Alkuperäinen käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Alkuperäinen käyttöohje"

Transkriptio

1 Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: ) Til.nro: fi

2 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro @ CV0 Pos: 3 @ Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle vakuutamme seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Krone-karhotin Tyyppi/Tyypit: Swadro 00 joita tämä vakuutus koskee, vastaavat seuraavien direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (konedirektiivi) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, Tri.-ins. Josef Horstmann (Toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter @ Arvoisa asiakkaamme, olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. 2

3 Pos: 4 @ Sisällysluettelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto Johdanto Käyttötarkoitus Voimassaolo Merkinnät Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tarkoituksenmukainen käyttö Tekniset tiedot Turvallisuus Johdanto Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Yhteyshenkilö Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa Ohjekirjan merkinnät Varoitusten merkinnät Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Hinattavat työkoneet Voimanottoakselin käyttö Hydraulijärjestelmässä Renkaat Huolto Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Kielletyt käyttötavat Koneen turvallisuusohjeet Käyttöönotto Ensiasennus Asennus renkaat pääkannatinpyörästö Suojakaaren asennus keskiroottoriin Suojakankaan asentaminen eteen Karhon kokoojakankaan asennus Kaavinlevyn asennus Varoituskilpien asennus Yleistä Traktorin valmistelu Nostokorkeuden säätö Traktorin vetovarsien korkeus Nivelakseli Pituuden tarkistaminen Käyttöönotto

4 Sisällysluettelo 6. Kiinnitys traktoriin Hydrauliikka Erityiset turvaohjeet Hydrauliletkujen liitäntä Valojen kytkentä Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Nivelakselin asennus Varmuusketjun käyttö Työskentely ja kuljetusajo Koneen kuljetus yleisellä tiellä Yleistä Käyttö Ylikuormitussuoja Kuljetuksesta työasentoon Piikkisuojuksien poistaminen piikeistä Roottorivarsien lasku työasentoon Piikkivarsien kääntö työasentoon Suojakaaren asettaminen työasentoon Karhottaminen ilman kokoojakangasta Työkorkeuden sähköinen säätö Hallintalaitteen vipujen toiminta Ajo rinteessä Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Työasennosta kuljetusasentoon Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon Roottorivarsien nosto kuljetusasentoon Piikkien suojaus (karhotin kuljetusasennossa tai pysäköitynä) sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Asetukset Roottorin kannatinpyörästön säätö Roottorin kannatinpyörästö edessä Roottorin kannatinpyörästö keskellä / takana Ajosuunnan säätö Raideleveyden säätäminen Säädettävät kuristimet Kaavinlevyn säätö Kevennysjousten säätö Taaemman roottorin kannatinpyörästön puristuspaineen säätö Huolto Erityiset turvaohjeet Koekäyttö Kiristysmomentit Kiristysmomentit (upporuuvit) Piikkien pulttien tarkastus Renkaat Renkaiden tarkastukset ja hoito Kannatinpyörästön pyörien kiristysmomentit

5 Pos: 5 @ Sisällysluettelo Rengaspaine Runkolaippa Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) Piikin vaihtaminen... 8 Huolto hydrauliikka Huolto - vaihteet Roottorin vaihteisto / roottorin kotelo Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Läpikäyttövaihteisto Käyttövaihteisto edessä Käyttövaihteisto takana Huolto - Voitelukaavio Erityiset turvaohjeet Nivelakseli Huolto - Voitelukaavio Voitelukaavio Swadro 00 osa Voitelukaavio Swadro 00 osa Erikoisvarustus piikin varmistimet Traktorin vetovarsien ala-asennon rajoitinketju Varastointi Erityiset turvaohjeet Satokauden jälkeen Ennen uuden satokauden alkua Erityiset turvaohjeet Häiriöt - syyt ja korjaus Erityiset turvaohjeet Liite Kytkentäkaavio

6 Pos: 6. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 6.2 /BA/Vorwort/Schwader/Verehrter Kunde @ Pos: 6.3 /BA/Vorwort/Schwader/Weiterer Verlauf @ Pos: 6.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für @ Pos: 7 @ Johdanto 2 Johdanto Arvoisa asiakkaamme! Hankkiessasi uuden KRONE-karhottimen olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu karhottimen käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen noudattaminen on välttämätöntä, tärkeää ja hyödyllistä karhottimen käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään karhottimesta jatkossa myös nimitystä "kone". Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 6

7 Pos: 8. @ Pos: 8.2 /Überschriften/Überschriften Pos: 8.4 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Schwader/Gültigkeit Swadro Pos: 8.5 /Überschriften/Überschriften Pos: 8.6 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Schwader/Kennzeichnung @ Pos: 8.7 @ Johdanto 3 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. 3. Käyttötarkoitus Pos: 8.3 /BA/Einleitung/Schwader/Verwendungszweck Schwader KAT II am @ Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. Se kiinnitetään traktorin takaosassa olevaan II-kokoluokan mukaiseen kolmipistekiinnitykseen. 3.2 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen karhottimia: Swadro Merkinnät SW Kuva Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (). 7

8 Pos: 8.8 /BA/Einleitung/KennzeichnungAngaben für Anfrage und Pos: 8.9 @ Johdanto 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 8

9 Pos: 8.0. /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäßer Gebrauch Pos: 8. /BA/Einleitung/Technische DatenTechnische Pos: 8.2 @ Johdanto 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Schwader/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ Karhotin on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer GebrauchNicht bestimmungs gemäss ( @ Muuta käyttöä ei katsota tarkoituksenmukaiseksi. Muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuu on yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapitomääräyksien noudattaminen. Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. 9

10 Pos: 8.3 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro @ Pos: 8.4 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Technische Daten Bild SW @ Johdanto Roottorivarret on aina asennettava kuljetusasentoon ennen maantieajoa. 4 metrin maksimikorkeus ei saa ylittyä. tyyppi Swadro 000 Kiinnitys vetovarsiin Kpl Vakiovaruste Roottorien lukumäärä Kpl 3 Varsien lukumäärä / roottori Kpl 0/3/3 Kaksoispiikkien lukumäärä / varsi noin mm 4/4/5 Työleveys noin mm 9700 Roottorin läpimitta edessä noin mm 3600 Keskellä noin mm 2960 takana noin mm 3600 Korkeus piikkivarsilla / kuljetusasento noin mm 4300 Korkeus sisäänkäännetyillä piikkivarsilla / kuljetusasento [K] noin mm 3800 Korkeus työasennossa noin mm 800 Pituus [P] noin mm 9800 Leveys kuljetusasennossa [L] noin mm 2995 Leveys työasennossa noin mm 9700 Tehontarve noin kw/hv 59/80 Voimanottoakselin kierrosluku r/min. maks. 540 Samanarvoinen jatkuva äänitaso Alle 70 db(a) Työsaavutus noin/h 9 0 Roottorin kannatinpyörästön renkaat Tridem-akselisto Pääkannatinpyörästö 6x6,50-8 4PR 5/55-7 0PR Rengaspaine tukipyörät ja kannatinpyörästö bar.0 / 2.0 Valojen jännite V 2 V 7-napainen pistoke 2 V 3-napainen pistoke Hydrauliikkajärjestelmän maksimikäyttöpaine bar 200 Vaadittavat hydrauliliitännät Suurin sallittu kuljetusnopeus 2x yksitoim.* 40 km/h Omapaino kg 2920 Sallittu akselipaino kg Sallittu kuormitus kg 220 *) yksitoim. = yksitoiminen hallintaventtiili 0

11 Pos: 9 @ Johdanto L L SW004 Kuva 2:

12 Pos: 0. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 0.2 /BA/Sicherheit/Schwader/Sicherheit Einführung Pos: 0.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete WarnhinweiseGefahr - Beschädigte oder unlesbare Aufkleber ( @ Pos: 0.4 @ Turvallisuus 4 Turvallisuus 4. Johdanto Karhottimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä! Vaara! - Koneen vaara-alue Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 2

13 Pos: 0.5 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete WarnhinweiseNachbestellung/ Anbringung Aufkleber ( Pos: 0.6 /Überschriften/Überschriften Pos: 0.7 /Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE @ Pos: 0.8 @ Turvallisuus 4.. Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt") Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja liaton, öljytön ja rasvaton Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 0 D Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/ (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 3

14 Pos: 0.9 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der Pos: 0.0 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Sicherheitsaufkleber Schwader @ GL Turvallisuus 4.2 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa SW0002_2 Kuva 3: LH= ajosuunnassa vasemmalla RH= ajosuunnassa oikealla 4

15 Pos: 0. @ Turvallisuus ) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. Til.nro (x) 2) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 540 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria! MAX.540/min MAX.200 bar Til.nro (x) 3) Käännä suojakaari alas suojaavaan asentoon ennen työn aloittamista. Til.nro (2x) 4) Vaara roottorien liikealueella - Pysy turvallisen välimatkan päässä! ) Älä oleskele kannatinvarsien kääntöalueella. Pysy turvallisen välimatkan päässä! Til.nro (8x) 6) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Til.nro (7x) Til.nro (4x) ) Pidä määräysten mukainen turvallisuusväli suurjännitejohtoihin. Til.nro (x) 5

16 Pos: 0.2 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der allgemeinen Hinweisaufkleber an der Pos: 0.3 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Hinweisaufkleber Schwader @ Pos: 0.4 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete WarnhinweiseKennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext ( Pos: 0.5 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete WarnhinweiseKennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Turvallisuus 4.3 Yleisten ohjekilpien sijainti koneessa SW0003_ Kuva 4: ) 2) 3) (2x) Swadro 00 (pit.=647 mm) (x) Swadro 00 (pit.=50 mm) 5) (2x) 775 mm (x) 600 mm 6),8 bar (8x),8 bar (x) 7) 8) (x) 40 km 9) 0) (4x) 2,0 bar (2x) 2,0 bar / min (x) (6x) 4.4 Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 6

17 Pos: 0.7 @ 4.5 Varoitusten merkinnät Turvallisuus Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 0.6 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete WarnhinweiseAllgemeine Funktionshinweise ( @ Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje - Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 7

18 Pos: 0.8 /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und Pos: 0.9 /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der Pos: 0.20 /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewußtes Pos: 0.2 @ Turvallisuus 4.5. Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 8

19 Pos: 0.22 /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften Turvallisuus 4.6 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 0 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 2 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 3 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 4 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 5 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 6 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 7 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 8 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 9 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 2 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 9

20 Pos: 0.23 /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte Pos: @ Turvallisuus 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumis- ja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virta-avain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 4.7 Hinattavat työkoneet Varmista, ettei työkone pääse liikkumaan itsestään. 2 Ota huomioon suurimmat sallitut kuormitukset traktorin vetokytkimelle, vetokoukulle ja vetovarsille! 3 Ota huomioon tarvittavat liikevarat kytkiessäsi työkonetta traktoriin! 20

21 Pos: 0.25 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Pos: 0.26 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb @ Pos: @ Turvallisuus 4.8 Voimanottoakselin käyttö Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 0 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 2 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 3 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 4 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 5 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 6 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 7 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 2

22 Pos: Pos: 0.3 @ Pos: @ Turvallisuus 4.9 Hydraulijärjestelmässä Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: 0.29 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der @ 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! Pos: 0.30 /Überschriften/Überschriften Renkaat Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. 2 Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen. 22

23 Pos: 0.33 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos: @ Turvallisuus 4. Huolto Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 5 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 6 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 7 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 8 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! 23

24 Pos: 0.35 /BA/Sicherheit/Arbeiten im Bereich von Pos: 0.36 /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Pos: 0.37 /BA/Sicherheit/Unzulässige Pos: 0.38 /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der Pos: @ Turvallisuus 4.2 Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä Työskenneltäessä suurjännitejohtojen alla tai lähettyvillä on noudatettava erityistä varovaisuutta. 2 Ota huomioon, että kone voi daavuttaa n. 4 metrin kokonaiskorkeuden käytön ja kuljetusajon aikana. 3 Jos kone joudutaan ajamaan ilmajohtojen alta, käyttäjän on otettava selvää johtojen nimellisjännitteestä ja niiden vähimmäiskorkeudesta. 4 On noudatettava vähintään taulukon mukaisia turvallisuusvälejä. Nimellisjännite kv Turvallisuusväli ilmajohtoihin m < Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 4.4 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 4.5 Koneen turvallisuusohjeet Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 24

25 Pos: 2. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 2.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Gefahr - Fehlerhafter @ Pos: 2.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene @ Pos: 2.4 @ Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Moottorin pysäyttäminen Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään 25

26 Pos: 2.5 /Überschriften/Überschriften Pos: 2.8 @ Pos: 2.9 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro @ Pos: 2.0 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Erstanbau @ Pos: 2. @ Käyttöönotto 5. Ensiasennus Pos: 2.6 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 00/Allgemein SW @ Koneen kuljetusta varten ei joitakin koneen osia ole asennettu lopullisesti. Seuraavassa on lueteltu ne asennustyöt, jotka on suoritettava ennen koneen ensimmäistä käyttöä. Koska osittain on asennettava myös turvalaitteita, konetta ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin nämä työt on suoritettu kokonaan loppuun! Pos: 2.7 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro @ Laatikko Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". Kuorma-autolastaus Seuraava ohje kuvaa koneen ensiasennusta (kokoamista). Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Noudata koottaessa lueteltuja asennusvaiheita annetussa järjestyksessä! Huomio! Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Koneen käyttö on kuvattu siihen kuuluvassa käyttöohjeessa. 26

27 Pos: 2.2. /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk montieren/hauptfahrwerk Überschrift mit Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk montieren/hauptfahrwerk Bild SW @ Käyttöönotto 5.2 Asennus renkaat pääkannatinpyörästö Vaara! Kaatumisvaara konetta nostettaessa. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Nosta konetta varovasti. Varmista kone soveltuvilla tukielementeillä. 4 2 SW0046 SW90700 Kuva 5: Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk montieren/hauptfahrwerk Text SW @ Pura kone varovasti kuorma-autosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Ripusta rungon etuosa nosturiin ja nosta sitä niin paljon, että tukijalka () voidaan kääntää alas. Käännä tukijalka () alas. Lukitse tuki (2) tähän asentoon ja varmista sokalla. Pysäköi kone tukijalalle. Ripusta rungon taaempi osa nosturiin ja nosta sitä niin paljon, että pyörät (3) voidaan asentaa. Varmista kone soveltuvilla tukielementeillä. Irrota apupyörät. Irrota jarruttamattoman akselin tynkä ja asenna se ulkopuolelta (kiristä mutterit (4) 800 Nm:llä). Asenna pyörät pyörännapoihin ulkopuolelta (kiristä pyörännapojen mutterit). Pysäköi kone pyörille. Pos: 2.3 @ 3 27

28 Pos: 2.4. /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk drehen /Fahrwerk drehen @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk drehen /Aus Transportgründen SW @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Auflistung der Zinkenarme SW @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk drehen /Fahrwerk drehen Bild SW @ Pos: @ Käyttöönotto Varoitus! Kokoonpano-ohjetta ei noudatettu! Vaikutus: Koneen vakavat vauriot Kierrä kannatinpyörästö ja asenna piikkivarret ennen käyttöönottoa. Kuljetussyistä kone toimitetaan kannatinpyörästöt (edessä ja takana) kierrettyinä ja piikkivarret irrotettuina. Luettelo piikkivarsista, jotka on asennettava: Eturoottori: 3 käännettävää piikkivartta (4 piikkiä) Keskiroottori: 6 jäykkää piikkivartta (4 piikkiä) Takaroottori: 3 käännettävää piikkivartta (5 piikkiä) jäykkä piikkivarsi (5 piikkiä) x 2x 4x 4 2x SW Kuva 6: 28

29 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk drehen /Fahrwerk drehen @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk drehen /Hinweis Spannhülsen sind montiert. SW @ Käyttöönotto Konetta ei saa ottaa käyttöön ilman asennettuja piikkivarsia ja kierrettyjä kannatinpyörästöjä. Kannatinpyörästön kiertäminen Tätä varten: Kiinnitä kone traktoriin. Liitä hydrauliletkut. Laske kone työasentoon (katso luku Käyttö "Kuljetusasennosta työasentoon"). Pysäytä moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, etteivät kone ja traktori lähde liikkeelle itsestään. Irrota kannatinpyörästö roottorista avaamalla ruuviliitokset (2). Nosta roottorivartta hieman ja varmista sopivilla tukielementeillä. Kierrä kannatinpyörästöä 90 asetetta (kierrä vasenta roottoria 90 astetta vasemmalle, oikeaa roottoria 90 astetta oikealle). Laske roottorivartta hieman ja ruuvaa kannatinpyörästö kiinni roottoriin. Ohje Käännettävät piikkivarret on asennettava peräkkäin Ohje Varmista, että kiristysholkit (4) on asennettu. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Fahrwerk drehen /Bereifung am hinteren Kreiselfahrwerk montieren SW @ asenna renkaat (4) taaempaan roottorin kannatinpyörästöön (). Pos: 2.5 @ 29

30 Pos: 2.6 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Zinkenarme einbauen Swadro @ Pos: 2.7 @ Käyttöönotto Piikkivarsien asentaminen: Piikkivarsien asennusta varten koneen on oltava työasennossa (roottorivarret laskettuina) Laske roottori alas vasta, kun on varmistettu, ettei roottorivarsien liikealueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä SW Kuva 7 Vie piikkivarsi roottoriin niin, että ohjainrulla () sijaitsee varmasti ohjainradalla. Ohje Ohjainrulla on asettunut turvallisesti ohjainradalle, kun piikkivartta liikutettaessa välystä ei ole lähes lainkaan. Varmista piikkivarsi (2) 4 ruuvilla (3) ja aluslevyllä (4) (älä kiristä ruuveja vielä!). Ohje Ruuvit kiristetään vasta, kun kaikki piikkivarret on asennettu. Aseta kumielementti (5) paikoilleen. Aseta seuraava piikkivarsi paikoilleen ja varmista ruuveilla (3), aluslevyllä (4). Toista toimenpide, kunnes kaikki piikkivarret on asennettu. Kierrä roottoria x käsin 360. Roottorin on oltava helposti kierrettävissä. Jos niin ei ole, piikkivarsia ei ole asennettu määräysten mukaisesti. Virhe on korjattava, kunnes roottoria voidaan helposti kiertää. Kiristä piikkivarret aluslevyllä (4,6) ja mutterilla (7) 05 Nm:n vääntömomentilla. 30

31 Pos: 2.8 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 00/Montage des Schutzbügels am mittleren Pos: @ Käyttöönotto 5.3 Suojakaaren asennus keskiroottoriin A SW0050 Kuva 8: Asenna suojakaari () keskimmäisen roottorin kierrekohtaan (A). Pos: 2.9 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 00/Montage des Pralltuches Suojakankaan asentaminen eteen SW0047 Kuva 9:. x suojakankaan pidike 2. 2x kuusioruuvi M 0 x x lukittava aluslevy SKM x itselukkiutuva mutteri M 0 5. x kimmahduslevy 6. x kumikangas 7. 6x kuusioruuvi M 6 x x aluslevy 6,4 X 8 X, x itselukkiutuva mutteri M x matalapyöreäperäinen ruuvi M 0 x 30. 6x aluslevy R / 34x3 Kiinnitä suojakankaan pidike () koneen runkoon. Ruuvaa kimmahduslevy (5) suojakankaan pidikkeeseen (). Ruuvaa kumikangas (6) kimmahduslevyyn (5). 3

32 Pos: 2.2 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_80_907/Montage des Pos: @ Käyttöönotto 5.5 Karhon kokoojakankaan asennus SW Kuva 0: Karhon kokoojakangas asennetaan karhotinroottoreiden väliin pitkittäisrungon alle. Koneeseen on tehtaalla asennettu kulmarauta (5). Vahvike () Terästanko (2) Karhon kokoojakangas (3) Terästanko (4) Kulmarauta (5) Ruuvit (6) (M 6 x 25) Aluslevyt (7) (6,4 x 8 x,6) Itselukkiutuvat mutterit (8) (NM 6) Ruuvi (9) (M 0 x 50) Itselukkiutuva mutteri (0) (NM 0) Suojatuppi () Pujota suojatuppi () vahvikkeen () päähän ja työnnä se terästangon (2) avulla karhon kokoojakankaassa (3) oleviin taskuihin. Ruuvaa karhon kokoojakangas ja terästanko (4) kiinni kulmarautaan (5). Kiinnitä terästanko (2) kulmaraudan ja kiinnikkeen väliin. Kiristä kiinnitysruuvia vain sen verran, että terästanko pääsee heilumaan vapaasti. 32

33 Pos: 2.23 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 00/Montage Abstreiferblech SW Pos: @ Käyttöönotto 5.6 Kaavinlevyn asennus SW0048 Kuva :. x kaavinlevy esiasennettu 2. 4x kuusioruuvi M 0 x x lukittava aluslevy SKM x itselukkiutuva mutteri M 0 Ruuvaa kaavinlevy () taaempaan oikeaan roottoriin. Pos: 2.24 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 00/Montage der Varoituskilpien asennus SW0038 Kuva 2: Asenna varoituskilven pidike () runkoon. Asenna jarrukiilan pidike (2) varoituskilven pidikkeeseen () ja työnnä jarrukiila (3) pidikkeeseen (2). Asenna varoituskilpi (4) varoituskilven pidikkeeseen () Asenna sivuvalaisin (5) varoituskilven pidikkeeseen (). Liitä valot ja tarkasta valojen toiminta. 33

34 Pos: Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Aushubhöhe Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_80_907/Bild_Aushubvorrichtung @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_80_907/Hinweis @ Pos: @ Käyttöönotto 5.8 Yleistä Ennen kuin kiinnität laitteita traktorin kolmipistekiinnitykseen, aseta hallintalaitteet sellaiseen asentoon, ettei konetta voida tahattomasti nostaa tai laskea. Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin! Varo kolmipistekiinnityksen liikkuvia osia. Puristumis- ja leikkautumisvaara! Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vorbereitungen am Traktorin valmistelu 5.9. Nostokorkeuden säätö Kuva. 3 KS Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_80_907/Vorbereitung an Traktor_Text KAT @ Kone on varustettu II-kokoluokan mukaisilla kiinnitystapeilla kolmipistehydrauliikkaa varten. Ohje Traktorin vetovarret on säädettävä siten, että vetovarsien nostokohdat ovat samalla korkeudella. Vetovarret on lukittava sivurajoittimilla niin, että työkone ei pääse heilahtelemaan sivusuunnassa kuljetuksen ja työskentelyn aikana. 34

35 Pos: 2.29 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 00/Höhe der Pos: @ Käyttöönotto 5.0 Traktorin vetovarsien korkeus H SW Kuva 4: Suorita perussäätö tasaisella alustalla. Traktorin vetovarsien korkeus on säädettävä niin, että vetovarsien kytkentätappien korkeus on alustasta H n. 80 cm. Kiinnitä vetovarret tähän korkeuteen (katso luku Erikoisvarustus "Traktorin vetovarsien ala-asennon rajoitinketju"). 35

36 Pos: 2.3. /Überschriften/Überschriften Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung Bild @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung_mit Weitwinkel @ Pos: 3 @ Käyttöönotto 5. Nivelakseli 5.. Pituuden tarkistaminen Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet. 3 2 SW Kuva. 5 Nivelakselin () pituus on tarkistettava. Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan. Kiinnitä puolikkaat () ja (2) traktoriin ja työkoneeseen. (Laajakulmanivelellä varustettu puolikas kiinnitetään työkoneeseen. Ks. nivelakselin merkinnät.) Aseta karhotin sellaiseen asentoon, että nivelakseli on lyhimmillään (kolmipistekiinnitys ääriasennossa). Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta. Ohje Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! Nivelakseli voi vahingoittua, jos se ottaa kiinni traktoriin tai työkoneeseen (esim. kiinnityslaitteeseen tai kiinnityspukkiin). 36

37 Pos: 4. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 4.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Schwader/Gefahr - An-/ Abbau der Maschine gezogene @ Pos: 4.3 @ Käyttöönotto 6 Käyttöönotto Vaara! - Koneen kiinnittäminen/irrottaminen Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Traktorin ja koneen välissä ei saa olla ketään. Roottorivarsien kääntymisalueella ja karhottimen työskentelyalueella ei saa olla ketään! Työt nostetun koneen alla tai sen parissa saa suorittaa vain turvallisesti tuettuna. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä mottori Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. 37

38 Pos: 4.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den Pos: 4.5 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - Stütz- und Anhängelasten des Traktors nicht @ Pos: 4.6 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Maschine befindet sich in @ Pos: 4.7 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor angehängte @ Pos: 4.8 @ Käyttöönotto 6. Kiinnitys traktoriin Vaara! - Traktorin paino- ja vetokuormituksia ei noudatettu! Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Noudata traktorin suurimpia sallittua paino- ja vetokuormituksia! Kiinnitä kone määräysten mukaisesti traktorin kiinnityslaitteisiin ja varmista kiinnitys. Ohje Seuraavassa ohjeessa on lähtökohtana se, että karhotin on koottu asianmukaisesti ja se on kuljetusasennossa. Kuva 6: Kytke karhotin traktorin vetovarsiin kytkentätapeilla. Pysäköi kone tukijalalle. SW

39 Pos: 4.9 /Überschriften/Überschriften Pos: 4.0 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle Pos: 4. /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ Pos: 4.2 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ Pos: 4.3 @ Käyttöönotto 6.2 Hydrauliikka 6.2. Erityiset turvaohjeet Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. 39

40 Pos: 4.4 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Anschluss der Pos: 4.5 /BA/Sicherheit/Betätigungsseil/GEFAHR! Unbeabsichtigte Aktionen ausgelöst Betätigungsseil @ Pos: 4.6 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro @ Pos: 4.8 @ Käyttöönotto Hydrauliletkujen liitäntä Vaara! - Tahattomia toimintoja laukaistu. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Ohjausköysi on vedettävä siten, että se ei voi aiheuttaa kuljetuksessa ja työasennossa tahattomia liikkeitä. Ohjausköysi ei saa päästä kosketukseen traktorien pyörien kanssa Varo hankausta ja puristumista. 2 3 SW0005 Kuva 7: Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Traktorissa on oltava konetta varten kaksi yksitoimista hallintaventtiiliä. Hydrauliletkut () kytketään ohjausventtiilin kytkinmuhveihin (2). Köysi (3) asetetaan sopivaan kohtaan traktorin ohjaamoon. Pos: 4.7 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis Farbliche Kennzeichnung @ Ohje Ota huomioon traktorin hydrauliikassa olevat merkinnät! 40

41 Pos: 4.9 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung SW Pos: 4.2 @ Käyttöönotto 6.3 Valojen kytkentä 2 SW0006 Kuva 8: Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (). Tätä varten: Liitä johdon () 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Pos: 4.20 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Sauberkeit der Stecker und @ Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 4

42 Pos: 4.22 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anschluss der elektrischen Pos: 4.23 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss elektrische Bedienung/Anschluss elektrische Bedienung SW @ Pos: @ Käyttöönotto 6.4 Sähköisen hallintalaitteen kytkentä 2 SW0007 Kuva 9: Sähköinen käyttö kytketään virtajohdolla (). Ohje Tarvittaessa on ensin asennettava pistorasia ja hallintalaitteen pidike traktoriin. Tätä varten: Liitä virtajohdon () pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Pos: 4.24 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Sauberkeit der Stecker und @ Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 42

43 Pos: 4.26 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Gelenkwelle Pos: 4.27 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende @ Pos: 4.28 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 540 @ Pos: 4.29 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge @ Pos: @ Käyttöönotto 6.5 Nivelakselin asennus Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet. 43

44 Pos: 4.3 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle angehängte Schwader @ a Pos: @ Käyttöönotto SW Kuva 20 Pos: 4.32 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle angehängte Schwader @ a Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta Asenna ensin nivelakseli () työkoneeseen (laajakulma työkoneeseen) Käännä nivelakselin pidin (2) ylös. Työnnä sitten nivelakseli traktorin voimanottoakselille. Varmista tällöin, että nivelakselin lukitustappi lukittuu varmasti paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. Pos: 4.33 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Maschine anheben @ Koneen nostaminen Nosta konetta hieman. Käännä tukijalkaa (4) 90 taakse ja lukitse se tähän asentoon tukiraudalla (5) ja varmista sokalla. 44

45 Pos: 4.35 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Sicherheitskette @ Pos: 4.36 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit @ Pos: 4.37 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Hinweis Sicherheitskette Pos: 4.39 /Beipacks/Allgemein/Sicherheitskette 89kN/Sicherheitskette am Traktor montieren Mäher,Schwader,Wender @ Pos: 4.4 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Sicherheitskette Bild SW 000 und @ Pos: 5 Käyttöönotto 6.6 Varmuusketjun käyttö VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 89 kn ( lbf). Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: 4.38 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Sicherheitskette @ Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan vetokoukusta kuljetuksen aikana. Lukitusketju kiinnitetään traktorin vetokoukun kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. a b Kuva 2 Pos: 4.40 /Beipacks/Allgemein/Sicherheitskette 89kN/Sicherheitskette am Traktor montieren @ Asenna lukitusketju () sopivaan paikkaan (esimerkiksi: a tai b) traktoriin ZBBP0899_ Kuva 22 SW Pos: 4.42 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Sicherheitskette an der Maschine @ Asenna varmuusketju () koneeseen. 45

46 Pos: 6. /Überschriften/Überschriften /F-J/Fahren und @ Pos: 6.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Transport der Maschine auf öffentlichen @ Pos: 6.3 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Gefahr Straßenfahrt, Mitfahren Swadros @ Pos: 6.4 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Gefahr Straßenfahrt, Mitfahren Swadro Zusatz SW @ Pos: 6.5 @ Työskentely ja kuljetusajo 7 Työskentely ja kuljetusajo 7. Koneen kuljetus yleisellä tiellä Vaara! - Maantieajo, matkustajat, ajokäyttäytyminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kone on ripustettava täydellisesti ja oikein Koneen sivusuojakaarien on oltava käännettynä. Käännettävien piikkivarsien on oltava käännettyinä. Koneen on oltava kuljetusasennossa. Piikkisuojuksien on oltava piikeissä. Hallintalaitteen on oltava sammutettuna. Älä ylitä suurinta sallittua nopeutta (katso tyyppikilpi). Koneen päällä ei saa oleskella kuljetusajon aikana. Yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava ajoneuvojen rekisteröinnistä annettua asetusta (valaistus, merkinnät). Varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorin ja koneen ympärille on hyvä näkyvyys. Vaara! Maantieajo, matkustajat, ajokäyttäytyminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Varmista ennen työasennosta kuljetusasentoon siirtämistä, että karhon kokoojakangas sijaitsee heiluvasti ja kiinnike on asennossa (I). Lukitusten oikea sokkiin lukittuminen on tarkastettava. Paineista karhotinroottorien kannatinvarsien hydraulisylinterit aina ennen kuljetusta ja aseta sen jälkeen traktorin hydraulivipu vapaaasentoon, jotta kannatinvarret eivät ole kuljetusasentolukon varassa. 46

47 Pos: 6.6 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Unterlenker @ Pos: 6.7 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Beleuchtung/Beleuchtungsanlage alle @ Pos: 6.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Allgemeines zum @ Pos: 6.9 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Gefahr Straßenfahrt, Maschine schwenkt aus Zusatz SW Pos: 6.0 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Allgemeines zum Fahren SW @ Pos: 6. @ Vaara! - Maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Vetovarsien asento on lukittava. Työskentely ja kuljetusajo Vaara! - Valolaitteet Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen kuljetusta yleisillä teillä on valolaitteet ehdottomasti yhdistettävä ja niiden toimivuus tarkastettava. Pidä valolaitteet puhtaina. Likaantuneet valot ja heijastimet vaikuttavat liikenneturvallisuuteen. Vaihda vialliset polttimot tai rikkoutuneet heijastimet. Kuljetus-maantieajoissa yleisillä teillä täytyy koneen olla kuljetusasennossa. 7.2 Yleistä Vaara! Maantieajo Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kone kääntyy ulos (huomioi kaarreajossa). Seuraavia ohjeita on noudatettava ajettaessa: Koneen ajokäyttäytyminen tarvitsee tiettyä totuttautumista taka-akselitappiohjauksen vuoksi. 47

48 Pos: 6.2 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Vorbereitung für den Transport Swadro @ Pos: 7 @ Työskentely ja kuljetusajo Pos.II Pos.I 3 SW0009 SW0057 Kuva 23: Kytke hallintalaite pois toiminnasta. Käännä käännettävät piikkivarret (koneen oikealla ja vasemmalla puolella) (katso luku Käyttö "Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon"). Lukitse roottorien asennot (katso luku Käyttö "Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon"). Siirrä karhon kokoojakangas vapaasti heiluen (katso luku Käyttö " Suojakaarien kiinnitys kuljetusasentoon ") Käännä suojakaaret sivuun. (katso luku Käyttö "Suojakaarien kiinnitys kuljetusasentoon"). Nosta roottoria, kunnes edessä ja takana olevat lukitsimet lukittuvat paikoilleen sokkiin () (katso luku Käyttö "Roottorivarsien nosto kuljetusasentoon"). Ohje Varmista, että kuljetusasentolukitukset lukittuvat oikein paikoilleen eikä vapautusköysi jää kireälle. Tarkasta lukitusten () oikea paikoilleen lukittuminen silmämääräisellä tarkastuksella. Aseta hydraulinen hallintaventtiili vapaa-asentoon. Sulje sulkuhanat. Kiinnitä piikkisuojus niihin piikkeihin, jotka ovat kuljetusasennossa alle 2 m korkeudella. (katso luku Käyttö "Piikkien suojaus") Tarkasta valolaitteet. 48

49 Pos: 8. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 8.2 /BA/Bedienung /Schwader/Maschine ist für Vorwärtsfahrt Pos: 8.3. /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Bild Swadro @ Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Text SW Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Hinweis Überlastsicherung nicht @ Pos: 8.4 @ Käyttö 8 Käyttö VAROITUS! Työn aikana ei saa peruuttaa. Vaikutus: Koneen vauriot. Kone on suunniteltu eteenpäinajoa varten. Kun kone on päällä ja työasennossa, älä koskaan aja takaperin. Nosta ensin roottori ylös. 8. Ylikuormitussuoja SW0058 Kuva 24: Koneessa on ylikuormitussuojana nokkakytkimet. Nokkakytkimet () sijaitsevat seuraavissa paikoissa: Eturoottori: Etummaisen jakovaihteiston voimansiirtoakselissa. Keskiroottori: Liitospalkissa. Takaroottori: Taaemmassa liitospalkissa. Ylikuormituksen hetkellä niistä kuuluu voimakasta rätinää. Tällöin ne luistavat ja vääntömomentti välittyy sykäyksittäin. Jotta ylikuormitussuoja ei kulu ennenaikaisesti, kytke nivelakseli pois päältä välittömästi nokkakytkimien luistaessa. Ohje Ylikuormitussuojaan ei saa tehdä muutoksia. Takuu raukeaa, jos tehtaalla asennetun ylikuormitussuojan tilalle asennetaan jokin muu laite! 49

50 Pos: 8.5 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Von Transport in @ Pos: 8.6 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Schwader/Gefahr Maschine @ Pos: 8.7 /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenschutze entfernen SW @ Pos: 8.8 @ Käyttö 8.2 Kuljetuksesta työasentoon Vaara! Koneen lasku työasentoon! Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Koneen saa laskea vasta, kun on varmistettu, ettei koneen liikealueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Kytke voimanottoakseli päälle vasta, kun kone on työasennossa, käännettävät piikkivarret käännettynä työasentoon ja suojakaaret käännetty alas. 8.3 Piikkisuojuksien poistaminen piikeistä 2 SW0022 Kuva 25: Poista piikkisuojukset (). Työnnä piikkisuojukset pidikkeeseen (2) ja varmista ne sokilla (Pidike (2) sijaitsee roottorin etummaisessa ja keskimmäisessä suojakaaressa). 50

51 Pos: 8.9 /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselarme senken/heben/kreiselarme senken - SW Pos: 8.0 @ Käyttö 8.4 Roottorivarsien lasku työasentoon 2 SW002 Kuva 26: Ennen kuljetusasennosta työasentoon vaihtamista on noudatettava tiettyä järjestystä. Ohje Roottorivarsien leveyssäätösylinterien ja nostosylinterien välillä olevilla ohjatuilla sulkuhanoilla estetään rottorivarsien tahaton alaskääntö. Aja siksi ensiksi roottorit etuvasemmalla ja takaoikealla kokonaan ulos. Vasta nyt roottorivarret voidaan kääntää työasentoon. Käytä traktorin yksitoimista ohjausventtiiliä, aja roottori etuvasemmalla ja takaoikealla kokonaan ulos. Käytä traktorin yksitoimista ohjausventtiiliä, jolloin nostosylintereihin tulee painetta. Tällöin lukitsimet () vapautuvat. Avaa lukitus () vetämällä köydestä (2). Jätä köysi kireälle. Laske roottoreita hitaasti alaspäin traktorin ohjausventtiiliä käyttäen, kunnes pyörät ovat maassa. Päästä köysi (2) irti. Ohje Pidä ohjausventtiili työskentelyn aikana "laskuasennossa". 5

52 Pos: 8. /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zinkenarme in Arbeitstellung @ Pos: 8.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene @ Pos: 8.3 /BA/Bedienung /SchwaderKreiselarretierung lösen ( @ Pos: 8.4 @ Käyttö 8.5 Piikkivarsien kääntö työasentoon Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Moottorin pysäyttäminen Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään SW Kuva 27: Aseta roottori kuljetusasennosta työasentoon (ks. luku Käyttö "Kuljetuksesta työasentoon"). Avaa roottorien lukitus vapauttamalla vetojousi () piikkien kiinnittimestä (2) ja aseta se tähän tarkoitukseen varattuun kiinnitysaukkoon (3). 52

53 Pos: 8.5 /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenarme in die Arbeitsstellung schwenken SW 35_38_42_46/SW @ Pos: Käyttö SW70000 Kuva 28 Vedä sokka () irti. Vedä tappi (2) ulos. Käännä piikkivarret (3) työasentoon. Työnnä tappi (2) paikoilleen ja varmista se sokalla (). Ohje Työnnä tappi (2) aina sisään ylhäältä päin, kun piikkivarsi on roottorin etuosassa (piikit koskettavat maahan). Varmista, että sokka () lukittuu aina oikein paikoilleen (sokan renkaan on sijaittava varren urassa). 53

54 Pos: 8.7. /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Schutzbügel in Arbeitsstellung Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Wartnung - @ Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen vorne links Bild SW @ Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen vorne links Text SW Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen hinten rechts Bild SW Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen hinten rechts Text SW @ Pos: Käyttö 8.6 Suojakaaren asettaminen työasentoon Varoitus! - Puristumisvaara Vaikutus: Käsivammoja Älä koske suojakaaren kääntökohtaan. 3 2 SW003 Kuva 29: Suojus etuvasemmalla Käännä koneen etuvasemmalla ulkona sivulla oleva suojakaari () ulospäin työasentoon ja lukitse se tapin (2) avulla. Varmista tappi (2) sokalla (3) SW008 Kuva 30: Suojus takaoikealla Käännä koneen takaoikealla ulkona sivulla oleva suojakaari () ulospäin työasentoon, kunnes lukitus (2) lukittuu paikoilleen. Säädä karhon kokoojakangasta lukitustangolla (3) ja varmista sokalla (4). 54

55 Pos: 8.9 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Schwadformer/Schwaden ohne Schwadtuch SW @ Pos: @ Käyttö 8.6. Karhottaminen ilman kokoojakangasta 2 Pos.II Pos.I SW0042 Kuva 3: Irrota sokka (). Käännä kiinnike (2) taakse asentoon (II) ja varmista sokalla (). Vedä sokka (3) lukitustangosta (4). Vedä lukitustankoa (4) oikealle, käännä karhon kokoojakangas (5) ylös. Kiinnitä karhon kokoojakangas lukitustangolla (4) ja varmista sokalla (3). 55

56 Pos: 8.2 /BA/Info-Center/Schwader/Funktionen der Schalter an der Bedieneinheit SW @ Pos: 8.22 /BA/Info-Center/Schwader/Einstellen der Arbeitstiefe elektrisch SW Käyttö Työkorkeuden sähköinen säätö Hallintalaitteella käytetään ja esivalitaan karhottimen eri toimintoja. Noudata seuraavia perussääntöjä: Vaara! Ennalta-arvaamattomia toimintoja koneella. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Hallintalaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä ennen yleiselle tielle ajoa. Hallintalaitteella saa käyttää vain yhtä toimintoa kerrallaan. Yhtä toimintoa käytettäessä muiden toimintojen hallintavipujen on oltava vapaa-asennossa. Kytke hallintalaite pois päältä, kun konetta ei käytetä. Siten estät toimintojen tahattoman käynnistymisen Hallintalaitteen vipujen toiminta SW0008 Kuva 32: Seuraavassa taulukossa luetellaan eri hallintavipujen toiminnot. Nro. Nimitys Toiminto Merkkivalo (vihreä) Palaa, kun yhtä kytkinvivuista käytetään. 2 Kytkinvipu (tunnusteleva) Etuvasemman roottorin työkorkeuden säätö. 3 Kytkinvipu (tunnusteleva) Keskiroottorin työkorkeuden säätö. 4 Kytkinvipu (tunnusteleva) Takaoikean roottorin työkorkeuden säätö SW0008 Kuva 33: Työkorkeutta säädetään joko käytön aikana tai päisteasennossa. 56

57 Pos: @ Käyttö Perussääntöjä: Jos säätö on liian korkea, piikit eivät nosta rehua puhtaasti. Liian alas säädettyinä kaksoispiikit saattavat nostaa multaa rehun joukkoon, vahingoittaa kasvustoa ja kulua ennenaikaisesti. Säädä haluttu työkorkeus kytkimellä (2,3,4). Tätä varten: Käännä hallintavipua > ylös = roottori nousee Käännä hallintavipua > alas = roottori laskee 57

58 Pos: 8.24 /BA/Bedienung /Schwader/Fahren im @ Pos: 8.25 /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwindigkeit und @ Pos: @ Käyttö 8.7 Ajo rinteessä Vaara! - Ajo rinteessä (Kaatumisvaara!). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Älä koskaan siirrä roottorivarsia työasennosta kuljetusasentoon tai kuljetusasennosta työasentoon, jos kone on poikittain rinteeseen nähden. Kuva 34: KS Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku määräytyvät seuraavien tekijöiden mukaan: rehun määrä alusta rehun kuivuus Lähtökohtana voidaan pitää seuraavia arvoja: Voimanoton kierrosluku n. 450 r/min. Ajonopeus n. 8-0 km/h Säädä voimanoton kierroslukua ja ajonopeutta kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan. 58

59 Pos: 8.27 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Von Arbeitsstellung in @ Pos: 8.28 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene @ Pos: 8.29 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Schwader/Achtung - Ausheben der Kreisel Zapfwelle @ Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Schutzbügel in Transportstellung @ Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Wartnung - Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Transportstellung bringen vorne links Bild SW @ Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Transportstellung bringen vorne links Text SW @ Pos: 8.3 @ Käyttö 8.9 Työasennosta kuljetusasentoon Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Moottorin pysäyttäminen Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään Huomio! Voimanotto on kytkettävä pois päältä ennen koneen kääntöä kuljetusasentoon. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja odota, että roottorit pysähtyvät, ennen kuin nostat ne päisteitä korkeammalle. Varmista, ettei roottorien kääntöalueella ole ketään. 8.0 Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon Varoitus! - Puristumisvaara Vaikutus: Käsivammoja Älä koske suojakaaren kääntökohtaan. 2 Kuva 35: SW009 Suojus etuvasemmalla Poista ulomman suojakaaren (2) kiinnitystappi () ja käännä suojakaari työasennosta kuljetusasentoon. Aseta tappi takaisin ulomman suojakaaren saranakohtaan. 59

60 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Wartnung - Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Transportstellung bringen hinten rechts Bild SW Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Transportstellung bringen hinten rechts Text SW @ Pos: Käyttö Varoitus! - Puristumisvaara Vaikutus: Käsivammoja Älä koske suojakaaren kääntökohtaan Pos.II 8 3 Pos.I SW Kuva 36: Huomio! Varmista ennen työasennosta kuljetusasentoon siirtämistä, että karhon kokoojakangas () sijaitsee heiluvasti ja kiinnike (7) on asennossa (I). Suojus takaoikealla Löysää säätöruuvi (5). Työnnä karhon kokoojakangas (6) sisään. Kiristä säätöruuvi (5) ja varmista se Vedä sokka (4) lukitustangosta (3). Vedä lukitustanko (3) oikealle ja varmista sokalla (4) (karhon kokoojakangas vapaasti heiluen) Käännä kiinnike (7) eteen asentoon (I) ja varmista sokalla (8). Avaa lukitsin (2) vetämällä köydestä (9) ja käännä suojakaari () ylös. 60

61 Pos: 8.34 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zinkenarme in @ Pos: 8.35 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene @ Pos: @ Käyttö 8. Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Moottorin pysäyttäminen Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään 6

62 Pos: 8.37 /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenarme in Transportstellung schwenken SW @ Pos: @ Käyttö SW Kuva 37: Ensin: Käännä etummaista roottoria, kunnes käännettävät piikkivarret ovat ulkona. Vedä sokka () irti. Vedä tappi (2) ulos Käännä piikkivarret (3) kuljetusasentoon, käännä tarvittaessa roottoria siten, että piikkivarret eivät osu käännettäessä suojukseen. Työnnä tappi (2) paikoilleen ja varmista se sokalla (). Lukitse roottorit siten, että ne eivät pääse kääntymään. Vedä vetojousi (4) kiinnitysaukosta (5) ja aseta se kiinnittimeen (6). Lopuksi: Käännä taaempaa roottoria työsuuntaan, kunnes käännettävät piikkivarret ovat myös ulkona. Vedä sokka () irti. Vedä tappi (2) ulos Käännä piikkivarret (3) kuljetusasentoon, käännä tarvittaessa roottoria siten, että piikkivarret eivät osu käännettäessä suojukseen. Työnnä tappi (2) paikoilleen ja varmista se sokalla (). Lukitse roottorit siten, että ne eivät pääse kääntymään. Vedä vetojousi (4) kiinnitysaukosta (5) ja aseta se kiinnittimeen (6). Ohje Varmista, että kummankin roottorin käännettävät piikkivarret osoittavat ulos päin. Tarvittaessa siirrä roottorit oikeaan asentoon. 62

63 Pos: 8.39 /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselarme senken/heben/kreiselarme heben SW @ Pos: 8.4 @ Käyttö 8.2 Roottorivarsien nosto kuljetusasentoon 2 SW002 SW002 Kuva 38: Ohje Varmista, että kuljetusasentolukitukset lukittuvat oikein paikoilleen eikä vapautusköysi jää kireälle. Vedä lukituksen () vapautusköydestä (2) ja siirrä traktorin hydrauliikan hallintavipu "nostoasentoon". Vedä köydestä niin kauan, että karhotinvarsissa oleva rajoitintappi ohittaa työasennon. Nosta karhotinvarret niin ylös, että kuljetusasentolukitus () napsahtaa kiinni. käytä traktorin yksivaikutteista ohjausventtiiliä (alaslasku) ja aja roottori etuvasemmalla ja takaoikealla kokonaan sisään. Sulje sulkuhana. Pos: 8.40 /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinkenschutze anbringen SW Piikkien suojaus (karhotin kuljetusasennossa tai pysäköitynä) SW0004 SW Kuva 39: Ne piikit on suojattava piikkisuojuksella, jotka ovat alle 2 m:n korkeudella koneen ollessa kuljetusasennossa tai pysäköitynä. Piikkisuojukset sijaitsevat roottorin etummaisessa ja keskimmäisessä suojakaaressa. Kiinnitä piikkisuojukset () piikkeihin. 63

64 Pos: 8.42 /Überschriften/Überschriften Pos: 8.43 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Schwader/Gefahr - Maschine abstellen gezogene @ Pos: 8.44 /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Trakto Bild SW @ Käyttö 8.4 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Vaara! Koneen odottamaton liike! Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmanehkäisymääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon SW SW0024 Kuva 40: Pos: 8.45 /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor @ Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle. Käännä tukijalka () alas ja lukitse se tukiraudalla (2). Laske vetovarret alas, kunnes kone seisoo tukijalan varassa. Irrota nivelakseli (3) ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen (4). Irrota hydrauliletkut (5) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin pidikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen välinen valolaitteiden sähköjohto (6) ja kiinnitä se koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen väliset virtapistokkeet (7) (lisävarusteena) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Ota jarrukiilat (8) kannatinpyörästöstä ja aseta ne pyörien eteen tai taakse. Laske traktorin vetovarsia niin pitkälle, että traktori voidaan ajaa vaaratta pois. Pos: 9 @ 64

65 Pos: 20 /Überschriften/Überschriften Pos: 2. /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Kreiselfahrwerk @ Pos: 2.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Schwader/Achtung - Unbeabsichtigtes senken des @ Pos: 2.3 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kreiselfahrwerk @ Pos: 2.4 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Hinweis schweres Futter - Fahrwerk innen möglichst niedrig @ Pos: 2.5 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Bild Swadro @ Pos: 2.6 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Text SW @ Pos: 2.7 @ Asetukset 9 Asetukset 9. Roottorin kannatinpyörästön säätö Huomio! - Roottorin tahaton laskeminen Vaikutus: Loukkaantumisvaara Älä mene nostettujen roottorien alle. 9.. Roottorin kannatinpyörästö edessä Ohje Jos karhorehu on painavaa, asenna kannatinpyörästö mahdollisimman alas! 2 SW0043 Kuva 4: Tietyissä käyttöolosuhteissa saattaa olla tarpeen säätää kannatinpyörästö alemmas siistin työjäljen takaamiseksi. Tätä varten kannatuspyörän aluslevyt (2) voidaan asentaa kannatuspyörän laakerin ala- tai yläpuolelle. Tehtaan asetus: sisempi pyörä: yksi aluslevy laakerin alapuolelle ulompi pyörä: kolme aluslevyä laakerin alapuolelle Nosta roottorivarsia vain sen verran, että asento voidaan korjata. Irrota taaemmat tukipyörät ja asenna ne takaisin haluttuun asentoon. 65

66 Pos: 2.8 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kreiselfahrwerk @ Pos: 2.9 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Schwader/Achtung - Unbeabsichtigtes senken des Pos: 2.0 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Hinweis schweres Futter - Fahrwerk innen möglichst niedrig Pos: 2. /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Bild Swadro @ Asetukset 9..2 Roottorin kannatinpyörästö keskellä / takana Huomio! - Roottorin tahaton laskeminen Vaikutus: Loukkaantumisvaara Älä mene nostettujen roottorien alle. Ohje Jos karhorehu on painavaa, asenna kannatinpyörästö mahdollisimman alas! I 2 II III SW70006 Kuva 42: Pos: 2.2 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Text @ Oikean ja vasemman kannatinpyörästön taaempia tukipyöriä säätämällä voidaan muuttaa kannatinpyörästöstä roottorin sivuttaiskallistusta (ajosuuntaan nähden) ja pituuskallistusta (roottori kallistuu eteenpäin). Pos: 2.3 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Sivuttaiskallistus: Työtulosta voidaan parantaa muuttamalla oikean ja vasemman roottorin sivuttaiskallistusta (ajosuuntaan katsottuna) yksitellen vastaavan kannatinpyörästön taaempia tukipyöriä säätämällä (vas. + oik. ). Pos: 2.4 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Vorgehensweise Swadro @ Älä mene nostettujen roottorien alle. Nosta roottorivarsia vain sen verran, että asento voidaan korjata. Irrota taaemmat tukipyörät ja asenna ne takaisin haluttuun asentoon. Pos: 2.5 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Längsneigung Swadro @ Pituuskallistus: Pituuskallistuksen muutos (roottori kallistuu eteenpäin) saavutetaan, kun kanatinpyörästön taaemmat tukipyörät (oikealla ja vasemmalla) siirretään asentoihin (I,II,III). As. I= vähäisin kallistusvaikutus As. III= suurin kallistusvaikutus Pos: 2.6 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerk Vorgehensweise Swadro @ Älä mene nostettujen roottorien alle. Nosta roottorivarsia vain sen verran, että asento voidaan korjata. Irrota taaemmat tukipyörät ja asenna ne takaisin haluttuun asentoon. Pos: 22 @ 66

67 Pos: 23 /BA/Einstellungen/Schwader/Fahrtrichtung regulieren SW @ Pos: 25 @ Asetukset 9.2 Ajosuunnan säätö 2 SW0026 Kuva 43: Jos karhotin ei kulje tasaisella tiellä traktoriin nähden keskellä, suuntaa voidaan säätää poikkitangolla (). Löysää lukkomutteri (2). Poikkitangon säätö: Poikkitanko lyhyempi => koneen kohdistaminen lisää vasemmalle Poikkitanko pidempi => koneen kohdistaminen lisää oikealle Kiristä lukkomutteri (2). Pos: 24 /BA/Einstellungen/Schwader/Einstellung der Spur SW @ 9.3 Raideleveyden säätäminen SW0035 Kuva 44: Poikkitangolla (3) voidaan säätää kannatuspyörien raideleveyttä. Löysää lukkomutteri (2). Poikkitangon säätö: Kiristä lukkomutteri (2). 67

68 Pos: 26. /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellbare Pos: 26.2 /BA/Einstellungen/Drossel/Drosseln einstellen allgemeiner Text SW @ Pos: 26.3 /BA/Einstellungen/Drossel/Hinweis Einstellung an den Drosseln @ Pos: 26.4 /BA/Einstellungen/Drossel/Hinweis Sechskantmutter/Imbusschraube Pos: 26.5 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel Bild,2,3 SW @ Pos: 26.6 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel () SW 00 mittlerer @ Pos: 26.7 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (2) vorderer @ Pos: 26.8 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (3) hinterer Pos: 27 @ Asetukset 9.4 Säädettävät kuristimet Säädettävillä kuristimilla voidaan roottorien laskunopeuksia säätää koneella. Kuristimet on säädetty tehtaalla niin, että roottorin nostaminen päisteasentoon tai päisteasennosta työasentoon tapahtuu aikaviiveellä (edessä, keskellä, takana). Eri traktorityyppejä ja öljynpaineita varten kuristimia voidaan kuitenkin tarvittaessa jälkisäätää. Ohje Säätäminen kuristimilla Kuristimen vaarnaruuvin tai säätöruuvin pienikin muutos vaikuttaa huomattavasti nosto- ja laskunopeuteen. Ohje Säätäminen kuristimilla Säädön jälkeen kuristimet, kuusiomutterit ja kuusiokoloruuvit on jälleen varmistettava vastamutterilla ja niiden toiminta on tarkastettava. 2 c/d 3 c/d c/d SW0032 Kuva 45: Kuristin () Keskiroottorin laskunopeus. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos ( ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin keskiroottori laskee nopeammin). Kuristin (2) Eturoottorin laskunopeus. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin eturoottori laskee nopeammin). Kuristin 3 Takaroottorin laskunopeus. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin takaroottori laskee nopeammin). 68

69 Pos: 28 /BA/Einstellungen/Schwader/Einstellung des Abstreiferbleches SW @ Pos: 29 @ Asetukset 9.5 Kaavinlevyn säätö 2 3 SW0044 Kuva 46: Jotta korsirehu siirtyisi puhtaasti keskimmäiseltä roottorilta taaemmalle oikealle roottorille, voidaan kaavinlevyä () sovittaa. Kierreliitosta (2) avaamalla kaavinlevyn korkeutta säädetään. Kimmahduslevyä siirretään edelleen eteenpäin tai taaksepäin avaamalla kierreliitokset (3). 69

70 Pos: 30. /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellung der Entlastungsfeder am hinteren Kreisel SW @ Pos: 30.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Schwader/Gefahr - Einstellung an den Pos: 30.3 /BA/Einstellungen/Schwader/Entlastungsfeder/Entlastungsfeder hinterer Kreisel SW @ Pos: 3 @ Asetukset 9.6 Kevennysjousten säätö Vaara! Säätäminen kevennysjousilla Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Säädä kevennysjouset aina takaroottorin ollessa päisteasennossa. Työasennossa kevennysjousessa on liian suuri jännitys. Jos kevennysjouset irrotetaan työasennossa, saattaa aiheutua vakavia tapaturmia. Kevennysjousien alempien kierrekappaleiden on oltava täysin sisäänkierrettyinä. a b 2 SW0054 Kuva 47: Kevennysjousilla () sovitetaan takaroottorin maapaine. Ohje Saata takaroottori päisteasentoon kevennysjousten säätöä varten. Vain tässä asennossa voidaan ja saadaan kevennysjousten esijousijännitystä muuttaa. Asento "a" = vähäisin kevennys Asento "b" = suurin kevennys 70

71 Pos: 32 /BA/Einstellungen/Schwader/Bodendruck am hinteren Kreiselfahrwerk SW @ Pos: 33 Asetukset 9.7 Taaemman roottorin kannatinpyörästön puristuspaineen säätö 2 SW0055 Kuva 48: Jousen () avulla kevennetään taaemman roottorin kannatinpyörästön uloimman renkaan maapainetta. Tätä varten: Aseta kone päisteasentoon Löysää lukkomutteri (2). Lisää jousen pituutta "a", taaemman roottorin kannatinpyörästön ulointa rengasta kevennetään voimakkaammin. Lyhennä jousen pituutta "a", taaemman roottorin kannatinpyörästön ulointa rengasta kevennetään vähemmän. Kiristä lukkomutteri (2). 7

72 Pos: 34. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 34.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle @ Pos: 34.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung Pos: 34.4 /Überschriften/Überschriften @ Pos: 34.5 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Verwendung von nicht zugelassenen @ Pos: 34.6 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ Pos: @ Huolto 0 Huolto 0. Erityiset turvaohjeet Vaara! - Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Pysäytä traktorin moottori ja vedä virta-avain pois Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja irrota se Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos vuotava öljy, puhdistusaine tai liuotin aiheuttaa tapaturmia tai syövytysvammoja, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 0.2 Koekäyttö Vaara! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. 72

73 Pos: 34.8 /Überschriften/Überschriften Pos: 34.9 /BA/Wartung/Drehmomente / @ Pos: 34.0 /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ Pos: Huolto 0.3 Kiristysmomentit Kiristysmomentti MA [Nm] (ellei ole toisin mainittu). A Ø MA (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5, M 5 4,5 5,9 8,7 0 M 6 7, M M M M M4x, M M6x, M M M24x,5 350 M24x M M27x M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty pultin kantaan.) Ohje Yllä oleva taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. 73

74 Pos: 34.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzugsdrehmomente über @ Pos: 34.3 /BA/Wartung/Drehmomente / Anzugsmomente/Drehmomente über Pos: 34.4 /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ Pos: 34.5 /BA/Wartung/Schwader/Abweichendes Anzugsmoment SW @ Pos: @ Huolto 0.4 Kiristysmomentit (upporuuvit) Kiristysmomentti MA [Nm] (ellei ole toisin mainittu). A Ø MA (Nm) M 4 2,5 3,5 4, M 5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty pultin kantaan.) A BM Ohje Yllä oleva taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. SW70007 Kuva 49: Yllä olevasta taulukosta poiketen koskee seuraava kiristysmomentti MA (Nm) roottorivarren ruuveja (): 05 Nm. 74

75 Pos: 34.7 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Prüfen der Schrauben an den @ Pos: Huolto 0.5 Piikkien pulttien tarkastus SW Kuva. 50 Piikkien pultit () on kiristettävä ensimmäisen käyttökerran jälkeen mainitulla kiristysmomentilla. 75

76 Pos: /Überschriften/Überschriften @ Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Warnung - Falsche @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Reifen prüfen und @ Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Bild @ Pos: Huolto 0.6 Renkaat Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta Renkaiden tarkastukset ja hoito KS Kuva 5 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Reifenmontage @ Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. 0 käyttötunnin kuluttua asennuksesta on tarkistettava pyörän muttereiden kireys ja kiristettävä niitä tarvittaessa lisää. Tämän jälkeen kireys tarkistetaan 50 käyttötunnin välein. Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. 76

77 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Anziehdrehmoment der Räder am @ Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck @ Pos: /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Reifen-Luftdruck Tabelle Schwader @ Pos: @ Pos: Huolto Kannatinpyörästön pyörien kiristysmomentit Kuva 52 SW Rengaspaine Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. Swadro 00 Renkaiden merkintä Rengaspaine [bar] Tridem-akselisto 6x6,50-8 4PR,8 Pääkannatinpyörästö 5/55-7 0PR 2,0 Kiristysmomentti Kierre Avainväli mm Pulttien määrä napaa kohti (kappaletta) Maks. kiristysmomentti musta sinkitty M2 x,5 9 4/5 95 Nm 95 Nm M4 x, Nm 25 Nm M8 x, Nm 320 Nm M20 x, Nm 420 Nm M20 x, Nm 420 Nm M22 x,5 32 8/0 50 Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm 77

78 Pos: @ Pos: @ Huolto 0.7 Runkolaippa Vaara! Runkolaippakohtien ruuveja ei kiristetty lisää ensimmäisen käytön jälkeen. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Ensimmäisen käytön jälkeen on runkolaippakohtien ruuveja kiristettävä lisää. (20 Nm) SW004 Kuva 53: 78

79 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Austausch der Zinkenarme (im @ Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Austausch der Zinkenarme (im Reparaturfall) Bild außer SW @ Pos: @ Huolto 0.8 Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) SW70004 Kuva

80 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Kleben der @ Pos: @ Huolto Korjauksia tehtäessä piikkivarret voidaan irrottaa ja vaihtaa erikseen. Kierrä piikkivarren pultit () irti. Löysää viereisten piikkivarsien pultit (2). Vedä piikkivarsi (3) ulos ja vaihda vialliset osat. Ohje Piikkivarret (3) on liimattu kiinni karhotinvarsiakselien (4) kanssa. Jotta osat voidaan irrottaa toisistaan, liitoskohtaa on lämmitettävä (noin 300 C). Kun asennetaan uusi piikkivarsi (3) / karhotinvarsiakseli (4), ne on ensin liimattava kiinni toisiinsa hyvin vahvalla liimalla. Levitä hyvin vahvaa liimaa (tilausnumero ) karhotinvarsiakselin (4) etuosaan. Asenna piikkivarsi (3) ja varmista asennus kiristysholkilla (5). Piikkivarsia asennettaessa on tarkistettava, että ohjainrulla asettuu ohjainradalle. Ohje Ohjainrulla on asettunut turvallisesti ohjainradalle, kun piikkivartta liikutettaessa välystä ei ole lähes lainkaan. Kiristä kaikki pultit oikealla vääntömomentilla (05 Nm). Huomio! Kierrä roottoria ( x) käsin 360. Roottorin on oltava helposti kierrettävissä. Jos niin ei ole, piikkivarsia ei ole asennettu määräysten mukaisesti. Virhe on poistettava, kunnes roottoria voidaan helposti kiertää. 80

81 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinken tauschen (im Pos: Huolto 0.9 Piikin vaihtaminen Kuva SWN ) Kuusioruuvi M2 x ) Lukittava aluslevy SKB 2 3) Levy 3x35x8 4) Kiinnitin 5) Alusta 6) Aluslevy 3x24x2,5 7) Itselukkiutuva mutteri M2 8) Piikki 9) Piikkivarsi Liima (erittäin vahva) (tilausnro ) Irrota kaikki piikit murtuneen piikin edestä irrottaaksesi murtuneen piikin. Irrota murtunut piikki. Uuden piikin asentaminen Työnnä kiinnitin piikille. Työnnä piikki piikkivarteen. Vie kuusioruuvi, lukittava aluslevy ja aluslevy alhaalta kiinnittimen ja piikkivarren läpi. Levitä liimaa (erittäin vahvaa) ruuvin kierteen ulkonemaan. Asenna alusta, aluslevy ja itselukkiutuva mutteri, nosta piikkejä piikkipäästä ja kiristä mutterit vääntömomentilla (85 Nm). Toimi kaikkien piikkien kohdalla yllä kuvatulla tavalla. 8

82 Pos: /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - @ Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Arbeiten an der @ Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer Pos: @ Huolto hydrauliikka Huolto hydrauliikka Vaara! - Varo öljyvuotoja Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Tämän vuoksi järjestelmä on tehtävä paineettomaksi ennen kuin letkuja kytketään irti. Pienestä reiästä vuotavaa hydrauliöljyä voi olla vaikea nähdä. Käytä apuna esim. pahvin palaa, kun etsit vuotokohtaa. Suojaa kädet ja keho. Jos ihon läpi on tunkeutunut nestettä, on heti hakeuduttava lääkäriin, joka poistaa nesteen. Hoitamaton haava saattaa tulehtua vakavasti. Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki liitokset ovat kunnolla kiinni, ennen kuin jälleen paineistat järjestelmän. Hydrauliikkajärjestelmään liittyviä korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONE-korjaamot. Vaara! - Hydrauliletkut ovat alttiita vanhenemiselle Vaikutus: Johtojen ominaisuudet muuttuvat paineen, lämpökuormituksen ja uv-säteilyn vaikutuksesta. Hydrauliletkuihin on merkitty niiden valmistuspäivämäärä. Näin voidaan todeta niiden ikä ilman aikaa vievää selvittelyä. Laissa vaaditaan, että hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Vaihtoletkuina on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia. 82

83 Pos: /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Kreiselgetriebe/Kreiselgetriebe/Kreiselgehäuse SW @ Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Füllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der @ Pos: /BA/Wartung/Tabellen/Schwader/Technische Daten Betriebsstoffe Füllmengen Schwader @ Pos: @ Huolto - vaihteet 2 Huolto - vaihteet 2. Roottorin vaihteisto / roottorin kotelo 2 SW70002 Kuva 56 Roottorin vaihteisto () ja kotelo (2) eivät tarvitse huoltoa 2.2 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Täyttömäärä Mineraalipohjaiset öljyt Öljynvaihto Biovoiteluaineet [litraa] Merkin nimike Merkin nimike Roottorin vaihteisto 0,5 l Puolijuokseva vaihteistorasva GFO 35 Kestovoideltu Läpikäyttövaihteisto,7 SAE 90 n. 000 ha. Etummainen käyttövaihteisto 2 x 0,7 SAE 90 n. 000 ha. Tiedustelun mukaan Taaempi käyttövaihteisto 83

84 Pos: /Überschriften/Überschriften @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Durchtriebsgetriebe/Durchtriebsgetriebe SW 00 @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ Pos: @ Huolto - vaihteet 2.3 Läpikäyttövaihteisto 3 2 SW0028 Kuva 57: Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle SAE @ Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi () Öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi () sisään. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALTÖlwechsel Version @ Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti). Kierrä tarkastusruuvi () ja huohotin (3) jälleen paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 84

85 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Antriebsgetriebe @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Antriebsgetrebe/Antriebsgetriebe vorne SW 00 @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ Pos: Huolto - vaihteet 2.4 Käyttövaihteisto edessä Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Antriebsgetrebe/Antriebsgetriebe vorne oben @ Etukäyttövaihteisto koostuu ylemmästä (I) ja alemmasta (II) vaihteistosta. Etukäyttövaihteiston ylempi (I) osa I 3 2 SW0027 Kuva 58: Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle SAE @ Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi () Öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi () sisään. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALTÖlwechsel @ Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti). Kierrä tarkastusruuvi () ja sulkuruuvi (3) jälleen paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 85

86 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Antriebsgetrebe/Antriebsgetriebe vorne unten @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Antriebsgetrebe/Antriebsgetriebe vorne unten SW 00 @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ Pos: @ Huolto - vaihteet Etukäyttövaihteiston alempi (II) osa II 3 2 SW0029 Kuva 59: Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle SAE @ Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi () Öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi () sisään. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel Belüftungsfilter Öl @ Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljynvaihdon aikavälit". Poista huohotin (3) ja ime öljy ulos. Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan Täytä öljyä ylhäältä päin (öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti). Kierrä huohotin (3) paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 86

87 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Antriebsgetriebe @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Antriebsgetrebe/Antriebsgetriebe hinten oben SW 00 @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ Pos: @ Huolto - vaihteet 2.5 Käyttövaihteisto takana Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Antriebsgetrebe/Antriebsgetriebe hinten oben @ Takakäyttövaihteisto koostuu ylemmästä (I) ja alemmasta (II) vaihteistosta. Takakäyttövaihteiston ylempi (I) osa I 3 2 SW0030 Kuva 60: Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle SAE @ Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi () Öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi () sisään. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALTÖlwechsel Version @ Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti). Kierrä tarkastusruuvi () ja huohotin (3) jälleen paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 87

88 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Antriebsgetrebe/Antriebsgetriebe hinten unten Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Antriebsgetrebe/Antriebsgetriebe hinten unten SW 00 @ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ Pos: @ Huolto - vaihteet Takakäyttövaihteiston alempi (II) osa II 3 2 SW003 Kuva 6: Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle SAE Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi () Öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi () sisään. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALTÖlwechsel Version @ Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon () asti). Kierrä tarkastusruuvi () ja huohotin (3) jälleen paikoilleen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 88

89 Pos: /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle @ Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung @ Pos: /Überschriften/Überschriften @ Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmierenabschmieren Gelenkwelle Schwader SW @ Pos: Huolto - Voitelukaavio 3 Huolto - Voitelukaavio 3. Erityiset turvaohjeet Vaara! - Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Pysäytä traktorin moottori ja vedä virta-avain pois Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Kytke voimanottoakseli pois päältä ja irrota se Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos vuotava öljy, puhdistusaine tai liuotin aiheuttaa tapaturmia tai syövytysvammoja, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 3.2 Nivelakseli Kuva. 62 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 89

90 Pos: /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - @ Pos: /BA/Wartung/Hinweis aus Gründen der Pos: /BA/Wartung/Schwader/Schmierplan/Schmierplan Teil Swadro @ Huolto - Voitelukaavio 4 Huolto - Voitelukaavio Ohje Paremman yleiskuvan vuoksi voitelukohdat on esitetty ainoastaan kulloinkin koneen yhdestä ainoasta kohdasta. Myös toisella puolella voitelukohdat sijaitsevat samassa kohdassa (peilikuvana). 4. Voitelukaavio Swadro 00 osa SW0059 Kuva 63: 90

91 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Schmierplan/Schmierplan Teil 2 Swadro @ Pos: 35 @ Huolto - Voitelukaavio 4.. Voitelukaavio Swadro 00 osa 2 SW0060 Kuva 64: 9

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 00 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 939 408) Til.nro: 50 000 03 02 fi 25.04.207 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Maschinenfabrik Bernard Krone

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 864 760) Til.nro: 150 000 116 04 fi 22.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_71.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Swadro 400 Plus Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 50 000 5 04 fi 4.05.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 200/Swadro 400 Plus @ 97\mod_32937299483_7.docx

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 970 717) Til.nro: 150 000 024 02 fi 12.06.2017 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. 12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_71.docx @ 827849 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 70/0 T Swadro 70/6 T (valmistusnumerosta 76 000 alkaen) Käyttöohje 50 000 09 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 01 fi 28.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Mähwerke

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 700 Swadro 800/0 Swadro 800/6 Swadro 900 Käyttöohje 50 000 08 00 FI (valmistusnumerosta 585 70 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Pöyhin KWT 7.8 / 6x7 KWT 8.8 / 8 (alk. konenro.736 088) Käyttöohje 50 000 04 0 FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 20 A Käyttöohje 50 000 026 00 FI (valmistusnumerosta 55 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan ME Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 161 02 fi 14.10.2013 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 912 340) Til.nro: 150 000 161 04

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 931 242) Til.nro: 150 000 029 06 fi 17.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect

EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 861 914) Til.nro: 150 000 161 01 fi 21.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut B 1000 @ 97\mod_1329393491163_71.docx

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lyhytsilppu-noukinvaunu / Lyhytsilppu-annostusvaunu (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 883 660) Til.nro: 150 000 122 06 fi 02.10.2013 Pos:

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Alkuperäinen käyttöohje Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 32 CV Float (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 833 830) Til.nro: 150 000 124 03 fi 08.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain Alkuperäinen käyttöohje AM 203 S AM 243 S AM 283 S AM 323 S (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 829 190) Til.nro: 150 000 002 02 fi 14.09.2016 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Käyttöohje. N:o FIN. Karhotin Swadro 651 Swadro 761. (valmistusnumerosta alkaen) Krone Swadro 651 & Sep-200

Käyttöohje. N:o FIN. Karhotin Swadro 651 Swadro 761. (valmistusnumerosta alkaen) Krone Swadro 651 & Sep-200 Käyttöohje N:o 65- FIN Karhotin Swadro 65 Swadro 76 (valmistusnumerosta 459 6 alkaen) -Sep-00 Krone Swadro 65 & 76 EU-direktiivin 89/9/EEC mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro TC 930 (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 953 538) Til.nro: 150 000 700 02 fi 06.01.2017 CV0 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline

Ohjekirja Palax Log rankateline Ohjekirja Palax Log rankateline Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31414772 Versio 1.3 Osa nro 31454698, 31373543, 31435945 Vetokoukku, kiinteä IMG-381926 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31414772 - V1.3 Sivu 1

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Levyjarrunapa maantieajoon

Levyjarrunapa maantieajoon (Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot