Micro Hi-Fi Component System

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Micro Hi-Fi Component System"

Transkriptio

1 (2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-M90DVD 2002 Sony Corporation

2 ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt. For at undgå elektrisk stød, må kabinettet ikke åbnes. Overlad alle reparationer til kvalificeret personale. Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget skab. Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette sidder udvendigt på bagsiden. FORSIGTIG Anvendelse af optiske instrumenter med dette apparat vil øge risikoen for øjenskader. Gør ikke forsøg på åbne kabinettet, da den i denne CD-DVD-afspiller anvendte laserstråle er skadelig for øjnene. Overlad al servicering til en kvalificeret fagmand. Model til USA Denne mærkat sidder indeni apparatet. Model til Europa Nedenstående advarselsmærkat sidder indeni apparatet. 2 DK For at forhindre brand, må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc. Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væsker, såsom vaser eller lignende, oven på apparatet. Smid aldrig batterier ud med almindeligt skrald. Skil dig af med dem ifølge reglerne for bortskaffelse af kemisk affald.

3 Dette system er udstyret med Dolby* Digital, Pro Logic Surround, og DTS** Digital Surroundsystemet. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems, Inc. DTS og DTS Digital Surround er registrede varemærker for Digital Theater Systems, Inc. Bemærk angående afspilning af DTS-lyd DVD-pladens DTS-lyd sendes kun fra OPTICAL OUT-jackstikket, ikke fra højttalerne. Hvis du vil høre DVD-pladens lyd i et andet format end DTS, skal du vælge DOLBY DIGITAL eller et andet lydformat (side 25). For at høre DVD- eller CD-pladers DTS Digital surroundlyd, skal du tilslutte en 5.1-kanals ekstern DTS Digital Surround-dekoder til OPTICAL OUTjackstikket på dette apparat. Når du afspiller en CD-plade, som er optaget i DTS-format, kan det ske, at der høres kraftig støj fra højttalerne. Indstil lydstyrken til minimum og vær påpasselig med ikke at øve skade på højttalersystemet. VIGTIGT Forsigtig: Dette system er istand til at fastholde et videostillbillede eller et on-screen displaybillede på fjernsynsskærmen uendeligt. Hvis man lader videostillbilledet eller on-screen display-billedet stå på fjernsynsskærmen i længere tid, risikerer man permanent skade på fjernsynsskærmen. Projektionsfjernsyn er særligt udsatte for dette. 3 DK

4 Indholdsfortegnelse Følgende plader kan afspilles i dette system... 6 Liste over knappernes placering og henvisningssider Hovedapparat... 7 Fjernbetjeningen... 8 Til at begynde med Tilslutning af musikanlægget... 9 Isætning af to størrelse-aa (R6) batterier i fjernbetjeningen Indstilling af uret DVD/VIDEO CD/CD Afspilning af plader: Isætning af en plade Pladeafspilning Normal afspilning/afspilning i tilfældig rækkefølge/gentaget afspilning/scan/ Slowmotion-afspilning Hvordan man laver sit eget program Program-afspilning Fortsættelse af afspilningen fra det punkt, hvor pladen standsedes Resume-afspilning Gentaget afspilning Repeat-afspilning DVD-afspilning med anvendelse af menuen Afspilning af VIDEO CD er med PBCfunktioner (Ver. 2.0) PBC-afspilning Opsætning for DVD/VIDEO CD/CD: Anvendelse af opsætningsdisplayet Indstilling af sproget til displayet eller lydsporet LANGUAGE SETUP Indstillinger for displayet SCREEN SETUP Specialindstillinger CUSTOM SETUP Visning af information om pladen: Kontrol af spilletiden og den resterende tid Kontrol af afspilningsinformationen ADVANCED Lydindstilling: Ændring af lyden Film: Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/ et indeks/ en scene Ændring af vinklerne Visning af underteksterne Anvendelse af forskellige andre funktioner: Låsning af plader CUSTOM PARENTAL CONTROL/ PARENTAL CONTROL DK

5 Tuner Programmering af radiostationer Radiomodtagning Anvendelse af RDS (Radio Data System)* Bånd Isætning af et bånd Båndafspilning Optagelse på et bånd CD-synkroniseret optagelse/manuel optagelse/program-redigering Timerstyret optagelse af radioprogrammer Lydregulering Indstilling af lyden Virtuel surroundlyd Display Ekstra apparater Tilslutning af ekstraudstyret Lytning til lyd fra et tilsluttet apparat Opnåelse af 5.1-kanallyd med en forstærker (ekstraudstyr) Optagelse på et tilsluttet apparat Fejlfindingsoversigt Problemer og afhjælpning Anden information Regler for anvendelse Specifikationer Ordforklaring Liste over sprogkoder Liste over kontrolmenupunkter DK Liste over opsætningsdisplaypunkter * Gælder kun modellen til Europa. Slukning af displayet Effektbesparelsesindstilling Anvendelse af displayet Andre egenskaber Hvis du vil falde i søvn til musik Afbryderautomatik Hvis du vil vågne til musik Daglig timer DK

6 Følgende plader kan afspilles i dette system DVD VIDEO- Lyd-CD er VIDEO plader CD er Pladelogo Indhold Audio + Audio Audio + Video Video DVD VIDEO logoet er et varemærke. Plader, som systemet ikke kan afspille CD-ROM (inklusive PHOTO-CD er) Alle andre CD-R-plader end musik- og VCDformat CD-R-plader Datadele på CD-Extra er DVD-ROM DVD lydplader Superlyd-CD er Bemærk Visse CD-R-/CD-RW-plader eller DVD-R-/DVD-RWplader kan ikke afspilles i systemet på grund af formatet, optagekvaliteten eller pladens fysiske beskaffenhed, eller på grund af optageapparatets egenskaber. Desuden kan pladen ikke afspilles, hvis den ikke er korrekt færdigbehandlet. Vi henviser til brugsanvisningen for optageapparatet angående yderligere information. Regionskoder for DVD-plader, som kan spilles i dette system. Dit system har en regionskode, som er angivet på bagsiden af apparatet. Det betyder, at kun DVD-plader med identiske regionskoder kan afspilles i dette system. DVD-plader, som er udstyret med ALL mærket, kan også afspilles i dette system. Hvis man forsøger at afspille andre DVD-plader, vil meddelelsen Playback prohibited by area limitations. (Afspilning forbudt pga. områdebegrænsninger) komme frem på TV-skærmen. Det afhænger af DVD-pladen, om den er udstyret med en mærkat med indikering af regionskode, uanset om afspilning af DVD-pladen er forbudt pga. af områdebegrænsning. Angående afspilningsoperationer for DVD-plader og VIDEO CD-plader Visse afspilningsoperationer for DVD-plader og VIDEO CD-plader kan med fortsæt være fastsat af software-producenterne. Eftersom dette system spiller DVD-plader og VIDEO CD-plader i overensstemmelse med det af software-producenterne designede indhold, kan nogle af afspilningsfunktionerne mangle. Vi henviser også til de instruktioner, som følger med DVD- og VIDEO CD-pladerne. Angående PBC (Playback Control = afspilningsstyring) (VIDEO CDplader) Dette system opfylder kravene i Ver. 1.1 og Ver 2.0 i standarderne for VIDEO CD-plader. Der kan anvendes to slags afspilninger, alt efter pladetypen. Pladetype Du kan VIDEO CDplader uden PBCfunktioner (Ver. 1.1 plader) VIDEO CDplader med PBCfunktioner (Ver. 2.0 plader) Afspille video (levende billeder) såvel som musik. Afspille interaktiv software med brug af menuskærme på TV-skærmen (PBC-afspilning) i tilgift til Ver. 1.1 pladernes videogengivefunktioner. Ydermere kan man afspille stillbilleder med høj opløsning, hvis sådanne findes på pladen. Ophavsret Dette produkt indeholder ophavsretsligt beskyttet teknologi, som er beskyttet af andre U.S.-patenters metodekrav, andre intellektuelle ejendomskrav, som indehaves af Macrovision Corporation og andre rettighedsejere. Anvendelse af denne ophavsretsligt beskyttede teknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre anden tilladelse fra Macrovision Corporation foreligger. Teknologi-kopiering (Reverse engineering) og adskillelse er forbudt. MODEL NO. HCD-XXX DVD DECK RECEIVER AC: 00V 00Hz 00W 6 DK SERIAL NO. XXXXX X Regionskode

7 Liste over knappernes placering og henvisningssider Parts Liste over Identification knappernes placering og henvisningssider Hvordan denne side anvendes Anvend denne side til at finde placeringen af knapperne og andre dele af musikanlægget, som er nævnt i teksten. Illustrationsnummer r PLAY MODE qg (9, 13, 14) R Navn på knap/del R Henvisningsside Hovedapparat ALFABETISK RÆKKEFØLGE A F CD SYNCHRO qa (37, 38) CD SYNCHRO-indikator w; (38) DIRECTION q; (36 38) Pladeskuffe 9 (12) Displayrude 2 DSG qk (40) DVD N 7 (12 16, 18) DVD X 7 (13) Fjernbetjeningssensor 4 FUNCTION ql (12, 14, 36 38, 46) P V PHONES-jackstik qf PLAY MODE/TUNING MODE qd (12, 14, 15, 33 35, 38) REPEAT/FM MODE qs (17, 34, 35) TAPE nn qj (36, 37) TAPE X qj (36 38) TUNER AM qg (33 35) TUNER FM qg (33 35) TUNING +/ 3 (33 35) VOLUME +/ 6 BESKRIVELSE AF KNAPPERNE?/1 (Tænd/sluk) 1 m/m 3 l/l 3 x 5 Z DVD 8 z REC qh 1 2?/1 ML 3 lm w; ql qk qj nn N x qh qg z X X Z 8 9 qf qd qs qa 0 7 DK

8 Fjernbetjeningen ALFABETISK RÆKKEFØLGE A F ANGLE ea (28) AUDIO ed (25) BASS/TREBLE 3 (40) CLEAR ql (14, 15, 17, 27) CLOCK/TIMER SELECT ws (39, 44) CLOCK/TIMER SET wa (11, 39, 44) CURSOR T/t 5 (11) DISPLAY qg (23, 35, 42, 43) DSG 2 (40) DVD DISPLAY qs (16, 17, 19, 20, 23 25, 27 31, 40) DVD MENU q; (17) DVD TOP MENU qf (17) DVD SETUP ef (19) DVD N/SELECT qj (12 18, 21, 32) DVD X qj (13) DVD x qj (13, 16, 18, 29) DVD./> 7 (13, 14, 18) DVD t / T 8 (13) ENTER/YES w; (11, 14, 33, 39, 44) FUNCTION qh (12, 14, 36 38, 46) N W Nummerknapper wh (13, 15, 17, 18, 20, 27 32, 34) PLAY MODE/TUNING MODE wk (12, 14, 15, 33 35, 38) REPEAT/FM MODE wl (13, 17, 35) RETURN O qa (18, 27, 30, 31) SCROLL eg (43) SLEEP wd (43) SUBTITLE e; (28) TAPE nn qk (36, 37) TAPE X qk (36 38) TAPE x qk (36 38) TAPE m/m 6 (36) TUNER BAND eh (33 35) TUNER +/ wj (33 35) TUNING MEMORY ej (33) wf (10) TV CH +/ wg (10) TV VOL +/ ek (10) TV VIDEO r; (10) VES 9 (40) VOL +/ es WIDE el (21) BESKRIVELSE AF (Tænd/sluk) 1 V/v/B/b/ENTER qd +/ 4 wd ws wa r; el ek + + wf wg w; ql qk qj qh qg qf qd qs nn X x m N X x. + t V B b v O M > y qa ej eh eg ef ed nn X x m N X x. + t V B b v O M > y + wh wj wk wl e; ea es 8 DK

9 Til at begynde med Til at begynde med Tilslutning af musikanlægget Følg trin 1 til og med 5 i nedenstående procedure for at tilslutte musikanlægget ved hjælp af de medfølgende ledninger og det medfølgende tilbehør. AM-rammeantenne FM-antenne Højre højttaler 2 Venstre højttaler Tilslut højttalerne. Sæt den højre og venstre højttalerledning i SPEAKER-klemterminalerne som vist herunder. R L SPEAKER IMPEDANCE USE 6-16Ω 2 Tilslut FM- og AM-antennerne. Gør AM-rammeantennen klar, inden du tilslutter den. Jackstiktype A ANTENNA AM Hvid U Stræk FM- ledningsantennen AMrammeantenne ud i vandret retning FM75Ω Jackstiktype B Stræk FMledningsantennen ud i vandret AMrammeantenne retning ANTENNA AM U U FM75Ω Sort Hvid Sort fortsættes 9 DK

10 Tilslutning af musikanlægget (fortsat) 3 Forbind videoindgangs-jackstikket på dit fjernsyn til VIDEO OUT-jackstikket ved hjælp af videokablet. Isætning af to størrelse- AA (R6) batterier i fjernbetjeningen ] } } ] Når der anvendes et fjernsyn Tænd for fjernsynet og vælg videoindgangen, således at du kan se billederne fra dette system. Et tip Hvis du ønsker videobilleder af endnu højere kvalitet, kan du anvende et S-videokabel til at forbinde S VIDEO-indgangsjackstikket på fjernsynet til S VIDEO OUT-jackstikket. 4 På modeller med spændingsvælger skal spændingsvælgeren (VOLTAGE SELECTOR) sættes i stillingen for den lokale spænding. 110V-120V 220V-240V VOLTAGE SELECTOR 5 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen. Fjern den medfølgende stikadapter (kun for modeller med adaptor), hvis stikket ikke passer til stikkontakten i væggen. Tryk for at tænde for systemet. Betjening af et Sony-TV De følgende knapper på fjernbetjeningen kan anvendes til at betjene et Sony-TV. For at Tryk på Tænde og slukke for fjernsynet TV?/1. Skifte fjernsynets videoindgang TV/VIDEO. Skifte fjernsynskanal TV CH +/. Regulere fjernsynshøjttalernes TV VOL +/. lydstyrke Et tip Skift begge batterier ud med nye, hvis fjernbetjeningen ikke mere er istand til at styre musikanlægget. Bemærk Tag batterierne ud for at forhindre risiko for beskadigelse forårsaget af batteriudsivning og korrosion, hvis du ikke agter at bruge fjernbetjeningen i længere tid. 10 DK

11 Til at begynde med Indstilling af uret 1 Tryk på?/1 for at tænde for musikanlægget. 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET på fjernbetjeningen. 3 Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen for at indstille timeangivelsen. 4 Tryk på ENTER/YES eller CURSORt på fjernbetjeningen. 5 Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen for at indstille minutangivelsen. 6 Tryk på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Uret begynder at gå. Hvordan uret stilles 1 Tryk på CLOCK/TIMER SET på fjernbetjeningen. 2 Tryk på + eller på fjernbetjeningen for at vælge CLOCK SET? og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. 3 Udfør samme procedure som i trin 3 til 6 herover. 11 DK

12 DVD/VIDEO CD/CD Afspilning af plader Isætning af en plade 1 Tryk på Z DVD. Pladeskuffen komme ud. 2 Læg en plade i pladeskuffen med mærkatsiden opad. Når du vil spille en 8 cm-plade, lægges den i skuffens inderste cirkel. Pladeafspilning Normal afspilning/afspilning i tilfældig rækkefølge/gentaget afspilning/scan/slowmotionafspilning Tænd for fjernsynet og vælg videoindgangen, inden du begynder at afspille en DVD- eller VIDEO CD-plade. Afhængigt af DVD-pladen eller VIDEO CD-pladen, kan visse operationer være anderledes eller begrænsede. Vi henviser til de instruktioner, der følger med pladen. Spornummer Spilletid 3 Tryk på Z DVD igen for at lukke pladeskuffen. TITLE DVD HOUR DVD-indikator MIN SEC 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION for at skifte funktionen til DVD. 2 Tryk i stop-indstilling gentagne gange på PLAY MODE/TUNING MODE, indtil den ønskede indstilling kommer frem på displayet. Vælg Intet display (Normal afspilning) SHUFFLE (Afspilning i tilfældig rækkefølge) PGM (Programafspilning) For at spille Sporene på pladen i den oprindelige rækkefølge. Alle sporene på pladen i tilfældig rækkefølge. Sporene på pladen i den ønskede rækkefølge (se Hvordan man laver sit eget program på side 14). 3 Tryk på DVD N. Bemærk Det er ikke muligt at skifte afspilningsfunktion under afspilning. Når der afspilles DVD-plader, kan der ikke anvendes afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle) i kapitler. Det afhænger desuden af DVD-pladen, om denne afspilningsmåde kan anvendes. Når der skiftes funktion, kan DVD-indikatoren begynde at lyse, selv hvis der ikke er lagt nogen plade i. 12 DK

13 DVD/VIDEO CD/CD Andre betjeninger For at Stoppe afspilning Pausestoppe afspilning Vælge et spor eller et kapitel Finde et punkt på et spor eller kapitel Afspille gentagne gange* (gentaget afspilning) Lokalisere et punkt hurtigt i funktionen hurtigt frem eller hurtigt tilbage (scan) Ændre afspilningshastigheden** (slowmotion-afspilning) Tage pladen ud Gør følgende Tryk på x (eller på DVD x på fjernbetjeningen). Tryk på DVD X. Tryk igen, når du vil fortsætte afspilningen. Tryk gentagne gange på l eller L (eller på DVD. eller > på fjernbetjeningen). Fortsæt med at trykke på m eller M under afspilning og slip den ved det ønskede punkt. Tryk gentagne gange på REPEAT/FM MODE under afspilning, indtil REPEAT eller REPEAT 1 kommer frem på displayet. REPEAT: Alle spor på pladen. REPEAT 1: Kun den titel, det kapitel eller det spor, der er under afspilning. For at annullere den gentagne afspilning, trykkes gentagne gange på på REPEAT/FM MODE, indtil REPEAT og REPEAT 1 er forsvundet fra displayet. Tryk under afspilning på DVD t eller T på fjernbetjeningen. Hastigheden skifter ved hvert tryk på knappen (3 trin). For at gå tilbage til normal afspilning, skal du trykke på DVD N. Tryk på DVD t eller T i pauseindstilling. Hastigheden skifter ved hvert tryk på knappen (2 trin). For at gå tilbage til normal afspilning, skal du trykke på DVD N. Tryk på Z DVD. Et par tips Afhængigt af pladen, kan der komme en menu frem på fjernsynsskærmen. Pladen kan afspilles interaktivt ved at man følger anvisningerne på menuen (se side 17 for DVD og side 18 for VIDEO CD). Kontrolmenuen kan anvendes til at udføre gentagen afspilning (side 16). Indtastning af spornumme rmed fjernbetjeningen Det er også muligt at vælge det ønskede spor med fjernbetjeningen under normal afspilning. Tryk på nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Afspilningen begynder automatisk. * Det afhænger af DVD-pladen, om gentaget afspilning kan anvendes. Gentaget afspilning kan ikke anvendes ved afspilning af VIDEO CD-plader med PBC-funktioner. Det er ikke muligt at vælge REPEAT 1 under programafspilning. ** Gælder kun DVD og VIDEO CD. 13 DK

14 Hvordan man laver sit eget program Program-afspilning Det er muligt at lave et program på op til 25 trin. Anvendelse af displayet på forpladen 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION for at skifte funktionen til DVD. 2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE/ TUNING MODE i stop-indstilling, indtil PGM kommer frem. 3 Tryk gentagne gange på DVD. eller > på fjernbetjeningen, indtil den ønskede titel eller det ønskede spornummer kommer frem. Tryk på ENTER/YES på fjernbetjeningen, når du programmerer en DVD-plade, og tryk derefter gentagne gange på DVD. eller > på fjernbetjeningen, indtil det ønskede kapitelnummer kommer frem. Valgt titel- eller spornummer PGM TITLE DVD 5 Gentag trin 3 og 4, hvis du vil programmere flere spor. 6 Tryk på DVD N. Andre betjeninger For at Annullere programafspilning Bekræfte programrækkefølgen Føje et spor til slutningen af programmet Gør følgende Tryk gentagne gange på PLAY MODE/TUNING MODE i stopindstilling, indtil både SHUFFLE og PGM er forsvundet. Tryk gentagne gange på DVD. eller > på fjernbetjeningen under programafspilning. Udfør trin 3 og 4 i stopindstilling. Et par tips Det program, du har lavet, vil blive bevaret i hukommelsen, efter at programafspilningen er afsluttet. Tryk på DVD N, hvis du vil afspille det samme program igen. Programmet vil imidlertid blive slettet, hvis du åbner pladeskuffen. ---:-- kommer frem, hvis den samlede programtid overstiger 1000 minutter eller hvis der er programmeret DVD-titler/kapitler. Bemærk Afhængigt af DVD-pladen er det ikke sikkert, at programafspilning kan udføres. 4 Tryk på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Titlen/kapitlet eller sporet programmeres. Trin-nummeret kommer frem efterfulgt af det sidst programmerede titel- eller spornummer. Hvis du kommer til at lave en fejl, kan du slette det sidste trin fra programmet ved at trykke på CLEAR på fjernbetjeningen. Sidst programmerede titel- eller spornummer Samlet spilletid PGM TITLE DVD MIN SEC 14 DK

15 DVD/VIDEO CD/CD Anvendelse af on-screen displayet Modellen til Nordamerika er den model, som anvendes til OSD (on-screen display) illustrationsformål. 1 Tryk gentagne gange på PLAY MODE/ TUNING MODE på fjernbetjeningen, indtil PROGRAM kommer frem på onscreen displayet. Programdisplayet kommer frem på skærmen. PROGRAM 1. TITLE 2. TITLE 3. TITLE 4. TITLE 5. TITLE 6. TITLE 7. TITLE T C ALL Kapitler optaget på pladen 2 Vælg den titel, det kapitel eller det spor, du vil programmere. x Når en DVD programmeres Vælg for eksempel kapitel 03 i titel 02. Tryk på V/v eller på nummerknapperne for at vælge 02 under T og tryk derefter på ENTER. PROGRAM 1. TITLE 2. TITLE 3. TITLE 4. TITLE 5. TITLE 6. TITLE 7. TITLE T C ALL Annullering af et trin Tryk på CLEAR på fjernbetjeningen. Ved hvert tryk på knappen vil det sidst programmerede trin blive fravalgt. Det er også muligt at fravælge et trin ved at vælge på on-screen displayet og trykke på ENTER. 3 Gentag trin 2, hvis du vil programmere flere titler, kapitler eller spor. 4 Tryk på DVD N for at begynde programafspilning. Programafspilning begynder. Når programmet er slut, kan du starte det samme program igen ved at trykke på DVD N. For at gå tilbage til normal afspilning Tryk gentagne gange på PLAY MODE/ TUNING MODE, indtil CONTINUE kommer frem på fjernsynsskærmen. Bemærk Det viste antal titler, kapitler eller spor er det samme som det antal, der er optaget på pladen. Tryk derefter på V/v eller på nummerknapperne for at vælge 03 under C og tryk derefter på ENTER. Valgt titel og kapitel. PROGRAM 1. TITLE TITLE 3. TITLE 4. TITLE 5. TITLE 6. TITLE 7. TITLE T C ALL x Når en VIDEO CD eller en CD programmeres Vælg for eksempel spor 02. Tryk på V/v eller på nummerknapperne for at vælge 02 under T og tryk derefter på ENTER. 15 DK

16 Fortsættelse af afspilningen fra det punkt, hvor pladen standsedes Resume-afspilning Dette system husker det punkt, hvor du standsede pladen, så du kan fortsætte afspilningen fra dette punkt. 1 Tryk under afspilning af en plade på x (eller på DVD x på fjernbetjeningen) for at stoppe afspilningen. RESUME kommer frem på displayet. Hvis RESUME ikke kommer frem, betyder det, at fortsat afspilning ikke er mulig. 2 Tryk på DVD N. Afspilningen begynder fra det punkt, hvor pladen standsedes i trin 1. For at se fra begyndelsen af pladen Tryk to gange på x (eller på DVD x på fjernbetjeningen), og tryk derefter på DVD N. Bemærk Afhængigt af hvor pladen standsedes, kan afspilleren fortsætte afspilning fra et andet punkt. Fortsat afspilning annulleres, hvis: du åbner pladeskuffen. du ændrer afspilningsmåden. du ændrer indstillingerne på opsætningsdisplayet. Gentaget afspilning Repeat-afspilning Det er muligt at afspille alle titlerne/sporene eller en enkelt titel/kapitel/spor på en plade. I funktionerne tilfældig afspilning og programafspilning gentager afspilleren titlerne eller sporene i tilfældig eller programmeret rækkefølge. Anvend fjernbetjeningen til disse betjeninger. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge REPEAT, og tryk derefter på ENTER. Alternativerne for REPEAT kommer frem. 3 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge indstillingen for gentaget afspilning. x Når en DVD afspilles og programafspilningen er sat til OFF OFF: afspilning gentages ikke. DISC: alle titlerne gentages. TITLE: den aktuelle titel gentages. CHAPTER: det aktuelle kapitel gentages. x Når en VIDEO CD/CD afspilles og programafspilningen er sat til OFF OFF: afspilningen gentages ikke. DISC: alle sporene gentages. TRACK: det aktuelle spor gentages. x Når programafspilning er sat til ON OFF: afspilning gentages ikke. ON: programafspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle) gentages. 4 Tryk på ENTER. 16 DK

17 DVD/VIDEO CD/CD Annullering af gentaget afspilning Vælg OFF i trin 3 eller tryk på CLEAR. Slukning af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen er slukket. Et tip Det er muligt at indstille gentaget afspilning, mens afspilningen er stoppet. Tryk gentagne gange på REPEAT/FM MODE for at vælge indstillingen, og tryk derefter på DVD N. Gentaget afspilning begynder. DVD-afspilning med anvendelse af menuen Nogle DVD-plader har menuer, som gør fornøjelsen ved at afspille dem større. DVDplader kan afspilles med brug af disse menuer. Anvend fjernbetjeningen til at udføre betjeningerne. Anvendelse af DVDtopmenuen En DVD-plade er opdelt i lange sektioner af et billede eller et musikstykke kaldet titler. Når du afspiller en DVD-plade, som indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med brug af menuen. 1 Tryk på DVD TOP MENU. Menuen kommer frem på fjernsynsskærmen. Indholdet af menuen er forskelligt fra plade til plade. 2 Tryk på V/v/B/b eller på nummerknapperne for at vælge den titel, du vil afspille. 3 Tryk på ENTER. Afspilningen begynder fra den valgte titel. Anvendelse af DVD-menuen Nogle DVD-plader giver dig mulighed for at vælge pladeindholdet med brug af en menu. Når du afspiller disse DVD-plader, kan du vælge poster som for eksempel sproget til underteksterne og sproget til lyden med brug af DVD-menuen. 1 Tryk på DVD MENU. Menuen kommer frem på fjernsynsskærmen. Indholdet af menuen er foskelligt fra plade til plade. 2 Tryk på V/v/B/b eller på nummerknapperne for at vælge den post, du vil ændre. 3 Gentag trin 2, hvis du vil ændre andre poster. 4 Tryk på ENTER. 17 DK

18 Afspilning af VIDEO CD er med PBC-funktioner (Ver. 2.0) PBC-afspilning Menuerne på fjernsynsskærmen kan anvendes til at afspille pladens interaktive software. Menuformatet og strukturen kan være forskellig fra plade til plade. 1 Tryk på DVD N for at begynde afspilning af en VIDEO CD med PBCfunktioner (Ver. 2.0). PBC-menuen kommer frem på fjernsynsskærmen. 2 Tryk gentagne gange på V/v eller på nummerknapperne på fjernbetjeningn for at vælge det ønskede postnummer. 3 Tryk på ENTER på fjernbetjeningen. 4 Fortsæt afspilningen som anvist i menuerne, så du kan anvende interaktiv afspilning. Vi henviser til brugsvejledningen for pladen, da betjeningsproceduren kan afvige alt efter VIDEO CD en. For at gå tilbage til menuen Tryk på RETURN O på fjernbetjeningen. Annullering af afspilningen med PBCfunktioner Tryk, når afspilningen er stoppet, på DVD.eller > på fjernbetjeningen eller på nummerknapperne på fjernbetjeningen for at vælge et spor, og tryk derefter på DVD N. Play without PBC (afspilning uden PBC) kommer frem på fjernsynsskærmen, hvorefter afspilningen begynder fra det valgte spor. Stillbilleder, som for eksempel menuskærmene, vil ikke blive vist. For at gå tilbage til PBC-afspilning, skal du trykke to gange på DVD x på fjernbetjeningen og derefter på DVD N. Bemærk Afhængigt af VIDEO CD-pladen, kan Press ENTER i trin 3 fremstå som Press SELECT i brugsvejledningen for pladen. Tryk i dette tilfælde på DVD N. 18 DK

19 DVD/VIDEO CD/CD Opsætning for DVD/VIDEO CD/CD Anvendelse af opsætningsdisplayet Ved at anvende opsætningsdisplayet kan du udføre forskellige justeringer af for eksempel billede og lyd. Du kan også vælge et sprog til underteksterne og opsætningsdisplayet, blandt andre muligheder. Vi henviser til side angående detaljer om hver post på opsætningsdisplayet. Se desuden side 59 angående en generel liste over poster på opsætningsdisplayet. Modellen til Nordamerika er den model, der anvendes i OSD (on-screen display) illustrationerne i dette afsnit. Anvend fjernbetjeningen til at udføre betjeningerne. 1 Tryk på DVD DISPLAY, når afspilningen er stoppet. Kontrolmenuen kommer frem. Hvis du trykker på DVD SETUP, kan du gå direkte til trin 4. 2 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge SETUP, og tryk derefter på ENTER. Alternativerne for SETUP vises. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 CUSTOM RESET CUSTOM DVD 4 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge opsætningsposten fra den viste liste, og tryk derefter på ENTER. Den valgte opsætningspost kommer frem. Eksempel: SCREEN SETUP Opsætningsposter Valgt post SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 ON JACKET PICTURE 5 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge en post, og tryk derefter på ENTER. Alternativerne for den valgte post kommer frem. Eksempel: TV TYPE. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Alternativer 6 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge en indstilling, og tryk derefter på ENTER. Indstillingen vælges og opsætningen er nu fuldført. Eksempel: 4:3 PAN SCAN Valgt indstilling 3 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge CUSTOM, og tryk derefter på ENTER. Opsætningsdisplayet forsvinder. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 4:3 PAN SCAN ON JACKET PICTURE Hovedposter LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH fortsættes 19 DK

20 Anvendelse af opsætningsdisplayet (fortsat) Slukning af opsætningsdisplayet Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil opsætningsdisplayet forsvinder. Et tip Hvis du vælger RESET i trin 3, kan du nulstille alle SETUP -indstillingerne på side (med undtaglse af PARENTAL CONTROL) til standardindstillingerne. Vælg YES og tryk på ENTER for at nulstille indstillingerne (det tager et par sekunder), når du har valgt RESET og trykket på ENTER. Tryk ikke på?/1, når du nulstiller systemet. Indstilling af sproget til displayet eller lydsporet x SUBTITLE (gælder kun DVD) Skifter underteksternes sprog. Vælg sproget fra den viste liste.* Hvis AUDIO FOLLOW vælges, vil sproget til underteksterne skifte i overensstemmelse med det sprog, som valgtes til lydsporet. * Hvis du vælger OTHERSt i DVD MENU, AUDIO eller SUBTITLE, skal du vælge og indtaste sprogkoden fra listen ved hjælp af nummerknapperne (side 57). Herefter vises sprogkoden (4-cifre), næste gang du vælger OTHERSt. Bemærk Hvis du vælger et sprog, som ikke er optaget på DVD-pladen, vil et af de optagne sprog automatisk blive valgt (med undtagelse af OSD ). LANGUAGE SETUP LANGUAGE SETUP muliggør indstilling af forskellige sprog til on-screen displayet eller lydsporet. Vælg LANGUAGE SETUP i opsætningsdisplayet. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH x OSD (on-screen Display) Skifter displaysprog på skærmen. Vælg sproget fra den viste liste. x DVD MENU (gælder kun DVD) Vælg sproget til DVD-menuen.* x AUDIO (gælder kun DVD) Skifter lydsporets sprog. Vælg sproget fra den viste liste.* Hvis ORIGINAL vælges, vil det sprog, som har forrang på pladen, blive valgt. 20 DK

21 DVD/VIDEO CD/CD Indstillinger for displayet SCREEN SETUP Vælg indstillinger i overensstemmelse med det tilsluttede fjernsyn. Vælg SCREEN SETUP i opsætningsdisplayet. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 ON JACKET PICTURE x TV TYPE (gælder kun DVD) Vælg aspektforholdet for det tilsluttede fjernsyn. 16:9: Vælg dette, hvis du anvender et fjernsyn med bredformat-skærm eller et fjernsyn med bredformatfunktion. 4:3 LETTERBOX: Vælg dette, hvis du anvender et fjernsyn med 4:3 skærm. Denne indstilling frembringer et bredt skærmbillede med striber øverst og nederst på skærmen. x SCREEN SAVER Ind- og udkobler pauseskærmen. Hvis pauseskærmen kobles ind, vil pauseskærmbilledet komme frem, når du efterlader afspilleren i pause- eller stopindstilling i 15 minutter eller hvis du afspiller en CD-plade i mere end 15 minutter. Pauseskærmen bidrager til at forhindre at din displayanordning lider skade (spøgelsesbillede). Tryk på DVD N for at koble pauseskærmen ud. ON: Kobler pauseskærmen ind. OFF: Kobler pauseskærmen ud. x BACKGROUND Vælg baggrundsfarve eller billede på fjernsynsskærmen, når afspilningen er stoppet eller under afspilning af en CD-plade. JACKET PICTURE: Omslagsbilledet (stillbillede) vises i baggrunden, men kun hvis omslagsbilledet allerede er optaget på pladen (CD-EXTRA etc). Hvis pladen ikke indeholder noget omslagsbillede, vil GRAPHICS blive vist. GRAPHICS: Det forindstillede billede i systemet vises i baggrunden. BLUE: Baggrundsfarven er blå. BLACK: Baggrundsfarven er sort. 4:3 PAN SCAN: Vælg dette, hvis du anvender et fjernsyn med 4:3 skærm. Denne indstilling viser et bredt skærmbillede på hele skærmen og afskærer de dele, som ikke passer. Et tip 16:9 kan vælges ved indtrykning af WIDE. Bemærk Afhængigt af DVD-pladen, kan det ske, at 4:3 LETTER BOX vælges automatisk i stedet for 4:3 PAN SCAN og vice versa. 21 DK

22 Specialindstillinger CUSTOM SETUP Vælg CUSTOM SETUP i opsætningsdisplayet. CUSTOM SETUP PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION: x COLOR SYSTEM (Undtagen for modellerne til Pan-amerika og Europa) Vælg farvesystemet, når du afspiller en VIDEO CD. AUTO: Sender videosignalet i pladens system, enten PAL eller NTSC. Vælg AUTO, hvis dit fjernsyn betjener sig af et DUAL-system. PAL: Ændrer en NTSC-plades videosignal og sender det i PAL-systemet. NTSC: Ændrer en PAL-plades videosignal og sender det i NTSC-systemet. Bemærk Det er ikke muligt at ændre selve pladens farvesystem. x PAUSE MODE (gælder kun DVD) Vælg billedet i pauseindstilling. AUTO OFF AUTO: Et billede indeholdende motiver i dynamisk bevægelse sendes uden dirren. Vælg normalt denne position. FRAME: Et billede indeholdende motiver, som ikke bevæger sig dynamisk, sendes med høj billedopløsning. x PARENTAL CONTROL t (gælder kun DVD) Vælg et kodeord og et niveau til begrænsning af afspilningen for DVD-plader, som har afspilningsbegrænsning for mindreårige. Vi henviser til Begrænsning af afspilning udført af mindreårige (forældrestyring) på side 30. x TRACK SELECTION (gælder kun DVD) Giver forrang til det lydspor, som indeholder det største antal kanaler, når du afspiller en DVD, på hvilken der er optaget flere lydformater (PCM-, DTS- eller Dolby Digitalformat). OFF: Ingen forrang. AUTO: Forrang. Bemærk Når der indstilles til AUTO, kan sprogindstillingen blive ændret. TRACK SELECTION -indstillingen har højere prioritet end AUTO -indstillingen i LANGUAGE SETUP (side 20). Hvis PCM-, DTS- og Dolby Digital-lydspor har det samme antal kanaler, vil systemet vælge PCM-, DTS- og Dolby Digital-lydspor i denne rækkefølge. Afhængigt af DVD-pladen, kan lydkanalen med forrang forvælges. I dette tilfælde er det ikke muligt at give forrang til DTS- eller Dolby Digitallydformat ved at vælge AUTO. 22 DK

23 DVD/VIDEO CD/CD Visning af information om pladen Kontrol af spilletiden og den resterende tid Det er muligt at kontrollere spilletiden og den resterende tid for den aktuelle titel, det aktuelle kapitel eller spor og den totale spilletid på pladen. Anvend fjernbetjeningen til betjeningerne. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på DISPLAY for at ændre tidsinformationen. Displayet og den tidsvisning, som du kan ændre, afhænger af den plade, du spiller. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 Tidsinformation DVD Pladetype x Når en VIDEO CD spilles (med PBCfunktioner) **:** Spilletid for den aktuelle scene x Når en VIDEO CD (uden PBCfunktioner) eller en CD spilles T **:** Spilletid for det aktuelle spor T **:** Resterende tid på det aktuelle spor D **:** Spilletid for den aktuelle plade D **:** Resterende tid på den aktuelle plade Udkobling af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. x Når en DVD-plade spilles T **:**:** Spilletid for den aktuelle titel T **:**:** Resterende tid for den aktuelle titel C **:**:** Spilletid for det aktuelle kapitel C **:**:** Resterende tid for det aktuelle kapitel 23 DK

24 Kontrol af afspilningsinformationen ADVANCED (gælder kun DVD) Det er muligt at kontrollere information som for eksempel bithyppigheden eller det lag på pladen, som afspilles. Under afspilning af en plade, vil afspilningsbilledets omtrentlige bithyppighed altid blive angivet som Mbps (megabits pr. sekund) og lyden som Kbps (kilobits pr. sekund). Anvend fjernbetjeningen til betjeningerne. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge ADVANCED, og tryk derefter på ENTER. Alternativerne for ADVANCED kommer frem. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 OFF BIT RATE LAYER BIT RATE DVD 3 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge punktet. Se Visning af hvert punkt angående hvert punkt. BIT RATE: Angiver bithyppigheden. LAYER: Angiver laget og opsamlingspunktet. 4 Tryk på ENTER. Afslutning af ADVANCED displayet Vælg OFF i trin 3. Visning af hvert punkt Ved at trykke gentagne gange på DVD DISPLAY, kan du vise enten BIT RATE eller LAYER, alt efter hvilken der valgtes i ADVANCED. BIT RATE Bithyppighed hentyder til mængden af video-/ lyddata pr. sekund på en plade. Jo højere bithyppigheden er, desto større vil datamængden være. Hvis bithyppighedsniveauet er højt, er der en stor mængde data. Dette betyder dog ikke altid, at det er muligt at opnå billede og lyd af højere kvalitet. LAYER BIT RATE 384kbps Mbps Lyd Video Kommer frem, hvis DVDpladen har dobbeltlag Dette punkt angiver omtrentligt, hvor pladen spilles. Hvis DVD-pladen har dobbeltlag, angiver afspilleren, hvilket lag der læses. ( Layer 0 eller Layer 1 ). Vi henviser til side 55 (DVD) angående detaljer om lagene. Udkobling af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. 24 DK

25 DVD/VIDEO CD/CD Lydindstilling Ændring af lyden Hvis en DVD-plade er optaget med flersprogede spor, kan man vælge det ønskede sprog, mens DVD-pladen er under afspilning. Hvis DVD-pladen er optaget i flere lydformater, kan det ønskede lydformat vælges, mens DVD-pladen spilles. Med stereo-cd-plader eller VIDEO CD-plader kan man vælge lyden fra højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal gennem både højre og venstre højttaler. (I dette tilfælde vil lyden miste stereovirkningen). For eksempel er det muligt at vælge den venstre kanal og høre instrumenterne udelukkende fra begge højttalere, hvis der spilles en plade med vokaldelen i højre kanal og instrumentdelen i venstre kanal. Anvend fjernbetjeningen til betjeningerne. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge AUDIO, og tryk derefter på ENTER. Alternativerne for AUDIO kommer frem. 3 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge det ønskede lydsignal. x Når en DVD-plade afspilles Antallet af sprog er forskelligt, afhængigt af DVD-pladen. Når der vises 4-cifre, repræsenterer de sprogkoden (se sprogkodelisten på side 57). Når det samme sprog vises to eller flere gange, betyder det, at DVD-pladen er optaget i flere lydformater. x Når en VIDEO CD eller CD afspilles STEREO: Almindelig stereolyd. 1/L: Lyden fra den venstre kanal (mono). 2/R: Lyden fra den højre kanal (mono). Standardindstillingen er STEREO. 4 Tryk på ENTER. Udkobling af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Et tip Det er muligt at vælge lydindstillingen ved at trykke på AUDIO. Ved hvert tryk på knappen skifter indstillingen. Bemærk Det er ikke muligt at ændre lyden for plader med flere lydformater. Afhængigt af DVD-pladen, er det ikke sikkert at du kan ændre lyden, selv hvis DVD-pladen er optaget i flere lydformater. For VIDEO CD-plader og CD-plader vil indstillingen gå tilbage til STEREO, når du slukker for systemet eller åbner pladeskuffen. Under DVD-afspilning kan lyden automatisk skifte. Visning af lydinformationen på pladen (gælder kun DVD) Når AUDIO vælges, vil de kanaler der afspilles, blive vist på skærmen. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 1: ENGLISH * PCM, DTS eller DOLBY DIGITAL vises. For DOLBY DIGITAL vises kanalerne i det afspillende spor numerisk som vist herunder: For Dolby Digital 5.1 ch: Frontkomponent 2 + Centerkomponent 1 Aktuelt lydformat* DVD PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L LS C LFE Afspillende programformat** Bagkomponent 2 DOLBY DIGITAL 3 / 2. 1 LFE (lavfrekvenseffekt) komponent 1 R RS fortsættes 25 DK

26 Ændring af lyden (fortsat) ** Bogstaverne i programformatdisplayet står for de følgende lydudstyr, som er optaget på sporet, uanset det faktiske antal højttalere: L: Front (venstre) R: Front (højre) C: Center (mono) LS: Bag (venstre) RS: Bag (højre) S: Bag (mono): Bagkomponenten for det Dolby Surround-behandlede signal eller Dolby Digital-signalet. LFE: LFE (lavfrekvenseffekt) DTS LFE er altid omkranset af en ubrudt linie, uanset LFE-komponenten. PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 L LS C LFE R RS Display-eksempler er som vist herunder: PCM (stereo) PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit Dolby Surround PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND L C R S Dolby Digital 5.1ch LFE er altid omkranset af en ubrudt linie, uanset LFE-signalkomponenten. PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L LS C LFE R RS 26 DK

27 DVD/VIDEO CD/CD Film Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/et indeks/ en scene Det er muligt at udføre søgning på en DVDplade efter titel eller kapitel, og man kan udføre søgning på en VIDEO CD- eller CD-plade efter spor, indeks eller scene. Eftersom titler og spor er forsynet med specielle numre på pladen, kan man vælge det ønskede ved at indtaste det relevante nummer. Eller man kan søge efter en scene ved at bruge tidskoden (TIME SEARCH). Anvend fjernbetjeningen til betjeningerne. 1 Tryk på DVD DISPLAY. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på V or v for at vælge søgemetoden. x Når en DVD-plade afspilles TITLE, CHAPTER eller TIME Vælg TIME for TIME SEARCH. x Når en VIDEO CD-plade afspilles TRACK eller INDEX x Når en VIDEO CD-plade (med PBCfunktioner) afspilles SCENE x Når en CD-plade afspilles TRACK eller INDEX 3 Tryk på ENTER. ** (**) skifter til -- (**). Tallet i parentes angiver det samlede antal titler, kapitler, spor, indeks eller scener. 4 Tryk gentagne gange på V eller v, eller tryk på nummerknapperne for at vælge nummeret på titlen, kapitlen, sporet, indekset eller scenen, du vil søge efter. Hvis du laver en fejl Tryk på CLEAR for at annullere nummeret, og vælg derefter et andet nummer. 5 Tryk på ENTER. Afspilningen begynder fra det valgte nummer. Søgning efter en scene med brug af tidskoden (TIME SEARCH) (gælder kun DVD) 1 Vælg TIME i trin 2. T **:**:** (den aktuelle titels spilletid) vælges. 2 Tryk på ENTER. T **:**:** skifter til T --:--:--. 3 Indtast tidskoden med nummerknapperne og tryk derefter på ENTER. For for eksempel at finde scenen ved 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder efter begyndelsen, behøver du blot at indtaste 2:10:20. Annullering Tryk på RETURN O. Udkobling af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Bemærk Det viste nummer på titler, kapitler eller spor er det samme som det, der er optaget på pladen. Når en VIDEO CD-plade med PBC-funktioner afspilles, vil indeksnummeret ikke komme frem. Hvis kapitelnummeret ikke kommer frem, kan du ikke udføre søgning på pladen efter kapitel. Nummeret i parentes kommer ikke frem, hvis det er 100 eller derover. 27 DK

28 Ændring af vinklerne (gælder kun DVD) Under afspilning af en DVD-plade, på hvilken der er optaget forskellige vinkler (multivinkler) for en scene, vil ANGLE - indikatoren lys grønt. Dette betyder, at synsvinklerne kan ændres. For eksempel under afspilning af en scene med et kørende tog, er det muligt at vise billedet enten fra forenden af toget, fra det venstre togvindue eller fra det højre togvindue, uden at togets bevægelse forstyrres. Anvend fjernbetjeningen til at udføre betjeningerne. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge ANGLE. Vinkelnummeret kommer frem. Tallet i parentes angiver det samlede antal vinkler. 3 Tryk på b eller ENTER. Vinkelnummeret skifter til. 4 Vælg den ønskede vinkel med nummerknapperne eller V/v, og tryk derefter på ENTER. Vinklen ændres til den ønskede vinkel. Udkobling af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Et tip Det er muligt at vælge vinklen ved at trykke på ANGLE. Ved hvert tryk på knappen skifter vinklen. Bemærk Afhængigt af DVD-pladen er det ikke sikkert, at vinklerne kan ændres, selv hvis der er optaget multivinkler på DVD-pladen. Visning af underteksterne (gælder kun DVD) Med DVD-plader, på hvilke der er optaget flersprogede undertekster, er det muligt at ændre undertekstsproget under afspilning af en DVD-plade eller ind- og udkoble underteksterne, når dette ønskes. For eksempel kan du vælge det sprog, du gerne vil lære, og aktivere underteksterne for at opnå en bedre forståelse. Anvend fjernbetjeningen til at udføre betjeningerne. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge SUBTITLE, og tryk derefter på ENTER. Alternativerne for SUBTITLE kommer frem. 3 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge det ønskede sprog, og tryk derefter på ENTER. Underteksterne vises på det valgte sprog. Annullering af SUBTITLEindstillingen Vælg OFF i trin 3. Udkobling af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Et tip Underteksten kan vælges ved indtrykning af SUBTITLE. Ved hvert tryk på knappen skifter sproget. Bemærk Når der vises 4-cifre i trin 3, hentyder disse cifre til sprogkoden. Vi henviser til sprogkodelisten på side 57 angående hvilket sprog, koden repræsenterer. Afhængigt af DVD-pladen, er det ikke sikkert, at underteksterne kan ændres, selv hvis der er optaget flersprogede undertekster på DVD-pladen. 28 DK

29 DVD/VIDEO CD/CD Anvendelse af forskellige andre funktioner Låsning af plader CUSTOM PARENTAL CONTROL/ PARENTAL CONTROL Der kan anvendes to slags afspilningsbegrænsning på en plade. Brugertilpasset forældrestyring Afspilningsbegrænsningen kan indstilles således, at systemet ikke spiller uønskede plader. Det er muligt at anvende det samme kodeord for brugertilpasset, forældrestyret afspilning for op til 50 plader. Når kodeordet for plade nummer 51 indstilles, vil afspilningsbegrænsningen for den første plade blive annulleret. Forældrestyring Afspilning af visse DVD-plader kan begrænses til et forudbestemt niveau, som for eksempel brugernes alder. Uønskede scener afspilles ikke eller erstattes af andre scener. Det samme kodeord anvendes til både brugertilpasset forældrestyring og forældrestyring. Anvend fjernbetjeningen til at udføre betjeningerne. Brugertilpasset forældrestyring 1 Ilæg den plade, som skal låses. Tryk på DVD x for at stoppe afspilningen, hvis pladen er under afspilning. 2 Tryk på DVD DISPLAY, når afspilningen er stoppet. Kontrolmenuen kommer frem. 3 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge CUSTOM PARENTAL CONTROL, og tryk derefter på ENTER. CUSTOM PARENTAL CONTROL vælges. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 DVD 4 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge ON t, og tryk derefter på ENTER. x Hvis du ikke har indtastet et kodeord Displayet til indtastning af et nyt kodeord kommer frem. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER. Indtast et 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Displayet til bekræftelse af kodeordet kommer frem. x Hvis du allerede har indtastet et kodeord Displayet til indtastning af kodeordet kommer frem. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER. 5 Indtast eller genindtast dit 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Custom parental control is set. kommer frem, og skærmen går tilbage til kontrolmenudisplayet. Hvis du kommer til at lave en fejl, når du indtaster kodeordet Tryk på B, inden du trykker på ENTER, og indtast det korrekte nummer. fortsættes OFF ON PASSWORD 29 DK

30 30 DK Låsning af plader (fortsat) Hvis du laver en fejl Tryk på RETURN O, og begynd derefter fra trin 3 igen. Udkobling af kontrolmenuen Tryk på RETURN O, og tryk derefter gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Deaktivering af funktionen for brugertilpasset, forældrestyring 1 Vælg OFF t i trin 4 og tryk derefter på ENTER. 2 Indtast dit 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Ændring af kodeordet 1 Vælg PASSWORD t i trin 4, og tryk derefter på ENTER. Displayet til indtastning af kodeordet kommer frem. 2 Indtast dit 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. 3 Indtast et nyt 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. 4 Genindtast kodeordet med nummerknapperne for at bekræfte det, og tryk derefter på ENTER. Afspilning af plader, som er underkastet brugertilpasset forældrestyring 1 Ilæg den plade, for hvilken den brugertilpassede forældrestyring er indstillet. CUSTOM PARENTAL CONTROL - displayet kommer frem. 2 Indtast dit 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Systemet er nu klar til afspilning. Et tip Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6-cifrede tal med nummerknapperne, når CUSTOM PARENTAL CONTROL -displayet beder dig om dit kodeord og derefter trykke på ENTER. Displayet vil bede dig om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Begrænsning af afspilning udført af mindreårige (forældrestyring) (gælder kun DVD) 1 Tryk på DVD DISPLAY, når afspilningen er stoppet. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge SETUP, og tryk derefter på ENTER. 3 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge CUSTOM, og tryk derefter på ENTER. 4 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge CUSTOM SETUP, og tryk derefter på ENTER. CUSTOM SETUP -displayet kommer frem. CUSTOM SETUP PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER. AUTO OFF 5 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge PARENTAL CONTROL t, og tryk derefter på ENTER. x Hvis der ikke er lndtastet noget kodeord Displayet til registering af et nyt kodeord kommer frem. Indtast et 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Displayet til indtastning af kodeordet kommer frem.

31 DVD/VIDEO CD/CD x Hvis der allerede er lndtastet et kodeord Displayet til indtastning af kodeordet kommer frem. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER. 6 Indtast eller genindtast dit 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Displayet til indstilling af afspilningsbegrænsningsniveauet og ændring af kodeordet kommer frem. 8 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge et geografisk område som afspilningsbegrænsningsniveau, og tryk derefter på ENTER. Området er nu valgt. Hvis du vælger OTHERS t, skal du vælge og indtaste standardkoden i oversigten på side 32 med nummerknapperne. 9 Tryk på ENTER. Alternativerne for LEVEL kommer frem. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD 8: 7: 6: 5: OFF OFF NC17 R CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA 10 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge det ønskede niveau, og tryk derefter på ENTER. Indstillingen af forældrestyring er nu færdig. CUSTOM SETUP 7 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge STANDARD, og tryk derefter på ENTER. Alternativerne for STANDARD kommer frem. PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD 4: PG13 USA CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA USA OTHERS Jo lavere værdi, desto større er begrænsningen. Hvis du laver en fejl Tryk på RETURN O for at gå tilbage til den foregående skærm. Udkobling af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. fortsættes 31 DK

32 Låsning af plader (fortsat) Deaktivering af funktionen for forældrestyring og afspilning af DVDpladen efter at kodeordet er indtastet Sæt LEVEL til OFF i trin 10. Ændring af kodeordet 1 Tryk på v i trin 7 for at vælge CHANGE PASSWORD t, og tryk derefter på ENTER. Displayet til indtastning af kodeordet kommer frem. 2 Indtast et kodeord ved at følge trin 6. Afspilning af plader, som er underkastet forældrestyring 1 Læg pladen i og tryk på DVD N. PARENTAL CONTROL -displayet kommer frem. 2 Indtast dit 4-cifrede kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Afspilningen begynder. Et tip Hvis du glemmer kodeordet, skal du tage pladen ud, trykke på DVD SETUP, og derefter gentage trin 4 og 5 i Begrænsning af afspilning udført af mindreårige. Når du anmodes om at indtaste dit kodeord, skal du indtaste med nummerknapperne og derefter trykke på ENTER. Displayet anmoder dig nu om at indtaste et nyt 4- cifret kodeord. Når du har indtastet et nyt 4-cifret kodeord, skal du udskifte pladen i systemet og derefter trykke på DVD N. Indtast det nye kodeord, når PARENTAL CONTROL -displayet kommer frem. Bemærk Afspilningen i dette system kan ikke begrænses, når du afspiller DVD-plader, som ikke har funktionen for forældrestyring. Afhængigt af DVD-pladen kan du blive bedt om at ændre niveauet for forældrestyring, mens pladen spilles. I dette tilfælde skal du indtaste dit kodeord og derefter ændre niveauet. Områdekode Standard Kodenummer Argentina 2044 Australien 2047 Belgien 2057 Brasilien 2070 Canada 2079 Chile 2090 Danmark 2115 Finland 2165 Frankrig 2174 Holland 2376 Hong Kong 2219 Indien 2248 Indonesien 2238 Italien 2254 Japan 2276 Kina 2092 Korea 2304 Standard Malaysia 2363 Mexico 2362 New Zealand 2390 Norge 2379 Pakistan 2427 Philippinerne 2424 Portugal 2436 Rusland 2489 Schweiz 2086 Singapore 2501 Spanien 2149 Storbritannien 2184 Sverige 2499 Taiwan 2543 Thailand 2528 Tyskland 2109 Østrig 2046 Kodenummer 32 DK

33 Tuner Tuner Programmering af radiostationer Det er muligt at programmere op til 20 FMstationer og 10 AM-stationer som faste stationer. Der kan så stilles ind på en hvilken som helst af disse faste stationer ved at man vælger det modsvarende forvalgsnummer. Indprogrammering af stationerne i tunerens hukommelse kan ske på to måder. For at Stille automatisk ind på alle de stationer, som kan modtages i dit område, og derefter gemme dem manuelt i hukommelsen Stille manuelt ind på dine favoritstationers frekvenser og gemme dem i hukommelsen Metode Automatisk stationsforvalg Manuelt stationsforvalg Indstilling af faste stationer via automatisk stationsindstilling 1 Tryk på TUNER FM eller TUNER AM (eller på TUNER BAND på fjernbetjeningen) for at vælge FM eller AM. 2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE/ TUNING MODE, indtil AUTO kommer frem på displayet. 3 Tryk på TUNING +/ (eller på TUNER +/ på fjernbetjeningen). Frekvensen skifter i takt med at systemet søger efter en station. Stationssøgningen stopper automatisk, når en station går igennem. På dette tidspunkt vil TUNED og STEREO (gælder kun stereoudsendelser) kommer frem. Hvis TUNED ikke kommer frem og stationssøgningen ikke stopper Indstil frekvensen for den ønskede radiostation som beskrevet i trin 2 til og 5 i afsnittet Indstilling af faste stationer via manuel stationsindstilling. 4 Tryk på TUNING MEMORY på fjernbetjeningen. 5 Tryk gentagne gange på TUNING +/ (eller på TUNER +/ på fjernbetjeningen) for at vælge den ønskede, faste station. DVD CD VCD Forvalgsnummer TUNED STEREO 6 Tryk på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Stationen gemmes under det valgte forvalgsnummer. 7 Gentag trin 1 til og med 6, hvis du vil programmere flere faste stationer. Indstilling af faste stationer via manuel stationsindstilling 1 Tryk på TUNER FM eller TUNER AM (eller på TUNER BAND på fjernbetjeningen) for at vælge FM eller AM. 2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE/ TUNING MODE, indtil AUTO og PRESET forsvinder fra displayet. 3 Tryk gentagne gange på TUNING +/ (eller på TUNER +/ på fjernbetjeningen) for at stille ind på den ønskede station. 4 Tryk på TUNING MEMORY på fjernbetjeningen. 5 Tryk gentagne gange på TUNING +/ (eller på TUNER +/ på fjernbetjeningen) for at vælge den ønskede, faste station. DVD CD VCD Forvalgsnummer 6 Tryk på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Stationen gemmes under det valgte forvalgsnummer. 7 Gentag trin 1 til og med 6, hvis du vil programmere flare faste stationer. REC REC AUTO TUNED STEREO fortsættes 33 DK

34 Programmering af radiostationer (fortsat) Andre betjeninger For at Stille ind på en station med et svagt signal Ændre den faste station Ændre forvalgsnummeret Gør følgende Gå frem som anvist i afsnittet Indstilling af faste stationer via manuel stationsindstilling. Begynd forfra fra trin 1. Begynd forfra fra trin 1. Ændring af AM-stationsintervallet (undtagen for modellen til Europa, Mellemøsten, og Philippinerne) AM-afstemningsintervallet er fabriksindstillet til 9 khz (10 khz i nogle områder). For at ændre AMafstemningsintervallet, indstilles først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der slukkes for systemet. Tryk på?/1, mens REPEAT/FM MODE holdes inde. Når intervallet ændres, vil alle de faste AM-stationer blive slettet. For at genindstille intervallet, skal du først stille ind på en vilkårlig AM-station og derefter slukke for systemet. Tryk på?/1, mens REPEAT/ FM MODE holdes inde. Bemærk Det er ikke muligt at ændre AMstationsindstillingsintervallet i effektbesparelsesindstillingen. Et par tips De faste stationer bevares i hukommelsen i omkring en dag, selv hvis netledningen tages ud af forbindelse eller der indtræffer en strømafbrydelse. Indstil de medfølgende antenner eller tilslut en udvendig antenne, hvis du ønsker at forbedre modtagningen. Radiomodtagning Du kan lytte til en radiostation enten ved at vælge en fast station eller ved at stille ind på stationen manuelt. Modtagning af en fast station Forvalgsindstilling Programmer først radiostationer i tunerens hukommelse (se Programmering af radiostationer på side 33). 1 Tryk på TUNER FM eller TUNER AM (eller på TUNER BAND på fjernbetjeningen) for at vælge FM eller AM. 2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE/ TUNING MODE, indtil PRESET kommer frem på displayet. 3 Tryk gentagne gange på TUNING +/ (eller på TUNER +/ på fjernbetjeningen) for at vælge den ønskede faste station. Valg af det ønskede forvalgsnummer med nummerknapperne på fjernbetjeningen Tryk på nummerknapperne i stedet for at udføre trin 3. For at indtaste forvalgsnummer 10 eller derover, trykkes på >10 efterfulgt af de modsvarende nummerknapper. For at indtaste 0, trykkes på 10/0. Eksempel: For at indtaste 20, trykkes på >10 efterfulgt af 2 og 10/0. 34 DK

35 Tuner Modtagning af ikke-faste radiostationer Manuel stationsindstilling 1 Tryk på TUNER FM eller TUNER AM (eller på TUNER BAND på fjernbetjeningen) for at vælge FM eller AM. 2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE/ TUNING MODE, indtil AUTO og PRESET forsvinder fra displayet. 3 Tryk gentagne gange på TUNING +/ (eller på TUNER +/ på fjernbetjeningen) for at stille ind på den ønskede station. Et par tips Indstil de medfølgende antenner eller tilslut en udvendig antenne (fås i handelen), hvis du ønsker at forbedre radiomodtagningen. Hvis en FM-stereoudsendelse er behæftet med støj, skal du trykke gentagne gange på REPEAT/FM MODE, indtil MONO kommer frem. Der vil ikke være nogen stereovirkning, men modtagningen bliver bedre. Tryk gentagne gange på PLAY MODE/TUNING MODE, indtil AUTO kommer frem i trin 2 herover, og tryk derefter på TUNING +/ (eller på TUNER +/ på fjernbetjeningen). Frekvensvisningen skifter og stationssøgningen stopper, når der er stillet ind på en radiostation (automatisk stationsindstilling). Anvendelse af RDS (Radio Data System) (Gælder kun modellen til Europa) Hvad er Radio Data Systemet? RDS (Radio Data System) er en sende-service, som gør det muligt for radiostationer at sende ekstra information sammen med det ordinære programsignal. RDS er kun disponibel for FMstationer.* Bemærk Det er ikke sikkert, at RDS fungerer korrekt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet på korrekt vis eller hvis signalet er svagt. * Ikke alle FM-stationer yder RDS-service, og de yder heller ikke samme type service. Få information hos dine lokale radiostationer om RDS-service i dit område, hvis du ikke er bekendt med RDSsystemet. Modtagning af RDSudsendelser Vælg ganske enkelt en station fra FMbåndet. Når der stilles ind på en station, som tilbyder RDS-service, vil denne stations navn komme frem i displayet. Kontrol af RDS-information Ved hvert tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen, skifter displayets visning cyklisk som vist herunder: Stationsnavn* t Frekvens t Urvisning t BASS (bas) niveau t TREBLE (diskant) niveau * Hvis RDS-udsendelsen ikke går ordentligt igennem, er det ikke sikkert, at stationsnavnet kommer frem på displayet. 35 DK

36 Bånd Isætning af et bånd 1 Tryk på Z PUSH. 2 Sæt et optaget/optagbart bånd i kassetteholderen. Med den side, der skal afspilles/ optages opad Andre betjeninger For at Stoppe afspilningen Pausestoppe Spole frem eller tilbage Tage båndet ud Gør følgende Tryk på x (eller på TAPE x på fjernbetjeningen). Tryk på TAPE X. Tryk igen for at fortsætte afspilningen. Tryk på m eller M (eller på TAPE m eller M på fjernbetjeningen). Tryk på Z PUSH. Båndafspilning TYPE I (normale) bånd kan anvendes. 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION for at skifte funktionen til TAPE. 2 Tryk gentagne gange på DIRECTION for at vælge g til afspilning af en side af båndet, h til afspilning af begge sider af båndet, eller j til afspilning af begge sider af båndet gentagne gange. *Båndoptageren stopper automatisk, når sekvensen er gentaget fem gange. 3 Tryk på TAPE nn. Tryk på TAPE nn igen for at afspille bagsiden af båndet. 36 DK

37 Bånd Optagelse på et bånd CD-synkroniseret optagelse/manuel optagelse/program-redigering Der kan optages fra en DVD-, VIDEO CD- og CD-plade (eller tilsluttede apparater) eller fra radioen. Der kan anvendes Type I (normale) bånd. Trin Optagelse fra en VIDEO CD- og CD-plade (CD-synkroniseret optagelse) Sæt et optagbart bånd i kassetteholderen. Sæt en plade i pladeskuffen. Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil DVD er kommet frem i displayet. Manuel optagelse Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge den kilde, der skal optages fra. Sæt en plade (eller en anden musikkilde) i eller stil ind på den ønskede station. 4 Tryk på CD SYNCHRO. Tryk på z REC. Båndet står standby til optagelse. og B (eller b ) kommer frem. Tryk på TAPE nn, indtil skifter til, for at begynde optagelse på den side af båndet, der vender indad. 5 Tryk gentagne gange på DIRECTION for at vælge g for at optage på den ene side af båndet, eller på h eller j for at optage på begge sider af båndet. 6 Tryk på TAPE X. Tryk på TAPE X og begynd derefter optagelse af den ønskede kilde. Standsning af optagelsen Tryk på x (eller på TAPE x på fjernbetjeningen). Bemærk Det afhænger af VIDEO CD-pladen, om CDsynkroniseret optagelse kan anvendes. Optag manuelt fra VIDEO CD-pladen, hvis CD-synkroniseret optagelse ikke kan anvendes. Et tip Manuel optagelse: Tryk på TAPE X hvis du vil stoppe optagelsen midlertidigt. fortsættes 37 DK

38 Optagelse på et bånd (fortsat) Optagelse af en VIDEO CD/CD ved at specificere sporrækkefølgen Programredigering 1 Sæt et optagbart bånd i kassetteholderen. 2 Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil DVD kommer frem på displayet. 3 Tryk, når optagelsen er stoppet, gentagne gange på PLAY MODE/ TUNING MODE, indtil PGM kommer frem. 4 Tryk gentagne gange på DVD. eller > på fjernbetjeningen, indtil det ønskede spornummer kommer frem. Valgt spornummer 7 Tryk på CD SYNCHRO. Båndet indstilles til standby til optagelse, og CD-pladen står standby til afspilning. og B (eller b ) kommer frem, og CD SYNCHRO-indikatoren begynder at lyse. For at begynde optagelsen på den side af båndet, der vender bort fra dig, skal du trykke på TAPE nn, indtil skifter til. 8 Tryk gentagne gange på DIRECTION for at vælge g for at optage på den ene side af båndet, eller på h eller j for at optage på begge sider af båndet. 9 Tryk på TAPE X. For at Stoppe optagelsen Annullere programredigering Gør følgende Tryk på x (eller på TAPE x opå fjernbetjeningen). Tryk gentagne gange på PLAY MODE/TUNING MODE, indtil PGM forsvinder fra displayet. PGM CD 5 Tryk på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Sporet programmeres nu. Trinnummeret kommer frem efterfulgt af det sidst programmerede spornummer. Hvis du er kommet til at lave en fejl, kan du slette det sidste trin fra programmet ved at trykke på CLEAR på fjernbetjeningen. Sidst programmeret spornummer Samlet spilletid MIN SEC PGM CD 6 Gentag trin 4 og 5 for at programmere flere spor. 38 DK

39 Bånd Timerstyret optagelse af radioprogrammer For at kunne udføre timerstyret optagelse, skal man først programmere radiostationen (se Programmering af radiostationer på side 33) og indstille uret (se Indstilling af uret på side 11). 1 Stil ind på den faste radiostation (se Radiomodtagning på side 34). 2 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT på fjernbetjeningen. 3 Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen for at vælge REC SET?, og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. ON kommer frem, og timeangivelsen begynder at blinke. 4 Indstil starttidspunktet for optagelsen. Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Minutangivelsen begynder at blinke. Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen for at indstille minuttallet, og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. 5 Indstil stoptidspunktet for optagelsen ved at gå frem på samme måde som vist i trin 4. 6 Sæt et optagbart bånd i. 7 Tryk på?/1 for at slukke for systemet. Andre betjeninger For at Bekræfte indstillingerne/ aktivere timeren Ændre indstillingen Annullere timeren Gør følgende 1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT på fjernbetjeningen. 2 Tryk gentagne gange på + eller, indtil REC SELECT? kommer frem, og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Begynd forfra fra trin 1. 1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT på fjernbetjeningen. 2 Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen, indtil TIMER OFF? kommer frem, og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Bemærk Det er ikke muligt at aktivere dagligtimeren og optagetimeren samtidigt. Hvis dagligtimeren og afbryderautomatikken anvendes samtidigt, vil afbryderautomatikken have forrang. Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet tænder, indtil afspilningen begynder (ca. 15 sekunder inden det forindstillede tidpunkt). Hvis systemet er tændt omkring 15 sekunder inden det forindstillede tidspunkt, vil den timerstyrede optagelse ikke blive aktiveret. Lydstyrken reduceres til minimum under optagelse. 39 DK

40 Lydregulering Indstilling af lyden Frembringelse af en mere dynamisk lyd (Dynamic Sound Generator) Tryk på DSG. Tryk på DSG igen, hvis du vil annullere DSG. Regulering af bassen og diskanten 1 Tryk gentagne gange på BASS/TREBLE på fjernbetjeningen for at vælge BASS eller TREBLE. 2 Tryk, mens BASS eller TREBLE vises, på + eller på fjernbetjeningen for at regulere niveauet. Virtuel surroundlyd VES (Virtual Enhanced Surround) giver dig mulighed for at opnå surroundlydeffekter via anvendelse af sound imaging til at lave virtuelle baghøjttalere fra lyden fra fronthøjttalerne (L, R) uden at anvende faktiske baghøjttalere. Anvend fjernbetjeningen til disse betjeninger. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen kommer frem. 2 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge VIRTUAL SURROUND, og tryk derefter på b eller ENTER. Alternativerne for VIRTUAL SURROUND kommer frem. 3 Tryk gentagne gange på V eller v for at vælge en surroundeffekt. Vi henviser til Effekter for hvert punkt angående hvert punkt. VES TV VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION VES NIGHT VES A 4 Tryk på ENTER. Annullering Vælg OFF i trin 3. Udkobling af kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Et tip Det er muligt at vælge surroundeffekten ved at trykke på VES. Ved hvert tryk på knappen skifter surroundeffekten. 40 DK

41 Lydregulering Effekter for hvert punkt VES (Virtual Enhanced SURROUND) TV Anvender sound imaging til at skabe virtuelle baghøjttalere fra lyden fra fronthøjttalerne (L, R) uden at anvende faktiske baghøjttalere (vist herunder). Effekten sound imaging gengiver klart og tydeligt hvert lydelement på lydsporet. Denne indstilling er effektiv, når afstanden mellem venstre og højre fronthøjttaler er kort, som for eksempel med indbyggede højttalere på et stereo-tv. L TV R VES (Virtual Enhanced Surround) NIGHT Kraftig lyd, som for eksempel eksplosioner, komprimeres, mens den mere stille lyd ikke påvirkes. Denne egenskab er nyttig, hvis du vil undgå at forstyrre andre, men alligevel gerne vil høre dialogen og anvende surroundeffekterne i VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION. VES (Virtual Enhanced Surround) A Anvender lyd til at skabe 3 par virtuelle baghøjttalere fra lyden fra fronthøjttalerne (L,R) uden at anvende faktiske baghøjttalere. De virtuelle højttalere gengives som vist på illustrationerne herunder. Anvend denne indstilling til at forstærke lydkvaliteten. L R VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION Anvender sound imaging til at skabe 5 par virtuelle baghøjttalere fra lyden fra fronthøjttalerne (L,R) uden at anvende faktiske baghøjttalere. De virtuelle højttalere gengives som vist på illustrationen herunder. Dette giver lyden en udvidet effekt, som fylder området omkring den lyttende. L R L : Fronthøjttaler (venstre) R : Fronthøjttaler (højre) : Virtuel højttaler fortsættes 41 DK

42 Virtuel surroundlyd (fortsat) Bemærk Når du vælger en post, vil lyden blive afbrudt et kort øjeblik. Hvis afspilningssignalet ikke indeholder et signal for baghøjttalerne, kan det være svært at høre surroundeffekterne. Forvis dig om, at din lytteposition er mellem og i den samme afstand fra højttalerne, og at højttalerne er anbragt i lignende omgivelser. Ellers kan det være svært at opfatte VES-effekten. VES NIGHT fungerer kun med Dolby Digitalplader. Ikke alle plader vil imidlertid reagere på VES NIGHT på samme måde. Hvis du anvender DIGITAL OUT-jackstikket, vil lyden komme fra dine højttalere, men vil ikke have VES-effekten. Display Slukning af displayet Effektbesparelsesindstilling Selv når der er slukket for systemet, vil det forbruge strøm til at vise uret og for at kunne reagere på kommandoer fra fjernbetjeningen. Effektbesparelsesindstillingen reducerer den mængde strøm, der forbruges i standbyindstilling. I denne indstilling vises uret ikke. Tryk gentagne gange på DISPLAY på fjernbetjeningen, mens systemet er afbrudt, indtil uret forsvinder. Annullering af effektbesparelsesindstillingen Tryk på DISPLAY, mens systemet er afbrudt. Ved hvert tryk på knappen, skifter displayets visning som vist herunder: Urvisning y Intet display (effektbesparelsesindstilling) Et tip Timeren vedbliver at fungere i effektbesparelsesindstilling. Anvendelse af displayet Bekræftelse af resterende tid/titler (DVD/VIDEO CD/CD) Når der sættes en CD TEXT-plade i, kan du bekræfte informationen på pladen, som for eksempel titlerne. Når apparatet opdager CD- TEXT-plader, vil TEXT -indikeringen komme frem på displayet. 42 DK

43 Display Lydregulering / Andre egenskaber Tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen under afspilning. Ved hvert tryk på knappen, skifter displayet cyklisk som vist herunder: x Når en DVD-plade afspilles Aktuelt titelnummer og spilletid t Aktuelt titelnummer og resterende spilletid t Aktuelt kapitelnummer og spilletiden t Aktuelt kapitelnummer og resterende tid t Urvisning t BASS (bas) niveau t TREBLE (diskant) niveau x Når en VIDEO CD/CD-plade afspilles Aktuelt spornummer og spilletiden* 1 t Aktuelt spornummer og den resterende tid* 1 t Spilletid for den aktuelle plade* 2 t Resterende tid på pladen* 2 t Sportitel* 3 t Urvisning t BASS (bas) niveau t TREBLE (diskant) niveau Bekræftelse af den totale spilletid/titler (DVD/VIDEO CD/CD) Tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen i stopindstilling. Ved hvert tryk på knappen, skifter displayets visning cyklisk som vist herunder: Det totale antal spor og den totale spilletid t Pladetitel* 3 t Urvisning t BASS (bas) niveau t TREBLE (diskant) niveau * 1 Når der afspilles VIDEO CD-plader med PBCfunktioner, vil kun spilletiden for scenen blive vist. * 2 Vises ikke under afspilning i tilfældig rækkefølge eller programafspilning. * 3 Gælder kun CD TEXT-plader (visse karakterer vises ikke) Afhængigt af pladen, er det ikke sikkert, at CD TEXT informationen vises. Visning af en lang tekst som rulletekst Tryk på SCROLL på fjernbetjeningen. Et tip Det er muligt at bekræfte den aktuelle sportitel under afspilning. Hvis du trykker på SCROLL på fjernbetjeningen, vil der komme en sportitel frem som rulletekst på displayet. Tryk på SCROLL på fjernbetjeningen på et hvilket som helst punkt, hvis du vil stoppe rulningen. Tryk på SCROLL på fjernbetjeningen igen, hvis du vil begynde rulningen igen. Bemærk Afhængigt af DVD-pladen, er det ikke sikkert at pladeinformationen vil blive vist. Andre egenskaber Hvis du vil falde i søvn til musik Afbryderautomatik Det er muligt at indstille systemet til at slukke efter et vist tidsrum, så du kan falde i søvn til musik. Tryk på SLEEP på fjernbetjeningen. Ved hvert tryk på knappen, skifter minutvisningen (slukketidspunktet) cyklisk som vist herunder: SLEEP OFF t AUTO* t 90min t 80min t... t 10min * Systemet slukker automatisk efter 100 minutters forløb eller når afspilningen af den aktuelle CDeller det aktuelle bånd er færdig. Andre betjeninger For at Bekræfte den resterende tid** Ændre slukketidspunktet Annullere afbryderautomatikken Tryk på SLEEP på fjernbetjeningen en gang. SLEEP på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede tid. SLEEP på fjernbetjeningen gentagne gange, indtil SLEEP OFF kommer frem. ** Det er ikke muligt at bekræfte den resterende tid, hvis du vælger AUTO. Bemærk Indstil ikke til AUTO under synkro-optagelse på et bånd. 43 DK

44 Hvis du vil vågne til musik Daglig timer Systemet kan indstilles til at vække dig med musik på et indstillet tidspunkt. Kontroller, at uret er indstillet (se Indstilling af uret på side 11). 1 Gør den lydkilde, du vil afspille, klar. DVD/VIDEO CD/CD: Sæt en plade i. Lav et program (se Hvordan man laver sit eget program på side 14), hvis du vil begynde fra et bestemt spor. Bånd: Sæt et bånd i. Radio: Stil ind på den faste radiostation (se Radiomodtagning på side 34). 2 Tryk VOLUME + eller (eller på VOL + eller på fjernbetjeningen) for at regulere lydstyrken. 3 Tryk på CLOCK/TIMER SET på fjernbetjeningen for at vise DAILY SET?. 4 Tryk på ENTER/YES på fjernbetjeningen. ON kommer frem, og timeangivelsen begynder at blinke. 5 Indstil starttidspunktet for afspilningen. Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen for at indstille timeangivelsen, og tryk derefter på ENTER/ YES på fjernbetjeningen. Minutangivelsen begynder at blinke. Tryk gentagne gang på + eller på fjernbetjeningen for at indstille minuttallet, og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. 6 Indstil stoptidspunktet for afspilningen ved at gå frem på samme måde som vist i trin 5. 7 Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen, indtil den ønskede lydkilde kommer frem. Ved hvert tryk på knappen, skifter indikeringen cyklisk som vist herunder: t TUNER y DVD PLAY T t TAPE PLAY T 8 Tryk på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Starttidspunktet, stoptidspunktet og lydkilden kommer skiftevis frem, inden det oprindelige display kommer tilbage. 9 Tryk på?/1 for at slukke for systemet. Andre betjeninger For at Bekræfte indstillingerne/ aktivere timeren Ændre indstillingen Annullere timeren Gør følgende 1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT på fjernbetjeningen. 2 Tryk gentagne gange på + eller på fjernbetjeningen, indtil DAILY SELECT? kommer frem, og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Begynd forfra fra trin 1. 1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT på fjernbetjeningen. 2 Tryk gentagne gange på + eller, indtil TIMER OFF? kommer frem, og tryk derefter på ENTER/YES på fjernbetjeningen. Bemærk Det er ikke muligt at aktivere dagligtimeren og optagetimeren samtidigt. Hvis dagligtimeren og afbryderautomatikken anvendes samtidigt, vil afbryderautomatikken have forrang. Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet tænder, indtil afspilningen begynder (ca. 15 sekunder inden det forindstillede tidpunkt). Det er ikke muligt at anvende det til AUDIO IN MD (VIDEO) jackstikket tilsluttede ekstra apparat som lydkilde for dagligtimeren. 44 DK

45 Lydregulering Ekstra apparater Ekstra apparater Tilslutning af ekstraudstyret Det er muligt at tilslutte ekstra apparater, så dit system bliver endnu bedre. Vi henviser til betjeningsvejledningen for hvert enkelt apparat. MD-optager/ videobåndoptager Fra det lydudgangsjackstik på MD-optager/ videobåndoptager Digitalt apparat (ekstraudstyr) Til det digitale indgangsjackstik på et digitalt apparat (ekstraudstyr) Til S videoindgangsjackstikket på fjernsynet TV (ekstraudstyr) Til videoindgangsjackstikket på fjernsynet A AUDIO IN MD (VIDEO) jackstik Anvend lydkabler (medfølger ikke) til at tilslutte en MD-optager eller en videobåndoptager til disse jackstik. Du kan nu lytte til lyd fra MD-optageren eller videobåndoptageren via dette system. B OPTICAL OUT-jackstik Anvend et digitalt lyslederkabel (firkantet, medfølger ikke) til at forbinde en forstærker, en MD-optager eller en DAT-båndoptager til et digital optisk indgangsjackstik. Det er herefter muligt at sende den digitale lyd til apparatet fra dette system. Hvis jackstikket har en hætte, skal denne tages af inden brugen. C S VIDEO OUT-jackstik Anvend et S-videokabel (medfølger ikke) til at forbinde et apparat som for eksempel et fjernsyn (ekstraudstyr) til dette jackstik. Du kan herefter sende video til apparatet fra dette apparat og opnå videobilleder af en højere kvalitet. D VIDEO OUT-jackstik Anvend et videokabel (medfølger) til at forbinde et apparat som for eksempel et fjernsyn (ekstraudstyr) til dette jackstik. Du kan herefter sende video til apparatet fra dette apparat og se videobilleder fra DVD-plader etc. 45 DK

46 Lytning til lyd fra et tilsluttet apparat 1 Sæt lydkablerne i forbindelse. 2 Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil MD eller VIDEO kommer frem. Begynd afspilning af det tilsluttede apparat. Et tip Hvis du ikke kan vælge VIDEO ved at trykke gentagne gange på FUNCTION, skal du slukke for systemet og derefter trykke på?/1, mens du holder FUNCTION inde. Funktionen vil nu skifte fra MD til VIDEO, og VIDEO vises på displayet. Gentag dette, hvis du vil skifte tilbage til MD. Bemærk Det er ikke muligt at udføre ovenstående i effektbesparelsesindstilling. Optagelse på et tilsluttet apparat 1 Sæt det digitale lyslederkabel i forbindelse. 2 Begynd optagelsen. Vi henviser til brugsvejledningen for det tilsluttede apparat. Bemærk Det er kun muligt at optage digitalt fra plader. Dog kan man ikke optage fra kopispærrede plader. Opnåelse af 5.1-kanallyd med en forstærker (ekstraudstyr) Ved at forbinde dette system til det optiske indgangsjackstik på en forstærker (ekstraudstyr), som er udstyret med en Dolby Digital- eller DTS-dekoder, kan du opnå 5.1- kanallyd. Tilslut 6 højttalere til forstærkeren. Vi henviser til brugsvejledningen for forstærkeren angående højttalerplaceringen. 1 Sæt det digitale lyslederkabel i forbindelse. 2 Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil DVD kommer frem. Et tip Det anbefales at anvende surroundeffekten som for eksempel 5.1-kanals Dolby Digital- eller DTS-lyd via forstærkeren. Det er ikke muligt at anvende dette apparats surroundeffekt. Bemærk Når du anvender 5.1-kanals lyd via forstærkeren (ekstraudstyr), skal lydstyrken på dette apparat indstilles til minimum. 46 DK

47 Fejlfindingsoversigt Fejlfindingsoversigt Problemer og afhjælpning Gør følgende, hvis du skulle løbe ind i et problem med dit system: 1 Kontroller, at netledningen og højttalerledningerne er sat korrekt i forbindelse og at deres stikpropper er trykket helt ind. 2 Find problemet i nedenstående oversigt og træf de anviste forholdsregler. Henvend dig gerne til nærmeste Sonyforhandler, hvis et problem ikke kan afhjælpes efter at ovenstående er udført. Generelt --:-- lyser på displayet. Der er indtruffet en strømafbrydelse. Stil uret (se side 11) og timerne (se side 39 og 44) påny. Der er ingen lyd. Tryk på VOLUME + (eller på VOL + på fjernbetjeningen). Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er sat i forbindelse. Kontroller højttalertilslutningerne (se side 9). Lyden kommer fra kun den ene kanal eller lyden fra venstre og højre kanal er ubalanceret. Anbring højttalerne så symmetrisk som muligt. Tilslut de medfølgende højttalere. Kraftig brum eller støj. Flyt systemet væk fra støjkilden. Tilslut systemet til en anden strømkilde. Anvend et støjfilter (fås i handelen) på netledningen. Timeren kan ikke indstilles. Stil uret påny (se side 11). Timeren fungerer ikke. Tryk gentagne gange på CLOCK/TIMER SELECT på fjernbetjeningen for at indstille timeren og tænde cdaily eller crec på displayet (se side 39 og 44). Bekræft timerindstillingen og indstil den korrekte tid (se side 39 og 44). Annuller afbryderautomatikfunktionen (se side 43). Fjernbetjeningen fungerer ikke. Fjern forhindringen. Bring fjernbetjeningen nærmere systemet. Ret fjernbetjeningen mod sensoren på systemet. Skift batterierne ud med nye (R6/størrelse AA). Anbring systemet på god afstand af lysstofrør. DVD/VIDEO CD/CD-afspiller Pladeskuffen kommer ikke ud og LOCKED kommer frem på frontpaneldisplayet. Ret henvendelse til din lokale Sony-forhandler eller en lokal, autoriseret Sony-servicefacilitet. Pladeskuffen lukker ikke. Læg pladen korrekt i midt i skuffen. Luk altid skuffen ved at trykke på Z DVD. Forsøg på at lukke skuffen med hånden kan føre til problemer med afspilleren. Pladen kan ikke tages ud. Du kan ikke tage pladen ud under CDsynkroniseret optagelse. Tryk på x for at annullere CD-synkroniseret optagelse, og tryk derefter på Z DVD for at tage pladen ud. Ret henvendelse til nærmeste Sony-forhandler. Afspilningen begynder ikke. Åbn pladeskuffen og kontroller, om der er lagt en plade i. Tør pladen af (se side 51). Brug en anden plade. Anbring pladen korrekt midt i skuffen. Anbring pladen i skuffen med siden med etiketten opad. Tag pladen ud og tør fugten bort fra den, og lad derefter systemet stå tændt i et par timer, indtil fugten er fordampet. Tryk på DVD N for at begynde afspilningen. Regionskoden på DVD-pladen svarer ikke til systemets. Annuller den brugertilpassede forældrestyingsfunktion. Der er lydudfald. Tør pladen af (se side 51). Brug en anden plade. Prøv at flytte systemet til et sted, hvor der ikke er vibrationer (for eksempel til et stabilt stativ). Prøv at flytte højttalerne væk fra systemet eller at stille dem på separate stativer. Når du lytter til et spor med baslyd ved høj lydstyrke, kan højttalervibrationen være årsag til lydudfald. Afspilningen begynder ikke fra det første spor. Tryk gentagne gange på PLAY MODE/TUNING MODE, indtil både PGM og SHUFFLE forsvinder, for at gå tilbage til normal afspilning. Der er valgt fortsættelsesafspilning (Resume). Tryk, når afspilningen stopper, på x, og begynd derefter DVD-afspilning (se side 16). Titel, DVD eller PBC-menuen kommer automatisk frem på fjernsynsskærmen. Følg anvisningerne på fjernsynsskærmen. fortsættes 47 DK

48 Problemer og afhjælpning (fortsat) Billede Der er ikke nogen lyd. DTS-formatet er valgt. Vælg et andet lydformat som for eksempel Dolby Digital (se side 25). Afspilningen begynder automatisk. DVD har en automatisk afspilningsfunktion. Vi henviser til brugsvejledningen, som følger med pladen. Afspilningen stopper automatisk. Nogle plader kan indeholde et auto-pausesignal. Når en plade afspilles, stopper afspilningen ved auto-pausesignalet. Vi henviser til brugsvejledningen, som følger med pladen. Det er ikke muligt at udføre visse funktioner som for eksempel stop, søgning, slowmotionafspilning, gentaget afspilning, tilfældig afspilning eller programafspilning. Afhængigt af pladen, er det ikke sikkert, at du kan udføre nogle af de herover beskrevne operationer. Vi henviser til brugsvejledledningen, som følger med pladen. Meddelelserne vises ikke på skærmen på det ønskede sprog. Vælg det ønskede sprog til on-screen displayet i OSD under LANGUAGE SETUP i opsætningsdisplayet (se side 20). Sproget til lydsporet kan ikke ændres. Der er ikke optaget flersprogede spor på den DVD-plade, der afspilles. DVD en forbyder ændring af sproget til lydsporet. Vi henviser til brugsvejledningen, som følger med pladen. Undertekstsproget kan ikke ændres. Der er ikke optaget flersprogede undertekster på den DVD-plade, som afspilles. DVD en forbyder ændring af underteksterne. Vi henviser til brugsvejledningen, som følger med pladen. Underteksten kan ikke deaktiveres. DVD en forbyder deaktivering af underteksterne. Vi henviser til brugsvejledningen for pladen. Vinklerne kan ikke ændres. Der er ikke optaget multi-vinkler på den DVDplade, som afspilles. Vinklen kan kun ændres, når ANGLE -indikatoren lyser på displayet på frontpanelet (se side 28). DVD en forbyder ændring af vinklerne. Vi henviser til brugsvejledningen, som følger med pladen. Der er ikke noget billede. Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge DVD. Kontroller, at systemet er ordentlig tilsluttet. Videokablet er beskadiget. Skift det ud med et nyt. Sørg for at forbinde systemet til videoindgangsjackstikket på fjernsynet (se side 10). Kontroller, at der er tændt for fjernsynet. Kontroller, at du har valgt videoindgang på fjernsynet, så du kan se billeder fra systemet. Der er støj i billedet. Tør pladen af. Hvis video fra dette system skal igennem videobåndoptageren for at komme til fjernsynet, kan kopispærringen, som nogle DVDprogrammer er omfattet af, påvirke billedkvaliteten. Hvis der stadig er problemer, når du har kontrolleret tilslutningerne, skal du prøve at tilslutte dette system direkte til fjernsynets S-videoindgang, hvis dit fjernsyn har en sådan (se side 45). Med undtagelse af modellerne til Pan-amerika og Europa, er farvesystemet anderledes. Indstil farvesystemet, så det passer til dit fjernsyn (se side 22). Skærmens aspektforhold kan ikke ændres, uanset om TV TYPE indstilles i SCREEN SETUP i opsætningsdisplayet, når et bredformat-billede gengives. Aspektforholdet er fastsat på din DVD. Hvis systemet tilsluttes ved hjælp af S- videokablet, skal der tilsluttes direkte til fjernsynet. Ellers er det ikke sikkert, at aspektforholdet kan ændres. Det afhænger af fjernsynet, om aspektforholdet kan ændres eller ej. Et servicenummer på 5 karakterer vises på skærmen og på displayet på frontpanelet. Selvdiagnosefunktionen er aktiveret (se oversigten på side 50). 48 DK

49 Fejlfindingsoversigt Båndoptager Optagelse eller afspilning finder ikke sted, eller lydstyrken er nedsat. Hovederne er snavsede. Rengør dem. Optage/afspille-hovederne er magnetiserede. Afmagnetiser dem (se side 52). Båndet kan ikke slettes helt. Optage/afspille-hovederne er magnetiserede. Afmagnetiser dem (se side 52). Der kraftig wow og flutter eller lydudfald. Kapstanakslerne i båndoptageren er snavsede. Rengør dem med en rensekassette (se side 52). Der er øget støj eller diskanten forsvinder. Optage/afspille-hovederne er magnetiserede. Afmagnetiser dem (se side 52). Optagelse på båndet er ikke mulig. Der er ikke sat en kassette i. Sæt en kassette i. Tappen er fjernet fra kassetten. Dæk hullet, hvor tappen sad, med tape (se side 52). Båndet har nået slutningen. Ekstra apparater Der er ingen lyd. Se Der er ingen lyd i Generelt på side 47 og kontroller systemets tilstand. Tilslut apparatet på korrekt vis (se side 45) og kontroller, om: ledningerne er sat ordentligt i forbindelse. ledningernes stikpropper er trykket helt ind. Tænd for det tilsluttede apparat. Se brugsvejledningen for det tilsluttede apparat og begynd afspilningen. Lyden er forvrænget. Sænk lydstyrken på det tilsluttede apparat. Lyden fra det til AUDIO IN MD (VIDEO) jackstikkene tilsluttede apparat er forvrænget. Hvis VIDEO kommer frem, når du trykker gentagne gange på FUNCTION, skal du skifte funktionen til MD (se tipset om Lytning til lyd fra et tilsluttet apparat på side 46). Tuner Der er kraftig brum eller støj/stationsmodtagning er ikke mulig. Indstil det rigtige bånd og den rigtige frekvens (se side 33). Tilslut antennen på korrekt vis (se side 9). Find et sted og en retning, som giver en god modtagning, og stil derefter antennen op igen. Hvis en god modtagning ikke kan opnås, anbefales det, at du anvender en udvendig antenne (fås i handelen). Den medfølgende FM-ledningsantenne modtager signaler i hele dens længde, så forvis dig om, at den er strakt helt ud. Anbring antennen så langt væk fra højttalerledningerne som muligt. Ret henvendelse til nærmeste Sony-forhandler, hvis den medfølgende AM-antenne er gået af plastic-holderen. Prøv at slukke for elektriske apparater i nærheden. En FM-stereoudsendelse kan ikke modtages i stereo. Tryk på REPEAT/FM MODE, indtil STEREO kommer frem på displayet. Nulstil systemet som vist herunder, hvis det stadig ikke fungerer korrekt, når ovenstående foranstaltninger er udført: 1 Tag netledningen ud af forbindelse. 2 Sæt netledningen i forbindelse igen. 3 Tryk på?/1 for at slukke for systemet. 4 Tryk på?/1, mens du holder x og z REC inde. Systemet nulstilles nu til fabriksindstillingerne med undtagelse af DVD-indstillingerne. Udfør indstillingerne påny, som for eksempel faste stationer, uret og timeren. For at genindstille DVD-indstillingerne, skal du vælge RESET i trin 3 i afsnittet Anvendelse af opsætningsdisplayet (side 19). Vælg YES, når du har valgt RESET og trykket på ENTER, og tryk derefter på ENTER for at genindstille (det tager et par sekunder). Tryk ikke på?/1, når du genindstiller systemet. fortsættes 49 DK

50 Problemer og afhjælpning (fortsat) Selvdiagnosefunktion (Når der kommer bogstaver/tal frem på displayet) Når selvdiagnosefunktionen er aktiveret for at forhindre systemet i at fungere fork, vil et servicenummer på fem karakterer (for eksempel C 13 00) i form af en kombination af et bogstav og cifre komme frem på skærmen og displayet på frontpanelet. Kontroller i dette tilfælde nedenstående oversigt. C:13:00 Første tre karakterer i servicenummeret C 13 C 31 E XX (XX er et tal) Årsag og/eller Afhjælpning Pladen er snavset., Rengør pladen med en blød klud (se side 51). Pladen er ikke sat korrekt i., Sæt pladen korrekt i. For at forhindre fejlfunktion, har systemet udført selvdiagnosefunktionen., Ret henvendelse til nærmeste Sony-forhandler eller en lokal, autoriseret Sony-servicefacilitet og oplys om servicenummeret på 5 karakterer. Eksempel: E DK

51 Anden information Anden information Regler for anvendelse Om driftsspændingen Kontroller, at systemets driftsspænding er identisk med den lokale spænding, inden systemet tages i brug. Sikkerhedshensyn Systemet vil stadig være tilsluttet lysnettet, så længe dets netledning sidder i en stikkontakt i væggen, uanset om der er slukket på selve systemet. Tag systemet ud af forbindelse med lysnettet, hvis det ikke skal anvendes i længere tid. Tag ledningen ud ved at tage fat i stikket, aldrig i selve ledningen. Skulle der komme en genstand eller væske ind i systemet, skal det tages ud af forbindelse og undersøges af en fagmand, før det tages i brug igen. Netledningen må kun udskiftes af en kvalificeret fagmand. Om placeringen Anbring ikke systemet i en skrå stilling. Anbring ikke systemet på et sted, hvor der er: Meget varmt eller koldt Støv eller snavs Meget fugtigt Vibrationer Direkte sol. Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne anbringes på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre pletter på eller misfarvning af overfladen. Om varmedannelse Systemet bliver varmt under brug, men dette er normalt. Anbring systemet på et sted med tilstrækkelig luftcirkulation, så overophedning af dets indre forhindres. Hvis systemet anvendes i længere tid med høj lydstyrke, vil dets overside, underside og sider blive meget varme. Undgå i dette tilfælde at røre ved systemet, så du ikke brænder dig. Ventilationsåbningen til køleviften må ikke tildækkes, da dette kan bevirke, at systemet ikke fungerer efter hensigten. Om anvendelsen Hvis systemet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller anbringes i et meget fugtigt værelse, kan der dannes kondens på linsen indeni DVD-afspilleren. Hvis det sker, kan systemet ikke fungere efter hensigten. Tag i et sådant tilfælde pladen ud og lad systemet stå tændt i omkring en time, indtil fugten er fordampet. Hvis du agter at flytte systemet, skal alle plader først tages ud. Bemærk vedrørende plader Inden en plade afspilles, bør den tørres af med en klud. Tør pladen af fra midten og udefter. Anvend ikke opløsningsmidler som for eksempel rensebenzin, fortynder, rengøringsmidler, som kan fås i handelen, eller anti-statisk spray til vinyl- LP er. Udsæt ikke pladen for direkte sol eller varme fra for eksempel varmeapparater og lad den ikke ligge i en bil, som står parkeret i solen. Anvend ikke plader, som er udstyret med en beskyttelsesring. Dette kan bevirke, at systemet ikke virker efter hensigten. Hvis du anvender plader med lim eller en anden klæbrig substans på pladens etiketteside eller med speciel farve fra trykningen af ertiketten, vil der være risiko for, at pladen eller etiketten sætter sig fast indeni apparatet. Hvis dette sker, er det ikke sikkert, at det er muligt at tage pladen ud, og det kan desuden være årsag til fejlfunktion. Husk at kontrollere, at pladens etiketteside ikke er klæbrig, inden pladen spilles. Følgende typer plader bør ikke anvendes: Lejede eller brugte plader med påsatte etiketter, hvis limen stikker ud under etiketten. Desuden plader, hvor perimeteren på seglet er klistret. Plader med etiketter, som er trykt med speciel farve, som føles klæbrig ved berøring. Plader af ikke-standard form (for eksempel hjerteformede, firkantede, stjerneformede) kan ikke afspilles i dette apparat. Forsøg på dette kan bevirke, at apparatet lider skade. Anvend ikke sådanne plader. Bemærk vedrørende CD-R/CD-RW afspilning Plader, som er optaget på CD-R/CD-RW drev, kan muligvis ikke afspilles på grund af ridser, snavs, dårlig optagekvalitet eller drevets beskaffenhed. Hvis en plade desuden ikke er færdigbehandlet ved slutningen af optagelsen, vil den ikke kunne afspilles. Rengøring af systemet Rengør kabinet, panel og kontroller med en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke nogen former for skurebørster, skurepulver eller opløsningsmidler som for eksempel fortynder, rensebenzin eller alkohol. fortsættes Henvend dig gerne til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål om eller problemer med systemet. 51 DK

52 Regler for anvendelse (fortsat) Permanent forhindring af optagelse på et bånd For at forhindre utilsigtet optagelse på et bånd, skal du brække kassettetappen for side A eller B af som vist på illustrationen. Bræk kassettetappen af. Dæk taphullet med tape, hvis du senere vil optage på båndet igen. Inden et kassettebånd sættes i båndoptageren Eliminer slaphed i båndet. Ellers kan båndet vikle sig ind i båndoptagerens dele og lide skade. Anvendelse af bånd, der er længere end 90 minutter Disse bånd er meget elastiske. Skift ikke båndbetjening (som for eksempel afspilning, stop og fremspoling etc.) hyppigt. Dette kan bevirke, at båndet vikler sig ind i båndmekanismerne. Rengøring af båndhovederne Rengør båndhovederne efter hver 10 timers brug. Vi anbefaler, at båndhovederne rengøres, inden vigtige optagelser påbegyndes og efter afspilning af gamle bånd. Anvend en rensekassette (kan købes separat) af den tørre eller våde type. Vi henviser til brugsvejledningen for rensekassetten angående detaljer. Afmagnetisering af båndhovederne Afmagnetiser båndhovederne og de metaldele, som kommer i berøring med båndet, efter hver 20 til 30 timers brug. Anvend en afmagnetiseringskassette (kan købes separat) til dette. Vi henviser til brugsvejledningen for afmagnetiseringskassetten angående detaljer. I tilfælde af uregelmæssige farver på et fjernsyn i nærheden Med det magnetisk afskærmede højttalersystem kan højttalerne godt anbringes i nærheden af et fjernsyn. Der kan dog stadig forekomme uregelmæssige farver, afhængigt af typen af fjernsynet. Hvis uregelmæssige farver forekommer... Sluk for fjernsynet og tænd for det igen efter 15 til 30 minutters forløb. Hvis uregelmæssige farver forekommer igen DK Anbring højttalerne længere væk fra fjernsynet. Meddelelser En af de følgende medelelser kan komme frem eller blinke på displayet under anvendelsen. DVD No Disc Der er ikke nogen DVD-plade i afspilleren. Push STOP! Du har trykket på PLAY MODE/TUNING MODE under afspilning. Cannot use Du har trykket på en ugyldig knap. CD Cannot Edit Du har forsøgt at navngive en CD TEXT-plade. No Disc Der er ikke nogen CD-plade i afspilleren. OVER Slutningen af CD-pladen er nået, mens du trykkede på M under afspilning eller pause. Step Full! Du har forsøgt at programmere 26 eller flere spor (trin). TAPE Cannot SYNC! Der er ikke noget bånd i båndoptageren, eller tappen er fjernet fra kassetten. No Tab Optagelse på båndet er ikke mulig, fordi tappen er fjernet fra kassetten. No Tape Der er ikke noget bånd i båndoptageren. Protect Rådfør dig med nærmeste Sony-forhandler. TUNER WAIT Funktionen skifter til tuner.

53 Anden information Specifikationer Hovedapparat (HCD-M90) Forstærker Model til Nordamerika: Kontinuerlig sinuseffekt (reference): W (6 ohm ved 1 khz, 10% total harmonisk forvrængning) Total harmonisk forvrængning mindre end 0,07 % (6 ohm ved 1 khz, 12 W) Model til Europa: DIN udgangseffekt (nominel): W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig sinuseffekt (reference): W (6 ohm ved 1 khz, 10% total harmonisk forvrængning) Musik-udgangseffekt (reference): W Andre modeller: Følgende er målt ved 230 V AC, 60 Hz DIN-udgangseffekt (nominel): W (6 ohms at 1 khz, DIN) Kontinuerlig sinuseffekt (reference): W (6 ohms at 1 khz, 10% total harmonisk forvrængning) Følgende er målt ved 220 V AC, 60 Hz DIN-udgangseffekt (nominel): W (6 ohm ved 1 khz, DIN) Kontinuerlig sinuseffekt (reference): W (6 ohm ved 1 khz, 10% total harmonisk forvrængning) Indgange AUDIO IN MD (VIDEO) (phono-jackstik): Følsomhed 500/250 mv, impedans 47 kiloohm Udgange VIDEO OUT: (phono-jackstik) max. udgangsniveau 1 Vp-p, ubalanceret, Sync negativ, belastningsimpedans 75 ohm S-VIDEO OUT: Y: 1 Vp-p, ubalanceret, (4-polet/mini DIN-jackstik) Sync negativ, C: 0,286Vp-p, belastningsimpedans 75 ohm DIGITAL OPTICAL OUT: Optisk Bølgelængde: 660 nm PHONES: SPEAKER: DVD-afspiller: Laser: Frekvensgang: Accepterer hovedtelefoner med en impedans på 8 ohm eller mere accepterer impedans på 6 til 16 ohm Halvlederlaser (DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Strålingsvarighed: kontinuerlig DVD (PCM 48 khz): 2 Hz 22 khz = (±1 db) CD: 2 Hz 20 khz Mere end 90 db Mere end 90 db Signal/støj forhold: Dynamisk område: Videofarvesystemformat: NTSC, PAL Båndoptager Optagesystem: Frekvensgang: Wow og flutter: 4-spors, 2-kanals stereo Hz (±3 db), med brug af Sony TYPE 1-kassettebånd ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN) fortsættes 53 DK

54 Specifikationer (fortsat) Tuner FM-stereo, FM/AM superheterodyn tuner FM-tuner Modtageområde Model til Nordamerika: 87,5-108,0 MHz (100-kHz trin) Andre modeller: 87,5-108,0 MHz (50-kHz trin) Antenne: FM-ledningsantenne Antenneterminaler: 75 ohm, ubalanceret Mellemfrekvens: 10,7 MHz AM-tuner Modtageområde Model til Pan-amerika: khz (med stationsindstillingsintervallet indstillet til 10 khz) khz (med stationsindstillingsintervallet indstillet til 9 khz) Model til Europa: khz (med stationsindstillingsintervallet indstillet til 9 khz) Andre modeller: khz (med stationsindstillingsintervallet indstillet til 10 khz) khz (med stationsindstillingsintervallet indstillet til 9 khz) Antenne AM-rammeantenne, udvendig antenneterminal Mellemfrekvens 450 khz Generelt Strømforsyning Model til Nordamerika: Model til Europa: Model til Australien: Andre modeller: Effektforbrug Model til Europa: 120 V AC, 60 Hz 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz V eller V AC, 50/60 Hz Justerbar med spændingsvælger Se navnepladen 0,3 watt (i effektbesparelsesindstilling) Andre modeller: Se navnepladen Mål (b/h/d) inkl. fremspringende dele og kontroller Forstærker/Tuner/Bånd/DVD: Ca mm Højttaler: Vægt: Forstærker/Tuner/Bånd/DVD: Ca mm Ca. 5,7 kg Højttalere: Ca. 2,4 kg netto pr. højttaler Medfølgende tilbehør Fjernbetjening (1) R6 (størrelse AA) batterier (2) AM-rammeantenne (1) FM-ledningsantenne (1) Videokabel (1) Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden varsel. Højttaler (SS-CM90) Højttalersystem 2-vejs, basrefleks type Højttalerenheder Bashøjttaler: 10 cm diam., keglemembrantype Diskanthøjttaler: 2,5 diam., balanceret drevtype Nominel impedans: 6 ohm 54 DK

55 Anden information Ordforklaring Bithyppighed Værdi, der angiver mængden af videodata, som er komprimeret i en DVD-plade pr. sekund. Enheden er Mbps (megabits pr. sekund). 1 Mbps indikerer, at dataen pr. sekund er bits. Jo højere bithyppigheden er, desto større er mængden af data. Dette betyder dog ikke altid, at billederne bliver af højre kvalitet. Kapitel Sektioner af et billede eller et musikstykke på en DVD-plade, som er mindre end titler. En titel udgøres af flere kapitler. Hvert kapitel er forsynet med et kapitelnummer, således at at det ønskede kapitel kan lokaliseres. Dolby Digital Dette lydformat for biografer er mere avanceret end Dolby Pro Logic Surround. I dette format sender baghøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og en subwooferkanal til dyb bas forefindes uafhængigt. Dette format kaldes også 5.1, fordi subwooferkanalen regnes for 0.1 kanal (da den kun fungerer, når en dyb basvirkning ønskes). Alle seks kanaler i dette format optages separat, hvilket giver en overlegen kanaladskillelse. Desuden vil signalforringelsen være mindre, da alle signalerne behandles digitalt. Dolby Pro Logic Surround Som en af metoderne til at dekode Dolby Surround, frembringer Dolby Pro Logic Surround fire kanaler fra tokanals lyd. Sammenlignet med det gamle Dolby Surroundsystem, gengiver Dolby Pro Logic Surround en mere naturlig venstre-til-højre panorering og lokaliserer lyden mere præcist. For at få det fulde udbytte af Dolby Pro Logic Surround, bør du anvende et par baghøjttalere og en centerhøjttaler. Lyden fra baghøjttalerne er monofonisk. DTS Digital lydkompressionsteknologi, som er udviklet af Digital Theater Systems, Inc.. Denne teknologi er tilpasset 5.1-kanals surroundlyd. Bagkanalen er stereo og der er en diskret subwooferkanal i dette format. DTS giver de samme 5.1 diskrete kanaler med digitallyd af høj kvalitet. Den gode kanalseparation er mulig, fordi alle kanaldata optages diskret og behandles digitalt. DVD En plade, som har op til 8 timers levende billeder, skønt dens diameter er den samme som en CD-plades. Data-kapaciteten for en enkeltlags og enkeltsidet DVD-plade med 4,7 GB (Gigabyte) er 7 gange en CD-plades. Ydermere er datakapaciteten for en dobbeltlags og enkeltsidet DVD-plade 8,5 GB, en enkeltlags og dobbeltsidet DVD-plade 9,4 GB og en dobbeltlags og dobbeltsidet DVD-plade 17 GB. Billed-dataen betjener sig af MPEG 2-formatet, et af de verdensomspændende formater for digital kompressionsteknologi. Billed-dataen komprimeres til omkring 1/40 af dens oprindelige størrelse. DVD-pladen betjener sig ligeledes af variabel kodeteknologi, som ændrer den data, der skal allokeres, i overensstemmelse med billedets status. Lyddataen optages i Dolby Digital såvel som i PCM, hvilket giver en mere realistisk lydpræsens. Derudover er DVD-pladen udstyret med diverse avancerede funktioner som for eksempel multi-vinkel, multisprog og forældrestyret afspilning. Index (CD) / Video Index (VIDEO CD) Et tal, som opdeler et spor i afsnit, således at et ønsket punkt på en VIDEO CD eller en CD nemt kan lokaliseres. Det afhænger af pladen, om der kan optages indeks. fortsættes 55 DK

56 56 DK Ordforklaring (fortsat) Multi-vinkel funktion Forskellige vinkler eller synsvinkler for videokameraet for en scene, som er optaget på nogle DVD-plader. Flersproget funktion Flere sprog for lyden eller underteksterne i et billede er optaget på nogle DVD-plader. Forældrestyret afspilning En DVD-funktion, som forhindrer afspilning af plader af mindreårige ifølge reglerne i hvert enkelt land. Begrænsningen er forskellig fra plade til plade. Når den er aktiveret, er afspilning umulig, voldsscener springes over eller erstattes af andre scener etc. Styring af afspilning (PBC) Signaler kodet på VIDEO CD-plader (Version 2.0) til styring af afspilningen. Ved at anvende menuskærme, som er optaget på VIDEO CDplader med PBC-funktioner, kan du afspille enkle interaktive programmer med søgefunktioner osv. Regionskode Dette system anvendes til beskyttelse af ophavsretten. Hvert DVD-system og hver DVD-plade er udstyret med et regionsnummer alt efter salgsområdet. Hver regionskode er angivet på systemet såvel som på pladens emballage. Systemet kan afspille plader, som modsvarer dets regionskode. Systemet kan også afspille plader med ALL mærket. Selv hvis regionskoden ikke er angivet på DVD-pladen, kan regionsbegrænsningen stadig være aktiveret. Scene På en VIDEO CD-plade med PBC-funktioner (side 18) er menuskærmene, de levende billeder og stillbillederne inddelt i afsnit kaldet scener. Hver scene er forsynet med et scenenummer, således at du nemt kan finde den ønskede scene. Titel Det længste afsnit på et billede eller et musikstykke på en DVD-plade, i en film etc. for et billedafsnit i videosoftware eller et album etc. for et musikstykke i lydsoftware. Hver titel er forsynet med et titelnummer, således at du nemt kan finde den ønskede titel. Spor Afsnit af et billede eller et musikstykke på en CD- eller VIDEO CD-plade. Hvert spor er forsynet med et titelnummer, således at du kan finde det ønskede spor. Plade DVDstruktur Titel VIDEO CDeller CDstruktur Kapitel Spor Indeks Plade Virtual Enhanced Surround (VES) Teknologi fra Sony, som er udviklet til at frembringe lyd til hjemmebrug, hvor kun de medfølgende fronthøjttalere anvendes. Surroundvirkning kan opnås via sound imaging, så der skabes virtuelle baghøjttalere fra lyden fra fronthøjttalerne uden brug af virkelige baghøjttalere. VIDEO CD En compact disc, som indeholder levende billeder. Billed-dataen betjener sig af MPEG 1-formatet, en af de verdensomspændende standarder for digital kompressionsteknologi. Billed-dataen komprimeres til omkring 1/140 af dens oprindelige størrelse. Som en følge heraf kan en 12-cm VIDEO CD indeholde op til 74 minutters levende billeder. VIDEO CD-plader indeholder også kompakt lyddata. Lyd, som ligger udenfor den menneskelige hørelses område, komprimeres, mens den hørbare lyd ikke komprimeres. VIDEO CD-plader kan rumme 6 gange den lydinformation, som findes på almindelige musik-cd-plader. Der er 2 versioner af VIDEO CD-plader. Version 1.1: kun levende billeder og lyd kan afspilles. Version 2.0: du kan afspille stillbilleder med høj opløsning og anvende PBC-funktioner. Dette system kan anvende begge versioner.

57 Anden information Liste over sprogkoder Se side 20, 25 og 28 angående detaljer. Stavningen af sprogene er i overensstemmelse med ISO 639: 1988 (E/F) standard. Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Ikke specificeet 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian 57 DK

58 Liste over kontrolmenupunkter Kontrolmenupunkter TITLE (gælder kun DVD) SCENE (gælder kun VIDEO CD i PBC-afspilning) TRACK (gælder kun VIDEO CD) CHAPTER (gælder kun DVD) INDEX (gælder kun VIDEO CD) TRACK (gælder kun CD) INDEX (gælder kun CD) TIME AUDIO SUBTITLE (gælder kun DVD) ANGLE (gælder kun DVD) REPEAT VIRTUAL SURROUND ADVANCED (gælder kun DVD) Funktion Vælger den titel (DVD), den scene (VIDEO CD i PBC-afspilning) eller det spor (VIDEO CD), som skal afspilles. Vælger det kapitel (DVD) eller det indeks (VIDEO CD), som skal afspilles. Vælger det spor, som skal afspilles. Vælger det indeks, som skal afspilles. Kontrollerer forløbet tid og resterende spilletid. Indtaster tidskoden for billed- og musiksøgning. Skifter lydindstilling. Viser underteksterne. Ændrer sproget til underteksterne. Ændrer vinklen. Afspiller hele pladen (alle titler/alle spor) gentagne gange eller en titel/ kapitel/spor gentagne gange. Anvender 3D sound imaging til at skabe virtuelle højttalere til opnåelse af virtuel surroundlyd. Kontrollerer informationen (bithyppighed eller lag) på pladen under DVDafspilning. CUSTOM PARENTAL CONTROL Indstiller pladen til at forbyde afspilning. SETUP Brugertilpasset opsætning (CUSTOM) Indstiller billed- og lydkvalitet, forældrestyret afspilning og forskellige andre indstillinger. RESET Returnerer indstillingerne i SETUP til standardindstillingerne. Et par tips Ved hvert tryk på DVD DISPLAY, skifter kontrolmenuen cyklisk som vist herunder. Kontrolmenudisplay t ADVANCED -display (Kommer frem, når der vælges en anden indstilling end OFF. Se side 24). t Kontrolmenudisplay slukket Punkterne på kontrolmenuen er forskellige fra plade til plade. Ikonindikatoren på kontrolmenuen lyser grønt, hvis der vælges et andet punkt end OFF (kun REPEAT og VIRTUAL SURROUND ). ANGLE -indikatoren lyser kun grønt, når vinklerne kan ændres. 58 DK

59 Anden information Liste over opsætningsdisplaypunkter Følgende punkter kan indstilles i opsætningsmenuen. Rækkefølgen af de viste punkter kan være anderledes end på det aktuelle display. LANGUAGE OSD (Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog.) DVD MENU (Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog.) AUDIO (Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog. Hvis du vælger ORIGINAL, kan du høre det sprog, der har forrang på pladen.) SUBTITLE (Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog. Hvis du vælger AUDIO FOLLOW, skifter indstillingen automatisk til det sprog, der er valgt i AUDIO.) CUSTOM COLOR AUTO SYSTEM* PAL NTSC PAUSE AUTO MODE FRAME PARENTAL LEVEL OFF CONTROL NC17 6. R PG13 3. PG G STANDARD USA OTHERS CHANGE PASSWORD TRACK OFF SELECTION AUTO SCREEN TV TYPE 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER ON OFF BACKGROUND JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK * Undtagen for modellerne til Pan-amerika og Europa. 59 DK

60 VAROITUS Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laitetta ei saa jäättää alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa avata. Jätä kaikki huoltotyöt ammattihenkilön suoritettavaksi. Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjakaappiin tms. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Tämä tarra sijaitsee takaseinässä. Huomautus Optisten laitteiden käyttö tämän laitteen kanssa lisää silmien vahingoittumisvaaraa. Koska tässä CD/DVD-soittimessa käytetty lasersäde on vahingollinen silmille, älä yritä purkaa laitetta erillisiin osiin. Jätä huoltotyöt aina asiantuntevan huoltajan tehtäviksi. USA:n malli Tämä kyltti sijaitsee laitteen sisällä. Euroopan malli Seuraava varoituskyltti sijaitsee laitteen sisällä. Tulipalon estämiseksi älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne. Älä myöskään aseta palavia kynttilöitä laitteen päälle. Tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi älä aseta nesteillä täytettyjä esineitä, kuten kukkavaaseja, laitteen päälle. Paristoja ei saa hävittää talousroskien yhteydessä, ne on hävitettävä oikein kemiallisina jätteinä. 2 FI

61 Tässä järjestelmässä on Dolby* Digital, Pro Logic Surround, ja DTS** Digital Surround järjestelmät. * Valmistettu Dolby Laboratories in myöntämällä lisenssillä. Dolby, Pro Logic ja kaksois-d-symboli ovat Dolby Laboratories in tavaramerkkejä. ** Valmistettu Digital Theater Systems Inc. n lisenssillä. DTS ja DTS Digital Surround ovat Digital Theater Systems, Inc tavaramerkkejä. Huomautuksia DTS-äänen toistosta DVD-levyn DTS-ääni kuuluu vain liittimestä OPTICAL OUT, ei kaiuttimista. Kun haluat kuulla DVD-levyn äänen muulla kuin DTS-muodolla, valitse DOLBY DIGITAL tai jokin muu äänimuoto (sivu 25). Jotta voitaisiin kuunnella DVD- tai CD-levyn DTS digitaalinen ympäristötilaääni, liitä erillinen 5.1 kanavan DTS digitaalinen ympäristötiladekooderi tämän laitteen liittimeen OPTICAL OUT. Kun toistetaan DTS-muodolla äänitettyä CD-levyä, kaiuttimista saattaa kuulua huomattavasti kohinaa. Säädä äänenvoimakkuus minimiin ja varo vahingoittamasta kaiutinjärjestelmää. Tärkeä huomautus Huomautus: Tämä järjestelmä pystyy näyttämään paikallaan pysyvän videokuvan tai ruutunäytön kuvan televisioruudussa pysyvästi. Jos paikallaan pysyvä videokuva tai näyttöruudun kuva jätetään TV-ruutuun pitkäksi aikaa, televisioruutu saattaa vahingoittua pysyvästi. Projektiotelevisiot vahingoittuvat herkästi. 3 FI

62 Sisällysluettelo Tällä laitteella voidaan toistaa seuraavat levyt... 6 Luettelo painikkeiden sijainnista ja viitesivuista Päälaite... 7 Kauko-ohjain... 8 Aloittaminen Järjestelmän liittäminen... 9 Kahden AA-kokoisen (R6) pariston asettaminen kauko-ohjaimeen Kellon säätö aikaan DVD/VIDEO CD/CD Levyjen soitto: Levyn asettaminen paikalleen Levyn soittaminen Tavallinen soitto/hajasoitto/ Uudelleensoitto/Selaus/Hidastettu toisto.. 12 Oman ohjelman luonti Ohjelmoitu toisto Toiston jatkaminen kohdasta, jossa levy pysäytettiin Jatkotoisto Soitto uudelleen Uudelleentoisto DVD-levyjen toisto valikkoa käyttämällä.. 17 PBC-toiminnot omaavien VIDEO CDlevyjen toisto (Ver. 2.0) PBC toisto DVD/VIDEO CD/CD-levyjen soittoa varten tehtävät säädöt: Säätönäytön käyttö Näytön tai ääniraidan kielen säätö LANGUAGE SETUP Näytön säädöt SCREEN SETUP Säätöjen sovittaminen käyttäjälle sopiviksi CUSTOM SETUP Levytietojen katsominen: Toistoajan ja jäljellä olevan ajan katsominen Toistotiedon tarkistaminen ADVANCED Äänen säätö: Äänen muuttaminen Elokuvista nauttiminen: Otsikon/luvun/raidan/indeksin/otoksen etsintä Kulman muutto Tekstityksen näyttö Lisätoimintojen käyttö: Levyjen lukitseminen CUSTOM PARENTAL CONTROL/ PARENTAL CONTROL FI

63 Viritin Radioasemien esiviritys Radion kuuntelu Radiotietojärjestelmän käyttö (RDS)* Kasetti Kasetin asettaminen Kasetin soittaminen Äänitys nauhalle Tahdistettu CD-äänitys/Äänitys käsin/ohjelmoitu editointi Radio-ohjelmien ajastinäänitys Äänen säätö Äänen säätäminen Virtuaalisen ympäristötilaäänen käyttö Näyttö Näytön katkaiseminen Virransäästömuoto Näytön käyttö Valinnaiset laitteet Valinnaisten laitteiden liittäminen Liitetyn laitteen äänen kuuntelu Valinnaisen vahvistimen 5.1 kanavan äänen kuuntelu Äänitys liitetyllä laitteella Vianetsintä Ongelmat ja korjaustavat Lisätietoja Huomautuksia Tekniset tiedot Sanasto Kielikoodiluettelo Luettelo säätövalikon kohdista Luettelo säätönäytön kohdista FI * Vain Euroopan malli. Muut ominaisuudet Nukahtaminen musiikin kuuluessa Uniajastin Herääminen musiikin soittoon Päivittäinen ajastin FI

64 Tällä laitteella voidaan toistaa seuraavat levyt Levytunnus DVD-videolevyt CD-äänilevyt CD-videolevyt Sisältö Ääni + Ääni Ääni + Kuva Kuva DVD VIDEO logo on tavaramerkki. Levyt, joita laitteella ei voi toistaa CD-ROM-levyt (mukaan lukien PHOTO CDlevyt) Kaikki muut CD-R-levyt kuin musiikki ja VCD-muotoiset CD-R-levyt CD-Extra-levyjen tieto-osa DVD-ROM-levyt DVD-äänilevyt Super Audio CD-levyt Huomautus Joitakin CD-R-levyjä/CD-RW-levyjä tai DVD-Rlevyjä/DVD-RW-levyjä ei voi soittaa tällä laitteella riippuen muodosta, nauhoituslaadusta tai levyn tilasta tai nauhoituslaitteen ominaisuuksista. Levy ei myöskään toistu, jos nauhoitusta ei ole lopetettu oikein. Katso tarkemmat tiedot nauhoituslaitteen käyttöohjeista. Tällä laitteella toistettavien DVD-levyjen aluekoodi Laitteen taakse on meistetty aluekoodi ja laite toistaa vain samalla koodilla merkittyjä DVDlevyjä. Tällä laitteella voidaan toistaa myös merkinnällä ALL merkittyjä DVD-levyjä. Jos yritetään toistaa muita DVD-levyjä, viesti Playback prohibited by area limitations. tulee näkyviin TV-ruutuun. DVD-levystä riippuen aluekoodimerkintää ei kenties ole vaikka DVD-levyn toistaminen olisi kielletty aluerajoituksin. Huomautus DVD-levyjen ja CDvideolevyjen toistotoiminnoista Joidenkin DVD-levyjen ja CD-videolevyjen tietyt toistotoiminnot saattavat olla ohjelmistotuottajien tarkoituksella määrittelemiä. Koska tämä laite toistaa DVD-levyt ja CD-videolevyt ohjelmistotuottajien suunnitteleman levysisällön mukaisesti, joitakin toistotoimintoja ei kenties voi käyttää. Katso DVD-levyjen ja CD-videolevyjen mukana toimitettua käyttöohjetta. Huomautus toistosäädöstä (PBC) (CD-videolevyt) Tämä laite vastaa VIDEO CD standardien versioita 1.1 ja 2.0. Levytyypin mukaisesti voit toistaa kahdella toistotavalla. Levytyyppi Voit Ilman Nauttia kuvan (liikkuvan kuvan) ja PBC-toimintoja musiikin toistosta. olevat CD-videolevyt (Version 1.1 levyt) CD-videolevyt, joilla on PBC-toiminnot (Version 2.0 levyt) Toistaa interaktiivisia ohjelmia käyttämällä TV-ruudussa näkyviä valikkoruutuja (PBC-toisto) version 1.1 levyjen videotoistotoimintojen lisäksi. Voit toistaa myös suuren resoluution omaavia paikallaan pysyviä kuvia, jos niitä on sisällytetty levylle. Tekijänoikeudet Tämä laite sisältää tekijänoikeusteknologiaa, jota suojaavat tietyt USA:n patentit ja muut Macrovision Corporation in ja muiden oikeuksien omistajien omistamat intellektuaalisen omaisuuden oikeudet. Tämän tekijänoikeusteknologian käyttö tulee olla Macrovision Corporation in valtuuttamaa, ja se on tarkoitettu ainoastaan koti- ja muuhun rajoitettuun katselukäyttöön ellei muulla tavalla Macrovision Corporation in valtuuttama. Muutokset ja purkaminen kielletty. MODEL NO. HCD-XXX DVD DECK RECEIVER AC: 00V 00Hz 00W SERIAL NO. XXXXX X Aluekoodi 6 FI

65 Luettelo painikkeiden sijainnista ja viitesivuista Luettelo painikkeiden sijainnista ja viitesivuista Tämän sivun käyttö Tältä sivulta katsomalla saadaan selville painikkeiden sijainti ja muut tekstissä mainitut järjestelmän osat. Päälaite Kuvan numero r PLAY MODE qg (9, 13, 14) R R Painikkeen/osan nimi Viitesivu AAKKOSELLINEN JÄRJESTYS PAINIKKEIDEN KUVAUS A N CD SYNCHRO qa (37, 38) CD SYNCHRO-merkkivalo w; (38) DIRECTION q; (36 38) DSG qk (40) DVD N 7 (12 16, 18) DVD X 7 (13) FUNCTION ql (12, 14, 36 38, 46) Kauko-ohjaimen tunnistin 4 Levyalusta 9 (12) Näyttöruutu 2 P V?/1 (virta) 1 m/m 3 PHONES-liitin qf l/l 3 PLAY MODE/TUNING MODE x 5 qd (12, 14, 15, 33 35, 38) Z DVD 8 REPEAT/FM MODE qs (17, 34, 35) z REC qh TAPE nn qj (36, 37) TAPE X qj (36 38) TUNER AM qg (33 35) TUNER FM qg (33 35) TUNING +/ 3 (33 35) VOLUME +/ 6 1 2?/1 ML 3 lm w; ql qk qj nn N x qh qg z X X Z 8 9 qf qd qs qa 0 7 FI

66 Kauko-ohjain AAKKOSELLINEN JÄRJESTYS A D ANGLE wg (28) AUDIO wg (25) BASS/TREBLE 3 (40) CLEAR ql (14, 15, 17, 27) CLOCK/TIMER SELECT ws (39, 44) CLOCK/TIMER SET wa (11, 39, 44) CURSOR T/t 5 (11) DISPLAY qg (23, 35, 42, 43) DSG 2 (40) DVD DISPLAY qs (16, 17, 19, 20, 23 25, 27 31, 40) DVD MENU 0 (17) DVD TOP MENU qf (17) DVD SETUP ef (19) DVD N/SELECT qj (12 18, 21, 32) DVD X qj (13) DVD x qj (13, 16, 18, 29) DVD./> 7 (13, 14, 18) DVD t / T 8 (13) E T ENTER/YES w; (11, 14, 33, 39, 44) FUNCTION qh (12, 14, 36 38, 46) Numeropainikkeet wh (13, 15, 17, 18, 20, 27 32, 34) PLAY MODE/TUNING MODE wk (12, 14, 15, 33 35, 38) REPEAT/FM MODE wl (13, 17, 35) RETURN O qa (18, 27, 30, 31) SCROLL eg (43) SLEEP wd (43) SUBTITLE e; (28) TAPE nn qk (36, 37) TAPE X qk (36 38) TAPE x qk (36 38) TAPE m/m 6 (36) TUNER BAND eh (33 35) TUNER +/ wj (33 35) TUNING MEMORY ej (33) wf (10) TV CH +/ wg (10) TV VOL +/ ek (10) TV/VIDEO r; (10) V W VES 9 (40) VOL +/ es WIDE el (21) PAINIKKEIDEN (virta) 1 V/v/B/b/ENTER qd +/ 4 wd ws wa r; el ek + + wf wg w; ql qk qj qh qg qf qd qs nn X x m N X x. + t V B b v O M > y qa ej eh eg ef ed nn X x m N X x. + t V B b v O M > y + wh wj wk wl e; ea es 8 FI

67 Aloittaminen Aloittaminen Järjestelmän liittäminen Liitä järjestelmä varusteisiin kuuluvilla johdoilla ja varusteilla suorittamalla alla olevien toimenpiteiden vaiheet 1-5. AM-kehäantenni FM-antenni Oikea kaiutin 2 Vasen kaiutin Liitä kaiuttimet. Liitä oikean ja vasemman kaiuttimen johdot SPEAKER-liittimiin alla näkyvällä tavalla. R L SPEAKER IMPEDANCE USE 6-16Ω Liitintyyppi A Suorista FM (ULA)-johtoantenni vaakasuoraan ANTENNA 2 Liitä FM (ULA)- ja AM-antennit. Kokoa AM-kehäantenni ennen sen liittämistä. AM U FM75Ω Valkoinen Liitintyyppi B ANTENNA AM Valkoinen U U FM75Ω Musta Suorista FM (ULA)- johtoantenni vaakasuoraan Musta AMkehäantenni AMkehäantenni jatkuu 9 FI

68 Järjestelmän liittäminen (jatkuu) 3 Liitä TV-vastaanottimen kuvan tuloliitin liittimeen VIDEO OUT kuvajohdolla. Kahden AA-kokoisen (R6) pariston asettaminen kauko-ohjaimeen ] } } ] Käytettäessä TV-vastaanotinta Kytke virta TV-vastaanottimeen ja valitse kuvatulo niin, että näet tästä laitteesta tulevan kuvan. Vihje Jotta kuvasta saataisiin entistäkin parempilaatuinen, voit käyttää erillistä S-kuvajohtoa TV-vastaanottimen S VIDEO-tulon liittämiseen S VIDEO OUT -liittimeen. 4 Malleissa, joissa on jännitteenvalitsin, aseta VOLTAGE SELECTOR paikallista verkkojännitettä vastaavaan asentoon. 110V-120V 220V-240V VOLTAGE SELECTOR 5 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan. Jos pistoke ei sovi seinäpistorasiaan, irrota varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain malleille, joiden varusteisiin se kuuluu). Kytke virta laitteeseen painamalla Sony TV-vastaanottimen käyttö Sony TV-vastaanotinta voidaan käyttää seuraavilla kauko-ohjaimen painikkeilla: Kun haluat Paina Kytkeä tai katkaista TV?/1. TV-vastaanottimen virran Kytkeä TV-vastaanottimen TV/VIDEO. kuvatulon Muuttaa TV-kanavaa TV CH +/. Säätää TV-kaiuttimen (kaiuttimien) TV VOL +/. äänenvoimakkuutta. Tip Kun kauko-ohjain ei enää säädä laitteen toimintoja, vaihda kumpikin paristo. Huomautus Jos kauko-ohjainta ei aiota käyttää pitkään aikaan, ota paristot pois, jotta saadaan vältettyä mahdolliset paristovuodon aiheuttamat vauriot ja syöpyminen. 10 FI

69 Aloittaminen Kellon säätö aikaan 1 Kytke järjestelmän virta painamalla painiketta?/1. 2 Paina painiketta CLOCK/TIMER SET kauko-ohjaimesta. 3 Säädä tuntilukema painelemalla painiketta + tai kauko-ohjaimesta toistuvasti. 4 Paina painiketta ENTER/YES tai CURSORt kauko-ohjaimesta. 5 Säädä minuuttilukema painelemalla painiketta + tai kauko-ohjaimesta toistuvasti. 6 Paina painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Kello alkaa käydä. Kellon säätäminen 1 Paina painiketta CLOCK/TIMER SET kauko-ohjaimesta. 2 Valitse kauko-ohjaimen painiketta + tai painamalla CLOCK SET? ja paina sitten kauko-ohjaimen painiketta ENTER/YES. 3 Tee samat toimenpiteet kuin yllä olevissa vaiheissa FI

70 DVD/VIDEO CD/CD Levyjen soitto Levyn asettaminen paikalleen 1 Paina painiketta Z DVD. Levyalusta työntyy ulos. 2 Aseta levyalustalle levy niin, että etikettipuoli osoittaa ylöspäin. Levyn soittaminen Tavallinen soitto/hajasoitto/ Uudelleensoitto/Selaus/Hidastettu toisto Ennen kuin aloitat DVD-levyn tai VIDEO CDlevyn toiston, kytke virta TV-vastaanottimeen ja valitse videotulo. DVD-levystä tai VIDEO CD -levystä riippuen jotkut toiminnoista saattavat olla erilaiset tai rajoitetut. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Raitanumero Toistoaika Kun haluat soittaa 8 cm levyn, aseta se alustan sisäosalle. TITLE DVD HOUR MIN SEC 3 Sulje levyalusta painamalla uudelleen painiketta Z DVD. 1 Kytke toiminto DVD:lle painamalla painiketta FUNCTION toistuvasti. 2 Paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE pysäytystilassa toistuvasti, kunnes haluttu muoto tulee näkyviin näyttöön. Valitse Ei näyttöä (tavallinen soitto) SHUFFLE (hajasoitto) PGM (ohjelmoitu soitto) DVD-merkkivalo Kun haluat toistaa Levyn raidat alkuperäisessä järjestyksessä. Levyn kaikki raidat hajajärjestyksessä. Levyn raidat sellaisessa järjestyksessä, jossa haluat (katso lukua Oman ohjelman luonti sivulta 14). 3 Paina painiketta DVD N. Huomautuksia Toistomuotoa ei voi muuttaa toiston aikana. Kun toistetaan DVD-levyjä, ei ole mahdollista käyttää hajasoittoa luvuilla. Hajasoiton käyttö saattaa olla mahdotonta myös DVD-levystä riippuen. Kun toimintoa muutetaan, DVD-merkkivalo saattaa syttyä palamaan vaikka laitteessa ei olekaan levyä. 12 FI

71 DVD/VIDEO CD/CD Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää soiton Keskeyttää soiton tauolle Valita raidan tai luvun Etsiä tietyn kohdan raidalta tai luvusta Toista uudelleen* (uudelleentoisto) Etsiä jonkin tietyn kohdan nopeasti nopealla eteen tai taakse tapahtuvalla siirrolla (selaus) Toimi näin Paina x (tai DVD x kaukoohjaimesta). Paina DVD X. Paina vielä kerran toiston jatkamiseksi. Paina l tai L (tai DVD. tai > kauko-ohjaimesta) toistuvasti. Pidä soiton aikana m tai M painettuna ja vapauta se halutussa kohdassa. Paina REPEAT/FM MODE toistuvasti toiston aikana, kunnes REPEAT tai REPEAT 1 tulee näkyviin näyttöön. REPEAT: Levyn kaikki raidat. REPEAT 1: Vain parhaillaan toistuva otsikko, luku tai raita. Uudelleensoitto lopetetaan painamalla painiketta REPEAT/ FM MODE toistuvasti, kunnes REPEAT ja REPEAT 1 katoaa näytöstä. Paina DVD t tai T kauko-ohjaimesta soiton aikana. Joka kerta, kun painat painiketta, nopeus muuttuu (3 vaihetta). Tavalliseen toistoon palataan painamalla painiketta DVD N. Muuttaa Paina tauon aikana painiketta toistonopeutta** DVD t tai T kaukoohjaimesta. Joka kerta, kun painat (hidastettu toisto) painiketta, nopeus muuttuu (2 vaihetta). Tavalliseen toistoon palataan painamalla painiketta DVD N. Ottaa levyn pois Paina painiketta Z DVD. Vihjeitä Levystä riippuen TV-ruutuun saattaa tulla näkyviin valikko. Voit toistaa levyä interaktiivisesti noudattamalla valikossa näkyviä ohjeita (katso sivua 17 DVD-levyille ja sivua 18 VIDEO CD-levyille). Säätövalikkoa voidaan käyttää uudelleensoittoon (sivu 16). Raitanumeron näppäileminen kauko-ohjaimella Haluttu raita voidaan valita myös kaukoohjaimella tavallisen toiston aikana. Paina numeropainikkeita ja sitten painiketta ENTER. Toisto alkaa automaattisesti. * Uudelleensoittoa ei voi käyttää tietyillä DVDlevyillä tai toistettaessa sellaisia VIDEO CDlevyjä, joilla on PBC-toiminnot. Muotoa REPEAT 1 ei voi valita ohjelmoidun toiston aikana. ** Vain DVD ja VIDEO CD. 13 FI

72 Oman ohjelman luonti Ohjelmoitu toisto On mahdollista ohjelmoida 25 vaiheesta koostuva ohjelma. Etuseinän näytön käyttö 1 Kytke toiminto DVD:lle painamalla painiketta FUNCTION toistuvasti. 2 Paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE pysäytystilassa toistuvasti, kunnes PGM tulee näkyviin. 3 Paina painiketta DVD. tai > kauko-ohjaimesta toistuvasti, kunnes haluttu otsikkonumero tai raitanumero tulee näkyviin. Kun ohjelmoidaan DVD-levyä, paina painiketta ENTER/YES kauko-ohjaimesta ja paina sitten painiketta DVD. tai > kauko-ohjaimesta toistuvasti, kunnes halutun luvun numero tulee näkyviin. Valittu otsikon tai raidan numero 5 Ohjelmoi muita raitoja toistamalla vaiheita 3 ja 4. 6 Paina painiketta DVD N. Muut toiminnot Kun haluat Lopettaa ohjelmoidun toiston Tarkastaa ohjelmointijärjestyksen Lisätä raidan ohjelman loppuun Toimi näin Paina painiketta PLAY MODE/ TUNING MODE pysäytystilassa toistuvasti, kunnes kumpikin merkkivalo SHUFFLE ja PGM katoaa. Paina painiketta DVD. tai > kauko-ohjaimesta toistuvasti ohjelmoidun toiston aikana. Tee vaiheet 3 ja 4 pysäytystilassa. Vihjeitä Tehty ohjelma pysyy muistissa ohjelmoidun soiton loputtuakin. Kun haluat toistaa saman ohjelman uudelleen, paina painiketta DVD N. Ohjelma poistuu kuitenkin muistista, kun levyalusta avataan näkyy, kun ohjelmoitu aika ylittää 1000 minuuttia tai kun DVD otsikoita/lukuja on ohjelmoitu. Huomautus Ohjelmoitua toistoa ei voi käyttää joillakin DVDlevyillä. DVD PGM TITLE 4 Paina painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Otsikko/luku tai raita on ohjelmoitu. Vaihenumero tulee näkyviin ja sen jälkeen viimeksi ohjelmoidun otsikon tai raidan numero. Jos teet virheen, voit poistaa viimeisen vaiheen ohjelmasta painamalla painiketta CLEAR kauko-ohjaimesta. Viimeksi ohjelmoidun otsikon tai raidan numero Kokonaistoistoaika PGM TITLE DVD MIN SEC 14 FI

73 DVD/VIDEO CD/CD Ruutunäytön käyttö Ruutunäytön (OSD) kaavakuvissa on Pohjois- Amerikan malli. 1 Paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes PROGRAM tulee näkyviin ruutunäyttöön. Ohjelmointi-näyttö tulee näkyviin ruutuun. PROGRAM 1. TITLE 2. TITLE 3. TITLE 4. TITLE 5. TITLE 6. TITLE 7. TITLE T C ALL Valitse se otsikko, luku tai raita, jonka haluat ohjelmoida. x Ohjelmoitaessa DVD-levyä Valitaan esimerkiksi luku 03 otsikosta 02. Valitse painiketta V/v tai numeropainikkeita painamalla 02 kohdasta T ja paina sitten painiketta ENTER. PROGRAM 1. TITLE 2. TITLE 3. TITLE 4. TITLE 5. TITLE 6. TITLE 7. TITLE Levylle nauhoitetut luvut T C ALL Vaiheen poistaminen Paina painiketta CLEAR kauko-ohjaimesta. Joka kerta, kun painat tätä painiketta, viimeksi ohjelmoitu vaihe pyyhkiytyy pois. Vaihe voidaan poistaa myös valitsemalla ruutunäytöstä ja painamalla painiketta ENTER. 3 Ohjelmoi muita otsikoita, lukuja tai raitoja toistamalla vaihetta 2. 4 Aloita ohjelmoitu toisto painamalla painiketta DVD N. Ohjelmoitu toisto alkaa. Kun ohjelma loppuu, sama ohjelma voidaan aloittaa uudelleen painamalla painiketta DVD N. Tavallisen toiston jatkaminen Paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes CONTINUE tulee näkyviin TV-ruutuun. Huomautus Otsikoiden, lukujen tai raitojen näkyvä numero on sama kuin mikä on nauhoitettu levylle. Valitse sitten painiketta V/v tai numeropainikkeita painamalla 03 kohdasta C ja paina sitten painiketta ENTER. Valittu otsikko ja luku PROGRAM 1. TITLE TITLE 3. TITLE 4. TITLE 5. TITLE 6. TITLE 7. TITLE T C ALL x Ohjelmoitaessa VIDEO CD levyä tai CD-levyä Valitaan esimerkiksi raita 02. Valitse painiketta V/v tai numeropainikkeita painamalla 02 kohdasta T ja paina sitten painiketta ENTER. 15 FI

74 Toiston jatkaminen kohdasta, jossa levy pysäytettiin Jatkotoisto Tämä järjestelmä tallentaa muistiin kohdan, jossa levy pysäytettiin, jotta toistoa voidaan jatkaa tästä kohdasta. 1 Paina levyn soiton aikana painiketta x (tai DVD x kauko-ohjaimesta) toiston pysäyttämiseksi. RESUME tulee näkyviin näyttöön. Jos RESUME ei tule näkyviin, jatkotoistotoimintoa ei ole käytettävissä. 2 Paina painiketta DVD N. Soitin aloittaa toiston kohdasta, jossa levy pysäytettiin vaiheessa 1. Katsominen levyn alusta Paina painiketta x (tai DVD x kaukoohjaimesta) kaksi kertaa ja sitten painiketta DVD N. Huomautuksia Riippuen siitä missä levy pysäytettiin, järjestelmä saattaa jatkaa toistoa toisesta kohdasta. Jatkotoisto peruuntuu, kun: levyalusta avataan. toistomuotoa muutetaan. säätöjä muutetaan säätönäyttöä käyttämällä. Soitto uudelleen Uudelleentoisto Kaikki levyn otsikot/raidat tai yksi otsikko/ luku/raita voidaan toistaa uudelleen. Hajasoitolla ja ohjelmoidulla soitolla järjestelmä toistaa uudelleen otsikot tai raidat hajajärjestyksessä tai ohjelmoidussa järjestyksessä. Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY toiston aikana. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla REPEAT ja paina sitten painiketta ENTER. REPEAT vaihtoehdot tulevat näkyviin. 3 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla uudelleentoiston säätö. x Kun toistetaan DVD-levyä ja kun ohjelmoitu soitto on katkaistu pois toiminnasta asentoon OFF OFF: ei uudelleentoistoa. DISC: kaikkien otsikoiden uudelleentoisto. TITLE: parhaillaan toistuvan otsikon uudelleentoisto. CHAPTER: parhaillaan toistuvan luvun uudelleentoisto. x Kun toistetaan VIDEO CD/CD-levyä ja ohjelmoitu soitto on katkaistu pois toiminnasta OFF OFF: ei uudelleentoistoa. DISC: kaikkien raitojen uudelleentoisto. TRACK: parhaillaan toistuvan raidan uudelleentoisto. x Kun ohjelmoitu soitto on kytketty asentoon ON OFF: ei uudelleentoistoa. ON: ohjelmoidun soiton tai hajasoiton uudelleentoisto. 4 Paina painiketta ENTER. 16 FI

75 DVD/VIDEO CD/CD Uudelleentoiston lopetus Valitse OFF vaiheessa 3 tai paina painiketta CLEAR. Säätövalikon katkaiseminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. Vihje Uudelleentoisto voidaan kytkeä toiston ollessa pysähtynyt. Paina painiketta REPEAT/FM MODE toistuvasti säädön valitsemiseksi ja paina sitten painiketta DVD N. Uudelleentoisto alkaa. DVD-levyjen toisto valikkoa käyttämällä Joillakin DVD-levyillä on kätevät valikot. DVD-levyt voidaan toistaa näitä valikkoja käyttämällä. Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. DVD-levyn ylävalikon käyttö DVD-levyt on jaettu pitkiin kuva- ja musiikkiosiin, joista käytetään nimitystä otsikot. Kun toistetaan sellaista DVD-levyä, jolla on useita otsikoita, haluttu otsikko voidaan valita valikkoa käyttämällä. 1 Paina painiketta DVD TOP MENU. Valikko tulee näkyviin TV-ruutuun. Valikon sisältö on erilainen eri levyillä. 2 Valitse painikkeita V/v/B/b tai numeropainikkeita painamalla haluttu otsikko. 3 Paina painiketta ENTER. Toisto alkaa halutulta otsikolta. DVD-valikon käyttö Joillakin DVD-levyillä on mahdollista valita levyn sisältö valikon avulla. Kun toistetaan tällaisia DVD-levyjä, on mahdollista valita esimerkiksi tekstityksen kieli ja äänen kieli käyttämällä DVD-valikkoa. 1 Paina painiketta DVD MENU. Valikko tulee näkyviin TV-ruutuun. Valikon sisältö on erilainen eri levyillä. 2 Valitse painikkeita V/v/B/b tai numeropainikkeita painamalla muutettava kohta. 3 Muuta muut kohdat toistamalla vaihetta 2. 4 Paina painiketta ENTER. 17 FI

76 PBC-toiminnot omaavien VIDEO CD-levyjen toisto (Ver. 2.0) PBC toisto Voit käyttää levyn interaktiivisia toimintoja TV-ruudun valikon avulla. Valikko ja sen rakenne ovat erilaiset eri levyillä. 1 Aloita PBC-toiminnot (ver. 2.0) omaavan VIDEO CD-levyn toisto painamalla painiketta DVD N. PBC-valikko tulee näkyviin TV-ruutuun. 2 Valitse painikkeita V/v tai numeropainikkeita kauko-ohjaimesta toistuvasti painamalla halutun kohdan numero. 3 Paina painiketta ENTER kaukoohjaimesta. 4 Jatka toistoa valikon ohjeiden mukaisesti ja käytä levyn interaktiivisia toimintoja. Katso levyn mukana toimitettua käyttöohjetta, koska käyttötoimet ovat erilaiset eri levyillä. Valikkoon palaaminen Paina painiketta RETURN O kaukoohjaimesta. PBC-toiston lopettaminen Kun toisto on pysäytetty, paina painiketta DVD. tai > kauko-ohjaimesta tai numeropainikkeita kauko-ohjaimesta valitaksesi raidan ja paina sitten painiketta DVD N. Play without PBC tulee näkyviin TV-ruutuun ja toisto alkaa valitulta raidalta. Pysähtyneitä kuvia, kuten valikkoruutuja, ei näy. PBC-toistoa jatketaan painamalla painiketta DVD x kauko-ohjaimesta kaksi kertaa ja painamalla sitten painiketta DVD N. Huomautus VIDEO CD-levystä riippuen levyn käyttöohjeessa saattaa vaiheen 3 Press ENTER tilalla saattaa olla Press SELECT. Paina tällöin painiketta DVD N. 18 FI

77 DVD/VIDEO CD/CD DVD/VIDEO CD/CD-levyjen soittoa varten tehtävät säädöt Säätönäytön käyttö Säätönäyttöä käyttämällä on mahdollista säätää eri toimintoja kuten esimerkiksi kuvaa ja ääntä. On mahdollista säätää myös mm. tekstityksen ja säätönäytön kieli. Katso tarkemmat tiedot kustakin säätönäytön kohdasta sivuilta Luettelo säätönäytön kaikista kohdista löytyy sivulta 59. Tämän osan ruutunäytön (OSD) kaavakuvissa on Pohjois-Amerikan malli. Käytä säätöön kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY toiston ollessa pysäytetty. Säätövalikko tulee näkyviin. Jos painat painiketta DVD SETUP, voit siirtyä suoraan vaiheeseen 4. 2 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla SETUP ja paina sitten painiketta ENTER. SETUP vaihtoehdot tulevat näkyviin. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 DVD 4 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla säädettävä kohta näkyvästä luettelosta ja paina sitten painiketta ENTER. Valittu säädettävä kohta tulee näkyviin. Esimerkiksi: SCREEN SETUP (ruudun säätö) Valittu kohta Säädettävät kohdat SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 ON JACKET PICTURE 5 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla kohta ja paina sitten painiketta ENTER. Valitun kohdan vaihtoehdot tulevat näkyviin. Esimerkiksi: TV TYPE. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 3 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla CUSTOM ja paina sitten painiketta ENTER. Säätönäyttö tulee näkyviin. Pääkohdat CUSTOM RESET CUSTOM LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH Vaihtoehdot 6 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla asetus ja paina sitten painiketta ENTER. Asetus on valittu ja säätö suoritettu. Esimerkiksi: 4:3 PAN SCAN SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: Valittu asetus 4:3 PAN SCAN ON JACKET PICTURE jatkuu 19 FI

78 Säätönäytön käyttö (jatkuu) Säätönäytön katkaiseminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätönäyttö katkeaa pois päältä. Vihje Jos olet valinnut RESET vaiheessa 3, voit palauttaa alkusäädöille kaikki sivuilla mainitut SETUP säädöt (lukuun ottamatta kohtaa PARENTAL CONTROL). Kun olet valinnut RESET ja painanut painiketta ENTER, valitse YES ja paina painiketta ENTER säätöjen palauttamiseksi alkusäädöille (toteutus kestää muutaman sekunnin). Älä paina painiketta?/1 järjestelmän alkusäädöille palautuksen aikana. Näytön tai ääniraidan kielen säätö x SUBTITLE (vain DVD) Muuttaa tekstityksen kieltä. Valitse kieli näkyvästä listasta.* Kun valitaan AUDIO FOLLOW, tekstityksen kieli muuttuu ääniraidalle valitun kielen mukaisesti. * Jos valitaan OTHERS t kohdassa DVD MENU, AUDIO tai SUBTITLE, valitse ja näppäile kielikoodi luettelosta numeronäppäimillä (sivu 57). Valinnan jälkeen kielikoodi (4- numeroinen) tulee näkyviin, kun OTHERS t valitaan seuraavan kerran. Huomautus Jos valitset sellaisen kielen, jota ei ole nauhoitettu DVD-levylle, jokin nauhoitetuista kielistä valikoituu automaattisesti (lukuun ottamatta kohtaa OSD ). LANGUAGE SETUP Kielisäädön LANGUAGE SETUP avulla on mahdollista säätää ruutunäytölle tai ääniraidoille eri kieliä. Valitse LANGUAGE SETUP säätönäytöstä. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH x OSD (ruutunäyttö) Muuttaa ruudussa näkyvää kieltä. Valitse kieli näkyvästä listasta. x DVD MENU (vain DVD) Valitse kieli DVD-valikolle.* x AUDIO (vain DVD) Muuttaa ääniraidan kieltä. Valitse kieli näkyvästä listasta.* Kun valitaan ORIGINAL, levyllä etusijalla oleva kieli valikoituu. 20 FI

79 DVD/VIDEO CD/CD Näytön säädöt SCREEN SETUP Valitse asetukset liitetyn TV-vastaanottimen mukaisesti. Valitse SCREEN SETUP säätönäytöstä. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 ON JACKET PICTURE x TV TYPE (vain DVD) Valitse liitetyn TV-vastaanottimen näyttösuhde. 16:9: Valitse tämä, kun liität laajakuva-tvvastaanottimen tai sellaisen TV-vastaanottimen, jossa on laajakuvamuoto. 4:3 LETTER BOX: Valitse tämä, kun liität TV-vastaanottimen, jossa on 4:3 kuvaruutu. Tämä säätö näyttää laajakuvan, jonka ylä- ja alareunassa näkyy juova. x SCREEN SAVER Kytke tai katkaise ruutusuoja. Jos ruutusuoja kytketään, ruutusuojan kuva tulee näkyviin, kun soitin on tauolla tai pysäytettynä 15 minuuttia tai kun soitetaan CD-levyä yli 15 minuuttia. Ruutusuoja estää näyttöä vahingoittumasta (haamukuvat). Paina painiketta DVD N, kun haluat katkaista ruutusuojan pois toiminnasta. ON: Kytkee ruutusuojan. OFF: Katkaisee ruutusuojan pois toiminnasta. x BACKGROUND Valitse TV-ruudun taustan väri tai kuva, joka näkyy, kun toisto on pysäytetty tai soitetaan CD-levyä. JACKET PICTURE: Levyn kotelon kuva (paikallaan pysyvä kuva) näkyy taustalla, mutta vain silloin, kun se on nauhoitettu levylle (CD- EXTRA jne.). Jos levylle ei ole nauhoitettu kotelon kuvaa, GRAPHICS kuva tulee näkyviin. GRAPHICS: Järjestelmään ennalta tallennettu kuva näkyy taustalla. BLUE: Taustaväri on sininen. BLACK: Taustaväri on musta. 4:3 PAN SCAN: Valitse tämä, kun liität TVvastaanottimen, jossa on 4:3 kuvaruutu. Tämä säätö näyttää laajakuvan koko ruudussa ja leikkaa pois osan, joka ei sovi ruutuun. Vihje 16:9 voidaan valita painamalla WIDE. Huomautus DVD-soittimesta riippuen 4:3 LETTER BOX saattaa valikoitua automaattisesti säädön 4:3 PAN SCAN asemesta tai päinvastoin. 21 FI

80 Säätöjen sovittaminen käyttäjälle sopiviksi CUSTOM SETUP Valitse CUSTOM SETUP säätönäytöstä. CUSTOM SETUP PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION: x COLOR SYSTEM (Lukuun ottamatta Vali-Amerikan ja Euroopan malleja) Valitse VIDEO CD-levyjen soittoa varten oleva värijärjestelmä. AUTO OFF AUTO: Antaa levyn järjestelmän mukaisen kuvasignaalin, joko PAL tai NTSC. Jos TVvastaanottimessasi on monijärjestelmä DUAL, valitse asetus AUTO. PAL: Muuttaa NTSC-levyn kuvasignaalin PAL-järjestelmän mukaiseksi. NTSC: Muuttaa PAL-levyn kuvasignaalin NTSC-järjestelmän mukaiseksi. x PARENTAL CONTROL t (vain DVD) Säädä tunnussana ja toistorajoitustaso DVD-levyille joilla on tämä lapsia varten tarkoitettu rajoitustoiminto. Katso tarkemmat tiedot luvusta Lasten suorittaman toiston rajoittaminen (vanhempien suorittama katselun valvonta) sivulta 30. x TRACK SELECTION (vain DVD) Antaa etusijan ääniraidalle, jolla on suurin määrä kanavia, toistettaessa DVD-levyä, jolle on nauhoitettu moniäänimuodolla (PCM, DTS tai Dolby Digital muoto). OFF: Ei etusijaa. AUTO: Etusija annetaan. Huomautuksia Kun säädetään asento AUTO, kielisäätö saattaa muuttua. Asetuksella TRACK SELECTION on etusija kohdan LANGUAGE SETUP asetukseen AUDIO verrattuna (sivu 20). Jos PCM, DTS ja Dolby Digital -ääniraidoilla on yhtä suuri määrä kanavia, järjestelmä valitsee PCM, DTS ja Dolby Digital -ääniraidat tässä järjestyksessä. DVD-levystä riippuen etusijan saava äänikanava saattaa olla ennalta määrätty. Tässä tapauksessa ei ole mahdollista antaa etusijaa DTS tai Dolby Digital -äänimuodolle valitsemalla asetus AUTO. Huomautus Itse levyn värijärjestelmää ei voi muuttaa. x PAUSE MODE (vain DVD) Valitse taukomuodolla näkyvä kuva. AUTO: Kuva, jossa on nopeasti liikkuvia kohteita, näkyy ilman värinää. Valitse tavallisesti tämä asento. FRAME: Kuva, jossa ei ole nopeasti liikkuvia kohteita, näkyy suurella resoluutiolla. 22 FI

81 DVD/VIDEO CD/CD Levytietojen katsominen Toistoajan ja jäljellä olevan ajan katsominen Parhaillaan toistuvan otsikon, luvun tai raidan jäljellä oleva aika ja levyn koko toistoaika saadaan näkyviin. Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY toiston aikana. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Muuta aikatietoa painamalla painiketta DISPLAY toistuvasti. Näyttö ja näkyviin tulevat aikamerkinnät riippuvat toistettavasta levystä. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 Aikatieto DVD Levytyyppi x Kun toistetaan VIDEO CD -levyä (PBC-toiminnoin) **:** Parhaillaan toistuvan otoksen toistoaika x Kun toistetaan VIDEO CD -levyä (ilman PBC-toimintoa) tai CD-levyä T **:** Parhaillaan toistuvan raidan toistoaika T **:** Parhaillaan toistuvan raidan jäljellä oleva aika D **:** Parhaillaan toistuvan levyn toistoaika D **:** Parhaillaan toistuvan levyn jäljellä oleva aika Säätövalikon katkaiseminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko katkeaa pois toiminnasta. x Toistettaessa DVD-levyä T **:**:** Parhaillaan toistuvan otsikon toistoaika T **:**:** Parhaillaan toistuvan otsikon jäljellä oleva aika C **:**:** Parhaillaan toistuvan luvun toistoaika C **:**:** Parhaillaan toistuvan luvun jäljellä oleva aika 23 FI

82 Toistotiedon tarkistaminen ADVANCED (vain DVD) On mahdollista tarkistaa sellaiset tiedot kuten bittisuhde tai toistuva levykerros. Levyä toistettaessa toistokuvan likimääräinen bittisuhde näkyy aina Mbps-arvona (megabittiä per sekunti) ja ääni Kbps-arvona (kilobittiä per sekunti). Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY toiston aikana. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla ADVANCED ja paina sitten painiketta ENTER. ADVANCED vaihtoehdot tulevat näkyviin. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 OFF BIT RATE LAYER BIT RATE DVD 3 Valitse kohta painamalla painiketta V tai v toistuvasti. Katso kutakin kohtaa varten lukua Kunkin kohdan näytöt. BIT RATE: Näyttää bittisuhteen. LAYER: Näyttää kerroksen ja lukukohdan. 4 Paina painiketta ENTER. ADVANCED näytön sulkeminen Valitse OFF vaiheessa 3. Kunkin kohdan näytöt Painamalla painiketta DVD DISPLAY toistuvasti saadaan näkyviin vain BIT RATE tai LAYER riippuen siitä kumpi on valittu kohdassa ADVANCED. BIT RATE Bittisuhde tarkoittaa levyllä olevan kuva/ äänitiedon määrää per sekunti. Mitä suurempi bittisuhde, sitä enemmän äänitietoja. Kun bittisuhde on korkea, tietoja on siis enemmän. Tämä ei kuitenkaan aina tarkoita sitä, että äänen tai kuvan laatu olisi parempi. LAYER BIT RATE 384kbps Mbps Ääni Kuva Näkyy, kun DVD-levyssä on kaksi kerrosta. Tämä kohta näyttää levyn likimääräisen toistumispisteen. Kun DVD-levyssä on kaksi kerrosta, järjestelmä näyttää kumpaa kerrosta luetaan ( Layer 0 tai Layer 1 ). Katso tarkemmat tiedot kerroksista sivulta 55 (DVD). Säätövalikon sammuttaminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. 24 FI

83 DVD/VIDEO CD/CD Äänen säätö Äänen muuttaminen Jos DVD-levylle on äänitetty monikieliset raidat, voit valita haluamasi kielen toistaessasi DVD-levyä. Jos DVD-levy on nauhoitettu moniäänimuodolla, voit valita halutun äänimuodon toistaessasi DVD-levyä. Stereofonisilla CD-levyillä ja VIDEO CDlevyillä voidaan valita oikean tai vasemman kanavan ääni ja kuunnella valitun kanavan ääntä sekä oikeasta että vasemmasta kaiuttimesta. (Tässä tapauksessa äänestä katoaa stereotehoste.) Kun esimerkiksi toistetaan levyä, jolla on kappale, jonka vokaaliosa on oikealla kanavalla ja instrumenttiosa vasemmalla kanavalla, voit valita vasemman kanavan ja kuunnella vain instrumenttiosan kummastakin kaiuttimesta. Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY toiston aikana. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla AUDIO ja paina sitten painiketta ENTER. AUDIO vaihtoehdot tulevat näkyviin. 3 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla haluttu äänisignaali. x Kun toistetaan DVD-levyä DVD-levyjen kielivalikoima on erilainen eri levyillä. Jos 4-numeroa näkyy, ne edustavat kielikoodia (katso kielikoodilistaa sivulta 57). Jos sama kieli näkyy kaksi kertaa tai useamman kerran, DVD on äänitetty moniäänimuodolla. x Kun toistetaan VIDEO CD-levyä tai CD-levyä STEREO: Standardi stereoääni. 1/L: Vasemman kanavan ääni (monofoninen). 2/R: Oikean kanavan ääni (monofoninen). Alkusäätönä on STEREO. 4 Paina painiketta ENTER. Säätövalikon sammuttaminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. Vihje Äänisäätö voidaan valita painamalla painiketta AUDIO. Joka kerta, kun painat painiketta, säätö muuttuu. Huomautuksia Ääntä ei voi muuttaa sellaisilla levyillä, joita ei ole äänitetty moniäänimuodolla. Joillakin DVD-levyillä ääntä ei voi muuttaa vaikka kyseinen DVD-levy on äänitetty moniäänimuodolla. VIDEO CD-levyillä ja CD-levyillä säätö muuttuu asentoon STEREO, kun järjestelmän virta katkaistaan tai levyalusta avataan. DVD-levyn toiston aikana ääni saattaa muuttua automaattisesti. Levyn äänitietojen näyttäminen (vain DVD) Kun valitaan AUDIO, toistuvat kanavat näkyvät ruudussa. Parhaillaan voimassa oleva äänimuoto* 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 1: ENGLISH Parhaillaan toistuvan ohjelman muoto** * PCM, DTS tai DOLBY DIGITAL näkyy. DOLBY DIGITAL muodon ollessa kyseessä toistuvan raidan kanavat näkyvät numeroin seuraavalla tavalla: Dolby Digital 5.1 kanava: Takalaite 2 Etulaite 2 + Keskilaite 1 DVD PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L LS C LFE DOLBY DIGITAL 3 / 2. 1 R RS LFE-laite 1 (matalataajuuksien tehoste) jatkuu 25 FI

84 Äänen muuttaminen (jatkuu) ** Ohjelmamuotonäytössä näkyvät kirjaimet tarkoittavat seuraavia raidalle äänitettyjä äänikomponentteja kaiuttimien lukumäärästä riiippumatta: L: Etu (vasen) R: Etu (oikea) C: Keski (monofoninen) LS: Taka (vasen) RS: Taka (oikea) S: Taka (monofoninen): Dolby Surroundmuodolla käsitellyn signaalin takakomponentti tai Dolby Digital-signaali. LFE: LFE (matalataajuinen tehoste) DTS LFE on aina yhtenäisen viivan ympäröimä riippumatta lähtevästä LFE-signaalin komponentista. PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 L LS C LFE R RS Seuraavassa esimerkkejä näytöstä: PCM (stereo) PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit Dolby Surround PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND L C R Dolby Digital 5.1 kanava LFE on aina yhtenäisen viivan ympäröimä riippumatta lähtevästä LFE-signaalin komponentista. L LS S PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 C LFE R RS 26 FI

85 DVD/VIDEO CD/CD Elokuvista nauttiminen Otsikon/luvun/raidan/ indeksin/otoksen etsintä DVD-levyltä voidaan etsiä otsikko tai luku ja VIDEO CD-levyltä tai CD-levyltä raita, indeksi tai otos. Koska levyn otsikoille ja raidoille on annettu numerot, voit valita haluamasi näppäilemällä sen numeron. Otos voidaan etsiä myös käyttämällä aikakoodia (TIME SEARCH). Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Valitse etsintätapa painamalla painiketta V tai v toistuvasti. x Kun toistetaan DVD-levyä TITLE, CHAPTER tai TIME Valitse TIME aikakoodietsintää TIME SEARCH varten. x Kun toistetaan VIDEO CD-levyä TRACK tai INDEX x Kun toistetaan VIDEO CD-levyä (PBC-toiminnoin) SCENE x Kun toistetaan CD-levyä TRACK tai INDEX 3 Paina painiketta ENTER. ** (**) muuttuu merkinnälle -- (**). Suluissa oleva numero ilmoittaa otsikoiden, lukujen, raitojen, indeksien tai otosten lukumäärän. 4 Valitse painiketta V tai v toistuvasti tai numeropainikkeita painamalla sen otsikon, luvun, raidan, indeksin tai otoksen numero, joka halutaan etsiä. Jos teet virheen Peruuta numero painamalla painiketta CLEAR ja valitse sitten toinen numero. 5 Paina painiketta ENTER. Toisto alkaa valitulta numerolta. Otoksen etsiminen aikakoodia käyttämällä (TIME SEARCH) (vain DVD) 1 Valitse vaiheessa 2 TIME. T **:**:** (nykyisen otsikon toistoaika) valikoituu. 2 Paina painiketta ENTER. T **:**:** muuttuu merkinnälle T --:--:--. 3 Näppäile aikakoodi numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. Kun esimerkiksi haluat etsiä 2 tunnin 10 minuutin ja 20 sekunnin päässä alusta olevan otoksen, näppäile 2:10:20. Peruuttaminen Paina RETURN O. Säätövalikon sammuttaminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. Huomautuksia Näkyvä otsikoiden, lukujen tai raitojen numero on sama kuin levylle nauhoitettujen otsikoiden, lukujen tai raitojen numero. Kun toistetaan VIDEO CD-levyä PBC-toiminnoin, indeksinumero ei näy. Jos lukunumero ei näy, levyä ei voi etsiä luvun perusteella. Suluissa oleva numero ei näy, jos se on 100 tai suurempi. 27 FI

86 Kulman muutto (vain DVD) Kun toistetaan sellaista DVD-levyä, jolla on nauhoitettu useita kulmia (monikulma) otoksille, ANGLE merkkivalo palaa vihreänä. Tämä tarkoittaa sitä, että katselukulmaa voidaan muuttaa. Kun esimerkiksi toistetaan kuvaa liikkuvasta junasta, voit nähdä näkymän sekä junan edestä, junan oikeasta tai vasemmasta ikkunasta keskeyttämättä junan liikettä. Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY toiston aikana. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Valitse ANGLE painamalla painiketta V tai v toistuvasti. Kulman numero tulee näkyviin. Suluissa näkyvä numero osoittaa kulmien kokonaismäärää. 3 Paina painiketta b tai ENTER. Kulmanumero muuttuu merkinnälle. 4 Valitse haluamasi kulma numeropainikkeilla tai painikkeella V/v, ja paina sitten painiketta ENTER. Valittu kulma tulee näkyviin. Säätövalikon sammuttaminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. Vihje Kulma voidaan valita painamalla painiketta ANGLE. Joka kerta, kun painat painiketta, kulma muuttuu. Huomautus Joillakin DVD-levyillä kulman muutto ei ole mahdollista vaikka niille on nauhoitettu monta kulmaa. Tekstityksen näyttö (vain DVD) Sellaisilla DVD-levyillä, joille on nauhoitettu monikieliset tekstitykset, tekstityksen kieli voidaan muuttaa toistettaessa DVD-levyä tai kytkeä ja katkaista tekstitys haluttaessa. On esimerkiksi mahdollista valita kieli, jota halutaan opiskella, ja kytkeä tekstitys näkyviin helpompaa ymmärtämistä varten. Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY toiston aikana. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla SUBTITLE ja paina sitten painiketta ENTER. SUBTITLE vaihtoehdot tulevat näkyviin. 3 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla haluttu kieli ja paina sitten painiketta ENTER. Tekstitykset näkyvät halutulla kielellä. Tekstityssäädön SUBTITLE peruuttaminen Valitse OFF vaiheessa 3. Säätövalikon sammuttaminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. Vihje Tekstitys voidaan valita painamalla painiketta SUBTITLE. Joka kerta, kun painiketta painetaan, kieli vaihtuu. Huomautuksia Kun 4-numeroa näkyy vaiheessa 3, ne osoittavat kielikoodia. Katso sivulla 57 olevasta kielikoodiluettelosta mitä kieltä numerot edustavat. Joillakin DVD-levyillä tekstityksen muutto ei ole mahdollista vaikka niille on nauhoitettu monikieliset tekstitykset. 28 FI

87 DVD/VIDEO CD/CD Lisätoimintojen käyttö Levyjen lukitseminen CUSTOM PARENTAL CONTROL/ PARENTAL CONTROL Levylle voidaan säätää kaksi toistorajoitusta. Asiakkaan säätämä vanhempien suorittama valvonta Toistorajoitukset voidaan säätää niin, että järjestelmällä ei voi toistaa sopimattomia levyjä. Sama vanhempien suorittaman valvonnan tunnussana voidaan säätää 50 levylle. Kun säädät 51 levyä, ensimmäisen levyn toistorajoitus peruuntuu. Vanhempien suorittama valvonta Joidenkin DVD-levyjen toistoa voidaan rajoittaa ennalta säädetylle tasolle kuten esimerkiksi käyttäjän iälle sopivaksi. Rajoitettuja otoksia ei toisteta vaan ne korvataan toisella otoksella. Samaa tunnussanaa käytetään sekä asiakkaan säätämässä vanhempien suorittamassa valvonnassa että vanhempien suorittamassa valvonnassa. Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. Asiakkaan säätämä vanhempien suorittama valvonta 1 Aseta paikalleen levy, joka halutaan lukita. Jos levy soi, pysäytä toisto painamalla painiketta DVD x. 2 Kun toisto on pysäytetty, paina painiketta DVD DISPLAY. Säätövalikko tulee näkyviin. 3 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla CUSTOM PARENTAL CONTROL ja paina sitten painiketta ENTER. CUSTOM PARENTAL CONTROL valikoituu. 1 8 ( 3 4 ) 1 2 ( 2 7 ) T 1 : 3 2 : 5 5 DVD 4 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla ON t ja paina sitten painiketta ENTER. x Jos tunnussanaa ei ole annettu Uuden tunnussanan rekisteröintiä varten oleva näyttö tulee näkyviin. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER. Näppäile 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. Tunnussanan varmistusnäyttö tulee näkyviin. x Jos tunnussana on jo rekisteröity Tunnussanan näppäilyruutu tulee näkyviin. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER. 5 Näppäile 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. Merkintä Custom parental control is set. tulee näkyviin ja säätövalikkonäyttö tulee näkyviin. Jos teet virheen tunnussanan näppäilyssä Paina painiketta B ennen kuin painat painiketta ENTER ja näppäile oikea numero. jatkuu OFF ON PASSWORD 29 FI

88 30 FI Levyjen lukitseminen (jatkuu) Jos teet virheen Paina RETURN O ja aloita uudelleen vaiheesta 3. Säätövalikon sammuttaminen Paina RETURN O ja sitten DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. Vanhempien suorittaman valvonnan katkaiseminen pois toiminnasta 1 Valitse vaiheessa 4 OFF t ja paina sitten painiketta ENTER. 2 Näppäile 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. Tunnussanan muuttaminen 1 Valitse vaiheessa 4 PASSWORD t ja paina sitten painiketta ENTER. Tunnussanan näppäilynäyttö tulee näkyviin. 2 Näppäile 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. 3 Näppäile uusi 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. 4 Varmista tunnussana näppäilemällä se uudelleen numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. Sellaisten levyjen soittaminen, joille on säädetty asiakkaan säätämä vanhempien suorittama valvonta 1 Aseta paikalleen levy, jolle on säädetty asiakkaan säätämä vanhempien suorittama valvonta. Näyttö CUSTOM PARENTAL CONTROL tulee näkyviin. 2 Näppäile 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. Järjestelmä on valmis toistoon. Vihje Jos olet unohtanut tunnussanan, näppäile 6- numeroinen luku numeropainikkeilla näytön CUSTOM PARENTAL CONTROL pyytäessä tunnussanaa ja paina sitten painiketta ENTER. Näyttö pyytää sinua näppäilemään uuden 4-numeroisen tunnussanan. Lasten suorittaman toiston rajoittaminen (vanhempien suorittama valvonta) (vain DVD) 1 Kun toisto on pysäytetty, paina painiketta DVD DISPLAY. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla SETUP ja paina sitten painiketta ENTER. 3 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla CUSTOM ja paina sitten painiketta ENTER. 4 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla CUSTOM SETUP ja paina sitten painiketta ENTER. CUSTOM SETUP näyttö tulee näkyviin. CUSTOM SETUP PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION AUTO OFF 5 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla PARENTAL CONTROL t, ja paina sitten painiketta ENTER. x Jos et ole antanut tunnussanaa Uuden tunnussanan rekisteröintinäyttö tulee näkyviin. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER. Näppäile 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina painiketta ENTER. Tunnussanan varmistusnäyttö tulee näkyviin.

89 DVD/VIDEO CD/CD x Kun tunnussana on jo annettu Tunnussanan näppäilynäyttö tulee näkyviin. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER. 6 Näppäile 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina sitten painiketta ENTER. Toistorajoituksen säätöä ja tunnussanan muuttamista varten oleva näyttö tulee näkyviin. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA 7 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla STANDARD ja paina sitten painiketta ENTER. STANDARD vaihtoehdot tulevat näkyviin. 8 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla maantieteellinen alue toistorajoitukseksi ja paina sitten painiketta ENTER. Alue on valittu. Kun valitaan OTHERS t, valitse ja näppäile standardikoodi sivun 32 taulukosta numeropainikkeilla. 9 Paina painiketta ENTER. LEVEL vaihtoehdot tulevat näkyviin. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF OFF 10 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla haluttu taso ja paina sitten painiketta ENTER. Vanhempien suorittama valvonta on nyt säädetty. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD 8: 7: 6: 5: NC17 R 4: PG13 USA CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA USA OTHERS Mitä alhaisempi arvo, sitä ankarampi rajoitus. Jos teet virheen Paina RETURN O ja palaa edelliseen ruutuun. Säätövalikon sammuttaminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. jatkuu 31 FI

90 Levyjen lukitseminen (jatkuu) Vanhempien suorittaman valvonnan katkaiseminen pois toiminnasta ja DVD-levyn toistaminen tunnussanan näppäilyn jälkeen Säädä LEVEL asentoon OFF vaiheessa 10. Tunnussanan muuttaminen 1 Valitse vaiheessa 7 painiketta v painamalla CHANGE PASSWORD t ja paina sitten näppäintä ENTER. Tunnussanan näppäilynäyttö tulee näkyviin. 2 Näppäile uusi tunnussana suorittamalla vaihe 6. Sellaisen levyn soittaminen, jolle on säädetty vanhempien suorittama valvonta 1 Aseta levy paikalleen ja paina näppäintä DVD N. Näyttö PARENTAL CONTROL tulee näkyviin. 2 Näppäile 4-numeroinen tunnussana numeropainikkeilla ja paina painiketta ENTER. Toisto alkaa. Vihje Jos olet unohtanut tunnussanan, ota levy pois, paina painiketta DVD SETUP ja toista sitten luvun Lasten suorittaman toiston rajoittaminen vaiheet 4 ja 5. Kun sinua pyydetään näppäilemään tunnussana, näppäile numeropainikkeilla ja paina painiketta ENTER. Näyttö pyytää sinua näppäilemään uuden 4- numeroisen tunnussanan. Kun olet näppäillyt uuden 4-numeroisen tunnussanan, aseta levy takaisin laitteeseen ja paina painiketta DVD N. Kun näyttö PARENTAL CONTROL tulee näkyviin, näppäile uusi tunnussana. Huomautuksia Kun toistetaan DVD-levyjä, joilla ei ole vanhempien suorittaman valvonnan toimintoa, toistoa ei voi rajoittaa tällä laitteella. Joillakin DVD-levyillä sinua pyydetään muuttamaan vanhempien suorittaman valvonnan tasoa levyn toiston aikana. Näppäile tällöin tunnussana ja muuta sitten tasoa. Aluekoodi Japani 2276 Kanada 2079 Kiina 2092 Korea 2304 Standardi Koodinumero Alankomaat 2376 Argentiina 2044 Australia 2047 Belgia 2057 Brasilia 2070 Chile 2090 Espanja 2149 Filippiinit 2424 Hong Kong 2219 Intia 2248 Indonesia 2238 Italia 2254 Itävalta 2046 Standardi Koodinumero Malesia 2363 Meksiko 2362 Norja 2379 Pakistan 2427 Portugali 2436 Ranska 2174 Ruotsi 2499 Saksa 2109 Singapore 2501 Suomi 2165 Sveitsi 2086 Taiwan 2543 Tanska 2115 Thaimaa 2528 Uusi-Seelanti 2390 Venäjä 2489 Yhdistynyt kuningaskunta FI

91 Viritin Viritin Radioasemien esiviritys On mahdollista esivirittää 20 asemaa FM: ltä ja 10 asemaa AM: lta. Asemat saadaan sitten kuuluviin valitsemalla vastaava esiviritysnumero. Asemat voidaan esivirittää kahdella tavalla. Kun haluat Virittää automaattisesti kaikki alueella kuuluvat asemat ja tallentaa ne sitten manuaalisesti Virittää mieliasemiesi taajuuksille ja tallentaa ne manuaalisesti Menettelytapa Automaattinen esiviritys Manuaalinen esiviritys Esiviritys automaattista viritystä käyttämällä 1 Valitse painiketta TUNER FM tai TUNER AM (tai TUNER BAND kaukoohjaimesta) painamalla FM tai AM. 2 Paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes AUTO tulee näkyviin näyttöön. 3 Paina painiketta TUNING +/ (tai TUNER +/ kauko-ohjaimesta). Taajuus muuttuu järjestelmän selatessa asemaa. Selaus loppuu automaattisesti, kun jokin asema virittyy kohdalle. Tällöin TUNED ja STEREO (vain stereoohjelmilla) näkyy. Jos TUNED ei tule näkyviin eikä selaus lopu Säädä halutun radioaseman taajuus luvun Esiviritys manuaalista viritystä käyttämällä vaiheissa 2 ja 5 kuvatulla tavalla. 4 Paina painiketta TUNING MEMORY kauko-ohjaimesta. 5 Valitse haluttu esiviritettävä asema painamalla painiketta TUNING +/ (tai TUNER +/ kauko-ohjaimesta) toistuvasti. 6 Paina painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Asema on tallennettu valitulle esiviritysnumerolle. 7 Esiviritä muut asemat toistamalla vaiheet 1 6. Esiviritys manuaalista viritystä käyttämällä 1 Valitse painiketta TUNER FM tai TUNER AM (tai TUNER BAND kaukoohjaimesta) painamalla FM tai AM. 2 Paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes AUTO ja PRESET katoavat näytöstä. 3 Viritä halutulle asemalla painamalla painiketta TUNING +/ (tai TUNER +/ kauko-ohjaimesta) toistuvasti. 4 Paina painiketta TUNING MEMORY kauko-ohjaimesta. 5 Valitse haluttu esiviritettävä asema painamalla painiketta TUNING +/ (tai TUNER +/ kauko-ohjaimesta) toistuvasti. DVD CD VCD DVD CD VCD Esiviritysnumero REC REC TUNED STEREO AUTO Esiviritysnumero TUNED STEREO 6 Paina painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Asema on tallennettu valitulle esiviritysnumerolle. 7 Esiviritä muut asemat toistamalla vaiheita 1 6. jatkuu 33 FI

92 Radioasemien esiviritys (jatkuu) Muut toimenpiteet Kun haluat Virittää heikkosignaaliselle asemalle Muuttaa esiviritettyä asemaa Muuttaa esiviritysnumeroa Toimi näin Noudata luvussa Esiviritys manuaalista viritystä käyttämällä kuvattuja toimenpiteitä. Aloita uudelleen vaiheesta 1. Aloita uudelleen vaiheesta 1. AM-viritysjakson muuttaminen (lukuunottamatta Euroopan, Keski- Idän ja Filippiinien malleja) AM-viritysjakso on säädetty tehtaalla 9 khz:iin (tai 10 khz:iin tietyillä alueilla). AM-viritysjaksoa voidaan muuttaa virittämällä ensin jollekin AMasemalle ja katkaisemalla sitten virta järjestelmästä. Paina painiketta?/1 samalla, kun painike REPEAT/ FM MODE pidetään painettuna. Kun jakso muutetaan, kaikki esiviritetyt AM-asemat pyyhkiytyvät pois muistista. Kun haluat palauttaa alkuperäisen jakson, viritä jollekin AM-asemalle ja katkaise sitten virta järjestelmästä. Pidä painike REPEAT/FM MODE painettuna ja paina samalla painiketta?/1. Huomautus AM-viritysjaksoa ei voi muuttaa virransäästömuodolla. Vihjeitä Esiviritetyt asemat pysyvät muistissa noin päivän vaikka virtajohto irrotetaan tai sattuu sähkökatko. Vastaanoton parantamiseksi säädä varusteisiin kuuluvaa antennia tai liitä ulkoinen antenni. Radion kuuntelu Radioasemaa voidaan kuunnella joko valitsemalla jokin esiviritetty asema tai virittämällä halutulle asemalle käsin. Esiviritetyn aseman kuuntelu Esiviritetyn aseman haku Esiviritä asemat ensin virittimen muistiin (katso Radioasemien esiviritys sivulta 33). 1 Valitse painiketta TUNER FM tai TUNER AM (tai TUNER BAND kaukoohjaimesta) painamalla FM tai AM. 2 Paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes PRESET tulee näkyviin näyttöön. 3 Valitse painiketta TUNING +/ (tai TUNER +/ kauko-ohjaimesta) toistuvasti painamalla haluttu esiviritetty asema. Esiviritysnumeron valinta kaukoohjaimen numeropainikkeilla Paina numeropainikkeita vaiheen 3 suorittamisen asemesta. Kun haluat näppäillä numeroa 10 suuremman numeron, paina >10 ja sitten vastaavia numeropainikkeita. 0 näppäillään painamalla 10/0. Esimerkki: Esiviritysnumero 20 näppäillään painamalla >10, sitten 2 ja 10/0. 34 FI

93 Viritin Muun kuin esiviritetyn aseman kuunteleminen Manuaalinen viritys 1 Valitse painiketta TUNER FM tai TUNER AM (tai TUNER BAND kaukoohjaimesta) painamalla FM tai AM. 2 Paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes AUTO ja PRESET katoavat näytöstä. 3 Viritä halutulle asemalle painamalla painiketta TUNING +/ (tai TUNER +/ kauko-ohjaimesta) toistuvasti. Vihjeitä Vastaanoton parantamiseksi säädä varusteisiin kuuluvia antenneja tai liitä ulkoinen antenni. Jos FM-lähetysten aikaan esiintyy staattista kohinaa, paina painiketta REPEAT/FM MODE toistuvasti, kunnes MONO tulee näkyviin näyttöön. Lähetys ei kuulu enää stereofonisena, mutta kuuluvuus paranee. Paina edellä olevassa vaiheessa 2 painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes AUTO tulee näkyviin näyttöön ja paina sitten TUNING +/ (tai TUNER +/ kauko-ohjaimesta). Taajuusmerkintä muuttuu ja selaus loppuu, kun järjestelmä virittää jollekin asemalle (automaattinen viritys). Radiotietojärjestelmän käyttö (RDS) (Vain Euroopan malli) Mikä on radiotietojärjestelmä? Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetyspalvelu, jonka avulla radioasemat voivat lähettää lisätietoja tavallisen ohjelmasignaalin ohessa. RDS toimii ainoastaan FM-asemilla.* Huomautus RDS ei toimi kunnolla, jos asema, jolle on viritetty, ei välitä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko. * Kaikilla FM-asemilla ei ole RDS-palvelua eikä kaikilla asemilla ole samoja palvelumuotoja. Jos et tunne RDS-järjestelmää, kysy paikalliselta radioasemalta tarkemmat tiedot alueellasi toimivasta RDS-palvelusta. RDS-ohjelmien vastaanotto Valitse asema FM-kaistalta. Kun viritetään sellaiselle asemalle, jolla on RDS-palvelu, aseman nimi tulee näkyviin näyttöön. RDS-tietojen tarkastus Joka kerta, kun painat painiketta DISPLAY kauko-ohjaimesta, näyttö muuttuu seuraavassa järjestyksessä: Aseman nimi* t Taajuus t Kellonäyttö t Basson taso (BASS) t Diskantin taso (TREBLE) * Jos RDS-lähetystä ei oteta vastaan oikein, asemanimi ei tule näkyviin näyttöön. 35 FI

94 Kasetti Kasetin asettaminen 1 Paina painiketta Z PUSH. 2 Aseta äänitetty/äänitettävä nauha kasetinpitimeen. Aseta niin, että soitettava/ äänitettävä puoli osoittaa ylöspäin. Muut toimenpiteet Kun haluat Pysäyttää soiton Kytkeä tauon Kelata nopeasti eteenpäin tai taaksepäin Ottaa nauhan pois Toimi näin Paina x (tai TAPE x kaukoohjaimesta). Paina TAPE X. Toistoa jatketaan painamalla painiketta uudelleen. Paina painiketta m tai M (tai TAPE m tai M kaukoohjaimesta). Paina painiketta Z PUSH. Kasetin soittaminen Käytä TYPE I (normaali) nauhoja. 1 Kytke toiminto kasettidekille (TAPE) painamalla painiketta FUNCTION toistuvasti. 2 Valitse painiketta DIRECTION toistuvasti painamalla g, kun haluat soittaa nauhan yhden puolen ja h, kun haluat soittaa kummankin puolen tai j *, kun haluat soittaa kummankin puolen toistuvasti. * Kasettidekki pysähtyy automaattisesti toistettuaan kappaleet viisi kertaa. 3 Paina painiketta TAPE nn. Paina painiketta TAPE nn uudelleen alapuolen toistoa varten. 36 FI

95 Kasetti Äänitys nauhalle Tahdistettu CD-äänitys/Äänitys käsin/ohjelmoitu editointi On mahdollista äänittää (DVD-levyltä, VIDEO CD-levyltä CD-levyltä (tai liitetystä laitteesta) tai radiosta. On mahdollista käyttää tyypin I (normaali) nauhoja. Vaiheet 1 2 Äänitys VIDEO CD/CD-levyltä (tahdistettu CD-äänitys) Äänitys käsin Aseta kasetinpitimeen sellainen kasetti, jolle voidaan äänittää. Aseta -levy levyalustalle. Paina painiketta FUNCTION toistuvasti ja valitse lähde, jolta halutaan äänittää. 3 4 Paina painiketta FUNCTION toistuvasti, kunnes DVD tulee näkyviin näyttöön. Paina painiketta CD SYNCHRO. Aseta -levy paikalleen (tai jokin muu äänilähde) tai viritä halutulle asemalle. Paina painiketta z REC. Nauha on valmis äänitykseen. ja B (tai b ) näkyvät. Aloita äänitys painamalla painiketta TAPE nn, kunnes merkinnälle. muuttuu 5 Valitse painiketta DIRECTION toistuvasti painamalla g, kun haluat äänittää kasetin yhdelle puolelle tai h tai j, kun haluat äänittää kummallekin puolelle. 6 Paina painiketta TAPE X. Paina TAPE X ja aloita halutun lähteen soitto. Äänityksen pysäyttäminen Paina painiketta x (tai TAPE x kaukoohjaimesta). Huomautus VIDEO CD levystä riippuen tahdistettua CDäänitystä ei kenties voi käyttää. Äänitä tällöin VIDEO CD levyltä manuaalisesti. Vihje Käsin tapahtuvaa äänitystä varten: Äänitys kytketään tauolle painamalla painiketta TAPE X. jatkuu 37 FI

96 Äänitys nauhalle (jatkuu) VIDEO CD-levyn/CD-levyn äänitys määrittelemällä raitajärjestys Ohjelmoitu editointi 1 Aseta kasetinpitimeen nauha, jolle voidaan äänittää. 2 Paina painiketta FUNCTION toistuvasti, kunnes DVD tulee näkyviin näyttöön. 3 Kun toisto on pysäytetty, paina painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes PGM tulee näkyviin. 4 Paina painiketta DVD. tai > kauko-ohjaimesta toistuvasti, kunnes haluttu raitanumero tulee näkyviin. Valittu raitanumero 7 Paina painiketta CD SYNCHRO. Nauha on valmis äänitykseen ja CD toistoon. ja B (tai b ) tulevat näkyviin ja CD SYNCHRO merkkivalo syttyy palamaan. Kun haluat aloittaa äänityksen itsestäsi poispäin osoittavalle puolelle, paina TAPE nn, kunnes merkintä muuttuu merkinnälle. 8 Valitse painiketta DIRECTION toistuvasti painamalla g, kun haluat äänittää nauhan yhdelle puolelle tai h tai j, kun haluat äänittää kummallekin puolelle. 9 Paina painiketta TAPE X. Kun haluat Pysäyttää äänityksen Lopettaa ohjelmoidun editoinnin Toimi näin Paina x (tai TAPE x kaukoohjaimesta). Paina PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes PGM katoaa näytöstä. PGM CD 5 Paina painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Raita on ohjelmoitu. Vaihenumero tulee näkyviin ja sen jälkeen viimeksi ohjelmoidun raidan numero. Jos teet virheen, voit poistaa viimeisen vaiheen ohjelmasta painamalla painiketta CLEAR kauko-ohjaimesta. Viimeksi ohjelmoidun raidan numero Kokonaistoistoaika MIN SEC PGM CD 6 Kun haluat ohjelmoida muita vaiheita, toista vaiheet 4 ja FI

97 Kasetti Radio-ohjelmien ajastinäänitys Ajastinäänitystä varten radioasemat on ensin esiviritettävä muistiin (katso Radioasemien esiviritys sivulta 33) ja säädettävä kello aikaan (katso Kellon säätö aikaan sivulta 11). 1 Ota esiviritetty aseman kuuluviin (katso Radion kuuntelu sivulta 34). 2 Paina painiketta CLOCK/TIMER SET kauko-ohjaimesta. 3 Valitse painiketta + tai kaukoohjaimesta toistuvasti painamalla REC SET? ja paina sitten painiketta ENTER/ YES kauko-ohjaimesta. ON tulee näkyviin ja tuntimerkintä vilkkuu. 4 Säädä äänityksen aloitusaika. Säädä tuntilukema painamalla painiketta + tai kauko-ohjaimesta toistuvasti ja paina sitten painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Minuuttimerkintä alkaa vilkkua. Säädä minuutit painamalla painiketta + tai kauko-ohjaimesta toistuvasti ja paina sitten painiketta ENTER/YES kauko-ohjaimesta. 5 Säädä äänityksen lopetusaika vaiheessa 4 kuvatulla tavalla. 6 Aseta paikalleen sellainen nauha, jolle voidaan äänittää. 7 Katkaise järjestelmästä virta painamalla painiketta?/1. Muut toiminnot Kun haluat Toimi näin Tarkastaa asetukset/ 1 Paina painiketta CLOCK/ käynnistää ajastimen TIMER SELECT kaukoohjaimesta. 2 Paina painiketta + tai kaukoohjaimesta toistuvasti, kunnes REC SELECT? tulee näkyviin ja paina sitten painiketta ENTER/YES kauko-ohjaimesta. Muuttaa asetukset Aloita uudelleen vaiheesta 1. Peruuttaa ajastimen 1 Paina painiketta CLOCK/ TIMER SELECT kaukoohjaimesta. 2 Paina painiketta + tai kaukoohjaimesta toistuvasti, kunnes TIMER OFF? tulee näkyviin ja paina sitten painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Huomautuksia Ei ole mahdollista käynnistää päivittäistä ajastinta ja äänitysajastinta samaan aikaan. Jos käytetään äänitysajastinta ja uniajastinta samaan aikaan, uniajastimella on etuisuus. Älä käytä järjestelmää virran kytkeytymisen ja äänityksen alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia ennen säädettyä aikaa). Jos virta on kytkettynä noin 15 sekuntia ennen säädettyä aikaa, ajastinäänitys ei käynnisty. Äänenvoimakkuus pienenee minimiin äänityksen ajaksi. 39 FI

98 Äänen säätö Äänen säätäminen Dynaamisen äänen luonti (dynaaminen äänen luoja) Paina painiketta DSG. DSG peruutetaan painamalla painiketta DSG uudelleen. Basson ja diskantin säätäminen 1 Paina painiketta BASS/TREBLE kaukoohjaimesta toistuvasti ja valitse BASS tai TREBLE. 2 Kun BASS tai TREBLE tulee näkyviin, säädä taso painamalla painiketta + tai kauko-ohjaimesta toistuvasti. Virtuaalisen ympäristötilaäänen käyttö VES (Virtual Enhanced Surround) -toiminnon avulla on mahdollista nauttia ympäristötilaäänitehosteesta käyttämällä äänikuvaa, joka luo virtuaaliset takakaiuttimet etukaiuttimien (vasen, oikea) äänestä käyttämättä oikeita takakaiuttimia. Käytä toiminnoissa kauko-ohjainta. 1 Paina painiketta DVD DISPLAY toiston aikana. Säätövalikko tulee näkyviin. 2 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla VIRTUAL SURROUND ja paina sitten painiketta b tai ENTER. VIRTUAL SURROUND vaihtoehdot tulevat näkyviin. 3 Valitse painiketta V tai v toistuvasti painamalla ympäristötilatehoste. Katso tarkemmat tiedot luvusta Kunkin kohdan tehosteet. VES TV VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION VES NIGHT VES A 4 Paina painiketta ENTER. Peruuttaminen Valitse OFF vaiheessa 3. Säätövalikon sammuttaminen Paina painiketta DVD DISPLAY toistuvasti, kunnes säätövalikko sammuu. Vihje Ympäristötilatehoste voidaan valita painamalla painiketta VES. Joka kerta, kun painat painiketta, ympäristötilatehoste muuttuu. 40 FI

99 Äänen säätö Kunkin kohdan tehosteet VES (virtuaalisesti korostettu ympäristötila) TV Luo äänikuvan avulla virtuaaliset takakaiuttimet etukaiuttimien (vasen, oikea) äänestä ilman oikeita takakaiuttimia (näytetty alla). Äänikuvatehoste on tarkka ja se toistaa selkeästi ääniraidan kaikki elementit. Tämä muoto on tehokas, kun vasemman ja oikean etukaiuttimen välinen etäisyys on pieni kuten esimerkiksi stereo TV-vastaanottimen yhdysrakenteisten kaiuttimien ollessa kyseessä. L TV R VES (virtuaalisesti korostettu ympäristötila) NIGHT Suuret äänet, kuten räjähdykset, puristetaan, mutta hiljaisemmat äänet kuuluvat ilman tehostetta. Tämä ominaisuus on kätevä, kun et halua häiritä muita, mutta silti kuulla keskustelun ja nauttia VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION-muodon ympäristötilatehosteista. VES (virtuaalisesti korostettu ympäristötila) A Luo äänikuvan avulla 3 virtuaalista takakaiutinta etukaiuttimien (vasen, oikea) äänestä ilman oikeita takakaiuttimia. Virtuaaliset kaiuttimet toistuvat alla olevassa kuvassa näytetyllä tavalla. Käytä tätä äänen laadun parantamiseen. L R VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION Luo 3-ulotteisen äänikuvan avulla 5 virtuaalista takakaiutinta etukaiuttimien (vasen, oikea) äänestä käyttämättä oikeita takakaiuttimia. Virtuaaliset kaiuttimet toistuvat alla olevassa kuvassa näytetyllä tavalla. Ääneen saadaan laajennettu tehoste, joka täyttää kuuntelijaa ympäröivän tilan. L R L : Etukaiutin (vasen) R : Etukaiutin (oikea) : Virtuaalinen kaiutin jatkuu 41 FI

100 Virtuaalisen ympäristötilaäänen käyttö (jatkuu) Huomautuksia Kun valitaan jokin kohta, ääni katkeaa hetkeksi. Jos toistuvassa äänisignaalissa ei ole takakaiutinsignaalia, ympäristötilatehoste saattaa olla vaikeasti kuultavissa. Varmista, että kuuntelupaikka on kaiuttimien välissä yhtä kaukana kummastakin kaiuttimesta ja että kaiuttimet on sijoitettu samanlaiseen ympäristöön. Muuten VES-tehoste saattaa olla vaikeasti erotettavissa. VES NIGHT toimii ainoastaan Dolby Digitallevyillä. Kaikki levyt eivät kuitenkaan reagoi VES NIGHT toimintoon samalla tavalla. Jos käytät DIGITAL OUT-liitintä, ääni kuuluu kaiuttimista, mutta siinä ei ole VES-tehostetta. Näyttö Näytön katkaiseminen Virransäästömuoto Vaikka järjestelmän virta on katkaistu, järjestelmä kuluttaa virtaa, jotta kello näkyy ja jotta järjestelmä pysyy reagointivalmiina kauko-ohjaimen komentoihin. Virransäästömuoto pienentää valmiustilan aikana kuluvaa virtaa. Tällä muodolla kello ei näy. Paina painiketta DISPLAY kaukoohjaimesta toistuvasti järjestelmän virran ollessa katkaistu, kunnes kellonäyttö katoaa. Virransäästömuodon lopettaminen Paina painiketta DISPLAY, kun järjestelmän virta on katkaistu. Joka kerta, kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavalla tavalla: Kellonäyttö y Ei näyttöä (virransäästömuoto) Vihje Ajastin toimii myös virransäästömuodolla. Näytön käyttö Jäljellä olevan ajan/nimien tarkastus (DVD/VIDEO CD/CD) Kun paikalleen on asetettu CD TEXT-levy, on mahdollista tarkastaa levylle tallennetut tiedot kuten nimet. Kun laite tunnistaa CD TEXT -levyn, TEXT merkintä tulee näkyviin näyttöön. 42 FI

101 Äänen Näyttö säätö / Muut ominaisuudet Paina painiketta DISPLAY kaukoohjaimesta toiston aikana. Joka kerta, kun painat tätä painiketta, näyttö muuttuu seuraavalla tavalla: x Toistettaessa DVD-levyä Parhaillaan toistuvan otsikon numero ja toistoaika t Parhaillaan toistuvan otsikon numero ja jäljellä oleva aika t Parhaillaan toistuvan luvun numero ja toistoaika t Parhaillaan toistuvan luvun numero ja jäljellä oleva aika t Kellonäyttö t Basson taso (BASS) t Diskantin taso (TREBLE) x Toistettaessa VIDEO CD/CD-levyä Parhaillaan toistuvan raidan numero ja toistoaika* 1 t Parhaillaan toistuvan raidan numero ja jäljellä oleva aika* 1 t Parhaillaan toistuvan levyn toistoaika* 2 t Parhaillaan toistuvan levyn jäljellä oleva aika* 2 t Raidan nimi* 3 t Kellonäyttö t Basson taso (BASS) t Diskantin taso (TREBLE) Kokonaistoistoajan/nimien tarkastus (DVD/VIDEO CD/CD) Paina painiketta DISPLAY kaukoohjaimesta pysäytystilassa. Joka kerta, kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavalla tavalla.: Raitojen lukumäärä ja kokonaistoistoaika t Levyn nimi* 3 t Kellonäyttö t Basson taso (BASS) t Diskantin taso (TREBLE) * 1 Kun toistetaan VIDEO CD levyjä PBC-toiminnoin, vain otoksen numero ja toistoaika näkyy. * 2 Nämä eivät näy hajasoiton tai ohjelmoidun soiton aikana. Tämä tieto ohitetaan toistettaessa VIDEO CD levyä PBC-toiminnoin. * 3 Vain CD TEXT levyillä (tietyt merkit eivät näy). Levystä riippuen tietyt CD TEXT tiedot eivät näy. Pitkän nimen vieritys Paina painiketta SCROLL kauko-ohjaimesta. Vihje Parhaillaan soivan raidan nimi voidaan tarkastaa toiston aikana. Jos painat painiketta SCROLL kaukoohjaimesta, raidan nimi näkyy vierien näytössä. Paina painiketta SCROLL kauko-ohjaimesta missä kohtaa tahansa vierityksen pysäyttämiseksi. Paina kaukoohjaimen painiketta SCROLL uudelleen vierityksen aloittamiseksi uudelleen. Muut ominaisuudet Nukahtaminen musiikin kuuluessa Uniajastin Laitteen virta voidaan säätää katkeamaan tiettynä aikana, jotta voit nukahtaa kuunnellen musiikkia. Paina painiketta SLEEP kauko-ohjaimesta. Joka kerta, kun painat tätä painiketta, minuuttinäyttö (virran katkaisuaika) muuttuu seuraavalla tavalla: SLEEP OFF t AUTO* t 90min t 80min t t 10min *Järjestelmän virta katkeaa automaattisesti 100 minuutin kuluttua tai kun soiva CD-levy, tai nauha loppuu. Muut toimenpiteet Kun haluat Paina Tarkastaa jäljellä SLEEP kauko-ohjaimesta kerran olevan ajan** Muuttaa virran katkaisuaikaa Lopettaa uniajastimen toiminnan SLEEP kauko-ohjaimesta ja valitse haluttu aika. SLEEP kauko-ohjaimesta toistuvasti, kunnes SLEEP OFF tulee näkyviin. ** Jäljellä olevaa aikaa ei voi tarkastaa, kun AUTO on valittu. Huomautus Älä säädä asentoa AUTO tai nauhalle tapahtuvan tahdistetun äänityksen aikana. Huomautus DVD-levystä riippuen levytiedot eivät kenties tule näkyviin. 43 FI

102 Herääminen musiikin soittoon Päivittäinen ajastin Voit säätää musiikkiherätyksen tietylle ajalle. Varmista, että kello on säädetty aikaan (katso Kellon säätö aikaan sivulta 11). 1 Valmistele soitettava musiikkilähde käyttökuntoon. DVD/VIDEO CD/CD: Aseta levy paikalleen. Kun haluat aloittaa joltakin tietyltä raidalta, tee ohjelma (katso Oman ohjelman luonti sivulta 14). Nauha: Aseta nauha paikalleen. Radio: Ota esille se esiviritetty asema (katso Radion kuuntelu sivulta 34). 2 Säädä äänenvoimakkuus painamalla painiketta tai VOLUME + tai (tai VOL + tai kauko-ohjaimesta). 3 Paina painiketta CLOCK/TIMER SET kauko-ohjaimesta ja ota näkyviin merkintä DAILY SET?. 4 Paina painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. ON tulee näkyviin ja tuntilukeman merkintä vilkkuu. 5 Säädä soiton aloitusaika. Säädä tuntilukema painamalla painiketta + tai kauko-ohjaimesta toistuvasti ja paina sitten painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Minuuttilukeman merkintä vilkkuu. Säädä minuuttilukema painamalla toistuvasti painiketta + tai kaukoohjaimesta ja paina sitten painiketta ENTER/YES kauko-ohjaimesta. 6 Säädä soiton lopetusaika vaiheessa 5 kuvatulla tavalla. 7 Paina painiketta + tai kaukoohjaimesta toistuvasti, kunnes haluttu äänilähde tulee näkyviin. Joka kerta, kun painat painiketta, merkintä muuttuu seuraavalla tavalla: t TUNER y DVD PLAY T t TAPE PLAY T 8 Paina painiketta ENTER/YES kaukoohjaimesta. Aloitusaika, lopetusaika ja äänilähde näkyvät, minkä jälkeen alkuperäinen näyttö palautuu. 9 Katkaise virta painamalla painiketta?/1. Muut toiminnot Kun haluat Tarkastaa asetukset/ käynnistää ajastimen Muuttaa säätöä Peruuttaa ajastimen Toimi näin 1 Paina painiketta CLOCK/ TIMER SELECT kaukoohjaimesta. 2 Paina painiketta + tai kauko-ohjaimesta toistuvasti, kunnes DAILY SELECT? tulee näkyviin ja paina sitten painiketta ENTER/YES kauko-ohjaimesta. Aloita uudelleen vaiheesta 1. 1 Paina painiketta CLOCK/ TIMER SELECT kaukoohjaimesta. 2 Paina painiketta + tai kauko-ohjaimesta toistuvasti, kunnes TIMER OFF? tulee näkyviin ja paina sitten painiketta ENTER/YES kauko-ohjaimesta. Huomautuksia Ei ole mahdollista käynnistää päivittäistä ajastinta ja äänitysajastinta samaan aikaan. Jos käytetään päivittäistä ajastinta ja uniajastinta samaan aikaan, uniajastimella on etuisuus. Älä käytä järjestelmää virran kytkeytymisen ja toiston alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia ennen säädettyä aikaa). Päivittäisen ajastimen äänilähteenä ei voi käyttää liittimeen AUDIO IN MD (VIDEO) liitettyä valinnaista laitetta. 44 FI

103 Valinnaiset laitteet Valinnaiset laitteet Valinnaiset laitteet Valinnaisten laitteiden liittäminen Järjestelmän monipuolistamiseksi siihen voidaan liittää valinnaisia laitteita. Katso kunkin laitteen varusteisiin kuuluvia käyttöohjeita. MD-dekki/ videonauhuri Valinnainen digitaalilaite Valinnainen TV MD-dekin/videonauhurin äänen lähtöliittimistä Valinnaisen digitaalilaitteen digitaalisesta lähtöliittimestä TV:n S-kuvan tuloliittimeen TV:n kuvan tuloliittimeen A A AUDIO IN MD (VIDEO) liittimet Liitä äänijohdoilla (eivät kuulu varusteisiin) MD-dekki tai videonauhuri näihin liittimiin. Voit tällöin kuunnella MD-dekin tai videonauhurin ääntä tämän järjestelmän kautta. B OPTICAL OUT-liitin Liitä digitaalisella optisella johdolla (neliömäinen, ei kuulu varusteisiin) vahvistin, MD-dekki tai DAT-dekki digitaaliseen optiseen tuloliittimeen. Digitaalinen ääni voidaan tällöin antaa laitteeseen tästä järjestelmästä. Jos liittimen suojana on kansi, irrota se ennen käyttöä. C S VIDEO OUT-liitin Liitä S-kuvajohdolla (ei kuulu varusteisiin) valinnainen laite (kuten TV) tähän liittimeen. Voit tällöin antaa kuvan laitteeseen tästä järjestelmästä ja nauttia parempilaatuisesta videokuvasta. D VIDEO OUT-liitin Liitä kuvajohdolla (kuuluu varusteisiin) valinnainen laite (esimerkiksi TV) tähän liittimeen. Voit tällöin antaa kuvan laitteeseen tästä järjestelmästä ja katsoa DVD-levyn tms. videokuvaa. 45 FI

104 Liitetyn laitteen äänen kuuntelu 1 Liitä äänijohdot. 2 Paina painiketta FUNCTION toistuvasti, kunnes MD tai VIDEO tulee näkyviin. Aloita toisto liitetyllä laitteella. Vihje Jos ei ole mahdollista valita kohtaa VIDEO painamalla painiketta FUNCTION toistuvasti, katkaise järjestelmän virta ja paina sitten painiketta?/1 samalla, kun painat painiketta FUNCTION. Toiminto muuttuu MD:ltä VIDEO:lle ja VIDEO tulee näkyviin näyttöön. Toista samat toimenpiteet, kun haluat kytkeä takaisin MD:lle. Huomautus Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei voi suorittaa virransäästömuodon aikana. Äänitys liitetyllä laitteella 1 Liitä digitaalinen optinen johto. 2 Aloita äänitys. Katso liitetyn laitteen mukana toimitettuja käyttöohjeita. Huomautus Digitaalinen äänitys on mahdollista vain levyiltä. Kopioinnilta suojatuilta levyiltä ei kuitenkaan voi äänittää. Valinnaisen vahvistimen 5.1 kanavan äänen kuuntelu Kun tämä laite liitetään Dolby Digital tai DTS-dekooderilla varustetun valinnaisen vahvistimen optiseen tuloliittimeen, voidaan kuunnella 5.1 kanavan ääntä. Liitä 6 kaiutinta vahvistimeen. Katso tiedot kaiuttimien sijoituksesta vahvistimen varusteisiin kuuluvista käyttöohjeista. 1 Liitä digitaalinen optinen johto. 2 Paina painiketta FUNCTION toistuvasti, kunnes DVD tulee näkyviin. Vihjeitä On suositeltavaa käyttää ympäristötilatehostetta kuten 5.1 kanavan Dolby Digital tai DTS ääntä vahvistimen kautta. Tämän laitteen ympäristötilatehostetta ei voi käyttää. Huomautus Kun kuuntelet 5.1 kanavan ääntä erillisen vahvistimen kautta, säädä tämän laitteen äänenvoimakkuus minimiin. 46 FI

105 Vianetsintä Vianetsintä Ongelmat ja korjaustavat Jos laitteen toiminnassa esiintyy ongelmia, suorita seuraavat toimenpitee: 1 Varmista ensin, että virtajohto ja kaiutinjohdot on kytketty lujasti ja oikein. 2 Etsi ongelma alla olevasta vianmääritysoppaasta ja suorita siinä neuvotut toimenpiteet. Jos ongelmaa ei saada korjattua toimenpiteet suorittamalla, ota yhteys lähimpään Sony-edustajaan. Yleistä --:-- palaa näytössä. On ollut virtakatko. Säädä kello (katso s. 11) ja ajastimen asetukset (katso sivuja 39 ja 44) uudelleen. Ei ääntä. Paina painiketta VOLUME + (tai VOL + kaukoohjaimesta). Varmista, että kuulokkeita ei ole liitetty. Tarkasta kaiutinliitännät (katso s. 9). Ääni kuuluu yhdestä kanavasta tai vasen ja oikea äänenvoimakkuus epätasapainossa. Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti. Liitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimet. Huomattavasti huminaa tai kohinaa. Siirrä laite pois kohinalähteestä. Liitä järjestelmä toiseen seinäpistorasiaan. Asenna kohinasuodatin (saatavilla alan liikkeistä) virtalinjaan. Ajastimen säätö ei onnistu. Säädä kello uudelleen aikaan (katso s. 11). Ajastin ei toimi. Paina kauko-ohjaimen painiketta CLOCK/ TIMER SELECT niin, ettäp cdaily tai crec syttyy näyttöön (katso sivuja 39 ja 44). Tarkasta asetusten sisältö ja säädä kello oikeaan aikaan (katso sivuja 39 ja 44). Lopeta uniajastimen toiminta (katso s. 43). Kauko-ohjain ei toimi. Ota este pois. Siirrä kauko-ohjain lähemmäs järjestelmää. Kohdista kauko-ohjain järjestelmän tunnistimeen. Vaihda paristot (R6/koko AA). Aseta laite pois fluorisoivien lamppujen läheisyydestä. DVD/VIDEO CD/CD-soitin Levyalusta ei avaudu ja LOCKED näkyy etuseinän näytössä. Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltamoon. Levyalusta ei mene kiinni. Aseta levy oikein alustan keskelle. Sulje alusta aina painamalla painiketta Z DVD. Jos alustaa yritetään painaa kiinni käsin, soitin saattaa mennä epäkuntoon. Levy ei tule esille. Levyä ei voi poistaa tahdistetun CD-äänityksen aikana. Lopeta tahdistettu CD-äänitys painamalla painiketta x ja ota levy sitten pois painamalla painiketta Z DVD. Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Soitto ei ala. Avaa levyalusta ja katso onko levy asetettu paikalleen. Pyyhi levy puhtaaksi (katso s. 51). Vaihda levy. Aseta levy oikein alustan keskelle. Aseta levy niin, että etikettipuoli osoittaa ylös. Ota levy pois, pyyhi pois sillä mahdollisesti oleva kosteus ja anna järjestelmän olla virta kytkettynä muutaman tunnin, kunnes kosteus haihtuu. Aloita soitto painamalla painiketta DVD N. DVD-levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmää. Lopeta asiakkaan säätämä vanhempien suorittama valvonta. Ääni hyppii. Pyyhi levy puhtaaksi (katso s. 51). Vaihda levy. Siirrä laite sellaiseen paikkaan, jossa ei ole värinää (esim. tukevan telineen päälle). Siirrä kaiuttimet kauemmas laitteesta tai aseta ne toisen tason päälle. Kun kovalla äänenvoimakkuudella kuunnellaan raitaa, jossa on paljon bassoääniä, kaiuttimien värinä saattaa aiheuttaa äänen hyppimisen. Soitto ei ala ensimmäiseltä raidalta. Palauta tavallinen soitto painamalla painiketta PLAY MODE/TUNING MODE toistuvasti, kunnes sekä PGM että SHUFFLE katoavat. Toiston jatko on valittu. Kun toisto on pysäytetty, paina painiketta x ja aloita sitten DVD-levyn toisto (katso s. 16). Nimi, DVD tai PBC-valikko tulee automaattisesti näkyviin TV-ruutuun. Noudata TV-ruudussa näkyviä ohjeita. jatkuu 47 FI

106 Ongelmat ja korjaustavat (jatkuu) Kuva Ei ääntä. DTS-muoto on valittu. Valitse muu äänimuoto kuten Dolby Digital (katso s. 25). Toisto alkaa automaattisesti. DVD-levyssä on automaattinen toiston aloitustoiminto. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Toisto loppuu automaattisesti. Joillakin levyillä saattaa olla äänen taukosignaali. Kun toistetaan tällaista levyä, toisto pysähtyy äänen taukosignaalin kohdalla. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Joitakin toimintoja kuten pysäytystä, selausta, hidastettua esitystä, toistoa, uudelleentoistoa, hajasoittoa tai ohjelmoitua soittoa ei voi käyttää. Levystä riippuen joitakin edellä mainittuja toimintoja ei voi kenties käyttää. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Viestit eivät näy näytössä halutulla kielellä. Valitse ruutuviestien kieli säätönäytön LANGUAGE SETUP kohdasta OSD (katso s. 20). Ääniraidan kieltä ei voi muuttaa. Toistettavalle DVD-levylle ei ole äänitetty monikielisiä raitoja. DVD ei salli ääniraidan kielen muuttamista. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Tekstityksen kieltä ei voi muuttaa. Toistettavalle DVD-levylle ei ole äänitetty monikielisiä tekstityksiä. DVD ei salli tekstityksen kielen muuttamista. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Tekstitystä ei voi poistaa. DVD ei salli tekstityksen poistamista. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Kulmia ei voi muuttaa. Toistettavalle DVD-levylle ei ole nauhoitettu eri kulmia. Kulmaa voidaan muuttaa vain kun ANGLE merkkivalo palaa etuseinän näytössä (katso s. 28). DVD ei salli kulman muuttamista. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Ei kuvaa. Valitse painiketta FUNCTION toistuvasti painamalla DVD. Varmista, että laite on liitetty oikein. Kuvajohto on vahingoittunut. Vaihda se uuteen. Varmista, että järjestelmä on liitetty TVvastaanottimen kuvatulon liittimeen (katso s. 10). Varmista, että TV-vastaanottimen virta on kytketty. Varmista, että TV-vastaanottimen kuvatulo on valittu niin, että näet järjestelmästä tulevan kuvan. Kuvassa on häiriöitä. Puhdista levy. Jos tämän järjestelmän kuvan on kuljettava videonauhurin kautta päästäkseen TVvastaanottimeen, joidenkin DVD-ohjelmien kopiointisuoja saattaa vaikuttaa kuvalaatuun. Jos häiriöitä ei saada poistettua tarkistamalla liitännät, yritä liittää tämä järjestelmä suoraan TV-vastaanottimen S-kuvatuloon, jos TVvastaanottimessa on tämä kuvatulo (katso s. 45). Lukuun ottamatta Vali-Amerikan ja Euroopan malleja, värijärjestelmä on erilainen. Säädä värijärjestelmä vastaamaan TV-vastaanotinta (katso s. 22). Ruudun kuvasuhdetta ei voi muuttaa, vaikka säädetään TV TYPE kohdasta SCREEN SETUP säätönäytöstä, kun toistetaan laajakuvaa. DVD-levyn kuvasuhde on kiinteä. Jos järjestelmä liitetään S-kuvajohdolla, liitä se suoraan TV-vastaanottimeen. Muuten kuvasuhdetta ei voi muuttaa. Joillakin TV-vastaanottimilla kuvasuhdetta ei voi muuttaa. 5-numeroinen palvelunumero näkyy ruudussa ja etuseinän näytössä. Itsediagnostiikka on käynnistynyt. (Katso taulukkoa sivulta 50.) 48 FI

107 Vianetsintä Kasettidekki Nauha ei äänity eikä toistu tai äänentaso on alhainen. Päät ovat likaiset. Puhdista ne. Äänitys/toistopäät ovat magnetoituneet. Demagnetoi ne (katso s. 52). Nauhan sisältö ei pyyhkiydy kokonaan pois. Äänitys/toistopäät ovat magnetoituneet. Demagnetoi ne (katso s. 52). Huomattava värinä ja huojunta tai ääni jää pois. Kasettidekin vastarullat ovat likaiset. Puhdista ne puhdistuskasettia käyttämällä (katso s. 52). Kohina lisääntyy tai korkeat taajuudet jäävät pois. Äänitys/toistopäät ovat magnetoituneet. Demagnetoi ne (katso s. 52). Kasetti ei äänity. Kasettia ei ole asetettu paikalleen. Aseta kasetti paikalleen. Kasetista on poistettu liuska. Peitä aukko teipillä (katso s. 52). Nauha on kelautunut loppuun. Valinnaiset laitteet Ei ääntä. Katso luvun Yleistä kohtaa Ei ääntä sivulta 47 ja takasta laitteen tila. Liitä laite oikein (katso s. 45) ja tarkasta: onko johdot liitetty oikein. onko johtojen pistokkeet asetettu lujasti paikoilleen liittimiin. Kytke liitetyn laitteen virta. Katso liitetyn laitteen mukana toimitettuja käyttöohjeita ja aloita toisto. Äänessä on häiriöitä. Säädä liitetyn laitteen äänenvoimakkuus pienemmälle. AUDIO IN MD (VIDEO) liittimiin liitetyn laitteen ääni on säröytynyt. Jos VIDEO näkyy painaessasi painiketta FUNCTION toistuvasti, kytke toiminto MD:lle (katso vihjettä kohdasta Liitetyn laitteen äänen kuuntelu sivulta 46). Viritin Huomattavasti häiriöitä tai kohinaa/asemien vastaanotto ei onnistu. Säädä oikea kaista ja taajuus (katso s. 33). Liitä antenni oikein (katso s. 9). Etsi sellainen paikka ja asento, josta saadaan hyvä vastaanotto ja säädä antenni uudelleen. Jos hyvää kuuluvuutta ei saada, suosittelemme alan liikkeistä saatavan ulkoisen antennin liittämistä. Varusteisiin kuuluva FM-antenni ottaa vasaan signaalit koko pituudeltaan, joten suorista se aivan suoraksi. Sijoita antenni mahdollisimman kauas kaiutinjohdoista. Neuvottele lähimmän Sony-edustajan kanssa, jos varusteisiin kuuluva AM-antenni on irronnut muovitelineestä. Katkaise virta lähellä olevista sähkölaitteista. Stereofoninen FM-ohjelma ei kuulu stereofonisena. Paina painiketta REPEAT/FM MODE niin, että STEREO tulee näkyviin näyttöön. Jos järjestelmä ei toimi oikein edellä levien toimenpiteiden suorittamisen jälkeenkään, palauta se alkutilaan seuraavalla tavalla: 1 Irrota virtajohto. 2 Kytke virtajohto takaisin. 3 Kytke virta painamalla painiketta?/1. 4 Paina painiketta?/1 samalla kun painat painikkeita x ja z REC. Laite on palautunut tehdassäädöille DVDsäätöjä lukuun ottamatta. Tehdyt säädöt kuten asemien esiviritykset, kellon säätäminen aikaan ja ajastimen asetukset on säädettävä uudelleen. Valitse DVD-asetusten alkutilaan säätämistä varten RESET luvun Säätönäytön käyttö (sivu 19) vaiheessa 3. Kun RESET on valittu ja painettu painiketta ENTER, valitse YES ja paina sitten ENTER asetusten alkutilaan säätämiseksi (tämä kestää muutaman sekunnin). Älä paina painiketta?/1 järjestelmän alkutilaan säädön aikana. jatkuu 49 FI

108 Ongelmat ja korjaustavat (jatkuu) Itsediagnostiikkatoiminto (kun kirjaimia/numeroita näkyy näytössä) Kun itsediagnostiikkatoiminto käynnistyy jotta virheellinen toiminta saadaan estetyksi, viisimerkkinen palvelukoodi (esim. C 13 00), joka on yhdistelmä kirjaimesta ja numeroista, tulee näkyviin ruutuun ja etuseinän näyttöön. Tarkasta tällöin seuraava taulukko. C:13:00 Palvelunumeron kolme ensimmäistä merkkiä C 13 C 31 E XX (XX is a number) Aiheuttaja ja/tai korjaustapa Levy on likainen., Puhdista levy pehmeällä kankaalla (katso s. 51). Levyä ei ole asetettu oikein., Aseta levy paikalleen oikein. Vikatoiminnon estämiseksi järjestelmä on suorittanut itsediagnostiikkatoiminnon., Ota yhteys lähimpään Sony-edustajaan tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltamoon ja ilmoita 5-merkkinen palvelukoodi. Esimerkki: E FI

109 Lisätietoja Lisätietoja Huomautuksia Käyttöjännitteestä Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista, että sen käyttöjännite on sama kuin paikallinen verkkojännite. Turvallisuudesta Laite ei ole katkennut vaihtovirtalähteestä (verkosta) niin kauan kuin se on liitetty seinäpistorasiaan, vaikka itse laitteesta olisi katkaistu virta. Kytke laite irti seinäpistorasiasta (verkosta), jos sitä ei aiota käyttää pitkähköön aikaan. Kun irrotat virtajohdon (verkkojohdon), ota aina kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse johdosta. Jos laitteen sisään putoaa jokin esine tai kaatuu jotakin nestettä, kytke laite irti virtalähteestä ja tarkastuta se ammattihenkilöllä ennen kuin jatkat käyttöä. Vaihtovirtajohto on vaihdatutettava vain asiantuntevassa huoltamossa. Sijoituksesta Älä sijoita laitetta kallelleen. Älä sijoita laitetta seuraavanlaisiin paikkoihin; Joissa on erittäin kylmä tai kuuma Joissa on huomattavasti pölyä tai likaa Hyvin kosteisiin paikkoihin Joissa on värinää Joihin aurinko paistaa suoraan. Ole varovainen, kun sijoitat laitteen tai kaiuttimet pinnoille, jotka on käsitelty (vahalla, öljyllä, kiillotusaineella jne.), koska pintaan saattaa syntyä tahtoja tai sen väri saattaa lähteä. Kuumuuden kertymisestä Vaikka laite kuumenee käytön aikana, se ei ole oire viasta. Sijoita laite sellaiseen paikkaan, jossa ilma pääsee vaihtumaan riittävästi, jotta saadaan estettyä lämmön kertyminen laitteen sisälle. Jos tätä laitetta käytetään jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, sen sivut ja ylä-ja alapinta ja sivut kuumenevat huomattavasti. Älä kosketa pintoja, jotta et polta itseäsi. Jotta saadaan estettyä laitteen epäkuntoon meneminen, älä peitä viilennyspuhaltimen tuuletusaukkoja. Käytöstä Jos laite tuodaan kylmästä paikasta lämpimään paikkaan tai sijoitetaan erittäin kosteaan tilaan, kosteutta saattaa tiivistyä DVD-soittimen sisällä olevalle linssille. Jos näin käy, laite ei toimi oikein. Ota levy pois ja anna laitteen olla virta kytkettynä noin tunnin, kunnes kosteus haihtuu. Kun kuljetat laitetta, ota kaikki levyt pois. Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia tai kysyttävää, pyydämme ottamaan yhteyden lähimpään Sony-edustajaan. Huomautuksia levyistä Puhdista levyt ennen niiden soittamista puhdistuskankaalla. Pyyhi levyt keskeltä ulkoreunoille päin. Älä käytä liuotusaineita kuten bensiiniä, tinneriä, liikkeistä saatavia puhdistusaineita tai antistaattisuihkeita, jotka on tarkoitettu muovisille LP-levyille. Älä altista levyjä suoralle auringonpaisteelle tai lämmönlähteille kuten ilmastointikanavista puhaltavalle kuumalle ilmalle äläkä jätä niitä auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon. Älä käytä suojarenkaan ympäröimiä levyjä. Järjestelmä saattaa mennä epäkuntoon. Kun käytetään levyjä, joiden etikettipinta on liimainen tai jonka painamiseen on käytetty erikoismustetta, levy tai tarra saattaa juuttua kiinni laitteen sisällä oleviin osiin. Jos näin käy, levyä ei kenties voi ottaa pois tai laite saattaa mennä epäkuntoon. Varmista aina ennen toistamista, että levyn etikettipinta ei ole liimainen. Seuraavanlaisia levyjä ei saa käyttää: Sellaisia vuokrattavia tai käytettyjä levyjä, joille kiinnitetyssä etiketissä liimaa tulee ulos etikettialueelta tai sellaisia levyjä, joiden tarra tai koko pinta on tahmea. Levyjä, joiden etiketti on painettu erikoismusteella, joka on tahmean tuntuinen. Epätavallisen muotoisia levyjä (esim. sydämen, neliön, tähden muotoisia) ei voi soittaa tällä laitteella. Jos tällaisia levyjä yritetään soittaa, laite saattaa vahingoittua. Älä käytä tällaisia levyjä. Huomautus CD-R/CD-RW toistosta CD-R/CD-RW käyttöasemilla äänitettyjä levyjä ei kenties voi toistaa johtuen vaurioista, liasta, äänitysominaisuuksista tai aseman ominaisuuksista. Kun äänityksen lopun lopputoimenpiteitä ei ole tehty, levyä ei voi toistaa. Pintojen puhdistus Puhdista pinnat ja säätimet käyttämällä mietoon pesuaineliuokseen kostutettua pehmeää kangasta. Älä käytä hankaavia pesulappuja, pulvereita tai liuottomia kuten tinneriä, bensiiniä tai alkoholia. jatkuu 51 FI

110 Huomautuksia (jatkuu) Nauhan sisällön tallennus pysyvästi Jotta nauhan sisällön päälle ei voi äänittää vahingossa, irrota liuska puolelta A tai B kuvassa näytetyllä tavalla. Irrota kasetin liuska Jos nauhalle halutaan äänittää myöhemmin, peitä liuskan jättämä aukko teipillä. Ennen kasetin asettamista dekkiin Kiristä nauha. Muuten nauha saattaa tarttua kiinni dekin osiin ja vahingoittua. Käytettäessä yli 90 minuutin pituisia nauhoja Nauhat venyvät helposti. Älä muuta nauhatoimintoa, kuten toistolta nopealle eteenkelaukselle jne. usein. Nauha saattaa tarttua kiinni dekkiin. Nauhapäiden puhdistaminen Puhdista nauhapäät aina noin 10 käyttötunnin jälkeen. Muista puhdistaa nauhapäät ennen tärkeää äänitystä tai vanhan nauhan toistamisen jälkeen. Puhdista kasetit erikseen myytävällä kuivatyyppisellä puhdistuskasetilla. Katso tarkemmat tiedot puhdistuskasetin käyttöohjeista. Nauhapäiden demagnetointi Demagnetoi nauhapäät ja nauhan kanssa kosketuksiin joutuvat metalliosat aina 20 tai 30 käyttötunnin kuluttua erikseen myytävällä demagnetointikasetilla. Katso tarkemmat ohjeet demagnetointikasetin käyttöohjeista. Jos läheisen TV-vastaanottimen kuvassa esiintyy värihäiriöitä Magneettisesti eristetyn kaiutinjärjestelmän kaiuttimet voidaan sijoittaa TV-vastaanottimen lähelle. TV-vastaanottimesta riippuen TV-kuvassa saattaa silti näkyä värihäiriöitä. Jos värihäiriöitä esiintyy Katkaise TV-vastaanottimesta kerran virta ja kytke se sitten uudelleen noin minuutin kuluttua. Jos värihäiriöitä esiintyy taas Sijoita kaiuttimet kauemmas TV-vastaanottimesta. Viestit Jokin seuraavista viesteistä saattaa näkyä tai vilkkua näytössä toimenpiteiden aikana. DVD No Disc (Ei levyä) Soittimessa ei ole DVD-levyä. Push STOP! (Paina painiketta STOP) On painettu painiketta PLAY MODE/TUNING MODE soiton aikana. Cannot use (Ei voi käyttää) On painettu sellaista painiketta, joka ei toimi. CD Cannot Edit (Editointi ei ole mahdollista) On yritetty antaa nimi levyile, jolla on CD TEXTtieto. No Disc (Ei CD-levyä) Soittimessa ei ole CD-levyä. OVER (Ylitetty) CD-levyn loppu on saavutettu painettaessa painiketta M soiton tai tauon aikana. Step Full! (Vaihe täynnä) Yritetään ohjelmoida 26 raitaa (vaihetta) tai enemmän. TAPE Cannot SYNC! (Tahdistettu äänitys ei ole mahdollista) Kasettidekissä ei ole kasettia tai kasetin liuska on irrotettu. No Tab (Ei liuskaa) Nauhalle ei voi äänittää, koska sen liuska on irrotettu. No Tape (Ei nauhaa) Kasettidekissä ei ole nauhaa. Protect Neuvottele lähimmän Sony-edustajan kanssa. Viritin WAIT (Odota) Toiminto kytkeytyy virittimelle. 52 FI

111 Lisätietoja Tekniset tiedot Päälaite (HCD-M90) Vahvistinosa Pohjois-Amerikan malli: Jatkuva RMS-teholähtö (viite): W (6 ohmia 1 khz:llä, 10% harmoninen kokonaissärö) Harmoninen Kokonaissärö alle 0,07% (6 ohmia 1 khz:llä, 12 W) Euroopan malli: DIN-teholähtö (nimellinen): wattia (6 ohmia 1 khz:llä, DIN) Jatkuva RMS-teholähtö (viite): wattia (6 ohmia 1 khz:llä, 10 % harmoninen kokonaissärö) Musiikkiteholähtö (viite): wattia Muut mallit: Seuraavat arvot on mitattu 230 V vaihtovirtaa, 60 Hz:llä DIN-teholähtö (nimellinen): wattia (6 ohmia 1 khz:llä, DIN) Jatkuva RMS-teholähtö (viite): wattia (6 ohmia 1 khz:llä, 10 % harmoninen kokonaissärö) Seuraavat arvot on mitattu 220 V vaihtovirtaa, 60 Hz:llä DIN-teholähtö (nimellinen): wattia (6 ohmia 1 khz:llä, DIN) Jatkuva RMS-teholähtö (viite): wattia (6 ohmia 1 khz:llä, 10 % harmoninen kokonaissärö) Tulot AUDIO IN MD (VIDEO) (phonoliittimet): Herkkyys 500/250 mv impedanssi 47 kilo ohmia Lähdöt VIDEO OUT: (phonoliittimet) S-VIDEO OUT: (4-nastainen/ mini-din-liitin) OPTICAL OUT: PHONES: SPEAKER: DVD-soitinosa Laser Taajuusvaste Signaalikohinasuhde Dynaa minen ala Videon värijärjestelmä Kasettisoitinosa Äänitysjärjestelmä Taajuusvaste Värinä ja huojunta maks. lähtötaso 1 Vp-p, epätasapainottamaton, negatiivinen tahdistus, kuormitusimpedanssi 75 ohmia Y: 1 Vp-p, epätasapainottamaton, Negatiivinen tahdistus, C: 0,286Vp-p, kuormitusimpedanssi 75 ohmia Optinen Aallonpituus: 660 nm Ottaa vastaan 8 ohmin tai suuremmat kuulokkeet ottaa vastaan 8 16 ohmia Puolijohdelaser (DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Välityksen kesto: jatkuva DVD (PCM 48 khz): 2 Hz 22 khz = (±1 db) CD: 2 Hz 20 khz = (±1 db) Yli 90 db Yli 90 db NTSC, PAL 4-raitainen, 2-kanavainen stereo Hz (±3 db), käytettäessä Sony TYPE I kasettia, ±0,15% huipulla (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% huipulla (DIN) jatkuu 53 FI

112 Tekniset tiedot (jatkuu) Viritinosa FM-stereo, FM/AM superheterodyneviritin FM-viritinosa Viritysala Pohjois-Amerikan malli: 87,5-108,0 MHz (100-kHz vaihe) Muut mallit: 87,5-108,0 MHz (50-kHz vaihe) Antenni FM-johtoantenni Antenniliittimet 75 ohmin tasapainottamaton Välitaajuus AM-viritinosa Viritysala Pohjois-Amerikan malli: Euroopan malli: Muut mallit: Antenni Välitaajuus 10,7 MHz khz (viritysjakso säädetty 10 khz:iin) khz (viritysjakso säädetty 9 khz:iin) khz (viritysjakso säädetty 9 khz:iin) khz (viritysjakso säädetty 10 khz:iin) khz (viritysjakso säädetty 9 khz:iin) AM-kehäantenni, ulkoisen antennin liitin 450 khz Yleistä Virtavaatimukset Pohjois-Amerikan malli: Euroopan malli: Australian malli: Muut mallit: Virrankulutus Euroopan malli: 120 V vaihtovirta, 60 Hz 230 V vaihtovirta, 50/60 Hz 230 V vaihtovirta, 50/60 Hz V tai V AC, 50/60 Hz Säädettävissä jännitteenvalitsimella Katso arvokylttiä 0,3 wattia (virransäästömuodolla) Muut mallit: Katso arvokylttiä Mitat (l/k/s) mukaan lukien esiin työntyvät osat ja säätimet Vahvistin/Viritin/Kasettidekki/DVD osa: Noin mm Kaiutin: Paino Vahvistin/Viritin/Kasettidekki/DVD osa: Noin 5,7 kg Kaiuttimet: Noin mm Noin 2,4 kg netto per kaiutin Vakiovarusteet Kauko-ohjain (1) R6 (koko AA) paristot (2) AM-kehäantenni (1) FM-johtoantenni (1) Kuvajohto (1) Pidätämme oikeudet muuttaa teknisiä tietoja ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta. Kaiutin (SS-CM90) Kaiutinjärjestelmä Kaiutinyksiköt Bassokaiutin: Diskanttikaiutin: Nimellisimpedanssi Kaksiteinen bassorefleksijärjestelmä 10 cm halk., kartiomainen 2,5 cm halk., tasapainotettu tyyppi 6 ohmia 54 FI

113 Lisätietoja Sanasto Bittisuhde Arvo, joka näyttää DVD-levyllä olevan videotiedon per sekunti. Yksikkö on Mbps (megabittiä per sekunti). 1 Mbps tarkoittaa, että tietoa per sekunti on bittiä. Mitä korkeampi bittisuhde, sitä suurempi tietomäärä. Tämä ei kuitenkaan aina merkitse sitä, että saadaan parempi kuvalaatu. Luku DVD-levyn kuvan tai musiikin osa, joka on pienempi kuin otsikko. Otsikko koostuu useammasta luvusta. Jokaisella luvulla on lukunumero, jonka avulla luku löytyy helposti. Dolby Digital Tämä elokuvateattereille suunniteltu äänimuoto on kehittyneempi versio kuin Dolby Pro Logic Surround. Tässä muodossa takakaiuttimet antavat stereoäänen, jolla on laajennettu taajuusala ja siinä on apubassokanava erikseen täyteläistä bassoääntä varten. Tätä muotoa kutsutaan myös nimellä 5.1, koska apubassokanava lasketaan 0,1 kanavaksi (koska se toimii vain tarvittaessa täyteläistä bassoääntä). Tässä muodossa kaikki kuusi kanavaa äänitetään erikseen, jotta saadaan toteutettua hyvä kanavaerotus. Lisäksi, koska kaikki signaalit on käsitelty digitaalisesti, signaalin heikkeneminen on vähäistä. Dolby Pro Logic Surround Yhtenä Dolby Surround dekoodaustapana Dolby Pro Logic Surround luo neljä kanavaa kaksikanavaisesta äänestä. Aiempiin Dolby Surround-järjestelmiin verrattuna Dolby Pro Logic Surround toistaa vasen-oikea siirron luonnollisemmin ja paikantaa äänen tarkemmin. Jotta Dolby Pro Logic Surroundtoimintoa voitaisiin käyttää täysin hyväksi, on liitettävä yksi takakaiutinpari ja keskikaiutin. Monofoninen ääni lähtee takakaiuttimista. DTS Digitaalinen äänen puristusteknologia, jonka on kehittänyt Digital Theater Systems, Inc. Tämä teknologia vastaa 5.1 kanavan ääntä. Takakanava on stereofoninen ja muodossa on erillinen apubassokanava. DTS antaa samat korkealaatuiset digitaaliäänen 5.1 kanavat. Hyvä kanavaerotus saadaan, koska kaikki kanavatiedot nauhoitetaan erikseen ja käsitellään digitaalisesti. DVD Levy, jolla on 8 tuntia liikkuvia kuvia vaikka se on halkaisijaltaan samankokoinen kuin CDlevy. Yksikerroksisen ja yksipuolisen DVD-levyn tietokapasiteetti 4,7 GB (gigatavua) on 7- kertainen verrattuna CD-levyyn. Kaksikerroksisen ja yksipuolisen DVD-levyn tietokapasiteetti on 8,5 GB, yksikerroksisen ja kaksipuolisen DVD-levyn 9,4 GB ja kaksikerroksisen ja kaksipuolisen DVD-levyn tietokapasiteetti on 17 GB. Kuvatiedoissa käytetään MPEG 2-muotoa, joka on maailmanlaajuinen digitaalinen puristusteknologian standardi. Kuvatieto puristetaan noin 1/40 alkuperäisestä koosta. DVD-levyissä on käytetty myös säädettävää koodausteknologiaa, joka muuttaa tietojen sijaintia kuvan tilan mukaisesti. Äänitieto on nauhoitettu muodolla Dolby Digital ja PCM, jotta saadaan entistä todentuntuisempi läsnäolon tunne. DVD-levyillä on lisäksi vielä monia erikoistoimintoja kuten monta eri kulmaa, monta kieltä ja vanhempien suorittama valvontatoiminto. Indeksi (CD) / kuvaindeksi (VIDEO CD) Numero, joka jakaa raidan osiin, jotta voidaan helposti löytää haluttu kohta VIDEO CD tai CD-levyltä. Joillekin levyille ei ole nauhoitettu indeksejä lainkaan. jatkuu 55 FI

114 Sanasto (jatkuu) Monikulmatoiminto Joillakin DVD-levyillä otoksiin on nauhoitettu videokameran eri kulmia tai näkökohtia. Monikielinen toiminto Joillakin DVD-levyillä äänelle tai kuvan tekstitykselle on nauhoitettu useampi eri kieli. Vanhempien suorittama valvontatoiminto DVD-levyillä oleva toiminto, jolla voidaan rajoittaa levyn toistoa käyttäjän iästä riippuen kussakin maassa olevan rajoitustason mukaisesti. Tämä rajoitus on erilainen eri levyillä; kun rajoitus toimii, toisto ei onnistu, väkivaltaiset kohdat jäävät toistumatta tai ne korvataan muilla kuvilla jne. Toistosäätö (PBC) VIDEO CD-levyille (Versio 2.0) nauhoitetut signaalit, joilla säädetään toistoa. Käyttämällä PBC-toiminnot omaavien VIDEO CD-levyjen valikkoruutuja voidaan nauttia yksinkertaisista interaktiivisista ohjelmista, ohjelmista, joissa on etsintätoiminnot jne. Aluekoodi Tätä järjestelmää käytetään tekijänoikeuksien suojaamiseksi. Jokaiselle DVD-järjestelmälle ja DVD-levylle on annettu aluekoodi sen alueen mukaisesti, jolla se on myynnissä. Aluekoodi näkyy järjestelmässä sekä levyn pakkauksessa. Järjestelmällä voidaan toistaa sellaisia levyjä, joilla on sama aluekoodi. Tällä järjestelmällä voidaan toistaa myös levyjä, joissa on merkintä ALL. Vaikka DVD-levyssä ei näkyisikään aluekoodia, aluerajoitus saattaa silti olla voimassa. Otos PBC-toiminnot omaavilla VIDEO CD-levyillä (katso s. 18) valikkoruudut, liikkuva kuva ja paikallaan pysyvä kuva on jaettu osasiin, joista käytetään nimitystä otos. Jokaisella otoksella on otosnumero, jonka avulla otos löytyy helposti. Otsikko DVD-levyn pisin kuva- tai musiikkiosa: elokuva tms., video-ohjelman kuvaosa: albumi tms., audio-ohjelman musiikkiosa. Otsikot on numeroitu, jotta ne voidaan paikallistaa helposti. Raita CD tai VIDEO CD-levyn kuva- tai musiikkiosa. Raidat on numeroitu, jotta ne voidaan paikallistaa helposti. DVD-levyn rakenne VIDEO CD tai CD-levyn rakenne Otsikko Luku Raita Indeksi Levy Levy Virtuaalisesti korostettu ääni (VES) Sony kehittämä teknologia, joka antaa ympäristötilaäänen kotiin käytettäessä vain varusteisiin kuuluvia etukaiuttimia. Ympäristötilatehosteesta voidaan nauttia käyttämällä äänikuvaa, joka luo virtuaaliset takakaiuttimet etukaiuttimien äänestä ilman oikeita takakaiuttimia. VIDEO CD ACD-levy, jolla on liikkuva kuva. Kuvatiedoissa on käytetty MPEG 1-muotoa, joka on maailmanlaajuinen digitaalinen puristusteknologian standardi. Kuvatieto on puristettu 1/140 alkuperäisestä koosta. 12 cm VIDEO CD-levy saattaa siis sisältää jopa 74 minuuttia liikkuvia kuvia. VIDEO CD-levy sisältää myös kompaktin äänitiedon. Äänet, joita ihmiskorva ei pysty kuulemaan, on puristettu, kun taas kuultavissa olevaa ääntä ei ole puristettu. VIDEO CD-levyt pystyvät sisältämään 6-kertaa niin paljon äänitietoa kuin tavanomaiset CD-levyt. VIDEO CD-levyjä on kahta tyyppiä: Versio 1.1: Voidaan toistaa vain liikkuva kuva ja ääni. Versio 2.0: Voidaan toistaa suuren resoluution omaavia paikallaan pysyviä kuvia ja käyttää PBC-toimintoja. Tässä järjestelmässä voidaan käyttää molempia versioita. 56 FI

115 Lisätietoja Kielikoodiluettelo Katso tarkemmat tiedot sivuilta 20, 25 ja 28. Kielten kirjoitusasu vastaa standardia ISO 639: 1988 (E/F) Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Ei määritetty 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian 57 FI

116 Luettelo säätövalikon kohdista Säätövalikon kohdat TITLE (vain DVD) SCENE (vain VIDEO CD PBC-toistomuodolla) TRACK (vain VIDEO CD) CHAPTER (vain DVD) INDEX (vain VIDEO CD) TRACK (vain CD) INDEX (vain CD) TIME AUDIO SUBTITLE (vain DVD) ANGLE (vain DVD) REPEAT VIRTUAL SURROUND ADVANCED (vain DVD) CUSTOM PARENTAL CONTROL SETUP Toiminto Valitsee otsikon (DVD), otoksen (VIDEO CD PBC-toistolla) tai raidan (VIDEO CD), joka toistetaan. Valitsee luvun (DVD) tai indeksin (VIDEO CD), joka toistetaan. Valitsee toistettavan raidan. Valitsee toistettavan indeksin. Tarkistaa kuluneen ajan ja jäljellä olevan toistoajan. Näppäile kuvan ja musiikin etsinnän aikakoodi. Muuttaa äänisäätöjä. Näyttää tekstityksen. Muuttaa tekstitysten kielen. Muuttaa kulmaa. Toistaa koko levyn (kaikki otsikot/kaikki raidat) uudelleen tai yhden otsikon/ luvun/raidan uudelleen. Käyttää 3-ulotteista äänikuvaa ja luo virtuaaliset kaiuttimet, jotta voidaan nauttia virtuaalisesta ympäristötilaäänestä. Tarkistaa levytiedot (bittisuhteen tai kerroksen) DVD-soiton aikana. Säätää levyn rajoitetulle toistolle. Käyttäjän suorittama säätö CUSTOM Säätää kuvan ja äänen laadun, vanhempien suorittaman valvonnan ja muut asetukset. Alkusäädön palautus RESET Palauttaa SETUP asetukset alkusäädöille. Vihjeitä Joka kerta, kun painetaan painiketta DVD DISPLAY, säätövalikko muuttuu seuraavalla tavalla: Säätövalikkonäyttö t ADVANCED näyttö (Näkyy, jos valitaan jokin muu asetus kuin OFF. Katso s. 24.) t Säätövalikko sammutettu Säätövalikon kohdat vaihtelevat levystä riippuen. Säätövalikon tunnuksen merkkivalo palaa vihreänä, kun valitaan jokin muu kohta kuin OFF (vain REPEAT ja VIRTUAL SURROUND ). ANGLE merkkivalo palaa vihreänä vain silloin, kun kulmaa voidaan muuttaa. 58 FI

117 Lisätietoja Luettelo säätönäytön kohdista Säätönäytössä voidaan säätää seuraavat kohdat. Näkyvien kohtien järjestys saattaa olla erilainen kuin todellisuudessa. LANGUAGE OSD (Valitse näkyvästä kieliluettelosta kieli, jota halutaan käyttää.) DVD MENU (Valitse näkyvästä kieliluettelosta kieli, jota halutaan käyttää.) AUDIO (Valitse näkyvästä kieliluettelosta kieli, jota halutaan käyttää. Kun valitaan ORIGINAL, voidaan käyttää kieltä, jolle levyllä on annettu etusija) SUBTITLE (Valitse näkyvästä kieliluettelosta kieli, jota halutaan käyttää. Kun valitaan AUDIO FOLLOW, säätö kytkeytyy automaattisesti kohdassa AUDIO valitulle kielelle.) SCREEN TV TYPE 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER ON OFF BACKGROUND JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK CUSTOM COLOR AUTO SYSTEM* PAL NTSC PAUSE AUTO MODE FRAME PARENTAL LEVEL OFF CONTROL NC17 6. R PG13 3. PG G STANDARD USA OTHERS CHANGE PASSWORD TRACK OFF SELECTION AUTO * Lukuun ottamatta Vali-Amerikan ja Euroopan malleja. 59 FI

118 60FI

119 61 FI Lisätietoja

120 62 FI Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-241-520-11 (2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-M700DVD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-247-422-12(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-WZ8D 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CDP-CX355 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 2-674-628-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DX2D CMT-SX2D 2006 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-WS2D 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-244-989-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPX1 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo/ FM-AM Receiver 2-596-577-22 (4) FM Stereo/ FM-AM Receiver Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-243-237-62(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-241-518-11 (2) Mini Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-CP505MD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes

Lisätiedot

3-060-986-52(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S335. 2000 Sony Corporation

3-060-986-52(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S335. 2000 Sony Corporation 3-060-986-52(1) CD/ Player DVP-S336/DVP-S335 CD/ Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI DVP-S336 DVP-S335 2000 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt,

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-097-197-13(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-241-377-11(2) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI CMT-EX5 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-241-223-11 (1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-L7HD 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 4-136-657-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH30 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-452-345-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-DH3 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med

Lisätiedot

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Super Audio CD/ DVD RECEIVER 4-240-874-51(2) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FR FI FR AVD-S10 2002 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-895-956-11(2) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ20 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohje DVP-S725D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohje DVP-S725D by Sony Corporation 3-866-153-63(1) CD/ Player DVP-S725D CD/ Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S725D 1999 by Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke

Lisätiedot

4-241-650-21(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL5. 2002 Sony Corporation

4-241-650-21(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL5. 2002 Sony Corporation 4-241-650-21(1) Home Theater System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI HT-SL5 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller

Lisätiedot

4-236-529-43(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C700. 2001 Sony Corporation

4-236-529-43(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C700. 2001 Sony Corporation 4-236-529-43(1) Compact AV System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FR FI FR PT DAV-C700 2001 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt,

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-255-292-11(2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-HPX10W CMT-HPX9 CMT-HPX7 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret

Lisätiedot

Overhead DVD Entertainment System

Overhead DVD Entertainment System Overhead DVD Entertainment System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Innehållsförteckning DA FI SV Se "Tilslutninger" på side 37 for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä koskevat tiedot

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-867-06-54() Mini Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning DK FI SE MHC-NX 999 by Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, således at risiko

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-209-635-51(3) Multi Channel AV Receiver Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FR FI ES STR-DA5300ES Sony Corporation 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-287-077-63(2) Mini Hi-Fi Component System Betjeningsvejlednings DK Käyttöohje FI MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 4-249-411-52(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejlening Käyttöohjeet DK FI TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-254-922-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CP555 CMT-CPX22 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR. 2001 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR. 2001 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FR FI FR ES PT FR CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270 2001 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand

Lisätiedot

4-247-583-62(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40. 2003 Sony Corporation 4-247-583-62(1) DK/FI

4-247-583-62(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40. 2003 Sony Corporation 4-247-583-62(1) DK/FI 4-247-583-62(1) Home Theater System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-SL50 HT-SL40 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-255-441-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR2 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-255-066-11(1) FM Stereo FM/AM Receiver Betjningsvejledning DK Käyttöohjeet FI STR-DB900 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-895-966-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ230/DZ231 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-255-437-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR3 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-398-070-22(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2008 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-668-23(2) FM Stereo FM-AM eceiver Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI ST-VA333ES 2002 Sony Corporation SPEAKES ONT CENTE + + OUND BACK + + + IMPEDANCE SEECTO 4 Ω 8 Ω AC OUTET ADVASE For at undgå

Lisätiedot

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-144-31(1) Integrated AV Amplifier Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FIN TA-VE800G 1996 by Sony Corporation ADVASEL Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, således at risiko for brand eller

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-233-761-13 (3) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-CP500MD 2001 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-674-21(1) FM Stereo FM-AM eceiver Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI ST-DB780 2002 Sony Corporation ADVASE For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-246-311-11(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-RG660 MHC-RG550 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

CD/DVD Player DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P. Käyttöohje FI. Betjeningsvejledning DK. Bruksanvisning SE (1)

CD/DVD Player DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P. Käyttöohje FI. Betjeningsvejledning DK. Bruksanvisning SE (1) 3-089-857-42(1) CD/DVD Player Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI Bruksanvisning SE DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ADVARSEL! Udsæt ikke afspilleren for regn eller fugt,

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-245-460-11(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-CQ1 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

Network Audio System

Network Audio System 2-592-381-12(1) Network Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI NAS-CZ1 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-108-865-11(2) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje. Manual de instruções DK FI PT DAV-SB500W 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-167-11(3) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-EP315 CMT-EP313 2003 Sony Corporation 4-246-167-11(3) ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-108-847-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-SR4W 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 4-244-278-51(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI SCD-XB790 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød undgås.

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-490-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-TZ230/TZ630 2010 Sony Corporation ADVARSEL Forsigtig Brug af optiske instrumenter med dette

Lisätiedot

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 4-102-916-21 (1) R PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag.

Lisätiedot

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse

Lisätiedot

Compact Hi-Fi Component System

Compact Hi-Fi Component System 4-239-181-11(2) Compact Hi-Fi Component System Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI CHC-TB20 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-874-458-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR 2008 Sony Corporation DK ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning

Lisätiedot

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAV-SA Sony Corporation

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAV-SA Sony Corporation 4-244-994-54(1) Compact AV System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI DAV-SA30 2003 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller

Lisätiedot

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-856-122-32 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FIN Se den medfølgende installerings-/monteringsvejledning angående installering og tilslutning. Katso ohjeet asennuksesta

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-283-041-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ560 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation

4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções. 2003 Sony Corporation 4-242-678-41(6) Stylish AV System DAV-DS1000 Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de instruções DK FI PT 2003 Sony Corporation ADVARSEL Velkommen! Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så

Lisätiedot

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation 2-067-275-32 (1) R LCD Colour TV Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag. Käyttöohje Lue tämän

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-252-492-11(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-GX750/GX450/GX250 MHC-RG555/RG551S/RG444S/ RG441/RG333/RG222/ RG221/RG121/RG100 MHC-RX550 2004 Sony Corporation ADVARSEL

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-285-996-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK GB FI PT DAV-DZ660 2008 Sony Corporation ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-168-075-62(1) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DH810 2010 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-519-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Super Audio CD/ DVD RECEIVER 4-240-933-53(3) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FR FI FR AVD-S50 2002 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for brand eller

Lisätiedot

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 2-588-610-41(1) Integrated Remote Commander Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RM-AV2500T 2005 Sony Corporation 2DK Funktioner RM-AV2500T fjernbetjeningen giver en centraliseret styring af alle dine

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-255-644-12(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje. Manual de instruções DK FI PT DAV-SB300 2004 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-239-806-11 (2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CMT-EP707 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-212-591-21(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI Sony Corporation http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-239-876-12(2) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI MHC-RG66 MHC-RG55S MHC-RG55 2002 Sony Corporation 1 ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet

Lisätiedot

(1) Remote Commander. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RM-PP by Sony Corporation

(1) Remote Commander. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RM-PP by Sony Corporation 3-866-296-51(1) Remote Commander Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RM-PP402 1999 by Sony Corporation Forsigtighedsregler Om sikkerheden Skulle der komme væske eller en genstand ind i receiveren, skal

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-442-12(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen

Lisätiedot

Theatre Stand System

Theatre Stand System Theatre Stand System Betjeningsvejledning Til dette system hører følgende vejledninger: Kom godt i gang Giver grundlæggende beskrivelse af tilslutninger, indstillinger og betjening. Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-168-31(1) Integrated AV Amplifier Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FIN TA-VE700 1996 by Sony Corporation ADVASE Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, således at risiko for brand eller

Lisätiedot

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-744-11(1) FM Stereo FM/AM Receiver Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI STR-DA1500ES 2009 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke

Lisätiedot

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation 4-143-281-11(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI HT-FS3 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks.

Lisätiedot