LUOVIA RATKAISUJA YRITYSVIESTINTÄÄN



Samankaltaiset tiedostot
Matkailutoimialan aamu Design Hill, Halikko Riikka Niemelä

Tulevaisuuden sisällöt ja joustava printtikonsepti

Mitä on markkinointiviestintä?

UUDESSA ASIAKKUUDESSA ALOITTAMINEN MARKKINOINNIN ALKEET

Ammattimaista viestintää. Ruotsin asiatekstinkääntäjien liitto

VINKIT VAIKUTTAVAAN VIESTINTÄÄN DIGISOTEKOKEILUT 2018 SIRPA MUSTONEN, MOTIVA OY

OVATKO LIIDIT KIVEN ALLA?

Esiintymisvalmennus. Hissipuhe kuntoon!

Viesti kulkee! Aikku Eskelinen, Anne Sorko, Jyväskylän Yliopisto. Kuva:

Liite nro 1 Hallitus Viestinnän yleiset periaatteet

Berlitzin taitotaso 1 CEF-taso A 1

HALLITUKSEN ESITYS LIITON KIELISTRATEGIAKSI

VIESTINTÄSUUNNITELMA VARSINAIS-SUOMEN SOTE- JA MAAKUNTAUUDISTUS

3. Ryhdy kirjoittamaan ja anna kaiken tulla paperille. Vääriä vastauksia ei ole.

Vinkkejä hankeviestintään

VIESTINTÄSUUNNITELMA CITIZEN MINDSCAPES TUTKIMUSRYHMÄLLE

KIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ

Kampanjan toimenpiteet 2010 Insinöörit Uusi sukupolvi Insinooriksi.fi Ingenjor.fi. Vesa Vilenius Markkinointiviestinnän suunnittelija HAMK

YHDISTYKSEN VIESTINTÄ

8 tapaa hyödyntää sosiaalista mediaa

Miten markkinoin hevostalousyritystäni. Mari Hakkarainen

KOTOUTUMISKOULUTUS VERKOSSA. Tavoitteet

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu

Some, tapahtumat ja kumppanuudet. Pirkanmaan ja Keski-Suomen kirjastot

Haloo - Kuuleeko kukaan? Innostu viestinnästä!

Urheiluseuran viestintä

Uusien kanavien haasteet ja mahdollisuudet mediaviestinnässä. Kasper Stenbäck Johtaja, verkko ja teknologiat Cocomms Oy

MARTAT VERKOSSA. Jouko Marttila

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

Eväitä hankkeesta tiedottamiselle. Kenelle, mitä, miksi ja miten? Aino Kivelä / CIMO 2015

Yhdistyksen viestintä ja verkkoviestintä

Kielellisten linjausten toimeenpanosuunnitelma DRAF

MERCURIA KAUPPIAITTEN KAUPPAOPPILAITOS MINÄ MERKONOMIOPISKELIJANA

Näin kohtaat onnistuneesti median

Hollolan kunta. Viestintäpolitiikka 2025

Tiedotus & markkinointi,

Käännösten ostajan opas

Hankeviestintää - miksi ja miten? Ilmari Nokkonen Viestinnän asiantuntija

Finnish ONL attainment descriptors

Kielellisten linjausten toimeenpanosuunnitelma DRAFT

Markkinointia, joka tuottaa myyntimahdollisuuksia!"#$%&'%(()*+,-'.#%/0

Marianne Laaksonen & Liisa Raevaara

MEDIA- KORTTI 2019 NÄY ISÄNNÖINTILIITON MEDIOISSA KOTITALO & ISÄNNÖINTI-LEHTI

Mitä tahansa voi saavuttaa kunhan vain yrittää!

Kieliohjelma Atalan koulussa

PALVELUT YRITYSTEN KASVUN JA KEHITTÄMISEN EDISTÄMISEEN

Verkkoviestintäkartoitus

Tavoite Opiskelija osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä

julkaiseminen verkossa

HANKIMME TEILLE ASIAKKAITA

Sosiaalisen median mahdollisuudet & hyödyt

Videotuotanto SOK:lla. Tehokas nettivideo

TYÖPAJA 3. SAMAUTTAMINEN VUOROVAIKUTUKSESSA KEVÄT 2015

Käännösten ostajan opas

Sosiaalinen media markkinointivälineenä

VIESTINTÄSUUNNITELMA 2017

E-kirjan kirjoittaminen

SISÄLTÖMARKKINOINTI. Viestintää uusissa vaatteissa vai markkinointia vanhoissa

Oppilas pystyy nimeämään englannin kielen lisäksi myös muita vieraita kieliä niitä kohdatessaan.

MEDIA- KORTTI 2019 NÄY ISÄNNÖINTILIITON MEDIOISSA KOTITALO & ISÄNNÖINTI-LEHTI

Digimarkkinoinnin mahdollisuudet myynnin tukena. Business Forum Ruka Jonna Muurinen Markkinointiviestintätoimisto Kuulu Oy

Purot.net Wiki. Tutkielma. Paavo Räisänen. Centria Ammattikorkeakoulu

Vinkkejä hankeviestintään. Sykettä-hanke Jenni Tiainen

Sosiaalisen median ohjeistus järjestäjille. Facebook, Twitter & Instagram

Työnhaku 2.0. #viestikoulu Sanna Saarikangas

Sosiaalisen median mahdollisuudet Jyväskylän Nuorten aikuisten palvelukeskuksessa

PRINT MANAGEMENT. tehostaa tietovirtoja ja helpottaa elämääsi

Inspiraatiota hankeviestintään! Helsinki Viestinnän suunnittelija Aino Kivelä / CIMO

Asiakaspalvelun ymmärrettävyys. Sanasto ja kieli julkisissa palveluissa Ulla Tiililä

Vinkkejä viestintään yhdistystoimijoille VIESTI HUKASSA? (TIIVISTELMÄ) SILMU-KYLÄT / SILMU-BYAR LI-MARIE SANTALA

PUSKARADIO. toimii verkossa. - tutkittua tietoa suosittelusta

Miksi mukaan? Kuvaus. Mitä? Sisältö ja ajankohta

Sähköisen median mahdollisuudet kaupankäynnin tehostamisessa

SOSIAALISEN MEDIAN MAHDOLLISUUDET MATKAILUALALLA. Helsinki Sirkku Laine

Perehdytysopas Kuopion Perheentalon viestintään

Mediaseuranta & tiedotejakelu:! PR kolikon kääntöpuolet? Koodiviidakko Oy

60% 10% 1. MIKSI IHMEESSÄ VERKKOASIAKASPALVELUUN KANNATTAA PANOSTAA? Ole läsnä ja tavoitettavissa. Suomalaisista noin 90 % käyttää nettiä viikoittain.

Viestinnällä lisäarvoa & tehokkuutta! Työyhteisöviestinnästä kriisi- ja muutosviestintään. Strategisesta vuoropuhelusta henkilöbrändäykseen.

PIENI KAMPANJAKOULU. Ohjeita onnistuneen kampanjan toteuttamiseen 1 PIENI KAMPANJAKOULU

Yhdistyspäivä

Mediallistumisen vaikutukset johtajuuteen, maineeseen ja asiantuntijuuteen

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

Kielelliset. linjaukset

Sosiaalinen media matkailusektorilla Koodiviidakko Oy Pekka Huttunen Liiketoimintajohtaja, KTM

MAA- JA KOTITALOUSNAISET Juuret maalla

Tiedotussuunnitelma. Keski-Suomen Työpajayhdistys ry. Keski-Suomen Työpajayhdistys ry.

Hyvät eväät ETEENPÄIN

Asiakkaan kohtaaminen ja vuorovaikutus

Rakenna onnistunut sisältökampanja

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

POTENTTIAALISET ASIAKKAAT ASIAKASOPISKELIJAT MAKSULIIKENNE VERKKOKAUPPA VERKKOKOULUTUS MARKKINOINTIAUTOMAATIO SISÄLTÖMARKKINOINTI WWW-SIVUSTO

Viestinnän linjaukset

Luovuutta varainhankintaan, viestintään ja markkinointiin. Heidi Lehmuskumpu Heidi Lehmuskumpu Kaikki. oikeudet pidätetään.

Inspiraatiota hankeviestintään! Viestinnän suunnittelija Aino Kivelä / CIMO

LUKUVUOSITODISTUKSEN ARVIOINTILAUSEET VUOSILUOKILLE 1 4

Työnantajamielikuva ja sosiaalinen media Yrityskysely Viestintätoimisto Manifesto Hanna Pätilä

Kohti parempaa asiakaskokemusta palvelumuotoilun keinoin. Piia Innanen, Palvelumuotoilu Palo Oy

Graafinen ohjeisto* KESKENERÄINEN PIRAATTIPUOLUE. Visuaalisen suunnittelun ja viestinnän ohjeita Piraattipuolueen sisäiseen ja ulkoiseen viestintään

Transkriptio:

LUOVIA RATKAISUJA YRITYSVIESTINTÄÄN

Voimaa viestintään, potkua bisnekseen Jokainen meistä käyttää jatkuvasti kieltä ja viestii niin työkavereiden kuin asiakkaidenkin kanssa. Harva tiedostaa viestinnän voiman ja kielessä piilevät mahdollisuudet. Kieli on osaavissa käsissä tehokas työkalu. Oivaltavalla viestinnällä voi myös erottua muista. Johdonmukainen viestintä vahvistaa yrityksen imagoa. Yrityksen graafiseen ilmeeseen panostetaan usein paljon, mutta se ei yksin riitä. Myös kielenkäytön on oltava yhdenmukaista ja tuettava brändiä. Silloin viestintä antaa yrityksestä asiantuntevan kuvan ja lisää uskottavuutta. Huolellisesti toteutettu viestintä vähentää asiakkaiden riskin tunnetta, jolloin he ottavat helpommin yhteyttä ja ovat valmiimpia tekemään myönteisen ostopäätöksen. Markkinointi ei ole vain markkinointipäällikön asia. Kaikki viestintä on markkinointia. Työntekijät viestivät niin työssä kuin vapaa-aikana. Jokainen viesti Twitter-päivityksestä lehtiartikkeliin vaikuttaa yrityskuvaan ja asiakaskokemukseen. Taito kertoa asioista oikealla tavalla on eduksi bisnekselle. Meidän tehtävämme on auttaa löytämään se oikea tapa.

Teemme monimutkaisesta yksinkertaista Viestintäkanavia on nyt enemmän kuin koskaan ennen. Perinteisen printin ohi kirivät erilaiset verkkomediat ja etenkin sosiaalinen media. Viestintä sirpaloituu ja sen hallinta monimutkaistuu, kun kaikki viestivät eri medioissa kaiken aikaa. Kun jokainen työntekijä viestii ja on osaltaan vastuussa markkinoinnista, yrityskuvasta ja asiakaskokemuksesta, on tärkeää varmistaa, että viestintä on yhtenäistä kaikilla kanavilla. Samat ihmiset seuraavat yrityksen viestintää eri medioissa. Uusi viestintäympäristö vaatii uudenlaista lähestymistapaa, jota kutsumme kielilogistiikaksi. Sen kantavana ajatuksena on kehittää kielipalveluja yhteistyössä asiakkaan kanssa, jolloin ne vastaavat aidosti yrityksen tarpeita ja auttavat saavuttamaan tavoitteet. Asiakaslähtöiset täsmäkielipalvelut ovat hyvä ja edullinen sijoitus yrityksen tulevaisuuteen. Lähdemme ajatuksesta, että kaikki yritysviestintä on markkinointia. Selkeät ja ytimekkäät viestit ovat paras tapa tavoittaa kiireiset asiakkaat. Viestinnän ohjaaminen oikealle tielle on loppujen lopuksi kiinni muutamista yksinkertaisista perusasioista. Kerromme niistä mielellämme.

Autamme onnistumaan viestinnässä Päämäärämme on auttaa asiakkaitamme onnistumaan viestinnässä sekä suomeksi että muilla kielillä. Olemme kehittäneet sitä varten työkaluja ja palveluja, jotka sovitamme kunkin yrityksen tarpeisiin. Yritysviestinnän tuki ja työkalut Kirjoittajan käsikirja Kielentarkistus- ja tekstinmuokkauspalvelut Kotoistus- ja käännöspalvelut Kansainvälistymispalvelut Tietoiskut Työpajat Kielivalmennukset Kulttuurivalmennukset Käännökset ja lokalisointi Voit tutustua näihin työkaluihin ja palveluihin tarkemmin seuraavilla sivuilla sekä verkkosivustossamme extremetranslation.fi.

Kirjoittajan käsikirja Kirjoittajan käsikirja on suunniteltu kasvuyrityksille ja bränditietoisille pk-yrityksille. Kirjoittajan käsikirja on koko henkilöstön käyttöön tarkoitettu käytännönläheinen noin 20-sivuinen opas, jonka tarkoituksena on helpottaa ja yhtenäistää yrityksen kirjoitusviestintää. Se on myös oiva työkalu uuden työntekijän perehdyttämiseen. Käsikirjaan kiteytetään yrityksen ydinasiat ja viestinnän periaatteet yhdessä yrityksen markkinoinnin ja johdon kanssa. Käännökset Käännämme vieraskieliset tekstit luontevalle suomen kielelle ja suomenkieliset tekstit vieraalle kielelle. Otamme huomioon yrityksen arvot, tavoitteet ja brändin, jotta käännös tukee liiketoimintaa parhaalla mahdollisella tavalla. Luova käännöstyylimme on kerännyt paljon kiitosta. Erityisen helppoa ja joustavaa käännöspalvelua etsiville on tarjolla TOSIHELPPO-ratkaisu, jossa hoidamme koko käännösprosessin asiakkaan puolesta.

Kotoistus Tekstityöpajat Kotoistus on vieraskielisten tekstien kääntämistä suomeksi ja niiden sovittamista suomalaiselle yleisölle. Kotoistusta kaipaavat mm. markkinointimateriaalit, sivustot, verkkopalvelut ja sovellukset. Tarjoamme kotoistusta palveluna. Lisäksi järjestämme kotoistustyöpajoja yrityksille, joissa tekstit käännetään suomeksi itse. Tekstejä kääntävät työntekijät tutustuvat työpajassa ammattikotoistajan parhaisiin nikseihin ja kokeilevat niitä käytännössä. Sisällöntuotanto Tuotamme sisältöä taustamateriaalin tai haastattelujen pohjalta, esimerkiksi tiedotteita, tiivistelmiä, artikkeleita, blogikirjoituksia ja esitetekstejä. Positiivisen viestinnän työpajassa perehdymme yhdessä myönteisten tekstien kirjoittamiseen ja positiivisuuden merkitykseen yrityksen arjessa. Selvää suomea -työpaja on suunniteltu yrityksille, joissa asiakaskirjeet, verkkosivujen sisältö, markkinointimateriaalit ja muut tekstit kirjoitetaan itse. Työpajan tavoitteena on parantaa tekstien laatua. Ennen kaikkea kiinnitämme huomiota viestinnän selkeyteen, jotta asiakkaiden on helpompi ymmärtää yrityksen ydinviesti. Oikoluku ja kielentarkistus Oikoluvulla tai kielentarkistuksella varmistat, että julkaistavat tekstit ovat kielellisesti virheettömiä ja ajatuksellisesti yhtenäisiä. YRITYSVIESTINNÄN TYÖKALUT JA TUKIPALVELUT

Tekstinmuokkaus Tekstinmuokkauksella yhtenäistämme tekstin tyylin, sävyn ja sisällön niin, että ne vastaavat yrityksen tavoitteita ja tukevat brändiä. Lisäksi varmistamme, että lukija ymmärtää tekstin. Korvaamme turhan ammattislangin helpommin ymmärrettävillä ilmauksilla kohdeyleisön mukaan. Tekstinmuokkauksella viestintään saa uutta särmää, jolla yrityksesi erottuu muista saman alan yrityksistä.

Matkalla maailmalle? Kunnon eväät heti matkan alussa helpottavat kummasti. Viisaasti suunniteltuna kansainvälistyminen ei maksa maltaita. Hyvään alkuun pääsee selkoenglanniksi kirjoitetuilla verkkosivuilla ja markkinointimateriaalilla. Selkoenglanti tunnetaan myös maailmanenglantina (globish). Selkoenglanti on kieltä, josta on poistettu kulttuurisidonnainen aines, koukeroiset lauserakenteet ja erikoiset sanat, joille löytyy yleisempikin vastine. Se on siis selkeää ja helppolukuista englantia, jota ymmärtää puutteellisellakin kielitaidolla. Sen käyttö on perusteltua, koska suurin osa maailman englanninpuhujista on opiskellut englantia vieraana kielenä. KANSAINVÄLISTYMISPALVELUT Kansainvälistymispalvelumme sopivat niin kansainvälistymistä suunnitteleville kuin jo ulkomailla toimiville yrityksillekin koosta riippumatta. Lisätietoja on osoitteessa extremetranslation.fi.

Tietoiskut ja neuvonta Tietoiskut ovat tiiviitä tietopaketteja jostakin yritykselle ajankohtaisesta aiheesta. Järjestämme tietoiskuja yleisötilaisuuksina. Niitä voi tilata myös oman yrityksen henkilökunnalle. Alla on muutamia esimerkkejä tietoiskujen aiheista. Selkokäännöksellä maailmalle Kieli- ja käännöspalvelujen kilpailutus Kääntäisimmekö itse? Työpajat Työpajat ovat puolen päivän mittaisia kokonaisuuksia. Työstämme teemaa yhdessä ja etsimme käytännön ratkaisuja. Maailmalle Työpaja kansainvälistymistä suunnittelevalle yritykselle. Pohdimme, mitä haasteita kansainvälistyminen tuo viestintään ja markkinointiin, sekä suunnittelemme, kuinka haasteisiin voi parhaiten vastata. Hanki harkiten Työpaja on tarkoitettu yrityksille, jotka suunnittelevat käännöspalvelujen ja muiden kielipalvelujen ostoa. Työpajassa käydään läpi käännösten ja kielipalvelujen ostoon liittyviä asioita yrityksen näkökulmasta. Sivustopaja Sivustopaja on tarkoitettu yrityksille, joissa suunnitellaan verkkosivuston kääntämistä vieraalle kielelle. Tutustumme työpajassa sivuston kääntämiseen liittyviin tärkeisiin asioihin ja pohdimme, kuinka kääntäminen olisi paras toteuttaa. Softapaja Softapaja on tarkoitettu ohjelmistotaloille, jotka tekevät ohjelmistosta eri kieliversioita. Työpajan tavoitteena on helpottaa monikielisten ohjelmistojen suunnittelua ja tutustuttaa osallistujat tekniikoihin, joilla käännösvaihetta voi nopeuttaa.

Käännökset ja lokalisointi Oikoluku, kielentarkistus, editointi Kääntämisessä olemme erikoistuneet teknisiin teksteihin, markkinointimateriaaleihin ja verkkosivuteksteihin. Erikoisalamme ovat IT ja tietoliikenne. Käännämme ja lokalisoimme myös ohjelmistoja, mobiilisovelluksia ja verkkopalveluja. Sisällöntuotanto Tuotamme englanninkielistä sisältöä suomenkielisen materiaalin tai haastattelujen pohjalta, esimerkiksi esitteisiin ja verkkosivuille tulevia tekstejä. Oikoluku on kevyt tarkistus, joka sopii omalla äidinkielellä kirjoitetun tekstin tarkistamiseen. Vieraalla kielellä kirjoitetut tekstit kannattaa tarkistuttaa syntyperäisellä kielentarkistajalla, jotta tekstin sanavalinnat ja sävy luovat lukijalle varmasti suotuisan kuvan yrityksestä. Editoinnilla teksti muokataan julkaisukuntoon pohjia myöten. Se sopii erityisen hyvin mm. markkinointimateriaaleille ja verkkosivuille. KANSAINVÄLISTYMISPALVELUT

Kieli- ja kulttuurivalmennukset Kansainväliset asiakaskohtaamiset Kansainvälisissä kohtaamisissa tärkeintä on luomasi ilmapiiri ja se, osaatko reagoida oikein vieraasi tarpeisiin. Valmennuksessa opit mm. kiinnittämään huomiota ilmeisiin, eleisiin ja puheen rytmitykseen sekä ymmärtämään, minkälaisia odotuksia puhekumppanillasi on sinua kohtaan. Small talk ja kokousviestintä Liikesuhteiden muodostuminen perustuu luottamukseen. Yksi small talkin tehtävistä on luoda luottamuksellinen ilmapiiri osapuolten välille. Viestintä on kulttuurisidonnaista, minkä vuoksi on tärkeä tietää, mistä voi ja mistä ei voi puhua. Tiedätkö, millä sanoilla ja eleillä reagoit toisen puheeseen ja miten ilmaiset olevasi samaa tai eri mieltä puhekumppanisi kanssa? Samat keskustelukulttuurin periaatteet pätevät myös kokousviestinnässä.

Yrityksen tai tuotteen esittely Sosiaalinen media ja blogikirjoittaminen Esitys voi olla suunnattu esim. messu- tai asiantuntijayleisölle tai vaikkapa rahoittajalle. Valmentajamme auttaa sinua suunnittelemaan omaa esitystäsi, hiomaan sen ilmaisua ja kieltä sekä ottamaan huomioon kohderyhmän. Työ etenee prosessina, jonka lopputuloksena on viimeistelty esitelmä. Siitä voit muokata erimittaisia ja erilaisille yleisöille suunnattuja versioita. Yrityksen asiakirjat kuntoon! Valmennuksessa suunnitellaan ja toteutetaan omassa yrityksessäsi tarvittavia muunneltavia vieraskielisiä asiakirjapohjia. Valmennuksessa autamme yrityksesi työntekijöitä kokoamaan ja muotoilemaan eniten käytetyt asiakirjat, joita voi muokata vähällä vaivalla tilanteen mukaan. Lisäksi harjoittelemme epävirallisten saatteiden kirjoittamista kohdekielellä. Sähköinen viestintä on nykyään olennainen osa yrityksen toimintaa. Facebook, Twitter ja You- Tube ovat mainioita markkinoinnin välineitä, ja myös blogitekstien kirjoittaminen on osa tämän päivän yritysviestintää. Kaikissa on kuitenkin omat erikoispiirteensä, jotka täytyy hallita sisältöjä suunniteltaessa. Valmentajamme auttaa viestimään sosiaalisessa mediassa yksinkertaisesti ja ymmärrettävästi myös vierailla kielillä. Kulttuurivalmennus Kulttuurivalmennus sovitetaan aina valmennettavien tarpeisiin. Kulttuurivalmennuksesta on hyötyä erityisesti silloin, kun suunnittelette aloittavanne toiminnan ulkomailla, olette saaneet asiakkaan uudelta kieli- ja kulttuurialueelta, yrityksessä työskentelee eri kulttuureista kotoisin olevia ihmisiä tai työntekijä on lähdössä työskentelemään toiseen maahan. KANSAINVÄLISTYMISPALVELUT

Olet oman alasi asiantuntija. Me tunnemme kielen mahdollisuudet. Yhdessä pääsemme pitkälle. EXTREME TRANSLATION OY teksti ja taitto: Extreme Translation Postiosoite: Remulanraitti 4, 41290 Kangashäkki Käyntiosoite: Technopolis Innova 2, Lutakonaukio 7, Jyväskylä Valmennukset: p. 044 781 5444/Anna Muut palvelut: p. 044 358 0551 tai xt@extremetranslation.fi Verkossa: extremetranslation.fi ja @ExtremeTrans