Alkuperäinen käyttöohje

Samankaltaiset tiedostot
Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen.

Alkuperäinen käyttöohje

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Alkuperäinen käyttöohje

Käyttöohje FI

Alkuperäinen käyttöohje

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje FI

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

Käyttöohje FI

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Alkuperäinen käyttöohje

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Perävaunun käyttöohje

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

Karhotin. <v>t-typ1</v>swadro 1400</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>alkaen koneen valmistusnumerosta</v>: )

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

Alkuperäinen käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

Käyttöohje Busch-Infoline UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten Rev

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Alkuperäinen käyttöohje

A 10 FORM NO B

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Käyttöohje FI

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

ASENNUSOHJEET 12/2017

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Alkuperäinen käyttöohje

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

Alkuperäinen käyttöohje

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Sulky maalikelkka 1200

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

STIGA VILLA 85 M

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE NURMES PUH FAX

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

STIGA ST

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

STIGA VILLA 107M

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

Käyttöohje. N:o FIN. Karhotin Swadro 651 Swadro 761. (valmistusnumerosta alkaen) Krone Swadro 651 & Sep-200

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Ohjekirja Palax Log rankateline

Alkuperäinen käyttöohje

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

Alkuperäinen käyttöohje Swadro 1000 Karhotin (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 864 760) Til.nro: 150 000 116 04 fi 22.11.2012

Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_71.docx @ 363089 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Krone-karhotin Tyyppi / Tyypit: Swadro 1000 jo(i)ta tämä vakuutus koskee, vastaavat seuraavien direktiivien EY-direktiivi 2006/42/EY (konedirektiivi) ja EY-direktiivi 2004/108/EY (EMC) mukaisia vaatimuksia. Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, 29.3.2010 Tri.-ins. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter Kunde @ 0\mod_1195626300326_71.docx @ 904 @ @ 1 Arvoisa asiakkaamme, olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. 2

Pos: 4 /BA/Inhaltsverzeichnis @ 0\mod_1196861555655_71.docx @ 15164 @ 1 @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo... 3 2 Johdanto... 6 3 Johdanto... 7 3.1 Käyttötarkoitus... 7 3.2 Voimassaolo... 7 3.3 Merkinnät... 7 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen... 8 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö... 9 3.6 Tekniset tiedot... 9 3.7 Työskentely ja kuljetusajo... 9 4 Turvallisuus... 12 4.1 Johdanto... 12 4.1.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen... 13 4.1.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen... 13 4.1.3 Yhteyshenkilö... 13 4.2 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa... 14 4.3 Ohjekirjan merkinnät... 16 4.4 Varoitusten merkinnät... 16 4.4.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus... 17 4.4.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat... 17 4.4.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden... 17 4.5 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset... 18 4.6 Hinattavat työkoneet... 19 4.7 Voimanottoakselin käyttö... 20 4.8 Hydraulijärjestelmässä... 21 4.9 Renkaat... 21 4.10 Huolto... 22 4.11 Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä... 23 4.12 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen... 23 4.13 Kielletyt käyttötavat... 23 4.14 Koneen turvallisuusohjeet... 23 5 Käyttöönotto... 25 5.1 Ensiasennus... 26 5.2 Traktorin valmistelu... 26 5.2.1 Nostokorkeuden säätö... 26 5.3 Nivelakseli... 27 5.3.1 Pituuden tarkistaminen... 27 5.4 Traktorin vetovarsien korkeus... 28 6 Hallintalaite Medium... 29 6.1 Kiinnitys... 30 6.2 Virransaanti... 30 6.3 Hallintalaite... 31 6.4 Hallintalaitteen yleisnäkymä... 32 6.5 Käyttövalmius... 34 6.5.1 Anturien merkkivalot... 34 6.6 Asetukset... 34 3

Sisällysluettelo 6.6.1 Roottorin esivalinta toimintoa varten... 34 6.7 Roottorien lasku kuljetusasennosta päisteasentoon... 35 6.7.1 Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon... 35 6.8 Roottorien lasku päisteasennosta työasentoon... 36 6.8.1 Kaikkien roottorien lasku työasentoon... 36 6.8.2 Yksittäisten roottorien lasku työasentoon (lisävaruste)... 36 6.9 Roottorien nosto työasennosta päisteasentoon... 37 6.9.1 Kaikkien roottorien nosto päisteasentoon... 37 6.9.2 Yksittäisten roottorien nosto päisteasentoon (lisävaruste)... 37 6.10 Roottorien nosto kuljetusasentoon... 38 6.10.1 Kaikkien roottorien nosto kuljetusasentoon... 38 6.11 Karhon leveyden säätö... 39 6.12 Roottorien työkorkeuden säätö (lisävaruste)... 40 6.13 Anturitesti... 41 6.14 Hälytysilmoitukset... 42 6.15 Häiriöt - syyt ja korjaus... 43 6.16 Hälytysilmoitusten korjaaminen... 44 6.17 Ohjelmistoversion näyttö... 44 7 Käyttöönotto... 45 7.1 Kiinnitys traktoriin... 46 7.2 Hydrauliikka... 47 7.2.1 Erityiset turvaohjeet... 47 7.2.2 Hydrauliletkujen liitäntä... 48 7.3 Valojen kytkentä... 49 7.4 Sähköisen hallintalaitteen kytkentä... 50 7.5 Nivelakselin asennus... 51 7.6 Varmuusketjun käyttö... 52 8 Työskentely ja kuljetusajo... 53 9 Käyttö... 55 9.1 Ylikuormitussuoja... 55 9.2 Kuljetuksesta työasentoon... 56 9.3 Piikkisuojuksien poistaminen piikkien kärjistä... 56 9.4 Roottorivarsien lasku työasentoon... 56 9.5 Piikkivarsien kääntö työasentoon... 57 9.6 Suojakaaren asettaminen työasentoon... 59 9.7 Ajo rinteessä... 60 9.8 Ajonopeus ja voimanoton kierrosluku... 60 9.9 Työasennosta kuljetusasentoon... 61 9.10 Suojakaaren asettaminen kuljetusasentoon... 61 9.11 Piikkivarsien kääntö kuljetusasentoon... 62 9.12 Nosta roottorivarret kuljetusasentoon... 65 9.13 Piikkien kärkien suojaus (karhotin kuljetusasennossa tai pysäköitynä)... 65 9.14 sammuttaminen (moottori), pysäköiminen (kone)... 66 10 Asetukset... 67 10.1 Roottorin kannatinpyörästön säätö... 67 10.1.1 Lisävaruste... 68 10.2 Nostokorkeuden säätö päisteasennossa... 69 10.3 Säädettävät kuristimet... 70 4

Pos: 5 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo 10.4 Ajosuunnan säätö... 71 11 Huolto... 72 11.1 Erityiset turvaohjeet... 72 11.2 Kevennysjousi(-jouset)... 72 11.3 Koekäyttö... 72 11.4 Kiristysmomentit... 73 11.5 Kiristysmomentit (upporuuvit)... 74 11.6 Piikkien pulttien tarkastus... 74 11.7 Lautasjouset käännettävissä piikkivarsissa... 75 11.8 Renkaat... 76 11.8.1 Renkaiden tarkastukset ja hoito... 76 11.8.2 Kannatinpyörästön pyörien kiristysmomentit... 77 11.8.3 Rengaspaine... 77 11.9 Piikin vaihtaminen... 80 11.10 Anturien ja käyttölaitteiden sijainti... 82 11.10.1 Anturien säätö... 83 11.10.1.1 Namur-anturi d = 30 mm... 83 12 Huolto hydrauliikka... 84 12.1 Liitäntä paineen tunnistavaan hydrauliikkaan... 85 12.2 Hydrauliikkajärjestelmän sovitus... 86 12.3 Hätäkäyttö... 86 12.4 Esimerkkejä käsikäytöstä... 87 12.5 Hydraulikaavio... 90 13 Huolto - Voitelukaavio... 91 13.1 Erityiset turvaohjeet... 91 13.2 Nivelakseli... 91 13.3 Voitelukaavio... 92 14 Huolto - vaihteet... 94 14.1 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset... 94 14.2 Roottorin vaihteisto / roottorin kotelo... 94 14.3 Päävaihteisto... 95 14.4 Jakovaihteisto... 96 15 Erikoisvarustus... 97 15.1 piikin varmistimet... 97 15.2 Traktorin vetovarsien ala-asennon rajoitinketju... 98 16 Varastointi... 99 16.1 Erityiset turvaohjeet... 99 16.2 Satokauden jälkeen... 100 16.3 Ennen uuden satokauden alkua... 101 16.4 Erityiset turvaohjeet... 101 17 Häiriöt - syyt ja korjaus... 102 17.1 Erityiset turvaohjeet... 102 18 Liite... 104 19 Hakemistoluettelo... 105 5

Pos: 6.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Vorwort @ 0\mod_1195627720123_71.docx @ 981 @ 1 @ 1 Pos: 6.2 /BA/Vorwort/Schwader/Verehrter Kunde Schwader @ 1\mod_1202129116819_71.docx @ 57455 @ @ 1 Pos: 6.3 /BA/Vorwort/Schwader/Weiterer Verlauf Schwader @ 1\mod_1202129119147_71.docx @ 57475 @ @ 1 Pos: 6.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für Maschine @ 0\mod_1195626904076_71.docx @ 943 @ @ 1 Pos: 7 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 2 Johdanto Arvoisa asiakkaamme! Hankkiessasi uuden KRONE-karhottimen olet saanut laatutuotteen. Kiitämme Krone-tehdasta kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Tutustu karhottimen käyttöohjeeseen huolellisesti ennen koneen käyttöä, jotta voit hyödyntää sitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohje on jäsennelty siten, että siitä selviävät kuhunkin työvaiheeseen tarvittavat toimet. Käyttöohje sisältää tarkat ohjeet ja tiedot koneen huollosta, turvallisesta käyttötavasta ja työmenetelmistä, erityisistä turvatoimenpiteistä ja saatavista lisävarusteista. Näiden ohjeiden ja tietojen noudattaminen on välttämätöntä, tärkeää ja hyödyllistä karhottimen käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja arvon säilymisen vuoksi Ohje Tässä käyttöohjeessa käytetään karhottimesta jatkossa myös nimitystä "kone". Huomaa: Käyttöohje on osa konettasi. Käytä konetta vasta perehtymisen jälkeen ja tämän ohjeen mukaisesti. Noudata ehdottomasti turvaohjeita! Noudata myös konetta koskevia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä, työterveyttä ja tieliikennettä koskevia sääntöjä. Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. Toivotamme menestystä KRONE-koneen käytössä. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 6

Pos: 8.1 /BA/Einleitung/Einleitung @ 0\mod_1195562498677_71.docx @ 415 @ 1 @ 1 Pos: 8.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Verwendungszweck @ 1\mod_1201707246738_71.docx @ 54054 @ 2 @ 1 Pos: 8.4 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Schwader/Gültigkeit Swadro 1000 @ 2\mod_1202904913868_71.docx @ 62438 @ 2 @ 1 Pos: 8.5 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Kennzeichnung @ 0\mod_1195564622099_71.docx @ 495 @ 2 @ 1 Pos: 8.6 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Schwader/Kennzeichnung Swadro @ 1\mod_1202130022522_71.docx @ 57557 @ @ 1 Pos: 8.7 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. 3.1 Käyttötarkoitus Pos: 8.3 /BA/Einleitung/Schwader/Verwendungszweck Schwader KAT II am Heck. @ 2\mod_1203504831455_71.docx @ 66283 @ @ 1 Karhotin on suunniteltu niitetyn korsirehun kokoamiseen karholle. Se kiinnitetään traktorin takaosassa olevaan II-kokoluokan mukaiseen kolmipistekiinnitykseen. 3.2 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavan sarjan karhottimia: Swadro 1000 3.3 Merkinnät 1 SW9070001 Kuva 1 Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). 7

Pos: 8.8 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und Bestellungen_Fahrzeugident-Nr. @ 0\mod_1195565119708_71.docx @ 514 @ 2 @ 1 Pos: 8.9 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.4 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Tyyppi Valmistusvuosi Valmistusnro. Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Konetta koskevissa tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on ilmoitettava aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta 8

Pos: 8.10.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (alt) @ 0\mod_1196401545090_71.docx @ 7727 @ 2 @ 1 Pos: 8.11 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten @ 0\mod_1195566374865_71.docx @ 593 @ 2 @ 1 Pos: 8.12 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Fahren und Transport @ 90\mod_1322817603262_71.docx @ 766459 @ 2 @ 1 Pos: 8.13 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Fahren und Transport @ 90\mod_1322814208969_71.docx @ 766432 @ @ 1 Pos: 9 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 8.10.2 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Schwader/Bestimmungsgemäßer Gebrauch Schwader @ 1\mod_1202215704310_71.docx @ 57817 @ @ 1 Karhotin on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 8.10.3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer GebrauchNicht bestimmungs gemäss (2012-03-19 16:41:15) @ 0\mod_1196401324340_71.docx @ 7689 @ @ 1 Muuta käyttöä ei katsota tarkoituksenmukaiseksi. Muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuu on yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapitomääräyksien noudattaminen. Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. 3.7 Työskentely ja kuljetusajo Jos koneelle tarvitaan käyttölupa, on noudatettava käyttöluvassa annettuja määräyksiä! Tieliikenneasetus vaihtelee maasta toiseen. Jos valmistajan antamien tietojen ja tieliikenneasetuksen välillä on poikkeavuuksia, voimassa ovat aina kyseisen maan voimassa olevat määräykset. Tieliikenneasetuksen mukaisia nopeusrajoituksia on noudatettava. Nopeusrajoitukset vaihtelevat maasta toiseen. Jarruttomien koneiden vetolaitteen tyhjäpainon on vastattava käyttöluvan tietoja, mutta sen on oltava kuitenkin vähintään kaksi kertaa koneen akselipainon suuruinen (käyttömaasta riippuen). 9

Pos: 11 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Technische Daten Bild SW 1000 @ 2\mod_1202906780774_71.docx @ 62518 @ @ 1 Johdanto Pos: 10 /BA/Einleitung/Technische Daten/Schwader/Swadro 1000 @ 90\mod_1322810560248_71.docx @ 766317 @ @ 1 Roottorivarret on aina asennettava kuljetusasentoon ennen maantieajoa. Annettu 4 m:n maksimikorkeus ei saa ylittyä. Tyyppi Swadro 1000 Kiinnitys vetovarsiin Kpl vakiovaruste Roottorien lukumäärä Kpl 2 Varsien lukumäärä / roottori Kpl 15 Kaksoispiikkien lukumäärä / varsi n. mm 4 Työleveys n. mm 8900-10000 Roottorin läpimitta n. mm 4200 Korkeus piikkivarsilla / kuljetusasento n. mm 4550 Korkeus sisäänkäännetyillä piikkivarsilla / kuljetusasento n. mm 3900 Korkeus työasennossa n. mm 1700 Pituus n. mm 7000 Leveys kuljetusasennossa n. mm 2995 Leveys työasennossa n. mm 8900-10000 Tehontarve noin kw/hv 51/70 Voimanottoakselin kierrosluku Samanarvoinen jatkuva äänitaso krs/min. maks. 540 alle 70 db(a) Työsaavutus n. ha/h 9-10 Roottorin kannatinpyörästön renkaat Tridem-akselisto Pääkannatinpyörästö 16x6,50-8 4PR 15/55-17 10PR Rengaspaine tukipyörät ja kannatinpyörästö bar 1 Valojen jännite V 12 Hydrauliikkajärjestelmän maksimikäyttöpaine bar 200 Vaadittavat hydrauliliitännät Vapaa paluu tarpeen 1 yksitoim. * kyllä Omapaino kg 3300 Sallittu akselipaino kg 1500 Sallittu kuormitus kg 1800 *) yksitoim. = yksitoiminen hallintaventtiili 10

Pos: 12 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto L B SW1000001 Kuva 2 11

Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicherheit @ 0\mod_1195566748646_71.docx @ 634 @ 1 @ 1 Pos: 13.2 /BA/Sicherheit/Schwader/Sicherheit Einführung Schwader @ 1\mod_1202219372123_71.docx @ 58049 @ 2 @ 1 Pos: 13.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Gefahr - Beschädigte oder unlesbare Aufkleber (2012-07-26 14:29:51) @ 0\mod_1195567214115_71.docx @ 673 @ @ 1 Pos: 13.4 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus 4.1 Johdanto Karhottimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä! Vaara! - Koneen vaara-alue Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 12

Pos: 13.5 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Nachbestellung/Nachbestellung/ Anbringung Aufkleber (2012-07-26 14:46:05) @ 0\mod_1195637337107_71.docx @ 1078 @ 33 @ 1 Pos: 13.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ansprechpartner @ 0\mod_1195569394286_71.docx @ 838 @ 3 @ 1 Pos: 13.7 /Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE Spelle @ 0\mod_1195568531083_71.docx @ 733 @ @ 1 Pos: 13.8 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.1.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). 4.1.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja liaton, öljytön ja rasvaton. 4.1.3 Yhteyshenkilö Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Strasse 10 D-48480 Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-339 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-239 (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/935-359 (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 13

Pos: 13.9 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der Maschine @ 0\mod_1195634967326_71.docx @ 1019 @ 2 @ 1 Pos: 13.10 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Sicherheitsaufkleber Schwader 1000 @ 137\mod_1353579488180_71.docx @ 1220424 @ @ 1 GL Turvallisuus 4.2 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa 6 5 3 4 6 2 7 6 1 8 6 5 SW1000002_1 Kuva 3 1) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. Til.nro. 939 471-1 (1x) 2) Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 540 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria. 939 100-4 MAX.540/min MAX.200 bar Til.nro 939 100-4 (1x) 3) Käännä suojakaari alas suojaavaan asentoon ennen työn aloittamista. Til.nro 939 574 0 (2x) 4) Vaara roottorien liikealueella - Pysy turvallisen välimatkan päässä! 939 472-2 939 574-0 Til.nro 939 472-2 (2x) 14

Pos: 13.11 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 5) Älä oleskele kannatinvarsien kääntöalueella. Pysy turvallisen välimatkan päässä! 6) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Til.nro 939 414-2 (2x) 7) Pidä määräysten mukainen turvallisuusväli suurjännitejohtoihin. Til.nro 942 196-1 (4x) 8) Maantieajoa varten sulkuhanan on oltava aina kiinni. 942 196-1 Til.nro 942 293-0 (1x) 27 002 459 0 15

Pos: 13.12 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext (2012-07-27 09:59:06) @ 0\mod_1195637804826_71.docx @ 1097 @ 2 @ 1 Pos: 13.13 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise (2012-07-26 15:10:30) @ 28\mod_1250244370070_71.docx @ 274713 @ 2 @ 1 Pos: 14 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.3 Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 4.4 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 13.14 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise (2012-07-26 15:24:39) @ 0\mod_1196869714452_71.docx @ 15184 @ @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje - Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 16

Pos: 15.1 /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und -schulung @ 0\mod_1195639383185_71.docx @ 1135 @ 3 @ 1 Pos: 15.2 /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise @ 0\mod_1195639434013_71.docx @ 1154 @ 3 @ 1 Pos: 15.3 /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewußtes Arbeiten @ 0\mod_1195639792576_71.docx @ 1173 @ 3 @ 1 Pos: 15.4 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.4.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi. 4.4.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi 4.4.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 17

Pos: 15.5 /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften Swadro_Ladewagen_EasyCut @ 73\mod_1308298589597_71.docx @ 655492 @ 2 @ 1 Turvallisuus 4.5 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 18

Pos: 15.6 /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte angehängt @ 0\mod_1199699679381_71.docx @ 33244 @ 2 @ 1 Pos: 15.7 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumis- ja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virta-avain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 4.6 Hinattavat työkoneet 1 Varmista, ettei työkone pääse liikkumaan itsestään. 2 Ota huomioon suurimmat sallitut kuormitukset traktorin vetokytkimelle, vetokoukulle ja vetovarsille! 3 Ota huomioon tarvittavat liikevarat kytkiessäsi työkonetta traktoriin! 19

Pos: 15.8 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Traktor @ 0\mod_1199699899350_71.docx @ 33263 @ 2 @ 1 Pos: 15.9 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Zusatz @ 2\mod_1203524761314_71.docx @ 66512 @ @ 1 Pos: 15.10 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.7 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 20

Pos: 15.11 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage @ 2\mod_1203503691986_71.docx @ 66224 @ 2 @ 1 Pos: 15.12 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Reifen @ 0\mod_1197357995667_71.docx @ 18074 @ 2 @ 1 Pos: 15.13 /BA/Sicherheit/Reifen @ 0\mod_1195646435716_71.docx @ 1345 @ @ 1 Pos: 15.14 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.8 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. 4.9 Renkaat 1 Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. 2 Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen. 21

Pos: 15.15 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Swadro @ 2\mod_1203504022126_71.docx @ 66244 @ 2 @ 1 Pos: 15.16 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.10 Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 5 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 6 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 7 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 8 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja! 22

Pos: 15.17 /BA/Sicherheit/Arbeiten im Bereich von Hochspannungsleitungen @ 11\mod_1223357468516_71.docx @ 145504 @ 2 @ 1 Pos: 15.18 /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung @ 1\mod_1201937705539_71.docx @ 55744 @ 2 @ 1 Pos: 15.19 /BA/Sicherheit/Unzulässige Betriebsweisen @ 11\mod_1223357699923_71.docx @ 145526 @ 2 @ 1 Pos: 15.20 /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der Maschine @ 1\mod_1201937861961_71.docx @ 55782 @ 2 @ 1 Pos: 16 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.11 Työskentely suurjännitejohtojen läheisyydessä 1 Työskenneltäessä suurjännitejohtojen alla tai lähettyvillä on noudatettava erityistä varovaisuutta. 2 Ota huomioon, että kone voi daavuttaa n. 4 metrin kokonaiskorkeuden käytön ja kuljetusajon aikana. 3 Jos kone joudutaan ajamaan ilmajohtojen alta, käyttäjän on otettava selvää johtojen nimellisjännitteestä ja niiden vähimmäiskorkeudesta. 4 On noudatettava vähintään taulukon mukaisia turvallisuusvälejä. Nimellisjännite kv Turvallisuusväli ilmajohtoihin m < 1 1 1-110 2 101-220 3 220-380 4 4.12 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 4.13 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 4.14 Koneen turvallisuusohjeet Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 23

Pos: 17 /BA/Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ 1\mod_1201783680373_71.docx @ 54442 @ @ 1 Pos: 18 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 24

Pos: 19.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Erstinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_71.docx @ 5854 @ 1 @ 1 Pos: 19.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Gefahr - Fehlerhafter Zusammenbau @ 1\mod_1202224212591_71.docx @ 58170 @ @ 1 Pos: 19.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene Maschinen @ 0\mod_1199717011038_71.docx @ 33979 @ @ 1 Pos: 19.4 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Moottorin pysäyttäminen Poista virta-avain virtalukosta. Varmista, ettei kone pääse liikkumaan itsestään 25

Pos: 19.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Erstmontage @ 1\mod_1202226261982_71.docx @ 58269 @ 2 @ 1 Pos: 19.6 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Erstmontage @ 1\mod_1202224111998_71.docx @ 58189 @ @ 1 Pos: 19.7.1 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vorbereitungen am Traktor @ 2\mod_1202363643678_71.docx @ 58693 @ 2 @ 1 Pos: 19.7.2 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Aushubhöhe einstellen @ 0\mod_1196675396916_71.docx @ 10667 @ 3 @ 1 Pos: 19.7.3 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Bild_Aushubvorrichtung Traktor @ 2\mod_1202364384960_71.docx @ 58788 @ @ 1 Pos: 19.7.5 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Hinweis Unterlenker @ 2\mod_1202364126303_71.docx @ 58750 @ @ 1 Pos: 19.8 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.1 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 5.2 Traktorin valmistelu 5.2.1 Nostokorkeuden säätö Kuva. 4 KS-0-030 Pos: 19.7.4 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Vorbereitung an Traktor_Text KAT II @ 2\mod_1203504982064_71.docx @ 66303 @ @ 1 Kone on varustettu II-kokoluokan mukaisilla kiinnitystapeilla kolmipistehydrauliikkaa varten. Ohje Traktorin vetovarret on säädettävä siten, että vetovarsien nostokohdat ovat samalla korkeudella. Vetovarret on lukittava sivurajoittimilla niin, että työkone ei pääse heilahtelemaan sivusuunnassa kuljetuksen ja työskentelyn aikana. 26

Pos: 19.9.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Gelenkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 19.9.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Längenanpassung @ 1\mod_1201687632810_71.docx @ 53588 @ 3 @ 1 Pos: 19.9.3 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung Bild Schwader @ 2\mod_1202364902991_71.docx @ 58847 @ @ 1 Pos: 19.9.4 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader/Längenanpassung_mit Weitwinkel Text_Schwader @ 2\mod_1202365111491_71.docx @ 58867 @ @ 1 Pos: 19.10 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.3 Nivelakseli 5.3.1 Pituuden tarkistaminen 3 1 2 SW9070007 Kuva. 5 Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan. Kiinnitä puolikkaat (1) ja (2) traktoriin ja työkoneeseen. (Laajakulmanivelellä varustettu puolikas kiinnitetään työkoneeseen. Ks. nivelakselin merkinnät.) Aseta karhotin sellaiseen asentoon, että nivelakseli on lyhimmillään (kolmipistekiinnitys ääriasennossa). Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta. Ohje Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! Nivelakseli voi vahingoittua, jos se ottaa kiinni traktoriin tai työkoneeseen (esim. kiinnityslaitteeseen tai kiinnityspukkiin). 27

Pos: 19.11 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Höhe der Traktorunterlenker @ 35\mod_1257862892625_71.docx @ 332061 @ 2 @ 1 Pos: 19.12 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Höhe der Traktorunterlenker @ 2\mod_1202734685720_71.docx @ 60754 @ @ 1 Pos: 20 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.4 Traktorin vetovarsien korkeus H SW9070025 Kuva 6 Suorita perussäätö tasaisella alustalla. Traktorin vetovarsien korkeus on säädettävä niin, että vetovarsien kytkentätappien korkeus on alustasta H n. 63 cm. Kiinnitä vetovarret tähän korkeuteen (katso luku Erikoisvarustus "Traktorin vetovarsien ala-asennon rajoitinketju"). 28

Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Bedieneinheit - Medium @ 2\mod_1203070410463_71.docx @ 64991 @ 1 @ 1 Pos: 21.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Achtung - Bedieneinheit schützen @ 0\mod_1200308247867_71.docx @ 39597 @ @ 1 Pos: 21.3 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Medium @ 2\mod_1203070593135_71.docx @ 65010 @ @ 1 Pos: 21.4 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6 Hallintalaite Medium Huomio! - Suojaa hallintalaitetta Vaikutus: Hallintalaitteen vauriot Hallintalaitetta on suojattava vedeltä. Jos konetta ei käytetä pidempään (kuten esim. talvella), hallintalaite on varastoitava kuivaan tilaan. Asennus- ja korjaustöiden, varsinkin koneen hitsaustöiden ajaksi on katkaistava jännitteensyöttö hallintalaitteeseen. Ylijännite saattaa vaurioittaa hallintalaitteen elektroniikkaa. SW1000026 SW1000025 Kuva 7 Koneen elektroniikkavarustuksen olennaiset osat ovat tietokone (2), hallintalaite (1) sekä ohjaus- ja toimintaelementit. Tietokone (2) sijaitsee koneen päärungossa edessä vasemmalla, suojuksen alla. Hallintalaitteen (1) avulla välitetään kuljettajalle tietoja ja tehdään koneen käyttöä varten vaadittavat asetukset, jotka tietokone ottaa vastaan ja käsittelee. 29

Pos: 21.5 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Anbau @ 36\mod_1260880356866_71.docx @ 337133 @ 2 @ 1 Pos: 21.7 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.1 Kiinnitys Kuva. 8 Kiinnitä pidike (1) käyttämällä valmiiksi porattuja reikiä (2). Hallintalaite (3) kiinnitetään pidikkeeseen (1) magneettilevyn (4) avulla. Pos: 21.6 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Spannungsversorgung @ 2\mod_1203072066010_71.docx @ 65049 @ 2 @ 1 6.2 Virransaanti Vaara! - Hallintalaitteen toimintahäiriö Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Varmista asennuksessa, etteivät liitäntäjohdot kiristy tai kosketa traktorin pyöriä. 2 1 SW1000007 Kuva 9 Kytke virtajohto (12 V) traktorin ja koneen puolella 3-napaiseen pistorasiaan (DIN 9680). 30

Pos: 21.8 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Anbau Bedieneinheit @ 2\mod_1203072184463_71.docx @ 65069 @ 2 @ 1 Pos: 21.9 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.3 Hallintalaite SW1000028 Kuva 10 Yhdistä liitäntäjohto hallintalaitteen (2) liittimeen (3). Kiinnitä hallintalaite ohjaamossa olevaan pidikkeeseen. Varo aiheuttamasta hankaus- tai puristuskohtia. Liitäntäjohto ei saa olla kireällä tai koskettaa traktorin pyöriä. 31

Pos: 21.10 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Übersicht Bedieneinheit @ 2\mod_1203073630166_71.docx @ 65109 @ 2 @ 1 Pos: 21.11 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.4 Hallintalaitteen yleisnäkymä SW1000027 Kuva 11 32

Pos: 21.12 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Übersicht Beschreibung der Tasten und Kontrollleuchten @ 2\mod_1203076914291_71.docx @ 65128 @ @ 1 Pos: 21.13 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Painikkeet Hallintalaite Medium Merkkivalot ON/OFF-painike 1 ON/OFF ja ilmoitukset/hälytykset "-" on painike valitun toiminnon mukaan 2 Miinus "+" on painike valitun toiminnon mukaan 3 Plus Vasen roottori 4 Vasen roottori Oikea roottori 5 Oikea roottori kaikkien roottorien nosto 6 kaikkien roottorien nosto Ei käytössä 7 Ei käytössä Ei käytössä 8 Ei käytössä kaikkien roottorien lasku 9 kaikkien roottorien lasku kaikkien roottorien sisäänajo/ulosajo 10 kaikkien roottorien sisäänajo/ulosajo Työkorkeuden säätö 11 Työkorkeuden säätö Ei käytössä 13 Ei käytössä 14 Anturi a) Roottori asento b) Roottorietäisyys 33

Pos: 21.14 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Betriebsbereitschaft @ 2\mod_1203312466340_71.docx @ 65195 @ 2 @ 1 Pos: 21.15 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Sensorkontrollleuchten @ 2\mod_1203313367371_71.docx @ 65234 @ 3 @ 1 Pos: 21.16 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Sensorkontrollleuchten Bild SW 1000 @ 2\mod_1203313434558_71.docx @ 65302 @ @ 1 Pos: 21.18 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Kreisel für eine Funktion vorwählen @ 2\mod_1203313671715_71.docx @ 65321 @ 23 @ 1 Pos: 21.19 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.5 Käyttövalmius Kytke Medium-hallintalaite päälle päävirtakytkimestä. Paina painiketta Jos virransaanti on kunnossa, laite suorittaa lyhyen itsetestauksen. Kaikki hallintalaitteen merkkivalot (LED-valodiodit) syttyvät hetkeksi ja äänimerkki antaa lyhyen signaalin. 6.5.1 Anturien merkkivalot SW1000029 Kuva 12 Pos: 21.17 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Sensorkontrollleuchten Text @ 2\mod_1203312942543_71.docx @ 65253 @ @ 1 Vastaavien roottorien (11) diodit ilmaisevat, ovatko anturit kytkettynä (anturin edessä metalli). LED palaa: anturin edessä metalli LED ei pala: anturin edessä ei metallia LED vilkkuu: anturissa johtovika tai oikosulku 6.6 Asetukset 6.6.1 Roottorin esivalinta toimintoa varten Painikkeilla ja esivalitaan ne roottorit, joille on tarkoitus suorittaa jokin toiminto (riippuen koneen varustuksesta ja valitusta toiminnosta). LED päällä: Roottori esivalittu LED pois: Roottoria ei ole esivalittu 34

Pos: 21.20 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Absenken aller Kreisel in die Vorgewendestellung @ 2\mod_1203316033918_71.docx @ 65399 @ 23 @ 1 Pos: 21.21 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.7 Roottorien lasku kuljetusasennosta päisteasentoon 6.7.1 Kaikkien roottorien lasku päisteasentoon Kuva 13 SW1000030 Painamalla painiketta kaikki roottorit lasketaan päisteasentoon asti. Pidä painiketta painettuna niin pitkään, kunnes asema on saavutettu. Ohje Kun roottorit ovat saavuttaneet päisteasennon, roottorivarret ajavat ulos. 35

Pos: 21.22 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Absenken aller Kreisel in die Arbeitsstellung @ 2\mod_1203319045902_71.docx @ 65475 @ 23 @ 1 Pos: 21.23 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Absenken einzelner Kreisel in die Arbeitsstellung @ 2\mod_1203318076668_71.docx @ 65456 @ 3 @ 1 Pos: 21.24 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.8 Roottorien lasku päisteasennosta työasentoon 6.8.1 Kaikkien roottorien lasku työasentoon Kuva 14 SW1000030 Ohje Mahdollista vain päisteasennossa! Toimintoa ei suoriteta, jos jokin roottori on kuljetusasennossa. Näpäyttämällä painiketta työasentoon asti. lasketaan päisteasennossa olevat roottorit automaattisesti 6.8.2 Yksittäisten roottorien lasku työasentoon (lisävaruste) Esivalitse alas laskettavat roottorit painikkeilla 4,5 Painiketta näpäyttämällä lasketaan esivalitut roottorit alas. 36

Pos: 21.25 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Anheben aller Kreisel in die Vorgewendestellung @ 2\mod_1203320546402_71.docx @ 65513 @ 23 @ 1 Pos: 21.26 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Anheben einzelner Kreisel in die Vorgewendestellung @ 2\mod_1203320380652_71.docx @ 65494 @ 3 @ 1 Pos: 21.27 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.9 Roottorien nosto työasennosta päisteasentoon 6.9.1 Kaikkien roottorien nosto päisteasentoon Kuva 15 SW1000030 Ohje Jos jokin aktivoitu roottori on kuljetusasennossa, toimintoa ei suoriteta. Näpäyttämällä painiketta päisteasentoon. nostetaan työasennossa olevat roottorit automaattisesti 6.9.2 Yksittäisten roottorien nosto päisteasentoon (lisävaruste) Esivalitse ylös nostettavat roottorit painikkeilla 4,5 Näpäyttämällä painiketta nostetaan esivalitut roottorit. 37

Pos: 21.28 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Anheben aller Kreisel @ 2\mod_1203317574324_71.docx @ 65437 @ 23 @ 1 Pos: 21.29 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.10 Roottorien nosto kuljetusasentoon 6.10.1 Kaikkien roottorien nosto kuljetusasentoon Kuva 16 SW1000030 Painamalla painiketta nostetaan kaikki roottorit kuljetusasentoon. Pidä painiketta painettuna niin pitkään, kunnes asema on saavutettu. Ohje Roottorivarret ajavat samanaikaisesti sisään. Turvallisuussyistä on painiketta päisteasennosta kuljetusasentoon. painettava n. 1,5 sekuntia, ennen kuin roottorit ajavat 38

Pos: 21.30 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Schwadbreite einstellen @ 2\mod_1203322610449_71.docx @ 65552 @ 2 @ 1 Pos: 21.31 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.11 Karhon leveyden säätö SW1000031 Kuva 17 Paina painiketta. Merkkivalo (10) vilkkuu. Suurempi karhon leveys: Paina painiketta Pienempi karhon leveys: Paina painiketta Kun painiketta painetaan uudelleen, toiminto deaktivoituu. 39

Pos: 21.32 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Arbeitshöhe der Kreisel einstellen @ 2\mod_1203323104340_71.docx @ 65591 @ 2 @ 1 Pos: 21.33 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.12 Roottorien työkorkeuden säätö (lisävaruste) Kuva 18 SW1000032 Paina painiketta. Merkkivalo (11) vilkkuu. Paina painiketta tai roottorin esivalintaa varten. Kerrallaan voidaan valita aina vain yksi roottori. Suurempi työkorkeus: Paina painiketta Pienempi työkorkeus: Paina painiketta Kun painiketta painetaan uudelleen, toiminto deaktivoituu. Ohje Työsyvyyden säätö tapahtuu joko työskentelyn aikana tai päisteasennossa. 40

Pos: 21.34 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Sensortest @ 3\mod_1206001376370_71.docx @ 74264 @ 2 @ 1 Pos: 21.35 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Hallintalaite Medium 6.13 Anturitesti SW1000039 Kuva 19 Anturitestissä tarkistetaan koneeseen asennetut anturit virheiden varalta. Anturitestin kytkeminen päälle. Pidä painiketta painettuna ja kytke hallintalaite päälle painikkeella. Hallintalaite vaihtaa anturitestiin (merkkivalo (11) vilkkuu). Mahdolliset anturit (koneen varustuksesta riippuen) Nro Anturin nimitys Tilamahdollisuudet 14a Roottoriasennon anturi 1,2,3 14b Anturi roottorietäisyys 1,2,3 15a Anturi roottori vasemmalla kuljetusasennossa 1,2,3 15b Anturi roottori oikealla kuljetusasennossa 1,2,3 Tilamahdollisuudet 1 LED palaa: kytketty (anturin edessä metalli) 2 LEDiä ei pala: kytkemätön (anturin edessä ei metallia) 3 LEDiä vilkkuu: anturi viallinen (esim.: johtovika tai oikosulku) 41