ULKOMAAN KAUPPA HANDEL. UrRI/KES HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO. HELSINGfORS STADS STATIISTIK ka~pp . ' HELSINGIN KAUPUNOIN TILASTOKONTTORIN
|
|
- Esa Siitonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO?i I (lgoj I 33~. '5. Hf.l..Sll' \(. \ fll.a... ro"t" \) LI<.OIAllIl HELSINGfORS STADS STATIISTIK ka~pp II ULKOMAAN KAUPPA. ' II, UrRI/KES HANDEL HELSINGIN KAUPUNOIN TILASTOKONTTORIN JULKAISEMA UTOIVEN AV HELSINOfORS STADS STATISTISKA KONTOR HELSINKI 926 MERCATOR'IN KIRJAPA.INO OSAKEYHTIÖ HELSINGfORS 926 MERCATORS TRYCKERI AKTIEBOLAG
2 STATISTIQUE DE LA VILLE DE HELSINGfORS II COMMERCE EXlERIEUR PUBLIE PAR LE BUREAU DE STATISTIQUE DE LA VILLE DE HELSINGfORS HELSINGfORS, 926
3 ALKULAUSE. FÖRORD. Esillä oleva Helsingin kaupungin kauppatilaston kymmenes vuosikerta, joka käsittelee kaupungin ulkomaankauppaa vuonna 925, esiintyy oleellisesti muutetussa muodossa. Kaupunginvaltuuston päätöksen mukaan toukokuun 6 päivältä 926 ovat ne molemmat painokset, joista aikaisemmin toinen julaistiin suomen- ja toinen ruotsinkielellä, yhdistetyt, joten teksti nyt on ladottu kahdelle palstalle, toinen suomen- ja toinen ruotsinkielisenä, ja taulut varustettu suomen-, ruotsin- ja ranskankielisillä otsikoilla. Edelleen ei enään ole tuontia ja vientiä taululiitteissä eritelty tuonti- ja vientimaiden mukaan, kuten aikaisemmin oli asianlaita tärkeimpiin tavaranimikkeisiin nähden. Sen sijaan julaistaan nyt tiedot kustakin nimikkeestä erikseen, jota vastoin aikaisemmin muutamia vähäpätöisempiä nimikkeitä oli yhdistetty yhdeksi. Koska tiedot tulli- ja yleisestä talletusvar.astoliikkeestä ovat osottautuneet epäluotettaviksi, on ne jätetty kokonaan julkaisematta. Myöskin muita vähäisempiä muutoksia on tehty, etupäässä painatuskustannusten alentamiseksi. Numeroaineisto päätauluihin (taulut ja 3) on, kuten aikaisemminkin, otettu Helsingin tulli-. kamarin ilmoituskirjakappaleista, mikä työ on suoritettu tullihallituksen tilastokonttorissa. } ulkaisun painatuksesta on ensimmäinen aktuari jilosojiankandidaatti S.}. Lie t 0 pitänyt huolta; tekstiosasto on myöskin hänen kirjoittamansa. V äär(nkäsitysten välttämiseksi huomautettakoon kerta kaikkiaan, eltä tauluissa olevat pisteet (.) merkitsevät, ettei tietoja ole ollut saatavissa, viivat (-) taas, ettei sarekkeen otsakkeen osoittamia tapauksia ole lainkaan esiintynyt, s. o. samaa kuin o merkki. marras Helsingin kaupungin tilastokonltorissa, kuun 2 päivänä 926. Föreliggande tionde årgång av Helsingjors stads handelsstatistik, som' belyser stadens utrikeshandel år 925, Iramträder i etf väsentligen lörändrat skick. }ämlikt stadsjullmäktiges beslut av den 5 maj 926 ha de tvenne upplagor, den ena på jinska, den andra på svenska spraket, som tidigare publicerats, sammanslagits, varigenom texten nu är salt på tvd spalter, den ena med jinskspråkig, den andra med svenskspråkig text, samt tabellerna lörsedda med rubriker på jinska, svenska och Iranska. Vidare ha i tabellb(lagorna den jör de viktigare varupositionerna tidigare ingående specijikationen av importen och exporten.ejter import- och destinationsländer uteslulits. stället lämnas särskilda uppgijter jör varje position i den statistiska varujörteckningen, medan tidigare uppgijterna jör en del mindre betydande positioner sammanslagits. Enär uppgijterna angående varurörelsen å nederlag och allmänt upplag visat S!g otilljörlitliga, ingå uppgijter härom ej längre. Aven andra ändringar av mindre betydelse ha vidtagits, jrämst i sylte alt nedbringa tryckningskostnaderna. Siltermaterialet tili huvudtabellerna (tabb. loch 3) har, liksom jörut, extraherats ur Helsingjors tull-. kammares exemplar av angivningsinlagorna, vilket arbete verkställts å tullstyrelsens statistiska kontor. Publikationens utgivande har ombesörjts av jörsta aktuarien jilosojiekandidaten S. J. Lie t 0, som jämväl utarbetat textavdelningen. För undvikande av missjörstånd må en gång jör alla påpekas, alt i tabellerna injörda punkter (.) beteckna, att uppgijter icke jöreligga, streck (-) åter, att intet jall av den art kolumnrubriken anger jörekommit, m. a. o. detsamma som sijjran O. Helsingjors stads statistiska kontor den 2 november 926. Otto Bruun.
4 SISÄLLYSLUETTELO. INNEHÅLLsröRTECKNINO. TABLE DES MATIERES. Siv.. Johdanto Tuonti Vienti TullInkanto Satamakannantakonttorin kanto Inledning m port Export...,' 4. Tulluppbörden 5. Hamnuppbördskontorets upp- börd Sido H~lsingin makasliniosakeyhtlö Helsingfors magasinsaktiebolag Page Introductlon... Importatlon... 3 Exportatlon Drolts per~us par la douane 33 Droits per~us par le Bureau de perception des drolts municlpaux SochHe de depöts å Helsingfors Taulusto. Tabeller. Tableaux.. Eri tavaralajien tuonti ulkomailta Helsinkiin vuonna 925 2* utlandet år * differentes marchandises. Importen tili Helsingfors från. Importation å Helsingfors des en 2. Helsingin kaupungin tuonnin arvo, jaettuna tavararyhmien mukaan, vuosina Eri tavaralajien vienti Helsingistä vuonna Helsingin kaupungin viennin arvo, jaettuna tavararyhmien mukaan, vuosina Helsingin kaupungin tuonti ja vienti sekä sen tullikamarin kanto koko maahan verraten vuosina Helsingin tullikamarin kanto vuosina Satamakannantakonttorin maksuunpano ja kanto vuosina * 60* 78* 80* 8* 82* 8. Helsingin makasiiniosakeyhtiön. toiminta vuosina * 2. Värdet av Helsingfors stads import, fördelat efter varugrupper, åren Exporten från Helsingfors tili utlandet Af Värdet av Helsingfors stads ex-. port, fördelat efter varugrupper, åren Värdet av Helsingfors stads import och export samt uppbörden vid dess tullkammare i förhållande tili hela landets åren Uppbörden vid Helsingfors tullkammare åren Hamnuppbördskontorets debitering och uppbörd åren * 60* 78* 80* 8* 82* 8. Helsingfors magasinsaktiebolags verksamhet åren * de I'importation, par groupes de marchandises, en Exportation de Helsingfors des differentes marchandises en de I'exportation, par groupes de marchandises, en de l'importation et de I'exportation et droits per~us par la douane å Helsingfors en ; chiffres cor-. respondans pour le pays entier 6. Droits per~us par la douane å Helsingfors en Droits portes et per~us par le Bureau de perceptlon des droits municipaux en Societe de depöts å Helsingfors en * 60* 80* 8F 82* 83* Liitteitä.. Aakkosellinen nimikeluettelo (suomenkielinen).... II. Aakkosellinen nimikeluettelo (ruotsinkielinen).... Bilagor.. Alfabetiskt positionsregister (på 84* finska)... 84* II. Alfabetiskt positionsregister (på 95* svenska) * Appendices.. Repertoire alphabetique de la nomenc\ature statistique des II. marchandises (finnois).... Repertoire alphabetique de la nomenc\ature statistlque des marchandises (sumois)... 84* 95*
5 . Johdanto. - Inledning. I ntroduction. Vuonna 925, kuten edellisenäkin vuonna, muodostui maamme kauppatase vientivoittoiseksi. Tähän tulokseen oli syynä ensiksikin se, että vienti oli volymiltaan voimakkaampi kuin tuonti, ja toiseksi se, että vientitavaroiden hinnat olivat, vuoden 93 hintoihin verrattuina, edelleenkin, vaikkakaan ei enään siinä määrässä kuin parina edellisenä vuonna, keskimäärin korkeammat kuin tuontitavaroiden. Viennin paljousindeksi oli vuonna ja tuonnin 05.9, vienti hinta indeksi taasen ja tuontii}intaindeksi 052. Edellisenä vuonna olivat vastaavat paljousindeksit 2.6 ja 99.3 sekä hintaindeksit 090 ja 958. Vuonna 925 on siis viennin paljousindeksi kohonnut voimakkaammin kuin tuonnin, mutta sen sijaan on tuontihintaindeksi noussut paljon jyrkemmin kuin vientihintaindeksi. Tästä jälkimmäisestä seikasta on ollut seurauksena vientiv'oiton aleneminen. Tämä oli nyt 49.0 ) miljoonaa, oltuaan edellisenä vuonna ) miljoonaa markkaa.. Yleiskatsauksen Helsingin kaupungin ja koko maan kauppavaihdon arvoon ) vuosina antaa seuraava taulukko: För år 925, liksom även för föregående år, gestaltade sig vårt lands handelsbalans aktiv. Orsaken härtill var för det första, att exporten med avseende å volymen var större än importen och för det andra, att prisen pä exportvarorna, i jämförelse med 93 års pris, fortfarande, fastän icke i samma grad som under de två närmast föregående åren, voro i medeltal högre än prisen på importvaror. Exportens kvantitetsindex var år och importens 05.9, exportprisindex återigen och importprisindex 052. Föregående år voro motsvarande kvantitetsindextal 2.6 och 99.3 samt prisindextalen 090 och 958. Ar 925 har sålunda exportens kvantitetsindex stigit kraftigare än importens, medan importens prisindex visar en mycket kraftigare stegring än exportens. En följd av sistnämnda omständighet var, att exportöverskottet nedgick. Detta var nu 49.0 ) miljoner mark Olot ) miljoner mark föregående år.. En översikt av värdet av handelsomsättningen för Helsingfors stad och hela landet ) under åren meddelas i följande tabell: du mouvement commerdal total de Helsingfors et du pays entier en Helsingin kaupungin kauppavaihto ). Koko maan kauppavaihto )..,::: ::I: c;~::i: " s ~ :s!!.!!. Helsingfors stads handelsomsättning ). Hela landets handelsomsättning ). Q~ ~ Er!!?: ä~' Mouvement commercial de ffel- Mouvement commercial du pays ;!! C> ~ aq ~ :o;-~ singfors ~~"'_'oo5' ). entier ). ~ \'\::t 0: :3 ~ ~;. ~.,,, V u 0 s i. Lisääntyminen (+) Lisääntyminen (+) ~e su;'r:;-ä Å r. tai vähentyminen tai vähentyminen ~'" ;!! < r:l. :0;-5 (-), I:::~;!!=-U>"aq %. (-), %. Anmte. Markkaa. Markkaa. ~I:::~!!..;. ;.;. Ökning (+) eiler Ökning (+) eiler "";!!S "=-o., Mark. Mark. "'t:)... _~~.a minskning (-), %. minskning (-), %. Marcs. Marcs. ~ ::; ~ ~ ~ e!.-o Accroissement (+) Accroissement (+) ~~~ ~9 [~ I ou diminution ou diminution ~... c.n 0 ~. S;:C~~~S: (-), en Olo. (-), en Olo. ""t..tl,,..,.~- I , '" I ) Takaisinvienti ja muuttotavara mukaanluettuina. ) Incl. reexport och flyttgods. Ulkomaan kauppa. Utrikes handel 925.
6 Niin hyvin koko maan kuin myöskin Helsingin kaupungin kauppavaihdon arvon muutokset osoittavat samaa suuntaa, ainoalla poikkeuksella. vuoteen 922 nähden. Sama ilmiö on havaittavissa, kuten taulusta 5 sivulla 80* voidaan nähdä, sekä tuontiin että vientiin nähden erikseen. Ylläolevia kauppavaihdon arvoa esittäviä lukuja arvosteltaessa on otettava huomioon hintatason vaihtelut vuosina Aivan toisen käsityksen kuin edelliset luvut, antaa asiasta seuraava taulukko, joka esittää Helsingin kaupungin kauppavaihdon arvoa, takaisinvienti poisluettuna, vuosina 94-25, arvosteltunai) vuonna 93 voimassa olleiden yksikköhintojen mukaan: 2 Förändringarna i värdet av såväl hela landets som Helsingfors stads handelsomsättning förete liknande tendenser, med ett enda undantag för år 922. Samma företeelse gör sig, såsom ur tab. 5 sido 80* framgår, gällande skilt för sig såväl för importens som för exportens vidkommande. Vid bedömandet av ovan anförda siffror rörande handelsomsättningens värde bör man beakta förändringarna i prisnivån under åren En helt annan uppfattning, än den nyss meddelade siffror giva, erhålles i frågan ur följande tabell, vii ken utvisar värdet av Helsingfors stads handelsomsättning, reexporten frånräknad, under åren beräknatl) efter de för år 93 gällande enhetsvärdena: du mouvement com.merdal (reexportation non comprise) en d'apres les valeurs Ilormales de 93. v u 0 s i. Å r. Anmie. I ~~säänty~inen (+) ~ai Tuhansia markkoja. vah.~ntymmen (-), 0 Okning (+) eiler Tusental marko minskning (-), %. Milliers de lilarcs. Accroissement (+) ou dilinution (-), en 0/0. Kauppavaihto % v. 93 kauppa vaihdosta. Handelsomsättningen i % av 93 års halldelsomsät!ning. Mouvement commtrdal en % du l0uvelllent c0llllercial de 93. ldt~ ' : ,... '" 92:~ G 26 Bl :I:~.G 8.~ + 9.n :32. ~ 'J5.' + : :Li ;;.;; [ 60.r; (jg. ' 'J.'i.u 24.7.;; \J ') Tätä arviointia on kuitenkin vuosina suu,:csti vaikeuttanut käytännössä ollut uusi tilastollinen tavara luettelo. Ei ole voitu aina määrätä, kuinka uuden ja vanhan tilastollisen tavara luettelon nimikkeet vastaavat toisiansa. Melkein kaikissa ryhmissä on kuitenkin lukuisiin nimikkeisiin nähden tämä vastaavaisuus ilmeinen. Näin ollen on määrätty se suhde, joka on olemassa näihin nimlkkeisiin kuuluvien tavaroiden yhteisen arvon, laskettuna vuoden 03 yksikköarvojen mukaan, ja niiden todellisen arvon välillä, ja tällä suhdeluvulla sitten kerrottu koko ryhmän todellinen arvo. Täten saatua lukua on katsottu koko ryhmän vuoden 93 yksikköarvojen mukaan lasketuksi arvoksi. Niiden ryhmien arviointi, joiden arvon suoranainen määrääminen vuoden 93 yksikköhintojen mukaan on ollut mahdotonta, on suoritettu siten, että niiden todellinen arvo on kerrottu muiden ryhmien vuoden 93 yksikköhintojen mukaisen. ja niiden todellisen arvon suhdeluvulla. Myöskin entisessä tilastollisessa tavaraluettelossa oli nimikkeitä, joiden paljoutta ei ollenkaan ilmoitettu, joten arviointi vuoden 93 yksikköarvojen mukaan niiden suhteen ei ') Denna beräkning har för åren högeligen försvårats genom den nya statistiska varuförteckningen. Det har ej alltid kunnat avgöras, huru den gamla och den nya varuförteckningens positioner svarat mot varandra. Inom nästan alla grupper är motsvarigheten dock uppenbar för de festa positioner. Därför har förhållandet mellan de tili dessa positioner hörande varornas sammanlagda värde, beräknat enligt 93 års enhetsvärden, och deras verkliga värde bestämts och hela gruppens verkliga värde därefter multiplicerats med detta relationstal. Det sålunda erhållna talet har betraktats som uttryck för hela gruppens värde enligt 93 års enhetsvärden. Beräkningen för de grupper, för vilka ifrågavarande värde ej direkte kunnat kalkyleras, har skett sålunda, att deras verkliga värde multiplicerats med det tai, som utvisar förhållandet mellan övriga gruppers värde enligt 93 års enhetsvärden och deras verkliga värde. Även i den tidigare statistiska varuförteckningen funnos positioner, för vilka varukvantiteterna ej angåvos, så att varornas värde ej kunnat omräknas enligt 9ta års enhetsvärden. Med användande av ovan beskrivna
7 3 Näin arvosteltuna on kaupungin kauppavaihdon arvon nousu vuonna 925 huomattavasti pienempi kuin sen todellisen arvon nousu. Tämä johtuu luonnollisesti tuonti- ja vienti tavaroiden hintojen kohoamisesta tänä vuonna. Enligt denna uppskattning är stegringen av stadens handelsomsättning-under år 925 märkbart mindre än stegringen av dess faktiska värde. Denna olikhet beror tydligen av import- och exportvarornas prisstegring under detta år. Yksityiskohtaiset tiedot tuonnista Helsinkiin vuonna 925 ovat julkaistut taulussa, johon sisältyvät tiedot siitä, paljonko ja kuinka suuren rahamäärän arvosta kutakin yksityistä tavaralajia on kaupunkiin tuotu. Tuontia koskevat tiedot ovat kuitenkin siinä suhteessa puutteelliset, että muilla kotimaisilla paikkakunnilla tullatut tavarat eivät sisälly niihin, mikä lähinnä käytännöllisistä vaikeuksista aiheutuva puute on haitannut aikaisempiakin Helsinkiä koskevia kauppa tilastollisia tietoja. Samoin kuin virallisessakin kauppatilastossa kohdistuvat tiedot taulussa, kuten muutkin tässä julkaisussa esitetyt tuontinumerot, niihin tuontitavaroihin, jotka vuoden kuluess'a ovat jätetyt vapaaseen liikkeeseen joko välittömästi tahi tullivarastossa, yleisessä talletusvarastossa tai kauttakulkuvarastossa oltuaan. Vertailua varten mainittakoon tässä seuraavat tiedot Helsingin kaupungin tuonnin arvosta aikaisempina vuosina. Tämä tuonti oli allamainittuina viisivuotiskausina keskimäärin: 2. Tuonti. - Import. Importation. De detaljsiffror, som föreligga angående importen tili Helsingfors, äro publicerade i tab., i vilken ingår för varje varuslag uppgift om den importerade kvantiteten och dess värde. Uppgif- terna om importen äro likväl så tili vida ofullständiga, att de icke innefatta varor, som förtullats på andra orter inom landet, en närmast av praktiska svårigheter föranledd bristfällighet, som förefunnits även i alla tidigare handelsstatistiska uppgifter rörande Helsingfors. likhet med uppgifterna i den officiella handelsstatistiken hänföra sig uppgifterna i tab., liksom övriga i denna publikation meddelade importsiffror, tili de importerade varor, som under året blivit överlämnade i den fria rörelsen antingen omedelbart eiler efter att ha varit upplagda på nederlag, allmänt upplag eiler transitoupplag. För jämförelses skull må här anföras följande siffror rörande värdet av Helsingfors stads import under tidigare år. Importen utgjorde i medeltal per år under nedannämnda femårsperioder:. moyenne de l'importation annuelle en /896-/925, par periodes de cinq ans '.' \' ole ollut mahdollinen. Käyttämällä edellä esitettyä menettelyä ovat vuosien 94-9 kauppavaihdon arvoa vuoden 93 yksikköarvojen mukaan esittävät luvut korjatut ja poikkeavat nyt siis jonkun verran kaupungin vuoden 99 kauppaa koskevassa julkaisussa imoitetuista arvoistaan. Tuhansia markkoja. Tusental marko Mil/iers de marcs , förfarande ha de siffror, som angiva värdet av handelsomsättningen ären 94-9 enligt 93 ärs enhetsvärden, rättats och skilja sig nu i nägon män frän' de i 99 års handelsstatistik publicerade.
8 4.Kuten edelläolevista luvuista käy ilmi, tapahtui tuontiarvossa kerrassaan huomattava kohoaminen jo viisivuotiskautena Tämä alkoi vuonna 906, jolloin tuontiarvo oli mk oltuaan edellisenä vuonna. Vuonna 907 tuontiarvo kohosi markkaan, jääden jokseen~in samalle tasolle kahtena seuraavana vuonna. ~ Vuonna 90 tapahtui taas voimakkaampi kohoaminen tuontiarvon noustessa markkaan. Seuraavina vuosina kohosi tuonnin arvo allaoleviin määriin: Såsom av ovanstående siffror framgår, ägde en högst anmärkningsvärd stegring av importvärdet rum redan under femårsperioden Denna stegring började år 906, då importvärdet utgjorde mk mot mk under närmast föregående år. Ar 907 steg importvärdet tili mk och förblev på ungefär samma nivå under de närmast följande två åren. Ar 90 ägde åter en starkare ökning rum, i det importvärdet steg tili mk. Under de därpåföljande åren steg importvärdet till följande belopp: de l'imporfafion annuelle en Tuhansia markkoja. Tusental marko Milliers de marcs Lisääntyminen (+) tai vähentyminen (-), %. Ökning (+) eiler minskning (-), %. Accroissement (+) ou dimillution (-), eli Olo Kaupungin tuonnin arvon tavaton suuruus viime vuosina on johtunut hintatason korkeudesta sodan aikana ja sen jälkeen, kuten selviää seuraavasta taulukosta, joka esittää Helsingin kaupungin tuonnin arvoa, arvioituna vuoden 93 yksikköarvojen mukaan: Det ofantligt stora värdet av stadens import under de senare åren har sin grund enbart i prisnivåns höjd under och efter kriget, vilket framgår av följande tabell, som utvisar värdet av Helsingfors stads import, beräknat efter 93 års enhetsvärden:
9 5 de l'importation en 9/4-25 calculte d'apres Les valeurs normales de /9/3. v u 0 s i. Å r. AIlIlee. Tuhansia markkoja. Tusental marko Milliers dl! marcs. Lisääntyminen (+) tai vähentyminen (-), %. Ökning (+) eiler minskning (-), %. Accroissement (+) ou diminution (-), en Olo. Tuonti % vuoden 93 tuonnista. Impor!en i % av importen 4r 93. Importalion en lo de I'importation de /9/ : \ a? Vertailuja tuonnin arvon jakaantumisesta eri tavararyhmien kesken ennen ja jälkeen vuoden 920 vaikeuttaa se, että ryhmäjako nykyään voimassa olevassa ja entisessä tilastollisessa tavaraluettelossa ei ole kauttaaltaan samanlainen. Yksityiskohtaisesti vertaamalla vanhaa ja uutta tilastollista tavaraluetteloa keskenään huomataan, että näiden luettelojen ryhmät vastaavat toisiaan pääasiassa seuraavasti: En jämförelse mellan importvärdena inom de olika varugrupperna före år 920 och efter detta år försväras av att gruppindelningarna i den nu gällande och den gamla statistiska varuförteckningen avsevärt skilja sig frän varandra. En noggrann jämförelse mellan den gamla och den nya varuförteckningen ger vid handen, att de olika kategorierna i dessa förteckningar motsvara varandra på i huvudsak följande sätt: Uusi luettelo. Ny förteckning. Van h alue t telo. Gamma!" förteckning.. Eläviä eläimiä. II. Eläimistä saatuja ruokatavaroita. III. Viljaa ja viljatuotteita. IV. I<:arjanrehua ja siemeniä. V. Hedelmiä, keittiökasveja, eläviä kasveja y. m. XIV. Puunkuorta, ruokoa, oksia y. m. S. ja niistä valmistettuja teoksia. VI. Siirtomaan tavaroita ja mausteita. VII. Säilykkeitä, ilmanpitävästi. suljetuissa pakkauksissa. VIII. Juomia. IX. Kehruuaineksia. X. Lankaa ja punontateoksia. XI. Kankaita. XII. Sekalaisia kutomilteollisuustavaroita. Levande djur. Animaliska Iivsmedel. I Spannmål och spannmåls- Kr::~::~:~r~r och frö. [ j frukter, köksväxter, le-. vande växter o. dyl. Bark, rör, kvistar m. m. dyl. samt arbeten därav. Kolonialvaror och kryddor.. Konserver i hermetiskt tillslutna förpackningar. Drycker. Spånadsämnen. Garn och repslageriarbeten. Vävnader. { Diverse textilindustri varor. J. Eläviä eiäimiä. II. Karjantaotteita ja riistaa Levande djur. Ladugårdsprodukter sekä Iiha- ja silavateoksia. Kalaa, tuoretta, kuivattua, suolattua tai savustettua. IV. Jyviä, teoksia niistä ja palkohedelmiä. V. Kasviks,ia, ryytimaankasveja ja maahedelmiä. VI. HedelmIä ja marjoja. XIII. Eläviä kasveja ja siemeniä sekä kasviaineita ja teoksia niistä, muualla mainitsemattomia. VIII. Siirto.rlaantavaroita ja höysteitä. VII. Säilykkdtä ja syötäviä kuoriaisia. IX. Juomatavaroita. XVI. Kehruuaineita. XVII. Lankaa ja rihmaa sekä köydenpunojanteoksia. XVIII. Kudelmia. XIX. Valmiita vaatteita sekä kaikenlaisia kehruuaineista valmistettuja teollista varoita. och vii! samt tillverkningar av kött och fläsk. fisk, färsk, torkad, saltad eiler rökt. Spannmål, tillverkningar därav och skidfrukter. Grönsaker, kryddgårdsväxter och jordfrukter. frukter och bär. Levande växter och frön samt växtämnen och tillverkningar därav, ej tnnorstädes nämnda. Kolonialvaror och kryddor. Konserver och ätbara skaldjur. Dryckesvaror. Spånadsämnen. Garn och tråd samt repslageriarbeten. Vävnader. färdiga kläder och diverse manufakturvaror spånadsämnen. av
10 6 Uusi luettelo. Ny förteekning. Vanha luettelo.. Gammal förteekni'ng. XIII. Puutavaroita ja puuteoksia Trävirke oeh träarbeten. XV. Paperivanukelta, pahvia ja. Pappersmassa, papp oeh' paperia sekä niistä valmis-. papper samt därav förteltuja teoksia. färdigade arbeten. XVII. Vuotia ja nahkoja, nahka- Hudar oeh skinn, läderteoksia, turkiksia y. m. varor, pälsvaror m. m. XVIII. Metalleja ja metalliteoksia. Metaller oeh metallarbeten. XIX. Koneita ja laitteita. Maskiner oeh apparater. XX. Kuljetusneuvoja. XXI. Soittokoneita, kojeita ja kelloja. XXII. Kivi- ja maalajeja sekä niistä valmisteltuja teoksia. XXIII. Asfalttia, tervaa, hartseja, kautsua y. m. sekä valmisteita niistä. XXIV. Öljyjä, rasvoja ja vahoja sekä niistä tehtyjä tuotteita XXV: Eetterejä, esterejä ja alkoholilajeja, erikseen mainitsemaltomia, haihtuvia öljyjä, kosmeettisia aineita y. m. XXVIII. Kemiallisia alkuaineita ja niiden yhdistyksiä sekä lääkkeitä. XXVI. Värejä ja värjäysaineita. XXVII. Räjähdysaineita, ampumatarvikkeita, sytytysvälineitä ja ilotulitustavaroita. XXX. Kirjallisuus- ja taidetuotteita, opetusvälineitä, konttoritarpeita y. m. Transportmedel. Musikinstrument,' instrument oeh ur. Sten- oeh jordarter samt arbeten dära v. Asfalt, tjäror; hartser, kautsehuk o. dyl. samt tiilverkningar därav. Oljor, fett oeh vax samt tillverkningar därav. Et~ar~~r~S!j~är~~~t :~~~~!: fyktiga (eteriska) oljor, kosmetiska medel, m. m. Kemiska grundämnen oeh föreningar av dem sam'j läkemedel. Färger o. färgningsämllen. Sprängämnen, ammunition, tändmedel oeh fyrverkerivaror. litteratur- oeh konstalster, undervisningsmateriel, kontorsförnödenheter m. m. { XIV. Puuaineita ja puuteoksia. Trävirke oeh träarbeten. XV. Puuvanuketta ja paperia Trämassa oeh papper samt sekä paperi teoksia. p.appersarbeten. XII. Vuotia ja nahkoja' sekä teoksia niistä. XXVII. Metalleja ja metalliteoksia. XXVIII. Koneita, moottoreja, laitteita ja kaluja, erikseen mainitsemattornia. XXX. Vaunusepänteoksia. XXXI. laivoja ja veneitä. XXIX. Konekaluja ja keilosepänteoksia. XXIII. Mineraleja ja maalajeja sekä teoksia niistä. XX. Kumia, guttaperkkaa, tervaa y. m. hartsimaisia aineita ja teoksia niistä. XXI. Öljyjä ja rasvoja sekä teoksia niistä. X. Apteekkitavaroita. XXII. Kaunottavia aineita. XXIV. Kemiallisia valmisteita tarveaineita. Hudar oeh skinn samt tillverkningar diirav. Metaller o. metallarbeten. Maskiner, motorer, apparater oeh verktyg, ej särskilt nämnda. Vagnmakerrarbeten. Fartyg oeh båtar. Instrument oeh urmakeriarbeten. Mineral oeh jordarter samt tillverkningar därav. Gummi, guttaperka, tjära m fl. hartsartade ämnen oeh tillverkningar därav. Oljor oeh fetter samt tili verkningar därav. Apotekarvaror. Kosmetiska ämnen. ja Kemiska preparat materialier. XXVI. Värejä ja värjäysaineita. Färger o. färgningsämnen. XXV. Räjähdys- ja sytytysaineita. Spräng- oeh tändämnen. XXXII. Kirjallisuus- ja taidetuotteita, kokoelmaesineitä sekä föremål för samlingar Litteratur- oeh konstalster, opetus- ja kirjoitusvälineitä. samt undervisnings- oeh skrivmaterial. XVI Jouhia, harjaksia, höyheniä Tagel, borst, fjäder sam t] r XI. luita, harjaksia, sarvia, karben, horn oeh andra voja, jouhia y. m. eläingel m. fl. djurämnen oeh Ben, borst, horn, här, ta sekä luita, sarvia ja muita muovailtavia aineita, erikseen mainitsemattornia, sekä skilt nämnda, samt till- XXXIII. Koru-, ylellisyys- ja kap- Galanteri-, Iyx- oeh korta formbara ämnen, ej sär- aineita ja teoksia niistä. tillverkningar därav. niistä valmistettuja teoksia verkningar därav. J ] paletavaroita, muualla mai- varor, ej annorstädes XXIX. lannoitusaineita. GÖdningsämnell. nitsemaltomia. nämnda. XXXI. Muualla mainitsemattornia Varor, ej annorstädes XXXIV. Tavaroita, joita ei voida Varor, tili ovanstäendel tavaroita. nämnda. lukea edellisiin ryhmiin. grupper 'ej hänförliga. oeh Kuten ylläolevasta näkyy on vastaavaisuuden aikaansaamiseksi entisen ja nykyisen tilastollisen tavaraluettelon välillä ollut pakko yhdistää molemmin puolin muutamia tavararyhmiä, yksityisiä tavaralajeja kun nykyisessä tilastollisessa tavaraluettelossa on luettu kuuluviksi toisiin ryhmiin kuin entisessä luettelossa. Näin ei kuitenkaan ole menetelty muihin kuin niihin ryhmiin nähden, joiden tavarat eivät laatunsa puolesta jyrkästi eroa toisistaan. Sentähden on, jotta vertailut vuosien ja aikaisempien vuosien eri ryhmien tuonnin välillä olisivat niin vähän virheelliset kuin suinkin, ollut pakko vuosina siirtää muutamia tavar:alajeja niistä ryhmistä, joihin ne nyt kuuluvat, aivan toisiin ryhmiin, Som av ovanstående framgår, har det varit nödvändigt att i båda varuförteckningarna sammanslå några varugrupper för ernående av överensstämmelse mellan de i den gamla och i den nu gällande förteckningen upptagna grupperna;en del varuslag ha nämligen i den nya statistiska varuförteckningen räknats tili andra grupper än i den gamla. Ett sådant förfarande har emellertid endast iakttagits i fråga om de grupper, inom vilka varorna tili sin art icke i avsevärd grad skilja sig från varandra. För undvikande av fel vid jämförelsen mellan importen inom de olika grupperna under åren och tidigare år, har det därför varit nödvändigt ~ att _ överföra några varuslag från de grupper, dit de. nu höra, tili helt andra_ grupper,
11 joihin ne aikaisemmin sisältyivät ). Tämän mukaisesti on laadittu seuraava taulukko, joka ilmoittaa tuonnin suhteellisen arvon eri tavararyhmissä vuosina lausuttuina prosenteissa tuonnin kokonaisarvosta samoina vuosina: 7 tiil vilka de förut räknades ). På detta sätt har följande tabeil erhåilits, som belyser det relativa värdet av importen inom de olika varugrupperna under åren 90-25, uttryckt i procent av importens totalvärde under samma år: relative de l'importation par groupes de marchalldises en 90-25, en % de la valeur totale de l'importation a Helsingfors.... I eo eo Tavararyhmät. V a r U g r u p per '" '"... \:) '" ~ eo eo eo eo eo I I I '" I I '"... \:) \:) \:) \:) \:) \:) '" 'P? \:) \:)!'"!'",.., ~, ~ Oroupes de marclzandises. 0 ~ I 0 ~?!'-" I I. Eläviä eläimiä. Levande djur II. Eläimistä saatuja ruokatavaroita. Animaliska Iivsmedel.. :-.(;. Viljaa ja viljatuotteita. Spannmål och spannmålsprodukter [0.05 [0.03] 0. [0.02] 0. [0.0] 0. O.H 0. [0.02] " : " ) Tärkeimmät näistä siirroista ovat seuraavat: eläimistä saatujen ruokatavaroiden ryhmästä ovat öljy- ja rasvaryhmään siirretyt ihra ja rasva sekä säilykkeiden ryhmään tiivistetty ja kuiva maito, kaviaari, osterit ja kravut; siirtomaan tavaroiden ryhmään on kemiallisten alkuaineiden ja yhdistysten ryhmästä siirretty ruokasuola; kankaiden ja sekalaisten kutomateollisuustavaroiden ryhmästä ovat asfalttia, tervaa,hartsia, kautsua y. m. tavaroita käsittävään ryhmään siirretyt kautsua sisältävät ja kaikki muut vedenpitävät, vernissatut ja lakatut kankaat, paitsi llatot, sekä niistä valmistetut vaatteet ja olllpelukset; vuotien ja nahkojen ryhmästä ovat koneiden. ja laitteiden ryhmään siirretyt käyttö- ja kuljetushihnat; metallien ja metalli teosten ryhmästä ovat myöskin koneiden j q laitteiden I yhmään siirretyt rautatievaunujen pyörät, pyöräparit ja kehät; koneiden ja laitteiden ryhmään on paitsi edellämainittuja vuotien ja nahkojen ryhmään kuuluvia käyttö- ja kuljetushihnoja, metallien ja metalliteosten ryhmään kuuluvia rautatievaununpyöriä, pyöräpareja ja pyöränkehiä, siirretyt soittokoneiden ja kellojen ryhmästä valokuvauskoneet, asfalttia, tervaa, kautsua y. m. aineita käsittävästä ryhmästä käyttö- ja kuljetushihnat sekä nyörit, letkut ja tiivisteainekset ja on ryhmästä taasen soittokoneiden, kojeiden ja kellojen ryhmään siirretty kaasu-, vesi- ja tyhjiömittarit sekä manometrit; asfalttia, tervaa, hartseja, kautsua y. m. aineita käsittävään ryhmään on, paitsi edellämainittuja kautsua sisältäviä ja muita vedenpitäviä, vernissattuja ja lakattuja kankaita sekä niistä valmistettuja vaatteita ja ompeluksia, öljy- ja rasvaryhmästä siirretty parafiini, vaha ja vahavalmisteet, sekä alkoholi- ja öljylakkavernissa, eetteri- ja esteri ryhmästä kamferi sekä kirjallisuus- ja taidetuotteiden ryhmästä sinettilakka, jotapaitsi ryhmästä on koneiden ja laitteiden ryhmään siirretty joukko jo aikaisemmin mainittuja tavaroita; öljy- ja rasvaryhmästä on, paitsi edelliseen ryhmään siirrettyjä tavaroita, vielä eetteri- ja esteri ryhmään siirretty hajustamaton saippua ja siitä tähän ryhmään tärpättiöljy sekä lopuksi, kuten jo on mainittu, ryhmään vielä lisätty ihra ja rasva; eetteri- ja esteriryhmään, samoiflkuin värien ja väriaineiden, kemiallisten alkuaineiden ja yhdistysten ynnä kirjallisuus- ja taidetuotteiden ryhmiin on tehty ne muutokset, jotka edellä jo mainittiin. ) De viktigaste av dessa överföringar äro följande: från gruppen animaliska Iivsmedel har tili gruppen oljor oeh fett överförts ister oeh fett samt tili gruppen konserver kondenserad mjölk, kaviar, ostron oeh kräftdjur; tili gruppen kolonialvaror har från gruppen kemiska grundänmen oeh föreningar av dem överförts koksalt; från gruppen vävnader oeh diverse textilindustrivaror har tili gruppen asfalt,' järor, hartser, kautsehuk o. dyl. överförts tyger innehållande kautsehuk samt alla övriga vattentäta, fernissade oeh lael(erade tyger, utom attor, samt av dem förfärdigade kläder oeh sömnader; från gruppen hudar oeh skinn har tili gruppen laskiner oeh apparater överförts driv- oeh transportrelmar; från gruppen metaller oeh metallarbeten har likaså tili gruppen maskiner oeh apparater överförts järnvägsvagnshjul, hjulpar oeh hjulringar; tili gruppen maskiner oeh apparater har utom nyss uppräknade artiklar överförts från gruppen musikinstrument, instrument oeh ur fotografiapparater, från gruppen asfalt; tjäror, hartser, kautsehuk o. dyl. tili denna hörande driv- oeh transportrel~lmar samt snören, slangar oeh tätningsmaterial; från denna grupp har åter tili gruppen musikinstrument, instrument oeh ur överförts gas-, vatten- oeh vaeuummetrar samt lanollletrar; tili gruppen asfalt, tjäror, hartser, kautsehuk o. dyl. har utom tidigare nämnda tyger innehållande kautsehuk o'eh övriga vattentäta, fernissade oeh laekerade tyger samt av dem förfärdigade kläder oeh arbeten från gruppen oljor oeh fett överförts paraffin, vax oeh vaxarbeten samt alkohol- oeh oljelaekfernissa, från eter oeh estergruppen kalfer samt från gruppen litteratur- oeh konstalster signetlaek, varjämte från gruppen överförts tili gruppen maskiner oeh apparater en mängd här ovan uppräkmide varor; från gruppen oljor oeh fett har, utom tili den föregående gruppen överförda varor ytterligare tili gruppen etrar oeh estrar överförts oparfylerad tvål oeh från denna grupp tili den förstnämnda terpentinolja; vidare har, som redan nämndes, tili ifrågavarande grupp överförts ister oeh fett; i gruppen etrar oeh estrar, likasom i gruppen färger oeh färgningsämnen, kemiska grundämnel.l oeh föreningar samt litteraturoeh konstalster ha gjorts de ändringar, som redan tidigare nämndes.
12 cc cc cc Tavararyhmät. V a r u g r u p per '"... '" t" >... 0>... cc cc cc Oroupes de marchandises. I I I I I '" '"..- t" t" t" t" t" t" t" t" ~ ~ :--!" ~ '!'" ~ ~ ~ ~ ~ ~ IV. Karjanrehua ja siemeniä. Kreatursfoder och frö. V. Hedelmiä, keittiö kasveja, Frukter, köksväxter, leeläviä kasveja y. m. vande växter o. dyl. XIV. Puun kuorta, ruokoa, ok- Bark, rör, kvistar m. m. } ~ sia y. m. s. ja niistä val- dyl. samt arbeten mistettuja teoksia. därav. VI. Siirtomaan tavaroita ja Kolonialvaror och krydmausteita. dor VII. Säilykkeitä, ilmanpitävästi Konserver i hermetiskt suljetuissa pakkauksissa tillslutna förpackning [0.03] VIII. Juomia. Drycker O.~ O.~ 0.3 IX. Kehruuaineksia. Spänadsämnen " X. Lankaa ja punontateok- Garn och repslageriarsia. beten > }to." XI. Kankaita. Vävnader XII. Sekalaisia kutomateolli- Diverse textilindustriva ; > suustavaroita. ror XIII. Puutavaroita ja puuteok- Trävirke och träarbesia. ten " XV. Paperivanuketta, pahvia Pappersmassa, papp och ja paperia sekä niistä val- papper samt därav förmistettuja teoksia. färdigade arbeten " XVII. Vuotia ja nahkoja, nahka- Hudar och skinn, läderteoksia, turkiksia y. m. varor, pälsvaror m. m ::l XVIII. Metalleja ja metalliteoksia. Metaller o. metallarbeten XIX. Koneita ja laitteita. Maskiner och apparater ;; XX. Kuljetusneuvoja. Transportmedel XXI. Soittokonei ta, kojeita ja Musikinstrument. instrukelloja. ment och ur XXII. Kivi- ja maalajeja sekä Sten- och jordarter samt niistä valmistettuja teoksia arbeten därav " ~ XXIII. Asfalttia, tervaa, hartseja, Asfalt, tjäror, hartser, kautsua y. m. sekä val- kautschuk o. dyi. samt misteita niistä. tillverkningar därav ,.." XXIV. Öljyjä, rasvoja ja vahoja Oljor, fett och vax sekä niistä tehtyjä tuot- samt tillverkningar teita. därav XXV. Eetterejä, esterejä ja alko- Etrar" estrar och alkoholilajeja, erikseen mai- holarter, ej särskilt nitsemattomia, haihtuvia nämnda, fyktiga (eteöljyjä, kosmeettisia ai- riska) oljor, kosmeneita y m. 2. tiska medel m. m J.; XXVIII. Kemiallisia alkuaineita ja Kemiska grundämnen niiden yhdistyksiä sekä och föreningar av dem lääkkeitä. samt läkemedel... XXVI. Värejä ja värjäysaineita. Färger o. färgningsämn..8.6., XXVII. Räjähdysaineita, ampuma- Sprängämnen, ammunitarvikkeita, sytytysväli- tion, tändmedel och neitä ja ilotulitustavaroita. fyrverkerivaror. '" " Litteratur- och konst- XXX. Kirjallisuus- ja 'taidetuot- alster, undervisningsteita, opetusvälineitä, materiel, kontorsförkonttoritarpeita y. m. nödenheter m. m XVI. Jouhia. harjaksia, höyhe- Tagel. borst. fjäder niä sekä luita, sarvia ja samt ben, horn och muita muovailtavia ai- andra formbara ämneita, erikseen mainitse- nen. ej särskilt nämn - mattomia, sekä niistä val- da, samt tillverknin mistettuja teoksia. gar därav.... XXIX, lannoitusaineita. Gödningsämnen... XXXI. Muualla mainitsematto- Varor, ej annorstädes mia tavaroita. nämnda... Yhteensä - Summa (Total) '" '"
13 9 Säännöllisinä aikoina vaihtelivat eri ryhmien osuutta kaupungin koko tuontiin ilmaisevat prosenttiluvut varsin vähän. Ryhmien keskinäinen suhde oli silloin jotakuinkin muuttumaton. Toisin on asianlaita ollut sota-aikana ja sodan jälkeen. Useimpien ryhmien suhteellista suuruutta ilmaisevat prosenttiluvut ovat vuosina olleet suurien vaihteluiden alaisia. Koska kuitenkin, kuten myöhemmin tullaan omittamaan, hintojen keskimääräinen nousu eri tavararyhmissä on hyvinkin erilainen, ei näiden lukujen perusteella voida vetää mitään täsmällisiä johtopäätöksiä eri tavararyhmien tuontipaljouksien keskinäiseen suuruuteen nähden. Vaihtelut Helsingin kaupungin suhteellisessa merkityksessä tuontipaikkana ilmenevät niin eri tavararyhmiin kuin kokonaistuontiinkin nähden allaolevast~ taulukosta, joka osoittaa prosenteissa jokaisen ryhmän ja ryhmäyhdistelmän tuonnin arvon vuosina koko maan vastaavaan tuontiarvoon verrattuna: Under normala tider varierade de olika gruppernas procentuella andel av stadens hela im-pö rt i mycket obetydlig grad. Inbördes förhållandet mellan grupperna var då nära nog oförändrat. Annat var fallet under och efter kriget. De procenttai, som angiva de olika gruppernas relativa betydelse, voro under åren underkastade stora fluktuationer. Då Iikväl prisstegringen i.genomsnitt inom de olika varugrupperna, som nedan kommer att ådagaläggas, varierar starkt, kan man icke på grundvalen av dessa siffror draga några bestämda slutsatser rörande den relativa storleken av importkvantiteterna inom de olika varugrupperna. Växlingarna i Helsingfors stads betydelse såsom importort i förhållande tili hela laridets import framgå, såväl beträffande de olika varugrupperna som med avseende å totalimporten, av nedanstående tabell, som i procenttal utvisar importvärdet för varje varugrupp under åren i förhållande tiil motsvarande värden för importen tili hela landet: relative de l'importation a Helsingfors par groupes de marchandi5es en 90-25, en % chifjres correspondants pour Le pays entier. I T a v a r a r y h m ä t ~ ~ ~ ~ ~ V a r u g r u p per l\o O"l... O"l... ~ <:> ~ <:> ~ ~ <:> Groupes dl! marchandises. I I I I I... l\o t-.> l\o l\o l\o t-.> '?!=' :--!" ~ -!'- ~ l\o l\o ~!=' ~!=' ~ I. Eläviä eläimiä. Levande djur U.l II. Eläimistä saatuja ruokatavaroita. Animaliska livsmedel : Spannmål och spannmåls-. Viljaa ja viljatuotteita. produkter..,..., ? ~ IV. I<arjanrehua ja siemeniä. I<reatursfoder och frö.. V. Hedelmiä, keittiö kasveja, eiä- frukter. köksväxter, le viä kasveja. y. m. vande växter o. dyl :-.5 4X XIV. Puun kuorta, ruokoa, oksia Bark, rör, kvistar m. m. y. m. s. ja niistä valmistet- dyl. samt arbeten där-. tuja teoksia. av... VI. Siirtomaan tavaroita ja maus- I<olonialvaror och krydteita. dor : VII. Säilykkeitä ilmanpitävästi sul- I<oDserver i hermetiskt tilljetuissa pakkauksissa. slutna förpackningar VIII. Juomia. Drrcker IX. I<ehruuaineksia. Spanadsamnen X. Lankaa ja punontateoksia. Garn och repslageriarbeten XI. Kankaita. Vävnader..... XII. Sekalaisia kutomateollisuustavaroita Di~~;se.. ~e.x.t~i~~~~s.!~i~~~ f3.0 XIII. Puuta varoita ja puuteoksia. Trävirke och träarbeten XV. Paperivanuketta, pahvia ja Pappersmassa, papp och paperia sekä niistä valmistettuja teoksia. papper sam! därav förfärdigade arbeten... I ' XVII. Vuotia ja nahkoja, nahka- Hudar och skinn, läderteoksia, turkiksia y. m. XVIII. Metalleja ja metalli teoksia. varor, pälsvaror m. m ;; Metaller och metallarbeten Ulkomaan kauppa. Ulrikes handel des
14 0 Ta v a r a r y h m ä t <:> <:> C!:I <:> C!:I V a r u g r u p per. 0 " , "" ""... '" C!:I C!:I C!:I <:> C!:I -- C!:I C!:I Groupes de marrhandises. I I I I... '" '" '" '" '" ~ P!""'"!'-' ~ '!'- '-" p '-" '-" p '" '" '-" XIX. Koneita ja laitteita. Maskiner och apparater ' XX. Kuljetusneuvoja. Transportvaror XXI. Soittokoneita, kojeita ja kel- Musikinstrument, instruloja. ment och ur XXII. Kivi- ja maalajeja sekä niistä Sten- och jordarter samt valmistettuja teoksia. arbeten därav XXIII. Asfalttia, tervaa, hartseja, Asfalt, tjäror, hartser, kautkautsua y. m. sekä valmis- schuk o. dyl. samt tillteita niistä. verkningar därav :~.n \ XXIV. Öljyjä, rasvoja ja vahoja sekä Oljor, fett och vax samt niistä tehtyjä tuotteita. tillverkningar därav XXV. Eetterejä, esterejä ja alkoholi- Etrar, estrar och alkohollajeja, erikseen mainitsemat- arter, ej särskilt nämnda, tomia, haihtuvia öljyjä, kos- flyktiga (eteriska) oljor, meettisia aineita y. m. kosmetiska medel m. m. } :'; ; XXVIII. Kemiallisia alkuaineita ja nii- Kemiska grundämnen och den yhdistyksiä sekä lääk- föreningar av dem samt keitä. läkemedel... XXVI. Värejä ja värjäysaineita. Färger och färgningsämnen 28.e :3.2!32.! XXVII. Räjähdysaineita, ampumatar- Sprängämnen, ammunitioj, vikkeita, sytytysvälineitä ja tändmedel och fyrverkeriilotulitustavaroita. varor :~ XXX. Kirjallisuus- ja taidetuotteita, Litteratur- och konstalster, opetusvälineitä, I<onttoritar- undervisningsmater.,konpeita y. m. torsförnödenheter m. m ; 80.' XVI. louhia, harjaksia, höyheniä Tagel, borst, fjäder samt I sekä luita, sarvia ja muita ben, horn och andra muovailtavia aineita, erik- formbara ämnen, ej särse en mainitsemattornia, sekä skilt nämnda, samt tillniistä valmistettuja teoksia. verkningar därav.... XXIX. Lannoitusaineita. Gödningsämnen... XXXI. Muualla mainitsemattomia ta- Varor, ej anllorstädes varoita. nämnda... Koko tuonti - Hela importen (Importation totale) 22.0 I :J ' ' ~ Helsingin kaupungin osuus koko maan tuontiin, joka viisivuotiskautena alentui hiukan, on tämän jälkeen viisi vuosittain jatkuvasti kasvanut ja on kasvu vuosina ollut jyrkempi kuin minään nyt kysymyksessä olevana viisivuotiskautena. Tämä kasvu ei kuitenkaan ole ollut tasaista, sillä alenemista, jota kaupungin tuonnissa verrattuna koko maan tuontiin oli havaittavissa jo vuonna 93, jatkui 3 seuraavana vuotena, niin, että vuonna 96 kaupungin osuus koko maan tuontiin supistui / o:iin. Syynä tähän alenemiseen oli luonnollisestikin se lisääntynyt merkitys, jonka Rauma, Mäntyluoto, Tornio y. m. tuontipaikat olivat saaneet sota-aikana. Seuraavina kahtena vuotena seurasi nousu, joka vuonna 98 oli erityisen jyrkkä. Tänä vuonna 'kohosi kaupungin osuutta maan koko tuontiin osoittava prosenttiluku 46.9 ja on sittemmin pysytellyt verraittain lähellä tätä yli rajaa. Eri tavararyhmien tuontiarvon absoluuttinen Helsingfors stads andel i hela landets import, vilken andel under femårsperioden obetydligt minskades, ökades genomgående under de följande femårsperioderna, oeh var denna ökning under åren starkare än under någon annan av de här ifrågavarande femårsperioderna. Denna tillväxt har Iikväl ieke varit jämn, ty 'den nedgång av stadens andel i hela landets import, vii ken kunde observeras redan år 93, fortfor under de tre följande åren, så att densamma år 96 uppgiek tili blott 23.5 %. Ifrågavarande nedgång berodde naturligtvis på den ökade betydelse, som Raumo, Mäntyluoto, Torneå m. fl. importorter fingo under krigstiden. De två följande åren företedde ett uppsving, vilket år 98 var synnerligen betydande. Detta år utgjorde stadens andel av landets. hela import 46.9 % oeh har dess andel sedan dess hållit sig jämförelsevis nära denna maximigräns. Den absoluta oeh relativa ökningen eiler minsk-
15 ja suhteellinen lisääntyminen tai vähentyminen Helsingin kaupunkiin ja koko maahan nähden vuqnna 925, verrattuna lähinnä edelliseen vuoteen,. ilmenee seuraavista luvuista: ningen i importvärdet för Helsingfors stad och för landet i dess helhet under år 925 i förhållande tili närmast föregående år framgår av följande siffror: Augmentation ou diminution absolue et relative de la valeur de l'importation a Helsingfors et dans le pays entier en 925. Tavararyhmät. Orollpes de Ilnrc!znlldises. V a r II g r u p per. Helsinki. Helsingfors. Helsingfors. Koko maa. Hela landet. Pays enlier..... Suhteellinen Ii-... I Suhteellinen Ii- Abs?luuttmen li~aä\l- sääiltyminen (+) Abs?luuttmen li~äa~- 'säänlyminen (+) tynunen (+) tai vä- tai vähentyml- ymmen (+) tai va- tai vähentymihentymmen (-), nen (-), '0. hentymmen (-), nen (_),0:0. mar.!<ka.a. Relatlv öknlng markkaa.,. Relativ öknlng Absolut oknmg <+) (+) eiler minsk- Absolut ökmng (,-J (+) eiler mlnskeiler minskning (-J, ning (-J, '0. eiler minskning (-), ning (-), 0/ 0 mar~. Augmentation mark: Allgmentalion Allg"fentabon (+) (+) ou diminu- Allgme~tallpn (+) (+) Oll dimillll, ou d,mmlltlon (-) lion(-)relative. Oll d,mmullon (-) tion(-)relalive. absolue. marcs. en Olo. absolue. marcs. en Olo... Eläviä eläimiä. II. Eläimistä. saatuja tavaroita ruoka- Levande djur Animaliska Iivsmedel... Spannmål oeh spannmålsprodukter..... Viljaa ja viljatuotteita. IV. Karjanrehua ja siemeniä. Kreatursfoder oeh frö V. Hedelmiä, keittiökasveja, frukter, köksväxter, levande växfer o. dyl.... ' eläviä kasveja y. m. VI. Siirtomaantavaroita. ja Kolonialvaror oeh kryd- mausteita VII. Säilykkeitä, imanpitävästi VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV. suljetuissa pakkauksissa. Juomia. Kehruuaineksia. Lankaa ja punontateoksia. Kankaita. Sekalaisia kutomateollisuustavaroita. Puutavaroita ja puuteoksia. Puunkuorta, ruokoa, oksia y. m. s. "ja niistä valmisteltuja teoksia. Paperivanukelta, pahvia ja paperia sekä niistä valmisteltuja teoksia. Jouhia, harjaksia, höyheniä sekä luita, sarvia ja muita llluovailtavia aineita, erikseen mainitsemattomia, sekä niistä valmisteltuja teoksia. Vuotia ja nahkoja, nahkateoksia, turkiksia y. m. Metalleja ja metalliteoksia Koneita ja lailteita. Kuljetllsneuvoja. Soittokoneita, kojeita ja kelloja. Kivi- ja maalajeja sekä niistä valmisteltuja teoksia. Asfalttia, tervaa, hartseja, kautsua y. m. sekä valmisteita niistä. Öljyjä, rasvoja ja vahoja sekä niistä tehtyjä tuotteita. Eelterejä,' esterejä ja alkoholilajeja; erikseen mainitsemattoniia, haihtuvia öljyjä, kosmeettisia aineita y. m. dor.. KOllserver i hermetiskt tillsllltna förpaekllingar'.. Dryeker Spånadsämllen.... Oarn oeh repslageriarbeten Vävnader Ii Diverse textilindustrivaror Trävirke oeh träarbeten Bark, rör, kvistar m. m. dyl. samt arbelen därav Pappersmassa, papp och papper siuut därav förfärdigade arbeten... Tagel, borst, fjäder sam f ben, horn oeh andra formbara ämnen, ej särskilt nämnda, saml tillverkningar därav.... Hudar oeh skinn, lädervaror, pälsvaror m. m.. Metaller oeh metallarbeten Maskiner oeh apparater.. Transportmedel.... Musikinstrument, inslrn ment oeh ur.... Sten- oeh jordarler saml arbelen därav.... Asfalt, tjäror, harlser, kalllsehuk o. dyl. samt lillverkningar därav.... Oljor, fett oeh vax samf Iillverkningar därav... Etrar, estrar oeh alkoholarter, ej särskil t nämnda, fyktiga (eteriska) oljor, kosmetiska medel m. m : !) f I ~ 'l.G > n.:; :-J O.~ e; 58.2 :w.o (; G (; :~ : ;) ! 4A 8.r
UTRl K'ES HANDEL ULKOMAAN KAUPPA. HELSINGfORS STADS STATISTlK HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO HELSNGfORS STADS STATSTlK ULKOMAAN KAUPPA UTRl K'ES HANDEL 11 1926 11 1926 UTGVEN AV H EL S 1 N G 1. N K A U P U N GN TLA S T 0 K 0 N TT 0 R 1 N H EL S 1 N G f 0 R S ST A D S S
ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UUS SARJA 6 93334 H HS NG N KAUPUNGN TLASTOTO MSTON JULKASEMA HELSNK 936 HELSNGfORS STADS STATSTK UTRiKES HANDEL OCH SJÖFART NY SERE 6. 93334 UTGVEN
ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UTRIKES -HANDEL OCH SJÖFART
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO-HELSNGfORS STADS STATSTK - ~ \C.\.\~O) B~, 5, -ltl ~ N\
ULKOMAAN :KAUPP A. II HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO. HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTOKONTTORIN HELSINKI 1924 MERCATOR'IN KIRJAPAINO QSAKEYHTIÖ
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO. ULKOMAAN :KAUPP A. 8.. 1923. HELSNGN KAUPUNGN TLASTOKONTTORN JULKASEMA. HELSNK 1924 MERCATOR'N KRJAPANO QSAKEYHTÖ. ' STATSTQUE DE LA VLLE DE HELSNGfORS.. COMMERCE EXTEREUR. 8.
ULKOMAAN KAUPPA. II. 1922. HELSINGIN KAUPUNGIN TlLASTO. HEI,..SINOIN KAUP\JNOIN rll-astokonttorin HELSINKI 1923 MERCATOR'IN.KIRJAPAINO QSAK~YHTIQ
HELSINGIN KAUPUNGIN TlLASTO. II. ULKOMAAN KAUPPA. 7. 1922. HEI..SINOIN KAUP\JNOIN rllastokonttorin JULKAJS~MA HELSINKI 1923 MERCATOR'IN.KIRJAPAINO QSAK~YHTIQ STATISTIQut DE LA V.ILLE DE HELSINGfORS..l
ULKo'MAAN "KAUPPA JA MERENKULKU
helsngn KAUPUNGN' TLASfO-H,t:tSNGfORS STADS STATSTK - ULKo'MAAN "KAUPPA JA MERENKULKU UTRKES f-andel/ OCH SJÖFART UUS SARJA NY SERE 2, '928, - HELSNGN KAUPUNGN TLASTOKONTTORN JULKASEMA UTOVEN AV HEt'SN'GP"O'RS'
ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UTRIKES HANDEL OCH SJÖFART
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO-HELSNGfORS STADS STATSTlK -. ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UTRKES HANDEL OCH SJÖFART UUS SARJA NY SERE 3 929 HELSNGN KAUPUNGN TLASTOKONTTORN JULKASEMA UTGVEN AV H ELS N G f 0 RS
ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UTRIKES HANDEL OCH SJÖFART
HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO-HELSINGfORS STADS STATISTIK II-III ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UTRIKES HANDEL OCH SJÖFART UUSI SARJA NY SERIE 4 930 HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTOTOIMISTON JULKAISEMA UTOIVEN
ULKOMAA.N K.. A U P PA HELSINGIN KAUPUNGI~ TILASTO. HELSINKI 1925 MERCATOR'IN 'KIRJAPAINO OSAKEYHTIÖ:
HELSNGN KAUPUNG~ TLASTO. 1.1 ULKOMAA.N K A U P PA. 9. 1924. HELSNGN KAUPUNGN TLASTOKONTTORN JULKASEMA. HELSNK 1925 MERCATOR'N 'KRJAPANO OSAKEYHTÖ: STATSTQUE. DE LA VLLE' DE. HELSNGfORS.. COMMERCEEXTERUR
ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU
HELSNGN KAUPUNGN T LASTO ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UUS SARJA 7 93536 H HS NG N KAUPUNGN TLASTOTOMSTON JULKASEMA HELSNK t 938 HELSN.GfORS STADS STATSTlK UTRKES HANDEL OCH SJÖFART NY SERE 7.. 93536 UTGVEN
ULKOMAAN. KAUPPA. II HELSINGIN' KAUPUNGIN TILASTO. HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTOKONTTORIN HELSINGISSÄ JULKAISEMA.
HELSNGN' KAUPUNGN TLASTO.. ULKOMAAN. KAUPPA. 4. 99. HELSNGN KAUPUNGN TLASTOKONTTORN JULKASEMA. HELSNGSSÄ SANOMALEHT JA K~JAPANO OSAKEYHTÖN K~JAPANO 920. STATSTQUE DE LA VLLE DE HELSNGfORS... C 0 MM ER
ULKOMAAN KAUPPA. II. 6.' ll2b . HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO. HELSINGISSÄ
ll2b. HELSNGN KAUPUNGN TLASTO.. ': \ (L\8J ) '; ~ 5.5. \4E.LS \ ~ k. \ T _A.~ TD\ V!..\
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO. II. ULKOMAAN KAUPPA. 1920" HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTOKONTTORIN JULKAISEMA. HELSINGISSÄ
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO.. ULKOMAAN KAUPPA. 5. 1920 HELSNGN KAUPUNGN TLASTOKONTTORN JULKASEMA. HELSNGSSÄ SANOMALEHT JA KR.JAPANO.OSA(EYHTlÖN KR.JAPANO - 1922. STATSTQUE DE LA VLLE DE HELSNGfORS.. COMMERC[
HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO. t t. ULKOMAAN KAUPPA. 1917. HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTOKONTTORIN JULKAISEMA. HELSINKI
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO. t t. ULKOMAAN KAUPPA. 2. 97. HELSNGN KAUPUNGN TLASTOKONTTORN JULKASEMA. HELSNK FUlNCKELLN K~JAPANO-OSAKEYHTÖ 99. S T A T ST Q U E DEL A V L L E DE H EL S N GrO R S.., COMMERCE
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013 Tietoisku 8/2013 Sisällys 1. Asuntokuntien keskikoko pieneni hieman 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU
HELSINGIN KAUPUNGIN TILAS.""O 3' c. 4'&0) )'!,~. 5. b5b.6. Ii tl~ \\IKI TIlAS TOT () WO H "M ka.)vyl\ l"'(~';:'~i;toli.
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2014
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2014 Tietoisku 8/2014 Sisällys 1. Asuntokuntien keskikoko pysynyt ennallaan 2. Perheiden keskikoko hieman pienentynyt 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO. II. ULKOMAAN KAUPPA HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTOKONTTORIN JULKAISEMA. HELSINKI, 1920.
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO.. ULKOMAAN KAUPPA. 3. 98. HELSNGN KAUPUNGN TLASTOKONTTORN JULKASEMA. HELSNK, 920. SUOMALASEN KRJALLSUUDEN SEURAN KRJAPANO O.Y. STATSTQUE DE LA VLLE DE HELSNGFORS.. COMMERCE EXTEREUR.
ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU
HELSINOINKAUPUNOIN TILASTO ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UUSI S'ARJA 94344 HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTOTOIMISTON JULKAISEMA 'HELSINKI 948 HELSINGfORS STADS STATISTIK UTRIKES HANDEL OCH SJÖFART.. NY SERIE
Sosiaali- ja terveystoimen Kruunupyyn yksiköiden talousarvioesitys 2015 Förslag till budget 2015 för social- och hälsovårdsväsendets enheter i Kronoby
Sosiaali- ja terveyslautakunta 149 03.09.2014 Sosiaali- ja terveystoimen Kruunupyyn yksiköiden talousarvioesitys 2015 Förslag till budget 2015 för social- och hälsovårdsväsendets enheter i Kronoby 537/02/02/00/2014
Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju. Lataa
Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju Lataa Kirjailija: Markku Harju ISBN: 9789529364893 Sivumäärä: 147 Formaatti: PDF Tiedoston koko: 26.62 Mb Mervi-hirvenvasan tarina on koskettanut satojatuhansia
Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.
Taidehistoria Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen. Nämä tehtäväpaperit ovat suomeksi. Hieman ennen kokeen alkamista valvoja kysyy haluaako
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.
KK 1370/1998 vp Kirjallinen kysymys 1370 Mikko Kuoppa Iva-r: Varhennetun vanhuuseläkkeen riittävyydestä Eduskunnan Puhemiehelle Varhennettua vanhuuseläkettä on markkinoitu ikääntyneille työntekijöille
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet.
ÉitinUt. 1900. Från Poststyrelsen i Finland. N:o XI. 1 8. Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet. Från och med den 14 innevarande Oktober tillsvidare komma löljande
ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖMARKKINOILLA
ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖMARKKINOILLA Tietoisku 3/2009 Arja Munter Kesk skushallin ushallinto Kehit ehittämis tämis- - ja tutkimus utkimusyk yksikkö Ulkomaalaistaustaisia henkilöitä oli pääkaupunkiseudulla
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2012 Finländska rederiers utlandsregistrerade och
Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2012 Finländska rederiers utlandsregistrerade och tidsbefraktade utländska fartyg Trafin julkaisuja Trafis publikationer
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal
HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?
HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17..00 Sarja A A1. Määritä suorien ax + y ja x y 3 leikkauspiste. Millä vakion a arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat
POHJOLAN PARASTA RUOKAA
POHJOLAN PARASTA RUOKAA Pohjolan makuelämykset ovat nyt huudossa, ja ruokakilpailut ovat tulleet jäädäkseen. Niitä käydään televisiossa, lehdissä ja nyt myös merellä. Viking Line julkisti jokin aika sitten
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,
KUVATAITEILIJA- SENIORI KUVATAITEILIJASENIORIT RY:N TIEDOTE JOULUKUU 2013
KUVATAITEILIJA- SENIORI KUVATAITEILIJASENIORIT RY:N TIEDOTE JOULUKUU 2013 Näyttely Kaapelin Puristamossa 2012 pj. Pentti Saksala Yhdistyksemme yli 40-vuotisen taipaleen jatkumisen edellytys o n o s a l
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2016
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2016 Tietoisku 11/2016 Sisällys 1. Asuntokuntien koko pysyi samana 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO ULKOMAAN KAUPPA JA MERENKULKU UUS SARJA 0 9442 HELSNGN KAUPUNGN TLASTOTOMSTON JULKASEMA HELSNK 945 HE L S N O f 0 R S S TA D S S TA T ST K ll. UTRKES HANDEL OCH SJÖFART NY SERE
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2012
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2012 Tietoisku 9/2012 Sisällys 1. Asuntokuntien keskikoko ennallaan 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
Språkbarometern Kielibarometri 2012
Språkbarometern Kielibarometri 1. Service på svenska (svenskspråkiga minoriteter, N=0) Palveluita suomeksi (suomenkieliset vähemmistöt, N=1) Får du i allmänhet service på svenska? KOMMUNAL SERVICE 0 0
TIEDOTUSLEHTI MERENKULKUHALLITUKSEN Helsinki No 15/81
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI 6.4.1981 Helsinki No 15/81. Asetus kauppa-alusten päällystöstä (522/64) määritellessään alukseen vaadittavan konepäällystön jättää mainitsernatta mitä ja missä tämän
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 207 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2008
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2008 Tietoisku 13/2008 Sisällys 1. Suur-Matinkylässä eniten yksin eläjiä 2. Lapsettomia pareja entistä enemmän 3. Viidennes lapsiperheistä yksinhuoltajaperheitä 4. Kielikirjo perheissä
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 777/2004 vp Työntekijöiden työehtojen heikentyminen ISS:ssä Eduskunnan puhemiehelle Pietarsaaressa sijaitsevassa Snellmanin lihanjalostuslaitoksessa hoidettiin tuotantorakennusten siivoustyö
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 208 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 62/2003 vp Pehmytkudosreuman lääkitys Kela-korvauksen piiriin Eduskunnan puhemiehelle Pehmytkudosreuman (fibromyalgian) hoitoon käytettävät lääkkeet eivät kuulu Kelan erityiskorvattavien
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
.!llkomaankauppa Ja merenkulku
Helsingin kaupungin tilasto -: 37-38.!llkomaankauppa Ja merenkulku uusi sarja 976-77 Helsingin kaupungin tilastokeskuksen julkaisema Helsinki 979 Viimeksi ilmestyneet julkaisut Helsingin kaupungin tilasto
Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO
TERVEYDENHUOLTO Sosiaali- ja terveyslautakunta Sosiaali- ja terveysosasto, Paula Sundqvist, Sosiaali- ja terveysjohtaja Katariina Korhonen, ylilääkäri Toiminta Perusterveydenhuolto ja sairaanhoito kaikille
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 207 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 208 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2001 vp Kunnan oikeus ilman perillisiä kuolleen henkilön kiinteistöön Eduskunnan puhemiehelle Perintökaaren mukaan ilman perillisiä kuolleen henkilön omaisuuden perii valtio. Omaisuus
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 276/2003 vp Lasinkeräyksen järjestäminen ja kierrätys Eduskunnan puhemiehelle Pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta YTV on ilmoittanut lopettavansa jätelasin keräämisen toimialueellaan
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2015
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2015 Tietoisku 9/2015 Sisällys 1. Asuntokuntien koko pysyi samana 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys
ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖELÄMÄSSÄ 2007
ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖELÄMÄSSÄ 2007 Tietoisku 2/2010 Kuva: Ee-mailin toimitus Arja Munter Keskushallinto Kehittämis- ja tutkimusyksikkö Vuoden 2007 lopussa Suomessa asui 217 700 ulkomaalaistaustaista,
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 71/2004 vp Ulkomailla työskentelyn vaikutukset kansaneläkkeen viivästymiseen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla työskennelleiden Suomen kansalaisten eläkepäätökset viipyvät usein kuukausikaupalla.
Kaupan yritysten varastotilasto
Tilastokeskus HL SVT Kauppa 1990:9 Statistikcentralen T u r Händel Kaupan yritysten varastotilasto Handelsföretagens lagerstatistik 1990 1. neljännes - 1. kvartalet ^ 37.1990 Kaupan varastojen arvo 1988/111
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Kaupunkiseutujen talouskasvu 1994 2002 Den ekonomiska tillväxten i våra stadsregioner 1994 2002
Kaupunkiseutujen talouskasvu 1994 2002 Den ekonomiska tillväxten i våra stadsregioner 1994 2002 Juha Suokas Artikkelissa tarkastellaan talouskasvun jakautumista maan eri osien välillä kuvaamalla alueellisina
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 85/2011 vp Varhennetun eläkkeen vaikutukset takuueläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Laki takuueläkkeestä tuli voimaan 1.3.2011, ja sen tarkoituksena on ollut turvata Suomessa asuvan
ULKOMAAN KAUPPA JA IVLRENKULKU
HELSNGN KAUPUNGN TLASTO ULKOMAAN KAUPPA JA VLRENKULKU UUS SARJA 4 949 BELSlKGB KlUPUl6B TLASTOTOMSTO JULKASEMA HELSNK 953 ,, : ;,i!!f i.lqg'~:!'k"u,piiti.. n.tllasto. ' '. _.,. ",~~)j..~ J~ ll0tblnkleusn
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1355/2001 vp Ulkomaaneläkkeiden sairausvakuutusmaksut Eduskunnan puhemiehelle EU:n tuomioistuimen päätös pakottaa Suomen muuttamaan niiden eläkeläisten verotusta, jotka saavat eläkettä
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands offi ciella statistik Offi cial Statistics of Finland Kauppa 209 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 329/2009 vp Kasvirohdosvalmisteiden myyntikanavan määrittely lääkelaissa Eduskunnan puhemiehelle Luontaistuotealan keskusliitto ry ja Fytonomit ry ovat luovuttaneet 16.4.2009 ministeri
Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG
MUSEOVIRASTO PL 913 00101 HELSINKI p. 0295 33 6999 www.nba.fi MUSEIVERKET PB 913 00101 HELSINGFORS tel. 0295 33 6999 AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 208 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 208 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35)
SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35) Substantiivit jaetaan viiteen taivutusluokkaan (deklinaatioon) monikon tunnuksen mukaan. Taivutusluokissa 1 3 on pääasiassa en-sukuisia sanoja ja taivutusluokissa 4 5 pääasiassa
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 207 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 207 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja
Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja Mötet ägde rum i klubbhuset den 3.4.2014 Kokous pidettiin kerhon tiloissa 3.4.2014 1 Öppnandet
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2010
ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2010 Tietoisku 8/2010 Sisällys 1. Suur-Matinkylässä eniten pieniä asuntokuntia 2. Lapsettomien parien osuus perheistä kasvaa 3. Yksinhuoltajaperheiden osuus pysynyt ennallaan 4.
SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE
SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 946/2010 vp Adr-ajolupavaatimukset Helsinki-Vantaan lentokentällä Eduskunnan puhemiehelle Autonkuljettajilta vaaditaan adr-ajolupa, mikäli he kuljettavat vaarallisia aineita yli sallittujen
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 209 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Suomen ja Viron välinen kauppa
Kauppa 2016 Handel Trade Suomen ja Viron välinen kauppa Milj.e Kuvio 1. Suomen ja Viron välinen kauppa v. 2006-2015 (1-11) 2 000 1 500 1 000 500 0 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2014 (1-11)
OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU. k-m² eª = m². m²-vy
ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET Aluetehokkuusluku (eª) ilmaisee rakennusten kokonaispinta-alan suhteessa maa-alueen pinta-alaan. Tehokkuusluku kuvaa siten kaavoitetun
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 435/2003 vp Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoito Eduskunnan puhemiehelle Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoidon osalta on ilmennyt ongelmia ympäri Suomea. Monet kunnat
PIETARSAAREN KAUPUNKI Tekninen lautakunta Viranhaltijapäätös. STADEN JAKOBSTAD Tekniska nämnden Tjänstemannabeslut. Datum Paragraf 30/2017
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia Alerte Flyttning av en övergiven båt vid Kittholmen - Hylätyn veneen siirtäminen Kittholmasta STADGA FÖR SMÅBÅTSHAMNAR I STADEN JAKOBSTAD 10: Båtar som finns vid bryggorna
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 209 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Asuntokunnat ja perheet 2007 TIETOISKU 9/2007. Sisällys
Asuntokunnat ja perheet 2007 TIETOISKU 9/2007 Sisällys 1 ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 1.1 Asuntokuntien määrä ja koko 2 PERHEET 2.1 Perhetyyppi 2.2 Lapsiperheet 2.3 Perheiden äidinkieli Kuva: Ee-mailin toimitus
FUNKTIONELLA MÄTETAL FÖR ALLMÄNNA BIDRAG SOM BEVILJAS LOKALA KULTURFÖRENINGAR
PAIKALLISILLE KULTTUURIJÄRJESTÖILLE MYÖNNETTÄVIEN YLEISAVUSTUSTEN TOIMINNALLISET MITTARIT Hyväksytty sivistyslautakunnassa 2.2. 2005 sivut: 1-4 FUNKTIONELLA MÄTETAL FÖR ALLMÄNNA BIDRAG SOM BEVILJAS LOKALA
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 118/2004 vp Osa-aikaeläkkeeltä vanhuuseläkkeelle siirtyminen Eduskunnan puhemiehelle Vuoden 2005 alussa voimaan tulevan eläkeuudistuksen myötä vanhuuseläkkeelle voi siirtyä 63 68-vuotiaana.
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the foreign trade of goods
Suomen virallinen tilasto Finlands offi ciella statistik Offi cial Statistics of Finland Kauppa 204 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 207 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 207 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary
Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary statistics on the international trade in goods
Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland Kauppa 209 Handel Trade Tavaroiden ulkomaankaupan ennakkotilasto Preliminär statistik om utrikeshandel med varor Preliminary