Karhotin Alkuperäinen käyttöohje Swadro 710/26 T (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 925 555) Til.nro: 150 000 029 03 fi 15.10.2015
Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 710/26 T @ 356\mod_1438678476112_71.docx @ 2652003 @ @ 1 CV0 Pos: 2 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että kone: tyyppi / tyypit: KRONE-karhotin Swadro 710/26 T jo(i)ta tämä vakuutus koskee, vastaa(vat) seuraavien direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (Kone) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, 4.8.2015 Tri.-ins. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: 2
Pos: 3 /Layout Module /Inhaltsverzeichnis @ 0\mod_1196861555655_71.docx @ 15164 @ 1 @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo... 3 2 Tästä asiakirjasta... 6 2.1 Voimassaolo... 6 2.2 Jälkitilaus... 6 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat... 6 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä... 6 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään... 6 2.5.1 Hakemistot ja viitteet... 6 2.5.2 Suuntatiedot... 7 2.5.3 Käsite "Kone"... 7 2.5.4 Kuvat... 7 2.5.5 Dokumentin laajuus... 7 2.5.6 Esitysvälineet... 7 3 Johdanto... 10 3.1 Käyttötarkoitus... 10 3.2 Voimassaolo... 10 3.3 Merkinnät... 10 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen... 11 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö... 12 3.6 Tekniset tiedot... 12 4 Turvallisuus... 14 4.1 Koneen käyttöikä... 14 4.2 Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät... 15 4.2.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen... 15 4.2.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen... 15 4.2.3 Yhteyshenkilö... 15 4.2.4 Koneen ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti ja merkitys... 16 4.3 Varoitusten esittäminen ja käyttö... 17 4.4 Varoitusten merkinnät... 17 4.4.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus... 18 4.4.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat... 18 4.4.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden... 18 4.5 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset... 19 4.6 Hinattavat työkoneet... 19 4.7 Voimanottoakselin käyttö... 20 4.8 Hydraulijärjestelmässä... 21 4.9 Renkaat... 21 4.10 Huolto... 22 4.11 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen... 23 4.12 Kielletyt käyttötavat... 23 4.13 Koneen turvallisuusohjeet... 23 5 Käyttöönotto... 24 5.1 Ensiasennus... 25 5.2 Kiinnitys traktoriin... 26 5.3 Perussäätö... 26 5.4 Nivelakseli... 27 3
Sisällysluettelo 5.4.1 Pituuden tarkistaminen... 27 6 Käyttöönotto... 28 6.1 Kiinnitys traktoriin... 28 6.2 Kiinnitys traktoriin... 28 6.3 Varmuusketjun käyttö... 29 6.4 Hydrauliikka... 31 6.4.1 Erityiset turvaohjeet... 31 6.4.2 Hydrauliletkujen liitäntä... 32 6.5 Valojen kytkentä... 33 6.6 Nivelakselin asennus... 34 7 Työskentely ja kuljetusajo... 36 8 Käyttö... 37 8.1 Ylikuormitussuoja... 37 8.2 Kuljetuksesta työasentoon... 38 8.2.1 Sivukarho... 38 8.2.2 Kaksoiskarho... 39 8.3 Karhonmuodostaja... 40 8.4 Karhon takimmaisen kokoojakankaan säätö... 40 8.4.1 Karhon etummaisen kokoojakankaan säätö kaksoiskarhoa varten (lisävaruste)... 41 8.4.2 Karhonmuodostajan pituussäätö... 41 8.4.3 Karhonmuodostajan korkeussäätö... 41 8.5 Työkorkeuden säätö... 42 8.6 Varo rinteissä käännyttäessä... 43 8.7 Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku... 43 8.8 Päisteasento... 44 8.8.1 Vaihto työasennosta päisteasentoon... 44 8.8.1.1 Vaihto päisteasennosta työasentoon... 44 8.9 Työasennosta kuljetusasentoon... 45 8.9.1 Sivukarho... 45 8.9.2 Kaksoiskarho... 46 8.10 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone)... 47 9 Asetukset... 49 9.1 Roottorin kannatinpyörästön säätö... 49 9.2 Säädettävät kuristimet... 50 9.3 Jatkokytkennän säätö... 52 10 Huolto... 53 10.1 Erityiset turvaohjeet... 53 10.2 Varaosat... 54 10.3 Huoltotaulukko... 55 10.4 Kiristysmomentit... 56 10.4.1 Metriset kierreruuvit standardikierteellä... 56 10.4.2 Metriset kierreruuvit hienokierteellä... 57 10.4.3 Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla... 57 10.4.4 Piikkien pulttien tarkastus... 58 10.5 Renkaat... 59 10.5.1 Renkaiden tarkastukset ja hoito... 59 10.5.2 Rengaspaine... 59 10.6 Piikkivarsien vaihto (korjauksessa)... 60 4
Pos: 4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo 11 Huolto - Voitelukaavio... 63 11.1 Erityiset turvaohjeet... 63 11.2 Nivelakseli... 63 12 Huolto - Voitelukaavio... 64 12.1 Voitelukaavio... 65 13 Huolto hydrauliikka... 66 14 Huolto - vaihteet... 67 14.1 Roottorin vaihteisto / Roottorin kotelo... 67 14.2 Käyttöaineet... 67 14.3 Kääntökoneisto... 68 15 Erikoisvarustus... 70 15.1 piikin varmistimet... 70 16 Häiriöt - syyt ja korjaus... 71 16.1 Erityiset turvaohjeet... 71 17 Varastointi... 73 17.1 Erityiset turvaohjeet... 73 17.2 Satokauden jälkeen... 74 17.3 Ennen uuden satokauden alkua... 75 18 Koneen hävittäminen... 76 18.1 Koneen hävittäminen... 76 19 Hakemistoluettelo... 77 5
Pos: 5 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Zu diesem Dokument @ 107\mod_1334231929021_71.docx @ 965256 @ 1 @ 1 Pos: 6 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Schwader/Gültigkeit Swadro TS 620 (Twin), TS 680 (Twin), TS 740 (Twin) @ 233\mod_1393853526519_71.docx @ 1856407 @ 2 @ 1 Pos: 7.2 /BA/Zu diesem Dokument/Nachbestellung_Text @ 349\mod_1436355830140_71.docx @ 2625834 @ @ 1 Pos: 8 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/M/Mitgeltende Dokumente @ 187\mod_1380113031071_71.docx @ 1609663 @ 2 @ 1 Pos: 11 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Z/Zielgruppe dieses Dokuments @ 187\mod_1380113123454_71.docx @ 1609722 @ 2 @ 1 Pos: 12 /BA/Zu diesem Dokument/Zielgruppe @ 345\mod_1434348246902_71.docx @ 2606934 @ @ 1 Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Sie dieses Dokument @ 188\mod_1380548350021_71.docx @ 1614364 @ 2 @ 1 Pos: 13.2 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Verweise @ 336\mod_1429854437094_71.docx @ 2556423 @ 3 @ 1 Pos: 13.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavan sarjan karhottimia Swadro TS 620, Swadro TS 620 Twin, Swadro TS 680, Swadro TS 680 Twin, Swadro TS 740, Swadro TS 740 Twin Pos: 7.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/N/Nachbestellung (Nachbestellung dieses Dokuments) @ 349\mod_1436355974813_71.docx @ 2625864 @ 2 @ 1 2.2 Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 9 /BA/Zu diesem Dokument/Mitgeltende Dokumente_Einführungssatz_alle Maschinen @ 187\mod_1380113940483_71.docx @ 1609939 @ @ 1 Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 10 /BA/Zu diesem Dokument/Mitgeltende Dokumente_Betriebsanleitung(en) Gelenkwelle(n) @ 347\mod_1435588572591_71.docx @ 2616248 @ @ 1 Nivelakseli(e)n käyttöohje(et) 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään 2.5.1 Hakemistot ja viitteet Pos: 13.3 /BA/Zu diesem Dokument/So benutzen Sie dieses Dokument_Verzeichnisse und Verweise_Text @ 333\mod_1429085378408_71.docx @ 2544424 @ @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta. 6
Pos: 13.5 /BA/Zu diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Überschrift 3. Ebene @ 311\mod_1418209262291_71.docx @ 2405466 @ 3 @ 1 Pos: 13.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "Maschine" @ 337\mod_1430721887716_71.docx @ 2563577 @ 3 @ 1 Pos: 13.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Abbildungen_Darstellungsmittel @ 336\mod_1430133919063_71.docx @ 2558461 @ 3 @ 1 Pos: 13.9 /BA/Zu diesem Dokument/Abbildungen_Text @ 336\mod_1430134111209_71.docx @ 2558492 @ @ 1 Pos: 13.10 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Umfang des Dokuments @ 346\mod_1434979896995_71.docx @ 2611365 @ 3 @ 1 Pos: 13.11 /BA/Zu diesem Dokument/Umfang des Dokuments_alle Beipacks und Varianten enthalten_text @ 346\mod_1434979460226_71.docx @ 2611334 @ @ 1 Pos: 13.12 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D/Darstellungsmittel @ 336\mod_1429865448625_71.docx @ 2556624 @ 3 @ 1 eri Pos: 13.15 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Tästä asiakirjasta 2.5.2 Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan. 2.5.3 Käsite "Kone" Pos: 13.7 /BA/Zu diesem Dokument/Begriff Maschine_Kreiselschwader @ 344\mod_1433247257322_71.docx @ 2598045 @ @ 1 Tässä dokumentissa käytetään karhottimesta jatkossa myös nimitystä "Kone". 2.5.4 Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä. 2.5.5 Dokumentin laajuus Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista. 2.5.6 Esitysvälineet Pos: 13.13 /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole im Text @ 336\mod_1430121354111_71.docx @ 2557538 @ @ 1 Symbolit tekstissä Pos: 13.14 /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_ohne Hinweis und Warnung_BA @ 339\mod_1431002650179_71.docx @ 2570964 @ @ 1 Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste ( ) on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste ( ), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 7
Pos: 13.18 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: 13.16 /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole in Abbildungen @ 336\mod_1430121455379_71.docx @ 2557569 @ @ 1 Symbolit kuvissa Pos: 13.17 /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_Übersicht Symbole_BA @ 329\mod_1427193088297_71.docx @ 2521567 @ @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 8
Pos: 14 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: 13.19 /Überschriften/Zwischenüberschriften/U-Z/Warnhinweise_Zu diesem Dokument @ 337\mod_1430720690194_71.docx @ 2563365 @ @ 1 Varoitukset Pos: 13.20 /BA/Zu diesem Dokument/Warnhinweise_Zu diesem Dokument_Text @ 337\mod_1430720301162_71.docx @ 2563334 @ @ 1 Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: 13.21 /Überschriften/Zwischenüberschriften/F-J/Hinweise mit Informationen und Empfehlungen_Zu diesem Dokument @ 337\mod_1430721734582_71.docx @ 2563517 @ @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: 13.22 /BA/Zu diesem Dokument/Hinweise mit Informationen und Empfehlungen_Text @ 337\mod_1430721371455_71.docx @ 2563486 @ @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 9
Pos: 15.1 /BA/Einleitung/Einleitung @ 0\mod_1195562498677_71.docx @ 415 @ 1 @ 1 Pos: 15.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVerwendungszweck @ 1\mod_1201707246738_71.docx @ 54054 @ 2 @ 1 Pos: 15.4 /BA/Einleitung/Gültigkeit/SchwaderGültigkeit Swadro 710/26 T @ 356\mod_1438682130369_71.docx @ 2652385 @ 2 @ 1 Pos: 15.5 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKennzeichnung @ 0\mod_1195564622099_71.docx @ 495 @ 2 @ 1 Pos: 15.6 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Schwader/Kennzeichnung Swadro 710T @ 6\mod_1214978508372_71.docx @ 97056 @ @ 1 Pos: 15.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. 3.1 Käyttötarkoitus Pos: 15.3 /BA/Einleitung/Schwader/Verwendungszweck Schwader Hitch @ 6\mod_1214977196872_71.docx @ 96970 @ @ 1 Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. 3.2 Voimassaolo 3.3 Merkinnät Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen karhottimia: Swadro 710/26 T Kuva1: Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). 10
Pos: 15.8 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und Bestellungen_Fahrzeugident-Nr. @ 0\mod_1195565119708_71.docx @ 514 @ 2 @ 1 Pos: 15.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 11
Pos: 15.10.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBestimmungsgemäßer Gebrauch (alt) @ 0\mod_1196401545090_71.docx @ 7727 @ 2 @ 1 Pos: 15.11 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten mit 2. Überschrift @ 0\mod_1195566374865_71.docx @ 593 @ 2 @ 1 Pos: 15.12 /Layout Module /----------------Leerzeile-------------------- @ 240\mod_1395147357027_0.docx @ 1890987 @ @ 1 Pos: 15.13 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Technische Daten Bild Swadro 710T @ 6\mod_1214978621606_71.docx @ 97077 @ @ 1 Pos: 15.14 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 15.10.2 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Schwader/Bestimmungsgemäßer Gebrauch Schwader @ 1\mod_1202215704310_71.docx @ 57817 @ @ 1 Karhotin on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 15.10.3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht bestimmungsgemäß @ 103\mod_1332171672294_71.docx @ 940271 @ @ 1 Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. L H B L Kuva 1 12
Pos: 15.16 /Layout Module /----------------Leerzeile-------------------- @ 240\mod_1395147357027_0.docx @ 1890987 @ @ 1 Pos: 15.17 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Umgebungstemperaturbereich @ 345\mod_1433921295785_71.docx @ 2603424 @ @ 1 Pos: 16 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto Pos: 15.15 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Technische Daten Swadro 710/26 T @ 356\mod_1438683274958_71.docx @ 2652929 @ @ 1 Kone on aina käännettävä kuljetusasentoon ennen maantieajoa. Tyyppi Vetoaisa Teliakseli Swadro 710/26 T Vakiovaruste Vakiovaruste Roottorien lukumäärä Kpl 2 Varsien lukumäärä roottoria kohti edessä / takana Kaksoispiikkien lukumäärä vartta kohti edessä/takana Työleveys Sivukarho Kaksoiskarho Kpl 13/13 Kpl 3/4 n. mm 6200 2 x 3400 Roottorin läpimitta n. mm 2960 Korkeus kuljetusasennossa [K] n. mm 1850 Korkeus työasennossa n. mm 1400 Pituus [P] n. mm 8400 Kuljetusleveys [L] n. mm 2995 Leveys työasennossa n. mm 6200 Tehontarve n. kw/hv 37/50 Voimanottoakselin kierrosluku Suositeltava voimanoton kierrosluku käytön aikana Samanarvoinen jatkuva äänitaso Työsaavutus Sivukarho Kaksoiskarho 1/min. maks. 1/min. maks. 540 350 450 alle 70 db(a) n./h 5,5 6 6 6,5 Renkaat 18/8.5-8.6 Valojen jännite Hydrauliikkajärjestelmän maks. käyttöpaine Vaadittavat hydrauliliitännät Suurin sallittu kuljetusnopeus 12 V:n 7-napainen pistoke bar 200 1xEW* / 1xDW** 40 km/h Omapaino kg n. 1600 *) yksitoim. = yksitoiminen hallintaventtiili **) kaksitoim. = kaksitoiminen hallintaventtiili Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue -5... +45 C 13
Pos: 17.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicherheit @ 0\mod_1195566748646_71.docx @ 634 @ 1 @ 1 Pos: 17.3 /Layout Module /----------------Leerzeile-------------------- @ 240\mod_1395147357027_0.docx @ 1890987 @ @ 1 Pos: 17.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/N/Nutzungsdauer der Maschine @ 318\mod_1423658430909_71.docx @ 2465743 @ 2 @ 1 Pos: 17.5 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der Maschine_Text @ 318\mod_1423556613022_71.docx @ 2463144 @ @ 1 Pos: 17.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus Pos: 17.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Beschädigte oder unlesbare Warnbildzeichen @ 120\mod_1343305789479_71.docx @ 1099852 @ @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 4.1 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 14
Pos: 17.7 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/S/Sicherheitsaufkleber an der Maschine @ 190\mod_1381331374791_71.docx @ 1624955 @ 2 @ 1 Pos: 17.8 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung Aufkleber @ 357\mod_1438760742670_71.docx @ 2656418 @ 33 @ 1 Pos: 17.9 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Ansprechpartner @ 0\mod_1195569394286_71.docx @ 838 @ 3 @ 1 Pos: 17.10 /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE Spelle @ 0\mod_1195568531083_71.docx @ 733 @ @ 1 Pos: 17.11 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.2 Koneen ohje- ja varoitusmerkinnät 4.2.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). 4.2.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa. 4.2.3 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D-48480 Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-339 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-239 (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/935-359 (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 15
Pos: 17.12 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/L/Lage und Bedeutung der Sicherheitsaufkleber an der Maschine @ 190\mod_1381331498749_71.docx @ 1624984 @ 3 @ 1 Pos: 17.13 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Sicherheitsaufkleber Schwader 710T @ 6\mod_1214984616341_71.docx @ 97205 @ @ 1 GL Pos: 17.14 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.2.4 Koneen ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti ja merkitys Kuva 2: 1) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. Tilausnro 939 471-1 (1x) 2) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 540 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria! MAX. 540/min MAX. 200 bar Tilausnro 939 100-4 (1x) 3) Vaara roottorien liikealueella - Pysy turvallisen välimatkan päässä! 4) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Tilausnro 942 196-1 (5x) Tilausnro 939 472-2 (4x) 16
Pos: 17.15 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Verwendung und Darstellung von Warnhinweisen @ 121\mod_1343375943997_71.docx @ 1100794 @ 2 @ 1 Pos: 17.16 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise (2012-07-26 15:10:30) @ 28\mod_1250244370070_71.docx @ 274713 @ 2 @ 1 Pos: 17.18 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.3 Varoitusten esittäminen ja käyttö Varoitukset vaaroista on erotettu tässä asiakirjassa muusta tekstistä varoittaviksi ohjeiksi ja merkitty vaaramerkeillä ja merkkisanoilla. Varoitukset on luettava kokonaan ja toimenpiteitä on ehdottomasti noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. 4.4 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 17.17 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise - Hinweise @ 120\mod_1343309077606_71.docx @ 1099999 @ @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 17
Pos: 17.19.1 /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und -schulung @ 0\mod_1195639383185_71.docx @ 1135 @ 3 @ 1 Pos: 17.19.2 /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise @ 0\mod_1195639434013_71.docx @ 1154 @ 3 @ 1 Pos: 17.19.3 /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewusstes Arbeiten_Teil1 @ 0\mod_1195639792576_71.docx @ 1173 @ 3 @ 1 Pos: 17.19.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.4.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi. 4.4.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi 4.4.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 18
Pos: 17.19.5 /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften Swadro_Ladewagen_EasyCut @ 73\mod_1308298589597_71.docx @ 655492 @ 2 @ 1 Pos: 17.19.6 /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte angehängt @ 0\mod_1199699679381_71.docx @ 33244 @ 2 @ 1 Pos: 17.19.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.5 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 4.6 Hinattavat työkoneet 1 Varmista, ettei työkone pääse liikkumaan itsestään. 2 Ota huomioon suurimmat sallitut kuormitukset traktorin vetokytkimelle, vetokoukulle ja vetovarsille! 3 Ota huomioon tarvittavat liikevarat kytkiessäsi työkonetta traktoriin! 19
Pos: 17.19.8 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Traktor @ 0\mod_1199699899350_71.docx @ 33263 @ 2 @ 1 Pos: 17.19.9 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Zusatz @ 2\mod_1203524761314_71.docx @ 66512 @ @ 1 Pos: 17.19.10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.7 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 20
Pos: 17.19.11 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage @ 2\mod_1203503691986_71.docx @ 66224 @ 2 @ 1 Pos: 17.19.13 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/RReifen @ 0\mod_1197357995667_71.docx @ 18074 @ 2 @ 1 Pos: 17.19.14 /BA/Sicherheit/Reifen @ 0\mod_1195646435716_71.docx @ 1345 @ @ 1 Pos: 17.19.15 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.8 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: 17.19.12 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der Hydraulikschlauchleitungen @ 3\mod_1204552944856_71.docx @ 70771 @ @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 4.9 Renkaat 1 Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. 2 Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen. 21
Pos: 17.19.16 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Swadro @ 2\mod_1203504022126_71.docx @ 66244 @ 2 @ 1 Pos: 17.19.17 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.10 Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 5 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 6 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 7 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 8 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! 22
Pos: 17.19.18 /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung @ 1\mod_1201937705539_71.docx @ 55744 @ 2 @ 1 Pos: 17.19.19 /BA/Sicherheit/Unzulässige Betriebsweisen @ 11\mod_1223357699923_71.docx @ 145526 @ 2 @ 1 Pos: 17.19.20 /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der Maschine @ 1\mod_1201937861961_71.docx @ 55782 @ 2 @ 1 Pos: 18 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.11 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 4.12 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 4.13 Koneen turvallisuusohjeet Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 23
Pos: 19.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Erstinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_71.docx @ 5854 @ 1 @ 1 Pos: 19.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Pos: 19.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Fehlerhafter Zusammenbau @ 1\mod_1202224212591_71.docx @ 58170 @ @ 1 Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 19.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten Gefahr ohne Bedieneinheit @ 6\mod_1214998463669_71.docx @ 97802 @ @ 1 Vaara! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Pysäytä kone. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. 24
Pos: 19.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErstmontage @ 1\mod_1202226261982_71.docx @ 58269 @ 2 @ 1 Pos: 19.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Erstmontage @ 1\mod_1202224111998_71.docx @ 58189 @ @ 1 Pos: 19.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.1 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 25
Pos: 19.8.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_71.docx @ 34038 @ 2 @ 1 Pos: 19.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Grundeinstellung Kreisel vorne SW 710 @ 7\mod_1215526648026_71.docx @ 103605 @ 2 @ 1 Pos: 19.10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.2 Kiinnitys traktoriin Pos: 19.8.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Anbau Zugpendel/Ackerschiene erforderlich @ 6\mod_1214987153325_71.docx @ 97270 @ @ 1 Koneen kiinnitystä varten traktoriin on traktorissa on oltava vetokoukku tai reikäkisko. Pos: 19.8.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Anbau Bild ohne Sicherheitskette SW 46T @ 9\mod_1220934689209_71.docx @ 129035 @ @ 1 Kuva 3: Pos: 19.8.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Ankoppeln SW 710T @ 6\mod_1214987431903_71.docx @ 97290 @ @ 1 Kytke karhotin vetokoukkuun tai reikäkiskoon (1) ja varmista kiinnitys tapilla (2). Pos: 19.8.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Ankoppeln T2 @ 9\mod_1220936715568_71.docx @ 129148 @ @ 1 Sammuta traktorin moottori ja vedä virta-avain pois. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 5.3 Perussäätö Kuva. 4 Eturoottori (a): Nosta tai laske reikäkiskoa, kunnes eturoottori on vaakasuorassa asennossa. Säädä etutukipyörää (1), kunnes roottori on vaakasuorassa tai hieman kallistunut eteenpäin. Tukipyörä voidaan asentaa oikealle tai vasemmalle. Takaroottori (b) Säädä takatukipyörää (2), kunnes roottori on vaakasuorassa tai hieman kallistunut eteenpäin. Takatukipyörä voidaan äärimmäisissä olosuhteissa asentaa kauemmas "oikealle"(as.ii) yksittäisen karhon muodostusta varten. Tällöin takatukipyörä ei aja eturoottorin muodostaman karhon yli eikä tämä vaikuta siihen, miten takaroottori seuraa maan pinnan muotoa. 26
Pos: 19.11.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGelenkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 19.11.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Materialschäden Masch nicht ausheben @ 6\mod_1214996593356_71.docx @ 97721 @ @ 1 Pos: 19.11.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge beachten @ 6\mod_1214996938591_71.docx @ 97741 @ @ 1 Pos: 19.11.4 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/LLängenanpassung @ 1\mod_1201687632810_71.docx @ 53588 @ 3 @ 1 Pos: 19.11.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung Bild SW 710T_46T @ 6\mod_1214997376481_71.docx @ 97781 @ @ 1 Pos: 19.11.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung_mit Weitwinkel beidseitig Text_SW 46T @ 46\mod_1281962884406_71.docx @ 445690 @ @ 1 Pos: 20 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.4 Nivelakseli Huomio! - Aineellisia vahinkoja Älä nosta konetta, ennen kuin nivelakselin pituus on säädetty! Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet. 5.4.1 Pituuden tarkistaminen Kuva 5 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Aseta karhotin tällöin sellaiseen asentoon, että nivelakseli on lyhimmillään: Ohje Nivelakseli ei saa vielä olla kiinnitetty traktorin puolelta. Aseta kone kuljetusasentoon Käännä traktorin ohjaus kokonaan vasemmalle tai oikealle ja aja yhdistelmää niin pitkälle, kunnes ahtain kaarreajo on saavutettu Pysäytä moottori ja vedä virta-avain pois Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen (Varmista, että nivelakselissa oleva "Traktori"-symboli on myös todellakin kiinnitetty traktorin puolelle.) Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta Ohje Tarkasta nivelakselin kääntöalue ja esteettömyys! Nivelakseli voi vahingoittua, jos se ottaa kiinni traktoriin tai työkoneeseen. (esim. kiinnityslaitteeseen tai kiinnityspukkiin) 27
Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetriebnahme @ 0\mod_1196327075811_71.docx @ 6374 @ 1 @ 1 Pos: 21.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr Schwenkbereich @ 7\mod_1215503895526_71.docx @ 102544 @ @ 1 Pos: 21.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_71.docx @ 34038 @ 2 @ 1 Pos: 21.4 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Maschine befindet sich in Transportstellung @ 291\mod_1410425539165_71.docx @ 2294264 @ @ 1 Pos: 21.5.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_71.docx @ 34038 @ 2 @ 1 Pos: 21.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 6.1 Kiinnitys traktoriin Ohje Seuraavassa kuvauksessa oletetaan, että kone on kuljetusasennossa (loppuasennuksen jälkeen). 6.2 Kiinnitys traktoriin Pos: 21.5.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Anbau Zugpendel/Ackerschiene erforderlich @ 6\mod_1214987153325_71.docx @ 97270 @ @ 1 Koneen kiinnitystä varten traktoriin on traktorissa on oltava vetokoukku tai reikäkisko. Pos: 21.5.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Anbau Bild ohne Sicherheitskette SW 46T @ 9\mod_1220934689209_71.docx @ 129035 @ @ 1 Kuva 6: Pos: 21.5.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Ankoppeln SW 710T @ 6\mod_1214987431903_71.docx @ 97290 @ @ 1 Kytke karhotin vetokoukkuun tai reikäkiskoon (1) ja varmista kiinnitys tapilla (2). Pos: 21.5.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 710T/Ankoppeln T2 @ 9\mod_1220936715568_71.docx @ 129148 @ @ 1 Sammuta traktorin moottori ja vedä virta-avain pois. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 28
Pos: 21.7.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherungskette verwenden @ 6\mod_1214542336632_71.docx @ 94798 @ 2 @ 1 Pos: 21.7.4 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Hinweis Sicherungskette Länderabhängig @ 6\mod_1214999654856_71.docx @ 97932 @ @ 1 Pos: 21.7.6 /BA/Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren Mäher,Schwader,Wender Bild @ 150\mod_1362048508388_71.docx @ 1343346 @ @ 1 Pos: 21.7.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.3 Varmuusketjun käyttö Pos: 21.7.2 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit Variante @ 180\mod_1376576652355_71.docx @ 1547872 @ @ 1 VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 89 kn (20.000 lbf). Pos: 21.7.3 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Zu straff oder zu locker verlegte Sicherungskette @ 226\mod_1392652264306_71.docx @ 1824605 @ @ 1 VAROITUS! Liian tiukkaan tai löysälle vedetty lukitusketju voi johtaa lukitusketjun katkeamiseen ja näin vakaviin henkilövammoihin tai traktorin ja koneen vaurioihin. Vedä lukitusketju niin, ettei se kiristy kaarteissa tai joudu kosketuksiin traktorin pyörien tai muiden traktorin tai koneen osien kanssa. Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: 21.7.5 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette verwenden @ 207\mod_1386742973026_71.docx @ 1714835 @ @ 1 Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan ripustuksesta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin kiinnityslaitteen kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Lukitusketju jätetään sen verran löysälle, että kaarteiden ajaminen on mahdollista. a b Kuva 7 Pos: 21.7.7 /BA/Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren Text @ 150\mod_1362048347829_71.docx @ 1343257 @ @ 1 Asenna lukitusketju (1) sopivaan paikkaan (esimerkiksi: a tai b) traktoriin ZBBP0899_1 29
Pos: 21.7.9 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherheitskette Bild SW 710T @ 313\mod_1421663909217_71.docx @ 2423597 @ @ 1 Pos: 21.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 1 Kuva 8: Pos: 21.7.10 /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette an der Maschine montieren_text @ 168\mod_1368510725089_71.docx @ 1456754 @ @ 1 Asenna varmuusketju (1) koneeseen. SW46T028_3 30
Pos: 21.9 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHydraulik @ 0\mod_1199776034950_71.docx @ 34204 @ 2 @ 1 Pos: 21.10 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSpezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1197301069931_71.docx @ 17661 @ 3 @ 1 Pos: 21.12 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der Hydraulikanlage @ 2\mod_1202393336803_71.docx @ 59154 @ @ 1 Pos: 21.13 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.4 Hydrauliikka 6.4.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 21.11 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der Hydraulikleitungen @ 0\mod_1199776548685_71.docx @ 34224 @ @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. 31
Pos: 21.14 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/HHydraulikleitungen anschließen @ 0\mod_1199777037794_71.docx @ 34243 @ 3 @ 1 Pos: 21.15 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hydraulikanschluss/Hydraulikanschluss Swadro 710T @ 6\mod_1215000777153_71.docx @ 97951 @ @ 1 Pos: 21.16 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikaufkleber beachten @ 175\mod_1371705374532_71.docx @ 1491924 @ @ 1 Pos: 21.17 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.4.2 Hydrauliletkujen liitäntä Kuva. 9 Traktorissa tarvitaan koneen käyttöä varten seuraavat hallintaventtiilit: Traktorissa tulee olla konetta varten yksi yksitoiminen ja yksi kaksitoiminen hydrauliikan hallintaventtiili. Hydrauliletkut liitetään seuraavasti: Kaksitoimiseen hallintaventtiiliin: punainen (2)= roottorin kääntö kuljetusasennosta työasentoon sininen (2)= roottorin kääntö työasennosta kuljetusasentoon tai kun köyttä (3) on käytetty kaksi kertaa punainen (2)= takana olevan karhon kokoojakankaan kääntö kuljetusasennosta työasentoon sininen (2)= takana olevan karhon kokoojakankaan kääntö työasennosta kuljetusasentoon yksitoimiseen hallintaventtiiliin: punainen (1)= roottorien nosto/lasku Ohje Hydrauliletkujen liittäminen oikein Hydrauliletkujen letkunipistimet ovat eri värisiä. 32
Pos: 21.18 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung Swadro 710T @ 6\mod_1215005242091_71.docx @ 97994 @ 2 @ 1 Pos: 21.19 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Sauberkeit der Stecker und Steckdosen @ 2\mod_1202399563131_71.docx @ 59272 @ @ 1 Pos: 21.20 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.5 Valojen kytkentä Kuva 10 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (1). Tätä varten: Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (2) traktorissa. Liitä johdon (1) 7-napainen pistoke sille tarkoitettuun pistorasiaan (3) koneessa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 33
Pos: 21.21 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGelenkwelle montieren @ 2\mod_1202398342788_71.docx @ 59252 @ 2 @ 1 Pos: 21.22 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende Gelenkwelle_2 @ 0\mod_1199781692950_71.docx @ 34522 @ @ 1 Pos: 21.23 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 540 beachten @ 3\mod_1205316518245_71.docx @ 73594 @ @ 1 Pos: 21.24 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.6 Nivelakselin asennus Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Tarkkaile voimanoton kierroslukua Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Tätä konetta käytetään kork. 540 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. 34
Pos: 21.25 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle beidseitig Weitwinkel Hinweis auf Gelenkwelle beachten SW46T @ 8\mod_1219400980001_71.docx @ 118399 @ @ 1 Pos: 21.27 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis Stützfuß eindrehen SW 710 T @ 6\mod_1215007004388_71.docx @ 98058 @ @ 1 Pos: 22 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto Kuva. 11 Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Asenna ensin nivelakseli (1) koneessa. Käännä nivelakselin pidin (2) alas. Työnnä sitten nivelakseli traktorin voimanottoakselille. Varmista tällöin, että nivelakselin lukitustappi lukittuu varmasti paikoilleen. (Varmista, että nivelakselissa oleva "Traktori"-symboli on myös todellakin kiinnitetty traktorin puolelle.) Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (3) paikoilleen. Pos: 21.26 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Stützfüß in Transportstellung SW46T/S710T @ 9\mod_1220937909459_71.docx @ 129191 @ @ 1 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Kuva. 12 Koneen kuljetusta varten on tukijalka käännettävä ylös. Kierrä tukijalka (4) ylös. Vedä pultti (5) asennosta II ulos. Käännä tukijalka (4) ylös Lukitse tukijalka pultilla (5) asentoon I. Ohje Tukijalan kierto sisään Kierrä tukijalkaa (4) sisäänpäin, kunnes ei kosketa piikkeihin kuljetus- tai päisteasennossa. 35
Pos: 23.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und Transport @ 0\mod_1196330049217_71.docx @ 6552 @ 1 @ 1 Pos: 23.3 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Hinweis Beleuchtungs-Anbausatz @ 5\mod_1213246054857_71.docx @ 87507 @ @ 1 Pos: 25 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 7 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 23.2 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Beleuchtung/Beleuchtungsanlage alle Maschinen @ 7\mod_1215519058839_71.docx @ 103205 @ @ 1 Vaara! - Valolaitteet Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen kuljetusta yleisillä teillä on valolaitteet ehdottomasti yhdistettävä ja niiden toimivuus tarkastettava. Pidä valolaitteet puhtaina. Likaantuneet valot ja heijastimet vaikuttavat liikenneturvallisuuteen. Vaihda vialliset polttimot tai rikkoutuneet heijastimet. Kuljetus-maantieajoissa yleisillä teillä täytyy koneen olla kuljetusasennossa. Ohje Maantieajon aikana on sekä päivällä että yöllä varmistettava, että määräysten mukaiset äärivalot ovat päällä ja vaadittavia turvatoimenpiteitä noudatetaan. Lisävalosarja on saatavissa KRONE-kauppiaalta. Laitteessa on valmiina standardien mukaiset liitäntäprofiilit. Pos: 23.4 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Warnung- Straßenfahrt nicht verkehrssicher Maschine Swadros SW 700#_800# SW 710 T @ 135\mod_1351239075556_71.docx @ 1197324 @ @ 1 VAROITUS! Muussa kuin liikenneturvallisessa kunnossa oleva kone ja virhekäyttäytyminen tieliikenteessä voivat johtaa onnettomuuksiin kuolettavine loukkaantumisineen. Maantieajossa on huomioitava, että suurinta sallittua nopeutta ei ylitetä. koneen päällä oleskelu kuljetusajon aikana on kiellettyä. yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava ajoneuvojen rekisteröinnistä annettuja määräyksiä (valaistus, merkinnät). varmista ennen liikkeellelähtöä, että traktorin ja koneen ympärille on hyvä näkyvyys. Pos: 23.5 /BA/Fahren und Transport/Schwader/Prüfen Sie vor der Straßenfahrt, dass Swadro 710 T @ 135\mod_1351665823458_71.docx @ 1201965 @ @ 1 Tarkista ennen maantieajoa, että kone on ripustettu täydellisesti ja oikein. voimanottoakseli on sammutettu ja roottorit ovat pysähtyneet. taaempi karhon kokoojakangas on ajettu kokonaan sisään. sulkuhanat on suljettu. etummainen karhon kokoojakangas on kiinnitetty ja varmistettu kuljetuspidikkeeseen koneen taakse. että taaempi roottori on käännetty keskelle eturoottoria. roottorit on ajettu kokonaan ylös. kaikki hydrauliset ohjauslaitteet ovat neutraalissa asennossa. valaistuslaitteisto toimii. 36
Pos: 26.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Bedienung @ 0\mod_1199789505403_71.docx @ 34824 @ 1 @ 1 Pos: 26.3.1 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/UÜberlastsicherung @ 2\mod_1202465560433_71.docx @ 59566 @ 2 @ 1 Pos: 26.3.2 /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Bild Swadro 710T @ 7\mod_1215502868167_71.docx @ 102521 @ @ 1 Pos: 26.3.4 /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Hinweis Überlastsicherung nicht verändern @ 2\mod_1202465626026_71.docx @ 59585 @ @ 1 Pos: 26.3.5 /BA/Bedienung /Schwader/ÜberlastsicherungÜberlastsicherung Anziehdrehmoment-Tabelle SW 710T @ 378\mod_1443432408674_71.docx @ 2738080 @ @ 1 Pos: 26.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8 Käyttö Pos: 26.2 /BA/Bedienung /Schwader/Achtung Maschine ist für Vorwärtsfahrt konzipiert. @ 291\mod_1410427944026_71.docx @ 2294405 @ @ 1 HUOMIO! Älä peruuta työkäytön aikana. Vaikutus: Koneen vauriot. Kone on suunniteltu eteenpäinajoa varten. Kun kone on päällä ja työasennossa, älä koskaan aja takaperin. Nosta ensin roottori ylös. 8.1 Ylikuormitussuoja Kuva. 13 Pos: 26.3.3 /BA/Bedienung /Schwader/Überlastsicherung/Überlastsicherung Text SW 710T @ 7\mod_1215502059792_71.docx @ 102479 @ @ 1 Koneessa on ylikuormitussuojana nokkakytkimet. Nokkakytkimet (1) sijaitsevat etupalkissa kääntökoneiston takana. Ylikuormituksen hetkellä niistä kuuluu voimakasta rätinää. Tällöin ne luistavat ja vääntömomentti välittyy sykäyksittäin. Jotta ylikuormitussuoja ei kulu ennenaikaisesti, kytke nivelakseli pois päältä välittömästi nokkakytkimien luistaessa. Ohje Ylikuormitussuojaan ei saa tehdä muutoksia. Takuu raukeaa, jos tehtaalla asennetun ylikuormitussuojan tilalle asennetaan jokin muu laite! Tyyppi Swadro 710/26 T Kiristysmomentti (RM) 650 Nm 37
Pos: 26.5 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Transport in Arbeitsstellung @ 2\mod_1202466185276_71.docx @ 59661 @ 2 @ 1 Pos: 26.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr Schwenkbereich @ 7\mod_1215503895526_71.docx @ 102544 @ @ 1 Pos: 26.7 /BA/Bedienung /Schwader/Transport- in Arbeitsstellung Seitenschwad SW 710 T @ 7\mod_1215504836214_71.docx @ 102588 @ 3 @ 1 Pos: 26.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.2 Kuljetuksesta työasentoon Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 8.2.1 Sivukarho Kuva 14 Avaa sulkuhanat (1). Laske roottorit traktorin yksitoimisen hallintaventtiilin avulla (aseta hallintaventtiili jälleen kellunta-asentoon). Aja takimmainen hydraulisylinteri kokonaan ulos kaksitoimisen hallintaventtiilin avulla niin, että takaroottori kääntyy suuntaan "oikealle". Aja traktoria eteenpäin, kunnes takaroottori on kääntynyt täysin oikealle työasentoon. Aja karhon kokoojakangas ulos (katso luku "Karhonmuodostaja"). 38
Pos: 26.9 /BA/Bedienung /Schwader/Transport- in Arbeitsstellung Doppelschwad SW 710T @ 7\mod_1215505159730_71.docx @ 102608 @ 3 @ 1 Pos: 26.10 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.2.2 Kaksoiskarho Kuva. 15 Avaa sulkuhanat (1). Laske roottorit traktorin yksitoimisen hallintaventtiilin avulla (aseta hallintaventtiili jälleen kellunta-asentoon). Aja takimmainen hydraulisylinteri kokonaan sisään kaksitoimisen hallintaventtiilin avulla niin, että takaroottori kääntyy suuntaan "vasemmalle". Aja traktoria eteenpäin, kunnes takaroottori on kääntynyt täysin vasemmalle työasentoon. Aja karhon kokoojakangas ulos (katso luku "Karhonmuodostaja"). Aseta karhon ylimääräinen kokoojakangas (katso luku "Karhonmuodostaja"). 39
Pos: 26.11 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchwadformer @ 7\mod_1215506811417_71.docx @ 102675 @ 2 @ 1 Pos: 26.12 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr Schwenkbereich @ 7\mod_1215503895526_71.docx @ 102544 @ @ 1 Pos: 26.15 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.3 Karhonmuodostaja Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. Pos: 26.13 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Schwadformer dem Futter anpassen SW 710T @ 7\mod_1215506647433_71.docx @ 102655 @ @ 1 Karhonmuodostajan etäisyyttä roottoriin voidaan kapeita tai leveitä karhoja varten tai rehun määrän mukaan säätää portaattomasti. Säädettäessä karhonmuodostajan etäisyyttä roottoriin on otettava huomioon rehun määrä. Paljon rehua = suuri etäisyys Vähän rehua = pieni etäisyys Pos: 26.14 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Einstellen des hinteren Schwadtuches SW 170T @ 7\mod_1215508678136_71.docx @ 102826 @ 2 @ 1 8.4 Karhon takimmaisen kokoojakankaan säätö Kuva 16 Karhon leveyttä säädetään karhon takimmaisen kokoojakankaan (1) avulla portaattomasti ja hydraulisesti. Tätä varten: Vedä köydestä (2) kaksi kertaa. Käytä kaksitoimista hallintaventtiiliä, kunnes karhon kokoojakangas (1) on halutussa asennossa. Vedä köydestä (2) uudelleen kaksi kertaa (Vaihtoventtiili siirtyy jälleen perusasentoon). Ohje Karhonmuodostajan säätö pituussuunnassa ja korkeussuunnassa tehdään samoin kuin karhon etummaisen kokoojakankaan (katso luku "Karhonmuodostajan pituussäätö" tai luku "Karhonmuodostajan korkeussäätö"). 40
Pos: 26.16 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Einstellen vorderes Schwadtuch Doppelschwad SW 710 T @ 7\mod_1215509461276_71.docx @ 102870 @ 3 @ 1 Pos: 26.17 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Verstellen Schwadformer in Längsrichtung SW 710T @ 7\mod_1215510275886_71.docx @ 102890 @ 3 @ 1 Pos: 26.18 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Höhenverstellung des Schwadformers SW 710T @ 7\mod_1215510364730_71.docx @ 102910 @ 3 @ 1 Pos: 26.19 /BA/Bedienung /Schwader/Schwadtuch/Hinweis Schwadtuch Transporrtfahrt SW 710 T @ 7\mod_1215510465917_71.docx @ 102930 @ @ 1 Pos: 26.20 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.4.1 Karhon etummaisen kokoojakankaan säätö kaksoiskarhoa varten (lisävaruste) Kuva 17: Siirrä karhon kokoojakangas (3) takaa kuljetustelineestä eteen työasentoon. Irrota tätä varten vipu (4) ja säätöruuvi (5), siirrä karhon kokoojakangas (3) haluamaasi asentoon, kiinnitä tämän jälkeen vipu (4) ja säätöruuvi (5) takaisin paikoilleen. 8.4.2 Karhonmuodostajan pituussäätö Säätö on tarpeen esim. silloin, kun rehu putoaa edessä karhonmuodostajan ohi. Kierrä litteäkantaiset ruuvit (6) irti, aseta karhonmuodostaja haluamaasi asentoon ja asenna litteäkantaiset ruuvit (6) takaisin paikoilleen. 8.4.3 Karhonmuodostajan korkeussäätö Säätö on tarpeen esim. silloin, kun rehu putoaa karhonmuodostajan alle eikä tilannetta voida korjata työkorkeutta säätämällä. Tätä varten: Löysää litteäkantaiset ruuvit (6). Säädä karhonmuodostajaa pitkässä reiässä. Kiristä litteäkantaiset ruuvit (6). Ohje Kuljetuksen ajaksi karhon kokoojakangas (3) on kiinnitettävä takana olevaan kuljetuskiinnikkeeseen (7). Varmista karhon kokoojakankaan (3) kiinnitys tapin (8) ja sokan (9) avulla. 41
Pos: 26.21 /BA/Bedienung /Schwader/Kreiselhöhe einstellen (vorher: Arbeitstiefe)/Einstellen der Arbeitstiefe SW 710T @ 7\mod_1215511757745_71.docx @ 102949 @ 2 @ 1 Pos: 26.22 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.5 Työkorkeuden säätö Kuva. 18 Nosta roottoria hitaasti ohjausventtiilin avulla. Sammuta traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Aseta rajoitin (2) haluamaasi asentoon. Laske roottoria hitaasti ohjausventtiilin avulla. Korjaa tarvittaessa tukipyörien säätöä edessä ja takana (katso luku käyttöönotto "Perussäätö"). 42
Pos: 26.23 /BA/Bedienung /Schwader/Fahren im Hangbereich Wendemanöver SW 710T @ 7\mod_1215505735089_71.docx @ 102627 @ 2 @ 1 Pos: 26.24 /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwindigkeit und Antriebsdrehzahl @ 2\mod_1202743688330_71.docx @ 60966 @ 2 @ 1 Pos: 26.25 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.6 Varo rinteissä käännyttäessä Vaara! Ajo rinteessä (Kaatumisvaara!). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Alenna ajonopeutta, kun ajat käänteissä. Kuva. 19 Rinteissä on kaatumisvaara kun roottoriyksiköitä nostetaan hydraulisesti kun käännytään roottoriyksiköiden ollessa ylösnostettuina 8.7 Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku määräytyvät seuraavien tekijöiden mukaan: rehun määrä alusta rehun kuivuus Lähtökohtana voidaan pitää seuraavia arvoja: Voimanoton kierrosluku n. 450 r/min. Ajonopeus n. 8-10 km/h Säädä voimanoton kierroslukua ja ajonopeutta kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan. 43
Pos: 26.26 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVorgewendestellung @ 0\mod_1196414916041_71.docx @ 8115 @ 2 @ 1 Pos: 26.27 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr Schwenkbereich @ 7\mod_1215503895526_71.docx @ 102544 @ @ 1 Pos: 26.28 /BA/Bedienung /Schwader/Umstellen von Arbeites- in Vorgewendestellung SW 710 T @ 7\mod_1215514932058_71.docx @ 103015 @ 3 @ 1 Pos: 26.29 /BA/Bedienung /Schwader/Umstellen von Vorgewende- in Arbeitsstellung @ 7\mod_1215515920526_71.docx @ 103035 @ 4 @ 1 Pos: 26.30 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.8 Päisteasento Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 8.8.1 Vaihto työasennosta päisteasentoon Kuva. 20 Kun kone on alaslaskettuna, käytä yksitoimista traktorin hallintaventtiiliä tauotta asennossa "nosto" ja nosta konetta, kunnes roottorit ovat täysin ylhäällä. Ohje Ajo päisteasennossa Yksitoimisen hallintaventtiilin on oltava asennossa "nosto" niin kauan kuin konetta käytetään päisteasennossa. 8.8.1.1 Vaihto päisteasennosta työasentoon Kun kone on ylösnostettuna, käytä traktorin yksitoimista hallintaventtiiliä tauotta asennossa "lasku" ja laske konetta, kunnes roottorit ovat täysin laskettuina alas (vie hallintaventtiili taas kellunta-asentoon). 44
Pos: 26.31 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Arbeitsstellung in Transportstellung @ 2\mod_1202466246542_71.docx @ 59680 @ 2 @ 1 Pos: 26.32 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr Schwenkbereich @ 7\mod_1215503895526_71.docx @ 102544 @ @ 1 Pos: 26.33 /BA/Bedienung /Schwader/Arbeits- in Transportstellung Seitenschwad SW 710 T @ 7\mod_1215516104870_71.docx @ 103055 @ 3 @ 1 Pos: 26.34 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.9 Työasennosta kuljetusasentoon Vaara! - Konetta käännettäessä ei kukaan saa oleskella kääntymisalueella. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Huolehdi siitä, että muut henkilöt siirtyvät pois vaara-alueelta. Kytke kone tarvittaessa heti pois päältä. Töitä koneessa saa suorittaa vain moottorin ollessa sammutettuna. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Varmista, etteivät traktori ja kone pääse liikkumaan itsestään. 8.9.1 Sivukarho Kuva 21 Kun kone on alaslaskettuna, käytä traktorin kaksitoimista hallintaventtiiliä ja aja hydraulisylinteriä sisään, kunnes osoitin (1) on merkin (2) kohdalla. Aja traktoria eteenpäin, kunnes takaroottori kääntyy vasemmalle ja asettuu eturoottorin kohdalle samaan linjaan. (Säädä tarvittaessa asentoa sivusuunnassa kaksitoimisella hallintaventtiilillä.) Aja karhon kokoojakangas sisään (katso luku "Karhonmuodostaja"). Sulje sulkuhanat (3). Nosta roottorit traktorin yksitoimisen ohjausventtiilin avulla hitaasti ylös. 45
Pos: 26.35 /BA/Bedienung /Schwader/Arbeits- in Transportstellung Doppelschwad SW 710 T @ 7\mod_1215516493683_71.docx @ 103117 @ 3 @ 1 Pos: 26.36 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.9.2 Kaksoiskarho Kuva 22 Kun kone on alaslaskettuna, käytä traktorin kaksitoimista hallintaventtiiliä ja aja hydraulisylinteriä ulos, kunnes takimmainen tukipyörä kääntyy oikealle etupalkin alle keskelle. Aja traktoria eteenpäin, kunnes takaroottori kääntyy oikealle ja asettuu eturoottorin kohdalle samaan linjaan (säädä tarvittaessa asentoa sivusuunnassa kaksitoimisella hallintaventtiilillä). Aja karhon kokoojakangas sisään (katso luku "Karhonmuodostaja"). Aseta karhon ylimääräinen kokoojakangas (katso luku "Karhonmuodostaja"). Sulje sulkuhanat (3). Nosta roottorit traktorin yksitoimisen ohjausventtiilin avulla hitaasti ylös. 46
Pos: 26.37 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAbstellen @ 0\mod_1199801980622_71.docx @ 35319 @ 2 @ 1 Pos: 26.39 /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Trakto SW 710T @ 7\mod_1215517141636_71.docx @ 103137 @ @ 1 Pos: 28 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.10 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone) Pos: 26.38 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/schwader/gefahr - Maschine abstellen gezogene Geräte @ 249\mod_1396605288937_71.docx @ 1932999 @ @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike! Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle alustalle. Pysäytä moottori ennen irrottamista, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista jarrukiiloilla, ettei kone pääse liikkumaan itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon. Kuva 23 Pysäköi tasaiselle, kuivalle ja riittävän kovalle alustalle. Etutukijalka Konetta pysäköitäessä on tukijalka (1) käännettävä alas. Vedä tappi (2) asennosta I ulos. Käännä tukijalka (1) alas. Työnnä tappi (2) asentoon II. Laske vetovarsia alas, kunnes kone seisoo tukijalan varassa. Sammuta traktorin moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista koneen paikallaanpysyminen jarrukiiloilla (8). Irrota nivelakseli (3) ja aseta se sille tarkoitettuun pidikkeeseen (4). Irrota hydrauliletkut (5) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin pidikkeisiin. Irrota traktorin ja karhottimen välinen valolaitteiden sähköjohto (6) ja kiinnitä se koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Irrota kone traktorista. 47
Pos: 30 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö Pos: 29 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ 1\mod_1201783680373_71.docx @ 54442 @ @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 48
Pos: 31 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Einstellungen @ 0\mod_1199868783862_71.docx @ 36140 @ 1 @ 1 Pos: 32 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung allgemein @ 277\mod_1404832194758_71.docx @ 2079812 @ @ 1 Pos: 33.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselfahrwerk einstellen @ 2\mod_1202882031680_71.docx @ 62104 @ 2 @ 1 Pos: 33.2 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Kreiselfahrwerks Querneigung SW 710 T @ 2\mod_1202743103095_71.docx @ 60928 @ @ 1 Pos: 33.3 /BA/Einstellungen/Schwader/Kreiselfahrwerk/Hinweis schweres Futter - Fahrwerk rechts möglichst niedrig einstellen @ 7\mod_1215580882876_71.docx @ 103820 @ @ 1 Pos: 34 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9 Asetukset VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 9.1 Roottorin kannatinpyörästön säätö Kuva. 24 Jotta piikit seuraavat parhaalla mahdollisella tavalla maan pinnan muotoa, on roottorin sivuttaiskallistusta suhteessa kannatinpyörästöön mahdollista säätää. Pysäytä moottori, vedä virta-avain pois ja varmista, ettei traktori ja kone lähde liikkeelle itsestään. Säädä säätöruuvilla (3) haluamasi kannatinpyörästön kallistuskulma. Aseta säätöruuvi takaisin varmistimeen (4). Ohje Jos karhorehu on painavaa, asenna kannatinpyörästö oikealla mahdollisimman alas! 49
Pos: 35.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstellbare Drosseln @ 0\mod_1197295892260_71.docx @ 17198 @ 2 @ 1 Pos: 35.3 /BA/Einstellungen/Drossel/Hinweis Einstellung an den Drosseln (Auswirkung) @ 7\mod_1215525223776_71.docx @ 103416 @ @ 1 Pos: 35.4 /BA/Einstellungen/Drossel/Hinweis Sechskantmutter/Imbusschraube kontern @ 7\mod_1215525389308_71.docx @ 103436 @ @ 1 Pos: 35.5 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel Bild 1,2 SW 710 T @ 86\mod_1319794892962_71.docx @ 740491 @ @ 1 Pos: 35.6 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (1) @ 7\mod_1215523438526_71.docx @ 103336 @ @ 1 Pos: 35.7 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (2) vorderer Kreisel @ 7\mod_1215523502964_71.docx @ 103356 @ @ 1 Pos: 35.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.2 Säädettävät kuristimet Pos: 35.2 /BA/Einstellungen/Drossel/Drosseln einstellen allgemeiner Text SW 710T @ 7\mod_1215523136448_71.docx @ 103316 @ @ 1 Säädettävillä kuristimilla voidaan koneen lasku- ja nostonopeuksia säätää. Kuristimet on säädetty tehtaalla siten, että kumpikin roottori nousee työasentoon/päisteasentoon samanaikaisesti ja vaakasuoraan. Eri traktorityyppejä ja öljynpaineita varten kuristimia voidaan kuitenkin tarvittaessa jälkisäätää. Ohje Säätäminen kuristimilla Kuristimen vaarnaruuvin tai säätöruuvin pienikin muutos vaikuttaa huomattavasti nosto- ja laskunopeuteen. Ohje Säätäminen kuristimilla Säädön jälkeen kuristimet, kuusiomutterit ja kuusiokoloruuvit on jälleen varmistettava vastamutterilla ja niiden toiminta on tarkastettava. Kuva 25 Kuristin (1) Taittoaisojen nosto- ja laskunopeus. Avaa kuusiomutteri (a). Kierrä vaarnaruuvia (b) sisään tai ulos (sisään kiertäminen alentaa öljyn virtausta, jolloin taittoaisa nousee ja laskee hitaammin). Kuristin (2) Eturoottorin laskunopeus. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin eturoottori laskee nopeammin). 50
Pos: 35.9 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel Bild 3,4 @ 86\mod_1319795546271_71.docx @ 740549 @ @ 1 Pos: 35.10 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (3) hinterer Kreisel @ 7\mod_1215523600901_71.docx @ 103376 @ @ 1 Pos: 35.11 /BA/Einstellungen/Drossel/Drossel (4) @ 7\mod_1215523664620_71.docx @ 103396 @ @ 1 Pos: 36 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset Kuva 26 Kuristin (3) Takaroottorin laskunopeus. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin takaroottori laskee nopeammin). Kuristin 4 Hydraulisylinteri (5) huolehtii siitä, että takaroottori pysyy nostettaessa vaakasuorassa asennossa. Avaa kuusiokoloruuvi (c). Käännä vaarnaruuvia (d) sisään tai ulos (ulos kiertäminen lisää öljyn virtausta, jolloin kehyselementit nousevat ja laskevat nopeammin). 51
Pos: 37 /BA/Einstellungen/Schwader/Einstellung der Folgeschaltung SW 710 T @ 7\mod_1215526229355_71.docx @ 103585 @ 2 @ 1 Pos: 38 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.3 Jatkokytkennän säätö Kuva. 27 Venttiilillä (1) kytketään ajallinen vaihe eturoottorin nostamista varten takaroottoriin päisteasennossa. Köyden pituus (2) venttiilissä (1) määrittää viiveajan. Tehtaan asetuksella on köyden pituus esisäädetty mittaan a= 300 mm. Suurempi mitta a = takaroottori nousee myöhemmin Pienempi mitta a = takaroottori nousee aikaisemmin 52
Pos: 39.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung @ 0\mod_1199883581050_71.docx @ 36684 @ 1 @ 1 Pos: 39.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 39.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung allgemein @ 277\mod_1404832194758_71.docx @ 2079812 @ @ 1 Pos: 39.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10 Huolto 10.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 53
Pos: 39.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErsatzteile @ 0\mod_1196782991234_71.docx @ 14926 @ 2 @ 1 Pos: 39.7 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß verringern @ 0\mod_1199953505303_71.docx @ 37203 @ @ 1 Pos: 39.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.2 Varaosat Pos: 39.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerkewarnung - Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen @ 308\mod_1417011577394_71.docx @ 2392924 @ @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. Ohje Koneen moitteettoman käytön takaamiseksi ja kulumisen vähentämiseksi on noudatettava tiettyjä huolto- ja hoitovälejä. Näihin kuuluvat mm. osien ja komponenttien puhdistus, rasvaus ja voitelu. 54
Pos: 39.9 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/W/Wartungstabelle @ 65\mod_1300369413064_71.docx @ 583965 @ 2 @ 1 Pos: 39.10 /BA/Wartung/SchwaderWartungstabelle - Swadro 710/26 T @ 378\mod_1443427837219_71.docx @ 2737724 @ @ 1 Pos: 39.11 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.3 Huoltotaulukko Huoltotyöt Huoltoväli Kertaluontoisesti 10 tunnin kuluttua Ennen kauden alkua 100 tunnin välein, mutta vähintään 1 x vuosittain Kertaluontoisesti 50 tunnin kuluttua 50 tunnin välein 1000 hehtaarin jälkeen Ennen jokaista käyttöä Roottorin vaihteisto Huoltovapaa (kestovoideltu) Ylempi ja alempi kääntökoneisto Öljymäärän tarkastus X Öljynvaihto X X Renkaat Renkaiden silmämäär. tarkastus viiltojen ja murtumien varalta X Rengaspaineen tarkastus X X X Pyörän mutterit X X Kannatinpyörästön kruunumutteri X X Kiristä ruuvit / mutterit Kaikki ruuvit X X Piikkien ruuvit Silmämääräinen tarkastus X X X 55
Pos: 39.12.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnziehdrehmomente @ 202\mod_1385711894606_71.docx @ 1693122 @ 2 @ 1 Pos: 39.12.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde @ 322\mod_1424945442462_71.docx @ 2483465 @ 3 @ 1 Pos: 39.12.3 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde Tabelle @ 321\mod_1424760222607_71.docx @ 2477724 @ @ 1 Pos: 39.12.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.4 Kiristysmomentit 10.4.1 Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M6 10 15 18 M8 25 36 43 M10 29 49 72 84 M12 42 85 125 145 M14 135 200 235 M16 210 310 365 M20 425 610 710 M22 571 832 972 M24 730 1050 1220 M27 1100 1550 1800 M30 1450 2100 2450 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 56
Pos: 39.12.5 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit Feingewinde @ 322\mod_1424945855944_71.docx @ 2484626 @ 3 @ 1 Pos: 39.12.6 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Feingewinde Tabelle @ 321\mod_1424845229172_71.docx @ 2480185 @ @ 1 Pos: 39.12.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/MMetrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant @ 323\mod_1424945970760_71.docx @ 2484757 @ 3 @ 1 Pos: 39.12.8 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant Tabelle @ 321\mod_1424843938347_71.docx @ 2480154 @ @ 1 Pos: 39.13 /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) anziehen @ 0\mod_1196949864530_71.docx @ 15292 @ @ 1 Pos: 39.14 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Prüfen der Schrauben an den Zinken nach Wartungstabelle_Swadro TC 680_TC 760_TC 760 X-tr @ 222\mod_1392012676954_71.docx @ 1804814 @ 3 @ 1 Huolto 10.4.2 Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M12x1,5 88 130 152 M14x1,5 145 213 249 M16x1,5 222 327 382 M18x1,5 368 525 614 M20x1,5 465 662 775 M24x2 787 1121 1312 M27x2 1148 1635 1914 M30x1,5 800 2100 2650 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 10.4.3 Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M6 8 12 15 M8 20 29 35 M10 23 39 58 67 M12 34 68 100 116 M14 108 160 188 M16 168 248 292 M20 340 488 568 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM 400 0234 Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. 57
Pos: 39.15 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.4.4 Piikkien pulttien tarkastus 1 SW700030_1 Kuva 28 Piikkien pulttien tarkastus: Huoltotaulukon mukaisesti 58
Pos: 39.16.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/RReifen @ 0\mod_1197357995667_71.docx @ 18074 @ 2 @ 1 Pos: 39.16.3 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/RReifen prüfen und pflegen @ 0\mod_1197358037214_71.docx @ 18093 @ 3 @ 1 Pos: 39.16.4.1 /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Bild 6-Loch @ 4\mod_1213086131413_71.docx @ 86196 @ @ 1 Pos: 39.16.5 /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck allgemein @ 0\mod_1199956852616_71.docx @ 37364 @ 3 @ 1 Pos: 39.16.6 /BA/Wartung/Reifen/Schwader/Reifen-Luftdruck Tabelle Schwader 710T @ 7\mod_1215581591266_71.docx @ 103882 @ @ 1 Pos: 39.17 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.5 Renkaat Pos: 39.16.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche Reifenmontage @ 0\mod_1197358162433_71.docx @ 18131 @ @ 1 Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta.. 10.5.1 Renkaiden tarkastukset ja hoito Kuva 29 Pos: 39.16.4.2 /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Reifenmontage Text @ 4\mod_1213085759054_71.docx @ 86176 @ @ 1 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. 10 käyttötunnin kuluttua asennuksesta on tarkistettava pyörän muttereiden kireys ja kiristettävä niitä tarvittaessa lisää. Tämän jälkeen kireys tarkistetaan 50 käyttötunnin välein. Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. 10.5.2 Rengaspaine Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. Renkaiden merkintä Rengaspaine [bar] Teliakseli 18x8.50-8 6 PR 1,0 59
Pos: 39.18.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAustausch der Zinkenarme (im Reparaturfall) @ 36\mod_1262854646297_71.docx @ 338319 @ 2 @ 1 Pos: 39.18.2 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Austausch der Zinkenarme (im Reparaturfall) Bild außer Swadro TS 800_TC 1000 @ 224\mod_1392272631028_71.docx @ 1814374 @ @ 1 Pos: 39.18.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.6 Piikkivarsien vaihto (korjauksessa) 1 2 3 6 SW700041_1 Kuva. 30 60
Pos: 39.19 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto Pos: 39.18.4 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Kleben der Zinkenarme @ 3\mod_1204276891493_71.docx @ 70233 @ @ 1 Korjauksia tehtäessä piikkivarret voidaan irrottaa Kierrä piikkivarren pultit (1) irti. Löysää viereisten piikkivarsien pultit (2). Vedä piikkivarsi (3) ulos ja vaihda vialliset osat. Ohje Piikkivarret (3) on liimattu kiinni karhotinvarsiakselien (4) kanssa. Jotta osat voidaan irrottaa toisistaan, liitoskohtaa on lämmitettävä (noin 300 C). Kun asennetaan uusi piikkivarsi (3) / karhotinvarsiakseli (4), ne on ensin liimattava kiinni toisiinsa hyvin vahvalla liimalla. Levitä hyvin vahvaa liimaa (tilausnumero 939 042 0) karhotinvarsiakselin (4) etuosaan. Asenna piikkivarsi (3) ja varmista asennus kiristysholkilla (5). Piikkivarsia asennettaessa on tarkistettava, että ohjainrulla asettuu ohjainradalle. Ohje Ohjainrulla on asettunut turvallisesti ohjainradalle, kun piikkivartta liikutettaessa välystä ei ole lähes lainkaan. Kiristä kaikki pultit oikealla vääntömomentilla. Huomio! Kierrä roottoria (1 x) käsin 360. Roottorin on oltava helposti kierrettävissä. Jos niin ei ole, piikkivarsia ei ole asennettu määräysten mukaisesti. Virhe on poistettava, kunnes roottoria voidaan helposti kiertää. 61
Pos: 39.20 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / Zinkenarme/Zinken tauschen (im Reparaturfall) mit Abweisblech Bild mit Tabelle @ 357\mod_1438754688087_71.docx @ 2656306 @ @ 1 Pos: 39.22 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto SW9070092_2 I II 2 1 I 8 3 4 5 6 7 II 3 10 4 5 6 9 7 Kuva 31 1 Piikki 2 Piikkivarsi 3 Itselukkiutuva mutteri M12 4 Alusta 5 Piikkialusta 6 Aluslevy 13 x 35 x 5 7 Lukittava aluslevy SKB 12 8 Kuusioruuvi M12 x 85-10.9 9 Kuusioruuvi M12 x 100-10.9 10 Suojalevy Liima (erittäin vahva) (tilausnro 938 627 0) Pos: 39.21 /BA/Wartung/Schwader/Zinken / ZinkenarmeZinken tauschen (im Reparaturfall) mit/ ohne Abweisblech_Text (2015-10-05 15:23:53) @ 357\mod_1438754431446_71.docx @ 2656275 @ @ 1 Irrota murtunut piikki irrottamalla kaikki murtuneen piikin edessä olevat piikit. Irrota murtunut piikki. Uuden piikin asentaminen Aseta piikkialusta piikkeihin. Varmista tällöin, että piikkialusta on sijoitettu kuvan mukaisesti. Työnnä piikki piikkialustoineen piikkivarteen. Vie kuusioruuvi, lukittava aluslevy ja aluslevy alhaalta piikkialustan ja piikkivarren läpi. Levitä liimaa (erittäin vahvaa) kuusioruuvin kierteen ulkonemaan. Asenna alusta, itselukkiutuva mutteri ja tarvittaessa suojalevy. Nosta piikkejä piikkipäästä ja kiristä itselukkiutuva mutteri kiristysmomentilla = 95 Nm. Toimi kaikkien piikkien kohdalla yllä kuvatulla tavalla. 62
Pos: 39.23.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmierplan @ 0\mod_1197359304198_71.docx @ 18231 @ 1 @ 1 Pos: 39.23.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 39.23.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Wartung allgemein @ 277\mod_1404832194758_71.docx @ 2079812 @ @ 1 Pos: 39.23.4 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGelenkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 39.23.5 /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle Schwader _diverse Schwader @ 225\mod_1392362065300_71.docx @ 1819266 @ @ 1 Pos: 39.23.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio 11 Huolto - Voitelukaavio 11.1 Erityiset turvaohjeet VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto- ja puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Varmista, etteivät kone ja traktori pääse liikkumaan itsestään. Sammuta voimanottoakseli. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 11.2 Nivelakseli Kuva. 32 Voitele nivelakselit oheiseen kuvaan merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 63
Pos: 39.23.7 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmierplan @ 0\mod_1197359304198_71.docx @ 18231 @ 1 @ 1 Pos: 39.23.8 /BA/Wartung/Hinweis aus Gründen der Übersicht @ 2\mod_1202799283498_71.docx @ 61452 @ @ 1 Pos: 39.23.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio 12 Huolto - Voitelukaavio Ohje Paremman yleiskuvan vuoksi voitelukohdat on esitetty ainoastaan kulloinkin koneen yhdestä ainoasta kohdasta. Myös toisella puolella voitelukohdat sijaitsevat samassa kohdassa (peilikuvana). 64
Pos: 39.23.10 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchmierplan @ 0\mod_1197361829026_71.docx @ 18494 @ 2 @ 1 Pos: 39.23.11 /BA/Wartung/Schwader/Schmierplan/Schmierplan Swadro 710T @ 86\mod_1319792807830_71.docx @ 740320 @ @ 1 Pos: 39.24 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio 12.1 Voitelukaavio Kuva 33 65
Pos: 39.25.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Hydraulik @ 2\mod_1203057943713_71.docx @ 64473 @ 1 @ 1 Pos: 39.25.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto hydrauliikka 13 Huolto hydrauliikka Pos: 39.25.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Flüssigkeiten unter Druck / Umgang mit Leckagen @ 273\mod_1403616315353_71.docx @ 2053220 @ @ 1 VAROITUS! Korkean paineen alaisten nesteiden väärän käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara. Vaikutus: Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Hydrauliikkajärjestelmän korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONEkorjaamot. Saata laitteisto paineettomaksi ennen letkujen irrottamista. Etsiessäsi vuotoja käytä soveltuvia apuvälineitä ja suojalaseja. Pienestä reiästä vuotavaa korkeapainenestettä voi tuskin nähdä. Käytä siksi vuotokohtia etsiessäsi apuna pahvinpalaa tai vastaavaa. Suojaa kätesi ja koko keho. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan ihoon, hakeudu välittömästi lääkäriin. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisesti ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet! Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki johtoliitokset ovat tiiviitä, ennen kuin paineistat laitteiston uudelleen. Pos: 39.25.3 /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer Alterung @ 256\mod_1397735975770_71.docx @ 1965099 @ @ 1 VAROITUS! Hydrauliletkut ovat alttiita vanhenemiselle Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Johtojen ominaisuudet muuttuvat paineen, lämpökuormituksen ja UV-säteilyn vaikutuksesta. Hydrauliletkuihin on merkitty niiden valmistuspäivämäärä. Näin voidaan todeta niiden ikä ilman aikaa vievää selvittelyä. Lain mukaan hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Vaihtoletkuina on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia! 66
Pos: 39.25.5.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Getriebe @ 2\mod_1203058202823_71.docx @ 64494 @ 1 @ 1 Pos: 39.25.5.2 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Kreiselgetriebe/Kreiselgetriebe/Kreiselgehäuse SW 710T @ 7\mod_1215583319485_71.docx @ 104049 @ 2 @ 1 Pos: 39.25.5.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Betriebsstoffe @ 174\mod_1371620600320_71.docx @ 1490570 @ 2 @ 1 Pos: 39.25.5.4 /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Umwelt Betriebsstoffe entsorgen und lagern @ 313\mod_1421247863386_71.docx @ 2418633 @ @ 1 Pos: 39.25.5.5 /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/SchwaderTechnische Daten Betriebsstoffe Füllmengen Schwader 710/26 T @ 356\mod_1438690116068_71.docx @ 2653462 @ @ 1 Pos: 39.25.5.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - vaihteet 14 Huolto - vaihteet 14.1 Roottorin vaihteisto / Roottorin kotelo Kuva. 34 Roottorin vaihteisto (1) ja kotelo (2) eivät tarvitse huoltoa 14.2 Käyttöaineet Ympäristö! Käyttöaineiden hävittäminen ja varastointi Vaikutus: Ympäristövahingot Varastoi käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti asianmukaisissa astioissa. Hävitä käytetyt käyttöaineet lakisääteisten määräysten mukaisesti. Nimitys Täyttömäärä Erittely Ensitäyttö tehtaalla Roottorin vaihteisto 0,5 l Kääntökoneisto ylhäällä 1,2 l SAE 90 Kääntökoneisto alh. Biologisia käyttöaineita pyynnöstä. Puolijuokseva vaihteistorasva GFO 35 RENOLIT SO GFO 35 Wiolin ML 4 SAE 90 67
Pos: 39.25.5.7.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchwenkgetriebe @ 7\mod_1215583568595_71.docx @ 104070 @ 2 @ 1 Pos: 39.25.5.7.2 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Schwenkgetriebe/Schwenkgetriebe oberer Teil Bild @ 7\mod_1215583954907_71.docx @ 104132 @ @ 1 Pos: 39.25.5.7.7 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 39.25.5.7.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - vaihteet 14.3 Kääntökoneisto Kuva. 35 Pos: 39.25.5.7.3 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Schwenkgetriebe/Schwenkgetriebe Text oberer (1) @ 7\mod_1215583755173_71.docx @ 104092 @ @ 1 Kääntökoneistoon koostuu ylä- (1) ja alaosasta (2). Kääntökoneiston yläosa (1) Pos: 39.25.5.7.4 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle SAE 90 @ 0\mod_1197008973815_71.docx @ 15648 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi (1) Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Pos: 39.25.5.7.5 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Version3 @ 1\mod_1201255900073_71.docx @ 52825 @ @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä tarkastusruuvi (1) ja sulkuruuvi (3) jälleen paikoilleen. Pos: 39.25.5.7.6 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_71.docx @ 15530 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 68
Pos: 39.25.5.7.10 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Schwenkgetriebe/Schwenkgetriebe unterer Teil Bild @ 7\mod_1215584063454_71.docx @ 104152 @ @ 1 Pos: 39.25.5.7.14 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 40 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - vaihteet Pos: 39.25.5.7.9 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Schwader/Schwenkgetriebe/Schwenkgetriebe Text unterer (2) @ 7\mod_1215583883407_71.docx @ 104112 @ @ 1 Kääntökoneiston alaosa (2) Kuva. 36 Pos: 39.25.5.7.11 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle Schwenkgetriebe unten SW 710T @ 7\mod_1215584865813_71.docx @ 104193 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljynvaihdon aikavälit". Irrota suojukset 4 ja 5. Kierrä tarkastusruuvi (1) ulos Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Asenna suojukset 4 ja 5 paikoilleen. Pos: 39.25.5.7.12 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Schwenkgetriebe unten SW 710 T @ 7\mod_1215584997876_71.docx @ 104214 @ @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljynvaihdon aikavälit". Irrota suojukset 4 ja 5. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) ulos Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) sisään Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti) Kierrä tarkastusruuvi (1) ja sulkuruuvi (3) taas sisään. Asenna suojukset 4 ja 5 paikoilleen. Pos: 39.25.5.7.13 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_71.docx @ 15530 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 69