EJE 220/225/230/235/220r/225r



Samankaltaiset tiedostot
EJE C20. Käyttöohjeet EJE C20

EJD K18. Käyttöohjeet EJD K18

ERE 120. Käyttöohjeet ERE 120 ERE C20

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

EJC / EJC 212z-220z

EJC 110/112/212. Käyttöohjeet EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJD 220. Käyttöohjeet

EJC B12/B14/B16. Käyttöohjeet EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC 212 / 214 / 216 / 220

ERD 220. Käyttöohjeet ERD 220

EZS 130. Käyttöohjeet EZS 130

ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

EME 114. Käyttöohjeet EME 114

ECE HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet EMC 110

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

EZS 130. Käyttöohjeet

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

ESC 316/316z. Käyttöohjeet ESC 316 ESC 316z

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet ESD 120K ESD 120L

HC 110. Käyttöohjeet HC 110

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

AMX 10. Käyttöohjeet AMX 10

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet ESE 120K ESE 120L

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07

EFG Käyttöohjeet EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

ESE 220/320. Käyttöohjeet ESE 220 ESE 320

ERE 120. Käyttöohjeet

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet

EZS 570. Käyttöohjeet

EKS 110. Käyttöohjeet

ERD 220. Käyttöohjeet

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

EFX 410/413. Käyttöohjeet EFX 410 EFX 413

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

ESC 214/214z/216/216z

EFG Käyttöohjeet EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Dieselhiukkassuodatin

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

ESE 533. Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

EKS Betriebsanleitung EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EJC Käyttöohje

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Smart Ah lyijyakuille

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille Ah (AGM/GEL)

EJD K18. Käyttöohje

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Käyttöohjeet

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJC M10. Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

HC 110. Käyttöohje

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

EJC 110 / 112. Käyttöohjeet EJC 110 EJC

Nostokorkeuden esivalinta

Perävaunun käyttöohje

ETV Käyttöohjeet ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

EZS 130. Käyttöohje

ECE 310. Käyttöohje

SLH 090 SLH V 15A - 200A SLH V 20A - 170A SLH V 35A - 160A. Käyttöohjeet % >80% <80%

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

ERE 225. Käyttöohjeet

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

EZS 130. Käyttöohje

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

EJD 220/220 XL. Käyttöohje

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

DFG / TFG 540s - 550s

Transkriptio:

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 - Käyttöohjeet 51040454 05.15 s EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste Sarjanro Valmistusvuosi EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Lisätietoja Puolesta Päiväys s EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittaneet vakuuttavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki täyttää EYdirektiivien 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC) ja niihin liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten määräykset. Kullakin allekirjoittajalla on yksikseen oikeus laatia tekniset asiakirjat. 3

4

Johdanto Käyttöohjetta koskevia ohjeita Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on järjestetty kirjaimittain ja sivut on numeroitu yhtäjaksoisesti. Tässä käyttöohjeessa dokumentoidaan erilaisia trukkityyppejä. Ohjauksessa ja suoritettaessa huoltotöitä on kiinnitettävä huomiota siihen, että sovelletaan kyseiselle trukkityypille sopivaa ko. kuvausta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tästä syystä tämän käyttöohjeen sisällöstä ei voida johtaa minkäänlaisia laitteen tiettyjä ominaisuuksia koskevia vaatimuksia. Turvaohjeet ja merkinnät Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: VAARA! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena on vakavia pysyviä loukkaantumisia tai kuolema. VAROITUS! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia pysyviä tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. HUOMIO! Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla lieviä tai kohtalaisen vakavia loukkaantumisia. Z HUOMAUTUS Tarkoittaa esinevahinkojen vaaraa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Ohjeet ja selitykset t Tarkoittaa vakiovarustusta o Tarkoittaa lisävarustusta Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. 5

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Saksa Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö... 11 1 Yleistä... 11 2 Määräystenmukainen käyttötapa... 11 3 Sallitut käyttöolosuhteet... 12 3.1 Sisäkäyttö yhdistettynä ulko- tai kylmävyöhykekäyttöön (t)... 13 3.2 Sisäkäyttö pakkasvarastossa pakkasvarastovarustuksella (o)... 13 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... 14 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen... 14 B Ajoneuvon kuvaus... 15 1 Käyttökuvaus... 15 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus... 15 2 Ajosuunnan määrittäminen... 16 3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... 17 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus... 17 3.2 Toimintakuvaus... 18 4 Tekniset tiedot... 20 4.1 Suorituskykytiedot... 20 4.2 Mitat... 22 4.3 Painot... 25 4.4 Renkaat... 26 4.5 EN-standardit... 27 4.6 Käyttöolosuhteet... 28 4.7 Sähköjärjestelmää koskevat vaatimukset... 28 5 Merkintäkohdat ja tyyppikilvet... 29 5.1 Merkintäpaikat... 29 5.2 Tyyppikilpi... 30 5.3 Trukin kantavuuskilpi... 31 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto... 33 1 Nosturikuormaus... 33 2 Kuljetus... 35 3 Ensimmäinen käyttöönotto... 36 D Akun huolto, lataus ja vaihto... 37 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn... 37 2 Akkutyypit... 39 3 Akun ottaminen esille... 42 4 Akun lataaminen... 43 7

4.1 Akun lataus latausasemassa... 44 4.2 Akun lataus sisäänrakennetulla varaajalla (o)... 44 5 Akun irrottaminen ja asentaminen... 50 5.1 Akun vaihto ylöspäin... 51 5.2 Akun irrottaminen sivuittain... 54 E Käyttö... 55 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... 55 2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus... 57 2.1 Ohjausaisa EJE 220r / EJE 225r... 62 2.2 Akun varaustilamittari... 63 2.3 Akun purkuvahti... 63 3 Trukin valmisteleminen käyttöä varten... 64 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa... 64 3.2 Käyttövalmiuden luominen... 65 3.3 EJE 220r / 225r -trukin käyttövalmiuden muodostaminen... 66 3.4 Tarkistukset ja toimenpiteet käyttövalmiuden luomisen jälkeen... 67 3.5 Trukin turvallinen pysäköiminen... 68 4 Trukilla työskentely... 70 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt... 70 4.2 Hätäpysäytys... 72 4.3 Pakkojarrutus... 74 4.4 Ajaminen... 75 4.5 Hidasajo... 77 4.6 Ohjaaminen... 78 4.7 Jarruttaminen... 78 4.8 Kuormankäsittelylaitteen nostaminen ja laskeminen... 80 4.9 Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen... 85 5 Häiriötilanteet... 93 5.1 Trukki ei liiku... 94 5.2 Kuorma ei nouse.... 95 6 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... 96 6.1 Vetopyöräjarrun vapauttaminen ja palauttaminen toimintaan... 96 7 Lisävaruste... 99 7.1 Hätäkäyttö huoltoavaimella GF60... 99 7.2 Ohjausaisa molemminpuolisella painikejärjestyksellä... 101 7.3 Hallintanäppäimistö (CanCode) (o)... 102 7.4 Trukkiparametrien asetus CanCoden avulla... 121 7.5 Parametrit... 123 7.6 Akkuparametrien säätö CanCodella... 125 7.7 CanDis-näyttöyksikkö (o)... 127 7.8 ISM-pääsymoduuli (o)... 128 F Trukin kunnossapito... 129 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... 129 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... 130 2.1 Sähköjärjestelmää koskevat työt... 131 2.2 Tuotantovälineet ja käytetyt osat... 131 2.3 Pyörät... 131 8

2.4 Hydraulijärjestelmä... 132 3 Käyttöaineet ja voitelukaavio... 134 3.1 Käyttöaineiden turvallinen käsittely... 134 3.2 Voitelukaavio... 136 3.3 Käyttöaineet... 137 4 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... 138 4.1 Trukin valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... 138 4.2 Trukin turvallinen nostaminen ja pukeille asettaminen... 138 4.3 Puhdistustyöt... 140 4.4 Etuosan kuomun irrottaminen... 143 4.5 Ajokoneikon kuomun poistaminen ja asentaminen... 144 4.6 Pyörän muttereiden kiristäminen... 145 4.7 Hydrauliöljytason tarkistaminen... 146 4.8 Vaihteistoöljyn määrän tarkistaminen... 147 4.9 Sulakkeiden tarkistaminen... 148 4.10 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen... 150 5 Trukin seisauttaminen... 151 5.1 Toimenpiteet ennen seisottamista... 151 5.2 Tarvittavat toimenpiteet seisottamisen aikana... 151 5.3 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön seisottamisen jälkeen... 152 6 Turvallisuustarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen 153 7 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen... 153 8 Kehotärinän mittaus... 153 9 Huolto ja tarkastukset... 154 10 Huoltotaulukko EJE 220 / 225 / 230 / 235... 155 10.1 Haltija... 155 10.2 Huoltopalvelut... 156 11 Huoltotaulukko EJE 220r / 225r... 159 11.1 Haltija... 159 11.2 Huoltopalvelut... 160 G Vetoakku... 165 1 Määräystenmukainen käyttö... 165 2 Tyyppikilpi... 165 3 Turvallisuusohjeet, varoitukset ja muut huomautukset... 166 4 Lyijyakut, joissa on panssarilevykennot ja nestemäistä elektrolyyttiä... 167 4.1 Kuvaus... 167 4.2 Käyttö... 169 4.3 Panssarilevykennoilla varustettujen lyijyakkujen huolto... 172 5 Lyijyakut, joissa on suljetut panssarilevykennot PzV ja PzV-BS... 174 5.1 Kuvaus... 174 5.2 Käyttö... 175 5.3 Suljetuilla panssarilevykennoilla varustettujen lyijyakkujen PzV ja PzV- BS huolto... 178 6 Vedenlisäysjärjestelmä Aquamatik... 179 6.1 Vedenlisäysjärjestelmän rakenne... 179 6.2 Toimintakuvaus... 180 6.3 Täyttö... 180 6.4 Vedenpaine... 180 6.5 Täytön kesto... 181 9

6.6 Vedenlaatu... 181 6.7 Akun letkutus... 181 6.8 Käyttölämpötila... 181 6.9 Puhdistustoimenpiteet... 181 6.10 Huoltovaunu... 181 7 Elektrolyytin kierrätys... 182 7.1 Toimintakuvaus... 182 8 Akkujen puhdistus... 184 9 Akun säilyttäminen... 186 10 Häiriötilanteet... 186 11 Hävittäminen... 186 10

A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Trukkia on käytettävä ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista ja voi aiheuttaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumisen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa HUOMAUTUS Suurin sallittu otettava kuorma ja suurin sallittu kuorman etäisyys ilmoitetaan kantavuuskilvessä. Arvoja ei saa ylittää. Kuorman on oltava kuormankäsittelylaitteen päällä, tai se on otettava valmistajan hyväksymällä lisälaitteella. Kuorma on otettava kokonaan, ks. "Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen" sivulla 85. Seuraavat toimenpiteet ovat määräystenmukaisia ja sallittuja: Kuormien nostaminen ja laskeminen. Kuormien varastointi ja varastostaotto. Laskettujen kuormien kuljettaminen. Seuraavat toimenpiteet ovat kiellettyjä: Henkilökuljetus ja henkilöiden nostaminen. Kuormien työntäminen tai vetäminen. Pitkän tavaran poikittaiskäsittely. 11

3 Sallitut käyttöolosuhteet Käyttö teollisessa ja kaupallisessa ympäristössä. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla. Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Ajo pinnoilla, joiden nousu on enintään 20 %. Poikittain ja viistottain ajaminen nousuissa on kielletty. Kuljeta kuormaa ylämäkeen päin. Käyttö osittain julkisessa liikenteessä. VAROITUS! Käyttö äärimmäisissä olosuhteissa Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa voi johtaa toimintahäiriöihin ja tapaturmiin. Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa, erityisesti erittäin pölyisessä tai korroosiolle altistavassa ympäristössä, edellyttää erikoisvarustusta ja -lupaa. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla ei ole sallittua. Trukin käyttö ulkona ja vaarallisilla alueilla on kielletty rajuilmalla (myrsky, salamointi). 12

3.1 Sisäkäyttö yhdistettynä ulko- tai kylmävyöhykekäyttöön (t) Sallittujen käyttöolosuhteiden lisäksi teollisessa ja kaupallisessa ympäristössä trukkia saa käyttää myös ulkona sekä pakkas- ja kylmätiloissa. Turvallinen pysäköinti on sallittua ainoastaan sisätiloissa tai kylmätiloissa. Sallittu lämpötila-alue -10 C 40 C. Turvallinen pysäköinti on sallittua ainoastaan +5 C 40 C lämpötilassa. Enimmäisilmankosteus 95 %, ei-tiivistyvä. Käyttöalueiden vaihtelu on mahdollista, mutta pääsääntöisesti se on pidettävä mahdollisimman vähäisenä kondensaation ja mahdollisen ruostumisen välttämiseksi. Kondensaatio on sallittua ainoastaan, kun trukilla on sen jälkeen mahdollisuus kuivua kokonaan. Akun varaaminen on kielletty alle +5 C lämpötilassa. 3.2 Sisäkäyttö pakkasvarastossa pakkasvarastovarustuksella (o) Teollisessa ja kaupallisessa käytössä sallittujen käyttöolosuhteiden lisäksi trukkia käytetään pääasiassa pakkasvarastossa. Trukki saa poistua pakkasvarastosta vain lyhytaikaisesti kuorman luovutusta varten. Sallittu lämpötila-alue -28 C +25 C. Enimmäisilmankosteus 95 %, ei-tiivistyvä. Kondensaatio on sallittua ainoastaan, kun trukilla on sen jälkeen mahdollisuus kuivua kokonaan. Pakkasvarastoalueella alle -10 C lämpötilassa trukin on oltava jatkuvassa käytössä, ja sen saa pysäköidä turvallisesti vain 15 minuutiksi. Akun varaaminen on kielletty alle +5 C lämpötilassa. HUOMAUTUS Akun vaurioituminen Jos akun varaustaso on alhainen ja käyttölämpötila laskee, akku voi vaurioitua. Käyttöä -28 C -5 C lämpötilassa on ehdottomasti vältettävä akun alhaisessa varaustilassa. Käyttöä -5 C +5 C lämpötilassa on mahdollisuuksien mukaan vältettävä akun alhaisessa varaustilassa. Varaa akku, ks. "Akun lataaminen" sivulla 43. 13

4 Laitteen haltijan velvollisuudet Tässä käyttöohjekirjassa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erityistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) haltija on se henkilö, joka tehtyjen, voimassa olevien omistajan ja trukin käyttäjän välisten sopimusten mukaan huolehtii mainituista velvollisuuksista. Haltijan on varmistettava, että trukkia käytetään ainoastaan määräyksiä noudattaen ja että kaikenlaiset käyttäjän tai kolmannen osapuolen henkeä ja terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjekirjan ja ymmärtäneet sen sisällön. HUOMAUTUS Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjekirjan noudattamatta jättämisestä. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaiselta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa. 14

B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus EJE 220/225/230/235/220r/225r on tarkoitettu tavaroiden kuljettamiseen tasaisella alustalla. Sillä voidaan nostaa lavoja pitkittäin tai poikittain kuormapyörien tai rullavaunujen ulkopuolelle. Kantavuus ilmenee kuormakaaviosta Qmax. EJE 220r / 225r Ramppinostolla varustettu EJE 220r / 225r sopii erityisesti kuormien kuormaukseen ja purkaukseen rampeilla. Erityisesti lavattujen tuotteiden ottaminen ja asettaminen on mahdollista suoraan nousutaitteeseen saakka. 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus Nimelliskantavuus vaihtelee tyypin mukaan. Nimelliskantavuus käy ilmi tyyppimerkinnästä. EJE220 EJE Tyyppimerkintä 2 Mallisarja 20 Nimelliskantavuus x 100 kg Nimelliskantavuus ei yleensä ole sama kuin sallittu kantavuus. Sallittu kantavuus ilmenee trukkiin kiinnitetystä kantavuuskilvestä. 15

2 Ajosuunnan määrittäminen Ajosuunnat ilmoitetaan seuraavin määritelmin: 1 2 3 4 Kohta Ajosuunta 1 Vasen 2 Vetoyksikön suunta 3 Kuorman suunta 4 Oikea 16

3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus 5 6 7 8 12 9 10 11 13 14 15 16 17 18 17 Koht a Nimike Koh ta Nimike 5 t Ajonestopainike 12 o Sisäänrakennettu varaaja 24 V / 30 A (sis. varmistuspiirin) 6 t Ajonsäädin 13 t Akkuvahti o Näyttöyksikkö (CanDis) 7 t Hidasajopainike 14 t Virtalukko o Ohjausnäppäimistö (CanCode) o Virtalukko (mahdollisuus jarrutuuletuksen toiseen portaaseen) 8 t Ohjausaisa 15 t Etuosan kuomu 9 t Akkukotelon kuomu 16 t Ajokoneikon kuomu, kaksiosainen 10 t Hätäpysäytys 17 t Tukipyörät 11 t Kuormankäsittelylaite 18 t Vetopyörä t = Vakiovaruste o = Lisävaruste 17

3.2 Toimintakuvaus Turvalaitteet Trukkia on turvallinen käsitellä, sillä sen rakenne on pyöreäkulmainen ja sileä. Pyörät on verhottu tukevalla törmäyssuojalla. Pitkä ohjausaisa takaa suurimman mahdollisen turvaetäisyyden trukkiin. Irti päästettäessä tai vaaratilanteessa kaasupainejousi painaa ohjausaisaa ylöspäin ja siten jarrutusasentoon. Ohjausaisan päässä sijaitseva ajonestopainike reagoi kehokosketukseen, jolloin ajosuunta vaihtuu ja trukki ajaa poispäin käyttäjästä. Hätäpysäytyskytkimellä kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät vaaratilanteissa pois päältä. Hätäpysäytyksen turvallisuuskonsepti Ajoelektroniikka laukaisee hätäpysäytyksen. Järjestelmä suorittaa itsediagnoosin trukin jokaisen käynnistyksen jälkeen. Virheiden yhteydessä trukki alkaa jarruttaa automaattisesti aina pysähtymiseen asti. CanDis-näyttöyksikön (o) merkkivalot ilmoittavat hätäpysäytyksestä. HUOMIO! Trukki jarruttaa automaattisesti Jos järjestelmä tunnistaa tarvittavien signaalien puuttumisen tai virheen, järjestelmä reagoi hätäpysäytyksellä ja jarruttaa trukkia pysähtymiseen saakka tai voimassa olevaan signaalitilaan saakka. Pidä riittävä käyttöetäisyys trukkiin. Hydraulijärjestelmä Nostopainikkeen painaminen käynnistää pumppuyksikön, joka pumppaa hydrauliöljyä öljysäiliöstä nostosylinteriin. Nostopainikkeen painaminen nostaa kuormankäsittelylaitetta tasaisella nopeudella. Laskupainikkeen painaminen laskee kuormankäsittelylaitetta. 18

Ajokäyttö Kiinteä vaihtovirtamoottori käyttää vetopyörää lieriöhammaspyörävaihteiston välityksellä. Sähköinen ajoelektroniikka säätelee ajomoottorin kierroslukua portaattomasti ja huolehtii siten tasaisesta, nykäyksettömästä liikkeellelähdöstä, voimakkaasta kiihdytyksestä ja elektronisesti säädellystä jarrutuksesta ja energian talteenotosta. Kuormasta ja ympäristöstä riippuen valittavissa on 3 ajo-ohjelmaa: suurtehosta energiaa säästävään. Ohjausaisa Trukkia ohjataan ergonomisen ohjausaisan avulla. Kaikkia ajo- ja nostotoimintoja voi käyttää vähällä voimalla otetta muuttamatta. Ohjausaisan ohjauskulma on 180. Sähköjärjestelmä Trukissa on sähköinen ajoelektroniikka. Trukin sähköjärjestelmässä on 24 voltin käyttöjännite. Hallinta- ja näyttölaitteet Ergonomisten hallintaelementtien ansiosta ajo- ja hydrauliliikkeitä voi käyttää hellävaroen, eikä käyttö rasita kuljettajaa. Käytettävissä oleva akkukapasiteetti näkyy akun varaustilamittarista. CanDis-näyttöyksiköstä (o) kuljettaja näkee tärkeitä tietoja kuten ajo-ohjelman, käyttötunnit, akkukapasiteetin ja tapahtumailmoituksia. 3.2.1 Käyttötuntilaskuri Z Luo trukin käyttövalmius, ks. "Käyttövalmiuden luominen" sivulla 65 tai ks. "Hallintanäppäimistö (CanCode) (o)" sivulla 102. Käyttötunteja lasketaan, kun trukki on käyttövalmis ja jotakin seuraavista hallintalaitteista on käytetty: ohjausaisa ajoasennossa F, ks. "Ajaminen" sivulla 75, hidasajopainike, katso sivu 77, nostopainike, katso sivu 81, laskupainike, katso sivu 82. EJE 220r / 225r -trukissa lasketaan lisäksi käyttötunteja, kun jotakin seuraavista hallintalaitteista painetaan: Ramppinoston nostopainike, katso sivu 83. Ramppinoston laskupainike, katso sivu 84. 19

4 Tekniset tiedot Z Teknisten tietojen arvot vastaavat saksalaista määräysten "Trukkien tyyppitiedot". Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 4.1 Suorituskykytiedot Nimike EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 Q Nimelliskantavuus 2000 2500 3000 3500 kg D Kuorman painopisteen etäisyys kuormankäsittelylaitteen vakiopituudessa *) Ajonopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Nostonopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Laskunopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Enimmäisnousukyky (5 min) nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 600 600 600 600 mm 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h 0,04/0,06 0,03/0,06 0,02/0,06 0,02/0,06 m/s 0,05/0,05 0,05/0,05 0,05/0,05 0,05/0,05 m/s 10 / 20 8 / 20 6 / 20 6 / 20 % *) Pidennetyssä kuormankäsittelylaitteen mallissa kuorman painopiste on kuormankäsittelylaitteen keskellä. Nimike EJE 220r EJE 225r Q Nimelliskantavuus 2000 2500 kg c Kuorman painopisteen etäisyys kuormankäsittelylaitteen vakiopituudessa *) Ajonopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Nostonopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa Laskunopeus nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 600 600 mm 6,0/6,0 6,0/6,0 km/h 0,04/0,06 0,03/0,06 m/s 0,05/0,05 0,05/0,05 m/s 20

Nimike EJE 220r EJE 225r Enimmäisnousukyky (5 min) nimelliskuormalla / ilman nimelliskuormaa 10/20 8/20 % *) Pidennetyssä kuormankäsittelylaitteen mallissa kuorman painopiste on kuormankäsittelylaitteen keskellä. 21

4.2 Mitat D 22

D Nimike EJE 220 / 225 / 235 Kuorman painopisteen etäisyys 600 kuormankäsittelylaitteen vakiopituudessa *) *) Pidennetyssä kuormankäsittelylaitteen mallissa kuorman painopiste on kuormankäsittelylaitteen keskellä. ** Kuormankäsittelylaite nostettuna/laskettuna +53 mm EJE 230 h3 Nosto 122 mm h13 Kuormankäsittelylaite alas laskettuna 85 mm h14 Ohjausaisan vähimmäis- ja enimmäiskorkeus 805 / 1321 805 / 1321 mm ajoasennossa Y* Akseliväli (lyhyt, pitkä) 1353 / 1425 1353 / - mm l1 Kokonaispituus (lyhyt, pitkä) 1763 / 1835 1763 / - mm l2 Eturakennemitta (lyhyt, pitkä) 613 / 685 613 / - mm b1 Trukin leveys 720 mm b5 Kuormankäsittelylaitteen ulkoväli 540 mm b10 Akseliväli, edessä 508 mm b11 Akseliväli, takana 368 mm s/e/l Kuormankäsittelylaitteen mitat 55 / 172 / 1150 mm m2 Maavara akselivälin keskellä 30 mm x Kuorman etäisyys 911 mm Wa** Kääntösäde (lyhyt/pitkä) 1538 / 1610 1538 / - mm Ast** Työkäytävän leveys lavalla 800x1200 pitkittäin (lyhyt/ pitkä) 2027***/2099*** 2027 / - *** mm Ast** Työkäytävän leveys lavalla 1000x1200 lyhyt (lyhyt/pitkä) 1977**** / 2049**** 1977 / - **** mm a Turvaetäisyys 200 mm ***Diagonaalinen saksalaisen määräyksen "Trukkien tyyppitiedot" mukaan +204 mm ****Diagonaalinen saksalaisen määräyksen "Trukkien tyyppitiedot" mukaan +386 mm 23

D Nimike EJE 220r EJE 225r Kuorman painopisteen etäisyys kuormankäsittelylaitteen 600 vakiopituudessa *) h3 Nosto 122 mm h13 Kuormankäsittelylaite alas laskettuna *) Pidennetyssä kuormankäsittelylaitteen mallissa kuorman painopiste on kuormankäsittelylaitteen keskellä. ** Kuormankäsittelylaite nostettuna/laskettuna +53 mm 85 mm h14 Ohjausaisan vähimmäis- ja enimmäiskorkeus 805/1321 mm ajoasennossa Y* Akseliväli (lyhyt, pitkä) 1353 / 1425 mm l1 Kokonaispituus (lyhyt, pitkä) 1763 / 1835 mm l2 Eturakennemitta (lyhyt, pitkä) 613 / 685 mm b1 Trukin leveys 720 mm b5 Kuormankäsittelylaitteen ulkoväli 540 mm b10 Akseliväli, edessä 508 mm b11 Akseliväli, takana 368 mm s/e/l Kuormankäsittelylaitteen mitat 55 / 172 / 1150 mm m2 Maavara akselivälin keskellä 30 mm x Kuorman etäisyys 911 mm Wa** Kääntösäde (lyhyt/pitkä) 1538 /1610 mm Ast** Työkäytävän leveys lavalla 800x1200 pitkittäin (lyhyt, pitkä) 2027 ***/ 2099*** mm Ast** Työkäytävän leveys lavalla 1000x1200 poikittain (lyhyt, 1977 **** / 2049**** mm pitkä) a Turvaetäisyys 200 mm ***Diagonaalinen saksalaisen määräyksen "Trukkien tyyppitiedot" mukaan +204 mm ****Diagonaalinen saksalaisen määräyksen "Trukkien tyyppitiedot" mukaan +386 mm 24

4.3 Painot Nimike EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 Omapaino; m / l 540 / 637 550 / 647 580 550 kg Akselipaino kuorman kanssa Vetoyksikkö / kuormapuoli; m 876 / 1664 990 / 2060 1154 / 2426 1300 / 2750 kg Akselipaino ilman kuormaa Vetoyksikkö / kuormapuoli; m 423 / 117 427 / 123 457 / 123 427 / 123 kg Nimike EJE 220r EJE 225r Omapaino: 540 550 kg Akselipaino kuorman kanssa Vetoyksikkö / kuormapuoli; 876/1664 990/2060 kg Akselipaino ilman kuormaa Vetoyksikkö / kuormapuoli; 423/117 427/123 kg 25

4.4 Renkaat Nimike EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 Rengaskoko, vetoyksikköpuoli ø 230 x 70 ø 230 x 70 ø 230 x 70 ø 230 x 70 mm Rengaskoko, kuormapuoli; yksittäinen/ teli ø 85x110 / ø 85x85 ø 85x110 / ø 85x85 - / ø85x85 - / ø85x85 mm Lisärenkaat (mitat) ø 100x40 ø 100x40 ø 100x40 ø 100x40 mm Renkaat, lkm vetoyksikköpuoli / kuormapuoli (x=vetävä) 1 x +2/2 tai 4 1x +2/4 Nimike EJE 220r EJE 225r Rengaskoko, vetoyksikköpuoli ø 230 x 70 ø 230 x 70 mm Rengaskoko, kuormapuoli; yksittäinen ø85x110 ø85x110 mm Lisärenkaat (mitat) ø 100x40 ø 100x40 mm Renkaat, lkm vetoyksikköpuoli / 1 x +2/2 tai 4 kuormapuoli (x=vetävä) 26

4.5 EN-standardit Z Z Jatkuva äänenpainetaso EJE 220/225/230/235/220r/225r: 70 db(a) EN 12053 mukaisesti ja ISO 4871 vastaava. Jatkuva äänenpainetaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa huomioidaan äänenpainetaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen standardin EN 12895 ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden järjestystä saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. VAROITUS! Ei-ionisoivan säteilyn lääkinnällisille laitteille aiheuttama häiriö Ei-ionisoivaa säteilyä tuottava trukin sähkövarustus (esim. langaton tiedonsiirto) voi häiritä käyttäjän käyttämien lääkinnällisten laitteiden (sydämentahdistinten, kuulolaitteiden yms.) toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. Lääkärin tai lääkinnällisen laitteen valmistajan kanssa on selvitettävä, voiko kyseistä laitetta käyttää trukin läheisyydessä. 27

4.6 Käyttöolosuhteet Z Käyttöympäristön lämpötila Ilman pakkasvarastovarustusta: käytössä -10 C 40 C, ks. "Sisäkäyttö yhdistettynä ulko- tai kylmävyöhykekäyttöön (t)" sivulla 13 pakkasvarastovarustuksen kanssa: käytössä -28 C +25 C, ks. "Sisäkäyttö pakkasvarastossa pakkasvarastovarustuksella (o)" sivulla 13 Kun trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisissä lämpötilojen vaihteluissa tai tiivistyvässä ilmankosteudessa, sille tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. 4.7 Sähköjärjestelmää koskevat vaatimukset Valmistaja vahvistaa sähkölaitteiden suunnittelua ja valmistusta koskevien määräysten noudattamisen käytettäessä trukkia määräysten mukaisesti siten kuin standardissa EN 1175 on määritetty. 28

5 Merkintäkohdat ja tyyppikilvet Z Varoitus- ja ohjekilpien, kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppikilpien, on oltava aina luettavissa. Tarvittaessa ne on vaihdettava. 5.1 Merkintäpaikat 19 Qmax XXX kg 20 21 22 23 24 25 26 Koht Nimike a 19 Sarjanumero 20 Kantavuus Qmax 21 Kieltokilpi "Henkilökuljetus kielletty" 22 Trukin laitekilpi 23 Kiinnityskohta nosturikuormausta varten 24 Pakkasvarasto (o) 25 Katsastuslaatta (o) 26 Tyyppimerkintä 29

5.2 Tyyppikilpi Z Kuvassa näkyy EU:n jäsenmaissa käytetty vakiomalli. Muissa maissa tyyppikilven malli voi olla poikkeava. 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Z Koht Koht Nimike a a Nimike 27 Tyyppi 33 Valmistusvuosi 28 Sarjanumero 34 Kuorman painopisteen etäisyys (mm) 29 Nimelliskantavuus (kg) 35 Käyttöteho 30 Akun jännite (V) 36 Akun vähimmäis-/enimmäispaino (kg) 31 Tyhjäpaino ilman akkua kg 37 Valmistaja 32 Lisävaruste 38 Valmistajan logo Trukkiin tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (28). 30

5.3 Trukin kantavuuskilpi Qmax XXX kg 20 Kantavuuskilvestä (20) ilmenee enimmäiskantavuus Q (kg) kuormankäsittelylaitteen tasaisella kuormituksella. 31

32

C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Nosturikuormaus VAROITUS! Nosturikuormaukseen opastamattomat työntekijät aiheuttavat vaaran Jos nosturikuormaus annetaan siihen kouluttamattomien työntekijöiden tehtäväksi, trukki voi pudota. Tämän vuoksi on olemassa työntekijöiden loukkaantumisen sekä trukkiin kohdistuvien aineellisten vaurioiden vaara. Kuormauksen saa suorittaa vain tehtävään koulutettu ammattihenkilöstö. Ammattihenkilöstöllä on oltava maantieajoneuvojen kuormankiinnitystä sekä kuormankiinnitysvälineiden käsittelyä koskeva koulutus. Kuormankiinnitystoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. VAROITUS! Asiaton nosturikuormaus aiheuttaa tapaturmavaaran Sopimattomien nostovälineiden käyttö voi johtaa trukin putoamiseen nosturikuormauksen aikana. Varmista, ettei trukki nostettaessa iskeydy mitään vasten eikä se pääse liikkumaan hallitsemattomasti. Kannattele trukkia tarvittaessa ohjainvaijereilla. Trukin kuormauksen saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on sidontavälineiden ja nostotyökalujen käsittelyyn vaadittava koulutus. Käytä nosturikuormauksen yhteydessä henkilönsuojaimia (esim. turvakenkiä, suojakypärää, huomioliiviä, suojakäsineitä jne.). Oleskelu riippuvien kuormien alla on kielletty. Vaara-alueelle meneminen ja vaara-alueella oleskelu on kielletty. Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä (katso trukin paino laitekilvestä). Kiinnitä nostovälineet vain niille tarkoitettuihin kiinnityskohtiin ja varmista, etteivät ne irtoa. Käytä nostovälineitä vain niille määrätyssä kuormitussuunnassa. Kiinnitä nosturin sidontavälineet siten, etteivät ne nostettaessa kosketa lisävarusteita. 33

HUOMIO! Trukkia, jonka akku irrotetaan sivuittain (o), tulee nostaa vain ilman akkua. Akku peittää kiinnityspisteet. Z Nosturilla lastaamista varten trukin kehyksessä on kiinnityspisteet (23). Trukin kuormaus nosturilla Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, katso sivu 68. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Nostolaite Nostovälineet Menettelytapa Avaa akkukotelon kuomu ja irrota akku tarvittaessa. Kiinnitä nostovälineet kiinnityskohtiin (23). Nyt trukin voi kuormata nosturilla. 23 (t) 23 (o) 34

2 Kuljetus VAROITUS! Hallitsemattomat liikkeet kuljetuksen aikana Jos trukkia ja mastoa ei varmisteta asianmukaisesti kuljetuksen aikana, seurauksena voi olla vakavia tapaturmia. Kuormauksen saa suorittaa vain tehtävään koulutettu ammattihenkilöstö. Ammattihenkilöstöllä on oltava maantieajoneuvojen kuormankiinnitystä sekä kuormankiinnitysvälineiden käsittelyä koskeva koulutus. Kuormankiinnitystoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Jos trukkia kuljetetaan kuorma-autossa tai perävaunussa, se on kiinnitettävä asianmukaisesti. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. Trukin tahaton liikkuminen on estettävä kiiloilla. Käytä vain sellaisia kiinnitysvöitä tai kuljetusliinoja, joiden nimellislujuus on riittävä. Käytä kuormausapuvälineiden (lavat, kiilat) kiinnitykseen luistamattomia materiaaleja, esim. luistamatonta mattoa. Trukin kiinnittäminen kuljetusta varten Edellytykset Kuormaa trukki. Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 68. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Kiinnitysvyöt Menettelytapa Kiinnitä kiinnitysvyöt (39) trukkiin ja kuljetusajoneuvoon ja kiristä riittävästi. Nyt trukkia voi kuljettaa. 39 35

3 Ensimmäinen käyttöönotto VAROITUS! Sopimattomien energialähteiden käytön aiheuttama tapaturmavaara Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikkajärjestelmän rakenneryhmiä (ohjausyksiköitä, antureita, moottoreita jne.). Sopimattomat kaapeliliitokset (liian pitkät, liian pieni poikkipinta-ala) akkuun (vetokaapeli) voivat kuumentua ja sytyttää trukin ja akun palamaan. Käytä trukkia vain akkuvirralla. Akun kaapeliliitokset (vetokaapeli) saavat olla enintään 6 m pitkiä, ja kaapelin poikkipinta-alan on oltava vähintään 50 mm². Z HUOMAUTUS Kuormien nosto on kielletty silloin, kun trukkia käytetään hinauskaapelin ja ulkopuolisen akun välityksellä. Menettelytapa Tarkista varustuksen täydellisyys. Asenna tarvittaessa akku, ks. "Akun irrottaminen ja asentaminen" sivulla 50, älä vaurioita akkukaapelia. Varaa akku, ks. "Akun lataaminen" sivulla 43. Trukin säätöjen on vastattava akkutyypin arvoja (tämä on huomioitava akkua vaihdettaessa). Tarkista hydrauliöljyn taso, lisää öljyä tarvittaessa (ks. "Hydrauliöljytason tarkistaminen" sivulla 146). Ota trukki käyttöön (ks. "Käyttövalmiuden luominen" sivulla 65). Trukki on käyttövalmis. Pyörien litistymät Trukin pidempiaikaisen pysäköimisen jälkeen pyörien kulkupinnat voivat olla litistyneet. Litistymät eivät vaikuta kielteisesti trukin turvallisuuteen tai vakauteen. Litistymät häviävät, kun trukilla on ajettu jonkin matkaa. 36

D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn Huoltohenkilöstö Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa varata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Töiden suorittamisessa on noudatettava tätä käyttöohjekirjaa sekä akun ja akun varaajan valmistajan antamia määräyksiä. Paloturvallisuustoimet Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Varattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä ainakaan 2 m:n etäisyydellä. Tilan on oltava tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. HUOMIO! Syöpymisvaara käytettäessä sopimattomia sammutusvälineitä Vedellä sammuttaminen voi aiheuttaa kemiallisen reaktion akkuhapon kanssa. Silloin happo voi syövyttää. Käytä jauhesammutinta. Älä koskaan sammuta palavia akkuja vedellä. Akun huolto Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. HUOMIO! Oikosulun aiheuttama tulipalovaara Vaurioituneet kaapelit voivat aiheuttaa oikosulun ja sytyttää trukin ja akun palamaan. Varmista ennen akkukotelon kuomun sulkemista, etteivät akkukaapelit pääse vaurioitumaan. Akun hävittäminen Akkujen hävittämisessä on ehdottomasti noudatettava maakohtaisia ympäristönsuojelumääräyksiä ja ongelmajätettä koskevia lakeja. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. 37

VAROITUS! Tapaturma- ja loukkaantumisvaara akkujen käsittelyssä Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Hävitä käytetty akkuhappo määräysten mukaisesti. Akkuja koskevissa töissä on ehdottomasti käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Varo, ettei akkuhappoa pääse iholle, vaatteille tai silmiin. Jos niin kuitenkin käy, huuhtele akkuhappo pois runsaalla puhtaalla vedellä. Ota henkilövahinkojen yhteydessä (esim. jos akkuhappoa joutuu iholle tai silmiin) välittömästi yhteyttä lääkäriin. Läikkynyt akkuhappo on neutralisoitava välittömästi runsaalla vedellä. Akkuja saa käyttää vain akkukotelo suljettuna. Noudata asianmukaisia säädöksiä. VAROITUS! Vaara käytettäessä sopimattomia sekä sellaisia akkuja, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa Akun rakenteella, painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen sekä erityisesti sen vakauteen ja kantavuuteen. Sopimattomien sekä sellaisten akkujen käyttö, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa, voi huonontaa energiantalteenotossa trukin jarrutusominaisuuksia, johtaa vakaviin vaurioihin sähköisessä ohjausyksikössä sekä johtaa merkittäviin vaaroihin henkilöiden turvallisuudelle ja terveydelle. Trukissa saa käyttää vain Jungheinrichin trukille hyväksymiä akkuja. Akkuvarustusta saa muuttaa vain Jungheinrichin luvalla. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistettava akun tukeva kiinnitys trukin akkutilassa. Trukissa ei saa käyttää sellaisia akkuja, joita valmistaja ei ole hyväksynyt. Trukki on pysäköitävä turvallisesti ennen kaikkia akkua koskevia töitä (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 68). 38

2 Akkutyypit Trukin akkuvarustus vaihtelee mallin mukaan. Seuraavassa taulukossa esitetään kapasiteettitietojen kera vakiovarusteeksi tarkoitettu yhdistelmä: EJE 220 / 225 Akkuko Akkutyyppi Paino (kg) Mitat (mm) telo M 24 V - XFC 158 Ah 220 623X211X627 24 V - XFC 158 Ah 180 623X211X627 24 V - 2PzV 160 Ah wf Exide 180 624X212X537 24 V - 2PzW 160 Ah 180 624X212X537 24 V - 2PzV 174 Ah wf Hawker 183 623X211X537 24 V - 2PzS 180 Ah 180 624X212X537 24 V - 2PzM 180 Ah 180 621X209X537 24 V - 2PzV 200 Ah wf Exide 215 621X209X627 24 V - 2PzV 220 Ah wf Hawker 218 623X211X627 24 V - 2PzW 220 Ah 220 624X212X627 24 V - 2PzS 250 Ah 220 624X212X627 24 V - 2PzS 250 Ah 220 621X209X627 24 V - 2PzM 250 Ah 222 621X209X625 L 24 V - 3PzV 300 Ah wf Exide 290 621X281X627 24 V - XFC 316 Ah 288 624X284X627 24 V - 3PzV 330 Ah wf Hawker 300 623X283X627 24 V - 3PzW 330 Ah 288 624X284X627 24 V - 3PzS 345 Ah Lib. Silver 282 621X284X627 24 V - 3PzS 375 Ah 288 624X284X627 24 V - 3PzS 375 Ah Lib. Silver 288 621X281X627 24 V - 3PzM 375 Ah 299 621X281X627 39

EJE 230 / 235 Akkuko Akkutyyppi Paino (kg) Mitat (mm) telo M 24 V - XFC 158 Ah 220 623X211X627 24 V - XFC 158 Ah 180 623X211X627 24 V - 2PzV 160 Ah wf Exide 180 624X212X537 24 V - 2PzW 160 Ah 180 624X212X537 24 V - 2PzV 174 Ah wf Hawker 183 623X211X537 24 V - 2PzS 180 Ah 180 624X212X537 24 V - 2PzM 180 Ah 180 621X209X537 24 V - 2PzV 200 Ah wf Exide 215 621X209X627 24 V - 2PzV 220 Ah wf Hawker 218 623X211X627 24 V - 2PzW 220 Ah 220 624X212X627 24 V - 2PzS 250 Ah 220 624X212X627 24 V - 2PzS 250 Ah 220 621X209X627 24 V - 2PzM 250 Ah 222 621X209X625 40

EJE 220r / 225r Akkuko Akkutyyppi Paino (kg) Mitat (mm) telo M 24 V - XFC 158 Ah 220 623X211X627 24 V - XFC 158 Ah 180 623X211X627 24 V - 2PzV 160 Ah wf Exide 180 624X212X537 24 V - 2PzW 160 Ah 180 624X212X537 24 V - 2PzV 174 Ah wf Hawker 183 623X211X537 24 V - 2PzS 180 Ah 180 624X212X537 24 V - 2PzM 180 Ah 180 621X209X537 24 V - 2PzV 200 Ah wf Exide 215 621X209X627 24 V - 2PzV 220 Ah wf Hawker 218 623X211X627 24 V - 2PzW 220 Ah 220 624X212X627 24 V - 2PzS 250 Ah 220 624X212X627 24 V - 2PzS 250 Ah 220 621X209X627 24 V - 2PzM 250 Ah 222 621X209X625 L 24 V - 3PzV 300 Ah wf Exide 290 621X281X627 24 V - XFC 316 Ah 288 624X284X627 24 V - 3PzV 330 Ah wf Hawker 300 623X283X627 24 V - 3PzW 330 Ah 288 624X284X627 24 V - 3PzS 345 Ah Lib. Silver 282 621X284X627 24 V - 3PzS 375 Ah 288 624X284X627 24 V - 3PzS 375 Ah Lib. Silver 288 621X281X627 24 V - 3PzM 375 Ah 299 621X281X627 Akun painot käyvät ilmi akun tyyppikilvestä. Akut, joiden napoja ei ole eristetty, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. HUOMAUTUS Akun vaurioituminen Akun, varaajan (latauksen ominaiskäyrä) ja akkuparametrien on sovittava toisiinsa, sillä muuten seurauksena voi olla vaurioita. HUOMAUTUS Akun lyhentynyt käyttöikä Akun optimaalinen syklien käyttöikä edellyttää ehdottomasti akun valmistajan voimassaolevien käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamista. 41

3 Akun ottaminen esille VAROITUS! Varmistamattomasti pysäköity trukki voi aiheuttaa vaaratilanteen Trukin pysäköiminen kalteville pinnoille tai kuormankäsittelylaite ylhäällä on vaarallista ja ehdottomasti kiellettyä. Pysäköi trukki tasaiselle alustalle. Erityistapauksissa trukin paikallaan pysyminen on varmistettava esim. kiiloilla. Laske kuormankäsittelylaite kokonaan alas. Valitse pysäköintipaikka siten, että alas laskettu kuormankäsittelylaite ei voi vahingoittaa ketään. Jos jarrut eivät ole toimintakunnossa, estä trukin tahaton liikkeelle lähteminen asettamalla kiilat pyörien eteen ja taakse. HUOMIO! Kiinni taittuvan akkukotelon kuomun aiheuttama puristumisvaara Jos akkukotelon kuomua ei taiteta kokonaan auki, akkukotelon kuomu voi taittua äkillisesti kiinni ja aiheuttaa puristumisvammoja. Akkukotelon kuomu on vasta sitten avattu kunnolla, kun sen avautumiskulma on yli 90. Tällöin painovoima pitää sitä paikallaan. Käännä akkukotelon kuomu vasteeseen asti auki. Edellytykset Pysäköi trukki vaakasuoralle alustalle. Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 68. 9 Menettelytapa Avaa akkukotelo (9). Poista akun päältä mahdollinen eristysmatto. Akku on otettu esille. 42

4 Akun lataaminen VAROITUS! Varauksessa syntyvien kaasujen aiheuttama räjähdysvaara Varaamisen aikana akusta purkautuu hapen ja vedyn seosta (räjähtävä seos). Kaasuuntuminen on kemiallinen prosessi. Kaasuseos on erittäin räjähdysherkkää, eikä se saa syttyä. Akun latausaseman varauskaapelin ja akkupistokkeen saa liittää ja irrottaa ainoastaan silloin, kun latausasema ja trukki ovat kytkettyinä pois päältä. Akun varaajan jännitteen, varauskapasiteetin ja tyypin on sovittava yhteen akun kanssa. Tarkista ennen varaamista, ettei kaapeli- ja pistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta tilassa, jossa trukin varaus tapahtuu. Akkukotelon kuomun on oltava auki ja akkukennojen pintojen vapaina varaamisen aikana riittävän tuulettumisen varmistamiseksi. Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Varattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä ainakaan 2 m:n etäisyydellä. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Akun päälle ei saa asettaa metalliesineitä. Noudata ehdottomasti akun ja latausaseman valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä. HUOMAUTUS Akun vaurioituminen Akun, varaajan (latauksen ominaiskäyrä) ja akkuparametrien on sovittava toisiinsa, sillä muuten seurauksena voi olla vaurioita. 43

4.1 Akun lataus latausasemassa Akun varaaminen Edellytykset Ota akku esille, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 42. Menettelytapa Irrota akkupistoke (40) trukin pistokkeesta. Liitä akkupistoke (40) kiinteän varaajan varauskaapelin (41) kanssa. Käynnistä varaaminen varaajan käyttöohjeen mukaisesti. Akku varautuu. 40 41 Akun varaamisen päättäminen ja käyttövalmiuden palauttaminen HUOMAUTUS Jos varaaminen keskeytyy, akkukapasiteetti ei ole kokonaisuudessaan käytettävissä. Edellytykset Akku on varattu täyteen. Menettelytapa Päätä varaaminen varaajan käyttöohjeen mukaisesti. Irrota akkupistoke (40) kiinteän varaajan varauskaapelista (41). Liitä akkupistoke (40) trukkiin. Trukki on jälleen käyttövalmis. 4.2 Akun lataus sisäänrakennetulla varaajalla (o) VAARA! Sähköisku ja tulipalovaara Vaurioituneet ja sopimattomat kaapelit voivat johtaa sähköiskuun ja ylikuumenemisen aiheuttamaan tulipaloon. Käytä ainoastaan verkkovirtakaapeleita, joiden enimmäispituus on 30 m. Ota huomioon paikalliset olosuhteet. Avaa kaapelirulla kokonaan käytön yhteydessä. Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisiä verkkovirtakaapeleita. Eristyssuojaluokan sekä happo- ja emäskestävyyden on vastattava valmistajan verkkovirtakaapelia. Varauspistokkeen on oltava käytössä kuiva ja puhdas. 44

HUOMAUTUS Integroidun varaajan asiattomasta käytöstä seuraa ainevahinkoja Integroitua varaajaa, joka koostuu akun varaajasta ja akun valvontalaitteesta, ei saa avata. Häiriöiden yhteydessä ota yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Varaajaa saa käyttää vain Jungheinrichin toimittamien akkujen kanssa tai myös muille trukissa käytettäväksi hyväksyttyjen akkujen kanssa siinä tapauksessa, että valmistajan asiakaspalvelu on tehnyt siihen tarvittavat muutokset. Vaihtaminen muiden trukkien kanssa ei ole sallittua. Akkua ei saa liittää samanaikaisesti kahteen varaajaan. 4.2.1 Varauksen ominaiskäyrän säätö (ELG 2430) Z Jos trukki toimitetaan ilman akkua, tehdasasetuksena on asento 0. Pistokkeeseen (43) voi liittää akun varaustilamittarin, varaustilanäytön, CanDisin tai kaksivärisen LEDin. 42 43 HUOMIO! Irrota verkkopistoke ennen vastaavan latauskäyrän asettamista! Latauksen ominaiskäyrän asettaminen Edellytykset Akku on kytkettynä. Menettelytapa Käännä varaajan asetuskytkintä (42) oikealle sovittaaksesi latauskäyrän käytettävän akun mukaiseksi. Vihreän LED-valon vilkkuminen kuittaa uuden asetuksen kelpoisuuden ja asetus on heti voimassa. Latauksen ominaiskäyrä on nyt asetettu. 45

Vilkkujärjestyksen / latauskäyrän kohdistaminen (ELG 2430) Vilkkujärjestys Valitut ohjauskäyrät (ominaiskäyrät) 0 Trukki ilman akkua HUOMAUTUS Märkäakku: PzS, 100-300 Ah 1 Märkäakku: PzM, 100-179 Ah 2 Huoltovapaa: PzV, 100-149 Ah 3 Huoltovapaa: PzV, 150-199 Ah 4 Huoltovapaa: PzV, 200-330 Ah Märkäakku: PzS, jonka pulssin ominaiskäyrä on 200-400 Ah 5 Märkäakku: PzM, jonka pulssin ominaiskäyrä on 180-400 Ah 6 Jungheinrich 100-300 Ah Kaikki muut kytkimen (42) asennot estävät akun varaajan käytön tai akku ei varaudu. Valitse PzM-akuissa, joiden kapasiteetti on alle 180 Ah, ominaiskäyrä 1, ja kapasiteetista 180 Ah alkaen ominaiskäyrä 5. PzS 200-300 Ah:n märkäakuissa voidaan käyttää sekä ominaiskäyrää 1 että ominaiskäyrää 5, mutta ominaiskäyrällä 5 saadaan aikaan nopeampi varaus. Akun ollessa kytkettynä akun varaajaa voidaan käyttää säätötyökaluna: Kun kytkimen asento on kelvollinen, vihreä LED vilkkuu säädetyn asennon mukaisesti; kun kytkimen asento on epäkelpo, punainen LED vilkkuu. 46

4.2.2 Akun lataaminen Varaamisen käynnistäminen sisäänrakennetulla varaajalla Verkkoliitäntä 44 Z Verkkojännite: 230 V / 110 V (+10/-15%) Verkkotaajuus: 50 Hz / 60 Hz Varaajan verkkovirtakaapeli (44) sijaitsee etuosan kuomussa tai akkutilassa. Akun varaaminen Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 68. Ota akku esille, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 42. Valitse oikea varausohjelma varaajasta. Menettelytapa Poista mahdollinen eristysmatto akun päältä. Jätä akkupistoke paikalleen. Työnnä verkkopistoke (44) verkkopistorasiaan. Vedä hätäpysäytyskytkin ylös. Vilkkuva LED ilmoittaa varaustilan tai häiriön (vilkkukoodit, ks. LED-näyttötaulukko). Akku varautuu. Kun verkkopistoke (44) on liitettynä verkkoon, trukin kaikki sähköiset toiminnot ovat poissa käytöstä (sähköinen liikkeellelähdön esto). Trukkia ei voi käyttää. Akun varaamisen päättäminen ja käyttövalmiuden palauttaminen HUOMAUTUS Jos varaaminen keskeytyy, akkukapasiteetti ei ole kokonaisuudessaan käytettävissä. Edellytykset Akku on varattu täyteen. Menettelytapa Irrota verkkopistoke (44) verkkopistorasiasta. Varastoi pistoke ja verkkokaapeli niille tarkoitettuun säilytyslokeroon (47). Aseta mahdollinen eristysmatto takaisin akun päälle. Sulje akkukotelon kuomu hyvin. Trukki on jälleen käyttövalmis. 47

HUOMIO! Vaurioitunut verkkokaapeli aiheuttaa vaaran Varo sulkiessasi akkukotelon kuomun, ettei verkkokaapeli jää puristukseen. Z Latausajat Latauksen kesto riippuu akun kapasiteetista. Sähkökatkoksen jälkeen lataus jatkuu automaattisesti. Latauksen voi keskeyttää irrottamalla verkkopistokkeen ja jatkaa sitä osalatauksena. 48

LED-näyttö (45) Vihreä LED (varaustila) palaa Lataus on päättynyt, akku on täynnä. (lataustauko, ylläpitolataus tai tasauslataus). vilkkuu hitaasti Lataus käynnissä. vilkkuu nopeasti Näyttö latauksen alkaessa tai uuden ominaiskäyrän asetuksen jälkeen. Vilkahdusten määrä vastaa asetettua ominaiskäyrää. 45 Punainen LED (häiriö) palaa Ylilämpötila, lataus on keskeytetty. vilkkuu hitaasti Turvallinen latausaika on ylittynyt. Lataus on keskeytetty. Laite on irrotettava verkosta latauksen käynnistämiseksi uudelleen. vilkkuu nopeasti Ominaiskäyräasetus ei kelpaa. Ylläpitolataus Ylläpitolataus alkaa automaattisesti latauksen päätyttyä. Osalataukset Varaaja on suunniteltu siten, että se mukautuu automaattisesti osittain ladattujen akkujen latauksen täydentämiseen. Näin akun kuluminen pysyy vähäisenä. 49

5 Akun irrottaminen ja asentaminen VAROITUS! Tapaturmavaara akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä Akun paino ja akkuhappo voivat aiheuttaa puristumisia tai syöpymiä akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä. Noudata tämän luvun kappaleessa "Happoakkujen käsittelyä koskevat turvallisuusmääräykset" olevia ohjeita. Käytä turvakenkiä akun irrotuksen ja asennuksen aikana. Käytä ainoastaan eristetyillä kennoilla ja eristetyillä napakytkennöillä varustettuja akkuja ja peitä ne tarvittaessa kumimatolla. Pysäköi trukki vaakasuoralle alustalle. Vaihda akku vain riittävän kantavuuden omaavien nosturin nostovälineiden avulla. Käytä vain hyväksyttyjä akunvaihtolaitteita (akunvaihtoteline, akunvaihtoasema jne.). Varmista, että akku on tukevasti kiinnitettynä trukin akkutilaan. HUOMIO! Puristumisvaara Akun kannen sulkemisen yhteydessä on puristumisvaara. Akun kannen ja trukin välissä ei saa olla mitään kantta suljettaessa. 50

5.1 Akun vaihto ylöspäin Akun irrottaminen 46 Z Z Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 68. Ota akku esille, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 42. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Nostovälineet Menettelytapa Irrota akkupistoke trukin pistokkeesta. Laita akkukaapeli akkukotelon päälle niin, ettei se leikkaannu, kun akku vedetään ulos. Kiinnitä nostovälineet silmukoihin (46). Kiinnitä koukut niin, että ne eivät voi pudota akkukennojen päälle, jos nostovälineet löystyvät. Nostovälineiden on vedettävä suoraan ylöspäin, jotta akkukotelo ei puristu kasaan. Vedä akku nostovälineillä hitaasti ylöspäin ulos akkukotelosta. Akku on nyt irrotettu. 51

Akun asentaminen EJE 220 / 225 / 230 / 235 Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 68. Menettelytapa Z Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista akun oikea asennusasento ja liitäntä. Z Laita akkukaapeli akkukotelon päälle niin, ettei se leikkaannu, kun akku laitetaan takaisin paikalleen. Liitä akkupistoke trukin pistokkeeseen. HUOMIO! Puristumisvaara Akkukotelon kuomun sulkeminen aiheuttaa puristumisvaaran. Älä laita kättäsi akkukotelon kuomun ja rungon väliin; tartu akkukotelon kuomuun vain siihen tarkoitetusta syvennyksestä. Sulje akkukotelon kuomu varovasti ja hitaasti. Sulje akkukotelon kuomu. Akku on asennettu. Z Tarkista asentamisen jälkeen, ettei kaapeli- ja pistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. 52

Akun asentaminen EJE 220r / 225r Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 68. Menettelytapa Z Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista akun oikea asennusasento ja liitäntä. Z Laita akkukaapeli akkukotelon päälle niin, ettei se leikkaannu, kun akku laitetaan takaisin paikalleen. HUOMAUTUS Akkutilan lisähydrauliikan vaurioitumisen välttäminen Varmista akun asennuksessa, että lisähydrauliikan komponentit (venttiilit, letkut ja sähköliitäntäjohdot) eivät jää puristukseen. Liitä akkupistoke trukin pistokkeeseen. HUOMIO! Puristumisvaara Akkukotelon kuomun sulkeminen aiheuttaa puristumisvaaran. Älä laita kättäsi akkukotelon kuomun ja rungon väliin; tartu akkukotelon kuomuun vain siihen tarkoitetusta syvennyksestä. Sulje akkukotelon kuomu varovasti ja hitaasti. Sulje akkukotelon kuomu. Akku on asennettu. Z Tarkista asentamisen jälkeen, ettei kaapeli- ja pistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. 53

5.2 Akun irrottaminen sivuittain Z Akun poistaminen sivulle on mahdollista vain lisävarusteena. EJE 220r / 225r - trukissa akku voidaan poistaa sivulle ainoastaan vasemmalle puolelle. HUOMIO! Puristumisvaara Akun poistaminen ja asentaminen trukin sivusta aiheuttaa puristumisvaaran. Akkua poistettaessa ja asennettaessa älä laita kättäsi akun ja rungon väliin. Akun irrottaminen 47 Edellytykset Trukki on pysäköity turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 68 Akku on esillä, ks. "Akun ottaminen esille" sivulla 42. Menettelytapa Irrota akkupistoke ajoneuvon pistokkeesta. Käännä akun lukitus (47) vasteeseen asti auki. Poista akku sivulta. Akku on nyt irrotettu. Z Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista akun oikea asennusasento ja liitäntä. Laita akkukaapeli akkukotelon päälle niin, ettei se leikkaannu, kun akku asetetaan paikalleen. Tarkista uudelleenasentamisen jälkeen, ettei kaapeleissa ja liitännöissä ole näkyviä vaurioita. HUOMIO! 47 Puristumisvaara Akkukotelon kuomun sulkeminen aiheuttaa puristumisvaaran. Älä laita kättäsi akkukotelon kuomun ja rungon väliin; tartu akkukotelon kuomuun vain siihen tarkoitetusta syvennyksestä. Sulje akkukotelon kuomu varovasti ja hitaasti. 54

E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa käsitellä ja kuljettaa kuormia ja joille haltija tai hänen edustajansa on erikseen antanut kuljetustehtävän. Tarvittaessa on noudatettava myös kansallisia määräyksiä. Laitteen haltijan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen Käyttäjän on tunnettava oikeutensa ja velvollisuutensa, hänet täytyy olla perehdytetty trukin hallintaan ja hänen on tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Käytettäessä trukkia, jota ajetaan käyden, on kuljettajalla oltava turvakengät. Käytön kieltäminen asiattomilta henkilöiltä Käyttäjä on käytön aikana vastuussa trukista. Käyttäjän on kiellettävä asiattomilta henkilöiltä trukin ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen trukilla on kielletty. Vauriot ja puutteet Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava esimiehelle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset Käyttäjä ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman lupaa ja erityiskoulutusta. Käyttäjä ei saa missään tapauksessa poistaa turvajärjestelmiä toiminnasta tai muuttaa niitä. 55