EZS 130. Käyttöohjeet 08.09 - 10.15 EZS 130



Samankaltaiset tiedostot
EJD K18. Käyttöohjeet EJD K18

EJC 212 / 214 / 216 / 220

ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

EZS 130. Käyttöohjeet

EJE C20. Käyttöohjeet EJE C20

ECE HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

EME 114. Käyttöohjeet EME 114

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet EMC 110

EJC / EJC 212z-220z

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

EJE 220/225/230/235/220r/225r

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ERE 120. Käyttöohjeet ERE 120 ERE C20

EJC 110/112/212. Käyttöohjeet EJC 110 EJC 112 EJC 212

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet ESD 120K ESD 120L

EJD 220. Käyttöohjeet

EJC B12/B14/B16. Käyttöohjeet EJC B12 EJC B14 EJC B16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet ESE 120K ESE 120L

ESE 220/320. Käyttöohjeet ESE 220 ESE 320

ESC 316/316z. Käyttöohjeet ESC 316 ESC 316z

HC 110. Käyttöohjeet HC 110

AMX 10. Käyttöohjeet AMX 10

ERD 220. Käyttöohjeet ERD 220

ERE 120. Käyttöohjeet

EZS 130. Käyttöohje

ESC 214/214z/216/216z

ERD 220. Käyttöohjeet

EZS 570. Käyttöohjeet

EZS 130. Käyttöohje

EKS 110. Käyttöohjeet

EFG Käyttöohjeet EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

EJC Käyttöohje

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

ESE 533. Käyttöohjeet

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

EFG Käyttöohjeet EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

ECE 310. Käyttöohje

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

Dieselhiukkassuodatin

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

EFX 410/413. Käyttöohjeet EFX 410 EFX 413

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

ECE 220 / 225. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Perävaunun käyttöohje

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

EKS Betriebsanleitung EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EJD K18. Käyttöohje

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

BT111 AKKUTESTERI BT222 AKKU / LATURI / KÄYNNISTYSJÄRJETELMÄ ANALYSAATTORI

EJD 220/220 XL. Käyttöohje

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

ERE 225. Käyttöohjeet

ERE 120. Käyttöohje

EKS 110. Käyttöohje

Smart Ah lyijyakuille

ETV Käyttöohjeet ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PAC Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit

EJC M10. Käyttöohjeet

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Käyttöohje. Wireless

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostokorkeuden esivalinta

HC 110. Käyttöohje

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Käyttöohje. Wireless

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille Ah (AGM/GEL)

Käyttöohje. Wireless

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

CSEasyn toimintaperiaate

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

EJE 110 / 116 / 118 / 120

Transkriptio:

EZS 130 08.09 - Käyttöohjeet 51168964 10.15 EZS 130 s

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste Sarjanro Valmistusvuosi EZS 130 Lisätietoja Puolesta Päiväys s EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittaneet vakuuttavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki täyttää EYdirektiivien 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC) ja niihin liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten määräykset. Kullakin allekirjoittajalla on yksikseen oikeus laatia tekniset asiakirjat. 3

4

Johdanto Käyttöohjetta koskevia ohjeita Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on järjestetty kirjaimittain ja sivut on numeroitu yhtäjaksoisesti. Tässä käyttöohjeessa dokumentoidaan erilaisia trukkityyppejä. Ohjauksessa ja suoritettaessa huoltotöitä on kiinnitettävä huomiota siihen, että sovelletaan kyseiselle trukkityypille sopivaa ko. kuvausta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tästä syystä tämän käyttöohjeen sisällöstä ei voida johtaa minkäänlaisia laitteen tiettyjä ominaisuuksia koskevia vaatimuksia. Turvaohjeet ja merkinnät Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: VAARA! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena on vakavia pysyviä loukkaantumisia tai kuolema. VAROITUS! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia pysyviä tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. HUOMIO! Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla lieviä tai kohtalaisen vakavia loukkaantumisia. Z HUOMAUTUS Tarkoittaa esinevahinkojen vaaraa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Ohjeet ja selitykset t Tarkoittaa vakiovarustusta o Tarkoittaa lisävarustusta Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. 5

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Saksa Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö... 11 1 Yleistä... 11 2 Määräystenmukainen käyttötapa... 11 3 Sallitut käyttöolosuhteet... 12 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... 13 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen... 13 B Ajoneuvon kuvaus... 15 1 Käyttökuvaus... 15 2 Ajosuunnan määrittäminen... 15 3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... 16 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus... 16 3.2 Toimintakuvaus... 17 4 Tekniset tiedot... 20 4.1 Suorituskykytiedot... 20 4.2 Mitat... 21 4.3 Painot... 22 4.4 Renkaat... 22 4.5 EN-standardit... 23 4.6 Käyttöolosuhteet... 24 5 Merkintäkohdat ja tyyppikilvet... 25 5.1 Tyyppikilpi... 26 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto... 27 1 Nosturikuormaus... 27 2 Kuljetus... 28 3 Ensimmäinen käyttöönotto... 29 D Akun huolto, lataus ja vaihto... 31 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn... 31 1.1 Yleistä akkujen käsittelystä... 33 2 Akkutyypit... 34 3 Akun lataaminen... 35 3.1 Akun lataus integroidulla varaajalla... 36 3.2 Akun lataus latausasemassa... 42 4 Akun irrottaminen ja asentaminen... 43 7

E Käyttö... 45 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... 45 2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus... 47 2.1 Akun varaustilamittari... 50 2.2 Akun purkuvahti... 50 3 Trukin käyttöönotto... 51 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa... 51 3.2 Käyttövalmiuden luominen... 52 3.3 Tarkistukset ja toimenpiteet käyttövalmiuden luomisen jälkeen... 53 3.4 Trukin turvallinen pysäköiminen... 54 4 Trukilla työskentely... 55 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt... 55 4.2 Hätäpysäytys... 59 4.3 Käyttäytyminen epätavallisissa tilanteissa... 61 4.4 Jarruttaminen... 61 4.5 Ajaminen... 63 4.6 Ohjaaminen... 65 4.7 Vieressäkulkukäyttö... 66 4.8 Ajo perävaunun kanssa... 67 5 Häiriötilanteet... 68 5.1 Trukki ei liiku... 68 6 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... 69 7 Lisävaruste... 71 7.1 Kytkentätavat... 71 7.2 CanDis-näyttöyksikkö... 74 7.3 Hallintanäppäimistö (CanCode) (o)... 76 7.4 Aseta trukkiparametrit CanCoden avulla... 95 7.5 Parametrit... 97 7.6 ISM-pääsymoduuli (o)... 103 F Trukin kunnossapito... 105 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... 105 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... 106 2.1 Sähköjärjestelmää koskevat työt... 107 2.2 Tuotantovälineet ja käytetyt osat... 107 2.3 Pyörät... 107 3 Käyttöaineet ja voitelukaavio... 108 3.1 Käyttöaineiden turvallinen käsittely... 108 3.2 Voitelukaavio... 110 3.3 Käyttöaineet... 111 4 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... 112 4.1 Trukin valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... 112 4.2 Trukin turvallinen nostaminen ja pukeille asettaminen... 113 4.3 Puhdistustyöt... 114 4.4 Pyörien vaihtaminen... 116 4.5 Pyörän muttereiden kiristäminen... 117 4.6 Etuosan kuomun irrottaminen... 118 4.7 Sulakkeiden tarkistaminen... 120 8

4.8 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen... 122 5 Trukin seisauttaminen... 123 5.1 Toimenpiteet ennen seisottamista... 123 5.2 Tarvittavat toimenpiteet seisottamisen aikana... 123 5.3 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön seisottamisen jälkeen... 124 6 Turvallisuustarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen 125 7 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen... 125 8 Kehotärinän mittaus... 125 9 Huolto ja tarkastukset... 126 10 Huoltotaulukko... 127 10.1 Haltija... 127 10.2 Asiakaspalvelu... 129 9

10

Liite JH-ajoakun käyttöohje Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet. 0506.FIN 1

2 0506.FIN

A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Trukkia on käytettävä ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista ja voi aiheuttaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumisen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa HUOMAUTUS Vedettävän vetokuorman enimmäisarvo on ilmoitettu laitekilvessä eikä sitä saa ylittää. Kuorma on kytkettävä vetokoukkuun tai valmistajan hyväksymään lisälaitteeseen. Kuormien vetäminen. Henkilöiden kuljettaminen on kielletty. Kuormien työntäminen on sallittua vain vetokytkintä käyttäen. 11

3 Sallitut käyttöolosuhteet Käyttö teollisessa ja kaupallisessa ympäristössä. Sallittu lämpötila-alue 5 C 40 C. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla. Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Ajo pinnoilla, joiden nousu on enintään 15 %. Poikittain ja viistottain ajaminen nousuissa on kielletty. Kuljeta kuormaa ylämäkeen päin. Käyttö osittain julkisessa liikenteessä. VAROITUS! Käyttö äärimmäisissä olosuhteissa Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa voi johtaa toimintahäiriöihin ja tapaturmiin. Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa, erityisesti erittäin pölyisessä tai korroosiolle altistavassa ympäristössä, edellyttää erikoisvarustusta ja -lupaa. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla ei ole sallittua. Trukin käyttö ulkona ja vaarallisilla alueilla on kielletty rajuilmalla (myrsky, salamointi). 12

4 Laitteen haltijan velvollisuudet Tässä käyttöohjekirjassa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erityistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) haltija on se henkilö, joka tehtyjen, voimassa olevien omistajan ja trukin käyttäjän välisten sopimusten mukaan huolehtii mainituista velvollisuuksista. Haltijan on varmistettava, että trukkia käytetään ainoastaan määräyksiä noudattaen ja että kaikenlaiset käyttäjän tai kolmannen osapuolen henkeä ja terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjekirjan ja ymmärtäneet sen sisällön. HUOMAUTUS Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjekirjan noudattamatta jättämisestä. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaiselta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa. 13

14

B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus Trukki on kuljettajanpaikalla varustettu sähkökäyttöinen, kolmipyöräinen vetotrukki, jossa on JetPilot-ohjaus. Trukki on tarkoitettu tavaroiden kuljettamiseen sisätiloissa tasaisella alustalla. Trukin käyttö tieliikenteessä on kielletty. Vetovoimatiedot ovat trukin tyyppikilvessä. 2 Ajosuunnan määrittäminen Ajosuunnat ilmoitetaan seuraavin määritelmin: 1 2 3 4 Kohta Ajosuunta 1 Oikea 2 Vetoyksikön suunta, eteenpäin (V) 3 Kuorman suunta, taaksepäin (R) 4 Vasen 15

3 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus 3.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Kohta Nimike Kohta Nimike 5 t Etuosan kuomu 11 t JetPilot 6 t Suojakupu 12 t Säilytyspaikka 7 t Hätäpysäytys (pääkytkin) 13 o Vetokoukku 8 t Varaustilanilmaisin 14 t Akku o Näyttöyksikkö (CanDis) 15 t Vetopyörä 9 t Virtalukko o Ohjausnäppäimistö (CanCode) Valonheitin (ei kuvassa) o 10 t Ajonsäädin o Vilkkuvalo (ei kuvassa) t = vakiomalli o = lisävaruste 16

3.2 Toimintakuvaus Turvalaitteet Trukkia on turvallinen käsitellä, sillä sen rakenne on pyöreäkulmainen ja sileä. Pyörät on verhottu tukevalla törmäyssuojalla. Hätäpysäytyskytkimellä kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät vaaratilanteissa pois päältä. Hätäpysäytyksen turvallisuuskonsepti Ajoelektroniikka laukaisee hätäpysäytyksen. Järjestelmä suorittaa itsediagnoosin trukin jokaisen käynnistyksen jälkeen. Ohjauselektroniikka lähettää järjestelmän tilasignaalia, jota ajoelektroniikka valvoo. Jos signaalia ei lähetetä tai järjestelmässä havaitaan virheitä, trukin jarrutus pysähtymiseen saakka käynnistyy automaattisesti. Tapahtumailmoitukset näyttöyksikössä ilmoittavat hätäpysäytyksen. HUOMIO! Trukki jarruttaa automaattisesti Jos järjestelmä tunnistaa tarvittavien signaalien puuttumisen tai virheen, järjestelmä reagoi hätäpysäytyksellä ja jarruttaa trukkia pysähtymiseen saakka tai voimassa olevaan signaalitilaan saakka. Päältäajossa: Asetu tukevaan seisoma-asentoon ja pidä molemmin käsin kiinni. Käydenajossa: Pidä riittävä käyttöetäisyys trukkiin. Ohjaamo Kaikkia ajo- ja nostotoimintoja voi käyttää vähällä voimalla otetta muuttamatta. JetPilot varmistaa trukin turvallisen ohjautumisen. Ajotaso Ajotoiminnot vapautuvat vasta, kun käyttäjä seisoo ajotasolla. 17

Curve Control Curve Control -lisävaruste tukee käyttäjää trukin käytössä. Enimmäisajonopeus sovitetaan kaarreajossa ohjauskulman mukaiseksi. Z Valmistajan huoltopalvelut voivat muuttaa esiasetusta. Ajokäyttö Kiinteä vaihtovirtamoottori käyttää vetopyörää lieriöhammaspyörävaihteiston välityksellä. Sähköinen ajoelektroniikka säätelee ajomoottorin kierroslukua portaattomasti ja huolehtii siten tasaisesta, nykäyksettömästä liikkeellelähdöstä, voimakkaasta kiihdytyksestä ja elektronisesti säädellystä jarrutuksesta ja energian talteenotosta. Kuormasta ja ympäristöstä riippuen valittavissa on 3 ajo-ohjelmaa: suurtehosta energiaa säästävään. Ohjaus Trukkia ohjataan JetPilotilla. Ohjauselektroniikka välittää ohjausliikkeet ohjausmoottorin kautta suoraan kääntyvästi laakeroidun voimansiirron hammaskehälle. Vetoyksikköä voi kääntää +/- 90. Sähköjärjestelmä Trukissa on sähköinen ajo- ja ohjauselektroniikka. Trukin sähköjärjestelmän käyttöjännite on 24 volttia. Hallinta- ja näyttölaitteet Ergonomisten hallintalaitteiden ansiosta trukin ohjaaminen ei rasita kuljettajaa ja ajotoiminnon säätäminen onnistuu kevyin liikkein. Käytettävissä oleva akkukapasiteetti näkyy akun varaustilamittarista. Lisävarusteina saatavissa olevista CanDis-näytöistä kuljettaja näkee tärkeitä tietoja, käytössä olevan ajo-ohjelman, käyttötunnit, akkukapasiteetin ja tapahtumailmoituksia. 18

3.2.1 Käyttötuntilaskuri Z Luo trukin käyttövalmius, ks. "Käyttövalmiuden luominen" sivulla 52 tai ks. "Hallintanäppäimistö (CanCode) (o)" sivulla 76. Käyttötunteja lasketaan, kun trukki on käyttövalmis ja kuljettaja seisoo ajolipalla. 3.2.2 Käyttötuntilaskuri talutuskäytössä Z Luo trukin käyttövalmius, ks. "Käyttövalmiuden luominen" sivulla 52 tai ks. "Hallintanäppäimistö (CanCode) (o)" sivulla 76. Käyttötunteja lasketaan, kun trukki on käyttövalmis ja jotakin seuraavista hallintalaitteista on käytetty: talutuskäyttö vetoyksikön suuntaan, ks. "Vieressäkulkukäyttö" sivulla 66, talutuskäyttö kuorman suuntaan, ks. "Vieressäkulkukäyttö" sivulla 66, 19

4 Tekniset tiedot Z Teknisten tietojen arvot vastaavat saksalaista määräystä "Trukkien tyyppitiedot". Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 4.1 Suorituskykytiedot EZS 130 F Nimellisvetokyky 600 N Q Vetokyky 1) 3000 kg Ajonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 9,0/10,5 km/h Enimmäisvetovoima ilman kuormaa S2 5 min 2000 N Vetovoima ilman kuormaa S2 60 min 600 N Ajomoottorin teho, kun S2 60 min 2,8 kw Akun jännite, nimelliskapasiteetti K5 24 / 250 V/Ah 1) Tasaisella, vierintävastus 200 N/t 20

4.2 Mitat 21

EZS 130 y Akseliväli 930 mm h7 Istumis-/seisontakorkeus 115 mm h14 Ohjausaisan korkeus ajoasennossa 1) 1400 mm h10 Kytkentäkorkeus 158 mm l1 Kokonaispituus 2) 1275 mm b1/b2 Kokonaisleveys 600 / - mm b11 Raideväli takana (kuormalaite) 485 mm m2 Maavara akselivälin keskellä 50 mm Wa Kääntösäde 1080 mm 1) JetPilot-ohjauksen korkeus 2) Kokonaispituus ilman vetokytkintä, sillä saatavissa on erilaisia kytkimiä 4.3 Painot 4.4 Renkaat EZS 130 Omapaino ilman akkua 340 kg Akselipaino ilman kuormaa edessä/takana + akku 330/230 kg Akun paino 220 kg Ajokoneiston rengaskoko Kuormalaitteen rengaskoko Pyörien määrä edessä/takana (x = vetävä) EZS 130 230x78 250x80 1x/2 22

4.5 EN-standardit Z Z Jatkuva äänenpainetaso EZS 130: 65 db(a) EN 12053 mukaisesti ja ISO 4871 vastaava. Jatkuva äänenpainetaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa huomioidaan äänenpainetaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä EZS 130: 0,96 m/s² EN 13059 -standardin mukaan Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardin mukaan lineaarisesti integroitu, painotettu pystysuuntainen kiihtyvyys. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustassa olevien kohoumien yli. Trukkikohtaiset mittaustiedot on selvitetty kertaalleen, eikä niitä saa sekoittaa työntekijädirektiivissä 2002/44/EY (tärinä) määritettyyn ihmiseen kohdistuvaan tärinään. Ihmiseen kohdistuvan tärinän mittaamiseen valmistaja tarjoaa erikoispalvelua, ks. "Kehotärinän mittaus" sivulla 125. 23

Z Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen standardin EN 12895 ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden järjestystä saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. VAROITUS! Ei-ionisoivan säteilyn lääkinnällisille laitteille aiheuttama häiriö Ei-ionisoivaa säteilyä tuottava trukin sähkövarustus (esim. langaton tiedonsiirto) voi häiritä käyttäjän käyttämien lääkinnällisten laitteiden (sydämentahdistinten, kuulolaitteiden yms.) toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. Lääkärin tai lääkinnällisen laitteen valmistajan kanssa on selvitettävä, voiko kyseistä laitetta käyttää trukin läheisyydessä. 4.6 Käyttöolosuhteet Z Ympäristönlämpötila Käytön aikana 5 C - 40 C Kun trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisissä lämpötilojen vaihteluissa tai tiivistyvässä ilmankosteudessa, sille tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. 24

8 7 10 11 12 1 5 Merkintäkohdat ja tyyppikilvet 16 18 17 9 6 5 2000 4 3 2 19 20 21 Koht Nimike a 16 Laitekilpi 17 Tarkastuskilpi 18 Vetokyky 19 Kiinnityskohdat nosturikuormausta varten 20 Tyyppimerkintä 21 Sarjanumero 25

5.1 Tyyppikilpi 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Z Koht Koht Nimike a a Nimike 22 Tyyppi 28 Valmistusvuosi 23 Sarjanumero 29 Nimellisvetokyky 5 min / N 24 Nimellisvetokyky 60 min / N 30 Käyttöteho 25 Akun jännite (V) 31 Akun vähimmäis-/enimmäispaino (kg) 26 Tyhjäpaino ilman akkua (kg) 32 Valmistaja 27 Lisävaruste 33 Valmistajan logo Trukkiin tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (23). HUOMAUTUS Trukkia saa käyttää ainoastaan vetokytkimessä määritetyllä vetovoimalla / vetokuormalla. Jos vetokytkimessä (vakio tai lisävaruste) ei ole vastaavia merkintöjä, on noudatettava trukin suurinta sallittua vetovoimaa / vetokuormaa, ks. "Suorituskykytiedot" sivulla 20. Jos laitteen omistaja asentaa vetokytkimiä, vetovoimat / vetokuormat on sovitettava vetokytkimen sekä trukin suurimman sallitun vetovoiman / vetokuorman mukaan. 26

C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Nosturikuormaus VAROITUS! Asiaton nosturikuormaus aiheuttaa tapaturmavaaran Sopimattomien nostovälineiden käyttö voi johtaa trukin putoamiseen nosturikuormauksen aikana. Varmista, ettei trukki nostettaessa iskeydy mitään vasten eikä se pääse liikkumaan hallitsemattomasti. Kannattele trukkia tarvittaessa ohjainvaijereilla. Trukin kuormauksen saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on sidontavälineiden ja nostotyökalujen käsittelyyn vaadittava koulutus. Käytä nosturikuormauksen yhteydessä henkilönsuojaimia (esim. turvakenkiä, suojakypärää, huomioliiviä, suojakäsineitä jne.). Oleskelu riippuvien kuormien alla on kielletty. Vaara-alueelle meneminen ja vaara-alueella oleskelu on kielletty. Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä (katso trukin paino laitekilvestä). Kiinnitä nostovälineet vain niille tarkoitettuihin kiinnityskohtiin ja varmista, etteivät ne irtoa. Käytä nostovälineitä vain niille määrätyssä kuormitussuunnassa. Kiinnitä nosturin sidontavälineet siten, etteivät ne nostettaessa kosketa lisävarusteita. Trukin kuormaus nosturilla Edellytykset Pysäköi ajoneuvo turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 54. 19 Tarvittavat työkalut ja materiaalit Nostolaite Nostovälineet Menettelytapa Kiinnitä nostovälineet kiinnityskohtiin (19). Nyt trukin voi kuormata nosturilla. 19 27

2 Kuljetus VAROITUS! Hallitsemattomat liikkeet kuljetuksen aikana Jos trukkia ja mastoa ei varmisteta asianmukaisesti kuljetuksen aikana, seurauksena voi olla vakavia tapaturmia. Kuormauksen saa suorittaa vain tehtävään koulutettu ammattihenkilöstö. Ammattihenkilöstöllä on oltava maantieajoneuvojen kuormankiinnitystä sekä kuormankiinnitysvälineiden käsittelyä koskeva koulutus. Kuormankiinnitystoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Jos trukkia kuljetetaan kuorma-autossa tai perävaunussa, se on kiinnitettävä asianmukaisesti. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. Trukin tahaton liikkuminen on estettävä kiiloilla. Käytä vain sellaisia kiinnitysvöitä tai kuljetusliinoja, joiden nimellislujuus on riittävä. Käytä kuormausapuvälineiden (lavat, kiilat) kiinnitykseen luistamattomia materiaaleja, esim. luistamatonta mattoa. Trukin kiinnittäminen kuljetusta varten 34 34 Edellytykset Kuormaa trukki. Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 54. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Kiinnitysvyöt Menettelytapa Kiinnitä kiinnitysvyöt (34) trukkiin ja kuljetusajoneuvoon ja kiristä riittävästi. Nyt trukkia voi kuljettaa. 28

3 Ensimmäinen käyttöönotto Z VAROITUS! Sopimattomien energialähteiden käytön aiheuttama tapaturmavaara Tasasuunnattu vaihtovirta vaurioittaa elektroniikkajärjestelmän rakenneryhmiä (ohjausyksiköitä, antureita, moottoreita jne.). Sopimattomat kaapeliliitokset (liian pitkät, liian pieni poikkipinta-ala) akkuun (vetokaapeli) voivat kuumentua ja sytyttää trukin ja akun palamaan. Käytä trukkia vain akkuvirralla. Akun kaapeliliitokset (vetokaapeli) saavat olla enintään 6 m pitkiä, ja kaapelin poikkipinta-alan on oltava vähintään 50 mm². Menettelytapa Tarkista varustuksen täydellisyys. Asenna akku tarvittaessa, ks. "Akun irrottaminen ja asentaminen" sivulla 43. Varaa akku, ks. "Akun lataaminen" sivulla 35. Trukin säätöjen on vastattava akkutyypin arvoja (tämä on huomioitava akkua vaihdettaessa). Trukin voi nyt ottaa käyttöön, ks. "Trukin käyttöönotto" sivulla 51. 29

30

D Akun huolto, lataus ja vaihto 1 Turvallisuusmääräykset rikkihappoa sisältävien akkujen käsittelyyn Huoltohenkilöstö Vain tehtävään koulutettu henkilöstö saa varata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Töiden suorittamisessa on noudatettava tätä käyttöohjekirjaa sekä akun ja akun varaajan valmistajan antamia määräyksiä. Paloturvallisuustoimet Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Varattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinää muodostavia käyttöaineita tai -välineitä ainakaan 2 m:n etäisyydellä. Tilan on oltava tuuletettu. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. HUOMIO! Syöpymisvaara käytettäessä sopimattomia sammutusvälineitä Vedellä sammuttaminen voi aiheuttaa kemiallisen reaktion akkuhapon kanssa. Silloin happo voi syövyttää. Käytä jauhesammutinta. Älä koskaan sammuta palavia akkuja vedellä. 31

Akun huolto Akkukennojen kannet on pidettävä kuivina ja puhtaina. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. VAROITUS! Oikosulun aiheuttama tulipalovaara Vaurioituneet kaapelit voivat aiheuttaa oikosulun ja sytyttää trukin ja akun palamaan. Varmista ennen akkukotelon kuomun sulkemista, etteivät akkukaapelit pääse vaurioitumaan. Akun hävittäminen Akkujen hävittämisessä on ehdottomasti noudatettava maakohtaisia ympäristönsuojelumääräyksiä ja ongelmajätettä koskevia lakeja. Valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. 32

1.1 Yleistä akkujen käsittelystä VAROITUS! Tapaturma- ja loukkaantumisvaara akkujen käsittelyssä Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Vältä ehdottomasti kosketusta akkuhapon kanssa. Hävitä käytetty akkuhappo määräysten mukaisesti. Akkuja koskevissa töissä on ehdottomasti käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja. Varo, ettei akkuhappoa pääse iholle, vaatteille tai silmiin. Jos niin kuitenkin käy, huuhtele akkuhappo pois runsaalla puhtaalla vedellä. Ota henkilövahinkojen yhteydessä (esim. jos akkuhappoa joutuu iholle tai silmiin) välittömästi yhteyttä lääkäriin. Läikkynyt akkuhappo on neutralisoitava välittömästi runsaalla vedellä. Akkuja saa käyttää vain akkukotelo suljettuna. Noudata asianmukaisia säädöksiä. VAROITUS! Vaara käytettäessä sopimattomia sekä sellaisia akkuja, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa Akun rakenteella, painolla ja mitoilla on merkittävä vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen sekä erityisesti sen vakauteen ja kantavuuteen. Sopimattomien sekä sellaisten akkujen käyttö, joita Jungheinrich ei ole hyväksynyt käyttöön trukissa, voi huonontaa energiantalteenotossa trukin jarrutusominaisuuksia, johtaa vakaviin vaurioihin sähköisessä ohjausyksikössä sekä johtaa merkittäviin vaaroihin henkilöiden turvallisuudelle ja terveydelle. Trukissa saa käyttää vain Jungheinrichin trukille hyväksymiä akkuja. Akkuvarustusta saa muuttaa vain Jungheinrichin luvalla. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistettava akun tukeva kiinnitys trukin akkutilassa. Trukissa ei saa käyttää sellaisia akkuja, joita valmistaja ei ole hyväksynyt. Trukki on pysäköitävä turvallisesti ennen kaikkia akkua koskevia töitä (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 54). 33

2 Akkutyypit Trukin akkuvarustus vaihtelee mallin mukaan. Seuraavassa taulukossa esitetään kapasiteettitietojen kera vakiovarusteeksi tarkoitettu yhdistelmä: Akkutyyppi Kapasiteetti Paino 24 V:n akku 2 PzS 220 L-C 220 kg 540 x 306 x 627 (p x l x k) Akun painot käyvät ilmi akun tyyppikilvestä. Akut, joiden napoja ei ole eristetty, on peitettävä liukumattomalla eristysmatolla. Z Käytettävän akkutyypin on vastattava ajoelektroniikan akkuparametria. 34

3 Akun lataaminen VAROITUS! Latauksessa syntyvien kaasujen aiheuttama räjähdysvaara Latauksen aikana akusta pääsee hapen ja vedyn seosta (räjähdyskaasu). Kaasutus on kemiallinen prosessi. Tämä kaasuseos on hyvin herkästi räjähtävää, eikä se saa syttyä. Akun varaajan latauskaapelin ja akkupistokkeen saa liittää ja irrottaa ainoastaan latausaseman ja trukin ollessa sammutettuina. Varaajan on oltava jännitteen ja latauskapasiteetin suhteen yhdenmukainen akun kanssa. Tarkista ennen latausta, ettei kaapeleissa ja sähköpistokeliitännöissä ole näkyviä vaurioita. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta tilassa, jossa trukkia ladataan. Akkukotelon kuomun on oltava auki ja akkukennojen pintojen on oltava vapaina latauksen aikana, jotta riittävä tuuletus voidaan varmistaa. Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen käyttö on kielletty. Ladattavan trukin läheisyydessä ei saa olla helposti syttyviä aineita eikä kipinöiviä käyttöaineita; etäisyyden on oltava vähintään 2 m. Sammutusvälineiden on oltava käyttövalmiina. Älä aseta akun päälle mitään metallisia esineitä. Noudata ehdottomasti akun ja latausaseman valmistajien antamia turvallisuusmääräyksiä. HUOMAUTUS Akun vaurioituminen Akun, varaajan (latauksen ominaiskäyrä) ja akkuparametrien on sovittava toisiinsa, sillä muuten seurauksena voi olla vaurioita. 35

3.1 Akun lataus integroidulla varaajalla VAARA! Sähköisku ja tulipalovaara Vaurioituneet ja sopimattomat kaapelit voivat johtaa sähköiskuun ja ylikuumenemisen aiheuttamaan tulipaloon. Käytä ainoastaan verkkovirtakaapeleita, joiden enimmäispituus on 30 m. Ota huomioon paikalliset olosuhteet. Avaa kaapelirulla kokonaan käytön yhteydessä. Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisiä verkkovirtakaapeleita. Eristyssuojaluokan sekä happo- ja emäskestävyyden on vastattava valmistajan verkkovirtakaapelia. Varauspistokkeen on oltava käytössä kuiva ja puhdas. VAROITUS! Integroidun akun varaajan tai jännitettä johtavien lisävarusteiden vaurioiden aiheuttama vaara Integroidun akun varaajan tai jännitettä johtavien lisävarusteiden (verkkokaapeli, pistoke) vauriot voivat aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Varo sulkiessasi akkukotelon kuomun, ettei verkkokaapeli jää puristukseen. Ilmoita havaituista vioista välittömästi esimiehellesi. Ilmoita vioista myös kyseisistä vioista vastaavaan asiakaspalveluun. Merkitse vikaantunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta vian paikantamisen ja poistamisen jälkeen. HUOMAUTUS Integroidun varaajan asiattomasta käytöstä seuraa ainevahinkoja Integroitua varaajaa, joka koostuu akun varaajasta ja akun valvontalaitteesta, ei saa avata. Häiriöiden yhteydessä ota yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Varaajaa saa käyttää vain Jungheinrichin toimittamien akkujen kanssa tai myös muille trukissa käytettäväksi hyväksyttyjen akkujen kanssa siinä tapauksessa, että valmistajan asiakaspalvelu on tehnyt siihen tarvittavat muutokset. Vaihtaminen muiden trukkien kanssa ei ole sallittua. Akkua ei saa liittää samanaikaisesti kahteen varaajaan. 36

3.1.1 Varauksen ominaiskäyrän säätö (ELG 2430) Z Kun trukki toimitetaan ilman akkua, tehdasasetuksena on asento 0. Pistokkeeseen (36) voidaan kytkeä akun varaustilamittari, varaus-/purkunäyttö, CanDis tai kaksinapainen LED. 35 36 HUOMIO! Irrota verkkopistoke ennen vastaavan latauskäyrän asettamista! Latauksen ominaiskäyrän asettaminen Edellytykset Akku on kytkettynä. Menettelytapa Käännä varaajan asetuskytkintä (35) oikealle sovittaaksesi latauskäyrän käytettävän akun mukaiseksi. Vihreän LED-valon vilkkuminen kuittaa uuden asetuksen kelpoisuuden ja asetus on heti voimassa. Latauksen ominaiskäyrä on nyt asetettu. 37

Vilkkujärjestyksen / latauskäyrän kohdistaminen (ELG 2430) Vilkkujärjestys Valitut ohjauskäyrät (ominaiskäyrät) 0 Trukki ilman akkua HUOMAUTUS Märkäakku: PzS, 100-300 Ah 1 Märkäakku: PzM, 100-179 Ah 2 Huoltovapaa: PzV, 100-149 Ah 3 Huoltovapaa: PzV, 150-199 Ah 4 Huoltovapaa: PzV, 200-330 Ah Märkäakku: PzS, jonka pulssin ominaiskäyrä on 200-400 Ah 5 Märkäakku: PzM, jonka pulssin ominaiskäyrä on 180-400 Ah 6 Jungheinrich 100-300 Ah Kaikki muut kytkimen (35) asennot estävät akun varaajan käytön tai akku ei varaudu. Valitse PzM-akuissa, joiden kapasiteetti on alle 180 Ah, ominaiskäyrä 1, ja kapasiteetista 180 Ah alkaen ominaiskäyrä 5. PzS 200-300 Ah:n märkäakuissa voidaan käyttää sekä ominaiskäyrää 1 että ominaiskäyrää 5, mutta ominaiskäyrällä 5 saadaan aikaan nopeampi varaus. Akun ollessa kytkettynä akun varaajaa voidaan käyttää säätötyökaluna: Kun kytkimen asento on kelvollinen, vihreä LED vilkkuu säädetyn asennon mukaisesti; kun kytkimen asento on epäkelpo, punainen LED vilkkuu. 38

3.1.2 Akun lataaminen Varaamisen käynnistäminen integroidulla akun varaajalla Verkkoliitäntä Verkkojännite: 230 V / 110 V (+10/-15%) Verkkotaajuus: 50 Hz / 60 Hz 37 Varaajan verkkovirtakaapeli (38) sijaitsee etuosan kuomussa tai akkutilassa. Akun varaaminen 38 Z Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 54. Valitse oikea varausohjelma akun varaajasta. Menettelytapa Poista mahdollinen eristysmatto akun päältä. Jätä akkupistoke paikalleen. Työnnä verkkopistoke (38) verkkopistorasiaan. Vedä hätäpysäytyskytkin ylös. Vilkkuva LED ilmoittaa varaustilan tai häiriön (vilkkukoodit, ks. LED-näyttötaulukko). Akku varautuu. Kun verkkopistoke (38) on liitettynä verkkoon, trukin kaikki sähköiset toiminnot ovat poissa käytöstä (sähköinen liikkeellelähdön esto). Trukkia ei voi käyttää. 39

Akun varaamisen päättäminen ja käyttövalmiuden palauttaminen HUOMAUTUS Jos varaaminen keskeytyy, akkukapasiteetti ei ole kokonaisuudessaan käytettävissä. Edellytykset Akku on varattu täyteen. Menettelytapa Irrota verkkopistoke (38) verkkopistorasiasta. Varastoi pistoke ja verkkokaapeli niille tarkoitettuun säilytyslokeroon (37). Aseta mahdollinen eristysmatto takaisin akun päälle. Sulje akkukotelon kuomu hyvin. Trukki on jälleen käyttövalmis. Z Latausajat Latauksen kesto riippuu akun kapasiteetista. Sähkökatkoksen jälkeen lataus jatkuu automaattisesti. Latauksen voi keskeyttää irrottamalla verkkopistokkeen ja jatkaa sitä osalatauksena. 40

LED-näyttö (39) Vihreä LED (varaustila) palaa Lataus on päättynyt, akku on täynnä. (lataustauko, ylläpitolataus tai tasauslataus). vilkkuu hitaasti Lataus käynnissä. vilkkuu nopeasti Näyttö latauksen alkaessa tai uuden ominaiskäyrän asetuksen jälkeen. Vilkahdusten määrä vastaa asetettua ominaiskäyrää. 39 Punainen LED (häiriö) palaa Ylilämpötila, lataus on keskeytetty. vilkkuu hitaasti Turvallinen latausaika on ylittynyt. Lataus on keskeytetty. Laite on irrotettava verkosta latauksen käynnistämiseksi uudelleen. vilkkuu nopeasti Ominaiskäyräasetus ei kelpaa. Ylläpitolataus Ylläpitolataus alkaa automaattisesti latauksen päätyttyä. Osalataukset Varaaja on suunniteltu siten, että se mukautuu automaattisesti osittain ladattujen akkujen latauksen täydentämiseen. Näin akun kuluminen pysyy vähäisenä. 41

3.2 Akun lataus latausasemassa Varaa akku. Edellytykset Pysäköi trukki vaakasuoraan. Akun varaaja on kytketty pois päältä. Valitse oikea varausohjelma akun varaajasta. Menettelytapa Irrota akkupistoke (40) trukista. Poista mahdollinen eristysmatto akun päältä. Liitä akkupistoke (40) kiinteän varaajan varauskaapelin (41) kanssa. Käynnistä varaaminen varaajan käyttöohjeen mukaisesti. Akku varautuu. 40 41 Akun varaamisen päättäminen ja käyttövalmiuden palauttaminen HUOMAUTUS Jos varaaminen keskeytyy, akkukapasiteetti ei ole kokonaisuudessaan käytettävissä. Edellytykset Akku on varattu täyteen. Menettelytapa Päätä varaaminen varaajan käyttöohjeen mukaisesti. Irrota akkupistoke (40) kiinteän varaajan varauskaapelista (41). Liitä akkupistoke (40) trukkiin. Trukki on jälleen käyttövalmis. 42

4 Akun irrottaminen ja asentaminen VAROITUS! Tapaturmavaara akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä Akun paino ja akkuhappo voivat aiheuttaa puristumisia tai syöpymiä akun irrotuksen ja asennuksen yhteydessä. Noudata tämän luvun kappaleessa "Happoakkujen käsittelyä koskevat turvallisuusmääräykset" olevia ohjeita. Käytä turvajalkineita akun irrotuksen ja asennuksen aikana. Käytä vain akkuja, joiden kennot ja napakytkennät on eristetty. Aseta trukki vaakasuoraan asentoon, jotta akku ei luisu ulos trukista. Vaihda akku vain riittävän kantavuuden omaavien nosturin nostovälineiden avulla. Käytä vain hyväksyttyjä akunvaihtolaitteita (akunvaihtoteline, akunvaihtoasema jne.). Varmista, että akku on tukevasti kiinnitettynä trukin akkutilaan. HUOMIO! Puristumisvaara Akun poistaminen ja asentaminen trukin sivusta aiheuttaa puristumisvaaran. Akkua poistettaessa ja asennettaessa älä laita kättäsi akun ja rungon väliin. 43

Akun vaihto sivusta Akun poistaminen Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 54. Tarvittavat työkalut ja materiaalit Akun vaihtoasema / akkuvaunu Menettelytapa Irrota akun lukitus (42) ajosuuntaan ja poista se. Aseta akun vaihtoasema / akkuvaunu trukin sivulle. Irrota akkupistoke (40) trukin pistokkeesta. Työnnä akku varovasti ulos trukista akun vaihtoasemaan / akkuvaunuun. Akku on nyt irrotettu. 40 42 Akun asentaminen Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 54. Menettelytapa Z Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista akun oikea asennusasento ja liitäntä. HUOMIO! Akun asennuksen jälkeen on varmistettava, että akun liikkuminen on estetty. 44

E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa käsitellä ja kuljettaa kuormia ja joille haltija tai hänen edustajansa on erikseen antanut kuljetustehtävän. Tarvittaessa on noudatettava myös kansallisia määräyksiä. Laitteen haltijan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen Käyttäjän on tunnettava oikeutensa ja velvollisuutensa, hänet täytyy olla perehdytetty trukin hallintaan ja hänen on tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Käytettäessä trukkia, jota ajetaan käyden, on kuljettajalla oltava turvakengät. Käytön kieltäminen asiattomilta henkilöiltä Käyttäjä on käytön aikana vastuussa trukista. Käyttäjän on kiellettävä asiattomilta henkilöiltä trukin ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen trukilla on kielletty. Vauriot ja puutteet Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava esimiehelle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset Käyttäjä ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman lupaa ja erityiskoulutusta. Käyttäjä ei saa missään tapauksessa poistaa turvajärjestelmiä toiminnasta tai muuttaa niitä. 45

Vaara-alue VAROITUS! Tapaturma- ja loukkaantumisvaara trukin vaara-alueella Vaara-alueella tarkoitetaan aluetta, jonka sisällä trukin ajoliikkeet tai kuormatavara voivat aiheuttaa ihmisille vaaraa. Siihen sisältyy myös alue, jolle putoava kuormatavara voi osua. Poista sivulliset henkilöt vaara-alueelta. Jos ihmisiä on vaarassa, anna ajoissa varoitusäänimerkki. Jos sivulliset henkilöt eivät käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, pysäytä trukki välittömästi. VAROITUS! Tapaturmavaara matkapuhelinten käytöstä johtuvan tarkkaamattomuuden vuoksi Matkapuhelinten käyttö trukin käytön aikana voi johtaa onnettomuuksiin. Noudata maakohtaisia määräyksiä matkapuhelinten käytöstä trukin käytön aikana. Turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitukset Tässä käyttöohjekirjassa kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet (ks. "Merkintäkohdat ja tyyppikilvet" sivulla 25) ja varoitukset on ehdottomasti otettava huomioon. 46

2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus 11 10 7 44 9 45 43 46 47 48 49 13 50 Koht Hallinta-/näyttölaite Toiminto a 7 Hätäpysäytyskytkin t Katkaisee yhteyden akkuun Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä ja trukkia jarrutetaan. 47

Koht Hallinta-/näyttölaite Toiminto a 9 Virtalukko ja avain t Trukki vapautetaan kytkemällä ohjausjännite päälle. Poistamalla avain virtalukosta estetään trukin asiaton päälle kytkeminen. CanCode o Korvaa virtalukon. Trukin vapautus oikean koodin syöttämisen jälkeen. Ajo-ohjelman valinta Koodiasetukset ISM o Korvaa virtalukon. Trukin vapautus kortin/transponderin avulla. Käyttövalmiuden näyttö Käyttötietoseuranta Tiedonsiirto kortin/transponderin avulla 10 Ajonsäädin t Ajosuunnan ja nopeuden säätäminen 11 JetPilot t Trukin ohjaus 13 Vetokoukku o Perävaunujen kytkeminen 48 Käydenajon pysäytyspainike o Sähkökäyttöiset toiminnot kytkeytyvät pois päältä ja trukkia pakkojarrutetaan. 43 Varoitusäänimerkin t Varoitusäänimerkin painike painike (äänitorvi) 44 CanDis o Näyttölaite seuraaville toiminnoille: Akun varaustila Käyttötunnit Varoitukset Parametriasetukset 45 Pysäytyspainike t Trukki alkaa jarruttaa. 46 Käydenajon painike Taaksepäin o Trukki lähtee liikkeelle taaksepäin (R) käydenajossa (hidasajo). 47 Käydenajon painike Eteenpäin o Trukki lähtee liikkeelle eteenpäin (V) käydenajossa (hidasajo). 49 JetPilot-säätö t JetPilot voidaan säätää haluttuun korkeuteen. 50 Ajotaso t Vapaana (ilman kuormaa): ajo estetty, ajo on mahdollista vain käydenajossa. Käytetty (kuormitettu): ajo vapautettu. t = Vakiovaruste o = Lisävaruste 48

11 10 7 44 9 45 43 46 47 48 49 13 50 49

2.1 Akun varaustilamittari Kun ajoneuvo on vapautettu virtalukon, koodilukon tai ISM:n avulla, näytössä näkyy akun varaustila. LED-merkkivalot (51) kuvaavat seuraavia tiloja: 51 Z LED-valon väri Jäännöskapasiteetti vihreä 40-100 % oranssi 30-40 % vihreä/oranssi vilkkuu 1 Hz:n nop. 20-30 % punainen 0-20 % Jos LED-valo palaa punaisena, ajonopeus on rajoitettu puoleen asetetusta arvosta. Täysi ajonopeus vapautetaan uudelleen vasta kun kytkettynä oleva akku on latautunut vähintään 70-prosenttisesti. Jos LED-valo vilkkuu punaisena eikä ajoneuvo ole käyttövalmis, ota yhteyttä valmistajan huoltoon. Valon vilkkuminen punaisena on ajoelektroniikan koodi. Vilkkumisjärjestys kertoo, mistä häiriöstä on kyse. 2.2 Akun purkuvahti Z Akun varaustilanäytön/purkuvahdin vakiosäädöt tehdään vakioakkujen perusteella. Käytettäessä huoltovapaita akkuja tai erikoisakkuja akun purkuvahdin näyttö- ja katkaisupisteet on annettava valmistajan asiakaspalvelun säädettäviksi. Jos säätöjä ei tehdä, syväpurkautuminen saattaa vaurioittaa akkua. Jos jäännöskapasiteetti alitetaan, ajonopeus on rajoitettu puoleen asetetusta arvosta. Näyttöön tulee tästä kertova ilmoitus (51). Täysi ajonopeus vapautetaan uudelleen vasta kun kytkettynä oleva akku on latautunut vähintään 70-prosenttisesti. 50

3 Trukin käyttöönotto 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa VAROITUS! Vauriot tai muut puutteet trukissa tai lisälaitteessa (lisävarusteissa) voivat johtaa tapaturmiin. Jos seuraavissa tarkistuksissa todetaan trukissa tai lisälaitteissa (lisävarusteissa) olevan vaurioita tai muita puutteita, trukkia ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin se on kunnostettu määräysten mukaisesti. Ilmoita havaituista vioista välittömästi esimiehellesi. Merkitse vikaantunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta vian paikantamisen ja poistamisen jälkeen. Tarkastus ennen päivittäistä käyttöönottoa Menettelytapa Tarkista koko trukki ulkoisesti vaurioiden ja vuotojen varalta. Vaurioituneet letkut on ehdottomasti vaihdettava. Tarkista, onko ohjaamossa vaurioita. Tarkista akun kiinnityksen ja kaapeliliitäntöjen pitävyys ja mahdolliset vauriot. Tarkista akkupistokkeen kiinnityksen pitävyys. Tarkista renkaat vaurioiden varalta. Tarkista merkintöjen ja kilpien täydellisyys ja luettavuus (ks. "Merkintäkohdat ja tyyppikilvet" sivulla 25). Tarkista kuomujen ja suojusten kiinnityksen pitävyys ja mahdolliset vauriot. Tarkista lisävarusteiden mahdolliset vauriot, toiminta ja liitännän pitävyys. 51

3.2 Käyttövalmiuden luominen Trukin käynnistäminen Edellytykset Testaukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa on suoritettu, katso sivu 51. Menettelytapa Astu ajotasolle (50). Avaa JetPilot-säätö ja käännä JetPilot haluamaasi asentoon. Vapauta sen jälkeen JetPilot-säätö. Vedä hätäpysäytyskytkin (7) ulos. Käynnistä trukki seuraavasti: Työnnä avain virtalukkoon (9) ja käännä avainta oikealle vasteeseen asti asentoon "I". Syötä koodi koodilukkoon (52,o), ks. "Hallintanäppäimistö (CanCode) (o)" sivulla 76. Pidä korttia tai transponderia ISM-liityntämoduulin (52,o) edessä ja paina (asetusten mukaan) ISM-liityntämoduulin vihreää painiketta. Trukki on käyttövalmis. Z CanDis-näyttöyksikkö (44(o)) ilmoittaa käytettävissä olevan akkukapasiteetin. HUOMIO! Älä paina ajonsäädintä tai käydenajon painiketta (o) trukkiin noustaessa tai siitä poistuttaessa. 9 43 52, 44 7 50 52

3.3 Tarkistukset ja toimenpiteet käyttövalmiuden luomisen jälkeen VAROITUS! Tapaturmavaara trukin ja lisävarusteiden vaurioitumisen tai muiden puutteiden vuoksi Jos seuraavissa tarkistuksissa todetaan trukissa tai lisävarusteissa olevan vaurioita tai muita puutteita, trukkia ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin se on kunnostettu määräysten mukaisesti. Ilmoita havaituista vioista välittömästi esimiehellesi. Merkitse vikaantunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta vian paikantamisen ja poistamisen jälkeen. Menettelytapa Varoitus- ja turvalaitteiden toiminnan tarkastaminen: Tarkista hätäpysäytyskytkimen toiminta painamalla sitä. Päävirtapiiri katkeaa, jolloin trukin liikkeet on estetty. Vapauta hätäpysäytyskytkin lopuksi vetämällä sitä. Tarkista äänitorven toiminta painamalla varoitussignaalin (43) painiketta. Tarkista jarrujen toiminta, ks. "Jarruttaminen" sivulla 61. Tarkista ohjausyksikön toiminta, ks. "Ohjaaminen" sivulla 65. Tarkista ajotoiminnot, ks. "Ajaminen" sivulla 63. Tarkista käyttö- ja näyttöelementtien toiminta ja mahdolliset vauriot, ks. "Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus" sivulla 47. Tarkista, että hallintalaitteet palautuvat itsestään nolla-asentoon. 53

3.4 Trukin turvallinen pysäköiminen VAROITUS! Pysäköinnissä oleva varmistamaton trukki voi aiheuttaa vaaratilanteen Trukin pysäköiminen kalteville alustoille on vaarallista ja ehdottomasti kiellettyä. Pysäköi trukki aina tasaiselle alustalle. Erikoistapauksissa trukin liikkeellelähtö on estettävä esim. kiiloilla. Trukin varmistettu pysäköiminen Menettelytapa Pysäköi trukki tasaiselle alustalle. Käännä vetopyörä suoraan eteenpäin -asentoon. Kytke trukki pois päältä seuraavasti: Käännä avainta virtalukossa (9) vastapäivään vasteeseen saakka. Vedä avain virtalukosta (9). Paina CanCodessa O-painiketta (o). Paina ISM-liityntämoduulin(o) punaista painiketta. Paina hätäpysäytyskytkintä (7). Trukki on nyt pysäköity. 9 7 54

4 Trukilla työskentely 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt Ajotiet ja työskentelyalueet Ajaminen on sallittua vain liikenteeseen tarkoitetuilla teillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Trukkia saa liikuttaa vain työskentelyalueilla, joiden valaistus on riittävä, henkilövahinkojen ja aineellisten vahinkojen vaaran välttämiseksi. Trukin käyttö heikoissa valaistusolosuhteissa edellyttää lisävarustusta. VAARA! Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Jos näkyvyys on huono, toisen henkilön on opastettava käyttäjää. Käyttäjän on varmistettava, ettei kuormausramppia tai lastaussiltaa poisteta tai irroteta kuormauksen tai kuormanpurkauksen aikana. Ajotapa Käyttäjän on mukautettava ajonopeus paikallisiin olosuhteisiin. Esimerkiksi mutkissa, kapeissa aukoissa tai heiluriovien läpi ajettaessa sekä näkyvyyden ollessa huono on ajettava hitaasti. Käyttäjän on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan trukkiin ja pystyttävä hallitsemaan trukkia kaikissa tilanteissa. Äkillinen pysähtyminen (paitsi vaaratilanteessa), nopea kääntyminen sekä ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyydeltään huonoissa paikoissa on kielletty. Nojaaminen tai kurkottaminen työskentely- ja ohjausalueen ulkopuolelle on kielletty. 55

Näkyvyys ajettaessa Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävän pitkälle valitsemallaan ajoreitillä. Ajaminen kaltevilla pinnoilla Ajaminen kaltevilla pinnoilla on sallittua vain, jos ne on merkitty ajoreiteiksi, niiden pinnat ovat puhtaita ja pitäviä ja ajaminen niissä on ajoneuvon teknisten ominaisuuksien mukaan turvallista. Kääntyminen, viistoittainen ajo ja trukin pysäköiminen kalteville pinnoille on kielletty. Kaltevia pintoja saa ajaa alaspäin vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin, lastausrampille ja lastaussillalle ajaminen Hissiin saa ajaa vain, jos sillä on riittävä kantokyky, sen rakenne soveltuu trukilla ajoon ja sen haltija on antanut luvan trukin ajamiseen hissiin. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Trukki on ajettava hissiin kuorma edellä ja pysäköitävä niin, ettei mikään osa kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen trukkia. Käyttäjän on varmistettava, että lastausramppi/lastaussilta on käytettävissä ja asianmukaisesti paikallaan koko kuormauksen tai kuorman purkauksen ajan. 56

Perävaunujen hinaus Trukille ilmoitettua jarruttomien ja/tai jarrullisten perävaunujen suurinta vetokuormaa ei saa ylittää. Perävaunun kuorma on kiinnitettävä asianmukaisesti, eikä se saa ylittää ajotien sallittuja mittoja. Perävaunun kytkemisen jälkeen, ennen liikkeelle lähtöä kuljettajan on varmistettava, ettei vetokytkin voi irrota. Kuormaa vetäviä trukkeja on ajettava niin, että yhdistelmä on kaikissa ajoliikkeissä turvallisesti ohjattavissa ja jarrutettavissa. Kaarreajot Kaarreajoissa käyttäjän on alennettava nopeutta huomattavasti ja varmistettava, että hän korottaa ajonopeutta vasta sitten, kun koko keräilyajoneuvo on poistunut kaarteesta. Muussa tapauksessa vielä kaarteessa olevien perävaunujen nopeus kiihtyy liikaa. Kuormauspinnalla kuljetettavan kuorman laatu Käyttäjän on varmistettava kuorman määräystenmukaisuus. Vain turvallisesti ja huolellisesti otettuja kuormia saa liikuttaa. Jos kuorma tai sen osa voi olla vaarassa kaatua tai pudota, on käytettävä sopivia turvatoimenpiteitä, esimerkiksi kiinnitys kiinnitysrenkailla. VAROITUS! Tuulikuorma Tuulen vaikutus heikentää keräilyajoneuvon vakautta kuljetettaessa suurikokoisia kuormia. Jos kevyet kuormat altistuvat tuulen vaikutukselle, ne on kiinnitettävä erityisen huolellisesti. Keskeytä käyttö tarvittaessa molemmissa tapauksissa. 57

VAROITUS! Turvalaitteiden poistamisen tai ohittamisen aiheuttama tapaturmavaara Turvalaitteiden, kuten hätäpysäytyskytkinten ja suojusten, poistaminen tai ohittaminen voi aiheuttaa tapaturmia ja loukkaantumisia. Ilmoita havaituista vioista välittömästi esimiehellesi. Merkitse vialliset materiaalijunat ja vaunut ja poista ne käytöstä. Ota materiaalijuna uudelleen käyttöön vasta vian paikantamisen ja poistamisen jälkeen. VAROITUS! Sähkömagneettisten häiriöiden aiheuttama tapaturmavaara Voimakkaat magneetit voivat häiritä elektronisia rakenneosia, esim. Hall-antureita ja aiheuttaa siten tapaturmia. Älä pidä magneetteja trukin käyttöalueella. Poikkeuksena voidaan pitää tavallisia heikkoja pitomagneetteja, joita käytetään muistilappujen kiinnittämiseen. Älä pysäköi trukkeja hätäpoistumisteille, käytäviin, portaikkojen tai turvalaitteiden sisäänkäynteihin. Jos trukki pysäköidään rautateiden raiteiden alueelle, mikään trukin osa ei saa olla lähempänä kuin 2 m lähimmästä raiteesta. 58

4.2 Hätäpysäytys HUOMIO! Enimmäisjarrutuksen aiheuttama tapaturmavaara Käytettäessä hätäpysäytyskytkintä ajon aikana trukki jarruttaa suurimmalla mahdollisella jarrutusteholla pysähdyksiin asti. Kuorma voi tällöin luiskahtaa pois perävaunusta. Tavallista suurempi tapaturma- ja loukkaantumisvaara. Älä käytä hätäpysäytyskytkintä käyttöjarruna. Käytä hätäpysäytyskytkintä ajon aikana vain vaaratilanteessa. HUOMIO! Viallisen tai ulottumattomissa olevan hätäpysäytyskytkimen aiheuttama tapaturmavaara Viallinen tai ulottumattomissa oleva hätäpysäytyskytkin aiheuttaa tapaturmavaaran. Vaaratilanteessa käyttäjä ei pysty ajoissa pysäyttämään trukkia hätäpysäytyspainiketta painamalla. Mitkään esineet eivät saa haitata hätäpysäytyskytkimen toimintaa. Ilmoita havaituista hätäpysäytyskytkimen vioista välittömästi esimiehellesi. Merkitse vikaantunut trukki ja poista se käytöstä. Ota trukki uudelleen käyttöön vasta vian paikantamisen ja poistamisen jälkeen. 59

Paina hätäpysäytyskytkintä. Menettelytapa Paina hätäpysäytyskytkintä (7). Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot on kytketty pois päältä. Trukkia jarrutetaan pysäytykseen asti. Hätäpysäytyskytkimen vapauttaminen Menettelytapa Vapauta hätäpysäytyskytkin (7) vetämällä sitä. Kaikki sähkökäyttöiset toiminnot on kytketty päälle ja trukki on jälleen käyttövalmis (edellyttäen, että trukki oli käyttövalmis ennen hätäpysäytyskytkimen painamista). Z CanCodella ja ISM-liityntämoduulilla varustettu trukki on edelleen kytkettynä pois päältä. 7 60

4.3 Käyttäytyminen epätavallisissa tilanteissa Z VAROITUS! Jos trukki uhkaa kaatua tai pudota lastausrampilta, toimi seuraavalla tavalla. Poistu trukista. Ajaessasi lastausrampilla vältä suurempia ohjausliikkeitä ja alenna ajonopeutta. 4.4 Jarruttaminen VAROITUS! Tapaturmavaara Trukin jarrutusominaisuudet riippuvat olennaisesti ajoalustan ominaisuuksista. Käyttäjän on otettava huomioon ajoalustan ominaisuudet jarrutuskäyttäytymisessään. Jarruta trukkia varovasti, jotta kuorma ei siirry paikaltaan. Ajettaessa vetokuorman kanssa on otettava huomioon tavallista pidempi jarrutusmatka. Jarruta vaaratilanteessa pelkästään käyttöjarrulla. Trukkia voidaan jarruttaa kahdella tavalla: käyttöjarrulla (pysäytyspainike) pysäytysjarrulla 61