Työkaluja maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden opettamiseen S2-lehtori Katja Hakala Ammattiopisto Livia



Samankaltaiset tiedostot
Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

POHJOISSAAMEN KIELI 10 ov (400h) JATKOKOULUTUS noin 10 ov:n opinnot pohjana

MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET. Selkokielen käyttö opetuksessa. Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus

SUOMEN KIELEN JA KULTTUURIN ILTA- JA YRITYSKOULUTUKSET Svinhufvudinkatu 13, Lahti Opintie 2, Heinola

Inklusiivisen valmistavan opetuksen alueelliset koulutuspäivät

Finnish ONL attainment descriptors

Puhumaan oppii vain puhumalla.

Osaamispisteet. Vapaasti valittava

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

Mitä taitoja tarvitaan tekstin ymmärtämisessä? -teorian kautta arkeen, A.Laaksonen

KOTOUTUMISKOULUTUS VERKOSSA. Tavoitteet

Aikuisten maahanmuuttajien luku- ja kirjoitustaidon koulutuksen opetussuunnitelman perusteet. Perusteista käytäntöön

Tuuleta Osaamistasi Euroopassa

Opiskelijan lähtötason arviointi. Testipiste / Janne Laitinen ja Eveliina Sirkeinen Osallisena arvioinnissa , Helsinki

Suomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa

Esiopetuksen. valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma

Opetuksen suunnittelun lähtökohdat. Keväällä 2018 Johanna Kainulainen

EDUTOOL 2010 graduseminaari

Savonlinnan ammatti- ja aikuisopiston vieraiden kielten opetusta verkossa ja integroituna ammattiaineisiin. Johanna Venäläinen

TAITOTASOTAVOITE. PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVA OPETUS keskimäärin A1.3 A2.1. PERUSOPETUS päättöarvioinnin kriteerit arvosanalle 8: kielitaito B1.1 B1.

Itä-Karjalan Kansanopisto

Miten opettaja voi tukea?

enorssi Annele Laaksonen, KT TY/ TNK

YLEISET KIELITUTKINNOT

PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA


Berlitzin taitotaso 1 CEF-taso A 1

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

POHJOISSAAMEN KIELI 10 ov (400h) Lukuvuosina ja alkaen

Kielitaidon tasot ja aihekokonaisuudet

3. Ryhdy kirjoittamaan ja anna kaiken tulla paperille. Vääriä vastauksia ei ole.

FINSKA Kurssisuunnitelma maahanmuuttajien ruotsin kielen koulutukselle

10/23/2012 Olli Määttä

Ostoskassit pullollaan miten kehittää

Leena Nuutila & Eija Honkanen Haaga-Helia AOKK. Tämä teos on lisensoitu Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 3.0 Ei sovitettu -lisenssillä.

Ajanhallinta ja suunnitelmallinen opiskelu

KYNSIEN SYÖMISTÄ VAI KIELEN VIERAAN KIELEN PURESKELUA? OPETUSMENETELMISTÄ APUA S2- OPETTAMISEEN. KT Tuija Niemi Turun normaalikoulu

Arviointikäsitys Kielipuntarin taustalla

Monilukutaito. Marja Tuomi

Erasmus+ Online Linguistic Support

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Monilukutaitoon kielitietoisella opetuksella. Minna Harmanen, Opetushallitus Kansalliset peruskoulupäivät Marina Congress Center

KIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ

Helpon suomen alkeet. Miten puhua niin, että kielenoppijakin ymmärtää? Salla Kurhila & Taija Udd, Suomen kieli ja kulttuuri, Helsingin yliopisto

SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio

KUN LUKEMINEN ON HANKALAA. Helena Sorsa

Kulttuuritaidot Oppilas tutustuu ruotsinkieliseen ja pohjoismaiseen elämänmuotoon ja oppii arvostamaan omaa ja muiden kulttuuria

Kokemuksia osaamisperustaisuudesta

Lukivaikeus. ttömällä kouluopetuksella

Alberta Language and Development Questionnaire (ALDeQ) A. Varhaiskehitys Lapsen nimi

Leena Nuutila & Eija Honkanen Haaga-Helia AOKK. Tämä teos on lisensoitu Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 3.0 Ei sovitettu -lisenssillä.

Eurooppalainen kielisalkku

Aasian kieliä ja kulttuureita tutkimassa. Paja

Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi. klo (kahvitauko klo )

SUOMALAISIIN AMMATTIKORKEAKOULUOPINTOIHIN VALMENTAVA KOULUTUS MAAHANMUUTTAJILLE, 32 op

Vanhan kertausta?(oklp410): Shulmanin(esim. 1987) mukaan opettajan opetuksessaan tarvitsema tieto jakaantuu seitsemään kategoriaan:

Maahanmuuttajille suunnatut koulutukset Oulussa vuonna 2011

Oppilas pystyy nimeämään englannin kielen lisäksi myös muita vieraita kieliä niitä kohdatessaan.

Tavoite Opiskelija osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä

KORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA

Mitä on selkokieli ja kuka sitä tarvitsee? Avoimen hallinnon virkamiesverkosto Kotus Leealaura Leskelä Selkokeskus

Osoite. Kansalaisuus Äidinkieli. Vanhempien / huoltajan luona Jos vain toisen huoltajan luona, kumman? Yksin omassa asunnossa Muuten, miten?

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen. POM2SSU Kainulainen

Päivi Homanen Satakieliohjelma Tampere

Monikulttuurisuus oppilaitoksessa Carita Cruz

Minna Koskinen Yanzu-seminaari

VINKKEJÄ VALMENTAJALLE SUOMEN OPETUKSEEN:

OPETUSHALLITUS UTBILDNINGSSTYRELSEN

opetussuunnitelman perusteissa

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

OPISKELIJOIDEN AIKAISEMPIEN TIETOJEN MERKITYS OPPIMISELLE AVOIMEN PEDAKAHVILA TELLE HAILIKARI

Luokkahuoneen kieli. Maahanmuuttaja opetusryhmässäni Helsinki, Opetushallitus. Johanna Saario Jyväskylän yliopisto

Miksi ja miten kielen oppimista arvioidaan? Suomi-koulujen opettajien koulutuspäivä Jenni Alisaari (TY) & Nina Reiman (JY)

Jutta Kosola, suomen kielen kouluttaja, Axxell MKK, Testipiste

Pia Hägglund, Pohjanmaan tulkkikeskus. Monikulttuurisuus ja perehdyttäminen

Selkokeskus Selkoa selkokielestä Kuka sitä tarvitsee? Mitä se on?

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

Lisätietoa ja esimerkkejä miellekartasta löydät linkin takaa ja kuvista:

Arviointi aikuisten maahanmuuttajien kotoutumiskoulutuksen opetussuunnitelman perusteissa. Yksikön päällikkö, opetusneuvos Leena Nissilä

Horisontti

Sukupolvien välistä vuorovaikutusta

Leena Nissilä Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos. Opetushallitus Hakaniemenkatu Helsinki leena.nissila@oph.

HAKIJOIDEN SUOMEN KIELEN TESTAUS KOULUTUSKESKUS SEDUSSA Toimintamalli

Puhumisen arvioinnin kriteerit

Suomen kielen itseopiskelumateriaali

- ja tänä elinikäisen oppimisen aikakautena myös aikuiset..

Puhumisen arvioinnin kriteerit

Savonian suomen opinnot

Vantaan Osaava Vanhempi hanke/ Osallisena Suomessa hankekokeilu

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

ROVAPOLUT - monikulttuuriset mahdollisuudet osaamisen kehittämiseen ja työllistymiseen Rovaseudulla

Treffit mönkään? Ääntämisen opetuksesta ja sen tärkeydestä. FT Elina Tergujeff, Jyväskylän yliopisto

Kielikasvatus ja OPS2016

MAAHANMUUTTAJIEN AMMATILLINEN KOULUTUS

Puhumaan oppii vain puhumalla.

Suomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH

Kieliohjelma Atalan koulussa

Transkriptio:

Työkaluja maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden opettamiseen S2-lehtori Katja Hakala Ammattiopisto Livia

Maahanmuuttajan ymmärtämisongelman syitä 1. Erilainen tapa jäsentää maailmaa, rakentaa merkityksiä, arvottaa asioita. Esim. kirjoitetun kielen vähäinen käyttö 2. Käsitteiden puute lievä ongelma: käsitteen kääntäminen riittää iso ongelma: koko asia uusi, tarvitsee luoda uusi skeema, linkki 3. Pohtivan tiedonkäsittelyn vieraus, jos oman kulttuurin tapa autoritäärinen ulkoluku

Mitä ymmärtämisongelmasta seuraa? Kyvyttömyys yhdistää luettua tai kuultua a) aiempaan kielelliseen tietoon (suomi) b) aiempaan maailmantietoon (suomal.) OPPIMINEN ESTYY tietorakenteiden joustava käyttö estyy

Miten ymmärtämisongelma näkyy? vaikeus ymmärtää opetuspuhetta vaikeus ymmärtää opetustekstiä vaikeus tehdä kysymyksiä aiheesta Maahanmuuttajataustainen opiskelija lähestyy kieltä eri näkökulmasta: Hän kysyy: Miltä sana KUULOSTAA? nauha rauha, naula, nuha (rauta, nauta) Kantasuomalainen kysyy: Mihin sana LIITTYY? nauha silkkinauha, sukkanauha, kengännauha, nauhamakaroni, videonauha, kasettinauha

Ymmärtäminen = funktionaalinen kielitaito Funktionaalinen kielitaito on kaiken oppimisen perusta. Jos ei ymmärrä, ei voi oppia. Ymmärtäminen edellyttää sitä, että uuden asian voi linkittää aiempaan tietokokonaisuuteen. LINKKI täytyy rakentaa: suomen kieleen suomalaiseen kulttuuri- ja maailmantietoon suomalaiseen tiedonkäsittelytapaan aiemmin käsiteltyyn aiheeseen

Miten voin auttaa ymmärtämään? 1. Linkitä aiemmin opittuun: Mihin aiheeseen tämä liittyy? Opeta erottamaan ylä- ja alakäsitteet. 2. Opeta uudet käsitteet ja kertaa niiden merkityksiä: kirjoita uudet käsitteet taululle jaa ja käy läpi keskeinen käsitteistö linkitä synonyymeihin, toimintaan pidä sanakokeita edellytä käsitteistön pitämistä mukana

Kyselytä sanastoa luontevissa siirtymäkohdissa Mitäs tämä käsite tarkoittikaan? Millaisissa tilanteissa sitä voi käyttää? Käytä samaa käsitettä samasta asiasta tai selitä käyttämäsi synonyymit. Esim. käsite tarkoittaa samaa kuin termi Esim. sänky tarkoittaa samaa kuin vuode, puhekielessä usein peti. Kieli elää kontekstissa.

Kieli on toimintaa. 4. Toiminnan sanallistaminen tärkeää oppia, jotta osaa raportoida Mitä nyt teen? Miten teen? Miksi teen? 5. Opeta tekemään aiheen kannalta olennaisia kysymyksiä pohtiva oppiminen edistyy ongelmanratkaisutaidot kehittyvät

Oikea kysymys on vastauksen avain. 6. Tauota puhettasi ja opetustasi useamman kerran oppitunnin aikana, jotta opiskelijalla jää aikaa miettiä, mitä olet kertonut. 7. Mieti, onko opettavassa asiassa olennaista tietää MITÄ, MITEN, MISSÄ, MIKSI vai MILLAINEN tehdään? 8. Mieti erilaisia tenttimiskäytäntöjä ja laadi selkeät, yksiselitteiset tenttikysymykset. LOPUKSI: Uskalla karsia vähemmän tärkeä aines pois. Älä hurmaannu pintasujuvuudesta!

Miten helpotan opetusmateriaalia? Pilko pitkät ja tiiviit lauserakenteet. Selitä asiat konkreettisesti, jos mahdollista. Käytä helppoja taivutusmuotoja, joista sanan perusmuoto (ns. sanakirjamuoto) on helpompi löytää. Laita asiat ymmärrettävään järjestykseen. Sido asiat toisiinsa riittävällä toistolla ja edelliseen asiaan liittämällä. Käytä samasta käsitteestä samaa sanaa. Selitä uudet käsitteet. Tarkista, että lauseet ovat yksiselitteisiä. Jaa etukäteen ja jätä tilaa muistiinpanoille.

Miten arvioin ammatillisen kielitaidon kehittymistä osana osaamista? Kun sanallistat toimintaa ja edellytät sitä opiskelijoita, kehität heidän ammatillista ajatteluaan ja autat heitä ottamaan aktiiviseen käyttöön uudet käsitteet. Kun laadit tenttiä, mieti, voisitko tehdä yhteistyötä S2- opettajan kanssa. Voisitteko jopa tehdä yhteisen tentin, jossa sinä arvioisit ammatillista osaamista ja S2-opettaja ammatillisen kielitaidon osaamista? Miten huomioit tentin kieliasussa ja tenttimiskäytännöissä kehittyvän kielitaidon haasteet? Esim. sanakirjan käyttö, selkeät yksiselitteiset kysymykset ja mahdollinen kuvatuki, erilaiset tenttikäytännöt (esim. A4-lunttilappu), suullinen tentti, ryhmätentti

Vältä kursiivia: Niäpnirääv nes teul soj, äättyän itsket ämät ätlim? Vältä liian pientä kokoa: Fontilla on väliä. Kaikilla kouluasteilla suomenoppijoiden opettamisen lähtökohtana ja päämääränä tulisi olla koulusujuvuuden edistäminen ja sen avulla yhteiskunnan toimivaksi jäseneksi kasva(tta)minen. Vai lukisitko mieluummin tämän? Kaikilla kouluasteilla suomenoppijoiden opettamisen lähtökohtana ja päämääränä tulisi olla koulusujuvuuden edistäminen ja sen avulla yhteiskunnan toimivaksi jäseneksi kasva(tta)minen.

Kielitaidon tasosta lyhyesti Yleiset kielitutkinnot (YKI) on aikuisten kielitaidon tason mittaamiseen tarkoitettu kielenarviointijärjestelmä. YKI jakaa kielitaidon seuraavasti: perustaso (1 ja 2), keskitaso (3 ja 4) ja ylin taso (5 ja 6). Ammatilliseen koulutukseen hakevalta edellytetään YKIkeskitason alempaa kielitaitoa (YKI 3). Opinnoissa selviäminen ja opintojen tavoitetaso edellyttää kuitenkin keskitason ylempää kielitaitoa (YKI 4). VALMA-opiskelijan lähtötaso on YKI 2 ja tavoitetaso YKI 3. Opetuspuhe ja -tyyli tulee mukauttaa opiskelijoiden taitotasoa vastaavaksi esimerkiksi edellä mainituin keinoin. Opetusmateriaalin muokkaus on myös hyvin tärkeää.

Yleiskuvaus YKI-keskitasoisen opiskelijan tekstinymmärtämistaidoista keskitaso 3: (sisäänpääsyvaatimus) Ymmärtää tavallisia tekstejä, jotka eivät vaadi aiheen tuntemusta. Saa selvää jokapäiväisiä asioita käsittelevän laajahkonkin tekstin pääasioista, mutta vaativammista teksteistä voi jäädä osia ymmärtämättä ja vieraammat aihepiirit saattavat tuottaa vaikeuksia. keskitaso 4: (tavoitetaso opintojen aikana) Ymmärtää vaivatta yleisiä aihepiirejä käsitteleviä tekstejä. Ymmärtää teksteistä pääsisällön, havaitsee tekstissä mainittujen asioiden keskinäiset yhteydet ja pystyy tekemään tekstin perusteella johtopäätöksiä. Muutamat yksityiskohdat ja tekstin sävyt voivat jäädä epäselviksi, ja tosiasioiden ja mielipiteiden välisen eron havaitsemisessa voi esiintyä ongelmia.

Yleiskuvaus YKI-keskitasoisen opiskelijan puheen ymmärtämisen taidoista keskitaso 3: Ymmärtää pidempää puhetta, jos aihepiiri on suhteellisen tuttu. Ymmärtää keskeisen ajatuksen tavallisesta puheesta ja monista tvja radio-ohjelmista, jotka koskevat ajankohtaisia asioita ja joissa puhe on selkeää ja normaalitempoista. Normaalitempoinenkin puhe tuottaa kuitenkin välillä vaikeuksia, jos aihepiiri on vieras tai jos puhejakso on pitkä. keskitaso 4: Ymmärtää normaalitempoista puhetta ja keskustelua yleisistä aihepiireistä ja vain yksityiskohtia saattaa jäädä ymmärtämättä. Abstraktit aiheet, nopea puhekieli ja murteellisuudet tuottavat vaikeuksia.

Pohdittavaksi Mitkä edellä mainituista keinoista soveltuisivat oman opetukseni helpottamiseen? Mikä on oman opetukseni keskeisin ydin ja miten sitä kannattaisi muokata ymmärrettävämmäksi? Voisinko tehdä opetuksen suunnittelussa ja toteutuksessa yhteistyötä S2-opettajan? Voisinko muokata yhdessä samaa oppiainetta opettavien kanssa opetusmateriaalia ja sopia yhdessä, mitä käsitteitä käytämme? Miten huomioin opiskelijan kielitaidon haasteet laatiessani tenttejä, miettiessäni tenttikäytäntöjä?