on saatettava suojaavaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käännä sivusuojus(-suojukset) ennen käyttöä alas ja varmista kääntösuluilla Sivusuojukset EC Kuva 95 Ulomman suojuksen (1) ja sisemmän suojuksen (2) korkeutta voidaan säätää. Säädä ulompi suojus (1): Käännä suojus (1) Avaa ruuvit (4) Säädä suojuksen korkeus kannatinpalkin (5) avulla Kiristä ruuvit (4) Säädä sisempi suojus (2): Käännä etusuojus (3) Avaa ruuvit (6) Säädä suojuksen korkeus kannatinpalkin (7) avulla Kiristä ruuvit (6) 147
148 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellung der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellungen an der 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Zetterdrehzahl/Zetterdrehzahl Bild EC F 320 CV 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Zetterdrehzahl/Zetterdrehzahl einstellen 1 Pos: Asetukset 13.3 Murskaimen kierrosluvun säätö Vaara! - Koneen asetukset Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Poista virta-avain virtalukosta! Kuva 96 Vaihteistossa voidaan säätää kaksi murskaimen kierroslukua. Säätö vaikuttaa sekä murskaustulokseen että tehon tarpeeseen. Pienin kierrosluku: 600 r/min Suurin kierrosluku: 900 r/min Kierrä siipiruuvi (1) irti kytkentävivusta (2). Kierrä kytkentävipua (2) 180 (Kierrä samalla teräkartiota (3) siten, että kytkentävipu voidaan kääntää kokonaan.) Varmista kytkentävipu (2) jälleen siipiruuvilla (1) 148
149 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellung bei @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung der Schwadablage Bild EC280/320 CV / B @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Kreuzgriffe 1 Pos: @ 1 Asetukset Säätö heinän ajossa karholle EasyCut B 1000 CV A B EC Kuva 97 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Sicherheitshinweise am Anfang des Kapitels 1 Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung der Schwadablage Text EC R 280/320 CV / B Karhon leveys voidaan sovittaa rehun mukaan Tätä varten: Irrota rengasmutteri (1) (koneen oikea ja vasen puoli) Säädä karholuukut (2) (säädä koneen oikea ja vasen puoli samalla tavalla) ulospäin "A" = leveä karho sisäänpäin "B" = kapea karho Kiristä rengasmutteri (1) Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Schwadklappenverlängerung @ 1 Lisäksi karhonleveyttä voidaan vielä säätää karholuukkujen pidennyksellä. Tätä varten: Irrota ristikahvat (1) (koneen oikea ja vasen puoli) Säädä karholuukun pidennys (3) Kiristä ristikahvat (1) Ohje Ristikahvat voivat löystyä värähtelyjen vuoksi, tämä voi aiheuttaa ristikahvojen, ruuvien ja karholevyjen putoamisen. Kiristä ristikahvat käsin mahdollisimman kireälle, jotta ne eivät löysty värähtelyjen vuoksi käytön aikana 149
150 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Kreuzgriffe 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung Breitablage Bild EC 280/320 CV-Q 1 Pos: @ 1 Asetukset Levitys luo'olle EasyCut B 1000 CV Ohje Ristikahvat voivat löystyä värähtelyjen vuoksi, tämä voi aiheuttaa ristikahvojen, ruuvien ja karholevyjen putoamisen. Kiristä ristikahvat käsin mahdollisimman kireälle, jotta ne eivät löysty värähtelyjen vuoksi käytön aikana A Kuva 98 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Sicherheitshinweise am Anfang des Kapitels 1 Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung Breitablage Text EC 280/320 CV-Q @ 1 Käännä karholuukut (2) kokonaan ulospäin (kohtaan "A"). Aina käyttöolosuhteiden mukaan voi ohjainlevyjen (3) jälkisäätö olla tarpeen, jotta saavutettaisiin tasainen jakautuminen koko pinnalle. EC Löysää ristikahva (1) Työnnä ohjainlevy (3) haluttuun asemaan Kiristä ristikahvat (1) 150
151 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Breitverteilerblech 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Breitverteilerblech @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Sicherheitshinweise am Anfang des Kapitels 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellen des @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Einstellung des Aufbereitungsbleches Bild 280/320 CV @ 1 Pos: Asetukset Säädä leveä jakelupelti EasyCut B 1000 CV EC Kuva 99 Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Breitverteilerblech einstellen 1 Säädä leveä jakelupelti (2) kokonaan alas heinän ajossa karholle. Heinän levityksessä luo'olle voidaan leveä jakelupelti sovittaa yksilöllisesti rehun mukaan. Tätä varten: Irrota ristikahva (1) (koneen oikea ja vasen puoli) Käännä leveä jakelupelti (2) haluttuun asentoon Kiristä ristikahvat (1) 13.4 Hankauslevyn säätö EC Kuva 100 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Sicherheitshinweise am Anfang des Kapitels @ 1 Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Einstellung des Aufbereitungsbleches Text EC280/320 CV-Q 1 Murskausastetta muutetaan vipua (1) siirtämällä. Suuntaan "+": Murskausaste lisääntyy Suuntaan "-": Murskausaste vähenee Tarkista murskain ennen jokaista työskentelykertaa vääntyneiden piikkien varalta: Oikaise vääntyneet piikit. Vaihda murtuneet piikit. 151
152 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Breitablage bei Option @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B 1000 CV @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung Breitablage Bild EC B 1000 CV @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung Breitablage Text EasyCut B 1000 CV Collect 1 Pos: Asetukset Heinän levitys luo'olle, kun koneessa on "poikittaiskuljetin" EasyCut B 1000 CV Collect Kuva 101 Käyttö ilman poikittaiskuljetinta Saata kone työasentoon Sammuta voimanottoakseli, sammuta traktorimoottori, varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään, ja irrota virta-avain Ota ohjainlevyt (2) pidikkeestä (1) ja aseta ne sivuun Käynnistä traktori ja nosta poikittaiskuljetinta terminaalin avulla Sammuta traktorimoottori ja vedä virta-avain pois Sulje sulkuhana (3) poikittaiskuljettimessa Avaa murskainpellit (4) suurimmilleen Asenna ohjainlevyt ja kiristä ristikahvat (5) Avaa sulkuhana poikittaiskuljettimessa 152
153 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung Breitablage Leitbleche 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/Schwadbreite / Breitablage/Einstellung Breitablage Querförderband wird @ 1 Pos: @ 1 Asetukset Säädä ohjainlevyt Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Aina käyttöolosuhteiden mukaan voi ohjainlevyjen (2) jälkisäätö olla tarpeen, jotta saavutettaisiin rehun tasainen jakautuminen koko pinnalle. Saata kone työasentoon Nosta poikittaiskuljetinta terminaalin avulla Sammuta voimanottoakseli, sammuta traktorimoottori, varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään, ja irrota virta-avain Säädä ohjainlevyt ja kiristä ristikahvat Poikittaiskuljetinta käytetään Käytettäessä aktivoidulla poikittaiskuljettimella suosittelemme ohjainlevyjen irrottamista. Saata kone työasentoon Nosta poikittaiskuljetinta terminaalin avulla Sammuta voimanottoakseli, sammuta traktorimoottori, varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään, ja irrota virta-avain Sulje sulkuhana poikittaiskuljettimessa Irrota ohjainlevyt (2) ja aseta ne sivuun Avaa sulkuhana poikittaiskuljettimessa Käynnistä traktori ja laske poikittaiskuljetinta terminaalin avulla Sammuta traktorimoottori ja vedä virta-avain pois Työnnä ohjainlevyt (2) pidikkeeseen (1) ja varmista ristikahvoilla Säädä murskainpellit halutulla tavalla 153
154 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Verriegelung @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/EasyCut/Verriegelung einstellen Bild EC R 280/320 @ 1 Pos: Asetukset 13.5 Lukituksen säätö 1 EC EC Kuva 102 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Sicherheitshinweise am Anfang des Kapitels 1 Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/EasyCut/Verriegelung einstellen Text EC R 280/320 CV / EC R 1 Lukitus (2) estää käytön aikana sivusuojuksen ylös kääntymisen ja vierasesineiden sinkoutumisen. Varmista siksi ennen jokaista käyttökertaa, että koneen sivusuojus (1) on käännetty alas ja varmistettu lukituksella (2). Lukituksen (2) on oltava säädettynä niin, että konetta käännettäessä kuljetusasennosta työasentoon sivusuojus (1) käännetään alas ja varmistetaan lukituksella (2) konetta käännettäessä työasennosta kuljetusasentoon sivusuojus (1) liukuu itsenäisesti lukituksesta ja kääntyy kuljetusasentoon. Näin kuljetuskorkeus laskee Mikäli näin ei ole, lukitusta (2) on säädettävä kierreliittimen (3) avulla. Tätä varten: Avaa kierreliitin (3) Säädä lukitusta pitkissä rei'issä Kiristä kierreliitin (3). 154
155 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellung der @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/EasyCut/Achtung - Einstellung an der @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/EasyCut/Pfahlsicherung/Pfahlsicherung Bild EC B 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Sicherheitshinweise am Anfang des Kapitels 1 Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/EasyCut/PfahlsicherungPfahlsicherung EC B 1000 CV Tabelle ( @ 1 Asetukset 13.6 Laukaisulaitteen säätö Huomio! - Laukaisulaitteen säätäminen Vaikutus: Koneen vauriot Jos asetusta muutetaan, myös laukaisuhetki muuttuu. Jos jousta esijännitetään laukaisulaitteessa tehtaalla annettua voimakkaammin, on olemassa niittomurskainyksikön vaurioitumisen vaara. Laukaisulaitteen jousi on kiristettävä vähintään niin voimakkaasti, että laukaisulaite ei laukea kuljetusasennossa äkillisissäkään kuormituksissa. Kuva 103 Huomioi luvun alussa olevat turvaohjeet Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/EasyCut/Pfahlsicherung/Pfahlsicherung 1 Jotta lautasniittomurskainta suojattaisiin vaurioilta esteisiin ajettaessa, se on varustettu laukaisulaitteella. Ihanteellinen laukaisuhetken säätö tapahtuu tehtaalla. Niittoyksikkötyyppi EASYCUT B 1000 CV EASYCUT B 1000 CV Collect Mitta x 85 mm 85 mm Pos: /BA/Einstellungen/Mähwerke/EasyCut/Pfahlsicherung/Pfahlsicherung nach dem Auslösen EC @ 1 Kun laukaisulaite on lauennut, niittoyksikkö kääntyy taakse. Laukaisulaite lukittuu jälleen paikoilleen peruuttamalla. Pos: 28 @ 1 155
156 Pos: 29 /BA/Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Pos: 30 @ 1 Asetukset Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 156
157 Pos: 31.1 /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: 31.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle @ 1 Pos: 31.3 /BA/Sicherheit/EasyCut/Gefahr - Reparatur-,Wartungs- und @ 1 Pos: 31.4 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Bei unregelmäßiger Kontrolle der Messerklingen und 1 Pos: 31.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 31.6 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Probelauf 1 Pos: @ 1 Huolto 14 Huolto 14.1 Erityiset turvaohjeet Vaara! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Kytke voimanottoakseli pois päältä ja irrota se. Pysäytä traktorin moottori ja vedä virta-avain pois. Estä työkoneen odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Ennen kuin lautasniittolaitteelle tehdään toimenpiteitä kuljetusasennossa, on kytkettävä kuljetusasentolukitus (hydrauliventtiili) hydrauliletkuun. Vaara! - Terien ja kiinnityspulttien epäsäännöllinen tarkastus Vaikutus: Hengenvaara, loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista niittoyksiköt ennen jokaista käyttöönottoa vaurioituneiden, puuttuvien tai kuluneiden terien, kiinnityspulttien, lehtijousten ja terärumpujen varalta, vaihda tarvittaessa! Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan Koekäyttö Vaara! - Koneen testaus korjaus-, huolto-, puhdistustöiden tai teknisten toimenpiteiden jälkeen. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Niittoyksikön on oltava työasennossa Kytke käyttölaitteet päälle vasta, kun niittoyksiköt on maassa ja on varmistettu, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain kuljettajan istuimelta käsin. 157
158 Pos: 31.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 31.9 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Verwendung von nicht zugelassenen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / 1 Pos: Huolto 14.2 Varaosat Vaara! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta Kiristysmomentit Kiristysmomentti MA [Nm] (ellei ole toisin mainittu). A Ø MA (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5,1 M 5 4,5 5,9 8,7 10 M 6 7, M M M M M14x1, M M16x1, M M M24x1,5 350 M24x M M27x M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty pultin kantaan.) Ohje Yllä oleva taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. 158
159 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzugsdrehmomente über 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anzugsmomente/Drehmomente über 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Abweichendes @ 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anzugsmomente/Abweichendes Drehmoment 1 Pos: /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) 1 Pos: Huolto 14.4 Kiristysmomentit (upporuuvit) Kiristysmomentti MA [Nm] (ellei ole toisin mainittu). A Ø MA (Nm) M 4 2,5 3,5 4,1 M 5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty pultin kantaan.) A BM Ohje Yllä oleva taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla Poikkeava vääntömomentti Ruuvit/mutterit MA [Nm] Terälautasen laipan mutteri 850 Katkotapin (roottorinapa) mutteri 300 Terälautasen laakeripesä 50 Terärummun laakeripesä 50 Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. 159
160 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Füllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Hinweis Ein Ölwechsel am Mähholm ist nicht 1 Pos: /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Mähwerke/Technische Daten Betriebsstoffe Füllmengen EC B @ 1 Pos: /BA/Wartung/Zeitintervalle an den Getrieben Pos: Huolto 14.5 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Ohje Teräpalkin öjyä ei tarvitse vaihtaa. Täyttömäärä Päävaihteisto 2,0 Niittoyksikkövaihteisto 2 x 6,5 Teräpalkki Mineraalipohjaiset öljyt Biovoiteluaineet [litraa] Merkin nimike Merkin nimike 2 x 8,0 l SAE 90 Tiedustelun mukaan Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit Ohje - Öljymäärän tarkastus ja vaihteistojen öljynvaihto sekä koneen voitelu Vaikutus: Koneen pitkä käyttöikä Öljynvaihto kaikissa vaihteistoissa ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 200 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin 1x vuodessa.) Öljymäärä on tarkistettava aina ennen käyttöä. Bioöljyjen vaihtovälejä on ehdottomasti noudatettava öljyjen vanhentumisen vuoksi. 160
161 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Mähwerke/Bild Hauptgetriebe EC B 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß 1 Pos: @ 1 Huolto 14.6 Päävaihteisto Kuva 104 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle SAE @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi (1) Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä tarkastusruuvi (1) ja sulkuruuvi (3) jälleen paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 161
162 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Mähwerke/Bild Mäherantriebsgetriebe EC B 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: @ 1 Huolto 14.7 Niittoyksikkövaihteisto Kuva 105 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljynvaihdon aikavälit". Öljymäärän on ulotuttava tarkastusikkunaan (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel bis mitte 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljynvaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä öljy (3) (Öljyn täytyy näkyä vähintään tarkastuslasin (1) puolivälissä). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 162
163 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Ölstandskontrolle und Ölwechsel am @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Hinweis Ein Ölwechsel am Mähholm ist nicht @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Schnell rotierende 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Schnell rotierende 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Ölkontrolle Mähholm Easycut EC 1 Pos: Huolto 14.8 Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto Öljynvaihto Ohje Teräpalkin öjyä ei tarvitse vaihtaa Öljymäärän tarkastus Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Laske suojukset alas. Koneen vaara-alueella ei saa olla ketään. Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. EC Kuva 106 Käytä konetta lyhyen aikaa. Odota, kunnes terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Aseta teräpalkki kuljetusasentoon. Tarkista öljymäärä aina ennen käyttöä. Kierrä öljyn tarkastusruuvi (1) irti teräpalkista. Öljymäärän on ulotuttava aukkoon asti. Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Ruuvaa öljyn tarkastusruuvi (1) jälleen kiinni ja kiristä se tiiviiksi. 163
164 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Kontrolle der Mähklingen und @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Fehlende und beschädigte Mähklingen und @ 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Nach Beendigung Schutz in Schutzstellung bringen Bild EC B @ 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Nach Beendigung Schutz in Schutzstellung bringen Text EC F Pos: Huolto 14.9 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Varoitus! - Puuttuvat ja vaurioituneet terät ja kiinnityspultit. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakavat loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista terät vähintään 1 x päivässä ja Tarkista kiinnityspultit aina terän vaihdon yhteydessä sekä terien koskettua vieraisiin esineisiin. Vaihda puuttuvat tai vahingoittuneet terät ja kiinnityspultit välittömästi uusiin 1 Kuva 107 ECB00055 Käännä suojalaite (1) ylös terien tarkastusta ja asennusta varten. Suojalaitteen avaaminen tapahtuu terävän esineen (esim. teräavain, ruuvimeisseli) avulla. Käännä salpa alas terävällä esineellä, käännä suojus ylös Terät ovat nyt vapaasti ulottuvilla Ohje Kaikkien tarkastus- ja asennustöiden päätyttyä on suojalaite käännettävä takaisin alas. 164
165 Pos: /Überschriften/Überschriften @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Zu geringe Materialstärke an den 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Mähklingen beidseitig 1 Pos: Huolto Terät Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Die Bohrung der Mähklingen kann sich durch Verschleiß 1 Terien reikä voi suurentua kulumalla. Vaara! - Terämateriaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terät on vaihdettava viimeistään silloin, kun kulumisraja (katso terän merkintä (1); mitta a pienempi tai yhtäsuuri kuin 7 mm) on saavutettu. a 1 EC Kuva 108 Ohje - Terät ovat kaksipuoliset. Kun toinen sivu on kulunut, terät voidaan kääntää. Jos teriä puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, on vaihdettava koko pari. Tällä tavoin vältytään vaaralliselta epätasapainolta. 165
166 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Messerschraub / Messerschnellverschluss/Messerschraubverschluss Haltebolzen 14 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Messerschraub / Messerschnellverschluss/Messerschnellverschluss Haltebolzen @ 1 Pos: @ 1 Huolto Ruuvikiinnitteiset terät Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. min. 14 mm EC Kuva Terän pikakiinnitys Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Lehtijousien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 3 mm. min. 14 mm EC Kuva
167 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Regelmäßige Kontrolle der 1 Pos: Huolto Lehtijousten säännölliset tarkastukset Vaara! - Lehtijousten kuluneet saumat. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Lehtijouset on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin kosketuksen jälkeen. Lehtijousien kulumisraja on saavutettu, kun sauma (1) on kulunut jostain kohdasta pois. 1 1 Kuva 111 EC Ohje Lehtijouset saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 167
168 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Regelmäßige Kontrolle der Messerteller bzw. 1 Pos: Huolto Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Vaara! - Epämuodostuneet terälautaset/terärummut Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terälautaset/-rummut on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin törmäyksen jälkeen. Jos terälautaset/-rummut ovat vääntyneet, mitta A = 48 mm ei saa missään tapauksessa ylittyä. 1 A Kuva 112 EC Ohje Terälautaset/-rummut saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 168
169 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Verschleissgrenze für 1 Pos: Huolto Eroosion kulumisraja Vaara! - Eroosio terälautasissa/terärummuissa Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Eroosion (2) kulumisraja on saavutettu, kun materiaalin vähimmäispaksuus (3 mm) on alitettu. 2 2 Kuva 113 EC Ohje Jos terälautasissa/-rummuissa on havaittavissa muodonmuutoksia tai eroosion (2) aiheuttamaa kulumista tms., komponentit on vaihdettava alkuperäisiin Krone-varaosiin. 169
170 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Messerwechsel an 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Schnell rotierende 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Sich lösende 1 Pos: Huolto Teränvaihto terälautasissa Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Vaara! - Irtoavat terät Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terien vaihdon jälkeen on tarkastettava terien asento ja liikkuvuus. Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan. Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! 170
171 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Messerschraub / Messerschnellverschluss/Beschreibung Messerwechsel @ 1 Pos: Huolto Ruuvikiinnitteiset terät Kuva 114 Käännä suojalaite ylös Puhdista alue Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät Vie terä (5) asennusta varten teräpalkin suojuslevyn (2) ja terälautasen (1) väliin Aseta kiinnitystappi (3) alakautta teräpalkin suojuslevyn, terän ja terälautasen läpi Kierrä itselukittuva mutteri (4) yläkautta kiinnitystappiin ja kiristä se tiukkaan (kiristysmomentti, katso luku "Vääntömomentit") Toimenpide on sama kaikille terille Käännä suojalaite jälleen alas terien asennuksen jälkeen EC Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kulloistenkin terälautasten/terärumpujen pyörimissuuntaa. Kiinnitystappien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä tilausnro: vasemmalle pyörivä terä tilausnro:
172 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Messerschraub / Messerschnellverschluss/Beschreibung Messerwechsel 1 Pos: Huolto Terän pikakiinnitys EC Kuva 115 Puhdista alue. Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät. Työnnä erikoistyökalu (1) {teränvaihtotyökalu} terälautasen (4) ja lehtijousen (3) väliin ja paina sitä toisella kädellä. Työnnä uusi terä (2) kiinnityspulttiin ja vapauta ote teränvaihtotyökalusta. Kun terät on asennettu, laske suojalaitteet takaisin alas. Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kyseisen terälautasen/terärummun pyörimissuuntaa. Kiinnityspulttien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä til.-nro: vasemmalle pyörivä terä til.-nro:
173 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Stoßkanten 1 Pos: Huolto Välisuojien vaihto Huomio! - Välisuojien epäsäännölliset tarkastukset. Vaikutus: Koneen vauriot Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa vahingoittuneiden välisuojien varalta, vaihda tarvittaessa! Valitse hitsausvirta ja -materiaali teräpalkin ja välisuojan materiaalin mukaan. Tarvittaessa tee koehitsaus. EC Kuva 116 Avaa vanhan välisuojan hitsaussaumat. Irrota välisuoja. Poista purse vastepinnoilta. EC Kuva 117 Aseta uusi välisuoja (3) paikalleen. Hitsaa teräpalkin yläpuolelle kohtiin (1) lyhyitä I-saumoja (kukin n. 30 mm). Reunoja (2) ei saa hitsata. Hitsaa teräpalkin alapuolelle välisuoja (3) koko pituudeltaan teräpalkkiin alueella (5). Reunoja (4) ei saa hitsata. 173
174 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Kreiselnabe mit Schersicherung 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Bild Mähholm Aufstellung EC B 1 Pos: Huolto Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste) Kuva
175 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Schnell rotierende 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Legende Mähholm Aufstellung EasyCut s 1 Huolto Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Lyhenteiden selitykset: A= Pyörimissuunta "A" keskelle B= Pyörimissuunta "B" pareittain RE= Epäkesko laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. LE= Epäkesko laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Beschreibung Schersicherung @ 1 Niittoyksiköiden suojaamiseksi ylikuormitukselta roottorinavat (1) on varustettu muttereilla (2) ja katkotapeilla (3). Esteisiin (esim. kiviin) ajettaessa roottorinavassa olevat 2 katkotappia katkeavat. Roottorinapa ja mutteri kääntyvät ylös kitkapyöräakselille. Mittalautasissa ja -rummuissa, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan vasemmalle (LE), on kierteet vasemmalle. Terälautaset/-rummut, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan oikealle (RE), on kierteet oikealle. Oikealle (RE) suuntautuvan ja vasemmalle (LE) suuntautuvan kiertosuunnan erottamiseksi on vasemmalle (LE) pyörivät mutterit (2) ja kitkapyöräakselit (4) varustettu tunnistusuralla (a,b). Vasenkierteisten (LE) mutterien (2) viisteessä on tunnistusurat (a). Vasenkierteisten (LE) kitkapyöräakselien (4) päässä on tunnistusura (b). Pos:
176 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Nach dem Abscheren @ 1 Huolto Irtileikkaamisen jälkeen Huomio! - Laakeripesien asennusasentoa ei ole otettu huomioon. Vaikutus: Koneen vauriot Oikealle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre oikealle (ei merkintäuraa kitkapyöräakselissa tai mutterissa). Vasemmalle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre vasemmalle (merkintäura kitkapyöräakselissa ja mutterissa). 7 8 a a 3a 3 1 3a 4 d b c 10 EC Kuva
177 Pos: @ 1 Huolto Irrota terälautaset/-rumpu. Irrota varorengas (7). Kierrä kuusioruuvi (8) irti. Irrota mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10). Irrota napa (1). Poista vaurioituneet katkotapit (3). Tarkasta mutteri ja napa vaurioiden varalta. Korvaa vahingoittuneet osat alkuperäisillä KRONE-varaosilla. Täytä laakerin yläpuolella oleva tila rasvalla (c). Aseta napa kitkapyöräakselille. Lyö uudet katkotapit (3) navan (1) ja akselin (4) läpi. Ohje - Huomioi katkotappien sijainti! Lyö katkotapit (3) ulkoa reikään niin, että tapin pää saavuttaa navan pinnan (d). Katkotappien (3) urat on asennettava horisontaalisesti vastakkain (katso yksityiskohtaa (I)). Asenna mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10) (kiristä 300 Nm:n kiristysmomentilla). Asenna kuusioruuvit (8) lukittavine aluslevyineen ja kiristä ne. Asenna varorengas (7). Asenna terälautanen (5) tai terärumpu (6). 177
178 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hochdruckfilter bei Komfort_Hydraulik Bild_EC B 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Filterelement 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Ort HochdruckfilterHydraulikkreislauf EC B @ 1 Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter @ 1 Pos: @ 1 Huolto Suurpainesuodatin Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Mitteldruckfilter optische 1 Suodatin kerää kiinteiden ainehiukkasten erotukset hydrauliikkajärjestelmästä. Hydraulikierron suodattaminen on tarkoitettu estämään kierron komponenttien vauriot. Suodatin on varustettu optisella likaisuusnäytöllä (7). Likaisuusnäyttö (7) ilmoittaa optisesti suodattimen likaisuusasteesta. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hinweis Verschmutzungsanzeige vor jedem Arbeitseinsatz 1 Ohje Tarkista likaisuusnäyttö ennen jokaista työkäyttöä ja vaihda tarvittaessa likainen suodatinelementti uuteen. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Wann muss er Filter gewechselt 1 Kylmänä käynnistettäessä voi likaisuusnäytön (7) painike ponnahtaa ylös. Paina painike uudelleen sisään vasta, kun käyttölämpötila on saavutettu. Jos se ponnahtaa jälleen heti ulos, suodatinelementti on vaihdettava. Kuva 120 Suodatinelementin vaihto Hydraulikierron suodatin (6) sijaitsee etuvasemmalla koneen kolmipistekiinnittimen alapuolella. Ympäristö! Käytettyjen öljyjen ja öljysuodattimien hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi tai hävitä käytetyt öljyt ja öljysuodattimen lakisääteisten määräysten mukaisesti. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Mitteldruckfilterelement wechseln(mit Verschmutzungsanzeige) @ 1 Juoksuta ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Poista hydrauliikkajärjestelmän paine. Kierrä suodattimen alaosa (4) irti suodatinpäästä (1), puhdista se ja tarkista, löytyykö siitä vikoja. Vedä suodatinelementti (3) irti ja vaihda ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen suodatinelementtiin. Työnnä uusi suodatinelementti (3) venttiiliholkille (5). Tarkasta O-rengas (2) ja vaihda tarvittaessa ominaisuuksiltaan samanlaiseen uuteen O- renkaaseen. Kierrä suodattimen alaosa (4) suodatinpäähän rajoittimeen saakka ja kierrä neljänneskierroksen verran takaisin. Paineista hydrauliikkajärjestelmä ja tarkista tiiviys. 178
179 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Bild Load-Sensing Anschluss EC B @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Großpackenpresse/Load-Sensing-Anschluss @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der Maschine ohne LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Einstellung ist vom Werk aus @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der Maschine über LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz 1 Pos: @ 1 Huolto Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan Kuva 121 Komfort-hydrauliikka kykenee tunnistamaan kuorman. Kuormantunnistavan järjestelmän käyttöön tarvittava öljynsyöttö saadaan traktorin hydrauliikan Power Beyond -järjestelmästä (lisätietoja saat traktorin valmistajan käyttöohjeesta). Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Anpassen des Hydrauliksystems EasyCut B 1 Sovita koneen Komfort-hydraulijärjestelmä traktoriin. Hydraulijärjestelmä on suunniteltu jatkuvaa kiertoa varten. Säätö tehdään koneen ohjausventtiililohkossa olevalla hydrauliikan järjestelmäruuvilla. Ohjauksen venttiililohko sijaitsee edessä, keskellä kolmipistekiinnityksen alla. Ohje Säätö on riippuvainen traktorin hydrauliikkajärjestelmästä ja se on suoritettava koneen ollessa paineeton! Koneen käyttö ilman LS:ää (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan ulos seuraavissa tapauksissa: Avoimella (vakiopaineisella) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Paineen tunnistavalla pumpulla varustetut traktorit kuormantunnistava järjestelmä deaktivoituna Ohje Tämä on tehtaan säätö Koneen käyttö LS:llä (liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan) Järjestelmäruuvi (1) kierretään kokonaan sisään seuraavissa tapauksissa: Suljetulla (vakiopaineisella tai paineen tunnistavalla) hydraulijärjestelmällä varustettu traktori (tarkempia tietoja löydät traktorin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta) Traktorissa on paineen tunnistava pumppu ja signaalijohto on kytketty 179
180 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Not-Handbetätigung EasyCut B 1 Pos: @ 1 Huolto Hätä-käsikäyttö Elektromagneettinen venttiililohko (l) sijaitsee edessä koneen kolmipistekiinnittimessä. Venttiileissä on <<hätäkäsikäyttö>> siltä varalta, että koneen sähkölaitteet lakkaisivat kokonaan toimimasta. Kaikkia venttiileitä käytetään kiertämällä säätöruuvi sisään 180
181 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Maschine für die Straßenfahrt vorbereiten (im 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/SW 2000/Hinweis Not-Handbetätigung ist gedacht die Maschine vom Feld 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Gefahr Not-Hand-Betätigung Zusatz EasyCut B 1 Pos: @ 1 Huolto Koneen valmistelu maantieajoa varten (hätäkäsikäytössä) Ohje Hätäkäsikäyttö on tarkoitettu koneen kuljettamiseksi pellolta seuraavaan korjaamoon. Vaara! - Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Koneen käsikäyttöä saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat koneen. Suorittavan henkilön on tiedettävä, mitä koneenosia venttiilien ohjaaminen käyttää. Venttiilien ohjaaminen on suoritettava vain käyttölaitteiden liikuttamien koneenosien vaikutusalueen ulkopuolella sijaitsevasta, turvallisesta paikasta. Varmista, ettei vaara-alueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. VAARA! Ennalta arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Hätäkäsikäyttö ei ole sallittu suljetuissa hydraulijärjestelmissä (PB, LS) käytettäessä Muuta koneen hydrauliikkaa (hydrauliletkut) hätäkäsikäyttöä varten kahden mukana tulevan hydraulipistokkeen avulla ohjauslaitteella (kaksitoim.) käyttöä varten Irrota LS-signaalijohto ja aseta se siihen tarkoitettuun pidikkeeseen koneeseen Käytä ohjauslaitetta vasta vaara-alueelta poistumisen jälkeen Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Maschine in Transportstellung 1 Niittoyksikön käyttölaite pois päältä (sammuta voimanottoakseli) Odota, kunnes kaikki koneen osat ovat pysähtyneet Sammuta traktorin moottori Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään Sammuta hallintalaite Irrota LS-signaalijohto ja aseta se siihen tarkoitettuun pidikkeeseen koneeseen Irrota hydrauliletkut (P, T) Irrota hydrauliliitäntä ja pistoke Asenna mukana tulevat rakenneosat (2x hydraulipistoke) hydrauliletkuihin (P, T) Liitä hydrauliletkut kaksitoimiseen ohjauslaitteeseen (kaksitoim.) traktoriin Kytke liitettyjen hydrauliletkujen ohjausventtiili vapaa-asentoon Kytke venttiili / venttiilit (kiertämällä säätöruuvi(t) sisään), joilla toiminto halutaan suorittaa, taulukon mukaisesti Käynnistä moottori ja kytke ohjausventtiili paineelle Kun toiminto on suoritettu, sammuta moottori Kytke ohjausventtiili vapaa-asentoon Kierrä säätöruuvit jälleen ulos Toista toimenpide taulukon mukaisesti, kunnes sivuniittoyksiköt ovat kuljetusasennossa 181
182 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Schaubild 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B 1000 CV @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Schaubild Hydraulikblock-Komfort EasyCut B 1000 mit @ 1 Huolto Kaaviokuva hydraulilohko-komfort EasyCut B 1000 CV Collect Kuva
183 Pos: Huolto Seuraavassa taulukossa selitetään, mitkä venttiilit on vapautettava säätöruuveja sisään kääntämällä luetellun toiminnon suorittamiseksi. Noudata seuraavan taulukon työvaiheita tarkasti nostaaksesi koneen kuljetusasentoon. Kierrä säätöruuvit takaisin ulos jokaisen työvaiheen jälkeen. 1. Käännä oikea sivuniittoyksikkö päisteeseen (Y11) 2. Käännä vasen sivuniittoyksikkö päisteeseen (Y09) 3. Vasemman poikittaiskuljettimen lasku (Y1,Y16.1,Y16.2) 4. Oikean poikittaiskuljettimen lasku (Y1,Y17.1,Y17.2) 5. Aja vasen sivuniittoyksikkö ulos (Y2, Y24.1, Y24.2) 6. Aja oikea sivuniittoyksikkö ulos (Y2, Y22.1, Y22.2) 7. Käännä sivuniittoyksiköt päisteasennosta kuljetusasentoon (Y2, Y18.1, Y18.2, Y19) 8. Aja vasen sivuniittoyksikkö sisään (Y1, Y24.1, Y24.2) 9. Aja oikea sivuniittoyksikkö sisään (Y2, Y22.1, Y22.2) 183
184 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/EasyCut B 1000/Schaubild Hydraulikblock-Komfort EasyCut B @ 1 Pos: Huolto EasyCut B 1000 CV Kuva 123 Seuraavassa taulukossa selitetään, mitkä venttiilit on vapautettava säätöruuveja sisään kääntämällä luetellun toiminnon suorittamiseksi: Noudata seuraavan taulukon työvaiheita tarkasti nostaaksesi koneen kuljetusasentoon. Kierrä säätöruuvit takaisin ulos jokaisen työvaiheen jälkeen. 1. Käännä vasen sivuniittoyksikkö päisteeseen (Y11) 2. Käännä oikea sivuniittoyksikkö päisteeseen (Y09) 3. Aja vasen sivuniittoyksikkö ulos (Y2, Y24.1, Y24.2) 4. Aja oikea sivuniittoyksikkö ulos (Y2, Y22.1, Y22.2) 5. Käännä sivuniittoyksiköt päisteasennosta kuljetusasentoon (Y2, Y18.1, Y18.2, Y19) 6. Aja vasen sivuniittoyksikkö sisään (Y1, Y24.1, Y24.2) 7. Aja oikea sivuniittoyksikkö sisään (Y2, Y22.1, Y22.2) 184
185 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Reparatur_Wartung_Reinigungs_4 allgemein @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle EasyCut 100 h / Pos: Huolto - Voitelukaavio 15 Huolto - Voitelukaavio 15.1 Erityiset turvaohjeet Vaara! - Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Pysäytä traktorin moottori ja vedä virta-avain pois. Estä työkoneen odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja irrota se. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos vuotava öljy, puhdistusaine tai liuotin aiheuttaa tapaturmia tai syövytysvammoja, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Nivelakseli Kuva 124 Voitele nivelakselit oheiseen piirrokseen merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 185
186 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/EasyCut / AM Mähwerke/Schmierpläne/Schmierplan EC B @ 1 Huolto - Voitelukaavio 15.3 Voitelukaavio EasyCut B 1000 CV ECB00061 Kuva 125 EasyCut B 1000 CV 186
187 Pos: Huolto - Voitelukaavio 1) 2) 3) 50h 50h 50h 4) 5) 6) 50h 100h 50h 7) 50h 187
188 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B 1000 CV 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/EasyCut / AM Mähwerke/Schmierpläne/Schmierplan EC B @ 1 Huolto - Voitelukaavio EasyCut B 1000 CV Collect ECB00044 Kuva 126 EasyCut B 1000 CV Collect 188
189 Pos: @ 1 Huolto - Voitelukaavio 1) 2) 3) 50h 50h 50h 4) 5) 6) 50h 100h 50h 7) 8) 9) 100h 100h 50h 10) 100h 189
190 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B @ 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/EasyCut / AM Mähwerke/Lage der Sensoren/Lage der Sensoren EC B Huolto - Voitelukaavio 15.4 Anturien sijainti EasyCut B 1000 CV B36 B37 ECB00062 Kuva 127 EasyCut B 1000 CV 1) 2) 3) B36 Päiste oikea B37 Päiste vasen B16 Oikean niittoyksikön asema B17 Vasemman niittoyksikön asema B18 Oikea kuljetusasento B19 Vasen kuljetusasento 190
191 Pos: Huolto - Voitelukaavio 4) 5) 6) B12 Oikea työleveys nolla B14 Vasen työleveys nolla B4 Oikean niittoyksikön kierrosluku B5 Vasemman niittoyksikön kierrosluku B11 Oikea työleveys B13 Vasen työleveys 191
192 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/easycut/easycut B 1000 CV 1 Pos: /BA/Wartung/Mähwerke/EasyCut / AM Mähwerke/Lage der Sensoren/Lage der Sensoren EC B 1000 CV 1 Huolto - Voitelukaavio EasyCut B 1000 CV Collect Kuva 128 EasyCut B 1000 CV Collect 1) 2) 3) B36 Päiste oikea B37 Päiste vasen B16 Oikean niittoyksikön asema B17 Vasemman niittoyksikön asema B18 Oikea kuljetusasento B19 Vasen kuljetusasento 192
193 Pos: @ 1 Huolto - Voitelukaavio 4) 5) 6) B12 Oikea työleveys nolla B14 Vasen työleveys nolla 7) B4 Oikean niittoyksikön kierrosluku B5 Vasemman niittoyksikön kierrosluku 8) B7 Poikittaiskuljetin alaoikea B9 Poikittaiskuljetin alavasen B11 Oikea työleveys B13 Vasen työleveys BM3 Oikean karhorullan asema BM4 Vasemman karhorullan asema 193
194 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellung der @ 1 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 30 mm a= 1 Pos: Huolto - Voitelukaavio Anturien säätö Namur-anturi d = 12 mm a BP-VFS Kuva 129 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 2 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta. Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 2 mm. Kiristä mutterit jälleen. Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Anzugsdrehmoment Namursensor 10 @ 1 Kaikkien Namur-antureiden kiristysmomentti on 10 Nm Namur-anturi d = 30 mm a BPXC0172 Kuva 130 Lähettimen (2) ja anturin (1) välisen etäisyyden on oltava "a" = 4 mm. Asetus Löysää mutterit anturin kummaltakin puolelta Kierrä muttereita, kunnes mitta "a" = 4 mm on saavutettu. Kiristä mutterit jälleen Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Anzugsdrehmoment Namursensor Kaikkien Namur-antureiden kiristysmomentti on 10 Nm. 194
195 Pos: 34.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 34.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 34.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Reparatur_Wartung_Reinigungs_4 allgemein @ 1 Pos: 34.4 /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Hochschnittkufen 1 Pos: Erikoisvarustus 16 Erikoisvarustus 16.1 Erityiset turvaohjeet Vaara! - Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Pysäytä traktorin moottori ja vedä virta-avain pois. Estä työkoneen odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja irrota se. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos vuotava öljy, puhdistusaine tai liuotin aiheuttaa tapaturmia tai syövytysvammoja, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Pitkän sängen jalakset EC Kuva 131: Pitkän sängen jalaksilla voidaan leikkuukorkeutta nostaa (katso luku Asetukset "Leikkuukorkeuden säätö"). Tätä varten pitkän sängen jalakset (3) työnnetään tukijalaksiin (2) ja ruuvataan paikoilleen. Pitkän sängen jalakset on asennettava kulloinkin terärumpujen vieressä pyörivien terälautasten alapuolelle. 195
196 Pos: 36.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 36.2 /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Querförderer/Allgemein QFB EC B 1000 CV 1 Pos: 36.3 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 36.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/Grundbild Automatikbetrieb 1 Pos: 36.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/QFB rechts 1 Pos: 36.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Automatikbetrieb/QFB links 1 Pos: 36.7 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Geschwindigkeitsregelung 1 Pos: 36.8 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/Geschwindigkeitsregelung der Querförderbänder 1 Pos: Erikoisvarustus 16.3 Poikittaiskuljetin Yleistä Poikittaiskuljettimilla voidaan muodostaa kaksoiskarho, yksinkertainen karho (jos käytetään vain yhtä poikittaiskuljetinta) tai kolminkertainen karho (jos käytetään molempia poikittaiskuljettimia). Poikittaiskuljettimet käännetään karhon muodostusta varten nostetusta asemasta terminaalilla pöyhintä kohden. Käännön aikana siirtomatot kytkeytyvät automaattisesti toimintaan. Kuljetushihnojen nopeus voidaan sovittaa terminaalissa rehun määrään portaattomasti. Poikittaiskuljettimien nopeus vaikuttaa rehun kuljetusleveyteen ja samalla karhon leveyteen. Kolmen yksittäisen karhon muodostusta varten poikittaiskuljettimet käännetään terminaalin kautta ylös. Siirtomatot kytkeytyvät automaattisesti pois toiminnasta Automaattinen käyttö Kuva Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Toimintopainikkeen painaminen kerran laskee poikittaiskuljetinta työasentoon asti (poikittaiskuljettimen käyttö kytkeytyy automaattisesti päälle) Toimintopainikkeen painaminen kerran nostaa poikittaiskuljetinta työasennosta käsin (poikittaiskuljettimen käyttö kytkeytyy automaattisesti pois päältä) Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Toimintopainikkeen painaminen kerran laskee poikittaiskuljetinta työasentoon asti (poikittaiskuljettimen käyttö kytkeytyy automaattisesti päälle) Toimintopainikkeen painaminen kerran nostaa poikittaiskuljetinta työasennosta käsin (poikittaiskuljettimen käyttö kytkeytyy automaattisesti pois päältä) Siirtomattojen nopeudensäätö Poikittaiskuljettimen nopeussäätely Koskettamalla näytössä symbolin ( ) edessä olevaa lukua avautuu syöttömaski ja poikittaiskuljettimen nopeutta voidaan lisätä tai vähentää portaattomasti käytön aikana. 196
197 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/Grundbild QFB 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/QFB rechts 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/QFB links 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/QFB gleichzeitig 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Geschwindigkeitsregelung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-EasyCut/EasyCut B 1000/Grundbild Querförderband/Geschwindigkeitsregelung der Querförderbänder 1 Pos: Erikoisvarustus 16.5 Käsikäyttö Kuva Oikean poikittaiskuljettimen nosto/lasku Esivalitse oikea poikittaiskuljetushihna painamalla toimintopainiketta värillisenä) (symboli korostetaan Nosta esivalittu poikittaiskuljetin toimintopainiketta Laske esivalittu poikittaiskuljetin toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä. painamalla ja painettuna pitämällä Vasemman poikittaiskuljettimen nosto/lasku Esivalitse vasen poikittaiskuljetin painamalla toimintopainiketta värillisenä) (symboli korostetaan Nosta esivalittu poikittaiskuljetin toimintopainiketta Laske esivalittu poikittaiskuljetin toimintopainiketta painamalla ja painettuna pitämällä. painamalla ja painettuna pitämällä Molempien poikittaiskuljettimien nostaminen/laskeminen samanaikaisesti Esivalitse vasen ja oikea poikittaiskuljetin painamalla toimintopainiketta, (symbolit korostetaan värillisinä) Molemmat esivalitut poikittaiskuljettimet nostetaan toimintopainiketta painettuna pitämällä. Molemmat esivalitut poikittaiskuljettimet lasketaan toimintopainiketta painettuna pitämällä. painamalla ja painamalla ja Siirtomattojen nopeudensäätö Poikittaiskuljettimen nopeussäätely Koskettamalla näytössä symbolin ( ) edessä olevaa lukua avautuu syöttömaski ja poikittaiskuljettimen nopeutta voidaan lisätä tai vähentää portaattomasti käytön aikana. 197
198 Erikoisvarustus Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Querförderer/Einstellung Transportband QFB EC B Siirtomaton säätö x A1 L1 A2 x L2 Kuva 134 Käyttötela (A) voidaan säätää vain yksipuolisesti. A1= sisään / A2 = ulos Juoksutelaa (L) voidaan säätää molemmilta puolilta. L1= sisään / L2 = ulos 198 Saata kone työasentoon Laske poikittaiskuljetinta terminaalin avulla Sammuta voimanottoakseli, sammuta traktorimoottori, varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään, ja irrota virta-avain Avaa laakeriruuvit (1) edessä ja takana juoksutelalla Löysää kuljetushihnaa kiristysruuvien (4,5) avulla juoksutelan etu- ja takaosassa Nosta poikittaiskuljetinta terminaalin avulla Tee kuljetushihnaan merkit, joiden väli on x = 1000 mm Kiristä kuljetushihnaa kiristysruuveilla (4,5) niin pitkälle, kunnes merkkien väli on x = 1005 mm Kiristä laakeriruuvit (1) edessä ja takana (katso luku Huolto "Kiristysmomentit") Kierrä kuljetushihnaa käsin 2-3 kierrosta (merkintöjen on oltava jälleen näkyvillä) Tarkasta merkinnät (x = 1005 mm), kiristä kuljetushihnaa tarvittaessa lisää Laske poikittaiskuljetinta terminaalin avulla Kytke voimanottoakseli päälle ja tarkkaile kuljetushihnan kulkua turvalliselta etäisyydeltä
199 Pos: Erikoisvarustus Tarkasta / korjaa kulkusuunta: Sammuta voimanottoakseli, sammuta traktorimoottori, varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään, ja irrota virta-avain Jos kuljetushihna siirtyy juoksutelalla (L), käyttötelaa on kiristettävä tai löysättävä lisää. Kuljetushihna siirtyy juoksutelan kautta ulospäin (L1): Kiristä kiinnitysruuvit (3) Kuljetushihna siirtyy juoksutelan kautta sisäänpäin (L2): Avaa kiinnitysruuvi (3) Jos kuljetushihna siirtyy käyttötelalla (A), juoksutelaa on kiristettävä lisää ylhäällä tai alhaalla. Kuljetushihna siirtyy ulos (A1) käyttötelalla: Kiristä kiinnitysruuvit (5) Kuljetushihna siirtyy sisään (A2) käyttötelalla: Kiristä kiinnitysruuvit (4) Ohje Älä suorita asetusta kuljetushihnan käydessä. Muuta kuljetushihnan säätöä kulloinkin vain hieman (1-2 kiristysruuvin kierrosta), suorita jokaisen säädön jälkeen koekäyttö ja tarkasta merkinnät Säädöt saa suorittaa vain yksipuoleisesti. Tämä tarkoittaa, että aikaisemmin kiristetyt kiristysruuvit on löysättävä kuljetushihnan ylikiristämisen välttämiseksi. Kun kuljetushihna on säädetty, merkintöjen on oltava välillä mm. Niin kauan, kun merkintöjen yksittäismitat eivät ole alle 1005 mm tai yli 1008 mm, erotus ylä- ja alaosassa on kunnossa. 199
200 Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Querförderer/Leiste am Querföderband 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Arbeiten an der 1 Pos: Erikoisvarustus 16.7 Poikittaiskuljettimen lista taipunut 2 a 1 1 Kuva 135 Jos poikittaiskuljettimen lista (1) taipuu vierasesineen kosketuksesta uloimmalta alueelta, taipunut alue (a) on katkaistava seuraavan niitin (2) läheltä. Näin estetään listan tai poikittaiskuljettimen lisävauriot Hydraulijärjestelmä Vaara! - Varo öljyvuotoja Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Tämän vuoksi järjestelmä on tehtävä paineettomaksi ennen kuin letkuja kytketään irti. Pienestä reiästä vuotavaa hydrauliöljyä voi olla vaikea nähdä. Käytä apuna esim. pahvin palaa, kun etsit vuotokohtaa. Suojaa kädet ja keho. Jos ihon läpi on tunkeutunut nestettä, on heti hakeuduttava lääkäriin, joka poistaa nesteen. Hoitamaton haava saattaa tulehtua vakavasti. Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki liitokset ovat kunnolla kiinni, ennen kuin jälleen paineistat järjestelmän. Hydrauliikkajärjestelmään liittyviä korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONE-korjaamot. 200
201 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Füllmengen und 1 Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Querförderer/Tabelle Füllmengen EC Pos: /BA/Wartung/Zeitintervalle bei Bioölen @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Querförderer/Ölbehälter Bild EC B 1000 CV 1 Pos: /BA/Wartung/Ölsorte nicht 1 Pos: Erikoisvarustus Täytösmäärät ja voiteluaineiden nimitykset Täyttömäärä Mineraalipohjaiset öljyt Biovoiteluaineet [litraa] Merkin nimike Merkin nimike Öljysäiliö n. 15 l HLP 46 (ISO VG 46) Tiedustelun mukaan Ohje - Vaihtoaikavälien noudattaminen Vaikutus: Koneen pitkä käyttöikä Bioöljyjen vaihtovälejä on ehdottomasti noudatettava öljyjen vanhentumisen vuoksi Öljysäiliö Kuva 136 Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Querförderer/Bordhydraulik 1 Koneen hydrauliikkajärjestelmä paineistetaan oman hydraulipumpun (1) avulla. Hydraulipumppu (1) on laipoitettu päävaihteistoon eikä sitä tarvitse huoltaa. Ohje! - Älä sekoita öljylaatuja. Vaikutus: Koneen vauriot Erilaisia öljylaatuja ei saa sekoittaa. Ennen kuin vaihdat öljylaatua, ota yhteys asiakaspalveluun. Älä missään tapauksessa käytä moottoriöljyä. 201
202 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Querförderer/Hydraulik Ölstandskontrolle Bild EC B 1000 CV 1 Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM 1 Pos: @ 1 Erikoisvarustus Öljymäärän tarkastus Kuva 137 Poikittaiskuljettimen hydrauliöljymäärä on tarkistettava 10 käyttötunnin välein. Tätä varten: Laske kone alas ja pysäytä moottori. Poista huohotin (2) (ja mittatikku). Puhdista huohotin (2) nukkaamattomalla liinalla ja työnnä se takaisin paikoilleen. Irrota huohotin (2) uudelleen. Öljymäärän on oltava minimi- ja maksimimerkkien välissä. Tarvittaessa lisää hydrauliöljyä. Kiristä huohottimen (2) kiinnitys Öljynvaihto Hydrauliöljy on vaihdettava 500 tunnin välein (vähintään kuitenkin kerran vuodessa). Poista huohotin (2) (ja mittatikku). Kierrä öljyn tyhjennystulppa (3) ulos. Juoksuta öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (3) paikoilleen. Täytä öljy (2) (Öljymäärän on oltava minimi- ja maksimimerkkien välissä). Kiristä huohottimen (2) kiinnitys. 202
203 Pos: /BA/Sonderausstatung/EasyCut / AM Mähwerke/Querförderer/Hydraulikölfilter ersetzen EC B 1000 CV 1 Pos: Erikoisvarustus Hydrauliöljyn suodattimen vaihto Kuva 138 Ohje Suodatinta vaihdettaessa on oltava erittäin huolellinen puhtauden suhteen. Hävitä irrotetut suodatinpatruunat asianmukaisesti. Hydrauliöljyn suodattimen vaihto ennen jokaisen käyttökauden alkua (vähintään kuitenkin kerran vuodessa) Irrota kierrekansi (1) Nosta suodatinelementtiä (2), valuta hydrauliöljy pois Vedä suodatinelementti ulos ja hävitä se asianmukaisesti Sivele uuden suodatinelementin tiivistepinnalle hieman öljyä ja aseta se paikoilleen Kiristä kierrekansi (1) 203
204 Erikoisvarustus Pos: /BA/Wartung/Motor /Hochdruckreiniger/Reinigen der Poikittaiskuljettimien puhdistaminen VAROITUS! Puhdistus korkeapainepesurilla! Vaikutus: Näön menettäminen! Pidä henkilöt poissa työskentelyalueelta Käytä korkeapainepesurilla suoritettavissa puhdistustöissä vastaavaa työvaatetusta (esim. silmäsuojaimia) Ohje Puhdista poikittaiskuljetin vain vähäisellä paineella ja paljolla vedellä. Älä käytä koskaan puhdistusaineita. Voitele laakerikohdat puhdistamisen jälkeen. Kuva
205 Pos: Erikoisvarustus Saata kone työasentoon Irrota ohjainlevyjen pidike ja aseta se sivuun Poista muovisuojukset Nosta poikittaiskuljettimia terminaalin avulla Sammuta voimanottoakseli, sammuta traktorimoottori, varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään, ja irrota virta-avain Sulje sulkuhana poikittaiskuljettimessa Puhdista korkeapainepesurilla kohdat a) - f) Kiinnitä muovisuojukset Asenna ohjainlevyjen pidike Avaa sulkuhana poikittaiskuljettimessa 205
206 Pos: 38.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 38.2 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 38.3 /BA/Anhang/EasyCut/Schaltpläne EC B 1000 CV /EC B 1000 CV @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === Liite 17 Liite 17.1 Sähkökaavio Seuraavassa luetellut kytkentäkaaviot löytyvät liitteestä 1 Kytkentäkaavio poikittaiskuljettimella ( ) 2 Kytkentäkaavio ilman poikittaiskuljetinta ( ) 206
207 < ; 9 & ) ( - E`^dTS. LTaaT[Zi\_T` JaT` 1 &,-K- * GI 8`TPbTS ]P\T - ' ( ) * +, -. =C9 * HL (M0),7Q,+)+-)-+,, SPbT PSP_bT` RPQ[T U^`?HD ' " SPbT, &,-K, * GI % # / C(,?C 3 9?C a^rztb Pb bwt b`prb^` &,-K*&-/K ac [g 2 RWP]VT &,-K BPaaT R^]b`^[ RX`RcXb &,-K SXdXSTS X]b^ [P]VcPVT R^STa >P`SeP`T C^b(Hb^_5 axbt ;X]aRWP[baXV]P[ Uj` HbTcT`VT`ib abp]s(qg >P`SeP`T C^b(Hb^_ R^]b`^[ d^[bpvt 86C(7ca A^e R^]b`^[ c]xb KT`a^`Vc]V BPaaT R^]]TRb^` 86C(7ca >XVW EA8 HRWX`\ ZP_PhXbXd T]bZ^ T[b R^]]TRbX^] b`prb^` QPbbT`g,. / $ (<, UcaT -06, (M17Q (M17Q 8 (M<,), ' (M<,)- ' 1 D`XVX] '+%)& (M+17P )' (M+17P, #C^b(Hb^_5 6 - #;X]aRWP[baXV]P[5. #C^b(Hb^_5 ac [g / 86C,(A 0 =C9 1 86C,(> 2 #HRWX`\5 3 &,-K*&-/K ac [g #C^b(Hb^_5 7 ' 0 3, C(, DJI - /. &,-K * GI BPaaT * HL 86CO> * 7A =C9O;[TZ) * =; 86COA * =C HHO&,-K * =; &,-K. * GI GT_[) U) /,-+ DW\ ( ) * +, -. =C9, * HL, 2 (M+1Q )' '+%)& (M+1Q 2 - #;X]aRWP[baXV]P[5. #C^b(Hb^_5 ac [g / 86C,(A 0 =C9 1 86C,(> 2 #HRWX`\5 3 2 (M+1P 1 (M+1P 1 7 ( ) * +, -. / ' (M34 `^b * GI &,-K/ * GI GT_[) Qg '+&'&&-* , KXST^ - /. 0, / HXV]P[ -. P]P[^V(X]_cb #;X]aRWP[baXV]P[5 - IT`\X]P[ 88?,++ 1 /. GH-.?, 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; # &' =C9- * HL etxaa * LH Q`Pc] * 7G V`j] * =C VT[Q * =; V`Pc * =G `^ap * GH Q[Pc * 7A >F=KD?EJ#EF$0 $ 86C(?C % * ) ( - ', + (M++1Q 1 2 GH/307 - &,-K*&-/K ac [g, 6 / GH/306. #;X]aRWP[baXV]P[5 0 GH/306 1 =C9 2 #HRWX`\5 3 (6,+?HD Qca(bT`\X]P[ 88?,++ 3'/ " I<I 1/+ f /3+, #;X]aRWP[baXV]P[5 - <F. =C9 / <F, 0 IM9 1, &,-K*&-/K ac [g - =C9. (M0P ( - / GH-.??, IM9 0, &,-K*&-/K ac [g -. #Gf95 &,-K<J * GI 86CO-OA * =C HHO0K * =; 86CO-O> * 7A 86COA * =C =C9 * LH (M.,1 (M.,2 2 2 $LA6C% 86CO> * 7A / =C9.. A?C / IM9 /, &,-K*&-/K ac [g -., &,-KO;X] * GI &,-KO60 * GI =C9O;X] * HL =C9O60 * HL $;bwt`]tb% 86CO-O> *7A - (M+0P / =C9. #Gf95 86CO-OA *=C #Gf95 / ' - (, ) + * ' (M0Q, ) + * &,-KO60 &,-KO;X] =C9O60 =C9O;X] 86C - A &,-K<J 86C - > HHO0K 86C, > =C9 86C, A 3 (M/31 3 */)6, *-)6- */)6, *-)6- *-)60 *-)6- *-)6/ *-)6- *-)6/ *-)6*-)6/ ' ( ' ( (M/30, U`^\ awttb [^RPbX^] _[P]b,-+ DW\, (G1 HW) < ;
208 < ; JaT` 1, 8`TPbTS,+)+-)-+,, SPbT 3 2, RWP]VT - SPbT.+6 <1 (6, Y^Q R^\_cbT` IKGGCM ]P\T -4,,0.+ - V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA &,-K ac [g I;GB? &,-K<JOI;GB? V`^c]S,-K ac [g =C9 ac [g &,-KO;X] aexbrwx]v d^[bpvt X]_cb HHO0K M,O4 M,O-3 M,O-4 M,O,/ M,O,0 M,O3 M,O-1 M,O-2 M,O.2 IKGGCM >B@BJ<C I?EIFHI 6[QT`a 9?=O=C9O,. 2 M, SXVXbP[ at]a^`, SXVXbP[ at]a^`,, SXVXbP[ at]a^`,+ 9?=O=C9O,+ SXVXbP[ at]a^` 2 9?=O=C9O2 SXVXbP[ at]a^` 1 9?=O=C9O1 SXVXbP[ at]a^`. 9?=O=C9O. SXVXbP[ at]a^` - 9?=O=C9O- M,O,, M,O-. M,O-0 M,O,. HHO0K *=; &,-KO;X] *GI =C9O;X] *HL &,-K<J *GI =C9 * LH N, * LH N,3 * LH N,3). * LH N-*N,,* LH (M/3/ N- * LH M,O,4 HHO0K &,-KO;X] =C9O;X] &,-K<J =C9 N,O,M,O3 N,3O,M,O-1 N,4O,M,O-2 N-O,M,O.2 N,,O,M,O.2 N,,*LH 70O,M,O,, 7.1O,M,O-. 74O,M,O-0 70 * LH 7.1 * LH 74 * LH M,O-, M,O,2 4 D`XVX] 3,+ 7,.O,M,O,2 7,/O,M,O,4 7,. * LH 7,/ * LH *,)93 *,);3 *,)93 *,)93 *,)83 *2);, *4);. *4);/ *2);*3);. *0)6. *1)63 *0)6/ *0)60 *0)61 IKGGCM <E<CF@ I?EIFHI,,,- aputbg d^[bpvt M,O., =C9 P]P[^V at]a^`a =C9O6C6 P]P[^V d^[bpvt,6 &,-KO6C6,/ GT_[) U),.,2,3,4 -+ -, / ,.-.../ /+ /, /- E`^dTS,1 *0)< a_tts \^ex]v c]xb [TUb 0 9?=><GFO, M,O,+ / 9?=><GFO1 M,O,- *0)<1. 9?=<GFO2 M,O-+ 7,. e^`zx]v exsbw [TUb *0)<2 9?=O=C9O,, &,-KOAOHX =C9 P]P[^V at]a^`a =C9O6C6 M,O./ M,O.M,O ' / M,O0 86CO,(> &,-KO60O,M,O., 7,2O,M,O./ IO60 *=; 7,2 *GI 7,2O,M,O.0 7,2 * LH 86COA *=C (M/+. M,O- 86CO-O> *7A GT_[) Qg >F=KD?EJ#EF$0 M,O.3 86CO-(A M,O. M,O.4 ) '+&'&&-*+ 86CO-(> ( 86CO-(> *2)6, 86C, > 86C, A 86CO> *7A 317 ( *3)6. *2)6-86CO-O> *7A 86C - > 86C-O> 86CO-O> *7A 86CO-OA *=C 86CO-OA *=C (M/+/ 86C-OA 86C - A 86CO-OA *=C */)6, *0)6*0)6- *,)83 *,)93 / M,O1 86CO,(A (,M,Q )+ +, 9?=<GFO,+ M,O,1 7,/ e^`zx]v exsbw ht`^ [TUb *1)<3 *0)<0 *0)<*,+)<0 *4)60 *4)6. )' )* 9?=<GFO,, M,O,3 7.1 WTPS[P]S `XVWb 74 aepbw V`^c_X]V [TUb QT[^e 7,2 _^axbx^] [TUb N.3 bw`^bb[t dp[dt R`^aa R^]dTg^` N,4 U^[S. N,3 U^[S,' U^[S - '- '/ 9?=O- M,O-- >7ELBHIGO, M,O, (,M,Q / (. (/ '* '+. (, (- )'' () (+ 9?=O. M,O-/ >7ELBHIGO- M,O/- N,, \^ex]v c]xb [XUb [TUb N, Uc]RbX^] dp[dt,$tfbt]s% (,M,Q 6C6><GFO, M,O.+ ELBA6O, M,O/+. 6C6><GFO- M,O.. ELBA6O3 M,O2 N- Uc]RbX^] dp[dt - $`Tb`PRb% - X]_cba =OHIGDBO, M,O/, ^cb_cba A6O, M,O.1 M,O/ I;GB?O- 86CO-(A *,)93 */)6, */)6, *,)93 IKGGCM 0 V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9 V`^c]S,-K ac [g =C9 ac [g.6 $E^[g% &,-K.<JOA,-K aexbrwts &,-KAOHL M-O-3 M-O-0 M-O,/ M-O,0 M-O-,.+ M-O-4,1 / 9?=O=C9O/ 1 1 9?=><GFO/ M-O.0 7/ a_tts \^ex]v c]xb `XVWb *1)<. 7,3 b`p]a_^`b _^axbx^] `XVWb *1)<2 M- 9?=><GFO0 M-O.2 M-O,2 IKGGCM >B@BJ<C I?EIFHI 0 9?=<GFO3 M-O.. SXVXbP[ at]a^` / SXVXbP[ at]a^`,2 9?=O=C9O,2 SXVXbP[ at]a^`,1 9?=O=C9O,1 SXVXbP[ at]a^`,/ 9?=O=C9O,/ SXVXbP[ at]a^`,- 9?=O=C9O,- SXVXbP[ at]a^` 4 9?=O=C9O4 SXVXbP[ at]a^` 3 9?=O=C9O3 SXVXbP[ at]a^` 0 9?=O=C9O0 M-O.1 M-O.3 N-/O,M-O-, N-1O,M-O-4 N--O,M-O.N4O,M-O,2 N-/ * LH N-1 * LH N-- * LH 7/O,M-O.1 7/ * LH M-O./ M-O. M-O-+ M-O-2 M-O2 M-O4 M-O,, M-O,. IKGGCM <E<CF@ I?EIFHI 2 P]P[^V d^[bpvt,6 &,-KO6C6 P]P[^V d^[bpvt,6 &,-KO6C6 M-O-. 7,3O,M-O. M-O/+ 7,3 * LH 7.2O,M-O2 72O,M-O4 7,,O,M-O,, 7,-O,M-O,. 7.2 * LH 72 * LH 7,,* LH 7,- * LH 7,1O,M-O-. 7,1 *GI 7,1O,M-O-/ (* M-O-/ M-O/, 7,1 * LH *,+);, *,+);. *4);2 *3);, *1)6. *1)62 *0)63 *1)6/ *1)60 *1)61 *1)6*1)6-2 =C9 P]P[^V at]a^`a =C9O6C6 () 2 3 4,+,,,-,.,/,2,3,4 -+ -, / ,.-.../ /+ /, /- M-O.-. Y^Q R^\_cbT` M, * M-,0-4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; # &' (6, -4 V`^c]S,-K ac [g =C9OA, 9?=<GFO4 M-O- *0)<3 SXVXbP[ at]a^`,3 9?=O=C9O,3 M-O., (,M-Q 9?=<GFO,- M-O,4 7.2 WTPS[P]S [TUb SXVXbP[ at]a^`,4 9?=O=C9O,4 - / '' ') 9?=<GFO,/ M-O-1 SXVXbP[ at]a^` -, 9?=O=C9O-, (,M-Q 9?=O,1 M-O/ *1)<0 *1)<1 *1)<2 *1)<- =C9 P]P[^V at]a^`a =C9O6C6 *4)63 ) 9?=O,2 M-O3 72 aepbw V`^c_X]V `XVWbe^`ZX]V QT[^e exsbw `XVWb 7,, 7,- e^`zx]v exsbw ht`^ `XVWb 7,1 _^axbx^] `XVWb N-- e^`zx]v exsbw [TUb (,M-Q (' (/ )( '), 9?=O,3 M-O,+ >7ELBHIGO. M-O/- N-/ e^`zx]v exsbw `XVWb (,M-Q 9?=O,4 M-O,- >7ELBHIGO/ M-O, 317 ' *,+)6, N-1 e^`zx]v exsbw RWP]VT(^dT` `XVWb *,+)6. N4 \^ex]v c]xb [XUb `XVWb 1 9?=O-, M-O.+ ELBA6O/ M-O,3 0 X]_cba BJAI?O, M-O.4 6C6><GFO. M-O-- ^cb_cba ELBA6O,+ M-O,1 86CO,(> *3)6, M-O0 86CO,(A M-O1 3 3 awttb U`^\ _[P]b [^RPbX^] HW) < ;
209 < ; 9 8 JaT` 1, 8`TPbTS,+)+-)-+,, SPbT 3 2 (6, Y^Q R^\_cbT` RWP]VT -06 <, -4,0 -.+ V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9 V`^c]S,-K ac [g =C9 V`^c]S,-K ac [g =C9 ac [g &,-K,<JOA ac [g &,-K,<JOA ac [g &,-K,<JOA M.O,/ M.O/M.O-3 M.O,, M.O,0 M.O-4, ,+,,,-,.,/,2,3,4 -+ -, / ,.-.../ /+ /, /- M.O4. 0 / 7,4 b`p]a_^`b _^axbx^] [TUb *0)<2 1 - SPbT ]P\T E`^dTS 6[QT`a. D`XVX] ELBA6O- M.O- 7, U`^]b \^et` Pb bwt b^_ *0)<, 7- RWP`VT _`Taac`T *1)<, N/ \^ex]v c]xb `T[XTdT `XVWb *2)<. N0 \^ex]v c]xb `T[XTdT [TUb *2)<0 N/ \^ex]v c]xb `T[XTdT `XVWb *2)6. N0 \^ex]v c]xb `T[XTdT [TUb *2)60 *4)62 *4)61 M. ELBA6O. M.O/ N-, ET]Sc[c\ U`P\T U`TT [TUb N-+ ET]Sc[c\ U`P\T U`TT `XVWb V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA V`^c]S,-K ac [g =C9OA M.O,, M.O,. SXVXbP[ at]a^`,. 9?=O=C9O,. M.O/, M.O-+ IKGGCM <E<CF@ I?EIFHI P]P[^V d^[bpvt,6 P]P[^V d^[bpvt,6 =C9 P]P[^V at]a^`a =C9 P]P[^V at]a^`a N,+ * LH N-, * LH N-+ * LH M.O-/ M.O-2 M.O,1 M.O-0 N,+O,M.O-4 N-,O,M.O4 N-+O,M.O,, N3O,M.O,. N3 * LH M.O0 M.O,3 M.O-M.O2 M.O.0 M.O.2 IKGGCM >B@BJ<C I?EIFHI SXVXbP[ at]a^` -+ 9?=O=C9O-+ &,-KO6C6 &,-KO6C6 =C9O6C6 =C9O6C6 (( - )+ )- ELBA6O0 M.O3 *2)61 *2)63 N,- * LH N,. * LH N1O,M.O-N,-O,M.O2 N,.O,M.O.0 N2O,M.O.2 N2 * LH 7,4O,M.O-+ (,M.Q (& (* (- ', (+ ELBA6O1 M.O,+ N1 U[^Pb _^axbx^] `XVWb *3)6- (,M.Q ELBA6O2 M.O-, N3 \^ex]v c]xb [^et` `XVWb N,+ \^ex]v c]xb [^et` [TUb 7,4 * LH 7, *GI 7- *GI 7, * LH 7,O,M.O-/ 7-O,M.O-2 7,O,M.O,1 7-O,M.O-0 7- * LH *3);*4);1 *4);0 *2);2 *2);0 *3);/ *3);0 *2);1 *0)62 *0)6, *1)6, *0)6, *1)6,. ELBA6O4 M.O,- 317 ( *,+)60 *3)60 86CO-(> *3)61 M.O.3 86CO-(A *2)62 - ELBA6O,, M.O.+ N.3 bw`^bb[t dp[dt R`^aa R^]dTg^` (/ / '' ') X]_cba BJAI?O. M.O-1 ELBA6O,- M.O.- N,- \^ex]v c]xb [^et` U`^]b (,M.Q 9?=<GFO,. M.O/+ HIGDBO- M.O. A6O- M.O1 N,. \^ex]v c]xb [XUb U`^]b N2 U[^Pb _^axbx^] [TUb 7, 9?=O-+ M.O,4 HIGDBO. M.O., A6O. M.O./ 6 IKGGCM BJAI?O- M.O-. HIGDBO/ M.O.. ^cb_cba A6O/ M.O.1 M.O.4 I;GB?O- M.O,2 GT_[) U) / / GT_[) Qg >F=KD?EJ#EF$0 '+&'&&-*+ 0 1 Y^Q R^\_cbT` M. * at]a^`a <`^]b \^ex]v c]xb 1 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; # &' awttb U`^\ _[P]b [^RPbX^]. HW) < ;
210 < ; 9 8 JaT` 1, RWP]VT.+,1 M/O,4 / 0 M/O-+ &,-KO60 *GI =C9O60 *HL &,-KOI *GI =C9OI *HL IO60 *=; &,-KO60 *GI &,-KO60 =C9O60 =C9O60 *HL &,-KO60O,M,O., IO60 * =; 86CO-O> *7A 86C-O> 86C-OA 86CO-OA *=C?9O.OG, G, *GI M/O-, *,);3 *,)93 *-)6. *-)6/ *-)6/ *,+)60 - M/O-- 1 SPbT 2 M/ M/O.. M/O./ M/O.0 3 ]P\T at]a^`, 3'0K M/O.1 4 E`^dTS,+,,,..,/ etaat[zpt\y,- ^cb_cb - $6-% =C9 ^cb_cb, $6,% =C9 M/O-2 M/O.4 N,1 * LH N,1OM60O-2 N,2OM60O.4 N,2 * LH M/O-. *3);1 *4);, M/O/+ ^cb_cb 0 $60% M/O-1 ^cb_cb 1 $61% M/O-0 ^cb_cb 2 $62% M/O/, D`XVX] ^cb_cb 2 $62%.,2,3,4 -+ -, / ,.-.../ /+ /, /-. at]a^` - 3'0K ^cb_cb. $6.% =C9 =C9 =C9 M/O/- ^cb_cb 3 $63% M/O-/ ^cb_cb 4 $64% M/O.3 M/O,1 GT_[) U) )- M/O.2 (M60)-Q,-K aexbrwts >- bt`\x]pbx^] 60O7`jRZT * =; &,-K IT`\ (- )/ 8`TPbTS M-O+M-O+, M.O+.,0 - at]a^`. 3'0K ^cb_cb. $6.% =C9 =C9 =C9 =C9 =C9 `TaT`dT IKGGCM '(; ILBJ=A?> `TaT`dT `TaT`dT `TaT`dT M/O+2. / 2 &,-KO61 *GI / (M6+1Q M/O+3 (M6+1P 1 86C(Qca 86C(> (M60)-Q,+)+-)-+,, >, -4, at]a^` / 3'0K (& SPbT ac [g &,-K at]a^` 0 3'0K (M60)-Q 3 ac [g =C9 M.O+2 Qcbb^] c_ ;, AC *DG 86C(> *7A 86C(A *=C at]a^` 1 3'0K ' +, (M60),P 2 <,+6 <, 20+\6 at[u(`t_px`x]v abpbca A;9 (60 ac [g bt`\x]p[ &,-K M.O+, A?C(Qca A?C M.O+0 M.O+1 (M60P 1 2 M.O+/ ac [g bt`\x]p[ =C9 86C(Qca 86C(> IKGGCM I?EIFHI."+; at]a^` 2 3'0K ) * ( M.O+- &,-KOHL aexbrwts &,-K ^U bt`\x]p[ 86C(Qca 86C(A at]a^` 3 3'0K 1 2 *,+)<1 *3)62 (M60Q `TaT`dT?9O. `TaT`dT `TaT`dT `TaT`dT `TaT`dT N,1 aepbw V`^c_X]V (M60),Q ;, M/O., 6, M/O.+ *4)6, *,,)6, ' +, ;- M/O+. 6- M/O+- [TUb aepbw V`^c_X]V N,2 `XVWb B, AjUbT` *,,)<, * ( ;. M/O+1 6.), M/O+, B, AjUbT` ) ;/ M/O+/ 6.)- M/O-4 7 ;0 M/O,2 6/), M/O-3 - ;1 M/O,3 6/)- M/O,0, ;2 M/O.- 60 M/O M/O,, 6 IKGGCM X]_cba ;3 M/O+0 ^cb_cba 61 M/O,+ M/O,/ M/O,. 64 M/O,- 86C(Qca 86C(A (M/0. =C9O61 *HL 1 &,-KO61 *GI (M/0/ 2 =C9O61 *HL GT_[) Qg >F=KD?EJ#EF$0 (M/.3 ( IO61 *=; IO61 *=; + + '+&'&&-*+ (M61),,Q (M61),,P ( 0 ac [g =C9 ac [g &,-K M-O+M-O+, M.O+. &,-KO61 *GI =C9O61 *HL &,-KOI *GI IO61 *=; >, -4, AC *DG 86CO-O> *7A -.+ 1,0 86CO-OA *=C (M61)-Q,1. at]a^`. 3'0K at]a^` - 3'0K at]a^`, 3'0K M/O,4 / at]a^` / 3'0K M/O-+ 0 M/O-, M/O-- '/ (& (' 7B-OM61O,4?9O/OG7B.OM61O-, B7- *GI G- *GI B7. *GI *,,)6. *,+)61 *,,)60 1 ^cb_cb. $6.% =C9 ^cb_cb - $6-% =C9 ^cb_cb, $6,% =C9 =C9 =C9 =C9 M/O.. M/O./ M/O.0 M/O.1 M/O-2 M/O.4 M/O-. M/O/+ ^cb_cb 0 $60% () *& ^cb_cb. $6.% =C9 =C9 =C9 =C9 *,,)60 *,,)<0 (M61)-Q *,,)6. *,,)<. M/ `TaT`dT `TaT`dT `TaT`dT `TaT`dT `TaT`dT B- aepbw `^[[T` BaePbW PSYcabX]V \^b^` [TUb `^[[T` B. aepbw PSYcabX]V \^b^` [TUb `^[[T` B. aepbw PSYcabX]V \^b^` `XVWb `^[[T` `TaT`dT PSYcabX]V \^b^` `XVWb `TaT`dT ,+,,,-,.,/,2,3,4 -+ -, / ,.-.../ /+ /, /- ' +, (M61),P Y^Q R^\_cbT` M0' M1 <,+6 <, 20+\6 at[u(`t_px`x]v abpbca A;9 (61 ac [g bt`\x]p[ &,-K =C9OI *HL M.O+, M.O+0 M.O+1 IKGGCM I?EIFHI."+; at]a^` 0 3'0K (M61),Q ' +, 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; (M61P 1 2 M.O+/ ac [g bt`\x]p[ =C9 A?C(Qca ) * ( M.O+- 86C(Qca 86C(> A?C (M61Q 1 2 M.O+2 Qcbb^] c_ ;, &,-KOHL aexbrwts &,-K ^U bt`\x]p[ 86C(Qca 86C(A at]a^` 1 3'0K ) * ( *,,);/ *,+)<2 *,,);0 at]a^` 2 3'0K &,-KO61 * GI 7B- _^axbx^] aepbw `^[[T`?9O/ [TUb 7B. _^axbx^] aepbw `^[[T` `TaT`dT `XVWb `TaT`dT at]a^` 3 3'0K IO61 * =; ;, M/O., 6, M/O.+ 86CO-ODJIOA * =C ;- M/O+. 6- M/O+- 86CO-ODJIO> * 7A ;. M/O+1 6.), M/O+, 86CO-O?COA * =C ;/ M/O+/ 6.)- M/O-4 86CO-O?CO> * 7A ;0 M/O,2 6/), M/O-3 =C9O61 * HL # &',, ;1 M/O,3 6/)- M/O,0 1 ;2 M/O.- 60 M/O B-OM61O-. 7B.OM61O/+ B7- * LH B7. * LH M/O-1 ^cb_cb 1 $61% *,,)6. *,,)60 M/O-0 ^cb_cb 2 $62% M/O/, ^cb_cb 2 $62% M/O/- ^cb_cb 3 $63% M/O-/ ^cb_cb 4 $64% M/O.3 IKGGCM '(; ILBJ=A?> `TaT`dT 3 &,-K IT`\,-K aexbrwts >- bt`\x]pbx^] M/O,1 M/O.2 awttb U`^\ _[P]b [^RPbX^] -. M/O+2 M/O+3 (M61)-Q `TaT`dT `TaT`dT 86C(Qca 86C(> 3 63 M/O,, 0 IKGGCM X]_cba ;3 M/O+0 ^cb_cba 61 M/O,+ M/O,/ M/O,. 64 M/O,- 86C(Qca 86C(A / HW) < ;
211 < ; & 8( 1 3 *.)9- -, - E`^dTS 6[QT`a. JaT` 1 ]P\T M,O,+ '& *-)9. D`XVX] 70 a_tts \^ex]v c]xb [TUb \^Sc[T * * 9?=><GFO, 8`TPbTS *-)9/?*D R^]]TRbX^] (,M,Q,+)+-)-+,, SPbT 7,2 _^axbx^] [TUb 6C6><GFO- (6, (MABQ (MABP (70 a_tts \^ex]v c]xb [TUb (M70P ( B,-, (M70P ' SPbT \^Sc[T?*D )) M,O.. (,M,Q R^]]TRbX^] (6, ) (MABP ) 3, ( ' (7,2 _^axbx^] [TUb " ;AD76J,(0K.,-+k ) (M7,2Q (M7,2Q 70O,M,O,, (MABQ. 74O,M,O-0 ' - GT_[) U) 9?=O. / *-)9. '+&'&&-*+ GT_[) Qg (M7,.P ( -, (M7,.P ', ', # &' 0 *-)9. ' (MABP ' (MABQ 1 7,/O,M,O,4 '. 9?=<GFO,, 1 HT]a^`T] BiWeT`Z AX]Za,, (M7,4P ' 2 7,4O,M.O-+ 9?=O-+ *.)9-2 7,4 b`p]a_^`b _^axbx^] [TUb \^Sc[T?*D '/ M.O,4 (,M.Q R^]]TRbX^] (6, (7,4 b`p]a_^`b _^axbx^] [TUb B.+ (M7,4P ( *-)9. 7,/ e^`zx]v exsbw ht`^ [TUb \^Sc[T?*D ( M,O,3 (,M,Q (MABQ (MABP ( R^]]TRbX^] (6, (7,/ e^`zx]v exsbw ht`^ [TUb B.+ (M7,/P (, (M7,/P ' 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; 7,. e^`zx]v exsbw [TUb 9?=<GFO,+ M,O,1 (,M,Q (MABQ (MABP, \^Sc[T?*D + (MABP + R^]]TRbX^] (6, B.+ 7,.O,M,O,2 (MABQ 0 (7,. e^`zx]v exsbw [TUb >F=KD?EJ#EF$0 74 aepbw V`^c_X]V [TUb QT[^e \^Sc[T?*D (* M,O-/ (,M,Q R^]]TRbX^] (6, ( (M74),P ( (M74),Q B.+ [TUb QT[^e (M74P ( D_bX^] (74 aepbw V`^c_X]V, (M74P ' (M74),Q (M74),P ' / 9?=O,1 3 *-)91 U`^\ awttb [^RPbX^] _[P]b 7.2 WTPS[P]S [TUb \^Sc[T?*D * M-O/ (,M-Q R^]]TRbX^] (6, (M7.2P ( -, (M7.2P ' (7.2 WTPS[P]S [TUb B O,M-O2-2 RWP]VT 7, U`^]b \^et` Pb bwt b^_ \^Sc[T M.O-. BJAI?O- ()?*D (,M.Q R^]]TRbX^] (6, (7, " \P]^\Tb`XR aexbrw " U`^]b \^et` 7a Pb bwt b^_,1+*,0+ QP` (M7,Q (M7,Q, 7,O,M.O-/ 7,O,M.O,1 7, *GI 7,2O,M,O.0 7,2O,M,O./ 7,2 * LH *.)6. *.)6. 7, * LH 7, *=; *-)6/ *-)6/ 7,2* GI 7,2 *=; *-)6. 70* LH 70 * LH 70 *=; 70 *=; *-)6. 74 * LH 74 *=; *-)6. 7,.* LH 7,. * LH 7,. *=; 7,. *=; *-)6. 7,/* LH 7,/ * LH 7,/ *=; 7,/ *=; *.)67,4* LH 7,4 *=; *-)61 7.2* LH 7.2 *=; 0 HW) < ;
212 < ; & 8( 1 3 6C6><GFO. - E`^dTS 6[QT`a. JaT` 1 ]P\T 9?=><GFO/ *-)91 D`XVX] 7/ a_tts \^ex]v c]xb `XVWb \^Sc[T?*D )+ M-O.0 (,M-Q R^]]TRbX^] (6, (MGBQ * (MGBP * 8`TPbTS *-)92, (7/ a_tts \^ex]v c]xb `XVWb ( (M7/P B,-,+)+-)-+,, SPbT 7,1 _^axbx^] `XVWb \^Sc[T?*D (( M-O-- (,M-Q R^]]TRbX^] (6, ) ) (M7/P ' SPbT, -, (MGBP 3 *.)9- ( ' (7,1 _^axbx^] `XVWb " ;AD76J,(0K.,-+k ) (M7,1Q (M7,1Q 7/O,M-O.1 (MGBQ. 72O,M-O4 ' - 9?=O,2 / *-)92, '& 9?=O,3 *-)92 # &' 0 ' (MGBP ' (MGBQ 1 7,-O,M-O,. '( 9?=O,4 1 HT]a^`T] BiWeT`Z GTRWba,, (M7,3P ' 2 7,3O,M-O. 9?=<GFO4 *-)91 2 7,3 b`p]a_^`b _^axbx^] `XVWb \^Sc[T?*D ( M-O- (,M-Q R^]]TRbX^] (6, (7,3 b`p]a_^`b _^axbx^] `XVWb B.+ (M7,3P ( *-)92 7,- e^`zx]v exsbw ht`^ `XVWb \^Sc[T?*D ( ( M-O,- (,M-Q R^]]TRbX^] (6, (MGBQ (MGBP (7,e^`ZX]V exsbw ht`^ `XVWb B.+ (M7,-P (, (M7,-P ' 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; 7,, e^`zx]v exsbw `XVWb \^Sc[T?*D,, M-O,+ (,M-Q (MGBQ (MGBP R^]]TRbX^] (6, '+&'&&-*+ GT_[) Qg + + (M7,,P ' (MGBP (MGBQ 0 7,,O,M-O,, (7,, e^`zx]v exsbw `XVWb B.+ (M7,,P ( >F=KD?EJ#EF$0 72 aepbw V`^c_X]V `XVWb QT[^e \^Sc[T?*D. M-O3 (,M-Q R^]]TRbX^] (6, GT_[) U) ( (M72),P ( (M72),Q `XVWb QT[^e B.+ (M72P ( D_bX^] (72 aepbw V`^c_X]V, (M72P ' (M72),Q (M72),P ' / 3 -, 9?=O- 3 *-)9. U`^\ awttb [^RPbX^] _[P]b 7.1 WTPS[P]S `XVWb \^Sc[T?*D (( M,O-- (,M,Q R^]]TRbX^] (6, B.+ (M7.1P ( (7.1 WTPS[P]S `XVWb (M7.1P ' 7.1O,M,O RWP]VT 7- RWP`VT _`Taac`T \^Sc[T M.O-1 BJAI?O. (,?*D (,M.Q R^]]TRbX^] (6, (7- " \P]^\Tb`XR aexbrw " RWP`VT _`Taac`T 7a,1+*,0+ QP` (M7-Q 2 (M7-Q, 7-O,M.O-2 7-O,M.O-0 7- *GI 7,1O,M-O-/ 7,1O,M-O-. 7,1 * LH *.)6. *.)6. 7- * LH 7- *=; *-)62 *-)62 7,1 *GI 7,1 *=; *-)61 7/ * LH 7/ * LH 7/ *=; 7/ *=; *-)61 72 * LH 72 *=; *-)61 7,, * LH 7,,* LH 7,,*=; 7,,*=; *-)62 7,- * LH 7,- * LH 7,- *=; 7,- *=; *-)61 7,3 * LH 7,3 *=; *-)6. 7.1* LH 7.1 *=; 1 HW) < ;
213 < ; ( -, ' (MN-Q ), ( -, ' 6[QT`a. JaT` - ) HIGDBO- 1 E`^dTS ( -, ' *.)9- D`XVX] / (MN0Q (,M.Q GT_[) U) )' HIGDBO. *.)9- *.)9. / (MN1Q (N1 U[^Pb _^axbx^] `XVWb (MN1Q (,M.Q ( -, ' (MN2Q (N2 U[^Pb _^axbx^] [TUb (MN2Q (,M.Q #6Zb^`T]5, 1 ), M.O.1 A6O/ 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; # &' 0 (' (6, R^]]TRbX^] M.O-, R^]]TRbX^] (6,?*D \^Sc[T ELBA6O2 *.)9. N2 U[^Pb _^axbx^] [TUb 1?*D '+&'&&-*+ GT_[) Qg 0 N1 U[^Pb _^axbx^] `XVWb \^Sc[T >F=KD?EJ#EF$0 N0 \^ex]v c]xb `T[XTdT [TUb \^Sc[T?*D ( -, ' M.O., (,M.Q R^]]TRbX^] (6, (MN0Q * M.O/ R^]]TRbX^] (6, ELBA6O.?*D \^Sc[T N0 \^ex]v c]xb `T[XTdT [TUb (N0 \^ex]v c]xb `T[XTdT [TUb *.)9- N/ \^ex]v c]xb `T[XTdT `XVWb \^Sc[T?*D ( M.O. (,M.Q R^]]TRbX^] (6, (MN/Q 8`TPbTS ]P\T (MN/Q (,M.Q M.O- ELBA6O-,+)+-)-+,, SPbT (6, R^]]TRbX^]?*D \^Sc[T (N/ \^ex]v c]xb `T[XTdT `XVWb *-)9/ SPbT RWP]VT (MN-Q (,M,Q M,O.1 A6O, (NUc]RbX^] dp[dt $`Tb`PRb% (6, R^]]TRbX^]?*D \^Sc[T. N/ \^ex]v c]xb `T[XTdT `XVWb 3 *-)9/ N- Uc]RbX^] dp[dt - $`Tb`PRb% - 2, (MN,Q (N, Uc]RbX^] dp[dt, $TfbT]S% (MN,Q (,M,Q M,O2 R^]]TRbX^] (6, ELBA6O3?*D \^Sc[T N, Uc]RbX^] dp[dt,$tfbt]s% N, *=; N, * LH N- *=; N- * LH N/ *=; N/ *LH N0 *=; N0 * LH N1* =; N1 * LH ( -, ' N2 *=; N2 *LH *.)9. (MN3Q (,M.Q 2 (MN3Q '( M.O,- ELBA6O4 (N3 \^ex]v c]xb [^et` `XVWb (6, R^]]TRbX^]?*D \^Sc[T ( -, ' *.)9. N3 \^ex]v c]xb [^et` `XVWb 2 N3 *=; N3 *LH, N1O,M.O-*.)6- N,O,M,O3 *-)6- N2O,M.O.2 *.)6- N-O,M,O.2 *-)6. N3O,M.O,. *.)6-3 3 _[P]b U`^\ awttb [^RPbX^] 2 HW) < ;
214 < ; ',, ' )& ( -, ' ]P\T - 6[QT`a. JaT` 1 E`^dTS 8`TPbTS,+)+-)-+,, SPbT SPbT *&, ' (N,, \^ex]v c]xb [XUb [TUb -1'1/L ( (MN,,Q (MN,,Q (,M,Q D`XVX] (MN,-Q (,M.Q GT_[) U) / (MN,-Q, M.O1 A6O- (N,\^eX]V c]xb [^et` U`^]b (6, R^]]TRbX^] M,O/+ \^Sc[T?*D *-)9/ / ( -, ' (MN,.Q (,M.Q (MN,.Q ( -, ' *.)9. (M60)-Q #6Zb^`T]5 - -, ' [TUb, ( (MN,1),Q (N,1), aepbw V`^c_X]V )& M/O.+ 6, >3 (MN,1),Q (60 R^]]TRbX^]?*D d^[bpvt \^Sc[T N,1 aepbw V`^c_X]V [TUb */) (* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; # &' 0 )* M.O./ A6O. (N,. \^ex]v c]xb [XUb U`^]b (6, R^]]TRbX^]?*D \^Sc[T '+&'&&-*+ GT_[) Qg 0 N,. \^ex]v c]xb [XUb U`^]b >F=KD?EJ#EF$0 *.)9. N,- \^ex]v c]xb [^et` U`^]b ELBA6O, 3 RWP]VT (MN,+Q (N,+ \^ex]v c]xb [^et` [TUb (MN,+Q (,M.Q R^]]TRbX^] M.O.+ (6,?*D \^Sc[T ELBA6O,, *.)9.. N,, \^ex]v c]xb [XUb [TUb 2, (N4 \^ex]v c]xb [XUb `XVWb -1)1/L ( (MN4Q (MN4Q (,M-Q (6, R^]]TRbX^] M-O,1 R^]]TRbX^] (6,?*D \^Sc[T ELBA6O,+ *-)92 N,+ \^ex]v c]xb [^et` [TUb?*D \^Sc[T N4 \^ex]v c]xb [XUb `XVWb N4 *=; N4 * LH N,+ *=; N,+ * LH N,,*=; N,,* LH N,- *=; N,- * LH N,.* =; N,. * LH - N,1OM60O-2, N4O,M-O,2 *-)61 N,+O,M.O-4 *.)6, N,,O,M,O.2 *-)6. N,-O,M.O2 *.)6- N,.O,M.O.0 *.)6- (M//0 (M//1 N,1* =; N,1), *=; N,1), *LH N,1 LH * */)6. -, ' 2 [TUb ( (MN,1)- (N,1)aePbW V`^c_X]V (MN,1)- 2 N,1)-* =; N,1)- * LH 3 3 _[P]b U`^\ awttb [^RPbX^] 3 HW) < ;
215 < ; (M60)-Q ( -, ' -.. etaat[zpt\y JaT` 1 E`^dTS 8`TPbTS ]P\T ( -, ',+)+-)-+,, SPbT (MN,3),Q (N,3), U^[S, *( *-)9/ SPbT RWP]VT ( -, ' (MN,3),Q (,M,Q M,O/- >7ELBHIGO- 3 (MN,2)- #HRWePShcaP\\T] UjW`c]V5 `XVWb - (N,2)- (MN,2)- (6, R^]]TRbX^]?*D \^Sc[T N,3 U^[S,' U^[S - 2, `XVWb, (N,2), aepbw V`^c_X]V ( M/O+- 6- >4 (MN,2),Q (60 R^]]TRbX^]?*D d^[bpvt N,2* =; 6 N,2 aepbw V`^c_X]V `XVWb */)9. N,3 *=; \^Sc[T - (M/+(M/+0, N,2OM60O.4 (M//3 (M//2 N,2)- *=; N,2)- *LH N,2), *=; N,2), *LH N,2 * LH */)6. N,3O,M,O-1 D`XVX] (MN,3)-Q (N,3)U^[S - (MN,3)-Q ( -, ' N,3)- *=; N,3)- * LH GT_[) U) (,M,Q / (MN,3).Q (N,3). U^[S. ' M,O, ( -, ' '+&'&&-*+ GT_[) Qg (MN-+Q (,M.Q (MN-+Q ( -, ' (MN-,Q (N-, ET]Sc[c\ U`P\T U`TT [TUb (MN-,Q (,M.Q #6Zb^`T]5. 1. M.O3 ELBA6O0 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; # &' 0 '& (6, R^]]TRbX^] M.O,+ R^]]TRbX^] (6,?*D \^Sc[T ELBA6O1 *.)9. ( -, ' *.)9. N-, ET]Sc[c\ U`P\T U`TT [TUb 1?*D \^Sc[T (N-+ ET]Sc[c\ U`P\T U`TT `XVWb *-)9/ 0 N-+ ET]Sc[c\ U`P\T U`TT `XVWb >F=KD?EJ#EF$0 >7ELBHIGO, (MN,3).Q (6, R^]]TRbX^]?*D \^Sc[T N,4 U^[S. / N,3).* =; N,3). * LH N-+ *=; N-+ * LH N-, *=; N-, * LH N,3), *=; N,3), * LH N,3 LH * *-)6- N,4O,M,O-2 *-)6- N-+O,M.O,, *.)6, N-,O,M.O4 *.)6, (MN--), (,M-Q 2 (MN--), *( M-O/- >7ELBHIGO. (N--), e^`zx]v exsbw [TUb, (6, R^]]TRbX^]?*D \^Sc[T N-- e^`zx]v exsbw [TUb 2 ( -, ' (M.,3 (M.-, N--* =; *-)60 N--O,M-O.- N--), *=; N--), * LH N-- * LH *-)92 3 (MN--)- (N--)e^`ZX]V exsbw [TUb - (MN--)- 3 ( -, ' N--)- *=; N--)- * LH _[P]b U`^\ awttb [^RPbX^] 4 HW) < ;
216 < ; (M.,4 (,M-Q ( -, ' - E`^dTS 6[QT`a. JaT` 1 ]P\T 8`TPbTS SPbT (MN-1Q (N-1 e^`zx]v exsbw RWP]VT( ^dt` [TUb,+)+-)-+,, RWP]VT ( -, ' (MN-1Q SPbT (MN-/)-Q (N-/)e^`ZX]V exsbw `XVWb - (MN-/)-Q (,M-Q '. ( -, ' D`XVX] (MN.3Q (,M.Q GT_[) U) ' ' *' =OHIGDBO, *-)9/ (MN.3),Q (MN.3)-Q (MN.3)-Q / ' ( ' ( '+&'&&-*+ GT_[) Qg 0 # &' 0 ;-?9O. */)9- \^Sc[T?*D #6Zb^`T]5 / 1 ) ;-?9O/ M/O+. (M61)-Q R^]]TRbX^] (61 (G?9 / LXST`abP]S.@DW\ 1 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; \^Sc[T?*D ) M/O+. (M60)-Q R^]]TRbX^] (60 (G,?9. LXST`abP]S -@DW\ >F=KD?EJ#EF$0 N.3 bw`^bb[t dp[dt R`^aa R^]dTg^` \^Sc[T?*D ( -, ' *.)9. (MN.3),Q M,O/, (,M,Q R^]]TRbX^] (6, (M,M,(,M.P (M,M,(,M.Q (MN.3Q )( M.O.- ELBA6O,- (N.3 bw`^bb[t dp[dt R`^aa R^]dTg^` (6, R^]]TRbX^] M-O,3 R^]]TRbX^] (6,?*D \^Sc[T ELBA6O/ *-)92 N.3 bw`^bb[t dp[dt R`^aa R^]dTg^` /?*D \^Sc[T 3 *-)92. N-1 e^`zx]v exsbw RWP]VT(^dT` `XVWb 2, (M.-+ (MN-/),Q (N-/), e^`zx]v exsbw `XVWb, ' M-O, >7ELBHIGO/ (MN-/),Q (6, R^]]TRbX^]?*D \^Sc[T -?9O.OG, N-/ e^`zx]v exsbw `XVWb N-/* =; N-/), *=; N-/), * LH N-/ * LH N-/)- *=; N-/)- * LH N-1 *=; N-1 * LH?9O/OG-, N-/O,M-O-, *-)60 N-1O,M-O-4 *-)60 N.3 *=; N.3 * LH N.3 LH * N.3 *=; N.3 *LH 6SP_bT` KT]bX[ 6SP_bT` KT]bX[ */)6G,* GI G, *=; */)61 G-* GI G- *=; */) _[P]b U`^\ awttb [^RPbX^],+ HW) < ;
217 < ; , ' ( -?*D (M61)-Q ' M/O+, 6.), ( (/ >,+ 6.)- (M7B-),Q (61 (, ( ;, M/O., )'. etaat[zpt\y D`XVX] 7B- _^axbx^] aepbw `^[[T` [TUb \^Sc[T?*D R^]]TRbX^] (M61)-Q (M7B-),Q JaT` - ) ' (M7B-),P (, 1 E`^dTS ) ' (M7B-Q (7B- (M7B-Q 8`TPbTS ]P\T. (M7B-),P ) ',+)+-)-+,, SPbT B- aepbw \^Sc[T */)93 `^[[T` PSYcabX]V \^b^` [TUb d^[bpvt?*d + - M/O-4 (M61)-Q (M7B-),Q (M7B-),P R^]]TRbX^], * B (M7B-Q (B- (M7B-Q (M7B-),P * (M7B-),Q * (61 R^]]TRbX^] >,, SPbT */)9. B- aepbw `^[[T` \^Sc[T */)92 PSYcabX]V \^b^` [TUb d^[bpvt 3 RWP]VT B, AjUbT` >,+ 6.)- M/O-4 (/ */)9. - 2, \^Sc[T d^[bpvt?*d R^]]TRbX^] (60 (MB,Q (M60)-Q D_bX^] ' B (MB,Q (M60)-Q M/O+, 6.), >,, B, AjUbT` (B, UP] R^^[X]V agabt\ (60 R^]]TRbX^]?*D d^[bpvt \^Sc[T B, *=; B, *LH B7- * LH,*=; B-OA, *=; */)61 */)62 7B-OM61O,4 7B-OM61O-. B7- *GI. *=;?*D (M61)-Q * (B., * + (61 + >,. 6/)- M/O,0 '+ GT_[) U) / 0 (M7B.),Q ) ' (M7B.Q (M7B.),P ) ' ) ' (7B. _^axbx^] aepbw `^[[T` `XVWb 8GJBFE (M7B.Q (, (61 GT_[) Qg '+&'&&-*+ ( ;. M/O+1, # &' 0 */)91 1 #6Zb^`T] (* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; 7B. _^axbx^] aepbw `^[[T` `XVWb \^Sc[T?*D R^]]TRbX^] (M61)-Q (M7B.),Q (M7B.),P (, >F=KD?EJ#EF$0 B. aepbw \^Sc[T */)93 `^[[T` PSYcabX]V \^b^` `XVWb d^[bpvt?*d R^]]TRbX^] (M61)-Q (M7B.),Q (M7B.),P + (M7B.Q D_bX^] - B (M7B.Q (M7B.),P * aepbw `^[[T` PSYcabX]V \^b^` `XVWb */)91 (. M/O-3 6/), (M7B.),Q (61 R^]]TRbX^] >,- `^[[T` \^Sc[T */)93 PSYcabX]V \^b^` `XVWb d^[bpvt B. aepbw / B7. * LH,*=; B.OA,* =; */)61 */)62 7B.OM61O-, 7B.OM61O/+ B7. *GI. *=;, 1 *=; / *=; 0 *=; B-OA- *=; - *=; B7- *=; 1 *=; / *=; 0 *=; B.OA- *=; - *=; B7. *=; _[P]b U`^\ awttb [^RPbX^],, HW) < ;
218 < ; 9 8 7,+8 (M/++ - E`^dTS. etaat[zpt\y JaT`, (M>,,+Q ' (M>,++Q (M>,,+P ' 1., * LH 8`TPbTS ]P\T (M.43 (M.44,+)+-)-+,, SPbT G * =; 03G * =; 0/ * =; A * =; 03A * =;., * LH., * LH SPbT *( 3 RWP]VT / 2 0 0,-0,-0,+,+,+ / /,-/,-/,+8,+8 *( *( *( D`XVX] ' (M>,++P ' (M-/2 GT_[) U) ) ) ( =;* G ( * * * * ) ) ( ( G *=;. / / >F=KD?EJ#EF$0 GT_[) Qg '+&'&&-*+ 0 * LH 0/ * =; 03A * =; A * =;., * LH., 1 [XVWbX]V 1 4(* 5<IM 3KJ 2 '&&& 3; # &' ,-./+ (M>,++)-Q (M>,,+),Q 7A 7G GI ,-./+ ()1&)(2 7=4?96> $.()' -++3,-.0+ =;89@ ()1&)#*2 (M>,,+)-Q $.(''%( 7=4?96> ()1&)(2 -++3,-.0+ GI 7G 7A =;89@ $.(''%) 2 ' ( ) 6 0,-0,-/,+ $3(,* )' * +.H 9 -., * LH., * LH 03G *=; 03G *=;,., * LH 0/ *=; 0/ *=; ' ( ) ' ( (M>,++),Q ' ) ( ' ( ' ) ( 7=4?96> 3 U`^\ awttb [^RPbX^] _[P]b 5>4<6 =;89@ 7=4?96> ()1&)(2 =;89@ 5>4<6 =;89@ 3,- " $ $ " HW) < ;
EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect
EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 861 914) Til.nro: 150 000 161 01 fi 21.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut B 1000 @ 97\mod_1329393491163_71.docx
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 888 906) Til.nro: 150 000 161 03
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 870 CV EasyCut B 870 CV Collect EasyCut B 870 CR EasyCut B 870 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 985) Til.nro: 150 000 528 02 fi 23.06.2016
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 02 fi 14.09.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut R 280 CV EasyCut R 320 CV EasyCut R 280 CR EasyCut R 320 CR (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 930 685) Til.nro: 150 000 144 05 fi 26.05.2016 CV0 Sisällysluettelo
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 864 760) Til.nro: 150 000 116 04 fi 22.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_71.docx
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 50 000 5 04 fi 4.05.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 400 Plus @ 97\mod_32937299483_7.docx
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 122 06 fi 02.10.2013 Pos:
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 770 633) Til.nro: 50 000 03 0 fi 22.04.200 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 00 @ 42\mod_273052995720_7.docx
olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.
12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_71.docx @ 827849 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 003 01 fi 18.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke
Alkuperäinen käyttöohje
Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 3210 CV EasyCut 3210 CRi EasyCut 4013 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 008 03 fi 16.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 896
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje Asiakirjanumero: 150000701_00_fi V.2 Niittoyksiköiden yhdistelmä EasyCut B 1000 CV Konenumerosta eteenpäin: 912340 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 024 02 fi 12.06.2017 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu
Käyttöohje FI
Pöyhin KWT 7.8 / 6x7 KWT 8.8 / 8 (alk. konenro.736 088) Käyttöohje 50 000 04 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358
INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE
INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Alkuperäinen käyttöohje
Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone
KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)
KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500
Käyttöohje FI
Karhotin Swadro 70/0 T Swadro 70/6 T (valmistusnumerosta 76 000 alkaen) Käyttöohje 50 000 09 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.
RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa, että
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!
Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen
Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet
Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten
STIGA VILLA 107M
STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
YLEISKUVAUS. Paalivaunu
YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon
Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA
ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01
ASENNUSOHJE H-LINE KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 Toimitustiedot Tavaran tarkastus Tarkista, että kollien määrä täsmää kuormakirjan kanssa ja että pakkaus ja tavara ovat ehjät. Merkitse mahdolliset vauriot
DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.
DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)
Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST
VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen
Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:
KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.
Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min
Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi
KÄYTTÖOHJEKIRJA 1 KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi Tämä ohjekirjan tarkoitus on varmistaa tuotteen toimivuus, kestävyys ja käyttöturvallisuus. On erittäin tärkeää, että ymmärrät ohjekirjassa annetut
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.
SUOMI JOPRO 2200TR JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. Akun paino maks. 2200 kg. Sisällys Toimintojen
Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille
Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna
Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...
TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö
Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää
Käyttöohje FI
Hinattava niittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRI EasyCut 3200 CRI Käyttöohje 150 000 009 00 FI (valmistusnumerosta 520 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin
TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA
KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)
(Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
Levyjarrunapa maantieajoon
(Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen
Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907
Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja