Etnografinen tutkimus suomalaisuuden representaatioista Ruotsissa

Samankaltaiset tiedostot
Etnografinen tutkimus suomalaisuuden representaatioista Ruotsissa

Humanismi, väittely ja (äidinkielen)opetus

Suomalaisuuden representaatiot Ruotsissa

Aiheesta tutkimussuunnitelmaan

Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa

Tekstianalyysi Lotta Lounasmeri Viestinnän laitos

Teoreettisen viitekehyksen rakentaminen

Sisällönanalyysi. Sisältö

Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi

Ruotsinsuomalaiset ja suomalaiset voimavaroina toisilleen

LAADULLISESTA SISÄLLÖNANALYYSISTÄ

Taidekasvatuksen tutkimusmenetelmät

Osallisuuden ja kokemuksen prosessointia tehtävän avulla

SUOMI, SUOMALAISUUS JA SUOMI 100 -ILMIÖ. Antti Maunu Valt. tri, tutkijatohtori Turun yliopisto Tmi Antti Maunu

MONOGRAFIAN KIRJOITTAMINEN. Pertti Alasuutari

Tieteellinen tutkimus, käytännölliset odotukset tutkijan valinnat

Ruotsin kielilainsäädäntö ja kieliolot. Kaisa Syrjänen Schaal

Sisällys. Johdanto I Monikulttuurisuus ja maahanmuutto Maastamuutto Suomesta ja maahanmuutto Suomeen... 18

TIETOINEN HAVAINTO, TIETOINEN HAVAINNOINTI JA TULKINTA SEKÄ HAVAINNOLLISTAMINEN

TIEDONINTRESSI. Hanna Vilkka. 10. huhtikuuta 12

Kuvattu ja tulkittu kokemus. Kokemuksen tutkimus -seminaari, Oulu VTL Satu Liimakka, Helsingin yliopisto

KUVATAIDE KOULUN OPPIAINEENA PIIRUSTUKSESTA VISUAALISEEN KULTTUURIKASVATUKSEEN

Sanoista tekoihin! Kielen, kulttuurin ja katsomusten moninaisuus varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa. Kirsi Tarkka

Sisällys. Mitä opetussuunnitelman perusteissa sanotaan?... 22

EDUTOOL 2010 graduseminaari

METSÄSUHTEIDEN KENTTÄ. FM Reetta Karhunkorva, Lusto & MMM Sirpa Kärkkäinen, SMY & dos. Leena Paaskoski, Lusto 2017

Mitä on laadullinen tutkimus? Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Kodin ja koulun vuorovaikutuksen karikot. näkökulmasta. erikoistutkija Minna Säävälä Väestöliiton Väestöntutkimuslaitos

Kielet on työkalu maailman ymmärtämiseen Suomalaisten kielitaidon kaventuminen on huolestuttavaa Monikulttuurisessa ja monimutkaistuvassa maailmassa

Opetuksen suunnittelun lähtökohdat. Keväällä 2018 Johanna Kainulainen

Haastattelut menetelmänä ja aineistona

Lastensuojelun sosiaalityöntekijöiden ja lastenpsykiatrian poliklinikan yhteistyö. Eeva Vermas 2010

Aistien lyhyt oppimäärä

TUTKIMUSOTTEITA TIEDONINTRESSIN NÄKÖKULMA

LAADULLISEN TUTKIMUKSEN OMINAISLAATU

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Kieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö

TAKO POOLI 2: YKSILÖ, YHTEISÖ JA JULKINEN ELÄMÄ

Laadullisen tutkimuksen piirteitä

Monikulttuurisen työyhteisön haasteet. Organisaatioiden kulttuuriälyä ja taitoa kohdata moninaisuutta voidaan kehittää.

Suomen Ekonomien hallitukseen Hallitushaastattelut Taitavaksi haastattelijaksi

Koulutilastoja Kevät 2014

Motiivi-sarjan kurssien 2-5 alustavat sisältösuunnitelmat Luvuilla työnimet

Haastattelijan arki. Tässä paketissa keskitytään käytännön vinkkeihin. Lisäksi on syytä kaivaa esille haastatteluja käsitteleviä metodikirjoja

Miten löytää itselle sopiva ala? (dia 3) Tuntiin voi virittäytyä pohtimalla dian kysymyksiä yhdessä ryhmän kanssa.

Humanistiset tieteet

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

Metodifestivaalit 2017 Kerronta ja asemointi

Lataa Suhteiden näyttämöt. Lataa

Kuvataide. Vuosiluokat 7-9

Tiedeohjelmien analyysi Tuomo Mörä

Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen. POM2SSU Kainulainen

PALUUMUUTTAJAN HAASTEET

Tulevaisuuden tutkimuksen seura ja tulevaisuudentutkimus: lyhyt esittely

MIKÄ USKONNONOPETUKSESSA

Ajatuksia kulttuurisensitiivisyydestä

Sosiaalinen oikeudenmukaisuus positiivisen identiteetin mahdollistajana

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

KASVATETTAVAN OSALLISTAMINEN JA KASVUN ARVIOINTI

Gradu-seminaari (2016/17)

PRIDE-yksilökohtaiset tehtävät Tehtävä 5 Sivu 1 / 11

Liite A: Kyselylomake

Haastattelututkimus ja tekstianalyysi. Janne Matikainen Yliopistonlehtori

Tieteellisen artikkelin kirjoittaminen ja julkaiseminen

5.12 Elämänkatsomustieto

Onko empiirinen käänne vain empirian kääntötakki?

Aasian kieliä ja kulttuureita tutkimassa. Paja

Kielitaidosta on iloa ja hyötyä

Lukutaidon uudet muodot äidinkielen ja kirjallisuuden opettajan haasteena Asiantuntijanäkökulma mediakasvatukseen, osa 1

Monikulttuurisuus päiväkodissa. Anna Moring, FT Monimuotoiset perheet -verkosto Kaikkien perheiden Suomi -hanke

Vanhan kertausta?(oklp410): Shulmanin(esim. 1987) mukaan opettajan opetuksessaan tarvitsema tieto jakaantuu seitsemään kategoriaan:

KIELITIETEEN ELEKTRONINEN SANAST0: Hankkeen esittelyä. Sirpa Leppänen Jyväskylän yliopisto Kielten laitos/ englanti

asiakas työntekijä suhde pitkäaikaistyöttömän identiteetti Outi Välimaa Tampereen yliopisto Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos

Ohjaus ja monikulttuurisuus

Asiakkuuksien rakentuminen asunnottomille suunnatussa naistyössä

Kuinka laadin tutkimussuunnitelman? Ari Hirvonen I NÄKÖKULMIA II HAKUILMOITUS

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Vanhempien ero ja lapsen osallisuus: Vastuullistamisen ja osallistamisen häilyvä raja

Opetussuunnitelmasta oppimisprosessiin

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Kotipuu. Anita Novitsky, Monikulttuurisuuden asiantuntija

TOIMINTASUUNNITELMA 2016

Monipuolinen tiedottaminen, kulttuuriset rajanvedot ylittävän dialogin edistäminen ja rasisminvastaisuus nuorisotyössä

Toimintasuunnitelma 2017

Tekstipaja, osa I.

Kielet näkyviin ja kuuluviin

SEISKALUOKKA. Itsetuntemus ja sukupuoli

Aineistot ja kenttä tänään

Katetta kumppanuudelle

HAVAINTO LÄhde: Vilkka 2006, Tutki ja havainnoi. Helsinki: Tammi.

FT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi

Käsitteistä. Reliabiliteetti, validiteetti ja yleistäminen. Reliabiliteetti. Reliabiliteetti ja validiteetti

Etnografia palvelumuotoilun lähtökohtana

Tiede ja tutkimus (Teemaopintokurssi TO1.1)

Lataa Ohjeita nuorelle tiedemiehelle - Peter Medawar. Lataa

Psyykkinen toimintakyky

KESKUSTELUNANALYYSI. Anssi Peräkylä Kvalitatiiviset menetelmät

Transkriptio:

Etnografinen tutkimus suomalaisuuden representaatioista Ruotsissa Lotta Weckström: Representations of Finnishness in Sweden. Studia Fennica Linguistica 16. Helsinki: Finnish Literature Society 2011. 173 s. isbn 978-952-222-326-5. Lotta Weckströmin teos Representations of Finnishness in Sweden käsittelee toisen sukupolven ruotsinsuomalaisten identiteettejä ja käsityksiä suomalaisuudesta. Weckströmin tutkimus on metodiltaan etnografinen haastattelututkimus ja asettuu kysymyksiltään monikielisyyden, identiteettien ja diskurssien tutkimuksen kentälle. Se perustuu Weckströmin soveltavan kielitieteen väitöskirjaan, joka tarkastettiin Jyväskylän yliopistossa vuonna 2008. Teos käsittää seitsemän lukua, ja sen rakenne noudattelee tieteellisen tutkimuksen konventionaalista rakennetta. Johdantoa seuraava luku 2 esittelee suomalaisten maastamuuton historiaa ja aiem paa ruotsinsuomalaisia koskevaa tutkimusta, luku 3 taas etnografisen menetelmän, aineiston sekä tutkimus prosessin etenemisen. Luvut 4 6 ovat analyysilukuja ja luku 7 päätäntö. Kysymyksiä suomen kielestä ja suomalaisuudesta Weckströmin teos alkaa noin neljän sivun mittaisella johdannolla, jossa esitellään tiiviisti ruotsinsuomalaisia koskeva tutkimus, tutkimusasetelma ja teoreettinen viitekehys. Kutakin teemaa syvennetään kirjan myöhemmissä luvuissa. Myös varsinaiset tutkimus kysymykset esitellään alussa. Ne on jaettu kolmeen ryhmään. Ensimmäiset kysymykset koskevat suomalaisuutta: miten toisen polven suomalaiset maahanmuuttajat puhuvat suomalaisuudesta, ja millä elämänaloilla suomalaisuus tulee esiin? Toinen, koko tutkimuksen ytimen muodostava kysymysjoukko käsittelee erityisesti kieltä ja kielten asemaa. Tutkimuksen kohteena on se, miten haastateltavat puhuvat kieleen liittyvistä asioita ja missä asemassa eri kielet erityisesti suomi ja ruotsi ovat heidän elämässään. Lisäksi Weckström tarkastelee sitä, onko yhteinen vähemmistökieli edellytys vähemmistön hyvinvoinnille ja lopulta selviämiselle. Kolmantena, luonteeltaan epistemo logisena pääkysymyksenä on pohtia, ketkä oikeas taan ovat maahanmuuttajia ja kuka kuuluu toiseen sukupolveen sekä miten maahanmuuttajuutta ja toiseen suku polveen kuulumista määritellään toisaalta Weckströmin aineistossa ja toisaalta tutkimuskirjallisuudessa. Weckströmin teoreettinen viitekehys on sosiaa linen konstruktivismi, joten hän etsii vastauksia siihen, miten edellä mainittuja asioita haastatteluissa konstruoidaan, ei siihen, miten asiat ovat. Tähän etnografinen haastattelututkimus on onnistunut valinta. Etnografista diskurssianalyysia Weckström kuvaa etnografian lähtökohtia, omaa kenttätyötään ja haastateltavia seikkaperäisesti luvussa 3, joka on antoisaa luet tavaa kaikille etno grafiasta kiinnostuneille ja sopii vaikkapa lyhyeksi johdannoksi etnografiaan myös opiske 144 virittäjä 1/2013

lijoille. Weckströmin analyysin kohteena on kymmenen avainhenkilön haastattelut, jotka sisältävät myös niin sanotut palautekeskustelut. Palautekeskustelut ovat tärkeä osa aineistoa: Weckström on tavannut haastateltavansa (kahta lukuun ottamatta) uudelleen ensimmäisen haastattelun jälkeen ja käsitellyt ja syventänyt haastattelussa aiemmin esiintulleita asioita haastateltavien kanssa. Taustalla on kuitenkin yhteensä 29 henkilön haastattelut, joista Weckström keskittyy siis kymmeneen. Aineiston rajaukseen hän toteaa olevan monia syitä, joista keskeinen on se, ettei tutkimuksen tavoitteena ole tehdä yleistyksiä vaan pyrkiä selkeyteen: voisiko 29 haastateltavasta sanoa enemmän kuin kymmenestä? (Ks. s. 35.) Koska etno grafinen tutkimus on olennaisesti itsessään sekä prosessi että tulos, rajaus on perusteltu: myös varsinaisesta analyysista pois jätetyt haastattelut ovat vaikuttaneet prosessiin ja sen tuloksiin. Ne siis ovat osa tutkimusta, kuten myös tutkijan tekemät havainnot ja tutustuminen muun muassa dokumentteihin, elokuviin ja kaunokirjallisuuteen. Tavoitteena on etno grafian hengen mukaisesti tutkittavan ilmiön monipuolinen tarkastelu, jota eri aineistojen käyttö tukee ja syventää (ks. Huttunen 2010: 42 43). Analyysissaan Weckström lähtee Foucault n ajatuksista ja korostaa, että sosiaaliset todellisuudet luodaan vuorovaikutuksessa ja dialogissa muiden kanssa. Hän luonnehtiikin analyysiaan diskurssianalyysiksi, joka on kattokäsite monenlaisille analyysitavoille. Weck strömin työssä se tarkoittaa sen analysoimista, millaisia representaatio repertuaareja suomalaisuuden ympärille rakentuu (representation reper toires of Finnishness). Oleellista on, että Weckströmin esittämät repertuaarit ovat tutkijan tulkintoja haastattelutilanteiden vuorovaikutuksesta. (S. 27.) Repertuaarit on valittu sen mukaan, mitkä aihe alueet (domains) ja näkö kulmat ovat olleet haastatteluissa ja palautekeskusteluissa produktiivisia eli tulleet toistuvasti esiin läpi aineiston. Repertuaarin käsitteellä tarkoitetaankin laadullisessa tutkimuksessa yleensä aineiston analyysin perusteella hahmottuvia eri perustein jäsenneltyjä luokkia (Ruusuvuori, Nikander & Hyvärinen 2010: 25; interpretative repertoire, ks. Wetherell & Potter 1988). Weckströmin hahmottamia repertuaareja ovat kieli ja yhteisöt (esim. suomen tai ruotsin käyttö, vähemmistökielisessä perheessä kasvaminen ja suomalaisuuteen liittyvät yhteisöt) ja erilaisuus (ryhmien välisten erojen ja rajojen diskursiivinen rakentuminen, puhumisen tavat). Nämä repertuaarit ovat kuitenkin päällekkäisiä, mikä Weckströmin mukaan kertoo identiteettien tilanteisuudesta ja joustavuudesta. Suomalaisuuden representaatioita Varsinainen analyysi esitellään luvuissa 4, 5 ja 6, joista ensimmäinen käsittelee kieltä ja yhteisöjä suomalaisuuden rakentumisessa, toinen erilaisuutta ( Being different ) ja kolmas suomalaisuutta. Kaikkein produktiivisin aihealue haastatteluissa oli kieli, josta puhuttiin paljon. Tämä on tietenkin luonnollista monestakin syystä, kuten Weckström (s. 55) huomauttaa: Kieltä esimerkiksi pidetään yleisesti tärkeimpänä ryhmiä erottavana tekijänä, ja haastateltavat myös tiesivät, että Weckström tutkii jollakin tapaa kieltä. Lisäksi kieli on juuri se piirre, joka erottaa suomalaiset muista Ruotsissa. Siitä huolimatta luvussa 4 tulee esiin monia kiinnostavia ja yllättäviäkin näkökulmia kielen rooliin suomalaisuuden rakentajana. Kieltä ja yhteisöjä tarkastellaan luvussa useas ta näkökulmasta, joista keskeisiä virittäjä 1/2013 145

ovat vähemmistö kielisessä perheessä kasvaminen, koulussakäynti, urheiluyhteisöt, (suomen ja ruotsin) kielten funktionaalinen ja emotionaalinen arvo, äidinkielisyys, etninen identiteetti ja kielen säilyttäminen. Haastateltavat eivät suinkaan ole taustaltaan ja esimerkiksi suomen kielen taidoiltaan samanlaisia, ja eroja on esimerkiksi siinä, millaisia ratkaisuja heidän vanhempansa ja he itse ovat koti- ja koulukielen suhteen tehneet. Haastateltavien oma asenne suomen kieltä kohtaan on kielitaidosta riippumatta myönteinen, mutta ainakin yhdellä haastateltavalla on myös kerrottavanaan omakohtainen kokemus muiden kielteisestä suhtautumisesta suomen puhumiseen. Kiinnostavaa on, ettei yhteys kielen ja koetun suomalaisuuden tai kansallisen identiteetin välillä ole yksioikoinen: Weckström (s. 94) toteaakin, ettei hänen aineistonsa tue ajatusta, että yksin kieli loisi identiteetin (ks. myös s. 75), vaan suomalaisuuteen kuuluu muutakin kuin kieli. Toinen kiinnostava havainto on, ettei haastatteluissa niinkään hahmottunut kahta erillistä (ja vastakkaista) ruotsalaista tai ei-ruotsalaista identiteettiä vaan pikemminkin joustava hybridinen identiteetti, joka voi vaihdella tilanteen mukaan. Erilaisuutta käsitellään luvussa 5 kolmesta näkökulmasta, jotka tulivat esiin haastatteluissa: erilaiselta kuulostamisen ja näyttämisen sekä erilaisuuden ja samanlaisuuden kokemuksen kautta. Haastatteluissa käy ilmi, että ruotsinsuomalaisten tapaan puhua ruotsia liitetään edelleen jokseenkin kielteisiä mielikuvia alemmasta sosiaaliluokasta, vaikka haastateltavat itse eivät niin tee. Erilaiselta näyttämistä käsittelevä jakso on kiinnostavaa luettavaa. Ulkoinen eroavuus on usein lähtö kohta ryhmien väliselle eronteolle, eivätkä suomalaiset Ruotsissa ole yleensä erottuneet ulkonäöltään enemmistöstä. Monikulttuurisessa ympäristössä elävälle suomalaisvähemmistön edustajalle voikin olla suuri oivallus tajuta kuitenkin olevansa erilainen; tästä on luvussa 5 kiehtova esimerkki, jossa yksi haasteltavista kertoo näin: lukiossa mä tajusin ekan kerran, että yhtä paljonhan mä oon invandrare ku joku ruskeehiuksinen ruskeesilmänen joka puhuu niinsanotusti rinkebynsvenskaa tai jotain ja mä en ikinä ajatellu sitä ennen koska me ollaan samannäkösiä (s. 108). Aineiston perusteella Weckström toteaakin, että juuri suomalaisten ja ruotsalaisten visuaalinen ja kulttuurinen samanlaisuus esitettiin ajoittain syynä sille, että ei-ruotsalainen identiteetti tuntui hankalalta (mp.). Yhtä lailla ruotsalaista identiteettiä pidettiin hankalana, koska se nähtiin liian tiukka rajaisena. Kaikkiaan haastateltavien käsitys identiteetistä näyttäytyi joustavana ja hybridisenä, ja erilaisuuden käsittelystä käy ilmi, että haastateltavat eivät selvästi asettuneet mihinkään valmiiseen kategoriaan vaan pohtivat monin tavoin kuulumistaan sellaisiin kategorioihin kuin maahan muuttaja (invandrare, immigrant), toisen polven suomalainen (second generation Finn) tai ruotsinsuomalainen (sverigefinne, Sweden s Finn). Lisäksi ilmi käy identiteettien tilanteisuus, joka on myös maantieteellistä esimerkiksi siten, että ihminen voi tuntea itsensä suomalaiseksi Ruotsissa mutta ruotsalaiseksi Suomessa. Kuudes luku keskittyy analysoimaan suomalaisuutta kahdesta, haastatteluissa esiin tulleesta näkökulmasta. Toinen näkökulma on maantieteellinen ja toinen tunteet ja luonteenpiirteet. Tarkastelun kohteena on se, millainen on haastateltavien Suomi, mitä Suomessa käyminen merkitsee ja missä omat juuret ovat sekä millaisia ominaisuuksia suomalaisiin liitetään. Mo 146 virittäjä 1/2013

nille haastateltaville Suomi on kesäinen, idyllinen maaseutupaikka mummola. Tämä selittyy suurelta osin sillä, että vierailut Suomeen ajoittuvat kesälle ja maalla asuvien sukulaisten luo. Suomalaisuuteen taas liitetään sellaisia ominaisuuksia kuin sisukkuus, ahkeruus, hiljaisuus ja toisaalta runsas alkoholin käyttö. Vaikka nämä teemat kuulostavat pikemminkin stereotyyppisiltä kuin yllättäviltä, Weckströmin analyysin arvo on syvemmällä: hän tarkastelee teemoja nimenomaan toisen suku polven esittäminä representaatioi na, joilla on yhteys haastateltavien taustaan ja identiteetteihin (vrt. Huttunen 2010: 43). Koska aineistoesimerkkejä on runsaasti, lukija voi koko ajan seurata, miten haastateltavat asioista puhuvat ja mihin kontekstiin he teemat liittävät. Lopuksi Weckströmin tutkimus on monella tapaa palkitseva lukukokemus, eikä kaikkia sen kiinnostavia tuloksia ole mahdollista käsitellä tässä. Päätulokset voi kuitenkin kiteyttää lyhyesti niin, että toisen sukupolven ruotsinsuomalaisten suhde suomen kieleen ja suomalaisuuteen on myönteinen ja luonteva ja että heidän identiteettinsä ovat joustavia ja hybridisiä. Suomalaisuuden ydin ei ole heille vain kielessä vaan siihen sisältyy myös mielikuvia suomalaisesta kulttuurista ja suomalaisista juurista. Suomalaisuus on monin tavoin tunneasia: suomen kieli on sitä taitaville ensisijaisesti tunteen kieli, ja vaikka haastateltava kuulostaisi ja näyttäisi ruotsalaiselta, hän voi tuntea itsensä nimenomaan suomalaiseksi. Suomalaisuus onkin oikeas taan mielikuviin perustuva abstraktio, joka muuttuu ja on tämän tutkimuksen osallistujille eittämättä erilainen kuin heidän suomalaisille vanhemmilleen. Lotta Weckströmin Representations of Finnishness in Sweden on poikkeuksellisen sujuvaa tieteellistä tekstiä, ja sitä on miellyttävää lukea. Weckströmin etnografisen tutkimusetiikan mukainen tavoite kunnioit taa haastateltavia ja heidän puhettaan tulee täytetyksi: haastateltavien äänet saavat paljon tilaa, ja tämä lisää kirjan kiinnostavuutta. Teos antaa paljon hyödyllistä tietoa ja pohdittavaa erityisesti etnografiasta kiinnostuneille ja on paikoin suorastaan inspiroiva. Samalla se avaa uusia näkökulmia ruotsin suomalaisuuteen sekä Suomessa tehtävään maahanmuuttajien identiteettejä ja kielikäsityksiä koskevaan tutkimukseen. Lisäarvoa tuo se, että kirjaa voi hyvin tarjota luettavaksi myös opiskelijoille, sillä vaikeatkin metodologiset ja teoreettiset asiat selitetään siinä ytimekkäästi ja käytännönläheisesti. Teos on myös hyvä esimerkki siitä, että monisteväitöskirjasta kannattaa muokata ja toimittaa julkaistava tieteellinen teos, joka on helposti tutkijayhteisön ja opiskelijoiden saatavilla. Tutkimuksesta on tehty myös suomenkielinen yleistajuinen julkaisu (Weckström 2011), mistä tekijä ansaitsee kiitokset. Lähteet Anne Mäntynen etunimi.sukunimi@helsinki.fi Huttunen, Laura 2010: Tiheä kontekstointi. Haastattelu osana etnografista tutkimusta. Johanna Ruusuvuori, Pirjo Nikander & Matti Hyvärinen (toim.), Haastattelun analyysi s. 39 63. Tampere: Vastapaino. Ruusuvuori, Johanna Nikander, Pirjo Hyvärinen, Matti 2010: Haastattelun analyysin vaiheet. Johanna Ruusuvuori, Pirjo Nikander & Matti virittäjä 1/2013 147

Hyvärinen (toim.), Haastattelun analyysi s. 9 36. Tampere: Vastapaino. Weckström, Lotta 2011: Suomalaisuus on kuin vahakangas. Ruotsinsuomalaiset nuoret kertovat suomalaisuudestaan. Siirtolaisuustutkimuksia A 36. Turku & Tukholma: Siirtolaisuusinstituutti & Ruotsinsuomalaisten arkisto. Wetherell, Margaret Potter, Jonathan 1988: Discourse analysis and the identification of interpretative repertoires. Charles Antaki (toim.), Analysin g everyday explanation. A casebook of methods s. 168 183. London: Sage. Humanismi, väittely ja (äidinkielen)opetus Leena Kurki & Tuukka Tomperi: Väittely opetusmenetelmänä. Kriittisen ajattelun, argumentaation ja retoriikan taidot käytännössä. Ajattelutaidot. Tampere: Eurooppalaisen filosofian seura ry & Niin & näin 2011. 180 s. isbn 978-952-5503-53-1. 2000-luku on ilahduttavasti nostanut esille humanistisen sivistyksen tarpeellisuuden. Edelliset vuosikymmenet ovat kaventaneet humanismin elintilaa palauttamalla kaiken talouteen ja taloudelliseen hyötyyn. Myös koulutus on haluttu alistaa talouskasvun tarpeisiin. Martha Nussbaum (2011) näkee länsimaisen koulutuksen olevan suorastaan kriisissä: kaikkialla maailmassa koulutuksen kehittäjät tähtäävät enenevässä määrin lyhyen aikavälin hyötyihin, jolloin humanistisia ja taideaineita saatetaan väheksyä tai suorastaan halveksia (mts. 38). Nussbaum (2011) peräänkuuluttaa humanismin arvonpalautusta muistuttamalla humanistisen ajattelun ja sen opetuksen merkityksestä maailmassa. Esimerkiksi kyky ottaa huomioon ihmiselämään vaikuttavien tekijöiden moninaisuus, kyky tutkia ja arvioida yhteisiä asioita auktoriteettien painostukseen alistumatta ja kyky osallistua yhteiskunnalliseen keskusteluun kehittyvät Nussbaumin (mts. 38 41.) mukaan humanistisen koulutuksen, eivät esimerkiksi vain teknisen koulutuksen pohjalta. Suomessakin aika parhaiden humanististen perinteiden elvyttämiselle on kypsä. Hyvänä esimerkkinä toimii esseen uusi nousu (ks. esim. Mäkelä 2010): essee kokoelmien ja esseistien näkyvyydestä päätellen yhä useammat haluavat kirjoittaa ja lukea pohdiskelevaa tekstiä, jossa punnitaan argumenttien painavuutta ja tutkiskellaan yksilön, aikamme arvojen ja yhteisön suhdetta. Dokumentti teatterikin voidaan nähdä osana samaa kehitystä. Humanismin uuteen huutoon laskemme myös väittelyperinteen elvyttämisen, johon pyrkii tässä arvioitava teos, Leena Kurjen ja Tuukka Tomperin Väittely opetus menetelmänä (2011). Kyseessä on ikään kuin uusinnos Kurjen ja Pirjo Sihvosen samannimisestä ope 148 virittäjä 1/2013