Varšinaiskarjalaisien joukošša oli koululaisie Kalevalašta, Jyškyjärveštä, Puatanešta ta Petroskoista. Kuva: Maikki Spitsina Toiveh tulovaisuuteh
|
|
- Topi Hukkanen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 7 (359) 10. ŠULAKUUTA, Emähukka voittajakši 4 Karjalan rahvahan iäni 5 Šyyttömäšti tuomitut 6 Ves -heimon valkiet unet Varšinaiskarjalaisien joukošša oli koululaisie Kalevalašta, Jyškyjärveštä, Puatanešta ta Petroskoista. Kuva: Maikki Spitsina Toiveh tulovaisuuteh Kielikilpailu: 6. šulakuuta Petroskoissa piettih Alovehienvälini koululaisien kielikilpailu. Maikki Spitsina Tänä vuotena Alovehienvälini karjalan, vepšän ta šuomen kielien kilpailu piettih Opaštajien lisäkoulutukšen instituutissa. Kirkkahana kevätpäivänä instituuttih keräyty 87 koululaista ta heijän opaštajie Kalevalan, Kontupohjan, Karhumäjen, Aunukšen, Oneganrannan, Priäžän ta Suojärven piirilöistä, Koštamukšešta ta Petroskoista, Leningradin alovehen Podporožski-piiristä ta Piiteristä. Kielikilpailun piä teh tävä nä on kiin noštua koululaisie šuo men, karja lan ta vep - šän kielien opaš tu mi seh. Ennein kilpailuo koululaisie tervehti Opaštajien lisäkoulutukšen instituutin varajohtaja Olga Zv agina: Omašta šanašta ta kieleštä alkau Kotimua. Konša mie niän teitä toiveh tulovaisuuteh ei kuole. Meijän Kotimua jatkuu teijän voimin. Vet kuni eläy kieli, šini eläy ni kanša. Virallisien avajaisien jälkeh opaštujat, jokahini omašša joukošša, esitettih kielitaitojah. Kilpailušša kačottih šitä, mitein lapšet maltetah paissa ta kirjuttua omalla kielellä, kuin hyvin hyö tiijetäh kieliopin, ymmärretähkö hyö karjalan-, šuomen- ta vepšänkielistä pakinua ta šuatetahko vaššata kyšymykših. Varšinaiskarjalaisien jou - košša oli 16 opaštujua Kalevalan, Jyškyjärven, Puatanen kouluista ta Pet roskoin šuomelais-ugrilaisešta koulušta. Kaikki enšimmäiset paikat šua tih kalevalalaiset lapšet, a heijän karjalan kielen opaš taja Niina Alek sejeva šai kiitoškirjaset voitta jien valmistamisešta. Toisie muamonkielien opaštajie palkittih kunnivokirjoilla opaštujien hyväštä kieli taijošta. Nellättä vuotta varši naiskarjalua opaštujien jou košša oli nellä henkie. Voittajakši piäsi Kalevalan koulun opaštuja So n a Amelina. Toisen paikan šai jyškyjärveläini Jana Pod žunene. Kolmannella paikalla piäsi Puatanen koulun opaš tuja An a Kokkova. Šeiččemettä vuotta opaštujien joukošša oli kuuši kou lulaista. Enšimmäisen paikan šai Kalevalan koulun opaštuja Marija Timonen. Toisella paikalla piäsi niise kalevalalaini Art om Kirejev ta kolmannella Puatanen koulun opaštuja Daša Leontjeva. Yhekšättä vuotta opaštujien joukošša oli niise kuuši koululaista. Voit tajakši piäsi Kalevalan koulun opaštuja Art om Remšu. Toisen paikan šai An a Leontjeva Puatanešta ta kolmannen šuomelais-ugrilaisen koulun opaštuja Diana Nikitina. Livvinkarjalaisien joukošša oli 19 koululaista. Enšimmäiset paikat šuatih nellättä vuotta opaštuja Viola Košeleva Kotkatjärveštä, šeiččemettä vuotta opaštuja Darja Pavlova niise Kotkatjärveštä ta yhekšättä vuotta opaštuja Jelena Četčujeva Kuittisešta. Kaikki voittajat šuatih Opaššušministerijön kunnivokirjat, mitalit ta lahjat. Niillä koululaisilla, kumpaset ei piäšty voittajiksi tänä vuotena, myönnettih sertifikaatit kielikilpailuh ošallistumisešta. Tavan mukah enšimmäiset paikat šuanehet opaš tujat lähetäh kešäloman aikana kešäleirillä Joensuuh. Palkintoseremonijašša Oma Mua -lehen piätoimittaja Natalja Sinitskaja šano lapšilla: Elkyä ušokkua, konša teilä šanotah, jotta karjalan kieli on perspektiivitöin. Vet kaikin työ olettaki niitä ihmisie, kumpaset luajitah kieltä perspektiivisekši ta kehitetäh šitä. «Kaikki enšimmäiset paikat šuatih kalevalalaiset lapšet, a heijän karjalan kielen opaštaja Niina Aleksejeva šai kiitoškirjasie voittajien valmistamisešta.
2 2 vienan karjala Vain 10 päivyä! Vienan Karjala -lehti alennušhinnalla! Šulakuun päivinä Venäjän poštissa pietäh Tiluajan netäli. Šinä kautena pošti tariččou alennukšie vuuvven 2013 toisen puoliskon lehtitilaukših. Huomijo: Vienan Karjala -lehen indeksi Tiluajan netälin aikana on В Kiirehä poštih ta tilua Vienan Karjala -lehtie halvemmalla hinnalla vain 124,98 rupl ua (147 rupl ua)! Lisäkši! Vienan Karjala -lehen toimituš ilmottau Tilua lehti ta šua lahja -aktijon. Tilua lehti, työnnä taikka tuo kuitti lehen toimitukšeh, ošallissu arpajaisih ta šua lahja! Karjalan piämieš Aleksandr Hudilainen (vaš.) Koštamukšen Karelski okatiš -laitokšella. Kuva otettu gov.karelia.ru -nettišivuilta. Kritiikki auttau liikkuo etehpäin Karjala: Vuuvven 2012 talouvellis-sosiaalisen kehitykšen tulokšet näkyvih. Koštamukšeh rakennetah biovoimalaitoš Talouš. Koštamuš ošallistuu uuteh ENPI Karelia CBCohjelman innovatijorojektih. Šen nimi on BIOKOS. Koštamukšešša ruvetah rakentamah kaašutukšeh peruštuvua biopolttolaitošta, kumpani käsittelöy lietettä ta tehokkahašti tuottau šähkö- ta lämpöenergijua kaupunkin jätevejen käsittelylaitokšen yhteyvessä. Projektin piäpartn orina on Kainuun liitto, partn oriloina ošallissutah Koštamukšen kaupunki, šuomelaiset ta venäläiset firmat. Projekti alotti oman ruavon ta jatkuu šuaten. Ohjaušryhmän ta työryhmän enšimmäini kokouš oli pietty jo kevätkuušša. Šuomelaiset asientuntijat tutuššuttih paikallisen jätevejen käsittelylaitokšen rakennukših ta laittehih. Biopolttolaitošta ruvetah rakentamah šuomelaisen tehnologijan mukah ta Šuomešša luajituista ošista. Laittehet kovotah ta testatah Šuomen puolella tänä vuotena. Šiitä, vuotena 2014, ne tuuvvah Koštamukšeh ta kovotah paikan piällä. Projektin puittehissa järješšetäh opetušta šekä Koštamukšen, jotta Kemin, Belomorskin, Kalevalan, Louhen piirin asientuntijilla. Tarkotukšena on, jotta uuši laitoš palvelis Koštamukšen ympäristön parantamista, šentäh kun biolaitoš korvuau polttoöljyn käyttyö, kuatopaikkojen tarveh vähenöy ta šamalla še vähentäy haitta-ainehien šitoutumista muah ta pohjaveteh. Koštamukšen biovoimalaitoš toimiu pilottina ta esimerkkinä tämän tavoittehen eistämiseššä. Marija Urbanovič Olga Melentjeva Karjalan hallituš on ilmottan avoimuušpolitiikan. korošti KT:n piämieš Aleksandr Hudilainen 2. šula kuuta pietyššä KT:n hal li tuk šen šuurešša issunnoš ša: Tahomma, jotta Karjalan eläjillä olis mahollisuuš esittyä vallanpitäjillä heitä huoleššuttavie kyšymykšie ta vallat vuoroštah ymmärrettäis mimmosešša tilašša tašavalta on ta mitä pitäy ruatua. Issunnošša käsiteltih vuuvven 2012 tulokšie ta šiih yhyttih tašavallan toimehpanovaltaelimien johtajat, Karjalan parlamentin kanšanetuštajat, piirien johtajat, yhteiskunnan etuštajat ta ihan tavalliset ihmiset. KT:n piämiehen talouvellisaseita hoitajan enšimmäisen šijahisen Oleg Gromovin šanojen mukah viime vuotena tašavallan talouš oli koken hyvin äijän vaikeukšie. Valtijon velan miärä on kašvan 22%. Täh tilanteheh huomattavašti vaikutti še, jotta viime vuuv vešta alkuan tašavallan šuurin veronmakšaja Severstal-ryhmäh kuuluja Koštamukšen Karelski okatiš -laitoš ei enyä makša veroja Karjalan bydžettih. Jo viime vuotena še aiheutti yli 2 miljardin rupl an mänetykšie. Karjalan perušalalla, meččäteollisuuvvešša oli šu pissettu tuotantuo melkein joka šuunnašša. Šuurta huoleššušta toi vuuvven toisešša puoliskošša šyn tynyt kriittini tilanneh Kontupohjan sellukombinaatissa. Kombinaatti oli šulkemisen vaarašša šuurien velkojen (noin 13 miljardie rupl ua) takie. Nykyjäh laitokšen toiminta on KT:n hallitukšen valvonnašša ta vaikka kombinatin tuotanto on äijälti šupistun še jatkau työtäh. Hyvie tulokšie näky kaivoš teollisuuvvešša, kumpasen ošalla on 40% tašavallan teollisuuštuotannošta, šekä rakennušalalla. Viime vuotena oli otettu käyttöh yli 195 tuhatta nelijömetrie ašuntoja. Ašuntotuotannon kehitykšeššä Karjala on Luoteisošašša toisella paikalla. KT:n hallituš pitäy tärkienä kehityššuuntana investointipolitiikkua. Viime vuotena oli šuatu toteuttua 13 šuurta investointiprojektie, kumpasien yhtehini investointimiärä oli 32 miljardie rupl ua. Näijen projektien mukah oli šuatu 1894 uutta työpaikkua. Yli 70% bydžetin kuluista oli šuunnattu sosiaalialan ylläpitoh ta kehittämiseh. Modernisointiohjelmien mukah monien laitokšien ainehellis-tehnini pohja on šuatu huomattavašti parentua: šairaloih on šuatu oštua uušie laittehie ta nykyaikaista tehniikkua, kouluissa on luajittu remontit ta oššettu koulubuššit. Onnakko huolimatta šiitä ammatillisien ruatajien puuteh on toistasekši ylen tärkie propleema varšinki piirien pienissä kylissä ta posolkoissa. Vuotena 2012 tašavallan päiväkotiloissa avattih 1234 uutta paikkua. Näin ollen šuatih ošittain ratkaissa päiväkotipaikkojen puuttehen propleeman. Karjalan työttömyyšprosentti on viime vuotena lašken, kuitenki verraten Venäjän keškimiäräsih lukuih še on vielä yhä korkiella. Issunnošša oli noššettu äijän muitaki hyvin tärkeitä ta ajankohtasie teemo- «Yli 70% bydžetin kuluista oli šuunnattu sosiaalialan ylläpitoh ta kehittämiseh. ja, kuin esimerkiksi turismi-infrastruktuurin kehittämini, tašavallan teijen kunto, tietehen kehityš, šivissykšen tašo. Aleksandr Hudilaisen mieleštä hyvä kritiikki ta tilantehen realini arvoštelu on tärkie. Yhteiskunnan ta vallan pitäy yhistyä voimat ta liikkuo etehpäin, ratkastaen regionin propleemija vuuvven peruštehtävien joukošša on nimenomah palkkojen noštamini byd žettialan ruatajilla, kun nallisvaalit. Tärkeimpie šuunnitelmie on kaašuver košton levittämini Karja lašša, mi voit myön tehisešti vaikuttua ta ša vallan talouvellis-sosiaa liseh kehitykšeh. Kolmen vuuvven aikana on meininki vetyä kaašu Laatokanrannan ta Oneganrannan piirilöih.
3 vienan karjala 3 Emähukka voittajakši Palkinto: XII Onežskaja maska -teatterikilpailun voittajat ilmotettih 27. kevätkuuta. Kilpailuh ošallissuttih Kanšallisen, Draama-, Musiikki-, Ad LIBERUM- ta kuklateatterit. Näytelmie ta artistoja tultih arvoštelomah tunnetut teatterikriitikot Piiteristä, Jelena Gorfunkel, Jelena Markova ta Nadežda Taršis. Arvoštelijien joukkoh kuulu šamoin Karjalan kulttuuriministeri Jelena Bogdanova. Šanakši, iäneštäeššä, Jelena Bogdanovalla oli kakši iäntä, toisilla arvoštelijilla oli yksin iänin. Jelena Bogdanovan mieleštä, tärkie on še, jotta ihmiset toisešta kaupunkista tultih arvoštelomah meijän artistoja. Piiteriläiset kriitikkot enneinki oli käyty Petroskoih kaččomah kaupunkin teatterija ta näyttelijöitä. Konša ajoma tänne junalla, pakasima teatterien tilahtehešta Piiterissä. Meilä še ei ole kehuttava, šen vuokši vuotamma, jotta Petroskoissa tila on parempi, šano Nadežda Taršis. Kilpailun voittajat šuatih rahapalkinnot. Šuurin palkinto, 50 tuhatta rupl ua, annettih parahalla näytelmällä. Toisien nominatijien palkinnot oltih pienemmät 40, 25, 15 ta 10 tuhatta rupl ua. Onežskaja maska -kilpailušša oli kahekšan nominaatijuo. Paraš näytelmä -nomi naatijošša oli esitetty Kan šallisen teatterin Emähukka ta Kuninkaš Lear, Taitopaja-draamateatterin Granaattirannerenkaš, Musiikkiteatterin Tuhkimuš ta Ad LIBERUM-teatterin Mamaša Kuraž ta hänen lapšet. Paraš spektaklin ohjuaja -nominaatijošša esiinnyttih Kohtauš Emähukka-näytelmäštä. Kuvašša Olga Portretova ta Šanteri Kuikka. Andrei Dežonov (Kanšallini teatteri), Aleksandr Leonov ta Olga Gaidamak (Kuklateatteri), Sergei Stebel uk, Andrei Pronin, Andrei Tupikov, Sergei Terentjev, Irina Novik, Aleksandr Leonov, Boris Tseitlin (Taitopaja), Sergei In kov, Aleksandr Mustonen (Musiikkiteatteri), Snežana Saveljeva ( Ad LIBERUM). Paraš miešrooli -palkinnon nominanttien joukošša oltih Leonid Vladimirov ta Vačeslav Pol akov (Kanšallini teatteri), Dmitri Maksimov (Taitopaja), Vladislav Timonen (Kuklateatteri), Anatoli Skuratov (Musiikkiteatteri), Vladimir Veski (Ad LIBERUM). Paraš naisrooli -palkinnon šuaja Elli Närjä. Paraš naisrooli -nominaa tijošša esiinnyttih Elli Närjä (Kanšallini teatteri), Natalja Mirošnik ta Viktorija Fedotova (Taitopaja), Jevgenija Gudkova (Musiikkiteatteri), Snezana Saveljeva ( Ad LIBERUM). Tällä kertua parahakši näytelmäkši oli nimitetty kakši näytelmyä Musiikkiteatterin Tuhkimuš ta Kanšallisen teatterin Emähukka. Zolotaja maska-kilpailuh, kumpani pietäh Moskovašša, lähtöy Tuhkimuš. Kulttuuriministeri Jelena Bogdanova on varma, jotta tämä näytelmä tuou voiton Petroskoilla. Paraš näytelmä lapšilla -nominaatijošša ei tullun voittajua, vaikka šiih oli pyrkin kolme näytemyä Kuklateatterin Igrajem dujmovočku, Musiikkiteatterin Morozko ta Ad LIBE- RUMIN Snežnaja koroleva. Parahakši ohjuajakši tuli Taotopaja-draaamateatterin Granatovi braslet spektaklin ohjuajat Sergei Stebl uk ta Andrei Pronin. Pa raš mieš- ta naisrooli -nominatijoissa voitettih Kanšallisen teatterin näyttelijät Vjačeslav Pol akov (Lekar ponevole) ta Elli Närja ( Fröken Zyli v 3.0). Ša mašša nominatijošša voitettih niise Ad LIBERUM-teatterin näyttelijä Snezana Saveljeva ta Taitopaja-teatterin artista Dmitri Maksimov. Kanšallisen teatterin näyttelijä Pavel Julku ( Korol Lir) ta Musiikkiteatterin artista Andrei Blahovski Greminan ( Jevgeni Onegin-oopperašša) voitettih šivurooli-nominatijošša. Olga Smotrova Laulu kajahtau Petroskoin yllä Kešätapahtuma: Kanšainväliset Laulujuhlat pietäh Petroskoissa Oopperan esityš Irlannin vierailun aikana 2008 vuotena. Tat t ana Torvinen Karjalaisen laulujuhlaperintehen perušta oli luotu jo 1800-luvun lopulla, šiitä lähtien on järješšetty valtakunnallisie laulujuhlie, kumpaset oli kerätty yhteh šatoja laulukuoroja ja laulajie, šekä tuhanšie ihmisie. Esimerkiksi Sortavalašša oli pietty laulujuhlie vuosina 1896, 1906, 1926 ja Uuši laulujuhlaperinneh käynnisty vuotena 2012 Sortavalan Laulujuhlista, Laa tokankarjalaisten Liiton ta šuomelaisien karjalaisjärještöjen alot te - hešta, kumpaset yhteistyöš šä Sortavalan kaupunkin ta piirin šekä Karjalan tašavallan kulttuuriministerijön kera järješšettih tämän pruasniekan. Petroskoin Laulujuhlien tavoittehena on laulujuhlaperintehen jatkumini, šäilyt tämini ta kehittämini, laulukulttuurin popularisointi, laulajien ta kuorolaulun tašon kohottamini, lahjakkahien kuorojen ta laulajien eččimini ta tukemini. Tarkotukšena on kerätä yhteh laulajat ta lauluo šuvaiččijat ihmiset. Petroskoin Laulujuhlih yhtyy lukusie kuoroja ta lauluyhtyvehie eri puolilta Karjalua ta Šuomie. Ohjelman aikana tulou esillä kaikilla avoimie kuorojen esitykšie ta konserttija šekä kanšainvälini seminaari Šuomen ta Karjalan raja-alovehien kuorolaulun kehittämiseštä. Petroskoin Laulujuhlissa on meininki esittyä karjalankielini koko perehen ooppera Eigu. Še kertou jalattomana šyntyväštä kilpikonnatytöštä ta šen šeikkailuista. Oopperan šuo menkielisen käsikirjutukšen on luatin Liperin Viinijärvellä eläjä, suistamolaista Härkösien runon laulajašukuo olija Paavo Joensalo. Šuo menkielini EIKU-ooppera oli esitetty vuotena 2007 Pohjois-Karjalan kiertuena. Karjalakši tämän oopperan on kiäntän valtimolaini karjalan kielen taitaja Paavo Harakka. Oopperan karjalankielini kantaesityš on šuunniteltu pityä 14. kešäkuuta KT:n Kanšallisešša teatterissa.
4 4 vienan karjala Karjalan rahvahan iäni Kirjailija: 15. šulakuuta Jaakko Rugojev olis täyttän 95 vuotta. Hiän šynty Vienan Karjalašša. Tätä alovehta ušeičči šanotah Kalevalan runojen muakši. Iče Jaakko Rugojev kirjutti, jotta äijän ankarie kokemukšie ta tuškua šattu hänen lapšuušajan ošalla. Jaakko-pojalla oli tavallisen muanviljelijän lapšen elämä, kaikkineh hommineh, vanhempien kera pelto- ta heinätyöt, meččälampiloilla kalaššuš. Tuntien jälkeh hiän kävi šahuamašša ta pilkkomašša halkuo, kešällä lehmie paimentamašša. Keškikoulun jälkeh Rugojev piäsi opaštumah Karjalan opaštajainstituutin kirjallisuuvven ošaštolla. Opaššukšen rinnalla hiän ruato toimittajana Punainen Karjala ta Neuvošto- Karjala -lehtilöissä. Kirjutuškielekši šuomi Jaakko Rugojevin kirjailijataival alko 1930-luvun alušša. Šyntysin karjalaini Jaakko valičči šuomen omakši kirjutuškielekši. Vuotena 1936 Kipinä-aikakaušleheššä oli julkaistu hänen šuomenkielini kertomuš Haluan kasvaa stahanovilaiseksi. Ka še oli vašta alottelijan kirjailijan ko ke mušta. Jälešti hänen kuvaukšie, kertomukšie, runoja monešti julkaistih kuin Karjalan, šamoin ni Leningradin lehtilöissä, aikakaušlehtilöissä ta šuomenkielisissä kokoelmissa. Viime seššä šova nielliseššä Pu na lipušša oli julkaistu Kevät-kertomuš, Rugojevin šano jen mukah še oli hänen enšimmäini šananarvoni luomuš. Jaakko Rugojev tallenti rahvahanrunoutta. Šiih hiän šai tartunnan Karjalan opaštaja-instituutissa opaššukšen aikana. Instituutin jälkeh hiän ruato Uhtuon keškikoulušša šuomen kielen ta kirjallisuuvven opaš tajana. Lapšien ta heijän vanhempien lähellä olo, karjalaisien elämä, tavat, oman kielen šointu kehotettih häntä šiirtymäh kirjalliseh toimintah. Proosua ta runoutta Šotatoimien alotettuo Jaakko Rugojev kirjuttautu vapuaehtosekši hävittäjäpataljoonih ta myöhemmin Punapartisaani-joukkoh, kumpani toimi Vienan Karjalan miehitetyillä alovehilla. Hänet oli kakši kertua huavotettu. Šovan aikanaki Rugojev välillä jatko kirjuttamista ta ruato Totuušlehen šotatoimittajana. Hänen enšimmäini kirja Košto Mistä oikiet šanat löyvän? Mitein Karjalan tuškie kevennän? ilmešty 1943 vuotena. Šiinä oli kertomukšie ta kuvaukšie partisaaniloista. Vuotena 1944 Jaakko oli hyväkšytty Kirjailijaliittoh. Enšin hiän kokeilou eri proosamuotoja, kiäntäy, ošallistuu Karjalan kirjailijaliiton toimintah, Punalippu-aikakaušlehen luomiseh. Rahvahan elämällä omissetun eeppisen runoelman kirjuttamisen hiän alotti 1949 vuotena. Tämä työ jatku kymmenen vuotta. Karjalainen tarina -nimisen runoelman aihiena oli rahvahan elämän, šen männyt ta nykyaika šekä tulovaisuuš. Šen simvolini Raudan rouhijoita -oša oli julkaistu 1956 vuotena. A kolmen vuuvven piäštä näki päivänvalon runoelman toini oša Vaikeat vuodet. Kohta tämä dilogija oli julkaistu venäjäkši. Kirjailija, kiäntäjä, kriitikko Myöhemmin Rugojev kirjutti kokoelmat Kalevalan mailla, Kuittijärven rannoilla, Miun karjalaiset juuret, romanit Ruokoranta, Majuri Vallin rykmentti ta muut. Viimeni Kivenä koskessa -runokokoelma oli julkaistu vuotena 2003 Karjalan kirjallisuuvven klassikot -šarjašša. Monet Ru- Jaakko eniten kunnivoitti prostoita rahvašta, muan kyntäjie, tehtahien rautajie, meččämiehie. Kuvat: Markku Nieminen gojevin runot on kiännetty venäjän, ukrainan, liettuan, valkovenäjän, latvijan ta eestin kielellä. Rugojev on hyvin tunnettu kirjallisuuškriitikko. Eri lehtilöissä oli julkaistu hänen kymmenie kirjutukšie karjalan kirjallisuuvvešta. Rugojevie tunnetah šamoin dramaturgina. Hiän oli kirjuttan draman Marikosen tulet, kumpani oli ašetettu vuotena 1947 Šuomen draamateatterin näyttämöllä. Rugojev on šuomentan Sanoma Igorin sotajoukosta, Vladimir Majakovskin, Nikolai Nekrasovin, Taras Ševčenkon runoja. Aktiivisešta toiminnašta Karjalan kirjallisuuvven kehi tykšen alalla Jaakko Rugojev oli palkittu Työn Ruškien Lipun ta Kanšojen yštävyön kunnivomerkkilöillä. Rugojevilla oli myönnetty Venäjän kulttuurin anšijoitunut ruataja- ta Karjalan tašavallan rahvahallini kirjailija -arvot. Rahvahan omatunto Ne, ket hyvin tunnettih Jaak- «Jaakko Rugojevista tuli legenda vielä elyässä. ko Rugojevie, koroššetah, jotta hiän oli oikein rehellini, oikeuvenmukani, hyväntahtoni ta vuativaini ihmini. Rugojevista tuli legenda vielä elyässä. Jaakko oli hyvin huolissah oman rahvahan kohtalošta. Hiän rohkiešti ta innokkahašti pakasi ta kirjutti omissa teokšissa karjalaisien puolešta. Rugojevin kirjuttamistyön piä tarkotukšena oli näyttyä karjalaista šemmosena, kuin še on: tunnollisena, rehellisenä, ahkerana, valmehena ottamah vaštah elämäniskuja. Vuotena 2012 Petroskoissa näki päivänvalon Juri Djuževin kirja «Народный писатель Карелии Яакко Ругоев». Uuši kirja avuau lukijilla vähätuttuja šivuja kirjailijan elämäštä. Še on täyvellini kuvauš karjalaisen kirjailijan elämäštä ta luomistyöštä. Kirjašša on näytetty kirjailijan muotoutumistaival. Juri D uževin ieššä oli vaikie tehtävä. Hänen piti tutkie valtavan miärän Kanšallisen arhiivan fondiloissa šekä kirjailijan henkilökohtasissa arhiivoissa šäilynehie ainehistoja. Kirjan šivuilla Rugojev esittäytyy ei niin kanšankirjailijana kuin ihmisenä, kumpasella on omie lujie ta heikkoja puolija. Kirjašša esitetyt kappalehet Rugojevin päiväkirjoista ta henkilökohtasista kirjasista annettah lukijalla mahollisuuvven šuaha enemmän tietuo täštä lahjakkahašta ihmiseštä. Natalja Čikina
5 vienan karjala 5 Šyyttömäšti tuomitut Ihmiskohtalot: Kanšallisuuš oli tuomijon piäšyynä. Muamoni rikeneh kerto miun pravoämmön Lidija Porvalin muisselmie. Lidija Karlovna oli aikoinah ottan hoitoh ta kašvattan pieneštä šuahen miun ukon Viktor Kokin, šen jälkeh kun šen vanhemmat, Nikolai ta Roza Kokk, oli karkotettu. Tarkempie tietoja miun pravoukošta ta pravoämmöštä myö šaima vašta šilloin, kun tuli mahollisuuš luatie kyšely Piiterin arhiivah. Palautetut nimet -kirjan tietojen niukat rivit kerrotah, jotta Kokk Nikolai Aleksandrovič šynty 1904, Leningradin alovehen, Kuivozovin piirin Termolovokyläššä, šuomelaini, lukutaitoni, puoluveheh kuulumatoin, ruato meččäpunktilla. Vankittu 1. heinäkuuta 1938 vuotena. Tuomijo: 10 vuotta vankileirijä. Kokk Roza Karlovna šynty 1908, šuomelaini. Elinapaikka: Muurmannin aloveh, Kiirovin piiri. Vuotena 1940 kanšallisuušmerkin mukah tuomittu vankileirih. Lidijan kertomukšien mukah Roza ta Nikolai kuoltih vankileirissä. Miun ukon, Nikolai Kokkin vanhemmat oli vankittu kanšallisuuvven takie. Kolmevuotisena Nikolai jäi orvokši ta hänet otti hoitoh täti Lidija Karlovna Porval. Lidija kerto, jotta heijän piti jättyä kaiken omaisuuvven: talon, kotisiivatat. Šilloin kaikki rahvahan vihollisien lapšet toimitettih lapšienkotiloih Kiirovin alovehella. Nikolai niisi työnnettih šinne. Kiirovin alovehella oli šiirretty Inkeristä äijän muitaki šuomelaisie. Lidija Karlovna piäsi ruatamah keittäjäkši šamah lapšienkotih, missä oli Nikolai. Lidija oikein varasi pojan puolešta ta poltti kaikki paperit. Lapšienkojissa oli äijän lapšie, kumpaset ei mitänä tiijetty omista vanhemmista. Näijen lapšien piäšyynä oli vain še, jotta hyö oltih toista kanšallisuutta. Liida-ämmö kerto, jotta aina oli kova nälkä. Jotta lapšet ei kipeyvyttäis ta šuatais hoti pikkuni vitamiinija, lapšienkojin ruatajat yheššä kašvattien kera kevyällä riivittih čiilahaista ta koivun lehtijä. Keittäjät lisättih heinyä keittoloih ta paissokših. Roza ta Nikolai Kokk. Lidija Porval Viktorin kera. Vašta vuotena 1955 Liida-ämmö muijen karkotettujen šuomelaisien joukošša piäsi Petroskoih. Petroskoissa Liida ta Nikolai šuatih pienen huonehen parakissa Šuolušmäjen ošašša. Šiinä parakissa eli monta šuomelaista perehtä. Kaikin oltih ahkerat ta tunnolliset. Perehissä paistih šuomen kielellä. Miun muamo hyvin muistau, kun meijän koissa keräyty äijän ukon heimolaisie. Tauno Palonen, Matvei Porval, Eino Palonen rikeneh muisseltih entisie aikoja ta nuoruutta, kuitenki hyö aina paistih puoli-iäneh, jotta lapšet ei kuultais šemmosie šanoja kuin nälkä, šurma, ammunta, leiri. Šiitä kaikešta miula kerto muamo. Vaikie on käsittyä ta ymmärtyä, mintäh niin äijän šyyttömie ihmisie jouvuttih käršimäh, mintäh nuorie ta lapšie oli tuomittu vankimiseh yksistäh šiitä, jotta ne oltih toista kanšallisuutta. Mintäh näiltä nerokkahilta, ahkerilta ihmisiltä otettih mahollisuuš elyä omalla mualla, šillä mualla, missä hyö oli šynnytty. Tätä kauhieta istorijanšivuo ei šua konšana toistuvan. Nuoren šukupolven pitäy aina muistua, kuin tärkietä on kunnivoittua toini toistah kanšallisuuvvešta riippumatta. Miun ukko kuoli yli kymmenen vuotta takaperin. Hiän oli oikein hyväntahtoni ta oikeuvenmukani ihmini ta aina uško hyväh. Muisto häneštä eläy meijän pereheššä. Eliza Tereškovič Kino kertou šuuren šovan soltatoista Voitonpäiväkši. Kinoklubin enšimmäini tapuamini piettih Petroskoissa 3. šulakuuta. Šuuren voiton 70-vuotispäivän merkeissä Premjerkulttuurikeškuš ta Karjalan Tašavallan kanšallini musejo valmissettih uuvven nuorisolla tarkotetun projektin. Šulakuušša alotti toiminnan Ihmini šovašša -kinoklubi. Tämä projekti on šuunniteltu vuosien ajakši. Projektin kehittäjät pantih tehtäväkšeh kertuo nuorilla tavallisien saltatojen kohtaloista ta šiitä hinnašta, kumpasen kanša oli joutun makšamah oman muan vapauvešta ta ičenäisyyvveštä. Kinoklubin tapuamisie ruvetah järještämäh šiännöllisešti kerran kuukauvešša ta niihi kučutah korkiekoulujen, keškitašon opistojen ta koulujen opaštujie. Kinoklubin vetäjänä on istorijallisien tietojen kandidaatti, KT:n Kanšallisen musejon johtaja Mihail Goldenberg. Projektin aikana esitetäh neuvoštoliittolaisen kinotaitehen klassillisie elokuvie. Kaččojat voijah tutuštuo ainutluatuseh Karjalan rintamašta kertovah kinohroniikkih šekä Neuvošto-Karjalan uutiskuvan lähetykših. Niissä on kerrottu merkittävistä tapahtumista ta nimenomah partisaanien paraati Leninin aukijolla, Ikuni tuli -memorialin avajaiset Petroskoissa, veteraanien muisselmie.»»kirjasie toimitukšeh Niin kuin oli jo kirjutettu leheššä, 24. kevätkuuta Louhen piirin Piäjärveššä oli piettu karjalaini pruasniekka. Piäjärven karjalaisien šeuran ta kulttuuritalon puolešta tahon kiittyä ošallistujie esittäjie Piäjärven, Sohjanankošen, Kiestinkin kylistä. Kaččojie ylen miellytti Sohjanankošen laulujoukon esityš puhtahalla karjalan kielellä. Zinaida Ust ugova yllätti kaikkie, kun luki ulkuo Raisa Remšujevan karjalan kielellä kiäntämän Kalevalaeepossan šeiččemennen runon. Kuusamošta tullehen Martti Määttälänki kantelehenšoitto toi Kalevalan tunnelman, šamoin kuin ni Kiestinkin naisien esityš. Erittäin šuuret passipot Valentina Saburovalla ta Kataja-teatteristudijan neitosilla ta komealla brihalla kaunehešta näytelmäštä. Šanomma vielä šuuremmat passipot niillä, kenen apu autto meilä korvata kulumatat ta ruuvvan artistoilla ta vierahilla. Ne oltih yrittäjä Louhešta Juri Ignatjev (Tehnostroi-yrityš ), Ape Nieminen (Kesseli-yhtijö).Vielä himottais kiittyä Kuusamo-Vienašeuran ihmisie lahjoista arpajaisih. Vähäsen hermoššuttau vain še, kun Louhen piirin bydžetistä ei löytyn varoja karjalan kulttuurin kannattamiseh tämmösenä merkitykšellisenä vuotena. Huolimatta šiitä pruasniekka onnistu! Toivomma kaikilla tervehyttä, lykkyö ta voimua karjalan kielen ta kulttuurin šäilyttämiseššä. Anni Vlasova»»huomijo! V nature -kilpailu KT:n Kanšallini musejo ta Kanšalli suuš politiikan ministerijö on ilmotettu II tašavallan valokuvien ta videofilmien V nature -kilpailun. Kilpailu on šuunnattu kylänelämän, muatalouven, perintehellisien elämäntapojen šekä karjalan ta vepšän kielien popularisointih. Kilpailuh otetah vaštah valokuvie, valokuvašarjie ta videoita, kumpaset kuvatah omakotitaloutta, kylänelämyä, elinkeinoja kommentien kera karjalan, vepšän tai venäjän kielellä. Kilpailušša on viisi nominatijuo: Kanšallisen kalaššukšen erikoisuuvvet, Kanšallisen mečäššykšen erikoisuuvvet, Kanšallisen keittijön erikoisuuvvet, Kotielukat, Uatrašta. Ainehistoja otetah vaštah 10. kešäkuuta 2013 šuate adressilla: , Karjala, Petroskoi, Lenininaukijo 1, merkillä V nature -kilpailuh tahikka šähköpoštin kautti: konkurs-vnature@yandex.ru. Ainehistojen lähettäjän pitäy merkitä missä nominaatijossa työntämät valokuvat ta videot esiinnytäh. Kilpailutulokšet ilmotetah 29. kešäkuuta Kanšallisešša musejošša.
6 6 vienan karjala Vapua-aika» Rahvahan viisahuš Mimmoni šuaja, šemmoset i šualehet. (Karjalaini šananlašku)»»anonssi Kaupunkin näyttelyšali. Helsinki, šuvaičen šilma! alkuan Petroskoin valokuva-akatemijan toiniarki pyhäpäivä jäšenien töijen näyttely ÆÆAdressi: Lenininkatu, 26 ÆÆTelefoni: Kižin näyttelyšali. Karjalan kanšanomani venehrakennuš šuaten Venehkuletukšen istorijašta kertovašša enšiarki pyhäpäivä näyttelyššä esinehie Kižin musejon, Karjalan Kanšallisen musejon ta Pol arni Odissei -musejon kokoelmista. ÆÆAdressi: Kirovin aukijo, 10a ÆÆTelefoni: Kanšallisien kulttuurien keškuš. 20 vuotta šuaten Ukrainalaisen Kalina-kulttuurišeuran enšiarki pyhäpäivä 20-vuotispäivällä omissettu näyttely Esillä šeuran istorijašta kertovua ainehistuo ta ukrainalaisie käsitöitä. ÆÆAdressi: Lenininaukijo 2 ÆÆTelefoni: Kižin näyttelykeškuš. Oneganniemen kirikköarhitektuuri šuaten Esillä Erkki Pellikan ta Jussi Puustisen enšiarki pyhäpäivä (Kuopio) valokuvija šekä Lars Pettersonin vanhoja valokuvija Kižin musejon kokoelmista. ÆÆAdressi: Fedosovankatu, 19 ÆÆTelefoni: Karjalan taitehmusejo. Kakši monologijua pohjolašta šuaten Margarita Perm akovan (Petroskoi) ta toiniarki pyhäpäivä Olga Juntusen (Petroskoi) mualaukšien ta piirrokšien näyttely. ÆÆAdressi: Karl Marxin katu, 8 ÆÆTelefoni: Kohtauš Vauktad uned -näytelmäštä. Näyttelijät Andrei Gorškov ta Galina Baburova. Kuva: Nikolai Abramov Ves -heimon valkiet unet Kun šanottaneh, jotta vepšän kielisie näytelmie ei ole olomašša, niin še on valeh. Totta šanuon vielä ei niin ammuin niitä ei ollun vovsekana, paičči kouluteatterien esitykšie tahikka toičči Kantele-yhtyveh esittäy Vepsän vezad -musiikkiohjelman tai laulau omissa konsertiloissa Freddie Mercuryn tunnetun We are the Champions -laulun vepšän kielellä. Onnakko kevätkuun lopušša Kanšallisen teatterin pienellä näyttämöllä oli pietty epätavallini teatteriesityš, Vauktad uned -monospektaklin en šiilta. Näytelmä on ohjattu vepšäläisien kirjuttajien runojen pohjalla. Še on Kanšallisen teatterin enšimmäini vepšänkielini esityš. Vepšäläisen neiččyön roolissa oli nuori näyttelijä Galina Baburova. Galina on Karjalan kanšalliskielisen radijotoimitukšen entini ruataja. Nyt Galina ruatau KT:n Kanšallisešša musejošša. Yli kymmemen vuotta Galina harjoittelou Montesteatteristudijošša, kumpani on Karjalan parahie harraštajateatteriryhmie. Tuannoin teatteristudija juhli 35 vuotta. Nuorella näyttelijällä še on debytti šuurella lavalla.vauktad uned -näytelmän ohjuajana on KT:n anšijoitunut kulttuuriruataja ta Montes -studijan johtaja Lidija Tolstova. Valkie ves näin kučuttih vepšäläisheimoja, kumpaset elettih nykysen Venäjän Luoteisošan šuurella alovehella. Näytelmäššä kuuluu runoja vepšäläisen muan kaunehuošta. Niissä tuntuu valtava šuru jätetyistä kotitaloista ta tuhotuista kylistä, kumpasien nimet on jiäty vain paikannimistökarttoih ta vanhempien polvien muistoh. Näytelmän toisena artistana oli Kanšallisen teatterin näyttelijä Andrei Gorškov. Hiän on Aunukšen livviläini, kumpani pakajau karjalakši ta vielä i kirjuttau ta lukou rap-musiikkie karjalan kielellä. Andrei on ainut karjalankielini raplaulaja muajilmašša. Hänen šalanimi on rap-laulaja Ondrei. Näytelmäššä oli esitetty Alevtina Andrejevan, Mihail Bašninin, Nina Zaitsevan ta Nikolai Abramovin vepšäläisie runoja. Musiikki, vepšäläini pakina, šopiva valotuš, vepšäläisien kotitalouven vehkehet, viime vuosišuan alun arhiivavideot, kaikki tämä herätti šuurta kiinnoššušta äšen niissä kaččojissa, kumpaset ei malteta vepšän kieltä. Aleksei Romanov Netälin päivä Petroskoi Kemi Kalevala Koštamuš Louhi Mujejärvi yö päivä yö päivä yö päivä yö päivä yö päivä yö päivä ne 11 / pi 12 / su 13 / py 14 / en 15 / to 16 / se 17 / »»Anekdotti Alo, armahani! Mänemmäkö yhteh? Jottako šie tosieh? No tietyšti. Pitäy miettie kunnolla. Šoita viijen minuutin piäštä. yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella Karjalan rahvahan lehti on peruššettu 28. talvikuuta Lehen on rekisteröinyn Venäjän Federatijon Kirjapainoalan komitietta, rekisterinumero «3»-0186 PeruŠtajat : Karjalan tašavallan lakijenhyväkšymiskokouš, Karjalan tašavallan hallituš, Karjalan Rahvahan Liitto, Valtijollini unitaarini laitoš Periodika -kuštantamo Piätoimittaja Olga MELENTJEVA toimitukšen ošoiteh : Titovinkatu 3, Petroskoi, Karjalan tašavalta Tel: (8 142) ; faksi: (8 142) vienankarjala@mail.ru; vienan@sampo.ru Julkaisija: Valtijollini unitaarini laitoš «Periodika»-kuštantamo Painettu Verso-kirjapainošša: , Petroskoi, Varkaukšen rantakatu, 1a 7 (359) Allakirjutettu painettavakši klo * * * ÆÆIndeksi ÆÆPainoš 700 ÆÆTilauš 294 ÆÆHinta rpl
7 vienan karjala 7 Jännittävie šarjafilmien juonija Nuoriso: Kinomuajilman uutuukšie. KsenijaVeretennikova Vapuana aikana ušeičči šyntyy kyšymyš, mimmosie filmijä vois kaččuo, mi filmi on mukavampi ta mimmosie uutuukšie on elokuvamuajilmašša? Paičči filmijä nykyaikana on hyvin šuosittuja moniošaset elokuvat ta šarjafilmit. Näitä šarjafilmijä on äijän ta jokahini voit löytyä oman mavun mukah. Mistä kerrotah nykyaikaset šarjafilmit ta mitein ne šuatih noin šuurta mäneššyštä. Tunnetun Hämärät (The TwilightSaga) -saagan jälkeh, missä piähahmoina oltih vampyyrit, amerikkalaisešša televisijošša ilmešty Vampyyrin päiväkirja (The VampireDiaries) šarjafilmi. Vampyyrin päiväkirja -šarjafilmin pohjana on amerikkalaisen Lisa Jane Smith kirjuttajan šamannimini kirja, mih kuuluu monta ošua. Šarjafilmin tyyli on mystiikka. Filmi kertou tavallisen Jelena-tytön elämäštä, kumpani tutuštuu kahen veikko-vampyyrin kera. Molommat veikot tykätäh Jelenua ta tytön pityä valita yhen. Rakkahušlinjan kera nuorilla ihmisillä on äijän šeikkailuja ta vuarallisuukšie. Heijän pitäy puolistua omie yštävie toisista vampyyriloista. Tätä šarjafilmie, šamoin kuin ni monie muita ulkomualaisie šarjafilmijä ei näytetä Venäjän televisijošša, šitä kačotah netin kautti. Vampyyrin päiväkirja -šarjafilmillä on tosi äi- Dean ta Sam veikot ollah Fanien lempihahmoina. Ei voinun arvata etukäteh, mimmoni loppu tulou Jouruakka-šarjafilmissä. jän fanija ta kiinnoššuš šiih vain kašvau. Nuoret ihmiset peruššetah faniryhmie netissä, leikitäh forumissa kirjan tai šarjafilmin mukah, piirruššetah erilaisie kuvie ta kerätäh kaikenmoisie materialija šen näyttelijöistä. Jelenašta, Damon ta Ste- «Istorijašta kiinnoštunehilla varmašti tulis mieleh mukah Valtaistu mien kisa (Game of Thrones) -šarja elokuva. Šen pohjana on George R.R. Martin kirjuttajan Tulen ta Jiän laulu -romaani. fan veikoista on tultu nuorison šankarit. Mystiikan teemua jatkau Yliluonnollisuuš (Super natural)-šarjafilmi. Še kertou kahešta Sam ta Dean veikošta, kumpaset pyyvvyššetäh ta mečäššetäh yliluonnollisie voimie. Hyö matkuššetah Amerikan yhyš valloissa omalla autolla. Veikot ečitäh ta tutkitah pahoista voimista kertovie legendoja ta folkloorie. Daenerys-tyttö on ŠeiČČemen linnojen prinsessa. Demonit, vampyyrit, noijat ollah veikkojen vihollisie. Šarjafilmin enši-ilta oli šyyškuušša 2005 vuotena, onnakko vesselä Dean ta čuipottelija Sam ollah nykyjähki fanien lempihahmoina. Vuotena 2011 ilmešty nuorisolla tarkotettu Hukanpentu (Teen Wolf)- šarjafilmi, kumpani tuli niin šanottu kešäfilmiksi, šitä näytetäh vain kešän aikana ta šen vuokši monet nuorukaiset niin vuotetah kešä-lomua. Šiinä 16- vuotini poika Skott eryähänä päivänä ekšy meččäh ta häntä puri šuuri elukka, kumpani oli hukan näköni. Pureman takie poika tuli hukanpennukši. Istorijašta kiinnoštunehilla varmašti tulis mieleh mukah Valtaistu mien kisa (Game of Thrones) -šar ja elokuva. Šen pohjana on George R.R. Martin kirjuttajan Tulen ta Jiän laulu -romaani. Poliittisie intrigija, šivillišotie, Šeiččemen linnojen kohtalo, tunnettujen perehien taisteluja, kaune hieistorillisie pukuja, kaupunkija. Šarjafilmi antau kaččojilla mahollisuuvven olla toisešša muajilmašša, missä uhreuš ta kunnivo ollah enšimmäisellä paikalla. Nuorien ihmisien elämä, heijän propleemit, vaikiet šuhtehet toisien ihmi sien kera tai vaikeukšet koulušša, enšimmäini rakkahuš nämä teemat on noššettu Misfits tai Fysiikka ta Kemia (Física O Química), Yhen puun kumpu (One Tree Hill), Yksinäiset šyväimet (The O.C.) šarjafilmilöissä. Šemmosien filmien joukošša šuurta mäneššyštä šai Juoruakka (Gossip girl). Šen juoni oli oikein epätavallini, joka šarjašša kaččojie vuotti äijän mukavie yllätykšie. Ei voinun arvata etukäteh, mimmoni loppu tulou. Näistä šarjafilmilöistä voipi kertuo äijän, joka hisešša on mitänih uutta ta mukavua. Ušeičči ne pannah ihmettelömäh, mistä filmien ohjuajat šuahah niin rikašta mielikuvitušta. «Mistä kerrotah nykyaikaset šarjafilmit ta mitein ne šuatih noin šuurta mäneššyštä.
8 8 10. ŠULAKUUTA, 2012 vienan karjala Tortilla-ämmön viisahukšie Terveh, lapšet! Tällä netälillä, yheššä Tailandin eläjien kera, myö voimma juhlie Uutta vuotta! Tailandissa, perintehellisen Uuvven vuuvven lisäkši, juhlitah ni kanšallista Songkran-pruasniekkua. Juhla keštäy kolme päivyä: šulakuuta. Paikalliset eläjät šanotah pruasniekkua Wan Songkran, mi tarkottau šiirtämistä yheštä paikašta toiseh. Tailandilaini kalenteri šisältäy 12 ošua, jokahini on omissettu eri eläimellä, kumpani antau vuuvvella omie luonnonpiirtehie. Juhlapäivänä aikuhiset ta lapšetki tullah pihalla vesišankojen ta vesipistoolien kera. Šanoen: Sawasdee pi mai! ( Onnittelemma Uuvvella vuuvvella! ) hyö kuatah vettä joka ihmisen piällä ta mualatah toini toista talkilla. Vesi on elävän luonnon simvoli ta tuou onnie jokahisella, ketä kaššettih!»»oletko kuullun? Muajilma kolmella noršulla Mistä še Muajilma ilmešty ta mitein še rippuu, ei lankie? kyšyttih toini toiselta muinoset ihmiset. Heilä oli kekšitty šiih erimoisie vaštaukšie. Intijalaiset Muinosien intijalaisien mieleštä, alušta ei ollun mitänä, yksi šuuri valtameri. Šiitä valtamereštä äkkie šynty tuli. Vejet lämmittih ta šynty Kultani Muna. Koko vuuvven še ui valtamereššä. Šiitä munašta ilmešty Brahma-jumala. Hiän še loi taivahan, Muajilman ta ihmiset. Intijalaiset ajateltih, jotta Muajilma on aivan lačakka ta kolme noršuo pijelläh šitä. A noršut šeisotah oikein šuuren kilpikonnan piällä. Jegiptiläiset Muinaset jegiptiläiset ušottih, jotta taivahankanši on nellän korkien vuaran varašša. Vuarat ollah missä lienöy muajilman laijašša. Jegipti oli muajilman kešellä. Päiväni, kuutamo ta tähet on riputettu taivahalla, niin kun kuvat šeinällä. Muinosešša Itäššä ajateltih, jotta Muajilma on šuuren linnun muotoni. Slav anit Svarogi-jumala loi Muajilman. Ka še upposi valtamereh. Svarogi pyritti šoršan eččie Muajilma. Šorša čukelti ta toi šen. Svarogi tuaš pani Muajilman valtamereh. A jotta še tuaš ei uppuois, pani šuuren kiärmehen pitelömäh šitä. Konša kiärmis pyöriy, Muajilma niise kiäntyy. Toiset slav anit ajateltih, jotta lačakka Muajilma pisyy kolmella valahalla, mit uijah valtamereššä. Taivaš on kova. Valtameren pohja šeisou rautapylvähällä. A pylväš šeisou šammumattoman tulen piällä. Repo ta kanat»»italijalaini starina Kaikilla kyläläisillä oli jo ammuin tuttu Aleksa-repo kanojen varaštaja. Yhtenä yönä repo näki, jotta talon koirat muata kuoršatah, šentäh kun hyvin vaivuttih päivän aikana. Aleksa yritti piäššä kanalah. Talon pihašša tuntu verekšen šupin tuokšu. Še oli niin makie! Ka kenkänä ei tarinnun repo-raisalla šitä maissella! Aleksa mielelläh šöis kuumua lihakeittuo. Repo oli niin näläššä, jotta šen marašša kuulu kurina. Repo tuli kanalan luo ta meinasi avata oven, ka še oli pantu kiini. Kanat muattih, eikä vuotettu vierahie, ta vieläi šemmosie, kuin Aleksa. Repo šiänty, juoksi ympäri kanalua eikö löytyis reikyä ta rupesi kaivamah kuoppua. Onnekši, yksi kanoista havaččeutu ta kuuli, jotta nurkašša mi lienöy šuhisou. Tytöt, nouškua! Meijän luo tuli repo! Šielä še on! Kuulettako? ta kana näytti šiivellä nurkkah päin. Kanat hätäyvyttih ta ruvettih kotkottamah. Viisahin Polli-kana hyppäsi omalta orrelta ta mäni ravon lähellä. Mie olen kekšin, mitein myö voimma pelaštautuo, šano hiän hil l akkaiseh toisilla kanoilla. Aleksa, šiekö še olet? kyšy Polli. Mie! vaštasi repo ta jatko kaivuamista. Mitä šie tahot? Mie tahon šyyvvä! vaštasi Aleksa. Kuuletko, kuin miun vačča kurajau, še tahtou kananlihua. Kuulehan, Aleksa, šano Polli. Myö kaikin olemma topašša, kun eklein oli niin vilu, a myö koko päivän olima pihalla. Još šie meijät šyöt, niin niise kipeyvyt. Repo vähäsen ajatteli, ka šupin tuokšu niin truasitti šitä, jotta Aleksa miteinkänä ei voinun männä tyhjin käpälin. Aleksa, huomena meilä tulou hyvin äijän jiäliččyä. Tule, myö šilma kostitamma. Ta vieläi matkah annamma kokonaisen vakan, šano Polli-kana. No, voinhan mie jiäliččyäki šyyvvä, šuoštu repo. Tule, tule! šano viisaš kana. Illalla myö vuotamma šilma! Repo läksi pois. A kanat ruvettih kotkottamah. Niijen ei himottan antua Aleksalla omie jiäliččöjä. Olkua rauhašša! Huomena myö löyvämmä jiäličänmuotosie valkeita kivijä ta niillä kostitammaki Aleksua. Toisena iltana kanat vuotettih Aleksua pihalla. Kačo, šielä vakašša on jiäliččyä, kuin myö lupasimaki, šano Polli-kana. Repo otti yhen jiäličän, puri šen ta... a-voi-voi rikko hampahan! Nyt Aleksa-repo konšana ei käy viisahien kanojen luo. A još on oikein näläššä, niin toičči heinyäki jyršiy, šitä varmašti et šekoita kiven kera. Kiänti: Maikki Spitsina Piirušti: Liza Spitsina»»Lapšen šuušta Poika tuatollah: Pappa, miula on kakši kyšymyštä. No, anna tulla. Enšimmäini: voitko lisätä miula päivärahua? Toini: mintäh et voi? * * * Mikkuo šuojatah, jotta mikrobit ei tartuttais. Hänellä annetah kiehunutta vettä tai ašteita aina kiehutetah. Pappa, arvua mitä mie ruan, konša kašvan šuurekši? kyšy poika. Ka mitä velli? hätäyty tuatto. Šyön kyllitellein niitä mikrobija! * * * Muamo, mie šöin kaikki makaronit, mit šie annoit čikollani! Moločča, hyvä poika, a mintähpä hiän iče ei šyönyn? Mie šanoin hänellä, jotta ne ollah mavot! * * * Šiula oli kuuši omenua. Puolen niistä šie annoit vellellä. Äijänkö omenua šiula jäi? Viisi ta puoli. Šivun ainehiston valmisti: Maikki Spitsina
Tämä vuosi on Uhut-šeura istorijassa juhlavuosi pakkaiskuušša 2000 šeura rekisteröitih iččenäisekši kanšalaisjärještökši.
Tämä vuosi on Uhut-šeura istorijassa juhlavuosi pakkaiskuušša 2000 šeura rekisteröitih iččenäisekši kanšalaisjärještökši. Vain još laškie vuuvvet ihan alušta šuati, niin voi juhlie šeuran 25-vuotispäivyäki,
Oma koti on kaiken alku
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 10 (362) 22. ORAŠKUUTA, 2013 2 Karjalaisien onnistu šäilyttyä omaperäisyyvven 4 Olen ylpie koko elämäštäni 6 Kuoroja
7 Hiihtourheilušta tuli elämäntyö
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 8 (360) 24. šulakuuta, 2013 2 Vienan karjalan kieliopin uuši versijo 4 Laulan tätä lauluo Kalevalan mualla 7 Hiihtourheilušta
Nuoret kačotah huomispäiväh
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 3 (355) 13. TUISKUKUUTA, 2013 2 Mitä myö jätämmä muajilmah 3 Yhteistyö antau toivuo hyväh 4 Joikujen kaunis muajilma
Niin viisumin hinta kašvau
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 32 (347) 10. ŠAJEKUUTA, 2012 2 Teatterin juhlavuosi 3 Čičiliuškulaiset Aunukšen šeuvuilla 4 Pistojärven ikkunoissa
Urheilun ta tervehyön vuosi
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 28 (343) 8. ELOKUUTA, 2012 3 Tähtisien kakšosien karjalaiset tiet 4 Jäkälän mallija kupolilta 5 Kaikista makein ošašto
Karjalan piämieš Aleksandr Hudilainen ta Periodikan johtaja Lidija Rämenen. KuvaT: Julija Veselova. Tärkie ruato
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 1 (353) 16. PAKKAISKUUTA, 2013 2 Karjalua leikkiessä 3 Ihmisien tervehyön hyväkši 4 Uuši tovellisuuš 5 Vuuvven kaunehin
Vuokkiniemen koulu on kylän kulttuurikeškuš
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 21 (373) 13. PIMIEKUUTA, 2013 3 Laučat-illačušša laučoilla ei issuttu 4 Pelaštua kieli šammumašta 6 Karjalan uuši
Urheilu: Kanšainväliset koiravaljakkokilpailut startattih viime pyhinä Kalevalašša. 2 Kanteletar kulttuuripäivien. huippuna. 3 Kalevalan päivät.
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 5 (357) 13. KEVÄTKUUTA, 2013 2 Kanteletar kulttuuripäivien huippuna 3 Kalevalan päivät. 4 Emmä hävie, kun ollemma
Tašavalta: Vuosi 2013 on ilmotettu Karjalan kielen vuuvvekši
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 37 (352) 26. TalviKUUTA, 2012 2 Kielen kehityššuuntua ennuštaen 3 Uuši näkökulma perehen arkielämäštä 4 Tuttu ta
Nelidov Kižin johtajakši
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 2 (354) 30. PAKKAISKUUTA, 2013 2 Jyškyjärven kylän ylpeyš 3 Kiinnoššuš koiravaljakkokilpailuih kašvau 4 Oššokšilla
2 Uušie šuunnitelmie. 3 Hämäräštä päivänvaloh. 4 Miun lapšuuvven Rantakatu. 6 Kum totem tuli Karjalah. 7 Boršči ta terveyšmuta FOTO 9
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 18 (370) 25. ŠyyŠKUUTA, 2013 2 Uušie šuunnitelmie 3 Hämäräštä päivänvaloh 4 Miun lapšuuvven Rantakatu 6 Kum totem
Merkkipäivä: Kalevalan piiri täytti 85 vuotta. Kalevalan piirin istorija
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 31 (346) 26. šyyškuuta, 2012 2 Tutuštumini karjalaisien muinaismuajilmah 4 Kalevalan kaunis ta ihana šeutu 6 Tekstiilin
Kilpailu kyläläisillä
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 15 (367) 14. ELOKUUTA, 2013 2 Kinnermäjen pruasniekka 3 Istorijašša ei voi olla valkeita šivuja 4 5 Luonnon kešellä
Hiihtolatuo myöten tulevaisuutta kohti
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 22 (373) 27. PIMIEKUUTA, 2013 3 Lapšet esitetäh karjalaisie starinoja 4 Kielen šäilyttämisen hyväkši 5 Innoššuš oli
Karjalaisien istorijua ta elämän tapoja
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 24 (376) 25. TALVIKUUTA, 2013 2 Karjalaiset olemma: šie ta mie 3 Kyykkyä ympäri vuuvven 4 Hänen runoissa on karjalaisien
Perintehellini talouš. 3 Kyykkäkilpailut. 4 Karjalan kielen kakši murrehta yhteh. 6 Tervehen elämän tavat. 7 Opaššu švuuvvet.
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 20 (372) 23. ŠAJEKUUTA, 2013 3 Kyykkäkilpailut 4 Karjalan kielen kakši murrehta yhteh 6 Tervehen elämän tavat 7 Opaššu
Kohennettavua on äijän
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 11 (363) 5. KEŠÄKUUTA, 2013 2 Priäžä vuottau Kerähmön etuštajie 3 Etnokulttuurikeškukšien verkošto leviey Karjalašša
KARJALAN KIELI ŠUOMEŠŠA
Studies in European Language Diversity 27.4 KARJALAN KIELI ŠUOMEŠŠA ELDIA-projektin tulokšie Anneli SARHIMAA Lyhennykšen šuomenkieliseštä raportista vienakši kiänti Valentina KARAKINA Mainz Wien Helsinki
Ruslan ta Viktorija ihmetelläh.
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 29 (344) 22. ELOKUUTA, 2012 2 Karjalaini renkahien valtijaš 3 Karjalan Rahvahan Liitto tuaš kuččuu kisamah 4 Perintehellisen
Oma Mua. ÔÔ Ruado menöy s. 10. ÔÔ Taitaja šoittaja ta monipuolini ihmini s. 7. ÔÔ Kniigua liženi, ga opastujua väheni s. 2.
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 05 (1195) Kolmaspäivy Serota 12.05.2014 ÔÔ Kniigua liženi, ga opastujua väheni s. 2 Petroskoin administratsien opastusozaston voimil oli pietty lapsien
Talouš: Koštamukšen malmin rikaštamokombinatti tänä vuotena juhliu 30-vuotispäivyäh
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 27 (342) 25. HEINÄKUUTA, 2012 2 Tunnuššuš kanšanperinnön šäilyttämiseštä 3 Japanista Šuomeh karjalan kieltä opaštumah
Seppo Kantervon Kivikirja-näytelmä
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 35 (350) 28. PIMIEKUUTA, 2012 2 Kanšallisen puvun huomispäivä 3 Čičiliuškun uušie šeikkailuja 4 Tahon näyttyä mih
4 Kieli parembi tartuu paistes
yhteiskuntapoliittini lehti, kumpani ilmeštyy karjalan kielen vienankarjalan murtehella 14 (366) 24. HEINÄKUUTA, 2013 3 Kyläpruasniekka toi äijän ilomieltä 4 Kieli parembi tartuu paistes 7 Mouttoripyörä
^ Harjotukset. 12. Arvuatukšet. Arvua, mipä še on?
^ Harjotukset 12. Arvuatukšet. Arvua, mipä še on? 1. Kukko puušša, šuolet muašša, laulua kukertelou? 2. Riihi rautani palau, käki piällä kiäntelekše 3. Mipä on meri pirtissä? 4. Šata šilmyä, kakši korvua
BUSINESS WORKSHOP OHJELMA
BUSINESS WORKSHOP Petroskoi, Venäjä 22/11/2005-23/11/2005 Workshopin tavoitteena on edistää käytännön yhteistyötä, siirtää ja kehittää yritysten osaamista OHJELMA Workshopin puheenjohtajat Risto Hiljanen,
TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen
---------------------------------------- TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan Riikka Mononen ---------------------------------------- Tehtäväkori 2016 TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan -materiaali on kokoelma
Oma Mua. 13 (1203) Kolmaspäivy Serota 09.04.2014. ÔÔ Brendojevan jälgeläzet s.4 5
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 13 (1203) Kolmaspäivy Serota 09.04.2014 ÔÔ Kielioppi kynnyksenny s.3 Petroskoil jo kaheksattutostu kerdua piettih Karjalan, vepsän da suomen kielen kilbua,
Oma Mua. 10 (1200) Kolmaspäivy Serota 19.03.2014. ÔÔ Mitä šäilyy kirjan kanšiloissa? s. 4
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 10 (1200) Kolmaspäivy Serota 19.03.2014 s. 2 ÔÔ Leuto šiä ei ollun eštienä V kanšainväliset koiravaljakkokilpailut piettih Kalevalašša. Netälin ajakši
Oma Mua. 03 (1193) Kolmaspäivy Serota 29.01.2014. ajatuštakana kaupunkin luovuttamisešta s. 5
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 03 (1193) Kolmaspäivy Serota 29.01.2014 ÔÔ Valjakot kilpailtih Petroskoissa s. 3 Sammon muata myöte -valjakkokilpailut piettih Karjalan piäkaupunkissa
Oma Mua. 19 (1209) Kolmaspäivy Serota 21.05.2014. ÔÔ Yö musejokylyššä S. 7
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 19 (1209) Kolmaspäivy Serota 21.05.2014 Ô Ô S. 4-5 Midä? Konzu? Kus? Kanzallizien kul tuuroin keskukses karjalan kielen kursiloin salbajazet oldih mennyt
Oma Mua. 09 (1199) Kolmaspäivy Serota 12.03.2014. ÔÔ Unohtumatoin kokemuš s. 9. Venäjällä volont oriliikeh šai alun 1980-luvun lopušša.
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 09 (1199) Kolmaspäivy Serota 12.03.2014 ÔÔ Arvatut kirjutekset s. 3 Enzimäzen vuozisuan XVII aigazen karjal-ven a sanakirjan luadijannu oli Afonan arhimadrittu
SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.
SUBSTANTIIVIT 1/6 juttu joukkue vaali kaupunki syy alku kokous asukas tapaus kysymys lapsi kauppa pankki miljoona keskiviikko käsi loppu pelaaja voitto pääministeri päivä tutkimus äiti kirja SUBSTANTIIVIT
Petroskoin suomalais-ugrilainen koulu
Petroskoin suomalais-ugrilainen koulu Koulun historiasta Avattu 1.syyskuuta 1994 106 oppilasta lähti uuteen kouluun Lukuvuosi 2013-2014 920 oppilasta 889 opiskelee suomen kieltä, 34 vepsän kieltä, 130
KARJALAISIEN KUUKAUŠIEN NIMET TA NIIH KUULUJAT PRUASNIEKAT
Lukemisto KARJALAISIEN KUUKAUŠIEN NIMET TA NIIH KUULUJAT PRUASNIEKAT Karjalan kieli on šuomen kielen rinnalla niitä harvoja kielijä, kumpasissa on omakieliset kuukaušien nimet. Muissa kielissä on otettu
Oma Mua. 24(1214) Kolmaspäivy Serota 25.06.2014. ÔÔ Ikä elyä, aika muistua s. 6
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i Kolmaspäivy Serota 25.06.2014 ÔÔ Levendiä sanasto, kehittiä kaunehkirjutusmalli s. 3 Mennyt nedälil Periodika-julguamon seinih kerryttih karjalan da vepsän
Hokkizet Fokinit (Jyskyjärven kunnan Suopassalmi)
Hokkizet Fokinit (Jyskyjärven kunnan Suopassalmi) sukulinja: Andrei (sn. 19) Fedot (sn. ) Kirill (sn. ) Mark (sn. ) Foka (sn. 9) Ivan (sn. 1) Vasilij (sn. 188/89) Fjodor (sn. 180) Grigorij (sn. 188) Mark
Museopäivät Lappeenranta 19.5. 2015 Tarja Raninen- Siiskonen
KÄYTÄNNÖN KOKEMUKSIA POHJOIS- KARJALAN MUSEON JA JOENSUUN KAUPUNGIN YHTEISTYÖHANKKEISTA VENÄLÄISTEN KOLLEGOJEN KANSSA Museopäivät Lappeenranta 19.5. 2015 Tarja Raninen- Siiskonen YHTEISTYÖ On mukavaa ja
LIITE 1 Jaksoarviointi, Syntymäpäivätaivas Opettaja
LIITE 1 Jaksoarviointi, Syntymäpäivätaivas Opettaja SYNTYMÄPÄIVÄTAIVAS (aapinen s. 114 125): JAKSOARVIOINTI, opettajan ohjeet Jaksoarvioinnin kolme ensimmäistä tehtävää ovat sanelutehtäviä ja ne tehdään
Oma Mua. 22 (1212) Kolmaspäivy Serota 11.06.2014. Terveh tulgua Kondupohjan piirih
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 22 (1212) Kolmaspäivy Serota 11.06.2014 ÔÔ Luojien ta kaunehuon talo s. 8 ÔÔ DNA testauš šukututkimukšen apuna s. 5 ÔÔ Pag i na s a r g ipä i väine s.
MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?
MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN? 1. MILLOIN? KOSKA? 2. MIHIN AIKAAN? 3. MINÄ PÄIVÄNÄ? 4. MILLÄ VIIKOLLA? 5. MISSÄ KUUSSA? 6. MINÄ VUONNA? 7. MILLÄ VUOSIKYMMENELLÄ? 8. MILLÄ
02 (1192) Kolmaspäivy Serota 22.01.2014. s.6
K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 02 (1192) Kolmaspäivy Serota 22.01.2014 ÔÔ Uutisie Pohjosen rannoilta s.2 ÔÔ Vanhat paikannimet tutukši s.4 ÔÔ s.6 Hyvä pruazniekku ÔÔ Opastusaigu on kaikes paras
Oma Mua. ÔÔ Mistä kanšanpuku kertou? s.3. ÔÔ Čičiliuškun kymmenvuodizet šeikkailut s (1254) Kolmaspäivy Serota
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 14 (1254) Kolmaspäivy Serota 15.04.2015 ÔÔ Mistä kanšanpuku kertou? s.3 Petroskoissa järješšetyn kanšainvälisen seminarin ošanottajat tutkittih inkeriläisen
Oma Mua. 08 (1198) Kolmaspäivy Serota Karjalan Kanzallizen teatran ozuttelijua Vieno Kettustu näimmö Luadoga-fil man epizouduroulis.
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 08 (1198) Kolmaspäivy Serota 05.03.2014 ÔÔ Vienalaisen runonlaulun viimeni okša s. 4 Kalevalan päivän juhla Kuhmošša oli omissettu Uuvven Kalevalan 165-
Oma Mua. 20 (1210) Kolmaspäivy Serota 28.05.2014. kannatušta rajan takuata s. 6. johtaja s. 7
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 20 (1210) Kolmaspäivy Serota 28.05.2014 ÔÔ Hätken vuotettu kirju s. 3 Vastevai ilmah piässyöh Vladimir Brendojevan kirjah on kerätty runolijan kai runot
Karjalan tasavallan liikunta- ja urheiluinfrastruktuurin nykytila ja kehitysnäkymät
Karjalan tasavallan liikunta- ja urheiluinfrastruktuurin nykytila ja kehitysnäkymät Sergey Malashov, Karjalan tasavallan nuoriso-, liikunta- ja urheiluministeriön liikunnan ja urheiluinfrastruktuurin kehittämisosaston
Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry
Outi Rossi JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa Kuvittanut Susanna Sinivirta Fida International ry JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa, 4. painos C Outi Rossi Kuvitus Susanna Sinivirta Fida International ry Kirjapaino
Marina Kostik. Joulu. Naiskuorolle
32 758 Marina Kostik Joulu Naiskuorolle 2017 Copyright by the Composer All Rights Reserved No part of this publication may be copied or reproduced in any form or by any means without the prior permission
Oma Mua. ÔÔ Kaupunki karjalaisittain s.4. ÔÔ Pitkän taibalehen enziaskelet s.7. tunnon kera s (1263) Kolmaspäivy Serota
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i Kolmaspäivy Serota 17.06.2015 ÔÔ Kaupunki karjalaisittain s.4 Karjalan Rahvahan Liitto rupesi toteuttamah uutta Kaupunki karjalaisittain -projektie. Projekti
Kuluttajien luottamusmaailma
Kuluttajien luottamusmaailma Minna-Kristiina Paakki Tutkimusyliopettaja, T&K ICT ja Tietoturva Rovaniemen Ammattikorkeakoulu 12.12.06 minna.paakki@ramk.fi 1 Tausta eeste projekti, 2003 Alustava kehikko
Tervetuloa lastenosastolle! MEIDÄN KIRJATARHAMME. 22. lokakuuta Päivän aihe: SUURI KIRJASEIKKAILU
Venäjä teemamaana Helsingin kansainvälisilä kirjamessuilla 22. 25. lokakuuta 2015 Tervetuloa lastenosastolle! MEIDÄN KIRJATARHAMME 22. lokakuuta Päivän aihe: SUURI KIRJASEIKKAILU 10:00-11:30 Meidän kirjatarhamme
Opittavia asioita. Mikä on rumpalin ammattitauti? Rytmihäiriö.
1. Rytinää! Opittavia asioita Tiedän, millainen on hyvä lauluasento Opin säätelemään ääneni voimakkuutta. Tiedän, mitä tarkoittavat π, P, F a ƒ. Opettelen beat-komppea kehorytmeinä. Tutustun lyömäsoittimiin
Oma Mua. 15 (1255) Kolmaspäivy Serota
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i Kolmaspäivy Serota 22.04.2015 ÔÔ Kerähmön kynnykšellä s. 5 Karjalaisešša kyläššä valmistauvutah VIII karjalaisien kerähmöh. Šulakuun alušša Šuojärven piirin
45 (1185) Kylmykuun 20. päivy 2013. kylän kulttuurikeškuš s. 5
K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 45 (1185) Kylmykuun 20. päivy 2013 ÔÔ Suuri eloksenruado kielen hyväkse s. 2 Karjalan Kielen Seura andoi 11. kylmykuudu Helsingis Edvard Ahtian mugah nimitetyn
Kuusi päivää Vienan runokylissä
Matkatoimisto Kotiranta Gorniakovkatu 2A, Kostamus E-mail: kotiranta-tour@mail.ru http://kotiranta-tour.ru/ru/suomeksi/5951/ Kuusi päivää Vienan runokylissä 6.-11.7.2016 Kostamus Jyskyjärvi Haikola Kalevala
Hankkeessa kehitetään teattereiden luovien ja teknisten työntekijöiden ammattiosaamista ja valmistetaan uusia näytöksiä.
Hankkeen tavoite on uudistaa Karjalan tasavallan ja Pohjois-Karjalan alueiden teatteripalveluita, tehdä niistä kilpailukykyisempiä ja suunnata niitä enemmän nuorten ja lapsiperheiden käyttöön. Hankkeessa
AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3
AJAN ILMAISUT AJAN ILMAISUT 1. PÄIVÄ, VIIKONPÄIVÄ 2. VUOROKAUDENAIKA 3. VIIKKO 4. KUUKAUSI 5. VUOSI 6. VUOSIKYMMEN, VUOSISATA, VUOSITUHAT 7. VUODENAIKA 8. JUHLAPÄIVÄT MILLOIN? 1. 2. 3. 4. maanantai, tiistai,
Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei
Tavallinen tyttö Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei minulla ei ollut edes mitään. - Noh katsotaanpa
asiakas työntekijä suhde pitkäaikaistyöttömän identiteetti Outi Välimaa Tampereen yliopisto Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos
asiakas työntekijä suhde pitkäaikaistyöttömän identiteetti Outi Välimaa Tampereen yliopisto Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos asiakas työntekijä suhde työn ydin on asiakkaan ja työntekijän kohtaamisessa
Oma Mua. Kyykkyä pelattih Priäžän kyläššä»»enšimmäistä kertua Priäžäššä piettih šuuri kyykkäkilpailu. Sivu 2.
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 17 (1207) Kolmaspäivy Serota 07.05.2014 ÔÔ Elä ainos, Joguine s. 4 Kotkatjärven Joguine-pajojoukko täytti kaksikymmenviizi vuottu. Tälle merkipäiväle omistettu
Mennyön vuvven parahat kniigat
K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 15 (1155) Sulakuun 24. päivy 2013 ÔÔ Oman kielen akkiloiččijat s. 2 Sulakuun 20. päivänny on karjalan da vepsän kirjukielen päivy. Sidä vaste Petroskoin valdivonyliopistos
SINNET MIE JÄIN Kauimpana suomesta
SINNET MIE JÄIN Kauimpana suomesta Mie olin yheksennelä, ko minun unkkelirukka minun nouti siitä. Siinä oli jo vieras, joka meitä hoiti jälkhin muorin kuoleman. Unkkeli viei Pykehän, ja sitte mie olen
Valmistelija talousjohtaja Anne Vuorjoki:
Kaupunginhallitus 247 05.10.2015 Kaupunginhallitus 255 12.10.2015 Kaupunginhallitus 265 26.10.2015 Kaupunginhallitus 282 09.11.2015 Kaupunginhallitus 302 23.11.2015 Kaupunginhallitus 310 30.11.2015 Kaupunginhallitus
Valmistelija hallintopäällikkö Marja-Leena Larsson:
Kaupunginhallitus 251 05.10.2015 Kaupunginhallitus 291 09.11.2015 Kaupunginhallitus 305 23.11.2015 Kaupunginhallitus 325 18.12.2015 Kaupunginhallitus 35 01.02.2016 SOSIAALITYÖN JOHTAJAN VIRAN TÄYTTÄMINEN
Oma Mua. 47 (1237) Kolmaspäivy Serota Paro-ämmyöni muissellen
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 47 (1237) Kolmaspäivy Serota 10.12.2014 s.5 ÔÔ Ehti kaččuo Mennyt suovattan Petroskois algavui XVII suomelazien fil moin festivuali. Fil moi festivualih
Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (2. osa)
Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (2. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2009 Bible for
6 TEKNIIKKA. TEOLLISUUS. KÄSITYÖ. MAA- JA METSÄTALOUS KOTITALOUS. LIIKETALOUS. LIIKENNE Luokka Tekijä Nimeke Materiaali Niteet
1 / 2 Uutuuksia: 33 nimekettä Osasto: Lapset TIETOKIRJALLISUUS 6 TEKNIIKKA. TEOLLISUUS. KÄSITYÖ. MAA- JA METSÄTALOUS KOTITALOUS. LIIKETALOUS. LIIKENNE 65 Crexells, Cristina. Siemenet Kirjat LI L 1 68.2
ELOKUVAT JA NÄYTTELYT. Tuija Mäkinen Järjestö- ja kulttuurisihteeri
ELOKUVAT JA NÄYTTELYT Tuija Mäkinen Järjestö- ja kulttuurisihteeri OHJELMA Hyödynnä halpaa elokuvat vain postimaksun hinnalla! Näyttelyissä kirjallisuusklassikoita ja aina myös uutta Osastojen näyttelytuotanto
Ohjeet opettajalle. Tervetuloa Apilatielle!
Ohjeet opettajalle Vihjeitä opettajalle koulun tutustumispäivään Esiopetuksen oppilaille koulun tutustumispäivä on tärkeä, vaikka esiopetuspaikka sijaitsisi samassa pihapiirissä koulun kanssa. Lähes kaikkia
Otto Louhikoski Uhtualta 1. maailmansodan ja Vienan Karjan itsenäistymispyrkimysten kautta pakolaisena Suomeen
Otto Louhikoski Uhtualta 1. maailmansodan ja Vienan Karjan itsenäistymispyrkimysten kautta pakolaisena Suomeen Oton syntymä ja perhe Aika Venäjän kalenterissa: 16.7.1889 Aika Suomen kalenterissa: 24.7.1889
YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?
GENETIIVI yksikkö -N KENEN? MINKÄ? monikko -DEN, -TTEN, -TEN, -EN YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian Minkä osia oksat ovat? puu
Paras Bomba-muisto kilpailu Pielisen Karjalan Kehittämiskeskus PIKES Oy
Paras Bomba-muisto kilpailu 2017 Mistä Bomba muistetaan? Muistot pähkinänkuoressa Kesämarkkinoista Karjalan kielen yhteislauluista Kalevalaisuuteen ja karjalaisuuteen liittyvistä kesäteattereista (Kanteletar
Valmistelija hallintopäällikkö Marja-Leena Larsson:
Kaupunginhallitus 251 05.10.2015 Kaupunginhallitus 291 09.11.2015 Kaupunginhallitus 305 23.11.2015 Kaupunginhallitus 325 18.12.2015 Kaupunginhallitus 35 01.02.2016 Kaupunginhallitus 53 22.02.2016 Kaupunginhallitus
Kirjallisuusdiplomivihko
Täydennä. Paras lukemani kirja oli _ Ympyröi oikea vaihtoehto. Olen innokas lukija. Kirjallisuusdiplomivihko 3. luokka Käyn mielelläni kirjastossa. Olen mielestäni hyvä lukija. Osaan valita itselleni sopivaa
Oma Mua. 4 (1244) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Joga tansi panou nagroh s.7
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 4 (1244) Kolmaspäivy Serota 04.02.2015 ÔÔ Kalevala. Uuši kačahuš eepossah s.5 Karjalan taitehmusejošša avautu näyttely Kalevala. Uuši näky, kumpani on
TEE OIKEIN. Minun naapuri on (rikas) kuin minä. Hänellä on (iso) asunto ja (hieno) auto.
TEE OIKEIN Kumpi on (suuri), Rovaniemi vai Ylitornio? Tämä talo on paljon (valoisa) kuin teidän vanha talo. Pusero on (halpa) kuin takki. Tämä tehtävä on vähän (helppo) kuin tuo. Minä olen (pitkä) kuin
suurempi valoisampi halvempi helpompi pitempi kylmempi puheliaampi
TEE OIKEIN Kumpi on (suuri) suurempi, Rovaniemi vai Ylitornio? Tämä talo on paljon (valoisa) valoisampi kuin teidän vanha talo. Pusero on (halpa) halvempi kuin takki. Tämä tehtävä on vähän (helppo) helpompi
Objektiharjoituksia. Harjoitus 2 Tässä on lyhyitä dialogeja. Pane objektit oikeaan muotoon. 1) - Vien... TÄMÄ KIRJE postiin.
Objektiharjoituksia Harjoitus 1 Pane objekti oikeaan muotoon. 1. Ensin te kirjoitatte... TÄMÄ TESTI ja sitten annatte... PAPERI minulle. 2. Haluan... KUPPI - KAHVI. 3. Ostan... TUO MUSTA KENKÄ (mon.).
Kuningas Daavid (2. osa)
Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (2. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 21/60 www.m1914.org Bible for Children, PO
Oma Mua. 12 (1202) Kolmaspäivy Serota Kuuma kešäkuu 1944
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 12 (1202) Kolmaspäivy Serota 02.04.2014 ÔÔ Suomelas-ugrilazet kerävytäh Petroskoil syvyskuus s. 3 Vuvvennu 2012 Vengries pietyl VI Kogo muailman Suomelas-ugrilazien
Tämän leirivihon omistaa:
Tämän leirivihon omistaa: 1 Tervetuloa kesäleirille! Raamiksilla tutustumme Evankeliumin väreihin. o Keltainen kertoo Jumalasta ja taivaasta, johon pääsen uskomalla Jeesukseen. o Musta kertoo, että olen
Minä varoitan teitä nyt. Tarinastani on tulossa synkempi.
Viima Viima Teräs ei ole mikään paha poika, mutta ei hän kilttikään ole. Hänen viimeinen mahdollisuutensa on koulu, joka muistuttaa vähän akvaariota ja paljon vankilaa. Heti aluksi Mahdollisuuksien talossa
Dialogi 1 Luonto ja ympäristö
Lämmittely Kuinka paljon Suomen pinta-alasta on metsää? Mikä suo on? Miksi ihmiset liikkuvat syksyllä paljon metsässä? Mikä on villieläimen ja kesyn eläimen ero? Millainen eläin karhu / susi on? Mitkä
Oma Mua. Karjalaini pirtti Piäjärveššä. Pane tallele Oma Mua
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 05 (1245) Kolmaspäivy Serota 11.02.2015 Pane tallele Oma Mua Hyvät lugijat! Mustoitammo teile, ku omamua.ru -saitalpäi voibi panna tallele lehten ilmaine
Raahen koulutuskuntayhtymän talousarvio 2016 ja -suunnitelma KH 41 Raahen koulutuskuntayhtymän yhtymävaltuusto
KAUPUNGINHALLITUS 41 01.02.2016 KAUPUNGINVALTUUSTO 17 22.02.2016 Raahen koulutuskuntayhtymän talousarvio 2016 ja -suunnitelma 2017-2018 802/02.0202.020200/2016 KH 41 Raahen koulutuskuntayhtymän yhtymävaltuusto
VENÄJÄN KIELI VALLOITTAA. Tuija Mäkinen Järjestö- ja kulttuurisihteeri
VENÄJÄN KIELI VALLOITTAA Tuija Mäkinen Järjestö- ja kulttuurisihteeri Seuran kielipalvelut OHJELMA Stipendit Venäjän kielen Tähti kilpailu Teematapahtumat kouluihin Б Kielikurssit Pietarissa ja kielikoulutus
OULULAISET VENÄJÄN REISSULLA
OULULAISET VENÄJÄN REISSULLA Oulunseudun metsätilanomistajien perinteinen kesäretki suuntautui tänä vuonna Venäjän Karjalaan. Oululaisittain sanottuna onnikallinen (bussilastillinen) jäseniä suuntasi kesäkuun
Oma Mua. 31 (1221) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Troičanšuari on pyhä paikka Tunguol l a s. 4
Oma Mua K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 31 (1221) Kolmaspäivy Serota 13.08.2014 ÔÔ Šielä linnut ei lauleta s. 3 Vuuvvešta 1999 alkuan joka vuosi 5. elo kuuta Karhumäjen piirin Sandarmoh-pai kašša
6 TEKNIIKKA. TEOLLISUUS. KÄSITYÖ. MAA- JA METSÄTALOUS KOTITALOUS. LIIKETALOUS. LIIKENNE Luokka Tekijä Nimeke Materiaali Niteet
1 / 2 Uutuuksia: 23 nimekettä Osasto: Lapset TIETOKIRJALLISUUS 6 TEKNIIKKA. TEOLLISUUS. KÄSITYÖ. MAA- JA METSÄTALOUS KOTITALOUS. LIIKETALOUS. LIIKENNE 65.42 Bull, Jane, 69.63 Myllyneva, Mika, kirjoittaja,
Kierdomal l u viettih Vieljärven kyläh
K a r j a l a n r a h v a h a n l e h t i 41 (1181) Ligakuun 23. päivy 2013 ÔÔ Älgiä andakkua tuldu, agu syttyy. s. 2 ÔÔ Nigo mahtuo, nigo tahtuo s. 3 ÔÔ Kieleh opastumine tulou syväimes s. 4 ÔÔ Konzu
YHTÄ ELIITTIÄ? Datanarratiiveja opiskelijoiden sosiaalisesta hyvinvoinnista
YHTÄ ELIITTIÄ? Datanarratiiveja opiskelijoiden sosiaalisesta hyvinvoinnista Elina Nurmikari kehittämispäällikkö Opiskelun ja koulutuksen tutkimussäätiö 26.10.2016 Tämän päivän köyhä opiskelija on tulevaisuuden
DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät
Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.
Juhan naapuri Juha tulee töistä kotiin puoli kahdelta. Pihalla on tumma mies pienen tytön kanssa. Tyttö leikkii hiekkalaatikolla. Mies istuu penkillä ja lukee sanomalehteä. Terve! Moi! Sä oot varmaan uusi
epostia Jyväskylän Versojen koteihin 2.12.2009
. (tulostettava pdf-versio) sivu 1(5) Itsenäisyyspäivän jumalanpalvelus Su 6.12. klo 16 Partiolaisten harjoitukset alkavat jo klo 15.15 Olethan silloin paikalla! Jyväskylän vapaaseurakunnassa (Puutarhakatu
-mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi. siisti - siistin - siistimpi
MILLAINEN? vertailu -mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi kevyt - kevyen - kevyempi siisti - siistin - siistimpi iloinen - iloisen hidas hitaan - iloisempi - hitaampi -mpi (komparatiivi) KAKSITAVUISET,