ETM/V Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ETM/V Käyttöohjeet"

Transkriptio

1 ETM/V Käyttöohjeet s

2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Optio Sarjanro Valmistusvuosi ETM 214 ETV 214 ETM 216 ETV 216 ETM 320 ETV 320 ETM 325 ETV 325 Lisätietoja Puolesta Päiväys s EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittaneet vakuuttavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki täyttää EY-direktiivien 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC) ja niihin liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten määräykset. Kullakin allekirjoittajalla on yksikseen oikeus laatia tekniset asiakirjat FIN 1

3 FIN

4 VAROITUS! Vaara käytettäessä sopimattomia sekä sellaisia akkuja, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa Akun rakenteella, painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen sekä erityisesti sen vakavuuteen ja kantavuuteen. Sopimattomien sekä sellaisten akkujen käyttö, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa, voi johtaa energian talteenotossa trukin jarrutusominaisuuksien heikentymiseen ja tämän lisäksi sähköisen ohjausyksikön vahingoittumiseen merkittävällä tavalla. Sellaisten akkujen käyttö, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt tälle trukille, voi sen vuoksi vaarantaa merkittävällä tavalla henkilöiden turvallisuuden ja terveyden. Trukissa saa käyttää vain valmistajan trukille hyväksymiä akkuja. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistettava akun tukeva kiinnitys trukin akkutilassa. Sellaisten akkujen, joita valmistaja ei ole hyväksynyt, käyttö on kielletty. FI

5

6 Tärkeitä ohjeita siirtopuomitrukkien nostolaitteiden kuljetukseen ja asennukseen Kuljetus Kuljetus voidaan nostolaitteen rakennekorkeudesta ja paikallisista olosuhteista riippuen suorittaa kolmella eri tavalla: pystyssä, nostolaite asennettuna (rakennekorkeuden ollessa matala) pystyssä, nostolaite on osittain asennettu ja kallistettu kuljettajan ohjaamon suojakatosta vasten (keskikorkea rakennekorkeus), nostotoiminnon hydrauliletku on irroitettu pystyssä, nostolaite on irroitettu ajoneuvosta (rakennekorkeuden ollessa suuri), kaikki hydrauliletkut ajokin ja nostolaitteen välillä on irroitettu. f Kokoonpanoa ja käyttöönottoa koskevat turvamääräykset Ajoneuvon käyttöpaikalla suoritettavan kokoonpanon, käyttöönoton ja kuljettajan tehtävään opastamisen saa suorittaa vain valmistajan kouluttama ja valtuuttama henkilökunta. Vasta sen jälkeen kun nostolaite on asianmukaisesti asennettu, saadaan hydrauliletkut yhdistää trukin ja nostolaitteen väliseen liitäntäkohtaan ja ajoneuvo ottaa käyttöön FIN 1

7 FIN

8 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. F M t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

9 0108.FIN

10 Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä... A 1 2 Määräystenmukainen käyttötapa... A 1 3 Sallitut käyttöolosuhteet... A 1 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... A 2 5 Lisälaitteiden ja/tai lisävarusteiden liittäminen... A 2 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... B Ajoneuvo... B Kuorman nostaminen... B 6 3 Vakiovarustuksen tekniset tiedot... B Suorituskykytiedot... B Mitat... B Vakio mastomallien mitat... B Painot... B Renkaat/pyörät... B Akku... B Hydrauliikka... B Maston paino... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B Sähkölaitteita koskevat vaatimukset... B 16 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... B Ajoneuvon tyyppikilpi... B Trukin kuormakaavio (kantavuus)... B Lisälaitteen kuormakaavio... B Vakaus... B 20 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus... C 1 2 Lastaus nosturilla... C Perusajoneuvon lastaus... C Hytillisen perusajoneuvon lastaus nosturilla... C 4 3 Ajoneuvon kiinnitys kuljetettaessa... C 5 4 Ensimmäinen käyttöönotto... C FIN I 1

11 D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Akun esille otto... D 3 4 Akun lataaminen... D 5 5 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus... D 6 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 Ajoneuvon käyttöönotto... E Trukkiin nouseminen ja siitä poistuminen... E Kuljettajanpaikan säädöt... E Käyttövalmiuden luominen... E Hätäpysäytystoiminto... E Tarkastukset päivittäisen käyttöönoton jälkeen... E 14 4 Trukkityöskentely... E Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... E Toiminta epätavallisissa tilanteissa... E Hätäpysäytys... E Ajaminen, ohjaaminen ja jarruttaminen... E Haarukanpiikkien säätö... E Kuormien ottaminen ja laskeminen... E Hätälasku ( 10/07)... E Hätälasku (10/07 )... E Lisälaitteen käyttö... E Ajoneuvon turvallinen pysäyttäminen... E 32 5 Kuljettajan näyttö (t)... E Kuljettajan näytön valosymbolit... E Kuljettajan näytön painikkeet... E Kuljettajan näytön varoitusilmoitukset... E 38 6 Ajotietokone (o)... E Ajotietokoneen näytön symbolit... E 46 7 CANCODE-ohjausnäppäimistö (o)... E Koodilukko... E Parametrit... E Parametriasetukset... E 52 8 ISM (o)... E 55 9 Ajoneuvoparametrien muuttaminen... E Häiriötilanteet... E Trukin liikuttaminen ilman akkua, pelastaminen... E FIN I 2

12 12 Lisävaruste... E Työvalo... E Pyörivä vilkkuvaroitin / vilkkuvalo... E ESA (sähkökäyttöinen noston rajoitus)... E Istuinlämmitys... E Jännitemuuntaja 12 V DC / 24 V DC... E Ohjauskulman näyttö 180 / E Sivusiirron keskiasento... E Haarukan vaakasuoruuden painike... E Punnitustoiminto... E Pitimen painike... E Säältä suojaava hytti... E Parabolinen heijastin... E Poistettava kuormansuojaritilä... E Nostokorkeuden esivalinta... E ISM-hakumoduuli... E Muiden lisälaitteiden asennus ja hydrauliliitännät... E 70 F Trukin kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... F 1 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 2 3 Huolto ja tarkastukset... F 6 4 Huoltotarkistusluettelo ETM/V F 7 5 Huoltokaavio ETM/V F Käyttöaineet ja voitelukaavio... F Käyttöaineet... F Säiliön tilavuus... F 12 6 Huolto-ohjeet... F Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F Istuimen kannen poistaminen... F Hydrauliöljyn määrän tarkistus... F Sulakekannen avaaminen... F Mittariston kannen avaaminen... F Sulakkeiden tarkistus... F Pyörien kiinnityksen tarkastaminen... F Uudelleen käyttöön ottaminen... F 17 7 Trukin seisottaminen... F Toimenpiteet ennen seisottamista... F Toimenpiteet seisottamisen aikana... F Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen... F 18 8 Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen... F 19 9 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys... F Kehotärinän mittaus... F FIN I 3

13 I FIN

14 Liite JH-ajoakun käyttöohje Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet FIN 1

15 FIN

16 A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Tässä käyttöohjekirjassa kuvattava trukki on tarkoitettu kuormayksiköiden nostamiseen, laskemiseen ja kuljettamiseen. Trukkia on käytettävä, ohjattava ja huollettava tämän käyttöohjekirjan tietojen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole luvallista, ja se voi johtaa ihmisten, ajoneuvon tai muun omaisuuden vahingoittumiseen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa F Suurin sallittu otettava kuorma ja kuorman suurin sallittu etäisyys on esitetty kuormakaaviossa. Arvoja ei saa ylittää. Kuorman on oltava kuormanottolaitteen päällä tai se on kuormattava valmistajan hyväksymällä lisälaitteella. Kuorman on haarukkakelkan selkää vasten ja haarukan keskellä. Kuormien nostaminen ja laskeminen. Laskettujen kuormien kuljettaminen pidempiä matkoja. Ajo kuorma nostettuna (>30 cm) on kielletty. Henkilökuljetus ja henkilöiden nostaminen on kielletty. Kuormayksiköiden työntäminen ja vetäminen on kielletty. 3 Sallitut käyttöolosuhteet F Ajoväylien sallittuja ajopintoja ja pistekuormitusta ei saa ylittää. Näkyvyyden ollessa huono tarvitaan toinen henkilö antamaan asianmukainen opastus. Kuljettajan on varmistettava, ettei kuormausramppia tai lastaussiltaa poisteta tai irroteta kuormauksen tai kuormanpurkauksen aikana. Ammattimainen käyttö teollisessa ympäristössä. Sallittu lämpötila-alue -20 C 40 C. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Ajo pinnoilla, joilla on nousua enintään 15 %. Luiskan ajaminen poikittain tai viistoittain on kielletty. Kuormaa on kuljettava ylämäkeen. Käyttö osittain julkisessa liikenteessä. Mikäli trukkia käytetään äärimmäisen vaihtelevissa olosuhteissa, siihen tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. Käyttö Ex-vyöhykkeillä ei ole sallittua FIN A 1

17 4 Laitteen haltijan velvollisuudet M Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana pidetään henkilöä, jolla trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen perusteella on laitteen haltijan velvollisuuksia vastaavat velvollisuudet. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain tarkoituksenmukaisesti ja että kaikenlaisilta käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavilta vaaroilta vältytään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmien torjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Trukkia saa käyttää ainoastaan siihen koulutettu ja opastettu henkilökunta. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön. Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan asiakaspalvelun lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden ja/tai lisävarusteiden liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on anottava paikallisen viranomaisen lupa. Viranomaiselta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa FIN A 2

18 B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus ETM/V on sähkökäyttöinen, sivuttaisella istuimella ja esteettömällä näkymällä varustettu kolmipyöräinen työntömastotrukki. Laite on tarkoitettu käytettäväksi tavaroiden nostamiseen ja kuljettamiseen tasaisella alustalla. Sillä voi nostaa avopohjaisia tai poikkilaudoitettuja lavoja pitkittäin tai poikittain kuormapyörien alueen sisä- ja ulkopuolella sekä rullavaunuja. Sillä voi pinota kuormia, purkaa pinoja ja kuljettaa kuormia pitempiäkin matkoja. Varmista kantavuus tyyppikilvestä. Tyyppi Kantavuus Kuorman painopiste ETM/V kg 600 mm ETM/V kg 600 mm ETM/V kg 600 mm ETM/V kg 600 mm FIN B 1

19 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 1 t Esteettömän näkymän salliva 9 t Jarrupoljin nostomasto 2 t Kuljettajan suojakatto 10 t Ajopoljin 3 t Vapaanostosylinteri 11 t Akkuvaunun vapautuspoljin (ei T-nostolaitteessa) 4 t Monitoimiohjain 12 t Kuljettajan näyttö o Soolotoimiohjain o Ajotietokone 5 t Kuormapyörät 13 t Kaksiportainen virtalukko ja lisäavain (huolto) 6 t Pyöränvarret o CANCODE 7 t Vetopyörä o ISM-pääsymoduuli 8 t Kuolleen miehen kytkin 14 t HÄTÄSEIS-kytkin t Vakiovaruste o Lisävaruste FIN B 2

20 2.1 Ajoneuvo F Kuljetusajo kuorman kanssa tai ilman on sallittu vain, kun maston pidike on vedetty taaksepäin, nostolaite on kallistettu taaksepäin ja kuorman nostoväline laskettu alas. M Turvalaitteet: Suljetun ajoneuvorakenteen ja pyöristettyjen kulmien ansiosta ETM/V trukkia on turvallinen käyttää. Kuljettajan suojana on kuljettajan suojakatto (2). Vetopyörää (7) ja kuormapyöriä (5) suojaa tukeva törmäyssuoja. Vaikka käytettäisiin vetopyörän suojusta, jäljelle jää muita ihmisiä koskeva jäännösriski. Vaaratilanteessa kaikki sähköiset toiminnot voi kytkeä nopeasti pois päältä HÄTÄSEIS-kytkimellä (14). Nostosylinterien kaapelikatkosvarmistukset rajoittavat kuorman laskunopeutta hydraulijärjestelmän häiriöiden sattuessa. Näyttöelementit: Kuljettajan näyttö (12) suurikokoisella TFT-näyttöpinnalla (t) tai ajotietokone nestekidenäytöllä (o); molemmissa on kiinteä jäljellä olevan käyntiajan näyttö, akkuvahti, nosto- ja ajoprofiilien asetustoiminto sekä ohjauskulmamuodon näyttö. Akkuvahti ja käyttötuntilaskuri on yhdistetty toisiinsa kuljettajan näytössä (12). Akkuvahti tarkkaileen akun purkutilaa ja kytkee syväpurkautumisen estämiseksi nostotoiminnon pois päältä akun tyhjentyessä. Käyttömoottori: Koko moottoriyksikkö on ruuvattu kiinni ajoneuvon runkoon. Teholtaan 6,9 kw:n kiinteä kiertovirtamoottori käyttää vetopyörää (7) lieriöhammaspyörästön kautta. Tehonsäätöelektroniikka säätelee käyttömoottorin kierroslukua portaattomasti ja huolehtii siten sulavasta liikkeelle lähdöstä ilman nykimistä, voimakkaasta kiihdytyksestä ja elektronisesti säädetystä, energian talteenotolla varustetusta jarrutuksesta. Energian talteenottoastetta voi säätää kuljettajan näytön välityksellä. Nopeuden lisääminen vapaanostossa (t): 06/2008 alkaen valmistetuissa ajoneuvoissa, joiden nostokorkeus on vähintään 5600 mm, vapaanostoalueen työntö- ja kallistusnopeutta on lisätty työskentelytehon parantamiseksi. Mastonostoalueella suurempaa nopeutta ei voi käyttää. Siirryttäessä vapaanostoalueelta mastonostoon työntö- ja kallistusnopeus laskevat automaattisesti. F Luistonesto (o): Luistonesto estää vetopyörän lukittumisen jarrutettaessa. Se parantaa ajoneuvon ohjattavuutta jarrutuksessa ja vähentää renkaiden kulumista. Kiihdytettäessä liukkaalla alustalla vetopyörä puolestaan ei jää pyörimään holtittomasti tyhjää. Tietyissä olosuhteissa jarrutusmatka voi pidentyä. Välittömästi pyöränvaihdon jälkeen jarrutusmatka voi väliaikaisesti pidentyä käytettäessä suunnanvaihtojarrua. Myös enimmäisnopeus saattaa alentua FIN B 3

21 Jarrujärjestelmä: Sähkökäyttöinen jarrujärjestelmä koostuu kolmesta riippumattomasta jarrujärjestelmästä. Jarrupoljinta painamalla käynnistyy käyttömoottorin vastavirtajarrutus. Tarvittaessa ajoneuvon jarruelektroniikka kytkee päälle myös kuormapyöräjarrut. Sähkökäyttöinen seisontajarru vaikuttaa mekaanisesti (painejousituksella) moottorin yhteyteen asennettuun magneettijarruun. Tätä jarrua käytetään myös hätäjarrutuksiin. Seisontajarrun ollessa päällä sen merkkivalo palaa. Ohjaus- ja jarrujärjestelmän häiriöt (hätäpysäytyksen aktivointi) näytetään kuljettajan näytössä tai ajotietokoneessa. Hätäpysäytys turvatoimintona: Ohjaus- ja ajoelektroniikka säätelee hätäpysäytystä. Kun havaitaan häiriö, ajoneuvo jarrutetaan automaattisesti pysähdykseen asti. Kuljettajan näytön merkkivalot ilmoittavat hätäpysäytyksestä. Aina ajoneuvon päällekytkemisen jälkeen järjestelmä suorittaa itsediagnoosin. Vain jos toimintakyky havaitaan moitteettomaksi, seisontajarru (= hätäpysäytys) vapautetaan. Ohjaus: Sähkökäyttöinen ohjaus, joka kiertää käyttökoneistoa lieriöhammaspyörästön kautta. Kuljettajan näytön tai ajotietokoneen huoltomuodon kautta voi vaihtaa kolmen käyttötavan välillä. 180 (o) 360 (loputon) (o) Vaihto 180 :n ja 360 :n välillä painikkeella (t) Ohjausanturina toimii ohjauspyörä, jonka asentoa voi säätää. Kuljettajan paikka: Ergonomisella kuljettajan paikalla on avara jalkatila. Kehonmukaisen istumisasennon löytämiseksi kuljettaja voi säätää istuinta, ohjauspäätä ja monitoimiohjainta. Ajo- ja jarrupoljin on järjestetty kuten henkilöautossa. Maston eteentyöntö (o): Vaimentaa ulosajetun maston jälkiheilahtelua ja alentaa ajonopeutta ryömintäajossa nostettaessa kuormaa vapaanostoa ylemmäksi. Curve Control: Automaattinen nopeudenalennus kaarreajossa. Curve Control rajoittaa ajonopeutta ja kiihtyvyyttä kaarteissa ajettaessa. Huojumisen ja kaatumisen riski pienenee. Kuolleen miehen kytkin: Jalkatilassa vasemmalla sijaitsevan kytkimen on oltava painettuna, jotta ajoneuvoa voi käyttää. Jos jalka nostetaan pois kytkimeltä, ajo- ja nostotoiminnot lukittuvat. Ohjaus- ja jarrutoiminnot pysyvät käytettävissä. Kuolleen miehen kytkimen voi säätää niin, että seisontajarru menee päälle tietyn ajan kuluttua jalkakytkimen ylös päästämisestä (tahattoman liikkeelle lähdön esto) FIN B 4

22 FIN Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 1 t Esteettömän näkymän salliva 9 t Jarrupoljin nostomasto 2 t Kuljettajan suojakatto 10 t Ajopoljin 3 t Vapaanostosylinteri 11 t Akkuvaunun vapautuspoljin (ei T-nostolaitteessa) 4 t Monitoimiohjain 12 t Kuljettajan näyttö o Soolotoimiohjain o Ajotietokone 5 t Kuormapyörät 13 t Kaksiportainen virtalukko ja lisäavain (huolto) 6 t Pyöränvarret o CANCODE 7 t Vetopyörä o ISM-pääsymoduuli 8 t Kuolleen miehen kytkin 14 t HÄTÄSEIS-kytkin t Vakiovaruste o Lisävaruste B 5

23 Hallinta- ja näyttöelementit: Hallinta- ja näyttöelementit on sijoitettu kuljettajan paikalle selkeään järjestykseen. Loogisesti suunnitellulla monitoimiohjaimella (4) voi yhdellä kädellä hallita ajosuuntaa, nosto- ja laskutoimintoja, mastontyöntöä eteen ja taakse, maston kaltevuutta, sivusiirtoa vasemmalle ja oikealle sivusiirtokäytössä (HF5-lisähydrauliikka (o)) sekä äänimerkkiä. Hydraulijärjestelmä: Kiertovirtamoottorilla ja hiljaisella tarkkuussuurpainepumpulla varustettu pumppulaitteisto. Laitteistoa ohjataan monitoimiohjaimella (4). 4 T Sähköjärjestelmä: 48 V:n järjestelmä kaksijohdintoteutuksena. Vakiona käyttö-, nosto- ja ajoelektroniikka. Käyttöelektroniikka säätää ajonopeutta portaattomasti ja mahdollistaa vastavirtajarrutuksen ajosuuntaa vaihdettaessa. Kuljettajan näytöllä (12) voi asettaa tarvittavat ajo- ja nostoparametrit. Kuljettajan näytölle tulevat näkyviin myös varoitukset, ohjeet virhetoimintojen varalta ja huoltoilmoitukset. (Mahdolliset akkutyypit, katso luku D.) 2.2 Kuorman nostaminen Maston pidike: Maston pidike on laakeroitu tukirullien päälle. Eteen- ja taaksetyöntö tapahtuu työntösylinterillä, jossa on yksinkertainen teleskooppi. Maston pidikkeen kulkukiskot on ruuvattu pyöränvarsien (6) päälle. Nostolaite: Trukeissa on haarukkakallistimet tai maston pidikkeeseen liitetyt laakeroidut, kallistettavat ja esteettömän näkymän sallivat teleskooppinostolaitteet. Jos kuorma on lastattu toispuoleisesti, säädettävät sivurullat ja liukukappaleet ottavat haarukkakannattimeen kohdistuvat sivupainon vastaan. Säädettävät haarukoiden piikit on asennettu haarukkakannattimeen. Kaksinostokolmoismastossa (D) kuormakelkan ensimmäinen nosto (vapaanosto) tapahtuu ilman rakennekorkeuden muutosta lyhyellä, epäkeskisesti sijoitetulla vapaanostosylinterillä (3). Teleskooppimastoa (T) käytettäessä vapaanoston raja on rakenteesta johtuen 80 mm. Lisälaitteet: Lisävarusteina voi käyttää mekaanisia ja hydraulisia lisälaitteita FIN B 6

24 3 Vakiovarustuksen tekniset tiedot Tiedot teknisistä tiedoista VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suorituskykytiedot ETM/V 214/216 Kuvaus ETM/V 214 ETM/V 216 Q Kantavuus (kun C = 600 mm) kg c Kuorman painopisteen etäisyys mm Ajonopeus 14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h Moottorin ja haarukan suuntaan Nostonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa Laskunopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 1) Työntönopeus vapaanostossa 2) Lisävaruste hyötylasku ETM/V 320/325 0,44 / 0,70 0,42 / 0,70 m/s (±10%) 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (-15%) Työntönopeus 0,08-0,2 1) m/s Nousukyky kuorman kanssa / ilman kuormaa 9/13 8/12 % Enimmäisnousukyky (KB 5 min) 10/15 10/15 % kuorman kanssa / ilman kuormaa Kiihdytysaika kuorman kanssa / ilman kuormaa 4,8/4,4 4,8/4,4 s Ajomoottorin teho S2 60 min 6,9 6,9 kw Ajomoottorin teho kun S3 15 % 10/14 2) 10/14 2) kw FIN Kuvaus ETM/V 320 ETM/V 325 Q Kantavuus (kun C = 600 mm) kg c Kuorman painopisteen etäisyys mm c Kuorman painopisteen etäisyys mm erikoismallissa Ajonopeus Moottorin ja haarukan suuntaan 14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h Nostonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa Laskunopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,32 / 0,60 0,30 / 0,60 m/s (±10%) 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (-15%) Työntönopeus 0,08-0,1 1) m/s Nousukyky kuorman kanssa / ilman kuormaa 7 / 11 6 / 10 % B 7

25 Kuvaus ETM/V 320 ETM/V 325 Enimmäisnousukyky (KB 5 min) 10 / / 15 % kuorman kanssa / ilman kuormaa Kiihdytysaika kuorman kanssa / ilman kuormaa 5,3/4,6 5,4/4,6 s Ajomoottorin teho S2 60 min 6,9 6,9 kw Ajomoottorin teho kun S3 15 % 10/14 2) 10/14 2) kw 1) Työntönopeus vapaanostossa 2) Lisävaruste hyötylasku FIN B 8

26 3.2 Mitat (Kaikki tiedot mm) ETM/V 214/ Kuvaus ETM 214 ETV 214 ETM 216 ETV 216 s Kuormahaarukan korkeus alas laskettuna h 6 Korkeus suojakaton yläpuolelle l 1 Kokonaispituus a) l 4 Eteentyöntö l 7 Pituus pyöränvarsien yli b 1 / Kokonaisleveys b 2 Wa Kääntösäde Ast Työkäytävän leveys 800 x lavoilla poikittain Ast Työkäytävän leveys x lavoilla pitkittäin Omapaino, a)haarukkapituus 1150 mm b)koskee 420 Ah:n akkua. Muut akkukoot muuttavat tätä arvoa. ETM/V 320/ b) b) b) b) 2596 b) 2668 b) katso ajoneuvon tyyppikilpi Kuvaus ETM 320 ETV 320 ETM 325 ETV 325 s Kuormahaarukan korkeus alas laskettuna h 6 Korkeus suojakaton yläpuolelle l 1 Kokonaispituus a) l 4 Eteentyöntö l 7 Pituus pyöränvarsien yli b 1 / Kokonaisleveys 1140 b a) Haarukkapituus 1150 mm b) Koskee 560 Ah:n akkua. Muut akkukoot muuttavat tätä arvoa Wa Kääntösäde Ast Työkäytävän leveys 800 x lavoilla poikittain Ast Työkäytävän leveys x lavalla pitkittäin Omapaino, b) b) b) b) b) 2709 b) 2642 b) 2764 b) katso ajoneuvon tyyppikilpi FIN B 9

27 h 4 h 3 h 1 l 4 l h 6 h 2 c Q s l 7 l 1 b 2 b 1 a 2 W a A st a FIN B 10

28 3.3 Vakio mastomallien mitat 3.4 Painot ETM/V 214/216 Kuvaus ETM/V 320/325 (Kaikki tiedot kg) Teleskooppimasto (T) Kaksinostokolmoismasto (D) 1) Koskee 420 Ah:n akkua. Muut akkukoot muuttavat tätä arvoa. Kaksinostokolmoismasto (D) vahvistettu h 1 Rakennekorkeus mm h 2 Vapaanosto mm h 3 Nosto mm h 4 Enimm.korkeus mm Kuvaus Kaksinostokolmoismasto (D) Kaksinostokolmoismasto (D) vahvistettu h 1 Rakennekorkeus mm h 2 Vapaanosto mm h 3 Nosto mm h 4 Enimm.korkeus mm Nimike ETM 214 ETV 214 ETM 216 ETV 216 Omapaino ml. akku a) Akselipaino ilman kuormaa 1755/ / / /1228 edessä / takana Akselipaino haarukka edessä 475/ / /4088 / 560/4110 kuorman kanssa edessä / takana Akselipaino haarukka takana kuorman kanssa edessä / takana 1557/ / / / FIN Nimike ETM 320 ETV 320 ETM 325 ETV 325 Omapaino ml. akku a) Akselipaino ilman kuormaa 2152/ / / /1436 edessä / takana Akselipaino haarukka edessä 572/ / / /5598 kuorman kanssa edessä / takana Akselipaino haarukka takana kuorman kanssa edessä / takana 1805/ / / /4168 1) Koskee 560 Ah:n akkua. Muut akkukoot muuttavat tätä arvoa. B 11

29 3.5 Renkaat/pyörät Nimike ETM/V 214 ETM/V 216 ETM/V 320 ETM/V 325 Rengaskoko edessä 343x x x x140 Rengaskoko takana 285x x x x135 Renkaiden määrä edessä/ 1x/2 1x/2 1x/2 1x/2 takana (x=vetävä) Renkaat Vulkollan Vulkollan Vulkollan Vulkollan 3.6 Akku Katso akkutyypit luvussa D. 3.7 Hydrauliikka Nimike ETM/V 214/216 ETM/V 320/325 Lisälaitteiden työpaine 150 bar 150 bar Öljynsyöttö lisälaitteisiin 20 l/min 20 l/min FIN B 12

30 3.8 Maston paino Maston paino voidaan laskea alla olevilla laskukaavoilla. Siihen tarvittavat tiedot, kuten ajoneuvon nimi, ulosajetun maston rakennustapa ja pituus (nostokorkeus) käyvät ilmi laitekilvestä. Trukin ja akun paino on merkitty laitekilpeen Esimerkki maston painon laskemisesta ETV 214 GNE D xxx kg xxx kg 38 Ajoneuvon nimi (31): ETV-214 Masto (42): Takapinnoite, haarukan kallistin, jossa sivusiirtolaite Maston paino = 0,74 x nostokorkeus (42) kg Maston paino = 0,74 x kg = 987,6 kg Yleiskuva käytetystä kaavasta Ajoneuvosarja 1 Rakennustapa Laskenta ETV/ETM-214/216 T Paino = 0,65 x nostokorkeus kg D lämminvalssattu Paino = 0,63 x nostokorkeus kg D: Suuri nostokorkeus kylmä Paino = 0,74 x nostokorkeus kg D: Haarukan kallistin Paino = 0,74 x nostokorkeus kg kylmä ETV/ETM-320/325 Vakio Paino = 0,93 x nostokorkeus kg Takapinnoite: Haarukan kallistin, jossa sivusiirtolaite Paino = 1,10 x nostokorkeus kg FIN B 13

31 h 4 h 3 h 1 l 4 l h 6 h 2 c Q s l 7 l 1 b 2 b 1 a 2 W a A st a FIN B 14

32 3.9 EN-standardit Jatkuva äänen painetaso: 68 db(a) standardin EN mukaan, standardia ISO 4871 vastaavasti. Jatkuva äänenpainetaso on standardimääräysten mukaan mitattu keskiarvo, joka ottaa huomioon tason ajon ja nostojen aikana sekä tyhjäkäynnillä. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä: 0,66 m/s 2 EN 13059:n mukaan Mittausketjun sisäinen tarkkuus on 21 C bei ± 0,02 m/s². Muita poikkeamia voi esiintyä anturin asemoinnista ja eri kuljettajapainoista riippuen. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardimääräyksen mukainen lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuorassa. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Nämä mittaustiedot on mitattu ajoneuvolle kerran, eikä niitä tule sekoittaa tärinädirektiivin 2002/44/EY kehotärinään. Tämän kehotärinän mittausta varten valmistaja tarjoaa erityistä palvelua (katso luku F "10. Kehotärinän mittaus"). Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen EN 12895:n ja standardissa mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden sijaintia saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. Trukin sähköiset varusteet, jotka säteilevät ionisoimatonta säteilyä (esim. langaton tiedonsiirto) voivat häiritä käyttäjän lääkinnällisten laitteiden (esim. sydämentahdistin, kuulolaitteet jne.) toimintaa ja johtaa toimintahäiriöihin. Varmista lääkäriltä tai lääkinnällisen laitteen valmistajalta, voidaanko sitä käyttää trukin läheisyydessä Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila käytössä -20 C +40 C Jos trukkia käytetään alle 0 C:n lämpötilassa tai äärimmäisen lämpötilaltaan tai ilmankosteudeltaan äärimmäisen vaihtelevissa olosuhteissta, ajoneuvon käyttöön vaaditaan erikoisvarustus ja -lupa FIN B 15

33 3.11 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset Valmistaja vahvistaa sähkölaitteiden suunnittelua ja valmistusta koskevien määräysten noudattamisen käytettäessä trukkia määräysten mukaisesti siten kuin standardissa EN 1175 "Trukkien turvallisuus. Sähköiset vaatimukset." määritetään FIN B 16

34 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet 24 20, 21, a 27 mv 1,5 V FIN Kohta Kuvaus 16 Varoituskilpi Varo, pienjännitteistä elektroniikkaa 17 Ajoneuvon tyyppikilpi 18 Tarkastuslaatta (o) 19 Ajosuunta ohjauspyörän kääntymiskulmassa (o) 20 Kantavuuskilpi, kantavuus/sivusiirto 21 Kantavuuskilpi, kantavuus / kuorman painopiste / haarukoiden piikit 22 Kantavuuskilpi, kantavuus / kuorman painopiste / nostokorkeus 23 Kieltomerkki Oleskelu kuorman nostovälineen alla kielletty 24 Kilpi Lopputarkastus suoritettu 25 Kiinnityskohdat nosturikuormausta varten 26 Kieltomerkki Älä työnnä kättäsi nostolaitteen lävitse 27 Sarjanumero, ajoneuvo ilman painoa, katso sivu B15 27a Sarjanumero, ajoneuvo painon kanssa, katso sivu B15 28 Nostokohdat tunkille 29 Kilpi Hydrauliöljyn täyttöistukka 30 Huomio: noudata käyttöohjetta! 31 Ajoneuvon kuvaus B 17

35 4.1 Ajoneuvon tyyppikilpi Kohta Kuvaus Kohta Kuvaus 31 Tyyppi 37 Valmistaja 32 Sarjanumero 38 Akun vähimmäis-/ enimmäispaino kg 33 Nimelliskantavuus kg 39 Moottorin teho 34 Akun jännite V 40 Kuorman painopisteen etäisyys mm 35 Tyhjäpaino ilman akkua kg 41 Valmistusvuosi 36 Valmistajan logo 42 Optio Ajoneuvoon tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä mainitse aina sarjanumero (32). Sarjanumero on lyötö ajoneuvon runkoon. Sarjanumero sijaitsee: ajoneuvoissa ilman painoa akkutilan poikkiseinässä alavasemmalla (kohta 27) ylimääräisellä painolevyllä varustetuissa ajoneuvoissa (ETM/V 320/325) akkutilassa vasemman pyöränvarren sisäsivulla (kohta 27a) FIN B 18

36 4.2 Trukin kuormakaavio (kantavuus) F Heikentyneen vakauden aiheuttama tapaturmavaara Kuormakaavion mukainen vakaus voidaan taata vain laitekilven mukaisilla komponenteilla (akku, masto). Trukissa saa käyttää vain valmistajan hyväksymiä akkuja. Akku, joka on työnnetty eteenpäin tai jota ei ole lukittu paikalleen, heikentää vakautta. Kantavuuskilpi (22) ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden Q kg nostolaitteen ollessa pystysuorassa. Taulukossa esitetään enimmäiskantavuus kuorman oletetulla painopisteen etäisyydellä* C (mm) ja halutulla nostokorkeudella H (mm). Sisä- ja ulkomaston nuolimerkinnät (42 ja 43) osoittavat kuljettajalle, milloin kuormakaaviossa määrätyt nostokorkeuden rajat on saavutettu. *) Kuorman oletettu painopiste ottaa huomioon kuorman korkeuden ohella myös sen leveyden X.XXXX.XX.XX Esimerkki enimmäiskantavuuden laskemisesta: Kun kuorman painopisteen etäisyys C on 600 mm ja enimmäisnostokorkeus H on 3600 mm, enimmäiskantavuus Q on kg. 4.3 Lisälaitteen kuormakaavio Lisälaitteiden kuormakaavio ilmoittaa ajoneuvon kantavuuden Q kunkin lisälaitteen kanssa kilogrammoina. Lisälaitteen kuormakaaviossa ilmoitetun sarjanumeron on vastattava lisälaitteen tyyppikilvessä olevaa sarjanumeroa, sillä valmistaja ilmoittaa kantavuuden kussakin tapauksessa erikseen. Kantavuus ilmoitetaan samoin kuin ajoneuvon kantavuus ja se on merkittävä vastaavalla tavalla FIN B 19

37 4.4 Vakaus Trukin vakaus on tarkistettava uusimman tekniikan mukaisesti. Vakautta testattaessa otetaan huomioon dynaamiset ja staattiset kaatovoimat, joita määräystenmukaisessa käytössä voi esiintyä. Trukin vakauteen vaikuttavat mm. seuraavat tekijät: Akun koko ja paino renkaat masto lisälaite kuljetettava kuorma (koko, paino ja painopiste) maavara, esim. tukiosien muuttaminen mastonkannattimien vasteiden asento. Mainittujen komponenttien muuttaminen muuttaa myös vakautta Tuulikuormat Tuulivoimat vaikuttavat trukin vakautetaan nostettaessa, laskettaessa ja kuljetettaessa suurikokoisia kuormia. Jos kevyet kuormat altistuvat tuulivoimille, on kuormat kiinnitettävä erityisen huolellisesti. Näin vältetään kuorman liikkuminen tai putoaminen. Keskeytä käyttö tarvittaessa molemmissa tapauksissa FIN B 20

38 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella tavalla nostolaitteen rakennekorkeudesta ja käyttöpaikan olosuhteista riippuen: Pystyssä, nostolaite asennettuna (rakennekorkeus matala) Pystyssä, nostolaite osittain asennettuna ja kuljettajan suojakattoa vasten kallistettuna (rakennekorkeus keskiluokkaa), nostotoiminnon hydrauliletku irrotettuna Pystyssä, nostolaite irrotettuna (rakennekorkeus suuri), kaikki peruslaitteen ja nostolaitteen väliset hydrauliletkut irrotettuina. F Turvallisuusohjeita kokoamista ja käyttöönottoa varten Vain valmistajan kouluttama ja valtuuttama henkilöstö saa koota ajoneuvon sen käyttöpaikassa, ottaa ajoneuvon käyttöön ja perehdyttää kuljettajat sen käyttöön. Hydrauliletkut saa liittää peruslaitteen ja nostolaitteen välille ja ajoneuvon ottaa käyttöön vasta, kun nostolaite on asennettu asianmukaisesti paikoilleen. Jos toimitukseen sisältyy useampia trukkeja, on varmistettava, että laitetta koottaessa kuormanottolaitteilla, mastoilla ja perusajoneuvoilla on sama sarjanumero FIN C 1

39 2 Lastaus nosturilla M F Nosturikuormaus on tarkoitettu vain kuljetukseen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä. Asiaton nosturikuormaus aiheuttaa onnettomuusvaaran. Asiattomien nostovälineiden käyttö voi johtaa trukin putoamiseen nosturikuormauksen aikana. Varo, että trukki ja masto eivät nostettaessa iskeydy mitään vasten eivätkä liiku hallitsemattomasti. Tarvittaessa trukkia ja mastoa voidaan tukea ohjainvaijereilla. Trukin ja maston kuormauksen saavat suorittaa vain sellaiset henkilöt, joilla on nostovälineiden ja nostotyökalujen käsittelyyn vaadittava koulutus. Käytä turvajalkineita nosturikuormauksen yhteydessä. Ilmassa roikkuvien kuormien alapuolella ei saa olla henkilöitä. Vaara-alueelle ei saa mennä eikä siellä saa oleskella. Käyttää saa vain nostovälinettä, jonka kantavuus on riittävä (katso trukin paino laitekilvestä). Kiinnitä nostovälineet vain niille tarkoitettuihin kiinnityskohtiin ja varmista, etteivät ne irtoa. Käytä kiinnitysvälineitä vain niille määrätyssä kuormitussuunnassa. Kiinnitä nosturin kiinnitysvälineiden nostovälineet siten, että ne eivät nostettaessa kosketa liitettyjä osia FIN C 2

40 2.1 Perusajoneuvon lastaus M Käytä vain kantavuudeltaan riittäviä nostovälineitä (lastauspaino = omapaino + akun paino; katso Ajoneuvon tyyppikilpi). M Ajoneuvon lastaamiseksi nosturin nostovälineillä vie köysisilmukka kuljettajan suojakaton tuen (1) ympäri. Pyöränvarsissa on kaksi kiinnityskohtaa (2). Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Varmista kiiloilla, ettei ajoneuvo lähde vahingossa liikkeelle! Kiinnitä nosturin nostovälineet kiinnityskohtiin siten, että ne eivät mitenkään pääse luistamaan! Nosturin nostovälineet on kiinnitettävä niin, että ne eivät nostettaessa kosketa liitettyjä osia FIN C 3

41 2.2 Hytillisen perusajoneuvon lastaus nosturilla M Säältä suojaavalla hytillä (o) tai jäähdytetyllä hytillä (o) varustettua ajoneuvoa voi nostaa nosturilla vain tietyin ehdoin. Lasin murtumisvaaran vuoksi nostovälineitä tai köysien silmukoita ei saa kiinnittää siten, ette ne kulkevat etuoven yli. Säältä suojaavalla tai jäähdytetyllä hytillä varustetun ajoneuvon nostamisessa saa käyttää vain nostovälineitä, joissa on riittävän pitkät poikkipuut, sekä koukullisia kiinnitysvälineitä FIN C 4

42 3 Ajoneuvon kiinnitys kuljetettaessa F Kuorma-autossa tai perävaunussa kuljetuksen ajaksi ajoneuvo on sidottava asianmukaisesti kiinni. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. M Kiinnitä ajoneuvo viemällä kiristysliina (3) läpi kuljettajan suojakaton tuen aukosta (1) ja kiinnitä se kiinnitysrenkaisiin. Kiristä kiristysliina (4) räikällä. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava lastaus saksalaisen säädöksen VDI 2700 suositusten mukaan. Kuormauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus määritellään tapauskohtaisesti FIN C 5

43 4 Ensimmäinen käyttöönotto F M Ennen ajoneuvon käyttöönottoa on varmistettava, että nostolaite on asianmukaisesti asennettu ja hydrauliletkut liitetty peruslaitteen ja nostolaitteen välille. Aja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa ajoneuvon elektroniikkaosia. Akkuun yhdistettävät kaapelit (hinauskaapeli) saavat olla korkeintaan 6-metrisiä. Käyttövalmiuden luomiseksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen on suoritettava seuraavat toimenpiteet: Asenna tarvittaessa akku, älä vaurioita akkukaapelia. Lataa akku (katso luku D). Poista tarvittaessa seisontajarrun kuljetustuki. Tarkista trukki silmämääräisesti, katso "Tarkastus ennen päivittäistä käyttöönottoa" luvussa E. Ota ajoneuvo käyttöön ohjeiden mukaan (katso luku E). Tarkista trukin toiminta, katso "Tarkastus päivittäisen käyttöönoton jälkeen" luvussa E. Jos ajoneuvo toimitetaan ilman akkua, sitä voi ohjata vain ohjauskammella (katso luku E, jakso Ajoneuvon siirtäminen). Ensimmäisen käyttöönoton jälkeen hankaavasta jarrusta voi kuulua hiukan ääntä FIN C 6

44 D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen kaikkia töitä akkujen parissa ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti (katso luku E). Huoltohenkilöstö: Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Akkuja käsiteltäessä on noudatettava tätä käyttöohjetta sekä akkujen ja laturien valmistajien ohjeita. Paloturvallisuustoimenpiteet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Ladattavan ajoneuvon läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä tai kipinää muodostavia aineita tai välineitä. Tilan on oltava hyvin tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. M F M F Akun huolto: Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättä, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, ettei akkukaapeli voi vaurioitua. Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristömääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, kyseinen kohta on välittömästi huuhdeltava runsaalla puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on lisäksi käännyttävä lääkärin puoleen. Läikkynyt akkuhappo tulee neutralisoida välittömästi. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla FIN D 1

45 F VAROITUS! On vaarallista käyttää sopimattomia akkuja, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käytettäväksi trukissa. Akun rakenne, paino ja mitat vaikuttavat trukin käyttöturvallisuuteen sekä erityisesti sen vakavuuteen ja kantavuuteen huomattavasti. Jos trukissa käytetään sopimattomia akkuja, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käytettäväksi, trukin jarrutusominaisuudet saattavat heikentyä energian talteenoton osalta ja trukin sähköiseen ohjaukseen voi tulla huomattavia vaurioita. Muiden kuin Jungheinrichin tätä trukkia varten hyväksymien akkujen käyttö voi sen vuoksi aiheuttaa huomattavan vaaran henkilöiden turvallisuudelle ja terveydelle. Trukissa saa käyttää vain valmistajan trukille hyväksymiä akkuja. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistettava akun tukeva kiinnitys trukin akkutilassa. Trukissa ei saa käyttää sellaisia akkuja, joita valmistaja ei ole hyväksynyt. 2 Akkutyypit Käytöstä riippuen ajoneuvoon voi asentaa erilaisia akkutyyppejä. Seuraavassa taulukossa ovat eri akkujen kapasiteetit ja akkuyhdistelmät, joita voi käyttää vakiovarusteina: Kapasiteetti Vakio (L) Suurtehoakku (HX) 48 V 3 PzS -akku 420 Ah 420L 450H 48 V 4 PzS -akku 560 Ah 560L 600H 48 V 5 PzS -akku 700 Ah 700L 750H 48 V 6 PzS -akku 840 Ah 840L 900H F Akun paino on ilmoitettu akun tyyppikilvessä. Akkua vaihdettaessa ja asennettaessa on varmistettava, että se on tukevasti paikallaan ajoneuvon akkutilassa FIN D 2

46 3 Akun esille otto F Tapaturmavaara Akun esille ottamisen yhteydessä on puristumisvaara. Pyydä henkilöitä poistumaan vaara-alueelta. Akun ja mastonkannattimen välissä ei saa olla mitään mastonkannattimen työntämisen yhteydessä. Menettelytapa Luo käyttövalmius (katso luku E). 3 T 1 U Kallista monitoimiohjainta (1) nuolen suuntaan (U), aja maston pidike vasteasentoon akun suuntaan ja päästä irti monitoimiohjaimesta (masto on pääteasennossa). Kallista monitoimiohjainta (1) uudelleen nuolen suuntaan (U), aja maston pidike edelleen vasteasentoon akun suuntaan (akun vapauttamisen valmistelemiseksi) ja pidä tässä asennossa. Paina akun lukituksen vapautuspoljinta (2) oikealla jalalla ja pidä se painettuna FIN D 3

47 2 Akun vapautuksen merkkivalo (punainen symboli) (3) syttyy kuljettajan näytölle (t) tai merkkivalo syttyy ajotietokoneen (o) näytölle. Kallista monitoimiohjainta (1) nuolen suuntaan (T) ja työnnä maston pidikettä akkuvaunu kytkettynä eteenpäin, kunnes akku on näkyvissä huoltamista varten. Päästä akun lukituksen vapautuspoljin (2) ylös. Kytke HÄTÄSEIS-kytkin ja virtalukko pois päältä. Akun vapautuksen turvakytkin mahdollistaa ajamisen vain hitaalla ajolla niin kauan kuin akkuvaunun lukitus on vapautettu ja merkkivalo (3) ei ole sammunut. Ennen ajoneuvon uudelleen käyttöön ottamista työnnä akkuvaunu lähtöasentoonsa, jotta akkuvaunun ja maston pidikkeen voi irrottaa. Merkkivalon (3) on oltava sammunut FIN D 4

48 4 Akun lataaminen M Latauksessa syntyvien kaasujen aiheuttama räjähdysvaara Latauksen aikana akusta pääsee hapen ja vedyn seosta (räjähdyskaasu). Kaasutus on kemiallinen prosessi. Tämä kaasuseos on hyvin herkästi räjähtävää, eikä se saa syttyä. Akun varaajan latauskaapelin ja akkupistokkeen saa liittää ja irrottaa ainoastaan latausaseman ja trukin ollessa sammutettuina. Varaajan on oltava jännitteen ja latauskapasiteetin suhteen yhdenmukainen akun kanssa. Tarkista ennen latausta, ettei kaapeleissa ja sähköpistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta tilassa, jossa trukkia ladataan. Akkukotelon kuomun on oltava auki ja akkukennojen pintojen on oltava vapaina latauksen aikana, jotta riittävä tuuletus voidaan varmistaa. Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Ladattavan trukin läheisyydessä vähintään 2 metrin etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinöiviä käyttöaineita. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Älä aseta akun päälle mitään metallisia esineitä. Noudata ehdottomasti akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä. Ota akku esille (ks. kohta 3). Menettelytapa F F Ota akku esille (katso jakso 3). Akkua ladattaessa akun kennojen yläpintojen on oltava paljaina, jotta ilma vaihtuu riittävästi. Akun päälle ei saa laittaa metalliesineitä. Tarkista ennen latausta, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. Poista mahdollinen eristysmatto akun päältä. Liitä akun latausaseman latauskaapeli akun pistokkeeseen. Lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Akun ja latausaseman valmistajien turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava FIN D 5

49 5 Akun purkaminen paikaltaan ja asennus F Asenna akku vain kaapelien vedolla 7 Akun asennuksessa on kaapelien veto (7) asennettava aina sopivan akkukaapelin kanssa. Akkukaapelin pituus riippuu akkutyypistä. M Kun tehtaalla asennettu akku on vaihdettava, ota yhteyttä valmistajan huoltoon. Tapaturmavaara akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä Akun paino ja akkuhappo voivat aiheuttaa puristumisia tai syöpymiä akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä. Noudata tämän luvun kappaleessa "Happoakkujen käsittelyä koskevat turvallisuusmääräykset" olevia ohjeita. Käytä turvakenkiä akun irrotuksen ja asennuksen aikana. Älä tartu akun ja trukin väliin. Käytä vain akkuja, joiden kennot ja napakytkennät on eristetty. Peitä kumimatolla akut, joissa on avoimia napoja tai liitoksia. Aseta trukki vaakasuoraan asentoon, jotta akku ei luisu ulos trukista. Vaihda akku vain riittävän kantavuuden omaavien nosturin nostovälineiden avulla. Nosturin nostovälineiden tulee vetää pystysuoraan, jottei akkukoteloa puristeta yhteen. Koukut on kiinnitettävä siten, että ne eivät voi pudota akkukennojen päälle, jos nostovälineet löystyvät. Käytä vain hyväksyttyjä akun vaihtolaitteita (akun vaihtoteline, akun vaihtoasema jne.). Varmista, että akku on tukevasti kiinnitettynä trukin akkutilaan. Menettelytapa Ota akku esille (katso jakso 3) FIN D 6

50 F Oikosulkujen välttämiseksi akut, joissa on avoimet navat tai liitososat, on peitettävä kumimatolla. Jos akun vaihdossa käytetään nosturia, varmista nostovälineiden riittävä kantavuus (tarkista akun paino akkukotelon tyyppikilvestä). Nostovälineiden täytyy vetää pystysuoraan, jottei akkukotelo puristu kasaan. Koukut on kiinnitettävä niin, että ne eivät voi pudota akkukennojen päälle, jos nostovälineet löystyvät. Purku ja asennus nosturin avulla F F Avaa akun lukituksen (5) lukkoruuvi (6) ja poista se. Poista akun lukitus (5). Poista tarvittaessa akun peitelevy. Kiinnitä nostovälineet akkukoteloon (4). Nosta akku ylös nostovälineillä ja siirrä se sivulle. Purku ja asennus akkuvaunun avulla (o) Ajoneuvon on seistävä vaakasuorassa, jotta akku ei liu u itsestään ulos, kun sen lukitus poistetaan. Avaa akun lukituksen (5) lukkoruuvi (6) ja poista se. Poista akun lukitus (5). Poista tarvittaessa akun peitelevy. Vedä akku sivulle valmiina odottavaan akun kuljetusvaunuun. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Vaihdettaessa akkua vanhan akun tilalle on laitettava tyypiltään samanlainen akku. Tarkista paikalleen asentamisen jälkeen, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. Suojuksien täytyy olla turvallisesti suljettuja FIN D 7

51 D FIN

52 E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa: Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut soveltuvat henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tehtävään laitteen haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänen täytyy olla perehtynyt trukin hallintaan ja tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä trukkia vieressä käyden on käytettävä turvakenkiä. Nojaaminen tai kurkottaminen ohjausalueen ulkopuolelle on kielletty. Kuljettajan on oltava kuljettaja turvakehän sisäpuolella käytön aikana. Asiattomilta on käyttö kielletty: Kuljettaja on käytön aikana vastuussa trukista. Hänen on kiellettävä trukin ajaminen ja muu käyttö asiattomilta henkilöiltä. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset: Kuljettaja ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman erityiskoulutusta ja - lupaa. Hän ei missään tapauksessa saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. F F Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä trukin tai sen kuorman nostovälineiden (esim. haarukanpiikit tai lisälaitteet) ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai laskettava tai putoava lisälaite saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on annettava ajoissa varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, trukki on heti pysäytettävä. Turvalaitteet ja varoituskilvet: Tässä kuvattuja turvalaitteita, varoituskilpiä ja varoitusohjeita on ehdottomasti noudatettava. Kuljetusajo kuorman kanssa tai ilman on sallittu vain, kun maston pidike on vedetty taaksepäin, nostolaite on kallistettu taaksepäin ja kuorman nostoväline laskettu alas FIN E 1

53 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus Kohta Hallinta- tai Toiminto näyttöelementti 1 Virtalukko t Ohjausvirran kytkeminen päälle ja pois päältä. Vetämällä avain pois virtalukosta varmistetaan, etteivät asiattomat pysty käynnistämään ajoneuvoa. Ohjausnäppäimistö (CANCODE) ISM-pääsymoduuli o Tunnusasetukset ja ajoneuvon käynnistäminen o Tunnusasetukset ja ajoneuvon käynnistäminen 2 HÄTÄSEIS-kytkin t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä ja ajoneuvoa pakkojarrutetaan. 3a 3b Monitoimiohjain Soolotoimiohjain t o Toimintojen käyttö: Ajosuunta eteen-/taaksepäin Kuorman nostovälineen nosto/lasku Maston pidikkeen eteentyöntö/taakseveto Nostolaitteen eteen / taakse kallistus / haarukan kallistus Sivusiirto vasen/oikea Äänimerkkipainike Lisähydrauliikka (HF5) (o) 4 Ohjauskulmapainike t Ohjausalueen vaihto 180 / Sivusiirron o Sivusiirron ajo keskelle. keskiasentopainike 6 Kuormahaarukan vaakatasopainike o Kuormahaarukan tuonti vaakasuoraan asentoon (vain haarukankallistuksen yhteydessä). 7 Käsituen lukitus t Käsituen pitkittäissäätö. 8 Kuljettajan istuimen lukitus t Kuljettajan istuimen säätö vaakasuunnassa. 9 Kuljettajan istuimen painonsäätö t Istuimen optimaalisen joustavuuden säätö kuljettajan painon mukaan. 10 Selkänojan säätö t Kuljettajan istuimen selkänojan säätö. 11 Ajopoljin t Ajonopeuden portaaton säätely. 12 Jarrupoljin t Ajoneuvon jarruttaminen. 13 Kuolleen miehen kytkin t Ei aktivoitu: ajo estetty, ajoneuvo jarruttaa. Aktivoitu: ajo sallittu. t = vakiovaruste o = lisävaruste 0810.FIN E 2

54 17 3b a FIN E 3

55 Kohta Hallinta- tai näyttöelementti 14 Ohituspainike ESA ja HHA Toiminto o Trukin tai kuorman vaurioitumisen välttäminen. 15 Ohjauspylvään säätö t Ohjauspylvään etäisyyden ja korkeuden säätäminen. 16 Kuljettajan näyttö t Tärkeiden ajo- ja nostoparametrien näyttö, ohjauskäyttömuotojen valinta ja näyttö, varoitukset, virheellisen käytön ilmoitukset ja huoltoilmoitukset (katso jakso 6). Ajotietokone o Korvaa virtalukon. Ohjausjännitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. Ajoneuvotoimintojen vapauttaminen PINkoodilla. 17 Akkuvaunun lukituksen t Vapauttaa akkuvaunun lukituksen. vapautuspoljin 18 Punnitustoimintopainike o Kuorman punnitseminen. t = vakiovaruste o = lisävaruste 0810.FIN E 4

56 17 3b a FIN E 5

57 3 Ajoneuvon käyttöönotto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa käyttöön, ohjata sitä tai nostaa lastausyksikköä, kuljettajan on varmistettava, ettei kukaan oleskele vaara-alueella. Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa Tarkista koko ajoneuvon (erityisesti pyörien, pyörien ruuvien ja kuormanottolaitteiden) vauriot silmämääräisesti. Tarkista silmämääräisesti hydrauliikkajärjestelmä näkyvissä olevalta alueelta vaurioiden ja vuotojen varalta. Vaurioituneet letkut on ehdottomasti vaihdettava. Tarkista akun kiinnityksen ja kaapeliliitäntöjen pitävyys ja mahdolliset vauriot. Tarkista akkupistokkeen kiinnityksen pitävyys. Tarkista, onko kuormanottolaitteessa tunnistettavia vaurioita, kuten halkeamia tai vääntynyt tai voimakkaasti kulunut haarukka. Tarkista haarukka. Tarkista, onko vetopyörässä ja kuormapyörissä vaurioita. Tarkista, onko kuormaketjut jännitetty tasaisesti ja että niissä ei ole vaurioita. Tarkista kuormakaavion ja varoituskilpien moitteeton luettavuus. Tarkista haarukanpiikkien lukkoaluslevy. Integroitu sivusiirto (o): Tarkista kiinnitysjärjestelmän (B) ja haarukan putoamisen eston (A) ruuvien kireys, kiristä tarvittaessa; kiristysvääntömomentti: 190 Nm. A A B B Rullaohjattu sivusiirto Liukuohjattu sivusiirto 3.1 Trukkiin nouseminen ja siitä poistuminen Kun nouset trukkiin tai poistut siitä, pidä kiinni kahvasta (16a). Nouse trukkiin tai poistu siitä FIN E 6

58 3.2 Kuljettajanpaikan säädöt M Varmistamattoman tai asettamattoman kuljettajanpaikan aiheuttama tapaturmavaara Varmistamaton kuljettajanistuin voi siirtyä ohjauksesta ajon aikana ja johtaa tapaturmiin. Asettamaton tai väärin asetettu kuljettajanpaikka voi johtaa tapaturmiin. Kuljettajanistuimen on oltava lukittunut. Kuljettajanistuinta, ohjauspylvästä ja käsinojaa ei saa säätää ajon aikana. Säädä kuljettajanistuin, ohjauspylväs ja käsinoja ennen ajon alkamista niin, että kaikki käyttöelementit ovat turvallisesti ulottuvilla ja niitä voidaan käyttää rasituksetta FIN F F Kuljettajan istuimen säätö Optimaalisen istuinjousituksen saavuttamiseksi kuljettajan istuin on säädettävä kuljettajan painon mukaan. Kuljettajan istuimella on säädettäessä oltava kuljettajan painoa vastaava kuorma. Kuljettajan painon säätö: Vedä vipu (9) nuolen suuntaan vasteeseen asti ja vie taas takaisin. 19 Painon edellinen säätö poistuu, säätö muuttuu vähimmäisarvoksi. Istuinjousituksen säätöalue on 50 kg 130 kg. Vedä vipua (9) uudelleen nuolen suuntaan, kunnes tullaan oikeaan painomerkintään asteikolla (18). Vedä vipu sen jälkeen taas takaisin. Istu kuljettajan istuimelle Älä laita kättä istuimen ja seinän tai 8 kuljettajan suojakaton väliin Selkänojan säätö: Vedä lukitusvipua (10) ylöspäin ja säädä selkänojan (19) kaltevuus. Päästä lukitusvipu jälleen irti, niin selkänoja lukittuu. Istumisasennon säätö: Vedä kuljettajan istuimen lukitusvipua (8) nuolen suuntaan ylöspäin ja aseta kuljettajan istuin oikeaan istumisasentoon työntämällä istuinta eteen- tai taaksepäin. Anna lukitusvivun (8) taas lukittua. Kuljettajan istuimen lukituksen täytyy lukittua säädettyyn asentoon pitävästi. Kuljettajan istuimen säätöä ei saa muuttaa ajon aikana. Kuljettajan istuimen säätö koskee vakiomallia. Muissa malleissa säätö on tehtävä valmistajan ohjeiden mukaisesti. Säätöjen teossa on kiinnitettävä huomiota siihen, että kaikki ohjauselementit ovat helposti käytettävissä. Kylmävarastomallissa (o) on kiinteä istuinlämmitys, jota käytetään kuljettajan suojakatossa tai kuljettajan istuimessa olevan kytkimen (6) avulla. E 7

59 F F Kuljettajan istuimen säätö (mukavuusistuin, o) Terveyden ja aineellisen omaisuuden vaurioitumisen välttämiseksi on ennen ajoneuvon käyttöönottoa tarkistettava ja tarvittaessa muutettava yksilöllinen kuljettajan painon säätö. Kuljettajan istuimella on säädettäessä oltava kuljettajan painoa vastaava kuorma. Kuljettajan painon säätö: Käännä vipu (9) kokonaan ulos nuolen suuntaan. Säätö tapahtuu liikuttamalla vi pua ylös- tai alaspäin ja palauttamalla vipu sitten lähtöasentoon. Liikuta vipua ylös- ja 9 alaspäin istuimen säätämiseksi suuremmalle painolle. Liikuta vipua alas- ja ylöspäin istuimen säätämiseksi pienemmälle painolle. Kuljettajan oikea paino on säädetty, kun nuoli on tarkastusaukon (18) keskellä. 8 Saavutettaessa vähimmäistai enimmäispaino vivun vastus katoaa selvästi. Kun paino on säädetty, taita vipu kokonaan sisään, niin että se lukittuu. Selkänojan säätö: Selkänojan täytyy lukittua säädettyyn asentoon pitävästi. Selkänojan säätöä ei saa muuttaa ajon aikana. Vedä lukitusvipua (10) ylöspäin ja säädä selkänojan (19) kallistus. Päästä lukitusvipu jälleen irti, niin selkänoja lukittuu. Istumisasennon säätö: Tartu lukitusvipuun (8) aina sen syvennyksen kohdalta, älä vivun alapuolelta. Kuljettajan istuimen lukituksen täytyy lukittua säädettyyn asentoon pitävästi. Kuljettajan istuimen säätöä ei saa muuttaa ajon aikana. Älä nosta lukitusvipua jalalla tai pohkeella! Vedä kuljettajan istuimen lukitusvipua (8) nuolen suuntaan ylöspäin ja aseta kuljettajan istuin oikeaan istumisasentoon työntämällä istuinta eteen- tai taaksepäin. Anna lukitusvivun (8) taas lukittua. Istuinlämmitys: Kytkimen (6) asennot: 1 = istuinlämmitys PÄÄLLÄ; 0 = istuinlämmitys POIS PÄÄLTÄ Lannenikamatuki: Käsipyörä (7) asennossa 0 = ei käyristymistä lannenikaman alueella. Käsipyörän (7) kääntäminen asentoon 1 = käyristyminen lisääntyy lannenikaman yläalueella. Käsipyörän (7) kääntäminen asentoon 2 = käyristyminen lisääntyy lannenikaman alaalueella FIN E 8

60 3.2.1 Turvavyön käyttöohje o Kiinnitä turvavyö aina ennen trukin liikuttamista. Muuta vyön korkeudensäätöä (22) kehon koon mukaan. Älä tee turvavyöhön muutoksia. Sulata ja kuivaa turvavyön lukko (20) tai jäätynyt turvavyön kela. Ilman lämpötila ei saa ylittää +60 C. Turvavyö ja istuinkuomu on tarkastettava jokaisen tapaturman jälkeen ja tarvittaessa vaihdettava. Vaurioituneet tai toimimattomat turvavyöt on annettava vain valtuutetun myyjän tai sivuliikkeen vaihdettavaksi. Jälkivarusteluun ja korjaukseen on käytettävä ainoastaan alkuperäisiä varaosia FIN E 9

61 3.2.2 Turvavyön käyttöohje F F M Ennen trukin käynnistämistä on vyö vedettävä tasaisesti kelasta ulos ja tiivisti kehoa vasten asettuva vyö lukittava lukkoon (20). Vyö ei saa olla liian kireällä kiinnitettäessä. Ohjattaessa trukkia (esim. ajo, nosto, lasku jne.) on aina istuttava mahdollisimman kaukana takana niin, että selkä on selkänojaa vasten. Vyökelan estoautomatiikka sallii riittävän liikkumisvapauden istuimella. Istuttaessa istuimen etureunalla suoja on vähäinen, sillä vyö on liian pitkä. Käytä vyötä vain yhden henkilön suojaukseen. Käytön jälkeen paina punaista painiketta ja vie lukonkieli (21) käsin takaisin kelaan. Trukin käynnistäminen voimakkaasti viettävällä alustalla Lukitusautomatiikka estää vyön vetämisen ulos, kun trukki on kallistunut voimakkaasti. Vyötä ei voi enää vetää ulos kelasta FIN E 10

62 Ohjauspylvään säätö Avaa ohjauspylvään lukitus (15) ja säädä ohjauspää (20) haluttuun asentoon vaaka- ja pystyakselilla. Lukitse ohjauspylväs uudelleen Käsituen säätö Nosta käsituen lukitus (7) ylös ja säädä käsituki (21) haluttuun asentoon pitkittäin. Irrota käsituen lukitus (7) FIN E 11

63 1 2 DEF 3 4 GHI 7 PQRS CE ABC 5 JKL 8 TUV 0 6 MNO 9 WXY OK Set Käyttövalmiuden luominen Vedä HÄTÄSEIS-kytkin (2) ulos. Työnnä avain virtalukkoon (1) ja käännä se oikealle asentoon I tai virtalukottomassa ajoneuvossa anna vapautuskoodi CANCODEEN (1a) ajotietokoneeseen. CANCODE:ssa (o) syötä ohjausnäppäimistöllä (1a) käynnistyksenpinkoodi 2580 ja vahvista asetuspainikkeella (Set) a 2 Ajotietokoneessa (16a) (o) syötä käynnistyksen pin-koodi ja vahvista OK:lla. 16a 1 2 BITTE PINCODE EINGEBEN Tarkista äänimerkin toiminta. Ajoneuvo on nyt käyttövalmis. Akkuvahti näyttää käytettävissä olevan akkukapasiteetin. Tarkista jarrupolkimen ja seisontajarrun toiminta (katso jakso 4). Käyttöönoton yhteydessä kuolleen miehen kytkimen on oltava aktivoitu. Valitse ajosuunta FIN E 12

64 1 2 DEF 3 4 GHI 7 PQRS CE ABC 5 JKL 8 TUV 0 6 MNO 9 WXY OK Vapauta seisontajarru jarrupainikkeella (22/22a). Ajoneuvo on käyttövalmis Hätäpysäytystoiminto Ajoneuvossa on hätäpysäytystoiminto. Kun HÄTÄSEIS-kytkin (2) ja virtalukko (1) on kytketty päälle tai pin-koodi syötetty, tapahtuu automaattinen turvakysely. Hätäpysäytysilmoitus Kun ohjaus- tai jarrujärjestelmässä havaitaan häiriö, kuljettajan näytölle (t) (16) tai ajotietokoneeseen (o) (16a) ilmestyy ilmoitus. Hätäpysäytyksen aktivointi 22a Jos ohjausjärjestelmässä esiintyy ajon aikana häiriö, joka vaarantaa ajoneuvon käyttäjän turvallisuuden, ajoneuvo pysäytetään automaattisesti jarruttamalla hallitusti. Hätäpysäytyksen kuittaus (Reset) M Kytke HÄTÄSEIS-kytkin ja virtalukko pois päältä ja takaisin päälle. Jos kuljettajan näytöllä (t) tai ajotietokoneessa (o) näkyy hätäpysäytysilmoitus, vaikka hätäpysäytys on kuitattu toistuvasti, ota yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun häiriön poistamiseksi. Jos ajoneuvo seisoo hätäpysäytyksen aktivoinnin jälkeen vaara-alueella tai hyllykäytävässä, sitä voidaan ajaa siirtämistä varten vain ohjauskammella (katso "Trukin liikuttaminen ilman akkua, pelastaminen" luvussa E) FIN E 13

65 3.5 Tarkastukset päivittäisen käyttöönoton jälkeen Tarkista, onko kuljettajanistuin lukittu paikalleen. Tarkista turvavyön toiminta. (Vyön vetäminen ulos tulee estyä, kun vyötä vedetään nykäyksittäin.) Tarkista äänitorven toiminta. Tarkista hallinta- ja näyttöelementtien toiminta. Tarkista ohjauksen toiminta. Tarkista ohjauskulman näyttö. Käännä ohjauspyörää molempiin suuntiin vasteeseen saakka ja tarkista, näkyykö pyörien asento käyttöpaneelissa. Tarkista hydraulitoiminnot nostaminen/laskeminen sekä kallistaminen, tarvittaessa myös lisälaitteissa FIN E 14

66 4 Trukkityöskentely 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajotiet ja työskentelyalueet: Trukkia saa ajaa vain liikenteeseen tarkoitetuilla reiteillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Kuormia ei saa asettaa kuljetus- ja poistumisreiteille, turvallisuuslaitteiden eteen eikä sellaisten käyttölaitteiden eteen, joihin on jatkuvasti taattava esteetön pääsy. Henkilövahinkojen ja aineellisten vahinkojen vaaran välttämiseksi trukkia saa liikuttaa vain työskentelyalueilla, joiden valaistus on riittävä. Ajotapa: Kuljettajan on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Esimerkiksi mutkissa, poikkiteille ja poikkiteiltä ajettaessa, heiluriovien läpi ajettaessa ja näkyvyyden ollessa huono on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja pystyttävä hallitsemaan trukki kaikissa tilanteissa. Yhtäkkinen pysähtyminen (paitsi vaaratilanteessa), nopea kääntyminen sekä ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyydeltään huonoissa paikoissa on kielletty. Kuljettaja ei saa nojata tai kurkottaa työ- ja ohjausalueelta ulkopuolelle. Matkapuhelimen tai radiopuhelimen käyttö ilman hands free -laitetta on kielletty trukin käytön aikana. Näkyvyys ajon aikana: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä valitsemansa ajoreitti aina riittävän hyvin. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa trukkia on ajettava kuorma takana. Ellei tämä ole mahdollista, toisen henkilön on kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen luiskissa: Ajaminen luiskissa on sallittua vain, jos ne on merkitty liikennereitiksi, niiden ajopinnat ovat puhtaita ja luistamattomia ja ajaminen niissä on turvallista ajoneuvon teknisten ominaisuuksien mukaan. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, viistoittainen ajo ja trukin sammuttaminen luiskissa on kielletty. Luiskaa alaspäin saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja lastaussillalle ajaminen: Hisseihin ja lastaussilloille saa ajaa ainoastaan, jos ne ovat riittävän kantavia ja rakenteeltaan ajamiseen sopivia. Lisäksi niille ajamiseen tarvitaan laitteen haltijan suostumus. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Ajaminen ilman kuormaa tai kuorman kanssa on sallittua vain, kun mastonkannatin on vedetty taaksepäin, masto on kallistettu taaksepäin ja kuormanotto on laskettu alas. Trukki on ajettava hissiin kuorma edellä ja pysäköitävä niin, ettei mikään kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen trukkia. Työtasot: Työtasojen käyttöä säädellään maakohtaisessa laissa: Joissakin maissa voi työtasojen käyttö olla kiellettyä trukeissa. Noudata näitä lakeja. Työtasoja saa käyttää trukeissa vain siinä tapauksessa, että se on sallittu kyseisen käyttömaan laissa. Kysy lisätietoja asiasta kansalliselta valvontaviranomaiselta FIN E 15

67 F Kuljetettava kuorma: Käyttäjän on oltava varma kuorman määräystenmukaisesta tilasta. Liikuttaa saa vain turvallisesti ja huolellisesti asetettuja kuormia. Jos on vaara, että kuorma tai sen osa voi kaatua tai pudota alas, on käytettävä sopivia turvatoimenpiteitä, kuten kuorman suojaritilää. Nestemäisten kuormien läikkyminen on aina estettävä. Kuljetusajo kuorman kanssa tai ilman on sallittu vain, kun maston pidike on vedetty taaksepäin, nostolaite on kallistettu taaksepäin ja kuorman nostoväline laskettu alas. 4.2 Toiminta epätavallisissa tilanteissa M Jos trukki uhkaa kaatua, on meneteltävä seuraavasti: Paina yläkeho selkänojaa vasten. Pidä ohjauspyörästä kiinni kaksin käsin ja tue jaloilla. Kallista kehoa putoamissuunnan vastakkaiseen suuntaan FIN E 16

68 4.3 Hätäpysäytys F Tapaturmavaara Kun hätäpysäytyskytkintä painetaan ajon aikana, trukkia jarrutetaan enimmäisjarruteholla pysähtymiseen saakka. Tässä tapauksessa otettu kuorma voi luisua haarukanpiikeistä. Tavallista suurempi tapaturma- ja loukkaantumisvaara! Mitkään esineet eivät saa haitata hätäpysäytyskytkimen toimintaa Hätäpysäytyksen käyttäminen Menettelytapa Älä käytä hätäpysäytyskytkintä (2) käyttöjarruna. Paina hätätapauksessa hätäpysäytyskytkin (2) alas. Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot on kytketty pois päältä. Trukkia jarrutetaan pysähdyksiin asti Hätäpysäytystoiminnon vapauttaminen Menettelytapa Vapauta hätäpysäytyskytkin kääntämällä sitä. Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot on kytketty päälle, ja trukki on jälleen käyttövalmis. (Edellyttäen, että trukki oli käyttövalmis ennen hätäpysäytyskytkimen painamista.) 0810.FIN E 17

69 4.4 Ajaminen, ohjaaminen ja jarruttaminen F F Ajaminen Ajaminen on sallittua vain suojukset suljettuina ja asianmukaisesti lukittuina. Pääajosuunta on ajo moottorin suuntaan (V). Ajo kuorman suuntaan (R) vaatii tavallista enemmän huomiota. Kuljetusajo kuorman kanssa tai ilman on sallittu vain, kun maston pidike on vedetty taaksepäin, nostolaite on kallistettu taaksepäin ja kuorman nostoväline laskettu alas. Kuorman suuntaan (R) tulisi ajaa vain vekslatessa ja kuormaa nostettaessa tai laskettaessa F Luo käyttövalmius (katso jakso 3.3). Vapauta seisontajarru jarrupainikkeella (22). Käyttövalmiuden luomisen jälkeen ajosuuntaa ei ole valittuna. Ajoneuvoa voi ajaa vasta ajosuunnan esivalinnan jälkeen. Kun käyttövalmius on luotu, työnnä ajosuuntapainiketta (23) nuolen suuntaan ajosuunnan (R) valitsemiseksi. Ajosuunta vaihtuu aina, kun ajosuuntapainiketta painetaan uudelleen. Paina kuolleen miehen kytkintä (13) ja ajopoljinta (11). Ajoneuvo lähtee liikkeelle valittuun suuntaan. Kuolleen miehen kytkimellä (13) estetään käyttäjän jalkaa olemasta ajon aikana ajoneuvon ulkopuolella. Jos kytkin ei ole painettuna, kaikki muut sähkökäyttöiset toiminnot paitsi ohjaus, kuljettajan näyttö ja äänimerkki kytkeytyvät pois toiminnasta. Ajoneuvo pysähtyy pysäytysjarrun parametrien mukaisesti. Ajonopeutta säädetään ajopolkimella (11) FIN E 18

70 Ohjaaminen Vastaohjaus (t) Ajettaessa eteenpäin (ajo kyytiintulosuuntaan eli moottorin suuntaan) ohjausliike vasemmalle johtaa kaartamiseen vasemmalle ja ohjausliike oikealle vastaavasti kaartamiseen oikealle. Vetopyörän asento näkyy kuljettajan näytöllä tai ajotietokoneessa. Myötäohjaus (o) Ajettaessa eteenpäin (ajo kyytiintulosuuntaan eli moottorin suuntaan) ohjausliike vasemmalle johtaa kaartamiseen oikealle ohjausliike vasemmalle vastaavasti kaartamiseen oikealle. Vetopyörän asento näkyy kuljettajan näytöllä tai ajotietokoneessa. Jarruttaminen Ajoneuvon jarrutuskäyttäytyminen riippuu oleellisesti alustan ominaisuuksista. Kuljettajan on huomioitava tämä ajotavassaan. Ajoneuvoa voi jarruttaa kolmella tavalla: F suunnanvaihtojarrulla pysäytysjarrulla käyttöjarrulla. Jos ajoneuvolla on useita kuljettajia (esim. vuorotyössä) on otettava huomioon yksilöllisistä parametriasetuksista johtuva erilainen jarrutus- ja ajokäyttäytyminen! Otettaessa ajoneuvo uudelleen käyttöön on tarkistettava sen reagointi! 0810.FIN E 19

71 Jarruttaminen suunnanvaihtojarrulla: Paina ajosuuntapainiketta (23) ajon aikana. Ajosuunta muuttuu päinvastaiseksi ja tehonsäätöelektroniikka jarruttaa ajoneuvoa, kunnes ajo päinvastaiseen ajosuuntaan käynnistyy. Tämä käyttötapa vähentää energiankulutusta, sillä energiaa otetaan talteen tehonsäätöelektroniikan avulla. Talteenotosta näkyy ilmoitus kuljettajan näytöllä tai ajotietokoneessa. Jarruttaminen pysäytysjarrulla: Anna ajopolkimen nousta ylös ajon aikana, niin ajoneuvon tehonsäätöelektroniikka jarruttaa polkimen asennon mukaisesti. Jarruttaminen käyttöjarrulla: Paina jarrupoljin (12) pohjaan. Ajoneuvo jarruttaa vastavirralla ajomoottorin ja mahdollisten sähkökäyttöisten kuormapyöräjarrujen avulla. Ajoneuvon ollessa pysähdyksissä mekaaninen pidätinjarru menee päälle /2007 lähtien käyttöjarrukin menee päälle juuri ennen ajoneuvon pysähtymistä painettaessa jarrupoljinta voimakkaasti ja vapautuu jälleen, kun jarru vapautetaan FIN E 20

72 4.5 Haarukanpiikkien säätö F Kuorman turvallista nostamista varten haarukan piikkien tulisi olla mahdollisimman etäällä toisistaan ja yhtä kaukana ajoneuvon keskikohdasta. Kuorman painopisteen on oltava haarukan piikkien keskellä. Käännä lukitusvipua (24) ylöspäin. Työnnä haarukkakannattimen (25) piikit (26) oikeaan asentoon. Käännä lukitusvipu alaspäin ja siirrä haarukan piikkejä, kunnes lukitussokka lukittuu uraan F Haarukanpiikit on varmistettava lukkoruuvilla (26a) putoamista vastaan. Tarkista, että lukkoruuvi (26a) on kiristetty tiukkaan, ja kiristä tarvittaessa. 26a 4.6 Kuormien ottaminen ja laskeminen M Ennen kuorman ottamista kuljettajan on varmistettava, että kuorma on asianmukaisesti lavalla ja ettei ajoneuvon sallittu kantavuus ylity. Aja haarukan piikit mahdollisimman pitkälle kuorman alle FIN E 21

73 F Nostaminen Älä tartu kädellä mastoon. Oleskelu nostetun kuorman alla on kielletty. Vedä monitoimiohjaimen (3a) tai soolotoimiohjaimen (3b) vipua (28) suuntaan (H). Ohjausvivun kallistus määrää nostonopeuden. Käytä monitoimiohjaimen (3a) tai soolotoimiohjaimen (3b) vipua (28), kunnes haluttu nostokorkeus on saavutettu. S U 3a H Kun päätevaste saavutetaan (paineenrajoitusventtiilin ääni), vie ohjausvipu välittömästi perusasentoon. 28 3b S H Mastonnoston nopeudenalennus o Turvakatkaisutoiminto on aktiivinen vapaanostoalueen ulkopuolinen turvalaite, jolla estetään ajoneuvon tahaton kiihtyminen kuorman ollessa nostettuna. Turvakatkaisun aktivoiduttua ajoneuvoa voi liikuttaa vain ryömintäajolla! Laske kuorman nostoväline alas ja aseta ajopoljin lepoasentoon (nolla-asento). Tämä deaktivoi turvakatkaisun ja vapauttaa normaaliajotoiminnon. Laskeminen M Työnnä monitoimiohjaimen (3a) tai soolotoimiohjaimen (3b) vipua (28) suuntaan (S). Ohjausvivun kallistus määrää laskunopeuden. Älä kohdista kuormaan suurta painetta ylhäältä tavaran ja hyllystön varjelemiseksi FIN E 22

74 F Maston pidikkeen eteentyöntö Älä tartu kädellä maston ja akun kannen väliin. Kallista monitoimiohjaimen (3a) tai soolotoimiohjaimen (3b) vipua (30) suuntaan (T) maston pidikkeen eteen työntämiseksi ja suuntaan (U) sen taakse vetämiseksi. 3a T U Ohjausvivun kallistus määrää työntönopeuden. 30 3b T U Maston kallistus Monitoimiohjain t: Eteen kallistamiseksi paina keinukytkintä (32) (V). Taakse kallistamiseksi paina keinukytkintä (32) (R). R V 32 3a Soolotoimiohjain o: Eteen kallistamiseksi työnnä soolotoimiohjaimen (3b) vipua (31). Taakse kallistamiseksi vedä soolotoimiohjaimen (3b) vipua (31). V 31 3b R 0810.FIN E 23

75 F Kuormien ottaminen, nostaminen ja kuljettaminen Kuljetusajo kuorman kanssa tai ilman on sallittu vain, kun maston pidike on vedetty taaksepäin, nostolaite on kallistettu taaksepäin ja kuorman nostoväline laskettu alas. Monitoimiohjain t: Tuo haarukan piikit vaakasuoraan asentoon painamalla keinukytkintä (32) tai vipua (V) tai (R). Aja kuorman eteen. 32 3a Työnnä maston pidike eteenpäin kallistamalla monitoimiohjainta (3a) suuntaan (T). S T Nosta haarukan piikit oikealle korkeudelle vetämällä monitoimiohjainta (3a) suuntaan (H). Aja haarukan piikit kuorman alle. U Nosta kuorma ylös vetämällä monitoimiohjainta (3a) suuntaan (H). H Vedä maston pidikettä taaksepäin kallistamalla monitoimiohjainta (3a) suuntaan (U). Laske kuorma kuljetusasentoon työntämällä monitoimiohjainta (3) suuntaan (S). Kallista kuormaa taaksepäin painamalla keinukytkintä (32) tai vipua (R). Kuljeta kuorma. Tuo kuorma vaakasuoraan painamalla keinukytkintä (32) tai vipua (V). Aseta kuorma oikealle korkeudelle vetämällä monitoimiohjainta (3a) suuntaan (H) ja kallistamalla tarvittaessa kallista monitoimiohjainta (3a) suuntaan (T) maston pidikkeen eteen työntämiseksi. Laske kuorma painamalla monitoimiohjainta (3a) suuntaan (S). Vedä maston pidikettä taaksepäin kallistamalla monitoimiohjainta (3a) suuntaan (U) FIN E 24

76 Soolotoiminohjain o: Tuo haarukan piikit vaakasuoraan asentoon asettamalla soolotoimiohjaimen (3b) vipu (31) neutraaliasentoon Aja kuorman eteen. Työnnä maston pidike eteenpäin painamalla soolotoimiohjaimen (3b) 3b vipua (30). Nosta haarukan piikit oikealle korkeudelle vetämällä soolotoimiohjaimen vipua (28). Aja haarukan piikit kuorman alle. Nosta kuorma ylös vetämällä soolotoimiohjaimen vipua (28). Vedä maston pidikettä taaksepäin vetämällä soolotoimiohjaimen (3b) vipua (30). Laske kuorma kuljetusasentoon painamalla soolotoimiohjaimen (3b) vipua (28). Kallista kuormaa taaksepäin vetämällä soolotoimiohjaimen (3b) vipua (31). Kuljeta kuorma. Tuo kuorma vaakasuoraan painamalla soolotoimiohjaimen (3b) vipua (31). Aseta kuorma oikealle korkeudelle vetämällä soolotoimiohjaimen vipua (28) ja painamalla tarvittaessa soolotoimiohjaimen (3b) vipua (30) maston pidikkeen eteen työntämiseksi. Laske kuorma painamalla soolotoimiohjaimen (3b) vipua (28). Vedä maston pidikettä taaksepäin vetämällä soolotoimiohjaimen (3b) vipua (30) FIN E 25

77 4.7 Hätälasku ( 10/07) F F Käytettäessä hätälaskutoimintoa vaara-alueella ei saa oleskella henkilöitä. Jos nostoelektroniikkaan tulee häiriö eikä nostolaite laskeudu enää alas, on käytettävä maston pidikkeen takaosassa olevaa hätälaskuventtiiliä (27). Hätälaskuventtiiliä saa käyttää ainoastaan ajoneuvon vieressä seisottaessa! Älä koskaan kurota kättä nostolaitteen läpi! Älä mene kuorman alle. 27 F Kytke HÄTÄSEIS-kytkin ja virtalukko pois päältä. Vedä akkupistoke irti. Paina punaista venttiilipainiketta alaspäin tarvittaessa sopivalla jatkokappaleella ja pidä se alas painettuna. Laske nostolaite ja kuorman nostoväline hitaasti alas. Ota ajoneuvo käyttöön vasta vian korjaamisen jälkeen. 4.8 Hätälasku (10/07 ) F F Käytettäessä hätälaskutoimintoa vaara-alueella ei saa oleskella henkilöitä. Jos nostoelektroniikkaan tulee häiriö eikä nostolaite laskeudu enää alas, on käytettävä maston pidikkeen takaosassa olevaa hätälaskuventtiiliä (29). Hätälaskuventtiiliä saa käyttää ainoastaan ajoneuvon vieressä seisottaessa! Älä koskaan kurota kättä nostolaitteen läpi! Älä mene kuorman alle. 29 F Kytke HÄTÄSEIS-kytkin ja virtalukko pois päältä. Vedä akkupistoke irti. Löysää akselin ruuvipäätä (29, 6 mm kuusiokolo) tarvittaessa sopivalla jatkokappaleella enintään 1 / 2 kierrosta. Laske nostolaite ja kuorman nostoväline hitaasti alas. Tarvittaessa kuorman laskunopeutta voi alentaa tai kuorman pysäyttää kääntämällä myötäpäivään. Kun kuorma on laskettu alas, sulje akselissa sijaitseva hätälaskuventtiili 4,5 Nm:n vääntömomentilla. Ota ajoneuvo käyttöön vasta vian korjaamisen jälkeen FIN E 26

78 4.9 Lisälaitteen käyttö Muiden lisälaitteiden käyttöön liittyviä turvaohjeita F Trukeissa voi olla lisävarusteena yksi tai useampi lisähydrauliikka lisälaitteiden käyttämistä varten. Lisähydrauliikoissa on merkinnät HF4 ja HF5. Vaihdettavien varusteiden lisähydrauliikoissa on haarukkakelkassa sijaitsevat vaihtokytkimet. Vaihdettavien varusteiden asennus, katso "Muiden lisälaitteiden asennus ja hydrauliliitännät" luvussa E. Vaihdettavien varusteiden asentamisen aiheuttama tapaturmavaara. Vaihdettavia varusteita asennettaessa voi sattua henkilövahinkoja. Vain sellaisten vaihdettavien varusteiden käyttö on sallittu, jotka laitteen haltijan vaara-analyysin perusteella soveltuvat varmasti käyttöön. Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita. Käytä vain sellaisia lisälaitteita, jotka lisälaitteen valmistaja on tarkoittanut kyseisen trukin yhteydessä käytettäväksi. Käytä vain lisälaitteita, jotka laitteen haltija on asentanut määräysten mukaisesti. Varmista, että käyttäjät on opastettu lisälaitteen käyttöön ja että he käyttävät sitä määräysten mukaisesti. Määritä trukin jäännöskantavuus uudelleen, ja jos se on muuttunut, osoita se kiinnittämällä trukkiin erillinen kantavuuskilpi. Noudata lisälaitteen valmistajan käyttöohjetta. Käytä vain lisälaitteita, jotka eivät rajoita näkyvyyttä ajosuuntaan. Jos näkyvyys ajosuuntaan rajoittuu, laitteen haltijan on vaara-analyysin avulla selvitettävä, onko trukkiin asennettava tarpeellisia apuvälineitä, kuten kamerajärjestelmä tai peilejä. Jos näkyvyyttä parantavia apuvälineitä käytetään, ajamista niiden kanssa on harjoiteltava perusteellisesti FIN E 27

79 M Sivusiirto- ja haarukkavälin säätölaitteisiin liittyviä turvaohjeita Käytettäessä moninkertaisia haarukkavälin säätölaitteita (moninkertaiset lavapidikkeet) näkyvyys voi heikentyä ja sivuttaisvakauden heikentyminen voi aiheuttaa tapaturmia. Sopeuta ajonopeus näkyvyyteen ja kuormaan. Varmista vapaa näkyvyys ajettaessa haarukan suuntaan. M Puristaviin lisälaitteisiin (esim. paalipihdit, tynnyripihdit, tarraimet) liittyviä turvaohjeita Putoavan kuorman aiheuttama tapaturmavaara Mahdolliset käyttövirheet voivat aiheuttaa kuorman tahattoman putoamisen. Puristavia lisälaitteita saa käyttää ainoastaan trukeissa, joissa on lisähydrauliikka HF4 tai HF5. Varmista lisälaitteen liitännässä, että lisälaitteen hydrauliletkuissa on hyväksytyt liitännät, katso "Muiden lisälaitteiden asennus ja hydrauliliitännät" luvussa E. Pidikkeen avauksen vapauttamiseen tarkoitettua lisäpainiketta on käytettävä. M M Kääntyviin lisälaitteisiin liittyviä turvaohjeita Sivussa olevan painopisteen aiheuttama tapaturmavaara Käytettäessä kääntölaitteita ja otettaessa kuormia siten, ettei painopiste ole keskellä, painopiste voi siirtyä selvästi pois keskikohdasta, mikä aiheuttaa tavallista suuremman tapaturmavaaran. Sopeuta ajonopeus kuormaan. Ota kuorma keskitetysti. M Teleskooppilisälaitteisiin liittyviä turvaohjeita Lisääntyneen kaatumisvaaran ja alentuneen jäännöskantavuuden aiheuttama tapaturmavaara. Teleskooppilisälaitteen (esim. eteentyöntöhaarukkakelkka, teleskooppihaarukat, nosturin teleskooppipuomi) ollessa ajettuna ulos kaatumisvaara on tavallista suurempi. Käytä teleskooppitoimintoja vain pinoamiseen ja pinon purkamiseen. Aja lisälaite aina kokonaan sisään kuljetuksen ajaksi. Sopeuta ajonopeus muuttuneeseen kuorman painopisteeseen FIN E 28

80 M F Haarukanjatkeita koskevia turvaohjeita Kiinnittämättömien ja liian suurten haarukanjatkeiden aiheuttama tapaturmavaara Jos haarukanjatkeiden poikkileikkaus on ontto, kuljeta niillä vain kuormia, jotka vastaavat haarukanjatkeisiin niiden koko pituudelta. Käytä vain haarukanjatkeita, jotka vastaavat trukin haarukoiden poikkileikkausta ja haarukoiden vähimmäispituutta sekä haarukanjatkeiden tyyppikilven tietoja. Perushaarukoiden pituuden on oltava vähintään 60 % haarukanjatkeiden pituudesta. Lukitse haarukanjatkeet perushaarukoihin. Päivittäistä käyttöönottoa edeltävien tarkistusten ja toimenpiteiden yhteydessä, katso "Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa" luvussa E tarkista lisäksi haarukanjatkeiden lukitus. Jos haarukanjatkeen lukitus ei ole täydellinen tai se on vioittunut, merkitse jatke ja poista se käytöstä. Älä ota käyttöön trukkia, jonka haarukanjatkeen lukitus ei ole täydellinen tai se on vioittunut. Vaihda haarukanjatke. Ota haarukanjatke uudelleen käyttöön vasta vian korjaamisen jälkeen. Huomioi lisälaitteella varustetun trukin kuormakaavio sekä trukin ja lisälaitteen käyttöohje. Vain perehdytetty ja valtuutettu henkilökunta saa käyttää lisälaitetta. Turvallisuuden kannalta arveluttavat työskentelytavat ovat kiellettyjä. Lisälaitetta saa käyttää vain sen ollessa toimintakykyinen. On tarkastettava vähintään kerran työvuoron aikana, ettei laitteessa ole ulkoisesti havaittavia vaurioita! Vaurioista on ilmoitettava välittömästi FIN E 29

81 4.9.2 Kiinteä sivusiirto (soolotoimiohjain) t: F o F F Suuntamerkinnät vasen ja oikea viittaavat kuorman ottoon kuljettajan paikalta katsottuna. Sivusiirto vasemmalle (kuljettajan paikalta katsottuna): työnnä painiketta (35) suuntaan (X1). Sivusiirto oikealle (kuljettajan paikalta katsottuna): työnnä painiketta (35) suuntaan (Y1). Ota huomioon kantavuuden väheneminen ulostyönnössä (katso luku B). Hydrauliset lisälaitteet Hydraulisen lisälaitteen käyttöön on tarkoitettu ohjausvipu (36) toiminnoilla (X2) ja (Y2) (HF5). Noudata valmistajan käyttöohjetta. Noudata lisälaitteen kantavuutta. Noudata lisälaitteella varustetun trukin kuormakaaviota sekä trukin ja lisälaitteen käyttöohjeita. Vain perehdytetty ja valtuutettu henkilöstö saa käyttää lisälaitetta. Turvallisuuden kannalta arveluttavat työtavat ovat kiellettyjä. Lisälaitetta saa käyttää vain sen ollessa toimintakunnossa. Laitteen ulkoiset vauriot on tarkastettava vähintään kerran työvuoron aikana! Vaurioista on ilmoitettava välittömästi. 36 X2 Y2 X1 Y1 35 3a 0810.FIN E 30

82 4.9.3 Kiinteä sivusiirto (soolotoimiohjain) o: Suuntamerkinnät vasen ja oikea viittaavat kuorman ottoon kuljettajan paikalta katsottuna b Sivusiirto vasemmalle (kuljettajan paikalta katsottuna): työnnä painiketta (33) suuntaan (X1). Sivusiirto oikealle (kuljettajan paikalta katsottuna): X2 Y2 F o F F työnnä painiketta (33) suuntaan (Y1). Ota huomioon kantavuuden väheneminen ulostyönnössä (katso luku B). Hydrauliset lisälaitteet Hydraulisen lisälaitteen käyttöön on tarkoitettu soolotoimiohjaimen (3b) neljäs vipu (34) toiminnoilla (X2) ja (Y2) (HF5). Noudata valmistajan käyttöohjetta. Noudata lisälaitteen kantavuutta. Noudata lisälaitteella varustetun trukin kuormakaaviota sekä trukin ja lisälaitteen käyttöohjeita. X1 Y1 Vain perehdytetty ja valtuutettu henkilöstö saa käyttää lisälaitetta. Turvallisuuden kannalta arveluttavat työtavat ovat kiellettyjä. Lisälaitetta saa käyttää vain sen ollessa toimintakunnossa. Laitteen ulkoiset vauriot on tarkastettava vähintään kerran työvuoron aikana! Vaurioista on ilmoitettava välittömästi FIN E 31

83 1 2 DEF 3 4 GHI 7 PQRS CE ABC 5 JKL 8 TUV 0 6 MNO 9 WXY OK 4.10 Ajoneuvon turvallinen pysäyttäminen F Ajoneuvo on pysäköitävä turvallisesti siitä poistuttaessa, vaikka poissa oltaisiinkin vain lyhyen aikaa. Älä koskaan pysäköi ajoneuvoa luiskaan! Kuorman nostovälineen on aina oltava laskettu kokonaan alas. Laita seisontajarru päälle jarrupainikkeella (22/22a). Laske kuorman nostoväline kokonaan alas ja aseta se vaakasuoraan. Vedä maston pidike kokonaan taaksepäin. Paina HÄTÄSEIS-kytkin (2) asentoon Pois. Kytke virtalukko (1) asentoon 0 ja poista avain lukosta a 0810.FIN E 32

84 5 Kuljettajan näyttö (t) Kuljettajan näyttö on käyttäjän rajapinta ajoneuvoon. Se toimii näyttö- ja ohjausyksikkönä käyttäjille ja asiakaspalvelun teknikoille. Kuljettajan näyttöä ja koko ajoneuvoa käytetään neljällä painikkeella (55, 56, 57, 58). Yhdentoista valoyksikön (36 44, 59, 60) LEDit voivat olla kolmessa tilassa: päällä, vilkkumassa tai pois päältä. Kaikki ilmoitukset näytetään tekstinä tai symbolein. Yksittäisten symbolien merkitys selitetään jaksossa 6. Kontrastiltaan voimakas näyttö kertoo tietoja ajosuunnasta, valitusta ohjauskulmasta, akun lataustilasta ja muista valituista ajoneuvon parametreista. Kellonajan asetus: Paina vaihtonäppäintä (56) kolme sekuntia. Akun yläpuolella sijaitseva näyttö (48) näyttää kulloisenkin kellonajan. Vaihto tapahtuu kellonajan ja jäljellä olevan käyntiajan välillä. Paina vaihtonäppäintä vielä 5 sekuntia (yhteensä 8 sekuntia), kunnes näkyviin tulee kellonajan asetusvalikko. Aseta tunnit näppäimillä Up (ylös) (58) ja Down (alas) (57). Vahvista vaihtonäppäimellä. Aseta minuutit näppäimillä Up (ylös) (58) ja Down (alas) (57). Palaa normaaliin käyttömuotoon painamalla vaihtonäppäintä (56) tai profiilinäppäintä (55). Painamalla toistuvasti ylös- ja alas-näppäimiä asetetaan kellonaika sekä vaihdetaan 24 tunnin näytöstä 12 tunnin näyttön ja takaisin (SET HOUR 24 H < > SET HOUR 12 H) FIN E 33

85 Kohta Kuvaus 36 Varoitus, varoituskolmio (punainen symboli), 37 akun lukitus on vapautettu (punainen symboli), 38 ylikuumentuminen (punainen symboli) 39 Kuolleen miehen kytkin ei käytössä (keltainen symboli) 40 Noston yläraja on saavutettu (keltainen symboli) 41 Piikit vaakasuorassa (vihreä symboli), 42 hidasajo (vihreä symboli) 43 Sivusiirto keskellä (vihreä symboli) 44 Huoltomuoto käytössä (keltainen jakoavainsymboli), huoltoväli on kulunut umpeen (vilkkuva symboli) 45 Ohjauskulma 30 välein nuolena 46 Ohjausmuoto 180 tai 360 kahdella tai neljällä ympyrän lohkolla 47 Jäljellä oleva käyntiaika akku paikoillaan muodossa tunnit : minuutit 48 Kellonaika muodossa tunnit : minuutit 49 Akun lataustila (esim. vilkkuva akkusymboli ja äänimerkki) ja energian takaisinsyötön näyttö 50 Akkuvahti 51 Käytettävän profiilin säädetty nopeus (käyttösuunta) (pylväinä 1 5) 52 Käytettävän profiilin säädetty nopeus (nosto) (pylväinä 1 5) 53 Profiilinumero (ajo-/nostoprofiili 1, 2 tai 3) 54 Varoitukset ja häiriöilmoitukset tekstinä (14 merkin näyttö) ja muut ilmoitukset (käyttötunnit, nostokorkeus mm, kuorman paino kg) 55 Profiilipainike ajo- ja nostomuotojen valitsemiseksi 56 Vaihtonäppäin (näytön vaihtaminen ja huoltomuotoon siirtyminen) 57 Jarrupainike käsijarrun laittamiseksi päälle / pois päältä 58 Hidasajopainike ajonopeuden laskemiseksi 59 Häiriö, pysäytysmerkki (STOP, punainen symboli) 60 Seisontajarru päällä (punainen symboli) 0810.FIN E 34

86 M Akun purkuvahti: Akun (49) lataustila näkyy kuljettajan näytöllä. Akkusymbolin alaosa näyttää tyhjältä. Se kuvaa akun jäännöskapasiteettia, jota ei akun vaurioitumisen välttämiseksi voi kuluttaa. Akun purkumittarin/purkuvahdin vakiosäätö tapahtuu vakioakkujen perusteella Jos akku on tyhjentynyt sallittuun purkutilaan (jäännöskapasiteetti) asti, akkusymboli näytetään tyhjänä. Akun purkuvahti: Alitettaessa jäännöskapasiteetti nostotoiminto kytkeytyy pois päältä. Näyttöön ilmestyy asiasta kertova ilmoitus. Nostotoiminto annetaan käyttöön vasta, kun käytössä olevan akun lataus on vähintään 70 %. Jäljellä olevan käyntiajan näyttö: Näytetään jäännöskapasiteetin saavuttamiseen jäljellä oleva käyntiaika. Jäljellä olevan käyntiajan näyttämiseksi näyttöä (48) voi vaihtaa painamalla pitkään vaihtonäppäintä (56) (kolme sekuntia). Vaihto tapahtuu kellonajan ja jäljellä olevan käyntiajan välillä FIN E 35

87 Käyttötuntilaskuri: Käyttötunteja lasketaan, kun ajoneuvolle on luotu käyttövalmius virta-avaimella, näppäimistöllä tai transponderikortilla ja kuolleen miehen kytkin on painettuna. Vaihtonäppäimen (58) lyhyt painallus muuttaa ilmoituskentissä (63 ja 64) näytettävää näkymää. Jos nostokorkeutta (o) tai kuorman painoa (o) ei ole käytettävissä, niitä koskevat rivit ohitetaan. Ilmoituskenttä 1 (62) Ilmoituskenttä 2 (61) Käyttötunnit Kuorman paino Käyttötunnit Nostokorkeus Nostokorkeus Kuorman paino Kuorman paino Nostokorkeus Jos nostokorkeutta, suurinta nostokorkeutta ja kuorman painoa ei ole, ilmoituskenttä 2 pysyy tyhjänä. Energian talteenoton näyttö hyötylaskussa ja -jarrutuksessa Energian talteenottotilassa akkuvahdin näyttö kuljettajan näytöllä vaihtuu, niin että akkukuvan palkit täyttyvät alhaalta ylöspäin. Tämä tapahtuu jaksoittain ja riippumatta siitä, missä lataustilassa akku on (täysin tai osittain purkanut). Näyttö sammuu, kun energian talteenotto on päättynyt FIN E 36

88 5.1 Kuljettajan näytön valosymbolit 28 SYMBOLI Piikit vaakasuorassa (vihreä symboli), 3 SYMBOLI Sivusiirron keskiasento (vihreä symboli), SYMBOLI Noston raja on saavutettu (keltainen symboli), SYMBOLI Hidasajo (vihreä symboli), SYMBOLI Kuolleen miehen kytkin ei painettuna (keltainen symboli), SYMBOLI Huoltomuoto käytössä (keltainen jakoavainsymboli), SYMBOLI Ylikuumentuminen (punainen symboli), SYMBOLI Akun lukitus on vapautettu (punainen symboli), SYMBOLI Seisontajarru päällä (punainen symboli), SYMBOLI Varoitus, varoituskolmio (punainen symboli), SYMBOLI Häiriö, pysäytysmerkki (STOP, punainen symboli) 0810.FIN E 37

89 5.2 Kuljettajan näytön painikkeet Ajonopeuden lasku (hidasajopainike), Käsijarru päälle tai pois päältä (jarrupainike), Näytön vaihto huoltomuotoon (vaihtonäppäin) Ajo- ja nostomuotojen valinta 5.3 Kuljettajan näytön varoitusilmoitukset Ilmoitus Symboli Merkitys INFO 02 Ajosuuntaa ei ole esivalittu INFO 03 Ajoa ei ole vapautettu INFO 04 Ei asetusarvoa Akku on tyhjä ja päänosto pois päältä Turvakytkintä ei painettuna INFO 07 INFO 08 Vilkkuva symboli Järjestelmää käynnistettäessä ainakin 1 ohjauselementti muussa kuin lepoasennossa Vilkkuva symboli Käsijarru päällä Ryömintäajo kytkettynä tai määrätty lukituksin 0810.FIN E 38

90 Ilmoitus Symboli Merkitys INFO 10 Ajomoottori ylikuumentunut INFO 11 Nostomoottori ylikuumentunut INFO 12 Ohjausmoottori ylikuumentunut INFO 16 Käyttövirta katkaistu Noston raja saavutettu INFO 18 Vilkkuva symboli Turvakorkeus alitettu INFO 22 Ajoelektroniikka ei tunnista sähkökäyttöistä ohjausta INFO 23 Ohjaus on kytketty diagnoosimuotoon INFO 24 Ajoneuvon jännite pois päältä / päälle INFO 25 Vilkkuva symboli Ajoelektroniikka ylikuumentunut INFO 26 Vilkkuva symboli Nostoelektroniikka ylikuumentunut INFO 27 Vilkkuva symboli Ohjauselektroniikka ylikuumentunut INFO 31 Käynnistettäessä ei tunnistettu ajopolkimen lepoasentoa INFO 32 Ei työntöreferenssiä käynnistettäessä 0810.FIN E 39

91 Ilmoitus Symboli Merkitys INFO 54 Aseta ajoneuvotyyppi INFO 55 HEATING Käynnistettäessä ei tunnistettu kuolleen miehen kytkimen lepoasentoa Odota kuljettajan näytön lämmitysvaihetta, sillä LCD ei ole luettavissa liian alhaisessa lämpötilassa. Kuljettajan näytön häiriöilmoitukset Häiriö Häiriöteksti Selitys Häiriön poisto 1 LOW VOLTAGE Alijännite Tarkista akun jännite; lataa akku 2 HIGH VOLTAGE Ylijännite Tarkista akun jännite 3 TEMPERAT CONTR Elektroniikan lämpötila Anna elektroniikan jäähtyä 5 ELECTR SYSTEM Ylijännite Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 6 ACCELERATOR Analogiarvo käyvän alueen ulkopuolella tai yhteensopimaton digitaalisignaalin kanssa Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 7 TURN OFF KEY Virtalukko Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 10 MAIN CONTACTOR Pääkontaktori viallinen Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon CONTROLLER Elektroniikkahäiriö Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon CONTROLLER Elektroniikkahäiriö Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 23 CONTROLLER Elektroniikkahäiriö Kytke pois päältä ja päälle 24 CONTROLLER Elektroniikkahäiriö Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 0810.FIN E 40

92 0810.FIN Häiriö Häiriöteksti Selitys Häiriön poisto 25 INTERFACE/CAN Ei ilmoitusta rajapinnasta Kytke pois päältä ja päälle 26 LIFT SENSOR Nostoanturissa kaapelikatkos 27 STEER ANGLE Ohjauksen tosiarvoanturi viallinen 30 TILT SENSOR Kallistusanturissa kaapelikatkos 31 SIDESHIFT SENS H1-anturissa kaapelikatkos HF 4 32 MULTIP SENSOR H2-anturissa kaapelikatkos HF 5 33 MULTIP SENSOR H3-anturissa kaapelikatkos HF 6 Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 34 CAN BUS Häiriö CAN-väylässä Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 39 TRUCK TYPE Ajoneuvotyyppi ei kelpaa Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 40 TEMPERAT MOTOR Moottori ylikuumentunut Anna moottorin jäähtyä 43 ADJUST BRAKE Jälkisäädä jarrua Ota yhteyttä huoltoon 44 BRAKE DEFECT Häiriö jarruelektroniikassa 45 STEERING WHEEL Liikaa impulsseja ohjauksen asetusarvoanturilta 46 STEERING WHEEL Ohjauksen asetusarvoanturi väärin liitetty 47 STEERING WHEEL Prosessorien asetusarvot eivät sovi yhteen 48 STEERING TYPE Prosessorien asetusarvot eivät sovi yhteen Ota yhteyttä huoltoon Ota yhteyttä huoltoon Ota yhteyttä huoltoon Ota yhteyttä huoltoon Ota yhteyttä huoltoon E 41

93 Häiriö Häiriöteksti Selitys Häiriön poisto 49 CAN BUS Häiriö CAN-syötössä; kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 50 SENSOR HORION Monitoimiohjaimen johtokatkos vaakakallistimessa 54 CABLE MOTOR Moottorissa kaapelikatkos 56 CONNECTION MOTO Moottorin napaisuus väärä Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 57 STEER CONTROL Moottori ei liiku Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 58 STEER ANGLE Ohjauselektroniikka Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 60 STEER CONTROL Kääntöalusta ei noudata ohjauspyörän käskyjä 63 CONTROLLER Syöttöjännitteen anturi alueen ulkopuolella Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 65 SWITCH MIDDLE Monitoimiohjaimen Kytke pois päältä ja keskityönnön johtokatkos päälle, ota yhteyttä huoltoon 66 SWITCH Monitoimiohjaimen ohjauksenvaihdon 180 / 360 johtokatkos Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 67 DRIVEDIRECTION Monitoimiohjaimen ajosuuntapainikkeen Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä asetusarvoanturi jumissa huoltoon 68 DEADMAN KEY Kuolleen miehen kytkimen kaapelikatkos 83 ELECTR SYSTEM Kaksi samaa komponenttia 84 RPM SENSOR Kierroslukuanturi viallinen Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 0810.FIN E 42

94 0810.FIN Häiriö Häiriöteksti Selitys Häiriön poisto 85 ELECTRIC DRIVE Alijännite tehonannossa Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 86 RPM INPLAUS Kierrosluku ei kelpaa Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 87 ELECTR SYSTEM Anturin johto poikki, kuormapyörien kierroslukuseurannan häiriö 97 STEER CONTROL Segmentti toleranssin ulkopuolella 98 STEER CONTROL Anturilaakerin ja lähestymiskytkimen (segmentin) asento poikkeava 100 MULTIP SOFTW Monitoimiohjaimen ohjelmistoversiot eivät sovi yhteen 105 CABLE TEMP MOT Moottorin lämpötilaanturi toimittaa vääriä arvoja 106 CABLE TEMP CON Elektroniikan lämpötilaanturi toimittaa vääriä arvoja 107 ELECTR SYSTEM Virtalukon jännite alueen ulkopuolella Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Tarkista akun jännite, lataa akku 109 BRAKE PEDAL Jarrupoljin viallinen Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 110 CONTROLLER Monitoimiohjaimen virran lähtö viallinen 111 CHECK STEER Ajoelektroniikka ei saa viestejä ohjauselektroniikalta 113 CHECK LIFT Nostoelektroniikka ei ilmoita hereillä olostaan Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 115 CONTACTOR INPL Pääkontaktori ei kelpaa Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon E 43

95 Häiriö Häiriöteksti Selitys Häiriön poisto 116 INIT SUCCESS Ohjelmiston materiaalinumero ei kelpaa ohjelmiston uudelleenkirjoittamisen (kenttätoiminto) jälkeen; myös muut parametrit voivat olla epäkelpoja 118 CONTROLLER Ohjaus ilmoittaa hätäpysäytyksestä Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 119 WEIGHT SWITCH Punnituksen painike viallinen Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 120 WEIGHT SENSOR Punnituksen paineanturi viallinen Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 121 CONTROLLER Jarruelektroniikka Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 122 BRAKE CONFIG Jarru on liitetty väärin Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 201 SENSOR Korkeusanturi viallinen Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon 203 SENSOR Korkeusanturin analyysi ei kelpaa 204 CONTROLLER Virhe korkeuden esivalinnan EEPROMin lukemisessa 240 CONTROLLER Ei korkeuden tosiarvoa toiminnon syötössä 250 Korkeus ei kelpaa syötetylle varastotasolle 252 Virheellisiä tietoja korkeuden esivalinnassa Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Kytke pois päältä ja päälle, ota yhteyttä huoltoon Anna oikeat tiedot Anna oikeat tiedot 0810.FIN E 44

96 6 Ajotietokone (o) Ajotietokone on käyttäjän rajapinta ajoneuvoon. Se toimii näyttö- ja ohjausyksikkönä käyttäjille ja asiakaspalvelun teknikoille. Painamalla eri painikkeita (valonäppäimet (66)) valittavaksi tulee tiettyjä valikoita (67). Valikoissa (67) on kolme tilaa: aktiivinen, ei aktiivinen ja ei valittavissa (harmaa tausta). Kaikki ilmoitukset näytetään tekstinä tai symboleina, mikä mahdollistaa intuitiivisen käytön. Yksittäisten symbolien merkitys selitetään jaksossa 7.1. Värillinen, kontrastiltaan voimakas näyttö kertoo tietoja ajosuunnasta, valitusta ohjauskulmasta, akun lataustilasta ja monista muista valituista ajoneuvon parametreista ABC DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 0 km/h 7 PQRS CE 8 TUV 0 9 WXY OK 0009 h 08:45 63 Kohta Kuvaus 63 Käyttötunnit 66 Valonäppäimet 67 Valikot 0810.FIN E 45

97 6.1 Ajotietokoneen näytön symbolit ESCAPE Siirtyy yhden tason ylemmäksi AJOPROFIILI 1 Hidasajo AJOPROFIILI 2 Normaaliajo Kiihtyvyyden, nopeuden jne. voi säätää kuljettajakohtaisesti AJOPROFIILI 3 Pika-ajo NOSTOVALIKKO Parametrit/diagnoosit/häiriöloki HUOLTOVALIKKO/PARAMETRIVALIKKO Videolaitteisto SELAA YLÖS Rivi kerrallaan ylöspäin SELAA ALAS Rivi kerrallaan alaspäin SIVU YLÖS Sivu kerrallaan ylöspäin SIVU ALAS Sivu kerrallaan alaspäin AKUN LATAUSTILA Ajovalmis AKUN LATAUSTILA Ajovalmis, varoitustila STOP AKUN LATAUSTILA Ajovalmis, kriittinen varoitustila Nostotoiminto kytketään pois päältä 0810.FIN E 46

98 Näytön symbolit 08: h KELLONAIKA KÄYTTÖTUNTINÄYTTÖ PARAMETRIVALINTA Parametrit: kiihdytys, pysäytysjarru, suunnanvaihtojarru, nopeus moottorin suuntaan ja nopeus haarukan suuntaan PARAMETRIVALINTA Parametrit: nostonopeus 0 km/h 0 km/h OHJAUSKULMAN NÄYTTÖ 360 OHJAUSKULMAN NÄYTTÖ 180 SARKAIN Seuraavaan syöttökenttään VAROITUSSYMBOLI Akku ei lukittu! P VAROITUSSYMBOLI Seisontajarru päällä SYMBOLI Sivusiirron keskiasento RYÖMINTÄAJO PIN-SYÖTTÖ Syötetty pin-koodi / nykyisen kentän jokerimerkki / pin-syötön jokerimerkki Vaihtopainike HAARUKKA VAAKATASO 0810.FIN E 47

99 M Akun purkuvahti: Akun (64) lataustila näkyy näytöllä. Akun purkumittarin/purkuvahdin vakiosäätö tapahtuu vakioakkujen perusteella. Käytettäessä huoltovapaita akkuja näyttö on säädettävä uudelleen. Jos säätöä ei tehdä, syväpurkautuminen saattaa vaurioittaa akkua. Mittarin säätämiseksi käänny valmistajan huoltopalvelun puoleen ABC DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 0 km/h 7 PQRS CE 8 TUV 0 9 WXY OK 0009 h 08: Jos akku on tyhjentynyt sallittuun purkutilaan asti, näytetään akkusymboli tyhjänä. Akun purkuvahti: Alitettaessa jäännöskapasiteetti nostotoiminto kytkeytyy pois päältä. Näyttöön ilmestyy asiasta kertova ilmoitus. Nostotoiminto annetaan käyttöön vasta, kun käytössä olevan akun lataus on vähintään 70 %. Jäljellä olevan käyntiajan näyttö: Akun jäljelle jäävän ajan näyttö on lisätoiminto, jonka voi aktivoida tietyn parametrin avulla huoltomuodossa. Jäljellä oleva käyntiaika on jäännöskapasiteetin saavuttamiseen asti jäljellä oleva aika. Akun jäljellä oleva käyntiaika näytetään akkusymbolin alla (muodossa R 00:00) FIN E 48

100 Käyttötuntilaskuri: Käyttötunnit näytetään asetetun kellonajan vieressä. Käyttötuntilaskuri (63) näyttää ajo- ja nostoliikkeisiin käytetyn kokonaisajan. Käyttötunteja lasketaan, kun ajoneuvolle on luotu käyttövalmius virta-avaimella, näppäimistöllä tai transponderikortilla ja kuolleen miehen kytkin on painettuna. Energian talteenoton näyttö hyötylaskussa ja -jarrutuksessa Energian talteenottotilassa akkuvahdin näyttö ajotietokoneessa vaihtuu, niin että akkukuvan palkit täyttyvät alhaalta ylöspäin. Tämä tapahtuu jaksoittain ja riippumatta siitä, missä lataustilassa akku on (täysin tai osittain purkanut). Näyttö sammuu, kun energian talteenotto on päättynyt. Nostokorkeuden näyttö (o) Ajotietokoneen ilmoituskentässä (63) näytetään haarukoiden ajankohtainen korkeus mastonostossa. Vaihtopainikkeen (66) avulla ilmoituskentässä (63) voi vaihtaa käyttötunneista kellonaikaan ja takaisin. Laitteen käynnistämisen jälkeen näytetään käyttötunnit. Kuorman paino (o) Ajotietokoneen ilmoituskentässä (63) näytetään punnituksen (katso jakso 2) jälkeen kulloisenkin kuorman paino. Vaihtopainikkeen (66) avulla ilmoituskentässä (63) voi vaihtaa käyttötunneista kellonaikaan ja takaisin. Laitteen käynnistämisen jälkeen näytetään käyttötunnit. Videolaitteisto (o) Kamera on kiinnitetty oikeanpuoleisen piikin sisäreunaan. Siirryttäessä mastonostoon ajotietokoneen näyttö vaihtaa automaattisesti kameratilaan. Painikkeiden käyttö on ensisijainen automaattitoimintoihin nähden FIN E 49

101 7 CANCODE-ohjausnäppäimistö (o) Ohjausnäppäimistö koostuu kymmenestä numeronäppäimestä, yhdestä asetuspainikkeesta yhdestä ja o-painikkeesta. o-painike ilmoittaa käyttötilat punaisella/vihreällä valodiodilla. Painikkeessa on seuraavat toiminnot: Koodilukkotoiminto (ajoneuvon käyttöönotto) Set Koodilukko Oikean koodin syöttämisen jälkeen ajoneuvo on käyttövalmis. On mahdollista antaa yksilöllinen koodi jokaiselle ajoneuvolle, jokaiselle kuljettajalle tai kuljettajaryhmälle. M Toimitustilassa käyttäjäkoodi on kuljettajan näytöllä ja CANCODElla (o) varustetuissa malleissa tehdasasetuksena ja ajotietokoneella (o) varustetuissa malleissa Se löytyy laitteiden viereen liimatusta tarrasta. Master- ja käyttäjäkoodit on muutettava ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä! 0810.FIN E 50

102 Käyttöönotto HÄTÄSEIS-kytkimen käyttämisen ja mahdollisesti virtalukon päällekytkemisen jälkeen LEDissä (67) palaa punainen valo. Oikean käyttäjäkoodin syöttämisen jälkeen LEDin (67) valo muuttuu vihreäksi. Jos syötetään väärä koodi, LED (67) vilkkuu punaisena kahden sekunnin ajan. Sen jälkeen koodin voi syöttää uudelleen. Ohjausmuodossa asetuspainikkeessa (68) ei ole toimintoja. Kytkeminen pois päältä Ajoneuvo kytketään pois päältä painamalla painiketta o (72). Se voi kytkeytyä pois päältä automaattisesti esiasetetun ajan jälkeen. Tätä varten on asetettava vastaava koodilukon parametri (katso jakso 7.3). Tämä ylimääräinen turvatoiminto ei millään muotoa vapauta käyttäjää velvollisuudesta estää ajoneuvosta poistuessaan määräysten mukaisesti ulkopuolisia ottamasta ajoneuvoa käyttöön. Siksi käyttäjän on ajoneuvosta poistuessaan ehdottomasti katkaistava virta virtapainikkeesta Set Parametrit Ohjausnäppäimistön avulla voi ohjelmointimuodossa tehdä koodilukkotoimintojen asetukset. Parametriryhmät Parametrinumero koostuu kolmesta numerosta. Ensimmäinen paikka kertoo taulukon 1 mukaisen parametriryhmän. Toinen ja kolmas paikka muodostavat juoksevan numeron 00:n ja 99:n välillä. Nro Parametriryhmä 0xx Koodilukon asetukset (koodit, ajo-ohjelmien vapauttaminen, automaattikatkaisu jne.) 0810.FIN E 51

103 7.3 Parametriasetukset M Ajoneuvon asetuksien muuttamiseksi on syötettävä master-koodi. Master-koodin tehdasasetus on Muuta master-koodi ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä (katso taulukko). Master-koodin syöttö: Paina painiketta o Syötä master-koodi Koodilukkoparametrit Ajoneuvojen asetusvaihe: Syötä kolmipaikkainen parametrinumero, vahvista asetusnäppäimellä (68). Anna tai vaihda parametrilistan mukainen asetusarvo ja vahvista asetuspainikkeella (68). Jos syötit väärän koodin, o-painikkeen (72) LED (67) vilkkuu punaisena. Parametrinumeron uudelleen syöttämisen jälkeen asetusarvon voi syöttää tai muuttaa. Lisäparametrien syöttämiseksi menettely on toistettava. Syötön päättämiseksi paina o-painiketta (72) FIN E 52

104 Seuraavat parametrit ovat syötettävissä: Koodilukon parametriluettelo Nro Toiminto Alueellinen säätöarvo Koodilukko 000 Master-koodin muuttaminen Master-koodin pituus (4 6 paikkaa) määrää myös käyttäjäkoodin pituuden (4 6 paikkaa). Jos käyttäjäkoodeja on ohjelmoituna, uusi koodi voi olla ainoastaan samanpituinen kuin vanhat. Jos koodin pituutta halutaan muuttaa, on ensin poistettava kaikki vanhat käyttäjäkoodit. 001 Lisää käyttäjäkoodi (enintään 600) tai tai tai tai Vakiosäätöarvo Huomautukset menettelystä 7295 (LED 69 vilkkuu) Syötä nykyinen koodi Vahvista (asetus) (LED 70 vilkkuu) Syötä uusi koodi Vahvista (asetus) (LED 71 vilkkuu) Toista uusi koodi Vahvista (asetus) 2580 (LED 70 vilkkuu) Syötä koodi Vahvista (asetus) (LED 71 vilkkuu) Toista syötetty koodi Vahvista (asetus) 0810.FIN E 53

105 Nro Toiminto Alueellinen säätöarvo Koodilukko 002 Käyttäjäkoodin muuttaminen tai tai Vakiosäätöarvo Huomautukset menettelystä (LED 69 vilkkuu) Syötä nykyinen koodi Vahvista (asetus) (LED 70 vilkkuu) Syötä uusi koodi Vahvista (asetus) (LED 71 vilkkuu) Toista syötetty koodi 003 Käyttäjäkoodin poistaminen tai tai Vahvista (LED 70 vilkkuu) Syötä koodi Vahvista (asetus) (LED 71 vilkkuu) Toista syötetty koodi 004 Koodimuistin tyhjentäminen (poistaa kaikki käyttäjäkoodit) 010 Automaattinen aikakatkaisu Vahvista (asetus) = poista Muu koodi = ei poisteta = ei katkaisua = katkaisuaika minuutteina 31 = katkaisu 10 sekunnin jälkeen LEDit sijaitsevat painikekentissä 1 3 (katso jakso 7.1) FIN E 54

106 Ohjausnäppäimistön virheilmoitukset Seuraavat häiriöt näytetään LEDin (67) punaisella vilkkumisella: Uusi master-koodi on jo käyttäjäkoodi Uusi käyttäjäkoodi on jo master-koodi Muutettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa Käyttäjäkoodi aiotaan muuttaa jo olemassa olevaksi toiseksi käyttäjäkoodiksi Poistettavaa käyttäjäkoodia ei ole olemassa Koodimuisti on täynnä. 8 ISM (o) Jos ajoneuvoon kuuluu ISM-pääsymoduuli, katso ISM-pääsymoduulin käyttöohje. 9 Ajoneuvoparametrien muuttaminen F Ajoneuvon parametrien muuttaminen muuttaa ajoneuvon ajo-ominaisuuksia. Tämä on otettava huomioon käyttöönotossa! Parametreja saa muuttaa vain ajoneuvon ollessa paikallaan ja ilman nostoliikkeitä. t Ajoneuvon näytöllä (t) tai ajotietokoneella (o) on myös mahdollista muuttaa muutamia ajoneuvoparametrejä (kiihtyvyys, pysäytysjarru, suunnanvaihtojarru, nopeus moottorin suuntaan, nopeus haarukan suuntaan ja nostonopeus) ja siten myös ajoneuvon ominaisuuksia. Kuljettajan näytöllä ja virtalukolla varustetut ajoneuvot Virtalukolla varustetuissa ajoneuvoissa on käytettävä harmaata huoltoavainta ajo- ja nostoparametreihin käsiksi pääsemiseksi. o M Kuljettajan näytöllä ja CANCODElla tai ajotietokoneella varustetut ajoneuvot Ennen HUOLTOVALIKKOON/PARAMETRIVALIKKOON menoa kysytään pin-koodi. Tehdasasetteinen pin-koodi CANCODElla (o) varustetuissa ajoneuvoissa on 7295 ja ajotietokoneella (o) varustettuissa ajoneuvoissa Syötä tarvittava pin-koodi ajoneuvon käynnistämiseksi. Tällöin ennen HUOLTOVA- LIKKOON/PARAMETRIVALIKKOON menoa ei kysytä pin-koodia uudestaan. Muutetut parametriasetukset tallennetaan pin-koodin alaisuuteen. On mahdollista ohjelmoida 15 yksilöllistä parametriasetusta (kuljettajan vaihto tai ohjelman vaihto). Muiden parametriasetuksien valitsemiseksi ajoneuvosta on kirjauduttava ulos ja uudelleen sisään tai ajoneuvon on kytkettävä pois päältä ja päälle. Syötä seuraava PIN-koodi. Muutoksia huoltomuodossa saa tehdä vain valmistajan valtuuttama huolto! 0810.FIN E 55

107 10 Häiriötilanteet Kaikki häiriöt tai virheellisen käytön seuraukset näytetään kuljettajan näytössä. Noudata kuljettajan näytön ohjeita. Uudelleenkäynnistys voi olla tarpeen. Kytke HÄTÄSEIS-kytkin pois päältä takaisin päälle. Jos ajoneuvoa ei voi kytkeä päälle: Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet Ajoneuvoa ei voi kytkeä päälle Akun pistoketta ei ole liitetty tai akkukaapeli on katkennut HÄTÄSEIS-kytkintä on painettu. Tarkista akun pistoke ja liitä pistoke tarvittaessa / tarkista akkukaapeli Vapauta HÃTÃSEIS-kytkimen lukitus. Virtalukko on asennossa 0. Kytke virtalukko asentoon I. Sulake on viallinen. Tarkista sulakkeet. Ellei häiriötä voitu poistaa seuraamalla kuljettajan näytön ohjeita ja suorittamalla korjaustoimenpiteet, ota yhteyttä valmistajan huoltoon. Vain erityiskoulutettu, pätevä huoltohenkilöstö pystyy jatkamaan häiriötilanteen selvittämistä. 11 Trukin liikuttaminen ilman akkua, pelastaminen F Vain korjaushenkilöstön asiantuntija, joka on perehdytetty käsittelyyn, saa suorittaa nämä työt. Jos jarrut on tehty tehottomiksi, trukki on pysäköitävä tasaiselle alustalle, koska jarrutustehoa ei enää ole. Trukin valmistelu pelastamista varten Kytke hätäpysäytyskytkin ja virtalukko pois päältä. Estä trukin liikkeellelähtö. Työnnä istuinta ohjauspyörän suuntaan ulos ohjaimesta. Irrota pistoliitos. Poista istuinkuomu (sen poistamiseksi täytyy avata 3 kiinnitysruuvia). F Magneettijarrun ilmaus Trukin hallitsematon liike Jos jarrut on poistettu toiminnasta, trukki on pysäköitävä tasaiselle alustalle, koska jarrutustehoa ei enää ole. Virratonta trukkia, jonka magneettijarru on ilmastettu, ei voida jarruttaa ajoneuvon omalla jarrujärjestelmällä! Älä ilmaa jarrua luiskassa tai viettävällä pinnalla. Ilmaa jarru kohteessa. Älä pysäköi trukkia ilmastetuin jarruin FIN E 56

108 Menettelytapa: Irrota kaksinapainen pistoke magneettijarrusta. Avaa jarrun irrotusruuvit käyttölevystä ja ruuvaa ne magneettijarrun reikiin. F Vetopyörän kohdistus Ohjattaessa seisonnassa vetopyörän rengas kiristyy. Tästä saattaa aiheutua takaisinpotkaisu, kun kampi päästetään irti. Menettelytapa Vie vetopyörä haluttuun asentoon: Poista suojahattu ohjausmoottorin keskiruuvin päältä (katso nuoli). Kokoa ohjauskampi työkalusarjan taulukon mukaan. Aseta ohjauskampi ohjaavaan vetopyörään. Käännä vetopyörä haluttuun ohjausasentoon. 30 F F F Trukin pelastaminen Toivotun ohjauspyörän asennon korjaus on sallittua vain trukin ollessa pysähdyksissä. Hinaa trukkia vain vetoajoneuvoilla, joiden veto- ja jarrutusvoima riittää jarruttoman vetokuorman selvittämiseen. Hinaa trukkia vain kävelyvauhdissa. Epäasianmukaisesti pysäköidyn trukin aiheuttama tapaturmavaara Trukin pysäyttäminen nousuissa tai kuorman tai kuormanottovälineen ollessa nostettuna on vaarallista ja pääsääntöisesti kielletty. Pysäköi trukki aina tasaiselle alustalle. Erikoistapauksissa trukki on varmistettava esim. kiiloilla. Laske nostoväline ja kuormahaarukka aina kokonaan alas. Valitse pysäköintipaikka niin, että lasketut haarukkapiikit eivät voi vahingoittaa ketään FIN E 57

109 Menettelytapa Trukin pelastaminen vetoyksikön suuntaan: Sido vetoköysi, jonka vetovoima > 5 t, kuljettajan turvakehän nousukahvojen ympärille kuvan mukaisesti. Trukin pelastaminen haarukan suuntaan: Sido vetoköysi, jonka vetovoima > 5 t, maston ympärille kuvan mukaisesti. Pelasta trukki varovasti ja hitaasti. Saata jarrujärjestelmä takaisin käyttökuntoon määräpaikassa! F Magneettijarrun ilmaus Trukkia ei koskaan saa pysäköidä jarru ilmastettuna. Poista magneettijarrun ilmaus. Jos jarru ei ole toimintakykyinen, trukki on varmistettava pyörien eteen asetettavien kiilojen avulla ei-toivotulta liikkumiselta. Menettelytapa Kiinnitä suojahattu takaisin ohjausmoottorin keskiruuvin päälle (katso nuoli). Ruuvaa jarrun irrotusruuvit ulos magneettijarrusta ja ruuvaa ne käyttölevyn reikiin. Sulje kaksinapainen pistoke magneettijarrussa FIN E 58

110 12 Lisävaruste 12.1 Työvalo Kohta Kuvaus 73 o Työvalo 74 o Työvalo 75 o Valon katkaisin (kohta 73) 76 o Valon katkaisin (kohta 74) Työvalossa on joka suuntaan kääntyvä nivel Pyörivä vilkkuvaroitin / vilkkuvalo Kohta Kuvaus 77 o Pyörivä vilkkuvalo 78 o Vilkkuvalon katkaisin 0810.FIN E 59

111 12.3 ESA (sähkökäyttöinen noston rajoitus) Kohta Kuvaus 15 o Ohituspainike 79 o Sivusiirron keskiasennon symbolinäyttö o ESA 1 ESA 1 on rajakytkinjärjestelmä (EndSchalterAnlage). ESA 1:n tehtävä on estää virheellisen käytön aiheuttama ajoneuvon ja kuorman vaurioituminen pyöränvarsien alueella. ESA 1 on saatavana vain ajoneuvoihin, joissa on kiinteä sivusiirto. Järjestelmä toimii seuraavasti: Kaikki toiminnot ovat käytettävissä vain, kun masto on työnnetty täysin eteen tai haarukan kannatin on pyöränvarsien yläpuolella. Ellei masto ole täysin edessä ja kuorma on pyöränvarsien alueella, sivusiirto- ja laskutoiminnot kytkeytyvät pois päältä (pyöränvarsien alue = mm). Automaattisen keskiasennon vapautuksen ansiosta mastonosto vapautetaan sivusiirron keskiasennossa automaattisesti myös pyöränvarsien alueelle laskeminen lattialle on mahdollista sivusiirron keskiasennossa keskiasento näytetään kuljettajan näytössä merkkivalolla (79) FIN E 60

112 o Ohituskytkimellinen ESA 2 ESA 2 on rajakytkinjärjestelmä (EndSchalterAnlage). ESA 2 -noston katkaisun tehtävä on estää virheellisen käytön aiheuttama ajoneuvon ja kuorman vaurioituminen pyöränvarsien alueella. Tämä pätee ajoneuvoihin, joissa on seuraavia varusteita: erilaiset lisälaitteet, kuten piikkien säätölaite, paalipihdit, nostolaitteet, joissa on integroitu sivusiirto erittäin herkkää kuormatavaraa. Kaikki toiminnot ovat käytettävissä vain, kun masto on työnnetty eteenpäin tai haarukan kannatin on pyöränvarsien yläpuolella. Pyöränvarsien korkeudella (n. alle mm:n nostokorkeudessa) sivusiirto ja muut hydraulitoiminnot lukuun ottamatta nostoa ja kallistusta (eteen/taakse) kytkeytyvät pois päältä. Ohituspainike Ohjauspään yläpuolella sijaitsevalla ohituspainikkeella (15) voi vapauttaa kaikki toiminnot käyttöön Istuinlämmitys Kohta Kuvaus 80 o Istuinlämmityksen kytkin 81 o Istuinlämmityksen näyttö 12.5 Jännitemuuntaja 12 V DC / 24 V DC Kohta Kuvaus 85 o 24 V:n jännitemuuntajan kytkin 86 o 12 V:n jännitemuuntajan kytkin 12/24 voltin jännitettä käyttävän tiedonsiirtolaitteiston tai muun ulkoisen laitteen liittämiseksi jännitemuuntajia (O) voi käyttää kytkimillä FIN E 61

113 12.6 Ohjauskulman näyttö 180 /360 0 km/h 0 km/h 82 4 Kohta Kuvaus 4 t Ohjauskulman painike 180 / t Ohjauskulman näyttö 180 /360 Painamalla ohjauskulman painiketta 180 /360 (4) vaihdetaan 180 ohjausalueen ja 360 ohjauskulman välillä. Valittu alue näkyy näytössä (82) Sivusiirron keskiasento 83 5 Kohta Kuvaus 5 o Sivusiirron keskiasennon painike 83 o Sivusiirron keskiasennon näyttö Sivusiirron keskiasennon painiketta (5) painamalla lukitaan kaikki muut hydraulitoiminnot varsinaista sivusiirtotoiminto vastaan, kunnes painiketta ei enää paineta tai sivusiirto on halutussa asennossa FIN E 62

114 12.8 Haarukan vaakasuoruuden painike 84 6 Kohta Kuvaus 6 o Haarukan vaakasuoruuden painike 84 o Haarukan vaakasuoruuden näyttö Haarukan vaakasuoruuden painiketta (6) painamalla lukitaan kaikki muut hydraulitoiminnot, kunnes painiketta ei enää paineta tai haarukan piikit ovat halutussa vaakasuorassa asennossa Punnitustoiminto kg FIN Kohta Kuvaus 81 o Punnitustoimintopainike Painiketta painettaessa kuormaa nostetaan n. 10 cm ja lasketaan taas alas. Tämän perusteella määritetään kuorman paino, joka näytetään myös kuljettajan näytössä. Punnituksen aikana kaikki muut hydraulitoiminnot on estetty. Painike on pidettävä painettuna koko punnituksen ajan tai punnitus keskeytyy. Jos kelvollista arvoa ei ole käytettävissä, näytöllä näkyy ilmoitus kg. Punnitustoiminto ei korvaa kalibroitua vaakaa. Punnitustoimintoa ei saa käyttää kuorman maasta nostamiseen. E 63

115 12.10 Pitimen painike kg 81a Kohta 81a Kuvaus o Painike "Pidätystoiminnon vapautus" Pidätystoiminto vapautetaan painamalla painiketta "Pidätystoiminnon vapautus" (81a) ja aktivoimalla samanaikaisesti kyseinen hydrauliikkatoiminto FIN E 64

116 12.11 Säältä suojaava hytti 87, Kohta Kuvaus 87 o Säältä suojaava mukavuushytti 1 (ei kulkuovea) 88 o Säältä suojaava mukavuushytti 2 (kulkuovellinen) 89 o Pesunestesäiliö (kuljettajan istuimen takana) 90 o Hätävasara 91 o Kuorman puoleinen lasinpyyhin 92 o vapaa 93 o Lämmitys 94 o Istuinlämmityksen valo 95 o vapaa 96 o Lasinpesunesteen pumppu 97 o Istuinlämmityksen kytkin 98 o Tuuletin 99 o Pyörivä vilkkuvalo 100 o Moottorin puoleinen lasinpyyhin 101 o Lasinpyyhkimen kytkin 0810.FIN E 65

117 12.12 Parabolinen heijastin 102 Kohta Kuvaus 102 o Säädettävä parabolinen heijastin Parabolisessa heijastimessa on sivulle kääntyvä nivel FIN E 66

118 12.13 Poistettava kuormansuojaritilä M Puristumisvaara Toimenpidettä suoritettaessa on käytettävä turvakenkiä. Kuormansuojaritilän korkea paino Kuormansuojaritilän poistamiseen ja paikalleen asettamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Kuormansuojaritilän irrottaminen Irrota ruuvit (104). Poista kuormansuojaritilä haarukkakelkalta ja aseta se turvallisesti syrjään. Kuormansuojaritilän asentaminen Ripusta kuormansuojaritilä haarukkakelkan yläkiskoon (103). Kierrä ruuvit paikalleen ja kiristä ne vääntömomenttiavaimella. Vääntömomentti = 85 Nm 0810.FIN E 67

119 12.14 Nostokorkeuden esivalinta Nostokorkeuden esivalinnan valinta Kun varustukseen kuuluu nostokorkeuden esivalinta, katso käyttöohje "Nostokorkeuden esivalinta" Näyttö-/syöttöikkuna "Nostokorkeuden esivalinta" avataan painamalla painiketta "Nostokorkeuden esivalinta" (105). Painikkeen painamisen jälkeen näyttöön tulee näkyviin oikealla näkyvä näyttö-/ syöttöikkuna. Nostokorkeuden näytön valinta Nostokorkeuden näyttö aktivoidaan painamalla painiketta "Käyttötunnit/nostokorkeus" (107). Painamalla painiketta näyttö (106) vaihtuu käyttötuntien ja nostokorkeuden (mm) välillä FIN E 68

120 12.15 ISM-hakumoduuli Hakumoduuli korvaa trukeissa virtalukon. Tunnisteenlähettimet korvaavat avaimen, ja niitä pidetään hakumoduulin edessä sisäänkirjautumista varten. Trukista poistuttaessa uloskirjautuminen tapahtuu punaista painiketta painamalla. Trukkia voidaan käyttää uudelleen vasta, kun asianmukaiset oikeudet omaavaa tunnisteenlähetintä pidetään hakumoduulin edessä. Jos varustukseen kuuluu ISM-hakumoduuli, katso käyttöohjekirja "ISM-hakumoduuli" FIN E 69

121 12.16 Muiden lisälaitteiden asennus ja hydrauliliitännät M Väärin liitettyjen lisälaitteiden aiheuttama tapaturmavaara. Hydraulisesti väärin liitetyt lisälaitteet voivat aiheuttaa tapaturmia. Lisälaitteiden asennuksen ja käyttöönoton saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen, tehtävään koulutettu henkilöstö. Noudata lisälaitteen valmistajan käyttöohjetta. Ennen käyttöönottoa tarkista, että kaikki kiinnitysosat ovat hyvin paikallaan. Ennen käyttöönottoa tarkista lisälaitteen oikea toiminta. Hydrauliliitännät Edellytykset Paineettomat hydrauliletkut. Lisälaitteiden liikesuunnan on vastattava käyttöelementtien käyttösuuntaa. Menettelytapa Vapauta hydrauliletkut paineesta sammuttamalla trukki ja odottamalla muutamia minuutteja. Yhdistä pistoliitäntä ja anna sen lukittua. Merkitse käyttöelementit symbolein, jotka kuvaavat selkeästi lisälaitteiden toimintoja. Lisälaite on liitetty hydraulisesti. Sido vuotanut hydrauliöljy soveltuvilla aineilla ja hävitä voimassa olevien ympäristömääräysten mukaisesti. Pese ihokosketukseen joutunut hydrauliöljy perusteellisesti pois vedellä ja saippualla! Jos ainetta joutuu silmiin, huuhtele se välittömästi pois silmistä virtaavalla vedellä ja kysy neuvoa lääkäriltä FIN E 70

122 F Trukin kunnossapito 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu F Tässä kappaleessa esitetyt tarkistukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltotaulukon aikataulujen mukaisesti. Tapaturmavaara ja rakenneosien vaurioitumisvaara Trukin kaikenlainen muuttaminen erityisesti turvallisuuslaitteiden muuttaminen on kielletty. Trukin työnopeuksia ei missään tapauksessa saa muuttaa. Poikkeus: Laitteen haltija saa tehdä tai teettää muutoksia moottorikäyttöisiin trukkeihin vain siinä tapauksessa, että trukin valmistaja on luopunut liiketoiminnastaan eikä toiminnalla ole jatkajaa. Tällöin haltijoilla on kuitenkin velvollisuus M huolehtia siitä, että toteutettavat muutokset suunnittelee, tutkii ja toteuttaa trukkien ja niiden turvallisuuden asiantuntijainsinööri pitää hallussaan kestäviä suunnittelu-, tutkimus- ja toteutusdokumentteja merkitä vastaavat muutokset kantavuuskilpien tietoihin, ohjekilpiin ja -tarroihin sekä yrityksen ja korjaamon sisäisiin käsikirjoihin sekä hyväksytettävä toimet kiinnittää trukkiin kestävä ja selkeä merkintä, josta käy ilmi toteutettujen muutosten laatu, päivämäärä ja toteutuksesta huolehtineen yhteisön nimi ja osoite. Vain alkuperäiset varaosat ovat laaduntarkastuksemme alaisia. Turvallisen ja luotettavan toiminnan takaamiseksi käytä ainoastaan valmistajan varaosia. Vanhat osat ja käyttöaineet on hävitettävä voimassa olevien ympäristömääräysten mukaisesti. Valmistajan öljyhuolto auttaa öljynvaihdossa. Tarkistusten ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava jakson Uudelleen käyttöön ottaminen toimet (katso luku F) FIN F 1

123 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset Kunnossapitohenkilöstö Trukkia saa huoltaa ja kunnostaa ainoastaan valmistajan asiantunteva henkilöstö. Valmistajan huolto-organisaatiossa on erityisesti tähän tehtävään koulutettuja teknikoita. Suosittelemme huoltosopimuksen solmimista valmistajan asianomaisen huoltotukipisteen kanssa. Nostaminen ja pukeille asettaminen Trukin turvallinen nostaminen ja pukeille asettaminen Trukin nostossa käytettävät nostovälineet saa kiinnittää ainoastaan niille tarkoitettuihin kohtiin. Nostetun kuormanottolaitteen/ohjaamon alla saa työskennellä vain, jos se on varmistettu riittävän vahvalla ketjulla tai sokkatapilla. Jotta trukki voidaan turvallisesti nostaa ja asettaa pukille, on toimittava seuraavalla tavalla: Pukeille nostettaessa trukin on aina oltava tasaisella alustalla, ja sen tahaton liikkuminen on oltava estetty. Käytä vain nostotunkkia, jonka kantavuus on riittävä. Pukeille nostettaessa trukin luisuminen tai kaatuminen on estettävä sopivien välineiden (kiilojen, kovien puukalikoiden) avulla. Trukin nostossa käytettävät nostovälineet saa kiinnittää vain niille tarkoitettuihin kohtiin, katso "Merkintäpaikat" luvussa B. Puhdistustyöt Palovaara Trukkia ei saa puhdistaa helposti syttyvillä nesteillä. Ennen puhdistustöiden aloittamista katkaise yhteys akkuun (irrota akkupistoke). Ennen puhdistustöiden aloittamista huolehdi kaikista mahdollisista varotoimenpiteistä kipinöinnin (esim. oikosulku) estämiseksi. Sähkölaitteiston vaurioitumisvaara Sähköjärjestelmän osien puhdistaminen vedellä voi vaurioittaa sähköjärjestelmää. Sähköjärjestelmän puhdistaminen vedellä on kielletty. Älä puhdista sähköjärjestelmää vedellä. Puhdista sähköjärjestelmä heikolla imu- tai paineilmalla (käytä kompressoria, jossa on vedenerotin) ja johtamatonta antistaattista sivellintä. Rakenneosien vaurioitumisvaara trukin puhdistuksen yhteydessä Jos trukkia puhdistetaan vesisuihkulla tai painepesurilla, kaikki sähkö- ja elektroniikkarakenneryhmät on ensin peitettävä huolellisesti, sillä kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Puhdistus höyrypaineella on kielletty. Puhdistuksen jälkeen on suoritettava kappaleessa "Uudelleen käyttöönotto" kuvatut toimet FIN F 2

124 Sähköjärjestelmässä suoritettava toimenpiteet M Tapaturmavaara Sähköjärjestelmässä toimenpiteitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan koulutetut ammattilaiset. Ennen töiden aloittamista on tehtävä kaikki toimenpiteet, jotka ovat välttämättömiä sähkötapaturmien välttämiseksi. Irrota akun liitäntä ennen töiden aloittamista (irrota akkupistoke). M Sähkövirran aiheuttama tapaturmavaara Sähköjärjestelmässä toimenpiteitä saa suorittaa vain jännitteettömässä tilassa. Ennen sähköjärjestelmässä suoritettavien toimenpiteiden aloittamista: Pysäköi trukki varmistettuna (katso luku E "Trukin varmistettu pysäköiminen"). Paina hätäpysäytyskytkintä. Katkaise yhteys akkuun (irrota akkupistoke). Poista sormukset, metalliset rannekkeet jne., ennen kuin aloitat työskentelyn sähköisillä rakenneosilla. Käyttöaineet ja käytetyt osat Vanhat osat ja käyttöaineet ovat ympäristölle vaarallisia, ja ne on hävitettävä voimassa olevien ympäristömääräysten mukaisesti. Öljynvaihtoa varten käytettävissäsi on tehtävään erityisesti koulutettu valmistajan asiakaspalvelu. Käsittele näitä aineita turvallisuusmääräysten mukaisesti. Hitsaustyöt Jotta vältytyään sähkö- tai elektroniikkakomponenttien vahingoittumiselta, ne on poistettava trukista ennen hitsaustöiden suorittamista. Asetusarvot Korjauksissa sekä hydrauli-, sähkö- ja elektroniikkakomponenttien vaihdossa on noudatettava ajoneuvokohtaisia asetusarvoja FIN F 3

125 M Renkaat Muiden kuin valmistajan määritysten mukaisten pyörien käytön aiheuttama tapaturmavaara Pyörien laatu vaikuttaa trukin vakauteen ja ajo-ominaisuuksiin. Epätasainen kuluminen johtaa trukin vakauden heikkenemiseen ja jarrutusmatkan pitenemiseen. Varmista pyörien vaihdon yhteydessä, että trukki ei joudu vinoon asentoon. Vaihda pyörät aina pareittain, ts. samanaikaisesti vasemmalla ja oikealla. Tehtaalla asennettuja pyöriä vaihdettaessa saa käyttää pelkästään valmistajan alkuperäisvaraosia, muussa tapauksessa valmistajan tekniset erittelyt eivät enää pidä paikkaansa. M Nostoketjut Voitelemattomien ja väärin puhdistettujen nostoketjujen aiheuttama tapaturmavaara Nostoketjut ovat turvaelementtejä. Nostoketjuissa ei saa olla merkittäviä epäpuhtauksia. Nostoketjujen ja kääntötappien on aina oltava puhtaita ja hyvin voideltuja. Nostoketjut saa puhdistaa vain parafiinijohdannaisilla, kuten esim. petroli tai dieselpolttoaineet. Älä koskaan puhdista nostoketjuja höyrypainepesureilla, kylmäpuhdistusaineilla tai kemiallisilla puhdistusaineilla. Kuivaa nostoketju paineilmalla heti puhdistamisen jälkeen ja suihkuta siihen ketjusuihketta. Voitele nostoketju vain kevennetyssä tilassa. Voitele nostoketju erityisen huolellisesti ohjausrullien alueella. M M Hydrauliletkut Hauraiden hydrauliletkujen aiheuttama tapaturmavaara Letkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Valmistaja tarjoaa erityisesti tähän tehtävään koulutetun asiakaspalvelun palveluksia. Noudata hydraulisia letkujohtoja koskevia ja H 1/74 mukaisia turvallisuusmääräyksiä. Vuotavien hydrauliletkujen aiheuttama tapaturmavaara Vuotavista ja vaurioituneista hydrauliletkuista voi purkautua hydrauliöljyä. Todetuista puutteista on viipymättä ilmoitettava esimiehelle. Merkitse vaurioitunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta häiriön paikallistamisen ja poistamisen jälkeen. Roiskuneet ja vuotaneet nesteet on poistettava heti sopivalla sideaineella. Hävitä sideaineen ja käyttöaineiden seos voimassa olevien määräysten mukaisesti FIN F 4

126 M M Hydrauliletkujen hiusmurtumien aiheuttama tapaturma- ja infektiovaara Paineistettu hydrauliöljy voi purkautua hydrauliletkujen pienten reikien tai hiusmurtumien läpi ihoon ja aiheuttaa vakavia vammoja. Tapaturmien yhteydessä on välittömästi otettava yhteyttä lääkäriin. Älä koske paineistettuihin hydrauliletkuihin. Todetuista puutteista on viipymättä ilmoitettava esimiehelle. Merkitse vaurioitunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta häiriön paikallistamisen ja poistamisen jälkeen. Roiskuneet ja vuotaneet nesteet on poistettava heti sopivalla sideaineella. Hävitä sideaineen ja käyttöaineiden seos voimassa olevien määräysten mukaisesti. Maston työnnön vaimennuksen vaimennussylinteri A Vaimennussylinteri (A) sisältää puristusjouset, joiden esijännitys on voimakas. Epäasiallinen avaaminen aiheuttaa tapaturmavaaran! Maston työnnön vaimennuksen sylinteriä (o) ei saa avata FIN F 5

127 3 Huolto ja tarkastukset M Yksi tärkeimmistä edellytyksistä trukin turvalliselle käytölle on perusteellinen ja asianmukainen huolto. Säännöllisen huollon jättäminen väliin saattaa aiheuttaa ajoneuvon vaurioitumisen sekä käyttö- ja henkilövahinkoriskin. Käyttöolosuhteilla on huomattava vaikutus trukin huollettavien osien kulumiseen. Suosittelemme, että Jungheinrich-asiakasneuvoja laatii paikan päällä käyttöanalyysin ja siihen soveltuvat huoltovälit, jotta kulumisvaurioita voidaan ehkäistä asianmukaisesti. Ilmoitetut huoltovälit edellyttävät yksivuorokäyttöä ja normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeammissa käyttöolosuhteissa, kuten erityisen pölyisissä tiloissa, lämpötilan suurissa vaihteluissa tai monivuorotyössä, huoltovälejä on lyhennettävä vastaavasti. Seuraavasta huoltotaulukosta käyvät ilmi suoritettavat toimenpiteet ja niiden suorittamisajankohta. Huoltovälit on määritelty seuraavasti: W = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossa A = 500 käyttötunnin välein B = 1000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa C = 2000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa Laitteen haltijan on suoritettava W-huollot. Trukin sisäänajovaiheessa eli n. 100 käyttötunnin jälkeen haltijan on varmistettava, että pyörien mutterit tai pultit tarkistetaan ja tarvittaessa jälkikiristetään FIN F 6

128 4 Huoltotarkistusluettelo ETM/V M Huoltovälit Vakio = t W A B C Jäähdytin = k Runko/rakenne: 1.1 Tarkasta kaikkien kantavien elementtien vauriot t 1.2 Tarkasta ruuviliitokset t 1.3 Tarkasta kuljettajan suojakaton vauriot ja kiinnitys k t 1.4 Tarkasta kuljettajanpaikan kiinnitysruuvit k t Käyttökoneisto: 2.1 Tarkasta vaihteiston käyttöäänet ja vuodot t 2.2 Tarkasta moottorin kannatinlevyn ja ruuvien pitävä t kiinnitys 2.3 Tarkasta vaihteistoöljyn määrä t 2.4 Tarkasta poljinmekaniikka t 2.5 Vaihda vaihteistoöljy k t Pyörät: 3.1 Tarkasta kuluminen ja vauriot t 3.2 Tarkasta laakerointi ja kiinnitys k t Ohjaus: 4.1 Tarkista ohjauksen hammastus kulumisen varalta ja k t rasvaa se 4.2 Tarkasta ohjauspään mekaaniset osat t 4.3 Tarkasta ohjauksen toiminta t Jarrujärjestelmä: 5.1 Tarkasta jarrujen kuluminen lukuun ottamatta kuormapyöräjarrua a) t 5.2 Tarkista toiminta ja säätö k t 5.3 Tarkasta jarrumekaniikka k t 5.4 Tarkasta jarruletkujen eristys ja mekaaniset vauriot t 5.5 Tarkasta ja tarvittaessa säädä jarrupinnan kulumisraja ja tuuletusvälyksen säätö. t Hydraulijärjestelmä: 6.1 Tarkista toiminta t 6.2 Tarkasta liitosten ja liitäntöjen tiiviys ja vauriot t 6.3 Tarkista hydraulisylinterin tiiviys, vauriot ja kiinnitys k t 6.4 Tarkista öljyn määrä k t 6.5 Vaihda hydrauliöljy, suodatinpanos ja tuuletussuodatin k t 6.6 Tarkasta letkunohjauksen toiminta ja vauriot k t 6.7 Tarkasta paineenrajoitusventtiilin toiminta k t 6.8 Tarkasta hätälaskuventtiilin toiminta t 6.9 Pura ja huuhtele ohjausventtiilin karkeisseula t a)puhdista kuormapyöräjarru kuormapyörän vaihdon yhteydessä. Levyjarrun kyseessä ollen tarkasta jarrulevyjen kuluminen ja vaihda levyt tarvittaessa FIN F 7

129 Sähköjärjestelmä: Huoltovälit Vakio = t W A B C Jäähdytin = k 7.1 Tarkista toiminta t 7.2 Tarkista kaapelien liitosten t tiiviys ja vauriot 7.3 Tarkista sulakkeiden oikea arvo t 7.4 Tarkasta kytkimen pitävä kiinnitys ja toiminta t 7.5 Tarkista varoituslaitteiden ja turvakytkinten toiminta k t 7.6 Tarkista kontaktorit, vaihda kuluvat osat tarvittaessa t 7.7 Tarkasta elektroniikkaosien pitävä kiinnitys ja puhtaus t Sähkömoottorit: 8.1 Tarkista moottorin kiinnitys t Akku: 9.1 Tarkista akkukaapelin vauriot, vaihda tarvittaessa t 9.2 Tarkasta akkuvaunun lukitus, säätö ja toiminta t 9.3 Tarkista hapon väkevyys, hapon määrä ja solujen k t jännite 9.4 Tarkista liitosnapojen pitävä kiinnitys, voitele k t naparuuvirasvalla 9.5 Puhdista akun pistokeliitännät, tarkista pitävyys k t Nostolaite: 10.1 Tarkista nostolaitteen kiinnitys t 10.2 Tarkasta nostoketjujen ja ketjunohjainten kuluminen, k t säädä ja rasvaa 10.3 Tarkasta kallistussylinterin laakerointi ja kiinnitys t 10.4 Tarkista nostolaitteen kallistuskulma t 10.5 Tarkista kulkurullat, liukukappaleet ja vasteet k t silmämääräisesti 10.6 Tarkasta nostolaitteen laakerointi t 10.7 Tarkasta eteentyöntömekanismin kuluminen ja vauriot, t säädä tarvittaessa säädä ja kulkurullat ja rasvaa kulkupinnat 10.8 Tarkista haarukan piikkien ja haarukkakannatinten k t kuluminen ja vauriot 10.9 Tarkista vapaanostosylinterin nostoliike k t Integroitu sivusiirto (o): Tarkista kiinnitysjärjestelmän t ja haarukan putoamisen eston ruuvien kireys. Lisälaite: 11.1 Tarkista toiminta k t 11.2 Tarkasta laitteen kiinnitys ja kantavat elementit k t 11.3 Tarkasta laakerointien, ohjainten ja vasteiden t kuluminen ja vauriot, rasvaa kyseiset kohdat Yleiset 12.1 Tarkista sähköjärjestelmän maadoitus t mittaukset: 12.2 Tarkista ajonopeus ja jarrutusmatka t 12.3 Tarkista nosto- ja laskunopeus t 12.4 Tarkista turvalaitteet ja katkaisut t Voitelu: 13.1 Voitele ajoneuvo voitelukaavion mukaan k t Testit ja 14.1 Koeajo nimelliskuormalla t tarkastukset: 14.2 Huollon jälkeen ajoneuvo on tarkastutettava k t valtuutetulla henkilöllä FIN F 8

130 A 5 Huoltokaavio ETM/V F E G 75 5 Nm F E E F 2,9 l B+C 1) B Nm Min. = 16l 2) Max.= 29l J FIN g s c b a Liukupinnat Voitelunipat Hydrauliöljyn täyttöistukka Hydrauliöljyn tyhjennysruuvi Vaihteistoöljyn täyttöputki Vaihteistoöljyn tyhjennysruuvi Jäähdytetysneste 1) Jäähdytysnesteen sekoitussuhde 1:1 2) Täyttömäärä, katso jakso 5.3 Säiliön tilavuus F 9

131 5.1 Käyttöaineet ja voitelukaavio Käyttöaineiden turvallinen käsittely M M Käyttöaineiden käsittely: Käyttöaineita on aina käsiteltävä asianmukaisesti ja valmistajan ohjeita noudattaen. Asiaton käyttö vaarantaa terveyden, hengen ja ympäristön. Käyttöaineet voivat olla palavia. Pidä käyttöaineet poissa kuumien rakenneosien tai avotulen lähettyviltä. Säilytä käyttöaineita vain määräysten mukaisissa säiliöissä. Täytä käyttöaineita vain puhtaisiin säiliöihin. Älä sekoita erilaatuisia käyttöaineita keskenään. Tästä määräyksestä saa poiketa vain, jos sekoittaminen on nimenomaan määrätty tässä käyttöohjeessa. Läikkyneiden nesteiden aiheuttama liukastumisvaara ja ympäristön vaarantuminen Läikkynyt neste aiheuttaa liukastumisvaaran. Vaara on suurempi, kun läikkynyt neste on kosketuksessa veteen. M Varo läikyttämästä nesteitä. Läikkyneet nesteet on poistettava heti sopivalla sideaineella. Hävitä sideaineen ja käyttöaineiden seos voimassa olevien määräysten mukaisesti. Öljyt (ketjusuihke/hydrauliöljy) ovat helposti syttyviä ja myrkyllisiä. Hävitä jäteöljyt määräysten mukaisesti. Säilytä jäteöljy turvallisesti määräystenmukaiseen hävittämiseen asti. Älä läikytä öljyä. Läikkyneet ja vuotaneet nesteet on poistettava heti sopivalla sideaineella. Hävitä sideaineen ja käyttöaineiden seos voimassa olevien määräysten mukaisesti. Noudata öljyjen käsittelyä koskevia säädöksiä. Käytä suojakäsineitä öljyjä käsiteltäessä. Älä päästä öljyä kuumille moottorin osille. Älä tupakoi öljyjä käsiteltäessä. Vältä kosketusta ja nielemistä. Jos öljyä on nielty, älä oksenna, vaan hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Jos öljysumua tai höyryjä on hengitetty, huolehdi raittiin ilman saannista. Jos öljyä on joutunut ihokosketukseen, huuhtele ihoa vedellä. Jos öljyä on joutunut silmiin, huuhtele silmiä vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Vaihda kastuneet vaatteet ja kengät välittömästi FIN F 10

132 5.2 Käyttöaineet Koodi Tilausnro Toimitusmäärä Kuvaus Käyttökohde A * 5,0 l Jungheinrichhydrauliöljy Hydraulijärjestelmä B ,0 l CLP 100, Vaihteisto DIN C ,0 l HLP 10, Vaihteisto DIN E ,0 kg Rasva, DIN Voitelu F ,0 kg Rasva, TTF52 Voitelu G ml Ketjusuihke Ketjut J l Renolin MR 310 Hydraulijärjestelmä *Trukit toimitetaan tehtaalta täytettynä tietyllä hydrauliöljyllä (Jungheinrichhydrauliöljy, tunnistetaan sinisestä väristä) tai BIO-hydrauliöljyllä Plantosyn 46 HVI. Jungheinrich-hydrauliöljyä voi hankkia ainoastaan Jungheinrichin huoltoorganisaation välityksellä. Myös muun nimetyn hydrauliöljyn käyttö on sallittua, mutta se voi heikentää toimivuutta. Jungheinrich-hydrauliöljyä saa sekoittaa muuhun nimettyyn hydrauliöljyyn. Rasvojen ohjearvot Koodi Saippuoituminen Kastepiste C Tunkeuma 25 C:ssa NLG1-luokka Käyttölämpötila C E Litium / +120 F / FIN F 11

133 5.3 Säiliön tilavuus ETM Merkintä enint. (vähäinen ilmatyyny) ETV ETM ETM Nostokorkeudet (h Litraa 3 ) Nostokorkeudet T D (h 3 ) V 23, IV III 18, II I Merkintä enint. (vähäinen ilmatyyny) ETV ETV Nostokorkeudet (h Litraa 3 ) Nostokorkeudet T D (h 3 ) 31, V IV III II I FIN F 12

134 6 Huolto-ohjeet 6.1 Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten Tapaturmien välttämiseksi huolto ja ylläpitotöissä on noudatettava kaikkia tarvittavia turvatoimenpiteitä. Seuraavat edellytykset on luotava: Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Vedä akun pistoke (1) irti ja estä näin ajoneuvon tahaton käyttöönotto. 1 F Ylösnostetun kuormahaarukan tai ajoneuvon alla työskenneltäessä ne on varmistettava siten, että ne eivät voi laskeutua, kaatua tai luiskahtaa paikoiltaan. Ajoneuvoa nostettaessa on lisäksi noudatettava luvun Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto ohjeita. Seisontajarrua koskevissa töissä on varmistettava, ettei ajoneuvo pääse liikkumaan FIN F 13

135 6.2 Istuimen kannen poistaminen Vedä istuimen lukitusvipua (2) ylös, työnnä istuinta (3) ohjauspyörän suuntaan ja poista istuin. Irrota pistokeliitäntä. Löysää kiristysruuvit (4) ja poista istuimen kansi (5). Moottori ja hydraulikoneisto ovat nyt vapaasti huollettavissa. 6.3 Hydrauliöljyn määrän tarkistus Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso jakso 6.1 ja 6.2). Tarkasta hydrauliöljyn määrä hydraulisäiliössä. Öljytason voi lukea hydraulisäiliöstä, kun kuorman nostoväline on laskettu kokonaan alas. Lisää tarvittaessa oikeanlaista hydrauliöljyä täyttöistukkaan (6) (hydrauliöljyspesifikaatio, katso jakso 5.2). Aseta istuimen kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä se kiristysruuveilla (4). Yhdistä tuuletin. Työnnä istuin takaisin paikalleen ja lukitse lukitusvipu (2) FIN F 14

136 6.4 Sulakekannen avaaminen Vedä kansi voimakkaasti pois paikaltaan ja siirrä se sivuun. Sulakkeet sijaitsevat kannen alla. 6.5 Mittariston kannen avaaminen Löysää suojalevyn (8) kiristysruuvit. Työnnä ohjauspyörää istuimen suuntaan (ääriasentoon). Poista kansi (7). Pääsulakkeet sijaitsevat kannen (7) alla FIN F 15

137 6.6 Sulakkeiden tarkistus Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso jaksot 6.4 ja 6.5). Tarkista taulukosta kaikkien sulakkeiden oikea arvo ja vaihda sulakkeet tarvittaessa. 06/ /2006 Kohta Kuvaus Arvo/tyyppi 8 a) F8 Pääsulake 355 A 9 b) 2F1 Pumppumoottorin sulake 250 A 10 b) 1F1 Ajomoottorin sulake 250 A 11 c) F1 Elektroniikan pääsulake 30 A 12 c) F13 Venttiilien/jarrujen sulake 30 A 13 c) 3F1 Ohjauksen sulake 30 A 14 c) 5F6 Hytin sulake 30 A 15 F17 Tiedonsiirron sulake 7,5 A 16 4F11 Kuljettajan näytön / ajotietokoneen sulake 5 A 17 5F7 Kuljettajan suojakaton sulake (lisävaruste) 10 A 18 2F17 MFC-hydrauliikan ohjaussulake 2 A 19 4F12 MFC-lisän ohjaussulake 2 A 20 1F13 MFC-ajon/jarrutuksen ohjaussulake 7,5 A 21 2F16 Nostoelektroniikan ohjaussulake 2 A 22 4F10 Tuulettimen ohjaussulake 3 A 23 1F12 Ajoelektroniikan ohjaussulake 2 A 24 3F2 Ohjaustehostimen ohjaussulake 3 A 25 9F2 Istuinlämmityksen ohjaussulake 7,5 A 26 4F13 Lisäsulake 7,5 A 27 2F18 MFC-hydrauliikan sulake 10 A 28 1F14 MFC-ajon/jarrutuksen sulake 10 A a) 13 Nm, b) 8,5 Nm, c) 4,5 Nm FIN F 16

138 6.7 Pyörien kiinnityksen tarkastaminen F Pyörien irrotus-/asennusvirheen aiheuttama tapaturmavaara Kuorma- ja vetopyörät saa purkaa ja asentaa vain tehtävään erityisen koulutuksen saanut valmistajan asiakaspalvelu. Poikkeustapauksissa tämän tehtävän saa suorittaa valmistajan valtuuttama asiakaspalvelu. Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Kiristä pyörien pultit ristikkäin momenttiavaimella. Vääntömomentti Kuormapyörät (keskusruuvi) Vetopyörä M A = 120 Nm M A = Nm 6.8 Uudelleen käyttöön ottaminen Ajoneuvon saa ottaa käyttöön puhdistuksen tai kunnossapitotöiden jälkeen vasta, kun seuraavat toimenpiteet on suoritettu: Tarkista äänitorven toiminta. Tarkista pääkytkimen toiminta. Tarkista jarrujen toiminta. Voitele ajoneuvo huoltokaavion mukaan. 7 Trukin seisottaminen M Jos trukkia seisotetaan esimerkiksi liiketoiminnallisista syistä yli kaksi kuukautta, sitä tulee säilyttää jäätymättömissä, kuivissa tiloissa. Ennen seisottamista, sen aikana ja sen jälkeen on suoritettava kuvatut toimenpiteet. Trukki on nostettava seisottamisen ajaksi pukeille siten, ettei yksikään rengas kosketa maata. Vain näin voidaan taata, että pyörät ja pyörien laakerit eivät vaurioidu. Jos trukki poistetaan käytöstä yli 6 kuukaudeksi, lisätoimenpiteistä on neuvoteltava valmistajan huoltopalvelun kanssa. 7.1 Toimenpiteet ennen seisottamista FIN Puhdista trukki huolellisesti. Tarkista jarrut. Tarkista hydrauliöljyn määrä, lisää tarvittaessa (katso luku F). Suojaa kaikki maalaamattomat mekaaniset rakenneosat ohuesti öljyllä tai rasvalla. Voitele trukki huoltokaavion mukaan (katso luku F). Lataa akku (katso luku D). Irrota akun liittimet, puhdista akku ja voitele akun navat naparasvalla. Noudata lisäksi akun valmistajan ohjeita. Suojaa kaikki paljaat sähköliitokset sopivalla kontaktisuihkeella. F 17

139 7.2 Toimenpiteet seisottamisen aikana M Kahden kuukauden välein: Lataa akku (katso luku D). Akkukäyttöiset trukit: Akku on ehdottomasti ladattava säännöllisesti, sillä muuten akun itsepurkautuminen johtaa akun lataustilan liialliseen laskuun, mihin liittyvä sulfatoituminen tuhoaa akun. 7.3 Uudelleen käyttöön ottaminen seisottamisen jälkeen F Puhdista trukki huolellisesti. Voitele tehdaskuljetusajoneuvo huoltokaavion mukaan (katso luku F). Puhdista akku, voitele naparuuvit naparasvalla ja kiinnitä akun liittimet. Lataa akku (katso luku D). Tarkista, ettei vaihteistoöljyssä ole kondenssivettä, vaihda öljy tarvittaessa. Tarkista, ettei hydrauliöljyssä ole kondenssivettä, vaihda öljy tarvittaessa. Ota trukki käyttöön (katso luku E). Akkukäyttöiset trukit: Jos sähköjärjestelmässä esiintyy kytkentäongelmia, suihkuta paljaisiin kontakteihin kontaktisuihketta ja poista mahdollinen hapottumiskerros käyttämällä hallintaelementtejä useita kertoja peräkkäin. Tee useita koejarrutuksia välittömästi käyttöönoton jälkeen FIN F 18

140 8 Turvallisuustarkastukset pitkän tauon ja epätavallisten tapahtumien jälkeen Turvatarkastus on suoritettava kansallisten määräysten mukaisesti. Jungheinrich suosittelee FEM-standardin mukaista tarkastusta. Jungheinrichilla on erityisesti turvatarkastuksiin keskittynyt huoltoyksikkö, jossa on tehtävään erikoistunut henkilöstö. Pätevän ammattihenkilön on tarkastettava ajoneuvo vähintään kerran vuodessa (noudata kansallisia määräyksiä) ja epätavallisten tapahtumien jälkeen. Tämän henkilön tulee antaa lausuntonsa ja arviointinsa riippumatta yrityksen sisäisistä sekä taloudellisista seikoista ainoastaan turvallisuusnäkökohdan perusteella. Hänen tulee olla riittävästi koulutettu ja kokenut pystyäkseen arvioimaan trukin kunnon ja suojalaitteiden tehokkuuden trukkien tarkastusta koskevien teknisten sääntöjen ja periaatteiden mukaan. Siksi ajoneuvon tekninen kunto on täydellisesti tarkistettava koskien onnettomuusturvallisuutta. On myös tarkastettava perusteellisesti, ettei ajoneuvossa ole sellaisia vaurioita, jotka mahdollisesti johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä. On laadittava tarkastuspöytäkirja. Tarkastustulokset on säilytettävä vähintään seuraavan tarkastuksen jälkeiseen tarkastukseen asti. Haltijan on huolehdittava puutteiden välittömästä korjaamisesta. Todistuksena suoritetusta tarkastuksesta ajoneuvoon kiinnitetään tarkastuslaatta. Tämä tarra osoittaa, minkä vuoden missä kuussa seuraava tarkastus on tehtävä. 9 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys Tehdaskuljetusajoneuvon lopullisen ja asianmukaisen käytöstä poistamisen ja hävittämisen on tapahduttava ko. maan voimassa olevien lain määräysten mukaan. Erityisesti on noudatettava akun, käyttöaineiden sekä elektroniikan ja sähköjärjestelmän hävittämistä koskevia määräyksiä. 10 Kehotärinän mittaus Kehotärinäksi kuvataan tärinää, joka vaikuttaa kuljettajaan työpäivän kuluessa. Liian korkea kehotärinä aiheuttaa kuljettajalle pitkäaikaisia vaurioita. Kuljettajan suojaamiseksi on laadittu eurooppalainen tärinädirektiivi 2002/44/EY. Valmistaja haluaa auttaa ajoneuvon haltijaa arvioimaan oikein käyttötilanteen ja tarjoaa tämän kehotärinän mittausta erityisenä palveluna FIN F 19

141 F FIN

142 A Liite - vetoakku Sisällysluettelo A Liite - vetoakku Määräystenmukainen käyttö Tyyppikilpi Turvallisuusohjeet, varoitukset ja muut huomautukset Lyijyakut, joissa on panssarilevykennot ja nestemäistä elektrolyyttiä Kuvaus Käyttö Panssarilevykennoilla varustettujen lyijyakkujen huolto Lyijyakut, joissa on suljetut panssarilevykennot PzV ja PzV-BS Kuvaus Käyttö Suljetuilla panssarilevykennoilla varustettujen lyijyakkujen PzV ja PzV- BS huolto Vedenlisäysjärjestelmä Aquamatik Vedenlisäysjärjestelmän rakenne Toimintakuvaus Täyttö Vedenpaine Täytön kesto Vedenlaatu Akun letkutus Käyttölämpötila Puhdistustoimenpiteet Huoltovaunu Elektrolyytin kierrätys Toimintakuvaus Akkujen puhdistus Akun säilyttäminen Häiriötilanteet Hävittäminen FI 1

143 1 Määräystenmukainen käyttö Takuu raukeaa, jos käyttöohjetta ei noudateta, korjaustoimenpiteissä käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia, laitteeseen tehdään omavaltaisia muutoksia tai siinä käytetään elektrolyyttien lisäaineita. Ohjeita luokkien Ex I ja Ex II akkujen kotelointiluokan noudattamisesta käytön aikana on noudatettava (katso vastaava todistus). 2 Tyyppikilpi 1, Akun nimike 2 Akkutyyppi 3 Tuotantoviikko/-vuosi 4 Sarjanumero 5 Toimittajan numero 6 Nimellisjännite 7 Nimelliskapasiteetti 9 Akun paino kg 8 Kennoluku 15 Elektrolyyttimäärä (litraa) 10 Akkunumero 11 Valmistaja 13 Valmistajan logo 12 CE-merkintä vain akuissa 75 V:sta alkaen 14 Turvallisuusohjeet ja varoitukset FI 2

144 3 Turvallisuusohjeet, varoitukset ja muut huomautukset Käytettyjen akkujen hävittämistä on valvottava erityisesti. Akut on merkitty kierrätysmerkillä ja yliviivatulla jäteastialla, ja niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Akkujen palautustavasta ja kierrätyksestä on sovittava valmistajan kanssa akkuja koskevan lain 8 :n mukaan. Tupakointi kielletty! Avotuli, hehku ja kipinät ovat kiellettyjä akun lähellä, sillä ne johtavat räjähdys- ja tulipalovaaraan! Vältä ylikuumentumisesta aiheutuvia oikosulkuja, sillä ne johtavat räjähdys- ja tulipalovaaraan! Pidä poissa avotulen ja voimakkaiden lämpölähteiden läheltä. Kennoilla ja akuilla suoritettavien toimenpiteiden yhteydessä on käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita (esim. suojalaseja ja suojakäsineitä). Pese kädet työskentelyn jälkeen. Käytä vain eristettyjä työkaluja. Akkuja ei saa muuttaa mekaanisesti, iskeä, puristaa, painaa, naarmuttaa, lommottaa eikä muuttaa millään muulla tavalla. Vaarallinen sähköjännite! Koska akkukennojen metalliosat ovat aina jännitteisiä, akkujen päälle ei saa koskaan asettaa vieraita esineitä tai työkaluja. Noudata maakohtaisia tapaturmantorjuntamääräyksiä. Jos akku vuotaa, höyryjä ei saa hengittää. Käytä suojakäsineitä. Noudata käyttöohjeita ja pidä niitä hyvin näkyvillä varaamispaikassa. Akulla saa työskennellä vain ammattihenkilöstön opastuksella FI 3

145 4 Lyijyakut, joissa on panssarilevykennot ja nestemäistä elektrolyyttiä 4.1 Kuvaus Jungheinrich-vetoakut ovat lyijyakkuja, joissa on panssarilevykennot ja nestemäistä elektrolyyttiä. Vetoakkujen nimikkeet ovat PzS, PzB, PzS Lib ja PzM. Elektrolyytti Elektrolyyttien nimellistiheys perustuu 30 C:n lämpötilaan ja nimelliselektrolyyttitilaan täyteen varatussa tilassa. Korkeammat lämpötilat vähentävät ja matalammat lämpötilat korottavat elektrolyytin tiheyttä. Korjauskerroin on ± 0,0007 kg/l per K, esim. elektrolyytin tiheys 1,28 kg/l 45 C:ssa vastaa tiheyttä 1,29 kg/l 30 C:ssa. Elektrolyytin puhtauden on oltava standardin DIN osassa 2 määriteltyjen määräysten mukainen Akun nimellistiedot 1. Tuote Vetoakku 2. Nimellisjännite 2,0 V x kennojen lkm 3. Nimelliskapasiteetti C5 Katso tyyppikilpi 4. Purkausvirta C5/5h 5. Elektrolyytin nimellistiheys 1 1,29 kg/l 6. Nimellislämpötila 2 30 C 7. Järjestelmän nimelliselektrolyyttitila Elektrolyyttitason merkkiin "Max" saakka Rajalämpötila 3 55 C 1. Saavutetaan 10 ensimmäisen jakson aikana. 2. Korkeammat lämpötilat lyhentävät käyttöikää ja matalammat lämpötilat vähentävät käytettävissä olevaa kapasiteettia. 3. Ei sallittu käyttölämpötilana FI 4

146 4.2 Käyttö Täyttämättömien akkujen käyttöönotto Valmistajan oman tai valtuuttaman asiakaspalvelun on suoritettava tarvittavat toimenpiteet Täytettyjen ja ladattujen akkujen käyttöönotto Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa Menettelytapa Tarkista, että akku on mekaanisesti moitteettomassa kunnosa. Tarkista oikea napaisuus (plus plussassa ja miinus miinuksessa) sekä akun päätejohtimen moitteeton liitäntä. Tarkista päätejohtimien ja liitosten naparuuvien kiristysmomentit (M10 = 23 ±1 Nm). Lataa akku. Tarkista elektrolyyttitaso. Elektrolyyttitason on oltava roiskesuojuksen tai jakajan yläreunan yläpuolella. Täytä elektrolyyttiä ja puhdistettua vettä nimellistasoon saakka. Tarkastus on suoritettu Akun purkautuminen Akun käytössä on vältettävä akun purkautumista yli 80 % nimelliskapasiteetista (syväpurkautuminen), jotta akun optimaalinen käyttöikä on mahdollista saavuttaa. Tämä vastaa elektrolyytin vähimmäistiheyttä 1,13 kg/l purkautumisen lopussa. Lataa purkautuneet akut viipymättä FI 5

147 4.2.4 Akun lataaminen VAROITUS! Varauksessa syntyvien kaasujen aiheuttama räjähdysvaara Varaamisen aikana akusta purkautuu hapen ja vedyn seosta (räjähtävä seos). Kaasuuntuminen on kemiallinen prosessi. Kaasuseos on erittäin räjähdysherkkää, eikä se saa syttyä. Varaajan ja akun saa liittää ja irrottaa vain varaajan ja trukin ollessa sammutettuina. Varaajan jännitteen, varauskapasiteetin ja akkuteknologian on sovittava yhteen akun kanssa. Tarkista ennen varaamista, ettei kaapeli- ja pistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta tilassa, jossa trukin varaus tapahtuu. Akkukennojen pintojen on oltava vapaina varaamisen aikana riittävän tuuletuksen varmistamiseksi, katso trukin käyttöohje, luku D, "Akun varaaminen". Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotuli ovat kiellettyjä. Varattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä vähintään 2 m:n etäisyydellä. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Akun päälle ei saa asettaa metalliesineitä. Noudata ehdottomasti akun ja varausaseman valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä. OHJE Akun saa varata vain tasavirralla. Kaikki standardien DIN ja DIN mukaiset varaamismenetelmät ovat sallittuja FI 6

148 Varauksen aikana elektrolyytin lämpötila kohoaa noin 10 C. Sen vuoksi varaamisen saa aloittaa vasta, kun elektrolyytin lämpötila on alle 45 C. Akkujen elektrolyytin lämpötilan on ennen varausta oltava vähintään +10 C, sillä muuten akku ei varaudu asianmukaisesti. Alle 10 C:n lämpötilassa akun varaus jää vajaaksi vakiovaraustekniikkaa käytettäessä. Akun varaaminen Edellytykset Elektrolyytin lämpötila on vähintään 10 C ja enintään 45 C. Menettelytapa Avaa tai poista akkukotelo tai akkutilan suojukset. Katso poikkeavuuksia koskevia tietoja trukin käyttöohjeesta. Sulkutulppia ei poisteta kennoista eikä avata. Liitä akku sammutettuna olevaan varaajaan. Varmista, että navat ovat oikeinpäin (plus plussassa ja miinus miinuksessa). Kytke varaaja päälle. Akku varattu Varaus on valmis, kun elektrolyytin tiheys ja akun jännite pysyvät muuttumattomina yli 2 tuntia. Tasausvaraus Tasausvarauksia käytetään akun käyttöiän varmistamiseen ja kapasiteetin ylläpitämiseen syväpurkautumisten sekä toistuvien puutteellisten varausten jälkeen. Tasausvarauksen varausvirta saa olla enintään 5 A / 100 Ah nimelliskapasiteetista. Suorita tasausvaraus kerran viikossa. Välivaraus Akun välivaraukset ovat osavarauksia, jotka pidentävät päivittäistä käyttöaikaa. Välivarauksissa keskimääräiset lämpötilat ovat korkeampia, jotka lyhentävät akkujen käyttöikää. Suorita välivaraus vasta, kun varaustila on alle 60 %. Käytä säännöllisten välivarausten sijaan vaihtoakkuja FI 7

149 4.3 Panssarilevykennoilla varustettujen lyijyakkujen huolto Vedenlaatu Elektrolyytin täyttöön käytetyn veden on oltava puhdistettua tai tislattua. Puhdistettua vettä voidaan valmistaa myös vesijohtovedestä tislaamalla tai ioninvaihtimen avulla, minkä jälkeen vesijohtovesi kelpaa elektrolyyttien valmistukseen Päivittäin Varaa akku aina purkauksen jälkeen. Tarkista elektrolyyttitaso aina varauksen päätyttyä. Täytä akkuun tarvittaessa varauksen jälkeen puhdistettua vettä nimellistasoon saakka. Elektrolyyttitason korkeus ei saa alittaa roiskesuojusta, jakajan yläreunaa eikä "Min"-elektrolyyttitasomerkkiä eikä ylittää "Max"-elektrolyyttitasomerkkiä Viikoittain Silmämääräinen tarkastus uudelleenvarauksen jälkeen lian tai mekaanisten vaurioiden varalta. Suorita tasausvaraus IU-ominaiskäyrän mukaan suoritetun säännöllisen varauksen jälkeen Kuukausittain Varauksen loppuvaiheessa kaikkien kennojen jännitteet on mitattava ja rekisteröitävä varaajan ollessa käynnissä. Varauksen päätyttyä on mitattava ja rekisteröitävä elektrolyytin tiheys ja elektrolyytin lämpötila kaikissa kennoissa. Vertaa mittaustuloksia aiempiin mittaustuloksiin. Jos huomaat merkittäviä muutoksia aiemmista mittauksista tai kennojen välisiä eroja, ota yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun Vuosittain Mittaa trukin eristysvastus standardin EN mukaan. Mittaa akun eristysvastus standardin DIN mukaan. Standardin DIN EN mukaan akun mitattu eristysvastus ei saa alittaa 50 Ω nimellisjännitteen volttia kohti FI 8

150 5 Lyijyakut, joissa on suljetut panssarilevykennot PzV ja PzV-BS 5.1 Kuvaus PzV-akut ovat määritetyllä elektrolyyttitasolla varustettuja suljettuja akkuja, joihin ei saa lisätä vettä koko käyttöiän aikana. Sulkutulppina käytetään varoventtiilejä, jotka tuhoutuvat avattaessa. Käytön aikana suljettuja akkuja koskevat samat turvallisuusmääräykset kuin nestemäistä elektrolyyttiä sisältäviä akkuja, jotta vältetään sähköiskut, elektrolyyttisten varauskaasujen räjähtäminen sekä kennoalustan tuhoutuessa syövyttävän elektrolyytin aiheuttamat vaarat. PzV-akut tuottavat vain vähän kaasua, mutteivät ole täysin kaasuuntumattomia. Elektrolyytti Elektrolyytti on rikkihappo, joka on asetettu geeliin. Elektrolyytin tiheyttä ei voida mitata Akun nimellistiedot 1. Tuote Vetoakku 2. Nimellisjännite 2,0 V x kennojen lkm 3. Nimelliskapasiteetti C5 Katso tyyppikilpi 4. Purkausvirta C5/5h 5. Nimellislämpötila 30 C Rajalämpötila 1 45 C, ei sallittu käyttölämpötilana 6. Elektrolyytin nimellistiheys Ei mitattavissa 7. Järjestelmän nimelliselektrolyyttitila Ei mitattavissa 1. Korkeammat lämpötilat lyhentävät käyttöikää ja matalammat lämpötilat vähentävät käytettävissä olevaa kapasiteettia FI 9

151 5.2 Käyttö Käyttöönotto Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa Menettelytapa Tarkista, että akku on mekaanisesti moitteettomassa kunnosa. Tarkista oikea napaisuus (plus plussassa ja miinus miinuksessa) sekä akun päätejohtimen moitteeton liitäntä. Tarkista päätejohtimien ja liitosten naparuuvien kiristysmomentit (M10 = 23 ±1 Nm). Lataa akku. Varaa akku. Tarkastus on suoritettu Akun purkautuminen Akun purkautumista yli 60 % nimelliskapasiteetista (syväpurkautuminen) on vältettävä, jotta akun optimaalinen käyttöikä on mahdollista saavuttaa. Jos akku purkautuu käytössä yli 80 % nimelliskapasiteetista, akun käyttöikä lyhenee merkittävästi. Purkautuneet tai osittain purkautuneet akut on varattava välittömästi, niitä ei saa jättää varaamatta Akun lataaminen VAROITUS! Varauksessa syntyvien kaasujen aiheuttama räjähdysvaara Varaamisen aikana akusta purkautuu hapen ja vedyn seosta (räjähtävä seos). Kaasuuntuminen on kemiallinen prosessi. Kaasuseos on erittäin räjähdysherkkää, eikä se saa syttyä. Varaajan ja akun saa liittää ja irrottaa vain varaajan ja trukin ollessa sammutettuina. Varaajan jännitteen, varauskapasiteetin ja akkuteknologian on sovittava yhteen akun kanssa. Tarkista ennen varaamista, ettei kaapeli- ja pistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta tilassa, jossa trukin varaus tapahtuu. Akkukennojen pintojen on oltava vapaina varaamisen aikana riittävän tuuletuksen varmistamiseksi, katso trukin käyttöohje, luku D, "Akun varaaminen". Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotuli ovat kiellettyjä. Varattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä vähintään 2 m:n etäisyydellä. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Akun päälle ei saa asettaa metalliesineitä. Noudata ehdottomasti akun ja varausaseman valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä FI 10

152 OHJE Akun vääränlaisen varaamisen aiheuttamat omaisuusvahingot Akun asiaton varaaminen voi johtaa sähköjohdinten ja liittimien ylikuormitukseen, eisallittuun kaasunmuodostumiseen sekä elektrolyytin vuotamiseen kennoista. Varaa akku ainoastaan tasavirralla. Kaikki standardin DIN mukaiset varausmenetelmät ovat sallittuja valmistajan hyväksymässä muodossa. Liitä akku ainoastaan akun koolle ja tyypille hyväksyttyihin varaajiin. Varmistuta varaajan sopivuus tarvittaessa valmistajan asiakaspalvelussa. Standardin DIN EN mukaisia rajavirtoja ei saa ylittää kaasuuntumisalueella FI 11

153 Akun varaaminen Edellytykset Elektrolyytin lämpötila alueella +15 C ja 35 C Menettelytapa Avaa tai poista akkukotelo tai akkutilan suojukset. Liitä akku sammutettuna olevaan varaajaan. Varmista, että navat ovat oikeinpäin (plus plussassa ja miinus miinuksessa). Kytke varaaja päälle. Varauksen aikana elektrolyytin lämpötila kohoaa noin 10 C. Jos lämpötila on jatkuvasti yli 40 C tai alle 15 C, varaajan lämpötilakohtainen pysyvän jännitteen sääntely on tarpeen. Käytettävä korjauskerroin on -0,004 V/ per K. Akku varattu Varaus on valmis, kun elektrolyytin tiheys ja akun jännite pysyvät muuttumattomina yli 2 tuntia. Tasausvaraus Tasausvarauksia käytetään akun käyttöiän varmistamiseen ja kapasiteetin ylläpitämiseen syväpurkautumisten sekä toistuvien puutteellisten varausten jälkeen. Suorita tasausvaraus kerran viikossa. Välivaraus Akun välivaraukset ovat osavarauksia, jotka pidentävät päivittäistä käyttöaikaa. Välivarauksissa keskimääräiset lämpötilat ovat korkeampia, jotka voivat lyhentää akkujen käyttöikää. Suorita välivaraus vasta, kun varaustila on alle 50 %. Käytä säännöllisten välivarausten sijaan vaihtoakkuja. PzV-akkujen välivarauksia on vältettävä FI 12

154 5.3 Suljetuilla panssarilevykennoilla varustettujen lyijyakkujen PzV ja PzV-BS huolto Alä lisää vettä! Päivittäin Varaa akku aina purkautumisen jälkeen Viikoittain Silmämääräinen tarkastus lian ja mekaanisten vaurioiden varalta Neljännesvuosittain Mittaa ja rekisteröi kokonaisjännite. Mittaa ja rekisteröi yksittäisjännitteet. Vertaa mittaustuloksia aiempiin mittaustuloksiin. Suorita mittaukset täyteenvarauksen ja sen jälkeisen vähintään 5 tunnin odotusajan jälkeen. Jos huomaat merkittäviä muutoksia aiemmista mittauksista tai kennojen välisiä eroja, ota yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun Vuosittain Mittaa trukin eristysvastus standardin EN mukaan. Mittaa akun eristysvastus standardin DIN mukaan. Standardin DIN EN mukaan akun mitattu eristysvastus ei saa alittaa 50 Ω nimellisjännitteen volttia kohti FI 13

155 6 Vedenlisäysjärjestelmä Aquamatik 6.1 Vedenlisäysjärjestelmän rakenne > 3 m Vesisäiliö 16 Palloventtiilillä varustettu jakelupiste 17 Virtausnäyttö 18 Sulkuventtiili 19 Sulkukytkin 20 Akun sulkuruuvi FI 14

156 6.2 Toimintakuvaus Vedenlisäysjärjestelmää Aquamatik käytetään nimelliselektrolyyttitason automaattiseen säätöön trukkien käyttöakuissa. Akkukennot on liitetty toisiinsa letkuilla ja liitetään vesilähteeseen (esim. vesisäiliöön) pistoliitännällä. Kun sulkuventtiili avataan, kaikki kennot täyttyvät vedellä. Aquamatiktulpat säätävät tarvittavaa veden määrää sekä varmistavat asianmukaisessa venttiilin vedenpaineessa, että vedentulo pysäytetään ja venttiili suljetaan turvallisesti. Tulppajärjestelmissä on optinen täyttömerkintä, diagnoosiaukko lämpötilan ja elektrolyytin tiheyden mittausta varten sekä kaasunpurkausaukko. 6.3 Täyttö Akkujen täyttäminen vedellä olisi suoritettava mieluiten juuri ennen kuin akku on varattu täyteen. Siten varmistetaan, että täytetty vesi sekoittuu elektrolyyttien kanssa. 6.4 Vedenpaine Vedenlisäysjärjestelmän käytössä vesijohdon vedenpaineen on oltava 0,3 1,8 bar. Poikkeaminen hyväksytyistä painealueista heikentää järjestelmien toimintaturvallisuutta. Valuva vesi Asetuskorkeus akun pinnan yläpuolella on 3 18 m. 1 m vastaa 0,1 baria. Painevesi Paineenvähennysventtiilin asetus on järjestelmäkohtainen. Sen on oltava 0,3 1,8 bar FI 15

157 6.5 Täytön kesto Akun täytön kesto riippuu elektrolyyttitasosta, ympäristönlämpötilasta ja täyttöpaineesta. Täyttö päättyy automaattisesti. Vesijohto on irrotettava akusta täytön päätyttyä. 6.6 Vedenlaatu Elektrolyytin täyttöön käytetyn veden on oltava puhdistettua tai tislattua. Puhdistettua vettä voidaan valmistaa myös vesijohtovedestä tislaamalla tai ioninvaihtimen avulla, minkä jälkeen vesijohtovesi kelpaa elektrolyyttien valmistukseen. 6.7 Akun letkutus Tulpat on letkutettu käytettävissä olevaa sähköistä kytkentää pitkin. Letkutusta ei saa muuttaa. 6.8 Käyttölämpötila Automaattisella vedenlisäysjärjestelmällä varustettuja akkuja saa säilyttää ainoastaan tiloissa, joiden lämpötila on > 0 C, sillä muuten järjestelmä voi jäätyä FI 16

158 6.9 Puhdistustoimenpiteet Tulppajärjestelmät saa puhdistaa ainoastaan puhdistetulla vedellä standardin DIN mukaisesti. Mitkään tulppien osat eivät saa joutua kosketukseen liuotinpitoisten aineiden tai saippuan kanssa Huoltovaunu Liikutettava vedenlisäysvaunu, jossa on pumppu ja täyttöpistooli kennojen täyttämistä varten. Säiliössä oleva uppopumppu luo tarvittavan täyttöpaineen. Huoltovaunun perustason ja akun perustason välillä ei saa olla korkeuseroa FI 17

159 7 Elektrolyytin kierrätys 7.1 Toimintakuvaus Elektrolyytin kierrätys takaa elektrolyyttien sekoittumisen ilmansyötön avulla varaamisen aikana niin, että happokerrokset vältetään, varaamisaika lyhenee (varauskerroin noin 1,07) ja kaasun muodostuminen vähenee varaamisen aikana. Varaajan on oltava hyväksytty akulle ja elektrolyytin kierrätykselle. Varaajaan asennettu pumppu tuottaa vaadittavan paineilman, joka johdetaan letkujärjestelmän kautta akkukennoihin. Elektrolyytin kierrätys tapahtuu syötetyn ilman avulla, ja samat elektrolyytin tiheysarvot saadaan koko elektrodin pituudelle. Pumppu Häiriötapauksessa, esim. jos painevalvonta reagoi selittämättömästä syystä, suodattimet on tarkastettava ja tarvittaessa vaihdettava. Akun liittäminen Pumppumoduuliin on kiinnitetty letku, joka yhdessä varausjohtimien kanssa johtuu varaajasta varauspistokkeeseen. Ilma johdetaan akkuun pistokkeeseen integroitujen elektrolyytin kierron kytkinläpivientien kautta. Johtojen vetämisessä on erityisesti varmistettava, ettei letkua taivuteta. Paineenvalvontamoduuli Elektrolyytin kiertopumppu aktivoidaan varaamisen alussa. Paineen muodostusta varaamisen aikana valvotaan paineenvalvontamoduulilla. Näin varmistetaan, että tarvittava ilmanpaine on käytettävissä elektrolyytin kierron kanssa tapahtuvassa varaamisessa. Mahdollisissa häiriötapauksissa, kuten esim. kiertomoduulilla varustetun akun ilmakytkentää ei ole liitetty (kun kytkentä on erillinen) tai ilmakytkentä viallinen akun letkuliitokset ovat epätiiviit tai vialliset imusuodatin on likainen varaajan näytössä näkyy häiriöilmoitus FI 18

160 OHJE Jos asennettua elektrolyytin kiertojärjestelmää ei käytetä lainkaan tai ei säännöllisesti tai jos akku on altistunut suuremmille lämpötilavaihteluille, seurauksena voi olla elektrolyyttien paluuvirtaus letkujärjestelmään. Varusta ilmansyöttöjohto erillisellä kytkinjärjestelmällä, esim.: akkupuolen sulkukytkin ja ilmansyöttöpuolen läpivientikytkin. Kaavio Kaavio elektrolyytin kierron asennuksesta akussa sekä ilmansyötöstä varaajan kautta FI 19

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Käyttöohjeet 12.05 - 50468493 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Käyttöohjeet 50468493 07.12 s ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

ETV C16/C20. Käyttöohjeet ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Käyttöohjeet ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Käyttöohjeet 51069893 07.12 s ETV C16 ETV C20 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet 10.03 - 50314476 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - Käyttöohjeet s 50314476 10.03 Tärkeät ohjeet työntömastotrukkien nostolaitteiden kuljettamista ja asentamista varten Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet 04.13 - 06.15

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet 04.13 - 06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - Käyttöohjeet s 51171589 06.15 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Käyttöohjeet 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Käyttöohjeet 51151570 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu Roclan 2 Humanic työntömastotrukit on suunniteltu helpottamaan käyttäjän työtä. Olipa kyseessä uusi kuljettaja tai alan konkari, trukki mukautuu hallitusti kuljettajan ajotapaan - liikkeellelähtö, ajo

Lisätiedot

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Käyttöohjeet 10.04- 52027329 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Käyttöohjeet s 52027329 03.10 EX 410 EX 413 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Käyttöohjeet 51026223 12.14 s ESD 120K ESD 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Käyttöohjeet 51247111 04.13 s EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35,

Lisätiedot

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Käyttöohjeet 51141064 07.15 s EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18

EJD K18. Käyttöohjeet 06.08 - 11.14 EJD K18 EJD K18 06.08 - Käyttöohjeet 51106817 11.14 EJD K18 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Betriebsanleitung 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Betriebsanleitung 51121646 01.11 s EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

ETV Q20/25. Käyttöohjeet 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Käyttöohjeet 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Käyttöohjeet s 50147523 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

Työntömastotrukki t

Työntömastotrukki t Työntömastotrukki 1.4-2.5 t R & E -sarja Kylmävarasto RRE140HC/HEC/ HCC/ RRE160HC/HEC/ HCC/ RRE180HC/HEC/ HCC/ RRE200HC/HEC/ HCC/ RRE250HC/HEC/ HCC/ www.toyota-forklifts.eu Työntömastotrukki, kylmävarasto,

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Käyttöohjeet 51093262 11.14 s ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14

EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Käyttöohjeet s 51206542 02.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90 Mukava ja turvallinen ohjaamo, jonka ergonomia on esimerkillinen Vankka hydrodynaaminen vaihteisto tehokasta voimansiirtoa varten, huoltovapaat monilevyjarrut Erittäin hiljainen: ohjaamon äänitaso vain

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

ESE 220/320. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Käyttöohjeet 51204536 11.14 ESE 220 ESE 320 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet 07.09 - 12.14 ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Käyttöohjeet 50453634 12.14 s ESE 120K ESE 120L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,5-2,0 t 3-pyöräinen www.toyota-forklifts.fi Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,5-1,6 t Tekniset tiedot 8FBE15T 8FBEK16T 8FBE16T Muuta Sähkömoottori Suorituskyky Päämitat

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Käyttöohjeet 51147721 07.15 s ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t www.toyota-forklifts.eu Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0 t Tekniset tiedot 7FBEST10 1.1 Valmistaja Toyota 1.2 Malli 7FBEST10 1.3 Voimanlähde Sähkö 1.4 Hallintatapa

Lisätiedot

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07

EJD K18. Käyttöohje 02.05 - 51097486 03.07 EJD K18 02.05 - Käyttöohje s 51097486 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11

ERE 120. Käyttöohjeet 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Käyttöohjeet s 51093156 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohjeet

EKS 110. Käyttöohjeet EKS 110 11.09 - Käyttöohjeet s 51206542 11.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

ERD 220. Käyttöohjeet 11.03 - 09.10

ERD 220. Käyttöohjeet 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Käyttöohjeet s 50428254 09.10 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

ESC 214/214z/216/216z

ESC 214/214z/216/216z ESC 214/214z/216/216z 07.09 - Käyttöohjeet 51189038 11.14 s ESC 214 ESC 214z ESC 216 ESC 216z Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön

Lisätiedot

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t www.toyota-forklifts.eu Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-1,8 t Tekniset tiedot 02-8FGF15 02-8FDF15 02-8FGF18 02-8FDF18 1.1 Valmistaja TOYOTA

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 Erittäin tehokas trukki, jonka energiatehokkuus on optimaalinen Varustevaihtoehtojen Efficiency ja Drive & Lift Plus avulla trukin tehoa voidaan mukauttaa kulloiseenkin käyttötarpeeseen Parametriohjaus

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Käyttöohjeet 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Käyttöohjeet 51151502 11.11 s EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t www.toyota-forklifts.fi Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-2,5 t Tekniset tiedot 8FBMKT20 8FBMKT25 8FBMT25 Ominaisuudet Paino Pyörät Päämitat Suorituskyky Sähkömoottori

Lisätiedot

ESC 316/316z. Käyttöohjeet 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z

ESC 316/316z. Käyttöohjeet 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z ESC 316/316z 06.13 - Käyttöohjeet 51314835 11.14 s ESC 316 ESC 316z Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 3.5-5,0 t www.toyota-forklifts.eu Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 3,5 t Tekniset tiedot 02-7FG35 42-7FD35 1.1 Valmistaja Toyota Toyota 1.2 Malli 02-7FG35

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 220/225/230/235/220r/225r EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 - Käyttöohjeet 51040454 05.15 s EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Käyttöohjeet 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Käyttöohjeet 50304163 12.14 AMX 10 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Käyttöohjeet 50434894 03.11 s ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

ERE 120. Käyttöohjeet 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20

ERE 120. Käyttöohjeet 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20 ERE 120 07.12 - Käyttöohjeet 51222197 02.15 ERE 120 ERE C20 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohjeet 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Käyttöohjeet 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Käyttöohjeet 51135773 12.14 HC 110 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 02.11

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 02.11 EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet s 51132948 02.11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

EZS 570. Käyttöohjeet 08.09 - 01.14

EZS 570. Käyttöohjeet 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Käyttöohjeet s 51256630 01.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

ESE 533. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14

ESE 533. Käyttöohjeet 03.10 - 11.14 ESE 533 03.10 - Käyttöohjeet s 51251746 11.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1.5-3,0 t

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1.5-3,0 t Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1. - 3,0 t 8FGCU www.toyota-forklifts.eu Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1. - 1.7 t Tekniset tiedot 8FGCU1 8FGCU18 1.1 almistaja TOYOTA TOYOTA 1.2 Malli

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet 51168964 10.15 EZS 130 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

EFG 110-115. Käyttöohjeet 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Käyttöohjeet 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Käyttöohjeet 51151445 11.14 s EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä Yleistä Yleistä Toiminto on saatavilla ajoneuvoihin, joissa on seuraavat toiminnot: Automaattivaihteisto Täysautomaattinen Opticruise (ajoneuvot ilman kytkinpoljinta). Koskee 9.0.01 jälkeen valmistettuja

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

ERE 225. Käyttöohjeet

ERE 225. Käyttöohjeet ERE 225 10.07 - Käyttöohjeet s 51054870 11.14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08

EKX 410/513/515k/515. Käyttöohjeet EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017699 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Käyttöohjeet s 52017699 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

EFG Käyttöohje

EFG Käyttöohje EFG 213-320 06.08- Käyttöohje s 51099996 07.11 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

EJD 220. Käyttöohjeet 01.10 - 08.15

EJD 220. Käyttöohjeet 01.10 - 08.15 EJD 220 01.10 - Käyttöohjeet s 51132784 08.15 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi

PETIKONTIE 1 01720 VANTAA PUH: 09 855 33 400 MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN. www.abc-karry.fi MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN www.abc-karry.fi 1 PINOAMISVAUNU SFH1016/7699109 Nostoteho 1000kg Nostokorkeus 1600mm Haarukkapituus 1150mm Haarukan koko 160x60mm Kokonaisleveys 715mm Koneen korkeus

Lisätiedot