EJE C20. Käyttöohjeet 10.07 - 11.14 EJE C20



Samankaltaiset tiedostot
EJD K18. Käyttöohjeet EJD K18

EJC 212 / 214 / 216 / 220

ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

EJC / EJC 212z-220z

ECE HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet EMC 110

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

EFG Käyttöohjeet EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJC Käyttöohje

ERE 120. Käyttöohjeet ERE 120 ERE C20

EZS 130. Käyttöohje

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg

EZS 130. Käyttöohje

EZS 130. Käyttöohjeet EZS 130

ECE 310. Käyttöohje

EKS Betriebsanleitung EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EJD 220. Käyttöohjeet

EME 114. Käyttöohjeet EME 114

EJC 110/112/212. Käyttöohjeet EJC 110 EJC 112 EJC 212

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

EJC B12/B14/B16. Käyttöohjeet EJC B12 EJC B14 EJC B16

ETV Käyttöohjeet ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet Set

Dieselhiukkassuodatin

Smart Ah lyijyakuille

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

ERD 220. Käyttöohjeet ERD 220

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

EZS 130. Käyttöohjeet

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet ESD 120K ESD 120L

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet

Pinoamistrukkimallisto

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

ERE 120. Käyttöohjeet

ESC 316/316z. Käyttöohjeet ESC 316 ESC 316z

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille Ah (AGM/GEL)

ERD 220. Käyttöohjeet

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

Käyttöohje. Tasapainolauta

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

AMX 10. Käyttöohjeet AMX 10

ECE 220. Käyttöohjeet

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

ESE 220/320. Käyttöohjeet ESE 220 ESE 320

HC 110. Käyttöohjeet HC 110

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet ESE 120K ESE 120L

EKS 210/312. Korkeakeräilytrukit (1.000/1.200 kg) 48 V:n vaihtovirtatekniikka takaa suuren väännön ja dynaamiset liikkeet

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

DEUTSCH. Silent

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

EKS 110. Käyttöohjeet

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

ESC 214/214z/216/216z

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

EFX 410/413. Käyttöohjeet EFX 410 EFX 413

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

KÄyttÖOhJE XS FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

X-TRE Power Box. 1. Asennus

Työntömastotrukki t

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

EJD K18. Käyttöohje

Turvallisuustarkastus

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO

Transkriptio:

EJE C20 10.07 - Käyttöohjeet 51040480 11.14 EJE C20 s

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste Sarjanro Valmistusvuosi EJE C20 Lisätietoja Puolesta Päiväys s EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittaneet vakuuttavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki täyttää EYdirektiivien 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC) ja niihin liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten määräykset. Kullakin allekirjoittajalla on yksikseen oikeus laatia tekniset asiakirjat. 3

4

Johdanto Käyttöohjetta koskevia ohjeita Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on järjestetty kirjaimittain ja sivut on numeroitu yhtäjaksoisesti. Tässä käyttöohjeessa dokumentoidaan erilaisia trukkityyppejä. Ohjauksessa ja suoritettaessa huoltotöitä on kiinnitettävä huomiota siihen, että sovelletaan kyseiselle trukkityypille sopivaa ko. kuvausta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tästä syystä tämän käyttöohjeen sisällöstä ei voida johtaa minkäänlaisia laitteen tiettyjä ominaisuuksia koskevia vaatimuksia. Turvaohjeet ja merkinnät Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: VAARA! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena on vakavia pysyviä loukkaantumisia tai kuolema. VAROITUS! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia pysyviä tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. HUOMIO! Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla lieviä tai kohtalaisen vakavia loukkaantumisia. Z HUOMAUTUS Tarkoittaa esinevahinkojen vaaraa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Ohjeet ja selitykset t Tarkoittaa vakiovarustusta o Tarkoittaa lisävarustusta Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. 5

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Saksa Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö... 11 1 Yleistä... 11 2 Määräystenmukainen käyttötapa... 11 3 Sallitut käyttöolosuhteet... 11 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... 12 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen... 12 B Ajoneuvon kuvaus... 13 1 Käyttökuvaus... 13 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus... 13 2 Ajosuunnan määrittäminen... 14 3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... 15 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus... 15 3.2 Toimintakuvaus... 16 4 Tekniset tiedot... 17 4.1 Suorituskykytiedot... 17 4.2 Mitat... 18 4.3 Painot... 20 4.4 Renkaat... 20 4.5 EN-standardit... 21 4.6 Käyttöolosuhteet... 21 4.7 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset... 21 5 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... 22 5.1 Merkintäpaikat... 22 5.2 Tyyppikilpi... 23 5.3 Trukin kantavuuskilpi... 24 5.4 Tuulikuormat... 24 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto... 25 1 Nosturikuormaus... 25 2 Kuljetus... 26 3 Ensimmäinen käyttöönotto... 28 D Akun huolto, lataus ja vaihto... 29 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn... 29 2 Akkutyypit... 31 3 Akun ottaminen esille... 32 4 Akun lataaminen... 33 7

4.1 Akun lataus latausasemassa... 33 4.2 Akun lataus sisäänrakennetulla varaajalla (o)... 34 5 Akun irrottaminen ja asentaminen... 38 5.1 Akun vaihto ylöspäin... 38 5.2 Akun irrottaminen sivuittain... 39 E Käyttö... 41 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... 41 2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus... 43 2.1 Akun purkuvahti... 47 2.2 Akun varaustilamittari... 48 3 Trukin valmisteleminen käyttöä varten... 49 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa... 49 3.2 Käyttövalmiuden luominen... 50 3.3 Tarkistukset ja toimenpiteet käyttövalmiuden luomisen jälkeen... 51 3.4 Trukin turvallinen pysäköiminen... 52 4 Trukilla työskentely... 53 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt... 53 4.2 Hätäpysäytys... 54 4.3 Pakkojarrutus... 54 4.4 Ajaminen... 55 4.5 Hidasajo... 56 4.6 Ohjaaminen... 57 4.7 Jarruttaminen... 58 4.8 Kuormankäsittelylaitteen nostaminen ja laskeminen... 60 4.9 Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen... 63 4.10 Automaattinen jälkiohjaus (o)... 67 5 Häiriötilanteet... 73 5.1 Trukki ei liiku... 73 5.2 Kuorma ei nouse.... 73 6 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... 74 7 Lisävaruste... 75 7.1 Hätäkäyttö huoltoavaimella GF60... 75 7.2 Hallintanäppäimistö (CanCode) (o)... 77 7.3 Parametrit... 96 7.4 Trukkiparametrien asetus CanCoden avulla... 98 7.5 Akkuparametrien säätö CanCodella... 100 7.6 CanDis-näyttöyksikkö... 101 7.7 ISM-pääsymoduuli (o)... 102 F Trukin kunnossapito... 103 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... 103 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... 104 2.1 Sähköjärjestelmää koskevat työt... 105 2.2 Tuotantovälineet ja käytetyt osat... 105 2.3 Pyörät... 105 2.4 Hydraulijärjestelmä... 106 2.5 Nostoketjut... 107 3 Käyttöaineet ja voitelukaavio... 108 8

3.1 Käyttöaineiden turvallinen käsittely... 108 3.2 Voitelukaavio... 110 3.3 Käyttöaineet... 111 4 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... 112 4.1 Trukin valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... 112 4.2 Trukin turvallinen nostaminen ja pukeille asettaminen... 113 4.3 Puhdistustyöt... 114 4.4 Etuosan kuomun irrotus ja asennus... 117 4.5 Ajokoneikon kuomun poistaminen ja asentaminen... 118 4.6 Hydrauliöljytason tarkistaminen... 119 4.7 Pyörän muttereiden kiristäminen... 120 4.8 Sulakkeiden tarkistaminen... 121 4.9 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen... 122 5 Trukin seisauttaminen... 123 5.1 Toimenpiteet ennen seisottamista... 123 5.2 Tarvittavat toimenpiteet seisottamisen aikana... 123 5.3 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön seisottamisen jälkeen... 124 6 Turvallisuustarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen 125 7 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen... 125 8 Kehotärinän mittaus... 125 9 Huolto ja tarkastukset... 126 10 Huoltotaulukko... 127 10.1 Haltija... 127 10.2 Asiakaspalvelu... 128 9

10

Liite JH-ajoakun käyttöohje Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet. 0506.FIN 1

2 0506.FIN

A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Trukkia on käytettävä ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista ja voi aiheuttaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumisen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa HUOMAUTUS Suurin sallittu kuorma ja kuorman etäisyys on ilmoitettu kantavuuskilvessä, eikä niitä saa ylittää. Kuorman on oltava kuormankäsittelylaitteen päällä tai se on kuormattava valmistajan hyväksymällä lisälaitteella. Kuorma on kuormattava kokonaan, ks. "Määräystenmukainen käyttötapa" sivulla 11. Kuormien nostaminen ja laskeminen. Laskettujen kuormien kuljettaminen. Ajo kuorma nostettuna (>500 mm) on kielletty. Henkilökuljetus ja henkilöiden nostaminen on kielletty. Kuormayksiköiden työntäminen ja vetäminen on kielletty. 3 Sallitut käyttöolosuhteet Ammattimainen käyttö teollisessa ympäristössä. Sallittu lämpötila-alue 5 C 40 C. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla. Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Ajo pinnoilla, joiden kaltevuus on enintään 15 %. Poikittain ja viistottain ajaminen luiskissa on kielletty. Aja kuorma ylämäkeen päin. Käyttö osittain julkisessa liikenteessä. VAROITUS! Käyttö äärimmäisissä olosuhteissa Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa voi johtaa toimintahäiriöihin ja tapaturmiin. Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa, erityisesti erittäin pölyisessä tai korroosiolle altistavassa ympäristössä, edellyttää erikoisvarustusta ja -lupaa. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla ei ole sallittua. Trukin käyttö ulkona ja vaarallisilla alueilla on kielletty rajuilmalla (myrsky, salamointi). 11

4 Laitteen haltijan velvollisuudet Tässä käyttöohjekirjassa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erityistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) haltija on se henkilö, joka tehtyjen, voimassa olevien omistajan ja trukin käyttäjän välisten sopimusten mukaan huolehtii mainituista velvollisuuksista. Haltijan on varmistettava, että trukkia käytetään ainoastaan määräyksiä noudattaen ja että kaikenlaiset käyttäjän tai kolmannen osapuolen henkeä ja terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjekirjan ja ymmärtäneet sen sisällön. HUOMAUTUS Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjekirjan noudattamatta jättämisestä. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaiselta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa. 12

B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus EJE C20 on tarkoitettu tavaroiden kuljettamiseen tasaisella alustalla. Sillä voidaan nostaa lavoja pitkittäin tai poikittain kuormapyörien tai rullavaunujen ulkopuolelle. Kantavuus ilmenee kuormakaaviosta Qmax. 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus Nimelliskantavuus vaihtelee tyypin mukaan. Nimelliskantavuus ilmenee tyyppimerkinnästä. EJEC20 EJE Tyyppimerkintä C Mallisarja 20 Nimelliskantavuus x 100 kg Nimelliskantavuus ei yleensä ole sama kuin sallittu kantavuus. Sallittu kantavuus ilmenee trukkiin kiinnitetystä kantavuuskilvestä. 13

2 Ajosuunnan määrittäminen Ajosuunnat ilmoitetaan seuraavin määritelmin: 1 2 3 4 Kohta Ajosuunta 1 Vasen 2 Vetoyksikön suunta 3 Kuorman suunta 4 Oikea 14

3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus 5 6 7 8 9 10 12 11 13, 14 15, 16 17 18 19 19 20 Koh ta Nimike Ko hta Nimike 5 t Ajonsäädin 13 t Akun varaustilamittari 6 t Törmäyssuojapainike 14 o CanDis 7 t Hidasajopainike 15 t o 8 o Kiinteä varaaja (sis. varmistuspiirin) 16 o o Virtalukko Virtalukko (mahdollisuus jarrutuuletuksen toiseen portaaseen) CanCode ISM 9 t Akkukotelon kuomu 17 t Etuosan kuomu 10 t Ohjausaisa 18 t Käyttökoneiston kansi, kaksiosainen 11 t Hätäpysäytyskytkin 19 t Tukipyörät 12 t Haarukat 20 t Vetopyörä t = vakiomalli o = lisävaruste 15

3.2 Toimintakuvaus Turvalaitteet Trukin suljettujen, sileiden ulkosivujen ja pyöristettyjen kulmien ansiosta trukki on turvallinen käyttää. Pyörät on verhottu tukevalla törmäyssuojuksella. Hätäpysäytyskytkimellä kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät vaaratilanteissa pois päältä. Hätäpysäytyksen turvallisuuskonsepti Ajoelektroniikka laukaisee hätäpysäytyksen. Järjestelmä suorittaa itsediagnoosin trukin jokaisen käynnistyksen jälkeen. Kuljettajanpaikka Kaikkia ajo- ja nostotoimintoja voi käyttää vaivattomasti otetta muuttamatta. Hydraulijärjestelmä Nostopainikkeen painaminen käynnistää pumppuyksikön, joka pumppaa hydrauliöljyä öljysäiliöstä nostosylinteriin. Nostopainikkeen painaminen nostaa kuormankäsittelylaitetta tasaisella nopeudella. Laskupainikkeen painaminen laskee kuormankäsittelylaitetta. Ajokoneisto Kiinteä vaihtovirtamoottori käyttää vetopyörää lieriöhammaspyörästön välityksellä. Sähköinen ajoelektroniikka säätelee ajomoottorin pyörimisnopeutta portaattomasti ja huolehtii siten tasaisesta, nykäyksettömästä liikkeellelähdöstä, voimakkaasta kiihdytyksestä ja elektronisesti säädellystä jarrutuksesta ja energian talteenotosta. Kuormasta ja ympäristöstä riippuen valittavissa on kolme ajo-ohjelmaa suurtehosta energiaa säästävään. Ohjaus Trukkia ohjataan ergonomisen aisan avulla. Ajokoneistoa voi kääntää +/- 90. Sähköjärjestelmä 24 voltin järjestelmä Elektroninen käyttövirran ohjaus on vakiona. Käyttö- ja näyttöelementit Ergonomisten käyttöelementtien ansiosta trukin ohjaaminen ei rasita kuljettajaa ja ajotoiminnon säätäminen onnistuu kevyin liikkein. Käytettävissä oleva akkukapasiteetti näkyy akun varaustilamittarista. Lisävarusteina saatavissa olevista CanDis-näytöistä kuljettaja näkee tärkeitä tietoja, käytössä olevan ajo-ohjelman, käyttötunnit, akkukapasiteetin ja tapahtumailmoituksia. 16

4 Tekniset tiedot Z Tekniset tiedot on ilmoitettu VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 4.1 Suorituskykytiedot Q D Nimike EJE C20 Nimelliskantavuus (pyörän tukivarren nosto / maston nosto) 1) 2000 / 700 kg Kuorman painopisteen etäisyys haarukan vakiopituudella *) 600 mm Ajonopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 6,0 / 6,0 km/h Maston noston nopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 0,12 / 0,17 m/s Maston laskun nopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 0,13 / 0,20 m/s Enimmäisnousukyky (5 min) nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 8 / 20 % Ajomoottori 1,0 kw Nostomoottori 1,2 kw 1) 2000 kg vain pyörän tukivarren nostossa h5 = 122 mm. Maston nostossa h3 rajoittunut kantokyky 700 kg. 17

4.2 Mitat D 18

Nimike EJE C20 EJE C20 SBE D* Kuorman painopisteen etäisyys haarukan vakiopituudella 600 600 mm x** Painopisteen etäisyys 903 903 mm y** Akseliväli 1480 1604 mm h3 Nosto 540 540 mm h5 Pyörän tukivarren nosto 122 122 mm h13 Kuormankäsittelylaite alas laskettuna 90 90 mm h14 Ohjausaisan korkeus ajoasennossa min./maks. 797 / 1313 797 / 1313 mm l1 Kokonaispituus 1734 1858 mm l2 Pituus ml. haarukan selkä 584 708 mm s Haarukan korkeus 60 60 mm e Haarukanpiikin leveys 187 187 mm l Haarukan pituus 1150 1150 mm b5 Haarukoiden ulkoleveys 540 540 mm b1 Trukin leveys 720 720 mm b10 Raideväli, vetoyksikkö 508 508 mm b11 Raideväli, pyörän tukivarsi 343 343 mm m2 Maavara akselivälin keskellä 30 30 mm Wa** Kääntösäde 1521 1645 mm Ast*** Työkäytävän leveys 1000 x 1 200 lavoilla poikittain * Pidennetyillä haarukoilla kuorman painopiste on haarukan keskellä. ** Kuormalaite nostettuna/laskettuna +53 mm 1968 2092 mm Ast**** Työkäytävän leveys lavalla 800 x 1200 pitkittäin 2018 2142 mm a Turvaetäisyys 200 200 mm *** Kuormalaite nostettuna/laskettuna +53 mm; diagonaalinen VDI:n mukaan +361 mm **** Kuormalaite nostettuna/laskettuna +53 mm; diagonaalinen VDI:n mukaan +201 mm 19

4.3 Painot 4.4 Renkaat EJE C20 EJE C20 SBE Omapaino ilman akkua 404 475 kg Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana vetoyksikön suuntaan 860 / 1695 939 / 1770 kg Akselipaino ilman kuormaa edessä/takana vetoyksikön suuntaan 425 / 130 514 / 176 kg EJE C20 Rengaskoko edessä ø 230 x 77 mm Rengaskoko, takana (yksittäinen/teli) ø 82 x 100 mm Lisärenkaat (mitat) ø 100 x 40 mm Renkaiden määrä edessä/takana (x=vetävä) 1 x +2/2 tai 4 20

4.5 EN-standardit Z Z Jatkuva äänenpainetaso EJE C20: 70 db(a) EN 12053 mukaisesti ja ISO 4871 vastaava. Jatkuva äänenpainetaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa huomioidaan äänenpainetaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen standardin EN 12895 ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden järjestystä saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. VAROITUS! Ei-ionisoivan säteilyn lääkinnällisille laitteille aiheuttama häiriö Ei-ionisoivaa säteilyä luovuttava trukin sähkövarustus (esim. langaton tiedonsiirto) voi häiritä käyttäjän käyttämien lääkinnällisten laitteiden (sydämentahdistinten, kuulolaitteiden yms.) toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. On selvitettävä lääkärin tai lääkinnällisen laitteen valmistajan kanssa, voiko kyseistä laitetta käyttää trukin läheisyydessä. 4.6 Käyttöolosuhteet Z Ympäristönlämpötila Käytön aikana 5 C - 40 C Kun trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisissä lämpötilojen vaihteluissa tai tiivistyvässä ilmankosteudessa, sille tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. 4.7 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset Valmistaja vahvistaa sähkölaitteiden suunnittelua ja valmistusta koskevien vaatimusten noudattamisen trukin määräystenmukaisessa käytössä standardinen 1175 Trukkien turvallisuus sähkölaitteita koskevat vaatimukset mukaisesti. 21

5 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet Z Varoitus- ja ohjekilpien, kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppikilpien, on oltava aina luettavissa. Tarvittaessa ne on vaihdettava. 5.1 Merkintäpaikat 21 700 1660 kg Qmax 2000 XXX kg kg 1660 Hmm Q max 600 Q max Dmm 22 23 24 25 26 27 Koht Nimike a 21 Sarjanumero 22 Kantavuus Qmax 23 Henkilökuljetus kielletty -kieltomerkki 24 Trukin laitekilpi 25 Kiinnityskohta nosturikuormausta varten 26 Katsastuslaatta (o) 27 Tyyppimerkintä 22

5.2 Tyyppikilpi 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Z Koht Koht Nimike a a Nimike 28 Tyyppi 34 Valmistusvuosi 29 Sarjanumero 35 Kuorman painopisteen etäisyys (mm) 30 Nimelliskantavuus (kg) 36 Käyttöteho 31 Akun jännite (V) 37 Akun vähimmäis-/enimmäispaino (kg) 32 Tyhjäpaino ilman akkua kg 38 Valmistaja 33 Lisävaruste 39 Valmistajan logo Trukkiin tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (29). 23

5.3 Trukin kantavuuskilpi Kantavuuskilvestä (22) ilmenee enimmäiskantavuus Q (kg) kuormankäsittelylaitteen tasaisella kuormituksella. 22 2000 kg 750 210 Hmm 700 Q max 600 Q max Dmm A B C kg A = B = C = Kuljetusajo kielletty kuorma nostettuna. Maksimi kantavuus vaakatasossa tapahtuvassa kuljetuksessa pyörän tukivarsien ollessa nostettuina ilman maston nostoa Kaksikerroksinen: Maksimi nostokorkeus korkeassa nostossa Maksimi kantavuus korkeassa nostossa 5.4 Tuulikuormat Tuulen vaikutus heikentää trukin vakautta nostettaessa, laskettaessa ja kuljetettaessa suurikokoisia kuormia. Jos kevyet kuormat altistuvat tuulen vaikutukselle, ne on kiinnitettävä erityisen huolellisesti. Näin vältetään kuorman liikkuminen ja putoaminen. Keskeytä käyttö tarvittaessa molemmissa tapauksissa. 24

C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Nosturikuormaus Z VAROITUS! Asiaton nosturikuormaus aiheuttaa tapaturmavaaran Sopimattomien nostovälineiden käyttö voi johtaa trukin putoamiseen nosturikuormauksen aikana. Varmista, ettei trukki nostettaessa iskeydy mitään vasten eikä se pääse liikkumaan hallitsemattomasti. Kannattele trukkia tarvittaessa ohjainvaijereilla. Trukin kuormauksen saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on sidontavälineiden ja nostotyökalujen käsittelyyn vaadittava koulutus. Käytä nosturikuormauksen yhteydessä henkilönsuojaimia (esim. turvakenkiä, suojakypärää, huomioliiviä, suojakäsineitä jne.). Oleskelu riippuvien kuormien alla on kielletty. Vaara-alueelle meneminen ja vaara-alueella oleskelu on kielletty. Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä (katso trukin paino laitekilvestä). Kiinnitä nostovälineet vain niille tarkoitettuihin kiinnityskohtiin ja varmista, etteivät ne irtoa. Käytä nostovälineitä vain niille määrätyssä kuormitussuunnassa. Kiinnitä nosturin sidontavälineet siten, etteivät ne nostettaessa kosketa lisävarusteita. Akkutilassa on neljä kiinnityspistettä (25) nosturilla tapahtuvaa kuormausta varten. Käytä trukin nostamiseen vain ulko- tai sisäreikiä. Trukin kuormaus nosturilla Edellytykset Pysäköi ajoneuvo turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 52. 25 Tarvittavat työkalut ja materiaalit Nostolaite Nostovälineet Menettelytapa Avaa akkukotelon kuomu ja irrota akku tarvittaessa. Kiinnitä nostovälineet kiinnityskohtiin (25). Nyt trukin voi kuormata nosturilla. 25

2 Kuljetus VAROITUS! Hallitsemattomat liikkeet kuljetuksen aikana Trukin epäasianmukainen kiinnittäminen kuljetuksen ajaksi voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. Kuormauksen saa suorittaa vain tehtävään koulutettu ammattihenkilöstö. Ammattihenkilöstöllä on oltava maantieajoneuvojen kuormankiinnitystä sekä kuormankiinnitysvälineiden käsittelyä koskeva koulutus. Kuormankiinnitystoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Jos trukkia kuljetetaan kuorma-autossa tai perävaunussa, se on kiinnitettävä asianmukaisesti. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. Trukin tahaton liikkuminen on estettävä kiiloilla. Käytä vain sellaisia kiinnitysvöitä, joiden nimellislujuus on riittävä. Käytä kuormausapuvälineiden (lavat, kiilat) kiinnitykseen luistamattomia materiaaleja, esim. luistamatonta mattoa. 40 40 26

Trukin kiinnittäminen kuljetusta varten Edellytykset Kuormaa trukki. Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 52. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Kiinnitysvyöt Menettelytapa Kiinnitä kiinnitysvyöt (40) trukkiin ja kuljetusajoneuvoon ja kiristä riittävästi. Nyt trukkia voi kuljettaa. 27

3 Ensimmäinen käyttöönotto VAROITUS! Sopimattomien energialähteiden käytön aiheuttama tapaturmavaara Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikkajärjestelmän rakenneryhmiä (ohjausyksiköitä, antureita, moottoreita jne.). Sopimattomat kaapeliliitokset (liian pitkät, liian pieni poikkipinta-ala) akkuun (vetokaapeli) voivat kuumentua ja sytyttää trukin ja akun palamaan. Käytä trukkia vain akkuvirralla. Akun kaapeliliitokset (vetokaapeli) saavat olla enintään 6 m pitkiä, ja kaapelin poikkipinta-alan on oltava vähintään 50 mm². Z HUOMAUTUS Kuormien nosto on kielletty silloin, kun trukkia käytetään hinauskaapelin ja ulkopuolisen akun välityksellä. Menettelytapa Tarkista varustuksen täydellisyys. Asenna tarvittaessa akku, ks. "Akun irrottaminen ja asentaminen" sivulla 38, älä vaurioita akkukaapelia. Varaa akku, ks. "Akun lataaminen" sivulla 33. Trukin säätöjen on vastattava akkutyypin arvoja (tämä on huomioitava akkua vaihdettaessa). Tarkista hydrauliöljyn taso, lisää öljyä tarvittaessa (ks. "Käyttöaineet" sivulla 111). Ota trukki käyttöön (ks. "Ensimmäinen käyttöönotto" sivulla 28). Trukki on käyttövalmis. 28

D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn Huoltohenkilöstö Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Töiden suorituksessa on noudatettava tätä käyttöohjetta ja akun/latausaseman valmistajan määräyksiä. Paloturvallisuustoimet Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Varattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä ainakaan 2 m:n etäisyydellä. Tilan on oltava tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. HUOMIO! Syöpymisvaara käytettäessä sopimattomia sammutusvälineitä Vedellä sammuttaminen voi aiheuttaa kemiallisen reaktion akkuhapon kanssa. Silloin happo voi syövyttää. Käytä jauhesammutinta. Älä koskaan sammuta palavia akkuja vedellä. Akun huolto Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. HUOMIO! Oikosulun aiheuttama tulipalovaara Vaurioituneet kaapelit voivat aiheuttaa oikosulun ja sytyttää trukin ja akun palamaan. Varmista ennen akkukotelon kuomun sulkemista, etteivät akkukaapelit pääse vaurioitumaan. Akun hävittäminen Akun hävityksessä on ehdottomasti noudatettava maakohtaisia ympäristönsuojelumääräyksiä ja ongelmajätettä koskevia lakeja. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. 29

VAROITUS! Tapaturma- ja loukkaantumisvaara akkujen käsittelyssä Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Hävitä käytetty akkuhappo määräysten mukaisesti. Akkuja koskevissa töissä on ehdottomasti käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Varo, ettei akkuhappoa pääse iholle, vaatteille tai silmiin. Jos niin kuitenkin käy, huuhtele akkuhappo pois runsaalla puhtaalla vedellä. Ota henkilövahinkojen yhteydessä (esim. jos akkuhappoa joutuu iholle tai silmiin) välittömästi yhteyttä lääkäriin. Läikkynyt akkuhappo on neutralisoitava välittömästi runsaalla vedellä. Akkuja saa käyttää vain akkukotelo suljettuna. Noudata asianmukaisia säädöksiä. VAROITUS! Vaara käytettäessä sopimattomia sekä sellaisia akkuja, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa Akun rakenteella, painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen sekä erityisesti sen vakavuuteen ja kantavuuteen. Jos trukissa käytetään sopimattomia akkuja, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käytettäväksi, trukin jarrutusominaisuudet saattavat heikentyä energian talteenoton osalta ja trukin sähköiseen ohjaukseen voi tulla huomattavia vaurioita. Sellaisten akkujen käyttö, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt tälle trukille, voi sen vuoksi vaarantaa merkittävällä tavalla henkilöiden turvallisuuden ja terveyden. Trukissa saa käyttää vain Jungheinrichin trukille hyväksymiä akkuja. Akkuvarustusta saa muuttaa vain Jungheinrichin luvalla. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistettava akun tukeva kiinnitys trukin akkutilassa. Trukissa ei saa käyttää sellaisia akkuja, joita valmistaja ei ole hyväksynyt. Trukki on pysäköitävä turvallisesti ennen kaikkia akkua koskevia töitä (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 52). 30

2 Akkutyypit Trukin akkuvarustus vaihtelee mallin mukaan. Seuraavassa taulukossa esitetään kapasiteettitietojen kera vakiovarusteeksi tarkoitettu yhdistelmä: Akkukotelo Akkutyyppi Paino (kg) Mitat (mm) S M (akun poisto vain sivuttain) 24 V - 2 PzV 134 Ah wf 167 662X147X592 Hawker 24 V - 2 PzV 142 Ah wf 155 650X145X560 Exide 24 V - 2 PzV 162 Ah wf 194 662X147X684 Hawker 24 V - 2 PzV 170 Ah wf 190 655X146X682 Exide 24 V - 2 PzMB 140 Ah 151 660X145X590 24 V - 2 PzB 150 Ah 151 660X146X590 24 V - 2 PzB 150 Ah Lib. 151 660X146X590 Silver 24 V - 2 PzB 200 Ah 185 660X146X682 24 V - 2 PzB 200 Ah Lib. Silver 185 660X146X682 24 V - 2 PzV 200 Ah wf 215 621X209X627 Exide 24 V - 2 PzS 250 Ah 220 624X212X627 24 V - 2 PzS 250 Ah Lib. Silver 220 624X209X627 Akun painot käyvät ilmi akun tyyppikilvestä. Akut, joiden napoja ei ole eristetty, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. Z Käytettävän akkutyypin on vastattava ajoelektroniikan akkuparametria. 31

3 Akun ottaminen esille HUOMIO! Puristumisvaara Kuomua/kantta suljettaessa kuomun/kannen ja trukin välissä ei saa olla mitään. VAROITUS! Varmistamattomasti pysäköity trukki voi aiheuttaa vaaratilanteen Trukin pysäköiminen kalteville pinnoille tai kuormankäsittelylaite ylhäällä on vaarallista ja ehdottomasti kiellettyä. Pysäköi trukki tasaiselle alustalle. Erityistapauksissa trukin paikallaan pysyminen on varmistettava esim. kiiloilla. Laske kuormankäsittelylaite kokonaan alas. Valitse pysäköintipaikka siten, että alas laskettu kuormankäsittelylaite ei voi vahingoittaa ketään. Jos jarrut eivät ole toimintakunnossa, estä trukin tahaton liikkeelle lähteminen asettamalla kiilat pyörien eteen ja taakse. Edellytykset Pysäköi trukki vaakasuoralle alustalle. Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 52. Menettelytapa Avaa akkukotelo (9). Poista akun päältä mahdollinen eristysmatto. Akku on otettu esille. 32

4 Akun lataaminen VAROITUS! Latauksessa syntyvien kaasujen aiheuttama räjähdysvaara Latauksen aikana akusta pääsee hapen ja vedyn seosta (räjähdyskaasu). Kaasutus on kemiallinen prosessi. Tämä kaasuseos on hyvin herkästi räjähtävää, eikä se saa syttyä. Akun varaajan latauskaapelin ja akkupistokkeen saa liittää ja irrottaa ainoastaan latausaseman ja trukin ollessa sammutettuina. Varaajan on oltava jännitteen ja latauskapasiteetin suhteen yhdenmukainen akun kanssa. Tarkista ennen latausta, ettei kaapeleissa ja sähköpistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta tilassa, jossa trukkia ladataan. Akkukotelon kuomun on oltava auki ja akkukennojen pintojen on oltava vapaina latauksen aikana, jotta riittävä tuuletus voidaan varmistaa. Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Ladattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinöiviä käyttöaineita; etäisyyden on oltava vähintään 2 m. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Älä aseta akun päälle mitään metallisia esineitä. Noudata ehdottomasti akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä. HUOMIO! Varaajan ja ohjausyksikön ominaiskäyrien on vastattava akkutyyppiä. 4.1 Akun lataus latausasemassa Akun varaaminen Edellytykset Ota akku esille, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 32. 9 Menettelytapa Irrota akkupistoke (41) trukin pistokkeesta. Liitä akkupistoke (41) kiinteän varaajan varauskaapelin (42) kanssa. Käynnistä varaaminen varaajan käyttöohjeen mukaisesti. Akku varautuu. 41 42 33

4.2 Akun lataus sisäänrakennetulla varaajalla (o) VAARA! Sähköisku ja tulipalovaara Vaurioituneet ja sopimattomat kaapelit voivat johtaa sähköiskuun ja ylikuumenemisen aiheuttamaan tulipaloon. Käytä ainoastaan verkkovirtakaapeleita, joiden enimmäispituus on 30 m. Ota huomioon paikalliset olosuhteet. Avaa kaapelirulla kokonaan käytön yhteydessä. Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisiä verkkovirtakaapeleita. Eristyssuojaluokan sekä happo- ja emäskestävyyden on vastattava valmistajan verkkovirtakaapelia. Varauspistokkeen on oltava käytössä kuiva ja puhdas. HUOMAUTUS Integroidun varaajan asiattomasta käytöstä seuraa ainevahinkoja Integroitua varaajaa, joka koostuu akun varaajasta ja akun valvontalaitteesta, ei saa avata. Häiriöiden yhteydessä ota yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Varaajaa saa käyttää vain Jungheinrichin toimittamien akkujen kanssa tai myös muille trukissa käytettäväksi hyväksyttyjen akkujen kanssa siinä tapauksessa, että valmistajan asiakaspalvelu on tehnyt siihen tarvittavat muutokset. Vaihtaminen muiden trukkien kanssa ei ole sallittua. Akkua ei saa liittää samanaikaisesti kahteen varaajaan. Z Kun trukki toimitetaan ilman akkua, tehdasasetuksena on asento 0. Pistokkeeseen (44) voidaan kytkeä akun varaustilamittari, lataus-/purkunäyttö, CanDis tai kaksinapainen LED. 43 44 34

Varauksen ominaiskäyrän asettaminen HUOMIO! Irrota verkkopistoke ennen vastaavan varauskäyrän asettamista! Varauksen ominaiskäyrän asettaminen Edellytykset Akku on kytkettynä. Menettelytapa Käännä varaajan asetuskytkintä (43) oikealle säätääksesi varauskäyrän käytettävän akun mukaiseksi. Vihreän LED-valon vilkkuminen vahvistaa uuden asetuksen kelpoisuuden ja asetus on heti voimassa. Varauksen ominaiskäyrä on nyt asetettu. Kytkimen asennon / varauskäyrän kohdistaminen Kytkimen asento (43) Valitut varauskäyrät (ominaiskäyrät) 0 Trukki ilman akkua HUOMAUTUS Märkäakku: PzS, 100-300 Ah 1 Märkäakku: PzM, 100-180 Ah 2 Huoltovapaa: PzV, 100-149 Ah 3 Huoltovapaa: PzV, 150-199 Ah 4 Huoltovapaa: PzV, 200-300 Ah Märkäakku: PzS, jonka pulssin ominaiskäyrä on 200-400 Ah 5 Märkäakku: PzM, jonka pulssin ominaiskäyrä on 180-400 Ah 6 Jungheinrich 100-300 Ah Kaikki muut kytkimen (43) asennot estävät varaajan käytön tai akku ei varaudu. Valitse PzM-akuissa, joiden kapasiteetti on alle 180 Ah, ominaiskäyrä 1, ja kapasiteetista 180 Ah alkaen ominaiskäyrä 5. PzS 200-300 Ah:n märkäakuissa voidaan käyttää sekä ominaiskäyrää 1 että ominaiskäyrää 5, mutta ominaiskäyrällä 5 saadaan aikaan nopeampi varaus. Akun ollessa kytkettynä varaajaa voidaan käyttää säätötyökaluna: Kun kytkimen asento on kelvollinen, vihreä LED vilkkuu säädetyn asennon mukaisesti; kun kytkimen asento on epäkelpo, punainen LED vilkkuu. 35

Varaamisen käynnistäminen sisäänrakennetulla varaajalla Verkkoliitäntä 46 Z Verkkojännite: 230 V / 110 V (+10/-15%) Verkkotaajuus: 50 Hz / 60 Hz Varaajan verkkovirtakaapeli (46) sijaitsee etuosan kuomussa tai akkutilassa. Akun varaaminen Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 52. Ota akku esille, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 32. Valitse oikea varausohjelma varaajasta. Menettelytapa Poista mahdollinen eristysmatto akun päältä. Jätä akkupistoke paikalleen. Työnnä verkkopistoke (46) verkkopistorasiaan. Vedä hätäpysäytyskytkin ylös. Vilkkuva LED ilmoittaa varaustilan tai häiriön (vilkkukoodit, ks. LED-näyttötaulukko). Akku varautuu. Kun verkkopistoke (46) on liitettynä verkkoon, trukin kaikki sähköiset toiminnot ovat poissa käytöstä (sähköinen liikkeellelähdön esto). Trukkia ei voi käyttää. Akun varaamisen päättäminen ja käyttövalmiuden palauttaminen HUOMAUTUS Jos varaaminen keskeytyy, akkukapasiteetti ei ole kokonaisuudessaan käytettävissä. Edellytykset Akku on varattu täyteen. Menettelytapa Irrota verkkopistoke (46) verkkopistorasiasta. Varastoi pistoke ja verkkokaapeli niille tarkoitettuun säilytyslokeroon (45). Aseta mahdollinen eristysmatto takaisin akun päälle. Sulje akkukotelon kuomu hyvin. Trukki on jälleen käyttövalmis. 36

Z Latausajat Latauksen kesto riippuu akun kapasiteetista. Sähkökatkoksen jälkeen lataus jatkuu automaattisesti. Latauksen voi keskeyttää irrottamalla verkkopistokkeen ja jatkaa sitä osalatauksena. LED-näyttö (47) Vihreä LED (varaustila) palaa Lataus on päättynyt, akku on täynnä. (lataustauko, ylläpitolataus tai tasauslataus). vilkkuu hitaasti Lataus käynnissä. vilkkuu nopeasti Näyttö latauksen alkaessa tai uuden ominaiskäyrän asetuksen jälkeen. Vilkahdusten määrä vastaa asetettua ominaiskäyrää. 47 Punainen LED (häiriö) palaa Ylilämpötila, lataus on keskeytetty. vilkkuu hitaasti Turvallinen latausaika on ylittynyt. Lataus on keskeytetty. Laite on irrotettava verkosta latauksen käynnistämiseksi uudelleen. vilkkuu nopeasti Ominaiskäyräasetus ei kelpaa. Ylläpitolataus Ylläpitolataus alkaa automaattisesti latauksen päätyttyä. Osalataukset Varaaja on suunniteltu siten, että se mukautuu automaattisesti osittain ladattujen akkujen latauksen täydentämiseen. Näin akun kuluminen pysyy vähäisenä. 37

5 Akun irrottaminen ja asentaminen VAROITUS! Tapaturmavaara akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä Akun paino ja akkuhappo voivat aiheuttaa puristumisia tai syöpymiä akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä. Noudata tämän luvun kappaleessa "Happoakkujen käsittelyä koskevat turvallisuusmääräykset" olevia ohjeita. Käytä turvakenkiä akun irrotuksen ja asennuksen aikana. Käytä ainoastaan eristetyillä kennoilla ja eristetyillä napakytkennöillä varustettuja akkuja ja peitä ne tarvittaessa kumimatolla. Pysäköi trukki vaakasuoralle alustalle. Vaihda akku vain riittävän kantavuuden omaavien nosturin nostovälineiden avulla. Käytä vain hyväksyttyjä akunvaihtolaitteita (akunvaihtoteline, akunvaihtoasema jne.). Varmista, että akku on tukevasti kiinnitettynä trukin akkutilaan. 5.1 Akun vaihto ylöspäin Akun irrottaminen 48 Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 52. Ota akku esille, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 32. Menettelytapa Irrota akkupistoke ajoneuvon pistokkeesta. Z Laita akkukaapeli akkukotelon päälle niin, ettei se leikkaannu, kun akku vedetään ulos. Akkukotelon kuomun irrottaminen Z Irrota akkukaapeli tarvittaessa akkukotelon kuomusta. Kiinnitä nostovälineet silmukoihin (48). Z Nostovälineiden vedon on oltava pystysuora. Nostovälineet eivät saa missään tapauksessa pudota akkukennojen päälle. Vedä akku ylöspäin ulos akkukotelosta. Z Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista akun oikea asennusasento ja liitäntä. Laita akkukaapeli akkukotelon päälle niin, ettei se leikkaannu, kun akku asetetaan paikalleen. Tarkista uudelleenasentamisen jälkeen, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. 38

HUOMIO! Puristumisvaara Akun kannen sulkemisen yhteydessä on puristumisvaara. Akun kannen ja trukin välissä ei saa olla mitään kantta suljettaessa. 5.2 Akun irrottaminen sivuittain HUOMIO! Puristumisvaara Akun poistaminen ja asentaminen trukin sivusta aiheuttaa puristumisvaaran. Akkua poistettaessa ja asennettaessa älä laita kättäsi akun ja rungon väliin. Akun irrottaminen Edellytykset Trukki on pysäköity turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 52 Akku on esillä, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 32. Menettelytapa Irrota akkupistoke ajoneuvon pistokkeesta. Käännä akun lukitus (49) vasteeseen asti auki. Poista akku sivulta. Akku on nyt irrotettu. Z Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista akun oikea asennusasento ja liitäntä. Laita akkukaapeli akkukotelon päälle niin, ettei se leikkaannu, kun akku asetetaan paikalleen. Tarkista uudelleenasentamisen jälkeen, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. HUOMIO! Puristumisvaara Akun kannen sulkemisen yhteydessä on puristumisvaara. Akun kannen ja trukin välissä ei saa olla mitään kantta suljettaessa. 39

49 40

E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa käsitellä ja kuljettaa kuormia ja joille haltija tai hänen edustajansa on erikseen antanut kuljetustehtävän. Tarvittaessa on noudatettava myös kansallisia määräyksiä. Laitteen haltijan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen Käyttäjän on tunnettava oikeutensa ja velvollisuutensa, hänet täytyy olla perehdytetty trukin hallintaan ja hänen on tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Käytettäessä trukkia, jota ajetaan käyden, on kuljettajalla oltava turvakengät. Käytön kieltäminen asiattomilta henkilöiltä Käyttäjä on käytön aikana vastuussa trukista. Käyttäjän on kiellettävä asiattomilta henkilöiltä trukin ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen trukilla on kielletty. Vauriot ja puutteet Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava esimiehelle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset Käyttäjä ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman lupaa ja erityiskoulutusta. Käyttäjä ei saa missään tapauksessa poistaa turvajärjestelmiä toiminnasta tai muuttaa niitä. 41

Vaara-alue VAROITUS! Tapaturma- ja loukkaantumisvaara trukin vaara-alueella Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä trukin tai sen kuormankäsittelylaitteen ajo- ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaraa ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoava kuorma tai laskeva/putoava lisälaite saattaa osua. Poista sivulliset henkilöt vaara-alueelta. Jos henkilöitä on vaarassa, anna ajoissa varoitusäänimerkki. Jos sivulliset henkilöt eivät käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, pysäytä trukki välittömästi. Turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitukset Tässä käyttöohjekirjassa kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet (ks. "Merkintäpaikat ja tyyppikilvet" sivulla 22) ja varoitukset on ehdottomasti otettava huomioon. 42

2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus 7 8 5 6 50 5 10 13, 14 15, 16 11 43

Ko Käyttö-/näyttöelementti Toiminto hta 5 Ajonsäädin t Säätää ajosuuntaa ja ajonopeutta. 6 Törmäyssuojapainike t Turvatoiminto: Kun trukilla ajetaan vetoyksikön suuntaan ja painiketta painetaan, se liikkuu noin 3 s haarukan suuntaan (R), jonka jälkeen jarru kytkeytyy. Ajotoiminto pysyy niin kauan pois käytöstä, kunnes ajosäädin on viety neutraaliasentoon. 50 Äänimerkkipainike t Painikkeella annetaan äänimerkki. 7 Hidasajopainike t Painamalla hidasajopainiketta ajonopeus ja kiihdytys rajoittuvat. Jos aisa on jarrutusalueella, voidaan painiketta painamalla ohittaa jarrutustoiminto ja liikuttaa trukkia hitaassa ajossa. 8 Integroitu laturi (sis. turvakatkaisun) o Akun lataus työntämällä virtapistoke virtapistorasiaan. 10 Ohjausaisa t Trukin ohjaus ja jarrutus. 13 Akun varaustilamittari t Akun varaustilanäyttö on toiminnassa. 14 CanDis o Näyttölaite akun varaustilaa, käyttötunteja, varoitusilmoituksia ja parametriasetuksia varten. 15 Virtalukko t Trukki vapautetaan kytkemällä ohjausjännite päälle. Poistamalla avain virtalukosta estetään sivullisia kytkemästä trukkia päälle. Virtalukko, jossa on toinen kytkentätaso o Jarrutuuletus ei-käyttövalmiin ajoneuvon liikuttamiseksi 16 CanCode o Korvaa virtalukon. Trukki vapautetaan syöttämällä oikea koodi. Ajo-ohjelman valinta Koodiasetus ISM o Korvaa virtalukon. Trukki vapautetaan kortin/ tunnisteenlähettimen avulla. Käyttövalmiuden näyttö Käyttötietojen kokoaminen Tiedonsiirto kortin/tunnisteenlähettimen avulla 44

Ko hta Käyttö-/näyttöelementti Toiminto 11 Hätäpysäytyskytkin t Katkaisee yhteyden akkuun Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä ja trukkia jarrutetaan t = vakiomalli o = lisävaruste Ko Käyttö-/näyttöelementti Toiminto hta 51 Laskupainike (2. käsi) o Haarukkakelkan laskeminen: Ensin maston lasku, sitten tukijalan lasku. 52 Laskupainike t Haarukkakelkan laskeminen: Ensin maston lasku, sitten tukijalan lasku. 53 Nostopainike t Haarukkakelkan nostaminen: Ensin tukijalan nosto, sitten maston nosto. 54 Nostopainike (2. käsi) o Haarukkakelkan nostaminen: Ensin tukijalan nosto, sitten maston nosto. 55 Laskupainike (erillinen ohjaus) o Tukijalan laskeminen. 56 Laskupainike (erillinen ohjaus) o Maston laskeminen. 57 Nostopainike (erillinen ohjaus) o Nostaminen tukijalan nostolla. 58 Nostopainike (erillinen ohjaus) o Nostaminen maston nostolla. t = vakiomalli o = lisävaruste 45

53 52 51 54 53 52 t o o 55 (56)* 57 (58)* 56 (55)* 58 (57)* * Lisävaruste 46

2.1 Akun purkuvahti Z Akun varaustilanäytön/purkuvahdin vakiosäädöt tehdään vakioakkujen perusteella. Käytettäessä huoltovapaita akkuja tai erikoisakkuja akun purkuvahdin näyttö- ja katkaisupisteet on annettava valmistajan asiakaspalvelun säädettäviksi. Jos säätöjä ei tehdä, syväpurkautuminen saattaa vaurioittaa akkua. HUOMAUTUS Akun vaurioituminen syväpurkautumisen seurauksena Akun itsepurkautuminen voi johtaa syväpurkautumiseen. Syväpurkautumiset lyhentävät akun käyttöikää. Lataa akku vähintään 2 kk välein. Z Varaa akku ks. "Akun lataaminen" sivulla 33. Alitettaessa jäännöskapasiteetti kytketään nostotoiminto pois päältä. Näyttöön tulee tästä kertova ilmoitus (59). Nostotoiminto on käytettävissä uudelleen vasta, kun käytettävä akku on latautunut vähintään 70-prosenttisesti. 47

2.2 Akun varaustilamittari Kun trukki on kytketty toimintaan virtalukon, CanCoden tai ISM:n avulla, näytössä näkyy akun varaustila. LED-merkkivalojen (59) värit kuvaavat seuraavia tiloja: 59 Z LED-valon väri Varaustila Vihreä 40-100 % Oranssi 30-40 % Vihreä/oranssi Vilkkuu (1 Hz) 20-30 % Punainen 0-20 % Jos LED palaa punaisena, kuormien nostaminen ei ole enää mahdollista. Nostotoiminto vapautetaan uudelleen vasta kun käytettävä akku on varautunut vähintään 70-prosenttisesti. Jos LED vilkkuu punaisena eikä trukki ole käyttövalmis, ota yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Valon vilkkuminen punaisena on ajoelektroniikan koodi. Vilkkumistapa ilmoittaa häiriön luonteen. 48

3 Trukin valmisteleminen käyttöä varten 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa VAROITUS! Vauriot tai muut puutteet trukissa tai lisälaitteessa (lisävarusteissa) voivat johtaa tapaturmiin. Jos seuraavissa tarkistuksissa todetaan trukissa tai lisälaitteissa (lisävarusteissa) olevan vaurioita tai muita puutteita, trukkia ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin se on kunnostettu määräysten mukaisesti. Ilmoita havaituista vioista välittömästi esimiehellesi. Merkitse vikaantunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta vian paikantamisen ja poistamisen jälkeen. Testaus ennen päivittäistä käyttöönottoa Menettelytapa Tarkista koko trukki ulkoisesti vaurioiden ja vuotojen varalta. Vaurioituneet letkut on ehdottomasti vaihdettava. Tarkista akun kiinnityksen ja kaapeliliitäntöjen pitävyys ja mahdolliset vauriot. Tarkista akkupistokkeen kiinnityksen pitävyys. Tarkista kuormankäsittelylaitteen mahdolliset havaittavat vauriot, kuten halkeamat ja kuormankäsittelylaitteen vääntyminen ja voimakas kuluminen. Tarkista vetopyörä ja kuormapyörät vaurioiden varalta. Tarkista merkintöjen ja kilpien täydellisyys ja luettavuus, ks. "Merkintäpaikat ja tyyppikilvet" sivulla 22. 49

3.2 Käyttövalmiuden luominen Trukin käynnistäminen Edellytykset Testaukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa on suoritettu, ks. "Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa" sivulla 49. Menettelytapa Kytke hätäpysäytyskytkin (11) vetämällä sitä. Käynnistä trukki seuraavasti: Työnnä avain virtalukkoon (15) ja käännä avainta vasteeseen asti oikealle. Syötä koodi koodilukkoon (o). Pidä korttia tai transponderia ISM-pääsymoduulin edessä ja paina säädöstä riippuen ISM-pääsymoduulin vihreää painiketta (o). Tarkista varoitusäänimerkkipainikkeen (50) toiminta. Tarkasta nostotoiminnon toiminta. Tarkista ohjauksen toiminta. Tarkista ohjausaisan (10) jarrutustoiminto. Trukki on käyttövalmis. t Varaustilanäyttö (13) ilmoittaa akun lataustilan. o Näyttöyksikkö (CanDis) (14) näyttää jäljellä olevan akun lataustilan ja käyttötunnit. 10 50 13, 14 15, 16 11 50

3.3 Tarkistukset ja toimenpiteet käyttövalmiuden luomisen jälkeen VAROITUS! Tapaturmavaara trukin ja lisävarusteiden vaurioitumisen tai muiden puutteiden vuoksi Jos seuraavissa tarkistuksissa todetaan trukissa tai lisävarusteissa olevan vaurioita tai muita puutteita, trukkia ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin se on kunnostettu määräysten mukaisesti. Ilmoita havaituista vioista välittömästi esimiehellesi. Merkitse vikaantunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta vian paikantamisen ja poistamisen jälkeen. Menettelytapa Varoitus- ja turvalaitteiden toiminnan tarkastaminen: Tarkista hätäpysäytyskytkimen toiminta painamalla sitä. Päävirtapiiri katkeaa, jolloin trukin liikkeet on estetty. Vapauta hätäpysäytyskytkin lopuksi vetämällä sitä. Tarkista äänitorven toiminta painamalla varoitussignaalin painiketta. Tarkista jarrujen toiminta, ks. "Jarruttaminen" sivulla 58. Tarkista ohjauksen toiminta, ks. "Ohjaaminen" sivulla 57. Tarkista hydrauliikkajärjestelmän toiminta, ks. "Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen" sivulla 63. Tarkista ajotoiminnot, ks. "Ajaminen" sivulla 55. Tarkista ajonestopainikkeen toiminta painamalla ajonestopainiketta ajettaessa vetoyksikön suuntaan. Tarkista käyttö- ja näyttöelementtien toiminta ja mahdolliset vauriot, ks. "Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus" sivulla 43. Tarkista ohjausaisan palautustoiminto. Tarkista, että hallintalaitteet palautuvat itsestään nolla-asentoon. 51

3.4 Trukin turvallinen pysäköiminen VAROITUS! Pysäköity varmistamaton trukki voi aiheuttaa vaaratilanteen Trukin pysäyttäminen nousuissa, ilman aktivoituja jarruja tai kuormankäsittelylaitteen ollessa nostettuna, on vaarallista ja ankarasti kielletty. Pysäköi trukki tasaiselle alustalle. Erityistapauksissa trukin paikallaan pysyminen on varmistettava esim. kiiloilla. Laske kuormankäsittelylaite kokonaan alas. Valitse pysäköintipaikka siten, että alas laskettu kuormankäsittelylaite ei voi vahingoittaa ketään. Jos jarrut eivät ole toimintakunnossa, estä trukin tahaton liikkeelle lähteminen asettamalla kiilat pyörien eteen ja taakse. Trukin varmistettu pysäköiminen Menettelytapa Pysäköi trukki tasaiselle alustalle. Laske kuormankäsittelylaite (26) kokonaan alas: Paina laskupainiketta (52). Käännä vetopyörä (10) eteenpäinajon asentoon. Kytke trukki pois päältä seuraavasti: Käännä avainta virtalukossa (12) vastapäivään vasteeseen saakka. Vedä avain virtalukosta (12). CanCoden yhteydessä (16) paina O-painiketta (o). Paina ISM-liityntämoduulin(o) punaista painiketta. Paina hätäpysäytyskytkintä (11). Trukki on nyt pysäköity. 52

4 Trukilla työskentely 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt Ajotiet ja työskentelyalueet Ajaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Trukkia saa liikuttaa vain työskentelyalueilla, joiden valaistus on riittävä, henkilövahinkojen ja aineellisten vahinkojen vaaran välttämiseksi. Trukin käyttö heikoissa valaistusolosuhteissa edellyttää lisävarustusta. VAARA! Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Jos näkyvyys on huono, toisen henkilön on opastettava käyttäjää. Käyttäjän on varmistettava, ettei kuormausramppia tai lastaussiltaa poisteta tai irroteta kuormauksen tai kuormanpurkauksen aikana. Ajotapa Käyttäjän on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Esimerkiksi mutkissa, kapeissa aukoissa tai heiluriovien läpi ajettaessa sekä näkyvyyden ollessa huono on ajettava hitaasti. Käyttäjän on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan trukkiin ja pystyttävä hallitsemaan trukkia kaikissa tilanteissa. Äkillinen pysähtyminen (paitsi vaaratilanteessa), nopea kääntyminen sekä ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyydeltään huonoissa paikoissa on kielletty. Nojaaminen tai kurkottaminen työskentely- ja ohjausalueen ulkopuolelle on kielletty. Näkyvyys ajettaessa Käyttäjän on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä valitsemansa ajoreitti aina riittävän hyvin. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on trukkia ajettava kuorman suunnan vastaisesti. Jos tämä ei ole mahdollista, toisen henkilön on kuljettava trukin vieressä opastamassa siten, että hän pystyy samalla tarkkailemaan ajoväylää ja säilyttämään näköyhteyden käyttäjään. Tällöin on ajettava kävelyvauhtia ja noudatettava erityistä varovaisuutta. Pysäytä trukki välittömästi, jos näköyhteys katkeaa. Ajaminen nousuissa ja laskuissa Ajaminen nousuissa ja laskuissa, joiden kaltevuus on enintään 15 %, on sallittua vain, jos ne on merkitty ajoreiteiksi. Nousujen ja laskujen on oltava puhtaita ja luistamattomia, ja ajamisen niissä on oltava turvallista trukin teknisten ominaisuuksien mukaan. Kuormaa on tällöin aina kuljetettava ylämäkeen päin. Kääntyminen, viistoittainen ajo tai trukin sammuttaminen nousuissa ja laskuissa on kielletty. Alaspäin saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. 53