Alkuperäinen käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Alkuperäinen käyttöohje"

Transkriptio

1 Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi

2 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010Konformitätserklärung Swadro @ 1 CV0 CV0 CV0 Pos: 3 /Layout Module @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että kone: Karhotin tyyppi: Swadro 35, Swadro 38, Swadro 42, Swadro 46 jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: EY-direktiivi 2006/42/EY (Koneet). Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Tri.-ins. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter @ 1 Arvoisa asiakkaamme, olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. 2

3 Pos: 4 /Layout Module 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo Johdanto Johdanto Käyttötarkoitus Voimassaolo Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tarkoituksenmukainen käyttö Tekniset tiedot Turvallisuus Johdanto Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa Ohjekirjan merkinnät Varoitusten merkinnät Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Asennetut laitteet Voimanottoakselin käyttö Renkaat Huolto Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Kielletyt käyttötavat Koneen turvallisuusohjeet Käyttöönotto Yleistä Ensiasennus Traktorin valmistelu Vetovarren säätö Kiinnitys traktoriin Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Käyttöönotto Kiinnitys traktoriin Nivelakselin asennus Työskentely ja kuljetusajo Kuljetuksen valmistelu Käyttö Ylikuormitussuoja Kuljetuksesta työasentoon Piikkivarsien kääntö työasentoon

4 Pos: 5 /Layout Module @ 1 Sisällysluettelo 8.4 Suojakaaren asettaminen työasentoon Karhonmuodostimen vetäminen ulos Työkorkeuden säätö Käyttö Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Työasennosta kuljetusasentoon Karhonmuodostimen sisääntyöntö Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Asetukset Roottorin kannatinpyörästön säätö Karhon kokoojakankaan säätö Huolto Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä Metriset kierreruuvit hienokierteellä Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla Vaihteiden sulkutulppien ja ilmanpoistoventtiilien kiristysmomentit Piikkien pulttien tarkastus Renkaat Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) Piikin vaihtaminen Huolto voitelu Erityiset turvaohjeet Nivelakseli Voitelukaavio Huolto - vaihteet Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Roottorin vaihteisto / roottorin kotelo Erikoisvarustus piikin varmistimet Tukipyörä lisävaruste Varastointi Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Koneen hävittäminen Koneen hävittäminen Hakemistoluettelo

5 Pos: 6.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 6.2 /BA/Vorwort/Schwader/Verehrter Kunde @ 1 Pos: 6.3 /BA/VorwortBeachten Sie für @ 1 Pos: 7 /Layout Module @ 1 Johdanto 2 Johdanto Arvoisa asiakkaamme! Hankkiessasi uuden KRONE-karhottimen olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu karhottimen käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen noudattaminen on välttämätöntä, tärkeää ja hyödyllistä karhottimen käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Spelle 5

6 Pos: Pos: 8.2 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 8.4 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Schwader/Gültigkeit Swadro 1 Pos: 8.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 8.6 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/SchwaderKennzeichnung Swadro @ 1 Pos: 8.7 /Layout Module @ 1 Johdanto 3 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. 3.1 Käyttötarkoitus Pos: 8.3 /BA/Einleitung/Schwader/Verwendungszweck Schwader KAT I und KAT II am @ 1 Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. Se kiinnitetään traktorin perässä olevaan I- tai II-kokoluokan mukaiseen kolmipistekiinnitykseen. 3.2 Voimassaolo 3.3 Merkinnät Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen karhottimia: Swadro 35, Swadro 38, Swadro 42, Swadro 48 1 KS300118_1 Kuva 1 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). 6

7 Pos: 8.8 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und 1 Pos: 8.9 /Layout Module @ 1 Johdanto 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 7

8 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Pos: 8.11 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten mit Pos: 8.12 /Layout Module @ 1 Johdanto 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Schwader/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 1 Karhotin on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht @ 1 Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. 8

9 Pos: 9 /Layout Module @ 1 Johdanto Pos: 8.13 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro @ 1 Roottorivarret on aina asennettava kuljetusasentoon ennen maantieajoa. 4 metrin enimmäiskorkeus ei saa ylittyä. Tyyppi Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 Kolmipistekiinnitys Vakiovaruste (Liitäntämitat kokoluokalle I + kokoluokalle II) Teliakseli Vakiovaruste Varsien lukumäärä / roottori Kpl Kaksoispiikkien lukumäärä / varsi Kpl 3 4 Työleveys noin mm Roottorin läpimitta noin mm Korkeus kuljetusasennossa noin mm Korkeus työasennossa noin mm 1550 Pituus noin mm Kuljetusleveys noin mm Tehontarve noin kw/hv 22/31 26/36 37/50 Voimanottoakselin kierrosluku r/min. 540 maks. Samanarvoinen jatkuva äänitaso Alle 70 db(a) Työsaavutus noin/h 3-3,5 3, ,5 4,5-5 Renkaat 16x6,50-8 4PR Rengaspaine bar 1.8 Valojen jännite 12 V Omapaino kg

10 Pos: 10.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 10.2 /BA/Sicherheit/Schwader/Sicherheit Einführung 1 Pos: 10.4 /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus 4.1 Johdanto Karhottimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä! Pos: 10.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 10

11 Pos: 10.5 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete WarnhinweiseHinweis - Nachbestellung/ Anbringung 1 Pos: 10.6 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 10.8 /Layout Module @ 1 Turvallisuus Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa Yhteyshenkilö Pos: 10.7 /BA/AdressenAdresse Maschinenfabrik KRONE @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 10 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) 11

12 Pos: 10.9 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/LLage der Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Sicherheitsaufkleber Schwader @ 1 GL Turvallisuus 4.2 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Kuva 2: KS

13 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 1) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. Til.nro (1x) 2) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 540 r/min! MAX.540/min MAX.200 bar Til.nro (1x) 3) Käännä suojakaari alas suojaavaan asentoon ennen työn aloittamista. Til.nro (2x) 4) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Til.nro (3x) ) Vaara roottorien liikealueella - Pysy turvallisen välimatkan päässä! Til.nro (2x)

14 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/LLage der allgemeinen Hinweisaufkleber an der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Hinweisaufkleber Schwader @ 1 Pos: /Layout Module @ Turvallisuus 4.3 Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa KS Kuva 3: 1) 2) 3) (2x) Swadro (2x) Swadro (2x) Swadro (2x) Swadro 46 4) 5) 1,8 bar (1x) 6) / min (1x) 7) (2x) (2x) Qualität: Fas Cal 895 gl änzend Untergrund: blau (ral 5010) Schrift: weiß (1x) (1x) 14

15 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext ( Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.4 Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 4.5 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise ( @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje - Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 15

16 Pos: /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewusstes 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 16

17 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Angebaute Geräte/Geräte angebaut 1 Turvallisuus 4.6 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 4.7 Asennetut laitteet 1. Ennen kuin kiinnität laitteita traktorin kolmipistekiinnitykseen, aseta hallintalaitteet sellaiseen asentoon, ettei konetta voi tahattomasti nostaa tai laskea! 2 Kolmipisteasennuksessa traktorin ja laitteen asennusluokkien on ehdottomasti oltava yhteensopivat tai ne on tehtävä yhteensopiviksi! 3 Varo kolmipistekiinnityksen liikkuvia osia. Puristumis- ja leikkautumisvaara! 4 Käytettäessä traktorin ulkopuolista ohjausta kolmipistekiinnitykselle ei saa mennä traktorin ja työkoneen väliin! 5 Laitteen kuljetusasennossa on aina varmistettava traktorin kolmipistekiinnityksen riittävä sivuttainen lukitus! 17

18 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 6 Kun laite on maantieajossa nostettu ulos, hallintavipu on lukittava niin, ettei se pääse laskemaan! 18

19 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb 1 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.8 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 19

20 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.9 Renkaat 1 Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. 2 Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 5 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 6 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 7 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 8 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! 20

21 Pos: /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Unzulässige 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der 1 Pos: 11 /Layout Module @ 1 Turvallisuus 4.11 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää Koneen turvallisuusohjeet Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 21

22 Pos: 12.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 12.5 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Pos: 12.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Fehlerhafter @ 1 Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 12.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Einstellarbeiten angebaute @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia vammoja. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Sammuta moottori. Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Pos: 12.4 /BA/Sicherheit/Schwader/Gefahr - Ballastierung Swadro angebaute @ 1 Vaara! - Ajo-ominaisuus ei ole taattu Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Kiinnitettäessä laitteita traktorin keulaan tai perään ei saa ylittää traktorin suurinta sallittua kokonaispainoa, akselipainoja ja renkaiden kantokykyä. Vähintään 20 % traktorin omasta painosta on oltava traktorin etuakselilla myös silloin, kun perään on asennettu työkone. Näiden edellytyksien täyttyminen on tarkistettava aina ennen ajoa. 22

23 Pos: Pos: 12.7 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVorbereitungen am 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Unterlenker 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Bild_Aushubvorrichtung @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 5.1 Yleistä Ennen kuin kiinnität laitteita traktorin kolmipistekiinnitykseen, aseta hallintalaitteet sellaiseen asentoon, ettei konetta voida tahattomasti nostaa tai laskea. Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin! Varo kolmipistekiinnityksen liikkuvia osia. Puristumis- ja leikkautumisvaara! 5.2 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 5.3 Traktorin valmistelu Vetovarren säätö Kuva. 4 KS Ohje Traktorin vetovarret on säädettävä siten, että vetovarsien nostokohdat ovat samalla korkeudella. Vetovarret on lukittava sivurajoittimilla niin, että työkone ei pääse heilahtelemaan sivusuunnassa kuljetuksen ja työskentelyn aikana. 23

24 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor angebaute @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Hinweis Heckscheibe der Traktorkabine muss geschlossen @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 5.4 Kiinnitys traktoriin KS Kuva 5 Asenna vetovarsi ja varmista sen kiinnitys. Kiinnitä ylävarsi (1) ja varmista sen kiinnitys tapilla (2), levyllä ja (3) sokalla (4). Ohje Varmista aina koneen asennuksen yhteydessä, että tapin (2) kiinnitys on varmistettu levyllä (3) ja sokalla (4). Pysäköi kone tukijalalle. Ohje Varmista, että traktorin ohjaamon takalasi on kiinni, ennen kuin nostat traktorin perässä olevaa hydrauliikkaa. Muutoin koneen suojakehys voi vaurioittaa takalasia. Ohje Perän hydrauliikan laskunopeutta on rajoitettava kuristimella, jotta koneen kannatinpyörästö laskeutuu maahan hitaasti. 24

25 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung Bild Schwader @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Hinweis Materialschäden Gelenkwelle @ 1 Pos: 13 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 5.5 Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Kuva KS Ohje Ainevahinkojen vaara Älä nosta konetta ennen kuin nivelakselin pituus on säädetty! Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung_ohne Weitwinkel @ 1 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan. Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen. Aseta karhotin sellaiseen asentoon, että nivelakseli on lyhimmillään. (kolmipistekiinnitys ääriasennossa) Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta Ohje Tarkista nivelakselin kääntöalue ja esteettömyys! Nivelakseli voi vahingoittua, jos se ottaa kiinni traktoriin tai työkoneeseen (esim. kiinnityslaitteeseen tai kiinnityspukkiin). 25

26 Pos: 14.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 14.3 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto Pos: 14.2 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/An-/ Abbau/Gefahr - An-/ Abbau der Maschine gezogene @ 1 VAARA! Koneen kiinnittäminen/irrottaminen Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia vammoja. Traktorin ja koneen välissä ei saa olla ketään. Kannatinvarsien kääntymisalueella ja koneen työskentelyalueella ei saa olla ketään! Työt nostetun koneen alla tai sen parissa saa suorittaa vain turvallisesti tuettuna. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä käyttö pois toiminnasta ja moottori pysäytettävä! Sammuta moottori. Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. 26

27 Pos: 14.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: 14.5 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Maschine befindet sich in @ 1 Pos: 14.6 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor angebaute @ 1 Pos: 14.7 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 6.1 Kiinnitys traktoriin Ohje Seuraavassa kuvauksessa oletetaan, että kone on kuljetusasennossa (loppuasennuksen jälkeen) KS Kuva 7 Asenna vetovarsi ja varmista sen kiinnitys. Kiinnitä ylävarsi (1) ja varmista sen kiinnitys tapilla (2), levyllä ja (3) sokalla (4). Ohje Varmista aina koneen asennuksen yhteydessä, että tapin (2) kiinnitys on varmistettu levyllä (3) ja sokalla (4). Pysäköi kone tukijalalle. 27

28 Pos: 14.8 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGelenkwelle 1 Pos: 14.9 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 540 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttöönotto 6.2 Nivelakselin asennus Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. 28

29 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle angebaute @ 1 Pos: 15 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto KS Kuva 8 Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Asenna ensin nivelakseli (1) koneessa. Käännä nivelakselin pidin (2) ylös. Työnnä sitten nivelakseli traktorin voimanottoakselille. Varmista tällöin, että nivelakselin lukitustappi lukittuu varmasti paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. 29

30 Pos: 17 /Layout Module @ 1 Käyttöönotto Pos: 16 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 30

31 Pos: 18.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und 1 Pos: 18.3 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Hinweis @ 1 Pos: 18.4 /Layout Module @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 7 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 18.2 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Gefahr Straßenfahrt, Mitfahren SW @ 1 Vaara! - Maantieajo, matkustajat, ajokäyttäytyminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kone on ripustettava täydellisesti ja oikein Koneen on oltava kuljetusasennossa. Koneen sivusuojakaarien on oltava käännettyinä. Varmista, että suojakehyksen kiinnitystapit oikealla/vasemmalla ovat lukittuneet oikein kuljetusasentoon. että käännettävät piikkivarret on käännetty 180 astetta kuljetusasentoon. että kääntölukitsin lukitsee merkityn piikkivarren asianmukaisesti. Koneen päällä ei saa oleskella kuljetusajon aikana. Yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava ajoneuvojen rekisteröinnistä annettua asetusta (valaistus, merkinnät). Varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorin ja koneen ympärille on hyvä näkyvyys. Ohje Maantieajon aikana on sekä päivällä että yöllä varmistettava, että määräysten mukaiset äärivalot ovat päällä ja vaadittavia turvatoimenpiteitä noudatetaan. Lisävalosarja on saatavissa KRONE-kauppiaalta. Laitteessa on valmiina standardien mukaiset liitäntäprofiilit. 31

32 Pos: 18.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 18.6 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Vorbereitung für den Transport Swadro 35_38_42_46 ( @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 7.1 Kuljetuksen valmistelu x Swadro 35 3x Swadro 38 4x Swadro 42 4x Swadro x Swadro 35 2x Swadro 38 3x Swadro 42 3x Swadro A KS Kuva 9 Työnnä karhonmuodostaja kokonaan sisään. Tätä varten: Irrota kiristysvipu (1). Työnnä karhonmuodostaja kokonaan sisään Kiristä kiristysvipu (1). Kierrä roottoria, kunnes kääntölukitsin (4) on roottorin merkityn piikkivarren (A) kohdalla. Avaa lukitsin (2) vetämällä köydestä (5). Käännä suojakehys ylös ja anna sen lukittua. 2 Ohje Kun suojakehys käännetään ylös, kääntölukitsin (4) kääntyy automaattisesti alas ja kiinnitystapit (2) oikealla/vasemmalla lukittuvat automaattisesti kuljetusasentoon (katso kuva KS300121). Tarkista ennen jokaista kuljetusajoa kiinnitystappien (2) oikealla/vasemmalla oikea lukittuminen kuljetusasentoon. 32

33 Pos: 19 /Layout Module @ 1 Työskentely ja kuljetusajo Käännä kaikki käännettävät piikkivarret (katso luku Käyttö "Piikkivarsien käyttö kuljetusasentoon"). Ohje - Swadro 35, Swadro 38 Varmista, että käännettävät piikkivarret (3) (ajosuuntaan vasemmalla 3 / oikealla 2) ovat kuljetuksessa aina käännettynä kuljetusasentoon. että roottori on varmistettu kääntölukitsimella (A). Ohje - Swadro 42, Swadro 46 Varmista, että käännettävät piikkivarret (3) (ajosuuntaan vasemmalla 4 / oikealla 3) ovat kuljetuksessa aina käännettynä kuljetusasentoon. että roottori on varmistettu kääntölukitsimella (A). Vedä tukijalka ylös ja varmista tapilla ylimpään asentoon. Älä irrota tukijalkaa. 33

34 Pos: 20.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Bild Swadro @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Hinweis Überlastsicherung Verschleiß @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Hinweis Überlastsicherung Drehmoment @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Drehmoment-Tabelle @ 1 Pos: 20.3 /Layout Module @ 1 Käyttö 8 Käyttö 8.1 Ylikuormitussuoja RM KS Kuva 10 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Text SW @ 1 Nivelakseli on varustettu ylikuormituskytkimellä. Ylikuormituskytkimet suojaavat traktoria ja työkonetta vaurioilta. Ylikuormituskytkimen säätöä ei saa muuttaa. Takuu raukeaa, jos ylikuormituskytkimen säädettyä vääntömomenttia muutetaan. Ylikuormituksen yhteydessä vääntömomenttia rajoitetaan, ja se siirretään sykähdyksittäin liukuaikana. Ohje Ylikuormituskytkimen ennenaikaisen kulumisen välttämiseksi nivelakseli tulee sammuttaa heti ylikuormituskytkimen reagoidessa. Ohje Vertaa vääntömomentin ajankohtaista arvoa RM ylikuormituskytkimessä seuraavassa taulukossa mainittuun arvoon. Jos arvot eivät täsmää, ota yhteyttä Krone-kauppiaasi. Tyyppi Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 Vääntömomentti (RM) 550 Nm 34

35 Pos: 20.4 /BA/Bedienung /Schwader/Hinweis Bild Heckscheibe der Traktorkabine muss geschlossen @ 1 Pos: 20.5 /BA/Bedienung /Schwader/Hinweis Heckscheibe der Traktorkabine muss geschlossen @ 1 Pos: 20.6 /BA/Bedienung /Schwader/Hinweis @ 1 Pos: 20.7 /Layout Module @ 1 Käyttö KS Kuva 11 Ohje Varmista, että traktorin ohjaamon takalasi on kiinni, ennen kuin nostat traktorin perässä olevaa hydrauliikkaa. Muutoin koneen suojakehys voi vaurioittaa takalasia. Ohje Perän hydrauliikan laskunopeutta on rajoitettava kuristimella, jotta koneen kannatinpyörästö laskeutuu maahan hitaasti. 35

36 Pos: 20.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Transport in 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwader absenken Grundeinstellung SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.2 Kuljetuksesta työasentoon Pos: 20.9 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwadergefahr Maschine absenken ( @ 1 Vaara! Koneen lasku työasentoon! Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Koneen saa laskea vasta, kun on varmistettu, ettei koneen liikealueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Kytke voimanottoakseli päälle vasta, kun kone on työasennossa, käännettävät piikkivarret käännettynä työasentoon ja suojakaaret käännetty alas. KS Kuva 12 Laske karho hitaasti! Anna vetovarren hallintavivun jäädä asentoon "Laske" tai käännä se alimpaan asentoon (kellunta asento). Kannatinpalkin juoksupyörän on lopussa oltava kolmipistetuen ohjaimessa. Säädä traktorin ylävarsi niin, että roottori on vaakasuorassa asennossa kallistunut hieman eteenpäin ja piikit koskettavat hieman maata. 36

37 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZinkenarme in Arbeitstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenarme in die Arbeitsstellung schwenken SW 35_38_42_46/SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.3 Piikkivarsien kääntö työasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Einstellarbeiten angebaute @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia vammoja. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Sammuta moottori. Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään Kuva 13 Vedä sokka (1) irti. Vedä tappi (2) ulos. Käännä piikkivarret (3) työasentoon. Työnnä tappi (2) paikoilleen ja varmista se sokalla (1). SW Ohje Työnnä tappi (2) aina sisään ylhäältä päin, kun piikkivarsi on roottorin etuosassa (piikit koskettavat maahan). Varmista, että sokka (1) lukittuu aina oikein paikoilleen (sokan renkaan on sijaittava varren urassa). 37

38 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchutzbügel in Arbeitsstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen Bild SW @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwadformer herausziehen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.4 Suojakaaren asettaminen työasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - @ 1 Varoitus! - Puristumisvaara Vaikutus: Käsivammoja Älä koske suojakaaren kääntökohtaan Kuva. 14 KS KS Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen Text @ 1 Käännä oikea (2) ja vasen (3) suojakaari työasentoon. Kun vasen suojakaari käännetään alas, kääntölukitsin (1) kääntyy ylös. 8.5 Karhonmuodostimen vetäminen ulos 1 KS Kuva 15 Irrota kiristysvipu (1). Käännä karhonmuodostin haluamaasi asentoon (lisätietoja on luvussa Asetukset "Karhonmuodostin"). Kiristä kiristysvipu (1). 38

39 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselhöhe einstellen (vorher: Arbeitstiefe)/Einstellen der Arbeitstiefe 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.6 Työkorkeuden säätö 1 KS Kuva 16: Työsyvyys säädetään käsikammella (1). Säädä työkorkeus ensin niin, että piikkien kärjet koskettavat kevyesti maahan. Korjaa säätöä tarvittaessa työskentelyn aikana. Perussääntöjä: Liian korkealle säädetyt piikit eivät tee puhdasta työjälkeä. Liian alas säädettyinä piikit saattavat nostaa multaa rehun joukkoon, vahingoittaa kasvustoa ja kulua ennenaikaisesti. 39

40 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 540 @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwindigkeit und 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.7 Käyttö Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/warnung Arbeitseinsatz angebaute @ 1 VAROITUS! Koneen tai koneenosien liikkeet Hengenvaara tai vakavia vammoja. Kukaan ei saa olla traktorin ja koneen välissä noston ja laskun aikana. Suuri loukkaantumisvaara! Varmista ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä, ettei kukaan oleskele koneen vaaraalueella. Tapaturmavaara! Tarkista, että suojalaitteet ovat asianmukaisesti paikoillaan sekä käytön aikana että yleisillä teillä ajettaessa! Kiinnitä valaistus ja tarkasta sen toiminta. Käytön aikana käyttäjä ei saa poistua traktorista! Säätötöissä: Pysäytä käyttö, vedä virta-avain pois ja kuljeta sitä mukanasi sekä varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. 8.8 Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku määräytyvät seuraavien tekijöiden mukaan: rehun määrä alusta rehun kuivuus Lähtökohtana voidaan pitää seuraavia arvoja: Voimanoton kierrosluku n. 450 r/min. Ajonopeus n km/h Säädä voimanoton kierroslukua ja ajonopeutta kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan. 40

41 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Arbeitsstellung in 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schwadformer einschieben 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.9 Työasennosta kuljetusasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Einstellarbeiten angebaute @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia vammoja. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Sammuta moottori. Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään Karhonmuodostimen sisääntyöntö 1 KS Kuva 17 Irrota kiristysvipu (1). Työnnä karhonmuodostaja kokonaan sisään. Kiristä kiristysvipu (1). 41

42 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchutzbügel in Transportstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Transportstellung bringen SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.11 Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - @ 1 Varoitus! - Puristumisvaara Vaikutus: Käsivammoja Älä koske suojakaaren kääntökohtaan. 5 6 A KS300120_1 2 KS Kuva 18 Kierrä roottoria, kunnes vääntölukitsin (4) on roottorin merkityn piikkivarren (A) kohdalla (4 piikkivartta edessä ja 3 piikkivartta takana). Kevennä lukitusta (2) vetämällä köyttä (3). Käännä suojakehys (5,6) ylös ja anna sen lukittua. Ohje Kun suojakehys käännetään ylös, vääntölukitsin (4) kääntyy automaattisesti alas. Jos kone on kuljetusasennossa, kiinnitystapit (2) oikealla/vasemmalla lukittuvat itsenäisesti paikoilleen. Tarkista ennen jokaista siirtoajoa oikean/vasemman kiinnitystapin (2) lukittuminen kuljetusasentoon. 42

43 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZinkenarme in 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenarme in Transportstellung schwenken SW @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Käyttö 8.12 Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Einstellarbeiten angebaute @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia vammoja. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Sammuta moottori. Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. A 4 KS300113_2 Kuva 19 Kierrä roottoria, kunnes vääntölukitsin (4) on roottorin merkityn piikkivarren (A) kohdalla Kuva 20 1 SW Ohje Swadro 35, Swadro 38 Huomaa, että ajosuunnassa vasemmalla on 3 käännettävää piikkivartta ja ajosuunnassa oikealla 2 käännettävää piikkivartta. Swadro 42, Swadro 46 Huomaa, että ajosuunnassa vasemmalla on 4 käännettävää piikkivartta ja ajosuunnassa oikealla 3 käännettävää piikkivartta. Vedä sokat (1). Vedä tapit (2) ulos Käännä piikkivarret (3) kuljetusasentoon. Työnnä tapit (2) paikoilleen ja varmista ne sokilla (1). 43

44 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Trakto Bild SW @ 1 Pos: 21 /Layout Module @ 1 Käyttö 8.13 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr - Maschine abstellen angebaute Geräte ohne @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Pysäytä moottori ennen irrottamista, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. 2 Kuva 21 1 KS Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor Text SW @ 1 Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle. Laske tukijalka (1) alas ja varmista tapilla. Laske kone kokonaan alas ja varmista, että se on vakaassa asennossa. Irrota nivelakseli ja kiinnitä se tukensa (2) varaan. Poista ylävarren kuorma ja irrota. Irrota vetovarsi. 44

45 Pos: 22 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 23.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselfahrwerk 1 Pos: 23.2 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Bild Swadro @ 1 Pos: 23.4 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk vorgehensweise @ 1 Pos: 24 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Hinweis schweres Futter - Fahrwerk innen möglichst niedrig @ 1 Pos: 25 /Layout Module @ 1 Asetukset 9 Asetukset 9.1 Roottorin kannatinpyörästön säätö 2 1 I II KS Kuva 22 Pos: 23.3 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Querneigung @ 1 Sivuttaiskallistus: Työtulosta voidaan parantaa muuttamalla roottorin sivuttaiskallistusta (ajosuunnassa) säätämällä vasenta ja oikeaa teliakselia (1). Huomio! - Roottorin tahaton laskeminen Vaikutus: Loukkaantumisvaara Älä mene nostettujen roottorien alle. Nosta roottorikarhoa vain sen verran, että asento voidaan korjata. Irrota vasen ja oikea teliakseli ja asenna ne säätökappaleen avulla haluttuun asentoon. Ohje Jos karhorehu on painavaa, asenna karhokankaan puoleinen kannatinpyörästö mahdollisimman alas! Ohje Jos karhorehu on painavaa, asenna kannatinpyörästö mahdollisimman alas! 45

46 Pos: 26 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/S/Schwadtuch 1 Pos: 27 /BA/Einstellungen/Schwader/Schwadtuch SW @ 1 Pos: 28 /Layout Module @ 1 Asetukset 9.2 Karhon kokoojakankaan säätö KS Kuva 23 Karhon kokoojakankaan etäisyyttä roottorista voidaan säätää portaattomasti kapeita tai leveitä karhoja varten tai rehun määrän mukaan. Säädettäessä karhon kokoojakankaan etäisyyttä roottorista on huomioitava rehun määrä. Paljon rehua = suuri etäisyys Vähän rehua = pieni etäisyys Tätä varten: Avaa kiristysvipu (3). Saata karhon kokoojakangas (4) haluttuun asemaan. Kiristä kiristysvipu (3). Karhon kokoojakangasta voidaan säätää pituussuunnassa 8 eri asentoon. Säätö on tarpeen, kun esim. rehu putoaa edessä karhon kokoojakankaan ohi. Tätä varten: Irrota ruuvit (5). Saata karhon kokoojakangas (4) haluttuun asemaan. Asenna ruuvit (5). 46

47 Pos: 29.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 29.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle 1 Pos: 29.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: 29.4 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 29.6 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ 1 Pos: 29.7 /Layout Module @ 1 Huolto 10 Huolto 10.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Koekäyttö Pos: 29.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerkewarnung - Verwendung von nicht zugelassenen @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. 47

48 Pos: 29.8 /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa Kiristysmomentit Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) Lujuusarvo A Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 48

49 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Feingewinde @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo Kiristysmomentti (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) Lujuusarvo A Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM

50 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und Entlüftungsventile an 1 Pos: /BA/Wartung/Hinweis Anziehdrehmomente für Verschlussschrauben und @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Vaihteiden sulkutulppien ja ilmanpoistoventtiilien kiristysmomentit OHJE Kiristysmomentit koskevat vain tyhjennystulppien, öljymäärän tarkastuslasien, tuuletus- /ilmanpoistosuodattimien ja tuuletusventtiilien asennusta vaihteistoissa, joissa on valurauta-, alumiini- tai teräskotelot. Tyhjennystulppa tarkoittaa poistoruuvia, tarkastusruuvia ja tuuletus- /ilmanpoistosuodattimia. Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Verschlussschrauben an @ 1 Taulukko koskee vain tyhjennystulppia, joissa on kuusiokanta messinkisen kuparitiivisterenkaan yhteydessä ja messinkisiä ilmanpoistoventtiilejä, joissa on muototiivisterengas. Kierre Tyhjennystulppa ja öljymäärän tarkastuslasi, jossa on kuparirengas*) Teräksiset tuuletus- /ilmanpoistosuodattimet valmistettu teräsja valuraudasta valmistettu alumiinista Messinkiset ilmanpoistosuodattimet Messinkiset tuuletus- /ilmanpoistosuodattimet valmistettu teräsja valuraudasta Maksimaalinen kiristysmomentti (Nm) (±10%) M10x1 8 M12x1,5 14 G1/4" 14 M14x1,5 16 M16x1, M18x1, M20x1,5 32 G1/2" 32 M22x1,5 35 M24x1,5 60 G3/4" 60 M33x2 80 G1 80 M42x1,5 100 G1 1/4" 100 *) Vaihda aina kuparirenkaat valmistettu alumiinista 50

51 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPrüfen der Schrauben an den 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Prüfen der Schrauben an den Zinken SW @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 10.4 Piikkien pulttien tarkastus 1 KS Kuva 24 Piikkien pultit (1) on kiristettävä ensimmäisen käyttökerran jälkeen mainitulla kiristysmomentilla Renkaat Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche @ 1 Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta.. 51

52 Pos: @ 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Reifen-Luftdruck Tabelle Schwader @ 1 Pos: /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. Tyyppi Renkaiden merkintä Rengaspaine [bar] Teliakseli 16x6,50-8 4PR 1,0 Etutukipyörä (lisävaruste) 1,0 Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. 52

53 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 53

54 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAustausch der Zinkenarme (im 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Austausch der Zinkenarme (im Reparaturfall) Bild außer Swadro TS 800_TC @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 10.6 Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) SW700041_1 Kuva

55 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Kleben der @ 1 Korjauksia tehtäessä piikkivarret voidaan irrottaa ja vaihtaa erikseen. Kierrä piikkivarren pultit (1) irti. Löysää viereisten piikkivarsien pultit (2). Vedä piikkivarsi (3) ulos ja vaihda vialliset osat. Ohje Piikkivarret (3) on liimattu kiinni karhotinvarsiakselien (4) kanssa. Jotta osat voidaan irrottaa toisistaan, liitoskohtaa on lämmitettävä (noin 300 C). Kun asennetaan uusi piikkivarsi (3) / karhotinvarsiakseli (4), ne on ensin liimattava kiinni toisiinsa hyvin vahvalla liimalla. Levitä hyvin vahvaa liimaa (tilausnumero ) karhotinvarsiakselin (4) etuosaan. Asenna piikkivarsi (3) ja varmista asennus kiristysholkilla (5). Piikkivarsia asennettaessa on tarkistettava, että ohjainrulla asettuu ohjainradalle. Ohje Ohjainrulla on asettunut turvallisesti ohjainradalle, kun piikkivartta liikutettaessa välystä ei ole lähes lainkaan. Kiristä kaikki pultit oikealla vääntömomentilla (105 Nm). Huomio! Kierrä roottoria (1 x) käsin 360. Roottorin on oltava helposti kierrettävissä. Jos niin ei ole, piikkivarsia ei ole asennettu määräysten mukaisesti. Virhe on poistettava, kunnes roottoria voidaan helposti kiertää. 55

56 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinken tauschen (im 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto 10.7 Piikin vaihtaminen SWN Kuva 26 1) Kuusioruuvi M12 x ) Lukittava aluslevy SKB 12 3) Levy 13x35x8 4) Kiinnitin 5) Alusta 6) Aluslevy 13x24x2,5 7) Itselukkiutuva mutteri M12 8) Piikki 9) Piikkivarsi Liima (erittäin vahva) (tilausnro ) Irrota kaikki piikit murtuneen piikin edestä irrottaaksesi murtuneen piikin. Irrota murtunut piikki. Uuden piikin asentaminen Työnnä kiinnitin piikille. Työnnä piikki piikkivarteen. Vie kuusioruuvi, lukittava aluslevy ja aluslevy alhaalta kiinnittimen ja piikkivarren läpi. Levitä liimaa (erittäin vahvaa) ruuvin kierteen ulkonemaan. Asenna alusta, aluslevy ja itselukkiutuva mutteri, nosta piikkejä piikkipäästä ja kiristä mutterit vääntömomentilla (85 Nm). Toimi kaikkien piikkien kohdalla yllä kuvatulla tavalla. 56

57 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmierenabschmieren Gelenkwelle Schwader _diverse @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto voitelu 11 Huolto voitelu 11.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi Nivelakseli Kuva. 27 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 57

58 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Hinweis aus Gründen der @ 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Schmierplan/Schmierplan Swadro @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Huolto voitelu 11.3 Voitelukaavio Ohje Paremman yleiskuvan vuoksi voitelukohdat on esitetty ainoastaan kulloinkin koneen yhdestä ainoasta kohdasta. Myös toisella puolella voitelukohdat sijaitsevat samassa kohdassa (peilikuvana). 50 h 20h Kuva. 28 (2x) 20h KS

59 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/FFüllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der 1 Pos: /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Schwader/Technische Daten Betriebsstoffe Füllmengen Schwader @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Kreiselgetriebe/Kreiselgetriebe/Kreiselgehäuse SW @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 30 /Layout Module @ 1 Huolto - vaihteet 12 Huolto - vaihteet 12.1 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Roottorin vaihteisto Täyttömäärä Mineraalipohjaiset öljyt Öljynvaihto Biovoiteluaineet [litraa] Merkin nimike Merkin nimike 0,5 l Puolijuokseva vaihteistorasva GFO 35 Kestovoideltu Tiedustelun mukaan 12.2 Roottorin vaihteisto / roottorin kotelo 1 2 KS Kuva 29 Roottorin vaihteisto (1) ja kotelo (2) eivät tarvitse huoltoa Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 59

60 Pos: 31.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: Pos: 31.4 /Layout Module @ 1 Erikoisvarustus 13 Erikoisvarustus Pos: 31.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Warnung- Einstellarbeiten @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin piikin varmistimet KS Kuva 30 Piikin varmistimen asennus Kaksoispiikkien varmistimeen kuuluu: köydestä kahdesta kiinnityspalasta, joissa on aina kaksi litteäpäistä ruuvia, aluslevyä ja lukkomutteria Kiinnitä vaijeri (1) kiinnityspaloilla (2) roottorin piikkeihin (3). Ohje Vaijerin on oltava pyörimissuunnassa katsottuna roottoripiikin takana. Kiinnityspalojen muttereiden (4) tulee osoittaa ulospäin. Piikkien lisävarmistin tilausnro :

61 Pos: 31.5 /BA/Sonderausstatung/Schwader/Stützrad 1 Pos: 32 /Layout Module @ 1 Erikoisvarustus 13.2 Tukipyörä lisävaruste KS300111_2 Kuva 31 Tukipyörä (5) on asennettava aina siten, että se seuraa konetta perässä esteettä! Tukipyörän asennus: Asenna kiinnityslevy (1) kolmipistekiinnittimen poikittaistankoon (2) ja kiinnikkeeseen (3). Asenna tukipyörän pidin (4) kiinnityslevyyn (1). Työnnä tukipyörä (5) pitimeen (4) ja kiinnitä se tapilla (6) ja sokalla (7). Asenna kiinnitysrengas (11) niin, että tappi (8) voidaan asentaa levyn (10) ja sokan (9) kanssa. Varmista kiinnitysrenkaan (11) kiinnitys kierrevaarnalla. Kiinnitä ylävarsi tapilla (8) kiinnityskohdan pitkään reikään ja varmista kiinnitys sokalla (9) ja levyllä (10). Korkeussäätö: Työkorkeutta säädetään muuttamalla tukipyörän (5) paikkaa pitimessä (4). Ohje Käytä maantiekuljetuksessa jäykkää ylävartta! 61

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 770 633) Til.nro: 50 000 03 0 fi 22.04.200 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 00 @ 42\mod_273052995720_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 864 760) Til.nro: 150 000 116 04 fi 22.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_71.docx

Lisätiedot

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. 12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_71.docx @ 827849 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 50 000 5 04 fi 4.05.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 400 Plus @ 97\mod_32937299483_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 70/0 T Swadro 70/6 T (valmistusnumerosta 76 000 alkaen) Käyttöohje 50 000 09 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Pöyhin KWT 7.8 / 6x7 KWT 8.8 / 8 (alk. konenro.736 088) Käyttöohje 50 000 04 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut 3210 CV EasyCut 3210 CRi EasyCut 4013 CV (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 898935) Til.nro: 150 000 008 03 fi 16.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 700 Swadro 800/0 Swadro 800/6 Swadro 900 Käyttöohje 50 000 08 00 FI (valmistusnumerosta 585 70 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 003 01 fi 18.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 20 A Käyttöohje 50 000 026 00 FI (valmistusnumerosta 55 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan ME Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt. Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 02 fi 14.09.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 350 MULTAUSAURA KÄYTTÖ HUOLTO

KÄYTTÖOHJE 350 MULTAUSAURA KÄYTTÖ HUOLTO KÄYTTÖOHJE 350 MULTAUSAURA KÄYTTÖ HUOLTO 1 VM 350 MULTAUSAURA Sisältö Sivu 1. TEKNISET TIEDOT 2 2. TURVALLISUUSOHJEET 2 2.1 Yleisiä ohjeita 2 3. AURAN KÄYTTÖÖNOTTO 3 3.1 Auran kytkeminen traktoriin 3 3.2

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Kattokotelo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 400

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

Työskentely päällirakenteen sähkökeskuksen kanssa, P9. Sijainti

Työskentely päällirakenteen sähkökeskuksen kanssa, P9. Sijainti Yleisiä tietoja päällirakenteen sähkökeskuksesta Päällirakenteen sähkökeskusta on käytettävä päällirakennetoimintojen yhdistämiseksi ajoneuvon sähköjärjestelmään. Yleisiä tietoja päällirakenteen sähkökeskuksesta

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Käyttö- ja huolto-ohjeet Käyttö- ja huolto-ohjeet 2 Arvoisa OPTISLEEPIN käyttäjä, Hyvä OPTISLEEP-tuotteen käyttäjä, tiedät tunteen, kun väsymys ja uupumus määräävät päivän kulun. Lääkärin diagnoosi kuuluu: kärsit kuorsauksesta

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline

Ohjekirja Palax Log rankateline Ohjekirja Palax Log rankateline Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi

Lisätiedot