SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre"

Transkriptio

1 SVT VI : ; kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kotkan rakennus-ja asuntolaskenta marraskuun p 0 Byggnads- och bostadsräknngen Kotka den november 0 Recensement des bâtments et des habtatons de Kotka au novembre 0 Taululttetä Tabellblagor Tableaux Helsnk : [Tlastollnen päätomsto], Suomen vrallnen tlasto : ; Väestötlastoa svt Väestö - Befolknng - Populaton 0 Suom - Fnland

2 SUOMEN VIRALLINEN TILASTO - FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK VI VÄESTÖTILASTOA : KOTKAN RAKENNUS* JA ASUNTOLASKENTA MARRASKUUN P 0 TAULULIITTEITÄ VI BEFOLKNINGSSTATISTIK : BYGGNADS OCH BOSTADSRÄKNINGEN I KOTKA DEN NOVEMBER 0 TABELLBILAGOR RECENSEMENT DES BATIMENTS ET DES HABITATIONS DE KOTKA AU NOVEMBRE 0 TABLEAUX HELSINKI VALTIONEUVOSTON KIRJAPAINO

3

4 Alkusanat Marraskuun p:nä 0 suortettn todellnen väestölaskenta, johon ltty rakennus- ja asuntolaskenta, madn yhdessätosta suurmmassa kaupungssa, nmttän Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella, Vaasassa, Kuopossa, Lahdessa, Oulussa, Kotkassa, Raumalla ja Petarsaaressa sekä Rhmäen kauppalassa Esllä oleva nde, joka lttyy numerona : Suomen vrallsen tlaston VI sarjaan, ssältää Kotkan kaupunka koskevan rakennus- ja asuntotlaston Akasemmn o% samassa sarjassa julkastu vastaavat Lahtea ja Kuopota koskevat tedot ja julkastaan muta pakkakunta koskevat tedot lähakona kustakn pakkakunnasta er nteenä Myöhemmn julkastaan myös erkonen tekstosasto, jossa selostetaan tärkempä tuloksa laskennan tältä osalta Rakennus- ja asuntotlastoaneston tarkastusta ja käyttelyä on ohjannut allekrjottanut Modeen v aktuaar H H o r- m o n ja apulasaktuaar A T unk e- l o n avustamana Helsngssä, Tlastollsessa pämomstossa helmkuussa Förord Den november 0 anordnades en faktsk folkräknng, tll vlken anslöt sg en byggnads- och bostadsräknng, elva av rkets största städer, nämlgen Helsngfors, Åbo, Vborg, Tammerfors, Vasa, Kuopo, Laht, Uleåborg, Kotka, Raumo och Jakobstad samt Rhmäk köpng Förelggande häfte ngår som n:o : seren VI av Fnlands offcella statstk och nnehåller byggnads- och bostadsstatstk för Kotka stad Tdgare ha samma sere publcerats motsvarande uppgfter rörande Laht och Kuopo och komma uppgfter för de övrga orterna att offentlggöras en nära framtd särsklda häften för varje ort Senare utgves även en specell textavdelnng, vlken redogöres för de vktgaste resultaten av denna del av räknngen Kontrollen och bearbetnngen av det byggnadsstatstska och bostadsstatstska materalet har handhafts av undertecknad Modeen med bträde av t f aktuaren H H or m o och bträdande aktuaren A T unk el o Helsngfors, å Statstska centralbyrån, februar Martt Kovero J T Hanho G Modeen

5

6 SISÄLLYS INNEHALL Tauluja Sv I Rakennetut kntestöt ryhmtettynä haltjan mukaan, kaupungnosttan II Rakennetut kntestöt ryhmtettynä sen ajankohdan mukaan, jollon ne joutuvat nykysten haltjan haltuun, kaupungnosttan III Rakennetut kntestöt nllä oleven rakennusten luvun mukaan, kaupungnosttan IV Rakennukset lämmtyksen ja rakennusaneen mukaan, kaupungnosttan V Lämmtettävät rakennukset rakennusaneen, kerrosluvun ja käytön mukaan Rakennukset, jossa ol keskuslämmtys, lämmn ves ja henklöhssejä, kaupungnosttan VL Lämmtettäven rakennusten huoneet senen rakennusaneen mukaan Lämmtettävät ja lämmttämättömät huoneet, edellset kerrosaseman mukaan, kaupungnosttan 0 VII Erlaslla mukavuukslla varustetut huonestot, kaupungmosttan VIII Huonestot ja huoneet, yleskatsaus kaupungnosttan IX Huonestot ja huoneet ryhmtettynä hallntamuodon ja käytön mukaan, kaupungnosttan X Vuokraamattomat asunhuonestot huone- X luvun mukaan, kaupungnosttan XI Huonestot ja huoneet ryhmtettynä käytön mukaan, kaupungnosttan XIL Asutut huonestot, nden asunhuoneet ja asukkaat sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja nden asunhuoneet, kaupungnosttan 0 XIII Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myös muhn tarkotuksn samon kun huonestot ja asunhuoneet hotellessa, matkustajakodessa, saraalossa, vanklossa y m latoksssa sekä nden asukkaat, kaupungnosttan XIV Asutut huonestot ryhmtettynä huone- ja asukasluvun mukaan XV Asutut huonestot ryhmtettynä huoneluvun mukaan, kaupungnosttan XVI Huoneet asutussa huonestossa ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan ; XI XII XIII XIV XV XVI Tabeller Sd I Bebyggda fastgheter fördelade efter nnehavare, stadsdelsvs II Bebyggda fastgheter fördelade efter den tdpunkt, då de förvärvats av den nuvarande nnehavaren, stadsdelsvs III Bebyggda fastgheter efter antalet å dem uppförda byggnader, stadsdelsvs IV Byggnader efter uppvärmnng och byggnadsmateral, stadsdelsvs V Uppvärmbara byggnader fördelade efter byggnadsmateral, vånngshöjd och användnng Byggnader med centralvärme, varmt vatten och personhssar, stadsdelsvs VI Rum uppvärmbara byggnader fördelade efter väggarnas byggnadsmateral Uppvärmbara och ouppvärmbara rum, de förra fördelade efter höjdläge, stadsdelsvs 0 VII Med olka bekvämlgheter försedda lägenheter, stadsdelsvs VIII Lägenheter och rum, överskt stadsdelsvs IX Lägenheter och rum fördelade efter upplåtelseform och användnng, stadsdelsvs Outhyrda bostadslägenheter grupperade efter rummens antal, stadsdelsvs Lägenheter och rum fördelade efter användnng, stadsdelsvs Bebodda lägenheter och bonngsrum samt boende dem ävensom obebodda uthyrda bostadslägenheter och bonngsrum, stadsdelsvs 0 Rum, som användes såväl för bostads- som för andra ändamål, grupperade efter användnng, ävensom lägenheter och bonngsrum hotell, resandehem, sjukhus, fängelser m fl anstalter samt boende dem, stadsdelsvs Bebodda lägenheter grupperade efter rummens och de boendes antal Bebodda lägenheter grupperade efter rummens antal, stadsdelsvs Rummen bebodda lägenheter grupperade efter lägenheternas rumantal, stadsdelsvs

7 VI Sv XVII Asuttujen huonestojen asukkaat ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan XVIII Ahtaast asutut huonestot, nden huoneet ja asukkaat, kaupungnosttan 0 XIX Vuokratut asunhuonestot ryhmtettynä vuokran mukaan XX Vuokrattujen asunhuonestojen keskmääräset vuosvuokrat, kaupungnosttan XXI Talouskunnat suuruuden mukaan, kaupungnosttan XXII Alvuokralaset ja asukt ersuurusssa asunhuonestossa Sd XVII Boende bebodda lägenheter grupperade efter lägenheternas rumantal, stadsdelsvs XVIII Trångt bebodda lägenheter, rum och boende dem, stadsdelsvs 0 XIX Uthyrda lägenheter fördelade efter hyresbeloppet XX Medelårshyra för uthyrda bostadslägenheter, stadsdelsvs XXI Hushållen fördelade efter storlek, stadsdelsvs XXII Underhyresgäster och nneboende nom olka kategorer av bostadslägenheter I Immeubles portant des bâtments; réparttton selon l'état et la professon des proprétares, par quarters de la vlle II Immeubles portant des bâtments; répartton selon l'époque de l'acquston par leurs proprétares actuels, par quarters de la vlle III Immeubles portant des bâtments selon le nombre des bâtments, par quarters de la vlle IV Bâtments réparts en bâtments avec ou sans apparels de chauffage et d'après les matéraux de constructon, par quarters de la vlle V Bâtments muns d'apparels de chauffage d'après les matéraux de constructon, le nombre d'étages et l'usage Bâtments muns de chauffage central, de l'eau chaude et d'ascenseurs, par quarters de la vlle VI Chambres dans masons avec apparels de chauffage selon les matéraux de constructon des paros Chambres avec ou sans apparels de chauffage, ceux- là par étages, par quarters de la vlle 0 VII Locaux avec dfférentes nstallatons hygénques, etc, par quarters de la vlle VIII Locaux et chambres, aperçu général par quarters de la vlle IX Locaux et chambres groupés par mode d'occupaton et d'après l'usage, par quarters de la vlle X Logements vacants groupés d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle TABLE DES MATIÈRES S Tableaux g XL XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII Pag Locaux et chambres groupés d'après l'usage, par quarters de la vlle Locaux et chambres habtés et leurs habtants ans que locaux et chambres loués, mas nhabtés, par quarters de la vlle 0 Chambres ne servant pas unquement d'habtaton, groupées d'après leur usage, ans que locaux et chambres d'habtaton dans les hôtels, les hôptaux, les prsons et autres établssements et leurs habtants, par quarters de la vlle Locaux habtés groupés d'après le nombre des chambres et des habtants Locaux habtés groupés d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle Chambres des locaux habtés groupées d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle Habtants des locaux habtés groupés d'après le nombre des chambres des locaux, par quarters de la vlle Locaux surpeuplés, leurs chambres et leurs habtants, par quarters de la vlle 0 Logements loués réparts d'après le montant des loyers Loyers annuels moyens des logements loués, par quarters de la vlle, Ménages d'après le nombre de leurs membres, par quarters de la vlle Sous-locatares et pensonnares pour la nut par dfférentes catégores de logements

8 TAULUJA TABELLER TABLEAUX

9 Kotka Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant I Rakennetut kntestöt ryhmtettynä haltjan } mukaan, kaupungnosttan Bebyggda fastgheter fördelade efter mehavare, ) stadsdelsvs Immeubles portant des bâtments; répartton selon Vétat et la professon des proprétares, par quarters de la vlle o > ^! c : : Q o : n Kntestön rakennukset sjatsvat: Fastghetens byggnader befunno sg: Les bâtments d mmeuble se trouvaent sur: % %,% g s «rop g Ss?s ^ o ctb ^ STg ~ P "^ 0 Itakennetut Hl g cg 0 joden haltjana ol: Bebyggda fastgheter, vlka nnehades av: Immeubles appartenant à:! ; kntestöt, o js! S- o: ykstynen henklö ensklda personer des partculers Kotka ( laskenta-alueella /eza rälcnngsomrâdet Terrtore total soums à Venquête + A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Dans les lmtes de la vlle Kaupungnasemanalueella Stadsplanens område Dans la vlle j 0 I kaupungnosa stadsdelen II III»»>»» IV»» V»» VI»>»> VII»>» TTT Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen Dstrcts ne se trouvant pas sur le plan de la vlle, reuns à la vlle 0 0 lll 0! B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår En dehors des lmtes de la vlle Kymn kunnassai Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m l Sanalla»haltja» tarkotetaan sekä kntestön omstaja että vuokramaalla sjatseven rakennuksen omstaja Med»nnehavare» förstas både fastghetsägare och ägare tll på arrendejord uppförda byggnader

10 Kotka Kolka II Rakennetut kntestöt ryhmtettynä sen ajankohdan mukaan, Bebyggda fastgheter fördelade efter den tdpunkt, då de Immeubles portant des bâtments; répartton selon Vépoque de Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet, Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant : I Kntestöt, jotka olvat joutuneet haltjalleen allamant- jollon ne joutuvat nykysten haltjan haltuun, kaupungnosttan förvärvats av den nuvarande nnehavaren, stadsdelsvs l'acquston par leurs proprétares actuels, par quarters de la vlle 0! 0 ; : tuna vuosna: Fastgheter, vlkas nnehavare förvärvat dem nedannämnda år: Immeubles acqus par le proprétare I<H as! l Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet!! M ï A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I kaupungnosa II» III» IV» v» VI»> VII»> IX»> stadsdelen ï! - : 0 ;!! ï ï 0 Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 ] B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassai Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaaï y m m l

11 Kotka III Rakennetut kntestöt nllä oleven rakennusten luvun mukaan, kaupungnosttan Bebyggda fastgheter efter antalet å dem uppförda byggnader, stadsdelsvs Immeubles portant des bâtments selon le nombre des bâtments, par quarters de la vlle 0! Kaupungnosat ta ntä vastaavat : alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant Kntestöjä, jolla ol seuraava määrä rakennuksa: Fastgheter med följande antal byggnader: Immeubles portant le nombre suvant de bâtments: 0 I I I SPC J oå;o laskenta-alueella //e/«räknttgsområdet A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Kaupungnaseman alueella! Stadsplanens område! I kaupungnosa stadsdelen II»'» III»>» IV» V» VI VII IX»» Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 B Kaupungn rajan ulkopuolellautom stadens rår 0 Kymn kunnassa - I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y n m fl

12 Kotka IT Rakennukset lämmtyksen ja rakennusaneen mukaan, kaupungnostta]n Byggnader efter uppvärmnng och byggnadsmateral, stadsdelsvs Bâtments réparts en bâtments avec ou sans apparels de chauffage et d'après les matéraux de constructon, par quarters de la vlle Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y * correspondant Lämmtettävä rakennuksa rakennettu: Lämmttämättömä rakennuksa Uppvärmbara byggnader av: rakennettu: Bâtments avec apparels de chauffage en: Ouppvärmbara byggnader av: Bâtments sans apparels de chauffage en-: cr S-s» 0 a "<» K 0 gj Sä S g* laskenta-alueella Hela räknngsområdet 0 A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår 0 Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område 0 I kaupungnosa stadsdelen II»» III»>» IV»»> V»» VI»>» VII»» IX»» o Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 0 B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår 0 Kymn kunnassai Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar vm n fl

13 Kotka V Lämmtettävät rakennukset rakennusaneen, kerrosluvun ja käytön mukaan Uppvärmbara byggnader fördelade efter byggnadsmateral, vånngshöjd och Bâtments m uns d'apparels de chauffage d'après les matéraux de constructon, le nombre d'étages et - G S 0 Kvrakennuksa, jossa ol seuraava määrä kerroksa: Byggnader av sten med följande antal vånngar: Bâtments en perre contenant le nombre c-après des étages: Kv-puurakennuksa, jossa ol kerroksa: Byggnader av sten och trä med följ antal vånngar: Bâtments en perre et bos contenant le nombre c-après des étages: Kotka Rakennukset, jossa ol keskuslämmtys, lämmn ves ja henklöhssejä, kaupungnosttan användnng Byggnader med centralvärme, varmt vatten och personhssar, stadsdelsvs l'usage Bâtments muns de chauffage central, de l'eau chaude et d'ascenseurs, par quarters de la vlle IG Puurakennuksa, jossa ol kerroksa: Byggnader av trä med följ antal vånngar: Bâtments en bos contenant le nombre c-après des étages: 0 0 Kerrosten luku Antal vånngar Nombre d'étages Rakennukset, jota käytettn: Byggnader, som användes: Bâtments d'après l'usage Rakennukset, jossa ol: Byggnader med: Bâtments muns de: 0 Kapunjnosat ta ntä vastaavat j aneet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters <le la vlle ou dstrcts y I correspondant l" a? t? g* > s s 'a'o : g a* s a g» o a, o o:» S «H sl! s g I" I I B I a O MÏ sg- SS Koko laskenta-alueella nïngsomràdet f fela räk- l\ 0 M A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår ;! 0 0! 0! Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I kaupungnosa stadsdelen II»» III»» IV >,,, V»»> VI VII»» IX»> 0 : 0! Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 ;! B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår :! 0 0 Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Halla-nsaaï v n n fl, n ;

14 Kotka 0 Kotka VI Lämmtettäven rakennusten huoneet senen rakennusaneen mukaan Lämmtettävät Rum uppvärmbara byggnader fördelade efter väggarnas byggnadsmateral Upp- Chambres dans masons avec apparels de chauffage selon les matéraux de constructon des paros ] Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts?/ correspondant Huoneta: Rum nom: Chambres avec paros: kvsenen ssällä stenväggar en perre puusenen ssällä träväggar en bos Yhteensä Summa Total ö kellarkerroksessa källarvånngen Sous-sol ( Lämmtettävä kerroksessa l:sta vånngen l:er étage j j a lämmttämättömät huoneet, edellset kerrosaseman mukaan, kaupungnosttan värmbara och ouppvärmbara rum, de förra fördelade efter höjdläge, stadsdelsvs Chambres avec ou sans avvarels de chauffaae, ceux-là var étaaes, var quarters de la vlle 0 Honeta: Uppvärmbara rum: Chambres munes d'apparels de chauffage :dra vånngen O */* êldyc Stnna kerroksessa :dje vånngen :e étage kerroksessa :de vånngen :e étage kerroksessa :te vånngen :e étage kerroksessa :te vånngen :e étage kerroksessa :de vånngen e étage ullakolla på vnden Mansardes Yhteensä Summa Total Lämmttämättömä huoneta Ouppvärmbara rum Chambres sans apparels de chauffage Koko laskenta-alueella Hela rïknngsomràdet c A Kaupungn raja ssällä Inom stadens rår Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I kaupungnosa stadsdelen II»>» III»» IV»» V»»> VI»» VII»» IX»»> Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar v m m fl g 0

15 Kotka VII Erlaslla mukavuukslla varustetut huonestot ), kaupungnosttan Med olka bekvämlgheter försedda lägenheter ), stadsdelsvs Locaux x ) avec dfférentes nstallatons hygénques, etc, par quarters de la vlle Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant Huonestoja, jossa ol: Lägenheter, vlka funnos: Locaux muns t g c: s a Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet j 0 A Kaupungn rajan ssällä Inom I stadens rår! Kaupungnaseman alueella område I kaupungnosa stadsdelen II»» III»» IV»»> V»» VI»» VII»>» IX»» Stadsplanens Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m 0 CD tr* ähl ktr: elec övalo skt lj trdté g S ' I f 0 *! I S s s - P *? Io l ) Tähän ja seuraavn tauluhn on otettu mukaan anoastaan huonestot, jossa ol lämmtettävä huoneta I denna och följande tabeller ha endast lägenheter med uppvärmbara rum medtagts Ce tableau et les suvants ne contennent que des locaux muns d'appât els de chauffage p S S- <

16 Kotka VIII Huonestot ja huoneet *), yleskatsaus kaupungnosttan Lägenheter och rum *), överskt stadsdelsvs Locaux et chambres ), aperçu général par quarters de la vlle \ I 0 Huoneta: Rum: Chambres: yksnomaan muuhun kun asumseen uteslutande för andra än bostadsändamål pour autres buts Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant» sa»orta S-S- al ls - O sa r g-g^ C&H n 0QÄ-Ö ls?!!» ~ o s gr g s a laskenta-alueella Hela räknngsområdet»! 00 A Kaupungn rajan ssälläinom stadens rar 0 0 Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I kaupungnosastadsdelen II»» III»» IV»» V»» VI»» VII»>» IX»» Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueellaavhyst område utom stadsplanen 0 0! 0 B Kaupungn rajan ulkopuolellautom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m l 0 0 x ) Tähän ja seuraavn tauluhn on otettu mukaan anoastaan lämmtettävät huoneet I denna och följande tabeller ha endast uppvärmbara rum medtagts Ce tableau et les suvants ne contennent que des chambres munes d'apparels de chauffage ) Seuraavssa taulussa nämä huoneet on laskettu asunhuoneks I följande tabeller ha dessa rum räknats som bonngsrum Dans les tableaux suvants on a consdéré ces chambres comme chambres d'habtaton 0 0

17 Kotka 0 J Koko Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant laskenta-alueella Hela A Kaupungn raj an s - sälla Inom stadens rår Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område II III IV V VI VII IX 0 0 I kaupungnosastadsdelen Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen B Kaupungn rajan ulkopuolellautom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tufcnen Hallansaar y m m fl vuokralanen hyresg locatares pats asumseen myös yksnomaan anoastaan muuhun tar- muuhun asumseen kotukseen- kun asum- 'seen utesl såväl för bos- för andra änj med endast tads-somfor, bostadsänandra ända- dama bonngsrum mål Locaux] Logements Locaux ne ne servant servant pas pas unquem d'habtaton d'habtaton 0 0 IX Huonestot ja huoneet ryhm ettyma halln a- muodon ja kä tön muk kaup Ungll osttan Lagenheter och rum fördelade e ter uppla- te, seform och användnng) sta dsdelsvs Locaux et chambres groupes par mode d occupaton ^ ^ r è s r ^ ^ukr de la vue, «, - 0 Yhteensä Summa Total Huonestoja, jota käytt:'lägenheter dsponerade av: osakkeenomstaja l ) akteägare *) actonnares des soc anon d'habtaton l ) pats asumseen myös yksnomaan anoastaan muuhun tarkotukseen muuhun asumseen kun asumseen utesl såväl för bos-f, med endast tads- som för :ör andra än bonngsrum andra ändamållocaux] bostadsändamål Logements Locaux ne ne servant servant pas pas unquem] d'habtaton d'habtaton 0 0 j! -, - - II! Yhteensä Summa Total ) Shen laskettuna myös asunto-osuuskunnan jäsenet Här medräknade även medlemmar bostadsandelslag 0 O H 0 Locaux occupés par: anoastaan asumseen med endast bonngsrum Logements Huones Lägenhe Locaw > et *g SI s talonomstaja gårdsägaren le proprétare pats asumseen myös muuhun tarkotukseensa väl för bostads- som för andra ändamål Locaux ne servant pas unquem d'habtaton Huones Lägenhe Locaw "cts" 0 Huonet Rum Chambr g S- 0 0 yksnomaan muuhun kun asumseen utesl för andra än bostadsändamål -- Locaux ne servant pas d'habtaton Huones Lägenhe Locau:»S 0 Huonet Rum Chambr g s Yhteensä Summa Total Huones Lägenhe Locau: «et- etn> >-: et- O Huone< Rum Chambr a Kotka 0 Vuokraamattomat huonestot Outhyrda lägenheter Locaux vcants anoastaan asumseen med endast bonngsrum Logements Huones Lägenhe Locau: «c+- et- CD <-l c»- O Y comprs les membres d'assocatons coopératves d'habtaton Huone< Rum Chambr 00 0 pats asumseen myös muuhun tarkotukseensa väl för bostads- som för andra ändamål Locaux ne servant pas unquem d'habtaton Huones Lägenhe Locau: CD O - et- O M S S- yksnomaan muuhun kun asumseen utesl för andra än bostadsändamål Locaux ne servant pas d'habtaton Huones Lägenhe Locau: sa Huonet Rum Chambr s- Yhteensä Summa Total Huones Lägenhe Locau: "S-c? -l et- 0 Huone* Rum Chambr Kakkaan Inalles Huonest Lägenhe Locau: Ensemble CD Huone Rum Chambr t j l ( < 0 j!j ] j îsj J

18 Kotka Kotka Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant X Vuokraamattomat asunhuonestot huoneluvun mukaan, kaupungnosttan rade efter Outhyrda bostadslägenheter, gruppe- rummens antal, stadsdelsvs Logements vacants groupés d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle Huonestoja, huone rum chambre h lman h ja kettö h ja kettö Anoastaan h lman kettötä kettö kettötä rum och kök rum och kök rum utan kök chambre et chambres et Endast kök rum utan kök chambres sans Cusne chambre sans cusne cusne cusne 0 jossa ol: Lägenheter med: Locaux comprenant: h ja kettö rum och kök chambres et cusne h ja kettö rum och kök chambres et cusne h ja kettö rum och kök chambres et cusne h ja kettö rum och kök chambres et cusne h ja kettö rum och kök chambres et cusne h ja kettö rum och kök chambres et cusne Yhteensä Summa Total Huonestoja Lägenheter Locaux Huoneta Burn Chambres! Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet 0 ;Î A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår s 00 Kaupungnaseman alueellastadsplanens område I kaupungnosa stadsdelen II»» III»>»> IV»» V»» VI»>» VII»>»> IX»» 0 Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m fl 0 -

19 Kotka Kotka Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant I Huonestoja - Lägenh - Locaux "(JQ > * S" I s-b t XI Huonestot ) ja huoneet ryhmtet- Lägenheter ) och rum förde- Locaux ) et chambres groupés d'à- SP m? «a B pats asumseen som användes såväl les locaux ne serat m I o Huoneta II g" B e» «*Ḇ JS* "W : SI " IS & p E»p SP? S-o? S * tynä käytön mukaan, kaupungnosttan lade efter användnng, stadsdelsvs près Vusage, par quarters de la vlle îuonestossa, jota käytettn: Rum lägenheter: - Chambres dans myös muhn tarkotuksn för bostads- som för andra ändamål vant pas unquement d'habtaton M fcdf g akothuone lotell Z*matkustaj och resandehem Hôtels, etc p m> < $& n-, yhdstys- y m huon t-, förenngs- m fl : écoles, socétés, etc S p a g < * p* p -c-' nkla- y m s latoks ta Rum sjukhus, m fl nrättnngar ntaux, prsons, etc P= -? [uta huoneta Övrga rum Autres eensä Summa Total - ja tehdashuoneta ds- och fabrksrum elers et usnes - *% r- p: Ef ärsrum Boutques, ',ux et magasns konttor-, varasto- y Butker, kontor, la s p 0 yksnomaan muuhun kun asumseen som användes uteslutande för andra än bostadsändamål les locaux ne servant pas d'habtaton tr o oo??t P g f If ««o lf S p 'ants et cafés ruokala- ja kahvlahu( ur, matserver o ka Kp o l matkustaj akothuonet otell och resandehem Hôtels, etc p ons, écoles, socétés, et )ulu-, yhdstys- y m Ambets-, skol-, fören: m fl rum k eget behov) ) nkla- y m s latoks: ;a Rum sjukhus, fl nrättnngar, prsons, etc? vu- ja saunahuone (kntest omaan tar v- och badstugor, gar P r tr oneta Övrga rum Autres ocnsä Summa Total g: t?» l s a» & ', kakssa huonestossa samtlga lokaler semble Koko laskenta-alueella - Hela räknngsområdet A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område 0 0 I 0 0 I kaupungnosa stadsdelen II»» III»» IV»>» V»» VI»>» VII )>» IX )>»> g 0 Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 0? 0, B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar v m m l 0 00 ') Tähän ja seuraavn tauluhn e vuokraamattoma huonestoja ole otettu mukaan I denna och följande ta- ) Garages et autres dépendances! 0 ^ beller ha de outhyrda lägenhetena cke medräknats Ce tableau et les suvants ne contennent fas des locaux vacants!

20 Kotka 0 XII Asutut huonestot, nden asunhuoneet ja asukkaat ) sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja nden asunhuoneet, kaupungnostta n Bebodda lägenheter och bonngsrum samt boende ) dem ävensom obebodda uthyrda bostadslägenheter och bonngsrum, stadsdelsvs Locaux et chambres habtés et leurs habtants *) ans que locaux et chambres loués mas nhabtés, far quarters de la vlle Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant Huonestoja Lägenheter Locaux Asutut huonestot - Bebodda lägenheter Locaux habtés II O B S * S* g lt Huoneta Rum Chambres B"a' l S 0 Asumattoma, vuokrattuja huonestoja Obebodda, ehuru uth lägenheter Locaux loués, mas nhabtés H 0 w B! II II K a SSfg! S? r I JS" s! *I! I! l s PB a a g Zofco laskenta-alueella ff ela räknngsområdet A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår 0 0 Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I kaupungnosa stadsdelen II»» III»>»> IV»» v»»> VI»» VII»» IX»» Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m fl J ) Hotelleja, matkustajakoteja, saraalota, vanklota y m latoksa, jotka kästtvät huonestoa, 0 asunh ja 0 henklöä, e ole otettu lukuun tässä taulussa Hotell, resandehem, sjukhus, fängelser m fl anstalter, omfattande lägenheter med 0 bonngsrum och 0 personer äro ej medräknade denna tabell Hotels, hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant locaux avec 0 chambres d'habtaton et 0 habtants, ne font pas parte de ce tableau-

21 Kotka XIII Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myös muhn tarkotuksn samon kun huonestot ja asunhuoneet hotellessa, matkustajakodessa, saraalossa, vanklossa ym latoksssa sekä nden asukkaat, kaupungnosttan Rum, som användes såväl för bostads- som för andra ändamål, grupperade efter användnng, ävensom lägenheter och bonngsrum hotell, resandehem, sjukhus, fängelser m fl anstalter samt boende dem, stadsdelsvs Chambres ne servant pas unquement d'habtaton, groupées d'après leur usage, ans que locaux et chambres d'habtaton dans les hôtels, les hôptaux, les prsons et autres établssements et leurs habtants, par quarters de la vlle Huoneta, jota asumsen ohella käytettn: Rum, som användes både som bonngsrum och: Chambres servant d'habtatons et: Hotellt ja matk kodt Hotell och resandehem Hotels 0 Latokset Anstalter Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant s II C?» Sj O: g I II gl ~ - " Cl I? sa ' fl <o p fofco laskenta-alueella Hela räknngsområdet s?? A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I kaupungnosa stadsdelen II»» III»»> IV»»> V»» VI»»> VII»»> IX»>» Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen - 0 B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m fl l

22 Kotka Kotka XIV Asutut huonestot ryhmtettynä huone- ja asukasluvun mukaan ) Locaux habtés groupés d'après le nombre Huoneston suuruus Lägenhetskategorer Catégores de locaux Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök Nstä kettokomerolla Därav med kokvrå huonetta lman kettötä rum utan kök Nstä kettokomerolla Därav med kokvrå huonetta lman kettötä rum utan kök Nstä kettokomerolla Därav med kokvrå huone ja kettö rum och kök huonetta»»>»»>»>»» 0»> 0»»»»»» Useampa kun huonetta ja kettö Flere än rum och kök Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök huonetta» >>»»» huone ja kettö rum och kök huonetta»»»>»»»»>»> Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök Nstä kettokomerolla Därav med kokvrå huonetta lman kettötä rum utan kök Nstä kettokomerolla Därav med kokvrå huonetta lman kettötä rum utan kök Nstä kettokomerolladärav med kokvrå huone ja kettö rum och kök huonetta»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» 0»»» 0»»»»»» Useampa kun huonetta ja kettö Flere än rum och kök! l Huonestoja, jossa ol allamanttu Locaux habté» t I x ) Tähän tauluun on luettu myös ne asutut huonestot, jota käytettn pats asumseen myös muhn tarkotuksn, denna tabell ha medräknats även de bebodda lägenheter som användes utom för bostads- även för andra ändamål, comprend auss les locaux ne servant pas unquement d'habtaton, mas seulement les chambres qu sont ou entèrement ou 0 0, 0 Bebodda lägenheter grupperade efter rummens och de boendes antal ) des chambres et des habtants x ) A 0! 0 0 X 0 0 l 0, j 0 l j luku asukkata: Lägenheter, vlka funnos nedanstående antal boende: par le nombre des habtants, ndqué c-dessous:! j a enemmr» LU cl l XTT Cl pl fpta IICLO J- * UtM rtw davantage! Yhteensä Summa Huonestoja Lägenheter Locaux l oa Huoneta Rum Chambres Asukkata Boende Habtants mutta anoastaan nden kokonaan ta osaks asumseen käytetyt huoneet Katso myös taulun XII alavttaa I men endast de rum, som h o h eller delvs användes som bonngsrum Se även not tll tabell XII Ce tableau en parte habtées Vor auss la l:ère note du tableau XII l

23 Kotka Kotka XV Asutut huonestot *) ryhmtettynä Bebodda lägenheter ) grupperade Locaux habtés x ) groupés d'après le nombre Huonestoja, jossa ol: huoneluvun mukaan, kaupungnosttan efter rummens antal, stadsdelsvs des chambres, par quarters de la vlle 0 Lägenheter med: - Locaux comprenant: Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant huone rum chambre huonetta rum chambres fel Q g Û O: gr» gf E «a K) a g S a g S g e s a a Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår 0 Kaupungnaseman alueellastadsplanens område I kaupungnosa stadsdelen 0 II»» 0 III»» IV»» 0 V»>» VI»» 0 VII»>» IX»>» 00 ', ( I 0 ë!> 0 P Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen l B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m fl 0 x ) Katso taulujen XII ja XIV alavttaa Se not tll tabellerna XII och XIV Vor la l:ère note de& tableaux XII et XIV

24 Kotka Kotka Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant XVI Huoneet asutussa huonestossa *) ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnostta^ Rummen bebodda lägenheter *) grupperade «fter lägenheternas rumantal, stadsdelsvs e Chambres des locaux habtés *) groupées d'après nombre des chambres, par quarters de la vlle huone rum chambre g s»»g Ig! ö ^ P O: -\ Huoneluku asutussa huonestossa, jossa ol: a o> B s huonetta rum chambres à- S< Ils S I I 0 I! Antalet rum bebodda lägenheter med: Chambres des locaux I? Êf!? s sr comprenant: s S P Cu 0 S o S C ^?L S» s» jftto&o laskenta-alueella /Ma räknngsområdet A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I kaupungnosa stadsdelen II III»»>»» IV»» TT VI»>» VII»>»> IX»» ! Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m fl x ) Katso taulujen XII ja XIV alavttaa 00 0 Se not tll tabellerna XII och XIV Vor la l:ère note des tableaux XII et XIV 0

25 kotka Kutka Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant XVII Asuttujen huonestojen asukkaat x ) ryhm- Boende bebodda lägenheter x ) grupperade Habtants des locaux habtés x ) groupés d'après le nombre huone rum - chambre :s? C/J J S I Asukkata huonestossa, jossa ol: huonettag S f», "s M»S :«ST g" I;? S- s! S; o g S W O: gs ^ " rum chambres o g S" E g tettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan efter lägenheternas rumantal, stadsdelsvs des chambres des locaux, par quarters de la vlle ') 0 Boende lägenheter med: Habtants des locaux comprenant: g «l c g S g? g g * s s S»!) -? SI t*? ä «S : o g p c Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet A Kaupungn rajan ssällä stadens rår Inom Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I kaupungnosa stadsdelen II»» III IV V VI VII IX Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman uko*- puolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen j! j I : : ; s! 0!! j B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: 00 Tutnen Hallansaar v m m fl 0 0 l ) Katso taulujen XII ja XIV alavttaa Se not tll tabellerna XII och XIV Vor la l:ère note des tableaux XII et XIV

26 Kolka 0 Kotka Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant XVIII Ahtaast asutut huonestot, nden Trångt bebodda lägenheter, rum Locaux surpeuplés, leurs chambres et Huonestoja Asuttuja huoneen huonestoja, jossa asukkaden luku huonetta kohden ol: Bebodda lägenheter om - rum, vlka antalet boende per rum utgjorde: Locaux habtés de chambres, dont le nombre d'habtants -par chambre état de: ( Lägenheter Locaux 0 %:ena asuttujen huonestojen koko luvusta olvat huon huonestot, jossa asukkaden luku huonetta kohden ol: I % av hela antal beb lägenheter utgjorde sådana om rum, vlka antalet boende per rum var: En % de la totalté des locaux habtés les locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à et au-delà, étaent: huoneet ja asukkaat, kaupungnosttan och boende dem, stadsdelsvs leurs habtants, par quarters de la vlle l j Huoneta - Rum Huoneta huoneen huonestossa, jossa asukkaden luku huonetta kohden ol: Rum lägenheter om rum vlka antalet boende per rum utgjorde: Chambres des locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre état de: P S S»,P P I Chambres 0 \ Asukkata Boende Habtants Asukkata huoneen huonestossa, joden asukasluku huonetta kohden ol: %:enaasutt huoneden koko luvusta olvat huoneet h huonestossa, jossa asukkaden luku huonetta kohden ol I % av hela antal, bebodda rum utgjorde rummen rums lägenheter, Boende lägenheter om vlka antalet boende per p run, vlka antalet boende per rum var: En % de lal rum utgjorde: totalté des chambres habtées, les chambres des locaux de Habtants des locaux de chambres, dont le nombre chambres, dont le nombre d'habtants par chambre état de: d'habtants par chambre se montat â et au-delà, étaent: %:ena koko väkluvusta olvat henklöt sellasssa huon huonestossa, jossa asukk luku huonetta kohden ol: I % av hela folkmängden utgjorde de boende sådana rums lägenheter, vlka antalet boende per rum var: Er, % de la popul totale les habtants des locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à et au-delà, étaent: f b g Sg I g Bg f!f fs fs O < 0 0 e 0 o p a cr Ä >-*> (B r S ; S <"^ fl Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet s ô!» 0 A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår 0! : Kaupungnaseman alueella Stadsplanens område I» 0 j I kaupungnosa stadsdelen II»» n»>,> ;;; IV»» V»» VI»>» VII»» IX»» Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen : 0 :} n 0 0 0' » 0 0! s 0 0 0!)!) ' B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår 0» 0 0 0!) Kymn kunnassa I Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar v n n fl llo o !) )

27 Kol k; Kotka Anoastaan kettö Endast kök ] Cusne huone rum chambre XIX Vuokratut asunhuonestot ryhmtettynä vuokran mukaan Uthyrda lägenheter förde- lade efter hyresbeloppet Logements loués réparts d'après le montant des loyers a Kaupungn rajan ssällä Inom sta- dens rår Dans les lmtes de la vlle lm kett utan kök sans cusne huonetta lm kett run utan kök chambres sans cusne S huone rum chambre ja kettö och kök et cusne 0 l huonetta ja kettö rum och kök chambres et cusne huonetta ja kettö rum och kök chambres et cusne huonetta ja kettö rum och kök chambres et cusne huonetta ja kettö rum och kök J chambres et cusne 0!) huonetta ja kettö 0 rum och kok chambres et cusne Vuosvuokra Smk Årshyran Fmk Loyer annuel en marcs Allo Under 00? f n n f Yhteensä huonestoja Lägenheter nalles Total des locaux Yhteensä huoneta Rum nalles Total des chambres Yhteensä asukkata Boende nalles Total des habtants Vuosvuokra, 000 mk:ossa Årshyra, 000 mk Loyer annuel, en 000 marcs Ilman kesk lämm Utan centralvärme Sans chauffage central 0! Keskuslämmtyksellä Med centralvärme Avec chauffage central ) Ilman kesk lämm Utan centralvärme Sans chauffage central ) 0 0 Keskuslämmtyksellä Med centralvärme Avec chauffage central > ) lm kesk lamm Utan centralvärme Sans chauffage central, ) ) Keskuslämmtyksellä Med centralvärme Arec chauffage central > : - ; 0 0 Ilman kcsk lämm Utan centralvärme Sans chauffage central ; Keskuslämmtyksellä Med centralvärme Avec chauffage central 0 j 0 Ce man kes tan cen n s chauf a "* ^ rme ^QUI mtral - p ^T t 0 s "a" d CD ET <r s? ë, g" p 0 ; ^*% n " a I s B ^ *? CD ES?î: f - 0 $ s a o "a" P et! d M P ï s al o I g»? g! J; -!S II s 0 a a S "a" S! * B o P s? F g! ï 0 00 K & I If ' p ) a t g» a a a ^ v ^ " - ^ o ê w ' " ^ S p^ g» ' s : ~ o a P: -- 0 ) 0 0 0!KS-

28 Kotka b Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår En dehors des lmtes de la vlle (Jatkoa Forts Sute) Årshyran Fmk Loyer annuel en marcs Anoastaan < kettö Endast kök Cusne ff :^pl hauf f age cent hauf fage centr tntyksell slam cent MUfj kes cem ralvärme age centr k, lämm ralvärme a a» G j huon lm huonetta kett lm kett rum utan rum utan kök kök chambre chambres sans cusne sans cusne mar tan ns c kes cen k lämm ralvärme hauff släm cent mtyksell ralvärme age centr mar tan ns c I g w, * ralvärme age centr k lämm slam cent hauf) ralvärme age centr mtyksell huone ja kettö rum och kök chambre et cusne Cc lm tan ns c a «*? lämm ralvärme l*%; läge cent a «*# släm mtyksell cent ralvärme hauff age centr 0 huonetta ja kettö rum och kök chambres et cusne mar tan s c k lämm ralvärme age centr» hauff släm cent mtyksell ralvärme age centr a a : huonetta ja kettö rum och kök chambres et cusne Cc M co a P **>% hauff t kes k lämm cem ralvärme hauf) age centr släm cent mtyksell ralvärme age centr a &J huonetta ja kettö rum och kök chambres et cusne Cc, a ch man tan s c hauf) kes cen k lämm ralvärme age centr a släm ntyksell cent ralvärme hauff age centr a : a v " huonetta ja kettö rum och kök chambres et cusne Cc m m? a cjh et- S "Pg k lämm ralvärme age centr släm mtyksell cent ralvärme hauf) age centr a» Ale Under Yhteensä huonestoja Lägenheter nalles Total des locaux Yhteensä huoneta Rum nalles Total des chambres Yhteensä asukkata Boende nalles Total des habtants Vuosvuokra, 000 nkossa Årshyra, 000 mk Loyer annuel, en 000 marcs - 0 : j I ' 0! c) n ; ;

29 - : Kotka XX Vuokrattujen asunhuonestojen keskmääräset vuosvuokrat, kaupungnosttan Medelårshyra för uthyrda bostadslägenheter, stadsdelsvs Loyers annuels moyens des logements loués, par quarters de la vlle 0 Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant s s ö B ef SS fc H s- S I!, o =f pr er S- g; Smk Emk oco laskenta-alueella nngsområdet Hela rak- Huonestot lman keskuslämmtystä - Lägenheter utan centralvärme Locaux sans chauffage central I A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår 0 0 Kaupungnasemanalueella Stadsplanens område 0 0 I kaupungnosa stadsdelen II»» III»» IV»>»> v»» VI»>» VII»>» IX»» Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Kymn kunnassai Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar y m m l Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Huonestot, jossa ol keskuslämmtys Lägenheter med centralvärme Locaux avec chauffage central Huom! Keskarvot, jotka nojautuvat vähempään kun huonestoon, on panettu»nonparel» krjasnlajlla Obs! Medeltal, som grunda sg på färre än lägenheter, äro angvna med»nonparel» 00

30 Kotka Kotka Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet Stadsdelar eller motsvarande områden' Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant f XXI Talouskunnat suuruuden Hushållen fördelade efter Ménages d'après le nombre de leurs 0 l Perhetalouskunta, jossa on: Famlje- Nombre de ménages de famlle!! 0 henklöä personer mukaan, kaupungnosttan storlek, stadsdelsvs membres, par quarters de la vlle hushåll bestående av: composés de: personnes Yhteensä Summa Total * s g* S ja us o f \ et davantage 0 I Hotelleja, matkustajakoteja y m Hotell, resandehem m m Hôtels, etc -es SI enk Pe Per Saraalota, vanklota y m Sjukhus, fängelser m m Hôptaux, prsons, etc skunt shall nages ïrt n -s *» s sge Kakkaan Inalles Ensemble w fr lö one Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet A Kaupungn rajan ssällä; Inom stadens rår ! :! Kaupungnaseman alueellastadsplanens område lo I kaupungnosa III» IVV»» VI» VII IX Lavat Fartyg stadsdelen ^ ! Kaupunkn yhdstetyllä, kaupungnaseman ulkopuolella olevalla alueella Avhyst område utom stadsplanen 0 L0» ; : B Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår 0 Kymn kunnassai Kym (Kymmene) kommun: Tutnen Hallansaar v m m fl 0 0 0!! j

31 , Kotka Kotka 0 Huoneston suuruus Lägenhetskategorer Catégores de locaux A Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök huonetta»»»»» ta useamp huoneta lman kettötä och flere rum utan kök huone ja kettö rum och kök huonetta ta huonetta ja kettö eller rum och kök ta useamp huoneta ja kettö och flere rum och kök B Kaupungn dens rår rajan ulkopuolella Utom sta- Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök huonetta»»»»» huone ja kettö rum och kök huonetta»»»»»»»»»»» ta huonetta ja kettö eller rum och kök ta useamp huoneta ja kettö och flere rum och kök 0 Koko laskenta-alueella Hela räknngsområdet Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök huonetta»»»»» ta useamp huoneta lman kettötä och flere rum och kök huone ja kettö rum och kök huonetta»»»»»»»» ta huonetta ja kettö eller rum och kök I j ta useamp huoneta ja kettö och flere rum och kök XXII Alvuokralaset ja asukt Underhyresgäster och nneboende nom Sous-locatares et pensonnares pour la Huonestoja lman alvuokralasa ja asukkeja, jossa asu: Lägenheter utan underhyresgäster och nneboende bebodda av: Locaux sans sous-locatares n pensonnares pour la nut habtés par: yksnänen henklö ensamboende personer personnes solées S B o? ta useamp henk och flere personer personnes et plus o Ê 0 0 ï 0!! l Huonestoja, alvuokralasa sous Henk S ^ S* C S P»I! Pensonnare pour la nut est un locatare qu partage la chambre avec un ou pluseurs membres de la famlle j 0 '!! ersuurusssa asunhuonestossa ouk a kategorer av bostadslägenheter nun \ var dfférentes catégores de logements 0 ossa pats huonestonhaltjan taloutta asu: Logements habté outre le underhyresgäster locatare** lötäpersonerpersonnet Alvuokralasa Underhyresgäster Sous-locatares Yksnäsä Ensklda Partculers du logeur Perhetalouksssa Bldande famljehushåll Formant ménages dfférent "t* 0 S 0 \ Perhetalouksen lu ' Antalet famljehus! Nombre de ménag 0 Lägenheter, vlka utom ménage du logeur par: alvuokralasa ja asukkeja underhyresgäster och nnepensonnares pour la boende sous-locatares et nut K o c s a stoj a Lägenheter Locaux Henklötä Personer Personnes tu sr* st&s talout a Hörande tll lä; nehavarens hushåll nant Ulllstonhaltjan au ménage du lo ' Yksnäsä Ensklda Partculers Alvuokralasa Underhyresgäster Sous-locatares Perhetalouksssa I Bldande famlj eh hushåll Forman ménages dfférent A f Perhetalouksen lu Antalet famljehus] Nombre de ménag ku håll es! j lägenhetsnnehavarens hushåll bodde: s kkeja Inneboende onnares pour la nu t asukkeja nneboende pensonnares pour la nut M o stoj a Lägenheter Locaux -r- Henklötä Personer Personnes nuonestonnatj an louteen kuuluva rande tll lägenhets havarens hushåll Appartenant au met du logeur Asukkeja Inneboe Pensonnares pour nut 0 0 Kakkaan Inalles K o s re stoj a Lägenheter Locaux M & rlötä Personer Personnes j t 0 g

SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Rhmäen rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : : 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn rakennus- ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Kuopon kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 : 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Helsngssä joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Vaasassa joulukuun p. Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Rauman rakennus-

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Porssa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn swe rinnakkaisn fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom svt aihealue tietovuosi alue finswefre Pietarsaaren rakennus-

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Vaasan rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Turussa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Turun rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fnswefre Lahden kntestö-ja asuntlaskenta julukuun

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Helsngn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Oulun kiinteistö-ja

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fînswefre Oulun väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Porn väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

SVT VI: 71 ; 11. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ; 11. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Petarsaaren väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland VI C:106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XV Del XV Volume

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 7 0 0 00 00 9 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre Asuntolasku Oulussa joulukuun 7 p.

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre ulkasa sara fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon väestölaskenta oulukuun p 0

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : ; 0 0 0 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Porssa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

SVT VI : 71 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 71 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Oulun väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 13. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 13. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : 72 ; 13 041 245 246 246 248 248 248 260 440 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. rinnakkaisn. swe fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom.

Lisätiedot

SVT VI: 71 ;2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI: 71 ;4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI: 51; 2. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI: 51; 2. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Kntestö-ja rakennuslasku Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella,

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Oulussa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Nkolankaupungssa joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement de

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S< 1(0 1 4 1 1 4 UiH 0 0 0 1 S< A S I A N A J O T O I M I S T O O S S I G U S T A F S S O N P L 2 9, Ra u h a n k a t u 2 0, 1 5 1 1 1 L a h t i P u h e l i n 0 3 / 7 8 1 8 9 6 0, G S M 0 5 0 0 / 8 4 0 5

Lisätiedot

SVT VI : 55 : 2. nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 : 2. nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : : 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

Sisäpiirintiedon syntyminen

Sisäpiirintiedon syntyminen Kai Kotiranta Sisäpiirintiedon syntyminen Kontekstuaalinen tulkinta Y liopistollinen väitöskirja, jo k a Lapin yliopiston oikeustieteiden tiedekunnan suostum uksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi

Lisätiedot

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää E m vf z ln7 r vr ll n U d \r .Tl vr r E0.Tl : N. ' 6 J n n 5 EF g m : ' ".E q ' v { m i. 'n 9. E!. G r'.n ff ge re E'l n,. q (f,,r L : n 6 :. G N. +.:, lrf s 'T ^ x vr L : @ : L 5 T g G H liäiiiiii$ä1läl

Lisätiedot

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b I RAUTARUUKKI Oy I RAUTUVAARAN YlVlPÄ.RISTi-)N ALUEELLI- MALMINETSINTÄ NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 0/7b I 3.2. - 30.4.976 osa II -- TUTKIMUSALUE LAATIJA I JAKELU KUNTA LAAT.PVM HYV. SlVlOY OU ma KARTTALEHTI

Lisätiedot

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A 2 0 1 7 Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A Forssan kaupunki Talousarvio ja -suunnitelma 2017-2019 / T O I M I A L A P A L V E L U 50 YHDYSKUNTAPALVELUT 5 0 0 T E

Lisätiedot

SVT VI : 58 ; 1. fre. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn.

SVT VI : 58 ; 1. fre. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. rnnakkasn. swe fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre ulkasa sara fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Väestön ryhmtys ammatn a elnkenon

Lisätiedot

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA 2018-2020 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S

Lisätiedot

CHEVROLET JA FORD OSIEN

CHEVROLET JA FORD OSIEN 1939 CHEVROLET JA FORD OSEN HNNASTO SUOMEN AUTOVARUSTE TURKU YLOPSTONKATU 7 PUH: KONTTOR 3908, MYYMÄLÄ JA VARASTO 3907, 3917 SÄHKÖ O S: AUTOVARUSTE :60 335285 335446-7-8(84018) 335679 335977 335978 337709

Lisätiedot

SVT VI: 54; 11. 041 kieli 245 nimeke. 246 rinnakkaisn. fre

SVT VI: 54; 11. 041 kieli 245 nimeke. 246 rinnakkaisn. fre SVT VI: 54; 11 041 kieli 245 nimeke 246 rinnakkaisn. fre 248 248 260 440 500 598 650 650 651 osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre Helsingin,

Lisätiedot

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w Epainn muis (1.1., 6.12.) # œ œ œ œ œ # œ w i nun Kris lis sä py hää muis tus Tofia (6.1.) jo Jo pai a, y lis n [Ba li nu a, os,] kun ni, l nä ru k, i dän Ju ma lis, y lis ka i dän h tm h nk sl nu a, o

Lisätiedot

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r

ä 3 lr;+fä3fää äää+ r h. /] fr ff J { 1) -* {s ;; '*J 0 K F * 4 EP f' J d {.l E *e}' -{ ä'r) * fü PE }} ä g {fr ff EW g) f< Q-O -r -l ^= F{ $ $ ä- $FF flü +ä# äf $ E& =4 äh $ F. g ääü f se L ü,,8 g gr- ä äe HSs 9 5 ;n; g Fß;

Lisätiedot

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA Takorauta Tuote LVI-numero Pikakoodi 0753007 RU33 KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS DN 65 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS SK/UK SK/UK

Lisätiedot

Kaupan yritysten varastotilasto

Kaupan yritysten varastotilasto Tilastokeskus HL SVT Kauppa 1990:9 Statistikcentralen T u r Händel Kaupan yritysten varastotilasto Handelsföretagens lagerstatistik 1990 1. neljännes - 1. kvartalet ^ 37.1990 Kaupan varastojen arvo 1988/111

Lisätiedot

VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA

VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA Tietoisku 3/2015 Arja Munter Palveluliiketoimi Kaupunkitieto Tilastokeskuksen vieraskielisten asumista koskevat tiedot ovat vuoden 2012 lopun tietoja. Tuolloin Espoossa

Lisätiedot

OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU. k-m² eª = m². m²-vy

OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU. k-m² eª = m². m²-vy ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET Aluetehokkuusluku (eª) ilmaisee rakennusten kokonaispinta-alan suhteessa maa-alueen pinta-alaan. Tehokkuusluku kuvaa siten kaavoitetun

Lisätiedot

Määräys STUK SY/1/ (34)

Määräys STUK SY/1/ (34) Määräys SY/1/2018 4 (34) LIITE 1 Taulukko 1. Vapaarajat ja vapauttamisrajat, joita voidaan soveltaa kiinteiden materiaalien vapauttamiseen määrästä riippumatta. Osa1. Keinotekoiset radionuklidit Radionuklidi

Lisätiedot

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava kk mk mv se jl ma ge pv nat luo un kp me va sv rr rr A AA C P TP T TT T/kem V R RA RM L LM LL LS E ET EN EJ EO EK EP S SL SM SR M MT MU MY W c ca km at p t t/ kem mo vt/kt/st vt/kt st yt tv /k /v ab/12

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Helsngssä joulukuun p. 0 Recensement de la

Lisätiedot

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08.

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08. Maanmttauslats Page 1 f 1 -d;'$ d{ee lr a ;{*.v {:; rtl } dr r/ r ) a 4 a p ;,.r.1 l s, Karttatulste Tulstettu 22.08.2014 Tulsteen keskpsteen krdnaatt (ETRS-TM3SFlN): N: 6998249 E: 379849 Tulse e le mttatarkka.

Lisätiedot

w%i rf* meccanoindex.co.uk

w%i rf* meccanoindex.co.uk &, w% r* lr,ryd* kro g ; - C +gä!! r -. ä.;'! dg+s Zt t0, y < 9 -! 8 tü;r" lun.'-y; ',ä lrl;!tä u l - 9 9! - ä 6 ^ 9 b - q - cz * ; *'a! a = ;6 f

Lisätiedot

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv.

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv. TI E f as 8 5 5 pu ke lu pi ip iv - le / te AP 1 4 KI +8 8 +8 9 O le lem ht a ip ss uu a st ol oa ev aa rk ki ip met A L 31 6 L AP P LE IK S E T ei l y tu pu r u va liu m k u at m to äk i in u hl M 22

Lisätiedot

SVT VI : 71 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

omakotitontit omakotitontit Saaristokaupungin Pirttiniemessä

omakotitontit omakotitontit Saaristokaupungin Pirttiniemessä KUOPON KAUPUNK Maaoaisuuden hallintapalvelut Tarjousten Tarjousten perusteella perusteella yytävät yytävät oakotitontit oakotitontit Saaristokaupungin Pirttinieessä Tarjousten Tarjousten jättöaika jättöaika

Lisätiedot

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9)

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9) Asemakaavan muutoksea haettava aue. -toimminnon muutos asuinkerrostaoksi. Muutoksessa myös huomioitava myös pohjakerroksen tiat piha-aueen aapuoea. 1(9) Nykyisen asemakaavan mukainen toiminto / \, \ ALAT

Lisätiedot

POHJOLAN PARASTA RUOKAA

POHJOLAN PARASTA RUOKAA POHJOLAN PARASTA RUOKAA Pohjolan makuelämykset ovat nyt huudossa, ja ruokakilpailut ovat tulleet jäädäkseen. Niitä käydään televisiossa, lehdissä ja nyt myös merellä. Viking Line julkisti jokin aika sitten

Lisätiedot

Luottovirrat. Luottojen nostot ja kuoletukset. Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet. Mrd mk. *) Elinkustannusindeksi 1984/1V = 100

Luottovirrat. Luottojen nostot ja kuoletukset. Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet. Mrd mk. *) Elinkustannusindeksi 1984/1V = 100 Tilastokeskus Statistikcentralen SVT Rahoitus 1992:3 Finansiering Tilastoarkist S t a l i s l i k a r l c i v e t Luottovirrat Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet 24.1.1992 Mrd mk Luottojen

Lisätiedot

TRAVELLING ROUTES TO FINLAND

TRAVELLING ROUTES TO FINLAND TRVELLING ROUTES TO FINLND . 16.35 t LondonHelsnk, Helsngfors. 9.50 Tl. 10.10 20.30 London 8.38 bur 13^.15 o L 14.27 * å. 17.00 s I s Hull O Hull hbour I 15.32 T, To, L 17.00 aftern O, L, S 18.20 F t»

Lisätiedot

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal

Lisätiedot

Kirjainkiemurat - mallisivu (c)

Kirjainkiemurat - mallisivu (c) Aa Ii Uu Ss Aa Ii Uu Ss SII-LIN VII-LI-KUP-PI I-sot, pie-net kir-jai-met, sii-li neu-voo aak-ko-set. Roh-ke-as-ti mu-kaan vaan, kaik-ki kyl-lä op-pi-vat! Ss Har-joit-te-le kir-jai-mi-a li-sää vih-koo-si.

Lisätiedot

g - s Eä;t;i;s!itää# EiäErE ii:ääg Eä E *läeäfiäeräsil* E sis $ä äce:;!ääfät ;1*iEs ;tää:gi g;ää*f ;ij !äef ä:e'geä;:ä Elä tä Efiäilii: ; g E

g - s Eä;t;i;s!itää# EiäErE ii:ääg Eä E *läeäfiäeräsil* E sis $ä äce:;!ääfät ;1*iEs ;tää:gi g;ää*f ;ij !äef ä:e'geä;:ä Elä tä Efiäilii: ; g E H!äf ä'gä;ä lä tä fäl ; $ä äc;!ääfät ;1* ;tääg ä;t;;!tää# är ääg ä *läääeräl* tä*äätäääägtätg B g - ü ;;*ä9äää g;ää*f ' g ;j ä u e *; t t ;; t ü t p ä; u ä; e r * g t g U ).l t r A ä O.* 6) l- C ) t n

Lisätiedot

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies) olo q» date reliioso olo 7 K (2003) KE2a7 1. Kaikki kaatuu, sortuu uust Forsma (Koskimies) olo 14 olo 21 3 3 3 3 3 3 3 3 Ÿ ~~~~~~~~~~~ π K (2003) KE2a7 uhlakataatti (kuoro) - 2 - Kuula: - 3 - uhlakataatti

Lisätiedot

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=.fl: ä; E!, \ ins: qgg ;._ EE üg. t AJ 1., t4 t4 \J : h J \) (.) \ ( J r ) tḡr (u (1) m * t *h& r( t{ L.C g :LA( g9; p ö m. gr iop ö O t : U 0J (U.p JJ! ä; >

Lisätiedot

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C.

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C. C C C)l A\ d Y) L P C v J J rl, ( 0 C.6 +) ( j 96.9 :r : C (Db]? d '; _ äj r, { . 3 k l: d d 6 60QOO:ddO 96.l ä.c p _ : 6 äp l P C..86 p r5 r!l (, ō J. J rl r O 6!6 (5 ) ä dl r l { ::: :: :: 6e g r : ;

Lisätiedot

Yksityisteiden hoidon järjestäminen

Yksityisteiden hoidon järjestäminen Tekninen lautakunta 68 04.12.2018 Kaupunginhallitus 8 14.01.2019 Kaupunginvaltuusto 3 04.02.2019 Tekninen lautakunta 16 26.03.2019 Kaupunginhallitus 64 15.04.2019 Kaupunginvaltuusto 22 27.05.2019 Yksityisteiden

Lisätiedot

VÄESTÖTILASTOA VUODEN 1950 YLEINEN VÄESTÖLASKENTA III NIDE ASUNTOKANTA BEFOLKNINGSSTATISTIK 1950 ÄRS ALLMÄNNA FOLKRÄKNING III DELEN BOSTADSBESTÅNDET

VÄESTÖTILASTOA VUODEN 1950 YLEINEN VÄESTÖLASKENTA III NIDE ASUNTOKANTA BEFOLKNINGSSTATISTIK 1950 ÄRS ALLMÄNNA FOLKRÄKNING III DELEN BOSTADSBESTÅNDET SVT VI : C ; kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. eng osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot eng julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finsweeng Vuoden yleinen väestölaskenta

Lisätiedot

Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas!

Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas! 1907. Edusk. Krj. Suomen Pankn vuosrahasääntö. Suomen Eduskunnan alamanen krjelmä uudesta Suomen Pankn vuosrahasäännöstä. Suurvaltasn, Armollsn Kesar ja Suurruhtnas! Suomen Eduskunnan pankkvaltuusmehet

Lisätiedot

TEKNISET TIEDOT. ISO 6432 minisylinterit Ø 8-40 mm

TEKNISET TIEDOT. ISO 6432 minisylinterit Ø 8-40 mm ISO 6432 minisylinterit Ø 8-40 mm Univerin minisylinterien kehitystyöhön on hyödynnetty vuosien tutkimustyö ja tuotekehityksen saavutukset. Tuloksena on luotettava tuote, joka soveltuu kaikkein vaativimmankin

Lisätiedot

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2014 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia

Lisätiedot

'/i. 4»/ ! / i, 3"/ 7 J i. 3"/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996

'/i. 4»/ ! / i, 3/ 7 J i. 3/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996 37, 37. 47, 17/. '. keus»/ /3-7, Hntalte N:o 1. Spencer-Smth männät ja tapt. Vaunu Männäntapp Keskö- Rengas- SS N:o ne 3 tuus korurat ss «5 keus vr-r., j^-.q ' 0 tuus Mall Buck 34-50, 35-50 1934-35 *f00

Lisätiedot

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98 SU0\JEL\I MAINJ[ OY FlNNEXPLORAlON & ESPOO 27..98 HANNU SILVENNOINEN,. Dl 2 KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98. s I s Ä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS)

KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS) KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS) Selvitys V. Luhon vuonna 958 suorittamasta kaivauksesta kivikautisella asuinpaikalla Tuija Wallenius 989 Vuonna 958 Ville Luho suoritti tutkimuksia

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2001 vp Kunnan oikeus ilman perillisiä kuolleen henkilön kiinteistöön Eduskunnan puhemiehelle Perintökaaren mukaan ilman perillisiä kuolleen henkilön omaisuuden perii valtio. Omaisuus

Lisätiedot

r\rvio metsd maa n a rvosta

r\rvio metsd maa n a rvosta r\rv metsd maa n a rvsta Omstaja Skalatva 8B,B3ha Kunta l(yl Tla Rn: Ala, ha 791 t\32. Rahkla B:2 88,8 Laatjan allekrjtus TSPOO 25.8.219 Teemu Saarnen KTM,LKV Pertt Saarnen Lsdtetja MTT-I I(V Arv phjautuu

Lisätiedot

Jarmo Kuusela PL 467 65101 VAASA 20.10.2009 MAAPERÄTUTKIMUS LAKEUDEN ANKKURI, SEINÄJOKI

Jarmo Kuusela PL 467 65101 VAASA 20.10.2009 MAAPERÄTUTKIMUS LAKEUDEN ANKKURI, SEINÄJOKI YT Rkes Oy Jrmo Ksel P 6 MAAPERÄTUTKMUS 6 VAASA MAAPERÄTUTKMUS AKEUDEN ANKKUR, SENÄJOK Ylesä YT Rkes Oy: (Jrmo Ksel) omeksos o KS-Geokosl sor ohjkmkse es mlle kede Akkrll Seäjoell Aleell eh okrks seessä,

Lisätiedot

ääexgäl*ääääe ääg I ä*fre3 I äee iäa ää-äälgü il leääö ää; i ääs äei:ä ä+ i* äfä g u ;; + EF'Hi: 2 ä ; s i r E:;g 8ää-i iää: Ffärg',

ääexgäl*ääääe ääg I ä*fre3 I äee iäa ää-äälgü il leääö ää; i ääs äei:ä ä+ i* äfä g u ;; + EF'Hi: 2 ä ; s i r E:;g 8ää-i iää: Ffärg', !P9) (?trtrr('l rl 9< l ( r,r^iüfl.l ltrt ;ä r!! (r, t 6 t, rti 'le )( ö O RRZöF;ä x öö 1 74ö 9 jii\rtr lrl l jipäp. ldrrr_.^!. 9r. i P.^vä P. t!! v 7 ' '.ä e.q i >6l( t (p C ] ä il; ', +t n l ( e iei

Lisätiedot

Usko, toivo ja rakkaus

Usko, toivo ja rakkaus Makku Lulli-Seppälä sko toivo a akkaus 1. Ko. 1 baitoille viululle alttoviululle a uuille op. kummityttöi Päivi vihkiäisii 9.8.1986 iulu a alttoviulu osuude voi soittaa sama soittaa. Tavittaessa alttoviulu

Lisätiedot

SVT VI : 20 ; 1. nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 20 ; 1. nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Helsngn, Turun, Tampereen, Wpurn, Oulun

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S

N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S 100 H a n n u P o h a n n o r o N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S lauluäänelle, kitaralle sekä viola da gamballe tai sellolle or voices, guitar, viola da gamba / violoncello - ' 00 Teosto Suomalaisen

Lisätiedot

tilastotiedotus statistisk rapport ISSN

tilastotiedotus statistisk rapport ISSN # tilastotiedotus statistisk rapport ISSN 0355-2365 Tilastokeskus 978 Statistikcentralen Tiedustelut-Förfrdgningar Päiväys-Datum N:o-Nr Pekka Myrskylä 5.4.978 VÄ 978:6 Hannele Sauli Ossi Honkanen 90-6022

Lisätiedot

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN Joka neljäs vuosi pidettävissä edustajiston vaaleissa valitaan osuuskaupan edustajistoon 50 edustajaa. Edustajisto toimii osuuskaupan

Lisätiedot

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü ,. 8\ ( P ;! l, ;.'s ä.ä >. u.a ä q x ö ä : ; ä ;äe * eä* 8P. ee s $e ää ä F äsä ff ääsfä,ääää;äää ä eääe F ;säää le sa r T e q ( r "j (,{,!. r JJ fl *r ( + T r {rl J Y '( S YC T 8Y C0 ( (f J, r, C,9 l

Lisätiedot

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle

Lisätiedot