EKS 110. Käyttöohjeet 11.09 - 02.14



Samankaltaiset tiedostot
ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet EMC 110

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet ESD 120K ESD 120L

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

EKS Betriebsanleitung EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

ESE 220/320. Käyttöohjeet ESE 220 ESE 320

ESC 214/214z/216/216z

ERD 220. Käyttöohjeet

EME 114. Käyttöohjeet EME 114

EKS 110. Käyttöohjeet

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet ESE 120K ESE 120L

ERE 120. Käyttöohjeet

EFX 410/413. Käyttöohjeet EFX 410 EFX 413

ESC 316/316z. Käyttöohjeet ESC 316 ESC 316z

EZS 130. Käyttöohjeet EZS 130

EFG Käyttöohjeet EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EJE C20. Käyttöohjeet EJE C20

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg

EZS 130. Käyttöohjeet

EJD K18. Käyttöohjeet EJD K18

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

HC 110. Käyttöohjeet HC 110

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

ESE 533. Käyttöohjeet

AMX 10. Käyttöohjeet AMX 10

EJC / EJC 212z-220z

EKS 110. Käyttöohje

EZS 570. Käyttöohjeet

ERE 120. Käyttöohjeet ERE 120 ERE C20

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJC Käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

ERD 220. Käyttöohjeet ERD 220

EJD 220. Käyttöohjeet

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Pinoamistrukkimallisto

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

EFG Käyttöohjeet EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

Työntömastotrukki t

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

EZS 130. Käyttöohje

ECE 310. Käyttöohje

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

EZS 130. Käyttöohje

ETV Käyttöohjeet ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

Perävaunun käyttöohje

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

EJC B12/B14/B16. Käyttöohjeet EJC B12 EJC B14 EJC B16

HC 110. Käyttöohje

Nostokorkeuden esivalinta

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Dieselhiukkassuodatin

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

EJC 110/112/212. Käyttöohjeet EJC 110 EJC 112 EJC 212

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

EJC M10. Käyttöohjeet

ECE 220 / 225. Käyttöohje

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

EKS 210/312. Korkeakeräilytrukit (1.000/1.200 kg) 48 V:n vaihtovirtatekniikka takaa suuren väännön ja dynaamiset liikkeet

Käyttöohje. Tasapainolauta

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Käyttöohjeet

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1.5-3,0 t

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

EFG 425k/425/430k/430/S30

EJD K18. Käyttöohje

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Transkriptio:

EKS 110 11.09 - Käyttöohjeet s 51206542 02.14

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste Sarjanro Valmistusvuosi EKS 110 Lisätietoja Puolesta Pvm s EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittaneet vakuuttavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki täyttää EYdirektiivien 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC) sekä niihin liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten määräykset. Kullakin allekirjoittajalla on yksikseen oikeus laatia tekniset asiakirjat. 1

2

Johdanto Käyttöohjetta koskevia ohjeita Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on järjestetty kirjaimittain ja sivut on numeroitu yhtäjaksoisesti. Tässä käyttöohjeessa dokumentoidaan erilaisia trukkityyppejä. Ohjauksessa ja suoritettaessa huoltotöitä on kiinnitettävä huomiota siihen, että sovelletaan kyseiselle trukkityypille sopivaa ko. kuvausta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tästä syystä tämän käyttöohjeen sisällöstä ei voida johtaa minkäänlaisia laitteen tiettyjä ominaisuuksia koskevia vaatimuksia. Turvaohjeet ja merkinnät Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: VAARA! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena on vakavia pysyviä loukkaantumisia tai kuolema. VAROITUS! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia pysyviä tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. HUOMIO! Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla lieviä tai kohtalaisen vakavia loukkaantumisia. Z HUOMAUTUS Tarkoittaa esinevahinkojen vaaraa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Ohjeet ja selitykset t Tarkoittaa vakiovarustusta o Tarkoittaa lisävarustusta Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. 3

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Saksa Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 4

Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö... 9 1 Yleistä... 9 2 Määräystenmukainen käyttötapa... 9 3 Sallitut käyttöolosuhteet... 9 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... 11 5 Lisälaitteiden ja/tai lisäosien liittäminen... 11 B Ajoneuvon kuvaus... 13 1 Käyttökuvaus... 13 2 Ajosuunnan määrittäminen... 14 3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... 15 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus... 15 3.2 Toimintakuvaus... 17 4 Tekniset tiedot... 19 4.1 Suorituskykytiedot... 19 4.2 Painot... 20 4.3 Renkaat... 20 4.4 Mitat... 21 4.5 EN-standardit... 24 4.6 Käyttöolosuhteet... 25 4.7 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset... 25 5 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... 26 5.1 Tyyppikilpi... 27 5.2 Trukin kantavuuskilpi... 28 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto... 29 1 Nosturikuormaus... 29 2 Trukin varmistus kuljetuksen aikana... 30 3 Ensimmäinen käyttöönotto... 31 4 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... 32 D Akun huolto, lataus ja vaihto... 33 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn... 33 1.1 Yleistä akkujen käsittelystä... 34 2 Akkutyypit... 35 3 Akun ottaminen esille... 36 4 Akun irrottaminen ja asentaminen... 37 5 Akun lataaminen... 39 5

E Käyttö... 41 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... 41 2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus... 43 2.1 Käyttöpaikkana kuljettajan seisomataso vetoyksikön suuntaan... 43 2.2 Toinen käyttöpaikka (o) kuorman suuntaan... 45 2.3 Lisänoston käyttöelementit... 47 2.4 Käyttö vieressä kulkien, sivupuomillinen EKS 110... 48 2.5 Pitokytkin ja turvapuomi... 49 2.6 Näyttöelementit... 50 3 Trukin käyttöönotto... 52 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa... 52 3.2 Kuljettajanpaikan säädöt... 53 4 Trukilla työskentely... 54 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt... 54 4.2 Käyttövalmiuden luominen... 56 4.3 Trukin turvallinen pysäköiminen... 57 4.4 Hätäpysäytys... 57 4.5 Pitokytkin... 58 4.6 Ajaminen... 59 4.7 Ohjaaminen... 60 4.8 Jarruttaminen... 60 4.9 Ajaminen ryömintäkäytöllä vieressä kulkien (o)... 62 4.10 Kuljettajan seisomatason nostaminen ja laskeminen... 64 4.11 Lisänoston nostaminen ja laskeminen... 66 4.12 Nostaminen ja laskeminen ryömintäkäytössä vieressä kulkien... 68 4.13 Kuljettajan seisomatason nostaminen ja laskeminen noston katkaisun yhteydessä (o)... 72 4.14 Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen... 74 4.15 Haarukoiden säätäminen... 75 4.16 Astumisen salliva lavakaiteellinen kuormalaite (o)... 76 4.17 Ajaminen kapeissa käytävissä... 78 4.18 Kisko-ohjatut, käytäväntunnistimelliset trukit (o)... 80 4.19 Hätälasku... 83 5 CanCode-ohjausnäppäimistö... 85 5.1 Koodilukko... 85 5.2 Parametrit... 85 5.3 Parametriasetukset... 86 6 Häiriötilanteet... 91 6.1 Trukki ei liiku... 91 F Trukin kunnossapito... 93 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... 93 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... 93 3 Huolto ja tarkastukset... 98 4 Huoltotaulukko... 99 4.1 Haltija... 99 4.2 Asiakaspalvelu... 101 5 Käyttöaineet ja voitelukaavio... 106 5.1 Käyttöaineiden turvallinen käsittely... 106 6

5.2 Voitelukaavio... 108 5.3 Käyttöaineet... 109 6 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... 110 6.1 Trukin valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... 110 6.2 Pyörän muttereiden kiristäminen... 111 6.3 Mastovarmistuksen asentaminen ja poistaminen... 112 6.4 Etuosan kuomun asentaminen ja poistaminen... 114 6.5 Sähköjärjestelmä... 115 6.6 Sulakkeiden tarkistaminen... 116 7 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen... 117 8 Trukin seisauttaminen... 118 8.1 Toimenpiteet ennen seisottamista... 119 8.2 Toimenpiteet seisottamisen aikana... 119 8.3 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön seisottamisen jälkeen... 120 9 Turvallisuustarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen 121 10 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen... 122 11 Kehotärinän mittaus... 122 7

8

Liite JH-ajoakun käyttöohje Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet. 0506.FIN 1

2 0506.FIN

A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Tässä käyttöohjeessa kuvattava trukki on tarkoitettu kuormayksiköiden nostamiseen, laskemiseen ja kuljettamiseen. Trukkia on käytettävä ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista, ja se voisi johtaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumiseen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa HUOMAUTUS Suurin sallittu otettava kuorma ja kuorman suurin sallittu etäisyys on esitetty kuormakaaviossa. Arvoja ei saa ylittää. Kuorman on oltava kuormanoton päällä, tai se on otettava valmistajan hyväksymällä lisälaitteella. Kuorman on vastattava haarukkakelkan selkään ja oltava haarukan keskellä. Käyttäjän ja kuorman nostaminen, laskeminen ja siirtäminen. Henkilökuljetus ja henkilöiden nostaminen on kielletty. Astuminen kuormausvälineiden päälle on sallittua vain, kun käytetään asianmukaisia turvalaitteita, kuten lavakaidetta ja lavan kaatumissuojaa. Lavojen pinoaminen hyllystöihin on kielletty. Kuormayksiköiden työntäminen ja vetäminen on kielletty. 3 Sallitut käyttöolosuhteet VAARA! Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Jos näkyvyys on huono, toisen henkilön on opastettava kuljettajaa. Ammattimainen käyttö teollisessa ympäristössä. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla, jotka vastaavat standardia DIN 15185. Poikittain ja viistottain ajaminen nousevissa ja laskevissa luiskissa on kielletty. Aja kuorma ylämäkeen päin. Aja kapeissa käytävissä vain trukeilla, jotka ovat siihen tarkoitettuja. Sallittu lämpötila-alue: 5 C 25 C, lyhytaikaisesti 40 C. Trukin ja hyllyn väliset turvaetäisyydet EN 1726-2:n kohdan 7.3.2 mukaiset. Vähintään 100 mm:n turvaetäisyys kisko-ohjatun trukin ja hyllyn välillä. Vähintään 125 mm:n turvaetäisyys induktiivisesti ohjatun trukin ja hyllyn välillä. Ajopinnan kaltevuus ilman kuormaa enintään 10 %. Ajopinnan kaltevuus nimelliskuormalla enintään 5 %. 9

Trukkia ei saa käyttää palo- tai räjähdysvaarallisilla alueilla eikä voimakkaasti korroosiolle altistavissa tai erittäin pölyisissä paikoissa. Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa edellyttää erikoisvarustusta ja -lupaa. 10

4 Laitteen haltijan velvollisuudet Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana pidetään henkilöä, jolla trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen perusteella on laitteen haltijan velvollisuuksia vastaavat velvollisuudet. Käyttäjän on varmistettava, että trukkia käytetään vain määräysten mukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai kolmansien henkilöiden henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat pyritään estämään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön. HUOMAUTUS Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden ja/tai lisäosien liittäminen Lisäosien liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainostaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa. 11

12

B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus EKS 110 on pystysuora keräilyajoneuvo, joka toimii sähkömoottorilla. Se on tarkoitettu tavaroiden kuljettamiseen ja keräilyyn tasaisella alustalla DIN 15185:n mukaisesti. Sillä voi nostaa avopohjaisia tai poikittaislaudoin varustettuja lavoja sekä rullavaunuja. Trukki ei sovellu lavojen pinoamiseen hyllyköihin. Ohjaamo nousee kuormanoton myötä, joten käytettävät lokerot ovat sopivalla korkeudella, niihin on helppo päästä käsiksi ja nähdä niiden sisään. Hyllystöjen on oltava EKS 110:lle sopivia. Valmistajan vaatimia ja määräämiä turvaetäisyyksiä (esim. EN 1726-2 -standardin kohta 7.3.2) on ehdottomasti noudatettava. Trukin ja hyllyn välisen turvaetäisyyden on oltava vähintään 100 mm kisko-ohjatuissa trukeissa ja 125 mm induktiivisesti ohjatuissa trukeissa. Alustan on vastattava DIN 15185 -standardin vaatimuksia. Kisko-ohjausjärjestelmää (SF) varten kapeissa käytävissä on oltava ohjauskiskot. Trukkia ohjaavat ohjauskiskojen välissä ajoneuvon runkoon ruuvein kiinnitetyt, Vulkollanista valmistetut ohjausrullat. Trukissa on vakiovarusteena yksinkertainen masto (E-masto) tai kaksinkertainen masto (ZZ-masto) (nostokorkeudet,ks. "Tekniset tiedot" sivulla 19). Lisävarusteena on saatavana lisänosto, jonka avulla haarukkaa voi nostaa 800 mm korkeammalle. 13

2 Ajosuunnan määrittäminen Ajosuunnat ilmoitetaan seuraavin määritelmin: 1 2 3 4 Kohta Ajosuunta 1 Vasen 2 Vetoyksikön suunta 3 Kuorman suunta 4 Oikea 14

3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 15

Kohta Nimike 5 t Kuljettajan turvakehä 6 o Kaksinkertainen masto 7 t Ajokytkin 8 t Turvapuomi (1 200 mm:stä alkaen) 9 t Yksinkertainen masto 11 t Haarukka 10 t Kuljettajan seisomataso 17 t Sähköjärjestelmän suojakansi 16 t Ajokoneikon kuomu 15 o Ohjausrullat 14 t Kuljettajan näyttö 13 t Akkukotelon kuomu 12 t Vetopyörä t Vakiovaruste o Lisävaruste 16

3.2 Toimintakuvaus Turvalaitteet Trukin rakenne on suljettu. Vetopyörää suojaa vakaa törmäyssuojus. Kuljettajan seisomatasossa on iskunvaimennus. Kuljettajan turvakehä suojaa kuljettajaa mahdollisilta putoavilta kappaleilta. Kuljettajan seisomatason molemmin puolin sijaitsevat turvapuomit keskeyttävät kaikki ajo- ja nostoliikkeet yli 1 200 mm:n korkeudessa. Kun käytössä on kisko-ohjaus käytäväntunnistimella (o) kapeissa käytävissä, ajamiseksi ja nostamiseksi on lisäksi painettava kaksinkäsinkäyttöpainiketta (o). Kaksinkäsinkäyttö estää kurottamisen hyllyyn ajon tai noston aikana. Hätäpysäytys: Hätäpysäytyskytkimen käyttäminen poistaa toiminnasta kaikki sähköiset toiminnot. Trukin rakenne Trukki on kolmipyöräinen ajoneuvo, jossa on kääntyvä vetopyörä suljetun ajoneuvorakenteen sisäpuolella. Helposti avautuvan etuosan kuomun, akkukotelon kääntyvän kuomun ja sähköjärjestelmän poistettavan suojakannen ansiosta kaikki aggregaatit ovat helposti käsillä. Jarrut Jarruttaminen tapahtuu päästämällä pitokytkin ylös (käyttöjarru) tai päästämällä ajosäädin irti (pysäytysjarru). Kun sähköjärjestelmä on kytketty pois päältä, jousikuormitteinen jarru toimii seisontajarruna. Ohjaus Ohjausalue on 90 molemmilla sivuilla. Ohjauspyörän liikkeet vaikuttavat sähköisesti ohjausvaihteen moottoriin. Lieriöhammasvaihde siirtää ohjausliikkeen vetopyörän välityksellä. Käytettäessä kisko-ohjausta käytäväntunnistimella (o) ohjaus pysyy automaattisesti suoraan eteenpäin -asennossa. Hydraulijärjestelmä Nostotoiminnon päälle kytkeminen käynnistää pumppuyksikön, joka syöttää hydrauliöljyä öljysäiliöstä nostosylinteriin. Hydrauliakku ja määränsäätöventtiili vaimentavat nostoa ja laskua. 17

Nostolaite Trukissa on hitsattu yksinkertainen masto. Kuormakelkka kuljettajan seisomatasoineen ja haarukoineen liikkuu vierintälaakeroiduilla rullilla kitkahäviön ja virran kulutuksen pitämiseksi alhaisena. Nostaminen tapahtuu hydraulisylinterien ajaessa ulos. Lisänostokäytössä (o) haarukkaa nostetaan keskellä sijaitsevalla nostosylinterillä kääntöketjun kautta. Trukissa voi myös olla kaksinkertainen masto. Käyttö- ja näyttöelementit Käyttöelementit ja näytöt on sijoitettu selkeästi kuljettajanpaikan ympäristöön. Ajokytkin säätelee nopeutta. Nosto-, lasku- ja äänitorvitoimintoja voi käyttää painikkein, jotka ovat ###käytettävissä suoraan. Jos varustukseen sisältyy lisänosto (o) Z, lisänoston käyttöosat nostoa/laskua varten on sijoitettu loogisesti kuorman puolelle (lisänostoon). Kuljettajan näyttö näyttää akun varaustilan, käyttötunnit sekä huolto- ja diagnostiikkatiedot. Pyörän asennon näyttö ilmaisee vetopyörän kulloisenkin ohjauskulman. 3.2.1 Käyttötuntilaskuri Z Luo trukin käyttövalmius, ks. "Käyttövalmiuden luominen" sivulla 56 tai ks. "CanCode-ohjausnäppäimistö" sivulla 85. Käyttötunteja lasketaan, kun trukki on käyttövalmis ja pitokytkintä on painettu. 3.2.2 Käyttötuntilaskuri talutuskäytössä Z Luo trukin käyttövalmius, ks. "Käyttövalmiuden luominen" sivulla 56 tai ks. "CanCode-ohjausnäppäimistö" sivulla 85. Käyttötunteja lasketaan, kun trukki on käyttövalmis ja jotakin seuraavista hallintalaitteista on käytetty: talutuskäyttö vetoyksikön suuntaan, katso sivu 62, talutuskäyttö kuorman suuntaan, katso sivu 62, talutuskäytön nostopainike, katso sivu 68, talutuskäytön laskupainike, katso sivu 68. 18

4 Tekniset tiedot Z Z Tekniset tiedot on ilmoitettu VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. Kaikki tiedot pätevät versioihin L ja Z, ellei muuta ilmoiteta. 4.1 Suorituskykytiedot Nimike EKS 110 (100 E) EKS 110 (160 E) EKS 110 (190 E) EKS 110 (280 ZZ) Q Nimelliskantavuus 1000 1000 kg Ajonopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 9,8/10,1 9,0/9,0 9,0/9,0 km/h Nostonopeus nimelliskuormalla / ilman 0,16/0,20 0,13/0,17 0,21/0,30 m/s nimelliskuormaa, Z Nostonopeus nimelliskuormalla / ilman 0,16/0,20 0,13/0,17 0,21/0,30 m/s nimelliskuormaa, L Laskunopeus nimelliskuormalla / ilman 0,21/0,19 0,30/0,28 m/s nimelliskuormaa, Z Laskunopeus nimelliskuormalla / ilman 0,21/0,19 0,30/0,28 m/s nimelliskuormaa, L Nousukyky nimelliskuorman kanssa / ilman 5/10 % nimelliskuormaa Ajomoottorin teho S2 60 min. 2,8 kw Nostomoottorin teho S3 15 % 3 kw Nostomoottorin teho S3 5 % 2,2 kw Nostomoottorin teho S3 20 % 6 kw 19

4.2 Painot Nimike EKS 110 (100 E) Omapaino sis. akun L/Z 1756/ 1859 Akselikuorma edessä/takana kuorman kanssa (sis. akun) Z Akselikuorma edessä/takana ilman kuormaa (sis. akun) Z Akselikuorma edessä/takana kuorman kanssa (sis. akun) L Akselikuorma edessä/takana ilman kuormaa (sis. akun) L 481/ 2377 1083/ 775 476/ 2280 1078/ 678 EKS 110 (160 E) 1934/ 2036 461/ 2575 1105/ 931 456/ 2478 1100/ 834 EKS 110 (190 E) 1970/ 2072 461/ 2611 1113/ 959 456/ 2514 1108/ 862 EKS 110 (280 ZZ) 2270/ 2390 755/ 2635 1330/ 1060 765/ 2505 1305/ 965 kg kg kg kg kg 4.3 Renkaat Nimike Arvo Renkaat Vulkollan d1 Rengaskoko edessä 230 x 80 mm d2 Rengaskoko takana 150x130 mm 20

4.4 Mitat h4 C h1 990 217 y x h7 s l Q h9 h13 h3 h12 h6 l2 l1 Wa b1 b5 b11 e a/2 a/2 Ast 21

Nimike EKS 110 (100 E) EKS 110 (160 E) EKS 110 (190 E) EKS 110 (280 ZZ) c Kuorman painopisteen etäisyys 600 600 mm x Kuorman etäisyys L/Z 143/148 185 mm y Akseliväli 1330 1385 mm h 1 Korkeus masto sisään ajettuna 1660 1 2260 2560 2251 mm h 3 Nosto 1000 1600 1900 2800 mm h 4 Korkeus masto ulos ajettuna (h 1 +h 3 ) 2660 1 3830 4130 5034 mm h6 Kuljettajan turvakehän korkeus 2230 2230 mm h 7 Istuma-/seisontakorkeus 200 200 mm h 9 Lisänosto Z 800 800 mm Seisontakorkeus nostettuna h 12 (h 3 +h 7 ) 1200 1800 2100 3000 mm h 13 Korkeus ala-asennossa 80 80 mm Ast Ast Työkäytävän leveys 800 x 1 200 lavalla 2 pitkittäin L/Z Työkäytävän leveys 1 000 x 1 200 lavalla 2 poikittain L/Z 3149/3154 3245 mm 3039/3043 3131 mm b 1 / b 2 Kokonaisleveys 810 900 mm b 4 Leveys tukijalkojen/ kuormauspintojen välissä 430 520 mm b 5 Haarukan ulkoleveys 540 540 mm b 11 Raideväli takana 630 720 mm I 1 Kokonaispituus L/Z 2890/2895 2985 mm Pituus, sis. haarukan selän L/ I 2 Z 1690/1695 1785 mm I 3 Työtason pituus L/Z 775/710 775/710 mm I Haarukan pituus 1200 mm Wa Kääntösäde 1548 1603 mm s/e/ l Haarukan mitat L 60 / 160 / 1200 s/e/ l Haarukan mitat Z 65 / 160 / 1200 m 1 Maavara maston alla kuorman kanssa 60 / 160 / 1200 65 / 160 / 1200 mm mm 35 35 mm a Turvaetäisyys 200 200 mm 22

Nimike Haarukkakelkka ISO 2328, luokka/tyyppi A, B EKS 110 (100 E) EKS 110 (160 E) EKS 110 (190 E) FEM 2A (lisävaruste) EKS 110 (280 ZZ) 1 Kun varustukseen sis. kuljettajan turvakehä (o), + 570 mm 2 Kääntämiseen varatun lavapaikan edessä VDI 2198:n muk. (diagonaalimenetelmä) 23

4.5 EN-standardit Z Z Z Jatkuva äänenpainetaso EKS 110: 68 db(a) EN 12053 mukaisesti ja ISO 4871 vastaava. Jatkuva äänenpainetaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa huomioidaan äänenpainetaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä EKS 110: 0,96 m/s² EN 13059 -standardin mukaan Kehoon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardin mukainen lineaarisesti integroitu, painotettu pystysuuntainen kiihtyvyys. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustassa olevien kohoumien yli. Trukkikohtaiset mittaustiedot on selvitetty kertaalleen, eikä niitä saa sekoittaa työntekijädirektiivissä 2002/44/EY (tärinä) määritettyyn ihmiseen kohdistuvaan tärinään. Ihmiseen kohdistuvan tärinän mittaamiseen valmistaja tarjoaa erikoispalvelua, ks. "Kehotärinän mittaus" sivulla 122. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen standardin EN 12895 ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden järjestystä saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. VAROITUS! Ei-ionisoivan säteilyn lääkinnällisille laitteille aiheuttama häiriö Ei-ionisoivaa säteilyä luovuttava trukin sähkövarustus (esim. langaton tiedonsiirto) voi häiritä käyttäjän käyttämien lääkinnällisten laitteiden (sydämentahdistinten, kuulolaitteiden yms.) toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. On selvitettävä lääkärin tai lääkinnällisen laitteen valmistajan kanssa, voiko kyseistä laitetta käyttää trukin läheisyydessä. 24

4.6 Käyttöolosuhteet Z Käyttöympäristön lämpötila Käytön aikana 5 C 25 C, lyhytaikaisesti 40 C. Jos trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisen vaihtelevissa lämpötila- tai ilmankosteusoloissa, siihen tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. 4.7 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset Valmistaja vahvistaa sähkölaitteiden suunnittelua ja valmistusta koskevien vaatimusten noudattamisen trukin määräystenmukaisessa käytössä standardinen 1175 Trukkien turvallisuus sähkölaitteita koskevat vaatimukset mukaisesti. 25

9 8 7 11 1 5 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet Varoitus- ja ohjekilpien, kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppikilpien, on oltava aina luettavissa. Ne on tarvittaessa vaihdettava. 18 19 20 21 22 6 10 5 2000 4 12 3 2 23 24 19 25 26 25 26 21 28 Koht a Nimike 18 Leikkaantumis-/puristumisvaara-varoituskilpi 19 Älä työnnä kättäsi maston läpi -kieltokilpi 20 Älä mene kuormankäsittelylaitteen alle -kieltokilpi 21 Varoituskilpi "Huomio, ryömintäkäyttö" 22 Katsastuslaatta (o) 23 Kantavuuskilpi, kantavuus / kuorman painopiste / nostokorkeus 24 Trukin tyyppikilpi 25 Nostotunkin kiinnityskohta 26 Kiinnityskohta nosturikuormausta varten 28 Henkilökuljetus kielletty -kieltokilpi 26

5.1 Tyyppikilpi 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Z Koht Koht Nimike a a Nimike 29 Tyyppi 35 Valmistusvuosi 30 Sarjanumero 36 Kuorman painopisteen etäisyys (mm) 31 Nimelliskantavuus (kg) 37 Käyttöteho 32 Akun jännite (V) 38 Akun vähimmäis-/enimmäispaino (kg) 33 Tyhjäpaino ilman akkua kg 39 Valmistaja 34 Lisävaruste 40 Valmistajan logo Trukkiin tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (30). 27

5.2 Trukin kantavuuskilpi Kantavuuskilpi (23) ilmoittaa trukin kantavuuden paunoina (lyhenne lb) (suluissa kg) maston ollessa pystysuorassa. Taulukkomuodossa esitetään enimmäiskantavuus tietyllä kuorman painopisteellä A/B/D (tuumaa/mm) ja halutussa nostokorkeudessa C (tuumaa/mm). Esimerkki enimmäiskantavuuden laskemisesta Kun kuorman painopiste C on 600 mm ja enimmäisnostokorkeus H on 1000 mm, enimmäiskantavuus Q on 1000 kg. 28

C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Nosturikuormaus VAROITUS! Asiaton nosturikuormaus aiheuttaa tapaturmavaaran Asiattomien nostovälineiden käyttö voi johtaa trukin putoamiseen nosturikuormauksen aikana. Estä trukin ja maston törmääminen esineisiin ja niiden hallitsematon liikkuminen nostettaessa. Tue trukkia ja mastoa tarvittaessa ohjausköysin. Vain nostovälineiden ja -laitteiden käyttöön opastetut henkilöt saavat kuormata trukin ja maston. Käytä henkilönsuojaimia (esim. turvakenkiä, kypärää, huomioliiviä, suojakäsineitä jne.) nosturikuormauksen yhteydessä. Riippuvien kuormien alla oleskelu on kielletty. Vaara-alueelle meneminen ja vaara-alueella oleskelu on kielletty. Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä (katso trukin paino laitekilvestä). Kiinnitä nostovälineet vain niille tarkoitettuihin kiinnityskohtiin ja varmista, etteivät ne irtoa. Käytä nostovälineitä vain niille määrätyssä kuormitussuunnassa. Kiinnitä nosturin nostovälineet siten, etteivät ne nostettaessa kosketa lisävarusteita. Trukin kuormaaminen nosturilla Edellytykset Kuormanotto on alhaalla Virtalukko on AUS-asennossa Avain on poistettu virtalukosta tai koodilukossa O-painiketta on painettu. Hätäpysäytyskytkin on AUS-asennossa Tarvittavat työkalut ja materiaalit Nostolaite Nostovälineet Menettelytapa Kiinnitä nostovälineet kiinnityskohtiin (41). Nyt trukin voi kuormata nosturilla. 41 29

2 Trukin varmistus kuljetuksen aikana VAROITUS! Hallitsemattomat liikkeet kuljetuksen aikana Jos trukkia ja nostolaitetta ei varmisteta asianmukaisesti kuljetuksen aikana, seurauksena voi olla vakavia tapaturmia. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava kuormaus säädöksen VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Kuormauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Kun trukkia kuljetetaan kuorma-autolla tai perävaunulla, se on kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. Varmista trukki kiiloilla niin, ettei se pääse liikkumaan. Käytä vain sellaisia kiinnitysvöitä tai kiristysvöitä, joiden nimelliskestävyys on riittävä. Trukin kiinnittäminen kuljetusta varten Edellytykset Kuormanotto on alhaalla Virtalukko on AUS-asennossa Avain on poistettu virtalukosta tai koodilukossa O-painiketta on painettu Hätäpysäytystä on painettu Akkupistoke on irrotettu 42 Tarvittavat työkalut ja materiaalit Kiristysliinat/kiinnitysliinat Menettelytapa Pysäköi trukki turvallisesti kuorma-auton tai perävaunun lavalle. Kiinnitä vähintään neljä kiristysliinaa (42) mastoon (kaksi oikealle, kaksi vasemmalle puolen). Nyt trukkia voi kuljettaa. 30

3 Ensimmäinen käyttöönotto Z Ensimmäisen käyttöönoton valmisteleminen Menettelytapa Tarkista varustuksen täydellisyys. Asenna akku tarvittaessa, ks. "Akun irrottaminen ja asentaminen" sivulla 37 Aja trukkia vain akkuvirralla. Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa ajoneuvon elektroniikkaosia. Akkuun yhdistettävät kaapelit (hinauskaapeli) saavat olla enintään 6 metriä pitkiä. Lataa akku, ks. "Akun lataaminen" sivulla 39 Trukin voi nyt ottaa käyttöön, ks. "Trukin käyttöönotto" sivulla 52. 31

4 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa Jarrun vapauttaminen HUOMIO! 43 16 Trukin liikkeet ovat hallitsemattomia Älä vapauta jarrua luiskassa tai viettävällä pinnalla. Poista jarrun vapautus kohteessa. Älä pysäköi trukkia vapautetuin jarruin. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Kaksi M5x42-kuusiokoloruuvia Kuusiokoloavain Menettelytapa Kytke pääkytkin asentoon AUS. Kytke virtalukko asentoon AUS ja poista avain. Varmista, että ajoneuvo pysyy paikoillaan. Avaa etuosan kuomu (16) ja laita se syrjään, ks. "Etuosan kuomun asentaminen ja poistaminen" sivulla 114. Ruuvaa kaksi M5x42-kuusiokoloruuvia (43) vasteeseen asti ja vedä kiinnityslaatta ylös. Jarru vapautuu, trukkia voi liikuttaa. Jarrun vapautuksen poistaminen Menettelytapa Kierrä kaksi M5x42-kuusiokoloruuvia (43) jälleen ulos. Asenna etuosan kuomu (16) paikalleen ja sulje se. Jarrutusvalmius on taas olemassa. 32

D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn Huoltohenkilöstö Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Töiden suorituksessa on noudatettava tätä käyttöohjetta ja akun/latausaseman valmistajan määräyksiä. Paloturvallisuustoimet Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Ladattavan trukin läheisyydessä vähintään 2 m etäisyydellä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä. Tilan on oltava tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Akun huolto Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. HUOMIO! Ennen akun kannen sulkemista on varmistettava, ettei akkukaapeli pääse vahingoittumaan. Vaurioituneet kaapelit aiheuttavat oikosulkuvaaran. Akun hävittäminen Akun hävityksessä on ehdottomasti noudatettava maakohtaisia ympäristönsuojelumääräyksiä ja ongelmajätettä koskevia lakeja. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. 33

1.1 Yleistä akkujen käsittelystä VAROITUS! Tapaturma- ja loukkaantumisvaara akkujen käsittelyssä Akut sisältävät liuenneita happoja, jotka ovat myrkyllisiä ja syövyttäviä. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Hävitä käytetyt akkuhapot määräysten mukaisesti. Työskenneltäessä akuilla on ehdottomasti käytettävä suojavaatteita ja suojalaseja. Varo, ettei akkuhappoa pääse iholle, vaatteille tai silmiin. Jos niin kuitenkin käy, huuhtele akkuhappo runsaalla puhtaalla vedellä. Ota henkilövahinkojen yhteydessä (esim. akkuhappoa on joutunut iholle tai silmiin) välittömästi yhteyttä lääkäriin. Neutralisoi läikkynyt akkuhappo välittömästi runsaalla vedellä. Akkuja saa käyttää vain akkutelineen ollessa suljettuna. Noudata lainvoimaisia määräyksiä. VAROITUS! Sopimattomien akkujen käytön aiheuttama tapaturmavaara Akun painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus trukin vakauteen ja kantavuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla, koska alkuperäistä pienempien akkujen yhteydessä on käytettävä vastapainoja. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistettava akun tukeva kiinnitys trukin akkutilaan. Trukki on pysäköitävä turvallisesti ennen kaikkia akkua koskevia töitä (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 57). 34

2 Akkutyypit Trukin akkuvarustus vaihtelee mallin mukaan. Seuraavassa taulukossa esitetään kapasiteettitietojen kera vakiovarusteeksi tarkoitettu yhdistelmä: Akkutyyppi Kapasiteetti Paino 24 V:n akku (huoltovapaa) 4 EPzV 480 Ah 480 kg 24 V:n akku 4 EPzS 560 Ah 24 V:n akku 4 EPzS 620 Ah 24 V - akku (vähäinen huoltotarve) 4 EPzW 560 Ah Akun painot käyvät ilmi akun tyyppikilvestä. Akut, joiden napoja ei ole eristetty, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. HUOMAUTUS Käytä vain akkuja, joiden paino on trukin tyyppikilvessä ilmoitetun vähimmäisja enimmäispainon välisellä alueella. Määrätystä akun painoalueesta poikkeaminen voi epävakauttaa trukkia. 35

3 Akun ottaminen esille Z Edellytykset Kuormanotto on alhaalla Virtalukko on AUS-asennossa Avain on poistettu virtalukosta tai koodilukossa O-painiketta on painettu Hätäpysäytys on AUS-asennossa Menettelytapa Tartu akkukotelon kuomun (13) molempiin kädensijoihin (44) ja käännä kuomua ylöspäin vasteeseen asti. Akkukotelon kuomu pysyy tässä asennossa omalla painollaan. Ennen trukin käyttöönottoa palauta suojukset ja liitännät käyttövalmiustilaan. Sulje akkukotelon kuomu aina pitämällä kiinni kädensijoista (44). 44 13 36

4 Akun irrottaminen ja asentaminen VAROITUS! Tapaturmavaara akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä Akun paino ja akkuhappo voivat aiheuttaa puristumisia tai syöpymiä akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä. Noudata tämän luvun kappaleessa "Happoakkujen käsittelyä koskevat turvallisuusmääräykset" olevia ohjeita. Käytä turvajalkineita akun irrotuksen ja asennuksen aikana. Käytä vain akkuja, joiden kennot ja napakytkennät on eristetty. Aseta trukki vaakasuoraan asentoon, jotta akku ei luisu ulos trukista. Vaihda akku vain riittävän kantavuuden omaavien nosturin nostovälineiden avulla. Käytä vain hyväksyttyjä akunvaihtolaitteita (akunvaihtoteline, akunvaihtoasema jne.). Varmista, että akku on tukevasti kiinnitettynä trukin akkutilaan. Akun irrottaminen Edellytykset Trukki on pysäköity turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 57. Akkupistoke on irrotettu. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Nosturi tai haarukkatrukki Nostovälineet Akun vaihtoasema (o) 45 46 Menettelytapa Käännä akun lukituksen lukitusvipua (47) 180 vastapäivään. 47 Poista akun lukitusmekanismi vetämällä sitä ylös- ja ulospäin. Irrottaminen akun vaihtoaseman yhteydessä (o) Vedä akku pois trukista sivuttain. Noudata akun vaihtoaseman käyttöohjetta. Irrottaminen nosturilla tai haarukkatrukilla Kiinnitä nostovälineiden koukku akun kiinnityssilmukoihin (45). Löysällä olevat nostovälineet eivät saa pudota akkukennojen päälle. Nosta akku hitaasti ja varovasti trukista. Akku on irrotettu. 37