AJANKOHTAISTA: RAJARAHVAAN LAULU



Samankaltaiset tiedostot
Kivi leivässä vai manteli puurossa?

Vapaan sivistystyön määrittelyä. Petri Salo Åbo Akademi i Vasa

Osallisuuden ja kokemuksen prosessointia tehtävän avulla

TERVETULOA KANTELEESEEN. Oletko suomenkielinen ja sinulla on pieniä lapsia? Haluatko turvata lapsesi kaksikielisen kehityksen?

9. luokan runoanalyysi kielitietoisesti

LAPSEN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

Runoissa kieltä käytetään usein arkikielestä poikkeavalla tavalla. Runoissa kaikella on merkitystä eikä yhtä ainoaa oikeaa tulkintaa ole olemassa.

Räkna biljetten, laskekaa lippu

IHMISTEN JOKI KOHTAAMISIA JA KYSYMYKSIÄ AURAJOELLA. Helena Ruotsala, Turun yliopisto, Kansatiede,

K3 WORKSHOP/ Odotukset

RAKKAUS, ANTEEKSIANTAMINEN JA RUKOUS (1. Joh. 4:8) Hääjuhlan puhe Juha Muukkonen. Rinnetie Tornio. puh

Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet

5.12 Elämänkatsomustieto

Aineeton perintö kulttuurisena voimavarana Outi Tuomi - Nikula, Turun yliopisto outi.tuomi-nikula@utu.fi

Kulttuuriperintö huomenna Elämystalouden arvokohde vai osallisuus tulevaisuuden rakentamisessa?

HISTORIA PERUSOPETUKSESSA katsaus Arja Virta. Kasvatustieteiden tiedekunta, Opettajankoulutuslaitos (Turku)

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Tekstianalyysi Lotta Lounasmeri Viestinnän laitos

Ilmaisun monet muodot

Kuinka suuri vesistöalue voidaan tehdä tunnetuksi? Topiantti Äikäs Dos., FT Oulun yliopisto, maantieteen laitos , Imatran kylpylä

TIEDONINTRESSI. Hanna Vilkka. 10. huhtikuuta 12

Etnopolitiikkaa Ruijassa

KIRJA-ARVIO: ARKISTOTEKSTIEN ÄÄNI KALEVALAMITTAISEN RUNOUDEN

Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi

JÄLJET. Aika, esineet, muisti

Mielikuvitus, kansanruno ja tuonpuoleisesta

KUVATAIDE KOULUN OPPIAINEENA PIIRUSTUKSESTA VISUAALISEEN KULTTUURIKASVATUKSEEN

Ympäristöön säilötty muisti auttaa selviytymään arjessa. Kouvolan seudun Muisti ry Dos. Erja Rappe

VOIMAUTTAVA VALOKUVA

Arvoisa puheenjohtaja, hyvät naiset ja herrat

PariAsiaa luentosarjan teemat

ELÄVÄ KULTTUURIPERINTÖ! Unescon sopimuksen toimeenpano Suomessa. Leena Marsio / Museovirasto Aineettoman kulttuuriperinnön koordinaattori

Perinteisten käsityötaitojen siirtäminen Unescon kontekstissa Dr. art. Anita Vaivade. Latvian kulttuuriakatemia Helsingin yliopiston tutkijakollegium

Humalan tällä puolella Alkoholikeskustelun uudet suunnat. Antti Maunu VTT, tutkija

Saloilan päiväkodin toimintasuunnitelma

MYYTIT Totta vai tarua?

Womento Työuramentoroinnilla tuloksiin! Kieli ja kulttuuri ohjauksessa seminaari Gunta Ahlfors ja Inka Saarela

Kumppanuus, identiteettisuhteet ja kansalaisvaikuttaminen kunnassa

2. JAKSO - MYÖNTEINEN MINÄKUVA Itsenäisyys, turvallisuus, itseluottamus, itseilmaisu

Elämänkumppani voi löytyä mistä vain ja miten vain

Lähteet: Tuhat ja yksi yötä Tuhannen ja yhdenyön satuja

1. Oppimisen ohjaamisen osaamisalue. o oppijaosaaminen o ohjausteoriaosaaminen o ohjausosaaminen. 2. Toimintaympäristöjen kehittämisen osaamisalue

7. Luento 9.3. Hyvä ja paha tunne

Turvallisuus, identiteetti ja hyvinvointi. Eero Ropo TAY Kasvatustieteiden yksikkö Aineenopettajakoulutus

Runolaulu aineettomana kulttuuriperintönä Kainuussa (kuvassa Jussi Huovinen) linkki:

Positiivisen ilmapiirin merkitys oppimiselle ja osallistumiselle

Johdatus maantieteeseen tieteenalana. Juha Ridanpää 2017

PariAsiaa luentosarjan teemat

LASTEN JA NUORTEN OSALLISUUS: SILKKAA SANAHELINÄÄ VAI MIETITTYJÄ TAVOITTEITA?

TERAPIANÄKÖKULMAN TUOMINEN LASTENSUOJELUTYÖHÖN - SYSTEEMINEN MALLI PSYKIATRIAN NÄKÖKULMASTA

Näkökulmia mieslähtöiseen hyvinvointiosaamiseen. Matti Rimpelä Miestyön Foorumi IV Kokoushotelli Rantapuisto, Helsinki

MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ?

Kompleksisuutta syleilevä henkilöstöjohtaminen työyhteisön tuskan taltuttajana

Millaiseen kouluun mahtuvat kaikki? Opettajan kommunikaatiosuhde ja ymmärrys vuorovaikutuksen voimasta Kaikkien Koulun mahdollistajana

Kuusi päivää Vienan runokylissä

Monilukutaitoon kielitietoisella opetuksella. Minna Harmanen, Opetushallitus Kansalliset peruskoulupäivät Marina Congress Center

Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma

Opetussuunnitelmien uudistaminen antaa mahdollisuuden miettiä oman työn lähtökohtia, tavoitteita, toteuttamista

Kuka tekee arjen valinnat? Hyvää ikää kaikille seminaari Seinäjoki autismikuntoutusohjaaja Sanna Laitamaa

TAIDETASSUJEN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

Lapsen kielen kehitys II. Kielen ja puheen kehityksen tukeminen.

Vesa Laulumaa ja Satu Koivisto Museovirasto/SKAIK projekti

Laadunhallinta yliopistossa. Mikko Mäntysaari

Hei kuka puhuu? lapsen kohtaaminen ja tukeminen

Ihminen toimii parhaimmillaan, luovimmillaan ja innovaatiokykyisimmillään, kun lähtökohdaksi otetaan kunkin olemassa olevat vahvuudet.

Suomen kulttuurivähemmistöt

Clifford Geertz Ø 1926 syntyy San Franciscossa

Tieteiden välinen kommunikaatio oikeus- ja yhteiskuntatieteiden välillä

Opiskelu, työ ja toimeentulo ENA6 ENA3 Opiskelu ja työ. Kulttuuri-ilmiöitä ENA3 ENA5 Kulttuuri

RAPORTTI ISMMN KONFERENSSISTA 2014 ERI KANSAKUNNAT, YKSI KAIPAUS HENKEÄSALPAAVA AVAJAISSEREMONIA

Mikkelissä islamin opetus järjestetään keskitetysti ja yhdysluokkaopetuksena.

Konsultaatiotyö on sovellettua dramaturgiaa

Suomalaisen palvelujärjestelmän haasteet

Jorma Joutsenlahti / 2008

MAUSTE PROJEKTI KATAJA RY. Kouluttaja Helka Silventoinen Pari-ja Seksuaaliterapeutti Kulttuuritulkki

HYVÄ ELÄMÄ KAIKILLE! UUSI AIKA ON TIE ETEENPÄIN

TUNTEIDEN TUNNISTAMINEN

KIRJA-ARVIO: VEPSÄLÄISTEN NAISTEN USKONTO VOI HYVIN 1990-LUVUN VENÄJÄLLÄ

Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää. Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia

"Kieli- ja kulttuuritietoinen koulu" Arto Kallioniemi

Puhutun ja kirjoitetun rajalla

LAPSEN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA 2-3 v.

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.

9 Historia. Kirjan nimi Tekijä Asiasanat Kieli Julkaisuvuosi

Kristuksen kaksiluonto-oppi

Eväitä yhteistoimintaan. Kari Valtanen Lastenpsykiatri, VE-perheterapeutti Lapin Perheklinikka Oy

Irja Öun Geriatrian erikoislääkäri Palliatiivisen lääketieteen erityispätevyys

TERVETULOA! yhteistä elämää

Kuvat: Joonas Luukkonen, Mats Tuominen, Jouko Tanskanen / Helsingin kaupunginmuseo, Michael Holler, Helsingin kaupunginmuseo, Marjut, Eero Roine,

Simppulankartanon Avoimen päiväkodin toimintasuunnitelma

Suomi ennen demokratiaa minkälaiseen yhteiskuntaan eduskuntauudistus tuli?

Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna

Dialoginen oppiminen ja ohjaus

Kulttuuriperinnöstä eväitä tähän päivään ja tulevaan. Etelä-Savon maakuntapäivä Savonlinna Projektipäällikkö Pia Puntanen

Musiikkipäiväkirjani: Kuunnellaan ääniä ja musiikkia (LM1) Kuunnellaan ja nimetään ääniä, joita eri materiaaleilla voidaan saada aikaan.

TIETOINEN HAVAINTO, TIETOINEN HAVAINNOINTI JA TULKINTA SEKÄ HAVAINNOLLISTAMINEN

KASVATETTAVAN OSALLISTAMINEN JA KASVUN ARVIOINTI

Miten Suomi on muuttunut sadassa vuodessa? A1 Suomen valtio

Wisdom of Merlin. Dragon Sky Manual. Merlinin Viisaus. Andrea Chisara Baginski

Ytimenä validaatio. Irmeli Kauppi, sh, TunteVa-kouluttaja

Transkriptio:

ELORE (ISSN 1456-3010), vol. 12 2/2005. Julkaisija: Suomen Kansantietouden Tutkijain Seura ry. Taitto: Jukka Talve ja Outi Fingerroos. [http://cc.joensuu.fi/~loristi/2_05/tar2_05.pdf] AJANKOHTAISTA: RAJARAHVAAN LAULU Lectio praecursoria Helsingin yliopistossa 11.11.2005. Lotte Tarkka Myytti Vuokkiniemestä syntyi 1820-luvulla Zachris Topeliuksen, A. J. Sjögrenin ja Jacob Fellmanin kuvauksista, jotka nimesivät seudun Suomen runottaren kotipesäksi. Utsjoen kirkkoherra Fellman muotoili ajatuksen näin: Tämän ylängön molemmin puolin kaukana etäisyydessä näkyy suuria vesistöjä ja niiden rannoilla yksinäisiä vanhoja kyliä, joiden asukkaat lumoutuneina ihastuttavasta maisemasta välittävät vähän tämän maailman hyvyydestä, vaan elävät muistellen sitä, kuinka heidän esi-isänsä ovat Väinämöisen tänne Pohjolan portille jättämän kanteleen soidessa laulaneet jumaliensa, sankariensa ja esiisiensä toimista ja kumppaniensa urotöistä, tai laulujensa säveleissä ilmaisseet ilon ja surun tunteita (Fellman 1906, 497; käännös Haavio 1985, 12.) Romanttisen kansanrunoretoriikan kolme perustekijää, luonto Fellmanin mainitsema ihastuttava maisema rahvas ja sen runous muodostivat orgaanisen kokonaisuuden. Runoudella rahvas säilytti elävän yhteyden menneisyyteensä. Se säilytti perinnettä, muisteli. Se ei välittänyt tästä maailmasta, saati tulevaisuudesta. Se pysähtyi ja eli menneisyyttään. Vasta eliitille välittyessään rahvaan runous alkoi viitoittaa tietä tulevaisuuteen. Tämä tulevaisuus oli luonnollisesti eliitin ja kansakunnan, ei rahvaan tulevaisuutta. Siteeraan Martti Haaviota vuodelta 1943: [..] täällä muinoin säilytettiin hartaasti sukupolvesta sukupolveen isistä lapsiin muinaislaulujen aarteet, nuo aarteet, jotka hallussaan Suomi rohkaisevin itsetunnoin oppi oikein ymmärtämään muinaisuuttaan ja sen ohella myös aavistelemaan vastaista historiallista kehitystään. (Haavio 1985, 31.) 1

LOTTE TARKKA Varhaisten matkustajien jälkeen Suomen ja Venäjän rajaa ylitti Vuokkiniemen korkeudella yhä uusia suomalaisia. Kerättiin runoja, käytiin kauppaa, valistettiin ja viimein vallattiin suur-suomea. Runojen klassiseksi ja luvatuksi maaksi nimetty Vuokkiniemi oli Suomen esteettisten, ideologisten, taloudellisten ja sotilaallisten intressien kohde. Tänään tarkasteltavan tutkimuksen kannalta on onnekasta, että jatkuva kiinnostus kannusti luomaan mittavat kansanrunouskokoelmat. Omat, paikallisyhteisön kannalta kohtalokkaat pyyteensä oli myös Venäjällä ja sittemmin Neuvostoliitolla. Vuokkiniemi eli rajalla, kahden riikin riitamaalla. Valtiollisista keskuksista käsin kulttuurien tai valtioiden rajaseutu saa merkityksen liminaalisena ei-kenenkään-maana: tyhjänä tilana, jonka kautta voi peilata itseään omia toiveita ja pelkoja projisoiden. Tässä katsannossa rajamaa on periferiaa. Syrjäistä ja alempaa voi katsoa alaspäin ja silti ylevää nähden, säilyttää ja silti pelastaa. Rajamaat kutsuvat luomaan latautuneita symboleita. Rajalla elävän näkökulma on toinen. Hänelle raja on kommunikaation mahdollistava väylä: mahdollisuus välittää kahta intressipiiriä ja pelata niiden välissä, käydä kauppaa ja maksimoida omia etujaan. Hänelle rajamaa on keskiö, josta käsin maailma hahmottuu kontrastiivisesti meidän ja erilaisten muiden verkostoksi. Historiallisissa murroksissa herkkä tasapaino kuitenkin murtuu. Näin kävi myös Vuokkiniemellä. Venäjän vallankumouksen ja alueella virinneen kansallisen heräämisen törmätessä 1900-luvun ensikymmeninä paikallisyhteisö ja yhteisöllisyys hajosivat. Koti kuoli, kuten asia seudulla muotoiltiin. Myytti Vuokkiniemen pysähtyneestä runomaasta kiteyttää kansallisen identiteetin, kansanrunouden ja rajamaiden ristiriitaisen yhtälön. Suomen kansallinen kulttuuri ammensi venäjänkarjalaisessa preesensissä elävästä runokulttuurista. Kansalliselle itserakennukselle arvokkain rahvas oli valtiollisesti ja etnisesti vierasta. Vuokkiniemen rahvas typistettiin tyyppihahmoiksi, kulttuurinsa edustajiksi. Sieltä ovat kotoisin Runebergin Hirvenhiihtäjien laukkuryssä Ontrus, runotaatto ja menneisyyden patriarkka Arhippa Perttunen ja hänen poikansa Miihkali, Pohjolan sokea Homeros. Matkakirjallisuudessa vienankarjalainen kuvataan siveelliseksi, puhtaaksi ja rehelliseksi ruumiittomaksi ja yhteiskunnattomaksi olennoksi. Rahvaan edustajana vienankarjalainen oli erityinen ja positiivisesti arvotettu symboli. Karjalankielessä, vienalaisille itselleen, sana rahvas viittasi ihmisiin, erityisesti heidän omaan sisäryhmäänsä: meihin karjalaisiin, meikäläisiin. Tämä rahvas oli oman perinteensä subjekti. Perinne oli vanhan rahvahan luatu eli tapa tai vanhan rahvahan puhetta, johon viitattiin jatkuvasti. Vanhan rahvaan puhe vedettiin nykyhetkeen rituaaleissa ja arkipuheessa toiminnan ja sanotun vakuudeksi, autorisaatioksi. Tätä puhetta ei luonnehtinut pysähtyminen ja viipyminen menneisyydessä. Päinvastoin, perinnettä luonnehti jatkuva nykyhetkisyys ja suuntautuminen tulevaan, ajallisten kestojen ja nykyisyyden välittäminen performanssissa. Perinteen arvokkain, kiteytynyt aines eli kalevalamittaisissa runoissa, epiikassa ja loitsuissa. Olen tutkimuksessani pyrkinyt katsomaan Vuokkiniemen ja vuokkiniemeläisyyden romantiikan taakse ja kääntämään katseen kansallisesta ja kansasta rahvaaseen sen vienalaismerkityksessä. Kohteeni on vuokkiniemeläisyhteisö, sen toimijuus, sen omat tulkinnat runoudesta, elintilasta, rajasta, menneisyydestä ja tulevaisuudesta. 2

LECTIO: RAJARAHVAAN LAULU Koska runojen esitysyhteyksiä ja laulajien niille antamia tulkintoja dokumentoitiin niukasti, on tutkijan pyrittävä kontekstualisoimaan runot mahdollisimman monitahoisesti. Runoja voi ymmärtää vain suhteuttamalla ne laulajayhteisön etnografiseen ja historialliseen todellisuuteen, uskonnollisiin käsityksiin ja riittikäytänteisiin, yksittäisten laulajien elämänhistorioihin sekä kulttuurisen viestinnän kokonaisuuteen lähinnä puhekulttuuriin ja kirjalliseen julkisuuteen. Viimeinen ja tutkimuksessani merkittävin suhteutustausta on alueelta kerätyn runouden ja perinteen kokonaisuus, intertekstuaalinen kenttä. Aineiston kokonaishahmotuksella pyrin rekonstruoimaan vuokkiniemeläisen keskivertokompetenssia, jolle sekä laulajat että heidän yleisönsä saattoivat tulkintaansa rakentaa. Runoston kokonaisuutta tarkastellessa käy myös perinnelajijärjestelmän luonne avoimena runojen tulkintaa ja luomista helpottavana kehyksenä, jossa olennaista on lajien välinen intertekstuaalisuus. Pitkän tutkimushistorian aikana kalevalamittaisia runoja (ja runolajeista arvostetuinta epiikkaa) on tulkittu karkeasti kahden kattokäsitteen, myytin ja historian kautta. Molempia näistä määritti jo edellä mainitsemani muinaisuus. Vuokkiniemi kantoi viestiä suomalaisten herooisesta muinaishistoriasta tai muinaisuskosta. Anna-Leena Siikalan tutkimustraditioomme introdusoima myyttisen historian käsite yhdistää myytin ja historian kattokäsitteet. Myyttisen historian puitteissa myytin ja historian ajalliset kestot assosioidaan toisiinsa. Näkemys on sopusoinnussa niiden tulkintojen kanssa, joita voidaan päätellä runonlaulajan runoilleen antaneen. Totuudellisuuden ja uskon kategoriat eivät artikuloidu laulajien kommenteissa. Emme voi tietää, uskottiinko runojen olevan tosia kuvauksia historiasta tai uskottiinko niihin perimmäisinä maailmanselityksinä. Lukiessani rinnan kertovien runojen eri lajeja myyttiepiikkaa, historiallisia sotarunoja, omaelämäkerrallista epiikkaa ja paikallishistoriallisia niin sanottuja rahvaanrunoja kävi ilmi, että historiallisen ja myyttisen vuorovaikutus laajenee myös äärimmäisen yksilöllisten, tavallisten, jopa vulgäärien asioiden käsittelyyn. Elämäntarinat, paikalliset konfliktit, virkavallan vastustaminen ja aikalaisten eroottinen elämä vedettiin myyttis-historiallisten alluusioiden kenttään. Vankeuden, pakolaisuuden ja sodan kaltaiset kokemukset saivat merkityksensä myyttisten mielikuvien kautta, ja ne luokiteltiin tuonpuoleisen kuolemankaltaiseen kategoriaan. Historiallisen tulkinta myyttisten mielikuvien kautta auttoi kontekstualisoimaan ja arvottamaan yhä uusia olosuhteita. Sopeuduttiin uusiin elämäntilanteisiin, asutettiin uusia ympäristöjä, hyväksyttiin, kiistettiin tai ylistettiin uusia hallintomuotoja. Samalla ikiaikaiset myyttiset mielikuvat saivat uusia merkityksiä ja käsinkosketeltavuuden, joka luonnehtii elettyä todellisuutta. Myyttinen historia on sekin vain yksi makrotason tulkintakehys kalevalamittaiselle epiikalle. Vuokkiniemellä runot ja runoalluusiot elivät puhekielessä, ne kuuluivat pakinanluatuun, viisaaksi miellettyyn puhumisen tapaan. Lisäksi kalevalamittainen runo myös myyttiepiikka oli viihdettä. Nauru ja ylevä sekoittuivat monimieliseksi kielten sekoitukseksi, jossa keskeisimmätkin arvot saatettiin karnevalisoida. Kieli oli vakava ja arvokas, mutta sillä leikittiin. Leikissä ja inversioissa piili myös 3

LOTTE TARKKA mahdollisuus käyttää runokieltä kiistämään arvoja, joita runosto toisaalla ja pääsääntöisesti muotoili. Tällaisia arvoja olivat vakavuus, viisaus ja kunnia. Kalevalamittainen runous oli määritelmänomaisesti runoutta. Runokielenä se oli pohjimmiltaan metakieli: kieli, joka pohti jatkuvasti omaa kielellistä luonnettaan perinne, joka muotoili perinteellisyyttä. Loitsuissa, mietelmissä ja lyriikassa pohdittiin puheen ja laulun olemusta sekä niiden sanakäsityksiä määrittäviä peruskategorioita. Näitä olivat tieto, valta, perinne ja kommunikaatio. Kulttuurisesti arvokkainta tietoa oli tietäjän spesialistitieto, tietohuiset. Tietohuiset ovat myyttistä tietoa, joka autorisoitiin pitkälti uskomustradition kautta: sen oikeellisuus ja voima sekä sen hallinnan suoma valta olivat peräisin korkeammilta tahoilta. Tietohuiset kuitenkin autorisoitiin myös perinteenä, ihmissukupolvien toinen toiselleen välittämänä arvona. Tämä aspekti luonnehti sekä tietohuisia ja loitsusanoja että laulujen sanoja sananlaskujen, mietelmien ja puheenparsien sanoista puhumattakaan. Eri perinnelajeille ominaisille sanakäsityksille oli yhteistä sanan voiman latautuminen performanssissa. Vasta kommunikaatiotilanteessa sanoilla oli voimaa, jonka kautta ne vaikuttivat esittäjäänsä, yleisöönsä ja kontekstina toimivan vuorovaikutustilanteen todellisuuteen. Metapoeettisten painotusten ohella runoston kokonaismerkityksen tulkinnassa keskeiseksi nousee identiteetin käsite. Nyt on kyse paikallisyhteisön identiteetistä laajassa mielessä: rahvauden eli ihmisyyden ja itseyden muotoilusta runokielessä ja runokulttuurin käytännöissä. Sekä sepittäjät, laulajat että heidän yleisönsä käyttivät runoutta paikallisesti ja historiallisesti erityisen yhteisöllisyyden luomisessa. Esitystilanteet olivat kohosteisia tilanteita, joissa käsiteltiin polttavia aiheita, pohdittiin yhteisön arvoja ja koettiin laulun, puheen ja myös alkoholin nostattamaa yhteisöllisyyttä. Samalla kyseessä oli perinteen esitys: teko, jolla ilmaistiin kuulumista runokulttuurin vanhaan puheyhteisöön, luotiin jatkuvuutta ja korostettiin jonnekin kuulumista. Laulut olivat vanhoja Karjalan lauluja, meidän runojamme. Historiallinen tietoisuus ja identiteetti, jota perinteellisessä runokielessä luotiin, oli luonteeltaan dialogia menneiden äänien kanssa. Tämä dialogisuus oli rakentunut runokielen intertekstuaaliselle tilalle, jossa runot ja sanat suhteutuivat toisiinsa ja entisiin sanomisiin jatkuvassa vuorovaikutuksessa. Itseyden muotoilu on luokittelua: asioiden, toimijoiden ja positioiden erottelua. Runokulttuurissa niitä merkitseviä toisia, joiden kautta identiteettiä määriteltiin, olivat myös modernin rationaliteetin kannalta epämääräiset, toimijoiksi tai keskustelukumppaneiksi jäsentymättömät tahot: luonto, historia, kuolleet ja supranormaali todellisuus. Uskomusjärjestelmän puitteissa nämä käsitettiin aktiivisiksi vuorovaikutuskumppaneiksi. Identiteetti viittaakin tässä yhteydessä ihmisen ja itsen paikantamiseen maailmanjärjestyksessä, erilaisissa maailmoissa. Itsen ja toisen väliselle jännitteelle rakentuva kommunikaatio oli itseymmärryksen ja omakuvan luomista. Taso, jolla itsen ja toisen suhdetta ilmaistiin Vuokkiniemen runokulttuurissa selkeimmin, oli tuonpuoleisen ja sitä vasten määrittyvän tämänpuoleisen välinen suhde. Tämä todellisuuksien välinen raja kiinnittyi deiktisten tai suhdetta ilmaise- 4

LECTIO: RAJARAHVAAN LAULU vien termien kautta toimijaan tai sanojaan, yksilön konkreettiseen ja jopa ruumiilliseen näkökulmaan. Tuonpuoleinen oli tuo ja toinen tämänpuoleinen tämä ja tässä. Nostan tutkimuksessani esiin muiden muassa myyttisen menneisyyden ja nykyhetken, sisäryhmän ja ulkoryhmän, ihmisyhteisön ja luonnon, synnin ja puhtauden, ihmisruumiin ja ympäristön sekä yhteisöllisten arvojen väliset suhteet. Runojen symbolinen systeemi on luokitusten, rajojen, mutta myös niiden ylitysten, transgression muotoilua: se kuvasi rajan yli tapahtuvaa liikettä ja kommunikaatiota. Rajojen ja erilaisten tuonpuoleisten kulttuuriset tulkinnat vaihtelivat, mutta merkitysulottuvuuksien historiallinen motivoituneisuus kumpuaa kahden valtion ja etnoksen välissä sijaitsevan kulttuurialueen jatkuvista ongelmista. Kun alueen geopoliittinen asema muuttui, muuttuivat myös fyysisten rajanylitysten historialliset kontekstit. Tämän muutoksen myötä rajat ja rajantakaiset saivat yhä uusia myyttishistoriallisia merkityksiä. Runosto piirsi useita päällekkäisiä ja limittäisiä kuvia laulajiensa paikasta maailmassa. Tutkimuksessani käsitellyt viisi kulttuurista teemaa metapoetiikka, kosmogonia, avioliittosopimus, luontosuhde ja tuonpuoleinen näyttivät, että paikkoja oli useita. Ne heijastivat ihmisen moninaisia rooleja ja tekemisiä maailmassa. Egon paikantuminen maailmaan jäsentyi sisäkkäisissä kehissä, joiden rajapinnat ja sisätilat toimivat toistensa metaforina. Ego eli ruumiissaan ja pirtissään, kodissaan ja suvussaan, kylässään, Karjalassa, ihmisten ja elävien maailmassa. Symbolisessa systeemissä nämä erilaiset paikannukset suhteutuivat toisiinsa. Tämä toisiinsa suhteutuneiden hahmotusten kokonaisuus oli kieli, joka tarjosi mahdollisuuden luoda ja kokea kokonaisuutta tai yhtenäisyyttä, koherenssia. Runoston maailmakuvallinen merkitys, jota on turhaan etsitty vahvasta ja julkituodusta yhteydestä kansanuskoon, löytyykin juuri tältä käsitteelliseltä tasolta. Runosto antoi kielen ja kulttuurisen rakenteen, jolla voitiin organisoida kulttuurista tietoa syntetisoiden ja affekteilla ladaten. Kuluvan vuoden Kalevalan mukaan nimettynä suomalaisen kulttuurin päivänä ilmestyneessä Helsingin yliopiston henkilöstölehdessä kvestori Ilkka Hyvärinen julisti humanististen tieteiden niin kutsutun kansallisen tehtävän jääneen 1800-luvulle yliopistoa ei enää tarvita suomalaisen identiteetin ja kulttuurin erittelyssä ja luomisessa. (Hyvärinen 2005.) Implisiittinen oletus on, että kulttuurimme ja kielemme ovat jo valmiita: ongelmattomia ja lopullisia. Niiden ymmärtäminen ei ole haasteellista eikä myytävissä yritysmaailmalle. Ilmeisesti kvestorin tuomio pätee suomalaiseen kulttuuriin kohdistuvan humanistisen perustutkimuksen koko kenttään. Oma tutkimukseni pyrki kuuntelemaan kansanrunoutta historiallisena äänenä, joka kertoo suhteellisen välikkeettömästi meille ajallisesti, paikallisesti ja kulttuurisesti vieraiden ihmisten ajattelusta. Kalevalamittaisen runon tutkijana pyrin ymmärtämään historiallisia toimijoita heidän symbolikielensä kautta. Pyrkimyksessään rakentaa merkityksiä ja koherenssia maailmassa ja kulttuurinsa tekstiverkostoissa rajarahvas oli kaltaistamme, vaikkakin merkityksenantotavoissaan ja viestinnän välineissään syvästi toisenlaista. 5

LOTTE TARKKA Niin kuin vuokkiniemeläiset runoillaan, 1800-luvulla, voi meidän kulttuurimme käsittää itseään vain katsomalla oman historiansa lisäksi toisia, erilaisten rajojen takaisia maailmoja. Tässä mielessä tieteenalamme tehtävä ei tullut suoritetuksi 1800- luvulla eikä sitä tulla suorittamaan lähitulevaisuudessa. Sen ydin on sitä, mitä kulttuurissa eläminen on välttämättä tietoisesti tai tiedostamatta. Se jatkuu niin kauan kuin kulttuuria on. Nopeita vastauksia ei ole, sillä yleiset ja usein ideologiset kulttuuriteoriat eivät yksin anna avaimia oman eivätkä vieraan ymmärtämiseen. Aineistotutkimus, tarkkaan kuuntelu ja läheltä lukeminen antavat. KIRJALLISUUS FELLMAN, JACOB 1906: Anteckningar under min vistelse i Lappmarken I. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. HAAVIO, MARTTI 1985: Viimeiset runonlaulajat. Porvoo: WSOY. [1943] HYVÄRINEN, ILKKA 2005: Lisäpiirteitä kolmanteen tehtävään. Yliopistolainen 2/2005 [online]. < http://www.helsinki.fi/yliopistolainen/2005/2/paakirjoitus.htm >. [10.11.2005.] Lotte Tarkka 2005: Rajarahvaan laulu. Tutkimus Vuokkiniemen kalevalamittaisesta runokulttuurista 1821 1921. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 1033. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 534 s. FL (väit.) Lotte Tarkka on folkloristiikan assistentti Helsingin yliopistossa. 6