EJB 14/16. Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EJB 14/16. Käyttöohjeet 06.99 - 50119837 09.99"

Transkriptio

1 EJB 14/ Käyttöohjeet s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. joneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. m Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. t o Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH G:llä. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - SKS Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo B sianmukainen käyttö joneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Rakenneosat... B 2 3 Tekniset tiedot... B Tehotiedot... B Mitat... B Vakiomallin nostolaitteen rakenne EJB B Vakiomallin nostolaitteen rakenne EJB B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 6 4 Tunnusmerkkipainat ja tyyppikilvet... B Trukin tyyppikilpi... B Kantovoima... B Kilpi - Tilaus -, Inventaari-, Huolto-Nro.... B 9 C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Nosturipurku... C 1 2 Käyttöönotto... C 1 3 Pyöränpuolien säätö... C 2 4 joneuvon liikuttaminen ilman sen omaa moottoria... C 2 D kku - huolto, lataaminen, vaihto 1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 kkutyypit... D 2 3 kun paljastaminen... D 2 4 kun lataus... D 3 5 kun irrottaminen ja kiinnittäminen... D kun ylösnosto... D 4 6 Yhdistelmä-instrumentti... D SF I 1

5 E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset.. E 1 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 2 3 joneuvon käyttöönotto... E 4 4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely... E joa koskevat turvamääräykset... E jo, ohjaus, jarrutus... E Kuormayksiköiden kyytiinottaminen ja purkaminen... E Varmista, että ajovneuvo pysyy paikallaan... E Häiriöapu... E 11 F Trukin huolto 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristön suojelu... F 1 2 Huoltoa koskevat turvallisuusmääräykset... F 1 3 Huolto ja tarkastukset... F 3 4 Huoltolista... F 4 5 Voitelusuunnitelma... F Käyttönesteet... F 7 6 Ohjeita huoltoa varten... F joneuvon valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F vaa akun kansi... F vaa etukansi... F Hydrauliikkaöljyä tarkistettava... F Tarkista vaihdeöljyt... F Vaihda isosihti... F Tarkista sähkösulakkeet... F Trukin käyttöönotto huollon jälkeen... F 11 7 Trukin poistaminen käytöstä... F Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa... F Toimenpiteet säilytyksen aikana... F Käyttöönotto säilytyksen jälkeen... F 12 8 Säännöllisin välein ja aina tapaturmien jälkeen suoritettava turvatarkastus (D: VBG 36 mukainen onnettomuuksien ehkäisymääräysten mukainen tarkastus)... F SF I 2

6 sianmukainen käyttö Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet (VDM) toimitetaan tämän trukin mukana. Ne kuuluvat osana näihin käyttöohjeisiin ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu trukki on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava näiden käyttöohjeiden mukaan.tarkoituksenmukaisesta käytöstä poikkeaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laite- ja omaisuusvaurioita. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Trukkiin kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusneuvoa ei saa käyttää palonaroissa, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä vahvasti pölyisissä tiloissa. m Käyttäjän velvollisuudet: Näissä käyttöohjeissa käyttäjällä tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) käyttäjänä on pidettävä henkilöä, joka trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain asianmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että onnettomuuksien ehkäisymääräyksiä ja muita turvallisuussäädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Käyttäjän on varmistuttava siitä, että kaikki trukkia kuljettavat henkilöt ovat lukeneet ja ymmärtäneet nämä käyttöohjeet. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. Takuu loppuu myös jos koneeseen tehdään ei- asianmukaisia korjauksia asiakkaan tai jonkun muun kuin valmistajan asiakaspalvelun toimesta tai ilman sen lupaa. Lisälaitteiden asennus: Lisälaitteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa trukkiin vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa SF 1

7 SF

8 B joneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus Tämä ajoneuvo on sähköllä toimiva ohjausaisatrukki, jossa on neljä pyörää, taivutettu vetopyörä ja pyöränpuolat, joiden asentoa voidaan muuttaa. Se on tarkoitettu lavakuormien nostoon ja siirtämiseen tasaisella alustalla. Nimellisnostoteho on luettavissa tyyppikilvestä. Nostoteho suhteessa nostokorkeuteen ja kuorman painopiste-etäisyyteen on ilmoitettu nostotehokilvessä. B 1

9 2 Rakenneosat Pos. EJB 14/16 Nimike 1 t Virtalukko 2 o Kombi-instrumentti (akun purkaussuoja ja käyttötuntimittari) 3 t Ohjausaisa ja ohjausaisan pää 4 t Painike Järjestelyajo 5 t josäädin 6 t Törmäyksen turvapainike 7 t Nostoteline 8 t Suojalasi 9 t kun kansi 10 t Pääkytkin (hätäpysäytys) 11 o Kuorman suojakalteri 12 t Nostolaitteisto 13 t Pyöränpuola 14 t Etukansi 15 t pypyörä 16 t Vetopyörä 17 o Dokumenttitasku B 2

10 3 Tekniset tiedot Tekniset tiedot VDI 2198 mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja lisäyksiin pidätetään. 3.1 Tehotiedot 3.2 Mitat Nimike EJB 14 EJB 16 Q Nimellisnostoteho kg C Painopiste-etäisyys mm normaalipituisella haarukalla jomopeus 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h Kanssa/ilman kuomraa Nostonopeus 15 / / 23 cm/s Kuorman kanssa/ilman Laskunopeus 44 / / 40 cm/s Kanssa/ilman kuormaa Maks. nousukyky Kuorman kanssa/ilman 8 / 16 7 / 16 % Nimike EJB 14 EJB 16 s kuormahaarukan korkeus alaslaskettuna mm y kseliväli mm l 1 joneuvon pituus mm haarukan ollessa 1150 mm pitkä l 2 Etuosan pituus mm B joneuvon leveys (säädettävä min/maks.) 1120 / / 1570 mm b 4 Pyöränpuolien välimitta mm (säädettävä) b 5 Haarukoiden välimatka mm (säädettävä) m 2 Maavara mm st Työkäytävän leveys mm 1000 x 1200 poikittain 1) st Työkäytävän leveys mm 800 x 1200 pitkittäin 1) Wa Kääntösäde järjestelyajossa (ohjausaisa ylöskäännettynä) mm 1) kuormalla DZ-nostoteline: + 4 mm B 3

11 h 4 h 3 h 1 h5 l c h 2 h 8 Q m 2 s 20 y l 2 l 1 st b 4 b 5 B W a B 4

12 3.3 Vakiomallin nostolaitteen rakenne EJB 14 Nimike Teleskooppimasto (ZT) 3.4 Vakiomallin nostolaitteen rakenne EJB 16 Kaksoiskaksityöntömasto (ZZ) 1) ZT-nostotelineelle 100 mm vapaanostossa (h 2 ) on h 1 = +50 mm 2) vain ZT-nostotelineelle 3) vain ZZ- ja DZ-nostotelineelle 4) LSG (kuorman suojakalteri) +410 mm kanssa 5) LSG (kuorman suojakalteri) -410 mm kanssa Kaksoisnosto (DZ) h 1 Rakennuskorkeus 1) mm h 2 Vapaanosto 2) mm h 3 Nosto mm h 4 Maks. korkeus 4) mm h 5 Vapaanosto 3) 5) mm Nimike Teleskooppimasto (ZT) Kaksoiskaksityöntömasto (ZZ) Kaksoisnosto- Kolmoismasto (DZ) h 1 Rakennuskorkeus 1) mm h 2 Vapaanosto 2) mm h 3 Nosto mm h 4 Maks. korkeus 4) mm h 5 Vapaanosto 3) 5) mm B 5

13 3.5 EN-standardit Jatkuva melutaso: 65 db() pren 12053, ISO 4871 mukaisesti. Jatkuva melutaso on stanradien mukainen arvo, joka ottaa huomioon melun ajon, nostmisen ja tyhjäkäynnin aikana Äänenpaine mitataan kuljettajan korvasta. Sähkömagneettinen sietokyky (EMV) Seuraavia raja-arvoja on noudatettu pren 12895:n mukaan Tehdasajoneuvon sähkömagneettinen sietokyky : - Intererenssiemissio (EN ) - Intererenssikesto (EN ) - Sähköstaattinen purkaus (EN ) joneuvon sähköisiä kompnentteja tai niiden asennuksia saa muuttaa ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. 3.6 Käyttöolosuhteet Käyttöympäristön lämpötila vakiomallia käytettäessä: +5 C ja +40 C välillä joneuvoa käytettäessä jatkuvasti alle 5 C tai kylmiössä tai altistettaessa se jatkuvasti suurille lämpötilan- ja ilmankosteudenmuutoksille on tehdasajoneuvo varustettava tätä varten ja se on katsastettava tätä varten. B 6

14 4 Tunnusmerkkipainat ja tyyppikilvet V JUNGHEINRICH sento Nimike 18 Kantovoima 19 Kieltotaulu Ei mukana ajoa 20 Trukin tyyppikilpi 21 Kiinnityspiste nosturilla siirtoa varten 22 Kieltotaulu Oleskelu kuorman alla kielletty 23 Kieltokilpi Nostomaston läpi kurkottaminen kielletty 24 Turvallisuustarkastuskilpi 25 kun tyyppikilpi 26 Varoituskilpi Varo! Elektroniikka ja matalajännite B 7

15 4.1 Trukin tyyppikilpi Xxx Xxxx Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Kysyessänne ajoneuvoon liittyviä kysymyksiä, anna sarjanumero (28). 4.2 Kantovoima sento Nimike sento Nimike 27 Tyyppi 33 Kuorman painopiste-etäisyys mm 28 Sarja n:o 34 kun paino min/maks. kg 29 Tilaus-nro 35 Omapaino ilman akkua kg 30 Nimellisnostoteho kg 36 Valmistusvuosi 31 kku: Jännite V 37 Tyyppi-nro ampeeritunnit h 32 Valmistaja 38 Valmistajan logo Kilvessä (18) on taulukon muodossa annettu kantovoima (Q kg:ssa) riippuen kuorman painopiste-etäisyydestä (D mm:ssä) ja nostokorkeudesta (H mm:ssä). 18 Sisämastossa (39) ja ulkomastossa (40) olevat nuolimerkinnät kertovat kuljettajalle, milloin kantovoimakilvessä (18) annettu nostokorkeusraja on saavutettu B 8

16 4.3 Kilpi - Tilaus -, Inventaari-, Huolto-Nro sento Nimike 41 Tilaus-nro 42 Inventaari-Nro. 43 Täyshuolto-Nro. Täyshuolto-Nro. annetaan vain solmittaessa huoltosopimus. B 9

17 B 10

18 C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Nosturipurku m On käytettävä vain nostolaitteita, joilla on riittävä nostoteho (kuormauspaino kts. trukin tyyppikilpi). Trukkia nosturilla kuormattaessa on nostomastossa kiinnityspiste (1) nostoa varten. Seisauta ajoneuvo turvalliseen paikkaan (katso luku E). Kiinnitä nosturivaljaat (1) nostomaston kiinnityspisteisiin. Nosturi on kiinnitettävä kiiinnityspisteisiin niin tukevasti, ettei kuorma pääse missään tapauksessa luiskahtamaan! Nostoliinat tulee kiinnittää siten, etteivät ne nostettaessa osu trukin rakenteisiin. 1 2 Käyttöönotto m ja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Samansuuntainen vaihtovirta vahingoittaa sähköosia. kun johtoliitosten (siirtokaapeli) tulee olla lyhyempiä kuin 6 m. Kuormien nosto on kielletty, kun trukkia käytetään ulkopuolisen akun voimalla siirtokaapelin välityksellä. joneuvolle tulee suorittaa seuraavat toimenpiteet ennen käyttöönottoa kuljetuksen jälkeen: Tarkista, että osia ei puutu ja että ne ovat kunnossa. senna akku tarvittaessa, varo vahingoittamasta akun johtoa (katso luku D). Lataa akku (katso luku D). Tarkista tarvittaessa, että yhdistelmäinstrumentin säädöt vastaavat akkutyyppiä (katso luku D). Ota ajoneuvo käyttöö, kuten ohjeissa neuvotaan (katso luku E). Seisokin jälkeen saattavat renkaat olla painuneet. Painaumat häviävät lyhyen ajon jälkeen. C 1

19 3 Pyöränpuolien säätö Pyörämpuolien väli on säädettävissä (katso luku B). Pyöränpuolien säädön saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö. 4 joneuvon liikuttaminen ilman sen omaa moottoria joneuvoa saa liikuttaa niin vain tasaisella pinnalla. Jos ajoneuvoa on ajokäyttöön vaikuttavan häiriön jälkeen liikutettava, on toimittava seuraavalla tavalla: Pääkytkin painetaan asentoon US. Virtalukko kytketään pois päältä ja avain vedetään ulos. Varmista, että ajjoneuvo pysyy paikallaan. vaa etukansi ja poista se (katso luku F). Käännä ruuveja (3) vastapäivään vasteeseen saakka. Elektromagneettinen jarru on pois päältä. Trukkia voidaan nyt liikuttaa. Perille päästyä jarru on saatettava alkuperäiseen asentoonsa! Trukkia ei saa pysäköidä ilman, että jarru on päällä! 2 Käännä ruuvit (3) takaisin myötäpäivään vasteeseen saakka. Jarrut ovat jälleen toiminnassa. C 2

20 D kku - huolto, lataaminen, vaihto 1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen akkuun kajoamista trukki on pysäköitävä turvallisesti (katso kappale E). Huoltohenkilöstö: Vain ammattitaitoinen henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Näitä käyttöohjeita sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: kkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen teko on kielletty Mitään palonarkoja tai kipinöintiä aiheuttavia aineita ei saa olla vähintään 2 m etäisyydellä lataamista varten pysäköidyn trukin lähellä. Tilat on tuuletettava hyvin. Palonsammutusvälineet on oltava saatavilla. kun huolto: kkukennojen kansitulppien on oltava kuivat ja puhtaat. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. kut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristematolla. m m kun hävittäminen: kut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. kun valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistuttava siitä, että akun kaapeli ei voi vahingoittua. kut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä aina käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja Vältä joutumista kosketukseen akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaasti puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on käännyttävä lääkärin puoleen.roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. kun painolla ja mitoilla on huomattava vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen. kkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla SF D 1

21 2 kkutyypit m joneuvot ovat rakenteesta riippuen varustettu erilaisilla akuilla. kun painot on nähtävissä akun tyyppikilvestä. kkua vaihdettaessa /asennettaessa on huomioitava ajoneuvon akkutilan kiinnitys. llaoleva taulukko kertoo eri akkujen tehot ja vakiovarusteina käytettävät yhdistelmät: Trukkityyppi EJB 14 / 16 EJB 14 / 16 24V - Pz... - akku 3 PzS L 270 h 3 PzS L 330 h kkutyypistä riippuen on mahdollista korvata se kovempitehoisella tai huoltovapaalla akulla. 3 kun paljastaminen seta ajoneuvo tukevasti paikalleen (katso luku E). Pääkytkin (2) painetaan asentoon US. kkukotelon kansi (1) käännetään ylös. kkutilan kansi (1) pysyy oman painonsa ansiosta avoinna SF D 2

22 4 kun lataus m m joneuvo tulee ladata asemoidulla laturilla. kun latauksen ajaksi tulee ajoneuvo viedä suljettuun, hyvin tuuletettuun tilaan. joneuvon tulee seistä tukevasti paikallaan (katso luku E). kun pistokkeen liittäminen tai irrottaminen pistorasiaan kuten myös pääkytkimen (2) painaminen saa tapahtua vain ajoneuvon ja laturin ollessa sammuksissa. kun paljastaminen (katso kappale 3). Latuaksen aikana tulee akun kennojen yläosan olla paljestettuna riittävän tuuletuksen takaamiseksi. kun päälle ei saa asettaa mitään metalliesineitä. Tarkista ennen latausta kaikki johto- ja pistokeliitokset näkyvien vaurioiden varalta. kun ja latausaseman valmistajan antamia ohjeita on ehdottomasti noudatettava. m Vedä akun pistoke (3) pistorasiasta ulos. Poista akusta mahdolliset eristeet. kun latausaseman latauskaapeli (4) kytketään akkupistokkeeseen (3) ja latauslaite kytketään päälle. Lataa akku noudattaen akun ja latausaseman valmistajan ohjeiden mukaan SF D 3

23 5 kun irrottaminen ja kiinnittäminen kun paljastaminen (katso kappale 3). joneuvon tulee seistä vaakatasossa. Oikosulkujen välttämiseksi tulee avoimet navat ja liitokset peittää kumimatolla. kkupistoke tai akkukaapeli on sijoitettava niin, että ne eivät akkua ulos vedettäessä tartu kiinni trukkiin. Jos akku vaihdetaan, tulee ehdottomasti käyttää samanlaista mallia. Lisäpainoja ei saa poistaa eikä siirtää. Tarkista kaikki johto- ja pistokeliitokset näkyvien vaurioiden varalta, kun akku on jälleen asennettu. Ennen käyttöönottoa akun kannen on oltava varmasti suljettuna. kkua siirrettäessä nosturivaljailla huomioi riittävä kantovoima (katso akun paino akkukotelosta olevasta kilvestä). Nosturivaljailla pitää nostaa suoraan ylöspäin, ettei akkukoeto painu kasaan. Nostokoukut on kiinnitettävä akun kiinnityskorvakkeisiin (5) siten, että koukut eivät löysättäessä putoa akun kennojen päälle. 5.1 kun ylösnosto Vedä akun pistoke ulos. Kiinnitä nosturivaljaat (5) kiinnitystappeihin. Nosta akku pois. 5 sennus tapahtuu vastakkaisessa järjestyksessä, huomioi akun oikea asennus ja sen liitokset SF D 4

24 6 Yhdistelmä-instrumentti kun purkeamisnäyttö: kun virtamäärä näkyy akun kuvassa (6) 10%-askelmina 10 palkissa. kun purkautuessa häviävät palkit ylhältä alaspäin. 6 m Käytettäessä huoltovapaita akkuja, tulee laite säätää siten, että kuva T (9) näkyy käyttötuntinäytön vieressä. Jos näin ei tehdä, voi akku vaurioitua sen tyhjentyessä liikaa. Laitteen asentamista varten tulisi ottaa yhteyttä valimistajan huoltopalveluun. T h kun loppukapasiteetin ollessa - 30% vakioakuille - 50% huoltovapaille akuille ilmestyy Huomio -varoitusvalo (7). kku kannattaa ladata. 7 kun loppukapasiteetin ollessa - 20% vakoiakuille - 40% huolotvapaille akuille sammuu Huomio -varoitusvalo ja vilkkuva STOP -valo (8) syttyy. 5 minuutin kuluttua STOP -symboli palaa jatkuvasti. kku on pakko ladata. 8 T h STOP kun purkeamisvalvoja: STOP-tunnuksen näkyessä jatkuvasti kytkeytyy nostotoiminto pois päältä. 9 T h Nostotoiminto toimii uudelleen vasta, kun akku on latautunut vähintään 70%. Käyttötuntilaskin: kunpurkeamisnäytön yhteydessä oleva käyttötuntilaskin (10) näyttää ajo- ja nostotoimintojen yhteistuntimäärän. 10 ktiivitilassa pilkun jälkeinen numero vilkkuu SF D 5

25 D SF

26 E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset jolupa: Tehdaskuljetusneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet trukin haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään trukin haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänellä täytyy olla koulutus tehdaskuljetusneuvon kuljettamiseen ja hänen on tunnettava nämä käyttöohjeet. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on ajajalla oltava suojajalkineet. Valtuuttamattoman käytön estäminen: Kuljettaja on työaikana vastuussa trukistaan. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Trukkia, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat, jarruvika), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusneuvon tai sen nostolaitteiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo-ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaran ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai lisälaitteet saattavat osua. siattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusneuvo heti pysäytettävä. Turvallisuusvarusteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon. E 1

27 2 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus sento Hallinta- tai näyttöelementti 1 Pääkytkin (hätäpysäytys) EJB Toiminto 14/16 t Sähkönkulku keskeytyy, kaikki sähkötoiminnot sammuvat. Trukki pakkojarrutetaan. 2 Virtalukko t Ohjausvirran päälle- ja poiskytkentä. Kun avain on pois virtalukosta, eivät asiattomat henkilöt pääse käyttämään ajoneuvoa. 3 Yhdistelmä-instrumentti o Näyttää akun jäljellä olevan kapasiteetin ja suoritetut käyttötunnit (katso luku D). 4 Ohjausaisa t Trukin ohjaus ja jarrutus. 5 Painike - järjestelyajo t Ohjausaisan ollessa ylemmässä jarrutusasennossa voidaan painikkeesta katkaista jarrutustoiminto ja trukkia voidaan liikuttaa hitaalla nopeudella (järjestelyajo). 6 josäädin t Säätää ajosuunnan ja -nopeuden. 7 Törmäyksen turvapainike 8 Painike - Nostolaitteisto nosto 9 Painike - Nostolaitteisto lasku t t t Trukki liikkuu kuljettajasta poispäin ja pysähtyy. Nostolaitteisto nosto. Nostonopeutta on säädettävissä portaattomasti painikkeen liikkeen pituudesta (8 mm). Nostolaitteisto lasku. Laskunopeus on säädettävissä portaattomasti painikkeen liikkeen pituudesta (8 mm). 10 Painike - varoitussignaali t Varoitussignaalin laukaisu. (äänimerkki) 11 Kiinnitinrima t Kuormakirjojen säilytys. 12 Dokumenttiarkisto o Käyttää dokumenttien arkistoa. t = vakiovaruste o = lisävarusteena E 2

28 E 3

29 3 joneuvon käyttöönotto Ennen kuin ajoneuvo otetaan käyttöön tai kuormayksikköä nostetaan, tulee kuljettajan varmistua, ettei vaara-alueella ole ketään. Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa Koko ajoneuvo (eritoten renkaat ja kuormannostolaitteisto) tulee tarkistaa mahdollisten vaurioitten varalta. Tarkista, että akun kiinnitys ja johtoliitokset ovat kunnossa. Käynnistä ajoneuvo Vedä pyykytkin (1) ulos. vain työnnetään virtalukkoon (2) ja käännetään oikeaan ääriasentoon I. Kombi-instrumentti (3) osoittaa jäljellä olevan akun kapasiteetin. Tarkista äänimerkin (10) toiminta. Tarkista että ohjausaisan (4) jarrutus- ja ajotoimnnot (katso kappale 4.2). joneuvo on nyt käyttökunnossa. E 4

30 4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely 4.1 joa koskevat turvamääräykset joreitit ja työskentelyalueet: Trukilla saa ajaa vain trukkiliikenteeseen tarkoitetuilla reiteillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. jotapa: Kuljettajan on sopeutettava ajonopeus vallitsevia oloja vastaavaksi. Esim. kaarteissa, kapeissa kohdissa, kääntöovista ajettaessa ja paikoissa, joissa näkyvyys on rajoitettu, on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja hänen on pystyttävä hallitsemaan trukkinsa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuunottamatta), nopeat käännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan työpisteestä ulos nojaaminen tai kurkottaminen on kielletty. Näkyvyys ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävälle etäisyydelle valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on trukkia ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toisen henkilön kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. jaminen nousuissa ja laskuissa: jaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vain trukilla-ajoon merkittyjä reittejä pitkin. Lisäksi ajopinnan on oltava puhdas ja luistamaton, ja trukin teknisten ominaisuuksien on oltava sellaiset, että ajo nousuissa ja laskuissaon mahdollista. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, vinottain ajaminen ja trukin pysäköinti mäkeen on kielletty. lamäkeen saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja kuormasillalle ajaminen: Hissiin tai kuormalaitureille saa ajaa vain, jos niillä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta trukilla ajoon sopivat ja omistaja tai haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei se tai kuorma kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen trukkia. Kannettavat kuormat: Kuormien on oltava tukevasti ja oikein kiinnitettyjä. Trukilla ei saa koskaan kuljettaa kuormaa, joka on korkeampi kuin haarukkakelkka tai ulottuu kuormatuen yläpuolelle. Perävaunujen käyttö: Perävaunun paino ei saa ylittää trukille määritettyä enimmäiskuormaa jarruttomien ja/tai jarrulisten perävaunujen osalta. Kuorma on lastattava perävaunuun tukevasti eikä se saa ylittää ajotien sallittua leveyttä. Kun perävaunu on kytketty trukkiin, ajajan on ennen kuljetusta varmistuttava siitä, että vetokoukku on lukittu. Perävaunua vedettäessä trukkia on ajettava niin, että se on kaikissa tilanteissa ohjattavissa ja jarrutettavissa. E 5

31 4.2 jo, ohjaus, jarrutus jettaessa ja ohjattaessa, ertyisesti kun tämä tapahtuu ajoneuvon ulkopuolelta, tulee noudattaa erityistä varovaisuutta. Trukin kyydissä matkustaminen ei ole missään tapauksessa sallittua. Jos kuormannostolaitteisto tai kuorma on nostettu korkeammalle kuin välttämätön maavara, on ajo sallittua tällöin vain kuormaan tarttumista tai sen laskemista varten. Nostokorkeuden ylittäessä rakennuskorkeuden hidastuu nostonopeus automaattisesti, laskettaessa se nopeutuu jälleen. HÄTÄPYSÄYTYS Paina pääkytkin (1) alas. Kaikki sähkötoiminnat sammuvat. Trukki pakkojarrutetaan. Hätäpysäytys Päästettäessä ohjausaisa (4) irti seuraa pakkojarrutus (hätäpysäytys) - ohjausaisa (4) liikkuu itsestään ylempään jarrutusasentoon (B). Mikäli ohjausaisa (4) liikkuu hitaasti jarrutusasentoon, on syy etsittävä ja korjattava. Tarvittaessa on palautusjousi uusittava! 7 4 R 6 B 0 V F B R V 1 jaminen ja vain konepellin ollessa sääntöjen mukaan suljettu ja lukittu. Heiluriovista tms. ajettaessa varo, etteivät ovet osu ajoturvallisuuspainikkeeseen (7). joneuvon käyttöönotto (katso kappale 3). Käännä ohjausaisa (4) ajoalueelle (F) ja ajosäädin (6) toivottuun ajosuuntaan (V tai R). joneuvo lähtee toivottuun suuntaan. josäädin säätelee ajonopeutta asteettomasti (6). E 6

32 Mikäli trukkia voidaan liikuttaa vain pienellä ajonopeudella, on jossakin vikaa, joka haittaa ajokin käyttöturvallisuutta. Käyttöjarru toimii mahdollisesti vain hätäkatkaisinta (1) käytettäessä. Trukki on pysäköitävä ja korjattava ammattimiehen toimesta (katso kappale F). m Nousujen ajaminen Kuorma on kuljetettava siten, että se on aina ylämäkeen päin! Varmista, että ajoneuvo pysyy paikallaan, eikä Rullaa alas : Käyttöjarru siirtyy itsestään ajosäätimen nolla-asentoon lyhyestä nykäyksestä (ohjaus tunnistaa ajoneuvon liikkeen nousussa). Käyttöjarru vapautetaan ajosäätimestä ja nopeus ja ajosuunta määrätään itse. Mikäli vapaalla-ajon jarru on huoltomiehen toimesta kytketty irti, käytettävissä ovat vain käyttö- ja/tai vastavirtajarru. Ohjaus Käännä aisaa oikealle tai vasemmalle. Järjestelyajo Käytettäessä painiketta Järjestelyajo (5) on kuljettajan noudatettava erityistä varovaisuutta. Trukkia voidaan ajaa ohjausaisan (4) ollessa pystyasennossa (esim. ahtaissa tiloissa/hississä): Paina painike (5) Järjestelyajo. Paina ajosäädin (6) toivottuun ajosuuntaan (V tai R). 4 Käyttöjarru vapautetaan. Trukki liikkuu hitaalla nopeudella. m Käyttöjarru aktivoituu vasta kun painike Järjestelyajo vapautetaan; järjestelyajon aikana jarrutus tapahtuu vain vastavirtajarrulla (ajosäädin (6)). Vaaratilanteessa trukki on jarrutettava päästämällä painike (5) Järjestelyajo heti irti E 7

33 Jarrutus joneuvon jarrutuskäyttäytyminen riippuu ajoradan liukkaudesta. Kuljettajan tulee huomioida tämä. joneuvoa voidaan jarruttaa kolmella eri tavalla. Käyttöjarrulla (ohjausaisa (4)). Generaattorisesti (moottorilla jarrutus, asennettavissa huollossa). Vastavirtajarrulla (ajosäätimen kautta (6)). Normaali ajossa tulee käyttää vain generaattorista ja vastavirtajarrua, koska ne kuluttavat vähiten energiaa ja ajoneuvoa (energiantakaisinsyöttö). Jarrutus käyttöjarrulla: Vaaran uhatessa on trukkia jarrutettava käyttöjarrulla (ohjausaisa (4). Ohjausaisa (4) käännetään joko ylemmälle tai alemmalle jarrutusalueelle (B). jomoottori jarrutetaan mekaanisesti. Päästettäessä ohjausaisa (4) irti se kääntyy itsestään ylempään jarrutusasentoon B.Kun trukki on pysäköitynä, käyttöjarru toimii pysäköintijarruna. 7 4 R 6 B 0 V F B R V 1 Generaattorisesti jarruttaminen (moottorijarrutus): m Kun ajosäädin vapautetaan - ajosäädin nolla-asennossa - jarruttaa ajoneuvo generaattorisesti moottorilla säädöstä riippuen moottorilla. Mikäli vapaalla-ajon jarru on huoltomiehen toimesta kytketty irti, käytettävissä ovat vain käyttö- ja/tai vastavirtajarru. Jarrutus vastavirtajarrulla: Ohjaussäätölaitteiden tai käyttöyksikön mennessä epäkuntoon ei vastavirtajarrutus toimi. Käännä ajosäädin (6) vastakkaiseen suuntaan. Jarrun vaikutus on ajosäätimen asennosta riippuva. E 8

34 4.3 Kuormayksiköiden kyytiinottaminen ja purkaminen Ennen kuorman kyytiinottamista tulee kuljettajan varmistua, että se on paletoitu sääntöjen mukaan, ja että sen paino ei ylitä ajoneuvon kantovoimaa. Älä koske nostotelineeseen noston tai laskun ollessa käynnissä. ja ajoneuvo ja haarukanpiikit mahdollismman pitkälle kuorman alle. Pitkien kuormien poikittainen nosto ei ole sallittua. Kaksinkertaista kaksoisnostomastoa (ZZ) ja kolminkertaista kaksoisnostomastoa (DZ) käytettäessä tapahtuu kuormakelkan ensinosto (vapaanosto) lyhyen keskelle sijoitetun vapaatyöntösylinterin välityksellä ilman, että maston korkeus muuttuu. Nosto Paina painke Nostolaitteisto nosto (8) kunnes toivottu nostokorkeus on saavutettu. Lasku Paina painike Nostolaitteistobn lasku (9) kunnes toivottu korkeus on saavutettu. m Nosto- ja laskunopeutta voidaan säädellä asteettomasti näppäimillä (n. 8 mm). Lyhyt painallus = hidas nosto/lasku Pitkä painallus = nopeal nosto/lasku On vältettävä kuorman tömäyttämistä 8 9 E 9

35 Hätälasku Käytettäessä hätälaskua ei vaara-alueella saa olla ketään. Jos nostolaitteisto ei viasta johtuen enää laskeudu, tulee suorittaa hätälasku. Virtalukko (2) käännetään asentoon 0 ja pääkytkin (1) painetaan asentoon US. Irrota akkupistoke (katso kappale D). vaa etukansi (katso luku F). Löysää ruuvi venttiiliryhmässä (13). Tarvittava kuusukulma-avain (2,5 mm) on kiinnitetty venttiiliryhmään. Nostolaite laskeutuu alas. Käännä ruuvi (13) kiinni vasteeseen saakka onnistuneen hätälaskun jälkeen. Trukki otetaan käyttöön vasta, kun vika on korjattu Varmista, että ajovneuvo pysyy paikallaan Jos kuljettaja jättää ajoneuvon, vaikkakin lyhyesti, tulee hänen varmistaa, ettei ajoneuvo rullaa paikaltaan. joneuvon saa jättää seisomaan vain tasaiselle pinnalle! Nostolaitteiston tulee aina olla alhalla. Vie ohjausaisa (4) jarrutusasentoon (B). Nostolaitteiston lasku. Virtalukko (2) käännetään asentoon 0 ja avain vedetään ulos. Pääkytkin (1) (hätäkatkaisin) painetaan asentoon US. E 10

36 4.5 Häiriöapu Tässä luvussa annetaan ohjeita yksinkertaisten häiriöiden etsimiseen ja korjaamiseen. Häiriön etsinnässä tulee noudattaa taulukon antamaa järjestystä. Häiriö Mahdolinen syy uttavat toimenpiteet joneuvo ei liiku Kuorma ei nouse kkupistoke ei ole kytketttynä Pääkytkin (hätäkatkaisin) painettuna Tarkista akun pistoke ja tarvittaessa työnnä paikalleen Pääkytkimen (hätäkatkaisimen) lukitus avataan Virtalukko asennossa 0 Virtalukko käännetään asentoon I kussa liian vähän virtaa. Varaus tarkistettava, mahd. akku ladattava Ohjausaisa ei käännettynä ajoasentoon (F) Ohjausaisa käännetään ajoasentoon F Rikkinäinen sulake. Sulakkeet F1 ja 1F1 tarkistettava joneuvo ei käyttökunnossa Kaikki vikakohdan Trukki ei liiku korjaustoimet on käytävä läpi Hydrauliikkaöljyä on liian vähän Hydrauliikkaöljyä tarkistettava Rikkinäinen sulake Sulake 2F1 tarkistettava liian painava kuorma Suurinta nostotehoa noudatettava (katso tyyppikilpi) Latausvalvoja ilmoittaa (STOP-kuva) Varaus tarkistettava, mahd. akku ladattava Ellei vikaa saatu korjattua näiden korjaustoimenpiteiden avulla, ottakaa yhteys valmistajan huoltopalveluun, koska jatkotoimenpiteet voidaan suorittaa vain erikoiskoulutuksen saaneen pätevän huoltomiehen toimesta. E 11

37 E 12

38 F Trukin huolto 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristön suojelu m Tässä kappaleessa kuvatut tarkastukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltolistoissa määritellyin väliajoin. Kaikenlaiset trukkia koskevat muutokset - erityisesti sen turvallisuuslaitteisiin kajoaminen - on kielletty. Trukin työnopeuksia ei missään tapauksessa saa muuttaa. Vain alkuperäiset varaosat kuuluvat laaduntarkastusohjelmaamme. Turvallisen ja luotettavan käytön varmistamiseksi on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia. Vanhat osat ja öljyt on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Öljynvaihtoa varten käytettävissä on valmistajan öljyhuoltopalvelu. Tarkastus- ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava kohdassa Trukin käyttöönotto huollon jälkeen kuvatut toimet (katso kappale F). 2 Huoltoa koskevat turvallisuusmääräykset Huoltohenkilöstö: Trukkeja saavat huoltaa vain valmistajan kouluttamat huoltoasentajat. Valmistajan huolto-organisaatiolla on tähän tehtävään koulutetut huoltomekaanikot. Tästä syystä suosittelemme huoltosopimuksen solmimista alueenne valmistajan huoltopisteen kanssa. Trukin nostaminen: Trukkia nostettaessa on nostolaitteet kiinnitettävä vain niille varattuihin kohtiin. Jos trukki nostetaan tunkilla ylös, on trukin liikkuminen tai kaatuminen estettävä sopivin toimenpitein (kiilat, puupölkyt). Ylös nostetun haarukkakelkan alla työskentely on sallittua vain, kun haarukka on kiinnitetty paikoilleen riittävän vahvan ketjun avulla. m Puhdistus: Trukkia ei saa puhdistaa palonaroilla nesteillä. Ennen puhdistusta on suoritettava riittävät varotoimenpiteet (esim. oikosulun aiheuttaman) kipinöinnin estämiseksi. kkukäyttöisissä trukeissa akkupistoke on irrotettava. Sähkö- ja elektroniikkakomponenttien puhdistukseen saa käyttää vain heikohkoa puhallus- tai imupaineilmaa ja sähköä johtamatonta antistaattista harjaa. Trukkia vedellä tai painepesurilla puhdistettaessa on kaikki sähkö- ja elektroniikkakomponentit suojattava huolellisesti, koska kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Puhdistus höyrypaineella on kielletty! Puhdistuksen jälkeen on suoritettava kappaleessa Trukin käyttöönotto huollon jälkeen kuvatut toimenpiteet. F 1

39 Sähköjärjestelmää koskevat työt: Sähköjärjestelmää koskevat työt saa suorittaa vain tähän tehtävään koulutettu ammattimies. Hänen on ennen töiden aloittamista suoritettava kaikki toimenpiteet, jotka ovat välttämättömiä sähköiskun välttämiseksi. kkukäyttöisissä tehdaskuljetusneuvoissa on lisäksi irrotettava akkupistoke. Hitsaustyöt: Vaurioiden välttämiseksi sähkö- ja elektroniikkakomponenteissa on nämä poistettava trukista ennen hitsaustöiden aloittamista. Säätöarvot: Mikäli trukin hydraulisia, sähkö- ja elektroniikkaosia korjataan tai vaihdetaan, on trukkia koskevat säätöarvot pidettävä ennallaan. Renkaat: Renkaiden laatu vaikuttaa trukin vakavuuteen ja ajokäyttäytymiseen. Jos tehtaalla asennetut renkaat tulee vaihtaa, on käytettävä valmistajan alkuperäisvaraosia, muussa tapauksessa tyyppikilven tiedot eivät enää pidä paikkaansa. Pyörien tai renkaiden vaihdossa on katsottava, että trukin tasapaino ei muutu (vaihto aina pareittain, ts. vasen ja oikea aina samanaikaisesti). Nostoketjut: Nostoketjut kuluvat nopeasti, ellei niiden riittävästä voitelusta huolehdita. Huoltolistassa ilmoitetut voitelujaksot koskevat normaalia käyttöä. Vaativissa käyttöoloissa (pöly, kuumuus) on voideltava useammin. Sallittua ketjusuihketta on käytettävä ohjeiden mukaisesti. Voiteen huolimaton levitys vain ulkopinnalle ei takaa riittävää voitelutulosta. Hydrauliletkut: Hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Hydraulikomponentteja vaihdettaessa tulisi myös tähän järjestelmään kuuluvat letkut vaihtaa. F 2

40 3 Huolto ja tarkastukset m Huolellinen ja asiantunteva huolto on yksi trukin turvallisen käytön tärkeimpiä edellytyksiä. Säännöllisten huoltojaksojen laiminlyönti voi johtaa trukin vioittumiseen ja saattaa lisäksi aiheuttaa henkilö- tai laitevaurioita. Suositellut huoltovälit koskevat yksivuorotyötä normaaleissa olosuhteissa. Vaikeammissa työoloissa kuten erityisen pölyisissä tiloissa, lämpötilan suurissa vaihteluissa tai keskeytymättömässä vuorotyössä on huoltovälejä lyhennettävä vastaavasti. Seuraava huoltolista sisältää suoritettavat toimenpiteet ja huoltovälit. Huoltovälit on määritelty seuraavasti: W1 = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossa M3 = 500 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään joka 3. kuukausi M6 = 1000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään joka 6. kuukausi M12 = 2000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa Koneen käyttäjän tulee huomioida koneen huoltovälit W1. Trukin sisäänajovaiheessa on lisäksi suoritettava seuraavat toimenpiteet: Ensimmäisen 100 työtunnin jälkeen: Tarkista, että renkaiden mutterit ovat kunnolla kiinni, kiristä tarvittaessa. Tarkista kaikki hydrauliikkaliitokset ja kiristä tarvittaessa. 500 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen: Vaihda hydrauliöljy ja hydrauliöljynsuodatin. Vaihda tai huuhtele isosihti tarvittaessa (katso kappale 6.9). F 3

41 4 Huoltolista Huoltovälit Vakiomalli = t W M M M Kylmähuone = k Kehykset/ 1.1 Tarksita kaikki kantavat elementit vaurioiden varalta t rakenne: 1.2 Tarkista ruuviliitokset d) t Moottori: 2.1 Vaihteisto tulee tarkistaa asiaankuulumattomien äänien t ja vuotojen varalta 2.2 Tarkista vaihdeöljyt t 2.3 Vaihda vaiheöljyt k t Renkaat:: 3.1 Tarkista kulumisen ja vaurioiden varalta t 3.2 Tarkista laakerointi ja kiinnitys a) k t Ohjaus: 4.1 Tarkista ohjauksen poikkeamamiskulma t Jarrujärjestelmä: 5.1 Tarkista toiminnot ja säädöt k t 5.2 Tarkista palautusjousien palautustoiminto ja huomioi t mahd. vauriot 5.3 Tarkista jarrupalan kuluminen t 5.4 Kontrolloi jarrumekaniikka, voitele ja säädä tarvittaessa k t Nostoteline: 6.1 Tarkista kannatinrullat, liukupalat ja vasteet visuaalisesti k t 6.2 Tarkista haarukanpiikkien ja haarukkakantimen kunto k t 6.3 Nostotelineen kiinnitysten tarkistaminen t 6.4 Nostoketjujen ja ketjunjohteiden kulumisen tarkistaminen, t säätö ja voitelu 6.5 Mastoproiilin sivuttaisen poikkeamiskulman ja samansuuntaisuuden t tarkistaminen 6.6 Turvallisuuslaitteiden kiinnitysten ja mahd. vaurioiden k t tarkistaminen. Nostolaitteisto: 7.1 Toiminnon, kunnon ja säätöjen tarkistus t 7.2 Tarkista kannatinrullat, liukupalat ja vasteet visuaalisesti k t 7.3 Tarkista haarukanpiikit ja haarukankannin kulumisen ja k t vaurioiden varalta Hydrauliikka: 8.1 Tarkista toiminto k t 8.2 Tarkista liitosten ja liittimien tiiviys ja vauriot b) k t 8.3 Tarkistahydrauliikkasylinterin tiiviys, huomioi vauriot ja k t kiinnitys 8.4 Tarkista öljyt k t 8.5 Hydrauliöljyn vaihto c) k t 8.6 Suodattimen vaihto t 8.7 Tarkista paineensäätöventtiilin toiminto k t a) Renkaitten muttereiden kiinnitykset tulee tarkistaa n. 100 ensimmäisen työtunnin jälkeen ja tarvittaessa kiristää. Kiristysmomentti löytyy huolto-ohjeesta. b) HTarkista hydrauliikkaliitokset ensimmäisen kerran n. 100 käyttötunnin jälkeen, kiristä tarvittaessa. c) 1. vaihto 500 käyttötunnin jälkeen / vaihda isosihti tarvittaessa. d) Tarkista pyöränpuolien kiinnitysruuvien kiinnitys n. 100 käyttötunnin jälkeen, kiristä tarvittaessa. Kiristysmomentti löytyy huolto-ohjeesta. Huoltovälit on tarkoitettu normaalikäytössä olevalle ajoneuvolle. Kovemmissa olosuhteissa olevan ajoneuovn huoltovälejä on syytä lyhentää. F 4

42 Huoltovälit Vakiomalli = t W M M M Kylmähuone = k Sähköjärjestelmä: 9.1 Tarkista toiminto t 9.2 Tarkista johtojen kiinnitys liitoksissa ja huomioi vauriot t 9.3 Tarkista sulakkeiden oikeat arvot t 9.4 Tarkista katkaisin ja laukaisunokat, kiinitys ja toiminto t 9.5 Tarkista kontaktori ja releet, vaihda tarvittaessa kuluneet t osat 9.6 Varoituslaitteiden ja turvallisuuskytkentöjen tarkistus k t Sähkömoottorit: 10.1 Tarkista hiiliharjan kuluminen t 10.2 Moottorin kiinnityksen tarkistaminen t 10.3 Imuroi moottorin runko, tarkista kokoajan kunto k t kku: 11.1 Hapon tiiviyden hapon määrän ja kennojen jännitteen k t tarkistus 11.2 Tarkista liittimien kiinnitys, voitele naparasvalla k t 11.3 Puhdista akunpistokkeen liitokset, tarkista kiinnitys k t 11.4 Tarksita akunjohdon kunto, vaihda tarvittaessa t Voiteluhuolto: 12.1 Voitele ajoneuvo voitelusuunnitelmaa noudattaen k t Yleisiä mittauksia: 13.1 Tarkista sähköjärjestelmäoikosulun estämiseksi t 13.2 Tarkista ajonopeus ja jarrutusmatka t 13.3 Tarkista nosto- ja laskunopeus t 13.4 Tarkista turvallisuuslaitteet ja sammutuskytkennöt t Esittely: 14.1 Koeajo nimelliskuorman kanssa t 14.2 Suorietun huollon jälkeen ajoneuvo tulee esittää vastaavalle k t F 5

43 5 Voitelusuunnitelma g E F G B b B+C 1) 1,4l +C 1) M = 105 Nm 2) a g Liukupinnat s Voitelunippeli Hydrauliöljyn täyttöaukko b Vaihteistoöljyn täyttöaukko a Vaihteistoöljyn poistoruuvi 1) Sekoitussuhde kylmätiloissa käyttöä varten 1:1 2) Katso täyttökorkeus Hydrauliikkaöljyn tarkistus F 6

44 5.1 Käyttönesteet Käyttönesteiden käsittely: Käyttönesteitä on aina käsiteltävä asianmukaisesti valmistajan ohjeita noudattaen. Käyttönesteiden väärä käsittely aiheuttaa vaaran ihmisten terveydelle, hengelle ja ympäristölle. Käyttönesteet on säilytettävä vain niille tarkoitetuissa astioissa. Ne saattavat olla helposti syttyviä, jonka vuoksi niiden lähellä ei saa olla kuumia komponentteja tai avotulta. Käyttönesteitä lisättäessä on käytettävä vain puhtaita astioita. Erilaatuisia nesteitä ei saa sekoittaa keskenään. Tästä ohjeesta saa poiketa vain, kun näin on näissä käyttöohjeissa nimenomaan neuvottu tekemään. Roiskumista on vältettävä. Maahan roiskunut neste on välittömästi poistettava sopivilla sideaineilla, ja syntynyt aineseos on hävitettävä asianmukaisesti. Koodi Tilaus nro Toimitusmäärä Nimike Käyttö ,0 l H-LP 46, DIN Hydrauliikkajärjestelmä B ,0 l CLP 100, DIN Vaihteisto C ,0 l H-LP 10, DIN Hydraulijärjestelmän vaihteisto E ,0 kg Fett, DIN Voiteluhuolto F ,0 kg Fett, TTF52 Voiteluhuolto Voiteluaineiden nimellisarvot Koodi Saippuoitumistapa Pisaroimispiste C Tunkeuma NLG1-25 C lämpötilassa luokka Käyttölämpötila C E Lithiumi /+120 F /+100 F 7

45 6 Ohjeita huoltoa varten 6.1 joneuvon valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten Onnettomuuksien välttämiseksi on huolto- ja kunnossapüitotöitä tehdessä noudatettava tarvittavia turvallisuusmääräyksiä. Seuraavat asiat tulee tehdä: joneuvon tulee seistä tukevasti paikallaan (katso luku E). kun pistoke vedetään irti, jottei trukki vahingossa käynnisty. Ylösnostetun trukin alla työskenneltäessä on varmistuttava siitä, ettät trukki ei pääse kaatumaan tai liikahtamaan. Trukkia nostettaessa on lisäksi noudatettava kappaleen Kuljetus ja käyttöönotto8 ohjeita. 6.2 vaa akun kansi Katso luku D. 6.3 vaa etukansi Ohjausaisa käännetään rungon ulkoreunaa vasten tai käännetään vähän alas. Kannen lukitus (1) avataan; avain (2) on akkutilassa. Nosta konepelti (3) ylös ja aseta se ajoneuvon viereen. Kokoaminen vastakkaisessa järjestyksessän F 8

46 6.4 Hydrauliikkaöljyä tarkistettava joneuvon valmisteleminen huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso kappale 6.1). vaa etukansi (katso kappale 6.3). Tarkista hydrauliikkaöljyn määrä (katso kappale 5). Hydrauliikkaöljytankissa on merkki (katso kappale 5). Öljyt tulee tarkistaa nostolaitteiston ollessa alhalla. Tarvittaessa lisää oikean merkkistä hydrauliikkaöljyä (katso kappale 5.1) (katso taulukko). Merkkiviiva Litraa Nostokorkeudet (h 3 ) E ZT ZZ DZ Yläreuna n. 10, :n asti 4 n n. 8, :n asti 4300:n asti 2 n. 6,8-4300:n asti 3600:n asti - 1 n. 5,1 kaikki 3200:n asti 2500:n asti - Kokoaminen vastakkaisessa järjestyksessän. 6.5 Tarkista vaihdeöljyt joneuvon valmisteleminen huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso kappale 6.1). vaa etukansi (katso kappale 6.3). 2 x ruuvit (5) irroitetaan avaimella (2). Pyöränsuojus (4) poistetaan varovasti. Tarkista vaihdeöljyt - öljyn tulee ylttää täyttöistukkoihin saakka (katso kappale 5). Täytä tarvittaessa oikean merkkistä vaihdeöljyä (katso kappale 5). Kokoaminen vastakkaisessa järjestyksessän. 6.6 Vaihda isosihti joneuvon valmisteleminen huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso kappale 6.1). vaa etukansi (katso kappale 6.3). Löysää ruuvaus (6). Poista liitos (7) ja ota isosihti ulos. Laita uusi sihti tilalle. Kokoaminen vastakkaisessa järjestyksessän. Kiristä ruuvausta (6) maks Nm. 6 7 F 9

47 6.7 Tarkista sähkösulakkeet joneuvon valmisteleminen huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso kappale 6.1). vaa etukansi (katso kappale 6.3). vaa akun kansi (katso luku 6.1) sento Nimike Varmistus rvo 8 F1 Ohjaussäätölaitteiden pääsulake F1 jomoottori (samansuuntainen kuin 1F10) F1 Pumppumoottori F10 jomoottori (samansuuntainen kuin 1F1) F1 Purkausilmaisin / käyttötuntimittari 10 F 10

48 6.8 Trukin käyttöönotto huollon jälkeen Puhdistus- tai huoltotöiden jälkeen trukin saa ottaa käyttöön vasta, kun seuraavat toimenpiteet on suoritettu: Äänimerkin toiminnan tarkastus. Pääkytkimen toiminnan tarkastus. Jarrun toiminnan tarkastus. joneuvo tulee rasvata rasvausaikataulun mukaan. 7 Trukin poistaminen käytöstä m Mikäli trukki jostain syystä poistetaan käytöstä yli 2 kuukaudeksi, se on säilöttävä vain pakkasvarmaan ja kuivaan tilaan, ja on suoritettava kuvatut toimenpiteet varastoinnin aikana sekä myös sitä ennen ja sen jälkeen. Trukki on säilytyksen ajaksi kohotettava niin, että pyörät eivät kosketa maahan. Vain näin voidaan varmistua siitä, että pyörät ja laakerit eivät vaurioidu. Jos trukki poistetaan käytöstä yli 6 kuukaudeksi, on muista toimista neuvoteltava valmistajan huoltopalvelun kanssa. 7.1 Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa Trukki puhdistetaan perusteellisesti. Jarrut tarkastetaan. Hydrauliöljyn pinnan tarkastus, tarvittaessa lisätään (katso kappale F). Kaikki maalaamattomat pinnat suojataan ohuesti öljyllä tai rasvalla. Trukki rasvataan voitelukaavion mukaisesti (katso kappale F). kku ladataan (katso kappale D). kun liittimet irroitetaan, akku puhdistetaan ja akun navat voidellaan. Lisäksi on noudatettava akun valmistajan ohjeita. Kaikki paljaat sähköliitokset on suojattava sopivalla kontaktisuihkeella. 7.2 Toimenpiteet säilytyksen aikana Joka toinen kuukausi: kku ladataan (katso kappale D). kkukäyttöiset tehdaskuljetusneuvot: kku on ehdottomasti ladattava säännöllisesti, koska muuten akku purkautuu itsestään, jolloin tapahtuva sulatointi tuhoaa akun. F 11

49 7.3 Käyttöönotto säilytyksen jälkeen Trukki puhdistetaan perusteellisesti. Trukki rasvataan voitelukaavion mukaisesti (katso kappale F). kku puhdistetaan, navat rasvataan ja akun liittimet kiinnitetään. kku ladataan (katso kappale D). Vaihteistoöljy tarkastetaan kondenssiveden varalta, vaihdetaan tarvittaessa. Hydrauliöljy tarkastetaan kondenssiveden varalta, vaihdetaan tarvittaessa. Trukin käyttöönotto huollon jälkeen (katso kappale E). kkukäyttöiset tehdaskuljetusneuvot: Jos sähköjärjestelmässä esiintyy kytkentäongelmia, suihkuta paljaisiin kontakteihin kontaktisuihketta ja poista mahdollinen hapottumiskerros käyttämällä hallintalaitteita useita kertoja peräkkäin. Välittömästi käyttöönoton jälkeen on suoritettava useita koejarrutuksia. 8 Säännöllisin välein ja aina tapaturmien jälkeen suoritettava turvatarkastus (D: VBG 36 mukainen onnettomuuksien ehkäisymääräysten mukainen tarkastus) Koulutetun tarkastajan tulee tarkastaa trukki vähintään kerran vuodessa ja aina tapaturmien jälkeen. Tarkastajan tulee antaa lausuntonsa trukin kunnosta yksinomaan trukin turvallisuusnäkökohdan perusteella muiden seikkojen vaikuttamatta asiaan. Hänen tulee olla riittävästi koulutettu ja kokenut pystyäkseen arvioimaan trukin kunnon ja turvalaitteiden tehokkuuden trukkien tarkastusta koskevien teknisten sääntöjen ja määräysten mukaan. Tällöin on suoritettava trukin teknisen kunnon täydellinen tarkastus sen käyttöturvallisuuden kannalta. Lisäksi on trukki tarkastettava perusteellisesti vaurioiden varalta, jotka ovat saattaneet johtua asiattomasta käytöstä. On laadittava tarkastuspöytäkirja. Tarkastustulokset on säilytettävä vähintään seuraavan jälkeiseen tarkastukseen asti. Trukin haltijan on huolehdittava puutteiden välittömästä korjaamisesta. Näitä tarkastuksia varten valmistajalla on erityinen turvallisuushuoltopalvelu tähän tehtävään koulutettuine tarkastajineen. Suoritetun turvallisuustarkastuksen merkiksi trukkiin kiinnitetään tätä osoittava tarra. Tämä tarra ilmoittaa, minkä vuoden missä kuussa seuraava tarkastus on tehtävä. F 12

EJE KmS 16. Käyttöohjeet 02.01 - 50114156 02.01

EJE KmS 16. Käyttöohjeet 02.01 - 50114156 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Käyttöohjeet s 50114156 02.01 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08 EJC 14/16 06.05 - Käyttöohjeet s 50470254 07.08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

EJC/EJC-Z 14/16. Käyttöohjeet 06.98 - 10004257 01.06

EJC/EJC-Z 14/16. Käyttöohjeet 06.98 - 10004257 01.06 EJC/EJC-Z 14/16 06.98 - Käyttöohjeet s 10004257 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ECP 100-3. Käyttöohjeet 05.98 - 50114180 08.03

ECP 100-3. Käyttöohjeet 05.98 - 50114180 08.03 ECP 100-3 05.98 - Käyttöohjeet s 50114180 08.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

AMXE 10. Käyttöohjeet 11.02- 50304165 07.08

AMXE 10. Käyttöohjeet 11.02- 50304165 07.08 MXE 10 11.02- Käyttöohjeet s 50304165 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EMC 110/B 10. Käyttöohjeet 06.96- 10004466 07.08

EMC 110/B 10. Käyttöohjeet 06.96- 10004466 07.08 EMC 110/B 10 06.96- Käyttöohjeet s 10004466 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

ECE 116. Käyttöohjeet 04.04 - 50439697 01.06

ECE 116. Käyttöohjeet 04.04 - 50439697 01.06 ECE 116 04.04 - Käyttöohjeet s 50439697 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

ERC/ERC-Z 12/14/16. Käyttöohjeet 10.01- 50126640 06.02

ERC/ERC-Z 12/14/16. Käyttöohjeet 10.01- 50126640 06.02 ERC/ERC-Z 12/14/16 10.01- Käyttöohjeet s 50126640 06.02 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

ESE 20. Käyttöohjeet 04.99- 50042910 07.99

ESE 20. Käyttöohjeet 04.99- 50042910 07.99 ESE 20 04.99- Käyttöohjeet s 50042910 07.99 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Käyttöohjeet s 50425900 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

ESE 320. Käyttöohjeet 01.05- 50453581 07.08

ESE 320. Käyttöohjeet 01.05- 50453581 07.08 ESE 320 01.05- Käyttöohjeet s 50453581 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJD 20. Käyttöohjeet 02.01 - 10004225 03.01

EJD 20. Käyttöohjeet 02.01 - 10004225 03.01 EJD 20 02.01 - Käyttöohjeet s 10004225 03.01 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä uodossa. Luvut on erkitty

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50439713 10.06

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50439713 10.06 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50439713 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- Käyttöohjeet s 50249844 04.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set

EJE C20. Käyttöohjeet 08.03 - 50249918 06.06. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE C20 Käyttöohjeet 08.03 - s 50249918 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Käyttöohjeet 50470440 03.11 EJC B14 EJC B16 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

EME 112. Käyttöohjeet 05.00- 77800702 07.08

EME 112. Käyttöohjeet 05.00- 77800702 07.08 EME 112 05.00- Käyttöohjeet s 77800702 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

ESE 220. Käyttöohjeet 01.05- 50453563 07.08

ESE 220. Käyttöohjeet 01.05- 50453563 07.08 ESE 220 01.05- Käyttöohjeet s 50453563 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Käyttöohje 12.06- s 51051916 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

ERE 220. Käyttöohjeet 10.03- 50420296 01.06

ERE 220. Käyttöohjeet 10.03- 50420296 01.06 ERE 220 10.03- Käyttöohjeet s 50420296 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06

ECE 310. Käyttöohje 04.04 - 50469941 10.06 ECE 310 04.04 - Käyttöohje s 50469941 10.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Ramppinosto 03.10 - Käyttöohjeet 51203576 03.10 s EMC 110 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Käyttöohjeet 51122090 11.14 s ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet 01.04- 52020287 03.10 EG 110k/110/113/115 01.04- Käyttöohjeet s 52020287 03.10 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06

EZS 130. Käyttöohje 04.06 - 51097485 05.06 EZS 130 04.06 - Käyttöohje s 51097485 05.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. Käyttöohjeet 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - Käyttöohjeet 51122390 11.14 s ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut

Lisätiedot

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. SUOMI JOPRO 2200TR JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. Akun paino maks. 2200 kg. Sisällys Toimintojen

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07

EKS 110. Käyttöohje 07.04 - 50430017 11.07 EKS 110 07.04 - Käyttöohje s 50430017 11.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla MITSUBISHI PBF25N2 Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla P= Power Pallet B= Battery F= Fixed platform 25 = 2500kg kapasit. PBF25N2 kiinteällä seisontatasolla ja sivusuojilla/selkänojalla. - Max ajonopeus12km/h

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet 10.04 - 52029817 07.08 ETX 513/515 ml. KH 10.04 - Käyttöohjeet s 52029817 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Käyttöohjeet s 50048206 03.06 Tärkeitä ohjeita siirtopuomitrukkien nostolaitteiden kuljetukseen ja asennukseen Kuljetus Kuljetus voidaan nostolaitteen rakennekorkeudesta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Käyttöohjeet s 50047429 10.05 Tärkeitä ohjeita siirtopuomitrukkien nostolaitteiden kuljetukseen ja asennukseen Kuljetus Kuljetus voidaan nostolaitteen rakennekorkeudesta ja

Lisätiedot

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08

EZS 130. Käyttöohje 05.08 - 51112067 05.08 ES 130 05.08 - Käyttöohje s 51112067 05.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03

EKE 30-2 ac. Käyttöohje 08.02- 50431823 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Käyttöohje s 50431823 09.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot