SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SVT VI : 54 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre"

Transkriptio

1 SVT VI : ; kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun kntestö-ja asuntolaskenta joulukuun p. 0 Fastghets- och bostadsräknngen Åbo den december 0 Recensement des mmeubles et des habtatons de Turku (Åbo) au décembre 0 Taululttetä Tabellblagor Tableaux Helsnk : [Tlastollnen päätomsto], Suomen vrallnen tlasto : ; Väestötlastoa svt Väestö - Befolknng - Populaton 0 Suom - Fnland

2 SUOMEN VIRALLINEN TILASTO - FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK VI VÄESTÖTILASTOA t : TURUN KIINTEISTÖ- JA ASUNTOLASKENTA JOULUKUUN P. 0 TAULULIITTEITÄ VI BEFOLKNINGSSTATISTIK : FASTIGHETS- OCH BOSTADSRÄKNINGEN I ÅBO DEN DECEMBER 0 TABELLBILAGOR RECENSEMENT DES IMMEUBLES ET DES HABITATIONS DE TURKU (ÅBO) AU DÉCEMBRE 0 TABLEAUX HELSINKI HELSINGFORS VALTIONEUVOSTON KIRJAPAINO - STATSRÅDETS TRYCKERI

3

4 Espuhe. Förord. Snä väestö- ja asuntolaskennassa, joka joulukuun p. 0 suortettn nssä kymmenessä kaupungssa, jotka, eskaupungt mukaanluettuna, olvat tasavallan suurmmat, nm. Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella, Vaasassa, Oulussa, Porssa, Kuopossa, Lahdessa ja Kotkassa, kerätty anesto julkastaan er osssa sten, että erkseen tehdään selkoa ) kntestöstä ja astmto-olosta, ) väkluvusta ja väestön rakenteesta, ) väestön ryhmtyksestä ammatn mukaan ja ) hedelmällsyyssuhtesta. Eslläoleva nde, joka numerona : kuuluu Suomen Vrallsen Tlaston VI sarjaan, ssältää taulustoks järjestettynä Turun kaupungn kntestöjä, rakennuksa ja asunto-oloja koskevan tlaston. Akasemmn on numerolla :, 0 julkastu vastaavat tedot Helsngn, Tampereen, Vaasan, Oulun, Porn, Kuopon, Lahden, Kotkan ja Vpurn kaupungesta. Pakkon saatetaan myös erkosessa lekstestyksessä julksuuteen yleskatsaus laskennan tärkemmstä tulokssta er kaupungessa sekä selvtys käytetystä kyselykaavakkesta y. m. s. Asuntolaskennan aneston tarkastuksen ja käyttelyn valvomnen ja johtamnen on lähnnä ollut uskottuna v.t. toselle aktuaarlle, master. Laatlle. ' Helsngssä, Tlastollsessa Päätomstossa, maalskuulla. Del vd folk- och bostadsräknngen den december 0 nsamlade materalet, vlket omfattar de to städer, som, förstäderna nberäknade, voro de största rket, nämlgen Helsngfors, Åbo, Vborg, Tammerfors, Vasa, Uleåborg, Björneborg, Kuopo, Laht och Kotka, publceras olka avdelnngar sålunda, att särsklda redogörelser utgvas rörande ) fastgheterna och bostadsförhållandena, ) folkmängden och befolknngens sammansättnng, ) befolknngens fördelnng efter yrke samt ) fruktsamhetsförhållandena. Förelggande häfte, vlket ngår som n:o : sere VI av Fnlands Offcella Statstk, nnehåller statstska uppgfter om fastg?eter, byggnader och bostadsförhållanden Åbo stad sammanställda tabellform. Tdgare hava under n:rs 0 :, --0 publcerats motsvarande uppgfter för städerna Helsngfors, Tammerfors, Vasa, Uleåborg, Björneborg, Kuopo, Laht, Kotka och Vborg. Inom kort kommer även en särskld textavdelnng att meddelas en överskt av de vktgaste resultaten av räknngen de olka städerna, en redogörelse för de använda frågeformulären o. dyl Gransknngen och bearbetnngen av bostadsräknngens materal har utförts under lednng av t. f. andra akluaren, magster I. Laat. Helsngfors, å Statstska Centralbyrån, mars. Martt Kovero. A. EJ. Tudeer.

5

6 Ssällys. Tauluja. Sv. J. Rakennetut kntestöt kaupttngnosttan ryhmtettynä haltjan mukaan. II. Rakennetut kntestöt kaupungnosttan ryhmtettynä ajan mukaan, jonka ne olvat olleet sllosten haltjan hallussa. III. Rakennetut kntestöt ryhmtettynä vmesen hallnnan ptuuden ja haltjan mukaan. IV. Rakennetut kntestöt ja nden lämmtettävät ja lämmttämättömät rakennukset sekä ensnmanttujen rakennuksen huoneet ryhmtettynä lämmtettävn ja lämmttämättömn kerroksttan, kaupungnosttan. V. Huonestot ja nssä olevat lämmtettävät huoneet, kaupungnosttan 0. VI. Huonestot ja huoneet ryhmtettynä käytön mukaan. VII. Huonestot ja huoneet ryhmtettynä käytön mukaan, kaupungnosttan: a. Vuokralasten huonestot ja huoneet... b. Osakkatten huonestot ja huoneet.... c. Omstajan huonestot ja huoneet. d. Kakk huonestot ja huoneet. VIII. Asutut huonestot, nden asunhuoneet ja nssä asuvat henklöt sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja nden asunhuoneet, kaupungnosttan 0. IX. Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myöskn muhn tarkotuksn, ryhmtettynä käytön mukaan, samon kun huonestot ja asunhuoneet saraalossa, vanklossa y. m. latoksssa sekä nssä laskettu väestö, kaupungnosttan.... X. Asutut huonestot, ryhmtettynä huoneja asukasluvun mukaan. XI. Asutut huonestot, ryhmtettynä huoneluvun mukaan, kaupungnosttan. Innehåll. Tabeller. Sd. I. Bebyggda fastgheter stadsdelsvs fördelade efter nnehavare. II. Bebyggda fastgheter stadsdelsvs och fördelade efter den td de nnehafts av dåvarande nnehavaren. T. Bebyggda fastgheter fördelade efter nnehavare samt efter den td de nnehafts av dessa. IV. Bebyggda fastgheter jämte därå uppförda byggnader; dessa fördelade på uppvärmbara och ouppvärmbara byggnader. Rummen de förstnämnda byggnaderna fördelade på uppvärmbara och ouppvärmbara samt efter höjdläge, stadsdelsvs. V. Lokaler och dem befntlga uppvärmbara rum, stadsdelsvs 0. VI. Lokaler och rum fördelade efter användnng. VII. Lokaler och rum fördelade efter användnng, stadsdelsvs: a. Hyresgästernas lokaler och dem befntlga rum. b. Delägarnas lokaler och dem befntlga rum. c. Ägarnas lokaler och dem befntlga rum. - d. Samtlga lokaler och rum. VIII. Bebodda lokaler och bonnsgrum samt dessas nvånare ävensom obebodda uthyrda bostadslokaler och bonngsrum, stadsdelsvs 0. IX. Rum, som användes såväl för bostads- som för andra ändamål, grupperade efter användnng, ävensom lokaler och bonngsrum sjukhus, fängelser m. fl. anstalter samt dessas nvånare, stadsdelsvs... X. Bebodda lokaler grupperade efter rummens och nvånarnas antal. XI. Bebodda lokaler, grupperade efter rummens antal, stadsdelsvs.

7 VI XTI. Huoneet asutussa huonestossa, ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan XIII. Asutussa huonestossa asuvat henklöt, ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan XIV. Erlaslla mukavuuslatokslla varustetut huonestot, kaupungnosttan XV. Ahtaast asuttuja huonestoja, kaupungnosttan XVI. Huoneta ahtaast asutussa huonestossa, kaupungnosttan XVIT. Ahtaast asutussa huonestossa asuvat henklöt, kaupungnosttan lv. (.. ao... XII. XIII. Sd. Rummen bebodda lokaler, grupperade efter lokalernas rumantal, stadsdelsvs. Invånarna bebodda lokaler, grupperade efter lokalernas rumantal, stadsdelsvs. XIV. Med särsklda bekvämlgheter försedda lokaler, stadsdelsvs 0. XV. Trångt bebodda lokaler, stadsdelsvs.... XVI. Rum trångt bebodda lokaler, stadsdelsvs. XVII. Personer boende trängt bebodda lokaler, stadsdelsvs Table des matères. Tableaux. Pag.. Immeubles portant des bâtments; répartton par quarters de la vlle et selon l'état et la professon des proprétares. II. Immeubles portant des bâtments; répartton par quarters de la vlle et selon l'époque de leur acquston par leurs III. proprétares Immeubles portant des bâtments; répartton selon l'époque de leur acquston par leurs proprétares et selon l'état et la professon des proprétares. IV. Immeubles portant des bâtments; répartton des bâtments qu y sont stués en bâtments avec ou sans apparels de chauffage. Les chambres dans ceux-là; répartton en chambres avec ou sans apparels de chauffage et par étages, par quarters de la vlle H. V. Locaux et chambres munes d'apparels de chauffage, par quarters de la vlle VI. Locaux et chambres groupés d'après l'usage. VIL Locaux et chambres groupés d'après l'usage, par quarters de la vlle: a. Locaux et chambres des locatares... b. Locaux et chambres des co-proprétares. c. Locaux et chambres des proprétares... d. Totalté des locaux et des chambres... VIII. IX. X. XI. XII. Xlll. XIV. XV. XVI. XVIL Pag. Locaux et chambres habtés et leurs habtants, locaux et chambres loués mas nhabtés, par quarters de la vlle.. 0. Ohanbres ne servant pas unquement d'habtaton, groupées d'après leur usage, ans que locaux et chambres d'habtaton dans les hôptaux, prsons et autres établssements et la populaton qu y a été recensée, par quarters de la vlle. Locaux habtés, groupés d'après le nombre des chambres et des habtants. Locaux habtés, groupés d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle... Chambres dans les locaux habtés,groupées d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle (>. Personnes logeant dans les locaux habtés, groupées d'après le nombre des chambres dans chaque logement, par quarters de la vlle. Locaux avec certanes nstallatons hygénques etc., par quarters de la vlle 0. Locaux dont les habtants logent à l'étrot, par quarters de la vlle. Chambres des locaux habtés à l'étrot, par quarters de la vlle. Personnes logeant dans les locaux habtés à l'étrot, par quarters de la vlle....

8 TAULUJA. TABELLER. TABLEAUX.

9 Turku Åbo Turku Aho I. Rakennetut kntestöt ) kaupungnosttan ryhmtettynä haltjan ) mukaan. Bebyggda fastgheter ) stadsdelsvs fördelade efter nnehavare. Immeubles portant des bâtments; répartton par quarters de la vlle et selon l'état et la professon des proprétares. (! 0 ; ; Rakennetut kntestöt, joden laltjana ol: :! I! [ 0! I I Antal bebyggda fastgheter tllhörande : Nombre d'mmeubles appartenant à : ykstynen henklö. ensklda personer. des partculers. S Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. Teollsuu V" ' CP - so * Mer e?r *a «SP Asot affärs. t" s S* o: g. ; (?' pj» «p * - tbt Henk. lennä ocl te «H-*, «S. S".a.» ' - "$." laskenta-alueellahela räkmområdef Terrtore total soums à V enquête.... j A. Kaupungn rajan ssälläinom I stadens rår Bans les lmtes \ de la vlle a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna Au dedans des Lgnes ) Aurajoen eteläpuolellasöder om Au sud de la rvère I kaup.osastadsdelen II >» III»» IV»» : V»» ' ) Aurajoen pohjospuolellanorr om ' Au nord de la rvère ' VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII»» ; IX» 0 b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna En dehors des Lgnes Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella; Stadens utkanter söder om ; Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol.j Stadens utkanter norr om j Russalo, Pukksaaret ja Pksaar : Runsala, Bockholmarna och Beckh.l B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår En dehors \ des lmtes de la vlle, 0 a) Kaarnan ptaj.i S:t Karns socken; zj NummNumms j : ; Vähä-HekkläLll-Hekklä J Muut alueetövrga områden...: b) Maaran ptäj. :t Mare sockenj Raunstula..... j a Muut alueetövrga områden...; c) Rason ptäjässäi Reso socken.. Pahanem 0 0 ', fö! - l J o I. 0 s: ' o : _ 00 : ;! : ;, 0 ; : ; : 0 I lj 0:! --. j ;!. :! l!!.! ;. - s, : : : ; I ' ; ; : 0 ) Kntestöks on laskettu myöskn vuokratontt. Som fastgheter hava upptagts även arrenderakennuksen omstaja. Med»nnehavare» förstås endast fastghetsägare och ägare tll å arrendejord upp ÏII 0. _._ o 0 0 ;! : lj! T ; '- \ : -! : : 0 ; 0! öj!! l ; '! 0! : : ',!! llj ; O! l!! -; : I -!, - ï : _ 0 j : ;. 0 : :. ; ' 0 0 0l 0. : ; -. :. : : 0 0, 0! ; lo! : ;! :! : \ j! ; : ; : l! 0 0 l ±, t... _. l.; ; 0 :.; ' 0j: : ! tomter. ) Sanalla»haltja» tarkotetaan anoastaan kntestön omstaja ja vuokramaalla sjatseven pörda byggnader

10 Turku Åbo Tnrkn Ib. II. Rakennetut kntestöt kaupungnosttan ryhmtettynä ajan mukaan, jonka ne olvat olleet sllosten haltjan ) hallussa. den td Bebyggda fastgheter stadsdelsvs och fördelade efter de nnehafts av dåvarande nnehavaren. r ) vlle et selon Immeubles portant des bâtments; répartton par quarters de h, Vépoque de leur acquston par leurs proprétares. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle, ou dstrcts y correspondant. j Koko laskenta-alueellahela räkneområdet Kntestöjen luku, jotka olvat joutuneet haltjalleen allama- Nombre d'mmeubles LO ta stä ennen. 0 eller tdgare. Avant la fn de 0.! H* k 0 nttuna vuosna.antal fastgheter, vlkaa nnehavare tllträtt desamma nedannämnda år. acqus par le proprétare en: : f -00. o! A- l. w «p CO 0 cc cc s!! < 0! S ] 00 «o S CO p ^ o <* - s g o a» r s s' S : S «s.» S- S-' <* œ O:?>? f 0 Î!!! A. Kaupungn rajan ssälläinom stadens rår a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna.. ) Aurajoen eteläpuolellasöde- om I kaup.osastadsdelen U»» III»» IV»» V»»! J! j ; n!!! ' :? Î «0 s 0 0! ; ' ) Aurajoen pohjospuolella - Norr om VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII»» x»» b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Russalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh. : : 0 g! loj! : \ öl! 0 D O o n 0 0 n; 0 0 l! :! ; B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår a) Kaarnan ptäj.i S:t Karns socken NummNumms Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden... b) Maaran ptäj.i S:t Mare socken Raunstula. Muut alueetövrga områden... c) Rason ptäjässä Reso socken.. Pahanem -! j S! l! - ; 0' ' :! l ) Katso taulun I alavttoja ja. Se not och tll tabell. ) Traducton des rubr- gwes, vorpage.

11 Turku A bo Turku A bo III. Rakennetut kntestöt ryhmtettynä vmesen hallnnan ptuuden ja haltjan ) mukaan. Bebyggda fastgheter fördelade efter nnehavare samt efter den td de nnehafts av dessa. Immeubles portant des bâtments; répartton selon Xépoqe de leur acqu- ston par leurs proprétares et selon Vétat et la professon des proprétares. ;! ' '! - jlo jll!l! 0 J: ; 0 Haltja. Innehavare. Proprétares. Kakk kntestöt Samtlga fastgheter.... Suomen valto Fnska statsverket Turun kaupunk Åbo stad Maaran kunta-s:t Mare socken Kaarnan kuntas:t Karns socken Seurakunta Kyrkosamfund Seura ta yhdstys Sällskap o. förenngar Kntestöyhtö., Fastghetsbolag Muu yhtö Övrga bolag Osuuskauppa Andelshandel Maanvljeljä Jordbrukare Teollsuudenharjottaja Industrdkare.. Merenkulkja Sjöfarande Asotsja, välttäjä y. m. Kommssonärer, affärsförmedlare m. fl Henklö, jolla on tom rautatellä, postssa ta sähkölennätnlatoksessa Personer anställda vd järnvägar, post och telegraf Henklö, jolla on tom pankssa, luottota vakuutuslatoksessa t. m. s. Personer anställda vd banker, kredt- och försäkrngsnrättnngar m. m Rakennusmestar Byggmästare Kauppas Handlande Krkon palveluksessa oleva Personer hörande tll kyrkoväsendet Okeustomessa oleva Personer hörande tll justtestaten Svlhallntoon kuuluva Personer hörande tll den cvla admnstratonen.. Sotalatoksen palveluksessa oleva Personer hörande tll mltärväsendet Polslatoksen palveluksessa oleva Personer hörande tll polsen Opetustomessa oleva Personer hörande tll undervsnngsväsendet Lääkntätomessa oleva Personer hörande tll medcnalväsendet Teteen, tateen ta vapaan elnkenon harjottaja Utövare av vetenskap, konst, fra närngar Korollaan eläjä ta eläkettä nauttva, talonomstaja y.m. Kaptalster, penson stagare, gårdsägare m. fl Työlänen, kästyölänen, työnjohtajaarbetare, hantverkare, arbetsledare Leskvamo, ammatt tuntematon Ankor utan uppgvet yrke Muu henklö, ammatt tuntematon Övrga utan uppgvet yrke Kaks ta useampa haltjota Två eller flere nnehavare 0 ta stä ennen. 0 eller tdgare. avant la fn de 0. Kntestöjen luku, jotka olvat joutuneet haltsamma nedannämnda år. l\ï\ï V 00 jj.! l!! 0 -!! 0 0. jälleen allananttun ä. vuosna. jå.ntal fastgheter, vlkas nnehavare tllträt j de- Nombre clhmmebles acqus par le proprétare en: M 00 «o - : (00. A ± O O X -j 0 ;! ; 00. lî -L U j o u 0 0 to H" O l J.! lö " 0 Ö o 0! ;.... ^ J! 0! 00 l ; ' Î - -!. : [ 0 ; " - ; L. 0 0 : ' 0 L.. ; l ;! l : : 0 - : - ; " - _ à L. 0! -. 0! 0 0! t I *! «. 0 X t 0 0. K < O I" f g 0 <* S- s S u& g s g ' B et- O : ' \ II _ '! : :. ; t** eens urna al d «. P IT j B". ' testöjä. gleter. neubles. 0 l ä' 0 c J 0! IO ; ; ;l 0;O 0 0 G 0 l ) Katso taulun I alavttoja ja. Se not I och tll tabell I.

12 Turku Äbo Turku Äbo IV. Rakennetut kntestöt ja nden lämmtettävät ja lämmttämättömät rakennukset sekä ensnmanttujen rakennuksen huoneet ryhmtettynä lämmtettävn ja lämmttämättömn kerroksttan, kaupungnosttan.bebyggda fastgheter jämte därå upp- förda byggnader; dessa fördelade på uppvärmbara och ouppvärmbara byggnader. Rummen de förstnämnda byggnaderna fördelade på uppvärm- bara och ouppvärmbara samt efter höjdläge, stadsdelsvs. Immeubles portant des bâtments; répartton des bâtments qu y sont stués en bâtments avec ou sans apparels de chauffage et Rakennusten luku.antal byggnader. Nombre des bâtments. I Huoneet lämmtettävssä raken- Lämmtettävä huoneta. Chambres munes avec ou sans apparels de chauffage. Les chambres dans ceux-là; répartton en chambres par étages, par quarters de la vlle. 0 j '0 nuksssa. Bum uppvärmbara byggnader. Chambres dans les bâtments avec apparels de chauffage. Uppvärmbara rum. d'apparels de chauffage. Lämmttämättömä huoneta.ouppvärmbara rum. Chambres sans apparels de chauffage. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) H»s «., g Ç s O g l B <- H O fr ses p H» 0 S * œ CQ B ÏLI? p"» m B p «ws t kerroksessa te vånngen. -:e étage. p g ao_ s.s P(M S* K! tr ct- (S (P B!»:. Summa. ë> a] «_. ^ '«' rkerroksess rd vånngen. Sous-sol. r M kerroksessa ta vånngen V.er étage. H? ö P kerroksessa ra vånngen M» kerroksessa Ije vånngen, :e étage. *^ kerroksessa, le vånngen. :e étage. Œ S ^ * <*><* *» < ffl Jfo&o laskenta-alueellaflefo räkneområdet \ ; l A. Kaupungn rajan ssällä stadens rår Inom a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder o m kaup.osastadsdelen II >>» III»» IV»>» V >> > 0 0 j 0 : ]! 0 ' : 0 ' 0:! 0 0! o : 0 0 :!! «! o ) Aurajoen pohjospuolellanorr om Aura â n VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII»» IX»» 0 ö S, 0 0 b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Russalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh. 0 B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår a) Kaarnan ptäj.i S:t Karns socken NummNumms Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden... b) Maaran ptäj. S:t Mare socken Raunstula Muut alueetövrga områden c) Rason ptäjässä Reso socken.. Pahanem ! 00! ) 0 0 ^ t! 0! 0 0 0! 0! 0 0: ÖÖÖI! 0 j! - 0 : ; $ ;! Hl!! ; I! oj. ' I J! :. YI\ : J ! SI!! 0,! 0 j 0 0 J ; U ' J 0 t! s! K : OO - j - - -' - I - j H - : n I 0J l.:! '! S l ) Traducton des rubrques, vor page.

13 Turku Abo 0 V. Huonestot r ) ja nssä olevat lämmtettävät huoneet, kaupungnostta!n. Lokaler *) och dem befntlga uppvärmbara rum, stadsdelsvs. Locaux ) et chambres munes $apparels de chauffage par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant?) I0 Huoneta. Rum. Chambres. "K Yksnomaan nvuulun kun asumseen. "g Uteslutande för andra än bostadsändamål. Autres.» : 'S ^ EC M P rs B - ' - : - j S-al K-: a. r" : ~ < g, O». I : : J.S S" S'* Ä r" a-?»»- -H r * «s PI e S-' S-?! ««C S-d W '» B CM W T'a S- T -S M.p Koko laskenta-alueellahela räkneområdet 0 ' A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår 0 00 a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... 0 ) Aurajoen eteläpuolellasöder om j Auraa 0 ' I kaup.osastadsdelen I 00 0 II»» 0 III»» IV >»! V»» ) Aurajoen pohjospuolellanorr om Aura à VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII»» IX»» b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Aura â Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Russalo. Pukksaaret ja Pksaar RunsaJa. Bockholmarna och Beckh. j 0 B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår a) Kaarnan ptäj. S:t Karns socken 0 Numm Numms 0 Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden... 0 b) Maaran ptäj. S:t Mare socken Raunstula... '. 00 Muut alueetövrga områden... I c) Rason ptäjässäi Reso socken.. Pahanem ; : 0 0 f 0 ^ 0 j! :!, l ; Q j ,! 0 0 : 0]! : ; * : 0 :0! 0 J 0! ; : '. 0 ' ' 0 J 00! < : 0,!! 0; ; J I! I ; 0 0 J ; 0 0 0, ] : 0; 0! ) Tähän ja seuraavn tauluhn on otettu mukaan anoastaan huonestot, jossa ol lämmtettävä huoneta. I denna och följande tabeller hava endast lokaler med uppvärmbara rum medtagts. Ce tableau et les suvants ne contennent que des locaux munes d'apparels de chauffage. ^Traducton des rubrques, vor page. a ) Seuraavssa taulussa nämä huoneet on laskettu asunhuoneks. I följande tabeller hava dessa rum räknats som bonngsrum. Dans les tableaux suvants on a consdéré ces chambres comme chambres.(ph.nh.tn.un 0; ; 0

14 Turku Àbo VI. Huonestot ja huoneet ryhmtettynä käytön mukaan. Lokaler och rum fördelade efter användnng, h Locaux et chambres groupés daprés l'usage. ) Huonestojen käyttö. Lokalernas användnng. L'usage des locaux. Huonestoja, jota käytt: Lokaler dsponerade av: Locaux dsposés par: Vuokralanen. Hyresgäst. Locatare. Osakas., Omstaja. Delägare. [ Ägare. Co-propré- Proprétare, tare. Vuokraamattoma. Outhyrda. Locaux lbres. 0 l Yhteensä. Samma. Total. Kakk huonestot Samtlga lokaler 0 0 A. Huonestoja, jossa ol anoastaan asunhuoneta Lokaler med endast bonngsrum Logements 0 J 0 B. Huonestoja, jota käytettn pats asumseen myös muuhun tarkotukseen Lokaler, som användes såväl för bostads- som för andra ändamål Locaux ne servant pas unquement d'habtaton : Asunhuoneta Bonngsrum Chambres d'habtaton j -, 00 Verstashuon. Verkstadsrum Atelers..!. Myymälötä, kontto r-, varasto- y.m.lkehuoneta Butker, kontor, lagerrum m. fl. affärsrum Boutques, bureaux et magasns j Ravntola-, ruokala- ja kahvlahuoneta, Rum restauratoner, matserverngar och kaféer Restaurants et cafés '! Vrasto-, koulu-, yhdstys- ja saraalahuoneta Ämbets-, skol-, förenngs- och sjukhusrum Admnstratons, écoles, socétés, hôptaux... j { ' J Muta huoneta Övrga rum Autres..!! C. Huonestoja yksnomaan muuhun kun asumseen Lokaler, som användes uteslutande för andra än bostadsändamål Locaux neservant pas d'habtaton j Verstas- ja tehdnshnoneta Verkstadsoch fabrksrum Atelers et usnes... Myymälötä, konttor-, varasto- y. m. lkehuoneta Butker, kontor, lagerrum m.fl. affärsrum Boutques, bureaux et magasns Ravntola-, ruokala- ja kahvlahuoneta Rum restauratoner, matserverngar och kaféer Restaurants et cafés Saraala-, vankla- y. m. s. latoksssa oleva huoneta Rum sjukhus, fängelser m. fl. nrättnngar Hôptaux, prsons et d'autres établssements Vrasto-, koulu-, yhdstys- y. m. huoneta tllbets-, skol-, förenngs- m. fl. rum Admnstratons, écoles, socétés etc! Saunoja, pesu- ja lepomotupa Tvätt-, bad-! och bagarstugor Buanderes, bans et j boulangeres '. 0 0 ; 0;!! 0! : ] l ; qok %JtJ*J!!! I *) Tähän ja seuraavn tauluhn on anoastaan lämmtettävät huoneet otettu mukaan. denna och följande tabeller hava endast uppvärmbara rum medtagts. Ce tableau et les suvants ne contennent que des chambres munes d'apparels de chauffage.

15 Turku - Åbo Turku A bo VII. Huonestot ) ja huoneet ryhmtettynä käytön mukaan, kaupungn- osttan. Lokaler ) och rum fördelade efter användnng, stadsdelvs. a. Vuokralasten huonestot ja huoneet. Hyresgästernas lokaler och dem befntlga rum. Locaux*) et clambres groupés d'après l'usage, par quarters de la vlle. Locaux et chambres des locatares. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.' ) laskenta-alueellahela räkneområdet! Huonestoja.Lokaler.Locaux. P q!». sgrr s a. S. H. eu û œ p S g? F M - ss f M o>» g' l " S g"? <" CL»?' CQ P»?B:P o' & ce ~ p CD Pats asumseen, Som avändes såväl Les locaux ne ser- II II Ô bd ta s o- ss?? S c <* r I ct- "" a. c/!? H «a C ;*»>? 0 0 ; >! I Huoneta huonestossa, jota käytettn : Rum lokaler: Chambres dans: myös muln tarkotuksn. för bostads- son för andra ändamål. vant pas unquement, d'habtaton. Yksnomaan muuhun kun asumseen. Som användes uteslutande för andra än bostadsändamål. Les locaux ne servant pas d'habtaton. 0 A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder om I kaup.osastadsdelen II»» III»» IV»» V»» ; !! 00 : Î 00 :! «!, j! ^ ; 0 ) Aurajoen pohjospuolella- -Norr om VI kaup.osastadsdelen... VII» >> VIII»» IX» >> , ; : ; l j l 0) 0! J' I: : :! 0 0 :!! 0! b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Aura â Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Aura a Russalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh. 0 0,; 0! 0 : ; : 0 0 ; I ' B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår a) Kaarnan ptäj.i S:t Karns socken NummNumms Vähä- HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden b) Maaran ptäj.i S:t Mare socken Raunstula. Muut alueetövrga områdeu c) Rason ptäjässäi Reso socken.. j Pahanem! 0 00! : 0! T 0 l! 00 ; : ' : 0 0 ; 0 0! ;!! 0 ] *) Tähän ja seuraavn tauluhn e vuokraamattoma huonestoja ole otettu mukaan. I vants ne contennent pas des locaux non loués. *) Traducton des rubrques, vor page. denna och följande tabeller hava de outlwrda lokalerna cke medräknats. Ce tableau et les su-

16 * : ^J 'Purku Äbo Kaupungnosat ta ntä vastaavat aneet. Stadsdelar eller motsvarande området Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. x ) laskenta-alueellahéla räkneområdet h. Osakkatten huonestot ja huoneet. Locaux et chambre* ; j Huonestoja.Lokaler.Locaux. Logements. o w So ro a>. &o ff crg o g a sr p" Pågs «^^p et P gs: * Crt-VS Is- som f pas u n pats tuksee S W. M. s'^ï - c«g??» : s =S- t o S CO ervant pas P E?~nuuJu andra ' &?» IT cg M men. mål. ^- *s cln lens z estoja Toto p ct aler. h "! s S TO M. a:! E (C w S. Pats asun]seen Som användes såväl Les locaux n ; ser- < «S! *< - o H- t; Asu Q s; S P? o <». Ce etla S.- o» P "«r» erst. s s» s tn œ*! ~ S " o S ~ c*-' e^-,, ' o- r d ; %! S r* W ; S-f" ' ^*? ^^ ^ Cp M ; -l ^ Delägarnas lokaler och dem befntlga rum. des co-proprétares. I 0 J I I : IG ; Huoneta huonestossa, jota käytettn: Rum lokaler: Chambres dans: myös muhn tarkotuksn. för bostads- som för andra ändaml vant pas unquement d'habtaton. &Tw " C P. ^ et- * j; - ls ï E p. œ œ O p : &> % S B * O= Turku A b o 0 Yksnomaan muuhun kuu asumseen. Som användes uteslutande för andra än bostadsändamål. Les locaux ne servant pas d'habtaton. - S g 0 S.! 0!.Jfll ^o :. H S S- g ~F : * p W - V-f< S <s P CP Sa :^E. S. ^ S n O ro o: g s s s" «g hap S- S * P Z. J» res. 0? Oe_. "S f P. ^ ' S' ^ s! CL. 'p S y: o" r+ ef- z. C 0 O Å. Kaupungn rajan ssälläinom stadens rår ;j a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder om Aura â ; I kaup.osastadsdelen c II»» III»» IV» V» > 0 ) Aurajoen pohjospuolellanorr om Aura â VI kaup.osastadsdelen,a VII»»! VIII»» ; IX >» löj b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. ; Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella j Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Aura â : Russalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh : ,,.! 0.'! j : 0. 0 _ : ' : 0; ;. : : ' ï ; '!.! : :.! : ; t 0 : IG u B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår 0 a) Kaarnan ptäj. S:t Karns socken NummNumms Vähä-HekkläLll-Hekklä. Muut alueetövrga områden... b) Maaran ptäj.i S:t Mare socken ' Raunstula. Muut alueetövrga områden... c) Rason ptäjässäi Reso socken.. Pahanem 0 ' ' _J ; 0j ' r - ; 0 II > ÎC J l ) Traducton des rubrques, vor page

17 Turku Åbo 0 Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle-ou dstrcts y correspondant. ) Koko laskenta-alueellahela räkneområdet -! A. Kaupungn rajan ssälläinom stadens rår :; a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... [ ) Aurajoen eteläpuolellasöder om Aura a j I kaup.osastadsdelen ; II >> >>! III»» J IV >» V»» Oj ) Aurajoen pohjospuolellanorr om '! VI kaup.osastadsdelen j VII»» VIII»» IX >> >) b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Eussalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh. B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår 0 a) Kaarnan ptäj. S:t Karns socken J NummNumms! Vähä-HekkläLll-B ekklä Muut alueetövrga områden... j b) "Maaran ptäj.i S:t Mare socken Raunstula..»... Muut alueetövrga områden... c ) Eason ptäjässäi Reso socken.. ' Pahanem x ) Traducton des rubrques, vor page. c. Omstajan huonestot ja huoneet. Huonestoja.Lokaler.Locaux. 0 : 0: V ; 0: 0 0 0?=^ nk 0 j 0; j! \! ; 0 ö EL s s s. P ' 0 f ; lol! 0, ; 0 0 0; H 0 00 IO;... '!, '! :! Locaux et chambres Pats asumseen, Som användes såväl Les locaux ne ser <D_ [ g" B, g 0 0 0! : : 0!!! '! '! ; 0 j!!. : : ' ' I ] -- 0 ; l! : ; ; Ägarnas lokaler och dem befntlga rum. des proprétares. 0 Huoneta huonestossa, jota käytettn: myös muhn tarkotuksn för bostads- som för andra ändamål. vant pas unquement d'habtaton. ' : ; :. Il S o" Ce B - g SS IsS* - ja kahvla server, o. k s et cafés..=? uon. éer. Vrasto-, raalaluon enn Admnstr». JO ofs IS* g-l? «. ^ K) % *% 0 0 Muta h uoneta. Ant Övrga r es. p B n 0 0.! 0!! 0, p M. : 00 ; : 0 0! 0 Tuku Aho Yksnomaan muuhun kun asumseen. Som användes uteslutande för andra än bostadsändamål. Les locaux ne servant pas d'habtaton. Verstf s- ja tel dashuonel Verks tadsrum, fabrksrun Atelers, usnes. 0 0 Rum Myymälö lkehuor lage Boutqu ^ * S * o I- l sr-, varasto îutker, ko L. affärsru x et maga S* lokaler Ravntola, ruokala - ja kahvlf Rum res taur., ma tserver. o. ': R estacrant s et cafés. fo. 0 Chambres dans: o!?, vankla a huone gelser m vtaux, p f S'»_ gp "cc -.._. Admns Vrasto huonet I " ** g-crç ' g J * f yhdstysjets-, skol-,. fl. rum. coles, socét a S : s!) 0 0 :..:! Saunoja Tvätt- Buander ÏÏ ^<= S S-o o"c " P 0 0! _ -! H f O ( S- g! 0!! 0 00, m, 0 :!! Kl ; s» l omstaja m huonest m äg ar îas lokaler Totalté. o & sä

18 Tuku Âbo d. Kakk huonestot ja huoneet. Samtlga lokaler och rum. Totalté des locaux et des chambres. Huonestoja.Lokaler.Locaux. Pats asumseen, ' myös muhn tarkotuksn. Som användes såväl för bostads- som för andra ändamål. Les locaux ne ser- vant pas unquement d'habtaton. Huoneta huonestossa, jota käytettn: Rum lokaler: Chambres dans: Yksnomaan muuhun kun asumseen. Som användes uteslutande för andra än bostadsändamål. Les locaux ne servant pas d'habtaton. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. >) Koko laskenta-alueellahela räkneområdet A. Kaupungn rajan ssällä Inom j stadens rår a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder om j Aura a I»» II»» III»» IV»>» V»» ) Aurajoen pohjospuolella - Norr om VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII»» IX»» b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Russalo, Pukksaaret ja Pksaar - Runsala, Bockholmarna och Beckh B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår a) Kaarnan ptäj.i S:t Karns socken NummNumms Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden... b) Maaran ptäj.i S:t Mare socken Raunstula....._ Muut alueetövrga områden... c) Rason ptäjässäi Reso socken.. Pahanem

19 Turku Abo 0 VIII. Asutut huonestot, nden asunhuoneet ja nssä asuvat henklöt ) sekä asumattomat vuokratut asunhuonestot ja nden asunhuoneet, kaupungnosttan. Bebodda lokaler och bonngsrum samt dessas nvånare ) även som obebodda uthyrda bostadslokaler och bonngsrum, stadsdelsvs. Locaux et chambres habtés et leurs habtants ), locaux et chambres loués, mas nhabtés, par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta nt vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.")! H! ; Asuttuja huonestoja.bebodda lokaler.locaux habtés. S S à : =.. s» tr CN Ct '~ CT n P f ^. 0 Asumattoma, vuokrattuja huonestoja.obebodda, ehuru utl. lokaler, Locaux lottes, mas nhabtés. m S-S a * a o H ' s «HO -jïj».^. à g o Koko laskenta-alueellahela räkneområdetm 0' 0 A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår 0, a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... 0 JG : ) Aurajoen eteläpuolellasöder om! : Il III IV V ) Aurajoen pohjospuolellanorr om VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII» > IX»» b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Russalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh. : 0 oö.! : I: l 00; ; ' 0 ; : ; U;: : : ; 0 0! ' 0 : : 0 0 ; 0 0 j ; J : [ 0! 0! 0! 00 0! 0 0! 0 00 ;! 0; : ]!! : 0 0! 0 ; : - j I B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår 0 a) Kaarnan ptäj. S:t Karns socken j 0! NummNumms I : Vähä-HekkläLll-Hekklä 00 Muut alueetövrga områden... 0' Y b) Maaran ptäj.i S:t Mare socken 0 J! Raunstula. 0 0 ; j Muut alueetövrga områden... 0 : lo! j c) Rason ptäjässäi Reso socken..! 0 0! Pahanem 0 0! - ~ l ) Saraalota, vanklota y. m. latoksa, jotka kästtävät huonestoa, asunh. ja henklöä, e ole otettu lukuun tässä taulussa. Sjukhus, fängelser m. fl. anstalter omfattande lokaler med bonngsrum och personer äro ej medräknade denna tabell. Les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant locaux avec chambres et habtants, ne font pas parte de ce tableau. ) Tradtcton des rubrques, vor page,

20 Turku Åbo IX. Huoneet, jota asumsen ohella käytettn myöskn muhn tarkotuksn, ryhmtettynä käytön mukaan, samon kun huonestot ja asunhuoneet saraalossa, vanklossa y.m. latoksssa sokä nssä laskettu väestö, kaupungnosttan. llum, som användes såväl för bostads- som för andra ändamål, grupperade efter användnng, ävensom lokaler och bonngsrum sjukhus, fängelser m. fl. anstalter samt dessas nvånare, stadsdelsvs. Chambres ne servant pas unquement cvhabtaton, groupées d'après leur usage, ans que locaux et chambres d'habtaton dans les hôptaux, prsons et autres établssements et la populaton qu y a été recensée, par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. h ) ; G Huoneta, jota asumsen ohella käytettn: Rum, som användes både som bonngsrum och: Chambres ne servant pas unquement d'habtaton : rt-m to o ÎK H\f- <" O "** W.0 Kl C C- ^ S 0 Latokset. Anstalterna. Etablssements..[ g;: S «: J oä;o laskenta-alueellahela rähwområdet A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder om I kaup.osastadsdelen II»» III»>» IV»» y»» ) Aurajoen pohjospuolellanorr om VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII» * IX»» 0 ; lo ; ' ;! ;!! ; 0!! 0!!!! 0, ]! ' J b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Aura a Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Russalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh. :! 0 0 B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår a) Kaarnan ptäj.i S:t Karns socken] NummNumms Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden... b) Maaran ptäjäi S:t Mare socken Raunstula < Muut alueetövrga områden...! c) Rason ptäjässäi Reso socken.. Pahanem 0 U 0! lj l ) Atelers. ) Boutques, bureaux et magasns. ) Restaurants et cafés. *) Admnstratons, écoles, socétés, hôptaux etc. ) Autres. ) Traducton des rubrques, vor page.

21 X. Asutut huonestot, ryhmtettynä huone- ja asukasluvun mukaan. *) Bebodda lokaler grupperade efter rummens och nvånarnas antal. ) Locaux habtés groupés d'après le nombre des chambres et des habtants. ) Huoneston suuruus. Runmens antal. Le nombre des chambres. 0 ] I j j Huonestoja, jossa ol allamanttu luku asukkata. Lokaler, vlka funnos nedanstående antal nvånare. Locaux habtés par le nombre des habtants, ndqué c-dessous. I Yhteensä. Summa. Total. Q B o 0. I... g g. l- s- : Lnjan ssäpuolellainom lnjerna Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök huonetta P P» P P P P P p P > P» p P P p ta useamp. huon. lm. kett. eller flere rum utan kök.. huone ja osa kettöön rum och del kök huonetta P P P P P»»» huone ja kettö rum och kök huonetta 0 0 ta useampa huon. ja kettö eller flere rum och kök Lnjan ulkopuolellautom lnjerna Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kök. > huonetta p» P >>»»»» huone ja ke tö rum och kök huonetta " P»»» t» p x >»»» >» P >» P P p j > P p P P p P ta useamp. huon. ja kettö eller flere rum och kök lj 0! 0!! !! ! 00 0 < j!! ;!! J -! -! o 0! 0! l!! l 0 0! , ;, 0 ;!!! S!!! 0! 0 0 0:! ' 0 ;! to Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä rum utan kok huonetta» >»» P»» p»»» huone ja osa kettöön ^L rum och del kök. huonetta»» huone ja kettö rum och kök huonetta P ta useampa huon. ja kettö eller flere rum och kök Koko laskenta-alueella Hela räkneområdet Anoastaan kettö Endast kök huone lman kettötä - rum utan kok huonetta P *»»»»»»»»»» p P»»».: ta useampa huon. lm. kett. eller flere rum utan ko huone ja osa kettöön rum och del kok huonetta'»»»» P huone ja kettö rum och kok huonetta P P P P 0 ta useamp. huôn. ja kettö - eller flere rum och kök ; 0]! !! '! j! ;! 0 J 0 II! ! 0 0! 0 ; 0 0! 0' 0 0!! 0 l!!! nden kokonaan ta osaks asumseen käytetyt Juoneet. ^^^Z^taalM J 0 0! !! 0! :!! I 'o 0 ' 0 _ T-l 0 0 ; l I _ _! X ' ' û -! -! 0 0!!!!! SI ; 00 0! 0!: 0 : I 0 ; ! 0 0 ; 0! :! j x!! 0 ' ! 0 ; : 00! 0! 0! 0 j : 0 muhn tarkotuksn, mutta anoastaan endast d? rum, somto. h. eller delvs användes som os o

22 Turku Âbo Turku Abo XI. Asutut huonestot ), ryhmtettynä huoneluvun mukaan, kaupungn- osttan. Bebodda lokaler ), grupperade efter rummens antal, stadsdelsvs. Locaux habtés ) groupés d'après le nombre des chambres, par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. )! ; Huonestoja, jossa ol: h. ram. chambre. j h. run. chambres. "fg'îr ItEf p C+ C S» g œ 'S & S! S.jf! g. HCD S" 0 l Lokaler med: Locaux comprenant: *o prto a -f S a «- a r' p o eu TO -»S a ^ S? Bg. S 0? *» *" -^ a -s g ö c W g (t S s C <l S- <*e a o S & P P F 0 O P F s Co oo haon ru cham co co Î s < S s s huon 0 ru cham huon ru cham <s<» * p s j use mone er fe hamb: avant mm et >~.- ** o p *d ] S r^.* 0 ' K %*?' c B = O ^?: a ~ *" s^ gaog ; "a OÄ;O laskenta-alueellahela räkneområdet! 0 0Ï 0! u 0 0 A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår a. Ljan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder om I kaup.osastadsdelen II»» III»» IV»»> V»»! j '! 0 0!!! 0! 0 J 0! 0 0'!, 0! : I ) Aurajoen pohjospuolellanorr om VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII»»> IX»» b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuo). Stadens utkanter norr om Aura â Russalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh. J 00:!! 0 0!! loo!! 0 ]! '!! 0!!! _! Q ö l( 0 0 J B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår a) Kaarnan ptäj. S:t Karns socken NummNumms..'. Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden... b) Maaran ptäj. S:t Mare socken Raunstula Muut alueetövrga områden c) Rason ptäjässä Reso sockon.. Pahanem ! ;! f 0j 0!, 0 0! ; 0 0 0!! \ I 0 0! 0 ;. _. 0 00! ; "~! - : : 0 ( *) Katso taulujen VIII ja X alavttaa. Se not tll tabellerna VIII o. X. Vor la ) Tähän ssältyvät myöskn ne huonestot, jossa ol huonetta ja osa kettöön. Här ngå ) Traducton des rubrques, vor page. l:ère note des tableaux VIII et X. även lokaler med rum och del kök. Y comprs les locaux de S chambres et part à la cusne.

23 Turku Åbo Turku Äbo XII. Huoneet asutussa huonestossa ), ryhmtettynä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan. Rummen bebodda lokaler ), grupperade efter lokalernas rumantal, stadsdels vs. Chambres dans les locaux habtés ), groupées d'après le nombre des chambres^ par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) I I II I I II j Huoneluku asutussa huonestossa, jossa h. rum. chambre. Il h. rum. chambres. Il * f -l? r^ s Koko laskenta-alueellahela räkneområdet! 0 ce O:! Sa. p xp 0 0 ;?". 0 0 S -î - lb CP O:I-J O pra» ^ 0! 0 ol : Antalet rum bebodda lokaler jmed : Chambres des locaux comprenant: hu kett ool cha à <^a ** t;.o g -? g -. VfL%- g tre 0 a* s Os W c B ^ ** - JJ huonetta. ram. chambres.! 0 huonetta. rum. chambres. O C huonetta. rum. chambres. huonetta. ram. chambres huonetta. rum. chambres. CO CD huonetta. rum. chambres. Ä O huonetta. 0 rum. chambres. 00 ; huonetta. rum. chambres.!» ta us. huoneta. el er flere rum. c 'hambres ou dt vantage. '< 0 K! ää huoneta, ma rum. "e total des mbres. 0 0 A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår a. Ljan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder om. I kaup.osa stadsdelen II»» III»» IV»» V»» ) Aurajoen pohjospuolellanorr omj ; VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII»» IX»»> b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. ; Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella; Stadens utkanter söder om ; Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuola Stadens utkanter norr om s Russalo, Pukksaaret ja Pksaar l] Runsala, Bockholmarna och BeckhJ! ; 0 0 0; J 0J! 0 J! 0; ; 0 0!! j! ; loej, j; _ _ B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår 0 a) Kaarnan ptäj.i S:tKarns socken ' NummNumms : Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden... =) b) Maaran ptäj. S:t Mare socken! ; Raunstula. j Muut alueetövrga områden... > c) Rason ptäjässäi Reso socken.. : Pahanem ; 0' ] J, _ _ 0 0:, -, _l ) Katso taulujen VIII ja X alavttaa. Se not tll tabellerna VIII o. X. Vor la ) Katso taulun XI alavttaa. Se not tll tabell XLVor la :me note du tableau XI. ) Traducton des rubrques, vor page. l.ère note des tableaux Vll et X.

24 - Turku Åbo ' I j jlo XIII. Asutussa huonestossa asuvat henklöt ), ryhmtet- Invånarna bebodda lokaler ), grupperade Personnes logeant dans les locaux habtés'), groupées d'après le nombre Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) Koko laskenta-alueellahela räkneområdet A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder om I kaup.osastadsdelen II»» III»» IV»» V»» ) Aurajoen pohjospuolellanorr om VI kaup.osastadsdelen VII»» VIII» IX»» b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol Stadens utkanter norr om! Russalo, Pukksaaret ja Pksaar! Runsala, Bockholmarna och Beckh B. Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår j a) Kaarnan ptäj.i S:t Karns socken NummNumms Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden...! b) Maaran ptäj.i S:t Mare socken! Raunstula.! Muut alueetövrga områden... j c) Rason ptäjässäi Reso socken.. j Pahanem S. S c huone. rum. chambre. S O:œ s >fff. 0 IG, ! 00? ^ l Asukkata huonestossa, jossa ol:invånare 0 0 : ; 0 ; l 0;! JI 0! ;; 0' 0! huonetta. mm. chambres J ; J jl 0j! J ' ; 0. 0 x ) Katso taulujen VIII ja X alavttaa. Se not ] tll tabellerna VIII o. X. Vor la ) Katso taulun XI alavttaa. Se not tll tabell XI. Vor la :me note du tableau XI. ) Traducton des rubrques, vor page. : *y nä huonestojen huoneluvun mukaan, kaupungnosttan. eîter!o kalernas rumantal, stadsdelsvs. 0 l lokaler med: Personnes logeant dans les locaux comprenant: etta ja os a ketl del rum oc l chambres et part la cusne j. :! ;. huonetta.' rum. ) chambres.' ' j 0 _ huonetta, rum. chambres C Ot hraonetta, rum. chambres 0 0 OS C huonetta, ram. chambres Itère note des tableaux VIII et X.. huonetta. rum. chambres Turku Åbo huonetta. rum. chambres CO CO luonetta. rum. chambres t t; o o luonetta 0 ram. chambres 0. fe huonetta rum. chambres. * S o» oneta. m. antage : wa- * S *** p: hg o W» } tä. r. tonnes : J s! 0 j j

25 Turku Åbo 0 XIV. Erlaslla mukavuuslatokslla varustetut huonestot, kaupungnosttan. Med särsklda bekvämlgheter försedda lokaler, stadsdelsvs. Locaux avec certanes nstallatons hygénques etc., par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant. ) Huonestoja, jossa ol:lokaler, vlka funnos: Locaux avec: gjj -. p.? S' O: s- g. s S.a.g. J oä;o laskenta-alueellahéla räkmområde \ I 0 I I 0 0 Â. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår a. Lnjan ssäpuolellainom lnjerna... ) Aurajoen eteläpuolellasöder om I kaup.osastadsdelen II»» III»» IV»»> V»» ) Aurajoen pohjospuolellanorr om VI kaup.osastadsdelen VII VIII» »» IX»» 0! ' 0 0 0, b. Lnjan ulkopuolellautom lnjerna.. Kaup. lataosat Aurajoen eteläpuolella Stadens utkanter söder om Kaup. lataosat Aurajoen pohjospuol. Stadens utkanter norr om Russalo, Pukksaaret ja Pksaar Runsala, Bockholmarna och Beckh Kaupungn rajan ulkopuolella Utom stadens rår a) Kaarnan ptäj.i S:t Karns socken NummNumms Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden... h) Maaran ptäj.i S:t Mare socken Raunstula. Muut alueetövrga områden... c) Rason ptäjässäi Reso socken.. Pahanem 0 0 ) Traducton des rubrques, vor page,.

26 Turku Åbo XV. Ahtaast asuttuja huonestoja ), kaupungnosttan. Trångt bebodda lokaler stadsdelsvs. Locaux dont les habtants logent à l'étrot ), par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.") Asuttuja huoneen huonestoja, jossa asukkaden luku huonetta koht ol: Bebodda lokaler om rum, vlka antalet nvånare per rum utgjorde: Locaux habtés de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à: ja enemm..0 och flere..0 et davantage..0 ja enemm..0 och flere..0 et davantage. LBtr S- O B [ S o o o_j g s». / 0 :essa usuttuj. huonestojen koko luvusta olvat l-huon. : huonestot, jossa asukkaden j luku huonetta koht ol: "/ av hela antal. beb. lokaler j utgj. lokalerna om - rum. I vlka antalet nvånare _per rum utgjorde: Exprme en /o de la totalté des locaux habtés, le nombre des locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à et au-delà, état: ja enemm..0 och flere..0 et davantage..0 ja enemm..0 och flere..0 et davantage. Koko laskenta-alueellahela räkneområdet...:.. A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår a) Lnjan ssäpuol.inom lnjerna ) Aurajoen eteläpuolellasöder om!! I kaup.osastadsdelen, II»»! III»»!! IV» P : V»»!! J J : !..ll..!..!...j ) Aurajoen pohjospuolella : Norr om j! VI kaup.osastadsdelen VII»» \ 0 VIII» > j IX»» ! 0..!.^..!.J. j b) Lnjan ulkopuol.utom lnjerna Kaup. lataosat Auraj. eteläp. Stadens utk. söder om Kaup. lataosat Auraj. pohjosp.- Stadens utk. norr om Russalo, Pukk- ja Pks.-Hunsala, Bockholmarna o. Beckh J 0.0 ; j.!.j I.;..0' B. Kaupungn rajan ulkopuolellautom stadens rår.. a) Kaarnan p.i S:t Karns s. NummNumms Väh ä-h ekk ärlll-hekk a Muut alueetövrga områden b) Maaran pt. S:t Mare s Raunstula... Muut alueetövrga områden c) Rason pt.i Reso socken Pahanem ') huoneen huonestoja, jossa asukkaden luku huonetta koht ol ja enemmän. Saraalota, vanklota y.m. latoksa, jotka kästtävät huonestoa, asunhuonetta ja henklöä, e ole otettu lukuun tässä taulussa. Lokaler om rum med och flere nvånare per rum. Sjukhus, fängelser m.fl. anstalter, omfattande lokaler, bonngsrum och personer äro ej medräknade denna tabell. Locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre état et davantage. Les hôptaux, prsons et autres établssements du même genre, comprenant locaux avec chambres et habtants, ne font pas parte de ce tableau. J ) Traducton des rubrques, vor page B

27 Turku Abo XVI. Huoneta ahtaast asutussa huonestossa ), kaupungnosttan. Rum trångt bebodda lokaler ), stadsdelsvs. Chambres des locaux habtés à Vétrot ), par quarters de la vlle. Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant.-) Huoneta huoneen huonestossa, jossa asukkaden luku huonetta koht ol: Enm lokaler ora rum, vlka antalet personer per rum utgjorde: Chambres des locaux de å chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à: S. o w> B o.. sa g "' o T n> t- 0 %:essa asutt. luon, koko luvusta olvat huoneet - l. huonestossa, jossa a- snkkaden luku huonetta loht ol : I % av hela antal, bebodda rum utgjorde rumn, - rums lokaler, vlka antalet nvånare per rum var :Exprmées en % de la totalté des chambres habtées, les clwnbres des locaux de. - elutmbres, dont le nombre d'habtants >ar chambre se montat à et au-delà, étaent: B.O ja.0 ja enemm. enemm..0 och.0 och flere. 0.0 et davantage. flere..u et davantage. ^ ^, ^ O"} o o v g " S S ja.0 ja enemm. enemm..0och.0och flere. flere. (.O et.0 et davan- davantaf/e. [ tetf/e.. Koko laskenta-alueellahela räkneområdet 0 0 C lo.s.. O.o A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår ;! a) Lnjan ssäpuol.inom lnjerna 0 ) Aurajoen eteläpuolellasöder om I kaup.osastadsdelen ] 0 II»» III»» ' IV»» V»»> ; : ; o;.o!.! !.! 0.0 ) Aurajoen pohjospuolella : Norr om... VI kaup.osastadsdelen VII»» ' VIII»>» IX»» 0! :! !.! b) Lnjan ulkopuol.utom lnjerna Kaup. lataosat Auraj. eteläp. Stadens utk. söder om Kaup. lataosat Auraj. pohjosp.- Stadens utk. norr om Russalo, Pukk- ja Pks.-Runsala, Bockholmarna o. Beckh. I B. Kaupungn rajan ulkopuolellautom stadens rår.. a) Kaarnan p.i S:t Karns s. NummNumms Vähä-HekkläLll-Hekklä Muut alueetövrga områden b) Maaran pt.i S:t Mare s. Raunstula... Muut alueetövrga områden c) Rason pt.i Reso socken 0 Pahanem l ; 0 0 0! ! ) Katso taulun XV alavttaa. Se not tll tabell XV. ) Traducton des rubrques, vor page. -Vor la l:ère note du tableau XV.

28 Turku Âbo XVII. Ahtaast asutussa huonestossa asuvat henklöt ), kaupungnosttan. Personer boende trångt bebodda lokaler ), stadsdelsvs. Personnes logeant dans les locaux habtés à l'étrot ), par quarters de la vlle. ;s Kaupungnosat ta ntä vastaavat alueet. Stadsdelar eller motsvarande områden. Quarters de la vlle ou dstrcts y correspondant:-) Henklöt, jotka asuvat huoneen huonestossa, ossa asukkaden luku koht ol: monetta Personer boende lokaler om rum, vlka antalet nvånare per rum utgjorde: Personnes logeant dans les locaux de chambres, dont le nombre d'habtants par chambre se montat à: ja enemm..0 och flere..0 et davantage..0 ja enemm..0 och flere..0 et davantage. S ** - h löt.- e per vt des S P a S»j ^^ '. "!! S. S~ E ^ «M S?? M O fe ^ If <» S- Co T >. Hela foll total des per re B a s a" ** B B.B ^ / 0 :essa koko väkluvusta olenklöt sellas ssa vat! Co? R "=>" O* S c~ S. S luon huonestossa. jos>a a- sukkad. luku huonetta koht» «.'S* g» p g ol: - I %.av hela folkmängden p: utgjorde personer, boende " ooo*» " :^ - rums lokaler, vlka nvå- per rum var:ex- fc-narantaleprmés en % de la populat. totale les habtants des locaux de - chambres, dont le nombre uon. huone huon. koht - huon. hu tä.antalet d ooh fler lga - run mes habtan nt le nombr m au-delà, e;? des locaux à aco^s.^ s -0 E' s trcs<>. -^ S' S S^tnBo' «^c?* U? t» d'habtants par chambre se montat à et au-delà étaent: ja enemm. 0 och flere..0 et davantage..0 ja enemm..0 och flere..0 et davantage. Koko laskenta-alueellahela rà'kneotnrådet A. Kaupungn rajan ssällä Inom stadens rår a) Lnjan ssäpuol.inom lnjerna ) Am-ajoen eteläpuolellasöder om Aura û I kaup.osa stadsdelen... II» III IV» V»» lî f ff u ooo ) Aurajoen pohjospuolella Norr om VI kaup.osa--stadsdelen VII»» VIII»» IX» ; 0.. b) Lnjan ulkopuol. Utom lnjerna Kaup. lataosat Auraj. eteläp. Stadens utk. söder om Kaup. lataosat Auraj. pohjosp.- Stadens utk. norr om Russalo, Pukk- ja Pks.-Runsala, Bockholmarna o. Beckh. B. Kaupungn rajan ulkopuolellautom stadens rår.. a) Kaarnan p.i S:t Karns s. NummNumms V äh ä-hekkl äll-hekklä Muut alueetövrga områden b) Maaran pt.i S:t Mare s. Raunstula Muut alueetövrga områden c) Rason pt.i Reso socken Pahanem ) ,...:..^.0:.....! , ') Katso taulun XV alavttaa. Se not I tll tabell XV. Vor la l:ère note du tableau XV. ) Traducton des rubrques, vor page.

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 4. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 3. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Kuopon kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 5. nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 2. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Turussa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 5. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Vaasassa joulukuun p. Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 50 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : 0 ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Porssa joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 : 1. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 : 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Asuntolasku Helsngssä joulukuun p. 0 Recensement des

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 9. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kotkan rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 7. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 1. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Helsngn kntestö-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 12. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Rhmäen rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 3. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vpurn rakennus-ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fnswefre Lahden kntestö-ja asuntlaskenta julukuun

Lisätiedot

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 : 1. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : : 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn rakennus- ja asuntolaskenta

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 2. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Turun rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 54 ; 6. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Oulun kiinteistö-ja

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 10. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Rauman rakennus-

Lisätiedot

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI: 72; 11. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn swe rinnakkaisn fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom svt aihealue tietovuosi alue finswefre Pietarsaaren rakennus-

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 5. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre san tedt san tedt swe san tedt fre julkasja sarja fn ylänmeke hum. svt ahealue tetvus alue fînswefre Vaasan rakennus-ja asuntlaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 : 2. nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 : 2. nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : : 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census Suomen virallinen tilasto Finlands officiella Statistik Official Statistics of Finland VI C:106 Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census 1980 Osa XV Del XV Volume

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 0 ; 7 0 0 00 00 9 0 0 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre Asuntolasku Oulussa joulukuun 7 p.

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 6. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fînswefre Oulun väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 9. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Lahden väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SVT VI: 71 ;2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;2. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Turun väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Porn väestölaskenta joulukuun p

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre ulkasa sara fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Kuopon väestölaskenta oulukuun p 0

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Vaasan väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SVT VI: 71 ;4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ;4. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Tampereen väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 55 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn väestölaskenta joulukuun

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue. SVT VI : ; 0 0 0 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Porssa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b

NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 10/7b I RAUTARUUKKI Oy I RAUTUVAARAN YlVlPÄ.RISTi-)N ALUEELLI- MALMINETSINTÄ NEN PAINOVOIMAMITTAUS N:o OU 0/7b I 3.2. - 30.4.976 osa II -- TUTKIMUSALUE LAATIJA I JAKELU KUNTA LAAT.PVM HYV. SlVlOY OU ma KARTTALEHTI

Lisätiedot

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä.

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä. 1925 POSTIHALLITUKSEN YLEISET KIRJELMÄT POSTSTYRELSENS ALLMÄNNA SKRIVELSER N:o 7 1. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä. Tulevan kesäkuun 5 päivästä tulee postinkuljetus posti- ja postiljoonivaunuissa

Lisätiedot

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A 2 0 1 7 Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A Forssan kaupunki Talousarvio ja -suunnitelma 2017-2019 / T O I M I A L A P A L V E L U 50 YHDYSKUNTAPALVELUT 5 0 0 T E

Lisätiedot

SVT VI: 71 ; 11. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI: 71 ; 11. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Petarsaaren väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S< 1(0 1 4 1 1 4 UiH 0 0 0 1 S< A S I A N A J O T O I M I S T O O S S I G U S T A F S S O N P L 2 9, Ra u h a n k a t u 2 0, 1 5 1 1 1 L a h t i P u h e l i n 0 3 / 7 8 1 8 9 6 0, G S M 0 5 0 0 / 8 4 0 5

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Oulussa joulukuun p. Recensement de la populaton

Lisätiedot

SVT VI : 71 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 8. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. swe rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnswefre Oulun väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=.fl: ä; E!, \ ins: qgg ;._ EE üg. t AJ 1., t4 t4 \J : h J \) (.) \ ( J r ) tḡr (u (1) m * t *h& r( t{ L.C g :LA( g9; p ö m. gr iop ö O t : U 0J (U.p JJ! ä; >

Lisätiedot

SVT VI: 51; 2. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI: 51; 2. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI: ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Kntestö-ja rakennuslasku Helsngssä, Turussa, Vpurssa, Tampereella,

Lisätiedot

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA Takorauta Tuote LVI-numero Pikakoodi 0753007 RU33 KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS KESKIRASKAS DN 65 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS 0 KESKIRASKAS SK/UK SK/UK

Lisätiedot

SVT VI : 58 ; 1. fre. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn.

SVT VI : 58 ; 1. fre. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. rnnakkasn. swe fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre ulkasa sara fn ylänmeke huom. svt ahealue tetovuos alue fînswefre Väestön ryhmtys ammatn a elnkenon

Lisätiedot

Määräys STUK SY/1/ (34)

Määräys STUK SY/1/ (34) Määräys SY/1/2018 4 (34) LIITE 1 Taulukko 1. Vapaarajat ja vapauttamisrajat, joita voidaan soveltaa kiinteiden materiaalien vapauttamiseen määrästä riippumatta. Osa1. Keinotekoiset radionuklidit Radionuklidi

Lisätiedot

SVT VI : 71 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

SVT VI : 71 ; 1. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre SVT VI : ; 0 0 0 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn swe rnnakkasn fre osan tedot osan tedot swe osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom svt ahealue tetovuos alue fnswefre Helsngn väestölaskenta marraskuun

Lisätiedot

SVT VI : 72 ; 13. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre

SVT VI : 72 ; 13. kieli nimeke. rinnakkaisn. swe. rinnakkaisn. fre SVT VI : 72 ; 13 041 245 246 246 248 248 248 260 440 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. rinnakkaisn. swe fre osan tiedot osan tiedot swe osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom.

Lisätiedot

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY

SU01\1JEL\I MAINJ[ OY KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98 SU0\JEL\I MAINJ[ OY FlNNEXPLORAlON & ESPOO 27..98 HANNU SILVENNOINEN,. Dl 2 KAIRAREIÄN NO 44 SIVUSUUNAMIAUS HYVELÄSSÄ MARRASKUUSSA 98. s I s Ä

Lisätiedot

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava kk mk mv se jl ma ge pv nat luo un kp me va sv rr rr A AA C P TP T TT T/kem V R RA RM L LM LL LS E ET EN EJ EO EK EP S SL SM SR M MT MU MY W c ca km at p t t/ kem mo vt/kt/st vt/kt st yt tv /k /v ab/12

Lisätiedot

Luottovirrat. Luottojen nostot ja kuoletukset. Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet. Mrd mk. *) Elinkustannusindeksi 1984/1V = 100

Luottovirrat. Luottojen nostot ja kuoletukset. Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet. Mrd mk. *) Elinkustannusindeksi 1984/1V = 100 Tilastokeskus Statistikcentralen SVT Rahoitus 1992:3 Finansiering Tilastoarkist S t a l i s l i k a r l c i v e t Luottovirrat Kreditströmmar 1991, 3. neljännes - 3e kvartalet 24.1.1992 Mrd mk Luottojen

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Nkolankaupungssa joulukuun p. 0 Recensement

Lisätiedot

Raskan Sanomat. N:o 2, perjantaina 5. lokakuuta 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI

Raskan Sanomat. N:o 2, perjantaina 5. lokakuuta 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI R S N: 2, pj 5. l 2018 KARAN TALON ASIAKASLEHTI www.l. Ol ll K: K Jp K Tl O p, j j l pl 1990-lll. Y pl ll ll d l j lj. Alp l l pö j ll p jl Rll Hlg Kpl d. Vll ll j pll l ö. S l pllj j ö j. K Tl O R l lljöö

Lisätiedot

Sisäpiirintiedon syntyminen

Sisäpiirintiedon syntyminen Kai Kotiranta Sisäpiirintiedon syntyminen Kontekstuaalinen tulkinta Y liopistollinen väitöskirja, jo k a Lapin yliopiston oikeustieteiden tiedekunnan suostum uksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi

Lisätiedot

Kaupan yritysten varastotilasto

Kaupan yritysten varastotilasto Tilastokeskus HL SVT Kauppa 1990:9 Statistikcentralen T u r Händel Kaupan yritysten varastotilasto Handelsföretagens lagerstatistik 1990 1. neljännes - 1. kvartalet ^ 37.1990 Kaupan varastojen arvo 1988/111

Lisätiedot

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9)

optip/an \ HUONEISTOALAT 1.krs l HUONEISTO 68,47 KERROSALA (250) 1(9) Asemakaavan muutoksea haettava aue. -toimminnon muutos asuinkerrostaoksi. Muutoksessa myös huomioitava myös pohjakerroksen tiat piha-aueen aapuoea. 1(9) Nykyisen asemakaavan mukainen toiminto / \, \ ALAT

Lisätiedot

KUUROMYKKÄIN LEHTI SUONEN KUUROMYKKÄINLIITON ÄÄNENKANNATTAJA

KUUROMYKKÄIN LEHTI SUONEN KUUROMYKKÄINLIITON ÄÄNENKANNATTAJA UUROMYÄIN LEHTI UONEN UUROMYÄINLIITON ÄÄNENANNATTAJA N: 12 J TO IMITTAJ AT: JOHN UNDBERG HUUGO NYBERG V T 22: 1917 T H 2 M L (J ) IV L W' 1521 R H N - L - L V N J 300 H M L Wbg g 'V 1520 N H 38 H Wbg M

Lisätiedot

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA 2018-2020 TOIMIALA 50 YHDYSKUNTAPALVELUT P A L V E L U 5 0 0 T E K N I S E N J A Y M P Ä R I S T Ö T O I M E N H A L L I N T O J A M A A S

Lisätiedot

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä!SWIA 0 \ S-ZSOTOOP DZDATA S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA SÄVIÄN S-ISOTOOPPIDATA ANALYYSITULOSTEN SELITYKSET VASEMMALTA OIKEALLE LABORATORIOKOODI

Lisätiedot

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää

äiäää?l älägcläälii äisrä lää äää E m vf z ln7 r vr ll n U d \r .Tl vr r E0.Tl : N. ' 6 J n n 5 EF g m : ' ".E q ' v { m i. 'n 9. E!. G r'.n ff ge re E'l n,. q (f,,r L : n 6 :. G N. +.:, lrf s 'T ^ x vr L : @ : L 5 T g G H liäiiiiii$ä1läl

Lisätiedot

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08.

-d;'$ d{ee lr a ;{*.v. ii{:i; rtl i} dr r/ r ) i a 4 a I p ;,.r.1 il s, Karttatuloste. Maanmittauslaitos. Page 1 of 1. Tulostettu 22.08. Maanmttauslats Page 1 f 1 -d;'$ d{ee lr a ;{*.v {:; rtl } dr r/ r ) a 4 a p ;,.r.1 l s, Karttatulste Tulstettu 22.08.2014 Tulsteen keskpsteen krdnaatt (ETRS-TM3SFlN): N: 6998249 E: 379849 Tulse e le mttatarkka.

Lisätiedot

SVT VI: 54; 11. 041 kieli 245 nimeke. 246 rinnakkaisn. fre

SVT VI: 54; 11. 041 kieli 245 nimeke. 246 rinnakkaisn. fre SVT VI: 54; 11 041 kieli 245 nimeke 246 rinnakkaisn. fre 248 248 260 440 500 598 650 650 651 osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre Helsingin,

Lisätiedot

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : ; 0 0 0 00 00 0 0 kel nmeke rnnakkasn. fre osan tedot osan tedot fre julkasja sarja fn ylänmeke huom. huom. svt ahealue tetovuos alue fnfre Väenlasku Tampereella joulukuun p. 0 Recensement de

Lisätiedot

Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas!

Suurivaltaisin, Armollisin Keisari ja Suuriruhtinas! 1907. Edusk. Krj. Suomen Pankn vuosrahasääntö. Suomen Eduskunnan alamanen krjelmä uudesta Suomen Pankn vuosrahasäännöstä. Suurvaltasn, Armollsn Kesar ja Suurruhtnas! Suomen Eduskunnan pankkvaltuusmehet

Lisätiedot

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies) olo q» date reliioso olo 7 K (2003) KE2a7 1. Kaikki kaatuu, sortuu uust Forsma (Koskimies) olo 14 olo 21 3 3 3 3 3 3 3 3 Ÿ ~~~~~~~~~~~ π K (2003) KE2a7 uhlakataatti (kuoro) - 2 - Kuula: - 3 - uhlakataatti

Lisätiedot

'/i. 4»/ ! / i, 3"/ 7 J i. 3"/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996

'/i. 4»/ ! / i, 3/ 7 J i. 3/i. i 17. l?- 1 /* A j\l I i 8 3V B 37, 6! 3% 47, 2»/16 /3-i/ A 996 37, 37. 47, 17/. '. keus»/ /3-7, Hntalte N:o 1. Spencer-Smth männät ja tapt. Vaunu Männäntapp Keskö- Rengas- SS N:o ne 3 tuus korurat ss «5 keus vr-r., j^-.q ' 0 tuus Mall Buck 34-50, 35-50 1934-35 *f00

Lisätiedot

Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta

Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta 1 (33) LUONNOS 2 -MÄÄRÄYS STUK SY/1/2017 Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta Säteilyturvakeskuksen päätöksen mukaisesti määrätään säteilylain ( / ) 49 :n 3

Lisätiedot

ää*r: rfrtlqäe'räs rr[; äsüä FäF r."f F'*üe ;=v* tr, $rr;gt :r1 älfese li ä; äepö* l4:e x1;'.äö l--g! li r: ; ;;*; ssü ntirs E,pä ;;qi?

ää*r: rfrtlqäe'räs rr[; äsüä FäF r.f F'*üe ;=v* tr, $rr;gt :r1 älfese li ä; äepö* l4:e x1;'.äö l--g! li r: ; ;;*; ssü ntirs E,pä ;;qi? j X \: c : 1:8" : Z : : ) ) c 1 T [ b[ ]4 ) < c 1 ü ]T G \\ e p > : [ : e L [? p 2 9 Z S: c? [:? " : e :: [ : >9 Y :[ p e ß < 1 9 1 \ c 4 > ) 1 :91$ :e h b 1 6 " ö:p:?e S9e R ü e $ :1 ee \ eö 4:e 1ö X

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 6. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET

Lisätiedot

CHEVROLET JA FORD OSIEN

CHEVROLET JA FORD OSIEN 1939 CHEVROLET JA FORD OSEN HNNASTO SUOMEN AUTOVARUSTE TURKU YLOPSTONKATU 7 PUH: KONTTOR 3908, MYYMÄLÄ JA VARASTO 3907, 3917 SÄHKÖ O S: AUTOVARUSTE :60 335285 335446-7-8(84018) 335679 335977 335978 337709

Lisätiedot

S'? 2. s P« 3 CU. > a. <H O ~" d O Ö E/ Ö. d -M o o I I I II. locot-cor-icocoolcool^-toiiocoioolcdt- lol^-cocococooi 'vool^olcocoi Iio» 100

S'? 2. s P« 3 CU. > a. <H O ~ d O Ö E/ Ö. d -M o o I I I II. locot-cor-icocoolcool^-toiiocoioolcdt- lol^-cocococooi 'vool^olcocoi Iio» 100 S -+ røi cö-g S,2 S S cn rj o a ö * s s m Summa Yksityisiin tarpeisiin Summa 0 5 I I I I I I I I I I S S? CM I (MCM ^ I ^ ^ I I I I! rhrhi llf I^Öb» I I l

Lisätiedot

':(l,i l) 'iac: (å ;) (x 2v + z- o. I o, * 4z:20. 12, +8y 3z: l0. Thlousmatematiikan perusteet, onus ro 0 opettaja: Matti Laaksonen.

':(l,i l) 'iac: (å ;) (x 2v + z- o. I o, * 4z:20. 12, +8y 3z: l0. Thlousmatematiikan perusteet, onus ro 0 opettaja: Matti Laaksonen. Vaasan kesäyps, kesä 2013 Thusmaemakan perusee, nus r 0 peaja: Ma aaksnen 2. väke, (a 31.8.2013 Rakase 3 ehävää. Kun käsee ehävän, nn käsee sen kakk aakhda. Kkeessa saa a mukana askn (myös graanen ja auukkkrja

Lisätiedot

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w Epainn muis (1.1., 6.12.) # œ œ œ œ œ # œ w i nun Kris lis sä py hää muis tus Tofia (6.1.) jo Jo pai a, y lis n [Ba li nu a, os,] kun ni, l nä ru k, i dän Ju ma lis, y lis ka i dän h tm h nk sl nu a, o

Lisätiedot

tnillprcorö AUTOLA OY PRISLISTA HINNASTO HELSINGFORS I. Heikink. 9 Konttori Kontoret ~Tlll HELSINKI puh. -

tnillprcorö AUTOLA OY PRISLISTA HINNASTO HELSINGFORS I. Heikink. 9 Konttori Kontoret ~Tlll HELSINKI puh. - Tämä hinnasto kumoaa edelliset. Helsinki 1925. tel. Denna prislista annullerar föregående K. F. Puromiehen Kirianaino O.sY. tnillprcorö HINNASTO PRISLISTA N:o 8 26. 8. 25 N:o 8 26. 8. 25 Maahan hammastettu

Lisätiedot

KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS)

KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS) KUIVANIEMI JOKIKYLÄ VESKANKANGAS (KUIVANIEMI 3 VESKANKANKANGAS) Selvitys V. Luhon vuonna 958 suorittamasta kaivauksesta kivikautisella asuinpaikalla Tuija Wallenius 989 Vuonna 958 Ville Luho suoritti tutkimuksia

Lisätiedot

tilastotiedotus statistisk rapport ISSN

tilastotiedotus statistisk rapport ISSN # tilastotiedotus statistisk rapport ISSN 0355-2365 Tilastokeskus 978 Statistikcentralen Tiedustelut-Förfrdgningar Päiväys-Datum N:o-Nr Pekka Myrskylä 5.4.978 VÄ 978:6 Hannele Sauli Ossi Honkanen 90-6022

Lisätiedot

Turun ja Porin lääni - Abo och Björneborgs län... 9. Arkistolaitos. Uudenmaan ja Hämeen lääni - Nylands och Tavastehus län... 67

Turun ja Porin lääni - Abo och Björneborgs län... 9. Arkistolaitos. Uudenmaan ja Hämeen lääni - Nylands och Tavastehus län... 67 SISÄLLYS INNEHALL Svu Lukjalle Tll läsaren..................................... 5 Turun ja Porn lään Abo och Björneborgs län... 9 Uudenmaan ja Hämeen lään Nylands och Tavastehus län... 67 Vpurn ja Savonlnnan

Lisätiedot

Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja

Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja iillh Tilastokeskus W Statistikcentralen S VT Rahoitus 1997:27 Finansiering Rahoitusmarkkinoiden kuukausisarjoja Finansmarknadens mänadsserier Tilastokeskus Tilastoarkisto 1997,-heinäkuu - juli Joukkovelkakirjojen

Lisätiedot

Helka-neiti kylvyssä

Helka-neiti kylvyssä Helkanet kylvyssä Frtz Grunbaum suom. M. A. ummnen Solo Tenor???? m Fred Raymond sov. G. Ventur 2001 Tä män täs tä p Bass Uu m g Wow uu uu uu uu uu uu uu, uu p wow wow wow wow wow wow wow, wow uu wow Mart

Lisätiedot

Luottovirrat. Kreditströmmar 1992, 1. neljännes - 1 a kvartalet. Ulkomailta Suomeen myönnetyt pitkäaikaiset luotot

Luottovirrat. Kreditströmmar 1992, 1. neljännes - 1 a kvartalet. Ulkomailta Suomeen myönnetyt pitkäaikaiset luotot Tilastkeskus fjl tatistikcentralen T (F VT Rahitus 1992:25 Finansiering Luttvirrat Kreditströar 1992, 1. neljännes - 1 a kvartalet 18.7.1992 Ulkailta ueen yönnetyt pitkäaikaiset lutt 1 0 0 rd k 80 60 40

Lisätiedot

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi

Kristuksen syntymän kalanda kreikaksi Krstuks syntymän klnd krekk 1 F G7 7 G7 K ln es pe Hrs tu n th Hrsts j n U r n rn, n r hn des, j n n rn gl ln de n n he, p, V, r, n ne rs n p strhn Vthem he r ks ms k p ss, ss. l, 9 7. 8. F G7 7 G7 En

Lisätiedot

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C.

Eo C)sl. oarl. d to E= J. o-= o cy) =uo. f,e. ic v. .o6. .9o. äji. :ir. ijo 96. {c o o. ';i _o. :fe. C=?i. t-l +) (- c rt, u0 C. C C C)l A\ d Y) L P C v J J rl, ( 0 C.6 +) ( j 96.9 :r : C (Db]? d '; _ äj r, { . 3 k l: d d 6 60QOO:ddO 96.l ä.c p _ : 6 äp l P C..86 p r5 r!l (, ō J. J rl r O 6!6 (5 ) ä dl r l { ::: :: :: 6e g r : ;

Lisätiedot

Jarmo Kuusela PL 467 65101 VAASA 20.10.2009 MAAPERÄTUTKIMUS LAKEUDEN ANKKURI, SEINÄJOKI

Jarmo Kuusela PL 467 65101 VAASA 20.10.2009 MAAPERÄTUTKIMUS LAKEUDEN ANKKURI, SEINÄJOKI YT Rkes Oy Jrmo Ksel P 6 MAAPERÄTUTKMUS 6 VAASA MAAPERÄTUTKMUS AKEUDEN ANKKUR, SENÄJOK Ylesä YT Rkes Oy: (Jrmo Ksel) omeksos o KS-Geokosl sor ohjkmkse es mlle kede Akkrll Seäjoell Aleell eh okrks seessä,

Lisätiedot

ASETUSKOKOELMA. .. 2$. Iraki

ASETUSKOKOELMA. .. 2$. Iraki I9I9 SUOMN N:o 133 ASTUSKOKOLMA. isällys: Laki tulojen Buostunr&vBrosta vuodelta 1gI". tulojen Annettu Iraki tirostuntav reosta vuodelta lgl8, eisingieeå, 7 päiväuö maraskuuta 1910. rluskunnarl pä" ätöksen

Lisätiedot

KUNNALLISTEKNINEN SELVITYS. Asemakaava nro Särkänniemen alueen asemakaavan muutoksen aiheuttamat johto- ja putkisiirrot 1 (3) 7.6.

KUNNALLISTEKNINEN SELVITYS. Asemakaava nro Särkänniemen alueen asemakaavan muutoksen aiheuttamat johto- ja putkisiirrot 1 (3) 7.6. Särä l v h jh- j rr () UALLST SLTYS Särä l v h jh- j rr Av r J Sv,., A-öör Sl O A-öör O., www..f Y- - Särä l v h jh- j rr () Rr lj Rr ällää Särä l v h läö, vjhj j jävvärd l j v v lj ljj ll lj. Lj v jl

Lisätiedot

SVT VI : 50 ; 8. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 50 ; 8. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue SVT VI : 50 ; 8 041 245 246 248 248 260 440 500 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue finfre

Lisätiedot

r\rvio metsd maa n a rvosta

r\rvio metsd maa n a rvosta r\rv metsd maa n a rvsta Omstaja Skalatva 8B,B3ha Kunta l(yl Tla Rn: Ala, ha 791 t\32. Rahkla B:2 88,8 Laatjan allekrjtus TSPOO 25.8.219 Teemu Saarnen KTM,LKV Pertt Saarnen Lsdtetja MTT-I I(V Arv phjautuu

Lisätiedot

VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA

VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA VIERASKIELISET JA ASUMINEN ESPOOSSA Tietoisku 3/2015 Arja Munter Palveluliiketoimi Kaupunkitieto Tilastokeskuksen vieraskielisten asumista koskevat tiedot ovat vuoden 2012 lopun tietoja. Tuolloin Espoossa

Lisätiedot

Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi

Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi W Statistikcentralen SVT Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi 2000:3 Kostnadsindex förlastbilstrafik Tilastoarklsto Kuorma-autoliikenteen kustannusindeksi 2000, 3, neljännes - 3 kvartalet Lisätietoja

Lisätiedot

ääexgäl*ääääe ääg I ä*fre3 I äee iäa ää-äälgü il leääö ää; i ääs äei:ä ä+ i* äfä g u ;; + EF'Hi: 2 ä ; s i r E:;g 8ää-i iää: Ffärg',

ääexgäl*ääääe ääg I ä*fre3 I äee iäa ää-äälgü il leääö ää; i ääs äei:ä ä+ i* äfä g u ;; + EF'Hi: 2 ä ; s i r E:;g 8ää-i iää: Ffärg', !P9) (?trtrr('l rl 9< l ( r,r^iüfl.l ltrt ;ä r!! (r, t 6 t, rti 'le )( ö O RRZöF;ä x öö 1 74ö 9 jii\rtr lrl l jipäp. ldrrr_.^!. 9r. i P.^vä P. t!! v 7 ' '.ä e.q i >6l( t (p C ] ä il; ', +t n l ( e iei

Lisätiedot

TRAVELLING ROUTES TO FINLAND

TRAVELLING ROUTES TO FINLAND TRVELLING ROUTES TO FINLND . 16.35 t LondonHelsnk, Helsngfors. 9.50 Tl. 10.10 20.30 London 8.38 bur 13^.15 o L 14.27 * å. 17.00 s I s Hull O Hull hbour I 15.32 T, To, L 17.00 aftern O, L, S 18.20 F t»

Lisätiedot

Arvio metsdmaan arvosta

Arvio metsdmaan arvosta Arv metsmaan arvsta Omstaja Kuusam, Nskajrv Kunta Kyll Tla Rn: Ala, ha 35 477 Nskajrv 31. : 77,5 SPOO LO.6.2L7 Lstetja Teemu Saarnen KTM, LKV Arv phjautuu 14.1,23 pvtyn metssuunntelman kuvtethn ja Kuusamn

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö: Sire e ni

Pakkauksen sisältö: Sire e ni S t e e l m a t e p u h u v a n v a r a s h ä l y t ti m e n a s e n n u s: Pakkauksen sisältö: K e s k u s y k sikk ö I s k u n t u n n i s ti n Sire e ni P i u h a s a rj a aj o n e st or el e Ste el

Lisätiedot

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv.

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv. TI E f as 8 5 5 pu ke lu pi ip iv - le / te AP 1 4 KI +8 8 +8 9 O le lem ht a ip ss uu a st ol oa ev aa rk ki ip met A L 31 6 L AP P LE IK S E T ei l y tu pu r u va liu m k u at m to äk i in u hl M 22

Lisätiedot

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü

l, ; i.'s ä E.ä E o gäästaefiiä,ggäeäeää;äggtää EI ;äe E H * eaä* E E 8EP.E .e= äe eääege F EEE;säääg lee sa 8NY ExE öe äec E= : ;H ä a(ü ,. 8\ ( P ;! l, ;.'s ä.ä >. u.a ä q x ö ä : ; ä ;äe * eä* 8P. ee s $e ää ä F äsä ff ääsfä,ääää;äää ä eääe F ;säää le sa r T e q ( r "j (,{,!. r JJ fl *r ( + T r {rl J Y '( S YC T 8Y C0 ( (f J, r, C,9 l

Lisätiedot

Suosituimmat kohdemaat

Suosituimmat kohdemaat Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR

Lisätiedot

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet.

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet. ÉitinUt. 1900. Från Poststyrelsen i Finland. N:o XI. 1 8. Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet. Från och med den 14 innevarande Oktober tillsvidare komma löljande

Lisätiedot

Kiertokirje. 40. Koskeva väliaikaisia toimenpiteitä postinkuljetuksessa rautateillä.

Kiertokirje. 40. Koskeva väliaikaisia toimenpiteitä postinkuljetuksessa rautateillä. Kiertokirje. 1914. Suom en P o s tih a llitu k s e s ta, N:o XXXIV. 40. Koskeva väliaikaisia toimenpiteitä postinkuljetuksessa rautateillä. Postitoimistojen tiedoksi ja noudatettavaksi ilmoitetaan täten,

Lisätiedot

w%i rf* meccanoindex.co.uk

w%i rf* meccanoindex.co.uk &, w% r* lr,ryd* kro g ; - C +gä!! r -. ä.;'! dg+s Zt t0, y < 9 -! 8 tü;r" lun.'-y; ',ä lrl;!tä u l - 9 9! - ä 6 ^ 9 b - q - cz * ; *'a! a = ;6 f

Lisätiedot