EJD 20. Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EJD 20. Käyttöohjeet 02.01 - 10004225 03.01"

Transkriptio

1 EJD Käyttöohjeet s

2 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä uodossa. Luvut on erkitty kirjaiin. Jokaisen luvun sivunuerointi alkaa nuerosta 1. Sivut on erkitty luvun kirjaiella ja sivunuerolla. Esierkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. joneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huoiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on erkitty seuraavin sybolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttäiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttäiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. t o Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitäe laitteitae jatkuvasti. Sen vuoksi pidätäe oikeuden uoto-, varustus- ja tekniikkauutoksiin. Tään käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteoinaisuuksia. Tekijänoikeus Tään käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH G:llä. Jungheinrich ktiengesellschat Stadtrand Haburg - SKS Puhelin: +49 (0) 40/ FIN

3 0108.FIN

4 Sisällysluettelo B sianukainen käyttö joneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Kokoonpano ja toiinnallinen kuvaus... B joneuvo... B Kuoran kyyttinotto... B 4 3 Vakioallin tekniset tiedot... B Vakioallien suoritustehot... B Mitat... B EN-standardit... B Käyttöolosuhteet... B 6 4 Tunnuserkkipaikat ja tyyppikilvet... B Trukin tyyppikilpi... B Kantovoiat... B Kuoradiagrai... B 9 C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Nosturipurku... C 1 2 Käyttöönotto... C 1 3 joneuvon liikutus oottorin ollessa sauksissa... C 2 D kku - huolto, lataainen, vaihto 1 Turvaääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 kkutyypit... D 1 3 kun paljastainen... D 2 4 Lataa akku... D kun lataainen aseoidulla laturilla... D kun lataainen sisäänrakennetulla laturilla (o)... D 4 5 kun irrottainen ja kiinnittäinen... D kun irrottainen... D 7 6 Yhdistelä-instruentti (o)... D 8 I 1

5 E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusääräykset.. E 1 2 Hallinta- ja näyttöeleenttien kuvaus... E 2 3 joneuvon käyttöönotto... E 4 4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely... E joa koskevat turvaääräykset... E jo, ohjaus, jarrutus... E Kuorayksiköiden kyytiinottaien ja purkainen... E Varissta, että ajoneuvo pysyy paikallaan... E Häiriöapu... E 11 F Trukin huolto 1 Käyttöturvallisuus ja ypäristön suojelu... F 1 2 Huoltoa koskevat turvallisuusääräykset... F 1 4 Huolokirja... F 4 5 Voitelusuunnitela... F Käyttönesteet... F 7 6 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... F joneuvon valisteleinen huolto- ja kunnossapitotöitä varten... F va akun kansi... F vaa etukansi... F Tarkista hydrauliikkaöljyt... F Tarkista vaihdeöljyt.... F Tarkista sähkösulakkeet... F Trukin käyttöönotto huollon jälkeen... F 11 7 Trukin poistainen käytöstä... F Toienpiteet ennen käytöstä poistoa... F Toienpiteet säilytyksen aikana... F Käyttöönotto säilytyksen jälkeen... F 12 8 Säännöllisin välein ja aina tapaturien jälkeen suoritettava turvatarkastus (D: VBG 36 ukainen onnettouuksien ehkäisyääräysten ukainen tarkastus)... F 12 I 2

6 sianukainen käyttö Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet (VDM) toiitetaan tään trukin ukana. Ne kuuluvat osana näihin käyttöohjeisiin ja niitä on ehdottoasti noudatettava. Kansalliset ääräykset ovat voiassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu trukki on kuorien nostoon ja kuljettaiseen tarkoitettu tehdaskuljetusneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava näiden käyttöohjeiden ukaan.tarkoituksenukaisesta käytöstä poikkeainen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laite- ja oaisuusvaurioita. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuorien aiheuttaaa ylikuoritusta. Trukkiin kiinnitetyn tyyppikilven tai kuorakaavion osoittaaa suurinta sallittua kuoritusta on noudatettava. Tehdaskuljetusneuvoa ei saa käyttää palonaroissa, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä vahvasti pölyisissä tiloissa. Käyttäjän velvollisuudet: Näissä käyttöohjeissa käyttäjällä tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusneuvoa tai jonka toieksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esi. leasing, vuokraus) käyttäjänä on pidettävä henkilöä, joka trukin oistajan ja käyttäjän välisen sopiuksen ukaan on vastuussa käyttötoiien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain asianukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että onnettouuksien ehkäisyääräyksiä ja uita turvallisuussäädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Käyttäjän on varistuttava siitä, että kaikki trukkia kuljettavat henkilöt ovat lukeneet ja yärtäneet nää käyttöohjeet. Takuue ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. Takuu loppuu yös jos koneeseen tehdään ei- asianukaisia korjauksia asiakkaan tai jonkun uun kuin valistajan asiakaspalvelun toiesta tai ilan sen lupaa. Lisälaitteiden asennus: Lisälaitteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusneuvon toiintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa trukkiin vain valistajan antaan kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava yös paikallisten viranoaisten lupa. Viranoaisilta saadusta luvasta huoliatta tarvitaan kuitenkin aina yös valistajan yöntää lupa SF 1

7 SF

8 B joneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus joneuvo on kolepyöräinen sähkö-akselitrukki ja se on tarkoitettu palettejen nostaiseen ja pinoaiseen ja niiden kuljettaiseen vaakatasossa.vaakatasossa kuljetettaessa voidaan ottaa kaksi palettia päällekäin. Rakenteensa ja käyttöoinaisuuksiensa ansiosta voidaan ajoneuvoa käyttää trukkina ja kuljettiena erityisesti kaupoissa, korjaaoilla, pienissä varastoissa ja sen voi ottaa ukaan kuora-autojen lastaaista ja purkaista varten. Kantovoia lukee tyyppikilvessä tai kantovoiakyltissä Qax. B 1

9 2 Kokoonpano ja toiinnallinen kuvaus sento Niike sento Niike 1 t Virtalukko 9 t kun kansi 2 o Yhdistelä-instruentti 10 t Nostolaitteisto 3 t Pääkytkin (HÄTÄPYSÄYTYS) 11 t kun läppä 4 t Ohjausaisa ohjausaisanpäällä 12 t Ohjauselektroniikka 5 t Turvapainike 13 o kun laturi 6 t josäädin 14 t pupyörä 7 t Nostoteline 15 t Vetopyörä 8 t Suojalevy t = Vakiovaruste o = Lisävaruste B 2

10 2.1 joneuvo Turvallisuuslaitteet: Suljettu, tasainen ajoneuvon ulkopuoli. Vetopyörä (15) ja apupyörät (14) on suojattu iskusuojalla. Se suojaa käyttäjän jalkoja ja paletteja siirreltäessä niillä olevia tuotteita. Pitkä ohjausaisa (4) pakottaa pitäään turvavälin ajoneuvoon. Ohjausaisa on uotoiltu siten, että se kääntyy poispäin käyttäjästä ja vaaratilanteessa sen osuessa käyttäjään ja kääntyessä ylös, ajoneuvo jarruttaa. Turvapainike (5) ohjausaisan päässä reagoi vartalokontaktiin ja ajosuunta uuttuu vieden trukin pois käyttäjästä. Päästettäessä irti ohjausaisasta siirtyy se jarrutusasentoon kaasupainejousen ansiosta. Pääkytkiellä (3) voidaan vaaratilanteessa kaikki sähkötoiinnot sauttaa. Rakenne: joneuvon ulkoreunojen sisäpuolella on 3 pyörää ja taivutettu vetopyörä (15) sekä kaksi jousitettua, iskunvaiennettua, käännettävää apupyörää (14). Helposti avattava konepelti tekee kaikkien rakenneyksiköiden huollon helpoksi. Hallintalaitteet ovat kätevästi ohjausaisassa. jojärjestelä: Käyttöyksikkö on sijoitettu keskelle. 1,5 kw-ajooottori pyörittää vetopyörää (15) otsahaaspyörä vaihteiston kautta. Vaihtaalla suuntaa ajosäätiellä voidaan yös jarruttaa oottorilla. Ohjaus: Ohjausaisalla (4) ohjataan. Kääntöalue on 90 olepiin suuntiin. pupyörät (14) ovat käännettävät ja ne asetuvat itse vetopyörän suuntaiseksi. Hallinta- ja näyttöeleentit: Hllintalaitteet on sijoitettu helposti nähtävästi ohjausaisaan (4). Nosto-, lasku- ja äänierkkitoiintoja hallitaan ohjausaisassa olevasta painikkeesta. kun purkeaisvalvoja tai yhdistelä-instruentti (2) pysäyttävät nostotoiinnon, ennen kuin akku vahingoittuu tyhjentyessään liikaa. Purkuvalvoja tai yhdistelä-instruentti toiivat purkokontrollinäyttönä. Jarrujärjestelä: Sähköagneettisesti toiiva levyjarru vaikuttaa suoraan käyttöoottoriin. Jarru ilataan sähköisesti kääntäällä ohjausaisaa ajoalueelle. Kääntäällä ohjausaisaa joko ylepään tai alepaan jarrualueeseen ajoneuvo saadaan jarruttaaan. Päävirtapiiri katkeaa saalla. Hydraulijärjestelä: Puppuyksikkö koostuu pääsähköoottorista joka on varustettu laipalla varustetulaa täsäkorkeapainepupulla. Nosto- ja laskutoiintoja ohjataan nogneettiventtiilin kautta. Paineenittausta varten on trukkiin asennettu iniittausliitos. Sähköjärjestelä: 24-voltin laite kakkosjärjestelänä. Vakioalleissa on asteeton sähköinen ajovirtaohjaus. B 3

11 2.2 Kuoran kyyttinotto Kuoranottolaite koostuu nostolaitteistosta ja siihen kiinnitetystä nostolaitteesta (7). Nostolaitteisto: Nostolaitteisto ja pyöränpuolat on liitetty kehyksiin nostosylinterin ja nostotangon kautta.pyöränpuolat saadaan nouseaan nostosylinterin kautta käännettäessä saalla nostotangon kuorapyöränpidikkeitä. Nostoteline: Maston rakenne on hitsattu. Sisäasto ja kuorakelkat liikkuvat rullalaakeroiduilla rullilla. Näin sähkön kulutus ja kitka pienentyvät. Mastonohjausproiiliin vinoon asennetut suojarullat ottavat vastaan sivulta tulevan painon kuoran ollessa yksipuolinen. Nostotelineen ollessa korkeapi kuin 2010 on kuoran nostainen korkeaalle kuin 1800 ahdollista vain kuin pyöränpuolanosto on alhalla. h4 h14 h1 c l h3 Q h2 l2 y l1 h13 st Wa B b 5 B 4

12 3 Vakioallin tekniset tiedot Tekniset tiedot annettu VDI 2198:n ukaan. Oikeus teknisiin uutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Vakioallien suoritustehot Niike Q Kantovoia 2000 kg C Kuoran painopiste-etäisyys haarukan ollessa vakioallin 600 ukainen jonopeus kuoran kanssa/ilan 6,0 / 6,0 k/h Nostonopeus kuoran kanssa/ilan 0,14 / 0,24 c/s Laskunopeus kuoran kanssa/ilan 0,47 / 0,24 c/s Maks. nousukyky (5 in) kuoran kanssa/ilan **) 9 / 15 % 3.2 Mitat Niike h 1 Sisäänajetun nostotelineen korkeus h 2 Vapaanosto ***) 0 h 3 Nosto h 4 Ulsoajetun nostotelineen korkeus h 13 Lasketun nostotelineen korkeus 90 h 14 Ohjausaisan korkeus ****) 850 / 1350 y kseliväli *) 1550 L 1 joneuvon pituus 1975 L 2 Pituus haarukanselän kanssa 785 l Haarukan pituus 1190 B joneuvon leveys 690 b 5 Haarukoiden ulkoväliatka 570 Wa Kääntösäde *) 1630 st Työkäytävänleveys *) 800 x 1200 lava pituussuuntaan 2395 *) Laskettu nostolaite + 75 **) 8% kuoran jaossa, aksii kuora ylösnostossa ***) nostotelineelle 100 :ssä vapaanosto (h 2 ): h 1 = + 50 ****) kylähuonekäytössä + 90 B 5

13 3.3 EN-standardit Jatkuva elutaso: < 70 db() pren 12053:n ukaan noudattaen ISO Jatkuva elutaso on standardiääräysten ukainen arvo ja se ottaa huoioon äänenpaineen ajettaessa, nostettaessa ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpaine itataan kuljettajan korvasta. Sähköagneettinen sietokyky (EMV) Valistaja vakuuttaa noudattaneensa sähköagneettisen sietokyvyn ja häiriövoian raja-arvojasekä tarkastaneensa, että staattisen sähkön purkautuinen vastaa pren 12895:tä ja siinä äärättyjä standardiääräyksiä. Sähkölaitteita ja elekronisia laitteita koskevat uutokset on hyväksytettävä kirjallsesti valistajalla. 3.4 Käyttöolosuhteet Käyttöypäristön läpötila - käytössä 5 C - 40 C joneuvo, joka on jatkuvasti käytössä alle 5 C läpötilassa esi. kylätiloissa tai sen joutuessa alttiiksi suurille läpötilan tai kosteuden vaihteluille, tulee varustaa ja katsastaa nää käyttöolosuhteet huoioiden. B 6

14 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg 8 7 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Tunnuserkkipaikat ja tyyppikilvet V 1,5 V sento Niike 16 UVV -tarkistuserkintä 17 Trukin tyyppikilpi 18 Kieltotaulu Älä hyppää kyytiin 19 Kieltotaulu Älä kurota nostolaitteiston lävitse 20 Kiinnityspiste nosturilla siirtoa varten 21 Kieltotaulu Älä oleskele kuoran alla 22 Kuoradiagrai 23 Kantovoia 24 Varo! Sähköä ja alijännitettä 25 Huoio: Huoioi käyttöohje! B 7

15 4.1 Trukin tyyppikilpi Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx sento Niike sento Niike 26 Tyyppi 33 Moottorin teho kw 27 Sarja n:o 34 siakas n:o 28 Niellisnostoteho kg 35 kun paino in/aks. kg 29 kku: Jännite V 36 Paino ila akkua kg apeeritunnit h 30 Valistaja 37 Valistusvuosi 31 Työ n:o 38 Valistajan logo 32 Kuoran painopiste-etäisyys Esitettäessä ajoneuvoa koiskevia kysyyksiä tai varaosia tilattaessa anna sarjanuero (27). 4.2 Kantovoiat Kyltissä (23) lukee ajoneuvon kantovoia Q kg (ajettaessa): kg kg ax 100 ax 2000 kg Q ax H Q ax 600 D 600 B C = B = C = Nostetun kuoran kuljetus kielletty Kantovoia vaakatasokuljetuksessa aks kg nostettuna Pyöränpuolat ilan astonnostoa Kaksoisrunkokäyttö: Maksii nostokorkeus Maksii kantovoia ylösnostossa vastaa erkintää. Ylös- ja alasnoston yhteinen aks. kantovoia ax kg. B 8

16 4.3 Kuoradiagrai Kyltissä (22) lukee kantovoia (Q in kg) riippuen kuoran painopiste-etäisyydestä (D ) ja nostokorkeudeus (H ) taulukkouodossa. 22 -Nr. Serien-Nr. H Qkg D B 9

17 B 10

18 C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Nosturipurku Käytä vain riittävän kantovoian oaavaa nostolaitetta (ajoneuovon paino lukee sen tyyppikilvessä, katso trukin tyyppikilpi luvussa B). Varista, että ajoneuvo pysyy paikallaan (katso luku E). Kiinnitä nosturivaljaat kiinnityspisteisiin (1) siten, etteivät ne pääse luiskahtaaan paikaltaan! 1 2 Käyttöönotto ja ajoneuvoa vain akkuvirralla! Saansuuntainen vaihtovirta vahingoittaa sähköosia. kun johtoliitosten (siirtokaapeli) tulee olla lyhyepiä kuin 6. Seisokin jälkeen saattavat renkaat olla painuneet. Lyhyen ajon jälkeen painauat häviävät. Ennen ajoneuvon käyttöönottoa kuljeutuksen tai toiituksen jälkeen tulee seuraavat toienpiteet suorittaa: Tarksita, että varustus on täydellinen ja ehjä. senna akku tarvittaessa, älä riko akun johtoa. Lataa akku (katso luku D). Tarkista, että akun purkeaisvalvojan tai yhdistelä-instruentin säädöt vastaavat akkutyyppiä (katso luku D). Ota ajoneuvo ohjeiden ukaisesti käyttöön (katso luku E). C 1

19 3 joneuvon liikutus oottorin ollessa sauksissa Jotta ajoneuvoa voidaan thätätapauksessa liikuttaa, tulee elektroagneettinen jarru löysätä. vaa konepelti ja siirrä se syrjään (katso luku F). Poista suoja. käännä käyttöoottorissa olevia ruuveja (2) vasteeseen saakka vastapäivään. 2 joneuvoa voi nyt liikuttaa. joneuvoa saa liikutta näin vain tasaisella pinnalla. Kun ajoneuvo on siirretty toivottuun paikkaan, tulee ruuvit (2) kääntää takaisin vasteeseen saakka yötäpäivään, jotta jarrut ovat taas toiinnassa. C 2

20 D kku - huolto, lataainen, vaihto 1 Turvaääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen akkuun kajoaista trukki on pysäköitävä turvallisesti (katso kappale E). Huoltohenkilöstö: Vain aattitaitoinen henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Näitä käyttöohjeita sekä akkujen ja latauslaitteiden valistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoiet: kkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen teko on kielletty Mitään palonarkoja tai kipinöintiä aiheuttavia aineita ei saa olla vähintään 2 etäisyydellä lataaista varten pysäköidyn trukin lähellä. Tilat on tuuletettava hyvin. Palonsautusvälineet on oltava saatavilla. kun huolto: kkukennojen kansitulppien on oltava kuivat ja puhtaat. Liittiien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. kut, joiden navat ovat eristäättöät, on peitettävä liukuattoalla eristeatolla. kun hävittäinen: kut on hävitettävä kansallisten ypäristönsuojeluääräysten tai ongelajätteiden käsittelyääräysten ukaisesti. kun valistajan antaia hävittäisohjeita on ehdottoasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkeista on varistuttava siitä, että akun kaapeli ei voi vahingoittua. kut sisältävät happoliuosta, joka on yrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä aina käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja Vältä joutuista kosketukseen akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai siliin, on ko. kohta välittöästi huuhdeltava runsaasti puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai siliin, on käännyttävä lääkärin puoleen.roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. 2 kkutyypit Käytöstä riippuen tehdasajoneuvo varustetaan erlaisilla akkutyypeillä. Seuraava taulukko näyttää kapasiteettikohdassa, itkä yhdistelät ovat vakiovarustuksia: 24 V - 2 PzS - akku 180 h 24 V - 2 PzS - akku 220 h 24 V - 2 PzS - akku 240 h HX kun paino lukee akun tyyppikilvessä. kku, jonka napoja ei ole eristetty, tulee peittää luistaattoalla eristysatolla. kun paino ja sen itat vaikuttavat ajoneuvon käyttöturvallisuuteen. kun vaihto on sallittu vain valistajan luvalla. D 1

21 3 kun paljastainen Varista, että ajoneuvo pysyy paikallaan (katso luku E). Paina pääkytkin (2) asentoon SMMUTUS. Käännä akun kansi (1) ypäri. kun kansi (1) pysyy oalla painollaan auki Lataa akku joneuvo on ahdollista varustaa sisäänrakennetulla laturilla. joneuvo tulee ladata (jos siinä ei ole sisäistä laturia) aseoidulla laturilla. joneuvo tulee ladata suljetussa ja hyvin tuuletetussa tilassa. kun- ja latausasean valistajan antaia turvallisuusääräyksiä tulee noudattaa. D 2

22 4.1 kun lataainen aseoidulla laturilla Varista, että ajoneuvo pysyy paikallaan (katso luku E). Ennen akun pistokkeen ja pistorasian liittäistä sekä ennen päkytkiestä käynnisäistä (2) ei ajoneuvoa tai latausaseaa saa käynnistää. Paljasta akku. Latauksen aikana tulee akun kennojen olla paljastettuna, jotta riittävä tuuletus on taattu. kuun päälle ei saa asettaa itään etallisia esineitä. Tarkista ennen latausta kaikki johto- ja pistokeliitokset näkyvien vaurioiden varalta. kun ja latausasean valistajan antaia turvallisuusääräyksiä tulee noudattaa akkua ladattaessa. 3 4 Vedä akun pistoke (3) ulos pistokeliitoksesta. Tarpeen vaatiessa poista eristysatto akun päältä. Liitä latausasean latausjohto (4) akun pistokkeeseen (3) ja käynnistä laturi. Lataa akku noudattaen akun ja latausasean valistajan antaia ohjeita. D 3

23 4.2 kun lataainen sisäänrakennetulla laturilla (o) Laturia ei saa avata. Vaurioitunut laturi tulee vaihtaa. Katkaisiessa (7) on asentojen 1-6 välillä turvallisuusyistä väliasentoja. Jos ajoneuvo toiitetaan ilan akkua, asetetaan katkaisin tehtaalla väliasentoon. Punainen valo vilkkuu (5) - akkua ei voi ladata Valitse latauskäyrä sisäänrakennetussa laturissa Laturissa olevan katkaisien (7) avulla voidaan latauskäyrät sovittaa kulloinkin käytettävään akkuun seuraavan taulukon ukaan. Irroita akku- ja verkkopistoke enne latauskäyrän säätäistä! Katkaisien (7) paikka valitut latauskäyrät (tunnistuslinjat) 1 Märkäakut : h 2 Huoltovapaa: h 3 Huoltovapaa: h 4 Huoltovapaa: h 5 Vapaai 6 Vapaai D 4

24 Latauksen aloitainen sisäänrakennetulla laturilla Varista, että ajoneuvo pysyy paikallaan (katso luku E). kun kennojen tulee olla avonaisia latauksen aikan riittävän tuuletuksen takaaiseksi. kun päälle ei saa asettaa etallisia esineitä. Tarkista enne latausta kaikki johtoja pistokeliitokset näkyvien vaurioiden varalta. Noudata akun valistajan antaia turvallisuusääräyksiä. Verkkoliitos Verkkojännite: 230 V (+10/-15%) Verkkotaajuus: 50/60 Hz (± 1%) 8 Vedä laurin verkkojohto (8) pidikkeestä. Paljasta akku (katso kohka 3). Tarvittaessa poista eristysatto akun päältä. Vedä pääkytkin (2) ulos (asento PÄÄLLÄ ). Liitä verkkopistoke (8) verkkopistorasiaan. Pääkytkintä (2) saa painaa vain ajoneuvon ja laturin ollessa sauksissa. Vilkkuva LED näyttää virtaäärän tai ahd. häiriön (vilkkukoodi, katso taulukko LED-näyttö ). Verkkopistokkeen (8) ollessa liitettynä verkkoon ovat kaikki ajoneuvon sähköiset toiinnot sauksissa (sähköinen liikkeellekähdön estin). joneuvo ei ole käyttökunnossa. Vedä pistoke (8) ulos verkkopistorasiasta ja aseta se takaisin pidikkeeseen. Sähkökatkoksen jälkeen lataus jatkuu autoaattisesti. Lataus voidaan keskeyttää vetäällä verkkopistoke ulos ja sitä voidaan jatkaa osalatauksena. Verkkojohto ei saa vahingoittua. kun kansi tulee sulkea ennen käyttöönottoa. D 5

25 Latausajat Latauksen kesto riippuu akun kapasiteetista. LED-näyttö LED Näyttö Vihreä LED (6) Sauksissa ilan verkkoliitäntää ja/tai ilan akkua. Punainen LED (5) Vihreä LED (6) Vilkkuipulssi (1x... 6x) näyttää säädetyn latauskäyrän (tunnistuslinja). Tasainen vilkkuisnopeus viestii latauksesta. Valon palaessa jatukuvasti on akku latautunut. Punainen LED (5) Nopea vilkkuinen viestii väärästä tunnistuslinjan säädöstä (väliasento). Hidas vilkkuinen viestii virheestä lataustapahtuassa. Valo palaa jatukuvasti, kun lataus on keskeytynyt liian korkean läpötilan vuoksi. Lataus jatkuu jäähtyisen jälkeen. Jatkolataus Jatkolataus alkaa autoaattisesi latauksen jälkeen. Osittaislataukset Laturi on tehty sopiaan autoaattisesti yös osittain latattujen akkujen osittaislataukseen. Näin vähennetään akun kuluista. 5 kun irrottainen ja kiinnittäinen Paljasta akku (katso kohka 3). joneuvon tulee seistä vaakatasossa. Oikosulkujen välttäiseksi tulee avonapainen tai -liitoksinen akku peittää kuiatolla. Sijoita akun pistoke ja sen johto siten, etteivät ne akkua irrotettaessa jää kiinni ajoneuvoon. kkua kuljetettaessa nosturivaljailla tulee huoioida riittävä kantovoia (katso akun paino sen tyyppikilvestä akkukkotelosta). Nosturivaljaiden tulee nostaa akku suoraan ylöspäin, ettei akkukenno painu kasaan. Koukut tulee kiinnittää akun kiinnitystappeihin siten, etteivät ne putoa akkukennojen päälle valjaiden löystyessä. D 6

26 5.1 kun irrottainen Vedä akun pistoke ulos. Vedä akun läpän lukitus (11) ylös, kiinnitä läppä (12) saalla. Nosta akun läppä (12) ulos. Siirrä akkuvaunu ajoneuvon viereen. Käännä akun vastin (9) ylös ja pidä siitä kiinni (vain 220 h akun k.o.). kun vastien toiintoa ei saa lopettaa. Älä koske sorin ajoneuvon seinän ja akun väliin. Vedä akkua (10) kevyesti itseäsi kohti. Vedä akku varovasti ajoneuvosta akkuvaunuun kkua vaihdettaessa on uuden akun oltava ehdottoasti saan rakenteinen. sentainen tapahtuu vastakkaisessa järjestyksessä; huoioi oikea asennusasento ja akun oikeat liitännät. sentaisen jälkeen tarkista kaikki johto- ja pistokliitokset näkyvien vaurioiden varalta. kun kansi tulee olla kunolla suljettu enne käyttöönottoa! D 7

27 6 Yhdistelä-instruentti (o) kunpurkeaisnäyttö: kun virtaäärä näkyy 10 %-askelina 10 palkin avaulla akun kuvassa (13). Latauksen ollessa käynnissä häviävät palkin ylhältä alaspäin. 13 Käytettäessä huoltovapaata akkua tulee tätä instruennti asentaa siten, että kuva T (16) näkyy käyttötuntinäytön vieressä. Jos tätä asennusta ei tehdä, voi akku vaurioitua tyhjentyessään liikaa. Instruentin asennusta varten tulee ottaa yhteyttä valistajan huoltopalveluun. kun loppukapasiteetin ollessa - 30 % vakioakuille - 50 % huoltovapaille akuille ilestyy Huoio -varoituskuva (14). kku olisi syytä ladata. 14 T T h h kun loppukapasiteetin ollessa - 20 % vakioakuille - 40 % huoltovapaille akuille Huoio -varoituskuva häviää ja vilkkuva STOP -valo (15) syttyy. 5 in. kuluttua STOP -valo alkaa palaaan tasaisesti. kku on pakko ladata. 15 STOP kun purkeaisvalvoja: STOP -valon palaessa jatkuvasti ei nostotoiinto enää toii. 16 T h Nostotoiinto toiii uudestaan vasta kun akku on latautunut vähintään 70 %. 17 Käyttötuntilaskin: kunpurkeaisnäytön yhteyteen asennettu käyttötuntilaskin (17) näyttää ajo- ja nostotoiintojen yhteisajan. ktiivitilassa pilkun jälkeinen nuero vilkkuu. D 8

28 E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusääräykset jolupa: Tehdaskuljetusneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet trukin haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuorien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nienoaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään trukin haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyinen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänellä täytyy olla koulutus tehdaskuljetusneuvon kuljettaiseen ja hänen on tunnettava nää käyttöohjeet. Hänelle on yönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on ajajalla oltava suojajalkineet. Valtuuttaattoan käytön estäinen: Kuljettaja on työaikana vastuussa trukistaan. Hänen on kiellettävä asiattoilta tehdaskuljetusneuvon ajainen tai uu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa tai sen lisälaitteissa ilenevistä vaurioista tai vioista on välittöästi iloitettava vastuuhenkilölle. Trukkia, jonka toiinnoissa on jotakin vikaa (esi. kuluneet renkaat, jarruvika), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilan erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa itään korjaus- tai uutostöitä tehdaskuljetusneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa uuttaa turvajärjestelien ja kytkiien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusneuvon tai sen nostolaitteiden (esi. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo-ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuorat voivat aiheuttaa vaaran ihisille. Tähän sisältyy yös alue, jolle putoavat kuorat tai lisälaitteet saattavat osua. siattoat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoituserkki. Elleivät asiattoat henkilöt käskystä huoliatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusneuvo heti pysäytettävä. Turvallisuusvarusteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottoasti huoioon. E 1

29 2 Hallinta- ja näyttöeleenttien kuvaus sento Hallinta- tai Toiinto näyttöeleentit 1 Virtalukko t Ohjausvirraan kytkeinen päälle ja pois. Virta-avien ollessa pois virtalikosta, ei ajoneuvoa voi liikuttaa. 2 Yhdistelä-instruentti o Näyttää akun loppukapasiteetin ja suoritetu käyttötunnit (katso luku D). 3 Pääkytkin (HÄTÄPYSÄYTYS) t Virtapiiri katkeaa ja kaikki sähkötoiinnat lakkaavat sekä ajoneuvo pakkojarruttaa. 4 Ohjausaisa t joneuvon ohjaainen ja jarruttainen 5 Painike - järjestelyajo 6 Painike - pyöränpuolien lasku 7 Painike - pyöränpuolien nosto t t t Ohjausaisan ollessa yleällä jarrutusalueella voidaan painaalla tätä painiketta siirtää jarrutustoiintoa ja ajoneuvoa liikuttaa alhaisella nopeudella (järjestelyajo). Pyöränpuolat laskevat tasaisella nopeudella. Pyöränpuolat nousevat tasaisella nopeudella. 8 josäädin t Säätää ajosuuntaa ja -nopeutta. 9 joturvapainike t Turvatoiinto, painettaessa ajoneuvo ajaa n. 3 s suuntaan Kuora ja sauu sitten niin pitkäksi aikaa kunnes ajosäädin on viety takaisin neutraaliasentoon. 10 Painike - kuorahaarukan nosto 11 Painike - Kuoraharukan lasku 12 Panike - varoitussignaali (äänierkki) t t t Kuorahaarukka nousee tasaisella nopeudella. Kuorahaarukka laskee tasaisella nopeudella. Varoitussignaalin laukaisu. 13 Sisäänrakennettu laturi o Lataa akun (katso luku D). 14 Laturin kontrollivalot t Näyttää virtaäärän (katso luku D). t = Vakiovaruste o = Lisävaruste E 2

30 E 3

31 3 joneuvon käyttöönotto Ennen ajoneuvon käyttöönottoa, ajoa tai kuorannostaista tulee kuljettajan varistua, ettei kukaan ole vaara-alueella. Tarkistukset ja tehtävät ennen käyttöönottoa Tarkista koko ajoneuvo (erityisesti renkaat, kuorannostolaitteisto ja suojalevy) näkyvien vaurioiden varalta. Tarkista akun kiinnitys ja johtoliitokset. joneuvon käynnistys Vedä pääkytkin (3) ulos. Työnnä avain virtalukkoon (1) ja käännä oikealla vasteeseen saakka asentoon I. Yhdistelä-instruentti (o) (2) näyttää jäljellä olevan akun kapasiteetin. Tarkista varoitussignaali painikkeen (äänierkki (12)) toiinta. Tarkista ohjausaisan (4) jarrutus- ja ajotoiinnot (katso kappale 4.2). joneuvo on nyt käyttökunnossa E 4

32 4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely 4.1 joa koskevat turvaääräykset joreitit ja työskentelyalueet: Trukilla saa ajaa vain trukkiliikenteeseen tarkoitetuilla reiteillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattoia henkilöitä. Kuorat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. jotapa: Kuljettajan on sopeutettava ajonopeus vallitsevia oloja vastaavaksi. Esi. kaarteissa, kapeissa kohdissa, kääntöovista ajettaessa ja paikoissa, joissa näkyvyys on rajoitettu, on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja hänen on pystyttävä hallitseaan trukkinsa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuunottaatta), nopeat käännökset ja ohittainen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan työpisteestä ulos nojaainen tai kurkottainen on kielletty. Näkyvyys ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävälle etäisyydelle valitseansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuoria kuljetettaessa on trukkia ajettava siten, että kuora on takana. Ellei tää ole ahdollista, on toisen henkilön kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. jainen nousuissa ja laskuissa: jainen nousuissa ja laskuissa on sallittua vain trukilla-ajoon erkittyjä reittejä pitkin. Lisäksi ajopinnan on oltava puhdas ja luistaaton, ja trukin teknisten oinaisuuksien on oltava sellaiset, että ajo nousuissa ja laskuissaon ahdollista. Kuoran on tällöin oltava aina ylääkeen päin. Kääntyinen, vinottain ajainen ja trukin pysäköinti äkeen on kielletty. laäkeen saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valiina jarruttaaan. Hissiin ja kuorasillalle ajainen: Hissiin tai kuoralaitureille saa ajaa vain, jos niillä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta trukilla ajoon sopivat ja oistaja tai haltija on antanut luvan ajaiseen. Nää seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusneuvo on ajettava kuora edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei se tai kuora kosketa hissikuilun seiniä. Hississä ukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen trukkia. Kannettavat kuorat: Kuorien on oltava tukevasti ja oikein kiinnitettyjä. Trukilla ei saa koskaan kuljettaa kuoraa, joka on korkeapi kuin haarukkakelkka tai ulottuu kuoratuen yläpuolelle. Perävaunujen käyttö: Perävaunun paino ei saa ylittää trukille ääritettyä eniäiskuoraa jarruttoien ja/tai jarrulisten perävaunujen osalta. Kuora on lastattava perävaunuun tukevasti eikä se saa ylittää ajotien sallittua leveyttä. Kun perävaunu on kytketty trukkiin, ajajan on ennen kuljetusta varistuttava siitä, että vetokoukku on lukittu. Perävaunua vedettäessä trukkia on ajettava niin, että se on kaikissa tilanteissa ohjattavissa ja jarrutettavissa. E 5

33 4.2 jo, ohjaus, jarrutus jettaessa ja ohjattaessa, erityisesti tehtäessä tää ajoneuvon ulkopuolella tulee olla erityisen tarkkaavainen. joneuvon kyydissä ei saa atkustaa. Kuorannostolaitteiston ollessa korkeaalla kuin aavara tai kuoran ollessa korkeaalla kuin aavara ei saa ajaa enepää kuin kuoran kyytiin ottainen tai pois asettainen vaatii. HÄTÄPYSÄYTYS Paina pääkytkin (3) alas. Kaikki sähkötoiinnot katkeavat. joneuvo pakkojarruttaa. Hätäpysäytys Pästettäessä ohjausakselista (4) irti tapahtuu pakkojarrutus (hätäpysäytys) - ohjausaisa (4) kääntyy itse yleälle jarrutusalueelle (B). Jos aisa (4) kääntyy hitaast jarrutusasentoon, tulee syy tähän selvittää. Mahdollisesti kaasupainejousi tulee vaihtaa! 9 0 R 8 4 F B V R V B jo joneuvoa saa ajaa vain kun konepelti on sääntöjen ukaan kiinni. jettaessa. heiluriovista tulee huoioida, etteivät ovet osu ajoturvapainikkeeseen (9). joneuvon käyttöönotto (katso kohka 3). Käännä ohjausaisa (4) ajoalueelle (F) ja ajosäädin (8) toivottuun ajosuuntaan (V tai R). joneuvo ajaa toivottuun suuntaan. jonopeutta säädellään ajosäätiellä (8). E 6

34 Jos ajoneuvo liikkuu vain alhaisella nopeudella, on siinä jokin vika, joka vaikuttaa laitteen käyttöturvallisuuteen. Käyttöjarru toiii vain kun painetaan HÄTÄKTKISINT (3). joneuvo tulee seisauttaa, uusi käyttöönotto saa tapahtua vain asiantuntijan toiesta (katso luku F). Jos ajettessa huoataan voiakas kallistua, tulee ajoneuvo seisauttaa ja korjauttaa asiantuntevalla henkilökunnalla. jo nousuissa Kuoran tulee olla ylääkeä kohti! Varista ajoneuvo lasrullausta vataan (pudotuksen lähellä ajo): Käyttöjarru tippuu nolla-asentoon ajosäätien lyhyen nykäyksen jälkeen (ohjaus tunnistaa nousussa tapahtuvan alas valuisen). Käyttöjarru vapautetaan ajosäätiellä ja nopeus ja ajosuunta äärätään. Jos oottorijarru on huollossa poistettu käytöstä, ovat vain käyttö- ja/tai generaattorijarru käytössä. Ohjaus Käännä ohjausaisaa (4) vasealle tai oikealle. Järjestelyajo Käytettäessä painiketta Järjestelyajo (5) tulee kuljettajan olla erityisen tarkkaavainen. 4 joneuvoa voidaan ajaa pystysuorassa olevalla ohjausaisalla (4) (esi. ahtaissa tiloissa/hissessä): Paina painike (5) Järjestelyajo. Vie ajosäädin (8) toivottuun ajosuuntaan (V tai R). Käyttöjarru laukeaa. joneuvo kulkee hitaasti. Käyttöjarru aktivoituu vasta painikkeen Järjestelyajo vapauttaisen jälkeen, jarrutus on ahdollista vain vastavirtajarrulla (ajosäädin (8)). Vaaratilanteessa jarruta päästäällä heti irti (5) Järjestelyajo painikkeesta E 7

35 Jarrutus joneuvon jarrutuskäyttäytyinen riippuu ajoradan kunnosta. Kuljettajan tulee ottaa tää huoioon. joneuvoa voi jarruttaa kolella eri tavalla: Käyttöjarrulla (ohjausaisa (4)) Vastavirtajarrulla (ajosäädin (8)) Generaatorisella jarrulla (oottorijarrutus). Jarrutus käyttöjarrulla: Vaaratilanteessa tulee jarruttaa käyttöjarrulla (ohjausaisa (4)). Käännä ohjausaisa (4) ylös tai alas jollekin jarrutusalueelle (B). jooottori jarruttaa ekaanisesti. Päästettäessä ohjausaisasta (4) irti kääntyy se yleälle jarrutusalueelle (B).Seisovan ajoneuvon ollessa kyseess toiii käyttöjarru seisontajarruna. Jarrutus vastavirtajarrulla: Vastavirtajarru ei toii jos ohjaus tai oottoriyksikkö lakkaa toiiasta. käännä ajosäädintä (8) vastakkaiseen ajosuuntaan, kunnes ajoneuvo pysäyhtyy. Päästä ajosäätiestä irti. Jarruttainen generaattorisesti (oottorijarrutus): Päästettäessä irti ajosäätiestä (8) - nolla-asentoon - jarruttaa ajoneuvo generaattorisesti. Jarrutusvaikutus riippuu ajosäätien asennosta. Jos oottorijarru on kytketty huollon aikana pois päältä, ovat käytössä vain käyttö- ja/ tai vastavirtajarru. E 8

36 4.3 Kuorayksiköiden kyytiinottaien ja purkainen Enne kuorayksikön kyytiinottaista tulee kuljettajan varistua, että kuora on ääräysten ukaan paletissa ja että ajoneuvon kantovoia riittää sen nostoon. ja ajoneuvo ja haarukanpiikin ahd. pitkälle kuoran alle. Ota kuora kyytiin siten, ettei se suurealti (< 50 ) yltä haarukanpiikkien yli. Nosto ja lasku Painikkeilla Nosto tai Lasku tapahtuvat nosto- ja laskutoiinnot tasaisella nopeudella. Kuorahaarukan nosto Paina painiketta Nosto (10) kunnes nostokorkeus on saavutettu. joneuvot suurepi kuin 2010 nostokorkeus: Nostettujen pyöräpuolien ollessa 1800 nostokorkeudessa ei voida enää nostaa korkeaalle. Vasta kun pyöränpuolat on kokonaan laskettu on kuorahaarukan nostainen aksiikorkeuteen ahdollista. Kuorahaarukan lasku Paina painiketta Lasku (11) kunnes laskukorkeus on saavutettu. Laskunopeutta voi säätää asteettoasti painikkeella (n. 8 ) Lyhyt painainen = pitkä painainen = hidas lasku nopea lasku Kuoraa kuljetettaessa tulee kuorahaarukka laskea nosettujen pyöränpuolien päälle Pyöränpuolien nosto Paina Nosto (7) painiketta. joneuvot suurepia kuin 2010 nostokorkeus: Nostokorkeuden ylittäessä 1800 ei pyöränpuolia voi nostaa. Pyöränpuolien lasku Paina Lasku (6) painiketta. Kuorayksikön alas kolahtaisen ja kuoran sekä hyllyn säästäiseksi. E 9

37 Kahden paletin saanaikainen kuljetus Yksi paletti kuljetetaan pyöränpuolilla ja toinen kuorahaarukassa. Ota ensiäinen paletti kyytiin kuorahaarukalla ja nosta painikkeella (10). ja pyöränpuolat sitten toisen paletin alle ja nosta ylös painikkeella (7). Kuljetuksen ajaksi tulee kuorahaarukka laskea ahdollisan alas alean kuoran tuntuaan,ei kuitenkaan sen päälle. Painavapi paletti tulee aina kuljettaa alepana tasapainon vuoksi. joneuvot suurepia kuin 2010 nostokorkeus: Nostokorkeuden ylittäessä 1800 ei pyöränpuolien nosto ole enää ahdollista. Hätälaskeinen Hätälaskeisen aikana ei vaara-alueella saa olla ketään. Jos nostoteline ei laskeudu häiriön takia, on käytettävä hätälaskeinsta. Käännä virtalukko (1) asentoon 0 ja paina pääkytkin (3) asentoon SM- MUTUS. Vedä akun pistoke ulos (katso luku D). vaa etukansi (katso luku F). Käännä ruuvi (15) ulos vasteeseen asti. Paina venttiilityönnin (16) asteittain sisään ja pidä se alhalla. Nostolaitteisto laskeutuu. 15 Nostolaitteiston laskeisen jälkeen kiinnitä ruuvi (15) takaisin. joneuovn saa ottaa uudelleen käyttöön vata kun häiriö on korjattu. 16 E 10

38 4.4 Varissta, että ajoneuvo pysyy paikallaan Kuljettajan poistuessa trukilta, vaikkapa vain vähäksi aikaa, se on pysäköitävä turvallisesti. joneuvon saa jätää seisoaan vain tasaisella pinnalle! Kuoraharukan tulee olla alhalla. Vie ohjausaisa (4) jarrutusasentoon (B). Laske kuorahaarukka alas. Käännä virtalukko (1) asentoon 0 ja vedä avain ulos. Paina pääkytkin (3) (HÄTÄPYSÄYTYS) asentoon SMMUTUS. 4.5 Häiriöapu Tässä luvussa neuvoo käyttäjää etsiään ja korjaaaan yksinkertaisia virhetoiintoja. Virheenetsinnässä tulee toiia taulukon ääräään järjestyksen ukaan. Häiriö Mahdollinen syy uttavat toienopiteet joneuvo ei liiku kun pistoke on irti Tarkista akun pistoke ja kiinnitä tarvittaessa Virtalukko asennossa 0 Käännä virtalukko asentoon I Pääkytkin (HÄTÄPY- SÄYTYS) on painettuna Vapauta pääkytkin (HÄTÄPYSÄYTYS) kku liian tyhjä Tarkista virtaäärä, lataa tarvittaessa Ohjausaisa ei ole ajoasennossa (F) Käännä ohjausaisa ajoasentoon (F) Sulake palanut Tarkista sulkkeet F1 ja 1F1 Kuora ei nouse joneuvo ei käyttövalis Käy läpi kaikki kohdassa joneuvo ei liiku ainitut auttavat toienpiteet Hydrauliikkaöljyä liian vähän Tarkista hydrauliikkaöljyt Sulake palanut Tarkista sulake 2F E/BZ saunut Lataa akku kun tyhjentisnäyttö tyhjä joneuvo ei käyttövalis Tarkista akun pistoke ja kiinnitä tarvittaessa Sulake palanut Tarkista sulake 6F1 Jos häiriötä ei voitu korjata uttavientoienpiteiden avulla, ota yhteys valistajan huoltopalveluun, koska tarkepi virhetoiinnon etsintä ja korjaus vaatii koulutetun asiantuntijan. E 11

39 E 12

40 F Trukin huolto 1 Käyttöturvallisuus ja ypäristön suojelu Tässä kappaleessa kuvatut tarkastukset ja huoltotoiet on suoritettava huoltolistoissa ääritellyin väliajoin. Kaikenlaiset trukkia koskevat uutokset - erityisesti sen turvallisuuslaitteisiin kajoainen - on kielletty. Trukin työnopeuksia ei issään tapauksessa saa uuttaa. Vain alkuperäiset varaosat kuuluvat laaduntarkastusohjelaae. Turvallisen ja luotettavan käytön varistaiseksi on käytettävä vain valistajan alkuperäisiä varaosia. Vanhat osat ja öljyt on hävitettävä voiassaolevien ypäristönsuojeluääräysten ukaisesti. Öljynvaihtoa varten käytettävissä on valistajan öljyhuoltopalvelu. Tarkastus- ja huoltotoienpiteiden jälkeen on suoritettava kohdassa Trukin käyttöönotto huollon jälkeen kuvatut toiet (katso kappale F). 2 Huoltoa koskevat turvallisuusääräykset Huoltohenkilöstö: Trukkeja saavat huoltaa vain valistajan kouluttaat huoltoasentajat. Valistajan huolto-organisaatiolla on tähän tehtävään koulutetut huoltoekaanikot. Tästä syystä suosittelee huoltosopiuksen soliista alueenne valistajan huoltopisteen kanssa. Trukin nostainen: Trukkia nostettaessa on nostolaitteet kiinnitettävä vain niille varattuihin kohtiin. Jos trukki nostetaan tunkilla ylös, on trukin liikkuinen tai kaatuinen estettävä sopivin toienpitein (kiilat, puupölkyt). Ylös nostetun haarukkakelkan alla työskentely on sallittua vain, kun haarukka on kiinnitetty paikoilleen riittävän vahvan ketjun avulla. Puhdistus: Trukkia ei saa puhdistaa palonaroilla nesteillä. Ennen puhdistusta on suoritettava riittävät varotoienpiteet (esi. oikosulun aiheuttaan) kipinöinnin estäiseksi. kkukäyttöisissä trukeissa akkupistoke on irrotettava. Sähkö- ja elektroniikkakoponenttien puhdistukseen saa käyttää vain heikohkoa puhallus- tai iupaineilaa ja sähköä johtaatonta antistaattista harjaa. Trukkia vedellä tai painepesurilla puhdistettaessa on kaikki sähkö- ja elektroniikkakoponentit suojattava huolellisesti, koska kosteus voi aiheuttaa toiintahäiriöitä. Puhdistus höyrypaineella on kielletty! Puhdistuksen jälkeen on suoritettava kappaleessa Trukin käyttöönotto huollon jälkeen kuvatut toienpiteet. F 1

41 Sähköjärjestelää koskevat työt: Sähköjärjestelää koskevat työt saa suorittaa vain tähän tehtävään koulutettu aattiies. Hänen on ennen töiden aloittaista suoritettava kaikki toienpiteet, jotka ovat välttäättöiä sähköiskun välttäiseksi. kkukäyttöisissä tehdaskuljetusneuvoissa on lisäksi irrotettava akkupistoke. Hitsaustyöt: Vaurioiden välttäiseksi sähkö- ja elektroniikkakoponenteissa on nää poistettava trukista ennen hitsaustöiden aloittaista. Säätöarvot: Mikäli trukin hydraulisia, sähkö- ja elektroniikkaosia korjataan tai vaihdetaan, on trukkia koskevat säätöarvot pidettävä ennallaan. Renkaat: Renkaiden laatu vaikuttaa trukin vakavuuteen ja ajokäyttäytyiseen. Jos tehtaalla asennetut renkaat tulee vaihtaa, on käytettävä valistajan alkuperäisvaraosia, uussa tapauksessa tyyppikilven tiedot eivät enää pidä paikkaansa. Pyörien tai renkaiden vaihdossa on katsottava, että trukin tasapaino ei uutu (vaihto aina pareittain, ts. vasen ja oikea aina saanaikaisesti). Nostoketjut: Nostoketjut kuluvat nopeasti, ellei niiden riittävästä voitelusta huolehdita. Huoltolistassa iloitetut voitelujaksot koskevat noraalia käyttöä. Vaativissa käyttöoloissa (pöly, kuuuus) on voideltava useain. Sallittua ketjusuihketta on käytettävä ohjeiden ukaisesti. Voiteen huoliaton levitys vain ulkopinnalle ei takaa riittävää voitelutulosta. Hydrauliletkut: Hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Hydraulikoponentteja vaihdettaessa tulisi yös tähän järjestelään kuuluvat letkut vaihtaa. F 2

42 3 Huolto ja tarkastukset Huolellinen ja asiantunteva huolto on yksi trukin turvallisen käytön tärkeipiä edellytyksiä. Säännöllisten huoltojaksojen laiinlyönti voi johtaa trukin vioittuiseen ja saattaa lisäksi aiheuttaa henkilö- tai laitevaurioita. Suositellut huoltovälit koskevat yksivuorotyötä noraaleissa olosuhteissa. Vaikeaissa työoloissa kuten erityisen pölyisissä tiloissa, läpötilan suurissa vaihteluissa tai keskeytyättöässä vuorotyössä on huoltovälejä lyhennettävä vastaavasti. Seuraava huoltolista sisältää suoritettavat toienpiteet ja huoltovälit. Huoltovälit on ääritelty seuraavasti: W1 = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossa M3 = 500 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään joka 3. kuukausi M6 = 1000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään joka 6. kuukausi M12 = 2000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran vuodessa Koneen käyttäjän tulee huoioida koneen huoltovälit W1. Trukin sisäänajovaiheessa on lisäksi suoritettava seuraavat toienpiteet: Ensiäisten käyttötunnin jälkeen, kuitenkin viieistään 2 kk kuluttua: Kiristä akun naparuuvit ja kontrolloi kennoliitosten kunto. Tarkista visuaalisesti sähköiset ja ekaaniset rakenneosat. Tarkista että nostoketjujen jännite on yhtä voiakas. Tarkista vaihteiston tiiviys. Tarkista ruuviliitosten ja ekaanisten varistiien tukeva kiinnitys. Tarkista pyöränuttereiden kireys, kiristä tarvittaessa. Vaihda kaikki hydrauliikkaöljyt. Tarkista hydrauliikkaliitosten tiiviys, kiristä tarvittaessa. Tarkista astonliukupalat, kiristä tarvittaessa. F 3

43 4 Huolokirja Huoltovälit Vakioalli = t W M M M Kylähuone = k Kehykset/ 1.1 Tarkista kaikki kantavat rakenteet vaurioiden varalta t raknne: 1.2 Ruuviliitosten tarkistus t Moottori: 2.1 Tarkkaile vaihteiston ääniä ja ahd. vuotoja t 2.2 Tarkista vaihdeöljyt t 2.3 Vaihdä vaihdeöljyt k t Pyörät: 3.1 Tarkista pyörien kuluinen ja huoioi ahd. vauriot t 3.2 Tarkista laakerointi ja kiinnitys a) k t Ohjaus: 4.1 Tarkista ohjauksen poikkeaiskula t Jarrujärjestelä: 5.1 Tarkista toiinnot ja säädöt k t 5.2 Tarkista kaasupainejousen palautustoiinto, tiiviys ja t huoioi ahd. vauriot. 5.3 Tarkista jarrupalan kuluinen t 5.4 Kontrolloi jarruekaniikka ja säädä tarvittaessa k t Npstolaitteisto: 6.1 Tarkista toiinta. kuluinen ja säädöt t 6.2 Tarksita visuaalisesti kannatinrullat, liukupalt ja vasteet k t 6.3 Tarkista haarukanpiikit ja haarukankannin kuluisen ja k t vaurioiden varalta Hydr. 7.1 Tarkista toiinta k t järjestelä: 7.2 Tarkista liitosten ja kiinnitysten tiiviys ja k t huoioi ahd. vauriot b) 7.3 Tarkista hydrauliikkasylinterin tiiviys, kiinnitys k t ja huoioi ahd. vauriot. 7.4 Tarkista öljyt k t 7.5 Vaihda hydrauliikkaöljyt ja suodatinpatruuna c) k t 7.6 Tarkista paineensäätöventtiilin toiinto k t 7.7 Tarkista tukirullahydrauliikan ja ohjaussylinterin tiiviys ja k t toiinta Sähkö 8.1 Tarkista toiinto t laite: 8.2 Tarkista johtojen ja liitosten kiinnitys ja huoioi ahd. t vauriot 8.3 Tarkista sulkkeiden oikeat arvot t 8.4 Tarkista katakaisiien ja laukaisunokkien kiinnitys ja toiinta t 8.5 Tarkista kontaktorit ja vaihda kuluneet osat tarvittaessan t 8.6 Varoituslaitteiden ja turvallisuuskytkentöjen toiintojen k t tarkistus Sähköoottorit: 9.1 Tarkista hiiliharjan kuluinen t 9.2 Tarkista oottorin kiinnitys t 9.3 Iuroi oottorinrunko, huoioi kokoajan kuluinen k t a) Tarksita pyöräuttereiden kiinnitys eniäisen kerran n. 100 kättötunnin jälkeen, kiristä tarvittaessa. b) Tarkista hydrauliikkaliitokset ensiäisen kerran n. 100 käyttötunninjälkeen, kiristä tiivistykset tarvittaessa c) 1.Vaihto 500 käyttötunnin jälkeen F 4

44 Huoltovälit Vakioalli = t W M M M Jäähdytin = k kku: 10.1 Hapon tiiviyden, hapon äärän ja kennojen jännitteen k t tarkistus 10.2 Liitinten kiinnityksen tarkistus, voitele naparuuvirasvalla k t 10.3 Puhdista akun pstokeliitokset, tarkista kiinnitys k t 10.4 Tarkista akun johto vauorioiden varalta, vaihda tarvittaessa t Voiteluhuolto 11.1 Voitele ajoneuvo voitelusuunnitelan ukaan k t Yleisiä ittauksia: 12.1 Tarkista sähköjärjestelä oikosulun estäiseksi t 12.2 Tarkista ajonopeus ja jarrutusatka t 12.3 Tarkista nosto- ja laskunopeus t 12.4 Tarkista turvallisuuslaitteet ja sautuskytkennät t 12.5 Tarkista ajovaruus käännöksissä t Esittely: 13.1 Koeajo nielliskuoran kanssa t 13.2 Näytä ajoneuvo suoritetun huollon jälkeen vastaavalle k t Mainitut huoltovälit pätevt noraalikäytössä olevalle ajoneuvolle. Käyttöolosuhteiden ollessa koveat tulee huoltovälejä lyhentää. F 5

45 5 Voitelusuunnitela E F G 1) + C 0,7 l E F B 1) B + C 1,4 l E F a g s Liukupinnat Voitelukärjet Hydrauliikkaöljyn täyttöistukat b a Vaihdeöljyn täyttöistukat Vaihdeöljyn laskuruuvi Kylähuonekäyttö 1) Sekoitussuhde kylätiloissa käyttöä varten 1:1 F 6

46 5.1 Käyttönesteet Käyttönesteiden käsittely: Käyttönesteitä on aina käsiteltävä asianukaisesti valistajan ohjeita noudattaen. Käyttönesteiden väärä käsittely aiheuttaa vaaran ihisten terveydelle, hengelle ja ypäristölle. Käyttönesteet on säilytettävä vain niille tarkoitetuissa astioissa. Ne saattavat olla helposti syttyviä, jonka vuoksi niiden lähellä ei saa olla kuuia koponentteja tai avotulta. Käyttönesteitä lisättäessä on käytettävä vain puhtaita astioita. Erilaatuisia nesteitä ei saa sekoittaa keskenään. Tästä ohjeesta saa poiketa vain, kun näin on näissä käyttöohjeissa nienoaan neuvottu tekeään. Roiskuista on vältettävä. Maahan roiskunut neste on välittöästi poistettava sopivilla sideaineilla, ja syntynyt aineseos on hävitettävä asianukaisesti. Koodi Tilausnuero Toiitusäärä Niike Käyttökohde ,0 l H-LP 46, Hydraulijärjestelä DIN B ,0 l CLP 100, DIN Vaihteisto C ,0 l H-LP 10, DIN E ,0 kg Rasva, DIN Voitelu F ,0 kg Rasva, TTF52 Voitelu G ,51 l Ketjusuihke Ketjut Rasvojen oinaisarvot Koodi Saippuoituinen Pisaroiispiste C Tunkeua 25 C läpötilassa NLG1- luokka Hydraulijärjestelän vaihteisto Käyttöläpötila C E Lithiu /+120 F /+100 F 7

47 6 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus 6.1 joneuvon valisteleinen huolto- ja kunnossapitotöitä varten Onnettouuksien välttäiseksi on huolto- ja kunnossapitotöitä thetäessä ehdottoasti noudatettava kaikkiaturvallisuusääräyksiä. Seuraavat asiat tulee tehdä: Varista, että ajoneuvo pysyy paikallaan (katso luku E). Vedä akun pistoke ulos ja estä näin käynnistyinen. Työskenneltäessä nostetun kuorahaarukan tai ajoneuvon alla on varistuttava siitä, etteivät ne pääse laskeutuaan alas, kaatuaan tai luiskahtaaan paikaltaan. joneuvoa nostettaessa on noudatettava luvun Kuljetus ja käyttöönotto ohjeita. Pysäköintijarrua koskevissa töissä on varistuttava siitä, että trukki ei pääse liikkuaan. 6.2 va akun kansi (katso kluku D). 6.3 vaa etukansi Varista, että ajoneuvo pysyy paikallaan. vaa kannanlukitus (1) avain (3) on akkutilassa. Käännä ohjausaisa alealle alueelle. Työnnä avain ohjausaisan reikien (4) läpi ja lukitse se näin. Nosta kansi (2) ylös ja aseta ajoneuvon viereen. sennus vastakkaisessa järjestyksessä F 8

48 6.4 Tarkista hydrauliikkaöljyt joneuvon valistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten (katso kohka 6.1). vaa etukansi. Tarkista hydrauliikkaöljyt hydrauliikkaöljytankissa. Tankissa onerkintöjä. Öljyt tulee tarkistaa kuorahaarukan ja pyöränpuolien ollessa alhalla. Tarvittaessa täytä oikeanlaatuista hydrauliikkaöljyä tankkiin (katso taulukko). Jos ajoneuvo enettää öljyä, on syy tähän ehdottoasti tutkittava. Jos turkirullahydrauliikassa huoataan vuoto, (tukirullasylinteri, ohjausylinteri ja ruuvaukset) tulee ajoneuvo seisauttaa ja korjauttaa asiantuntevalla henkilökunnalla. Merkintä Litra ZT Nostoteline DT Nostoteline 3 n n n Täytettäessä 1. kertaa öljyä enee n. 0,5 l eneän. sennus vastakkaisessa järjestyksessä. 6.5 Tarkista vaihdeöljyt. joneuvon valistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten. vaa etukansi. Irroita oottorin suoja varovasti Tarkista vaihdeöljyt - öljyn tulee riittää täyttöistukkoihin asti (katso kohka 5). Täytäoikenalaatuista vaihdeöljyä. F 9

EJB 14/16. Käyttöohjeet 06.99 - 50119837 09.99

EJB 14/16. Käyttöohjeet 06.99 - 50119837 09.99 EJB 14/16 06.99 - Käyttöohjeet s 50119837 09.99 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJE KmS 16. Käyttöohjeet 02.01 - 50114156 02.01

EJE KmS 16. Käyttöohjeet 02.01 - 50114156 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Käyttöohjeet s 50114156 02.01 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

ECP 100-3. Käyttöohjeet 05.98 - 50114180 08.03

ECP 100-3. Käyttöohjeet 05.98 - 50114180 08.03 ECP 100-3 05.98 - Käyttöohjeet s 50114180 08.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

EJC/EJC-Z 14/16. Käyttöohjeet 06.98 - 10004257 01.06

EJC/EJC-Z 14/16. Käyttöohjeet 06.98 - 10004257 01.06 EJC/EJC-Z 14/16 06.98 - Käyttöohjeet s 10004257 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet 06.05 - 50470254 07.08 EJC 14/16 06.05 - Käyttöohjeet s 50470254 07.08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

AMXE 10. Käyttöohjeet 11.02- 50304165 07.08

AMXE 10. Käyttöohjeet 11.02- 50304165 07.08 MXE 10 11.02- Käyttöohjeet s 50304165 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 ROCLA PICKUP PHL-10 TEKNISET TIEDOT Korkeatason keräilytrukki 1000 kg 20.5.1998 Yleistä Kaikki mallit CE-vaatimusten mukaisia. Materiaaleista on n. 95% kierrätettäviä. Kuljettajan tila Ergonomisesti haarukoiden

Lisätiedot

ERC/ERC-Z 12/14/16. Käyttöohjeet 10.01- 50126640 06.02

ERC/ERC-Z 12/14/16. Käyttöohjeet 10.01- 50126640 06.02 ERC/ERC-Z 12/14/16 10.01- Käyttöohjeet s 50126640 06.02 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

ECE 116. Käyttöohjeet 04.04 - 50439697 01.06

ECE 116. Käyttöohjeet 04.04 - 50439697 01.06 ECE 116 04.04 - Käyttöohjeet s 50439697 01.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet 10.03 - 50425863 06.06. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Käyttöohjeet s 50425863 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07

ECE 220. Käyttöohjeet 04.04 - 50435812 03.07 ECE 220 04.04 - Käyttöohjeet s 50435812 03.07 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto

Pinoamistrukkimallisto Roclan käyden ajettavat Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon tarkoitetut ulkomitoiltaan kompaktit ja ketterästi liikkuvat

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s Roclan ajotasolla varustetut Solid-pinoamistrukit lisäävät työn tuottavuutta ja sujuvuutta monikäyttöisyytensä ansiosta. Hyllyttämiseen ja lavansiirtoon pidemmilläkin ajomatkoilla suunnitellut ulkomitoiltaan

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Tiedot kahdella suuttimella

Tiedot kahdella suuttimella Vyr-36 on kasteluun tarkoitettu uovinen sadetin. Jousi ja akseli ovat ruostuatonta terästä. Vakiona sadettiessa on suuttiet 4,4 ja 2,4. Sadetin kiinnitetään kelkkaan R ¾ ulkokierteestään. Vyr-36:ssa on

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08

EJD 220/220 XL. Käyttöohje 05.05 - 50469515 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Käyttöohje s 50469515 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet 08.02- 50249844 04.03. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- Käyttöohjeet s 50249844 04.03 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä

Lisätiedot

EMC 110/B 10. Käyttöohjeet 06.96- 10004466 07.08

EMC 110/B 10. Käyttöohjeet 06.96- 10004466 07.08 EMC 110/B 10 06.96- Käyttöohjeet s 10004466 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu Roclan 2 Humanic työntömastotrukit on suunniteltu helpottamaan käyttäjän työtä. Olipa kyseessä uusi kuljettaja tai alan konkari, trukki mukautuu hallitusti kuljettajan ajotapaan - liikkeellelähtö, ajo

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08

HC 110. Käyttöohje 12.05 - 51111497 07.08 HC 110 12.05 - Käyttöohje s 51111497 07.08 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Käyttöohjeet 51102250 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 s Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan

Lisätiedot

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06

EJC 212-220. Käyttöohje 12.05 - 50460021 06.06 EJC 212-220 12.05 - Käyttöohje s 50460021 06.06 Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot