I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DES VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING. UUSI SARJA NY SERIE 27 a.
|
|
- Pasi Mäkinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DES VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING V U O N N A ÅR UUSI SARJA NY SERIE a. HELSINKI
2 H elsinki. Valtioneuvosto.n kirjapaino.
3 Sisällys Innehåll: Table des m atières. Siv. Sid. T e k s ti T e x t T e xte... Jiésum é en fra n ç a is... T a u lu s to T a b e lle r T a b le a u x : T a u lu T a b. T a b l.. K a u p p a la iv a s to o n k u u lu v a t n e tto re k is te rito n n in su u ru is e t ja s itä suu rem m at a lu kse t vuoden alkaessa ja päättyessä. H a n d e ls flo tta n s f a r t y g om n e tto re g is te rto n och d ä rö ve r v id b ö rja n och s lu te t av å r. N a v ire s de la m a rin e m a rchande fin la n d a is e ja u g e a n t to n n e a u x nets et audessus a u d é b u t e t à la f i n de l année.... K a u p p a la iv a s to o n k u u lu v a t n e tto re k is te rito n n in suuruiset ja s itä suurem m at alukset, ja e t tu in a k o tip a ik a n m u ka a n v : n päättyessä. H a n d e ls flo tta n s f a r t y g om n e tto re g is te r to n och d ä rö ver, fö rd e la d e e fte r h e m o rt v id års s lu t. N a v ire s de la m a rin e m archande fin la n d a is e ja u g e a n t to n n e a u x nets et audessus, classés p a r lie u d o rig in e à la f in de l année.... K a u p p a la iv a s to o n k u u lu v a t n e tto re k is te rito n n in suuruiset ja s itä suurem m at alukset, ja e t tu in a ra k e n n u s p a ik a n m u ka a n v : n p ä ä t tyessä. H a n d e ls flo tta n s f a r t y g om n e tto re g is te rto n och d ä rö ve r, fö rd e la d e e fte r b y g g n a d s o rt v id års lu t. N a v ire s de la m a rin e m a rchande fin la n d a is e ja u g e a n t to n neaux nets et audessus, classés p a r lie u de c o n s tru c tio n à la f in de l année.... K a u p p a la iv a s to o n k u u lu v a t n e tto re k is te rito n n in suuruiset ja s itä suurem m at alukset, ja e t tu in a v e to m ä ä rä n ja iä n m u kaan v : n p ä ä t tyessä. H a n d e ls flo tta n s f a r t y g om n e tto re g is te rto n och d ä rö ver, fö rd e la d e e fte r d r ä k tig h e t och å ld e r v id års s lu t. N a v ire s de la m a rin e m a rchande fin la n d a is e ja u g e a n t to n n e aux nets e t audessus, classés p a r to n nage et l âge des n a vire s à la f i n de l année.... Y leiskatsaus kauppala ivaston arvoon ja an sa ittu ih in b ru tto r a h te ih in v. a lu k s e n o m is ta ja in a n ta m ie n tie to je n m u kaan. ö v e rs ik t av h a n d e ls flo tta n s vä rd e och in tjä n ta b r u tto fr a k te r â r Siv. Sid. e n lig t d ä ro m fr å n re d a re läm n ade u p p g ifte r. V a le u r des n a v ire s de la m a rin e m a r chande fin la n d a is e e t les bénéfices des fr e ts b ru ts en selon les in d ic a tio n s des a rm a te u rs. K a u p p a la iv a s to n a rvo ja a n s a itu t b r u tto r a h d it v. a lu k s e n o m is ta ja in a n ta m ie n tie to je n m u kaan. (A lu k s e t ja e ttu in a la a d u n m u kaan.) U p p g ifte r om h a n d e ls flo tta n s värde och in tjä n ta b r u tto fr a k te r å r e n lig t d ä ro m fr å n re d a re läm n ade u p p g ifte r. (F a rty g e n fö rd e la d e e n lig t a r t.) V a le u r des n a v ire s de la m a rin e m a r chande fin la n d a is e et les bé néfices des fr e ts b ru ts en selon les in d ic a tio n s des a rm a te u rs. (N a v ire s classés p a r ge nre).... K a u p p a la iv a s to n b r u tto r a h d it v., ja e ttu in a e ri tu lo ry h m iin, a lu k s e n o m is ta ja in a n ta m ie n tie to je n m u kaan. H a n d e ls flo tta n s b r u tto fr a k te r å r, fö rd e la d e p å o lik a in k o m s tg ru p p e r, enl ig t d ä rom fr å n re d a re läm n ade u p p g ifte r. M o n ta n ts des fr e ts b ru ts de la m a rin e m a r chande fin la n d a is e, ré p a rtis s u r les d iffé re n te s caté gorie s de recettes p e n d a n t l année selon les in d ic a tio n s des a rm a te u rs.... K a u p p a la iv a s to o n k u u lu v ie n a lu ksie n u lk o m a a n m a tk a t ja b r u tto r a h d it v. a lu kse n o m ista ja in a n ta m ie n tie to je n m u kaan. H a n d e ls flo t ta n tillh ö r ig a fa r ty g s u trik e s s jö fa r t och b r u tto fra k te r å r e n lig t därom frå n redare lä m nade u p p g ifte r. N a v ig a tio n des n a vire s de la m a rin e m a rchande fin la n d a is e à l é tra n g e r e t les fre ts b ru ts en selon les in d ic a tio n s des a rm a te u rs.... K a u p p a a lu k s ie n p u rje h d u s a ik a vuorokausissa v. a lu k s e n o m is ta ja in a n ta m ie n tie to je n m u kaan. S eglationstidens lä n g d å r fö r ha n d e ls fa rty g e n, u ttr y c k t i d y g n, e n lig t d ä ro m fr å n re d a re läm n ade u p p g ifte r. D u ré e de la n a v i g a tio n des n a v ire s (ie la m a rin e m a rchande f i n land a ise p e n d a n t l année, e xp rim ée en jo u rs, selon les in d ic a tio n s des a rm a te u rs.... Liikenteessä olevan kau ppala ivaston m ieh istö v. a lu k s e n o m is ta ja in a n ta m ie n tie to je n m u kaan. B e m a n n in g e n å den i s jö fa r t an vä n d a h a n d e ls flo tta n å r e n lig t d ä rom fr å n re d a re läm n ade u p p g ifte r. É q u ip a g e de la m a rin e m archande fin la n d a is e p e n d a n t l année selon les in d ic a tio n s des a rm a te u rs...
4 Kertomus Suomen kauppalaivastosta, sen arvosta, rahtituloista ja miehistöstä vuonna liitty y kertomukseen vuodelta. Aineisto itähän kertomukseen saatu osaksi maistraattien heinäkuun päivänä alusrekisteristä annetun lain perusteella pitämistä alusrekistereistä, osaksi niistä tiedoista, joita aluksenomistajat syyskuun päivänä aluksenomistajan velvollisuudesta antaa erinäisiä tilastotietoja annetun asetuksen mukaisesti ovat vclv oi isot 'ähettämä än. Alusrekisteristä annetun lain mukaan on kauppamerenkulkuun käytettävistä aluksista, jo i den nettovetoisuus on vähintään rekisteritonnia, pidettävä rekisteriä lukuunottamatta proomuja, jo ita käytetään ainoastaan tavaroiden siirtämiseen: lastaus, purkaus tai varastoimistarkoituksessa samalla satamaalueella ta i lastauspaikalla. Sitä paitsi voidaan, jos omistaja haluaa, rekisteröidä pienemmätkin alukset, m ikäli niiden nettovetoisuus on vähintään rekisteritonnia. Asetus aluksenani istajan velvollisuudesta antaa tilastotietoja koskee vähintään nettorekisterit onnin vetoisia aluksia. Pienemmistä kuin nettorekisteritonnin vetoisista. aluksista ei näin ollen saada.tietoja, aluksenomislajilta. Näitä aluksia on kuitenkin rekisteröity hyvin vähän, eivätkä ne sisälly taulukkoihin. On sitein huomattava, että tähän esitykseen sisältyvät tiedot koskevat vain rekisteröityjä aluksia, kun taas tuhansiin nousevat pienemmät vesiliikennevälineet jäävät sen ulkopuolelle. L iite ta u lu t, jotka valaisevat kauppalaivaston tilaa, kotipaikkaa, rakennuspaikkaa, vetomäärää ja ikää, on laadittu maistraattien alusrekisterien perusteella, kun taas muut taulut perustuvat varustajien antam iin tietoihin. Föreliggande berättelse om Finlands Inandelsflotta, dess värde, fraktinkomsteir och bemanning år ansluter sig 'till den för år avgivna redogörelsen. Materialet till berättelsen har dels hämtats u r de av magistraterna enligt lagen om fartygsregister av den ju li förda fartygsregistren, dels u r de uppgifter, som redarna jä m likt förordningen av den september angående, fartygsredares skyldighet att avlämna särskilda statistiska uppgifter, årligen avgiva. Enligt, lagen om fartygsregister äro fartyg, vilka nyttjas t ill handelssjöfart och äga en net.todräktighet av minst. registerton, registreringspliktiga, pråmar, som användas endast vid fö r fly ttn in g av varor i lastnings, lossnings eller upplagringssyfte å samma hamnområde, dock undantagna. Dessutom kan, om ägaren så önskar, jämväl mindre fa rtyg registreras, under förutsättning a tt dess nettodräktighet är minst registerton. Förordningen angående fartygsredares skyldighet a tt avlämna statistiska uppg ifte r gäller fa rtyg om m inst nettorcgisteirtons dräktighet. Om fa rty g under nettotons dräktighet erhålles således icke uppgifte r av redarna. Sistnämnda fa rtyg utgöra dock ett fåtal av de registrerade fartygen och, ingå icke i tabellerna., A t t märka ä r a tt uppgifterna i denna fram ställning således enbart om fatta registrerade fa r tyg, medan de t ill tusental uppgående mindre fortskaffningsmedlen t ill sjöss falla utom ramen fö r densamma. Tabellerna, som belysa handelsflottans bestånd, hemort, byggnadsort, dräktighet och ålder, ha utarbetats med ledning av magistraternas fartygsregister, medan övriga tabeller grunda sig på u p p g ifte r lämnade av redarna.
5 I Suomen kauppamerenkululle selontekovuosi tu o tti edelleen kovia ponnistuksia. Kauppalaivaston kärsimät menetykset muodostuivat jälleen huomattavan suuriksi. Vaikeuksista huolimatta tonnistomme o li Itämeren alueella alkupuolen vuotta vilkkaassa toiminnassa,. Lisäksi v ä lite ttiin liikennettä Saksan Pohjanmeren rannikolle ja Alankom aihin sekä p itk in N orjan rannikkoa. Aselevon yhteydessä olevien seikkojen johdosta tapahtui meriliikenteessä syyslokakuussa noin kuukauden, pysähdys, jonka, jälkeen se alkoi h iljalleen elpyä. Tämän johdosta rahti,tulot vähenivät huomattavasti edelliseen vuoteen verrattuna. Lisäksi Saksa takavarikoi Suomen ja. Saksan välisen sotatilan johdosta kaikki Saksan ja N orjan satamissa olleet suomalaiset alukset, mikä myös v a ik u tti rahtitulojen pienenemiseen. Viranomaisten suorittama, alusten käyttöä ja matkoja koskeva, valvonta oli edelleen voimaissa. Sitä tehostettiin päivänä elokuuta annetulla, kauppamerenkulun ohjaamista ja säännöstelemistä poikkeuksellisissa oloissa koskevalla valtioneuvoston päätöksellä, jo lla asetettiin kaupparemenkulun ohjaamista ja m erenkulkuun l i i t tyvien, muiden asioiden keskitettyä hoitamista varten valtioneuvoston alainen kauppamerenkulu n ohjaus ja säännöstelytoimikunta (Kam erto). Suomen irtaannuttua syyskuussa sodasta ja sotatilan tu ltu a Suomen ja Saksan välille Saksan satamissa takavarikoitiin! seuraavat suomalaiset alukset: höyryalukset Mercator ( b ru tto to im ia ), E d ith I I ( ), Ursa ( ), B rita ( ), Zephyr ( ), Ellen ( ), Corona ( ), W appu (), Bore V I () ja, W ikla (). Näiden alusten yhteenlaskettu bruttovetomäärä oli rekisteritonnia. Norjan satamissa saksalaiset takavarikoivat samaan aikaan kaikkiaan rekisteröityä alusta, vetomäärältään yhteensä bruttot onnia, joista yksi alus alle netto,rekisterit onnin, sekä lisäksi kolme rekisteröimätöntä alusta, n i mittäin, kaksi hinaajaa ja. yhden m erivartioaluksen,. Näistä olivat suurimmat : purjealus Moshulu ( bruttotonnia) ja höyryalukset Mereur () ja Motto (). M uut olivat alle bruttot,onnin vetoisia. Näin ollen takavarikoitiin ulkom ailla olevaa suomalaista tonnistoa yhteensä bruttotonnia eli. % varsinaisesta kauppalaivastosta. Sotatoimien johdosta tuhoutui selon,tekovuonna kaikkiaan alusta. Näistä m enetettiin seuraavat V iro n rannikolla: höyryalus Ruth ( bruttotonnia).., höyryalus V oitto ().., ja h ti Alexandra () sekä kaljaasit Leda (), Rauha () ja, Urho ().., kaljaasi Amanda ().., ja h ti Leo ().., ja h d it Svea () ja Sovinto ().., kaljaasit Dan ().., Endla ().., Sundsvall ().. ja Linnea ()... Höyryalus W irp i ( ) ajoi miinaan Elbejoen suulla.. ja höyryalus Jää,meri ( ) Saksan itäm erenrannikolla.., F ör Finlands sjö fa rt innebar redogörelseåret fortsatta ansträngningar. Handelsflottans krigsförluster blevo återigen anmärkningsvärt stora. Oaktat svårigheterna var handelsflottan under [ första halvåret i liv lig verksamhet inom Östersjön. D ä rtill upprätthölls tra fik på tyska nordsjöhamnar, Nederländerna och längs norska i kusten. I samband med vapenstilleståndet in träffade under september oktober en stagnation i sjöfarten, som varade om kring en månad, varefter tra fike n småningom åter kom i gång om oek i ringa om fattning. T ill fö ljd härav nedgick de av handelsflottan inseglade bruttofrakterna avsevärt, jä m fö rt med närmast föregående år. D ä rtill beslagtog Tyskland samtliga i tyska och i norska hamnar liggande finska fartyg, vilket även medverkade t ill fraktm inskningen. I Myndigheterna reglerade fortfarande fa rty! gens användning och resor. Övervakningen effek : tiviserades genom statsrådets beslut den augusti om ledning och reglering av handelssjöfartien under undantagsförhållanden, varigenom fö r ledning av handelssjöfariten samt fö r centralisering i handhava,nde.t, av övriga t ill sjö! fa rte n anslutna ärenden tillsattes en statsrådet underställd kommission (Kam erto). ; E fte r det, F inland i september frig jo rt sig från kriget, och krigstillstånd in trä tt mellan F inland och Tyskland beslagtogos följande fin ska fa rtyg i Tyskland, nämligen: ångfartygen Mereator ( bruttoregisterton), E d ith H ( ), Ursa ( ), B rita ( ), Zephyr ( ), Ellen ( ), Corona ( ), Wappu (), Bore V I ( ) och W ikla (). I Dessa fartygs sammanräknade bruttotontal var registerton. I norska hamnar beslagtogo tyskarna vid samma tidpunkt inalles registrerade fa rtyg om sammanlagt bruttoton, därav ett fa rtyg under nettoregisterton, samt d ä rtill ytterligare tre icke registrerade fartyg, näm ligen två bogserbåtar och ett sjöbevakningsfartyg. De största av de beslagtagna fartygen voro segelfartyget Moshulu ( bruttoton) och ångfartygen Mercur ( ) och Motto (). Övriga fa rty g voro under bruttoton. Inalles beslagtogs sålunda utomlands bruttoton finskt tonnage motsvarande.o % av handelsflottan. T ill fö ljd av krigsåtgärd förolyckades under I redogörelseåret inalles fartyg. Därav fö r liste fa rtyg v id estniska kusten, nämligen: ångfartyget R uth ( bruttoton) den.., ångfartyget V oitto () den.., jakten Alexandra () samt galeaserna Leda (), Rauha () och U.rho () den.., galeasen Amanda () den.., jakten Leo () den.., jakterna Svea () och Sovinto () den.., galeaserna Dan, () den.., Endla () den.., Sundsvall () den.. och Linnea () den... Å ngfartyget W irp i ( ) minsprängdes v id myn
6 jolloin] miestä hukkui. Höyryalus Orient () tuhoutui ilmapommituksessa Elbejoen suulla.., jo llo in miestä sai surmansa. Höyryalukset A rie l () ja Usko ( ) tuhoutuivat S tettinin pommituksessa... Uskon miehistöstä sai surmansa. Höyryalus Leda () tuhoutui kahta päivää myöhemmin,.., Bremenin pom m ituksessa. Höyryalus M aininki () jo u tu i hylyksi Köytän, pommituksessa.. saamiensa vaurioiden johdosta. T ällöin aluksen miehistöön kuuluvaa sai surmansa. Höyryalus. Rigv () ajoi miinaan.. Porkkalan väylällä. Sotatoimien johdosta tuhoutuneiden aluksen yhteenlaskettu bruttovetomäärä oli rekisteritonnia eli.i % varsimaisesta kauppalaivastosta vuoden alkaessa. Näissä merionnettomuuksissa henkilöä menetti henkensä. Lisäksi menetti muissa sotatoimien aiheuttamissa onnettomuuksissa henkilöä henkensä, joten sotatoimien johdosta surmansa saaneiden: luku oli kaikkiaan. Edellisenä vuonna oli sotatoimien johdosta tuhoutunut vain alusta, bruttovetomäärältääm rekisteritonnia, ainoastaan yhden henkilön saadessa surma,nsa. Aluksenomisitiajien antamien tietojen mukaan o li takavarikoitujen ja sotatoimien johdosta tu houtuneiden alusten, arvo yhteensä. rn.ilj. markkaa. Eräiden alusten osalta on ilm oitettu arvo v :n päättyessä, joten tuhoutuneiden alusten arvo o:li todellisuudessa yllä m ainittua määrää suurempi. ningen av Elbe den.. och ångfartyget Jäämeri ( ) vid tyska östersjökusten den.., varvid man oommo. Å n g fa r tyget Orient () bombades den.. utanför Elbe, varvid man oommo. Å n g fa r tygen A rie l ( ) och Usko ( ) förstördes under bombardemanget av S tettin den... A v Uskos besättning oommo man Ångfartyget Leda ( ) förstördes två dagar senare, den.., under bombardemanget av Bremen. Å ngfartyge t M aininki () fö r olyckades under bombardemanget av Köyttä den... H ä rvid dödades man av besättningen. Å ngfartyget Rigel ( ) ininsprängdes den.. v id Porkala, Det genom krigsåtgärd förlista tonnaget fa rty g omfattade bruttoton motsvarande. % av handelsflottan vid årets ingång. V id dessa sjöolyckor oommo personer. D ä rtill förlorade vid övriga av kriget fö ro r sakade olyckor personer livet så a tt antalet genom krigsåtgärd oomna personer steg till inalles. Under närmast föregående år krigsförliste endast fa rtyg om sammanlagt hruttoton, varvid endast. person oom. E n lig t av redarna lämnade uppgifte r representerade det beslagtagna och genom krigsåtgärd förolyckade tonnaget ett värde av. m ilj.. Beträffande en del av fartygen har värdet uppgivits: sådant det var vid utgången av år. varför förlusten i själva verket var avsevärt större. Kauppalaivaston suuruudessa v. tapahtuneet muutokset. F ö rä n d rin g a rn a i fartysbeståndet år. Vuoden alkaessa V id årets b ö rja n : L u k u A ntal Bru ttotonnia Bru ttoton Ncttnton Höyryaluksia Å ngfartyg... Mootitorialuksia M otorfartyg... Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin... :... Purjealuksia Segelfartyg... Yhteensä Summa... Proomuja Pråmar....Kaikkiaan. I a l l t... Vähennys ( ) ta i lisäys ( + ) M inskning ( ) eller ökning ( + ) : Lu k u A n ta l Bru tto to n n ia Bru tto to n N etotton Höyryaluksia Å ngfartyg... Moottorialuksia M otorfartvg... Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin... Purjealuksia Segelfartyg... Yhteensä Summa... Proomuja P rå m a r... Kaikkiaan I a l. lt...
7 Vuoden päättyessä V id årets s lu t: Lu k u A ntal N ettotonnia Höyryaluksia Å ngfartyg... Moottorialuksia M otorfartyg... Purjealuksia apukonein, Segelfartyg med hjälpmaskin... Purjealuksia Segelfartyg... Yhteensä Summa... Proomuja Pråmar... Kaikkiaan I a llt... Varsinaisen kauppalaivaston, s. o. höyryaluksien., moattorialuksien, apukonein varustettujen purjealuksien ja purjealuksien nettovähennys oli kertomusvuonna alusta, vetomäärälitään bruttotonnia eli.i %. K uten liite ta u lu ta r kemmin osoittaa, niiden lukumäärä väheni aluksella, joiden bruttovetomäärä oli rekisteritannia, ja lisää tu li alusta, bruttovetomäärältään rekisteritonnia. Lisäksi oli proomujen nettovähennys proomua, vetomäärältääni bruttotonnia. Kauppalaivaston l i sääntymisen, ja vähenemisen syistä tehdään tuonnempana selkoa. Tonniston suhteellinen jakaantuminen erilaisten alusten osalle selviää alla olevasta yhdistelmästä : Den egentliga handelsflottan d. v. s. ång, motor och segelfartygen med hjälpmaskin samt segelfartygen uppvisade under redogörelseåret en nettominskning om fa rtyg om sammanlagt bruttoton. eller.i %. Såsom av tabellbilagan framgår, nedgick fartygsantalet med enheter om sammanlagt bruttoton, medan fa rtyg om bruttoton tillkommo. D ä rtill utgjorde pråmarnas nettominskning enheter om sammanlagt bruttoton. För beskaffenheten av fartygsbeståndeits ökning och minskning reidogöres längre fram. Tonnagets procentuella fördelning på olika slag av fa rty g fram går av nedanstående samm anställning : H öyryalu kset o/ /o Å ng fartyg M oottorialukset M otorfartyg l) Purjealukset apukonein Segelfartyg med hjälpm askin % Purjealukset Segelfartyg Proom ut Pråm ar Yhteensä Sum m a % / /O /O ,. loo.o , loo.o loo.o loo.o loo.o loo.o loo.o ,o * lo.i. loo.o loo.o loo.o loo.o loo.o loo.o )..... loo.o ) V u o te e n m o o tto ria lu s te n ry lim ä k ä s itti m yös ap u kone in v a ru s te tu t p u rje a lu k s e t. ) V u o d e n s u h d e lu vu t e iv ä t ole tä y s in v e r ra n n o llisia m u id e n yhd iste lm ä ssä olevie n vuosien s u h d e lu k u ih in, osaksi sen vuoksi, e ttä kauppala ivasto vuonua ja e t t iin v a in h ö y ry a lu k s iin ja p u rje a lu k s iin, jo llo in v iim e k s i m a in ittu ih in lu e t tiin m yös p ro o in u t, osaksi sen täh den, e ttä vuoden k a u p p a la iv a s to n b ru tto v e to m ä ä rä s tä ei ole tie to ja, jo te n m a in itu n vuoden s u h d e lu vu t tä y ty y laskea n e tto v e to m ä ä ris tä. K u n k o n e v o im a lla k u lk e v ie n a lusten b r u tto ja n e tto m ä ä rie n erotus on p a ljo n hu o m a tta v a m p i k u in p u rje a lu s te n, tu le e p u rje a lu s te n osuus to d e llis ta suurem m aksi. N ä in k in ollen on v e rta ilu k u ite n k in m a h d o llin e n, m in k ä v u o k s i vu o si on o te ttu yhdistelm ään.! ) T. o. m. å r o m fa tta d e m o to rfa rty g s g ru p p e n jä m v ä l s e g e lfa rty g m ed h jä lp m a s k in. ) P ro c e n tta le n f ö r å r ä ro icke f u l l t jä m fö rb a ra med procenttalen fö r ö v rig a i sam m anställningen in gående å r, dels em edan h a n d e ls flo tta n å r u p p d e la des en d a st på å n g fa r ty g och s e g e lfa rty g, v a rv id den senare g ru p p e n o m fa tta d e även p rå m a rn a, dels em edan u p p g ifte r saknas om b r u tto to n ta le t f ö r å r, v a r fö r p ro c e n tta le n f ö r d e tta å r b y g g a på n e tto to n ln lc f. D å s k illn a d e n m e lla n b r u tto och n e tto to n ta le t f ö r m a s k in d riv n a f a r t y g ä r a vse vä rt s tö rre än f ö r s e g e lfa rty g, k o m in a de senm e a t t fra m trä d a s ta rk a re re prese nterade ä n det v e rk lig a to n ta le t sku lle b e rä ttig a t ill. D å en viss jä m fö re ls e även u n d e r dessa fö rh å lla n d e n lik v ä l ä r m ö j lig, h a r å r in ta g its i s a m m a n stä lln in g e n.
8 Kertomusvuonna höyryalusten vetomäärä oli lähes kaksi kolmannesta, koko kauppalaivaston vetomäänästä, moottoria! usten, taas. % ja proomujen. %. Jos proomuja ei oteta huomioon, tulee eri alustajien suhde seuraavaksi: Under redogörelseåret utgjorde ångfartygen inemot två tredjedelar av det totala tonnaget, medan m otorfartygen utgjorde. % och pråmarna. %. Medräknas icke pråmarna, ställde sig förhållandet mellan de olika fartygsgrupperna på följande sätt: H ö yryalu kset Å ng fartyg M oottorialukset *) M otorfartygx) % Purjealukset apukonein Segelfartyg m. hjälpm askin % Purjealukset Segelfartyg % Yhteensä Sum m a % % loo.o loo.o loo.o loo.o loo.o loo.o loo.o.....o... loo.o loo.o loo.o loo.o loo.o.....r,.. loo.o loo.o.... T\v,.. loo.o.....o.. loo.o loo.o Näin laskien tulee höyryalusten osalle. % ja moottoria,usten.e % varsinaisesta kauppa! laivastosta., Lisäätul,leiden varsinaisten kauppaalusten luku oli kertomusvuonna ja vetomäärä j eli. % kauppalaivastosta vuoden alussa. Lisäys oli pienempi ku in vuosikymmeniin. Li j säyksestä o li.o % kotimaassa rakennettuja,. % ulkom ailta ostettuja,. % uudestaan kunnostettuja ja rekisteröityjä vanhoja aluksia ja loput.g % muita vanhoja aluksia, joiden la jia on muutettu. Kotimaassa rakennettiin höyryalusta, vetomäärältääm yhteensä brut toteamia, moottorialus, vetomäärä! tään bruttotonnia ja purjealusta, apukonein, vetomäärältään yhteensä bruttotonnia. U lkomailta oli ostettu ainoastaan moottorialus, vetomäärältään bruttotonnia. Uudestaan kunnostamalla. ja rekisteröimällä vanhoja, aluksia tu li lisää bruttotonnia. E n lig t delta, beräkningssätt representerade ångfartygen,. % och motorfartygen. % av handelsflottan. Det under redogörelseåret nytillkom na tonnaget omfattade fa rtyg om sammanlagt bruttoton, eller. % av handelsflottan v id in gången av året. Ökningen var sålunda mindre äu under årtionden. Ökningen, hänförde, sig t il l. % t ill inom landet nybyggt, tonnage, till. % t ill från, utlandet inköpt tonnage och till. % t i l l iståndisatt eller nyregistrerat gammalt tonnage och t ill IO.ö % eller återstoden t ill gammalt, tonnage beträffande vilket a rtfö r ändring vidtagits. Inom landet nybyggdes ångfartyg om sammanlagt, bruttoton, motorfar.tyg om bruttoton och segelfartyg med hjälpmaskin, om bruttoton. Från u t landet inköptes endast mot,o,rf artyg om bruttot,on. Genom förbyggnad eller nyregistrerin g tillkom m o bruttoton. l ) V u o te e n k ä s itti m o o tto ria lu s te n ry h m ä m yös a p u kone in v a ru s te tu t p u rje a lu k s e t. i ) T. o. m. å r o m fa tta d e m o to rfa rty g s g ra p p e n jä m v ä l s e g e lfa rty g m ed h jä lp m a s k in.
9 Kauppalaivaston lisääntym inen v.. Kotim aassa rakennettuja N ybyggda inom landet U lko m ailla rakennettuja Genom nybyggnad å utrikes ort Luku A ntal Bru ttotonnia! i Luku A ntal Bru ttotonnia Bru ttoton N ettotonnia N ettoton Höyryalukset Å ngfartyg... Moottorialukset Motorfartyg... Purjealukset aronein Segelfartyg med hjälpmaskin Purjealukset * Seyelfartvg... Yhteensä Summa Proomut Pråmar... Kaikkiaan I allt KaikkiaanI allt Varsinaisen kauppalaivaston kokonaisvähennyksesitä, joka selviää seuraavasta yhdistelmästä, tu li takavarikointien osalle. %, sotatoimien johdosta tuhoutuneiden osalle. %, ulkomaille Den egentliga handelsflottans minskning, som fram går av följande sammanställning, hänförde sig t ill. % t ill beslagtaget tonnage, till. % t ill krigsförlist tonnage, t ill. % till K auppalaivaston väheneminen v.. T ak avariko itu ja Beslagtagna Sotatoim ien johdosta Genom krigsåtgärd H aaksirikkoutuneita Förolyckade Luku Antal nia j Bru ttoton N ettoton Luku Antal nia Bru ttoton i Luku Antal nia Bru ttoton Höyryalukset Ångfartvg... Moottorialukset M otorïartyg Purjealukset apukonein Segelfartyg med hjälpm askin Purjealukset Segelfartyg... Yhteensä Summa Proomut Pråmar... Kaikkiaan I allt Kaikkiaan I allt
10 i i Fartygsbeståndets ökning å r. U lko m ailta ostettuja F ö rvärvad e från utlandet ' Uudestaan ku nnostettu ja ta i rekisteröityjä v an h o ja aluksia Genom iståndsättning eller nyregistrering av äldre fartyg Pala u tettu ja Återläm nade L a jin muutos Ändring av a rt Yhteensä Sum m a Luku A ntal Bru ttotonnia i N ettoton Luku A n ta l Bru ttotonnia j N ettoton Luku A ntal Bru ttotonnia Bru tto to n ««ä S o o A Luku Antal j Bru ttotonnia Luku A n ta l Bru ttotonnia Bru ttoton t "S a a s o il *, i! i..! G! myytyjen, osalle. % ja haaksirikkojen osalle.%. H ylyksi tuom ittuja, ta i poistettuja aluksia oli ainoastaan, vetomäärältään!) bruttotonnia. utlandet försålt tonnage ooh t ill. % till havererat tonnage. Det koiidvnineriidt' eller avförda tonnaget omfattade endast fa rtyg om bruttoton. Fartygsbeståndets m inskning år. Luovu tetu ille Ulkom aille m y y ty jä alueille jääneitä Försålda till utlandet P å de a vträd d a o n rådena k va rb livn a H y ly k s i tuom ittuja ta i poistettuja K onde nerade eller slopade Uudestaan rakenn e ttu ja ta i m itattuja Pörbyggda eller omm ätta M uista syistä poistettu ja A v annan orsak avförda L a jin muutos In d rin g a v art Yhteensä Sum m a Luku A ntal Bru ttotonnia Bru tto to n N ettotonnia Luku A ntal Bru ttotonnia Luku A ntal B ru ttotonnia N ettoton Luku A ntal Bru ttotonnia N ettoton Luku A ntal Bru ttotonnia N ettotonnia N ettoton Luku A ntal B ru ttotonnia N ettotonnia N ettoton Luku A ntal B ru ttotonnia N ettotonnia i i. i i
11 K a u p p a la iv a s to n k e h ity s tä o s o itta v a t s e u ra a v a t ta u lu k o t: K a u p p a la iv a s to n k e h ity s vv.. Vuosi År Luku Antal H övryalukda Ångfartyg Luku ) Antal ') Purjealuksia Segelfartyg r K a u p p a la iv a s to n ke h itys vv.. Vuosi År Luku Antal Höyryaluksia Ångfartyg nia Nettotrnnin Luku Antal Moottorialuksiaz) M otorfartyg) nia Luku Antal Purjealuksia apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin nia ! ) V u o te e n s is ä lty v ä t lu k u u n m yös p ro o m u t. T. o. m. å r in g å i a n ta le t även p rå m a rn a. ) M o o tto ria lu k s ie n ry h m ä k ä s itti vuoteen m yös a p u kone in v a ru s te tu t p u rje a lu k s e t. ) M o to rfa rty g s g ru p p e n o m fa tta d e t. o. m. å r även s e g e lfa rty g m ed h jä lp m a s k in.
12 Handelsflottans utveckling fram går av fii jande tabeller: H andelsflottans utveckling åren. Luku Antal Yhteensä Sumina Luku Antal Pi oomuja Piåm ar Luku Antal Kaikkiaan a J ).. ' * Oiö «. ^ H andelsflottans utveckling åren. Purjealuksia Segelfartyg Yhteensä Summa Lisäys ta i vähennys Ökning eller minskning Proomuja Pråmar Luku Antal B ruttotonnia Luku Antal B ruttotonnia Todellista Veikliga M u u lin.) Föimedl.) Muunnettua tonnia) Fö medlade ton ) % Luku Antal nia.! (.. V '... ) V uosien keskim äärä. M e deltale t fo r åren. ) M u u n n e ttu to n n im ä ä rä on la s k e ttu lis ä ä m ä llä k ö y ry ja m o o tto ri sekä a p u kone in v a ru s te ttu je n p u r je a lu ste n n e tto to n n ilu k u u n i / p u rje a lu s te n n e tto to n n ilu v u s ta. ) Å ng, m otor och segelfartygens med h jä lp m a s k in n e tto to n ta l plus / av segelfartygens.
13 M uunnettu tonniluku on, jättäm ällä proomut huomioon ottamatta, kertomusvuonna vähentynyt tonnia eli. %. A lla olevasta yhdistelmästä ilmenee kauppalaivaston jakaantuminen eri suuruusluokkiin. Fråmräknas pråm arna minskades det förmedlade tontalet under redogörelseåret med ton eller. %. Handelsflottans fördelning på olika storleksgrupper fram går av nedanstående sammanställning. K auppalaivaston jakaantum inen e ri su uruu sluo kkiin v.. H andelsflottans fö rd e ln in g på o lika storleksgrupper år t. Höyryalukset Ångfartyg Luku Antal nia bruttotonnia bruttoton... O ,,,,... Yhteensä Summa Moottorialukset Motorfartyg Luku Antal nia bruttotonnia bruttoton Yhteensä Summa Purjealukset apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin Luku Antal nia brutitatoimia bruttoton Yhteensä Summa Purjealukset Segelfartyg Luku Antal nia Nette ttn bruttotonnia bruttoton......,,,, Yhteensä Summa Yhteensä Summa Proomut Pråmar Luku Antal nia bruttotonnia bruttoton ja y li och däröver... Yhteensä Summa Kaikkiaan I a llt
14 Varsinaisen kauppalaivaston, johon kuuluvat höyry, moottori ynnä apukonein varustetut purjealukset ja purjealukset, alusten, luvusta oli eli. % sellaisia, joiden bruttovetomäärä oli rekisteritonnia tai enemmän. Alusten vetomäärästä sitä vastoin ku u lu i bruttotonnia eli. % tähän meritonnistoon. Tästä tonnistosta, oli alusta, yhteensä bruttotonnia höyryaluksia, alusta, bruttovetomäärältään rekisteritonnia moottorialuksia, alusta, yhteensä bruttotonnia apukonein varustettu ja purjealuksia ja alusta, bruttovetomäärältään rekisteritonnia purjealuksia. V ähintään bruttotonnin vetoisia aluksia oli, vetomäärältään yhteensä bruttotonnia eli vastaavasti. ja. % varsinaisesta kauppalaivastosta. Näistä oli höyryaluksia, yhteensä bruttotonnia, moottorialuksia, yhteensä bruttotonnia, apukonein varustettuja p u r jealuksia, vetomäärältään bruttotonnia, sekä purjealuksia, yhteensä bruttotonnia. Bruttovetomäärältään OOO rekisteritonnia tai enemmän oli vain alusta, joiden bruttovetomäärä oli yhteensä rekisteritonnia eli vastaavasti. ja. % varsinaisesta kauppalaivastosta. N iistä oli höyryalusta, vetomäärältään bruttotonnia, moottorialusta, vetomäärältään bruttotonnia ja p u rje alusta, vetomäärältään bruttotonnia. Vertailun, vuoksi mainittakoon, että ennen sotaa, vuoden päättyessä oli vähintään bruttotonnin aluksia, vetomäärältään yhteensä bruttotonnia, vastaavasti. ja. % kauppalaivastosta, vähintään bruttotonnin. aluksia ', vetomäärältään yhteensä bruttotonnia, vastaavasti. ja. %, sekä vähintään bruttotonnin aluksia, vetomäärältään yhteensä bruttotonnia, vastaavasti. ja.i %. Lisäksi voidaan mainita, että vähintään bruttotonnin vetoisten alusten, lukumäärä on sotien aikana pienentynyt. % ja vetomäärä. %, vähintään bruttotonnin vetoisten alusten lukumäärä. % ja vetomäärä. % sekä vähintään bruttotonnin vetoisten alusten lukumäärä. % ja, bruttovetomäärä. i %, mutta koko varsinaisen kauppalaivaston vastaavasti. ja,. %. Näin ollen sodanaikaiset menetykset ovat erittäin raskaasti kohdanneet suurempaa tonnistoamme. Inom den egentliga handelsflottan, d. v. s. ång, motor och segelfartygen med hjälpmaskin samt segelfartygen, hade fa rtyg eller. %' av fartygsantalet en dräktighet av bruttoton eller däröver. Räknat efter tontalet hänförde sig bruttoton eller. % t i l l detta sjögående tonnage. A v detta tonnage hänförde sig fa rtyg om bruttoton t ill ångfartyg, fa rty g om bruttoton t ill motorfartyg, fa rtyg om bruttoton t ill segelfartyg med hjälpmaskin och fa rtyg om bruttoton t ill segelfartyg. A ntalet fa rty g om bru tto ton och däröver utgjorde med en sammanlagd dräktighet om bruttoton, motsvarande. resp.. % av den egentliga handelsflottan. Därav utgjordes fa rty g om sammanlagt bruttoton av ångfartyg, fa r tyg om sammanlagt bruttoton av motorfartyg, fa rty g om bruttoton av segelfartyg med hjälpmaskin samt fa rtyg om b ruttoton av segelfartyg. Endast fa rtyg om brottoton, motsvarande. resp.. % av den egentliga handelsflottan, hade en dräktighet om bruttoton och däröver, varav ångfartyg om sammanlagt bruttoton, m otorfartyg om bruttoton och segelfartyg om bruttoton. F ö r jämförelse kan nämnas a tt före kriget eller vid utgången av år antalet fa rtyg ont bruttoton och däröver utgjorde med en sammanlagd dräktighet om bruttoton, motsvarande. resp.. % av handelsflottan, antalet fa rtyg om bruttoton och däröver om sammanlagt bruttoton, motsvarande. resp.. %, samt. antalet fa rtyg om 'bruttoton och däröver om sammanlagt bruttoton, motsvarande,. resp..i %. Y tte r ligare kan nämnas a tt antalet fa rtyg om bruttoton och däröver under krigsåren minskats med. % och deras bruttotontal med. %, antalet fa rtyg om bruttoton och däröver med. % och deras bruttotontal med. % samt antalet fa rtyg om bruttoton och däröver med. % och deras bruttotontal med.i %, medan hela handelsflottan minskats med. % beträffande antalet och. % beträffande tontalet. Krigsförlusterna ha sålunda särskilt tungt drabbat det större tonnaget.
15 K auppalaivaston jakaantum inen rakennusaineen ja iä n mukaan v.. H andelsflottans fö rd e ln in g e fte r byggnadsm aterial och ålder å r. Teräs ta i rauta Stål eller järn Puu Trä Yhteensä Summa Luku Antal nia Luku Antal nia Luku Antal nia Höyryalukset Ångfartyg Moottorialukset Motorfartyg Purjealukset apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin Purjealukset Segelfartyg Yhteensä Summa Proomut Pråmar v. å r / v. tai yli \ å r el. däröver / v. \ å r / v. tai yli \ å r el. däröver ( v. år / v. tai yli / år el. däröver/ v. Z år / v. tai yli år el. däröver / v. Z år / v. tai y li år el. däröver/ ' v. Z år / v. tai yli Z år el. däröver /. Jos ei oteta huomioon proomuja, jotka enimmäkseen ovat puisia, oli kauppalaivaston vetomäärästä rauta ja.teräsaluksia.. %, muu osa oli puisia. E ri aluslajeihin nähden voidaan panna merkille, että höyryaluksien vetomäärästä oli rauta ja teräsaluksia. % ja m oottori aluksien vetomäärästä. %. Apukonein varustetut purjealukset olivat yhtä lukuunottam atta puisia! Purjealuksista oli vain teräksistä parkkia, jo i den bruttovetomäärä o li kuitenkin.i % p u rje alusten koko vetomäärästä. Iän mukaan varsinainen kauppalaivasto ja kaantui siten., että sen bruttovetomäärästä oli. % enintään vuotta vanhoja aluksia, kun taas. % o li vuotta vanhoja ta i sitä vanhempia. E r i alustajien jakaantuminen iän mukaan on hyvin erilainen. Niinpä oli enintään vuotta, vanhoja höyryalusten vetomäärästä. %, moottorialusten vetomäärästä. % ja apukonein varustettujen purjealusten vetomäärästä. %, kun sen sijaan kaikki purjealukset olivat vuotta vanhoja tai sitä vanhempia. Ainoastaan moottorialukset ovat siis suhteellisen uusia aluksia. Jos verrataan vuotta vanhempien alusten vetomäärän osuutta eri vuosina, havaitaan sen jatkuvasti kasvaneen. Ennen sotaa, vuoden päättyessä oli kauppalaivastostamme, bruttoveto Medräknas ieke pråmarna, som t i l l vida övervägande del äro av trä, representerade järn, och stålfartygen. % av handelsflottan:, medan återstoden utgjordes av trä fartyg. Beträffande olika slag av fa rtyg kan nämnas a tt järn och stål fartygen représente rade. % av ångfartygens bruttotontal och. % a.v m otorfarlygens bruttotontal. Segelfartygen med h jä lp maskin voro på ett fa rty g när av iträ. A v segelfartygen voro endast, barkskepp av stål, men dessa fartygs sammanlagda bruttotontal utgjorde. % av hela segelfartygsflottan. I åldershänseende fördelade sig handelsflottan med. % på fa rtyg om år eller därunder och med. % på fa rty g om år eller däröver. F ör de skilda fartygsslagen fram träder emellertid betydande olikheter i åldersfördelningen. Sålunda tillhörde ångfartygen t i l l. % av bruttot ontaleit, motor fartygen t ill. % och segelfartygen <med hjälpmaskin t ill.o % gruppen år och därunder, medan däremot samtliga segelfartyg voro äldre än år. E n dast motorfartygen äro sålunda 'relativt, nya fartyg. Jämföres tonnaget om år och däröver under olika år, fram går det, att detta tonnages relativ a andel år fö r år vu xit, Före kriget, vid u t gången av år, omfattade handelsflottan, räknat efter bruttoton talet, t i l l. % dylika
16 määrän mukaan laskettuna,. % tällaisia vanhaa tonnistoa, m utta seuraavan vuoden päättyessä sen osuus nousi,%.iin, vuonna. % : iin, vuonna.i% :iin, vuonna % :iin, vuonna. % : iin ja selonteko vuoden päättyessä, kuten edellä m ainittiin,.% : iin. Lähinnä edelliseen vuoteen ve rra t tuna vuotta vanhempien alusten vetomäärän osuus on pienentynyt vain apukonein varustettujen purjealusten ryhmässä. Alusten keskimääräinen vetomäärä, laskettuna bruttovetomäärästä ja jaettuna rakennusaineen mukaan, selviää seuraa vasta yhdistelmästä: äldne fartyg, men vid utgången av följande åi' hade dessa, fartygs andel s tig it till. %, år t ill. %, år t ill. %, år till. %, år t i l l. % och vid utgången av redogörelseåret t ill. %. Jäm fört med närmast föregående år är det endast segelfartygen meid hjälpm askin om år och däröver vilkas andel minskats. Fartygens m edeldräktighet beräknad enligt bruttot ont a.l och med fördelning efter byggnadsmaterial, fram går av följande, sanwnanstäil ning : Teräs tai rauta Stål eller järn nia Puu Trä nia Rakennusaineeseen katsomatta Oavsett byggnadsmaterial nia Höyryalukset Å ngfartyg... Moottorialukset M otorfartvg... Purjealukset apukonein Segelfartyg med hjälpmaskin... Purjealukset Segelfartyg... Alusten laatuun katsomatta Oavsett fartygens art... Jatkuvan sodan aiheuttamien, etupäässä suurempien alusten menetysten johdosta on alusten keskimääräinen, vetomäärä vähentynyt. Proomuja. lukuunottam atta oli kauppalaivaston alusten keskimääräinen brutto vetoisuus rekisteritonnia, vastaten vuonna ja vuonna. Vuonna keskimääräinen vetomäärä oli ja. vuonna tonnia. Raudasta tai teräksestä rakennettujen erilaisten alusten keskimääräinen vetomäärä o li: höyryalusten, moottoriahisten, apukonein varustettujen purjealusten ja purjealusten brutto tonnia. Puisten alusten keskimääräinen vetomäärä oli tietenkin huomattavasti pienempi. Proomujen keskimääräinen vetomäärä oli bruttotonnia, Tilli fö ljd av kriget och de därav förorsakade förlusterna av främst större fa rtyg har fartygsenheternas genomsnittsdräktighet minskats. Frånräknas pråmarna utgjorde fartygens medelbruttodräktighet registerton mot år och år. Å r utgjorde genomsnittsdräktigheten och år ton. F ör de särskilda slagen av fa rtyg av jä rn eller stå', utgjorde medeldräktigheten : ångfartyg, mot or fa rt yg, segelf artyg med hjälpmaskin och segelfartyg. Genomsnittsdräktighet.en fö r fa rtyg av trä var självfallet avsevärt mindre. Pråmarnas medeldräktighet var bruttoton. Kauppalaivaston jakaantum inen alusten kotipaikan mukaan v.. H andelsflottans fö rd e ln in g e fte r hemort år. Kaupungeissa I städer Maaseudulla Å landsbygd Luku Antal nia Luku Antal nia abs. /O abs. / abs. % ab.s. % H öyryaluksia Å n g fa rty g M o o tto ria lu k s ia M o to rfa rty g..li.. P urjealuksia apukonein Seg e lfa rtyg med h jälp m askin P urjealuksia Segelfartyg.....fi.. Yhteensä Summa.... P room uja P r å m a r.... s... K a ikkia a n I a llt.... Kauppalaivasto jakaantui kertomusvuonna kaupunkien, ja maaseudun osalle suurin p iirte in samoin ku in v.. Kaupunkien osuus o li k u i tenkin jonkin verran pienentynyt. nimäärästä tu li, jättäm ällä proomut huomioon ottamatta, kaupunkien osalle.o % ja maaseudun osalle. %. Handelsflottans fördelning på städer och landsbygd var under redogörelsieåret i stort sett densamma som år. Städernas andel hade.dock i någon mån minskats. Medräknas icke pråmarna hänförde sig.o % av bruttotomtalet til städerna och.o % t ill landsbyggden.
17 I i K auppalaivaston suuruus v. n iillä p a ikkaku nnilla, joid en osalle tu li vähintään b ru tto rekisteritonnia. H andelsflottans fö rd e ln in g år på särskilda orter med ett b ru tto to n ta l om m inst registerton. H öyryaluksia Ångfartyg Bru ttotonnia M oottorialuksia M otorfartyg Bru tto to n n ia Purjealu ksia apukonein Segelfartyg m. hjälpm askin Bru ttotonnia Purjealuksia Segelfartyg Bru ttotonnia Yhteensä Sum m a Bru ttotonnia Bru tto to n Proom uja Pråm ar nia Helsinki H e ls in g fo rs... Kulosaaren huvil akaupunki Brändö villastad... Maarianhamina Mariehamn.. T urku Å b o... Loviisa Lovisa... P ori B jö rn e b o rg... Sellaisia paikkakuntia, jo illa varsinaisen kauppalaivaston bruttovetomäärä oli enemmän kuin rekisterit onnia, o li kertomusvuonna. Ensimmäisellä sija lla oli Helsinki, jonka osalle tu li, m ikäli prioomuja ei oteta huomioon,.o % maan koko kauppalaivaston vetomäärästä. Sen jälkeen seuraavat järjestyksessä Maarianhamina. %, T urku. %, Loviisa. % sekä K u lo saaren liuvilakaupunki. % ja P ori. %. Nämä kaupungit edustivat y li neljää viidesosaa koko varsinaisesta tonnistosta. Yksistään Helsingin ja Maarianhaminan osalle tu li. o % koko vetomäärästä. Under riedogörelseåret uppvisade orter ett bruttotonmage om m er än regist erton. Främsta rummet intogs av Helsingfors med, om pråmarna icke medräknas,.o % av liela tonnaget. Därnäst följde Mariehamn med. %, Åbo med.o %, Lovisa med.o % samt Brändö villastad med. % och Björneborg med. fc. Sammanlagt representerade dessa städer över fyra femtedelar av tonnaget. Helsingfors och Mariehamn ensamma uppvisade sammanlagt. % av det totala tonnaget. Kauppalaivaston käyttäm inen v.. H andelsflottans användning år. Suom en satam ain v ä lillä M ellan finska ham nar Suonien ja ulkom aan v ä lillä M ellan F in la n d och utlandet F lk o m a a n satam ain v ä lillä M ellan utländska ham nar Seisoneet Upplagda Yhteensä Sum m a Luku Antal nia [ i luku Antal j nia ' ; J j! H öyrya lukset : Å u g fa rtv g... : M o o tto ria lu k s e t M o to rfa rty g.... P urjealukset apukon ein Segelfa r ty g m ed h jä lp m a skin... i P urjealukset Seg e lfa rty g... Y hteensä Summa, Luku Antal nia ' N ettoton Luku Antal nia Bru ttoton N ettoton Luku Antal nia Bru ttoton P room ut Pråm ar K a ik k ia a n a llt : Kauppalaivaston käyttämisestä on varustajilta saatu tietoja aluksesta, joiden bruttovetomäärä oli rekisteritonnia. Näistä, vetomäärältään bruttotonnia, kuului varsinaiseen kauppalaivastoon ja, vetomäärältään bruttotonnia, oli proomuja. V a r sinaisesta kauppalaivastosta on o llu t liikenteessä alusta, vetomäärältään bruttotonnia. R iisuttuina on ollut alusta, joiden vetomäärä oli bruttotonnia, N iistä oli höyry Angående: användningen av handelsflottan föreligga av redarna avgivna uppgifte r om fa rtyg med en sammanlagd brutitodräktighet om registerton. A v dessa tillhörde fa r tyg om bruttoton den ègemtüga handelsflottan, medan enheter om sammanlagt bruttoton voro pråmar. A v den egentliga handelsflottan voro i gång fa rtyg om sammanlagt bruttoton. Upplagda voro fa rty g om sammanlagt bruttoton, där
18 alusta, vetomäärältään bruttotonnia, mootitorialusta, bruttotonnia, purjealusta apukonein, bruttotonnia, ja purjealusta, bruttotonnia. Proomuista on seisonut, yhteensä bruttotonnia. R iisuttuna o llu t tonnisto, joka vuosina jatkuvasti vähentyi, mutta sen jälkeen kasvoi vuotta, lukuun ottamatta, o li kertomusvuonna vain noin kolmasosa edellisen vuoden määrästä. M itä tulee liikenteen eri lajeihin, voidaan todeta, että liikenteessä olleesta höyry ja inoottorialusitonnistosta, bruttovetomäärän, mukaan, laskettuna, suurin osa,. % edellisestä ja. % jälkimmäisestä on, o llu t Suomen ja ulkomaiden välisessä liikenteessä, kotimaisessa liikenteessä vastaavasti.c ja. % ja yksinomaan: ulkomaiden satamien välisessä liikenteessä vastaavasti. ja. %. Apukonein varustetuista purjealuksista taas. % on liikennöinyt, yksinomaan ulkomaan satamien välillä,.i % Suomen satamien välillä ja,. % Suomen ja ulkomaiden välillä. Liikenteessä olleesta, purjealustonnistosta on peräti.o % o llu t Suomen ja ulkom aiden välisessä, liikenteessä ja. % kotimaisessa liikenteessä. Se ei selontekovuoden aikana kuten kolmena edellisenäkään vuonna, liikennöin.''! ulkomaani satamien välillä. Edelliseen vuoteen verrattuna havaitaan Suonien satamien välillä liikennöineen tonniston l i sääntyneen %, mutta. Suomen ja ulkomaan ja yksinomaan ulkomaan satamien välillä liikennöimeem tonniston pienentyneen, viimeksimainitun noin %. Ulkomaiden satamien välinen l i i kenne oli pääasiallisesti N orjan rannikkoliikennettä. Jos otetaan, laskelmien perustaksi alusten; lukumääriä, m uuttuu kuva. Liikenteessä olleista höyryaluksesta liikennöi Suomen satamien välillä, Suomen ja ulkomaan satamien välillä ja yksinomaan ulkomaan satamien välillä. Vastaavat lu vu t mootit oria! usten osalta olivat,, ja ja apukonein varustettujen purjealusten osalta,, ja. Liikenteessä olleista purjealuksesta o li liikennöinyt Suomen satamien välillä ja Suomen ja ulkomaan satamien välillä. av ångfartyg om bruttoton, motorf art y g om bruttoton, segelfartyg med hjälpm askin om bruttoton och segelfartyg ioni bruttoton samt pråmar oui, bruttoton. L et upplagda, tonnaget, soon åren visade fortgående nedgång, men därefter, frånsett år, ökning, utgjorde under redogörelseåret endast, oring en tredjedel av motsvarande tonmage under närmast föregående år. Beträffande d ika slag av fa rt fördelade sig tonnaget, så a tt ång och motorfantygstonuage t t ill. % resp.. % vax i tra fik mediani F in land och utlandet, till.g % resp.. % i tra fik mellan finska hamnar och t ill. % resp.. % i tra fik enbart mellan utländska hammar. A v det med hjälpmaskin, försedda segelfä,rtygstomna.get. trafikerade. % enbart utländska liamnar, medan.i r/c gick mellan finska hamnar och. % mellan Finland och utlandet. A v.segelfartygstonnaget var hela,,. % insatt i tra fik mellan Finland och utlåmdet och, % meikin finska hamnar. Liksom fallet var under de tre närmast, föregående åren, trafikerade' segelfä,rtygstomnaget, icke, under redogörelseåret enbart utländska hamnar. Jämfört, med föregående år ökades det i tra fik mellan finska hammar insatta tonnaget med %, medan det i tra fik mellan Finland och utlandet samt enbart, främmande hamnar inwaittn tonnaget, nedgick, det i sistnämnda a rt av fart insatt» tonnaget, med om kring %. Trafiken enbart, mellan utländska hamnar omfattade t ill övervägande del k u stfa rt i Norge. Tages antalet fa rtyg i betraktande b lir bilden en något annan. A v totala antalet igångvarande ångfartyg gingo mellan finska hamnar, mellan Finland, och utla n det och enbart mellan utländska hamnar. För motorfärtygen totala antalet utgjorde motsvarande s iffro r, och och fö r segelfartygen med hjälpmaskin totala antalet, och. A v igångvaxamde segelfartyg gingo mellan finska hamnar och m ellan F in land och utlandet. Varsinaisen kauppalaivaston käyttäm inen vuosina. Den egentliga handelsflottans användning åren.. Luku Antal nia Luku Antal nia Luku Antal nia ' Suonien satam ien v ä lillä M ellan fin ska ham nar... Suomen ja u lko m a a n v ä lillä M ollan F in la n d och u t la n d e t... U lko m a a n satam ien v ä lillä M ellan utlä ndska ham nar j Luku Antal nia Luku Antal nia! Luku Antal! nia Seisoneet U pplagda Y hteensä Summa,
19 Kauppalaivaston arvo o li varustajien antamien tietojen mukaan vuoden päättyessä. m ilj.. K un vastaava arvo v. oli. m ilj., oli se näin ollen noussut. m ilj.. eli. %. Varsinaisen kauppalaivaston arvo, siis jättäm ällä proomut huomioon ottamatta, on pienentynyt. m ilj. usta.»; m ilj. raan eli. %. Koko kauppalaivaston arvon uom a sen samanaikaisesta pienenemisestä huolimatta johtui yleisestä hintojen kohoamisesta ja erikoisesti moottoria!usten ja proomujen arvon lisääntymisestä. Kauppalaivaston arvo on ja tk u vasti, noussut vuodesta alkaen. Kauppalaivaston arvo vuosina. H andelsflottans värde åren. Vuosi År H öyryalukset Å ngfartyg M oottorialukset M otorfartyg Purjealukset apukonein Segelfartyg m. hjälpm askin P u rje alukset V ärdet av handelsflottan belöpte sig enligt av redarna meddelade uppgifter vid utgången av år t ill. m ilj.. Då motsvarande värde år uppgivits till. m ilj., uitgjorde värdeökningen. m ilj. eller'. %. Den egentliga handelsflottans, pråmarna således frånräkmade, värde nedgick frå n.i anilj. till.o m ilj. eller med. %. Den värdeökning fö r hela. handelsflottan,»öm inträffade trots aitt handelsflottan samtidigt minskades, berodde på den av penningevärdets nedgång förorsakade allmänna prisstegringen oeh hänförde sig närmast itill motorfa.rt.ygen. och pråmarna. Handelsflottans värde har fortgående stig it sedan år. Segelfartyg Yhteensä Sum m a Proom ut Pråm ar K a ik k iaan. I a llt !... J '... ' L M itä eri aluslajien arvoon tulee, höyryalusten arvo pieneni. m ilj., apukonein, varustettujen purjealusten. m ilj. ja purjealusten. m ilj., kun sen sijaan moottorialus,ten arvo suureni.o m ilj. ja proomujen.o m ilj.. E rilaista liikennettä harjoittavien alusten osalle arvo, jättäm ällä huomioon ottamatta proomut, jotka ovat olleet melkein, yksinomaan k o timaisessa. liikenteessä, jakaantui siten, että k o timaista liikennettä harjoittavien aluksien arvo oli. m ilj., Suomien ja ulkomaiden välillä liikennettä harjoittavien. m ilj., ulkomaiden välillä liikennöivien.i m ilj. ja seisoneiden aluksien. m ilj.. A rvon jakaantumisessa eri liikenteessä to im i vien alusten, osalle on tapahtunut muutoksia. Kotim aan satamien, vä lillä liikennöineiden alusten suhteellinen arvo lisääntyi.? %sta v..% : iin v., kun taas yksinomaan ulko Å.ngfartygens värde nedgick med. m ilj., segelfartygens med hjälpmaskin med. i m ilj. och segelfartygens ined. m ilj., medan däremot motorfartygens värde ökades med. m ilj. och pråmarnas med.o m ilj.. På olika sjöfartskategoirier fördelade sig vä r det, om.pråmarna, som nästan enbart gått i inrikesfarf, icke medräknas, så a tt. m ilj. belöpte sig på fa rtyg i imrikesfart,. m ilj. på fa rtyg i fa rt mellan hem och utlandet,. m ilj. på fa rtyg i fart, imellän främmande hamnar samt. m ilj. m k på upplagda fartyg. Beträffande värdefördelningen, på olika slag av fa rt inträffade vissa förskjutningar. Det relativa. värdet fö r tonnaget i fa rt mellan in hemska hamnar siteg frå n. % år till. % år, medan värdet fö r fa rty g i fa rt
H e ls in k i V a ltio n e u v o s to n k ir ja p a in o
SUOMEN VIRALLINEN TILASTOFINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B M ERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, A N S IO T JA M IE H IS T Ö H A N D E L S F L O T T A N, DESS VÄRDE, FRAKT IN K O M S T E R OCH
SJÖFART I B KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, A N S IO T JA M IE H IS T Ö H A N D E LS FL O TT A N, DESS VÄRDE, FRAKT. UUSI SARJA NY SERIE 25 a.
SU O M EN V IR A L L IN E N T IL A S T O F IN L A N D S O F F IC IE L L A S T A T IS T IK I B M ER EN K U LK U SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, A N S IO T JA M IE H IS T Ö H A N D E LS FL O TT A N, DESS
SUOM EN V IRA LLIN EN TILA STO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART
SUOM EN V IRA LLIN EN TILA STO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNA ÅR UUSI
MERENKULKU SJÖFART. 17 a. SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK / I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN RAHA-ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNA ÅR 934
MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNA ÄR
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNAÄR 938 UUSI SA
Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland VI C:106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XV Del XV Volume
MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING. UUSI SARJA-NY SERIE 23 a.
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK B MERENKULKU SJÖFART I KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNAÄR 940 UUSI SARJA-NY
M EREN KULKU SJÖFART
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK B M EREN KULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN RAHA-ARVO, ANSIOT JA VÄESTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNA ÅR 90 UUSI
METSÄN KYLVÖ JA ISTUTUS
Suomen Metsänhoitoyhdistys Tapion Käsikirjasia N:o 15. METSÄN KYLVÖ JA ISTUTUS ESITTÄNYT ARVID BORG. TAPIO Metsänomistaja, jolla ei ole TAPIO-lehteä, on ajastaan aivan takapajulla. Jos haluat tietoja metsäsi
J u s s i N ie m i-p y n ttä ri, y lilä ä k ä ri, M a lm in p s y k ia tria n p o lik lin ik k a T o rs ta i 1.1 2.2 0 1 1
M IT E N O S A A M IS T A V O I J O H T A A? jo ita k in a ja tu k s ia J u s s i N ie m i-p y n ttä ri, y lilä ä k ä ri, M a lm in p s y k ia tria n p o lik lin ik k a T o rs ta i 1.1 2.2 0 1 1 E s ity
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN RAHA-ARVO, ANSIOT JA VÄESTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNA - ÅR 97 UUSI
MERENKULKU S J Ö FART
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND I B : 47 a MERENKULKU KAUPPALAIVASTO S J Ö FART HANDELS FLOTTAN NAVIGATION MERCHANT FLEET 964 HELSIN KI HELSINGFORS
Merenkulku Sjöfart Navigation
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official statistics of Finland I B : 57 a Merenkulku Sjöfart Navigation 1974 H ELSIN Kl 1975 Kauppalaivasto Handelsflottan Merchant fleet Merenkulkuhallitus
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLAND S OFFICIELLA STATISTIK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND I B : 50 a MERENKULKU KAUPPALAIVASTO SJÖFART HANDELS FLOTTAN
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLAND S OFFICIELLA STATISTIK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND I B : 50 a MERENKULKU KAUPPALAIVASTO SJÖFART HANDELS FLOTTAN N A V IGA TION MERCHANT FLEET ' " > r v '. 1 1967 HELSINKI
t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<
1(0 1 4 1 1 4 UiH 0 0 0 1 S< A S I A N A J O T O I M I S T O O S S I G U S T A F S S O N P L 2 9, Ra u h a n k a t u 2 0, 1 5 1 1 1 L a h t i P u h e l i n 0 3 / 7 8 1 8 9 6 0, G S M 0 5 0 0 / 8 4 0 5
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2012 Finländska rederiers utlandsregistrerade och
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2012 Finländska rederiers utlandsregistrerade och tidsbefraktade utländska fartyg Trafin julkaisuja Trafis publikationer
SUOMEN V IR A L L IN E N T IL A S T O F IN L A N D S O FFIC IE LLA S T A T IS T IK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND. I B : 56 a MERENKULKU
SUOMEN V IR A L L IN E N T IL A S T O F IN L A N D S O FFIC IE LLA S T A T IS T IK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND I B : 56 a MERENKULKU KAUPPALAIVASTO SJÖFART HANDELS FLOTTAN NAVIGATION MERCHANT FLEET
Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland VI C:106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XVI Del XVI Volume
Fleet. Statistics of Finland. Transport och turism. ISSN 1799 0432 (painettu) (painettu) ISSN 1795 51655 (SVT)
Kauppalaivastotilasto 20100 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Suomen virallinenn tilasto Liikenne Finlands ja officiella matkailu statistik 2011 Transport Official Statistics
VÄESTÖNMUUTOKSET BEFOLKNINGSRÖRELSEN VITAL ST A T IS T IC S O FFICIAL STATISTICS OF F IN LA N D
SUOMEN VIRALLINEN TI L A S T O F I N L A N D S OFFICIELLA STATISTIK O FFICIAL STATISTICS OF F IN LA N D VI A: 131 VÄESTÖNMUUTOKSET BEFOLKNINGSRÖRELSEN VITAL ST A T IS T IC S 1969 HELSINKI 1972 Tätä julkaisua
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK. OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND I B : 52 a MERENKULKU KAUPPALAIVASTO SJÖFART HANDELS FLOTTAN
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND I B : 52 a MERENKULKU \ KAUPPALAIVASTO SJÖFART HANDELS FLOTTAN N A VIGA TION MERCHANT FLEET 1969 HELSINKI HELSINGFORS
SUOMEN V IR A L L IN E N T IL A S T O FIN LA N D S O F F IC IE L L A STA TISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUO N N A AR
SUOMEN V IR A L L IN E N T IL A S T O FIN LA N D S O F F IC IE L L A STA TISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUO N N A AR 9 U U S I SARJA NY S E R IE 0 a. H E L S IN K I 90 Helsinki
Merenkulku Sjöfart Navigation
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official statistics of Finland I B:59 a Merenkulku Sjöfart Navigation 1 9 7 6 HELSINKI 1977 Kauppalaivasto Handelsflottan Merchant fleet Merenkulkuhallitus
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Tammikuu Januari 2016
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Tammikuu Januari 2016 Liikenne ja matkailu 2016 Transport och turism Transport and tourism ISSN 2342 0278 (verkkojulkaisu) ISSN 1796
Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland V IC: 106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XVIII Del XVIII
V a a liv o itto. H a a s ta tte lu Suomen S o sia lid e m o k ra a tissa 18/
V a a liv o itto. H a a s ta tte lu Suomen S o sia lid e m o k ra a tissa 18/7 1933. PUOLUE Et'. MI VAALIVOITTO YLITTI ROHKEE i MATKIN ODOTUKSET. Jos v a a lit o l i s i to im ite ttu vuosi s i t t e n,
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK MERENKULKU SJÖFART
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOM STER OCH BEMANNING VUONNAÄR 937 UUSI S
Ammattiluokitus Classification of occupations
K äsikirjoja H andböcker H andbooks N ro 14 Uusittu laitos Revised edition Ammattiluokitus Classification of occupations 1987 HELSIN KI 1987 Tilastokeskus Statistikcentralen Central Statistical Office
Liikenne ja matkailu 2013 Transport och turism Transport and tourism
Liikenne ja matkailu 2013 Transport och turism Transport and tourism Trafin julkaisuja Trafis publikationer Trafi Publications 13/2013 Esipuhe Kauppalaivastotilasto julkaistaan 95. kerran. Vuoteen 1989
"#$%%#&#'(#)*+,!-$$-#$)'*'&#)*+!./,#0))*#*')*'-!1(23!4#,02&)5&+**#,! 6#77'-$$!8!9#,$#3'!:;<=! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Liikenne ja matkailu 2013 Transport och turism Transport and tourism ISSN-L 1799 0157 ISSN 1799 0157 (verkkojulkaisu) ISSN 1796 0479 (SVT) "#$%%#&#'(#)*+,-$$-#$)'*'&#)*+./,#0))*#*')*'-1(234#,02&)5&+**#,
YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA
YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA 2018-2020 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S
O Y F IS K A R S A B. Kertomus vuodelta 1978 yhtiön 95. toimintavuosi
O Y F IS K A R S A B Kertomus vuodelta 1978 yhtiön 95. toimintavuosi O Y F IS K A R S A B Kertomus vuodelta 1978 yhtiön 95. toimintavuosi SISÄLTÖ: Sivu Sisällysluettelo 1 Henkilöstöhallinto 22 Hallitus
E U R O O P A S S A V U O S I K E R T O M U S. Tuotantoa. Myyntija markkinointi. Yhteisyritykset Intiassaja Puolassa M
F I S K A R S E U R O O P A S S A V U O S I K E R T O M U S 1 9 9 3 S is ä lly s Tuotantoa *, ' T ie to ja o s a k k e e n o m is ta jille... 2 Y h tiö k o k o u s... 2 K o n s e rn in a v a in lu k u
MERENKULKU S J Ö FART
SUOMEN V IR A L LIN E N T IL A S T O FIN L A N D S O FFIC IE LLA S T A T IS T IK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND I B : 53 a MERENKULKU KAUPPALAIVASTO S J Ö FART HANDELSFLOTTAN NAVIGATION MERCHANT FLEET
Kauppalaivastotilasto 2014 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics
Kauppalaivastotilasto 2014 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Liikenne ja matkailu 2015 Transport och turism Transport and tourism Trafin julkaisuja Trafis publikationer Trafi
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Maaliskuu Mars 2016
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Maaliskuu Mars 2016 Liikenne ja matkailu 2016 Transport och turism Transport and tourism ISSN 2342 0278 (verkkojulkaisu) ISSN 1796 0479
Merenkulku Sjöfart Navigation
Suomen virallinen tilasto Finlands o fficiella statisti k I B:62 a 12.C3.51 O f f icial statistics of Finland Merenkulku Sjöfart Navigation 1979 HELSINKI 1980 Kauppalaivasto Merenkulkuhallitus Sjöfartsstyrelsen
Hyvät p u o lu e to v e r it
L y y li A a lto : A v io liitto la k ik o m ite a n m ie tin n ö s tä E t. H:n sos.dem. N a i s p i i r i n s y y s n e u v o tte lu p ä iv illä V iia la s s a 2 5.8.7 3 Hyvät p u o lu e to v e r it Kun
K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A
K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A 2 0 1 7 Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A Forssan kaupunki Talousarvio ja -suunnitelma 2017-2019 / T O I M I A L A P A L V E L U 50 YHDYSKUNTAPALVELUT 5 0 0 T E
Kauppalaivastotilasto 2015 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics
Kauppalaivastotilasto 2015 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Liikenne ja matkailu 2016
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Tammikuu Januari 2010
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Tammikuu Januari 2010 Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Liikenne ja matkailu 2010
Kauppalaivastotilasto 2011 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics
Kauppalaivastotilasto 2011 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Liikenne ja matkailu 2012 Transport och turism Transport and tourism Trafin julkaisuja Trafis publikationer Trafis
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Tammikuu Januari 2017
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Tammikuu Januari 2017 Liikenne ja matkailu 2017 Transport och turism Transport and tourism ISSN 2342 0278 (verkkojulkaisu) ISSN 1796
O V F IS K A R S A B. Kertomus vuodelta 1979 yhtiön 96. toimintavuosi
F= O V F IS K A R S A B Kertomus vuodelta 1979 yhtiön 96. toimintavuosi F= O Y F IS K A R S A B Kertomus vuodelta 1979 yhtiön 96. toimintavuosi I SISÄLTÖ : Sivu S isällysluettelo 1 H allitus tilintarka
III M A ATA LOUS 41 MAANVILJELYS JA KARJANHOITO. VUOSINA 1944 ja 1945 III JORDBRUK OCH BOSKAPSSKÖTSEL. ÂREN 1944 och 1945
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLE STATISTIK III M A ATA LOUS 41 MAANVILJELYS JA KARJANHOITO VUOSINA ja III l a n t h u s h Al l n in g 4 1 JORDBRUK OCH BOSKAPSSKÖTSEL ÂREN och L'AGRICULTURE
Kauppalaivastotilasto 2017 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics
Kauppalaivastotilasto 2017 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Liikenne ja matkailu 2018
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Helmikuu Februari 2016
Kauppalaivaston kuukausitilasto Månadsstatistik över handelsflottan Helmikuu Februari 2016 Liikenne ja matkailu 2016 Transport och turism Transport and tourism ISSN 2342 0278 (verkkojulkaisu) ISSN 1796
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2010 Finländska rederiers utlandsregistrerade och
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2010 Finländska rederiers utlandsregistrerade och tidsbefraktade utländska fartyg Liikenteen turvallisuusvirasto
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2011 Finländska rederiers utlandsregistrerade och
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2011 Finländska rederiers utlandsregistrerade och tidsbefraktade utländska fartyg Liikenteen turvallisuusvirasto
Kauppalaivastotilasto 2016 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics
Kauppalaivastotilasto 2016 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Liikenne ja matkailu 2017
Sisäpiirintiedon syntyminen
Kai Kotiranta Sisäpiirintiedon syntyminen Kontekstuaalinen tulkinta Y liopistollinen väitöskirja, jo k a Lapin yliopiston oikeustieteiden tiedekunnan suostum uksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi
1 Pöytäkirja Avaa haku
D yn as t y t i et o pa l ve l u Sivu 1 / 9 Poistuminen ( Toimielimet 1 Jätelautakunta 1 Pöytäkirja 17.12.2013 Avaa haku 1 Jätelautakunta Pöytäkirja 17.12.2013 Pykälä 15 Edellinen asia 1Seuraava asia M
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFF1CIELLA STATISTIK MERENKULKU SJÖFART
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFCIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN RAHAARVO, ANSIOT JA VÄESTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNA ÄR 98 UUSI SARJA
N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S
100 H a n n u P o h a n n o r o N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S lauluäänelle, kitaralle sekä viola da gamballe tai sellolle or voices, guitar, viola da gamba / violoncello - ' 00 Teosto Suomalaisen
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013 Tietoisku 8/2013 Sisällys 1. Asuntokuntien keskikoko pieneni hieman 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
YLEINEN VÄESTÖLASKENTA ALLMÄNNA FOLKRÄKNINGEN
SUOMEN VIRALLINEN T I L A S T O F I N L A N D S OFFICIELLA STATISTIK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND VI C: 103 YLEINEN VÄESTÖLASKENTA ALLMÄNNA FOLKRÄKNINGEN GENERAL CENSUS OF POPULATION 1960 XI TAAJAMAT
Herkullisia makuja. Persoonallisia tuotteita. Haluatko kertoa tuotteistasi ammattikeittiöille?
2 2004 Herkullisia makuja. Persoonallisia tuotteita. Maakuntien erikoisuuksia. Haluatko kertoa tuotteistasi ammattikeittiöille? Ruokakori.fi -tilausjärjestelmä tarjoaa elintarvikeyritykselle nopean ja
Pakkauksen sisältö: Sire e ni
S t e e l m a t e p u h u v a n v a r a s h ä l y t ti m e n a s e n n u s: Pakkauksen sisältö: K e s k u s y k sikk ö I s k u n t u n n i s ti n Sire e ni P i u h a s a rj a aj o n e st or el e Ste el
Merenkulkulaitoksen tilastoja 8/1993. Rekisteröidyt pienalukset. vuosina nettovetoisuus alle 19. Merenkulkulaito s
Merenkulkulaitoksen tilastoja 8/1993 Rekisteröidyt pienalukset vuosina 1986-1992 - nettovetoisuus alle 19 Merenkulkulaito s MERENKULKUHALLITUS Kesäkuu 1993 Tilastotoimisto Rekisteröidyt pienalukset vuosina
FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH U TLA N D E T VUO NNA ÅR
S U O M E N V IR A L L IN E N TILA STO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH U TLA N D E T VUO NNA ÅR 95 UUSI SARJA
Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland VI C :106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa V Del V V o
Merimiestilasto 2016 Statistik över sjömän
Merimiestilasto 2016 Statistik över sjömän Trafin tilastojulkaisuja Trafis statistiska publikationer Trafi Statistics 14/2017 Merimiestilasto 2016 Statistik över sjömän Liikenteen turvallisuusvirasto (Trafi)
Merimiestilasto 2017 Statistik över sjömän
Merimiestilasto 2017 Statistik över sjömän Trafin tilastojulkaisuja Trafis statistiska publikationer Trafi Statistics 14/2018 Merimiestilasto 2017 Statistik över sjömän Liikenteen turvallisuusvirasto (Trafi)
Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi Trafiksäkerhetsverket Finnish Transport Safety Agency Helsinki Helsingfors 2013
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailtaa aikarahtaamat alukset 2013 Finländska rederiers utlandsregistrerade och tidsbefraktade utländ dska fartyg Trafin julkaisuja Trafis publikationer
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK MERENKULKU KAUPPALAIVASTO, SEN RAHA-ARVO, ANSIOT JA VÄESTÖ SJÖFART
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU KAUPPALAIVASTO, SEN RAHA-ARVO, ANSIOT JA VÄESTÖ SJÖFART HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNA - ÄR 923 UUSI
Kauppalaivastotilasto 2009 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics
Kauppalaivastotilasto 2009 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Trafin julkaisuja Trafi publikationer Trafi publications 10/2010 Esipuhe Förord Kauppalaivastotilasto julkaistaan
1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)
olo q» date reliioso olo 7 K (2003) KE2a7 1. Kaikki kaatuu, sortuu uust Forsma (Koskimies) olo 14 olo 21 3 3 3 3 3 3 3 3 Ÿ ~~~~~~~~~~~ π K (2003) KE2a7 uhlakataatti (kuoro) - 2 - Kuula: - 3 - uhlakataatti
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2016
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2016 Tietoisku 11/2016 Sisällys 1. Asuntokuntien koko pysyi samana 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen
---------------------------------------- TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan Riikka Mononen ---------------------------------------- Tehtäväkori 2016 TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan -materiaali on kokoelma
Kauppalaivasto Handelsflottan Merchant fleet 1991
M erenkulkulaitos Sjöfartsverket National Board of Navigation Kauppalaivasto Handelsflottan Merchant fleet 1991 Merenkulkulaitoksen tilastoja 9/1992 SVT p / 3 ' 5 M erenkulkulaitos Sjöfartsverket National
KIERTOKIRJEKOKO ELMA
POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKO ELMA 1976 N :o 126-130 N:o 126 postitoim ipaikkojen perustam isesta T a m m ik u u n 1 p ä iv ä s tä 1 9 7 7 perustetaan h aaraosa stot I I m a tra 1 2 Imatran
P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv.
TI E f as 8 5 5 pu ke lu pi ip iv - le / te AP 1 4 KI +8 8 +8 9 O le lem ht a ip ss uu a st ol oa ev aa rk ki ip met A L 31 6 L AP P LE IK S E T ei l y tu pu r u va liu m k u at m to äk i in u hl M 22
MERENKULKU SJÖFART M ER ILIIK EN N E SUOMEN JA ULK O M A ID EN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA - ÅR
S U O M E N V IR A L L IN E N TILA STO FINLANDS O FFIC IELLA STATISTIK B MERENKULKU SJÖFART I M ER ILIIK EN N E SUOMEN JA ULK O M A ID EN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA - ÅR 926 U
3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.
t AJ 1., t4 t4 \J : h J \) (.) \ ( J r ) tḡr (u (1) m * t *h& r( t{ L.C g :LA( g9; p ö m. gr iop ö O t : U 0J (U.p JJ! ä; >
MERENKULKU SJÖFART S SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN RAHA-ARVO, ANSIOT JA VÄESTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNAÄR 929 UUSI SARJA
Kauppalaivasto Handelsflottan Merchant fleet 1992
M erenkulkulaitos Sjöfartsverket National Board of Navigation S V T Kauppalaivasto Handelsflottan Merchant fleet 1992 Merenkulkulaitoksen tilastoja 10/1993 ? l 3-6 \gg/ 7 T Merenkulkulaitos Sjöfartsverket
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1355/2001 vp Ulkomaaneläkkeiden sairausvakuutusmaksut Eduskunnan puhemiehelle EU:n tuomioistuimen päätös pakottaa Suomen muuttamaan niiden eläkeläisten verotusta, jotka saavat eläkettä
Merimiestilasto 2014 Statistik över sjömän
Merimiestilasto 2014 Statistik över sjömän Trafin tilastojulkaisuja Trafis statistiska publikationer Trafis Statistics 1/2015 Merimiestilasto 2014 Statistik över sjömän Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi
Kirjainkiemurat - mallisivu (c)
Aa Ii Uu Ss Aa Ii Uu Ss SII-LIN VII-LI-KUP-PI I-sot, pie-net kir-jai-met, sii-li neu-voo aak-ko-set. Roh-ke-as-ti mu-kaan vaan, kaik-ki kyl-lä op-pi-vat! Ss Har-joit-te-le kir-jai-mi-a li-sää vih-koo-si.
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2014
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2014 Tietoisku 8/2014 Sisällys 1. Asuntokuntien keskikoko pysynyt ennallaan 2. Perheiden keskikoko hieman pienentynyt 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
Merimiestilasto 2012 Statistik över sjömän
Merimiestilasto 2012 Statistik över sjömän Trafin julkaisuja Trafis publikationer Trafi Publications 8/2013 Merimiestilasto 2012 Statistik över sjömän Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi Trafiksäkerhetsverket
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,
& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w
Epainn muis (1.1., 6.12.) # œ œ œ œ œ # œ w i nun Kris lis sä py hää muis tus Tofia (6.1.) jo Jo pai a, y lis n [Ba li nu a, os,] kun ni, l nä ru k, i dän Ju ma lis, y lis ka i dän h tm h nk sl nu a, o
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
Merimiestilasto 2013 Statistik över sjömän
Merimiestilasto 2013 Statistik över sjömän Trafin tilastojulkaisuja Trafis statistiska publikationer Trafis Statistics 13/2014 Merimiestilasto 2013 Statistik över sjömän Johdanto Merimiestilastosta vastaa
i lc 12. Ö/ LS K KY: n opiskelijakysely 2014 (toukokuu) 1. O pintojen ohjaus 4,0 3,8 4,0 1 ( 5 ) L i e d o n a mma t ti - ja aiku isopisto
i lc 12. Ö/ 1 ( 5 ) LS K KY: n opiskelijakysely 2014 (toukokuu) 1. O pintojen ohjaus 1=Täysi n en mi eltä. 2=Jokseenki n er i m ieltä, 3= En osaa sanoa 4= Jokseenki n sa m a a mieltä, 5= Täysin sa ma a
Merimiestilasto 2015 Statistik över sjömän
Merimiestilasto 2015 Statistik över sjömän Trafin tilastojulkaisuja Trafis statistiska publikationer Trafis Statistics 7/2016 Merimiestilasto 2015 Statistik över sjömän Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2008
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2008 Tietoisku 13/2008 Sisällys 1. Suur-Matinkylässä eniten yksin eläjiä 2. Lapsettomia pareja entistä enemmän 3. Viidennes lapsiperheistä yksinhuoltajaperheitä 4. Kielikirjo perheissä
SUOMENMAAN VIRALLINEN TILASTO. XVII. METSÄNHOITOLAITOS. U U S I JA KSO. METSÄHALLITUKSEN ALAMAINEN KERTOMUS VUODELTA 1902.
SUOMENMAAN VIRALLINEN TILASTO. XVII. METSÄNHOITOLAITOS. U U S I JA KSO. 7. METSÄHALLITUKSEN ALAMAINEN KERTOMUS VUODELTA 1902. HELSINGISSÄ, KEISARILLISEN SENAATIN KIRJAPAINOSSA, 1904. M etsähallituksen
ESPOON VÄESTÖRAKENNE 2012 / 2013
ESPOON VÄESTÖRAKENNE 2012 / 2013 Tietoisku 6/2013 Sisällys 1 Väestön määrän kehitys 2 Väestön määrä alueittain 3 Tilapäisesti asuvat ja nettoasukasluku 4 Ikä ja sukupuoli 5 Äidinkieli 6 Espoossa asuvat
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Syyskuu 2013 Sysselsättningsöversikt: September 2013
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Syyskuu 2013 Sysselsättningsöversikt: September 2013 TYÖLLISYYSKATSAUS Syyskuu 2013 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 312 8568 ja Olli Peltola tfn +358 50
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 85/2011 vp Varhennetun eläkkeen vaikutukset takuueläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Laki takuueläkkeestä tuli voimaan 1.3.2011, ja sen tarkoituksena on ollut turvata Suomessa asuvan
2 Keminmaa 3 4 5 6. Haaparanta TORNIO. > 40 db > 45 db > 50 db > 55 db > 60 db > 65 db > 70 db > 75 db. Vt 4 Kemi
LIITE.. Pek ka ti injun Heik rä npe ä nper kkaa u u L joki Kylä L LIITE.. i aar Na u ska ang as ik ju Koi vuh ar Ru u tti Mä nt Väi nöl ä y lä Ma rtta Vai n io n ine Tor v o Paa tti Las si ik ko Kem inm
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
PS. Jos vastaanotit Sinulle kuulumattoman viestin, pyydän ilmoittamaan siitä viipymättä allekirjoittaneelle ja tuhoamaan viestin, kiitos.
Teamware Office' Posti Saapunut posti : Olavi Heikkisen lausunto Lähettäjä : Karjalainen Mikko Vastaanottaja : Leinonen Raija Lähetetty: 18.1.2013 10:29 He i! Korjasin nyt tämän spostiliitteenä olevaan
Sosiaali- ja terveystoimen Kruunupyyn yksiköiden talousarvioesitys 2015 Förslag till budget 2015 för social- och hälsovårdsväsendets enheter i Kronoby
Sosiaali- ja terveyslautakunta 149 03.09.2014 Sosiaali- ja terveystoimen Kruunupyyn yksiköiden talousarvioesitys 2015 Förslag till budget 2015 för social- och hälsovårdsväsendets enheter i Kronoby 537/02/02/00/2014