SUOM EN V IRA LLIN EN TILA STO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNA ÅR UUSI SARJA NY SERIE a. HELSINKI
H elsinki. Valtioneuvoston kirjapaino.
Sisällys: Innehåll: Table des matières. Siv. Sid. Teksti: Text: Texte:... Jtésumé en françait... Tanlusto: Tabeller: Tableaux: Taulu Tab. Tab!.. Kauppalaivastoon kuuluvat nettorekisteritonnin suuruiset ja suuremmat alukset vuoden ( alussa ja lopussa. H andelsflottans fartyg om nettoregisterton och däröver vid början och slutet av år. Navires de la marine marchande finlandaise jaugeant tonneaux nets et audessus au début et à la fin de l année.... Kauppalaivastoon kuuluvat nettorekisteritonnin suuruiset ja suuremmat alukset, jaettuina kotipaikan mukaan v. lopussa. H andelsflottans fa rty g om nettoregisterton och däröver, fördelade efter hemort vid årsslut. Navires de la marine marchande finlandaise jaugeant tonneaux nets et audessus, classés par lieu d origine à la fin de l année... Kauppalaivastoon kuuluvat nettorekisteritonnin suuruiset ja suuremmat alukset, jaettuina rakennuspaikan mukaan v. lopussa. H andelsflottans fartyg om nettoregisterton och däröver, fördelade efter byggnadsort vid års slut. Navires de la marine marchande fin landaise jaugeant tonneaux nets et audessus, classés par lieu de construction à la fin de l année.... Kauppalaivastoon kuuluvat nettorekisteritonnin suuruiset ja suuremmat alukset, jaettuina vetomäärän ja iän mu Siv. Sid. kaan v. lopussa. H andelsflottans fartyg om nettoregisterton och däröver, fördelade efter dräktighet och ålder vid års slut. Navires de la marine marchande finlandaise jaugeant tonneaux nets et audessus, classés par tonnage et l âge des navires à la fin de l année.... Yleiskatsaus kauppalaivaston arvoon ja ansaittuihin bruttorahteihin v. aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. översikt av handelsflottans värde och intjänta bruttofrakter år enligt därom från redare lämnade uppgifter. Valeur des navires de la marine marchande finlandaise et les bénéfices des frets bruts en selon les indications des a rm a teu rs.... Kauppalaivaston arvo ja ansaitut bruttorahdit v. aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. (Alukset jaettuina laadun mukaan). U ppgifter om handelsflottans värde och intjänta bruttofrakter år enligt därom från redare läm nade uppgifter. (Fartygen fördelade enlig t art). Valeur des navires de la marine marchande finlandaise et les bénéfices des frets bruts en selon les indications des armateurs. (Navires classés par genre).... Kauppalaivaston bruttorahdit v., jaettuina eri tuloryhmiin, aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. H andelsflottans bruttofrakter år, fördelade på olika inkomstgrupper, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Montants des frets bruts de la marine marchande finlandaise, répartis sur les différentes catégories de recettes, pendant l année, selon les indications des armateurs...
Siv. Sid. K auppalaivastoon kuuluvien aluksien ulkomaanmatkat ja bruttorahdit v. aluksenom istajain antam ien tietojen mukaan. HancJelsflottan tillhöriga fartygs utrikes sjöfart och bruttofrakter år enligt därom från redare lämnade uppgifter. N avigation des navires de la marine marchande finlandaise à l étranger et les frets bruts en, selon les indications des armateurs... K auppaaluksien purjehdusaika vuorokausissa v. aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. Seglationstidens längd år för handelsfartygen, uttryckt i Siv. Sid. dygn, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Durée de la navigation des navires de la marine marchande finlandaise pendant l année, exprimée en jours, selon les indications des armateurs... 0. Liikenteessä olevan kauppalaivaston m iehistö v. aluksenomistajan antamien tietojen mukaan. Bemanningen å den i sjöfart använda handelsflottan år enligt därom från redare lämnade uppgifter. Équipage de la marine marchande finlandaise pendant l année, selon les indications des a rm a teu rs
Kertomus Suomen kauppalaivastosta, sen arvosta, rahtituloista ja miehistöstä vuonna liitty y kertomukseen vuodelta. Aineisto tähän kertomukseen on saatu osaksi maistraattien heinäkuun päivänä alusrekisteristä annetun lain perusteella pitämistä alusrekistereistä, osin niistä tiedoista, joita aluksenomistajat syyskuun päivänä aluksenomistajan velvollisuudesta antaa erinäisiä tilastotietoja annetun asetuksen mukaisesti ovat velvolliset lähettämään. Alusrekisteristä annetun lain mukaan on kauppamerenkulkuun käytettävistä aluksista, joiden nettovetoisuus on vähintään rekisteritonnia, pidettävä rekisteriä. Sitä paitsi voidaan, jos omistaja haluaa, rekisteröidä pienemmätkin alukset, mikäli niiden nettovetoisuus on vähintään 0 rekisteritonnia. Asetus aluksenomistajan velvollisuudesta antaa tilastotietoja koskee vähintään nettorekisteritonnin vetoisia aluksia. Pienemm istä kuin nettorekisteritonnin vetoisista aluksista ei näin ollen saada tietoja aluksenomistajilta. N äitä aluksia on kuitenkin hyvin vähän, eivätkä ne sisälly taulukoihin. Taulut, jotka valaisevat kauppalaivaston tilaa, kotipaikkaa, rakennuspaikkaa, vetomäärää ja ikää, on laadittu maistraattien alusrekisterien perusteella, kun taas muut taulut perustuvat varustajien antamiin tietoihin. Föreliggande berättelse om Finlands handelsflotta, dess värde, fraktinkomster och bemanning år ansluter sig till den för år avgivna redogörelsen. M aterialet till berättelsen har dels hämtats ur de av magistraterna enligt lagen om fartygsregister av den juli förda fartygsregistren, dels ur de uppgifter, som redarna jämlikt förordningen av den september angående fartygsredares skyldighet att avlämna särskilda statistiska uppgifter, årligen avgiva. E nligt lagen om fartygsregister äro fartyg, vilka nyttjas till handelssjöfart och äga en nettodräktighet av minst registerton, registreringspliktiga. Dessutom kan, om ägaren så önskar, jämväil mindre fartyg registreras, under förutsättning att dess nettodräktighet är minst 0 registerton. Förordningen angående fartygsredares skyldighet att avlämna statistiska u p p gifter gäller fartyg om minst nettoregistertons dräktighet. Om fartyg under nettotons dräktighet erhålles således ieke uppgifter av redarna. Sistnämnda fartyg utgöra dock ett fåtal och ingå icke i tabellerna. Tabellerna, som belysa handelsflottans bestånd, hemort, byggnadsort, dräktighet och ålder, ha utarbetats med ledning av magistraternas fartygsregister, medan övriga tabeller grunda sig på uppgifter läm nade av redarna. Selontekovuonna tapahtui se käänne rahtimarkkinain tilassa, jota jo monta vuotta oli odotettu. Vuoden jälkipuoliskolla ilm ennyt edullisempi suunta rahtimarkki Under redogörelseåret inträffade det omslag i läget på fraktmarknaden som man i många år väntat på. Den något gynnsammare tendens som under senare delen
noilla oli antanut peruste]tuja toiveita paranemisesta. Mutta se ei kuitenkaan vielä heti alkanut. Vielä selontekovuoden neljänä viitenä ensimmäisenä kuukautena näyttivät mahdollisuudet epävarmoilta. V ä hitellen tapahtunut maailmankaupan huomattava kasvaminen yhdessä edellisenä vuonna sovittujen eräiden tavarain ja lastien minimimäärien kanssa vaikuttivat kuitenkin rahtimarkkinain paranemiseen. Todellinen paraneminen tapahtui kuitenkin vasta vuoden jälkipuoliskolla, kun varustusteollisuuden ja Espanjan sisällissodan vaikutukset alkoivat tuntua. Suhdannenousu ei kuitenkaan ollut kaikilla rahtialoilla yhtenäinen. Suuremmat alukset hyötyivät noususta ensimmäiseksi, johtuen siitä, että lisääntynyt tuotanto ja maailmankauppa aluksi näyttäytyivät merentakaisten kuljetuksien vilkastumisessa. Mutta vähitellen paranivat lyhyidenkin matkojen laivaukset, niin että vuoden lopulla pienemmätkin alukset pääsivät osallisiksi noususta. Edellisenä vuonna tapahtunutta kauppalaivastomme kasvun satunnaista pysähtymistä seurasi selontekovuonna huomattava lisääntyminen. Laivaston suuruus vuoden alussa ja sen lopussa sekä vähennys ja lisäys käyvät selville seuraavasta yhdistelmästä: av år inträtt på frakt marknaden hade ingivit berättigat hopip om en bestående förbättring. Men detta visade sig ieke vara fallet. Ännu under de fyra, fem första månaderna av redogörelseåret tedde sig utsikterna osäkra. Men den märkbara ökningen av världshandeln som småningom inträdde i förening med de föregående år införda minimiraterna för vissa trader och laster bidrogo till att förbättra fraktmarknaden. En verklig förbättring av läget inträdde dock först under senare hälften av året, då verkningarna av rustningsindustrin och det spanska inbördeskriget började göra sig gällande. Konjunkturuppgången var dock icke enhetlig inom de olika fraktområdena. De större fartygen fingo först känning av uppgången, beroende på att den ökade produktionen och världshandeln i början visade sig mest genom livligare översjöiska transporter. Men efter handvisade också skeppningarna över kortare distanser bättring så att mot slutet av året även de mindre fartygen blevo delaktiga av uppgången. D et tillfälliga avbrott i vår handelsflottas tillväxt, som inträdde under föregående år, efterträddes under redogörelseåret av en betydande ökning. Fartygsbeståndet i början och slutet av året ävensom minskningen och ökningen framgår av följande sammanställning: Kauppalaivaston suuruudessa v. tapahtuneet muutokset. Förändringarna i fartygsbeståndet år. Vuoden alussa Vid årets början: Luku Antal lîruttotonnia Bruttoton Nettotonnia Nettoton Höyryaluksia Å ngfartyg... 0 Moottorialuksia Motorfartyg... 0 Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin... Purjealuksia Segelfartyg... 0 Proomuja Pråmar... 0 0 Yhteensä Summa
Vähennys ( ) tai lisäys ( + ) Minskning ( ) eller ökning ( + ): H öyryaluksia Å ngfartyg... Moottorialuksia Mlotorfartyg... Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin... Purjealuksia S e g e lfa r ty g... Proomuja Pråmar... LukuAntal + + Bruttoton + + + 0 Nettotonnia Nettoton + + 0 + 0 Yhteensä Summa + + 0 Vuoden lopussa V id årets slu t: Höyryaluksia Ångfartyg... Moottorialuksia Motorfartyg... Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin... Purjealuksia S e g e lfa r ty g... Proomuja Pråmar... Luku Antal 0 Bruttoton 0 0 Nettotonnia Netto ton 0 0 Yhteensä Summa Alusten luku väheni vuoden aikana eli.0 %, kun taas bruttotonnimäärä lisääntyi tonnia eli. %. Kuten taulu tarkemmin osoittaa, alusten kokonaisluku väheni alusta, joiden bruttovetomäärä oli 0 rekisteritonnia, ja lisää tuli alusta, bruttovetomäärältään rekisteritonnia. Vähenneiden alusten lukuun sisältyy m. m. proomua, joiden bruttovetomäärä oli yhteensä rekisteritonnia. Varsinainen kauppalaivasto, s. o. höyry, moottori ja purjealukset, lisääntyi kertomusvuonna bruttotonnia, vastaten. c/c, kun taas alusten luku lisääntyi :a. Kauppalaivaston lisääntym isen ja vähenemisen syistä tehdään tuonnempana selkoa. Verrattaessa toisiinsa erilaisten alusten vetomääriä, havaitaan, että höyryaluksien suhteellinen merkitys on yhä lisääntynyt, kuten nähdään seuraavista bruttovetomäärää osoittavista luvuista: Fartygsantalet nedgick under året med eller.<> % medan bruttotontalet ökades med ton eller. %. Såsom närmare fram går av tabellbilagan, fram kommer dessa siffror såsom netto av en total minskning å fartyg om 0 bruttoton saint en total ökning å fartyg om bruttoton. Minskningen omfattade bl. a. pråmar om sammanlagt bruttoton. Den egentliga handelsflottan, d. v. s. ång, motor och segelfartygen uppvisade under redogörelseåret en ökning om bruttoton, motsvarande. %, medan fartygsantalet ökades med. För beskaffenheten av fartygsbeståndets ökning och minskning redogöres längre fram. Tonnagets fördelning på olika slag av fartyg företedde fortfarande förskjutning till förmån för ångfartygen, såsom nedanstående procenttal, avseende bruttotontalet, utvisa :
Höyryalukset Ångfartyg Purjealukset apukonein Segelfartyg m. hjälpmaskin Moottorialukset Motorfartyg Purjealukset Segelfartyg Proomut Pråmar Yhteensä Summa.........0.. 00. o.........0..0 00.o........0. 0. loo.o........ 0.. 00. o........ 0.. loo.o.......... loo.o 0...... 0.... loo.o........0..0 loo.o..........0 loo.o )...... l l. i. 00. o Kertomusvuonna höyryalusten vetomäärä oli huomattavasti enemmän kuin puolet koko kauppalaivaston vetomäärästä, moottorjalusten ja apukonein varustettujen purjealusten taas yhteensä. /c. Jos proom uja ei oteta huomioon, tulee eri aluslajien suhde seuraavaksi : Höyryalukset Ångfartyg % Under redogörelseåret utgjorde ångfartygen vida mer än hälften av det totala tonnaget, medan m otorfartygen samt segelfartygen med hjälpm askin tillsammans ut gjorde. %. Medräknas icke pråmarna, ställde sig förhållandet mellan de olika fartygsgrupperna på följande sätt: Moottorialukset apukonein Purjealukset Motorfartyg; Segelfartyg m. % hjälpmask. % Purjealukset Segelfartyg 0 / / O Yhteensä Summa %.......... 00.0.......0... loo.o......... loo.o.........0 loo.o.........0 loo.o........ 0. loo.o 0........ 0. loo.o... 0.0.. loo.o......... loo.o *) Vuoden suhdeluvut eivät ole täysin verrannollisia muiden yhdistelmässä olevien vuosien suhdelukuihin, osaksi sen vuoksi, että kauppalaivasto vuonna jaettiin vain höyryaluksiin ja purjealuksiin, jolloin viim eksim ainittuihin luettiin myös proomut, osaksi sen tähden, että vuoden ' kauppalaivaston bruttovetomäärästä ei ole tietoja, joten suhdeluvut täytyy laskea nettovetomääristä. Kun konevoimalla kulkevien alusten brutto ja nettovetomäärien erotus on paljon huomattavampi kuin purjealusten, tulee purjealusten osuus todellista suuremmaksi. Näinkin ollen on vertailu kuitenkin mahdollinen, minkä vuoksi vuosi on otettu yhdistelmään. *) P rocenttalen för år äro icke fu llt jäm förbara med procenttalen för övriga i sammanställningen ingående år, dels emedan handelsflottan år uppdelades endast på ångfartyg och segelfartyg, varvid den senare gruppen om fattade även pråmarna, dels emedan uppgifter saknas om bruttotontalet för år, varför procenttalen bygga på nettotontalet. Då skillnaden mellan brutto och nettotontalet för maskindrivna fa r tyg är avsevärt större än för segelfartyg, komma de senare att fram träda starkare representerade än det verkliga tontalet skulle berättiga till. Då en viss jäm förelse även under dessa förhållanden likväl är m öjlig, har år intagits i sammanställningen.
Näin laskien tulee höyryalusten osalle. % ja moottorialusten. % koko kauppalaivaston vetomäärästä. Enligt detta beräkningssätt representera ångfartygen. % och motorfartygen. % av handelsflottan. Kauppalaivaston väheneminen v.. Fartyg sbeståndet s minskning år. Yhteensä Summa Lajin muutos Ändring av art Nettotonnia Nettoton Bruttoton Luku Antal Nettotonnia Nettoton Bruttoton Luku Antal 0 0 Muista syistä poistettuja Av annan orsak avförda Nettotonnia Nettoton Bruttoton Uudestaan rakennettuja tai mitattuja Förbyggda eller ommätta Hylyksi tuomittuja tai poistet * luja Kondemnerade eller slopade Ulkomaille myytyjä Försålda till utlandet Haaksirikkoutuneita Förolyckade Luku Antal Nettotonnia Nettoton Bruttoton Luku Antal Nettotonnia Nettoton Bruttoton Luku Antal Nettotonnia Nettoton Bruttoton Luku Antal Nettotonnia Nettoton Bruttoton Luku Antal 0 : ;!. hn o M,g i * hjälp,, Segel uksia rtyg ialukî fartyj ksia S med in.. ksia! a ri r u rya ugf tto: oto eal iin u 0 0. 0 ' Pråmar ia 0 0 0 0 0! th «B Bes m i g >j si g ask eal rty imi Höy Å] Moo M Purj ne ty m Puri fa Proo en Yhti 0 0 ' ' 0 )! ( r H d BB m t. h ; y : Merenkulku v. 0.
0 Kauppalaivasto väheni kaikkiaan 0 bruttotonnia, niistä. % tuli hylyksi tuom ittujen tai poistettujen alusten osalle. Tästä tonnistosta, kaikkiaan bruttotonnista, oli eli enemmän kuin kolme neljännestä proomuja. Ulkomaille myynnin johdosta tuli vähennystä bruttotonnia. Uudestimittauksen johdosta tapahtunut kauppalaivaston väheneminen oli aivan mitätön vain 0 brutto ja nettotonnia. Haaksirikkoutumisen vuoksi väheni kauppalaivasto 0 bruttotonnia. Haaksirikkoutuneista aluksista mainittakoon bruttotonnin vetoinen höyryalus Österhav, joka ajoi karille ja tuhoutui Skottlannin pohjoispuolella sekä bruttotonnin vetoinen purjealus Herzogin Cecilie, joka ajoi karille E nglannin rannikolla ja joutui hylyksi. Den totala m inskningen omfattade 0 bruttoton och hänförde sig till. % till kondemnerat eller slopat tonnage. A v detta tonnage, inalles bruttoton, utgjordes bruttoton eller avsevärt mera än tre fjärdedelar av pråmar. Försäljningarna till utlandet förorsakade' en minskning om bruttoton. Minskningen genom ommätning utgjorde endast 0 brutto och nettoton. Genom förolyckande reducerades handelsflottan med 0 bruttoton. Bland de förolyckade fartygen kan nämnas ångfartyget Österhav om bruttoton, som strandade och gick under vid nordkusten av Skottland samt segelfartyget Herzogin Cecilie om bruttoton, som grundstötte vid engelska kusten och blev vrak. Kauppalaivaston lisääntyminen v.. Fartygsbeståndets ökning år. Kotimaassa rakennettuja Nybyggda inom landet Ulkomailta ostettuja Förvärvade från utlandet Uudestaan rakennettuja tai mitattuja Förbyggda eller ommätta Lajin muutos Ändring av art Yhteensä i S u m m a > It Bruttoton Nettotonnia Nettoton Luku Antal Bruttoton Höyryalukset Ångfartyg.. 0 Moottorialukset Motorfartyg 0 Purjealukset apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin 0 0. Purjealukset Segelfartyg.. 0 Proomut Pråmar... 0 0 0 Nettotonnia Nettoton Y hteensä Summa 0 0 0 Yht. Summa. 0. 0 Luku Antal Bruttoton Nettotonnia Nettoton Luku Antal Bruttoton Nettotonnia Nettoton Luku Antal Bruttoton Nettotonnia Nettoton Lisäätulleiden alusten vetomäärä oli kertomusvuonna bruttotonnia eli siis huomattavasti suurempi kuin vuoden vastaava luku, tonnia. Lisäyksestä oli.s % ulkomailta ostettuja aluksia. K äytetyn tonniston hankkiminen, yhteensä bruttotonnia, siis kertomusvuonna edelleen jatkui vieläpä entistä suuremmassa mitassa. Näistä ulkomailta ostetuista aluk D et under redogörelseåret nytillkom na tonnaget omfattade bruttoton och var alltså avsevärt större än m otsvarande siffror för år, som utgjorde ton. Ökningen hänförde sig till. % till från utlandet förvärvat tonnage. Inköpen av använt tonnage, sammanlagt bruttoton, fortgick sålunda under redogörelseåret till och med i större skala
sista oli höyryalusta, vetomäärältään 0 bruttotonnia, moottorialusta, vetomäärältään bruttotonnia, purjealusta apukonein, vetomäärältään bruttotonnia, purjealusta vetomäärältään bruttotonnia sekä proomua, joiden vetomäärä oli bruttotonnia. Kotimaassa rakennettujen alusten vetomäärä oli bruttotonnia, ja niitä oli höyryalusta vetomäärältään yhteensä bruttotonnia, moottorialus, vetomäärältään bruttotonnia, " apukonein varustettua purjealusta, bruttovetomäärältään 0 rekisteritonnia ja proomua, joiden vetomäärä oli yhteensä 0 bruttotonnia. Uudestaan rakennettuja ja m itattuja aluksia tuli lisää ainoastaan bruttotonnia. Kauppalaivaston kehitystä osoittaa seuraava taulukko: än tidigare. Det från utlandet inköpta tonnaget omfattade ångfartyg om sammanlagt 0 bruttoton, motorfartyg om sammanlagt bruttoton, segelfartyg med hjälpmaskin om bruttoton, segelfartyg om bruttoton och pråmar om bruttoton. Nybyggnaderna inom landet, som utgjorde bruttoton, omfattade ångfartyg om sammanlagt bruttoton, m otorfartyg om bruttoton, segelfartyg med hjälpmaskin om 0 bruttoton och pråmar om sammanlagt 0 bruttoton. Genom förbvggnad eller ommätning tillkommo bruttoton. Handelsflottans utveckling framgår av följande sam manställning: K auppalaivaston kehitys vv.. H andelsflottans utveckling åren. Vuosi År Höyryalukset Ångfartyg Luku Antal Nettotonnia Nettoton Luku ') Antal ') Pur ealukset Segelfartyg Nettotonnia Nettoton Luku Antal Yhteensä Summa Nettotonnia Nettoton Luku Antal Proomut Pråmar Nettotonnia Nettoton Kaikkiaan I allt Luku Nettotonnia Antal j Nettoton...... 0 ) 0... 0 00 0... 0... 0 '... 0 0 0 0 00... 0 0... 00 00 0 0 00... 0 0 0 0... 0... 0 0 0... 0 0. i 0 0.... ; 0 0 0.... ; 0.... ; 0... 0. i 0 0....! 0 0 0... 0 0 0... 0 0... 0 0 0 0 0... 0 00 0 0 0 0... 0 0... 0... 0. 0 0 0... 0 0 I. 0... 0 00 0 0 0!) Vuodesta sisältyvät lukuun myös proomut. T. o. m. år ingå i antalet även pråmarna. ) Vuosien keskimäärä. M edeltalet för åren,
Vuosi Âr Luku Antal Höyryaluksia Ångfartyg Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin Bruttoton Nettotonnia Nettoton Luku Antal Moottorialuksia ) Motorfartyg) Bruttoton K auppalaivaston suuruus vv.. Nettotonnia Nettoton Luku Antal Bruttoton Nettotonnia Nettoton Luku Antal Purjealuksia Segelfartyg Brutto I Nettotonnia i tonnia Bruttoton Nettoton... 0 0 0... 0 0 0 0... 0 0... 0 0... 0... 0... 0 0 0 0... 0 0... 0 0 0... 0 0... 00... 0 0 0 0 0... 0 0... 0 00 0... 0 0 0 000... 0... 0 0 0... 0 0 0... 0 0 0 M uunnettu tonniluku on lisääntynyt Det förmedlade tontalet ökades med 0 tonnia eli. %. 0 ton eller. %. Kauppalaivaston jakaantum inen eri suuruusluokkiin v.. H andelsflottans fö r delning på olika storleksgrupper år. Luku Nettotonnia Höyryaluksia Ångfartyg Antal Bruttoton in etto ton b r u tto to n n ia b r u tto to n... 00 00 0 000 000 0 0 000 0 000 000... 00 Yhteensä Summa Moottorialuksia Motorfartyg Luku Nettotonnia Antal Bruttoton Netto ton b r u tto to n n ia b r u tto to n... 00 00.... 000 000 000 Yhteensä Summa 0 : i) M oottorialuksien ryhmä k ä sitti vuoteen m yös apukonein varastetut' purjealukset, l) M otorfartygsgruppen om fattade t. o. m. år även segelfartygen med hjälpm askin.
H andelsflottans om fattning åren. Luku Antal Yhteensä Summa Bruttoton Nettotonnia Nettoton Luku Antal Proomuja Pråmar Bruttoton Luku Antal Kaikkiaan I allt Nettotonnia Nettoton Bruttoton NettotonniaNettoton Todellista Verkliga Muunn. Förmedl. Lisäys tai vähennys Ökning eller minskning Muunnettua tonnia) Förmedlade ton) 0/ /O 00 0 f +. 0 0 + 0 +. 0 0 0 0 0 0 0... 0 0 + : +. 0 00. 0 0 0 + +. 00 0 0 0 0. 0 0 + +. 0 0 0 0 + +. 0 0 0 + +. 0 0 0 0 0 C 0 0 + +. 0 0 0 0 00 0 + 00 +. 0 00 0 0 0 00 0.. 00 + + 0. 0 0 + +. 0 00 0 0 + +.0 0 0 0 0 00 0 + 0 +.0 0 0 0 0. 0 0 + 0 +. Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin bruttotonnia bruttoton... 00... 00 Luku Antal & Bruttoton 0 Nettotonnia Nettoton 0 Yhteensä Summa 0 Purjealuksia Segelfartyg bruttotonnia bruttoton... 00 00 000 000 000 Luku Antal 0 Bruttoton 0 Nettotonnia Netto ton 0 Yhteensä Summa 0 Luku Nettotonnia Proomuja Pråmar Antal Brutto ton Nettoton bruttotonnia bruttoton... 0 00 00 ja yli och d ä r ö v e r... 0 0 Yhteensä Summa 0 0 Kaikkiaan I allt l) M uunnettu tonnim äärä on laskettu lisääm ällä höyry ja moottori sekä apukonein varustettujen purjealusten nettotonnilukuun l/g purjealusten ja proomujen nettotonniluvusta. l ) Äng motor och segelfartygen s med hjälpm askin nettotontal plus / av segelfartygens och pråmarnas.
Höyryalustonnistoon nähden jatkui jo aikaisemmin todettu siirtym inen suurempien vetomäärien ryhmiin. Varsinainen kauppalaivasto, s. o. höyry, moottori ja purjealukset ynnä apukonein varustetut purjealukset, käsitti alusta, joiden vetomäärä oli yhteensä bruttotonnia. Alusten luvusta oli.0 % sellaisia, joiden brutto vetomäärä oli 00 rekisteritonnia tai enemmän. Alusten vetomäärästä sitä vastoin kuului. % tähän meritonnistoon. Tästä tonnistosta oli alusta, yhteensä bruttotonnia höyryaluksia, alusta, bruttovetomäärältään rekisteritonnia moottorialuksia, alusta, yhteensä 0 0 bruttotonnia apukonein varustettuja purjealuksia ja alusta, bruttovetomäärältään rekisteritonnia purjealuksia. Bruttovetomäärältääu 000 rekisteritonnia tai enemmän oli alusta, joiden bruttovetomäärä oli yhteensä rekisteritonnia. Niistä oli höyryalusta, joiden vetomäärä oli bruttotonnia, moottorialusta, vetomäärältään bruttotonnia ja purjealusta, vetomäärältään yhteensä bruttotonnia. Tämän valtamerilaivaston tonniluku oli siis enemmän kuin puolet varsinaisen kauppalaivaston koko vetomäärästä. Beträffande tonnagets fördelning på olika dräktighetsgrupper fortgick förskjutningen till förmån för de större dräktighetsgrupperna inom ångfartygens grupp. Den egentliga handelsflottan, d. v. s. ång, motor och segelfartygen samt segelfartygen med hjälpmaskin, omfattade fartyg om sammanlagt bruttoton. E fter antalet räknat hade.o % av fartygen en dräktighet av 00 bruttoton eller däröver. Räknat efter tontalet hänförde sig.0 % till detta sjögående tonnage. Av detta tonnage hänförde sig fartyg om bruttoton till ångfartyg, fartyg om bruttoton till motorfartyg, fartyg om 0 0 bruttoton till segelfartyg med hjälpmaskin och fartyg om bruttoton till segelfartyg. Sammanlagt fartyg om bruttoton hade en dräkr tighet om 000 bruttoton och däröver, varav ångfartyg om sammanlagt bruttoton, motorfartyg om bruttoton och segelfartyg om bruttoton. Detta oceangående tonnage utgjorde sålunda mer än hälften av den egentliga handelsflottans sammanlagda tontal. K auppalaivaston jakaantum inen rakennusaineen ja iän mukaan v.. H andelsflottans fördelning efter byggnadsm aterial och ålder år. Teräs tai rauta Stål eller järn Puu Trä Yhteensä Summa Luku Antal Bruttoton Luku Antal Bruttoton Luku Antal Bruttoton Höyryaluksia Ångfartyg Moottorialuksia Motorfartyg f 0 v.! 0 år i j v. tai yli t l år el. däröver / f 0 v.! 0 år I j v. tai yli i l år el. däröver ) 00 0 0 0 0 0 00 00 0 0 0
Teräs tai rauta Stål eller järn Pun Trä Yhteensä Summa Luku Antal Bmttoton luku Antal Bruttoton Luku Antal Bruttoton Purjealuksia apukonein Segelfartyg m hjälpmaskin Purjealuksia Segelfartyg Proomuja Pråmar Yhteensä Summa j 0 v. \ J 0 år / id j v. tai yli år el. däröver / f 0 v.! 0 år > j v. tai yli år el. däröver ) [ 0 v. >! 0 år / j v. tai yli t ( år el. däröver / 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 { 0 v.! 0 år I 0 0 00 j v. tai yli f år el. däröver / 0 Kaikkiaan I allt 0 Jos ei oteta huomioon proomuja, jotka suurimmaksi osaksi ovat puisia, oli kauppalaivaston vetomäärästä rauta ja teräsaluksia. %, muu osa oli puisia. Kauppalaivaston bruttovetomäärästä oli. % enintään 0 vuotta vanhoja aluksia, kun taas. % oli vuotta vanhoja tai sitä vanhempia. E ri aluslajien jakaantuminen iän mukaan on hyvin erilainen. Niinpä oli enintään 0 vuotta vanhoja höyryalusten vetomäärästä. %, moottorialusten vetomäärästä. i %, apukqnein varustettujen purjealusten vetomäärästä. % ja purjealusten vetomäärästä. %. Höyry ja purjealukset ovat siis suurimmalta osalta vuotta vanhoja tai vanhempia. Vuoteen verrattaessa havaitaan vuotta vanhojen ja vanhempien alusten vetomäärän jonkin verran lisääntyneen kaikissa alusryhmissä. A lusten keskimääräinen vetom äärä, laskettuna bruttovetomäärästä ja jaettuna rakennusaineen mukaan, selviää seuraavasta yhdistelmästä : Medräknas icke pråmarna, som till vida övervägande del äro av trä, representerade järn och stålfartygen.i % av handelstonnaget, medan återstoden utgjordes av träfartyg. I åldershänseende fördelade sig handelsflottans bruttotonnage med. % på fartyg om 0 år eller därunder och med. % på fartyg om år eller däröver. För de skilda fartygsslagen fram träder emellertid betydande olikheter i åldersfördelningen. Sålunda tillhörde ångfartygen till. % av tonnaget, motorfartygen till. %, segelfartygen med hjälpmaskin till. % och segelfartygen till. % gruppen 0 år och därunder. Å ngfartygen och segelfartygen omfattade således till vida övervägande del tonnage äldre än 0 år. Jämfört med år hade tonnaget om år och däröver något ökats i alla fartvgsgrupper. Fartygens m edeldräktighet, beräknad enligt bruttotontal och med fördelning efter byggnadsmaterial, framgår av följande sammanställning:
Teräs tai rauta Stål eller järn Bruttoton Puu Trä Bruttoton katsomatta Oavsett byggnad material Bruttoton Höyryaluksia Ångfartyg..... 00 Moottorialuksia Motorfartyg... Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin...... Purjealuksia ' Segelfartyg...... A lusten laatuun katsomatta Oavsett fartygens art...... 0 0 ; Kauppalaivaston jatkuvan koneellistumisen johdosta alusten keskivetomäärä on lisääntynyt. Proomuja lukuunottamatta oli kauppalaivaston alusten keskimääräinen bruttovetoisuus rekisteritonnia ; vuonna se oli rekisteritonnia ja vuonna 0 rekisteritonnia. Raudasta tai teräksestä rakennettujen erilaisten alusten keskimääräinen vetomäärä oli: höyryalusten 00, moottorialusten, apukonein varustettujen purjealusten ja purjealusten bruttotonnia. Puisten alusten keskimääräinen vetomäärä oli tietenkin huomattavasti pienempi. Proomujen keskimääräinen vetomäärä oli rekisteritonnia. Genom den fortgående mekaniseringen av handelsflottan har fartygsenheternas genormsnittsdräk tighet ökats. Bruttödräktigheten utgjorde i genomsnitt för handelsflottan ton mot ton år och 0 ton år. Härvid ha pråmarna icke medräknats. För de särskilda slagen av fartyg av järn eller stål utgjorde medeldräktigheten : ångfartyg 00, motorfartyg, segelfartyg med hjälpmaskin och segelfartyg bruttoton. Genomsnittsdräktigheten för fartyg av trä var självfallet avsevärt mindre. Pråmarnas medeldräktighet var bruttoton. K au ppalaw aston jakaantum inen alusten kotipaikan mukaan v.,. H andelsflottans fördelning efter hem ort år. Kaupungeissa I städer Luku 0/ 0, Antal /0 Bruttoton /0 Maaseudulla Å landsbygd Luku o/ % Antal /0 Bruttoton Höyryaluksia Ångfartvg.... 0., 0. Moottorialuksia Motorfartyg... '... 0. Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin... 0 0.... Purjealuksia Segelfartyg....... Proomuja Pråmar. 0 0..0 0. Yhteensä Summa 0. 0. 0. 0.
Kauppalaivasto jakaantui kertomusvuonna kaupunkien ja maaseudun osalle suurin piirtein samoin kuin v.. Kaupunkien osuus oli kuitenkin jonkin verran kasvanut. Bruttotonniluvusta oli kaupungeissa. % ja maaseudulla. %. H andelsflottans fördelning på städer och landsbygd var under redogörelseåret i stort sett densamma som år. Städernas andel hade dock i någon mån vuxit. A v bruttotontalet hänförde sig. % till städerna och. % till landsorten. K auppalaivaston suuruus v. niillä paikkakunnilla, joiden osalle tu li vähintään 0 000 bruttorekisteritonnia. H andelsflottans fördelning år på särskilda orter m ed e tt bru ttoton tal om m inst 0 000 registerton. Höyryaluksia Ängfartyg Bruttoton Moottorialuksia Motorfartyg Bruttoton apukonein Segelfartygm. hjälpmaskin Bruttoton Purjealuksia Segelfartyg Bruttoton Proomuja Pråmar Bruttoton Yhteensä Summa Bruttoton H elsinki H elsingfors Kulosaaren huvilakaupunki Brändö villastad.... V iipuri Viborg.... 0 00 0 Maarianhamina Mariehamn... 0 0 0 Uusikaupunki Nystad 0 Turku Åbo... 0 0 Savonlinna N yslott., 000 Rauma Raumo.... Lappee Lappvesi... 0 Parainen Pargas.... 0 0 Loviisa L o v is a... 0 0 Pori Björneborg.... 0 Vaasa V a s a... 0 0 Sellaisia paikkakuntia, joilla kauppalaivaston bruttovetomäärä Oli enemmän kuin 0000 rekisteritonnia, oli kertomusvuonna ja v. myös. Ensimmäisellä sijalla oli Helsinki, jonka osalle tuli, m ikäli proomuja ei oteta huomioon,. % maan koko kauppalaivaston vetomäärästä. Sen jälkeen seuraavat järjestyksessä Maarianhamina. %, Kulosaaren huvilakaupunki.i %, Turku, %, Uusikaupunki. %, V iipuri. % ja Loviisa. %. «Nämä kaupungit edustavat Under redogörelseåret uppvisade såsom även föregående år orter ett bruttotonnage om mer än 0 000 registerton. Främsta rummet intages av Helsingfors med, om pråmarna icke medräknas,. % av hela tonnaget. Därnest följer Mariehamn med. %, Brändö villastad med.i %, Åbo med. %, N ystad med. %, Viborg med. % och Lovisa med. %. Sammanlagt representera dessa städer drygt tre fjärdedelar av det sjögående tonnaget. Hel Merenkulku v..
runsaasti kolmea neljännestä koko varsinaisesta meritonriistosta. Yksistään Helsingin ja Maarianhaminan osalle tuli 0.% koko vetomäärästä. Jos Kulosaaren huvilakaupuiigista kotoisin olevat alukset lasketaan yhteen H elsingin alusten kanssa, on kysymyksessä oleva prosenttiluku.. singfors oéh Mariehamn ensamma uppvisade sammanlagt 0.% äv det totala tonnaget. Sammanräknas de i Brändö villastad hemmahörande fartygen med H elsingfors fartygen utgjorde nämnda proceiittal.. K auppalaivaston käyttäm inen v. aluksien la ji huomioon otettuna. H andelsflottans användning år m ed angivande av fa rtygen s art. x Koneella kulk. aluk Purjealuksia Proomu ja Yhteensä Jsia Maskindr. fart. Segelfartyg Pråmar Summa Luku Nettotonnia Luku Nettotonnia Luku Nettotonnia Luku Nettotonnia. Antal Nettoton Antal Nettoton Antal j Nettoton Antal Nettoton Suomen satamain välillä Mellan finska i hamnar......! 0 0 0 Suomen ja ulkomaan välillä Mellan Finj land och utlandet...! 0 0. 0 Ulkomaan satamain välillä Mellan utj ländska ham nar... 0 0 Seisoneet Upplagda.... Kaikkiaan I allt 0 0 : 0 Kauppaalusten käyttämisestä on varustajilta saatu tietoja aluksesta, joiden nettovetomäärä oli rekisteritonnia. Näistä on olldt liikenteessä alusta, nettovetomäärältääti rekisteritonnia. Riisuttuina on oi hit alusta, joiden vetoinäärä oli la' nettotonnia, näistä koneella kulkevaa alusta, vetomäärältään ' fiettotorihiä, purjealusta, nettotonnia sekä proomua, nettotonnia. Riisuttuna ollut tonnisto on vuodesta : alkaen jatkuvasti vähentynyt. R iisuttuina. olleita koneella kulkevia ja purjealuksia oli vähän; suurin osa näistä oli aluksia,. jotka eivät olleet liikenteessä korj a u k s e n vuoksi tai merikelpoisuuden puutteessa! Jaanoin lienee suurin piirtein proom ujen laita. Mitä tulee' liikenteen eri lajeihin voi todeta ulkomaan satamien välillä liikennöineen tonniston suhteellisesti lisääntyneen. Suurin osa koneella kulkevasta ja Angående användningen av handelsflottan föreligga av redarna avgivna uppgifter om fartyg med en sammanlagd nettodräktighet om ton. A v déssa voro fartyg om nettoton i gång. Upplagda ha legat fartyg om nettoton, därav maskindrivna fartyg om nettoton, segelfartyg om nettoton samt pråmar om nettoton. Det upplagda tonnaget har fr. o. m. år fortgående minskats. D et upplagda maskindrivna och segelfartygstonnaget var: obetydligt och omfattade till övervägande del fartyg som för reparation eller pä grund av bristande sjöduglighet icke varit i trafik. Beträffande pråmarna torde i stort sett fallet varit detsamma. Beträffande olika slag av fart inträffade en förskjutning till förmån för det i fart enbart mellan utländska hamnar insatta tonnaget. Övervägande delen, av det ma
purjealustonnistosta eli. % edellisestä sekä. % jälkimmäisestä oli Suomen ja ulkomaiden välisessä liikenteessä sekä vastaavasti lö.o % ja. % yksinomaan ulkomaiden satamien välisessä liikenteessä, muun osan liikennöidessä Suomen satamien välillä. Jos otetaan laskelmien perustaksi aluksien lukumäärä, muuttuu kuva. Koneella kulkevista aluksista koko luku 0 liikennöi Suomen satamien välillä, Suomen ja ulkomaiden satamien välillä sekä alusta yksinomaan ulkomaiden satamien välillä. Purjealuksien vastaavat luvut niiden koko lukumäärä oli olivat, ja. skindrivna och segelfartygstonnaget eller. % av det förra och. % av det senare var i trafik mellan Finland och utlandet, medan resp. lo.o och. i % trafikerade enbart utländska hamnar samt återstoden gick mellan finska hamnar. Tages antalet fartyg i betraktande är förhållandet ett annat. Sålunda gingo maskindrivna fartyg av totala antalet igångvarande 0 mellan finska hamnar, mellan Finland och utlandet samt mellan utländska hamnar. För segelfartygen totala antalet utgjorde motsvarande siffror, och. K auppalaivaston käyttäm inen vuosina. H andelsflottans användning under åren. Nettotonnia Nettoton Luku Antal : Nettotonnia Nettoton Luku Antal Nettotonnia Nettoton! Luku Antal Nettotonnia Nettoton Luku Antal! Nettotonnia Nettoton j Luku Antal i Suomen satamien välillä Mellan finska hamnar.. Suomen ja ulkomaan välillä 0 0 i Mellan Finland och utlandet... 0 00 ^ Ulkomaan satamien välillä Mellan utländska hamnar... 0 0 0 0 Seisoneet Upplagda.. 00 0 0 Yhteensä Summa ). ). ) 0 Varustajien antamien tietojen mukaan kauppalaivaston rahaarvo oli vuoden lopussa 0 mk. Kun vastaava arvo v. oli 0 mk, oli se näin ollen noussut 0 mk eli. %. Nousu aiheutui sekä hintojen kohoamisesta että tonniston lisääntymisestä. Kauppalaivaston arvo ei koskaan aikaisemmin ole ollut niin suuri kuin selontekovuonna. E nligt av redarna meddelade uppgifter belöpte sig värdet av handelsflottan vid utgången av år till 0 mk. Då motsvarande värde år uppgivits till 0 mk, utgjorde värdeökningen 0 mk eller. %. Värdeökningen torde böra tillskrivas såväl prisstegringen på tonnage som fartygsbeståndets ökning. H andelsflottan har icke tidigare visat ett så högt värde som under redogörelseåret.
.0 K auppalaivaston arvo vuosina. Vuosi Ar Koneella kulkevat alukset Maskindrivna fartyg mk mk åren. Purjealukset Segelfartyg mk mk H andelsflottans värde Proomut Pråmar mk mk Yhteensä Summa mk mk. 00 00 00 0 0. 0 0 0 0 00 0. 0 0 00. 00 00 0 0. 00 0 0. 0 0 000 0 000 0. 0 00 0 00 0. 0 0 000 0 00. 0 00 0 0. 00 0 0. 00 0. 0 0 0 0 0. 0 0 0 0 0. 00 0. 0 0 00 0 00 00 0. IOO 0. 0 0. 0 0. 0 0 00 Arvonnousua tuli IO.0 m ilj. mk koneella kulkevien alusten osalle. Purjealusten rahaarvo sen sijaan väheni. m ilj. ja proomujen lisääntyi vain 0. m ilj. mk. Erilaista liikennettä harjoittavien alusten osalle rahaarvo jakaantui siten, että kotimaista liikennettä harjoittavien aluksien rahaarvo oli I I.0 milj. mk, Suomen ja ulkomaiden välillä liikennettä harjoittavien. m ilj. mk, ulkomaiden välillä liikennöivien. m ilj. mk ja seisoneiden aluksien. m ilj. mk. Arvon jakaantumisessa eri liikenteessä toimivien alusten osalle on tapahtunut muutoksia. Kotimaan satamien välillä liikennöineiden alusten suhteellinen arvo laski.% :sta v.. % :iin v. ja yksinomaan ulkomaiden satamien välillä liikennöineiden alusten arvo nousi Värdeökningen hänförde sig med IO.0 m ilj. mk till maskindrivna fartyg. Segelfartygens värde nedgick med. milj. mk, medan pråmarnas värde steg med 0. m ilj. mk. På olika sjöfartskategorier fördelade sig värdet så att.0 milj. mk belöpte sig på fartyg i inhemsk fart,. milj. mk på fartyg i fart mellan hem och utlandet,. milj. mk på fartyg i fart mellan främmande hamnar samt. milj mk på upplagda fartyg. Beträffande värdefördelningen på olika slag av fart inträffade vissa förskjutningar. D et relativa värdet för tonnaget i fart mellan inhemska hamnar nedgick från. % år till. % år. Värdet för tonnaget i fart mellan hem och u t landet var oförändrat nämligen. %,
. %: sta. %: iin,'k u n taas Suomen ja ulkomaiden välillä liikennöineiden alusten arvo pysyi ennallaan nim ittäin. %:ssa. Riisuttuina olleiden alusten suhteellinen arvo oli l.o %. Viim e viisivuotiskautena tapahtunut kehitys selviää seuraavasta yhdistelm ästä: medan värdet för tonnaget i fart mellan främmande hamnar steg från.i % till. %. D et relativa värdet för det upplagda tonnaget utgjorde l.o %. Utvecklingen under senaste femårsperiod framgår av följande sammanställning: E rilaista liikennettä harjoittaneiden alusten arvo vuosina. De i olika slag Vuosi År av fa r t insatta fartygen s värde åren. Kotimaisessa liikenteessä I fart inom landet Suomen ja ulkom. välisessä liikenteessä I fart mellan hemoch utlandet Ulkomaisessa liikenteessä I utländsk fart Seisoneet Upplagda Yhteensä Summa milj. mk milj. mk milj. mk milj. mk milj. mk.0... 0.. 0.. 0. 0. 0..0.... 0........ 0.. E ri aluslajien keskimääräinen arvo bruttorekisteritonnia kohden oli: koneella kulkevien aluksien markkaa, purjealusten markkaa ja proomujen markkaa, vastaavien arvojen oltua vuonna, ja markkaa. Koneella kulkevien aluksien ja proomujen keskimääräinen arvo on siten jonkin verran lisääntynyt, m utta purjealuksien vähentynyt. Kauppaaluksiin m yönnettyjen kiinnityksien m äärä) käy selville seuraavasta yhdistelmästä. M edelvärdet per bruttoregisterton utgjorde för de olika slagen av fartyg: maskindrivna fartyg mk, segelfartyg mk oeh pråmar mk mot resp., och mk år. Genomsnittsvärdet hade sålunda något ökats inom sam t liga fartygsgrupper. Beloppet av i handelsflottan tagna inteckn in gar) framgår av följande tablå: Höyryalukset Ångfartyg Luku Antal mk Moottorialukset Motorfartyg Luku Antal mk Purjealuk. apuk. Segelfartyg m. hjäjpm. Luku Antal mk Purjealukset Segelfartyg Luku ; Antal mk Luku Antal Proomut Pråmar mk Luku Antal Yhteensä Summa mk Vuoden alussa Vid årets ingång... 0 000 000 i 000 00 0 Vähennys Minskning.. i 00 000 0 00Ö 00 Lisäys Ökning... 0 000 0 Vuoden lopussa Vid årets i utgång.... 000 000 000 00 ]) Maistraattien, alusrekistereistä saatujen tie ') E nligt uppgifter hämtade ur magistraternas tojen mukaan. fartygsregister.
K iinnityksien kokonaismäärä lisääntyi.0 milj. mk eli.0 %. Lisäys kohdistuu yksinomaan höyryaluksiin kun taas purjealuksien kiinnitykset olivat pysyneet ennallaan ja muiden alusiajien kiinnitykset vähentyneet. Suhteellisesti jakaantuivat kiinnitykset siten, että 0. % oli otettu höyryaluksiin, O.s % moottorialuksiin,. % apukonein varustettuihin purjealuksiin ja. % proomuihin. Det totala iitteekningsbeloppet ökades med.0 milj. mk eller.0 Ökningen hänförde sig endast till ångfartygen medan inteckningsbeloppet i segelfartyg var oförändrat och inteckningarna i andra fartygsgrupper minskades. Procentuellt fördelade sig inteckningarna så att 0. % belöpte sig på ångfartyg, 0. % på motorfartyg,. % på segelfartyg med hjälpmaskin och. % på pråmar. Kauppalaivaston ansaitsemat bruttorahdit vuosina. Av handelsflottan intjänta bruttofrakter åren. Matkustajain kuljetuksesta Passageraravgifter 000 mk j % Postin kuljetuksesta Postbefordringsavgifter Tavarain kuljetuksesta Godsfrakter Hinauksista ja pelastuksista Bogserings och bärgningsavgifter Aikarahtauksessa ansaittuja rahteja Tidsbefraktningsavgifter Yhteensä Summa 000 mk /c 000 mk o 000 mk % 000 mk % 000 mk o... 0. 0.. 0. 00.O... 0.0. 0 000. 0. loo.o.. 0. O.o 00 0.0. 00.0 0 loo.o... 0.... 0 loo.o... 0... 0..0 00.... 0 0. 0. 0. 0. 0 0. O 0.. 0 0.0 0. 0.. 0 loo.o... 0. 0 0. 0 0.... 0. O.o. 00.. loo.o 0 00... 0. 0 0.... 0 00.0.. 0. 0. 0... 0 loo.o... 0 0..0 0. 0. 00.0... 0 0. 0.. 0. 00.0.. 0. O.o 0... 00.0.. 0. 0 O.o. 0.. 0 loo.o... O.o. 0. 0. 0 0 0. 0 0.. 0. O.o 0 0... 00.O.. 0. O.o.0 0.. 0 loo.o Tauluissa annetaan tietoja kauppalaivaston ansaitsemista, bruttorahdeista varustajilta saatujen tietojen perusteella. Bruttorahtien määrässä v. alkanut nousu jatkui kertomusvuonna edelleen. V uodesta vuoteen bruttorahtien kokonaismäärä nousi. milj. markasta. milj. markkaan. Lisäys oli. milj. mk, eli. %., Bruttotulojen nousun aiheuttajana on tällä kertaa vilkkaampi tavaraliikenne ja sen aiheuttama rahtien I tabellbilagorna lämnas uppgifter om bruttofrakter intjänta av handelsflottan enligt av redarna meddelade uppgifter. Den stegring av bruttofraktbeloppet, som vidtog år, fortgick under redogörelseåret. Totala bruttofraktbeloppet steg från. milj. mk år till. milj. mk år. Ökningen utgjorde. milj. mk eller. %. Denna starka stegring av bruttointäkterna bör tillskrivas det livligare varubytet jämte något stegrade frakter. De
nousu. Kotimaisten alusten osuus tuontiin ja vientiin lisääntyi'v,' 000 tonnia eli noin '. lähinnä edellisen vuoden määrästä. * " Eri tulolajien tarkastelu osoittaa, että niiä tivvin tävaravalidit ja matkustajatulot kuin postinkuljetuksesla.ja hinauksista saa; dut*!tulöt mutta varsinkin aikarähtausfulot oval nousseet. ; * ".'sv Suurin tuloerä, tavararahdit, lisääntyi. milj. nik eli. %, nousten O.0 m ilj. markkaan. M atkustajien kuljetuksesta saadut tulot lisääntyivät. milj. mk eli. %, kohoten. m ilj. markkaan ja aikarahtausmaksut lisääntyivät kokonaista.» m ilj. mk eli.0 %, kohoten. miljj markkaan. inhemska fartygens andel i in och utförseln översteg, år med 000 ton eller omkring..% motsvarande kvantitet näst föregående år. E n granskning av de olika inkomstposterna ger vid handen, att ökningen omfattakte såväl godsfräkter, : passageraravgifter, postbefordringsdntäkter. och bogseringsavgifter som tidsbefraktûinsavgifter, vilka sistnämnda ökades relativt taget mest. Den största inkomstposten, godsfrakter, Ökades med.i milj. mk til 0.o m ilj. mk eller med.;: <)r. Inkomsten av passagerarbefordran steg; med. m ilj. mk till. milj., mk eller med. %, medan tidsbefraktningsavgifterna. : ökades med hela.r> m ilj. mk till. m ilj. mk eller med.0 %. Bruttorahtien jakaantuminen alusten laadun mukaan erilaisessa meriliikenteessä v.. Bruttofrakternas fördelning enligt fartygens art och på olika sjöfartskategorier år. Koneella kulkevat alukset Maskindrivna fartyg milj. mk % Purjealukset Segelfartyg Proomut Pråmar Yhteensä Summa milj. mk % ; milj. mk / milj. mk % iuomen sätatnain välillä Mellan finska hamnar......<)..0 ;.... 0. 0 0.o luomen ja ulkomaan välillä Mellan Einland och utlandet...0.0 ;... 0 0.o Ulkomaan satamain välillä Mellan utländska hamnar......a.., loo.o Yhteensä Summa.. :.0.... 0 0. o E rilaista liikennettä harjoittavien alusten kesken tulot jakaantuivat siten, että 0. milj. mk saatiin kotimaisesta liikenteestä,. m ilj. mk Suomen ja ulkomaiden välisestä liikenteestä sekä. milj. mk pelkästään ulkomaisten satamien välisestä liikenteestä. V. kertyi rahtituloja kotimaisesta liikenteestä. milj. mk, Suomen ja ulkomaiden välisestä liikenteestä.på olika sjöf artskategorier fördelade sig intäkterna så att 0. milj. mk belöpte sig på inrikes fart,. milj. mk på fart mellan Finland och utlandet samt. milj. mk på fart enbart mellan utländska orter. År belöpte sig fraktinkomsterna från inrikes fart till. milj. mk, från fart mellan Finland och utlandet till. milj. mk och från enbart utrikes fart
. milj. mk ja pelkästään ulkomaisesta liikenteestä.t milj. mk. Tulot siis lisääntyivät vastaavasti eri ryhmissä. o milj.,. milj. ja. milj. «li., lo.o ja. %. Rahtien jakaantumisessa erilaisten alusten kesken tapahtui siirtymistä koneella kulkevien aluksien hyväksi purjealusten ja proomujen kustannuksella. Koneella kulkevat alukset ovat saaneet enimmät rahtitulonsa eli. i % Suomen ja ulkomaan satamain välisestä liikenteestä, kun taas suurin osa purjealuksien rahtituloista eli. % saatiin ulkomaan satamain välisestä liikenteestä. tili. milj. mk. Ökningen utgjorde för de olika fartkategorierna resp..o milj.,. milj. och. milj. mk motsvarande., lo.o samt. %. Beträffande fördelningen av frakterna på olika slag av fartyg inträffade en förskjutning till förmån för de maskindrivna fartygen på bekostnad av segelfartygen och pråmarna. Med avseende å fartens art hade de maskindrivna fartygen de största fraktinkomsterna från fart mellan Finland och utlandet eller. %, medan övervägande delen av segelfartygens fraktintäkter eller. % hänförde sig till fart mellan främmande hamnar. Vuosi Âr B ruttorahtien jakaantum inen erilaisen m eriliikenteen osalle vv.. B ru ttofraktern as fördelning på olika slag av fa r t åren. s' Kotimainen liikenne Inrikes fart Suomen ja ulkomaan välillä Mellan Finland och utlandet Ulkomaan satamain välillä Mellan utländska hamnar Yhteensä Sumina Milj. mk. % Milj. mk % Milj. mk % Milj. mk %... 0....... loo.o.......... loo.o... :....0.. 0.0 loo.o'........0.. loo.o....0...0.... loo.o....0 0.....0. loo.o 0......... 0. loo.o... 0..0...... loo.o.... 0..... 0. loo.o....0...... loo.o Seuraava taulukko osoittaa, m iten kauppalaivaston alusten bruttorahdit jakaantuivat Suomen ja muiden maiden välisille matkoille. I följande tabell lämnas uppgifter om bruttofrakternas fördelning på resor mellan F inland och särskilda länder.
B ru t t or aktien jakaantum inen eri maiden osalle Suomen ja ulkomaiden välisessä liikenteessä vuosina. Fördelningen av bruttofrakterna från trafiken mellan F inland ock särskilda länder åren. 000 mk % 000 mk % 000 mk % ' 000 mk % 000 mk % Buotsi Sverige.... 0. 0... Viro Estland... 0..0 0. 0 0. 0.0 Tanska Danmark... 0..0... Saksa Tyskland......... Puola Polen......... 0. 0. 00. 0.. Danzig... 0. 0. 0. 0 0. 0 0. Venäjä Eyssland.... 0. 0. 0. 0 0. 0. IsoBritannia Storbritannien...... 0. 0. 0 0. 00 0.0 0. Alankomaat Nederländerna...:.....0.. 0. B elgia Belgien.... 0.. 0..0 Eanska Frankrike........ 0. Espanja Spanien.... 0 0.. 0.0.0. Italia Italien.. *... 0.. 00.. 0. Yhdysvallat Förenta Staterna..... 0. Muut maat övriga länder. 0... 0.0 Yhteensä Summa 0 00.O 0 00.O 0 00.O 00.O 0 00.O E ri maille jakaantuivat rahtitulot suunnilleen samalla tavalla kuin vuonna. Vain Saksan ja Tanskan sekä IsoBritannian kohdalla on tuntuvam pi lisäys, kun taas Ranskan, Italian ja Espanjan osuudet ovat huomattavammin pienentyneet, johtuen Espanjan kansalaissodasta vuoden jälkipuoliskolla. I stort sett fördelade sig fraktbeloppet på de olika länderna på samma sätt som år. Endast beträffande Tyskland och Danmark samt Storbritannien inträffade en nämnvärd ökning, medan Frankrikes, Italiens och Spaniens andelar avsevärt nedgingo, beroende p å det spanska borgarkriget under senare hälften av året. K auppalaivaston miehistö v.. Bemanningen på handelsflottan år. Koneella kulkevat alukset fartyg Maskindrivna Purjealukset Segelfartyg Proomut Pråmar Yhteensä Summa Päälliköitä Befälhavare... Perämiehiä Styrmän..... Radiosähköttäjiä Radiotelegrafister... 0 0 Muuta kansiiniehistöä Annan däckspersonal... 0 Konemestareita Maskinmästare... Lämmittäjiä ja muuta konehenkilökuntaa Eldare och annan maskinpersonal.. Y ' Muuta henkilökuntaa ö vrig personal: miehiä manlig... = naisia kvinnlig... Merenkulku v. 0 Yhteensä Summa 0 0 Jatk. F orts, siv., sid..
Koneella kulkevat alukset Purjealukset Maskindrivna Segelfartyg fartyg Proomut Pråmar Yhteensä Summa Vuonna År...... 0 0 0... 0 0... i,* i i... il li...... 0 0 0 0 ii ii...... 00 0 0...... 0...... 0 0...... 0 0...... 0 0 0...... 0 0...... 0 ii il...... 0 0 ii il...... 0 0 ii ii...... 0 0...... 0...... 0 ii...... 0 ii li...... 0 Miehistön luku lisääntyi :a eli. % edellisen vuoden määrästä. Päällikköjen ryhmään on luettu sekä tutkinnonsuorittaneet päälliköt että sellaiset päälliköt, jotka eivät ole suorittaneet tu t kintoa. Proomujen päälliköt on luettu kansimiehistön ryhmään, johon niiden asiallisesti on katsottava kuuluvan. Miehistö jakaantui erilaista liikennettä harjoittavien alusten kesken siten, että henkeä toim i kotimaan satamien välillä kulkeneissa aluksissa, henkeä Suomen ja ulkomaan välillä kulkeneissa aluksissa ja henkeä yksinomaan ulkomaan satamain välillä liikennöineissä aluksissa. Purjehidusajan pituudesta saadaan tietoja taulusta n:o. Kotimaan satamain välillä liikennöineistä aluksista oli koneella kulkevaa alusta, vetomäärältään yhteensä nettorekisteritonnia, sekä proomua, vetomäärältään nettorekisteritonnia, ollut liikenteessä koko vuoden. Suomen ja ulkomaiden välisessä liikenteessä olevasta Manskapsnumerären ökades med eller. % jäm fört med nästföregående år. T ill gruppen befälhavare har hänförts såväl examinerat som oexaminerat befäl. Befälhavarna å pråmarna ha ansetts likställda med övrig däckspersonal och hänförts till nämnda grupp. Med avseende å olika slag av fart fördelade sig manskapet sålunda att personer tjänstgjorde å fartyg i fart mellan finska hamnar, personer å fa r tyg, som gått mellan Finland oeh utlandet, samt å fartyg, som enbart trafikerat utländska hamnar. Angående seglationstidens längd redogöres i tabellbilagan. A v det tonnage, som varit insatt i trafik mellan finska hamnar, ha maskindrivna fartyg om nettoton samt pråmar om nettoton varit i gång året om. A v det maskindrivna tonnage, som gått mellan F inland och utlandet, har fartyg om nettoton
koneella kulkevasta tonnistosta oli alusta, vetomäärältään nettotonnia eli.0 % tonnistosta ollut liikenteessä koko vuoden. Yksinomaan ulkomaan satamain välillä liikennöineistä koneella kulkevista ja purjealuksista oli koneella kulkevaa alusta, vetomäärältään nettotonnia purjealusta, vetomäärältään nettotonnia, ollut liikenteessä koko vuoden. Helsingissä, merenkulkuhallituksen tilasto ja rekisteritoimistossa, helmikuussa.. eller. o % av tonnaget varit i gång året runt. A v de maskindrivna fartyg och segelfartyg, som trafikerat enbart utländska hamnar, ha maskindrivna fartyg om nettoton och segelfartyg om nettoton varit i trafik året runt. Helsingfors, å sjö f artsstyrelsens statistiska och registerbyrå, i februari. Harry Ällenius. Iisakki Laati.
Résumé. La marine marchande de la Finlande, qui comprend des navires d un jaugeage de tonneaux nets au moins, employés pour le transport de marchandises ou de passagers, se composait à la fin de l année du nombre suivant: Tonneaux bruts Vapeurs... Navires à moteur... 0 Voiliers avec machine auxiliaire... Voiliers... Chalands... 0 0 Total A u cours de l année la marine marchande a subi les changements suivants: D im inution : Tonneaux bruts Navires péris... 0 vendus à l étranger Navires condamnés ou d é m o lis... 0 Par reconstruction ou rejaugeage... 0 Par changem ent de l espèce du navire... Autre cause... Total 0 Accroissem ent: Tonneaux bruts Par nouvelle construction en Finlande... Par acquis à l étranger.. Par reconstruction ou rejaugeage... P ar changement de l espèce du navire... Total La marine marchande se répartissait par l 'âge comme il suit: n ans et 00 ans «/ audessus % Vapeurs... Navires à moteur.. 0. 00. Voiliers avec machine auxiliaire... Voiliers.. 0. Chalands.. Total 00. 0. Par rapport aux lieux d origine, les navires de la flotte marchande, comptés par tonneaux, étaient pour. % originaires des villes. La position des flottes marchandes de divers endroits, (de divers lieux d origine), rangées d après leur grandeur (leur tonnage), les chalands décomptés, était suivante : Helsinki avait pour sa part. % du jaugage de toute la flotte marchande du pays, Mariehamn. %, Kulosaari.i %, Turku. %, Uusikaupunki. %, V iipuri. %, Loviisa. %. Par rapport au tonnage la marine marchande se répartissait comme suit: Tonneaux bruts Navires de tonneaux bruts... Navires de 000 tonneaux bruts... 0 Navires de 000 tonneaux bruts et au dessus... Total
Le tonnage moyen des vapeurs en fer et en acier était de 00, des navires à moteur de, des navires avec machine auxiliaire de et des navires à voiles de tonneaux bruts. Les notices sur la valeur des navires de la marine marchande, leurs courses, leurs frets bruts et leurs équipages se fondent sur les informations, que les armateurs sont obligés de donner chaque année. Selon ces informations la valeur de la flotte marchande était, à la fin de l année, de 0 marcs finnois, laquelle somme, répartie sur les divers groupes de navires, se divisait comme suit: Valeur, marcs Navires à fox'ce motrice.... 00 00 Voiliers... 00 Chalands... 0 Total 0 La valeur des navires exerçant la navigation entre la Finlande et les ports étrangers était de. % de la valeur de toute la flotte, entre les ports finlandais. %, et exclusivement entre les ports étrangers. %. La valeur moyenne des divers genres de navires était par chaque tonneau brut suivante: Valeur marcs Navires à foi'ce m o tr ic e... Voiliers... Chalands... A u cours de l annéè navires comprenant tonneaujc nets étaient en service, tandis que navires comprenant tonneaux nets étaient désarmés. navires étant en service et comprenant 00 tonneaux nets exerçaient la navigation internationale et navires de tonneaux nets, la navigation intérieure. Les équipages comprenaient 0 personnes, dont femmes. Les frets bruts de la marine marchande finlandaise se montaient, en, à 000 marcs finnois (voir table ). De cette somme sont 0. millions de marcs obtenus en navigation entre les ports finlandais,. m illions de marcs en navigation entre la Finlande et l étranger et. millions de marcs entre les ports étrangers. Les frets bruts se répartissait sur les catégories de recettes suivantes: Transports de marchandises.. 0 000 Passagers.... 000 Remorquage et sauvetage.... 000 Transports postaux... 000 Time charter.... 000 000 Les frets bruts en navigation internationale sont particulièrement obtenus des pays suivants : de la GrandeBretagne........ % de la Belgique... du Danemark....0 de la Suède....x de l Allemagne.... de la F r a n c e.... Autres....... 0.o
Merenkulku, a. TAU LU ST O, TABELLER TABLEAUX
' Taulu. Kauppalaivastoon kuuluvat nettorekisteritonnin suu ruiset ja suuremmat alukset vuoden alussa ja lopussa. Tab.. Handelsflottans fartyg om nettoregister ton och däröver vid början och slutet av år. Tabl.. N avires de la m arine marchande finlandaise jaugeant tonneaux nets et au dessus au début et à la fin de l année. Höyryaluksia Ångfartyg Vapeurs R au ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku A ntal \ Puu Trä Bçis M oottorialuksia M otorfartyg Navires à moteur R a u ta ja teräs J ä rn och stål Fer et acier P uu Trä Bois Purjealuksia apukonein Segelfartyg m ed hjälpm askin Voiliers avec machine auxiliaire R a u ta ja teräs J ä rn och stål Fer et acier Puu Trä Bois N ettoton Luku A ntal n ia N e tto to n i Luku Antal i! I N e tto to n L u k u Antal I \ n ia N etto to n Luku Antal j \ n ia N e tto to n ; ; Luku A ntal n ia Nettotonnia i N etto to n ' P urjealuksia Segelfartyg Voiliers R au ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier i Luku Antal \ : Nettoton \ Luku Antal \ P uu Trä Bois N etto to n Luku A ntal \ Proom uja Pråm ar Chalands R a u ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier i N e tto to n \ Luku A ntal Puu Trä Bois Nettotonnia Nettoton! R a u ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier I Luku Antal N etto to n Luku A ntal Yhteensä Summa Total Puu Trä Bois N etto to n R au ta, teräs ja puu Järn, stål och trä Fer, acier et bois 0 i i 0 0 0 Vuoden alussa Vid årets början i Au début de Vannée.. 0 0 0 a 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Vähennys: M inskning: D im inution: Luku A ntal N ettoton haaksirikkoutuneita genom förolyckande navires péris ulkomaille m y y ty jä genom övergång till utlandet navires vendus à l étranger... hylyksi tuom ittuja tai poistett u j a genom kondem nering eller slopning navires condamnés ou démolis... uudestaan ra k en n ettu ja ta i m i ta t t u j a genom förbyggnad eller ommätning par reconstruction ou rejaugeage... m uista syistä p o iste ttu ja av annan orsak avförda autre cause... lajin m uutos ändring av a rt par changement de l espèce du navire... 0 ~ i 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Yhteensä Summa To ta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Lisäys: Ökning: Accroissement: kotimaassa rakennettuja genom nybyggnad inom rik et par nouvelle construction en F in la n d e... ulkom ailta o stettu ja genom förvärv från u tlan d et par acquis à l étranger... uudestaan rakennettuja, ta i m i ta ttu ja genom förbyggnad eller om m ätning par reconstruction ou rejaugeage.. lajin m uutos ändring av art par changement de l espèce du n a v ire... i i : ; 0 j L i 0 0! 0 ; Yhteensä Summa Total 0 00! 0 0 0 0 0 0! 00 00 j i 0 0 Vuoden lopussa Vid årets slut A la jin de l année... i t 0' 0 0 0 0 0 0 0 0 i 0 0 0 0
Aluksien kotipaikka F artygens hem ort Livu d'origine des navires Taulu. Kauppalaivastoon kuuluvien nettorekisteritonnin suuruisten ja suu] rempien aluksien luku ja vetomäärä, jaettuina kotipaikan mukaan vuoden lopussa. Tab.. Antalet och dräktigheten av handelsflottan tillhöriga fartyg om nettoregisterton och däröver, fördelade efter hemort vid års slut. I T (Al.. N avires de la marine marchande finlandaise jaugeant tonneaux nets et au dessus, classés par lieu d origine à la fin de Vannée. H öyryaluksia Ångfartyg Vapeurs R a u ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier diquioft \ nspiq spiiq x n m u u o j u o ^ o ^ m g urauo^o^nig; spu x n m u u o j uo^owoji «lunoiow a^»jqiuotf I ibjuy n^nq I Puu Bois rr& spuq x n m u u o j uo^ow njq uiuucrçownjq «luuo^o^aji spu x n m u u o j M oottorialuksia Navires H auta ja teräs J ä r n och stål Fer et acier! siqwotf I ïujuy n^nq spuq x n m u u o j uo?ow iug B juuo^o^niq biuuoiowöx j spu x n m u u o j M otorfartyg ä moteur oiqwofi I luiuy nsjnq Puu Trä Bois \spuq x n m u u o j u o jo ^ n jg «xuaoiow njq spu x n m u u o j uo^o^oji eiuuo^oiio^î Purjealuksia apukonein Segelfartyg m ed hjälpm askin Voiliers avec machine auxiliaire R au ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier diqwotf j xujuy n[nq spuq xn m u u o j u o ^ ^ n j q 'exuuo'iownjq spu x n m u u o j no^o^e^; UIUUOÎXO'llO^I duqwotf! i^uy n ^ n q Puu Bois Trä spuq x n m u u o j uo'xo'wnig; uiuuocjo^njq spu x n m u u o j uo)0)k çiuuaxow ett P urjealuksia Segelfartyg Voiliers R au ta ja teräs J ä rn och stål Fer et acier I Luku A ntal N etto to n Luku A ntal J Puu T rä Bois Tonneaux bruis N etto to n Proom uja P råm ar Chalands R a u ta ja teräs J ä r n och stål Fer et acier. Luku Antal N etto to n Luku Antal j Puu BoL Trä N ettoton I Luku Antal i \ R au ta ja teräs J ä rn och stål Fer et acier N ettoton Y hteensä Summa Total Luku A ntal Puu Bois Trä n ia N e tto to n R auta, teräs ja puu Järn, stål och trä Fer, acier et bois. 0 0 0 0 i Uudenmaan lääni. Nylands län. 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 Helsingin rekisterialue Helsingfors registerområde Helsingfors registeromr&de 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 S H elsinki H elsingfors... I ; B rändö villastad Kulosaaren ulosaarei huvilakaup... 0 Sibbo Sipoo... i Kyrkslätt Kirkkonummi.... Loviisan rekisterialue Lovisa registerområde 0 0 0 00 0 0 Lnku Antal \ 0 N ettoton : i 0 0 Lovisa registerområde 0 00 0 0 0 0 00 Lovisa Loviisa... Pernå Pernaja... 0 R uotsinpyhtää Strömfors.. 0 0 0 Porvoon rekisterialue Borgå registerområde 0 0 0 0 0 Borgå Porvoo... '0 0 0 0 landsk. m aalaisk... 0 0 0 0 0 0 0 0 Tammisaaren m rekisterialue Ekenäs registerområde Ekenäs km å s T a m m isa a ri... Pojo Pohja... Hangon rekisterialue Hangö registerområde 0 0 0 0 0 0 Hangö Hanko... Tenala Tenhola... 0 I itti i t t i * l) )... K uusan k o sk i)...... 0 0 0 0 0 0 0 Turun ja Porin lääni. Åbo ooh Björneborgs län. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Turun rekisterialue Åbo registerområde 0 0 0 0 0 0 0 T urku Åbo... Salon kaupp. Salo köp... R y m ätty lä... Nagu a g u Nauvo... K orpo o o Korppoo... ' H outskär H outskari... *) Kuuluu Lahden rekisterialueeseen. Räknas till Lahti registerområde. ) K uuluu K otkan rekisterialueeseen. R äknas till K otka registerom råde.» 0 0 0 0 0 H J i 0 0 00 * 0 0 0 0 \ 0 0 0 0, 0 0 * 0 0 j i
Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts.) 0 Piikkiö... Pargas P a ra in e n... K im ito Kemiö... D r a g s fjä r d... V ästanfjärd... Särkisalo F inby... A n g e ln ie m i... H itis H iittin e n... H J i i ij 0 0 0 iio 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ' j 0 0 0 0 0 0 0 Naantalin rekisterialue Nådendals registerområde! 0 N aantali Nndendal... 0 Uudenkaupungin rekisterialue Nystads registerområde 0 0 ^ 0 0 0 0 0 Uusikaupunki N y s ta d... Taivassalo... K ustavi... Velkua... P y h ära n ta... I n i ö... 0 0 0 I 0; j 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Rauman rekisterialue Rauma registerområde Rauma... 0 ; m aalaisk. landsk... L uvia... E ura... S 0 0 00 0 0 j 0! :H i 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Porin rekisterialue Björneborgs registerområde Pori Björneborg... m aalaisk. landsk... M e rik a rv ia... H äm eenkyrö *)... 0 0 0 î I i 0 0 0 ( 0 i i 0 0 0 0 0 0 00 0 0 Landskapet Åland. Ahvenanmaan maakunta. Mariehamns registerområde Maarianhaminan rekisterialue 0 Mariehamn Maarianhamina. Finström... Geta... Saltvik... Jom ala... Lem land... 0 0 ;! j i j 0 0 0 Î 0 0!! j! I 0 0 0 0 0 0 0 0 0 *) K uuluu Tam pereen rekisterialueeseen. Räknas till Tam m erfors registerom råde
t Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts.) Föglö... K ökar... Vårdö... Kum linge... 0 B rändö... Sottunga... 0 i l ' 0» 00 0 00 0 H ä m e e n lä ä n i. Tavastehus län. 0 0 0 0 0 0 Tampereen rekisterialue Tammerfors registeromr&de 0 0 00 0 0 0 Tampere Tammerfors... PohjoisPirkkalan kaupp.pohjoispirkkala köp... E teläpirkkala... Y löjärvi... Vesilahti... Ruovesi... V ilppula... M änttä... K uru... Teisko... L ängelm äki...i... 0 0 i 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 S H äm eenlinnan rekisterialue Tavastehus registeromr&de 0 0 0 0 Hämeenlinna Tavastehus... Valkeakosken kaupp. Valkeakoski köp... H a u h o... Tuulos... Janakkala... A k a a... Luopioinen... Sääksmäki... 0 0. 0 0 0 0 0 Lahden rekisterialue Lahti registeromr&de L a h ti... H ollola... A sikkala.... P a d a s jo k i..... L am m i... 00 K uhm oinen... 0 Säynätsalo * )... 0 K o rp ila h tia)... 0 Jäm sän k o sk i*)... 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 *) Kuuluu Jyväskylän rekisterialueeseen. Räknas till Jyväskylä registerområde. Merenkulku,
0 Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts.) 0 Viipurin lääni.viborgs län. 0, 0 00 0 0 0 0 0 0 Sortavalan rekisterialue Sortavala registeromrâde 0 0 0 00 00 0 0 0 Sortavala... 0 0 0 maalaisk. landsk... 0 0 0 Lahdenpohjan kaupp. Lahdenpohja köp... ' 0 0 0 0 0 J a a k k im a... 0 0 Im pilahti... i 0 0 00 0 0 Salmi... " Käkisalmen rekisterialue Kexholms registeromrâde f? K äkisalm i K e x h o lm... m aalaisk. landsk... Sakkola.... H iitola... 0 0 0 Viipurin rekisterialue Viborgs registeromrâde 0 00 00 00 0 0 V iipuri V ib o r g... 0 00 i 0 0 0 00 0 m aalaisk. landsk... 0 K oiviston kaupp.koivisto köp. i 0 0 0 0 0 maalaisk. landsk...*. Säkkijärvi... K uijam aa... l 0 0 o A ntrea... Ä yräpää... k 0 0 0 U u sik irk k o..., S e isk a ri... " ~ ~ ' Haminan rekisterialue! Fredriksham ns registeromrâde 0 0 i 00 0 H am ina Fredrikshamn..... 0 0 0 V iro la h ti... Vehkalahti... Kotkan rekisterialue K otka registeromrâde 0 K otka... 0 0 0 0 * P y h tä ä P yttis... 0 0 0 0 0 0 0 K ym i..., ' 0 V a lk e a la... ~ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Lappeenrannan rekisterialue Villmanstrands registeromrâde 0 0 00 0 0 0 Lappeenranta Villmanstrand, 0 ] 0 0 Lauritsalan kaupp. Lauritsala, köp... 0 0 0 0; 0 0 0
Lappee... T a ip a lsa a ri... Savitaipale... Joutseno... Ruokolahti... Parikkala x)... 00 I 0 * 0 0 0 00 0 0 0 0 U 00 0 U I 0 M ik k elin lä ä n i. S :t M ich els iä n. 0 0 0 Savonlinnan rekisterialue Nyslotts registerområde Savonlinna Nyslott...... 0 R antasalm i... K a n g a sla m p i... Sulkava... Sääm inki... Punkaharju... S avonranta... H e in ä v e s i... J o ro in e n... Puum ala... Mikkelin rekisterialue St. Michels registerområde 0 M ikkeli S:t Michel... m aalaisk. landsk... K angasniem i... R istiina... A n tto la... Hirvensalm i... Ju v a...... H aukivuori... 0 0 0 0 00 00 0 0 Ü 0 0 00 0 0 * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 Heinolan rekisterialue Heinola registerområde H e in o la... 0 S y s m ä... M äntyharju... 0 0 I 0 0 0 0 0 K uopion lääni. K uopio iän. 0 0 0 0 0 Kuopion rekisterialue Kuopio registerområde 0 0 0 0 0 0 0 m aalaisk. landsk... 0 0 0 ' 00 R iistavesi... 0 0 0 Vehmersalmi...? K a r ttu la... ' 0 0 0 l) K uuluu Savonlinnan rekisterialueeseen. R äknas till N yslotts registerom råde. J
Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts 0 M a a n in k a... R autalam pi... L e p p ä v irta... S u o n e n jo k i... Muuruvesi... Juankoski... 0 ~ * i i 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Iisalmen rekisterialue Iisalmi registerområde Iisa lm i... m aalaisk. landsk... t 0 0 0 0 Joensuun rekisterialue Joensuu registerområde 0 0 00 00 0 Joensuu... N urmeksen kaupp. Nurmes kop... Lieksan kaupp. Lieksa köp. Pielisjärvi... Eno... Pielisensuu... R ääkkylä...! 0 0 I 0 Vaasan lääni. Vasa Iän. 0 0 0 0 0 Kristiinank. rekisterialue Kristinestads registerområde 0 Kristinestad K ristiinankaup u n ki... 00 Sideby Siipyy... 0 0 0 0 00 0 0 0 Kaskisten rekisterialue Kaskö registerområde Kaskö Kaskinen... K orsnäs...» 0 0 0 0 0 0 0 Vaasan rekisterialue Vasa registerområde 0 0 0 00 ' 0 0 0 0 0 Vaasa Vasa... 0 M alaks M aalahti... 0 0 K vevlaks K oivulahti... 0 R eplot Raippaluoto... 0 T = = = 0 0 0 0 0 0 0 Uudenkaarlepyyn rekisterialue Nykarleby registerområde 0 0 0 0 0 0 0 Vorå VÖyri... i 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts.) Pietarsaaren rekisterialue Jakobs tads registerområde 0 0 0 0 Jakobstad P ietarsaari... 0 0 0 0 Kokkolan rekisterialue Gamlakarleby registerområde Kokkola G am lakarleby... Himanka......,. Jyväskylän rekisterialue Jyväskylä registerområde 0 0 0 0 0 Jyväskylä... maalaisk. landsk... 0 L a u k a a... Äänekoski... Lehtimäki... Ä tsä r i... Virrat... 0 0 0 0 0 0 i 0 0 0 j ~ 0 0 0 0 0 [ 0 0 0 0 Oulun lääni.uleåborgs län. 0 0 i Raahen rekisterialue Brahes tads registerområde 0 00 Raahe B rahestad... 0 Kalajoki... 0 Oulun rekisterialue Uleåborgs registerområde 0 0 0 0 Oülu ÜUâborg... H aukipudas... l i... : : : '! Kemin rekisterialue Kemi registerområde 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 K e m i... 0 0 m aalaisk. landsk... Tornion rekisterialue Torneå registerområde 0 Tornio Tom eâ... Alatornio... ~ 0 Kajaanin rekisterialue Kajaani registerområde 0 0 0 0 0 K ajaani... 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Kaikkiaan I ai It Grand total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Merenkulku, a. *
Aluksien rakennuspaikka F artygens byggnadsort Lieu de construction des navires Taulu. Kauppalaivastoon kuuluvat nettorekisteritonnin suuruiset ja suuremmat alukset, jaettuina rakennuspaikan mukaan vuoden lopussa. Tab.. Handelsflottans fartyg om nettorbgisterton och däröver, fördelade efter byggnadsort vid års slut. Tabl.. Navires de la marine marchande finlandaise jaugent tonnei aux nets et au dessus, classés par lieu de construction à la fin de l année. H öyryaluksia Å ngfartyg Vapeurs R a u ta ja terä s* Jä r n och stål Fer et acier Luku A ntal Puu Trä Bois M oottorialuksia M otorfartyg Navires à moteur R au ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Puu Trä Bois Purjealuksia apukonein Segelfartyg m ed hjälpm askin Voiliers avec machine auxiliaire R a u ta ja teräs J ä r n och stål. F er et acier P uu Trä Bois N ettoton Luku A ntal Bruttoton,. Nettotonnia Nettoton Luku A ntal N ettoton Luku Antal I \ n ia N ettoton Luku Antal \ N ettoton L uku Antal N ettoton I P urjealuksia Segelfartyg Voiliers R au ta ja teräs Jä r n och stål Fer et acier Luku Antal : i N ettoton i Luku Antal Puu Trä Bois n ia N ettoton Luku A n ta l R au ta ja teräs Jä r n och stål Fer et acier n ia Proom uja P råm ar Chalands N ettoton Luku A n tal Puu Trä Bois N ettoton Luku A n tal R au ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier N e tto to n Y hteensä Summa Total Luku A n tal Puu Trä Boi n ia. N etto to n R au ta, teräs ja puu Järn, stål och trä Fer, acier et bois 0 0 0 0 Uudenmaan lääni. Nylands län. 0 00 0 0 0 0 0 0 0 H elsinki Helsingfors... Lovisa Loviisa... Borgå P o rv o o... Hangö Hanko... 0 0 0 0 0 Sibbo Sipoo... Pernå Pernaja... 0 ' 0 00 00 Ruotsinpyhtää Strömfors... Borgå Ik. Porvoon m lk... S0 0 0 0 0 0 Tenala Tenhola... 0 0 0 0 Muut maalaisk. övr. landsk. 0 0 0 0 0 0 0 0 Luku A ntal 0 N ettoton 0 T urun ja Porin lääni. Åbo och Björneborgs län. 0 0 0 T urku Åbo... N aantali Nådendal... U usikaupunki N y s ta d... Raum a... Pori Björneborg... 0 0 0 0 0 0 Salon kaupp. Salo köp... I S N agu N a u v o... 0 Pargas Parainen... ' 0 00 0 0 0 0 0 K im lto K emiö... H alikko... 0 0 0 L uvia... Porin m lk. Björneborgs Ik... 0 0 0 M e rik a rv ia... H äm eenkyrö *)... M uut m aalaisk Övr. landsk.. 0 ' 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Landskapet Åland. Ahvenanm aan m aakunta. 0 SO 0 M arieham n Maarianham ina 0 F inström... 0 0 0 G eta... 00 0 0 0 Saltvik... 0 0 0 0 övr. landsk. Muut maalaisk. 0 0 Hämeen lääni. Tavastehus Iän. 0 0 0 0 0 Tampere Tammerfors... L a h ti... 0 *) K uuluu Tam pereen rekisterialueeseen. R äknas till Tammerfors registerom råde. 0 0 00 00 0
0 Taulu. (Jatk.) Valkeakosken kaupp. Valkeakoski köp...... L PohjoisPirkkalan kaupp.. PohjoisPirkkala köp... E teläpirkkala... 0 0 0 0 Ylöjärvi..... : 0 0 0 0 0 0 0 Ruovesi... 0 0 0 0 V ilp p u la... 0 0 0 K u r u... 0 0 Teisko... 0 0 0 0 0 0 Tuulos..., L u o p io in e n... i 0 0 0 0 0 0 Sääksm äki... 0 0 0! Hollola..., A s ik k a la... 0 0 0 0 0 0 0 P a d a s jo k i... «i 0 0 0 0 0 0 0 L am m i...! :! K uhm oinen... 0 0 0 Jäm sä * )... J 0 0 0 Jäm sän k o sk i*)... 0 0 0 0 0 Muut maalaisk. övr. landsk. Viipurin lääni. Viborgs Iän. 0 00 0 0 0 0 0. 0 0 V iipuri V ib o r g... H am ina Fredrikshamn... 0 0 0 K otka... 0 0 0 0 0 Lappeenranta Villmanstrand VUlmanstrand\. 0 00 0 M uut. kaup. Övriga städer.. Lauritsalan kaupp. Lauritsala köp... K oiviston kaupp. Koivisto köp... m lk. Ik... 0 j 0 00 0 Viipurin mlk. Viborgs lk... 0 0 0 0 0 Sortavalan mlk. Sortavala Ik.! Im pilahti... 0 0 0 Salmi... Säkkijärvi... 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0, Johannes... 0 [ N u ija m a a...! A ntrea... 0 0 0 Muola... 0 0 0 j K uolem ajärvi... t j U u sik irk k o... L a v a n s a a ri... 0 VV iro la h ti... T...... * V e h k a la h ti... I P y h tä ä P y ttis... 0 K ym i.... ~ H 0 ') K uuluu Jyväskylän rekisterialueeseen. R äknas till Jyväskylä registerom råde.
Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts.) i L appee... T a ip a ls a a ri... Joutseno... R uokolahti... M uut maalaisk. övriga landsk. 0 0! 0 0 0 0 0, 0 0 0 Mikkelin lääni. 0 00 S:t Michels län. 0 0 0 00 0 00 Savonlinna N y s lo tt... M uut kaup. övriga städer... R an tasalm i... Sulkava... Sääm inki... E nonkoski... J o r o in e n... P u u m a la... Mikkelin mlk. S:t Michels lk. K angasniem i... R istiina... A n tto la... J u v a... M uut maalaisk. Övriga landsk. 0 Kuopion lääni. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0 0 0 f? Kuopio Iän. 00 0 0 U 0»0 0 K uopio... Iisa lm i... Joensuu... N urm eksen kaupp. N urmes k ö p... Lieksan kaupp. Lieksa köp. K uopion m lk. K uopio lk... P ie la v e s i... L e p p ä v ir ta... S u o n e n jo k i... P ie lis jä r v i... K ontiolahti... M uut maalaisk. övriga landsk. Vaasan lääni.! 0 00 00 0 0 0 t u 0 Vasa iän. 0 0 0 > Kristinestad Kristiinankaup. Vaasa V a s a... Jakobstad P ie ta rsa a ri... M u u t kaup. övriga städer... Sideby Siipyy... 0 Larsm o L uoto... H im an k a... L au k a a... i! 0 00 0 0 m 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 ] i; J j 0 0 0 0 0 0 0 ' 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 g 0 00 0 Î 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
i i Taulu. (Jatk.) A luksien rakennuspaikka F artygens byggnadsort Lieu de construction des navires H öyryaluksia Å ngfartyg Vapeurs R a u ta ja terä s J ä r n och stål Fer et acier Luku A n tal n ia Puu Trä B ois M oottorialuksia M otorfartyg N avires à moteur R a u ta ja teräs J ä r n och stål Fer et acier P u u T rä B ois P urjealuksia apukonein. Segelfartyg m ed hjälpm askin Voiliers avec machine auxiliaire R a u ta ia teräs J ä r n och stål F er et acier P u u Trä B ois N e tto to n n ia N e tto to n Luku A n tal n ia N e tto to n n ia N e tto to n Luku A n tal n ia N e tto to n n ia N e tto to n Luku A n tal :, Bruttoton! N e tto to n n ia N e tto to n Luku A n tal N ombre n ia l N e tto to n n ia N e tto to n Tonneaux net$ Luku Antal i i i Bruttoton. \ N etto to n n ia N e tto to n! \ Purjealuksia Segelfartyg Voiliers R a u ta ja teräs J ä r n och stål Fer el acier Luku Antal n ia N e tto to n n ia N e tto to n Luku Antal ; P u u Trä B oi s n ia jtonneaux bruis N e tto to n n ia N e tto to n R a u ta ja teräs J ä r n och stål Fer et acier i Luku Antal \ n ia P room uja P råm ar Chalands N etto to n n ia Nettoton Luku Antal Puu Bois T rä n ia Tonneaux bruis N e tto to n n ia N e tto to n Yhteensä Summa, Total R a u ta ja teräs J ä r n och stål Fer et acier Luku Antal j n ia N e tto to n n ia N e tto to n Luku Antal j P u u Bois Trä n ia N etto to n n ia N e tto to n R au ta, terä s ja puu Jä rn, stål och tr ä Fer, acier et bois 0 0 0 0 Luku Antal [ i Tab.. (Forts.) n ia N etto to n n ia N e tto to n Ä änekoski... Ä t s ä r i... V iitasaari... M uut m aalaisk. övriga landsk. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Oulun lääni. Uleåborgs län. 0 0 0 0 0 Raahe R ra h e sta d... Oulu TJleaborg... 0 K em i... Tornio Tornea... K ajaani... K a la jo k i... O ulunsalo... H aukipudas... li... K em in m lk. K em i lk... Simo... Alatornio... K 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 U lkom ailla rakenn. Byggda ä utrikes ort Construits à V étranger... 0 0 R uotsi Sverige... N orja Norge... T anska D a n m a r k... IsoB ritannia S to rb ritan n ien. Alankomaat Nederländerna Belgia Belgien... Saksa Tyskland... L atv ia L ettland... Viro E s tla n d... V enäjä R yssland... Y hdysvallatf ö ren ta S taterna 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ' 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 Rakennuspaikka tuntematon Byggnadsorten okänd Lieu de construction inconnu.... 0 j 0 0 0 0 0 Kaikkiaan allt * Grand total 0 0 0 0 0 i 0 0 0 0 0! 0 0 0 Merenkulku, ;
Taulu. Kauppalaivastoon kuuluvat nettorekisteritonnin suuruiset ja suuremmat alukset, jaettuina vetomäärän ja iän mukaan vuoden lopussa. Tab.. Handelsflottans fartyg om nettoregisterton och där över, fördelade efter dräktighet och ålder vid års slut. Tabl.. N avires de la marine marchande finlandaise jaugeant tonneaux nets et au dessus, classés par tonnage et l âge des navires, à la fin de Vannée. H öyryaluksia Å ngfartyg Vapeurs R au ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku  ntal j Bruttoton Puu Trä B ois M oottorialuksia M otorfartyg Navires à moteur R a u ta ja teräs Jä rn och stål F er et acier P uu Trä B ois P urjealuksia apukoneln Segelfartyg m ed hjälpm askii Voiliers avec machine auxüiai. e R a u ta ja teräs J ä rn och stål Fer et acier P uu T rä Bois N ettoton Luku Âutal I \ N ettoton I Luku Ântal! j N etto to n Luku Antal n ia N ettoton Luku Antal i! B ru tto Tonneaux to n brutsl N etto to n Luku Antal I n ia \ Purjealuksia Segelfartyg Voiliers R au ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku A n tal! n ia i i N e tto to n n ia N etto to n Luku A ntal P uu Trä Bois n ia N etto to n n ia N e tto to n Luku A n tal P room uja Pråm ar Chalands R au ta ja teräs Jä rn och stål F er et acier B ruttotom.ia B ruttot;, n N ettoton Luku A ntal P uu Trä Bois N ettoton R a u ta ja teräs J ä rn och stål Fer et acier Luku A ntal n ia N etto to n Y hteensä Summa Total Luku A ntal Puu Trä Bois n ia N etto to n R au ta, teräs ja puu Järn, stål och trä Fer, acier et bois 0 0» 0, 0 Luku A ntal N ettoton Suuruusluokka Dräktighets grupp Catégorie de tonnage Bruttoton... 0 0 >0 0 0 0 0 0 0 0 00... 00 0 0 0 0 l 0 0 0 0 000 0... 0 00 00 0 0 00 0 0 0 0 0 00... ^ 0 0 ' 00 0 0 ö 000... fi 000... 0 0 fi 000... 0 0 0 000... 000... 00 00 00 0 000... 0 Yhteensä Summa Total ToU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 [ 0 0 0 0 I Ikä Alder Âge. 0 v. år a n s... 0 0 0 00 l f> 0 0 0 0 0 0»» *»... 0 0 0 0 0 0 0» s S s... 0 0 0 0 0 0 * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 *»» *... 0 0 0?, 00 0 ta* 0 i 0 0 0»»... 00 00 0 0 0 0 00 0 0» «b... 0 0 0 0 0 0 0! Yhteensä Summa Total ToU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0, 0 0 0
Aluksien kotipaikka F artygens hem ort L ieu d'origine des navire? Luku A ntal B ruttoton Taulu. Yleiskatsaus kauppalaivaston arvoon,ja ansaittuihin brutto rahteihin vuonna aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. Tab.. Översikt av handelsflottans värde och intjänta brutto ) frakter år enligt därom från redare lämnade uppgifter. Tabl.. Valeur des navires de la marine marchande finlandaise et les bénéfices des frets bruts en selon les indications des armateurs. Suomen sotam ain välillä Mellan finska ham nar Entre les ports finlandais Netto ton Eahaarvo V ärde Valeur des navires Smk. Fm k. B ru tto ra h te ja B ruttofrakter Frets bruts Smk. Fm k. Luku Antal t t \ B ruttoton Suomen ja ulkom aan välillä Mellan F inland och utlandet Entre la Finlande et l'étranger Netto tonnia Netto ton E ahaarvo Värde Valeur des navires Smk. Fm k. B ru tto rah teja B ru tto frak ter Frets bruts Smk. Fm k. Luku Antal j \ Ulkom aan satam ain välillä Mellan utländska ham nar Entre les ports ét. angers N ettoton R ahaarvo Värde Valeur des navires Smk. Fm k. B ruttorahteja B ruttofrakter Frets bruts Smk. F m k. Luku Antal n ia Seisoneet U pplagda Désarmés Netto ton R ahaarvo V ärde Valeur des navires Smk. Fm k. Luku A ntal n ia, Tonneaux bruis Y hteensä Summ a Nettotonnia i N ettoton Total E ahaarvo Värde Valeur des navires Smk. Fm k. s 0 0 Uudenmaan lääni. Nylands län. 0 0 0 0 000 0 0 00 0 0 0 00 0 0 Helsinki Helsingfors... 0 0 000 00 0 00 0 00 000 00 0 0 0 000 0 Brandö villastad Kulosaaren huvilakaup... 00 0 0 00* 0 0 0 000 00 Sibbo Sipoo... 000 000 000 00 000 000 Kyrkslätt Kirkkonummi 000 000 000 00 Lovisa Loviisa... 0 0 0 0 0 00 000 0 0 0 0 000 0 0 0 Pernå Pernaja... 0 0 00 0 0 000 0 0 00 0 Ruotsinpyhtää Strömfors 00 00 00 00 Borgå Porvoo... 0 00 i 0 00 0 landsk. maalaisk... 0 000 0 00 000 00 00 000 0 Ekenäs Tammisaari... 0 00 000 0 000 00 000 0 Pojo Pohja... 0 0 000 00 0 0 000 g 000 00 0 Hangö Hanko... 000 00 0 0 000 0 0 0 000 000 0 Iitti)... 000 000 000 000 Kuusankoski)... '! 000 0 Turun ja Porin lääni. Åbo och Björneborgs län. 0 0 Ill 0 0 0 00 0 0 0 000 0 0 Turku Åbo... 0000 0 0 000 0 000 0 000 Salon kaupp. Salo köp... 000 000 000 0 000 Rymättylä... 0 000 00 000 0 00 000 0 Nagu Nauvo... 000 0 0 000 000. 0 0 000 0 0 Korpo Korppoo... 0 000. 0 000 Houtskär Houtskari... 0 000. 0 000 Piikkiö... 0 0 000 0 0 0 000 0 Pargas Parainen... 0 000 00 0 00 000 00 0 00 Kimito Kemiö... 00 000 000 0 0 0000 0 000 Dragsfjärd... 00 000 0. 00 00 0 Västanfjärd... 00 0 000 0.. 0 000 0 Perniö... 0 000 00.. 0 000 00 Särkisalo Finby... 0 000 0 00 000. 0 000 0 0 Angelniemi... 000 00 0 0 000 0 000 000 0 0 Hitis Hiittinen... 000 0 0 000 0 0 000 0 Uusikaupunki Nystad.. 0 0 0 000 000 000 0 00 Taivassalo... 000 n o 00 000 0... 00 000 0 Kustavi... 0 000 0 0 000 0 00. 000 000 0 Velkua... 000 0 000. 000 0 000 Pyhäranta... 0 0 000 0 0 000 Iniö... 000 000.... 000 Rauma... 0 00 000 0 0000 0 000 0 000 maalaisk. landsk. 00 000 000 : 00 000 000 0 Luvia... 00 00 00 000 00 " 00 0 0 Eura... 0 000 00 0 000 00 Pori Björneborg... n o 0 0 0 0 0 000 0 0 0 0 000 0 0 maalaisk. landsk... 000 0 0 0 0 000 0 : 0 000 000 Merikarvia... 000 0. 000 0 0 000 0 Hämeenkyrö )... 0 0 00 0 0 00 x) K uuluu Lahden rekisterialueeseen. R äknas till L ahti registerom råde. *) K uuluu K o tk an rekisterialueeseen. R äknas till K o tk a regiaterområde. ) Kuuluu Tampereen rekisterialueeseen. Räknas till Tammerfors registerområde. B ru tto rah teja B ruttofrakter Frets bruts Smk. Fm k.
0. Taulu o. (Jatk.) Tab.. (Forts.) Landskapet Åland. ] Ahvenanmaan maakunta. 0 000 0 0 0 0 00 ie 0 000 0 000 0 0 00 0 MariehamnrMaarianhamina 00 000 0 00 0 000 0 0 00 00 Finström... 00 000 0. 000 0 Geta... 000 000 000 «000 000 0 Saltvik... 000 0 000 00 0 0 00 000 0.. 000 0 Jomala... 000 0 000 000.. 0 000 Lemland... 000 0 0 0 000. 0 000 Föglö... 000 0 0 000 0 0 0 000 0 0 000 Kökar... 0 000 00 000! 000 Vårdö... 0 0 0 000 0 0 000 000 0 000 Kumlinge... 000 000 0 000 000! 000 0 000 Brändö... 000 00 000 :. 00 000 Sottunga... 000 0 000 0 Hämeen lääni. Tavastehus län. 0 0 : 00 0 0 0 Tampere Tammerfors... 00 0 0 PohjoisPirkkalan kaupp.. I PohjoisPirkkala köp... 0 000. ' 000 000 EteläPirkkala... 0 000 0 000 Vesilahti... ' 0 0 000 000 j 0 0 000 000 Ruovesi... 0 0 000 0 Vilppula... 000. 000 0 000 Mänttä... 00 0 00 0 0 Kuru... Teisko... Hämeenlinna Tavastehus Valkeakosken kaupp. 00 0 000 0 000 000 Valkeakoski köp... 0 0 00 0 00 ; / 000 00 0 000 0 000 000 0 0 00 0 Hauho... 000 000. Tuulos... 000 000 000 000 Janakkala... 0 000 0 0 000 0 Akaa... 000. 000 Luopioinen... 0 00 0. 0 00 0 Lahti... 0 0 000 000 000 Hollola... 000 0 00 000 0 000 0 Asikkala... 0 0 000 00. 0 0 000 00 Padasjoki... 000 000! 000 000 0 Lammi... ; 000 000 0 Kuhmoinen... 000 0 000 000 0 000 Säynätsalo)... 0000 0! 0 000 0 Korpilahti )... 000 0 000 000 0 000 Jämsänkoski ^... 000. 000 Viipurin lääni. Viborgs iän. 0 0 0 0 000 00 0 Sortavala... 0 000 0 00 000! ' 0 0 000 0 «000 maalaisk. landsk... 0 000 0 000 Lahdenpohjan kaupp. Lahdenpohja köp... 0 00 0 00 *) Kuuluu Jyväskylän rekisterialueeseen. Räknas tili Jyväskylä registerområde. 0 00
Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forte.) Jaakkima... 000 00 000 00 0 Impilahti... 0 000 0 0 000 0 000 0 0 000 0 Käkisalmi Kexholm... 000 000! 000 000 maalaisk. landsk. ' ; 000 000 Sakkola... 000. 000 Hiitola... 0 0 000 0 0 000 'Viipuri Vihorq... 0 0 00 0 0 0 000 maalaisk. landsk. 0 00 0 000 0.. 00 00 00 0 Koiviston kaupp. Koivisto köp... 000 0 ' 000 0 0 ' 000 Koiviston maalaisk. Koivisto landsk... 0 000 0 0 0 000 0 000 000 0 \ Säkkijärvi... 0 0 000 00 000 0 000 0 00 Johannes.... 0 0 0 00 000 0 0 0 00 00 0 Nuijamaa... 00 000 00 000 0 0 Antrea... '. 000 000 0 0 Äyräpää...... 0 000 0 000 0 0 Uusikirkko... 0 000 00, 0 000 00 0 0 Seiskari... 0 000 0 000 0 0 Hamina Fredrikshamn.. 0 000 0 000 000 000 0 000 0 0 Virolahti.... 00 0 000 000! 00 0 0 0 Vehkalahti... 0 000 00! 0 000 00 0 0 Kotka... 0 00 00 0 00 0 0! 0 0 000 00 0 no Pvhtää Pyttis... 0 0 000 0 I 0 0 000 0 0 UI Kymi... 0 000 0 0 ' 0 0 000 0 000 0 0 UI Valkeala... 000 000 Lappeenranta Villmanstrand... 000 0 j 00 00 0 Lauritsalan kaupp. Lauritsala köp... 0 0 0 000 0 0 000 Lappee... 0 0 000 0 0 J 0 0 000 0 0 Taipalsaari... 00 0 : 00 0 Savitaipale... 00 0 000 : 00 0 000 Joutseno... 0 00 00 : 0 00 00 Ruokolahti... ' 00 00 0 Parikkala ')... 000 * 000 0 Mikkelin lääni. St. Michels iän. 0 0 0 00 000 00 00 000 00 0 Savonlinna Nyslott 0 000 0 0 0 000 00 ' 0 000 0 00 00 Kangaslampi... 0 000 0 0 000 0 00 000 0 Sulkava... 0 0 000 i 0 0 000 Sääminki... 0 0 000 0 000 00 0 000 Punkaharju... 0 000! 0 000 Savonranta... 0 000 0 0 000 0 Heinävesi... 00 000 00 000 Joroinen... 0 0 000 j 0 000 0 Puumala... 0 0 000 0 Mikkeli St. Michel"... 0 000 0 ' 0 0 000 0 0 000 0 000 0 0 maalaisk. landsk... 0 00 00 000 0 00 00 Kangasniemi... 000 0 000 000 Ristiina... 0 00 000 0 00 *) K uuluu Savonlinnan rekisterialueeseen. R äknas till N yslotts registerområde. Merenkulku, a.
Taulu. (Jatk.) Tah.. (Forts.) Anttola..... 000 ; 0 000 000 Hirvensalmi... 000 000 000 *000 Juva... 000 000 j 000 000 Haukivuori... 00 00 Heinola... 0 0 000» 00 0 0 Sysmä... 0 000 00 0 0 0 000 0 0 000 00 0 Mäntyharju... 0 000 000 0 000 000 Kuopion lääni. Kuopio iän. 0 0 0 000 0 00 0 0. 0 Kuopio... 0 000 0 0 0 000! i 0! 0 00 000 00 0 000 00 00 0 maalaisk. landsk. 0 0 000 000! 0 0 000 [ 000 Pielavesi... 000 i 0 000 00 0 000 Riistavesi... 0 00D00 00 00! 0 00 000 00 00 Vehmersalmi... 00000 0! 00 00 0 Karttula... ' 0 000 I 0 000 Maaninka... 0 000.! 0 000 0 Leppävirta... 0 000 0! 000 0 000 0 0 Suonenjoki... 0 0 00 0! 000 00 0 Muuruvesi... 0 000 0 00 000 000 0 000 Juankoski... 000 00 000 0 000 00 Iisalmi... 0 000 0! 0 000 0 0 000 0 maalaisk. landsk. 0 000 i i 0 000 Joensuu... 0. ; i 0 Nnrmeksen kaupp. Nurmes köp... Pielisjärvi... :! 000 000 0 00 0 00 0 Eno... 0 000 0 j! 0 000 0 0 Pielisen suu... 0 0...! j i 00 0 0 Rääkkylä... 000 000 ' 0 000 0 000 Vaasan lääni. Vasa iän. 00 0 0 000! 0 0 000 0 0 0 0 00 Kristinestad Kristiinank. 00 00. 00 00 Sideby Siipyy... 00 0 ' : 00 0 Kaskö Kaskinen... 000 000 000 000 Korsnäs... 0 000 0 00 000 000 0 00 Vaasa Vasa... 0 00 000 000 0 000 0 ; 0 000! 0 0 000 Malaks Maalahti... 000 0,! 0 000 000 0 Solv Sulva..... 00 00 0 Kvevlaks Koivulahti... ; 0 000 0 000 0 Replot Raippaluoto 000! 0 000 Vörå Vöyri.... 0 0: 000 0 0 000 Jakobstad Pietarsaari. 0 000 0 i 0 000 0 Kokkola Gamlakarleby.. 000 000. 000 000 Himanka...... 000 0 000 0 0 0 0 000 Jyväskylä... 0 00 0 000 0 00 0 maalaisk. landsk 0 000 0 000 Laukaa... 000 00.! 000 00
Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts.) Äänekoski... 0 00 000 00 0 Lehtimäki... 0 000 00 000 00 0 Ätsäri... 0 0 00 00 0 0.00 00 Virrat... 0 0 000 00 r 0 000 0 000 00 Viitasaari... 00 000 0 000 0 0 000 Oulun lääni. Uleäborgs Iän. 0 0 0 0 0 0 00 0 000 0 0 00 0 0 0 0 Raahe Brahestad... 0 00 000 0 Kalajoki... 00 00 00 00 00 00 Oulu Uleåborg... 0 0 0 0 00 0 000 ; 000 0 0 Haukipudas... 0 0 0 0. 0 0 0 0 li... 000 00 000 00 0 Kemi... 0 000 0 0 00 000 00 000 0 0 Tornio Torneä... 00 000 0 0. 0 000 0 0 Alatomio... 0. 0 Kajaani... 0 000 0 0 000 0 Kaikkiaan I allt Orand total... 0 0 0 0 00 0 00 0 00 0 À
i i Aluksien kotipaikka Fartygens hem ort Lieu d'origine des navires Taula. Kauppalaivaston arvo ja ansaitut bruttorahdit vuonna aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. (Alukset jaettuina laadun mukaan). Tab.. Uppgifter om handelsflottans värde och intjänta bruttofrakter år ' enligt därom från redare lämnade uppgifter. (Fartygen fördelade enligt art). Tiibl.. Valeur des navires de la marine marchande finlandaise et les bénéfices frets bruts en selon les indications des armateurs. (Navires classés par genre). Luku A ntal K oneella k u lk ev a t alukset M askindrivna fartyg N avires à force motrice B ruttoton N ettoton E ahaarvo Värde Valeur des navires Sm k.fm k. B ru tto rah teja B ru tto frak ter Frets bruts Sm k.fm k. Luku A ntal B ruttoton Tonneaux bruis Suomen satam ain välillä Entre les N ettoton P urjealukset Foi E ahaarvo Värde Valeur des navires S m k.f m k. i ; :!! Mellan finska ham nar >orts finlandais Segelfartyg iers B ru tto rah teja B ru tto frak ter Frets bruts Sm k.fm k. Luku A ntal B ruttoton Proom i t P ràm ar CA alands N ettoton E ahaarvo Värde Valeur des navires Sm k.fm k. B ru tto rah teja B ruttofrakter Frets bruts Sm k.fm k. Luku A ntal B ruttoton Y hteensä Summa N ettoton Total [ Eahaarvo V ärde j Valeur des navires 0 IS 0 Sm k.fm k. B ru tto rah teja B ruttofrakter Feets bruts Sm k.fm k. Uudenmaan u d e a a n lääni. Nylands N y l a n d s län. 00 0 00 0 000 I 0 0 0 0 0 ' i Helsinki Helsingfors j 0 00 000 00 i 0 00 000 00 0 0 000 00 0 Sibbo Sipoo... 0 000 000 0 000 000 000 000 S i b b o S i p o o...! Kyrkslätt Kirkkonummi 000 000 000 000 K y r k s l ä t t K i r k k o n u m m i [ Lovisa Loviisa... ; 000 i 0 00 0 0 0 0 0 0 Pernå.Pernaja... 000 000. 0 00 0 0 00 0 P e r n a. P e r n a j a...! Ruotsinpyhtää Strömfors R u o t s i n p y h t ä ä S t r ö m f o r s 00 00 00 00 Borgå Porvoo... 0 0 00 0 000 000 0 000 000 0 00 <J landsk. maalaisk... a a 0 0 000 0 0 0000 0 0 000 0 0 000 0 0 Ekenäs Tammisaari... 0 j 0 0 Po jo Pohja.... P o j o P o h j a...] 0 0 000 00 0 0 0 000 00 0 Hanko 000 0 0 000 0 00 0 0 000 0 0» 000 00 Hangö H... Iitti) x)... 000 000 000 000. j Turun u r u ja Porin P o r i n lääni. lääni, j Åbo b o och Björneborgs j ö r e b o r g s län. 00 0 0 000 0 00 0 000 0 0 0 Turku Å b o... 0000 0000 ' 00 000 0 0 000 0 Salon kaupp. Salo köp. 000 S a l o n k a u p p. S a l o k ö p. 000 Rymättylä... t y ä... 0 000 j 0 000 Nagu Nauvo N a u v o... j 000 0 000. 000 0 Korpo o Korppoo... K o r p p o o... I 0 000 0 000 00 Piikkiö... P i i k k i ö... 0 0 000 0 0 0 000 0 0 Pargas P a r g a s Parainen... P a r a i n e n... 0 000 000 0 000 0 0 000 0» Kimito i Kemiö...... I 0 000 0 0 000 00 000 Dragsfjärd D r a g s f j ä r d..... j 0 000 0 00 0 000 00 000 0 Västanfjärd... ä... 00 00 Perniö... 0 000 00 0 000 00 Särkisalo i Finby... F i n b y... 00 000 0 0 000 i 000 000 0 000 Angelniemi A n g e l n i e m i... 00 000 00 000 00 Hitis Hiittinen... i t i n... 000 00 0 i 000 0 0 000 0 Uusikaupunki Nystad... 0 000 : 000 0 0 0 0 0 0 Taivassalo T a i v a s s a l o... 000 000 0 Kustavi... 0 000 0 000 Velkua... V e l k u a... 000! ' 0 000 000 0 000 Pvhäranta... 000 00! 000 0 0 000 P y h ä r a n t a... Iniö... 000 000 Rauma... 0 000 0 000 0 0 00 000! R a u m a... Luvia.... ji 00 00 00 00! L u v i a... Eura... ij 0 000 00 0 000 00 0 000 000 j 0 0 0 0 0 0 Pori Björneborg... 00 j 000 00 000 0 0 I m a a l a i s k. l a n d s k.. 0 i. 000 0 000 0 0 ; E u r a... 0 M e r i k a r v i a... Hämeenkyrö)... 0 0 000 0 00 0 0 0 00 ; H ä m e e n k y r ö... *) Kuuluu Lahden rekisterialueesen. Räknas till Lahti registerområde. ) Kuuluu Tampereen rekisterialueeseen. Räknas tili Tammerfors registerområde.
0 i Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts.i Landskapet Åland. i i Ahvenanmaan maakunta. 000 000 0 000 0 MariehamnM aarianhamina 00 000. 00 000 Finström... 00 00 G eta... 000. 000 Saltvik... 00 000 0. 000 Jomala... 000 000. 000 Lemland... 0 000 000 000 0 Föglö... 000.. 000 0 K ö k ar... & 000 000 0 000 00 0 Vardö...., Kum linge... 000 j 000 000 000 Brändö... 000 i 000 Hämeen lääni. Tavastehus Iän. 0 000 0 0 0 Tam pere Tam merfors 0 000 0 0 PohjoisPirkkalan kaupp. PohioisPirkkala köp! I ' 0 000 0 000 EteläPirkkala... i 0 000 0 000 Vesilahti... 0 0 000 000 ' 0 0 000 000 Ruovesi... 000 0 0 000 0 0 0 000 0 0 Vilppula... 000 000 0 Mänttä... 00 0 00 0 Kuru... 00 000 000 0 0 00 000 Teisko... 0 0 000 0 i 0 0 000 0 H äm eenlinna Tavastehus 000 00 000 000 000 00 Valkeakosken kaupp. Valkeakoski köp... 0 0 00 0 0 00 Tuulos... 000 000 000 000 Janakkala... 0 000 0 0 000 0 Akaa... 000 000 Luopioinen... 0 00 0 U I 0 00 0 0 L a h ti... 000 0 0 0 0 000 0 0 000 0 Hollola... 000 0 000 0 A sikkala... 0 0 000 00 0 0 000 00 Padasjoki... 000 000 000 000 Kuhmoinen..., 000 0 000 0 000 0 000 Säynätsalo *)... 00 000 0 000 00 0 000 0 Korpilahti )... 000 0 000 000 0 000 Jämsänkoski*)... 000 000 Viipurin lääni. Viborgs Iän. 0 00 0 000 00 00 0 0 00 0 00 0 0 S o rta vala... 000 0 000 00 0 000 0 0 maalaisk. landsk. 00 000 0 000 0 000 0 Lahdenpohjan kaupp. Lahdenpohja köp... 0 0 00 0 000 0 00 Jaakkim a... 000 00 000 00 Impilahti... 0 0 000 0 000 0 000 0 0 Käkisalmi Kexholm i! i 000 000 000 000 ') Kuuluu Jyväskylän rekisterialueeseen. R äknas tili Jyväskylä registerområde. Merenkulku, a.
. B Taulu. (Jatk.) Tab.. (Forts.) Sakkola... 000 000 Viipuri Viborg... 0 000 0 maalaisk. lands k. 0. 0 00 00 0 0 0. Koiviston kaupp. Koivisto kop.... 0 000 j 000 0 000 Koiviston maalaisk. Koi. visto landsk... 0 00 0 0 000 0 0 00 000 0 0 00 0 0 0 Säkkijärvi... 0 000 000 0 0 000 0 Johannes... 0 000 0 0 000 t i 000 0 0 00 0 00 > Nuijamaa... 00000! 00 000 Uusikirkko... 0 000 00 ' 0 000 00 Hamina Fredrikshamn. 000! 0 0 000 00 0 000 Virolahti....,... 000 0 000 0 0 00, 00 V ehkalahti... 000 00 000 ' 000 00 000 00 Kotka... 0 000 0. 00 0 0 00 00 Pyhtää Pyttis... 00 000 00 j : 0 000 0 0 000 0 Kymi... i 0 000 0 0 0 000 0 0 00 Lappeenranta V illmanslrand 0 000 0 000 000 0 00 0 Lauritsalan kaupp. Lauritsala köp..... i: 0 0 0 000 0 0 0 000 0 0 Lappee... 0 0 000 00 0 0 000 0 0 000 0 0 ) 0 Taipalsaari... 0 000 0. 0.0 00 00 0 0 0 Savitaipale... 00 0 000 00 0 000 0 0 Jou tseno... i 0. 00 00 0 Q0 00 0 loel Parikkala).... 000 000 0 0 Mikkelin lääni.! St. Michels län. 0 00 i 0 0 0 0 0 0 0, Savonlinna Nyslott.... 0 00 0 00 0 0 00 0 0 0 Kangaslampi... 0 000 0 0 000 0 0 n o. Sulkava... 0 0 000..! 0 0 000 0 m Sääminki... 0 0 0 000 0 000 0 0 000 Punkaharju... 00000 00 000 Savonranta... 0 000 0. 0 000 0 Heinävesi... 00 000! 00 000 Joroinen... 0 0 000 0 0 000 Puumala... 0 0000 0 0 0 000 0 Mikkeli St. Michel 000 0 0 000 000 0 000 0 maalaisk. landsk... 0 0 000 000 00 00 0 00 00 n o Kangasniemi... TT 000 000 0' Ristiina... 00 000 0 0 00 000 0 00 0 Anttola...... 0 000 0 0 000 000, H irvensalmi...,... j 000 000 000 000! J u v a... 000 000 000 000 Haukivuori... 00 00 Heinola... 00 000 0 0 0 0 0 0 0 0 j S y sm ä.... 0 00 000 0 000 0 0 000 00 Mäntyharju... 0 000 000 0 000 000 Kuopion lääni.kuopio Iän. 000 0 000 000 0 0 0 0 0! Kuopio... 0 0 000. 0 000 000 00 0 000 0 maalaisk. landsk.... 0 0 000 000 0 0 000 000 0 i i! Pielavesi... 0 0000 0 000 000 000 *) Kuuluu Savonlinnan rekisterialueeseen. Räknas till Nyslofcts regisfceromràde.