LAUSEKIELTO MAAILMAN KIELISSÄ Matti Miestamo Yleisen kielitieteen laitos, Helsingin yliopisto
|
|
- Simo Karvonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Puhe ja kieli, 24:3, (2004) 125 LAUSEKIELTO MAAILMAN KIELISSÄ Matti Miestamo Yleisen kielitieteen laitos, Helsingin yliopisto Artikkeli käsittelee verbaalisten deklaratiivisten väitelauseiden kieltoa perustuen 297 kielen genealogisesti ositettuun otokseen. Kieltorakenteet voidaan jakaa symmetriseen ja asymmetriseen kieltoon toisaalta konstruktion toisaalta paradigman kannalta. Symmetrisissä konstruktioissa kieltolauseen ja vastaavan myöntölauseen välillä ei kiellonmerkitsim(i)en lisäksi ole muita rakenteellisia eroja, kun taas asymmetrisissä konstruktioissa tällaisia rakenteellisia eroja esiintyy. Symmetrisissä paradigmoissa myönnössä ja kieliossa käytettyjen muotojen välillä vallitsee yksi yhteen -vastaavuus, kun taas asymmetrisissä paradigmoissa tällaista yksi yhteen -vastaavuutta ei ole. Asymmetrinen kielto voidaan edelleen jakaa alatyyppeihin sen mukaan, millaista asymmetriaa rakenteissa esiintyy: liittyykö asymmetria verbaalisten elementtien finiittisyyteen, todellisuusstatuksen merkintään, emfaasin merkintään vai kieliopillisten kategorioiden merkintään jollakin muulla tavoin. Myös esitettyjen tyyppien kieltenvälistä frekvenssiä, maantieteellistä jakautumista ja niiden korrelaatioita muiden kielellisten piirteiden kanssa käsitellään. Tyyppien taustalla voidaan nähdä funktionaalisia motivaatioita: Symmetriset kieltorakenteet ovat kielensisäisesti analogisia vastaavan myöntörakenteen kanssa kopioiden myöntölauseen kielellisen rakenteen, kun taas asymmetriset kieltorakenteet heijastavat myönnön ja kiellon välisiä funktionaalisia eroja ja ovat siten kielenulkoisesti analogisia näiden funktionaalisen tason asymmetriailmiöiden kanssa. Avainsanat: kielto, lausekielto, kielitypologia 1 JOHDANTO IGelitypologia voidaan määritellä maailmanlaajuiseksi vertailevaksi kielitieteeksi (ei historiallis-vertailevassa mielessä), tai Comrien (2001: 25) sanoin kieltenvälisen variaation systemaattiseksi tutkimukseksi. Väitöskirjani (Miestamo, 2003) käsittelee lausekieltoa kielitypologisesta näkökulmasta, ja käsillä oleva artikkeli esittää tutkimukseni keskeisimmät tulokset (en jatkossa erikseen viittaaväitöskirjaani). Keskityn peruslausekiellon eli standardikiellon typologiaan ja kiinnitän eri- Artikkelia koskeva kirjeenvaihto-osoite: Matti Miestarno Yleisen kielitieteen laitos PL HELSINGIN YLIOPISTO tyisesti huomiota myöntö- ja kieltolauseiden välisiin rakenteellisiin eroihin. Standardikiellon typologiasta on olemassa jonkin verran aiempia tutkimuksia: Dahl (1979) käyttää tutkimuksessaan laajaa (joskaan ei tasaisesti maailman kielikuntia edustavaa) kieliotosta, muttaetsii vastauksia erilaisiin kysymyksiin kuin oma tutkimukseni; Dahlia kiinnostaa ensisijaisesti kiel10nmerkitsimen morfosyntaktinen status (afflksi, parcikkeli, verbi) ja sen paikka lauseessa. Forestin (1993) ja Hondan (19%) kysymyksenasettelut ovat lähempänä omiani, mutta heidän tutkimuksensa eivät ole riittävän systemaattisia. Tutkimukseni aineistona on n. 300 kieltä käsittävä typologinen otos. Otoksen kielten pohjalta esitän standardikieltorakenteiden typologisen luokittelun, joka perustuu myöntö-
2 126 Matti Miestamo ja kieltolauseiden välisiin rakenteellisiin eroihin. Teen myös havaintoja esiträmieni tyyppien ja niiden alatyyppien yleisyydestä maailman kielissä ja niiden maantieteellisestä jakautumisesta ja tuon esille joitakin luokitteluuni liittyviä typologisia korrelaatioita. Niinikään pohdin mahdollisia funktionaalisia motivaatioita havaitsemalleni kieltenväliselle variaatiolle. Tämän artikkelin jakso 2 on katsaus tutkimukseni metodologiaan, jakso 3 esiträä typologisen luokitreluni, jakso 4 käsitrelee tyyppien frekvenssiä, maantieteellistä jakautumista ja korrelaatioita, jakso 5 funktionaalisia motivaatioita, ja jaksossa 6 teen yhteenvetoa tutkimuksen tuloksista. 2 METODOLOGIASTA Typologisesta tutkimuksesta, jossa tarkastellaan jonkin semanttisen tai pragmaatrisen funktion kielellistä koodausta, voidaan käyttää nimitystäfunktiontypologia. 1 Tässä lähestymistavassa siis määritellään jokin semanttispragmaatrinen funktio tai funktionaalinen domeeni ja tutkitaan typologisen otoksen pohjalta, miten maailman kielet koodaavat morfosyntaktisesti tätä funktiota tai domeenia. Kieltenvälisestä variaatiosta tehdään typologisia yleistyksiä, tavallisimmin typologisen luokittelun muodossa. Yleensä myös tarkastellaan tyyppien yleisyyttä, maantieteellistä jakautumista ja niihin liittyviä mahdollisia typologisia korrelaatioita muiden kielren rakennepiirteiden kanssa. Ilmiöitä pyritään myös seliträmään, ja tavallisimmin selitykset ovat luonteeltaan funktionaalisia. Tutkimukseni on luonteelraan funktiontypologinen, ja tutkittavana domeenina on polariteetti. Tässä domeenissa tehdään vain yksi distinktio: ero myönnön ja kiellon välillä. Näin ollen tutkimus voidaan rajata yhden semantrisen funktion, kiellon, ilmaisuun. Olen edelleen rajannut tutkimuskohteekseni stan- dardikiellon. Standardikielto (1. standardinegaatio) voidaan määritellä kunkin kielen perustavaksi (tai perustavoiksi)2 kielrää deklaratiivisia verbaalisia päälauseita. Tarkasteluni ulkopuolelle jäävät siis kaikki rakenteet, joita ei käytetä deklaratiivisten verbaalisten päälauseiden (neutraalissa) kiellossa, siis esimerkiksi erityiset imperatiivi- tai eksistentiaalilauseiden kieltorakenteet, vaikka kielet toki voivat käyttää standardikielrorakenteitaan myös tällaisten lausetyyppien kiellossa. Väitöskirjani empiirisenä aineistona on 297 kielen typologinen otos. 3 Jotta kielren diversiteetri saadaan mahdollisimman hyvin esille, on otoksen katettava mahdollisimman laajasti ja tasaisesti maailman eri kielikunnat ja maantieteelliset alueet. Tähän tavoitteeseen päästäkseni ositin (stratifioin) otokseni pohjalla olevan perusjoukon, maailman kielet, genealogisesti käyttäen ositreina genustason ryhmiä. Genukset (Dryer, 1989) ovat noin vuotra syviä genealogisia ryhmiä; esimerkiksi indoeutooppalaisten kielren päähaarat germaaniset, romaaniset, keltriläiset jne. kielet muodostavat kukin yhden genuksen. Näin määriteltyjä genuksia voidaan maailmanlaajuisesti identifioida yli 400. Periaatreenani oli otraa jokaisesta genustason ryhmästä yksi kieli. On kuitenkin paljon genuksia, joissa yhdestäkään kielestä ei ole saatavilla tarpeeksi hyviä lähteitä. Siksi lopullinen otokseni, jossa jokainen kieli siis kuuluu eri genukseen, käsiträä 240 kielrä. Lisäksi tutkimuksessani oli mukana vielä 57 lisäkieltä, jotka tulivat varsinaisessa otoksessa jo edustettuina olevista genuksista. 4 Näitä kieliä en otranut mukaan ilmiöiden yleisyyttä, maantieteellistä jakautumista jakorrelaatiota koskevissa laskuissani. Dryer (1989; 1992) jakaa maailman kielet myös ns. makroaluisiin (Afrikka, Euraasia, Kaakkois-Aasia ja Oseania, Australia ja Uusi-Guinea, Pohjois-Amerikka ja Etelä-Amerikka). Käytän makroaluejakoa tarkastelles-
3 Lausekielto maailman kielissä 127 sani tyyppien maantieteellistä jakautumista, mutta varsinaisen otantamenetelmäni kannalta se ei ole keskeinen. 3 KIELTORAKENTEIDEN TYPOLOGINEN LUOKITTELU Tässä jaksossa esittelen otokseni kielten aineiston pohjalta luomani standardikieltorakenteiden typologisen luokittelun. Jaksossa (3.1) määrittelen ja havainnollistan symmetrisen jaasymmetrisen kiellon eroa sekä konstruktion että paradigman kannalta, jaksossa (3.2) esittelen asymmetrisen kiellon alatyypit ja jaksossa (3.3) teen joitakin lisähuomioita luokittelustani. Luokittelussa käytetyt kriteerit kiinnittävät huomiota rakenteissa esiintyvien elementtien funktionaalisiin ominaisuuksiin ja soveltuvat siten hyvin lähtökohdaksi kieltenvälisen variaation funktionaalisten motivaatioiden pohtimiseen. listaeroa; ei siis ole olemassa myöntölausetta, joka eroaisi tarkasteltavana olevasta kieltolauseesta vain kiellonmerkitsimen osalta. Paradigmat ovat symmetrisiä, kun jokaista myönteisen (verbi-, yms.) paradigman muotoa vastaa yksi yhteen kielteinen muoto, ts. kaikille myönteisissä ympäristöissä esiintyville muodoille voidaan yksi yhteen osoittaa kielteisetvastineet. Asymmetrisissä paradigmoissa tällaista yksi yhteen -vastaavuutta ei ole, ts. kaikille myönteisissä ympäristöissä esiintyville muodoille ei voida yksi yhteen osoittaa kielteisiä vastineita. Annan nyt esimerkkejä symmetrisistä ja asymmetrisistä konstruktioista ja paradigmoista. Symmetrinen kieltokonstruktio on italiassa, jossa kieltopartikkeli non lisätään vastaavaan myöntölauseeseen (1), ja sipibokonibossa, jossa kieltosuffiksi -yama lisätään vastaavan myöntölauseen verbiin (2). (1) italia (Italia; indoeurooppalainen: romaaninen) 3.1 Symmetrinen ja asymmetrinen kielto Esittämässäni myöntö- ja kieltolauseiden rakenteellisiin eroihin perustuvassa standardikieltorakenteiden typologisessa luokittelussa jaan kieltorakenteet ensiksi symmetriseen ja asymmetriseen kieltoon. Kielto on symmetrinen, kun kieltolauseen rakenne ei kiellonmerkitsimen läsnäolon lisäksi eroa vastaavan myöntölauseen rakenteesta. Vastaavasti kielto on asymmetrinen, jos kieltolauseen rakenteessa on muitakin eroja vastaavaan myöntölauseeseen nähden. Symmetria-asymmetria-distinktiota voidaan tarkastella toisaalta konstruktion ja toisaalta paradigman kannalta. Symmetrisessä kieltokonstruktiossa ei myöntö- ja kieltolauseen välillä ole muuta eroa kuin kiellonmerkirsimen läsnäolo kieltolauseessa; kieltokonstruktio siis yksinkertaisesti lisää kiellonmerkitsimen myöntölauseeseen. Asymmetrisessä kieltokonstruktiossa taas myöntö- jakieltolauseiden välillä on muutakin rakenteela. maria canta Maria 'Maria laulaa.' (2) sipibo-konibo (Peru; panolainen) (Pilar Valenzuela, h.t.) laulaa.3sg a. rono-ra kako-nko RonO.ABS-EVD 'Rono meni Kakoon.' b. rono-ra kako-nko RonO.ABS-EVD 'Rono ei mennyt Kakoon.' b. maria non canta Maria NEG laulaa.3sg 'Maria ei laula.' ka-ke Kal<o-All mennä-cmpl ka-yama-ke Kako-All mennä-neg-cmpl Myös symmetristä paradigmaa voidaan havainnollistaa italian esimerkein: seuraavassa osittaisessa verbiparadigmassa (3) jokaista myöntömuotoa vastaa kieltomuoto (koko paradigma on italiassa symmetrinen, mutta sen esittäminen tässä veisi liikaa tilaa). Myös suomen paradigmat ovat symmetriset.
4 128 Matti Miestamo (3) italia (Italia; indoeurooppalainen: romaaninen) CANTARE 'laulaa' a. PREF.5ENS ISG 2sG 3SG lpl 2PL 3PL MYÖNTÖ canro canti canta cantiamo cantate cantano C. YKSINKERTAINEN PERFEKTI MYÖNTÖ ISG cantai 2sG cantasti 3SG canto lpl cantammo 2PL cantaste 3PL cantarono kidto non canto non canti non canta non cantiamo non cantate non cantano kidro non cantai non cantasti non canto non cantammo non cantaste non cantarono b. FUTUURI myöntö cantero canterai cantera canteremo canterete canteranno Asymmetrinen kieltokonstruktio on esimerkiksi suomessa (4) ja lezgin menneen ajan imperfektiivissä (5). Suomessa kiellonmerkitsin on kieltoverbi e- ja lezgissä suffiksi -C. Molemmissa myöntö- ja kieltolauseiden rakenteissa on kiellonmerkitsimen lisäksi muitakin eroja: suomessa persoonataivutus siirtyy leksikaalisesta verbistä kieltoverbiin ja lezgissä menneen ajan merkintä muuttuu. (4) suomi (Suomi; uralilainen: suomalais-permiläinen) a. laulan b. en laula (5) lezgi (Venäjä: Dagestan; pohjoiskaukasialainen: lezgiläinen) (Haspelmam, 1993:127) a. fi-zwa-j b. fi-zwa-e-ir mennä-lmpf-pst 'meni' mennä-[mpf-neg-pst lei mennyt' Asymmetristä paradigmaa havainnollistan Hararin oromon menneen ajan muodoilla (6): Kiellonmerkitsin on prefiksi hin-, kaikki persoonat käyttävät samaa muotoa ja myöntöparadigmassa tehdyt persoonadistinktiot neutralisoituvat. Kun myöntöparadigman viittä muotoa vastaa kieltoparadigmassa vain yksi, paradigmojen muotojen välillä ei ole yksi yhteen -vastaavuutta, ja paradigma on asymmetrinen. KIELTO non cantero non canterai non cantera non canteremo non canterete non canteranno d. YHDISfETIY PERFEKTI myöntö KIELTO ho cantaro non ho cantaro hai cantato non hai cantato ha cantato non ha cantato abbiamo cantaro non abbiamo cantato avete cantaro non avete cantaro hanno cantaro non hanno cantato (6) Hararin oromo (Etiopia; afroaasiaiainen: kuusilainen) (Owens, 1985: 66) a. 'mennä' ISG deem-e 2SG deem-t-e 3SG.M 3SG.F 1PL deem-n-e 2PL deem-t-ani 3 PL deem-ani b. 'mennä' KAIKKI PERSOONAT: MYÖNTÖ, MENNIT AIKA deem-e deem-t-e KIELTO, MENNIT AIKA hin-deem-n-e Konstruktionaalista ja paradigmaattista asymmetriaa voi esiintyä kaikissa neljässä asymmetrisen kiellon alatyypissä, joita kohta siirryn tarkastelemaan. Myöntö- ja kieltolauseiden väliset (morfo)fonologiset erot eivät ole luokitteluni kannalta relevantteja. Ne selittyvät erilaisilla (morfo)fonologisilla prosesseilla eivätkä siten ole kiellosta riippuvaisia. Huomattakoon myös, että rajaan tarkasteluni kohteeksi vain verbin ja lauseen tasolla esiintyvät asymmetriailrniöt, onhan standardikiellossa kyse verbaalisten lauseiden kiellosta. Kiinnostavaa asymmetriaa voi toki esiintyä muuallakin, esimerkiksi lauseen nominaalisten osallistujien tasolla: kiellossa esiintyvät sijamulltokset (esim. suomen kieltopanitiivi) ovat myös luettavissa myöntö- ja kieltolauseiden väliseksi rakenteelliseksi asymmetriaksi, mutta jäävät ensisijaisesti nominaalisten osallistujien merkintään kuuluvina ilmiöinä tarkasteluni ulkopuolelle.
5 Lausekielto maailman kielissä ASYMMETRISEN KIELLON ALATYYPIT Maailman kielten kieltorakenteissa esiintyy monenlaista ja monia eri kieliopin osa-alueita koskevaa asymmetriaa, ja asymmetriset kieltorakenteet voidaan näin edelleen jakaa alatyyppeihin. Erotan seuraavat neljä alatyyppiä: NFin -lauseen verbaalisten elementtien finiittisyys muuttuu; NNonReal - kieltolauseessa esiintyyei-realisoituneisiin asiaintiloihin viittaavan kategorian merkintää; NEmph - kieltolauseessa esiintyy merkintää, jolla on ei-kielteisissä lauseissa emfaasin funktio; NCat - kieliopillisten kategorioiden merkinnässä on muita muutoksia AlatyyppiAlFin NFin-tyypin kieltorakenteet muuttavat siis lauseen verbaalisten elementtien finiittisyysstatusta. Finiittisyydelle ei ole olemassa vedenpitävää kieltenvälistä määritelmää. Finiittiset ja ei-finiittiset muodot yksittäisissä kielissä voidaan kuitenkin yleensä tunnistaa tiettyjen morfologisten ja syntaktisten piirteiden perusteella. Morfologiassa eifiniittisyys voi ilmetä deverbalisaationa ja/tai nominalisaationa: deverbalisaatio tarkoittaa tempuksen, aspektin, moduksen, persoonakongruenssin yms. verbikategorioiden finiittisiin muotoihin nähden redusoitua merkintää ja nominalisaatio sijan yms. nominaalisten kategorioiden merkintää verbiin. Syntaksissa taas finiittiset verbit voivat esiintyä itsenäisten lauseiden ainoina predikaatteina, mutta ei-finiittiset muodot tyypillisesti eivät voi, vaan ne esiintyvät toisille verbeille alisteisina. Näiden yleisten tuntomerkkien perusteella voidaan identifioida finiittiset ja eifiniittiset muodot eri kielissä, mutta finiittisyyden tarkat morfosyntaktiset kriteerit ovat aina kielikohtaisia. Yleensä tyypin NFin rakenteissa leksikaalinen verbi (LV) menettää finiittisyytensä, joko kokonaan tai osittain, ja lauseeseen lisätään finiittielementti (FE), yleensä apuverbi. 5 Finiittisyys ei ole kategorisesti määriteltävissä, joten myös finiittisyyden katoaminen leksikaalisesta verbistä on nähtävänä asteittaisena ilmiönä. Tyypin NFin rakenteet voidaan edelleen jakaa alatyyppeihin sen mukaan, liittyykö kiellonmerkitsin finiittielementtiin vai leksikaaliseen verbiin ja onko lauseeseen lisätty finiittielementti kielteinen VaI ei. Alatyypissä NFin/Neg-LV kiellonmerkitsin liittyyleksikaaliseen verbiin jafiniittielementti ei ole kielteinen. Tällainen konstruktio on esimerkiksi kapaussa (7), jossa kiellonmerkitsin m(a}- on etuliite finiittisyytensä menettävässä leksikaalisessa verbissä ja verbi 'tehdä' toimii kieltolauseen finiittielementtinä. Tavallisimmin NFin/Neg-LV-tyypin finiittielementtinä toimii kopula. Näin on esimerkiksi hixkaryanassa (8), jossa kiellonmerkitsin -h(i-}ra esiintyy finiittisyytensä menettävässä leksikaalisessa verbissä ja finiittiset verbikategoriat merkitään kieltolauseen finiittielementtinä toimivaan kopulaan. (7) kapau (Papua-Uusi-Guinea: y1eisuusiguinealainen: angalainen) (Oares & Oares,1968: 28, 61) a. q-oeäp-n b. m-<>eäp-a q-i-7in PFX-rulla.a1as-2sG NEG-rulla.a1as-NMlZ PFX-rehdä-2sG 'Tuler alas: 'Et tule alas: (8) hixkatyana (Brasilia; karibilainen) (Derbyshite 1979: 48) a. ki-amryeki-no b. amryekihi-ra w-ah-ko l.sub)-mersästää-imps Tmetsästää-NEG l.sub) dla-imp5t 'Metsästin: 'En metsästänyt.' Alatyypissä NFin/Neg-FE kiellonmerkitsin liittyy finiittielementtiin, joka ei ole kielteinen. Achumawissa (9) kiellonmerkitsin on kieltolauseessa finiittielementtinä toimivassa kopulassa esiintyvä prefiksi tse- ja leksikaalinen verbi on nominaalisessa muodossa.
6 130 Matti Miestamo (9) achumawi (USA: Kalifornia; hokalainen) (de Angulo & Freeland, 1931: 97,112) a. s-a'm-a b, tse-s-uw-l d-amm-i (10) evenki (Venäjä: Siperia; tunguusikieli) (Nedyalkov, 1994: 2) ISG-syödä-FV 'Syön.' Alatyypissä AlFin/NegVerb kiellonmerkitsin on itse kieltolauseen finiittielementti eli kieltoverbi; näin on esimerkiksi evenkissä (10), jossa finiittielementtinä toimivaan kieltoverbiin e- merkitään finiittiset taivutuskategoriat ja leksikaalinen verbi on partisiippimuodossa. a. nuijan hän ISG-DAT 'Hän antoi minulle veitsen.' b. nuijan hän ISG-DAT NEG-lsG-olla-FV 'En syö.' min-du purta-va bii-ehe-n veitsi-acc 'Hän ei antanut minulle veistä.' NMLZ-syödä-FV anraa-pst-3sg min-du purta-va e-ehe-n bu-re sä menettävään leksikaaliseen verbiin, ja finiittielementin puuttuminen on luonnollista, koska kielessä ei muutenkaan ole ilmipantua kopulaa. Finiittielementti voi joskus puuttua myös kielissä, joissa tyypin AlFinl Neg-LV konstruktiossa normaalisti esiintyy finiittielementti. Esimerkiksi apalaissa (Brasilia; karibilainen; Koehn ja Koehn 1986) finiittielementtinä toimiva kopula voidaan tällaisessa konstruktiossa jättää pois, jos sen kantamat kieliopilliset merkitykset selviävät kontekstista. AlFin/NegVerb-tyyppiin kuuluu myös ns. matriisikieltoverbikonstruktioita, joissa kieltoverbi ottaa komplementikseen kokonaisen lauseen ja tämä komplementtilause ilmaisee kiellettävän sisällön. Warissa (12) matriisikieltoverbi 'om on taipumaton. veitsi-acc NEG-PST-3sG anraa-ptcp (12) wari (Brasilia; chapacura-wanham) (Evererr & Kern, 1997: ) a. cao) na-lll carawa Myös suomen kieltokonsttuktio (4) on tyyppiä AlFin/NegVerb. Joissakin kielissä AlFin/Neg-LV-tyypin kieltolauseessa ei ole finiittielementtiä. Sentanissa (11) kieltolauseen leksikaalisesta verbistä katoaa kaikkien finittisten verbikategorioiden merkintä, ja siinä esiintyy ainoastaan nontemporaalinen suffiksi. Itse kiellonmerkitsin on verbin ensimmäisen tavun vokaalin mukaan määräytyvä vokaaliprefiksi. (11) sentani (Papua-Uusi-Guinea: y1eisuusiguinealainen: sentani) (Hartz1er, 1994: 52-53) a. ney:e u-eu-ne b. o-boro-i hän sanoa-3sg.sub).r-3sg.ob) 'Hän sanoo hänelle.' NEG-kuulla-NoNTMP 'Minälsinä/[...] enleti[...] kuule/kuullut.' Kieltolauseeseen ei lisätä finiittielementtiä, joten kieltolauseessa ei ole lainkaan finiittiverbiä. Sentanin kieltokonstruhio voidaan tulkita tyypin AlFin/Neg-LV mukaiseksi, sillä kiellonmerkitsin liittyy finiittisyytensyödä 3SG.R.PST/PRES-3.N eläin 'Hän söi lihaa.' b. 'om ca cao' ca-lfi carawa NEG N.R.PST/PRES syödä 3SG.M-3.N eläin 'Hän ei syönyt lihaa.' Esimerkin (12b) komplementtilauseessa taivutuskategorioitailmaiseva kliitti (ca-in) on tempukseton, kuten tämän kielen komplementtilauseissa yleensäkin, Kieltoverbi on finiittinen, sillä sitä seuraava taivutuskategorioita ilmaiseva kliitti ilmaisee myös tempusta. Esitän tässä vielä lyhyesti muutamia huomioita AlFin-tyypin rakenteista (ks. tarkemmin myös Miestamo, 2004), AlFinl NegVerb-konstruktioissa finiittielementtinä esiintyvä kieltoverbi voi olla taipumaton, esimerkiksi virossa (Viro; uralilainen: suomalais-permiläinen) ja maasain (Kenia; nilosaharalainen: niililäinen; MoI, 1995) menneen ajan kiellossa; tällöin se voidaan identifioida finiittielementiksi sillä perusteella,
7 131 Lausekielto maailman kielissä että sen läsnäolo konstruktiossa vaatii leksikaaliselta verbiltä epäitsenäistä muotoa. Joissakin AlFin/NegYerb-tapauksissa kieltoverbi on samanmuotoinen kielteisen kopulan kanssa; näin on esimerkiksi nivhin (Venäjä: Siperia; nivkh; Ekaterina Gruzdeva, h.t.) taval1isimmassa standardikieltokonstruktiossa: leksikaalinen verbi saa datiivin sijapäätteen ja indikatiivin pääte merkitään lauseen finiittielementtinä toimivaan kieltoverbiin k'au, joka toimii kielessä myös kielteisenä kopulana. AlFin-tyypissä kiellonmerkitsimen paikka on tavallisesti lauseen verbaalisten elementtien (finiittielementti/leksikaalinen verbi) yhteydessä, mutta muutamassa kielessä se määräytyy suhteessa koko lauseeseen - esimerkiksi alemman Grand Yalleyn danissa (Indonesia: Irian Jaya; yleisuusiguinealainen: dani-kwerba; Bromley 1981) on AlFin-tyypin konstruktio, jossa kiellonmerkitsin on lauseenloppuinen. Tyypissä AI Fin on lähes poikkeuksetta kyse konstruktion asymmetriasta, mutta otokseni kielistä ainakin halhassa (Mongolia; mongolikieli; Beffa & Hamayon 1975) ja Hararin oromossa on tapauksia, joissaalfin-asymmetria voidaan analysoida paradigmaattiseksi. Tyypin AlFin rakenteet eri kielissä eroavat siinä, miten verbikategorioiden merkintä jakaantuu finiittielementin ja leksikaalisen verbin välille. Comrie (1981) esittää hierarkian koskien verbikategorioiden esiintymistä kieltoverbissä vs. leksikaalisessa verbissä uralilaisten kielten kieltoverbikonstruktioissa: imperatiivi> {tempuslpersoonalnumerus} > modus > aspekti > pääluokka. Hierarkian mukaan imperatiivin merkintä on todennäköisimmin kieltoverbissä ja pääluokan merkintä todennäköisimmin leksikaalisessa verbissä. Toisaalla (Miestamo, 2004) olen todennut, että Comrien esittämä hierarkia pätee myös laajemmin eri kielikuntien kieltoverbirakenteista ja muista AlPin-tyypin alatyypeistä. Huomattakoon lisäksi, että Com- rien hierarkia on pääpiirteissään yhtenevä yleisemmin perifrastisista rakenteista ja alisteisista verbimuodoista tehtyjen typologisten havaintojen kanssa (Noonan, 1985; Cristofaro, 2003). Ainoa huomattavampi ero ja siten kieltorakenteille spesifi ominaisuus näyttää olevan imperatiivin muista moduksista poikkeava erityisasema Comrien hierarkian huipulla; tämä selittynee kielteisen imperatiivin muista kielloista poikkeavalla puheaktistatuksella (ks. tarkemmin Miestamo, 2004) Alatyyppi A/NonReal Kun kieltolauseessa on ei-realisoituneihin asiaintiloihin viittaavan kategorian merkintää, jota vastaavassa myöntölauseessa ei esiinny, on kyse tyypin AlNonReal asymmetriasta. Eri kielissä on luonnollisesti erilaisia eirealisoituneisiin asiaintiloihin viittaavia kategorioita, ja kielet, joissa AlNonReal-asymmetriaa esiintyy, käyttävät erilaisia ei-realisoituneisiin asiaintiloihin viittaavia kategorioita kieltorakenteissaan. Useimmiten kyseessä on yleinen irrealiskategoria, jolla viitataan useisiin erityyppisiin ei-realisoituneisiin asiaintiloihin, mutta se voi olla myös funktioiltaan kapeampi kategoria kuten esimerkiksi interrogatiivi, imperatiivi tai konditionaali. Jakaltekin (13) progressiivin kiellossa kiellonmerkitsin on mat ja irrealissuffiksi -0) liittyy progressiivin merkitsimeen; vastaavassa myöntölauseessa ei esiinny irrealissuffiksia. Ei ole olemassa myöntölausetta, joka eroaisi kieltolauseesta vain kiellonmerkitsimen läsnäolon suhteen, joten kyseessä on konstruktion asymmetria. (13) jakaltek (Guatemala; mayakieli) (Grinevald Craig, 1977: 63,94) a. laijan PROG 'Nukut.' ha-wayi 2.ERG-nukkua b. mat laijan-oj ha-wayi NFG PROG-IRR 'Et nuku.' 2ERG-nukkua
8 132 Matti Miestamo Maungissa kiellonmerkitsin on partikkeli marig ja kieltolauseen verbi on irrealismuodossa (14d). Myöntömuodoissa tehtävä realis-irrealisdistinktio (14a,b vs. c) katoaa kiellossa, joten tämä on patadigmaattista asymmetriaa. Myös aspektidistinktio (14a,b) katoaa; tämä on ns. johdettua asymmetriaa, johon palaan jaksossa (3.3). (14) maung (Ausualia; australialainen: iwaidjalainen) (CapelI & Hinch, 1970: 67) a.!ji-udba-rt b.!ji-udba-rturt IsG>3-panna-R.PST.PNCf 'Panin sen.' IsG>3-panna-R.PST.coNT 'Panin I Olin panemassa.' c. da!ji-udba-nji d. marig!ji-udba-nji jos IsG>3-panna-IRR.PST NEG IsG>3-panna-IRR.PST 'Jos panen.' 'En pannut.' Jaqatussa (15) kiellonmerkitsin on pattikkeli isha. Negaatiossa esiintyy suffiksi, jota käytetään myös kysymyslauseissa. Neutralisaatiota kysymyksen ja väitelauseen välillä ei kuitenkaan tapahdu (15 b,d). Asymmetria on konstruktionaalista. gatiivi- ja imperatiivitapauksia löytyy vain parista kielestä, ja muut spesifit kategoriat ovat vielä harvinaisempia. Näin pienten esiintymien pohjalta ei ole kovin mielekästä tehdä tällaisia alatyyppijakoja, vaikka tarvittaessa tällaisista alatyypeistä toki voidaan puhua A14tyyppi A/Emph Omaksi alatyypikseen voidaan myös erottaa standardikieltorakenteet, joissa esiintyy eikielteisissä lauseissa emfaattisessa funktiossa toimivaa merkintää. Näitä rakenteita kutsun tyypiksi AfEmph. Abiponissa (16) kiellonmerkitsimeen cig-liittyy emfaattinen pääte, jota ei vastaavassa myöntölauseessa esiinny, joten konstruktio on asymmetrinen. Tähdennettäköön, että kyseessä on standardikielto, ei emfaattinen kielto. (16) abipon (Argentiina; macaco-guaycuru: guaycuru) (Najlis, 1966: 38, 124) a. i-arai-k-am 3-tietää-OBj-FUT NEG-EMPH 3-tietää-OBj-FUT 'Hän tulee tietämään sen.' b. cig-at i-arai-k-am 'Hän ei tule tietämään sitä.' (15) jaqaru (Peru; jaqilainen) (Hardman 2000: 102, 106) a. i11-w-ima-wa b. isha-w i11-w-ima-txi nähdä-pst-1>2-pk 'Näin sinut.' 'En nähnyt sinua.' c. iil-w-ima-txi d. isha-txi i11-w-ima nähdä-pst-1>2-neg!q NEG-NEG/Q nähdä-pst-1>2 'Näinkö sinut?' NEG-PK 'Enkö nähnyt sinua?' nähdä-pst-1>2-neg/q Tyypissä AfNonReal olisi mahdollista tehdä jakoja alatyyppeihin sen mukaan, millainen ei-realisoituneisiin asiaintiloihin viittaava kategoria kieltorakenteissa esiintyy. Voitaisiin esimerkiksi puhua alatyypistä AlNonReal/Irr tapauksissa, joissa kategoria on yleinen irrealis, alatyypistäalnonreal/lnterr tapauksissa, joissa se on interrogatiivi, AfNonReal/lmp, kun se on imperatiivi, ja AfNonReal/Cond, kun se on konditionaali. Muut kuin yleinen irrealiskategoria ovat kuitenkin harvinaisia näissä rakenteissa: otokseni kielistä interro- Tyypin AlEmph asymmetria voi olla myös patadigmaattista. Meitheissä (17) myöntölauseet tekevät eron ei-hypoteettisen ja assertiivisen kategorian välillä. Kiellonmerkitsin on sufliksi -ta, ja koska vain assertiivinen kategoria voi esiintyä kiellossa, myöntölauseissa tehty ero katoaa. Assertiivi on ei-hypoteettiseen kategoriaan verrattuna emfaattinen, ja tämä paradigmaattinen asymmetria voidaan näin ollen analysoida tyypin Af Emph edustajaksi. (17) meithei (Intia; sinotiibetiläinen: meithei) (Chelliah, 1997: 133,228) a. t6w-i tehdä-nonhyp '(Hän) tekee.' c. ay focostat t6w-ta e minä kopiotehdä'neg-ass 'En ole tehnyt kopioita.' b. t6w-e tehdä-ass '(Kyliä, hän) on [tehnyt].'
9 133 Lausekielto maailman kielissä Myös englannissa (UK; indoeurooppalainen: germaaninen) esiintyy tämän tyypin asymmetriaa: perifrastisten tempusten kielto on symmetrinen, mutta yksinkertaisten tempusten kiellossa katoaa emfaattisuusdistinktio (Chris sings I Chris does sing vs. Chris does not sing); kyseessä on tyypin NEmph paradigmaattinen asymmetria (eikä siis tyyppi NFin/Neg-FE, jolta kieltokonstruktio voisi näyttää, jos verrattaisiin pelkästään ei-emfaattisia kielto- ja myöntölauseita keskenään) Alatyyppi AlCat Asymmetrisen kiellon alatyypissä NCat kieliopillisia kategorioita merkitään eri tavalla kielto- ja myöntölauseissa. Näin tapahtuu toki myös edellisissä kolmessa tyypissä, mutta ne erotetaan sillä perusteella, että niissä kieltolauseissa esiintyy jokin tietty, tavallisesti neutraaliin finiittiseen indikatiiviin nähden tunnusmerkkinen kategoria (ei-finiittinen, ei-realisoitunut, emfaattinen). Tyyppiin NCat sen sijaan kuuluvat ne asymmetriset kieltorakenteet, joita ei voida tunnistaa erillisiksi tyypeiksi käyttäen perusteena samanlaista teoreettisesti mielenkiintoista yleistystä siitä, mihin suuntaan asymmetria vaikuttaa. Usein väitetään (ks. esim. Schmid, 1980), että kompletiivisten aspektikategorioiden merkintä katoaa useammin kiellossa kuin inkompletiivisten, ja kompletiivisten ja inkompletiivisten kategorioiden välisen eron neutralisoituessa kiellossa esiintyy inkompletiivinen kategoria. Tätä ei ole aiemmin tutkittu laajan kieliotoksen pohjalta. Jos aineistoni osoittaisi todeksi tämän kompletiivisia ja inkompletiivisia kategorioita koskevan väitteen, olisi kyseessä teoreettisesti mielenkiintoinen korrelaatio, joka kaipaa selitystä. Tällä perusteella olisi mielekästä erottaa asymmetrisen kiellon alatyyppi Nlnempi, jossa kompletiivisen kategorian merkintä katoaa, ja kiellossa esiintyy inkompletiivinen kategoria. Tutkimukseni kuitenkin osoittaa, että oletus ei pidä paikkaansa - inkompletiivisten ja kompletiivisten kategorioiden välillä ei tässä suhteessa ole eroa. Kiellon ja inkompletiivisten kategorioiden välillä ei siis myöskään ole samanlaista selitystä kaipaavaa korrelaatiota kuin esimerkiksi kiellon ja ei-finiittisten tai ei-realisoituneiden kategorioiden välillä tyypeissänfin jannonreal. Siksi alatyyppi Nlnempi ei olisi samalla tavalla teoreettisesti mielenkiintoinen. 6 Tyypin A/Cat yhteydessä on kiinnostavaa todeta, että usein kieliopilliset kategoriat merkitään kiellossa vähemmän spesifisti kuin myönnössä - tavallisimmin siten, että kieliopilliset distinktiot neutralisoituvat kiellossa. Tämä ei kuitenkaan ole NCat-tyyppiä erottava tekijä, sillä monissa tapauksissa tämä pätee myös muista asymmetrisen kiellon alatyypeistä (ks. esim. maungin, sentanin ja meithein esimerkit yllä). Edelleen tyypissä NCat voidaan kiinnittää huomiota siihen, minkä kategorioiden merkintää asymmetria koskee. Voidaan todeta, että tavallisimmin asymmetriaan osallisina ovat erilaiset tempus-, aspekti- tai moduskategoriat (TAM) ja/tai persoona- tai lukukategoriat (PN). Tällä perusteella tyyppi NCat voidaan jakaa kahteen typologisesti salienttiin alatyyppiin: A/Cat/TAM, jossa asymmetria koskee tempus-, aspekti- tai moduskategorioiden merkintää, ja NCat/PN, jossa asymmetria koskee persoona- tai lukukategorioiden merkintää. Tyypin NCat/TAM mukainen konstruktio on terassa (18), jossa kiellonmerkitsin on lauseenloppuinen ba ja perfektiivin merkitsin muuttuu kiellossa. (18) tera (Nigetia; aftoaasialainen: biu-mandara) (Newman, 1970: 128, 142) a. a1i wa masa koto b. a1i n";j masa goto ba Ali PFV ostaa aasi Ali (NEG).PFV ostaa NEG kolapähkinä 'Ali osti aasin.' 'Ali ei ostanut kolapähkinöitä.'
10 134 Matti Miestamo Samantyyppinen on myös lezgin menneen ajan imperfektiivin kieltokonstruktio (5). Burmassa (19) on kaksiosainen kiellonmerkitsin ma-... -bct, jonka suffiksiosa korvaa myöntölauseessa esiintyvän TAM-päätteen; kyseessä on tyypin NCat/TAM mukainen konstruktio. Myös paradigmassa on NCatlTAM-asymmetriaa, koska TAM-merkitsirnien korvautuminen kiellonmerkitsimellä neutralisoi myöntölauseessa tehtävät distinktiot. (19) burma (Burma; sinotiibetiläinen: lolo-burmalainen) (Cornyn, 1944: 12-13) a. ewa-de b. ewa-me mennä-acf '(hän) menee, meni' mennä-pot c. 6wa-bi d. ma-6wa-bu mennä-perf '(hän) on mennyt' '(hän) tulee menemään' NEG-mennä-NEG '(hän) ei mene, mennyt, ei tule menemään, ei ole mennyt' Myös paezissa (20) on NCat/TAM-tyypin paradigmaattista asymmetriaa. Myöntömuodoissa tehdään distinktio progressiivin ja habituaalin välillä (20a,b), mutta habituaalimuoto ei esiinny kiellossa, vaan myös habituaali kielletään progressiivimuodolla (20c). Ero siis neutralisoituu kiellossa. (20) Paez (Kolumbia; paezilainen) Uung, 1989: ) a. ats,h-i ts,hab-na ux-we-ts-thu nyt-top kylä-all mennä-impf-prog-decl.1sg 'Menen kylään juuri nyt.' b. skwela-na-t, u'x-we-' koulu-all-facf.3pl mennä-lmpf-hab 'He menevät kouluun [=käyvät koulua].' c. u'x-we-ts-me:-th mennä-lmpf-prog-neg-decl.1sg 'En mene.' Kieltokonstruktio on symmetrinen, sillä progressiivimuotoon vain lisätään kiellonmerkitsin -me,-(vokaalin puuttuminen DECL.ISG-päätteestä esimerkissä (20c) on fonologisen prosessin tulos, eikä siten relevantti klassifikaationi kannalta). NCat/PN-tyypin konstruktiota havainnollistaa karok (21), jossa kiellonmerkitsin on pu-...{-ara}. Persoonanmerkitsimien paradigmat ovat erilaiset myöntö- ja kieltolauseissa, joten kyseessä on NCat/PN-tyypin konstruktio. (21) Karok (USA: Kalifornia; hokalainen: karok) (Bright, 1957: 67) a. kun-iylcir-at 3Pl>SUBJ!3SG>OBJ-tappaa-PST 'He tappoivat [hänet].' b. pu-7iykar-ap-at NfG-tappaa-3Pl>SUBJ!3SG>OBJ-PST 'He eivät tappaneet [häntä].' Somalissa esiintyy joissakin TAM-kategorioissa, esimerkiksi menneen ajan progressiivimuodoissa (22), tyypin NCat/PN paradigmaattista asymmetriaa: myöntöparadigmassa tehtävät PN-distinktiot katoavat kiellossa, kun samaa muotoa käytetään kaikista persoonista. (22) Somali (Somalia; afroaasialainen: kuusilainen) (Saeed, 1987: 80) a. keen 'tuoda' MENNEEN AJAN PROGRESSIIVI, MYÖNTÖ 1SG 2SG 3SG.M 3SG.F 1PL 2PL 3PL keenayey keeneysey keenayey keeneysey keeneyney keeneyseen keenayeen b. keen 'tuoda' MENNEEN AJAN PROGRESSIIVI, KIELTO KAIKKI PERSOONAT: keeneyn! keeneynin Tarkennettakoon, että nämä somalin verbimuodot eivät yksinään riitä muodostamaan lauseita, ja kokonaisia lauseita tarkastelemalla somalista löytyy muutakin asymmetriaa. Tämä verbiparadigma riittää kuitenkin havainnollistamaan tyypin NCatlPN paradigmaattista asymmetriaa. Myös Hararin oromon (6) paradigman asymmetria on tyyppiäncat/pn.
11 Lausekielto maailman kielissä 3.3 LUOKITTELUA KOSKEVIA HUOMIOITA Olen nyt lyhyesti esitellyt standardikieltorakenteiden typologisen luokitteluni. Lopuksi esitän vielä joitakin huomioita. Kaikki kieltorakenteet voidaan luokitella joko symmetriseen tai asymmetriseen tyyppiin, ja paria poikkeusta lukuun ottamatta kaikki asymmetriset kieltorakenteet voidaan edelleen luokitella johonkin esittämistäni neljästä alatyypistä. Vain ne muutamat asymmetriset tapaukset, joissa asymmetria ei suoraan liity minkään kieliopillisen kategorian merkintään, kuten ero apu- ja pääverbin järjestyksessä baskin (Espanja; baski; Saltarelli, 1988; Jose Hualde, h.t.) kieltokonstruktiossa, jäävät alatyyppijaottelun ulkopuolelle. Yllä totesin, että maungissa myöntömuodoissa tehtäväaspektidistinktio (14a,b) katoaa kiellossa. Distinktion katoaminen johtuu kiellosta vain epäsuorasti: irrealismuodoissa aspektidistinktiota ei voida tehdä, ja koska kielto vaatii verbiltä irrealismuotoa, myös aspektidistinktio katoaa. Tämä tyypin AlCat! TAM mukainen paradigmaattinen asymmetria on siis johdettu AlNonReal asymmetriasta eikä se siten ole samassa mielessä relevantti luokitteluni kannalta. Myös esimerkiksi sentanissa (11) TAM-distinktioiden katoaminen kieltolauseissa voidaan nähdä AlFinasymmetriasta johdettuna ja se on siten toissijaista. On kuitenkin joitakin tapauksia, joissa useamman kuin yhden tyypin asymmetriaa on toisistaan riippumatta läsnä samassa konstruktiossa; esimerkiksi kaki aessa (Papua-Uusi-Guinea; yleisuusiguinealainen: elemalainen; Clifton 1997) realislauseiden kiellossa on AlNonReal-asymmetriaa, koska verbin on oltava irrelismuodossa, ja AlCat/PNasymmetriaa, koska PN-merkitsimet katoavat; muissa yhteyksissä irrealismuodoissa on PN-merkintä, joten sen puuttuminen on suoraa seurausta kiellosta eikä johdu irrealismerkinnästä TYYPPIEN KIELTENVÄLISESTÄ JAKAUTUMISESTA JA TYPOLOGISISTA KORRELAATIOISTA Käsittelen tässä jaksossa lyhyesti esittämieni kieltorakennetyyppien kieltenvälistä jakautumista - frekvenssiä ja maantieteellistä distribuutiota - ja otan esille löytämäni typologiset korrelaatiot. Luvut perustuvat 240 kielen ydinotokseeni. Symmetrinen kielto on asymmetristä yleisempää: Otokseni kielistä 197:ssä on symmetristä kieltoa, ts. niissä esiintyy symmetrisiä kieltokonstruktioita.? 93 kielessä on vain symmetristä kieltoa eli asymmetriaa ei esiinny lainkaan. 147 kielessä on asymmetristä kieltoa, niissä siis esiintyy jonkinlaista konstruktionaalista ja! tai paradigmaattista asymmetriaa. 43 kielessä on vain asymmetristä kieltoa eli symmetristä kieltoa ei ole lainkaan (siis kaikki kieltokonstruktiot ovat asymmetrisiä, vrt. alaviite 7). Konstruktion asymmetriaa esiintyy 115 kielessä ja paradigman asymmetriaa 75:ssä. Suurimmassa osassa paradigman asymmetriatapauksista kyse on kieliopillisten distinktioiden neutralisaatiosta. Asymmetrisen kiellon alatyypeistä yleisin on AlCat; sitä tavataan 90 kielessä (AlCat! TAM 75 kielessä, AlCat/PN 32 kielessä).8 Konstruktion asymmetria on tässä alatyypissä paradigman asymmetriaa yleisempää, tosin alatyypissä AlCat/TAM ero konstruktion ja paradigman asymmetrian välillä ei ole kovin suuri. Tyyppiä AlFin esiintyy 56 kielessä (27:ssäAlFin/Neg-LV, 25:ssäAlFin/NegVerb, viidessä AlFin/Neg-FE). AlFin-asymmetria on paria poikkeusta lukuun ottamatta aina konstruktionaalista. AlNonReal-tyypin rakenteita esiintyy 32 kielessä, ja sitä on selvästi useammin paradigmassa kuin konstruktiossa. Tyyppi AlEmph on marginaalinen: sitä esiintyy vain viidessä kielessä. Symmetristä ja asymmetristä kieltoa on suhteellisen tasaisesti eri maantieteellisil-
12 136 Matti Miestamo lä alueilla. Tälle poikkeuksen muodostavat vain pienehköt alueet Manner-Eurooppassa ja Kaakkois-Aasiassa, joissa tavataan vain symmetristä kieltoa. Makroalueittain tarkasteltuna asymmetrinen kielto on selvästi yleisintä Mrikassa ja harvinaisinta Kaakkois-Aasiassa ja Oseaniassa. Asymmetrisen kiellon alatyypeistä NCat on hyvin yleinen Mrikassa ja suhteellisen yleinen muillakin makroalueilla. Alatyyppien NCatlTAM ja NCatl PN keskinäinen suhde on samansuuntainen kaikilla makroalueilla. Tyyppiä NFin esiintyy suhteellisen tasaisesti eri puolilla maailmaa, eniten Euraasiassa ja vähiten Kaakkois-Aasiassa ja Oseaniassa. AlatyyppiNFinlNeg-LVon yleisin Australiassa ja U udessa-guineassa sekä Etelä-Amerikassa ja alatyyppi NFin/Neg Verb Euraasiassa ja Pohjois-Amerikassa. Tyypin NNonRea1 rakenteet ovat tavallisia Australiassa, mutta harvinaisempia muualla. Lähes kaikki NEmph-tapaukset sijoittuvat Kaakkois-Aasiaan ja Oseaniaan. (Maantieteellisestä distribuutiosta ks. tarkemmin myös Miestamo, painossa a,b.) Tutkimuksessani löysin myös joitakin typologisia korrelaatiota esittämieni kieltorakennetyyppien ja muiden kieltorakenteen ominaisuuksien sekä esittämieni tyyppien ja kielen sanajärjestyksen välillä. Kiellonmerkitsin on verbinetinen vapaa morfeemi suhteellisesti yleisemmin symmetristen kuin asymmetristen kieltokonstruktioiden kanssa ja verbin jälkeen sijoittuva sidonnainen morfeemi (kieltosuffiksi) suhteellisesti yleisemmin asymmetristen kuin symmetristen kieltokonstruktioiden kanssa. Sanajärjestys ja kieltotyyppi korreloivat myös jossakin määrin: asymmetrinen kielto on suhteellisesti yleisempää kielissä joissa perussanajärjestys on OV kuin VO. Asymmetrisen kiellon eri alatyypit kuitenkin eroavat näiden parametrien suhteen, joten nämä asymmetristä kieltoa kokonaisuutena koskevat korrelaatiot eivät kerro koko totuutta. En tässä artikkelis- sa paneudu tarkemmin eri alatyyppien korrelaatioihin kiellonmerkitsimen statuksen ja paikan tai sanajärjestyksen kanssa. 5 FUNKTIONAALISIA MOTIVAATIOlTA Tässä jaksossa käsittelen joitakin kieltorakenteiden taustalla vaikuttavia ilmiöitä ja etsin näistä motivaatioita esittämilleni eri kieltorakennetyypeille. Funktion tasolla, semantiikassa ja pragmatiikassa, myönnön ja kiellon välillä on monenlaista asymmetriaa (ks. myös Miestamo, 1998; Giv6n, 1978; 2001: ): Diskurssissa kielto esiintyy tyypillisesti konteksteissa, joissa vastaava myöntölause on jollakin tavalla läsnä (se on esiintynyt aiemmassa diskurssissa, tai puhuja saattaa muuten pitää mahdollisena, että kuulijalla on sen mukainen uskomus). Kieltolauseet viittaavat tyypillisesti statiivisiin asiaintiloihin, siihen että mitään ei tapahdu, kun taas myöntölauseet voivat yhtä hyvin viitata statiivisiin ja dynaarnisiin asiaintiloihin. Kiellolla on luonnollinen semanttinen yhteys muihin ei-realisoituneisiin asiaintiloihin viittaavien kategorioiden kanssa. Erilaiset asymmetriset kieltorakenteet heijastavat eri puolia näistä funktionaalisen tason asymmetriailmiöistä. Eri kieltorakennetyyppien motivaatiot voidaan nähdä seuraavan kielensisäiseen ja kielenulkoiseen analogiaan perustuvan mallin mukaisesti (ks. myös Miestamo, 2000; vrt. Itkonen, 2001: 136). Symmetriset kieltorakenteet ovat kielensisäisesti analogisia vastaavien myöntörakenteiden kanssa - ne yksinkertaisesti kopioivat vastaavan myöntörakenteen kielellisen muodon. Kielensisäisen analogian motivaationa voidaan nähdä pyrkimys systeeminsisäiseen koheesioon. Koheesio on prosessoinnin kannalta edullista, ja siten selitys on pohjimmiltaan kielenulkoinen ja funktionaalinen. Asymmetriset kieltorakenteet
13 Lausekielto maailman kielissä ovat kielenulkoisesti analogisia eri funktionaalisen tason asymmetriailmiöiden kanssa - kielellinen rakenne heijastaa näiden eri asymmetriailmiöiden ominaisuuksia. Asymmetriset kieltorakenteet ovat siis kieliopillistaneet funktionaalisen tason asymmetriailmiöitä. Eri alatyyppien taustalla on erilaisia funktionaalisen tason asymmetriailmiöitä. AlFin-asymmetrian keskeisimpänä motivaationa voidaan nähdä kiellon statiivisuus. Sanaluokat voidaan asettaa jatkumolle sen mukaan, miten stabiileja konsepteja ne tyypillisesti ilmaisevat (ks. Givon, 1984: 51-55); verbit tyypillisesti koodaavat muuttuvia, dynaamisia käsitteitä kun taas substantiivit tyypillisesti koodaavat muuttumattomia, statiivisia käsitteitä. Ei-finiittiset verbit ovat jatkumolla lähempänä substantiiveja kuin jatkumon dynaamisessa ääripäässä sijaitsevat prototyyppiset finiittiset verbit; ne ovat menettäneet verbimäisyyttään ja mahdollisesti saaneet substantiivimaisia ominaisuuksia. Näin leksikaalisen verbin alempi finiittisyys tyypissä AlFin voidaan nähdä osoituksena statiivisemmasta koodauksesta. Myös varsinkin AlFin/Neg-LV-tyypissä finiittielementtinä esiintyvä statiivinen kopula heijastaa statiivisempaa koodausta. AlNonRealtyypin rakenteet puolestaan ovat kieliopillistaneet kiellon ja muiden ei-realisoituneisiin asiaintiloihin viittaavien kategorioiden välisen semanttisen yhteyden; ne siis jakavat todellisuusstatuksen semanttisen alueen siten, että kielto ja erilaiset irrealiskategoriat kuuluvat yhteen. Tyypin AlEmph taustalla voidaan nähdä kiellon tyypillisen diskurssikontekstin vaikutus: kun kieltoa tyypillisesti käytetään kieltämään jotain kontekstissa tuttua, se kaipaa usein vahvistusta, ja tyypin AlEmph rakenteet kieliopillistavat tämän kiellon ominaisuuden. AlCat-tyypissä usein kiellossa kieliopilliset kategoriat merkitään vähemmän yksilöivästi - tavallisesti niin, että paradigmassa tehdään vähem- 137 män distinktioita kuin myönnössä. Näiden tapausten taustalla voidaan ensisijaisesti nähdä kiellon diskurssikonteksti: kun vastaava myönteinen sisältö on tyypillisesti kontekstissa läsnä, kieltolauseen ei välttämättä tarvitse eksplikoida kaikkia distinktioita, ja jotkin kielet ovat kieliopillistaneet tämän kiellon funktionaalisen aspektin kieltorakenteessaan. Kaikkiin AlCat-tyypin asymmetrioihin tämä selitys ei päde; jotkin konstruktion asymmetriatapaukset esimerkiksi selittyvät yksinkertaisesti (morfo)fonologisen fuusion morfologisoitumisella. Mainitsemillani funktionaalisilla taustatekijöillä on jonkin verran samansuuntaisia vaikutuksia, ja yksittäisen tyypin taustalla voidaan nähdä vaikutuksia myös muista kuin kunkin tyypin kohdalla mainitsemastani taustatekijästä; mainitsemiani tekijöitä voidaan kuitenkin pitää kunkin tyypin kohdalla ensisijaisina motivaatioina. Nämä funktionaaliset taustatekijät eivät kaikissa tapauksissa välttämättä ole synkronisesti läsnä rakenteiden semantiikassa - varsinkaan konstruktion asymmetriassa. Vaikka kieltolauseilla viitataan tyypillisesti statiivisiin asiaintiloihin, AlFin-tyypin rakenteet eivät ole sinänsä semantiikaltaan sen statiivisempia kuin vastaavat myöntölauseetkaan; nykysuomen puhujalle lauseiden Pekka tulee ja Pekka ei tule välillä tuskin on suurempaa statiivisuuseroa kuin englannin puhujalle lauseiden Mary is coming ja Mary is not coming välillä, vaikka kieltolauseet molemmissa kielissä statiivisempaan asiantilaan viittaavatkin. Usein on pikemminkin kyse historiallisista jäänteistä aiemmista funktionaalisista eroista, kieliopillistumispolun aiemmista vaiheista, jolloin rakenteen eri elementtien alkuperäiset merkitykset eivät vielä olleet haalistuneet. Paradigmaattisessa asymmetriassa, jossa kieliopillisia distinktioita neutralisoituu, funktionaaliset erot ovat toki synkronisestikin olemassa; jos esimerkiksi kiellossa ei voi-
14 138 Matti Miestamo da tehdä jotakin myönnössä tehtävää aspektidistinktiota, aspektikategorioiden funktioissa on eroja myönnön ja kiellon välillä. 6 YHTEENVETO Esittelin tässä artikkelissa lausekiellon typologiaa käsittelevää väitöskirjatutkimustani. Tutkimus keskittyy standardikieltoon eli kielten perustapoihin kieltää deklaratiivisia, verbaalisia päälauseita. 297 kielen aineiston pohjalta se esittää myöntö- ja kieltorakenteiden rakenteellisiin eroihin perustuvan typologisen luokittelun, jossa kieltorakenteet jaetaan symmetrisiin ja asymmetrisiin. Symmetria-asymmetria-jakoa voidaan tarkastella toisaalta konstruktion ja toisaalta paradigman kannalta: symmetrisissä konstruktioissa ei myöntöja kieltolauseiden välillä ole muuta rakenteellisra eroa kuin kiellonmerkitsimen läsnäolo kieltolauseissa, kun taas asymmetrisissä konstruktioissa muitakin eroja on; symmetrisissä paradigmoissa jokaista myöntöparadigman muotoa vastaa yksi yhteen kielteinen muoto, kun taas asymmetrisissä paradigmoissa tällaisra yksi yhteen -vastaavuutta ei ole. Asymmetriset kieltorakenteet voidaan edelleen jakaa alatyyppeihin sen mukaan, minkälaista asymmetriaa rakenteissa esiintyy. Alatyypin NFin asymmetriassa on kyse lauseen verbaalisten elementtien finiittisyydestä. Alatyypissä NNonReal kieltolauseessa esiintyy ei-realisoituneisiin asiaintiloihin viittaavan kategorian merkintää. Alatyypissä NEmph kieltolauseessa esiintyy merkintää, jolla on ei-kielteisissä lauseissa emfaasin funktio. Alatyypissä NCat kieliopillisten kategorioiden merkinnässä on muitaeroja myöntö- jakieltolauseiden välillä. Esitin myös joitakin huomioita eri tyyppien yleisyydestä, maantieteellisestä jakautumisesta ja korrelaatiosta kieltorakenteiden muiden ominaisuuksien ja kielen sanajärjestyksen välillä. Lopuksi käsittelin luokitteluni tyyppien taustalla vaikuttavia funktionaali- sia motivaatioita. Esittämäni mallin mukaan symmetriset kieltorakenteet ovat kielensisäisesti analogisia vastaavan myöntörakenteen kanssa - kieltolauseet siis kopioivat myöntölauseiden kielellisen rakenteen. Asymmetriset kieltorakenteet ovat kielenulkoisesti analogisia erilaisten funktionaalisen tason asymmetriailmiöiden kanssa - asymmetrisen kiellon eri alatyypit heijastavat funktionaalisen tason asymmetrian eri aspekteja. Symmetria- asymmetria-distinktio ja asymmetrian tarkastelu konstruktion ja paradigman kannalta ovat käyttökelpoisia työkaluja erilaisten kieltorakenteiden ymmärtämiseksi. Niitä voitaneen lisäksi käyttää myös muiden funktionaalisten domeenien tutkimuksessa. Esimerkiksi kysymyslauseiden typologiassa näyttäisi olevan mahdollista erottaa symmetrisiä ja asymmetrisiä kysymysrakenteita ja asymmetristen kysymysrakenteiden alatyyppejä. VIITTEET 1 Engl. fimctiorull-domain typology. Termi on peräisin Martin Haspelmathilta (ks. Miestarno, 2003: 2). Suomessa lienee sujuvampaa käyttää termiä fimktiontypologia kuin suoraa käännöstäfunktionaalisten domeenien typologia. Funktionaalisen domeenin käsitteestä ks. Givon (1981). 2 Yhdessä kielessä voi olla useampia standardikieltokonstruktioita, esimerkiksi eri tempustai aspektikategorioiden yhteydessä. 3 Typologiassa käytetyistä otantamenetelmistä ks. lisäksi esim. Bell (1978), Dryer (1989), Perkins (1989), Rijkhoff & Bakker (1998), Rijkhoffym. (1993). 4 Lisäkielet kuuluivat World Atlas oflanguage Structures -projektin (ks. Miestamo, painossa a,b) otokseen, ja koska analysoin niiden lausekieltorakenteet tässä yhteydessä, oli ne järkevää ottaa huomioon myös väitöskirjatutkimuksessani. 5 AlPin-tyypin rakenteissa finiittisyyrensä menettävä verbi on tavallisimmin leksikaalinen verbi, mutta perifrastisten verbimuotojen kiellossa (esim. suomen perfektissä) se on itsekin apuverbi. Yksinkertaisuuden vuoksi puhun AlFin-
15 139 Lausekielto maailman kielissä rakenteiden yhteydessä vain leksikaalisista verbeistä, mutta niitä koskevat huomioni pätevät siis laajemminkin finiittisyytensä menettävistä, vastaavissa myöntölauseissa finiittiverbinä toimivista verbeistä. Termi finiittielementti viittaa yleisesti finiittiverbiin, mutta tässä sitä käytetään lähinnä NFin-tyypin kieltolauseiden finiittiverbeistä. 6 Puhtaan deskriptiivisessä mielessä tällaisesta tyypistä voitaisiin toki puhua. Mutta yhtä lailla deskriptiivisesti voitaisin puhua sen vastakohdasta AlCmpl, joka olisi typologisesti suunnilleen yhtä yleinen ja jossa siis kiellossa esiintyy inkompletiivisen kategorian kadotessa kompletiivinen kategoria. 7 Paradigman symmetria on tässä yhteydessä triviaalia, sillä täysin asymmetrisiä paradigmoja ei ole: Myöntö- ja kieltoparadigmojen välillä on välttämättä aina jokin yhteys. Vaikka esimerkiksi suahilissa (Tansania; nigeriläis-kongolainen: bantukieli; Contini-Morava, 1989) myöntö- ja kieltolauseet käyttävät (osittain) täysin eri TAM-paradigmoja, niissä kuitenkin tehdään samat luku- ja persoonadistinktiot. Täysin asymmetrinen paradigma olisi sellainen, jossa myöntö- ja kieltomuotojen välillä ei olisi minkäänlaista vastaavuutta. Tällainen tapaus on teoriassakin mahdoton, koska muotoja ei silloin voitaisi tunnistaa toistensa myönteisiksi ja kielteisiksi vastineiksi. Relevanttia on siis, ovatko myöntö- ja kieltoparadigmat täysin syrnmetrisiä, vai esiintyykö niiden välillä myös jotakin asymmetriaa. 8 Alatyyppien edustajien summa ylittää tyypin edustajien kokonaismäärän. Tämä johtuu siitä, että yhdessä kieltorakenteessa voi olla ominaisuuksia useammasta tyypistä ja yhdessä kielessä voi esiintyä useampia eri kieltorakenteita. Vastaava huomio voidaan tehdä joidenkin muidenkin tämän jakson lukujen kohdalla. KÄYfETYf LYHENTEET Kieliopilliset kategoriat esimerkkien glosseissa 1 = 1. persoona, 2 = 2. persoona, 3 = 3. persoona, ABS = absolutiivi, ACC = akkusatiivi, ACT = aktuaali(nen), ALL =allatiivi, ASS =assertiivi, CMPL = kompletiivi, CONT = kontinuatiivi, DAT = datiivi, DECL = deklaratiivi, EMPH = emfaattinen, ERG =ergatiivi, EVD = evidentiaali, F = feminiini, FACT =faktuaali(nen), FUT =futuuri, FV =loppuvokaa- Ii, HAB = habituaali, HYP = hypoteettinen, IMPF = imperfektiivi(nen), IMPsr = välitön mennyt aika, IRR = irrealis, M = maskuliini, N = neutri, NEG = kielto/kielteinen, NMLZ = nominaalistin, NON- = ei-- (esim. NONPST = ei-mennyt aika), OBJ = objekti, PERF = perfekti, PFV = perfektiivi(nen), PFX = prefiksi (merkitys ei tiedossa tai ei relevantti), PK = oma tieto (evidentiaali), PL = monikko, PNCT = punktuaalinen, POT = potentiaali, PRES = preesens, PROG = progressiivi, PST = mennyt aika, PTCP = panisiippi, Q = kysymys, R = realis, SG =yksikkö, SUBJ = subjekti, TMP = temporaalinen, TOP = topiikki, x > Y = x on agentti/subjekti ja Y on patientti/objekti Muut lyhenteet FE = finiittielementti, h.t. = henkilökohtainen tiedonanto, LV = kieltolauseessa finiittisyytensä menettävä verbi, PN = persoona-numerus, TAM = tempus-aspekti-modus VIITTEET Angulo, J. de & Freeland, L.S. (1931). The Achumawi Language. InternationalJoumal of American Linguistics, 6, Bell, A. (1978). Language Samples. Teoksessa J.H. Greenberg (toim.), Universais ofhuman Language voi. ]: Method & lheory, ( ). Stanford: Stanford University Press. Beffa, M.-L. & Hamayon, R.. (1975). Eliments de grammaire mongole. Documents de linguistique quantitative 26. Paris: Association Jean-Favard pour le developpement de la linguistique quantitative. Bright, W (1957). lhe Karok Language. University of California Publications in Linguistics 13. Berkeley: University of California Press. Bromley, H.M. (1981). A Grammar oflower Grand Valley Dani. Pacific Linguistics C 63. Canberra: Australian National University. CapelI, A. & Hinch, H.E. (1970). Maung Grammar. Janua Linguarurn, Series Practica 98. The Hague: Mouton. Chelliah, S.L. (1997). A Grammar ofmeithei. Mouton Grammar Libraty 17. Berlin: Mouton de Gruyter. Clifton, J.M. (1997). The Kaki Ae language. Teoksessa SA Wurm (toim.), Materials on Languag- es in Danger ofdisappearing in the Asia-Pacific Region No.], Some EndangeredLanguages ofpap-
16 140 Matti Miestamo ua New Guinea: Kaki Ae, Musom, andaribwatsa, (3-65). Pacific Linguistics D 89. Canberra: Australian National University. Comrie, B. (1981). Negation and Other Verb Categories in the Uralic Languages. Teoksessa O. Ikola (toim.), Congressus quintus internationalis fenno-ugristarum, VI, ( ) Turku: Suomen kielen seura. Comrie, B. (2001). Different Views of Language Typology. Teoksessa M. Haspelmath & E. König & W. Oesterreicher & W. Raible (toim.), language Tjpology andlanguage Universa/s, An International Handbook, lfol. 1, (25-39). Berlin: Walter de Gruyter. Contini-Morava, E. (1989). Diseourse Pragmaties andsemantie Categorization: The Case ofnegation and Tense-Aspeet with Special Referenee to Swahili. Discourse Perspectives on Grammar 1. Berlin: Mouton de Gruyter. Cornyn, W. (1944). Outline ofburmese Grammar. Language Dissertation 38. Supplement to Language voi. 20, no. 4. Baltimore: Linguistic Society ofamerica. Cristofaro, S. (2003). Subordination. Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press. Dahl, Ö. (1979). Typology ofsentence Negation. Linguisties, 17, Derbyshire, D.C. (1979). Hixkaryana. Lingua Descriptive Studies 1. Amsterdam: North-Holland Publishing Company. Dryer, M.S. (1989). Large Linguistic Areas and Language Sampling. Studies in Language 13, Dryer, M.S. (1992). The Greenbergian Word Order Correlations. language 68, Everett, D. & Kern, B. (1997). Wlri; The Paeaas Novos Language ofwcstern Brazil. Descriptive Grammars. London: Routledge. Forest, R. (1993). Negations: Essai tie syntaxe ettie typologie linguistique. Col1ection Linguistique LXXVII. Paris: Klincksieck. Giv6n, T. (1978): Negation in language: Pragmatics, function, ontology. Teoksessa P. Cole (toim.), Syntax andsemanties: Volume 9: Pragmaties, (69-112). New York: Academic Press. Giv6n, T. (1981). Typology and Functional Domains. Studies in language, 5, Giv6n, T. (1984). Syntax, A Funetional-Typologieallntroduetion, voi. l Amsterdam: Benjamins. Giv6n, T. (2001). Syntax, An Introduetion, vol.l Amsterdam: Benjamins. Grinevald Craig, C. (1977). The Strueture ofjacaltee. Austin: University oftexas Press. Hardman, M.J. (2000). Jaqaru. Languages ofthe World/Materials 183. Miinchen: Lincom Europa. Hartzler, M. (1994). Sentani. Teoksessa P. Kahrel & R. van den Berg (toim.), Typologieal Studies in Negation, (51-64). Typological Studies in Language 29. Amsterdam: Benjamins. Haspelmath, M. (1993). A Grammar oflezgian. Mouton Grammar Library 9. Berlin: Mouton de Gruyter. Honda,1. (1996). Negation: A Cross-Linguistie Study. Väitöskirja, State University ofnew York at Buffalo. Itkonen, E. (2001). Maailman kielten erilaisuus ja samuus. 2. uudistettu ja laajennettu painos. Yleisen kielitieteen julkaisuja 4. Turku: Turun yliopisto. Jung, 1. (1989). Grammatik ties Paez, ein Abriss. Väitöskirja, Osnabriickin yliopisto. Koehn, E. & Koehn, S. (1986). Apalai. Teoksessa D.C. Derbyshire & G.K. Pullum (roim.), Handbook ofamazonian Languages, voi. 1, (33-127). Berlin: Mouton de Gruyter. Miestamo, M. (1998). Affirmaation ja negaation asyrnmetriasta maailman kielissä. TeoksessaA Pajunen (toim.), Kieliopillistumisesta, analogiastaja typologiasta, ( ). Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura. Miestamo, M. (2000). Towards a Typology of Standard Negation. Nordie Journai oflinguisties, 23, Miestamo, M. (2003). Clausai Negation: A Typologieal Study. Väitöskirja. Helsingin yliopiston yleisen kielitieteen laitos. Miestamo, M. (painossa a). Symmetric and Asymmetric Standard Negation. Teoksessa M. Dryer & M. Haspelmath & D. Gil & B. Comrie (toirn.), WorldAtlas oflanguage Struetures. Oxford: Oxford University Press. Miestamo, M. (painossa b). Subtypes ofasymmetric Standard Negation. Teoksessa M. Dryer & M. Haspelmath & D. Gil & B. Comrie (toim.), WorldAtlas oflanguage Struetures. Oxford: Oxford University Press. Miestamo, M. (2004). Suomen kieltoverbikonstruktio typologisessa valossa. Virittäjä 108/3,
LAUSEKIELTO MAAILMAN KIELISSÄ
LAUSEKIELTO MAAILMAN KIELISSÄ Artikkeli käsittelee verbaalisten deklaratiivisten väitelauseiden kieltoa perustuen 297 kielen genealogisesti ositettuun otokseen. Kieltorakenteet voidaan jakaa symmetriseen
SUOMEN KIELTOVERBIKONSTRUKTIO TYPOLOGISESSA VALOSSA
MATTI MIESTAMO SUOMEN KIELTOVERBIKONSTRUKTIO TYPOLOGISESSA VALOSSA uomessa ja suuressa osassa muitakin uralilaisia kieliä lausekieltoa ilmaistaan kieltoverbikonstruktioilla. Tässä suhteessa ne eroavat
Verbien morfosyntaksista, osa 2
Verbien morfosyntaksista, osa 2 Finiittiverbi ja sen rakenne mitä verbin finiittimuotoon sisältyy muodon ja merkityksen kannalta? kokonaisuuden ytimenä on verbin vartalo: LEKS aikamuoto (tempus) ja tapaluokka
Marû ja modaalit. Aleksi Sahala
Marû ja modaalit Aleksi Sahala 27.09.2015 Marû Intransitiivitaivutus Marûn intransitiivinen persoonataivutus muodostetaan ensimmäisellä suffiksisarjalla, sekä preesens-futurin tunnuksella {ed} Yksikkö
SUOMI MAAILMAN KIELTEN JOUKOSSA ELI MIKÄ SUOMEN RAKENTEESSA ONKAAN ERITYISTÄ?
SUOMI MAAILMAN KIELTEN JOUKOSSA ELI MIKÄ SUOMEN RAKENTEESSA ONKAAN ERITYISTÄ? Matti Miestamo Helsingin yliopiston yleisen kielitieteen laitos Suomi on omituinen ja vaikea
[Korjattu vedos, maaliskuu 2013] [Lopullinen versio julkaistu teoksessa Kolehmainen et al. toim Kielten vertailun metodiikka, Helsinki, SKS.
Matti Miestamo Kielten vertailu kielitypologisessa tutkimuksessa 1 Johdanto Kielitypologiaa voidaan luonnehtia maailmanlaajuiseksi vertailevaksi kielitieteeksi tai teoreettiseksi kielitieteeksi, jonka
Verbien kertaus. Aleksi Sahala (päivitetty )
Verbien kertaus Aleksi Sahala 27.09.2015 (päivitetty 10.09.2017) Split-ergatiivisuus verbeissä Persoonaprefiksien ja suffiksien funktio riippuu siitä, onko verbi marû- vai ḫamṭu-konjugaatiossa. Lauseenjäsenten
Kieli merkitys ja logiikka
Sanajärjestyksen muutokset Kieli merkitys ja logiikka Luento 7! Kysymyssanat ja kyllä-ei kysymyslauseet ovat esimerkki sanajärjestyksen muutoksesta, joka ei vaikuta lauseen muuhun syntaksiin tai elementtien
Kieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat
Luento 2. Kieli merkitys ja logiikka 2: Helpot ja monimutkaiset Helpot ja monimutkaiset ongelmat Tehtävä: etsi säkillinen rahaa talosta, jossa on monta huonetta. Ratkaisu: täydellinen haku käy huoneet
SUMERI 2. HY ma 10-12,
SUMERI 2 HY ma 10-12, 3.9. 11.12.2017 Päivityksiä Kolmannen persoonan omistusliitteet tulisi lukea a-né hänen (ennen a-ni) bé sen, niiden (ennen bi) Evidenssiä: Omistusliitettä {be} ei koskaan kirjoiteta
Sumeri Aleksi Sahala
Sumeri 7.5.2013 Aleksi Sahala Verbit Yleistä Sanaluokkana suljettu Yhdeksän epäsäännöllistä verbiä Perfektiivi tunnusmerkitön Monipuolinen finiitti- ja infinitiivi/partisiippitaivutus Kieliopilliset taivutuskategoriat
Kieli merkitys ja logiikka
Lause Kieli merkitys ja logiikka Asiakas tilaa ruuan. Luento 6 Asiakas on [tilannut juoman ennen ateriaa]. Aikamuoto Aikamuoto! Suomessa aikamudolla (T, tempus) on kaksi erillistä verbimuotoa, preesens
osassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ
Helsingin yliopiston humanistinen tiedekunta/valintakoe 19.5.2017 Kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma/suomen kieli ja kulttuuri MALLIKAAVAKE KOKELAAN NIMI Meikäläinen, Maija KOKELAAN TUNNISTE
Objekti. Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla:
Objekti Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla: Minä näen sinut. Verbiin liittyvistä nominaalilausekkeista (NP)
Kielioppi Harjoituskirja - englanti 3 - harjoituslista
Kielioppi Harjoituskirja - englanti 3 - harjoituslista Päätaso Alataso Harjoituksen nimi Tyyppi Taso 1 Verbit I Be, have, do, can 1 Am, is, are, have, has, can Järjestys A 2 Am, is, are, have, has, can,
Verbin valenssi määrää, minkälaisia argumentteja ja komplementteja verbi odottaa saavansa millaisissa lauseissa verbi voi esiintyä.
Valenssista Valenssi saksalaisessa ja venäläisessä kieliopintutkimuksessa käytetty nimitys, joka tavallisesti tarkoittaa verbin ominaisuutta: sitä, kuinka monta ja millaisia nomineja obligatorisesti ja
luonnonilmiölauseessa paikan tai ajan ilmaus täyttää subjektin paikan: tunnekausatiivilauseissa subjektin paikan perii partitiivimuotoinen kokija:
Sanajärjestys ja subjektin paikka subjektittomat lauseet jättävät subjektin normaalin, finiittiverbiä edeltävän paikan tyhjäksi ellipsi- ja pronominin poisjättötapauksissa paikka jää tyhjäksi: Ø Lähdemme
Kieli merkitys ja logiikka
Kielentutkimuksen eri osa-alueet Kieli merkitys ja logiikka Luento 3 Fonetiikka äänteiden (fysikaalinen) tutkimus Fonologia kielen äännejärjestelmän tutkimus Morfologia sananmuodostus, sanojen rakenne,
Sana rakenteen kategoriana (A. Radford: Transformational Grammar. A First Course)
Sanaluokista Lauseet eivät ole mitä tahansa äännejonoja; niillä on hierarkkinen konstituenttirakenne, jossa äänteet muodostavat sanoja, sanat lausekkeita ja lausekkeet lauseita. konstituentit kuuluvat
LAUSELOGIIKKA (1) Sanalliset ilmaisut ovat usein epätarkkoja. On ilmaisuja, joista voidaan sanoa, että ne ovat tosia tai epätosia, mutta eivät molempia. Ilmaisuja, joihin voidaan liittää totuusarvoja (tosi,
Suomalais-ugrilaisten kielten morfosyntaktisesta tutkimuksesta FT Arja Hamari Nuorten Akatemiaklubi 20.2.2012
Suomalais-ugrilaisten kielten morfosyntaktisesta tutkimuksesta FT Arja Hamari Nuorten Akatemiaklubi 20.2.2012 Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos 1
Onko empiirinen käänne vain empirian kääntötakki?
Onko empiirinen käänne vain empirian kääntötakki? Tommi Nieminen 40. Kielitieteen päivät, Tampere 2. 4.5.2013 Empiria (kielitieteessä)? lähtökohtaisesti hankala sana niin käsitteellisesti kuin käytöltään
Suomen kieli Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä SZU A (D) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Suomen kieli Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit
ISO SUOMEN KIELIOPPI TYPOLOGIN SILMIN
A ISO SUOMEN KIELIOPPI TYPOLOGIN SILMIN rvioin tässä kirjoituksessani Isoa suomen kielioppia kielitypologisesta näkökulmasta. Kun typologi tekee maailmanlaajuista vertailevaa tutkimusta laajan kieliotoksen
Laskelmia uudenvuodenpuheista
Laskelmia uudenvuodenpuheista Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa on laskettu uudenvuodepuheista joitakin seikkoja, joiden avulla on mahdollista tarkastella mm. presidenttien välisiä eroja. Laskelmat
Salausmenetelmät. Veikko Keränen, Jouko Teeriaho (RAMK, 2006)
Salausmenetelmät Veikko Keränen, Jouko Teeriaho (RAMK, 2006) LUKUTEORIAA JA ALGORITMEJA 3. Kongruenssit à 3.1 Jakojäännös ja kongruenssi Määritelmä 3.1 Kaksi lukua a ja b ovat keskenään kongruentteja (tai
Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet
Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Sivu 1 / 13 Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Kolmannen sarakkeen merkit ilmaisevat harjoituksen vaikeustasoa seuraavasti: A = alkeet, K =
LOGIIKKA johdantoa
LOGIIKKA johdantoa LUKUTEORIA JA TO- DISTAMINEN, MAA11 Logiikan tehtävä: Logiikka tutkii ajattelun ja päättelyn sääntöjä ja muodollisten päättelyiden oikeellisuutta, ja pyrkii erottamaan oikeat päättelyt
Todistusmenetelmiä Miksi pitää todistaa?
Todistusmenetelmiä Miksi pitää todistaa? LUKUTEORIA JA TO- DISTAMINEN, MAA11 Todistus on looginen päättelyketju, jossa oletuksista, määritelmistä, aksioomeista sekä aiemmin todistetuista tuloksista lähtien
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA Muutama havainto Maisa Martin Alumnipäivä 26.9.2009 KOLME ASIAA Uusia termejä S2-alan näkökulmasta ja muutenkin Hyödyllisiä erotteluja Ope, mitä eroa on Mikä on tavallista?
Systemaattinen synkretismi SIJASYNKRETISMI. Case Syncretism
SIJASYNKRETISMI Case Syncretism Matthew Baerman Esitelmä Sijojen teoriaa-kurssilla Nina Valtavirta 25.3.2009 Yksi muoto edustamassa useampaa sijaa Baerman: muotoon perustuva määritelmä Sijat ja niiden
Yhdyssana suomen kielessä ja puheessa
Yhdyssana suomen kielessä ja puheessa Tommi Nieminen Jyväskylän yliopisto Anna Lantee Tampereen yliopisto 37. Kielitieteen päivät Helsingissä 20. 22.5.2010 Yhdyssanan ortografian historia yhdyssanan käsite
Yleisen kielitieteen opetus
Yleisen kielitieteen opetus 2011-2012 Kursseille ilmoittautuminen Kursseille ilmoittaudutaan WebOodin kautta. Perusopinnot Yleisen kielitieteen peruskurssi (CYK110 402968) Ryhmä 1 P1, ma 12-14, ke 14-16,
Tarkastelemme ensin konkreettista esimerkkiä ja johdamme sitten yleisen säännön, joilla voidaan tietyissä tapauksissa todeta kielen ei-säännöllisyys.
Ei-säännöllisiä kieliä [Sipser luku 1.4] Osoitamme, että joitain kieliä ei voi tunnistaa äärellisellä automaatilla. Tulos ei sinänsä ole erityisen yllättävä, koska äärellinen automaatti on äärimmäisen
Lausemaisuuden asteista
Lauseet ja lauseenvastikkeet TM 16.11.2003 1 Lausemaisuuden asteista päälauseet sivulauseet partisiippiilmaukset infinitiivirakenteet nominaalistukset TM 16.11.2003 2 MIKÄ ON LAUSE? LAUSE ON SYNTAKSIN
Verbisuffiksit. Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto
Verbisuffiksit Akkadi I Syksy 2018 Aleksi Sahala Helsingin yliopisto Verbin morfotaksi I VETITIIVI ajj- kielto II PERSOONAPREFIKSI u- he (prefiksi) IIIa PREFORMATIIVI ša- kausatiivi IIIb VARTALO -šmar-
Lisää pysähtymisaiheisia ongelmia
Lisää pysähtymisaiheisia ongelmia Lause: Pysähtymättömyysongelma H missä H = { w111x w validi koodi, M w ei pysähdy syötteellä x } ei ole rekursiivisesti lueteltava. Todistus: Pysähtymisongelman komplementti
Lineaarialgebra ja matriisilaskenta II. LM2, Kesä /141
Lineaarialgebra ja matriisilaskenta II LM2, Kesä 2012 1/141 Kertausta: avaruuden R n vektorit Määritelmä Oletetaan, että n {1, 2, 3,...}. Avaruuden R n alkiot ovat jonoja, joissa on n kappaletta reaalilukuja.
FI3 Tiedon ja todellisuuden filosofia LOGIIKKA. 1.1 Logiikan ymmärtämiseksi on tärkeää osata erottaa muoto ja sisältö toisistaan:
LOGIIKKA 1 Mitä logiikka on? päättelyn tiede o oppi muodollisesti pätevästä päättelystä 1.1 Logiikan ymmärtämiseksi on tärkeää osata erottaa muoto ja sisältö toisistaan: sisältö, merkitys: onko jokin premissi
Matriisipotenssi. Koska matriisikertolasku on liitännäinen (sulkuja ei tarvita; ks. lause 2), voidaan asettaa seuraava määritelmä: ja A 0 = I n.
Matriisipotenssi Koska matriisikertolasku on liitännäinen (sulkuja ei tarvita; ks. lause 2), voidaan asettaa seuraava määritelmä: Määritelmä Oletetaan, että A on n n -matriisi (siis neliömatriisi) ja k
Yhtäpitävyys. Aikaisemmin osoitettiin, että n on parillinen (oletus) n 2 on parillinen (väite).
Yhtäpitävyys Aikaisemmin osoitettiin, että n on parillinen (oletus) n 2 on parillinen (väite). Toisaalta ollaan osoitettu, että n 2 on parillinen (oletus) n on parillinen (väite). Nämä kaksi väitelausetta
9 Matriisit. 9.1 Matriisien laskutoimituksia
9 Matriisit Aiemmissa luvuissa matriiseja on käsitelty siinä määrin kuin on ollut tarpeellista yhtälönratkaisun kannalta. Matriiseja käytetään kuitenkin myös muihin tarkoituksiin, ja siksi on hyödyllistä
subjektin ellipsi: kahdesta samasta subjektista jälkimmäistä ei toisteta
Subjekti Kun subjektia ei olekaan Pronominin poisjättö lauseessa ei ole ilmisubjektia, mutta verbin ykkösargumentti on silti yksitulkintainen voidaan ajatella, että subjektina oleva pronomini on jätetty
Maailman kielellinen diversiteetti ja sen tutkimus
lektiot Maailman kielellinen diversiteetti ja sen tutkimus Matti Miestamo Professorin juhlaluento 3. joulukuuta 2014 Helsingin yliopistossa Kieli on ajattelun, ihmistenvälisen kanssakäymisen ja yhteiskunnallisen
TIEA241 Automaatit ja kieliopit, kevät Antti-Juhani Kaijanaho. 2. helmikuuta 2012
TIEA241 Automaatit ja, kevät 2012 Antti-Juhani Kaijanaho TIETOTEKNIIKAN LAITOS 2. helmikuuta 2012 Sisällys Sisällys Chomskyn hierarkia kieli säännöllinen kontekstiton kontekstinen rekursiivisesti lueteltava
Matematiikassa väitelauseet ovat usein muotoa: jos P on totta, niin Q on totta.
Väitelause Matematiikassa väitelauseet ovat usein muotoa: jos P on totta, niin Q on totta. Tässä P:tä kutsutaan oletukseksi ja Q:ta väitteeksi. Jos yllä oleva väitelause on totta, sanotaan, että P:stä
Kieli merkitys ja logiikka. 4: Luovuus, assosiationismi. Luovuus ja assosiationismi. Kielen luovuus. Descartes ja dualismi
Luovuus ja assosiationismi Kieli merkitys ja logiikka 4: Luovuus, assosiationismi Käsittelemme ensin assosiationismin kokonaan, sen jälkeen siirrymme kombinatoriseen luovuuteen ja konstituenttimalleihin
Verbit. Verbien perusmuoto ja vartalot. AIKAMUODOT: preesens Preesens ilmaisee VERBIT TAIPUVAT. AIKAMUODOT: perfekti. AIKAMUODOT: imperfekti
Verbit Kalvosarjan pohjana on käytetty yliopistonlehtori Sylvi Soramäki-Karlssonin aineistoa (Hanken ja Språkalliansen). Kirjallisuutta: Karlsson, Fred 1979: Finsk grammatik. SKS, Helsinki. White, Leila
3. Kirjoita seuraavat joukot luettelemalla niiden alkiot, jos mahdollista. Onko jokin joukoista tyhjä joukko?
HY / Avoin yliopisto Johdatus yliopistomatematiikkaan, kesä 2015 Harjoitus 1 Ratkaisuehdotuksia Tehtäväsarja I Seuraavat tehtävät liittyvät luentokalvoihin 1 14. Erityisesti esimerkistä 4 ja esimerkin
Joseph Greenberg ja kielitypologia
tapaa uusi, ja se tarjoaa kattavan näkökulman kielen rakenteisiin puhutussa vuorovaikutuksessa ja diskurssissa. Tärkeää on myös hänen tutkimuksensa selvä kytkös sosiaaliseen toimintaan, ihmisen kognitioon
Suomen kielen perfektin semanttiset tyypit. venäjänkielisen käännöskorpuksen pohjalta
Suomen kielen perfektin semanttiset tyypit venäjänkielisen käännöskorpuksen pohjalta Natalia Kachelina Tampereen yliopisto Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Suomen kieli Pro gradu-tutkielma
Oulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty.
Puhekieli Kirjoitettu kieli ja puhuttu kieli eroavat aika paljon suomen kielessä. Katsomme, miten puhekieli toimii. Keskitymme Oulun alueen puhekieleen, mutta osa puhekielen piirteistä on sellaisia, että
Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto
Fakta- ja näytenäkökulmat Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto Mikä on faktanäkökulma? sosiaalitutkimuksen historia: väestötilastot, kuolleisuus- ja syntyvyystaulut. Myöhemmin kysyttiin ihmisiltä tietoa
Suomen puherytmi typologisessa katsannossa
Suomen puherytmi typologisessa katsannossa Tommi Nieminen Jyväskylän yliopisto Michael O Dell Tampereen yliopisto 36. Kielitieteen päivät Jyväskylässä 14. 16.5.2009 Lopputulemat heti kärkeen suomen tavuajoitteisuus
Prosodian havaitsemisesta: suomen lausepaino ja focus
Prosodian havaitsemisesta: suomen lausepaino ja focus Martti Vainio Helsingin yliopisto, Fonetiikan laitos; Kieliteknologia Juhani Järvikivi, Turun yliopisto, Psykologia; University of Dundee Yleistä Lingvistisen
Rekursiiviset tyypit
Rekursiiviset tyypit TIES542 Ohjelmointikielten periaatteet, kevät 2007 Antti-Juhani Kaijanaho Jyväskylän yliopisto Tietotekniikan laitos 20. helmikuuta 2007 Hiloista Kiintopisteet (Ko)rekursio Rekursiiviset
Tieteenfilosofia 2/4. Heikki J. Koskinen, FT, Dos. Helsingin yliopisto / Suomen Akatemia
Tieteenfilosofia 2/4 Heikki J. Koskinen, FT, Dos. Helsingin yliopisto / Suomen Akatemia 1 Viisauden sanoja Aristoteleelta Aristoteles (De int. 1.): Ääneen puhutut sanat ovat sielullisten vaikutusten symboleja
Esipuhe. Espoossa tammikuussa 2002. Tekijä. Esipuhe 3
Esipuhe Tämä Espanjan kielioppi on tarkoitettu espanjan kielen opiskelijoille, opettajille, kääntäjille ja kaikille, jotka tarvitsevat espanjan kielen suullista tai kirjallista taitoa. Pyrkimyksenä on
Rekursiiviset palautukset [HMU 9.3.1]
Rekursiiviset palautukset [HMU 9.3.1] Yleisesti sanomme, että ongelma P voidaan palauttaa ongelmaan Q, jos mistä tahansa ongelmalle Q annetusta ratkaisualgoritmista voidaan jotenkin muodostaa ongelmalle
Helka-neiti kylvyssä
Helkanet kylvyssä Frtz Grunbaum suom. M. A. ummnen Solo Tenor???? m Fred Raymond sov. G. Ventur 2001 Tä män täs tä p Bass Uu m g Wow uu uu uu uu uu uu uu, uu p wow wow wow wow wow wow wow, wow uu wow Mart
Teoreettisen viitekehyksen rakentaminen
Teoreettisen viitekehyksen rakentaminen Eeva Willberg Pro seminaari ja kandidaatin opinnäytetyö 26.1.09 Tutkimuksen teoreettinen viitekehys Tarkoittaa tutkimusilmiöön keskeisesti liittyvän tutkimuksen
815338A Ohjelmointikielten periaatteet Harjoitus 2 vastaukset
815338A Ohjelmointikielten periaatteet 2015-2016. Harjoitus 2 vastaukset Harjoituksen aiheena on BNF-merkinnän käyttö ja yhteys rekursiivisesti etenevään jäsentäjään. Tehtävä 1. Mitkä ilmaukset seuraava
Toispuoleiset raja-arvot
Toispuoleiset raja-arvot Määritelmä Funktiolla f on oikeanpuoleinen raja-arvo a R pisteessä x 0 mikäli kaikilla ɛ > 0 löytyy sellainen δ > 0 että f (x) a < ɛ aina kun x 0 < x < x 0 + δ; ja vasemmanpuoleinen
Mitä suomen intonaatiosta tiedetään
Mitä suomen intonaatiosta tiedetään ja mitä ehkä tulisi tietää? Tommi Nieminen Itä-Suomen yliopisto AFinLAn syyssymposium Helsinki 13. 14. 11. 2015 Johdanto Jäsennys 1 Johdanto 2 Mitä intonaatiosta tiedetään?
Transitiivisuus. Tommi Jantunen, SVKS112,
Transitiivisuus Tommi Jantunen, SVKS112, 19.3.2019 Transitiivisuus verbien vertailukäsitteenä HASPELMATH, M. (2015). Transitivity prominence. In A. Malchukov & B. Comrie (Eds.), Valency classes in the
-Matematiikka on aksiomaattinen järjestelmä. -uusi tieto voidaan perustella edellisten tietojen avulla, tätä kutsutaan todistamiseksi
-Matematiikka on aksiomaattinen järjestelmä -uusi tieto voidaan perustella edellisten tietojen avulla, tätä kutsutaan todistamiseksi -mustavalkoinen: asia joko on tai ei (vrt. humanistiset tieteet, ei
Logiikan kertausta. TIE303 Formaalit menetelmät, kevät Antti-Juhani Kaijanaho. Jyväskylän yliopisto Tietotekniikan laitos.
TIE303 Formaalit menetelmät, kevät 2005 Logiikan kertausta Antti-Juhani Kaijanaho antkaij@mit.jyu.fi Jyväskylän yliopisto Tietotekniikan laitos TIE303 Formaalit mentetelmät, 2005-01-27 p. 1/17 Luento2Luentomoniste
Säännölliset kielet. Sisällys. Säännölliset kielet. Säännölliset operaattorit. Säännölliset kielet
TIEA241 Automaatit ja kieliopit, kesä 2013 Antti-Juhani Kaijanaho TIETOTEKNIIKAN LAITOS 24. toukokuuta 2013 Sisällys Formaalit kielet On tapana sanoa, että merkkijonojen joukko on (formaali) kieli. Hieman
Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista
Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista Päätaso Alataso Harjoituksen nimi Tyyppi Taso 1 Aakkoset ja äänteet Aakkoset 1 Aakkosjärjestys 1 Aukko A 2 Aakkosjärjestys 2 Aukko A 3 Aakkosjärjestys
Sisällönanalyysi. Sisältö
Sisällönanalyysi Kirsi Silius 14.4.2005 Sisältö Sisällönanalyysin kohde Aineistolähtöinen sisällönanalyysi Teoriaohjaava ja teorialähtöinen sisällönanalyysi Sisällönanalyysi kirjallisuuskatsauksessa 1
5. MORFOLOGIA l. muotorakenne
5. MORFOLOGIA l. muotorakenne Yleisen kielitieteen peruskurssi / UM 5.1 Morfeemianalyysi Sanan käsite Lekseeni on kielen sanaston l. leksikon yksikkö. Samaa tarkoitetaan sanakirjasanalla tai leksikaalisella
Laajennettu tiedonkäsitys ja tiedon erilaiset muodot
Laajennettu tiedonkäsitys ja tiedon erilaiset muodot Totuudesta väitellään Perinteinen käsitys Tutkimuksella tavoitellaan a. On kuitenkin erilaisia käsityksiä. Klassinen tiedon määritelmä esitetään Platonin
4 Matemaattinen induktio
4 Matemaattinen induktio Joidenkin väitteiden todistamiseksi pitää näyttää, että kaikilla luonnollisilla luvuilla on jokin ominaisuus P. Esimerkkejä tällaisista väitteistä ovat vaikkapa seuraavat: kaikilla
Kuinka eksoottinen kieli suomi on?
Katsaukset Kuinka eksoottinen kieli suomi on? ÖSTEN DAHL uroopan kielten joukossa suomi kuuluu vähemmistöryhmään, uralilaisiin kieliin. Melkein kaikki muut kuuluvat indoeurooppalaiseen kielikuntaan ryhmään,
Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi
Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi Perustuu väitöskirjaan Sukupuoli ja syntyvyyden retoriikka Venäjällä ja Suomessa 1995 2010 Faculty of Social Sciences Näin se kirjoitetaan n Johdanto
Ote teoksesta: Jantunen, Tommi (2003). Johdatus suomalaisen viittomakielen rakenteeseen. Helsinki: Finn Lectura.
Ote teoksesta: Jantunen, Tommi (2003). Johdatus suomalaisen viittomakielen rakenteeseen. Helsinki: Finn Lectura. 6.4 Polysynteesi Polysynteesi tarkoittaa yleisesti uuden lekseemin muodostamista sulauttamalla
PT-teoria ja negaation oppiminen suomen kielessä toisena kielenä
PT-teoria ja negaation oppiminen suomen kielessä toisena kielenä Maija Grönholm Åbo Akademi, Vasa Kotisivu: www.vasa.abo.fi/users/ magronho Tarkoitus Tämän esityksen tarkoituksena on tarkastella ruotsinkielisten
ELM GROUP 04. Teemu Laakso Henrik Talarmo
ELM GROUP 04 Teemu Laakso Henrik Talarmo 23. marraskuuta 2017 Sisältö 1 Johdanto 1 2 Ominaisuuksia 2 2.1 Muuttujat ja tietorakenteet...................... 2 2.2 Funktiot................................
Viittomisto. Tommi Jantunen, SVKS112,
Viittomisto Tommi Jantunen, SVKS112, 19.3.2019 Aikaisempia näkemyksiä viittomiston rakenteesta Jantunen, T. (2010). Suomalaisen viittomakielen pääsanaluokat. In T. Jantunen (Ed.), Näkökulmia viittomaan
STEP 1 Tilaa ajattelulle
Työkalu, jonka avulla opettaja voi suunnitella ja toteuttaa systemaattista ajattelutaitojen opettamista STEP 1 Tilaa ajattelulle Susan Granlund Euran Kirkonkylän koulu ja Kirsi Urmson Rauman normaalikoulu
Lauseen aspektin ilmaiseminen suomen kielessä
lektiot Lauseen aspektin ilmaiseminen suomen kielessä Tutkimus olla-, tehdä- ja tulla-verbillisistä tekstilauseista käyttökonteksteissaan Salla Nurminen Väitöksenalkajaisesitelmä Turun yliopistossa 19.
Lähdeviitteiden merkintä (Kielijelppi)
Lähdeviitteiden merkintä (Kielijelppi) Copyright 2004 2010, Kielijelppi Palvelun tekijänoikeuksia suojaa Creative Commons -lisenssi Lähdeviitteiden merkitsemiseksi on olemassa useita tapoja. Viitteet voidaan
1 Kannat ja kannanvaihto
1 Kannat ja kannanvaihto 1.1 Koordinaattivektori Oletetaan, että V on K-vektoriavaruus, jolla on kanta S = (v 1, v 2,..., v n ). Avaruuden V vektori v voidaan kirjoittaa kannan vektorien lineaarikombinaationa:
MS-A0402 Diskreetin matematiikan perusteet Esimerkkejä, todistuksia ym., osa I
MS-A0402 Diskreetin matematiikan perusteet Esimerkkejä, todistuksia ym., osa I G. Gripenberg Aalto-yliopisto 3. huhtikuuta 2014 G. Gripenberg (Aalto-yliopisto) MS-A0402 Diskreetin matematiikan perusteetesimerkkejä,
Varhainen leikki ja sen arviointi
Varhainen leikki ja sen arviointi Paula Lyytinen Jyväskylän yliopisto Psykologian laitos Hyvä Alku messut 2.9.2004 Leikin sisällöt eri ikävaiheissa Esine- ja toimintaleikit (0-3 v) Eksploratiiviset Funktionaalis-relationaaliset
Ortogonaalinen ja ortonormaali kanta
Ortogonaalinen ja ortonormaali kanta Määritelmä Kantaa ( w 1,..., w k ) kutsutaan ortogonaaliseksi, jos sen vektorit ovat kohtisuorassa toisiaan vastaan eli w i w j = 0 kaikilla i, j {1, 2,..., k}, missä
MS-A0402 Diskreetin matematiikan perusteet Esimerkkejä, todistuksia ym., osa I
MS-A040 Diskreetin matematiikan perusteet Esimerkkejä, todistuksia ym., osa I G. Gripenberg Aalto-yliopisto 3. huhtikuuta 014 G. Gripenberg (Aalto-yliopisto) MS-A040 Diskreetin matematiikan perusteetesimerkkejä,
Sijoista ja kieliopillisista funktioista
Sijoista ja kieliopillisista funktioista Sijajärjestelmästä Suomessa 15 sijaa kieliopilliset ja muut, semanttiset, obliikvisijat tjs. kieliopilliset sijat : nominatiivi (pallo, hattu) genetiivi (pallon,
Lausekkeiden rakenteesta (osa 2) & omistusliitteistä
Lausekkeiden rakenteesta (osa 2) & omistusliitteistä Adjektiivi- ja adverbilausekkeet AP ja AdvP: paljon yhteistä monet AP:t voi jopa suoraan muuttaa AdvP:ksi -sti-johtimella: Ihan mahdottoman kaunis Ihan
semantiikan ja pragmatiikan pk / um
Sanasto l. leksikko Lekseemien merkityksen kuvaus on sanojen välisten merkityssuhteiden kuvaamiseen Kielen sanat muodostavat yhdessä leksikaalisia kenttiä eli merkityskenttiä Sanan merkitys voidaan kuvata
Laskennan rajoja. TIEA241 Automaatit ja kieliopit, syksy Antti-Juhani Kaijanaho. 10. joulukuuta 2015 TIETOTEKNIIKAN LAITOS.
TIEA241 Automaatit ja kieliopit, syksy 2015 Antti-Juhani Kaijanaho TIETOTEKNIIKAN LAITOS 10. joulukuuta 2015 Sisällys TM vs yleiset kieliopit Lause Jokaiselle kielelle A seuraavat ovat yhtäpitävät: 1.
Ratkaisu: Käytetään induktiota propositiolauseen A rakenteen suhteen. Alkuaskel. A = p i jollain i N. Koska v(p i ) = 1 kaikilla i N, saadaan
HY / Matematiikan ja tilastotieteen laitos Johdatus logiikkaan I, syksy 2018 Harjoitus 2 Ratkaisuehdotukset 1. Olkoon totuusjakauma v sellainen että v(p i ) = 1 kaikilla i N ja A propositiolause, jossa
Vasen johto S AB ab ab esittää jäsennyspuun kasvattamista vasemmalta alkaen:
Vasen johto S AB ab ab esittää jäsennyspuun kasvattamista vasemmalta alkaen: S A S B Samaan jäsennyspuuhun päästään myös johdolla S AB Ab ab: S A S B Yhteen jäsennyspuuhun liittyy aina tasan yksi vasen
KREIKAN OPISKELUSSA TARVITTAVAA SUOMEN KIELIOPIN TERMINOLOGIAA Kamu syyskuu 2009 / Jarmo Kiilunen
KREIKAN OPISKELUSSA TARVITTAVAA SUOMEN KIELIOPIN TERMINOLOGIAA Kamu syyskuu 2009 / Jarmo Kiilunen adjektiivi laatusana, ominaisuutta ilmaiseva sana: rohkea, iloinen, kuulas jne. adjektiiviattribuutti attribuutti
Katoavaa monimuotoisuutta tallentamassa
lektiot Katoavaa monimuotoisuutta tallentamassa Rigina Turunen Väitöksenalkajaisesitelmä 4. kesäkuuta 2010 Helsingin yliopistossa Omana aikanamme lajien kehitykselle on tyypillisistä diversiteetin väheneminen
on rekursiivisesti numeroituva, mutta ei rekursiivinen.
6.5 Turingin koneiden pysähtymisongelma Lause 6.9 Kieli H = { M pysähtyy syötteellä w} on rekursiivisesti numeroituva, mutta ei rekursiivinen. Todistus. Todetaan ensin, että kieli H on rekursiivisesti
Muodolliset kieliopit
Muodolliset kieliopit Luonnollisen kielen lauseenmuodostuksessa esiintyy luonnollisia säännönmukaisuuksia. Esimerkiksi, on jokseenkin mielekästä väittää, että luonnollisen kielen lauseet koostuvat nk.
Lauseen käsitteestä ja käsittämättömyydestä SVK:ssa
SVKA112/212 Morfologia ja syntaksi, 6 op (kl08, IV) Lauseen käsitteestä ja käsittämättömyydestä SVK:ssa Esimerkki I Viittoma vai lause? Tommi Jantunen Jyväskylän yliopisto, kielten laitos, suomalainen
OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI
OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI 2013 2014 TOINEN KOTIMAINEN KIELI B-KIELI Ruotsi B-kielenä Tavoitteet Kieli Oppilas osaa kommunikoida ruotsiksi tavallisissa
MONISTE 2 Kirjoittanut Elina Katainen
MONISTE 2 Kirjoittanut Elina Katainen TILASTOLLISTEN MUUTTUJIEN TYYPIT 1 Mitta-asteikot Tilastolliset muuttujat voidaan jakaa kahteen päätyyppiin: kategorisiin ja numeerisiin muuttujiin. Tämän lisäksi