Alkuperäinen käyttöohje

Samankaltaiset tiedostot
Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

STIGA VILLA 85 M

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Alkuperäinen käyttöohje

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

Alkuperäinen käyttöohje

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

Perävaunun käyttöohje

A 10 FORM NO B

Alkuperäinen käyttöohje

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Alkuperäinen käyttöohje

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

Käyttöohje FI

STIGA VILLA 107M

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Käyttöohje FI

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Alkuperäinen käyttöohje

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

Alkuperäinen käyttöohje

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Sulky maalikelkka 1200

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA ST

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

Alkuperäinen käyttöohje

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

STIGA PARK 107M

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Käyttöohje FI

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

STIGA VILLA 92 M 107 M

Transkriptio:

Alkuperäinen käyttöohje Lautasniittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRi EasyCut 3200 CRi (Alkaen koneen valmistusnumerosta: 785 000) Til.nro: 150 000 009 03 fi 18.05.2016

Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/easyc ut/neu ab 2010/EasyC ut 2800 C V/3200 C V @ 452\mod_1463564866278_71.docx @ 3075012 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle vakuutamme täten, seuraavassa mainitun tuotteen valmistajana, ainoana vastuullisena, että Kone: Tyyppi: Krone-lautasniittomurskain EasyCut 2800 CV ; EasyCut 2800 CRI EasyCut 3200 CV; EasyCut 3200 CRI jota tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavien direktiivien voimassa olevia määräyksiä: EY-direktiivi 2006/42/EY (Kone). Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettuna toimii allekirjoittanut toimitusjohtaja. Spelle, 20.4.2016 Dr.-Ing. Josef Horstmann (toimitusjohtaja suunnittelu & kehitys) Valmistusvuosi: Koneen nro: Pos: 2 /BA/Vor wort/sehr geehrter Kunde @ 0\mod_1195626300326_71.docx @ 904 @ @ 1 Arvoisa asiakkaamme, olet täten saanut ostamasi KRONE -tuotteen käyttöohjeen. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja koskien koneen asianmukaista käyttöä ja turvallista ohjausta. Voit tilata uuden käyttöohjeen, jos satut kadottamaan käyttöohjekirjan tai se likaantuu käyttökelvottomaksi. Ilmoita tilausta tehdessäsi kääntöpuolella mainitut numerotiedot. 2

Pos: 4 /Ü berschriften/ü berschriften 1/F-J/Inhaltsverzeichnis @ 31\mod_1251969952727_71.docx @ 302164 @ 1 @ 1 Pos: 5 /BA/Inhaltsverzeichnis Spr achenneutr al @ 10\mod_1221574899104_0.docx @ 135494 @ @ 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo 1 Sisällysluettelo... 3 2 Tästä asiakirjasta... 7 2.1 Voimassaolo... 7 2.2 Jälkitilaus... 7 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat... 7 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä... 7 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään... 7 2.5.1 Hakemistot ja viitteet... 7 2.5.2 Suuntatiedot... 8 2.5.3 Käsite "Kone"... 8 2.5.4 Kuvat... 8 2.5.5 Dokumentin laajuus... 8 2.5.6 Esitysvälineet... 8 3 Johdanto... 11 3.1 Käyttötarkoitus... 11 3.2 Merkinnät... 11 3.3 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen... 12 3.3.1 Yhteyshenkilö... 12 3.4 Tarkoituksenmukainen käyttö... 13 3.5 Koneen käyttöikä... 13 3.6 Tekniset tiedot... 14 3.7 Ympäristön lämpötila... 14 4 Turvallisuus... 15 4.1 Ohjekirjan merkinnät... 15 4.2 Varoitusten merkinnät... 15 4.2.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus... 16 4.2.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat... 16 4.2.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden... 16 4.3 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset... 17 4.4 Hinattavat työkoneet... 17 4.5 Voimanottoakselin käyttö... 18 4.6 Hydraulijärjestelmässä... 19 4.7 Renkaat... 19 4.8 Huolto... 20 4.9 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen... 20 4.10 Kielletyt käyttötavat... 20 4.11 Johdanto... 21 4.12 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa... 22 4.12.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen... 24 4.12.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen... 24 5 Käyttöönotto... 25 5.1 Ensiasennus... 25 5.2 Erityiset turvaohjeet... 25 5.3 Kiinnitys traktoriin... 26 5.3.1 Liitäntäkohdat... 26 5.4 Nivelakseli... 27 3

Sisällysluettelo 5.4.1 Pituuden tarkistaminen... 27 5.5 Nivelakselin asennus... 28 5.6 Traktorin vetovarsien korkeus... 28 6 Käyttöönotto... 29 6.1 Kiinnitys traktoriin... 29 6.2 Hydrauliikka... 29 6.2.1 Erityiset turvaohjeet... 29 6.2.2 Hydrauliletkujen liitäntä... 30 6.3 Ohjauksen liittäminen... 31 6.4 Valot... 32 6.5 Valojen kytkentä... 32 6.6 Nivelakseli... 33 6.7 Nivelakselin asennus... 33 6.8 Välinivelakseli... 34 6.9 Varmuusketjun käyttö... 35 6.10 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon... 36 7 Työskentely ja kuljetusajo... 37 7.1 Työasennosta kuljetusasentoon... 38 7.2 Kiinnittimet ja siepparit... 39 8 Käyttö... 40 8.1 Kuljetuksesta työasentoon... 40 8.2 Ennen niittoa... 41 8.2.1 Suojalaitteiden kääntäminen alas... 42 8.3 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon... 43 8.4 Hallintalaitteen vipujen toiminnot... 44 8.5 Koneen irrotus... 45 9 Asetukset... 47 9.1 Leikkuukorkeuden säätö... 47 9.2 Suojusten säätö... 48 9.2.1 Sivusuojus... 48 9.2.2 Etusuojus... 49 9.3 Puristuspaineen säätö... 50 9.4 Traktorin raiteen säätäminen... 50 9.5 Murskaimen kierrosluvun säätö... 51 9.6 Hankauslevyn säätö... 52 9.7 Karhon leveyden säätö... 53 9.7.1 Säätö heinän ajossa karholle... 53 9.7.2 Levitys luo'olle... 54 9.8 Telamurskaimen säätö (lisävaruste / CRI)... 55 9.9 Telojen etäisyyden säätö... 55 10 Huolto... 56 10.1 Erityiset turvaohjeet... 56 10.1.1 Koekäyttö... 56 10.2 Varaosat... 57 10.3 Kiristysmomentit... 57 10.3.1 Metriset kierreruuvit standardikierteellä... 57 10.3.2 Metriset kierreruuvit hienokierteellä... 58 10.3.3 Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla... 58 4

Sisällysluettelo 10.3.4 Poikkeavat kiristysmomentit... 59 10.4 Renkaat... 60 10.4.1 Renkaiden tarkastukset ja hoito... 60 10.5 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset... 62 10.5.1 Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit... 62 10.6 Kääntökoneisto... 63 10.7 Tulovaihteisto... 65 10.8 Vaihteisto... 66 10.9 Kulmavaihde... 67 10.9.1 Yläosa... 67 10.10 Kulmavaihde... 68 10.10.1 Alaosa... 68 10.11 Ylempi kelavaihteisto (lisävaruste)... 69 10.12 Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto... 70 10.12.1 Öljynvaihto... 70 10.12.2 Öljymäärän tarkastus... 70 10.12.3 Teräpalkin suoristaminen... 70 10.13 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus... 72 10.13.1 Terät... 72 10.13.2 Ruuvikiinnitteiset terät... 73 10.13.3 Terän pikakiinnitys... 74 10.13.4 Lehtijousten säännölliset tarkastukset... 75 10.13.5 Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset... 76 10.13.6 Eroosion kulumisraja... 77 10.14 Teränvaihto terälautasissa... 78 10.14.1 Ruuvikiinnitteiset terät... 79 10.14.2 Terän pikakiinnitys... 80 10.15 Välisuojien vaihto... 81 10.16 Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste)... 82 10.16.1 Irtileikkaamisen jälkeen... 84 11 Huolto - Voitelukaavio... 86 11.1 Erityiset turvaohjeet... 86 11.2 Nivelakseli... 86 11.3 Välinivelakselin voitelu... 87 11.4 Voitelukaavio... 88 12 Varastointi... 90 13 Ennen uuden satokauden alkua... 91 13.1 Erityiset turvaohjeet... 91 13.2 Koekäyttö... 91 13.3 Kitkakytkin... 92 14 Erikoisvarustus... 93 14.1 Erityiset turvaohjeet... 93 14.2 Pitkän sängen jalakset... 93 14.3 Poikittaiskuljetin... 95 14.4 Koneen turvallisuusohjeet... 95 14.5 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti poikittaiskuljettimessa... 96 14.6 Yleistä... 98 14.6.1 Hydrauliikka... 98 5

Pos: 6 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Sisällysluettelo 14.7 Hallintalaitteen vipujen toiminnot... 99 14.8 Siirtomaton säätö... 100 14.9 Hydraulijärjestelmä... 101 14.9.1 Täytösmäärät ja voiteluaineiden nimitykset... 101 14.9.2 Öljysäiliö... 102 14.9.3 Öljymäärän tarkastus... 103 14.9.4 Öljynvaihto... 103 14.9.5 Hydrauliöljyn suodattimen vaihto... 104 15 Koneen hävittäminen... 105 15.1 Koneen hävittäminen... 105 16 Hakemistoluettelo... 106 6

Pos: 7.1 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Z u diesem D okument @ 107\mod_1334231929021_71.docx @ 965256 @ 1 @ 1 Pos: 7.2 /BA/Ei nleitung/gültigkeit/easyc ut /Gültig keit EasyC ut 2800 C V; EasyC ut 2800CRI; EasyCut 3200 CV; EasyC ut 3200 CRI @ 364\mod_1440677260067_71.docx @ 2682957 @ 2 @ 1 Pos: 7.3.2 /BA/Zu di esem Dokument/N achbestellung_t ext @ 349\mod_1436355830140_71.docx @ 2625834 @ @ 1 Pos: 7.4 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/MMitgel tende D okumente @ 187\mod_1380113031071_71.docx @ 1609663 @ 2 @ 1 Pos: 7.7 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/ZZi elgruppe dieses D okuments @ 187\mod_1380113123454_71.docx @ 1609722 @ 2 @ 1 Pos: 7.8 /BA/Zu di esem D okument/zi elgruppe @ 345\mod_1434348246902_71.docx @ 2606934 @ @ 1 Pos: 7.9.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T /SSo benutzen Sie di eses D okument @ 188\mod_1380548350021_71.docx @ 1614364 @ 2 @ 1 Pos: 7.9.2 /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Verweise @ 336\mod_1429854437094_71.docx @ 2556423 @ 3 @ 1 Pos: 7.9.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Tästä asiakirjasta 2 Tästä asiakirjasta 2.1 Voimassaolo Tämä käyttöohje koskee seuraavien sarjojen kiekkoniittoyksikköjä: EasyCut 2800 CV; EasyCut 2800CRI; EasyCut 3200 CV; EasyCut 3200 CRI Pos: 7.3.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/N/N achbestell ung (N achbestellung di eses D okuments) @ 349\mod_1436355974813_71.docx @ 2625864 @ 2 @ 1 2.2 Jälkitilaus Jos tämä asiakirja on muuttunut täysin tai osittain käyttökelvottomaksi, voit tilata korvaavan asiakirjan ilmoittamalla kansilehdellä annetun tilausnumeron. 2.3 Muut voimassa olevat asiakirjat Pos: 7.5 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Ei nführ ungssatz_alle Maschi nen @ 187\mod_1380113940483_71.docx @ 1609939 @ @ 1 Turvallisen ja määräystenmukaisen käytön takaamiseksi on noudatettava seuraavia muita voimassa olevia asiakirjoja: Pos: 7.6 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_EasyC ut @ 364 \mod_1440601387970_71.docx @ 2681555 @ @ 1 Käyttöohje nivelakseli 2.4 Tämän asiakirjan kohderyhmä Tämä asiakirja on kohdistettu koneen käyttäjille, jotka täyttävät henkilöstön pätevyydelle asetetut vähimmäisvaatimukset, katso luku Turvallisuus "Henkilöstön pätevyys". 2.5 Näin tätä asiakirjaa käytetään 2.5.1 Hakemistot ja viitteet Pos: 7.9.3 /BA/Zu di esem Dokument/So benutzen Sie di eses D okument_verzeichnisse und Ver weise_t ext @ 333\mod_1429085378408_71.docx @ 2544424 @ @ 1 Sisällysluettelo/ylätunnisteet: Tämän käyttöohjeen sisällysluettelo sekä ylätunnisteet on tarkoitettu lukujen nopeaan orientoitumiseen. Hakemisto: Hakemistosta löytyvät hakusanoilla aakkosjärjestyksessä kohdistetut tiedot halutusta aiheesta. Hakemisto sijaitsee tämän ohjeen viimeisillä sivuilla. Ristiviitteet: Ristiviitteet toiseen käyttöohjeen kohtaan tai toiseen asiakirjaan löytyvät tekstistä ja niissä ilmoitetaan luku, alaluku tai kappale. Alaluvun tai kappaleen nimitys on lainausmerkeissä. Esimerkki: Tarkista kaikkien koneen ruuvien tiukkuus, katso luku Huolto, "Kiristysmomentit". Alaluku tai kappale löytyy sisällysluettelon ja hakuluettelon kohdan yläpuolelta. 7

Pos: 7.9.5 /BA/Zu di esem Dokument/Richtungsang aben_mit Überschrift 3. Ebene @ 311\mod_1418209262291_71.docx @ 2405466 @ 3 @ 1 Pos: 7.9.6 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Begriff "M aschine" @ 337\mod_1430721887716_71.docx @ 2563577 @ 3 @ 1 Pos: 7.9.8 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Abbildung en_d arstell ungsmittel @ 336\mod_1430133919063_71.docx @ 2558461 @ 3 @ 1 Pos: 7.9.9 /BA/Zu di esem Dokument/Abbildungen_T ext @ 336\mod_1430134111209_71.docx @ 2558492 @ @ 1 Pos: 7.9.10 /Überschriften/Überschriften 3/U-ZUmfang des Dokuments @ 346\mod_1434979896995_71.docx @ 2611365 @ 3 @ 1 Pos: 7.9.15 /Layout M odule /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Tästä asiakirjasta 2.5.2 Suuntatiedot Tässä asiakirjassa suuntatiedot, kuten edessä, takana, oikealla ja vasemmalla, ilmoitetaan aina ajosuuntaan. 2.5.3 Käsite "Kone" Pos: 7.9.7 /BA/Zu di esem Dokument/Begriff Maschi ne_mähwer ke @ 338\mod_1430722216123_71.docx @ 2563730 @ @ 1 Tässä käyttöohjeessa niittoyksiköstä käytetään jatkossa myös nimitystä "Kone". 2.5.4 Kuvat Tämän dokumentin kuvat eivät aina esitä tarkkaa konetyyppiä. Kuvaan liittyvät tiedot vastaavat aina tämän dokumentin konetyyppiä. 2.5.5 Dokumentin laajuus Pos: 7.9.11 /BA/Z u diesem D okument/u mfang des D okuments_all e Bei packs und Varianten enthalten_t ext @ 346\mod_1434979460226_71.docx @ 2611334 @ @ 1 Tässä dokumentissa kuvataan vakiovarusteiden lisäksi myös lisätarvikepakkaukset ja koneen eri mallit. Koneenne voi poiketa näistä kuvauksista. Pos: 7.9.12 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D/D arstellungsmittel @ 336\mod_1429865448625_71.docx @ 2556624 @ 3 @ 1 2.5.6 Esitysvälineet Pos: 7.9.13 /Überschriften/Z wischenüberschriften/p-t/symbol e i m T ext @ 336\mod_1430121354111_71.docx @ 2557538 @ @ 1 Symbolit tekstissä Pos: 7.9.14 /BA/Z u diesem D okument/darstell ungsmittel _ohne Hi nweis und Warnung _BA @ 339\mod_1431002650179_71.docx @ 2570964 @ @ 1 Tässä asiakirjassa käytetään seuraavia esitysvälineitä: Toimintavaihe Piste ( ) on merkkinä toimintavaiheesta, joka tulee suorittaa, esimerkiksi: Säädä vasen ulkopeili. Toimintasarja Useampi piste ( ), jotka sijaitsevat toimintavaihesarjan edessä, on merkkinä toimintasarjasta, joka tulee suorittaa vaihe vaiheelta, esimerkiksi: Avaa lukkomutteri. Säädä ruuvi. Kiristä lukkomutteri. Luettelo Luetteloviivat ( ) ovat merkkinä luetteloista, esimerkiksi: jarrut ohjaus valaistus 8

Pos: 7.9.18 /Layout M odule /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Pos: 7.9.16 /Überschriften/Z wischenüberschriften/p-t/symbol e in Abbil dungen @ 336\mod_1430121455379_71.docx @ 2557569 @ @ 1 Symbolit kuvissa Pos: 7.9.17 /BA/Z u diesem D okument/darstell ungsmittel _Übersicht Symbol e_ba @ 329\mod_1427193088297_71.docx @ 2521567 @ @ 1 Rakenneosien ja toimintavaiheiden visualisointiin käytetään seuraavia symboleja: Symboli 1 Selitys Rakenneosan viitemerkki Tästä asiakirjasta I X Rakenneosan asento (esim. käännä asennosta I asentoon II). Mitat (esim. myös L = leveys, H = korkeus, P = pituus) Toimintavaihe: Kiristä ruuvit momenttiavaimella ilmoitetulla kiristysmomentilla Liikkeen suunta Ajosuunta auki kiinni kuvaosion suurennus Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja näkyville rakenneosille tai näkyvälle asennusmateriaalille Kehykset, mittalinja, mittalinjarajoitus, viitelinja piilossa oleville rakenneosille tai piilossa olevalle asennusmateriaalille Sijoitusreitit LH RH Koneen vasen puoli Koneen oikea puoli 9

Pos: 8 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Tästä asiakirjasta Pos: 7.9.19 /Überschriften/Z wischenüberschriften/u-z /Warnhi nweise_zu di esem Dokument @ 337\mod_1430720690194_71.docx @ 2563365 @ @ 1 Varoitukset Pos: 7.9.20 /BA/Z u diesem D okument/war nhi nweise_zu di esem D okument_text @ 337\mod_1430720301162_71.docx @ 2563334 @ @ 1 Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen ehkäisemiseksi. Huomio HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vahinkojen välttämiseksi. Pos: 7.9.21 /Überschriften/Z wischenüberschriften/f-j/hinweise mit Infor mationen und Empfehl ungen_z u diesem D okument @ 337\mod_1430721734582_71.docx @ 2563517 @ @ 1 Ohjeita, jotka sisältävät tietoja ja suosituksia Pos: 7.9.22 /BA/Z u diesem D okument/hinweise mit Infor mationen und Empfehlungen_T ext @ 337 \mod_1430721371455_71.docx @ 2563486 @ @ 1 Ohje Ohje Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty. Suoritettavat toimenpiteet. 10

Pos: 9.1 /BA/Ei nleitung/ei nleitung @ 0\mod_1195562498677_71.docx @ 415 @ 1 @ 1 Pos: 9.2 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVer wendungszweck @ 1\mod_1201707246738_71.docx @ 54054 @ 2 @ 1 Pos: 9.3 /BA/Ei nleitung/easyc ut/verwendungszweck Mäher @ 3\mod_1204547495418_71.docx @ 70589 @ @ 1 Pos: 9.4 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/KKennzeichnung @ 0\mod_1195564622099_71.docx @ 495 @ 2 @ 1 Pos: 9.5 /BA/Ei nleitung/kennzeichnung/easyc ut/kennzeichnung EasyC ut 2800 CV/3200 C V @ 10 \mod_1221801869914_71.docx @ 137584 @ @ 1 Pos: 9.6 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3 Johdanto Tämä käyttöohje sisältää perusohjeet koneen käytöstä ja huollosta. Siksi koneen käyttäjän on ehdottomasti perehdyttävä ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa ja käyttöä. Käyttöohjekirjan on oltava aina koneen käyttäjän saatavilla. Turvallisuutta koskevan kappaleen lisäksi on noudatettava myös muihin kappaleisiin sisältyviä erityisiä turvallisuusohjeita. 3.1 Käyttötarkoitus EasyCut-niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavan korsirehun leikkaamiseen. 3.2 Merkinnät Kuva 1: Koneen tiedot löytyvät tyyppikilvestä (1). Se on kiinnitetty kannatinpalkkiin. 11

Pos: 9.7 /BA/Ei nleitung/kennzeichnung Angaben für Anfr age und B estellungen_m aschnr. @ 395\mod_1446647894187_71.docx @ 2816405 @ 2 @ 1 Pos: 9.8 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Ansprechpar tner @ 0\mod_1195569394286_71.docx @ 838 @ 3 @ 1 Pos: 9.10 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.3 Tiedustelut ja varaosien tilaaminen Konenumero/FIN/VIN Ohje Konekilpi on koneen virallinen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa. Jos sinulla on kysyttävää koneeseen liittyen tai jos haluat tilata varaosia, on annettava konenumero/fin/vin. Konenumero löytyy tyyppikilvestä riviltä konenumero/fin/vin. Jotta tiedot löytyvät helposti, kirjoita ne yllä oleviin kenttiin. Ohje Alkuperäiset KRONE-varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. 3.3.1 Yhteyshenkilö Pos: 9.9 /BA/AdressenAdresse Maschi nenfabrik KR ONE Spelle @ 444\mod_1460097223706_71.docx @ 3031794 @ @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Strasse 10 D-48480 Spelle (Gemany) Puhelin: + 49 (0) 59 77/935-0 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-339 (keskus) Fax: + 49 (0) 59 77/935-239 (Varaosavarasto _Saksa) Fax: + 49 (0) 59 77/935-359 (Varaosavarasto _Vienti) Sähköposti: info.ldm@krone.de 12

Pos: 9.11.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Besti mmungsgemäß e Ver wendung @ 103\mod_1332169199326_71.docx @ 940070 @ 2 @ 1 Ver Pos: 9.12 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/NNutzungsdauer der Maschi ne @ 318\mod_1423658430909_71.docx @ 2465743 @ 2 @ 1 Pos: 9.13 /BA/Einl eitung/n utzungsdauer der M aschine_text @ 318\mod_1423556613022_71.docx @ 2463144 @ @ 1 Pos: 9.14 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.4 Tarkoituksenmukainen käyttö Pos: 9.11.2 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebrauch/EasyCut/Bestimmungsgemäß er Gebrauch (Ei nzahl) @ 3\mod_1204548357809_71.docx @ 70670 @ @ 1 Lautasniittomurskaimet on tarkoitettu ainoastaan normaaliin maatalouskäyttöön (tarkoituksenmukainen käyttö). Pos: 9.11.3 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebrauch/Nicht besti mmungsgemäß @ 103\mod_1332171672294_71.docx @ 940271 @ @ 1 Koneeseen tehdyt omavaltaiset muutokset voivat vaikuttaa koneen ominaisuuksiin tai turvalliseen käyttöön negatiivisesti tai häiritä asianmukaista toimintaa. Omavaltaiset muutokset vapauttavat siksi valmistajan kaikista niistä aiheutuvista vahingonkorvausvaatimuksista. 3.5 Koneen käyttöikä Koneen käyttöikä riippuu suurelta osin siitä, että sitä käytetään ja huolletaan ohjeiden mukaan ja että käyttöolosuhteet ovat oikeanlaisia. Kone jatkuva käyttövalmius ja pitkä käyttöikä varmistetaan noudattamalla tämän käyttöohjeen sisältöä. Kone on tarkistettava huolellisesti jokaisen käyttökauden jälkeen. Tarkista, onko koneessa kuluneita osia tai muita vaurioita. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava ennen seuraavaa käyttökertaa. Kun kone on ollut käytössä viisi vuotta, siihen on tehtävä kattava tekninen tarkistus. Tarkistustuloksesta riippuu, voidaanko koneen käyttämistä jatkaa. Tämän koneen käyttöikä on teoriassa rajaton, sillä kaikki kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa. 13

Pos: 9.15 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten mit 2. Ü berschrift @ 0\mod_1195566374865_71.docx @ 593 @ 2 @ 1 Pos: 9.16 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/easyc ut/easyc ut 2800/3200 @ 10\mod_1221803910039_71.docx @ 137698 @ @ 1 wa Pos: 9.17 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/U/U mgebungstemper atur @ 349\mod_1436336033553_71.docx @ 2624935 @ 2 @ 1 Pos: 9.18 /BA/Einl eitung/t echnische D atent echnische D aten: U mgebungste mper aturbereich @ 415\mod_1452855919473_71.docx @ 2914947 @ @ 1 Pos: 10 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Johdanto 3.6 Tekniset tiedot Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat ohjekirjan painohetken tilannetta. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa koneen rakennetta siitä ennalta ilmoittamatta. Tyyppi Easy Cut 2800 CV Easy Cut 2800 CRI EasyCut 3200 CV EasyCut 3200 CRI Työleveys [mm] 2710 2710 3140 3140 Kuljetusleveys [mm] 2565 2565 3000 3000 Terälautasten määrä 4 4 5 5 Terärumpujen määrä 2 2 2 2 Murskainosa V-muotoiset sormet Telamurskain V-muotoiset sormet Telamurskain Murskaimen kierrosluku [1/min] 600/900 760 600/900 760 Murskaimen leveys [1/min] 2050 2000 2490 2400 Työsaavutus [ha/h] 3,0 3,5 3,0 3,5 3,5-4 3,5-4 Tehontarve Voimanottoakselin kierrosluku Vaadittavat hydrauliliitännät [kw/hv ] 51/70 51/70 59 / 80 59 / 80 [1/min] 1000 1000 1000 1000 1 x yksitoim.* 1 x kaksitoim.* 1 x yksitoim.* 1 x kaksitoim.* 1 x yksitoim.* 1 x kaksitoim.* Omapaino [kg] n. 1760 n. 1880 n. 1860 1 x yksitoim.* 1 x kaksitoim.* Sallittu maksiminopeus [km/h] 40 40 40 40 *) yksitoim. = yksitoiminen hallintaventtiili *) kaksitoim. = kaksitoiminen hallintaventtiili 3.7 Ympäristön lämpötila Ympäristön lämpötila Koneen käytön lämpötila-alue -5 +45 C 14

Pos: 11.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicher heit @ 0\mod_1195566748646_71.docx @ 634 @ 1 @ 1 Pos: 11.2 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/kennzeichnung von Hinweisen in der Betri ebsanleitung Ei nführ ungstext ( 2012-07- 27 09:59:06) @ 0\mod_1195637804826_71.docx @ 1097 @ 2 @ 1 Pos: 11.3 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/kennzeichnung der Gefahr enhinweise (2012-07- 26 15:10:30) @ 28\mod_1250244370070_71.docx @ 274713 @ 2 @ 1 Pos: 11.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4 Turvallisuus 4.1 Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on merkitty varoitusmerkeillä turvallisuutta koskevat ohjeet, joiden huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa vaaraa henkilöille. 4.2 Varoitusten merkinnät Vaara! VAARA! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Varoitus VAROITUS! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Loukkaantumisia, vakavia aineellisia vahinkoja. Toimenpiteet vaarojen estämiseksi Huomio! HUOMIO! Vaaran laatu ja lähde! Vaikutus: Aineellisia vahinkoja Toimenpiteitä vahinkojen välttämiseksi. Pos: 11.4 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/allgemei ne F unktionshinweise ( 2012-07- 26 15:24:39) @ 0\mod_1196869714452_71.docx @ 15184 @ @ 1 Yleiset toimintaohjeet on merkitty seuraavalla symbolilla: Ohje! Ohje - Ohjeen laatu ja lähde Vaikutus: Koneen taloudellinen hyöty Suoritettavat toimenpiteet Suoraan koneeseen kiinnitetyt ohjeet/merkit on ehdottomasti huomioitava ja pidettävä luettavassa kunnossa. 15

Pos: 11.6.1 /BA/Sicherheit/Personalqualifi kati on und -schul ung @ 0\mod_1195639383185_71.docx @ 1135 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.2 /BA/Sicherheit/Gefahr en bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise @ 0\mod_1195639434013_71.docx @ 1154 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.3 /BA/Sicherheit/Sicher hei tsbewusstes Arbeiten_T eil1 @ 0\mod_1195639792576_71.docx @ 1173 @ 3 @ 1 Pos: 11.6.4 /Layout M odule /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.2.1 Koneen käyttäjän ammattitaito ja koulutus Konetta käyttävän, huoltavan ja korjaavan henkilön tulee perehtyä koneen käyttöön ja tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen omistajan on määriteltävä tarkkaan kuljettajan vastuu, velvollisuudet ja valvonta. Jos kuljettaja ei tunne konetta riittävän hyvin, häntä on koulutettava ja perehdytettävä tehtävään. Omistajan on myös varmistettava, että kuljettaja on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. Sellaiset kunnossapitotyöt, joita tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, on jätettävä valtuutetun korjaamon/huoltomiehen tehtäväksi. 4.2.2 Turvallisuusohjeiden laiminlyönnin aiheuttamat vaarat Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaaraa henkilöille, ympäristölle ja koneelle. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa myös aiheuttaa takuun ja valmistajan vastuuvelvollisuuden raukeamisen. Laiminlyönti saattaa aiheuttaa esimerkiksi seuraavia vaaroja: Henkilöiden vaarantuminen turvaamattomien työalueiden vuoksi Koneen tärkeiden toimintojen lakkaaminen Määrättyjen huolto- ja korjausmenetelmien epäonnistuminen Henkilöiden vaarantuminen mekaanisen ja kemiallisen vaikutuksen vuoksi Ympäristön vaarantuminen hydrauliöljyn vuodon vuoksi 4.2.3 Työskentely turvallisuusnäkökohdat huomioiden Tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita, yleisiä tapaturmien ehkäisystä annettuja määräyksiä sekä mahdollisia työnantajakohtaisia työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Ammattijärjestöjen työsuojelu- ja tapaturmanehkäisymääräykset ovat sitovia. Ajoneuvon valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on noudatettava voimassa olevia tieliikennelakeja. Varaudu vaaratilanteisiin ennakolta. Pidä alkusammutin ja ensiapupakkaus aina saatavilla. Pidä lääkärin ja hätäkeskuksen puhelinnumerot tallella. 16

Pos: 11.6.5 /BA/Sicherheit/Sicher hei ts- und U nfall ver hütungs-vorschriften Swadro_Ladewag en_easyc ut @ 73\mod_1308298589597_71.docx @ 655492 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.6 /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte angehängt @ 0\mod_1199699679381_71.docx @ 33244 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.7 /Layout M odule /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.3 Turvallisuus ja tapaturmanehkäisymääräykset 1 Käyttöohjekirjan ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmanehkäisymääräyksiä. 2 Koneeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeitä ohjeita koneen turvallisesta käytöstä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3 Yleisellä tiellä ajaessasi noudata kaikkia voimassa olevia määräyksiä. 4 Tutustu tarkoin koneen kaikkiin osiin, hallintalaitteisiin ja toimintaan ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana on liian myöhäistä! 5 Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Vältä löysiä vaatteita. 6 Pidä kone puhtaana, jotta vältät palovaaran. 7 Ennen liikkeelle lähtöä ja koneen käyttöä on varmistettava, ettei lähettyvillä ole ketään! (varsinkaan lapsia!) Huolehdi riittävästä näkyvyydestä! 8 Kukaan ei saa oleskella työkoneen päällä työskentelyn tai kuljetusajon aikana. 9 Kytke kone traktoriin ohjeiden mukaisesti ja vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä käyttäen! 10 Kytkiessäsi työkonetta traktoriin ja irrottaessasi sitä aseta tukijalka oikeaan asentoon. 11 Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität työkoneita traktoriin. 12 Kiinnitä lisäpainot aina ohjeiden mukaisesti niitä varten varattuihin kiinnityskohtiin! 13 Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot ja kuljetusmitat. 14 Tarkasta ja asenna kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, varoituslaitteet ja turvalaitteet! 15 Koneiden hallintalaitteet (köydet, ketjut, tangot jne.) on sijoitettava siten, että ne eivät aiheuta tahattomia liikkeitä koneen kuljetus- ja työasennossa. 16 Yleisellä tiellä kuljetusta varten kone on asennettava määräysten mukaiseen asentoon ja varmistettava valmistajan ohjeiden mukaan. 17 Älä koskaan poistu kuljettajan paikalta ajon aikana. 18 Valitse ajonopeus aina ympäristön olosuhteiden mukaiseksi. Ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti, vältä äkillisiä käännöksiä! 19 Hinattavat tai nostolaitteeseen kiinnitetyt työkoneet ja lisäpainot vaikuttavat traktorin ajoominaisuuksiin, ohjautuvuuteen ja jarrujen toimintaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että on aina käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20 Ajaessasi mutkissa on huomioitava laitteen sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima! 21 Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset on asennettu paikalleen suojaavaan asentoon. 22 Pidä turvalaitteet hyvässä kunnossa. Korvaa puuttuvat ja vialliset osat. 23 Oleskelu koneen työskentelyalueella on kielletty. 24 Oleskelu koneen kääntymisalueella on kielletty. 25 Hydraulilaitteita saa käyttää vain, kun kukaan ei oleskele koneen kääntymisalueella. 26 Osissa, joita käyttää ulkoinen käyttövoima (esim. hydrauliikka), saattaa aiheutua puristumisja leikkautumisvaara! 27 Laske työkone maahan, kytke seisontajarru päälle, pysäytä traktorin moottori ja vedä virtaavain virtalukosta, kun poistut traktorin ohjaamosta! 4.4 Hinattavat työkoneet 1 Varmista, ettei työkone pääse liikkumaan itsestään. 2 Ota huomioon suurimmat sallitut kuormitukset traktorin vetokytkimelle, vetokoukulle ja vetovarsille! 3 Ota huomioon tarvittavat liikevarat kytkiessäsi työkonetta traktoriin! 17

Pos: 11.6.8 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetri eb Traktor @ 0\mod_1199699899350_71.docx @ 33263 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.9 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetri eb Zusatz @ 2\mod_1203524761314_71.docx @ 66512 @ @ 1 Pos: 11.6.10 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.5 Voimanottoakselin käyttö 1 Käytä vain valmistajan hyväksymiä nivelakseleita! 2 Nivelakselin suojusputken ja -suppilon sekä traktorin voimanottoakselin suojuksen on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3 Varmista, että nivelakselien suojusputket ovat kohdallaan kuljetus- ja työasennossa! 4 Nivelakselien asennus ja irrotus on sallittua vain, kun traktorin voimanotto on kytketty pois päältä, moottori pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta! 5 Mikäli nivelakselin ylikuormitus- tai vapaakytkin ei peity traktorissa olevan suojuksen alle, kytkin on asennettava akselin työkoneen puoleiseen päähän. 6 Huolehdi aina nivelakselin oikeasta asennuksesta ja varmistuksesta! 7 Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketjut paikoilleen! 8 Varmista ennen voimanottoakselin päällekytkemistä, että voimanottoakselin kierrosluku on työkoneen sallitun pyörimisnopeuden mukainen. 9 Ennen voimanottoakselin päälle kytkemistä on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei kukaan oleskele laitteen vaara-alueella! 10 Älä kytke voimanottoakselia päälle, kun moottori on pysähdyksissä! 11 Työskenneltäessä voimanottoakselilla kukaan ei saa oleskella pyörivän voimanotto- tai nivelakselin alueella. 12 Kytke voimanottoakseli aina pois päältä, kun esiintyy liian suuria kulmia ja väliottoakselia ei tarvita! 13 Huomio! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen, kun voimanottoakseli on kytketty pois päältä. Älä mene tällöin liian lähelle konetta. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ja vauhtipyörän massa varmistettu seisontajarrulla ennen minkään työn aloittamista sen parissa. 14 Ennen voimanottoa käyttävän työkoneen tai nivelakselin puhdistusta, voitelua ja säätöä on kytkettävä voimanotto pois päältä, pysäytettävä moottori ja vedettävä virta-avain pois virtalukosta. Kytke vauhtipyörän seisontajarru päälle. 15 Irtikytketty nivelakseli on laskettava sitä varten tarkoitetun pidikkeen päälle! 16 Nivelakselin irrottamisen jälkeen on asetettava suojus voimanottoakselin tyngän päälle! 17 Vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen! Ohje Nivelakselin kohdalla on noudatettava nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. (Erillinen käyttöohje!) 18

Pos: 11.6.11 /BA/Sicherheit/H ydrauli kanl age @ 2\mod_1203503691986_71.docx @ 66224 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.13 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/RR eifen @ 0\mod_1197357995667_71.docx @ 18074 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.14 /BA/Sicherheit/R eifen @ 0\mod_1195646435716_71.docx @ 1345 @ @ 1 Pos: 11.6.15 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.6 Hydraulijärjestelmässä 1 Hydrauliikkajärjestelmässä on korkea paine! 2 Liittäessäsi hydraulisylintereitä ja -moottoreita varmista, että hydrauliletkujen kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3 Kytkettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on varmistettava, että traktorin ja koneen hydrauliikka on paineeton! 4 Merkitse traktorin ja koneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään! Jos liitännät sekaantuvat keskenään, toiminta on päinvastainen (esim. nosto/lasku) Onnettomuusvaara! 5 Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Loukkaantumisvaara! 6 Kovalla paineella ulostuleva neste (hydrauliöljy) saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara! 7 Ennen hydrauliikkalaitteiden parissa työskentelyä päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä moottori. Pos: 11.6.12 /BA/Sicherheit/H ydrauli kanl age Z usatz Alterung der H ydr auli kschl auchlei tungen @ 3\mod_1204552944856_71.docx @ 70771 @ @ 1 8 Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia! 4.7 Renkaat 1 Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on laskettu turvalliseen paikkaan ja tuettu kunnolla paikalleen jarrukiiloilla. 2 Pyörien ja renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja asennustyökaluja ja välineitä. 3 Pyöriä ja renkaita saa korjata vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4 Tarkasta ilmanpaine säännöllisesti. Käytä määrättyä ilmanpainetta! 5 Tarkasta pyörän pulttien kiinnitys säännöllisesti. Tarkastuksien laiminlyönti saattaa aiheuttaa pyörän irtoamisen ja koneen kaatumisen. 19

Pos: 11.6.16 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Mäher mit Gasspeicher+ Auswechseln von Arbeitswer kzeug en @ 0\mod_1195647075607_71.docx @ 1441 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.17 /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger U mbau und Ersatzteil herstell ung @ 1\mod_1201937705539_71.docx @ 55744 @ 2 @ 1 Pos: 11.6.18 /BA/Sicherheit/U nzulässige Betri ebsweisen @ 11\mod_1223357699923_71.docx @ 145526 @ 2 @ 1 Pos: 11.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.8 Huolto 1 Koneen kunnostus, huolto, puhdistus sekä toimintahäiriöiden korjaus ovat sallittuja vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty. - Poista virta-avain virtalukosta! 2 Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti ja kiristä niitä tarvittaessa! 3 Tue kone kunnolla paikalleen ennen kuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4 Vaihdettaessa osia, joissa on teräviä reunoja, on käytettävä sopivia työkaluja ja käsineitä. 5 Hävitä käytetty öljy, rasva ja käytetyt suodattimet asianmukaisesti. 6 Ennen sähköjärjestelmään tehtäviä töitä on aina katkaistava virransyöttö! 7 Jos turvalaitteet ovat alttiita kulumiselle, ne on tarkastettava säännöllisesti ja vaihdettava ajoissa uusiin. 8 Ennen ajoneuvon ja työkoneen sähköhitsaukseen ryhtymistä on virransyöttö katkaistava akun pääkytkimestä tai irrottamalla laturin ja akun kaapelit! 9 Käytettävien varaosien on vastattava vähintään koneen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Alkuperäisiä KRONE-varaosia käytettäessä tästä voidaan olla varmoja. 10 Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua - räjähdysvaara 4.9 Koneen rakenteen muuttaminen ja varaosien valmistaminen Koneen rakennetta saa muuttaa vain valmistajan suostumuksella. Alkuperäisvaraosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet ovat turvallisia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa valmistajan takuu- ja vastuuvelvollisuuden raukeamisen. 4.10 Kielletyt käyttötavat Toimitetun koneen käyttöturvallisuus voidaan taata vain, kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen luvussa Johdanto "Tarkoituksenmukainen käyttö" kuvatulla tavalla. Teknisissä tiedoissa mainittuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää. 20

Pos: 11.8 /BA/Sicher heit/easyc ut/sicher hei t Ei nführ ung EasyC ut @ 3\mod_1204553763950_71.docx @ 70811 @ 2 @ 1 Pos: 11.10 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.11 Johdanto Lautasniittomurskaimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. Varoitukset on esitetty ns. varoitusmerkintöinä. Seuraavassa esitetään tärkeitä ohjeita varoituksien sijainnista ja merkityksestä. Pos: 11.9 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Beschädigte oder unlesbare Warnbildzeichen @ 120\mod_1343305789479_71.docx @ 1099852 @ @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. 21

Pos: 11.11 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/LLage der Sicherheitsaufkl eber an der M aschi ne @ 0\mod_1195634967326_71.docx @ 1019 @ 2 @ 1 Pos: 11.12 /BA/Sicherheit/Aufkleber/EasyC ut/sicher heitsaufkl eber EasyC ut 2800/3200 @ 10\mod_1221804447008_71.docx @ 137742 @ @ 1 GL Turvallisuus 4.12 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa Kuva 2 RH = koneen oikea puoli LH = koneen vasen puoli 22

Pos: 11.13 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 1) Beigessä vaihteistossa Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 540 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria! 939 100-4 MAX. 540/min MAX. 200 bar Til.nro 939 100-4 (1x) 2) Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä. 1) Vihreässä vaihteistossa Voimanottoakselin kierrosluku ei saa ylittää 1000 r/min! Hydraulijärjestelmän käyttöpaine ei saa ylittää 200 baaria! 939 101-4 MAX.1000/ min MAX. 200 bar Til.nro 939 101-4 (1x) 3) Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes ne ovat pysähtyneet täysin. Til.nro 939 410 2 (2x) Til.nro 939 471-1 (1x) 4) Puristumisvaara! Älä koske vaara-alueelle niin kauan kuin siellä olevat osat voivat liikkua. Til.nro 942 196 1 (4x) 5) Sinkoavien vierasesineiden aiheuttama vaara. Aseta kääntyvät suojukset suojaavaan asentoon. Til.nro 939 572 0 (2x) 939 572-0 6) Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. Til.nro 942 197 1 (2x) 7) Til.nro 939 576-0 (2x) a) Huomio: pitkään jälkikäyviä koneenosia. Älä koske liikkuviin koneenosiin. Odota, kunnes ne ovat pysähtyneet täysin. b) Saata suojalaitteet suoja-asentoon ennen käyttöönottoa. c) Säilytä turvaväli käyvään koneeseen. 939 572-0 a b c 23

Pos: 11.14 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Hi nweis - Nachbestell ung/ Anbringung Aufkl eber @ 357\mod_1438760742670_71.docx @ 2656418 @ 33 @ 1 Pos: 12 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Turvallisuus 4.12.1 Turva- ja ohjetarrojen tilaaminen Ohje Jokaisessa turva- ja ohjetarrassa on tilausnumero ja niitä voidaan tilata suoraan valmistajalta tai valtuutetulta alan jälleenmyyjältä (katso luku "Yhteyshenkilöt"). 4.12.2 Turva- ja ohjetarrojen kiinnittäminen Ohje - Tarran kiinnittäminen Vaikutus: Tarran kiinnipysyminen Kiinnityspinnan on oltava puhdas ja kuiva, eikä sillä saa olla likaa, öljyä tai rasvaa. 24

Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Erstinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_71.docx @ 5854 @ 1 @ 1 Pos: 13.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErstmontag e @ 1\mod_1202226261982_71.docx @ 58269 @ 2 @ 1 Pos: 13.3 /BA/Ersti nbetriebnahme/erstmontage @ 1\mod_1202224111998_71.docx @ 58189 @ @ 1 Pos: 13.4 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 13.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto 5.1 Ensiasennus Ensiasennus kuvataan mukana toimitetussa dokumentissa "Kokoamisohje". 5.2 Erityiset turvaohjeet Pos: 13.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ei nstellarbeiten / Ei nstellungen/war nung - Ei nstellar beiten M aschinen @ 297\mod_1412757509120_71.docx @ 2333196 @ @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa säätö- / huolto- / puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. Pos: 13.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/gefahr - Fehler hafter Zusammenbau @ 1\mod_1202224212591_71.docx @ 58170 @ @ 1 Vaara! - Virheellinen kokoaminen Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Koneen kokoamisen saa suorittaa vain valtuutettu alan liike. Koneen kokoaminen on suoritettava erityisen huolella. Noudata tällöin voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä. Käytä ainoastaan turvallisia ja riittävästi mitoitettuja nostolaitteita ja kiinnitysvälineitä. Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki suojalaitteet on asennettu paikoilleen. Jos koneeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei vastaa tämän aiheuttamista vahingoista. Pos: 13.7 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/gefahr - Fehlende Schutztücher Ersti nbetri ebnahme @ 3\mod_1204628072251_71.docx @ 71024 @ @ 1 Vaara! - Puuttuvat suojakankaat Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen koneen ensimmäistä käyttöönottoa on kaikki mukana toimitetut suojakankaat asennettava koneeseen. 25

Pos: 13.9 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_71.docx @ 34038 @ 2 @ 1 Pos: 13.11 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKuppelpunkte @ 9\mod_1220531326398_71.docx @ 126607 @ 3 @ 1 Pos: 13.13 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau an den Tr aktor EC 2800/3200 @ 10\mod_1221811200180_71.docx @ 137852 @ @ 1 Pos: 13.14 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.3 Kiinnitys traktoriin Pos: 13.10 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Warnung - U nbeabsichtigtes Abkuppel n ang ebaute @ 291\mod_1410427253866_71.docx @ 2294306 @ @ 1 VAROITUS Jos konetta ei liitetä ja varmisteta asianmukaisesti traktorin vetovarren jarrutuskoukkuihin ja vetovartta kiinnitetä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla, kiinnitetty kone saattaa irrota vahingossa ajon aikana. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vetovarren jarrutuskoukkujen on oltava moitteettomassa kunnossa. Kiinnityksen aikana kukaan ei saa oleskella traktorin ja koneen välissä. Koneen uloskääntymisen estämiseksi kuljetuksessa tai töissä on vetovarret kiinnitettävä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla. Koneen ollessa kiinnitettynä on jarrutuskoukut lukittava tahatonta aukeamista vastaan lukitusaukkoihin (4). 5.3.1 Liitäntäkohdat Pos: 13.12 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/di e U nterlenkerzapfen sind i n Kat.II ausgeführt. @ 45\mod_1277712388953_71.docx @ 421737 @ @ 1 Vetovarren kytkentätapit on toteutettu kategorioissa II. Kuva 3 Kytke kone traktorin vetovarsiin kytkentätapeilla (1). Pysäköi kone tukijalalle. 26

Pos: 13.15 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 13.16 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/LLängenanpassung @ 1\mod_1201687632810_71.docx @ 53588 @ 3 @ 1 Pos: 13.17 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/M ähwer ke/längenanpassung Bil d EC2800/3200 @ 10 \mod_1221814571820_71.docx @ 138103 @ @ 1 Pos: 13.20 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.4 Nivelakseli 5.4.1 Pituuden tarkistaminen Kuva 4 Pos: 13.18 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/M ähwer ke/anbau Gel enkwell e allgemei ner Text EC 2800/3200 @ 10\mod_1221815490726_71.docx @ 138169 @ @ 1 Mukana toimitettu nivelakseli on varustettu päistään nivelten päällä olevilla pidemmällä ja lyhyemmällä suojuksella. Pidemmällä suojuksella varustettu nivel on työnnettävä koneeseen vaihteiston tuloakselille. Pos: 13.19 /BA/Ers tinbetriebnahme/gelenkwelle/m ähwer kelängenanpassung_ohne Pfahlsicher ung @ 375\mod_1442557605805_71.docx @ 2723226 @ @ 1 Kone on kytketty traktorin kolmipistekiinnitykseen. Nivelakselin (1) pituus on tarkistettava. Vedä nivelakselin puolikkaat irti toisistaan. Liitä traktorin (1) ja koneen (2) puolelle kullekin yksi puolikas. Tarkasta profiili- ja suojaputkien peitto. Lyhennä profiili- ja suojaputkia niin, että nivelakselit liikkuvat lyhimmässä käyttöasennossa vapaasti. Tarkemmat ohjeet löydät nivelakselin valmistajan toimittamasta käyttöohjeesta. EC-0-026 27

Pos: 13.21 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle monti eren @ 2\mod_1202398342788_71.docx @ 59252 @ 2 @ 1 Pos: 13.22 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/M ähwer ke/anbau Gel enkwell e maschinenseitig Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1221815178476_71.docx @ 138125 @ @ 1 Pos: 13.24 /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/achtung - Schwenkber eich/freir aum über prüfen @ 9\mod_1220536308930_71.docx @ 126897 @ @ 1 Pos: 13.25 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Tr aktor wechsel Gel enkwellenl änge beachten @ 6\mod_1214996938591_71.docx @ 97741 @ @ 1 Pos: 13.26 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HHöhe der Tr aktorunterlenker @ 35\mod_1257862892625_71.docx @ 332061 @ 2 @ 1 Pos: 13.27 /BA/Erstinbetriebnahme/EasyC ut/h öhe der Traktorunterlenker EC 2800/3200 @ 10\mod_1221814322211_71.docx @ 138081 @ @ 1 Pos: 14 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 5.5 Nivelakselin asennus Kuva 5 Pos: 13.23 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/M ähwer ke/anbau Gel enkwell e maschinenseitig T ext EC 2800/3200 @ 10 \mod_1221815274211_71.docx @ 138147 @ @ 1 Työnnä nivelakseli (3) kääntökoneiston vaihteiston tuloakselille (1). Anna varmistuksen lukittua. Estä nivelakselin suojuksen mukana pyöriminen putkisinkilällä (2). Aseta nivelakseli tuen (4) varaan. Varmista, että nivelakseli on lukittunut paikoilleen. Älä koskaan käytä turvaketjuja nivelakselin kiinnittämiseen. Huomio! - Nivelakselin liikealue Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! Huomio! - Traktorin vaihto Vaikutus: koneen materiaalivauriot Kun konetta käytetään ensimmäisen kerran ja aina, kun traktori vaihdetaan Nivelakselin oikea pituus on tarkastettava. Jos nivelakselin pituus ei sovi traktoriin, lue ehdottomasti luvussa "Nivelakselin pituuden säätö" annetut ohjeet. 5.6 Traktorin vetovarsien korkeus Kuva 6: Suorita perussäätö tasaisella alustalla. Traktorin vetovarsien korkeus on säädettävä niin, että vetovarsien kytkentätappien korkeus H on n. 73 cm alustasta. 28

Pos: 15.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetri ebnahme @ 0\mod_1196327075811_71.docx @ 6374 @ 1 @ 1 Pos: 15.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_71.docx @ 34038 @ 2 @ 1 Pos: 15.4 /BA/Inbetriebnahme/EasyC ut/anbau an den Traktor EC 2800/3200 @ 10 \mod_1221811200180_71.docx @ 137852 @ @ 1 Pos: 15.5 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HH ydrauli k @ 0\mod_1199776034950_71.docx @ 34204 @ 2 @ 1 Pos: 15.6 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSpeziell e Sicherheitshinweise @ 0\mod_1197301069931_71.docx @ 17661 @ 3 @ 1 Pos: 15.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto 6.1 Kiinnitys traktoriin Pos: 15.3 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/warnung - Unbeabsichtigtes Abkuppeln angebaute @ 291\mod_1410427253866_71.docx @ 2294306 @ @ 1 VAROITUS Jos konetta ei liitetä ja varmisteta asianmukaisesti traktorin vetovarren jarrutuskoukkuihin ja vetovartta kiinnitetä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla, kiinnitetty kone saattaa irrota vahingossa ajon aikana. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Vetovarren jarrutuskoukkujen on oltava moitteettomassa kunnossa. Kiinnityksen aikana kukaan ei saa oleskella traktorin ja koneen välissä. Koneen uloskääntymisen estämiseksi kuljetuksessa tai töissä on vetovarret kiinnitettävä traktoriin rajoitusketjuilla tai -tangoilla. Koneen ollessa kiinnitettynä on jarrutuskoukut lukittava tahatonta aukeamista vastaan lukitusaukkoihin (4). Kuva 7 Kytke kone traktorin vetovarsiin kytkentätapeilla (1). Pysäköi kone tukijalalle. 6.2 Hydrauliikka 6.2.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 15.7 /BA/Sicher heit/h ydr aulik/war nung - Anschl uss der H ydr auli kl eitung en @ 0\mod_1199776548685_71.docx @ 34224 @ @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkun liitäntä Vaikutus: ihon alle tunkeutuneen hydrauliöljyn aiheuttamat vakavat vammat. Liitettäessä hydrauliletkuja traktorin hydrauliikkaan on järjestelmän oltava paineeton molemmilta puolilta! Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä ja suojalaseja. Loukkaantumisvaara! Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Tulehdusvaara. Paine on poistettava ennen letkujen irrottamista ja hydrauliikkajärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet. Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. 29

Pos: 15.9 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/HH ydrauli kleitungen anschließ en @ 0\mod_1199777037794_71.docx @ 34243 @ 3 @ 1 Pos: 15.11 /BA/Sicherheit/H ydr auli k/achtung - Verschmutzung der H ydrauli kanlag e @ 2\mod_1202393336803_71.docx @ 59154 @ @ 1 Pos: 15.12 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/h ydrauli kanschluss Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1222069773288_71.docx @ 138631 @ @ 1 Pos: 15.18 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.2.2 Hydrauliletkujen liitäntä Pos: 15.10 /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Vertauschen der H ydrauli kkl eitungen, wenn EW @ 9\mod_1220871857985_71.docx @ 128181 @ @ 1 Varoitus! - Hydrauliletkujen sekoittaminen keskenään niitä traktorin hydrauliikkaan liitettäessä johtaa toimintojen vaihtumiseen. Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen, koneen vakavat vauriot Merkitse hydrauliliitännät. Tarkista aina koneen ja traktorin välisten yhteyksien oikea liitäntä. Hydrauliletkua kiinnitettäessä hydrauliikan hallintaventtiilin on oltava kellunta-asennossa tai laskuasennossa. Huomio! - Likaa hydraulilaitteistossa Vaikutus: Koneen vauriot Ennen pikaliittimien kytkentää varmista, että ne on puhtaat ja kuivat. Varo hankausta ja puristumista. Kuva 8 Pos: 15.13 /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kaufkl eber beachten @ 175\mod_1371705374532_71.docx @ 1491924 @ @ 1 Ohje Hydrauliletkujen liittäminen oikein Hydrauliletkujen letkunipistimet ovat eri värisiä. Pos: 15.14 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/steuergerät 1xD W/1xEW @ 10 \mod_1221486614995_71.docx @ 133998 @ @ 1 Traktorissa tulee olla konetta varten yksi kaksitoiminen ja yksi yksitoiminen hydrauliikan hallintaventtiili. Pos: 15.15 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/steuergerät 1xEW bei opti on Querför der band @ 10\mod_1221819183070_71.docx @ 138305 @ @ 1 Poikittaiskuljetinta käytettäessä tarvitaan lisäksi ylimääräinen yksitoiminen hallintaventtiili. Pos: 15.16 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/anschl uss H ydr auli kl eitung EC 2800/3200 @ 10 \mod_1221818575023_71.docx @ 138261 @ @ 1 Kaksitoiminen hallintaventtiili (1) (punainen 2/sininen 2): Aisan kääntö kuljetusasennosta työasentoon ja takaisin Yksitoiminen hallintaventtiili (2) (punainen 1): Niittoyksikön nosto ja lasku kuljetusasennosta työasentoon ja takaisin. Pos: 15.17 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/anschl uss H ydr auli kl eitung opti on Querför der band EC2800/3200 Steuerger ät ( 3) @ 10\mod_1221818786867_71.docx @ 138283 @ @ 1 Vain poikittaiskuljetinta käytettäessä Yksitoiminen hallintaventtiili (3) (punainen 3): Poikittaiskuljettimen nosto ja lasku. 30

Pos: 15.19 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBedienung anschli eßen @ 302\mod_1414049404753_71.docx @ 2355805 @ 2 @ 1 Pos: 15.21 /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi enung @ 11\mod_1222421029499_71.docx @ 141745 @ @ 1 Pos: 15.22 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.3 Ohjauksen liittäminen Pos: 15.20 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anschl uss el ektrische Bedienung EC 2800/3200/3210/4013/7540/9140 @ 10\mod_1222070141960_71.docx @ 138651 @ @ 1 Sähköinen hallintalaite kytketään virtajohdolla. Työnnä virtajohdon pistoke traktorin jatkuvasti virtaa saavaan pistokkeeseen. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Huomio! - Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Vaikutus: Käytön vauriot Varmista ennen pistokkeiden kytkentää, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 31

Pos: 15.23 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBel euchtung @ 0\mod_1195658399935_71.docx @ 1880 @ 2 @ 1 Pos: 15.25 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/bel euchtung/anschluss Bel euchtung T1 EC 2800/3200/3210/4013 @ 10\mod_1222070676913_71.docx @ 138673 @ 2 @ 1 Pos: 15.26 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/bel euchtung/anschluss Bel euchtung T2 Bild EC 2800/3200/2801/3201/3600 @ 129\mod_1346677007317_71.docx @ 1153134 @ @ 1 Pos: 15.29 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.4 Valot Pos: 15.24 /BA/Sicherheit/F ahren und Tr ansport/bel euchtung/bel euchtungsanlage all e M aschinen @ 7\mod_1215519058839_71.docx @ 103205 @ @ 1 Vaara! - Valolaitteet Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vakavat vauriot. Ennen kuljetusta yleisillä teillä on valolaitteet ehdottomasti yhdistettävä ja niiden toimivuus tarkastettava. Pidä valolaitteet puhtaina. Likaantuneet valot ja heijastimet vaikuttavat liikenneturvallisuuteen. Vaihda vialliset polttimot tai rikkoutuneet heijastimet. Kuljetus-maantieajoissa yleisillä teillä täytyy koneen olla kuljetusasennossa. 6.5 Valojen kytkentä Jotta tieliikennelain määräyksiä noudatettaisiin, kone on varustettu vakiona seuraavasti: edessä valkoiset äärivalot (3) takana 3-osaiset takavalot (4) (vilkku, taka- ja jarruvalo) takana punaiset heijastimet (5) Kuva 9 Pos: 15.27 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/bel euchtung/anschluss Bel euchtung T3 EC 2800/3200 3210/4013/7540/9140 @ 11\mod_1222421634749_71.docx @ 141789 @ @ 1 Valolaitteet liitetään mukana tulevalla 7-napaisella johdolla (2). Tätä varten: Liitä johdon 7-napainen pistoke (2) sille tarkoitettuun pistorasiaan (1) koneessa. Liitä johdon 7-napainen pistoke (2) sille tarkoitettuun pistorasiaan traktorissa. Asenna johto siten, että se ei joudu kosketuksiin pyörien kanssa. Pos: 15.28 /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Hinweis Sauber keit der Stecker und Steckdosen @ 2\mod_1202399563131_71.docx @ 59272 @ @ 1 Ohje Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattavat aiheuttaa oikosulkuja! 32

Pos: 15.30 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 15.31 /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Sich drehende Gel enkwelle_2 @ 0\mod_1199781692950_71.docx @ 34522 @ @ 1 Pos: 15.32 /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - F alsche Z apfwellendr ehzahl 1000 U/mi n @ 10\mod_1221819449336_71.docx @ 138325 @ @ 1 Pos: 15.33 /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/achtung - Schwenkber eich/freir aum über prüfen @ 9\mod_1220536308930_71.docx @ 126897 @ @ 1 Pos: 15.34 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle monti eren @ 2\mod_1202398342788_71.docx @ 59252 @ 2 @ 1 Pos: 15.35 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/M ähwer ke/anbau Gel enkwell e tr aktorseitig Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1221817267351_71.docx @ 138214 @ @ 1 Pos: 15.37 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.6 Nivelakseli Vaara! - Pyörivä nivelakseli Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Nivelakselin asennus ja irrotus on sallittua vain, kun moottori on pysäytetty ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Varmista, että nivelakseli on kytketty oikein (nivelakselin sulkimen on lukituttava paikoilleen). Varmista, että suojalaitteet on kiinnitetty oikein. Älä koskaan käytä nivelakselia, jonka suojalaitteet eivät ole paikoillaan. Vaurioituneet suojalaitteet on vaihdettava välittömästi uusiin Kiinnitä nivelakselin lukitusketju, jotta suojaputki ei pyöri samanaikaisesti nivelakselin kanssa. Vaara! - Virheellinen voimanottoakselin kierrosluku Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakava loukkaantuminen tai koneen vauriot. Tätä konetta saa käyttää kork. 1000 r/min voimanottoakselin kierrosluvulla. Varmista ennen voimanottoakselin päälle kytkimistä, että olet valinnut oikean voimanottoakselin kierrosluvun. Huomio! - Nivelakselin liikealue Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Varmista, että nivelakseli pääsee liikkumaan esteettä! 6.7 Nivelakselin asennus Kuva 10 Pos: 15.36 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/anbau Gelenkwelle gezogene/angehängte EasyC uts @ 9\mod_1220874876438_71.docx @ 128291 @ @ 1 Työnnä nivelakseli (1) traktorin voimansiirtoakselin tyngän päälle ja varmista se paikoilleen. Estä nivelakselin suojuksen pyöriminen kiinnittämällä ketju (2) paikoilleen. 33

Pos: 15.38 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Z wischengelenkwelle @ 3\mod_1204702241039_71.docx @ 71480 @ 2 @ 1 Pos: 15.39 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/achtung Frontschutz her unter kl appen EC 2800/3200 @ 10\mod_1222069553679_71.docx @ 138610 @ @ 1 Pos: 15.40 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/z wischeng elenkwell e/z wischeng elenkwelle Bild EC 2800 C V /3200 C V @ 10\mod_1222069292773_71.docx @ 138566 @ @ 1 Pos: 15.43 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.8 Välinivelakseli Huomio! - Varmista, että etusuoja (5) on käännetty alas. Vaikutus: Traktorin tai koneen vauriot Suojataksesi välinivelakselia vaurioilta on etusuojan (5) oltava käännettynä kääntyvän aisan eteen alas työskentelyasennosta kuljetusasentoon. Kuva 11 Pos: 15.41 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/anbau Gel enkwell e/z wischeng elenkwell e/z wischeng elenkwelle T ext EC 2800/3200 @ 10\mod_1222069393991_71.docx @ 138586 @ @ 1 Välinivelakseli asennetaan vapaakytkin (1) aisaan päin. Välinivelakselin kitkakytkimen (2) on oltava liitettynä tulovaihteistoon (3). Estä suojaputken mukanapyöriminen ketjulla (4). Pos: 15.42 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/hinweis R ei bkupplung @ 11\mod_1223358975938_71.docx @ 145592 @ @ 1 Ohje - Kitkakytkin Vaikutus: Toiminnallisuuden säilyttäminen ja pidempi käyttöikä Kitkakytkin (2) on ilmattava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja 1x vuosittain ennen sadonkorjuuta. (katso luku Ennen uuden satokauden alkua "Kitkakytkin") 34

Pos: 15.44.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSicher ungskette ver wenden @ 6\mod_1214542336632_71.docx @ 94798 @ 2 @ 1 Pos: 15.44.3 /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Hinweis Sicherungskette Länder abhängig @ 6\mod_1214999654856_71.docx @ 97932 @ @ 1 Pos: 15.44.5 /BA/Bei packs/sonstige/sicherungskette 89kN /Anbau Sicherheitskette Scheibenmäher @ 150\mod_1362054560749_71.docx @ 1343692 @ @ 1 Pos: 15.44.6 /Beipacks/Sonstige Beipacks_maschi nenuebergreifend/sicherungskette 89kN Sicher ungskette am Tr aktor montieren M äher,schwader,wender Bild ( 2016-02-15 15:34:20) @ 150\mod_1362048508388_71.docx @ 1343346 @ @ 1 Pos: 15.45 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.9 Varmuusketjun käyttö Pos: 15.44.2 /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/WARNUN G - F alsch dimensionierte Sicher ungskette ver wendet mit Variante @ 180\mod_1376576652355_71.docx @ 1547872 @ @ 1 VAROITUS! Väärin mitoitetun varmuusketjun käyttö saattaa aiheuttaa koneen tahattomassa irtoamisessa varmuusketjun katkeamisen. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Käytä aina varmuusketjua, jonka vetolujuus on vähintään sama kuin 89 kn (20.000 lbf). Ohje Varmuusketjun käyttö Varmuusketju ei ole kaikissa maissa pakollinen. Pos: 15.44.4 /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicher heitskette ver wenden M ähwer ke @ 180\mod_1376544470339_71.docx @ 1546805 @ @ 1 Varmuusketju on tarkoitettu hinattavien työkoneiden ylimääräiseksi varmistukseksi siltä varalta, että ne pääsevät irtoamaan vetokoukusta kuljetuksen aikana. Varmuusketju kiinnitetään traktorin vetokoukun kiinnikkeisiin tai muuhun tähän tarkoitukseen soveltuvaan kiinnityspisteeseen. Varmuusketjussa on oltava sen verran välystä, että kaarteet voidaan ajaa maksimaalisella ohjauspyörän käännöllä samanaikaisesti rinnettä ylös tai alas ajettaessa. ZBBP0898 Kuva 12 Asenna lukitusketju (1) sakkelilla (2) lautasniittomurskaimeen a b Kuva 13 Pos: 15.44.7 /Beipacks/Sonstige Beipacks_maschi nenuebergreifend/sicherungskette 89kN Sicher ungskette am Tr aktor montieren T ext (2016-04- 27 07:37:29) @ 150\mod_1362048347829_71.docx @ 1343257 @ @ 1 Asenna lukitusketju (1) sopivaan paikkaan (esimerkiksi: a tai b) traktoriin ZBBP0899_1 35

Pos: 15.46 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstellstütze in Tr ansportstellung hochschwenken @ 10\mod_1221637347634_71.docx @ 135538 @ 2 @ 1 Pos: 15.47 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze eing eklappt Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1222154451514_71.docx @ 138966 @ @ 1 Pos: 16 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttöönotto 6.10 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Kuva 14 Pos: 15.48 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze i n Tr ansportstellung schwenken @ 12\mod_1223983226897_71.docx @ 149836 @ @ 1 Kun kone on kiinnitetty, käännä tukijalat kuljetusasentoon. Nosta tukijalkoja hieman kolmipistehydrauliikkan avulla. Käännä tukijalka (2) kuljetusasentoon ja kiinnitä se tapilla (1). 36

Pos: 17.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/F ahr en und Transport @ 0\mod_1196330049217_71.docx @ 6552 @ 1 @ 1 Pos: 17.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 7 Työskentely ja kuljetusajo Pos: 17.2 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Warnung - Transport / Str aßenfahrt @ 295\mod_1412076613597_71.docx @ 2318256 @ @ 1 VAROITUS! Kuljetus-maantieajo Jos seuraavia seikkoja ei noudateta kuljetus-maantieajon aikana, saattaa esiintyä onnettomuuksia. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai kuoleman. Yleisillä teillä ajettaessa on noudatettava ajoneuvojen rekisteröinnistä annettua asetusta (valaistus, merkinnät, akselipainot, ulokkeiden sallitut mitat jne.)! Yleisillä teillä tapahtuvissa kuljetus-maantieajoissa niittoyksikkö on nostettava ylös. Ota huomioon, että kone on totuttua korkeampi niittoyksikön ollessa kuljetusasennossa. Niittoyksikön päällä ei saa oleskella ajon aikana. Pos: 17.3 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Warnung - Straß enfahrt U nfallgefahr durch nicht verriegelte Steuer ventil e/bedieneinheit @ 298\mod_1412836625415_71.docx @ 2336976 @ @ 1 VAROITUS! Traktorin lukitsemattomien ohjausventtiilien ja sammuttamattoman hallintalaitteen aiheuttama onnettomuusvaara. Lukitsemattomat ohjausventtiilit tai sammuttamaton hallintalaite voivat aktivoida koneen komponentteja vahingossa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Jotta toimintojen laukaiseminen vahingossa estettäisiin: Hallintalaitteen on oltava suljettu. Ohjauslaitteiden on oltava vapaa-asennossa ja lukittuna. Pos: 17.4 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Absperrhahn/War nung -Transport / Straß enfahrt Absperr hähne schli eßen @ 313\mod_1421221173942_71.docx @ 2417767 @ @ 1 VAROITUS! - Kuljetus / maantieajo Lukitsemattomien sulkuventtiilien aiheuttama onnettomuusvaara. Lukitsemattomat sulkuhanat kuljetusajon aikana voivat aktivoida koneen komponentteja vahingossa. Tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Kuljetusasennossa on hydrauliset sulkuhanat suljettava aina, jotta vältetään toimintojen tahaton laukaiseminen. 37

Pos: 17.6 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Arbeitsstellung i n Tr ansportstellung @ 2\mod_1202466246542_71.docx @ 59680 @ 2 @ 1 Pos: 17.8 /BA/F ahren und Tr ansport/easycut/f ahr en-tr ansport Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1222072538366_71.docx @ 138763 @ @ 1 Pos: 17.10 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Työskentely ja kuljetusajo 7.1 Työasennosta kuljetusasentoon Pos: 17.7 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Warnung - U mschwenken des Mähwer ks in Transportstell ung @ 299\mod_1412927555301_71.docx @ 2340866 @ @ 1 VAROITUS! Niittoyksikön kääntötapahtuman aikana niittoyksikkö voi osua ihmisiin ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Voimanottoakseli on kytkettävä pois päältä ennen kääntöä kuljetusasentoon. Käännä kone ylös vasta, kun kaikki koneen osat ovat pysähtyneet täysin. kääntöalueella ei oleskele ketään. Kuva 15 Pos: 17.9 /BA/F ahren und Tr ansport/easycut/f ahr en/transport Text EC 2800/3200/3210/4013 mi t QFB @ 10\mod_1222072573163_71.docx @ 138785 @ @ 1 Kuljetusta / maantieajoa varten on niittoyksikkö nostettava ylös. Tätä varten: Sammuta voimanotto Käännä tukijalka kuljetusasentoon ja lukitse se tapilla (katso luku Käyttöönotto "Tukijalan kääntö kuljetusasentoon"). Poikittaiskuljetinta käytettäessä (lisävaruste): Käännä poikittaiskuljetin työasentoon yksivaikutteisella hallintaventtiilillä (3) (punainen 3). Kytke hallintalaite pois päältä. Nosta niittoyksikkö ylös yksivaikutteisella hallintaventtiilillä (2) (punainen 1). Käännä kone kuljetusasentoon kaksivaikutteisella hallintaventtiilillä (1) (punainen2/sininen2). Sulje sulkuhana (1) kaksivaikutteisen kääntösylinterin (työ-, kuljetusasento) paineletkussa. Sulje sulkuhana (4) pyörävarren vasemmassa nostosylinterissä (5). 38

Pos: 17.11 /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/schutze i n Transpor tstellung bring en EC 2800 C V /3200 C V @ 10\mod_1222078115679_71.docx @ 138805 @ @ 1 Pos: 18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Työskentely ja kuljetusajo Kuva 16 Saata oikealla ja vasemmalla puolella sijaitsevat sivusuojat (1) kuljetusasentoon ennen jokaista maantieajoa. Anna suojien lukittua. Pos: 17.12 /BA/F ahr en und Transpor t/easyc ut/feststeller und Schnäpper @ 78 \mod_1314002912379_71.docx @ 694481 @ 2 @ 1 7.2 Kiinnittimet ja siepparit Kuva 17 Tarkasta kiinnittimien ja sieppareiden (1) tiukka paikoillaanolo ennen jokaista kuljetusta ja maantieajoa. Jos kiinnittimissä ja sieppareissa havaitaan vaurioita tai vanhenemista, vaihda ne uusiin. Til.-nro: 00 250 831 1 39

Pos: 19.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Bedienung @ 0\mod_1199789505403_71.docx @ 34824 @ 1 @ 1 Pos: 19.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Transport i n Arbeitsstell ung @ 2\mod_1202466185276_71.docx @ 59661 @ 2 @ 1 Pos: 19.4 /BA/Bedi enung /EasyC ut/gezog ene/von Transport i n Arbeitsstell ung Bild EC 2800 C V/3200 C V @ 10\mod_1222151197545_71.docx @ 138878 @ @ 1 Pos: 19.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8 Käyttö 8.1 Kuljetuksesta työasentoon Pos: 19.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Absenken des M ähwer ks in Arbeitsstell ung EC 2800/3200 @ 10\mod_1222151052201_71.docx @ 138854 @ @ 1 Vaara! - Niittoyksikön kääntäminen työasentoon Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Käännä kone työasentoon vasta, kun on varmistettu, ettei niittoyksikön liikealueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Laske niittoyksikkö alas vasta, kun on varmistettu, ettei niittoyksikön liikealueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Kytke voimanottoakseli päälle vasta, kun niittoyksikkö on maassa. Kuva 18 Pos: 19.5 /BA/Bedi enung /EasyC ut/gezog ene/von Transport i n Arbeitsstell ung T ext EC 2800/3200 @ 10\mod_1222151283264_71.docx @ 138900 @ @ 1 Tätä varten: Avaa sulkuhana (1) pyörävarren vasemmassa nostosylinterissä (2). Avaa sulkuhana (3) kaksivaikutteisen kääntösylinterin (työ-, kuljetusasento) paineletkussa. Käännä kone työasentoon traktorin kaksivaikutteisella hallintaventtiilillä (1) (punainen2/sininen2). Laske niittoyksikkö alas traktorin yksivaikutteisella hallintaventtiilillä (2) (punainen1). 40

Pos: 19.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor dem M äheinsatz @ 3\mod_1204788384465_71.docx @ 73167 @ 2 @ 1 Pos: 19.11 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.2 Ennen niittoa Pos: 19.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Arbeitseinsatz / M ähen @ 73\mod_1307695972255_71.docx @ 654925 @ @ 1 VAARA! - Käyttö Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Tukijalasten on oltava maassa niittolaitteita käynnistettäessä ja työskentelyn aikana Työn aikana on pysyttävä turvallisen välimatkan päässä leikkuulaitteista Myös koneen määräystenmukaisessa käytössä on olemassa sinkoutuvien vieraseineiden aiheuttama vaara. Ohjaa siksi henkilöt pois koneen vaara-alueelta. Noudata erityistä varovaisuutta teiden ja rakennusten läheisyydessä työskenneltäessä. Pos: 19.9 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Uner wartete Bewegung der Schneidwer kzeug e bzw. des M ähwer kes @ 299\mod_1412937148121_71.docx @ 2341086 @ @ 1 VAROITUS! Käytön aikana saattaa sinkoutua vierasesineitä. Tämä voi aiheuttaa vaara-alueella oleskeleville henkilöille vakavia vammoja tai kuoleman. Siksi ennen koneen käyttöä on varmistettava seuraavat seikat: Niittoyksikön on oltava työasennossa. Saata suojalaite suojaavaan asentoon ja tarkasta vaurioiden varalta. Vaihda vahingoittunut suojalaite välittömästi uuteen. Ohjaa ihmiset pois vaara-alueelta. Noudata erityistä varovaisuutta teiden ja rakennusten läheisyydessä työskenneltäessä. Tarkista niittoyksikkö ennen jokaista käyttöä vaurioituneiden, puuttuvien tai kuluneiden terien, kiinnityspulttien, lehtijousten ja terälautasten / teräkartioiden varalta, vaihda tarvittaessa! Pos: 19.10 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Vor dem Mähei nsatz / Vor Inbetriebnahme und währ end der Ar beit @ 11\mod_1222346509270_71.docx @ 140784 @ @ 1 Vaara! - Ennen niittoa / Ennen käyttöönottoa ja työskentelyn aikana Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Niittoyksikkö ei sovellu pensaiden niittoon! Työn aikana on pysyttävä turvallisen välimatkan päässä leikkuulaitteista. Tukijalasten on oltava maassa niittolaitteita käynnistettäessä ja työn aikana! Käännettäessä niittoyksikköä kuljetusasennosta työasentoon tai päinvastoin on varottava menemästä traktorin ja niittoyksikön väliin. Niittoyksikkö saattavat singota kiviä tms. kappaleita, vaikka niitä käytettäisiin asianmukaisella tavalla. Tämän vuoksi koneen vaara-alueella ei saa olla ketään. Noudata erityistä varovaisuutta teiden ja rakennusten läheisyydessä. 41

Pos: 19.13 /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSchutzeinrichtung her unter kl appen @ 9\mod_1220881079079_71.docx @ 128593 @ 3 @ 1 Pos: 19.15 /BA/Bedienung /EasyC ut/schutze/schutzeinrichtung her unter kl appen Bil d EC 2800/3200 @ 10\mod_1222152281592_71.docx @ 138922 @ @ 1 Pos: 19.17 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö Pos: 19.12 /BA/Bedienung /EasyC ut/gezogene/m aschine ist für Vor wärtsfahrt konzi piert. @ 10\mod_1222262401875_71.docx @ 139353 @ @ 1 Varoitus! - Työn aikana ei saa peruuttaa. Vaikutus: Koneen vauriot. Kone on suunniteltu eteenpäinajoa varten. Kun kone on päällä ja työasennossa, älä koskaan aja takaperin. Nosta ensin työkone ylös. 8.2.1 Suojalaitteiden kääntäminen alas Pos: 19.14 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - F ortschleudern von Steinen @ 84\mod_1318311844997_71.docx @ 733434 @ @ 1 VAARA! Kivien sinkoaminen käytön aikana Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkista suojakankaiden kunto säännöllisesti. Kuluneet tai vaurioituneen suojakankaat on vaihdettava! Niittoyksikön suojalaitteiden kuten kankaiden ja muiden suojuksien tehtävä on estää pääsy koneen vaarallisiin osiin sekä kivien yms. sinkoilu. Tämän vuoksi ne on saatettava suojaavaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käännä sivusuojus(-suojukset) ennen käyttöä alas ja varmista kääntösuluilla Kuva 19 Pos: 19.16 /BA/Bedienung /EasyC ut/schutze/schutzeinrichtung her unter kl appen Text EC 2800/3200 @ 10\mod_1222153147826_71.docx @ 138944 @ @ 1 Käännä ennen käyttöä suojalaitteet (1) (suojakankaat) alas vasemmalla ja oikealla puolella. 42

Pos: 19.18 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstellstütze in Tr ansportstellung hochschwenken @ 10\mod_1221637347634_71.docx @ 135538 @ 2 @ 1 Pos: 19.19 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/achtung Abstellstütze ei ngekl appt EC 280/320 CV- Q @ 10\mod_1221637532743_71.docx @ 135562 @ @ 1 Pos: 19.20 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze eing eklappt Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1222154451514_71.docx @ 138966 @ @ 1 Pos: 19.23 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.3 Tukijalan kääntö kuljetusasentoon Huomio! - Tukijalkaa/-jalkoja ei käännetty kuljetusasentoon ennen maantie-kuljetusajoa ja työskentelyn aikana! Vaikutus: Koneen vauriot Varmista ennen maantie-kuljetusajoa ja työskenneltäessä, että tukijalka/-jalat on nostettu ylös tai käännetty sisään ja varmistettu tapilla! Kuva 20 Pos: 19.21 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze hochschwenken 1 @ 11 \mod_1222425452999_71.docx @ 142080 @ @ 1 Tukijalka (2) on nostettava ylös niittomurskaimen työasentoon ja kiinnitettävä tapilla (1). Pos: 19.22 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze hochschwenken Zusatz mit F ederstecker sichern @ 12 \mod_1223984028210_71.docx @ 149857 @ @ 1 Varmista tappi (1) sokalla (3). 43

Pos: 19.24 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFunkti on der Schalter Bedieneinhei t @ 35\mod_1257922602863_71.docx @ 333386 @ 2 @ 1 Pos: 19.25 /BA/Bedienung /EasyC ut/gezogene/f unktion der Schalter Bedi enei nheit EC 2800/3200 @ 10\mod_1222155191780_71.docx @ 139010 @ @ 1 Pos: 19.26 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö 8.4 Hallintalaitteen vipujen toiminnot Kuva 21: Hallintalaitteella säädetään poikittaiskuljettimen nopeus. Seuraavassa taulukossa luetellaan eri hallintavipujen toiminnot. Nro. Nimitys Toiminto 1 Merkkivalo (punainen) Palaa, kun hallintalaite on päällä. 2 Kytkinvipu ylhäällä: hallintalaite päällä alhaalla: hallintalaite pois päältä 3 Potentiometri Siirtomaton nopeutta säädetään potentiometrin avulla. Oikealle = nopeammin Vasemmalle = hitaammin 44

Pos: 19.27 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbbau der Maschi ne @ 3\mod_1204792387824_71.docx @ 73244 @ 2 @ 1 Pos: 19.29 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze herunschwenken Bil d EC 2800/3200 @ 10\mod_1222156432826_71.docx @ 139031 @ @ 1 Käyttö 8.5 Koneen irrotus Pos: 19.28 /BA/Sicherheit/EasyCut/Gefahr - M aschine abstell en_mit H ydr auli kschl auch @ 9\mod_1220883208423_71.docx @ 128829 @ @ 1 Vaara! - Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia Vaara-alueella ei saa oleskella ketään. Pysäköi kone kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Irrottaminen vain, kun moottori on sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Kytkettäessä laitteita traktoriin tai irrotettaessa laitteita traktorista on oltava erittäin varovainen! Tapaturmantorjuntamääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kun hydrauliletkuja kytketään traktorin hydrauliikkaan tai irrotetaan siitä, järjestelmän on oltava paineeton sekä traktorissa että koneessa! Aseta vastaavat ohjausventtiilit kelluntaasentoon. Älä astu konetta irrottaessasi traktorin ja koneen väliin! 1 3 2 Kuva 22 AMT-1-002 Pos: 19.30 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze herunnterschwenken T ext EC 2800/3200/3210/4013/6210 @ 11\mod_1222666207476_71.docx @ 142106 @ @ 1 Käännä tukijalka (2) alas ja lukitse se tapilla (1). Varmista tappi sokalla. Laske kone maahan traktorin hydrauliikan avulla. Poista nivelakselin suojusputkien kiinnitysketjut. Irrota nivelakseli voimanottoakselilta ja aseta se tuen (3) varaan. Irrota vetovarsi. Irrota traktorin ja koneen välinen sähköinen liitosjohto traktorin pistokkeesta. Pos: 19.31 /BA/Bedienung /EasyC ut/abstellstütze/abstellstütze herunnterschwenken Z usatz QFBText EC 2800/3200/3210/4013 @ 12 \mod_1224070921399_71.docx @ 150232 @ @ 1 Käännä tukijalka (2) alas ja lukitse se tapilla (1). Varmista tappi sokalla. Laske kone maahan traktorin hydrauliikan avulla. Poista nivelakselin suojusputkien kiinnitysketjut. Irrota nivelakseli voimanottoakselilta ja aseta se tuen (3) varaan. Irrota vetovarsi. Irrota traktorin ja koneen välinen sähköinen liitosjohto traktorin pistokkeesta. 45

Pos: 19.32 /BA/Bedienung /EasyC ut/gel enkwell e/h ydrauli kschlauch abkuppeln Bil d EC 2800/3200 @ 10\mod_1222158372686_71.docx @ 139076 @ @ 1 Pos: 20 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Käyttö Kuva 23 Pos: 19.33 /BA/Bedienung /EasyC ut/gel enkwell e/h ydrauli kschlauch abkuppeln Text EC 2800/3200 @ 10\mod_1222158479858_71.docx @ 139098 @ @ 1 Sulje hydrauliletkun sulkuventtiili (1) kaksivaikutteiselle hydraulisylinterille. Poista paine hydrauliikkajärjestelmästä. Aseta traktorin ohjausventtiilit kellunta-asentoon. Sulje sulkuventtiili (4) pyörävarren vasemmassa nostosylinterissä (5). Irrota hydrauliletkut (1,2,3) ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin, koneessa oleviin kiinnikkeisiin. 46

Pos: 21.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei nstellungen @ 0\mod_1199868783862_71.docx @ 36140 @ 1 @ 1 Pos: 21.5 /BA/Einstell ung en/mähwer ke/schni tthöhe/schnitthöhe Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1222263138281_71.docx @ 139396 @ @ 1 Asetukset 9 Asetukset Pos: 21.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Ei nstellarbeiten angebaute Maschi nen @ 254\mod_1397487875458_71.docx @ 1953793 @ @ 1 VAARA! Koneen odottamaton liike Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia vammoja. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Sammuta moottori. Irrota virta-avain ja kuljeta sitä mukanasi. Varmista, ettei traktori lähde liikkeelle itsestään. Pos: 21.3 /BA/Einstell ung en/mähwer ke/easyc ut/kennzeichnung der Schwenkgetriebe grün/beige @ 10 \mod_1222262833203_71.docx @ 139377 @ @ 1 Lautasniittomurskain on yleensä varustettu vihreällä kääntökoneistolla, joka työskentelee 1000 1/min:n voimanoton kierrosluvulla. Pyynnöstä voidaan myös asentaa kääntökoneisto, jonka voimanoton kierrosluku on 540 1/min. Tämä vaihteisto on väriltään beige. Pos: 21.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstell en der Schnitthöhe @ 0\mod_1196660879619_71.docx @ 9190 @ 2 @ 1 9.1 Leikkuukorkeuden säätö Kuva 24 Pos: 21.6 /BA/Einstell ung en/mähwer ke/schni tthöhe/schnitthöhe größ er_g eringer T ext EC2800/3200/3210/4013 @ 10\mod_1222263237421_71.docx @ 139418 @ @ 1 Leikkuukorkeus voidaan sovittaa erilaisiin alustaolosuhteisiin. Leikkauskorkeuden säätö tapahtuu kampea (1) kääntämällä. Jos leikkauskorkeutta muutetaan paljon, on etusuojuksen asetus tarkistettava. Pos: 21.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 47

Pos: 21.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstell ung der Schutze @ 3\mod_1204709091570_71.docx @ 71853 @ 2 @ 1 Pos: 21.10 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/seitliche Schutze @ 3\mod_1204709512195_71.docx @ 71891 @ 3 @ 1 Pos: 21.11 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.2 Suojusten säätö Pos: 21.9 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - F ortschleuder n von Stei nen @ 84\mod_1318311844997_71.docx @ 733434 @ @ 1 VAARA! Kivien sinkoaminen käytön aikana Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkista suojakankaiden kunto säännöllisesti. Kuluneet tai vaurioituneen suojakankaat on vaihdettava! Niittoyksikön suojalaitteiden kuten kankaiden ja muiden suojuksien tehtävä on estää pääsy koneen vaarallisiin osiin sekä kivien yms. sinkoilu. Tämän vuoksi ne on saatettava suojaavaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käännä sivusuojus(-suojukset) ennen käyttöä alas ja varmista kääntösuluilla 9.2.1 Sivusuojus EC-0-027 Kuva 25: Sivusuojuksen korkeutta voidaan säätää. Avaa tätä varten ruuvit (1) ja (2). Säädä kannatinpalkin (3) korkeutta. Kiristä ruuvit. 48

Pos: 21.12 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/vor der e Schutze @ 11\mod_1223360152282_71.docx @ 145614 @ 3 @ 1 Pos: 21.13 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.2.2 Etusuojus a Kuva 26 Korkeussäätö tapahtuu sivusuojuksilla.. Etusuojuksen (1) annettu mitta tarjoaa suurimman mahdollisen suojan sinkoavien esineiden varalta. (Suoja on maanpinnan suuntainen) Etusuojien avaaminen tapahtuu ruuvitaltalla. Tätä varten on kieleke painettava alas ruuvitaltan avulla. 49

Pos: 21.14 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellung Bodendruck @ 10\mod_1222263655765_71.docx @ 139440 @ 2 @ 1 Pos: 21.16 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/entl astungsfeder(n)/entl astungsfeder Bil d EC 2800/3200 @ 10\mod_1222263706937_71.docx @ 139464 @ @ 1 Pos: 21.19 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/ei nstellung zur Traktorspur EC 2800 CV / 3200 CV @ 10\mod_1222265092187_71.docx @ 139596 @ @ 1 Pos: 21.20 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.3 Puristuspaineen säätö Pos: 21.15 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/bodendruck/bodendr uck allgemeiner T ext alle EC @ 0\mod_1196667271181_71.docx @ 10189 @ @ 1 Teräpalkin kevennystä säädetään kevennysjousien avulla maan pinnan mukaan. Kasvuston suojaamiseksi teräpalkkia on kevennettävä niin pitkälle, ettei terä pompi ylös niiton aikana eikä myöskään vedä uria maan pintaan. Kuva 27: Pos: 21.17 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/easycut/entl astungsfeder(n)/entl astungsfeder/bodendr uck ei nstellen EC 2800/3200/3210/4013 @ 10\mod_1222263837578_71.docx @ 139486 @ @ 1 Puristuspanetta säädetään vanttiruuveilla (1). Nosta kone puristuspaineen säätöä varten. Pos: 21.18 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellung zur Traktorspur @ 35\mod_1257926368191_71.docx @ 334781 @ 2 @ 1 9.4 Traktorin raiteen säätäminen Kuva 28: Niittomurskain siirretään kuljetusasennosta työasentoon kaksivaikutteisella hydraulisylinterillä (4). Raidesäätöä varten on käytettävissä kolme asennuskohtaa. Tässä suosittelemme keskimmäistä kohtaa (2). 50

Pos: 21.21 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellung der Z etter drehzahl @ 0\mod_1196668564463_71.docx @ 10265 @ 2 @ 1 Pos: 21.24 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/z etterdr ehzahl Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1222264227671_71.docx @ 139506 @ @ 1 Pos: 21.26 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.5 Murskaimen kierrosluvun säätö Pos: 21.22 /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut 2800 C V ; EasyC ut 3200 C V @ 10\mod_1222264446640_0.docx @ 139528 @ @ 1 (EasyCut 2800 CV ; EasyCut 3200 CV) Pos: 21.23 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/einstell arbeiten / Einstell ungen/gefahr - Einstell ung en an der Maschi ne @ 0\mod_1196668628056_71.docx @ 10284 @ @ 1 Vaara! - Koneen asetukset Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Säätötöiden ajaksi on aina kytkettävä voimansiirto pois toiminnasta ja pysäytettävä moottori! Poista virta-avain virtalukosta! Kuva 29 EC-0-031_2 Pos: 21.25 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/z etterdr ehzahl/z etterdr ehzahl einstell en 600/900 @ 11\mod_1223613453645_71.docx @ 148194 @ @ 1 Vaihteistossa voidaan säätää kaksi murskaimen kierroslukua. Säätö vaikuttaa sekä murskaustulokseen että tehon tarpeeseen. Pienin kierrosluku: 600 r/min Suurin kierrosluku: 900 r/min Kierrä siipiruuvi (1) irti kytkentävivusta (2). Kierrä kytkentävipua (2) 180 (Kierrä samalla teräkartiota (3) siten, että kytkentävipu voidaan kääntää kokonaan.) Varmista kytkentävipu (2) jälleen siipiruuvilla (1) 51

Pos: 21.27 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEinstellen des Aufberei tungsbl echs @ 0\mod_1196670615681_71.docx @ 10398 @ 2 @ 1 Pos: 21.29 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/einstell ung des Aufbereitungsbleches Bild EC 28/32 CV 280/320 C V @ 3 \mod_1204713442195_71.docx @ 72143 @ @ 1 Pos: 21.31 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.6 Hankauslevyn säätö Pos: 21.28 /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut 2800 C V ; EasyC ut 3200 C V @ 10\mod_1222264446640_0.docx @ 139528 @ @ 1 (EasyCut 2800 CV ; EasyCut 3200 CV) Kuva. 30 EC-032-0 Pos: 21.30 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/einstell ung des Aufbereitungsbleches T ext EasyC ut @ 3\mod_1204713282555_71.docx @ 72124 @ @ 1 Säätämällä hankauslevyä kammella (1) voidaan myös vaikuttaa niitettävän rehun murskauksen voimakkuuteen. Asetus määräytyy halutun korsirehun murskauksen asteen mukaan. +: Murskausaste lisääntyy -: Murskausaste vähenee Tarkista murskain ennen jokaista työskentelykertaa vääntyneiden piikkien varalta: Oikaise vääntyneet piikit. Vaihda murtuneet piikit. 52

Pos: 21.32 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schwadbr eite / Brei tablag e/einstellung der Schwadbreite @ 3\mod_1204713615383_71.docx @ 72163 @ 2 @ 1 Pos: 21.33 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/E/Einstell ung bei Schwadablage @ 3\mod_1204713732476_71.docx @ 72182 @ 3 @ 1 Pos: 21.34 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schwadbr eite / Brei tablag e/einstellung der Schwadabl age Bild EC 280 0/3200/3210/4013 @ 10\mod_1222264759546_71.docx @ 139550 @ @ 1 Pos: 21.36 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.7 Karhon leveyden säätö Konetta säätämällä voidaan valita kaksi erilaista karhotusmuotoa: Heinän ajo karholle Levitys luo'olle 9.7.1 Säätö heinän ajossa karholle Kuva. 31 EC-0-060 Pos: 21.35 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schwadbr eite / Brei tablag e/einstellung der Schwadabl age T ext EC280/320 C V-Q @ 10\mod_1221551972416_71.docx @ 134967 @ @ 1 Karhon leveyttä säädetään koneen takana olevilla karhotinpelleillä (1). Karhotinpellit lukitaan rengasmuttereilla. 53

Pos: 21.37 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Breitablage @ 3\mod_1204713764351_71.docx @ 72201 @ 3 @ 1 Pos: 21.39 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schwadbr eite / Brei tablag e/breitabl age Bild EC 2800/3200/3 210/4013 @ 285\mod_1408632639591_71.docx @ 2255882 @ @ 1 Pos: 21.41 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.7.2 Levitys luo'olle Pos: 21.38 /Abkürzungen /Abkürzung en spr achneutral/easyc ut/easycut 2800 C V ; EasyC ut 3200 C V @ 10\mod_1222264446640_0.docx @ 139528 @ @ 1 (EasyCut 2800 CV ; EasyCut 3200 CV) Kuva. 32 EC-0-122_1 Pos: 21.40 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/schwadbr eite / Brei tablag e/einstellung Breitabl age Text EC 280/320 C V-Q @ 10\mod_1221552107276_71.docx @ 135011 @ @ 1 Murskainpellit (1) ovat auki suurimmillaan. Asenna ohjainlevyt (2) kuvatulla tavalla. Aina käyttöolosuhteiden mukaan voi ohjainlevyjen (2) jälkisäätö olla tarpeen, jotta saavutettaisiin tasainen jakautuminen koko pinnalle. 54

Pos: 21.42 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/r ollen-condi tioners/roll en-c onditi oners Wahl ausstattung / CRI EasyC ut @ 3\mod_1204714232414_71.docx @ 72258 @ 2 @ 1 Pos: 21.43 /BA/Ei nstellungen/m ähwer ke/r ollen-condi tioners/ei nstellen des Roll enabstandes EasyCut @ 3\mod_1204714648695_71.docx @ 72278 @ 2 @ 1 Pos: 22 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Asetukset 9.8 Telamurskaimen säätö (lisävaruste / CRI) Kuva 33: Yleistä Telamurskain on tarkoitettu palkokasvien ja lehtevien kasvien käsittelyyn. Murskaustehoa säädetään ruuveilla ja jousilla, joilla muutetaan telojen etäisyyttä ja puristusvoimakkuutta. Telojen minimietäisyyden (x) tulisi aina olla vähintään 2 mm. 9.9 Telojen etäisyyden säätö Kuva 34: Telojen etäisyyttä (X) voidaan säätää ruuvilla (1) koneen vasemmalla ja oikealla puolella. Löysää lukkomutteria (2) ja suorita säätö ruuvilla (1). Ruuvi suuntaan 1 => suurempi etäisyys Ruuvi suuntaan 2 => pienempi etäisyys Kiristä jälleen lukkomutteri (2). 55

Pos: 23.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung @ 0\mod_1199883581050_71.docx @ 36684 @ 1 @ 1 Pos: 23.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 23.5 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPr obel auf @ 0\mod_1196833698843_71.docx @ 15022 @ 3 @ 1 Pos: 23.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10 Huolto 10.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 23.3 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/warnung - Reparatur-,Wartungs- und Rei nigungsarbeiten @ 299\mod_1412929917833_71.docx @ 2340897 @ @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua, mikä voi aiheuttaa henkilöille vammoja tai kuoleman. Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käyttöönotto ja liikkeellelähtö. Odota, kunnes kaikki koneenosat ovat pysähtyneet ja jäähtyneet täysin. Suorita niittomurskaimelle tehtävät työt ainoastaan työasennossa. Pos: 23.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Bei unregel mäßiger Kontr olle der Messer kli ngen und H altebolzen @ 0\mod_1196782406281_71.docx @ 14869 @ @ 1 Vaara! - Terien ja kiinnityspulttien epäsäännöllinen tarkastus Vaikutus: Hengenvaara, loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista niittoyksiköt ennen jokaista käyttöönottoa vaurioituneiden, puuttuvien tai kuluneiden terien, kiinnityspulttien, lehtijousten ja terärumpujen varalta, vaihda tarvittaessa! Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan. 10.1.1 Koekäyttö Pos: 23.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Probel auf Einzahl Mähwer k muss auf Boden auflieg en @ 11\mod_1223615241207_71.docx @ 148216 @ @ 1 Vaara! - Koneen testaus korjaus-, huolto-, puhdistustöiden tai teknisten toimenpiteiden jälkeen. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Niittoyksikön on oltava työasennossa Kytke käyttölaitteet päälle vasta, kun niittoyksikkö on maassa ja on varmistettu, ettei vaaraalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain kuljettajan istuimelta käsin. 56

Pos: 23.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErsatzteile @ 0\mod_1196782991234_71.docx @ 14926 @ 2 @ 1 Pos: 23.10.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnzi ehdrehmomente @ 202\mod_1385711894606_71.docx @ 1693122 @ 2 @ 1 Pos: 23.10.2 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit R egelgewi nde @ 322\mod_1424945442462_71.docx @ 2483465 @ 3 @ 1 Pos: 23.10.3 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t R egelgewinde T abelle @ 321\mod_1424760222607_71.docx @ 2477724 @ @ 1 Pos: 23.10.4 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.2 Varaosat Pos: 23.9 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Ver wendung von nicht zug elassenen Ersatzteilen @ 308\mod_1417011577394_71.docx @ 2392924 @ @ 1 Varoitus! - Muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Vaikutus: Hengenvaara, vakavia loukkaantumisia ja takuun raukeaminen sekä vastuun raukeaminen Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia ja valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin KRONEn valmistamien, tarkastamien tai hyväksymien varaosien, lisävarusteiden ja lisälaitteiden käyttö vapauttaa KRONEn niistä aiheutuneiden vahinkojen vastuusta. 10.3 Kiristysmomentit 10.3.1 Metriset kierreruuvit standardikierteellä OHJE Taulukko ei koske kuusiokololla varustettuja upporuuveja, jos upporuuvi kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M6 10 15 18 M8 25 36 43 M10 29 49 72 84 M12 42 85 125 145 M14 135 200 235 M16 210 310 365 M20 425 610 710 M22 571 832 972 M24 730 1050 1220 M27 1100 1550 1800 M30 1450 2100 2450 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 57

Pos: 23.10.5 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit F eing ewinde @ 322\mod_1424945855944_71.docx @ 2484626 @ 3 @ 1 Pos: 23.10.6 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Ge wi ndeschr auben mi t F eingewi nde Tabell e @ 321\mod_1424845229172_71.docx @ 2480185 @ @ 1 Pos: 23.10.7 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant @ 323\mod_1424945970760_71.docx @ 2484757 @ 3 @ 1 Pos: 23.10.8 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t Senkkopf und Innensechskant T abelle @ 321\mod_1424843938347_71.docx @ 2480154 @ @ 1 Pos: 23.11 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.3.2 Metriset kierreruuvit hienokierteellä Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M12x1,5 88 130 152 M14x1,5 145 213 249 M16x1,5 222 327 382 M18x1,5 368 525 614 M20x1,5 465 662 775 M24x2 787 1121 1312 M27x2 1148 1635 1914 M30x1,5 800 2100 2650 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) 10.3.3 Metriset kierreruuvit uppokannalla ja kuusiokololla OHJE Taulukko koskee ainoastaan kuusiokololla ja metrisellä kierteellä varustettuja upporuuveja, jotka kiristetään kuusiokolon avulla. Kiristysmomentti [Nm] (jos muuta ei ole ilmoitettu) A Lujuusarvo 5.6 8.8 10.9 12.9 Kiristysmomentti (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M6 8 12 15 M8 20 29 35 M10 23 39 58 67 M12 34 68 100 116 M14 108 160 188 M16 168 248 292 M20 340 488 568 A = Kierrekoko (Lujuusarvo on merkitty ruuvin kantaan.) A BM 400 0234 58

Pos: 23.12 /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Abweichende Anziehdrehmomente @ 369\mod_1441722353234_71.docx @ 2702739 @ 3 @ 1 Pos: 23.13 /BA/War tung/drehmomente / AnziehdrehmomenteAbweichendes Drehmoment EasyC ut ( 2015-10-26 15:16:45) @ 3\mod_1204885737515_71.docx @ 73464 @ @ 1 Pos: 23.14 /BA/War tung/muttern und Schrauben ( 50h) anzi ehen @ 0\mod_1196949864530_71.docx @ 15292 @ @ 1 Pos: 23.15 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.3.4 Poikkeavat kiristysmomentit Ruuvit/mutterit MA [Nm] Terälautasen laipan mutteri 850 Katkotapin (roottorinapa) mutteri 300 Terälautasen laakeripesä 50 Terärummun laakeripesä 50 Ohje Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti (n. 50 tunnin välein) ja kiristä niitä tarvittaessa. 59

Pos: 23.16.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/RR eifen @ 0\mod_1197357995667_71.docx @ 18074 @ 2 @ 1 Pos: 23.16.3 /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/RR eifen prüfen und pfl egen @ 0\mod_1197358037214_71.docx @ 18093 @ 3 @ 1 Pos: 23.16.4.1 /BA/Wartung/Reifen/R eihenfolg e Bil d 6-Loch @ 4\mod_1213086131413_71.docx @ 86196 @ @ 1 Pos: 23.16.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.4 Renkaat Pos: 23.16.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - F alsche Rei fenmontage @ 0\mod_1197358162433_71.docx @ 18131 @ @ 1 Varoitus! - Virheellinen renkaiden asennus Vaikutus: Henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot Renkaiden asennus edellyttää riittävää kokemusta. Siinä on käytettävä tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja välineitä. Väärät työmenetelmät saattavat aiheuttaa renkaan räjähtämisen pumpattaessa. Seurauksena voi syntyä vakavia tapaturmia. Mikäli omat tiedot eivät ole riittävät, rengastyöt tulisi antaa KRONE-kauppiaan tai asiantuntevan rengasliikkeen hoidettaviksi. Kun rengasta asennetaan vanteelle, renkaan valmistajan ilmoittamaa täyttöpainetta ei saa ylittää. Rengas - tai jopa vanne - saattaa räjähtää ylipaineen seurauksena. Jos rengas ei asetu oikein vanteelle, päästä ilma pois, kohdista rengas uudelleen, voitele vanteen olake ja täytä rengas uudelleen. Tarkempia tietoja maatalouskoneiden rengastöistä saat renkaiden valmistajilta.. 10.4.1 Renkaiden tarkastukset ja hoito Kuva 35 Pos: 23.16.4.2 /BA/Wartung/Reifen/R eihenfolg e Rei fenmontage Text @ 4\mod_1213085759054_71.docx @ 86176 @ @ 1 Löysää ja kiristä pyörän mutterit kuvan mukaisessa järjestyksessä. 10 käyttötunnin kuluttua asennuksesta on tarkistettava pyörän muttereiden kireys ja kiristettävä niitä tarvittaessa lisää. Tämän jälkeen kireys tarkistetaan 50 käyttötunnin välein. Tarkista rengaspaine säännöllisin välein ja tarvittaessa lisää ilmaa. Oikea rengaspaine riippuu renkaiden koosta. Ohjearvot ovat viereisessä taulukossa. 60

Pos: 23.16.6 /BA/Wartung/Reifen/EasyCut/R eifen-luftdr uck T abell e EC 2800/3200 CV_CRI @ 10\mod_1222266119312_71.docx @ 139659 @ @ 1 Pos: 23.16.7 /BA/Wartung/Reifen/EasyCut/R eifen-anzugsmoment T abelle EC 2800/3200 C V_CR I @ 10\mod_1222266312984_71.docx @ 139681 @ @ 1 Pos: 23.17 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto EasyCut 2800 CV EasyCut 2800 CRI EasyCut 3200 CV EasyCut 3200 CRI 11.5/80-15.3 PR 15.0/55-17 10 PR 1,5 2,0 Kierre Avainkoko Maks. kiristysmomentti [Nm] musta sinkitty M 18 x 1,5 24 265 245 61

Pos: 23.18 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFüll meng en und Schmier mittel bezeichnungen der Getriebe @ 0\mod_1196951094046_71.docx @ 15334 @ 2 @ 1 Pos: 23.19 /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/m ähwer ke/t echnische D aten Betriebsstoffe Füll meng en EC 2800 C V /3200 C V @ 10 \mod_1222266663937_71.docx @ 139703 @ @ 1 Pos: 23.20 /BA/War tung/zei tinter valle an den Getrieben 200 h @ 0\mod_1196951919921_71.docx @ 15372 @ 3 @ 1 Pos: 23.21 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.5 Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset Etummainen kääntökoneisto Tulovaihteisto Vaihteisto (CV-koneet) Kulmavaihde yläosa (CRi) Ylempi keilavaihteisto Teräpalkki EasyCut 2800 CV/CRi Teräpalkki EasyCut 3200 CV/CRi Täyttömäärä Mineraalipohjaiset öljyt Biovoiteluaineet [litraa] Merkin nimike Merkin nimike 0,6 l 0,7 l 1,9 l 0,4 l 0,3 l 6,0 l 7,0 l SAE 90 Tiedustelun mukaan 10.5.1 Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit Ohje - Öljymäärän tarkastus ja vaihteistojen öljynvaihto sekä koneen voitelu Vaikutus: Koneen pitkä käyttöikä Öljynvaihto kaikissa vaihteistoissa ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 200 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin 1x vuodessa.) Öljymäärä on tarkistettava aina ennen käyttöä. Bioöljyjen vaihtovälejä on ehdottomasti noudatettava öljyjen vanhentumisen vuoksi. 62

Pos: 23.22.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchwenkg etriebe @ 7\mod_1215583568595_71.docx @ 104070 @ 2 @ 1 Pos: 23.22.2 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/m ähwer ke/bild Schwenkgetriebe oberer T eil EC 2800/3200 @ 10 \mod_1222319906505_71.docx @ 139757 @ @ 1 Pos: 23.22.7 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsg emäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 23.22.8 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.6 Kääntökoneisto Kuva 36 Pos: 23.22.3 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/schwader/schwenkg etriebe/schwenkgetri ebe T ext oberer ( 1) @ 7\mod_1215583755173_71.docx @ 104092 @ @ 1 Kääntökoneistoon koostuu ylä- (1) ja alaosasta (2). Kääntökoneiston yläosa (1) Pos: 23.22.4 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle_alt/öl kontrolle SAE 90 @ 0\mod_1197008973815_71.docx @ 15648 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi (1) Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Pos: 23.22.5 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel_alt/ölwechsel Version3 @ 1 \mod_1201255900073_71.docx @ 52825 @ @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä tarkastusruuvi (1) ja sulkuruuvi (3) jälleen paikoilleen. Pos: 23.22.6 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_71.docx @ 15530 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 63

Pos: 23.22.10 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/m ähwer ke/bil d Schwenkgetri ebe unter er T eil EC 2 800/3200 @ 10\mod_1222320414770_71.docx @ 139779 @ @ 1 Pos: 23.22.14 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hi nweis - Altöl ordnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 23.23 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto Pos: 23.22.9 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/schwader/schwenkg etriebe/schwenkgetri ebe T ext unterer (2) @ 7 \mod_1215583883407_71.docx @ 104112 @ @ 1 Kääntökoneiston alaosa (2) Kuva 37 Pos: 23.22.11 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontr olle_alt/öl kontr olle SAE 90 @ 0 \mod_1197008973815_71.docx @ 15648 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi (1) Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Pos: 23.22.12 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölwechsel_alt /Öl wechsel Schwenkg etriebe unt en EC 2800/3200/3210/4013 @ 10\mod_1222321147411_71.docx @ 139800 @ @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Iske tappi (3) irti ja pura vetovarren kiinnitystappi (4). Kierrä öljyn tyhjennystulppa (5) (vaihteiston (6) alla) ulos. Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan Vaihda öljyn tyhjennystulppaan (5) uusi tiiviste ja kierrä tulppa paikalleen. Täytä öljy aukon (2) kautta (öljytaso aukkoon (1) asti). Pos: 23.22.13 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölqualität /Öl meng e: siehe Kapi tel @ 0\mod_1197007859486_71.docx @ 15530 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 64

Pos: 23.24.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/EEi ngangsgetriebe @ 0\mod_1197005979596_71.docx @ 15453 @ 2 @ 1 Pos: 23.24.2 /BA/Wartung/Hinweis Ölstandskontroll e in Ar beitsstellung und in waager echter Stellung der M aschine vorneh men @ 194\mod_1383554973754_71.docx @ 1649576 @ @ 1 Pos: 23.24.3 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/m ähwer ke/bild Eing angsgetriebe EC 28/32 CV CRI @ 3\mod_1204725801898_71.docx @ 72507 @ @ 1 Pos: 23.24.9 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsg emäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 23.25 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.7 Tulovaihteisto Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 38 Pos: 23.24.4 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr aube / Einfüllschraube @ 194\mod_1383288259662_71.docx @ 1647782 @ @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi 3) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: 23.24.5 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel T echnische D aten (2015-09-11 09:58:47) @ 134\mod_1350483480921_71.docx @ 1188084 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: 23.24.6 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell e @ 134 \mod_1350483605921_71.docx @ 1188114 @ @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 23.24.7 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr aube @ 140\mod_1355141753680_71.docx @ 1244581 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: 23.24.8 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Ölwechsel NEU @ 140\mod_1355142057277_71.docx @ 1244609 @ @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkistusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 65

Pos: 23.26.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchal tgetriebe @ 0\mod_1197010889455_71.docx @ 15765 @ 2 @ 1 Pos: 23.26.2 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/m ähwer ke/bild Schal tgetriebe EC 2800/3200 CV @ 10\mod_1222322557380_71.docx @ 139846 @ @ 1 Pos: 23.26.6 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsg emäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 23.27 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.8 Vaihteisto Kuva 39 EC-0-041-1 Pos: 23.26.3 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle_alt/öl kontrolle SAE 90 @ 0\mod_1197008973815_71.docx @ 15648 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota tarkastusruuvi (1) Öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan. Kierrä tarkastusruuvi (1) sisään. Pos: 23.26.4 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel_alt/ölwechsel Version1 (Bel üftungsfilter) @ 0 \mod_1197010026283_71.docx @ 15746 @ @ 1 Öljynvaihto: Aikavälit katso luku "Vaihteistojen öljymäärän tarkastuksen ja öljyn vaihdon aikavälit". Irrota öljyn tyhjennystulppa (2) Juoksuta vanha öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (2) paikoilleen Täytä sisään öljyä (3) (öljymäärän on ulotuttava aukkoon (1) asti). Kierrä tarkastusruuvi (1) ja huohotin (3) jälleen paikoilleen. Pos: 23.26.5 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_71.docx @ 15530 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku "Vaihteistojen täytösmäärät ja voiteluainesuositukset" Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 66

Pos: 23.28.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/WWi nkelgetriebe @ 0\mod_1197005918299_71.docx @ 15434 @ 2 @ 1 Pos: 23.28.2 /Abkürzungen /CR- Ausführung @ 194\mod_1383299073254_71.docx @ 1647986 @ @ 1 Pos: 23.28.3 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/OOber teil @ 10\mod_1221639445993_71.docx @ 135689 @ 3 @ 1 Pos: 23.28.4 /BA/Wartung/Hinweis Ölstandskontroll e in Ar beitsstellung und in waager echter Stellung der M aschine vornehmen @ 194\mod_1383554973754_71.docx @ 1649576 @ @ 1 Pos: 23.28.5 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/m ähwer ke/bild Wi nkelgetriebe Oberteil CR I @ 10\mod_1221555831463_71.docx @ 135325 @ @ 1 Pos: 23.28.11 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hi nweis - Altöl ordnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 23.29 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.9 Kulmavaihde CR-malli 10.9.1 Yläosa Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 40 Pos: 23.28.6 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Einfüllschraube @ 194\mod_1383298407773_71.docx @ 1647928 @ @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Täyttöruuvi / öljyn täyttöaukko Pos: 23.28.7 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Ölqualität /Öl meng e: siehe Kapi tel Technische Daten ( 2015-09-11 09:58:47) @ 134\mod_1350483480921_71.docx @ 1188084 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: 23.28.8 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell e @ 134 \mod_1350483605921_71.docx @ 1188114 @ @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 23.28.9 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr aube @ 140\mod_1355141753680_71.docx @ 1244581 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Kierrä täyttöruuvi ulos. Lisää öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikalleen ja kiristä ne tiiviisti. Pos: 23.28.10 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölwechsel NEU Kontrollschraube, Ei nfüllschraube Öl absaugen @ 207 \mod_1386773599651_71.docx @ 1716144 @ @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi irti ja ime öljy ulos. Täytä uutta öljyä öljyn täyttöaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi ja täyttöruuvi paikoilleen ja kiristä ne tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 67

Pos: 23.30.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/WWi nkelgetriebe @ 0\mod_1197005918299_71.docx @ 15434 @ 2 @ 1 Pos: 23.30.2 /Abkürzungen /CR- Ausführung @ 194\mod_1383299073254_71.docx @ 1647986 @ @ 1 Pos: 23.30.3 /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U nterteil @ 10\mod_1221640227712_71.docx @ 135711 @ 3 @ 1 Pos: 23.30.4 /BA/Wartung/Hinweis Ölstandskontroll e in Ar beitsstellung und in waager echter Stellung der M aschine vornehmen @ 194\mod_1383554973754_71.docx @ 1649576 @ @ 1 Pos: 23.30.5 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/m ähwer ke/bild Wi nkelgetriebe CRI @ 0\mod_1197013688111_71.docx @ 15843 @ @ 1 Pos: 23.30.11 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hi nweis - Altöl ordnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 23.31 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.10 Kulmavaihde CR-malli 10.10.1 Alaosa Ohje Suorita öljymäärän tarkastus ja öljynvaihto työasennossa ja koneen ollessa vaakasuorassa asennossa! Kuva 41: Pos: 23.30.6 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr aube @ 194\mod_1383299451132_71.docx @ 1648044 @ @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi Pos: 23.30.7 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Ölqualität /Öl meng e: siehe Kapi tel Technische Daten ( 2015-09-11 09:58:47) @ 134\mod_1350483480921_71.docx @ 1188084 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: 23.30.8 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell e @ 134\mod_1350483605921_71.docx @ 1188114 @ @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 23.30.9 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Öl kontr olle N EU über Kontr ollschr aube ohne Ei nfüllschraube @ 158\mod_1364483633589_71.docx @ 1391740 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Lisää öljyä öljyn tarkastusaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Pos: 23.30.10 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechselöl wechsel NEU ohne Einfüllschraube @ 158 \mod_1364483760090_71.docx @ 1391769 @ @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä tarkastusaukkoon asti tarkastusaukon kautta. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 68

Pos: 23.32.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGetri ebe für ober en Walzenantrieb @ 11\mod_1223618840051_71.docx @ 148282 @ 2 @ 1 Pos: 23.32.2 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/m ähwer ke/bild Getriebe für oberen Walzenantri eb @ 0\mod_1197016558018_71.docx @ 15922 @ @ 1 Pos: 23.32.8 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsg emäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_71.docx @ 15549 @ @ 1 Pos: 23.33 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.11 Ylempi kelavaihteisto (lisävaruste) Kuva 42: Pos: 23.32.3 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel / Öl kontroll e:legende zu Gr afi k Kontrollschraube / Abl assschr aube @ 194 \mod_1383299451132_71.docx @ 1648044 @ @ 1 1) Tarkastusruuvi / tarkastusaukko 2) Poistoruuvi Pos: 23.32.4 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel Ölqualität /Öl meng e: siehe Kapi tel Technische Daten ( 2015-09-11 09:58:47) @ 134\mod_1350483480921_71.docx @ 1188084 @ @ 1 Öljylaatu / öljyn määrä: katso luku Tekniset tiedot "Voiteluaineet" Pos: 23.32.5 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall: siehe Kapitel Wartung Wartungstabell e @ 134\mod_1350483605921_71.docx @ 1188114 @ @ 1 Öljyn tarkastamisen ja öljynvaihdon väli: ks. luku Huolto "Huoltotaulukko" Pos: 23.32.6 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle NEU über Kontrollschraube ohne Einfüllschraube @ 158\mod_1364483633589_71.docx @ 1391740 @ @ 1 Öljymäärän tarkastus: Kierrä tarkastusruuvi ulos. Öljyn pinta tarkastusaukkoon asti. Kun öljy ulottuu tarkastusaukkoon asti: Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Kun öljy ei ulotu tarkastusaukkoon asti: Lisää öljyä öljyn tarkastusaukon kautta tarkastusaukkoon asti. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Pos: 23.32.7 /BA/Wartung/Öl kontroll e_wechsel/öl wechsel N EU ohne Ei nfüllsc hraube @ 158\mod_1364483760090_71.docx @ 1391769 @ @ 1 Öljynvaihto: Kerää ulos tuleva öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn poistoruuvi irti ja valuta öljy ulos. Kierrä tarkastusruuvi ulos. Kierrä öljyn poistoruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Lisää uutta öljyä tarkastusaukkoon asti tarkastusaukon kautta. Kierrä tarkastusruuvi paikalleen ja kiristä se tiiviisti. Ohje Hävitä käytetty öljy asianmukaisesti. 69

Pos: 23.34.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/OÖlstandskontr olle und Öl wechsel am M ähhol m @ 0\mod_1197017549815_71.docx @ 15962 @ 2 @ 1 Pos: 23.34.2 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/OÖl wechsel @ 0\mod_1197021941955_71.docx @ 16138 @ 3 @ 1 Pos: 23.34.3 /BA/Wartung/Mähwerke/Hi nweis Ei n Öl wechsel am M ähhol m ist nicht erfor derlich. @ 68 \mod_1304577391388_71.docx @ 628707 @ @ 1 Pos: 23.34.4 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/OÖl kontroll e @ 0\mod_1197021908190_71.docx @ 16119 @ 3 @ 1 Pos: 23.34.7 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM ähholm ausrichten @ 0\mod_1197017956815_71.docx @ 16041 @ 3 @ 1 Pos: 23.34.8 /BA/Wartung/Mähwerke/M ähhol m ausrichten EasyC ut @ 3\mod_1204721803648_71.docx @ 72357 @ @ 1 Pos: 23.34.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.12 Teräpalkin öljymäärän tarkastus ja öljyn vaihto 10.12.1 Öljynvaihto Ohje Teräpalkin öjyä ei tarvitse vaihtaa. 10.12.2 Öljymäärän tarkastus Pos: 23.34.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Schnell r oti erende M esserteller/m esser trommel_2 @ 0\mod_1197022569252_71.docx @ 16164 @ @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Laske suojukset alas. Koneen vaara-alueella ei saa olla ketään. Pos: 23.34.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Schnell r oti erende M esserteller/m esser trommeln_1 @ 0\mod_1197017696736_71.docx @ 16000 @ @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. 10.12.3 Teräpalkin suoristaminen Kuva 43 Öljymäärän tarkastus Suorista teräpalkki vesivaa'an (1) avulla. Poikittaissuunta Aseta vesivaaka teräpalkille ajosuunnassa. Pituussuunta Kohdista vesivaaka (1) kahdelle niittolautaselle. 70

Pos: 23.35 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Pos: 23.34.10 /BA/Wartung/M ähwer ke/öl kontr olle M ähholm Easycut @ 3\mod_1204723206930_71.docx @ 72377 @ @ 1 Käytä konetta lyhyen aikaa. Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin Huolto EC-0-003 Kuva 44 Tarkista öljymäärä aina ennen käyttöä. Kierrä öljyn tarkastusruuvi (1) irti teräpalkista Öljymäärän on ulotuttava aukkoon asti. Lisää öljyä (SAE 90) tarpeen mukaan Kiristä öljyn tarkastusruuvi (1) jälleen kiinni ja kiristä se tiiviiksi 71

Pos: 23.36.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/KKontroll e der M ähklingen und Messer halterung @ 0\mod_1197265641329_71.docx @ 16322 @ 2 @ 1 Pos: 23.36.3 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM ähkli ngen @ 0\mod_1197265959110_71.docx @ 16360 @ 3 @ 1 Pos: 23.36.6 /BA/Wartung/Mähwerke/M ähklingen beidseitig verwenbar_neu @ 3\mod_1204728012601_71.docx @ 72607 @ @ 1 Pos: 23.36.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.13 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Pos: 23.36.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Fehl ende und beschädigte M ähklingen und M ähklingenhal ter ungen @ 0\mod_1197265722813_71.docx @ 16341 @ @ 1 Varoitus! - Puuttuvat ja vaurioituneet terät ja kiinnityspultit. Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden vakavat loukkaantumiset tai koneen vauriot. Tarkista terät vähintään 1 x päivässä ja Tarkista kiinnityspultit aina terän vaihdon yhteydessä sekä terien koskettua vieraisiin esineisiin. Vaihda puuttuvat tai vahingoittuneet terät ja kiinnityspultit välittömästi uusiin 10.13.1 Terät Pos: 23.36.4 /BA/Wartung/Mähwerke/Di e Bohrung der M ähklingen kann sich durch Verschleiß aufweiten. @ 10\mod_1221048982715_71.docx @ 131674 @ @ 1 Terien reikä voi suurentua kulumalla. Pos: 23.36.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/war nung - Z u geri nge M aterialstär ke an den Mähkling en_neu @ 312\mod_1418983956660_71.docx @ 2409554 @ @ 1 Vaara! - Terämateriaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terät on vaihdettava viimeistään silloin, kun kulumisraja (katso terän merkintä (1); mitta a pienempi tai yhtäsuuri kuin 13 mm) on saavutettu. Kuva 45 Ohje - Terät ovat kaksipuoliset. Kun toinen sivu on kulunut, terät voidaan kääntää. Jos teriä puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, on vaihdettava koko pari. Tällä tavoin vältytään vaaralliselta epätasapainolta. 72

Pos: 23.36.8 /BA/Wartung/Mähwerke/M esserschraub / M esserschnell verschl uss/m esserschraubverschluss H altebolzen 14 mm @ 0 \mod_1197267907375_71.docx @ 16424 @ 3 @ 1 Pos: 23.36.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.13.2 Ruuvikiinnitteiset terät Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Kuva 46 73

Pos: 23.36.10 /BA/Wartung/M ähwer ke/m esserschr aub / M esserschnellverschluss/m esserschnell verschluss H altebolzen 14mm @ 0\mod_1197268087875_71.docx @ 16443 @ 3 @ 1 Pos: 23.36.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.13.3 Terän pikakiinnitys Vaara! - Kiinnityspulttien materiaali liian ohutta. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen/-rummun kiinnityspultit aina pareittain! Kiinnityspulttien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 14 mm. Lehtijousien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 3 mm. Kuva 47 74

Pos: 23.36.12 /BA/Wartung/M ähwer ke/r egel mäßige Kontr olle der Bl attfeder n @ 0\mod_1197268274609_71.docx @ 16463 @ 3 @ 1 Pos: 23.36.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.13.4 Lehtijousten säännölliset tarkastukset Vaara! - Lehtijousten kuluneet saumat. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Lehtijouset on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin kosketuksen jälkeen. Lehtijousien kulumisraja on saavutettu, kun sauma (1) on kulunut jostain kohdasta pois. Kuva 48 Ohje Lehtijouset saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 75

Pos: 23.36.14 /BA/Wartung/M ähwer ke/r egel mäßige Kontr olle der Messerteller bzw. -trommeln @ 0\mod_1197268487390_71.docx @ 16482 @ 3 @ 1 Pos: 23.36.15 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.13.5 Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Vaara! - Epämuodostuneet terälautaset/terärummut Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terälautaset/-rummut on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään 1 x päivässä sekä vieraisiin esineisiin törmäyksen jälkeen. Jos terälautaset/-rummut ovat vääntyneet, mitta A = 48 mm ei saa missään tapauksessa ylittyä. Kuva 49 EC-0-211 Ohje Terälautaset/-rummut saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. 76

Pos: 23.36.16 /BA/Wartung/M ähwer ke/verschlei ssgrenze für Auswaschungen @ 0\mod_1197268738875_71.docx @ 16501 @ 3 @ 1 Pos: 23.36.17 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.13.6 Eroosion kulumisraja Vaara! - Eroosio terälautasissa/terärummuissa Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Eroosion (2) kulumisraja on saavutettu, kun materiaalin vähimmäispaksuus (3 mm) on alitettu. Kuva 50 Ohje Jos terälautasissa/-rummuissa on havaittavissa muodonmuutoksia tai eroosion (2) aiheuttamaa kulumista tms., komponentit on vaihdettava alkuperäisiin Krone-varaosiin. 77

Pos: 23.36.18 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/MMesser wechsel an M essertell ern @ 0\mod_1197269068562_71.docx @ 16520 @ 2 @ 1 Pos: 23.36.21 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.14 Teränvaihto terälautasissa Pos: 23.36.19 /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/mähwer ke/gefahr - Schnell rotier ende Messer teller /Messertr ommel n_1 @ 0\mod_1197017696736_71.docx @ 16000 @ @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: 23.36.20 /BA/Sicher hei t/7. Gefahrenhinweise alt/mähwer ke/gefahr - Sich lösende M ähklingen @ 0\mod_1197269483265_71.docx @ 16539 @ @ 1 Vaara! - Irtoavat terät Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Terien vaihdon jälkeen on tarkastettava terien asento ja liikkuvuus. Terän vaihdon yhteydessä on tarkistettava myös kiinnitysosien kunto. Vaihda ne tarpeen mukaan. Vaihda puuttuvat ja vaurioituneet terät aina ainoastaan pareittain, jotta laitteeseen ei aiheudu epätasapainoa. Rumpuun/lautaseen ei koskaan saa asentaa eri tavalla kuluneita teriä! 78

Pos: 23.36.22 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMesserschr aubverschl uss @ 0\mod_1197270941296_71.docx @ 16577 @ 3 @ 1 Pos: 23.36.23 /BA/Wartung/M ähwer ke/m esserschr aub / M esserschnellverschluss/beschr eibung M esser wechsel M esserschr aubverschl uss @ 47\mod_1285661949953_71.docx @ 456867 @ @ 1 Pos: 23.36.24 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.14.1 Ruuvikiinnitteiset terät Kuva 51 Käännä suojalaite ylös Puhdista alue Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät Vie terä (5) asennusta varten teräpalkin suojuslevyn (2) ja terälautasen (1) väliin Aseta kiinnitystappi (3) alakautta teräpalkin suojuslevyn, terän ja terälautasen läpi Kierrä itselukittuva mutteri (4) yläkautta kiinnitystappiin ja kiristä se tiukkaan (kiristysmomentti, katso luku "Vääntömomentit") Toimenpide on sama kaikille terille Käännä suojalaite jälleen alas terien asennuksen jälkeen Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kulloistenkin terälautasten/terärumpujen pyörimissuuntaa. Kiinnitystappien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä tilausnro: 139-889 vasemmalle pyörivä terä tilausnro: 139-888 79

Pos: 23.36.25 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMesserschnell verschluss @ 0\mod_1197271019859_71.docx @ 16596 @ 3 @ 1 Pos: 23.36.26 /BA/Wartung/M ähwer ke/m esserschr aub / M esserschnellverschluss/beschr eibung M esser wechsel M esserschnellverschluss @ 0\mod_1197271100500_71.docx @ 16615 @ @ 1 Pos: 23.36.27 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.14.2 Terän pikakiinnitys Kuva 52 Puhdista alue. Irrota vaurioituneet tai kuluneet terät. Työnnä erikoistyökalu (1) {teränvaihtotyökalu} terälautasen (4) ja lehtijousen (3) väliin ja paina sitä toisella kädellä. Työnnä uusi terä (2) kiinnityspulttiin ja vapauta ote teränvaihtotyökalusta. Kun terät on asennettu, laske suojalaitteet takaisin alas. Ohje Vasemmalle ja oikealle pyörivien terälautasten/terärumpujen terät ovat erilaisia. Huomioi pyörimissuunta asennuksessa! Terissä olevan nuolen on vastattava kyseisen terälautasen/terärummun pyörimissuuntaa. Kiinnityspulttien itselukittuvia muttereita (4) saa käyttää vain 1 kerran. oikealle pyörivä terä til.-nro: 139-889 vasemmalle pyörivä terä til.-nro: 139-888 80

Pos: 23.36.28 /BA/Wartung/M ähwer ke/stoß kanten erneuern @ 0\mod_1197271320468_71.docx @ 16635 @ 2 @ 1 Pos: 23.37 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto 10.15 Välisuojien vaihto Huomio! - Välisuojien epäsäännölliset tarkastukset. Vaikutus: Koneen vauriot Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa vahingoittuneiden välisuojien varalta, vaihda tarvittaessa! Valitse hitsausvirta ja -materiaali teräpalkin ja välisuojan materiaalin mukaan. Tarvittaessa tee koehitsaus. Kuva 53 Avaa vanhan välisuojan hitsaussaumat. Irrota välisuoja. Poista purse vastepinnoilta. EC-0-012 Kuva 54 Aseta uusi välisuoja (3) paikalleen. Hitsaa teräpalkin yläpuolelle kohtiin (1) lyhyitä I-saumoja (kukin n. 30 mm). Reunoja (2) ei saa hitsata. Hitsaa teräpalkin alapuolelle välisuoja (3) koko pituudeltaan teräpalkkiin alueella (5). Reunoja (4) ei saa hitsata. 81

Pos: 23.38.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/KKr eisel nabe mit Schersicherung (opti onal) @ 4\mod_1213097920976_71.docx @ 86355 @ 2 @ 1 Pos: 23.38.2 /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Bil d Mähhol m Aufstellung @ 312\mod_1421045491183_71.docx @ 2412844 @ @ 1 EC 32 CV (CRI/ CV-F)/ EC 320 EC 3200 CRI EC 280 / EC 280 CRI-Q EC 2800 CRI Pos: 23.38.3 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 A 4 b 2 3 a 1 b a (EC 32 CV/ CRI/ CV-F)/ EC 320/ EC 320 CV-Q EC 3200 CV / EC 6210 CV / EC 3200 CRI EC 28 CV/ EC 280 / EC 280 CV-Q EC 2800 CV / EC 2800 CRI B EC-275-1 Huolto 10.16 Katkotapilla varustetut roottorinavat (lisävaruste) Kuva 55: 82

Pos: 23.38.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto Pos: 23.38.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/m ähwer ke/gefahr - Schnell r oti erende M esserteller/m esser trommeln_1 @ 0\mod_1197017696736_71.docx @ 16000 @ @ 1 Vaara! - Nopeasti pyörivät terälautaset/-rummut. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta. Terälautasen/-rummun jälkikäynti! Poistu ohjaamosta vasta, kun terälautaset/-rummut ovat pysähtyneet täysin. Pos: 23.38.5 /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Legende M ähhol m Aufstellung EasyC ut s A,B,RZ,RE,LZ,LE @ 4 \mod_1213098609195_71.docx @ 86462 @ @ 1 Lyhenteiden selitykset: A= Pyörimissuunta "A" keskelle B= Pyörimissuunta "B" pareittain RZ= Keskeinen laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. RE= Epäkesko laakeripesä (oikealle pyörivä), ilman tunnistusuraa. LZ= Keskeinen laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. LE= Epäkesko laakeripesä (vasemmalle pyörivä), tunnistusuralla. Pos: 23.38.6 /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Beschrei bung Schersicher ung RZ,RE,LZ,LE @ 3 \mod_1204205493155_71.docx @ 69963 @ @ 1 Niittoyksiköiden suojaamiseksi ylikuormitukselta roottorinavat (1) on varustettu muttereilla (2) ja katkotapeilla (3). Esteisiin (esim. kiviin) ajettaessa roottorinavassa olevat 2 katkotappia katkeavat. Roottorinapa ja mutteri kääntyvät ylös kitkapyöräakselille. Mittalautasissa ja -rummuissa, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan vasemmalle (LE/LZ), on kierteet vasemmalle. Terälautaset/-rummut, jotka kuljettavat rehua ajosuuntaan oikealle (RE/RZ), on kierteet oikealle. Oikealle (RE/RZ) suuntautuvan ja vasemmalle (LE/LZ) suuntautuvan kiertosuunnan erottamiseksi on vasemmalle (LE/LZ) pyörivät mutterit (2) ja kitkapyöräakselit (4) varustettu tunnistusuralla (a,b). Vasenkierteisten (LE/LZ) mutterien (2) viisteessä on tunnistusurat (a). Vasenkierteisten (LE/LZ) kitkapyöräakselien (4) päässä on tunnistusura (b). 83

Pos: 23.38.8 /BA/Wartung/Mähwerke/Schersicherung/Nach dem Abscheren EasyCut @ 364\mod_1440501433026_71.docx @ 2678606 @ 3 @ 1 Huolto 10.16.1 Irtileikkaamisen jälkeen Huomio! - Laakeripesien asennusasentoa ei ole otettu huomioon. Vaikutus: Koneen vauriot Oikealle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre oikealle (ei merkintäuraa kitkapyöräakselissa tai mutterissa). Vasemmalle pyörivät (RE/RZ) terälautaset/-rummut saavat aina kitkapyöräakselin ja mutterin, jossa on kierre vasemmalle (merkintäura kitkapyöräakselissa ja mutterissa). 7 8 a 9 2 3 3a 3a 3 1 3a 4 d b c 10 EC-255-1 Kuva 56 84

Pos: 24 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Irrota terälautaset/-rumpu. Irrota varorengas (7). Kierrä kuusioruuvi (8) irti. Irrota mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10). Irrota napa (1). Poista vaurioituneet katkotapit (3). Tarkasta mutteri ja napa vaurioiden varalta. Korvaa vahingoittuneet osat alkuperäisillä KRONE-varaosilla. Täytä laakerin yläpuolella oleva tila rasvalla (c). Aseta napa kitkapyöräakselille. Lyö uudet katkotapit (3) navan (1) ja akselin (4) läpi. Huolto Ohje - Huomioi katkotappien sijainti! Lyö katkotapit (3) ulkoa reikään niin, että tapin pää saavuttaa navan pinnan (d). Katkotappien (3) urat on asennettava horisontaalisesti vastakkain (katso yksityiskohtaa (I)). Asenna mutteri (2) mukana tulevalla erikoisavaimella (10) (kiristä 300 Nm:n kiristysmomentilla). Asenna kuusioruuvit (8) lukittavine aluslevyineen ja kiristä ne. Asenna varorengas (7). Asenna terälautanen (5) tai terärumpu (6). 85

Pos: 25.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmier plan @ 0\mod_1197359304198_71.docx @ 18231 @ 1 @ 1 Pos: 25.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 25.4 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGel enkwell e @ 0\mod_1199781879794_71.docx @ 34541 @ 2 @ 1 Pos: 25.5 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier en/abschmier en Gelenkwelle EasyCut 100 h @ 44 \mod_1275544141265_71.docx @ 392032 @ @ 1 Pos: 25.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio 11 Huolto - Voitelukaavio 11.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 25.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Repar atur_wartung_r einig ungs_4 allgemein EasyC ut @ 292\mod_1410941423112_71.docx @ 2299025 @ @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 11.2 Nivelakseli Kuva 57 Voitele nivelakselit oheiseen piirrokseen merkityin välein konerasvalla. Noudata myös nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. 86

Pos: 25.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAbschmi eren der Z wischengel enkwll e @ 35\mod_1257933354660_71.docx @ 334906 @ 2 @ 1 Pos: 25.8 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier en/abschmier en Z wischengelenkwll e EC 2800/3200 @ 10\mod_1222323894458_71.docx @ 139916 @ @ 1 Pos: 25.9 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio 11.3 Välinivelakselin voitelu 1 2 AMT-1-023 Kuva 58: Välinivelakselin profiiliputket on voideltava 20 käyttötunnin välein. Työnnä tätä varten suojus (2) käsin taakse ja kierrä suojaputkia niin kauan vastakkain, kunnes voitelunippa tulee näkyviin. 87

Pos: 25.10 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSchmier plan @ 0\mod_1197361829026_71.docx @ 18494 @ 2 @ 1 Pos: 25.11 /BA/War tung/mähwer ke/easyc ut / AM Mähwer ke/schmier plä ne/schmi erplan EC 2800/3200 @ 10\mod_1222324480489_71.docx @ 139935 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio 11.4 Voitelukaavio Kuva 59: 88

Pos: 26 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Huolto - Voitelukaavio Kuva 60: 89

Pos: 27.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei nlag erung @ 0\mod_1197385459120_71.docx @ 19965 @ 1 @ 1 Pos: 27.3 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Varastointi 12 Varastointi Pos: 27.2 /BA/Einl agerung/easycut / AM M ähwer ke/einl agerung allgemei n mit Ber eifung @ 10 \mod_1222325595145_71.docx @ 140025 @ @ 1 Pysäköi kone kuivaan paikkaan, ei kuitenkaan keinolannoitteiden tai navettojen läheisyyteen. Puhdista koneen sisä- ja ulkopuoli perusteellisesti ennen talvivarastointia. Lika vetää puoleensa kosteutta ja johtaa ruosteen muodostumiseen. Jos käytät painepesuria. Älä suuntaa vesisuihkua suoraan laakereihin. Voitele puhdistuksen jälkeen kaikki voitelunipat. Älä pyyhi laakereista vuotavaa rasvaa. Rasvakaulus antaa lisäsuojan kosteutta vastaan. Rasvaa kone perusteellisesti. Vedä nivelakseli erilleen. Voitele nivelakselin suojaputket jäätymisen estämiseksi. Voitele ristinivelessä sekä suojaputkien laakerin renkaissa sijaitsevat voitelunipat. Voitele kaikki nivelkohdat! Korjaa maalivauriot, suojaa kiiltäviksi kuluneet kohdat perusteellisesti ruosteenestoaineella. Tarkista kaikkien liikkuvien osien kuten taittopyörien, nivelten, kiristysrullien jne. liikkuvuus ja kulumat. Irrota, puhdista ja voitele ne tarvittaessa, ja asenna ne sitten takaisin paikoilleen. Tarvittaessa vaihda ne uusiin. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. HUOMIO! Koneen saa nostaa telineelle vain tarkoitukseen soveltuvalla nostolaitteella. Huolehdi, että telineelle nostettu kone seisoo tukevasti. Nosta kone telineelle renkaiden kuormituksen keventämiseksi. Suojaa renkaat ulkoisilta vaikutuksilta, kuten öljyltä, rasvalta, auringonvalolta tms. Anna suorittaa tarvittavat korjaustyöt heti korjuukauden päätyttyä. Laadi luettelo kaikista tarvittavista varaosista. Näin autat KRONE-myyjääsi tilauksesi käsittelyssä ja voit olla varma, että koneesi on käyttövalmis heti uuden kauden alkaessa. 90

Pos: 27.4 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Vor Beginn der neuen Saison @ 4\mod_1211272647559_71.docx @ 82866 @ 1 @ 1 Pos: 27.5 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 27.7 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPr obel auf @ 0\mod_1196782963921_71.docx @ 14907 @ 2 @ 1 Pos: 27.11 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Ennen uuden satokauden alkua 13 Ennen uuden satokauden alkua 13.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 27.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Repar atur_wartung_r einig ungs_4 allgemein EasyC ut @ 292\mod_1410941423112_71.docx @ 2299025 @ @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 13.2 Koekäyttö Pos: 27.8 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/gefahr - Probel auf Einzahl Mähwer k muss auf Boden auflieg en @ 11\mod_1223615241207_71.docx @ 148216 @ @ 1 Vaara! - Koneen testaus korjaus-, huolto-, puhdistustöiden tai teknisten toimenpiteiden jälkeen. Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia Niittoyksikön on oltava työasennossa Kytke käyttölaitteet päälle vasta, kun niittoyksikkö on maassa ja on varmistettu, ettei vaaraalueella ole henkilöitä, eläimiä tai esineitä. Käynnistä koneen koekäyttö vain kuljettajan istuimelta käsin. Pos: 27.9 /BA/Einl agerung/easycut / AM M ähwer ke/vor der Saison ohne Bereifung @ 3\mod_1204731533226_71.docx @ 72766 @ @ 1 Rasvaa kone ohjeiden mukaisesti. Tällöin laakereihin mahdollisesti tiivistynyt vesi poistuu. Tarkista vaihteiston/vaihteistojen öljynmäärä ja täytä tarvittaessa. Tarkista kaikkien ruuvien kireys ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista kaikki sähköjohdot ja valaistus. Korjaa tai vaihda vialliset osat. Tarkista koneen kaikki säädöt ja korjaa niitä tarvittaessa. Lue käyttöohje vielä kerran huolellisesti läpi. Ohje Käytä kasvipohjaisia öljyjä ja rasvoja. Pos: 27.10 /BA/Ei nlag erung/rei bkupplung/r eibkuppl ung l üften vor der Saison @ 3 \mod_1204731645242_71.docx @ 72786 @ @ 1 Ilmaa kitkakytkin kitkapintojen liimausten irrottamiseksi. 91

Pos: 27.12 /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/RR eibkuppl ung @ 3\mod_1204782451808_71.docx @ 72904 @ 2 @ 1 Pos: 27.13 /BA/Sicherheit/R eibkuppl ung/achtung - Manipulation an der R eibkuppl ung @ 3\mod_1204732138258_71.docx @ 72824 @ @ 1 Pos: 27.14 /BA/Ei nlag erung/rei bkupplung/r eibkuppl ung entlüften @ 3\mod_1204732297351_71.docx @ 72884 @ @ 1 Pos: 27.15 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/hinweis R ei bkupplung @ 11\mod_1223358975938_71.docx @ 145592 @ @ 1 Pos: 28 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Ennen uuden satokauden alkua 13.3 Kitkakytkin Huomio! - Kitkakytkimelle tehdyt muutokset Vaikutus: Koneen vakavat vauriot Ylikuormitussuojaukselle suoritetut toimet muuttavat läpikiertomomenttia. Tämä aiheuttaa takuuoikeuden raukeamisen! Vain alkuperäisten Krone-varaosien käyttö on sallittua. 1 2 EC-257-0 Kuva 61 Kitkakytkin suojaa traktoria ja konetta vaurioilta. Se on varustettu kiinteästi säädetyllä läpikiertomomentilla M Vääntömomentti on lyöty kitkakytkimen koteloon (2). Kitkakytkimen ilmaaminen Kiristä neljä mutteria (1). Lukitse kone ja saata kitkakytkin liukumaan käsin läpi. Löysää mutterit jälleen. Ohje - Kitkakytkin Vaikutus: Toiminnallisuuden säilyttäminen ja pidempi käyttöikä Kitkakytkin (2) on ilmattava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja 1x vuosittain ennen sadonkorjuuta. (katso luku Ennen uuden satokauden alkua "Kitkakytkin") 92

Pos: 29.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sonder ausstattung @ 2\mod_1202808469779_71.docx @ 61648 @ 1 @ 1 Pos: 29.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e Sicherheitshinweise @ 0\mod_1196660495760_71.docx @ 9133 @ 2 @ 1 Pos: 29.4 /BA/Sonder ausstatung/easycut / AM M ähwer ke/h ochschnittkufen EasyC ut @ 3\mod_1204783761105_71.docx @ 72973 @ 2 @ 1 Pos: 30 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus 14 Erikoisvarustus 14.1 Erityiset turvaohjeet Pos: 29.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer ke/warnung - Repar atur_wartung_r einig ungs_4 allgemein EasyC ut @ 292\mod_1410941423112_71.docx @ 2299025 @ @ 1 VAROITUS! Koneelle suoritettavissa korjaus-, huolto-, puhdistustöissä tai teknisissä käsittelyissä käyttöelementit saattavat liikkua (Varo, terälautaset liikkuvat vielä sammuttamisen jälkeen). Vaikutus: Hengenvaara, henkilöiden loukkaantuminen tai koneen vauriot. Kytke voimanottoakseli pois päältä. Saata kone työasentoon ja aseta se maahan Sammuta traktorin moottori, irrota virta-avain ja pidä sitä mukanasi. Estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden tai teknisten käsittelyjen jälkeen on kaikki suojukset ja suojalaitteet asennettava jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä öljyjen, rasvojen, puhdistusaineiden ja liuottimien ihokosketusta. Jos öljyt, puhdistusaineet tai liuottimet aiheuttavat loukkaantumisia tai syöpymistä, hakeudu heti lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita loukkaantumisien ja tapaturmien välttämiseksi. 14.2 Pitkän sängen jalakset Kuva 62: Pitkän sängen jalaksilla voidaan leikkuukorkeutta nostaa (katso luku Asetukset "Leikkuukorkeuden säätö"). Tätä varten pitkän sängen jalakset (3) työnnetään tukijalaksiin (2) ja ruuvataan paikoilleen. Pitkän sängen jalakset on asennettava kulloinkin terärumpujen vieressä pyörivien terälautasten alapuolelle. 93

Pos: 32 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus Pos: 31 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen worden. @ 1\mod_1201783680373_71.docx @ 54442 @ @ 1 Tämä sivu on jätetty tietoisesti tyhjäksi. 94

Pos: 33.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/QQuerför der er @ 10\mod_1222328267020_71.docx @ 140069 @ 2 @ 1 Pos: 33.4 /BA/Sicher heit/sicher heitshinweise an der Maschi ne @ 1\mod_1201937861961_71.docx @ 55782 @ 2 @ 1 Pos: 33.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus 14.3 Poikittaiskuljetin Pos: 33.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Beschädigte oder unlesbare Warnbildzeichen @ 120\mod_1343305789479_71.docx @ 1099852 @ @ 1 VAROITUS! Merkitsemättömien vaara-alueiden aiheuttama loukkaantumisvaara koneen osissa varoitusmerkintöjen puuttuessa, ollessa vaurioituneita ja lukukelvottomia! Vaarallisten rakenneosien ja muiden jäämävaarojen aiheuttama loukkaantumisvaara käyttäjän tai kolmannen osapuolen astuessa tai tarttuessa vaara-alueelle, koska he eivät tiedä vaarasta. Vaihda vioittunut tai lukukelvoton tarra heti uuteen. Kiinnitä korjaustöiden jälkeen vastaavat ohje- ja varoitusmerkinnät kaikkiin vaihdettuihin, muutettuihin tai korjattuihin osiin. Ohje- ja varoitusmerkinnöillä varustettuja alueita ei saa koskaan puhdistaa painepesurilla. Tutustu varoitusmerkintöjen tarkoitukseen. Merkin vieressä oleva teksti ja sen kiinnityspaikka koneessa selventävät varoituksen merkitystä. Pos: 33.3 /BA/Sonder ausstatung/easycut / AM M ähwer ke/querförderer/querförderer T ext allgemei n @ 10\mod_1222328367161_71.docx @ 140094 @ @ 1 KRONE-poikittaiskuljettimeen on kiinnitetty kaikki vaadittavat turvalaitteet (suojukset). Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia lisävarusteiden vaarallisiksi katsottavia kohtia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Koneeseen on kiinnitetty varoitusmerkkejä, jotka kiinnittävät huomiota jäljelle jääviin vaaratekijöihin. 14.4 Koneen turvallisuusohjeet Koneen turvallisuusohjeet varoittavat jäljelle jäävistä koneen vaaratekijöistä. Ne koostuvat varoitusmerkinnöistä ja työturvallisuussymboleista. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava. Pidä turvallisuusohjeet aina puhtaina ja hyvin luettavassa kunnossa! Pyydä vaurioituneita tai puuttuvia turvallisuusohjeita myyjältä ja kiinnitä ne niille tarkoitettuihin paikkoihin. Sijainti ja merkitys kuvataan alla. 95

Pos: 33.6 /BA/Sonder ausstatung/easycut / AM M ähwer ke/querförderer/lage der Sicher hei tsaufkl eber am Querförderer @ 10\mod_1222331106114_71.docx @ 140329 @ 2 @ 1 Pos: 33.7.1 /BA/Sonder ausstatung/easycut / AM M ähwer ke/querförderer/sicherheitsaufkl eber am Querför der er EasyCut 2800/3200 EU _Bil d @ 378\mod_1443607986981_71.docx @ 2742324 @ @ 1 GL Pos: 33.7.2 /Layout M odule /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus 14.5 Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti poikittaiskuljettimessa LH RH 4 4 1 5 2 1 3 Kuva 63 RH = koneen oikea puoli / LH = koneen vasen puoli 96

Pos: 33.7.4 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/942 200 1 Bild/Text @ 190\mod_1381231441837_71.docx @ 1622999 @ @ 1 Pos: 33.7.6 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/939 472 2 Bild/Text @ 200\mod_1385457358736_71.docx @ 1683437 @ @ 1 Pos: 33.7.8 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/939 469 1 Bild/Text @ 200\mod_1385456794853_71.docx @ 1683379 @ @ 1 Pos: 33.7.10 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/942 196 1 Bil d/t ext @ 203\mod_1386061378150_71.docx @ 1698141 @ @ 1 Pos: 33.7.12 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 010/27 010 148 0 Bild/T ext @ 242\mod_1395647187637_71.docx @ 1902246 @ @ 1 Pos: 33.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus Pos: 33.7.3 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/942 200 1 ( 2x) Bestell-Nr. ( nur für Querförderband beginnt mit 1.) @ 378\mod_1443526473473_71.docx @ 2740065 @ @ 1 1) tilausnro 942 200 1 (2x) Pyörivien koneen osien aiheuttama vaara. Vaara-aluetta lähestyttäessä on olemassa koneen pyöriviin osiin sisäänvedetyksi joutumisen vaara. Säilytä riittävä etäisyys koneen pyöriviin osiin. Pos: 33.7.5 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/939 472 2 ( 1x) Bestell-Nr. @ 308\mod_1416998387949_71.docx @ 2391925 @ @ 1 2) tilausnro 939 472 2 (1x) Iskun aiheuttama vaara Koneen kääntöliike aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei koneen kääntöalueella oleskele ketään. Säilytä etäisyys koneen liikkuviin osiin. Pos: 33.7.7 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/939 469 1 ( 1x) Bestell-Nr. @ 308\mod_1416994662404_71.docx @ 2391894 @ @ 1 3) tilausnro 939 469 1 (1x) Pos: 33.7.9 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/942 196 1 ( 2x) Bestell-Nr. @ 271\mod_1402898285840_71.docx @ 2044143 @ @ 1 4) tilausnro 942 196 1 (2x) Iskun tai puristumisen aiheuttama vaara Kiinni kääntyvät tai alas laskeutuvat koneen osat aiheuttavat hengenvaaran. Varmista, ettei koneen osien kääntöalueella oleskele ketään. Säilytä etäisyys koneen liikkuviin osiin. Puristumisen tai leikkaantumisen aiheuttama vaara Itsestään liikkuvien koneen osien puristus- tai leikkautumiskohtien aiheuttama loukkaantumisvaara. Älä koskaan tartu puristumisvaara-alueelle niin kauan, kun osat voivat liikkua siinä. Pos: 33.7.11 /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 010/27 010 148 0 (1x) Bestell-Nr. @ 378\mod_1443601687581_71.docx @ 2741727 @ @ 1 5) tilausnro 27 010 148 0 (1x) Iskun ja puristumisen aiheuttama vaara Alas laskeutuva poikittaiskuljetin aiheuttaa hengenvaaran. Varmista, ettei koneen ja poikittaiskuljettimen välissä oleskele ketään. Älä oleskele ylös nostetun poikittaiskuljettimen alla, ennen kuin poikittaiskuljetin on varmistettu sulkuhanalla tahattoman laskeutumisen varalta. 97

Pos: 33.10 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/allgemei n QF B EC 2800/3200/3210/4013 @ 10\mod_1222332423208_71.docx @ 140416 @ 2 @ 1 Pos: 33.12 /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydr auli k @ 35\mod_1257935807425_71.doc x @ 334929 @ 3 @ 1 Pos: 33.14 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/h ydrauli kanschluss Bild EC 2800/3200 @ 10\mod_1222069773288_71.docx @ 138631 @ @ 1 Pos: 33.16 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus Pos: 33.9 /BA/Sonder ausstatung/easycut / AM M ähwer ke/querförderer/gefahr Lag e der Sicher heitsaufkl eber an der M aschine beacht en @ 10\mod_1222331033192_71.docx @ 140308 @ @ 1 Vaara! - Peruskoneen ohje- ja varoitusmerkintöjä ei noudateta! Vaikutus: Hengenvaara tai vakavia loukkaantumisia. Noudata myös peruskoneen ohje- ja varoitusmerkintöjä (katso luku Turvallisuus "Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti koneessa"). 14.6 Yleistä Poikittaiskuljetin antaa mahdollisuuden kaksoiskarhon muodostamiseen. Poikittaiskuljetinta käännetään kaksoiskarhon muodostamista varten nostetusta asennosta hydraulisesti murskaimelle. Tämän kääntötapahtuman aikana kytketään siirtomatto automaattisesti päälle. Siirtomaton nopeus esisäädetään kiertokytkimen (3) avulla. Tämä asetus määrittää korsirehun kuljetusleveyden. Jos halutaan muodostaa yksittäinen karho, poikittaiskuljetin käännetään hydraulisesti murskaimelta pois. Siirtomatto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta. Pos: 33.11 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/war nhi nweis Straß enfahrt/transport @ 10\mod_1222332983161_71.docx @ 140437 @ @ 1 Varoitus! - Kuljetus / maantieajo Vaikutus: Koneen vauriot Koneen kuljetusta varten on poikittaiskuljetin saatettava työasentoon. 14.6.1 Hydrauliikka Pos: 33.13 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/h ydrauli kanschluss @ 10\mod_1222333356161_71.docx @ 140458 @ @ 1 Liitä hydrauliletkut luvussa Käyttöönotto "Hydrauliletkujen liitäntä" kuvatulla tavalla. Kuva 64 Pos: 33.15 /BA/Inbetri ebnahme/easycut/h ydrauli k/anschl uss H ydr auli kl eitung opti on Querför der band EC2800/3200 Steuerger ät ( 3) @ 10\mod_1221818786867_71.docx @ 138283 @ @ 1 Vain poikittaiskuljetinta käytettäessä Yksitoiminen hallintaventtiili (3) (punainen 3): Poikittaiskuljettimen nosto ja lasku. 98

Pos: 33.17 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFunkti on der Schalter Bedieneinhei t @ 35\mod_1257922602863_71.docx @ 333386 @ 2 @ 1 Pos: 33.18 /BA/Bedienung /EasyC ut/gezogene/f unktion der Schalter Bedi enei nheit EC 2800/3200 @ 10\mod_1222155191780_71.docx @ 139010 @ @ 1 Pos: 33.19 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus 14.7 Hallintalaitteen vipujen toiminnot Kuva 65: Hallintalaitteella säädetään poikittaiskuljettimen nopeus. Seuraavassa taulukossa luetellaan eri hallintavipujen toiminnot. Nro. Nimitys Toiminto 1 Merkkivalo (punainen) Palaa, kun hallintalaite on päällä. 2 Kytkinvipu ylhäällä: hallintalaite päällä alhaalla: hallintalaite pois päältä 3 Potentiometri Siirtomaton nopeutta säädetään potentiometrin avulla. Oikealle = nopeammin Vasemmalle = hitaammin 99

Pos: 33.20 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/ei nstellung Tr ansportband @ 10\mod_1222333861895_71.docx @ 140479 @ 2 @ 1 Pos: 33.21 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus 14.8 Siirtomaton säätö Siirtomatto on kiristettävä siten, että se venyy n. 0,6 %. Kuva. 66 Tätä varten: Löysää siirtomaton oikeassa ja vasemmassa reunassa olevat laakeriruuvit (4). Löysää siirtomatto oikeassa ja vasemmassa reunassa olevien säätöruuvien (3) avulla. Tee siirtomattoon merkit, joiden väli on a = 1000 mm. Kiristä siirtomattoa säätöruuveilla (3), kunnes merkkien väli on a = 1006 mm. Kiristä oikeassa ja vasemmassa reunassa olevat laakeriruuvit (4) (katso luku Huolto "Kiristysmomentit").. 100

Pos: 33.22 /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr auli kanlage @ 0\mod_1197278455041_71.docx @ 16904 @ 2 @ 1 Pos: 33.24 /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/FFüll meng en und Schmier mittel bezeichnungen @ 35\mod_1257941488816_71.docx @ 334960 @ 3 @ 1 Pos: 33.26 /BA/War tung/zei tinter valle bei Bi oöl en ei nhalten @ 10\mod_1222336982598_71.docx @ 140713 @ @ 1 Pos: 33.27 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus 14.9 Hydraulijärjestelmä Pos: 33.23 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte WarnhinweiseWarnung - Flüssigkeiten unter Druck / U mgang mi t Leckagen ( 2016-05-17 13:20:19) @ 273\mod_1403616315353_71.docx @ 2053220 @ @ 1 VAROITUS! Korkean paineen alaisten nesteiden väärän käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara. Vaikutus: Korkealla paineella putkesta tai letkusta ulos purkautuva öljysuihku saattaa tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Hydrauliikkajärjestelmän korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut KRONEkorjaamot. Saata laitteisto paineettomaksi ennen letkujen irrottamista. Etsiessäsi vuotoja käytä soveltuvia apuvälineitä ja suojalaseja. Pienestä reiästä vuotavaa korkeapainenestettä voi tuskin nähdä. Käytä siksi vuotokohtia etsiessäsi apuna pahvinpalaa tai vastaavaa. Suojaa kätesi ja koko keho. Jos nestettä on päässyt tunkeutumaan ihoon, hakeudu välittömästi lääkäriin. Neste on poistettava kehosta mahdollisimman pian. Tulehdusvaara! Jos lääkäri ei tunne tämän tyyppisiä vammoja, hänen on hankittava tarvittavat tiedot asiantuntevasta lähteestä. Tarkista hydrauliletkut säännöllisesti ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet tai vanhentuneet! Vaihtoletkujen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia. Varmista, että kaikki johtoliitokset ovat tiiviitä, ennen kuin paineistat laitteiston uudelleen. 14.9.1 Täytösmäärät ja voiteluaineiden nimitykset Pos: 33.25 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der ertabelle F üll mengen EC 3201CV/3600C V Bordhydrauli k @ 378\mod_1443530272227_71.docx @ 2740714 @ @ 1 Nimitys Täyttömäärä Erittely Öljysäiliö 10 l HLP 46 (ISO VG 46) Ohje - Vaihtoaikavälien noudattaminen Vaikutus: Koneen pitkä käyttöikä Bioöljyjen vaihtovälejä on ehdottomasti noudatettava öljyjen vanhentumisen vuoksi. 101

Pos: 33.28 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/OÖl behälter @ 10\mod_1222335200051_71.docx @ 140542 @ 3 @ 1 Pos: 33.29 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/öl behälter Bil d EC 9140 @ 10\mod_1222335279161_71.docx @ 140563 @ @ 1 Pos: 33.31 /BA/War tung/hinweis Ölsorte nicht mischen. @ 10\mod_1222334992520_71.docx @ 140500 @ @ 1 Pos: 33.32 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus 14.9.2 Öljysäiliö Kuva 67 Pos: 33.30 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/bor dhydrauli k allgemei n @ 10 \mod_1222335092723_71.docx @ 140521 @ @ 1 Koneen hydrauliikkajärjestelmä paineistetaan oman hydraulipumpun (1) avulla. Hydraulipumppu (1) on laipoitettu päävaihteistoon eikä sitä tarvitse huoltaa. Ohje! - Älä sekoita öljylaatuja. Vaikutus: Koneen vauriot Erilaisia öljylaatuja ei saa sekoittaa. Ennen kuin vaihdat öljylaatua, ota yhteys asiakaspalveluun. Älä missään tapauksessa käytä moottoriöljyä. 102

Pos: 33.33 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/h ydrauli k Ölstandskontrolle Bil d EC 9140 @ 10\mod_1222335761098_71.docx @ 140605 @ @ 1 Pos: 33.34 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/OÖl kontroll e @ 0\mod_1197021908190_71.docx @ 16119 @ 3 @ 1 Pos: 33.36 /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/OÖl wechsel @ 0\mod_1197021941955_71.docx @ 16138 @ 3 @ 1 Pos: 33.38 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus Kuva 68 14.9.3 Öljymäärän tarkastus Pos: 33.35 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/h ydrauli k-ölstandskontroll e @ 10\mod_1222335584255_71.docx @ 140584 @ @ 1 Poikittaiskuljettimen hydrauliöljymäärä on tarkistettava 10 käyttötunnin välein. Tätä varten: Laske kone alas ja pysäytä moottori. Poista huohotin (2) (ja mittatikku). Puhdista huohotin (2) nukkaamattomalla liinalla ja työnnä se takaisin paikoilleen. Irrota huohotin (2) uudelleen. Öljymäärän on oltava minimi- ja maksimimerkkien välissä. Tarvittaessa lisää hydrauliöljyä. Kiristä huohottimen (2) kiinnitys. 14.9.4 Öljynvaihto Pos: 33.37 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/h ydrauli k-öl wechsel @ 10\mod_1222335966973_71.docx @ 140672 @ @ 1 Hydrauliöljy on vaihdettava 500 tunnin välein (vähintään kuitenkin kerran vuodessa). Poista huohotin (2) (ja mittatikku). Kierrä öljyn tyhjennystulppa (3) ulos. Juoksuta öljy sopivaan astiaan. Kierrä öljyn tyhjennystulppa (3) paikoilleen. Täytä öljy (2) (Öljymäärän on oltava minimi- ja maksimimerkkien välissä). Kiristä huohottimen (2) kiinnitys. 103

Pos: 33.39 /BA/Sonderausstatung/EasyC ut / AM M ähwer ke/querför der er/h ydrauli kölfilter ersetzen EC 9140 @ 10\mod_1222336185786_71.docx @ 140694 @ 3 @ 1 Pos: 34 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4164 @ @ 1 Erikoisvarustus 14.9.5 Hydrauliöljyn suodattimen vaihto Kuva 69 Ohje Suodatinta vaihdettaessa on oltava erittäin huolellinen puhtauden suhteen. Hävitä irrotetut suodatinpatruunat asianmukaisesti Hydrauliöljyn suodattimen vaihto ennen jokaisen käyttökauden alkua (vähintään kuitenkin kerran vuodessa) Irrota kierrekansi (1). Nosta suodatinelementtiä (2) ja valuta hydrauliöljy pois. Ota suodatinelementti ulos ja hävitä se asianmukaisesti. Sivele uuden suodatinelementin tiivistepinnalle hieman öljyä ja aseta se paikoilleen. Kiinnitä kierrekansi (1). 104