4. Hinauspalkki Päätepalkki Taka-alleajosuoja U-profiili, suorakaideprofiili tai pyöreä profiili

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "4. Hinauspalkki Päätepalkki Taka-alleajosuoja U-profiili, suorakaideprofiili tai pyöreä profiili"

Transkriptio

1 Sisältö JOHDANTO 2 Päällirakennesovitukset 2 Asennusvaihtoehdot 3 PÄÄLLIRAKENNESOVITUSTEN SELOSTUS 4 Vetokytkimet 4 Vetopalkit 5 Perävaunuliitännät 7 Hinauspalkki 9 Päätepalkki 10 Taka-alleajosuoja 11 Takavalaisimet 13 Päällirakennekiinnikkeet ja reiät 15 Sovitettu takaylitys 16 Lyhytkytkentä 17 Yhteisvaikutteinen apurunko 25 GB-kippi 28 Vaihtolavasovitus 29 Käytetyt mitat 30 BWA:N TILAUS 31 BWA ( --/761 / Body Work Adaptation) 31 Vetokytkin (640/1540 / Trailer coupling) 31 Vetopalkit 32 Perävaunuliitännät 36 Hinauspalkki 37 Päätepalkki 37 Taka-alleajosuoja 38 Takavalaisimet 43 Päällirakennekiinnikkeet ja reiät 44 Takaylitys (610/1549 / Frame overhang rear) 69 Takaylityksen JA-mitta (613/1537 / Frame overhang, dimension JA) 70 Lyhytkytkentä (626/2278 / Drawbeam for Close-Coupled Trailer) 76 Takaylitys (610/1549 / Frame overhang rear) 80 Yhteisvaikutteinen apurunko 82 GB-kippi (600/1561 / Tipper adaptation) 83 Vaihtolavasovitus (607/1880 / Exchangeable body) 83 MÄÄRITELMÄT JA MITAT 84 Lyhenteet 84 Asennusvaihtoehtojen selostus 84 Mitat 85 Vetolaitteen kuormitusarvot 87 1

2 JOHDANTO Päällirakennesovitukset Scanian päällirakennesovitusjärjestelmä BWA (Body Work Adaptation) mahdollistaa tehtaalla valmiiksi päällirakenteelle sovitettujen alustojen tilaamisen BWA-järjestelmän puitteissa tarjotaan joukko olennaisia komponentteja ja alustasovituksia, joiden avulla auto voidaan rakentaa valmiiksi Tarkoituksena on mm helpottaa päällirakennusta ja siten myös lyhentää toimitusaikaa asiakkaalle BWA sisältää seuraavat päällirakennesovitukset, jotka voidaan saada suoraan tehtaalta käyttämällä BWA:ta tilauksen yhteydessä Kuva 1 BWA-järjestelmään sisältyvät sovitukset Päällirakennesovitukset Erik. ohje Versioryhmä 1. Vetokytkimet - valittu tarjolla olevasta valikoimasta ja asennettu vetopalkkiin. 2. Vetopalkit - valittu tarjolla olevasta valikoimasta. - asennettu haluttuun kohtaan. 3. Perävaunuliitännät - pohjoismainen tai mannermainen konfiguraatio - valittu tarjolla olevasta valikoimasta - ADR:lle (Agreement Dangerous goods by Road) hyväksytyt liitännät, kun tilataan ADR:lle sovitettu sähköjärjestelmä Hinauspalkki Päätepalkki Taka-alleajosuoja U-profiili, suorakaideprofiili tai pyöreä profiili haluttuun asennuskohtaan

3 Päällirakennesovitukset Erik. ohje Versioryhmä 7. Takavalaisimet - kaksi eri valaisinmallia. - useita eri asennustapoja. - heijastin alleajosuojassa. - pidennetyt johdot. 8. Päällirakennekiinnikkeet ja reiät - tarjolla olevasta valikoimasta valitut tyypit ja sijoitukset tai perusrei itys. - asennettu ruuviliitoksella. - reiät porattu runkoon. 9. Sovitettu takaylitys - valitaan haluttu rungon takaylitys Lyhytkytkentä Yhteisvaikutteinen apurunko Yhteisvaikutteisen apurungon kiinnikkeet GB-kippi - Vahva kippipalkki takapäässä - Etumaisen kippisylinterin kiinnikkeet - Hydraulisäiliön asennusreiät 13. Vaihtolavasovitus - Vaihtolavan pituus , Asennusvaihtoehdot BWA-järjestelmään sisältyvien komponenttien asennusvaihtoehdot: 1) Lopullinen asennus 2) Tilapäinen asennus 3) Lopullinen asennus, kuljetusvalmis Useimmat komponentit voidaan tilata kolmella eri tavalla asennettuina riippuen päällirakennustavasta, kuinka auto kuljetetaan jne Näistä kolmesta vaihtoehdoista poikkeavat komponenttien asennustavat on selostettu kunkin sovituksen osalta luvussa BWA:n tilaus 3

4 PÄÄLLIRAKENNESOVITUSTEN SELOSTUS Ks myös Scania Bodybuilder Homepage (SBH), Scania Design Drawings (SDD), missä ovat piirustukset BWA:han sisältyvistä päällirakennekiinnikkeistä, säiliöistä, konseptiautoista yms Vetokytkimet Kuva 2 VBG 8500 Kuva 3 VBG 623 Kuva 4 Rockinger 500A61000 Kuva 5 Ringfeder 86G150 Kuva 6 Orlandi EH 501 Kuva 7 Orlandi Lupo 1C Kuva 8 Orlandi Lupo T45/1 Kuva 9 Vetokytkimen mitat Merkki Tyyppi Sertifiointi Kytkentätappi Ø D-arvo S- arvo V- arvo JCmitta (ks. kuva 9) Dcarvo DKUmitta (ks. kuva 9) VBG / 20/ EY 50 mm 190 kn mm 330 mm VBG / 20/ EY 57 mm 190 kn 130 kn 1000 kg 80 kn 176 mm 294 mm Rockinger 500A / 20/ EY 50 mm 190 kn 135 kn 1000 kg 56 kn 170 mm 290 mm Ringfeder 86G150 94/ 20/ EY 40 mm 130 kn 72 kn 1000 kg 25 kn 175 mm 302 mm Orlandi EH / 20/ EY 50 mm 220 kn mm 345 mm Orlandi Lupo 1C mm mm 316 mm Orlandi Lupo T45/ mm mm 327 mm Katso D-, Dc-, S- ja V-arvojen laskeminen luvusta Määritelmät ja mitat 4

5 Vetopalkit Kuva 10 DB 190 Kuva 11 DB 130 Scanian vetopalkeissa on asennusta varten rei itys, joka mahdollistaa vetopalkin, alleajosuojan ja päällirakennekiinnikkeiden asennuksen hyvin moneen eri järjestykseen keskenään, ilman että runkopalkkeihin tarvitsee porata lisää reikiä Ohjeita sopivan vetopalkin ja sen pituussuuntaisen sijoituksen valintaan saat myös lukemalla luvut Määritelmät ja mitat, Vetolaitteen kuormitusarvot, sekä BWA:n tilaus Vetopalkki: DB 190 DB 130 D-arvo 190 kn 130 kn Dc-arvo 120 kn 90 kn S-arvo 1000 kg 1000 kg V-arvo 50 kn 35 kn JK-mitta 205 mm 205 mm Vetokytkimen rei itys Normi ISO 3584, 160x100 mm Normi ISO 3584 ja ransk. normi NFR Kaikki Scanian vetopalkit on sertifioitu 94/ 20/ EY:n mukaan Huom! JK-mitta on vetopalkin etumaisten kiinnitysreikien etäisyys vetopalkin sisäsivusta vetokytkimen kiinnityksen kohdalla Vetopalkin paksuus vetokytkimen kiinnityksen kohdalla on 20 mm 5

6 Asennuskohdat a) Keskelle asennettu (Centre mounted) b) Puoliksi alle asennettu (Semi-under mounted) c) Kokonaan alle asennettu (Under mounted) Kuva 12 DB 130:n ja DB 190:n asennuskohdat Vetopalkkien asennuskohdat Vetokytkimen korkeus rungon yläreunasta (ks. myös kuva 13) 1) Keskelle asennettu. * 160 mm 2) Puoliksi alle asennettu. 380 mm 3) Kokonaan alle asennettu. 370 mm *) Ei saatavissa jokapyörävetoisiin autoihin. Kuva 13 Vetokytkimen korkeus rungon yläreunasta 6

7 Normit Esimerkkejä normeista, jotka määrittävät vetokytkimen ja vetotangon nivelen korkeuden maasta Auto / Vetokytkin Perävaunu / Viite Vetotangon nivel 900 ± 150 mm 900 ± 100 mm ISO ± 150 mm 700 ± 100 mm Ruotsin kytkinluokkamääräykset Katso auton runkokorkeuden laskenta: www scania com/services/ SBH - Scania Bodybuilder Hompage / Scanian Mittapiirustukset - SDD / General / Chassis dimensions - Calculation of chassis height, width and ground clearance Huom! Vetopalkin M16-ruuvien kiristysmomentti on 210 Nm (± 30 Nm) Lisätietoja ruuviliitoksista on osassa 2 Yleiset päällirakenneohjeet, Ruuviliitokset Asennuskohta pituussuunnassa Vetopalkin sijoitus pituussuunnassa voidaan valita 10 mm:n portaissa kahden raja-arvon, JE min ja JE max, väliltä Nämä raja-arvot kullekin pyöräjärjestykselle ovat luvussa BWA:n tilaus Perävaunuliitännät Konfiguraatiot Perävaunuliitännät voidaan tilata kahden eri konfiguraation mukaan Kumpikin konfiguraatio määrittää myös mahdolliset liitäntäyhdistelmät Pohjoismainen konfiguraatio voidaan valita vain autoihin, joissa on puoliksi tai kokonaan alle asennettu vetopalkki Mannermainen konfiguraatio voidaan valita vain autoihin, joissa on keskelle asennettu vetopalkki tai jokapyörävetoisiin autoihin, joissa on puoliksi alle asennettu vetopalkki Kuva 14 Pohjoismainen konfiguraatio Kuva 15 Mannermainen konfiguraatio (Nordical) (Continental) 7

8 Tyypit Liitäntä/liitäntäyhdistelmä voidaan valita ko taulukosta 14:1-3 Valittavissa olevat yhdistelmät on merkitty X:llä Taulukko nro 14:1 Valaistus: Toiminto Tyyppi (nimike) Valaistus 1x7 pole (24 N) ISO1185 Valaistus 2x7 pole (24N/24S) ISO Valaistus 2x7 pole (24N/12N) ISO Valaistus 1x15 pole ISO12098 Valaistus 1x15 pole + 2x7 pole (24N/24S) Valaistus 1x15 pole yms. max + 25A Prep. for other (HUOM: Vain (VBG) asennusvalmius, ei asennettu) Lukumäärä napa/holkki Normi Pohjoism ainen konfig. Mannerm ainen konfig. ADR-malli (Kyllä/Ei) 1x7 (24 N) ISO 1185 X Ei 2x7 ISO 1185 X ja Ei ISO x7 ISO 1185 X ja Ei ISO x15 ISO X X Kyllä 1x15 + 2x7 1x napainen johto. ISO 12098, ISO 1185 ja ISO 3731 ISO X X Ei Kyllä Taulukko nro 14:2 Jarrut: Toiminto Tyyppi (nimike) Normi Pohjoismainen konfig. Jarrut Magneti Marelli Jarrut Duo-matic X Jarrut BSI (British X Standard) Mannermainen konfig. X ABS: Kun auton jarrujärjestelmässä on ABS-toiminto, asennetaan aina ISO tyyppinen perävaunuliitäntä 8

9 ADR (Agreement Dangerous goods by Road) Vaarallisen tavaran kuljetukseen tarkoitetut ajoneuvot voidaan tilata tehtaalta ADR-luokitettuina ajoneuvoina Valitusta ADR-luokasta riippuen vaaditaan tietyt varusteet, esim ABS, päävirtakytkin jne Lisäksi perävaunuliitäntöjen on oltava ADR-tyyppisiä Myös muiden lisävarusteiden kuten sivumerkkivalojen, peruutussignaalin, automaattivaihteiston, sähkötoimisen moottorinlämmittimen yms valinnassa on rajoituksia Tarkemmat tiedot näistä valintamahdollisuuksista ja rajoituksista saa Scanian toimittajalta Sekä pohjoismainen että mannermainen konfiguraatio voidaan saada ADR-vaatimusten mukaisena Tällöin on kuitenkin valittava ADR-malliset perävaunuliitännät Hinauspalkki Kuva 16 Hinauspalkki Autojen ja perävaunujen tilapäistä hinausta, irti vetämistä ja siirtoa varten voidaan asentaa hinauspalkki autoihin, joissa ei ole vetokytkintä Tämä taakse asennettu hinauspalkki on verrattavissa tavallisesti edessä olevaan hinaustappiin Yhdessä hinauspalkin kanssa ei voida asentaa päätepalkkia eikä vetopalkkia Tämän palkin avulla voidaan hinata/siirtää ajoneuvoja, joiden suurin sallittu kokonaispaino 77/389/ ETY:n mukaan on 40 tonnia Hinauspalkissa on 35 mm:n tappi, joten sopivan hinauspuomin silmukan läpimitan tulisi olla 40 mm (DIN 74054) tai 50 mm (DIN 74053) Pituussuunnassa hinauspalkki asennetaan siten, että hinaustapin keskiön etäisyys runkopalkkien takapäästä on 107 mm, ja korkeussuunnassa hinauspalkki asennetaan rungon uuman alaosaan (ks kuva 16) Huom! Hinauspalkin M16-ruuvien kiristysmomentti on 210 Nm (± 30 Nm) Lisätietoja ruuviliitoksista on osassa 2 Yleiset päällirakenneohjeet, Ruuviliitokset 9

10 Päätepalkki Scania suosittelee päätepalkkia asennettavaksi aina autoihin, joihin ei asenneta vetopalkkia, hinauspalkkia tai muuntyyppistä poikkipalkkia rungon takapäähän Kuva 17 Päätepalkki Päätepalkki, joka on tilattu alustaan, johon ei asenneta vetopalkkia, asennetaan aivan runkopalkkien takapäähän (ks kuva 17) Päätepalkin yhteyteen ei voida asentaa keskelle asennettua vetopalkkia Siinä tapauksessa päätepalkin vakavoittava ominaisuus siirtyy vetopalkille Päätepalkki on pakollinen ja se asennetaan aina, kun puoliksi tai kokonaan alle asennettu vetopalkki tilataan Päätepalkin sijoituksen määrää etumaisen vetävän taka-akselin ja vetopalkin välinen etäisyys Kun puoliksi tai kokonaan alle asennetun vetopalkin etäisyys etumaisesta vetävästä taka-akselista on 2500 mm tai enemmän, päätepalkki asennetaan 80 mm vetopalkin etupuolelle Jos vetopalkin etäisyys etumaisesta vetävästä taka-akselista on alle 2500 mm (paitsi alustoissa, joissa on lehtijousitus takana), päätepalkki asennetaan välittömästi vetopalkin kiinnikkeen yhteyteen Huom! Päätepalkkia ei saa käyttää vetopalkkina 10

11 Taka-alleajosuoja Kuva 18 Taka-alleajosuoja, kiinteä asennus Kiinteä, U-profiili Takavalaisimet ja rekisterikilpi voidaan asentaa alumiiniseen U-profiiliin, missä ne ovat hyvin suojattuina Takavalaisimet voidaan tilata suoraan tehtaalta alleajosuojaan asennettuina Kiinteä, suorakaideprofiili Alumiininen suorakaideprofiili antaa suuremman maavaran alle asennetun vetopalkin yhteydessä, koska suorakaideprofiili on matalampi kuin U- profiili ja matalalle asennettu vetokytkin rajoittaa profiilin asennuskorkeutta Kiinteä, pyöreä profiili Teräksistä pyöreää profiilia käytetään muun muassa kippiautoissa, koska sen mukana kipattua soraa ei yhtä helposti tule tielle Kuva 19 Kiinteä alleajosuoja 11

12 JL-mitta määrittää kiinteiden alleajosuojien paikan pituussuunnassa (ks määritys kuvasta 19) ja se voidaan valita portaittain 60 mm:n välein Kuva 20 Asennus Alleajosuoja asennettuna yhdessä: A: - keskelle asennetun vetopalkin kanssa B: - puoliksi alle asennetun vetopalkin kanssa C: - kokonaan alle asennetun vetopalkin kanssa Profiilia voidaan siirtää taaksepäin asentamalla alleajosuojan vaakasuoralle profiilille sopivia välikkeitä profiilin ja kiinnikkeen väliin (kuva 20, A) Huom! Direktiivin 70/221/ETY mukaan alleajosuoja on asennettava siten, että sen alareunan korkeus maasta on enintään 550 mm auton ollessa kuormaamaton Päällirakenteen takareunan ja alleajosuojan väli ei saa olla yli 390 mm Kuva 21 Taka-alleajosuojan sijoitusmääräykset Huom! Alleajosuojan ruuvien kiristysmomentti runkopalkkeihin on 210 Nm (± 30 Nm) 12

13 Takavalaisimet Takavalaisimia on kahta mallia, 7-kammiovalaisin ja 5-kammiovalaisin Asennus 5-kammiovalaisin 7-kammiovalaisin Sisältyvät toiminnot takavalo, jarruvalo, sivuvalo, suuntavilkku, takavalo, jarruvalo, sivuvalo, suuntavilkku, sumuvalo, heijastin heijastin Leveys x korkeus 340 x 85 mm 515 x 85 mm Takavalaisimet voidaan tilata asennettuina: - vakiokiinnikkeeseen (ks kuva 22 a, c) - vakiokiinnikkeeseen paneelin kanssa (ks kuva 22 b, d) - alleajosuojan U-profiiliin (ks kuva 22 e) a) 5-kammiovalaisin asennettuna vakiokiinnikkeeseen ilman korkeaa paneelia b) 5-kammiovalaisin asennettuna vakiokiinnikkeeseen korkean paneelin, lisäheijastimen ja takasumuvalon kanssa kuljettajan puolelle c) 7-kammiovalaisin asennettuna vakiokiinnikkeeseen ilman leveää paneelia d) 7-kammiovalaisin asennettuna vakiokiinnikkeeseen leveän paneelin kanssa e) 7-kammiovalaisin asennettuna alleajosuojaan (vaatii U-profiilin) Kuva 22 Takavalaisimet, valaisintyypit ja asennukset 13

14 Valaisimen asennuspaneeli suojaa valaisinta sekä tietyissä tapauksissa siihen lisätään heijastin ja takasumuvalo (ks kuva 22 b, d) 7-kammiovalaisimen asennus kiinteään alleajosuojaan vaatii U-profiilin Erikoispitkillä liitäntäjohdoilla (600 ja 1200 mm pidennetyt) valaisimet voidaan asentaa lopullisesti esimerkiksi kaappipäällirakenteeseen, ilman että johtoihin tarvitsee tehdä jatkoliitoksia Normaalimittaiset johdot on sovitettu valaisinten asentamiseksi vakiokiinnikkeisiin Suositellut asennukset 5-kammiovalaisin asennettuna vakiokiinnikkeeseen ilman korkeaa paneelia (kuva 22 a) Sopii markkina-alueille, joilla ei vaadita EY-direktiivin mukaista takasumuvaloa ja heijastinta tai missä ne asennetaan erikseen 5-kammiovalaisin asennettuna vakiokiinnikkeeseen korkean paneelin kanssa (kuva 22 b) Sopii ajoneuvoihin, joissa halutaan vapaata tilaa valaisimen ja rungon väliin Pidennetyllä johdolla valaisin voidaan hyvin siirtää päällirakenteen alareunaan, jolloin jää tilaa esim perälautanosturille Kun valaisin ja paneeli heijastimineen/sumuvaloineen asennetaan siten, että valaisimen yläreuna on enintään 1200 mm maanpinnan yläpuolella ja valaisimen ulkoreuna 300 mm auton sivun sisäpuolella, on Scania EC Type Approval Certificate edelleen voimassa 7-kammiovalaisin asennettuna vakiokiinnikkeeseen ilman leveää paneelia (kuva 22 c) Sopii ajoneuvoihin, joissa valaisin asennetaan päällirakenteeseen ja rekisterikilpi valaisimineen asennetaan erikseen Huom! Jos valaisinta tarvitsee siirtää, tarkasta tarvitaanko pidennetyt liitäntäjohdot 7-kammiovalaisin asennettuna vakiokiinnikkeeseen leveän paneelin kanssa (kuva 22 d) Sopii ajoneuvoihin, joissa valaisinta ei asenneta päällirakenteeseen eikä asennus alleajosuojaan ole mahdollinen/sopiva 7-kammiovalaisin asennettuna alleajosuojaan (kuva 22 e) Sopii ajoneuvoihin, joissa alleajosuojana on U-profiili ja joihin tämä asennus muuten sopii 14

15 Päällirakennekiinnikkeet ja reiät Auton voi tilata päällirakennekiinnikkeiden reiät porattuina tai päällirakennekiinnikkeet tehtaalla asennettuina Kuva 23 Erilaisia päällirakennekiinnikkeitä Rei itykset / Päällirakennekiinnikkeet Tilattaessa ilman BWA:ta voidaan tilata suuri määrä reikiä ilman kiinnikkeitä valitsemalla perusrei itys Käyttämällä BWA:ta voidaan päällirakenteen alustaan kiinnitystä varten suoraan tehtaalta tilata useita erityyppisiä, sekä joustavia että kiinteitä kiinnikkeitä (ks kuva 23) Taulukko nro 14:3 Tyyppi A B C D E F G I Z Selitys / Kommentti Vain reiät ilman päällirakennekiinnikkeitä. Rei'itys A käsittää kaksi 14,8 mm:n reikää, jotka porataan kiinnikkeille B ja C sopiviksi. Joustava kiinnike. Käytetään apurungon etuosaan. Kiinnike asennetaan runkopalkkiin kahdella M14x ruuvilla. Saksalaisen VDA-suosituksen mukainen joustava päällirakennekiinnike, joka on tarkoitettu erityisesti Saksan markkina-alueelle. Tämän kiinniketyypin yhteydessä on asennettava jonkinlainen sivuliikkeitä estävä tuki. Kiinnike asennetaan runkopalkkiin kahdella M14x ruuvilla. Kiinteä päällirakennekiinnike, johon apurunko ruuvataan. Kiinnike asennetaan runkopalkkiin neljällä M14x ruuvilla. Kiinteä päällirakennekiinnike, johon apurunko hitsataan. Kiinnike asennetaan runkoon vain neljästä reunimmaisesta reiästä. Kiinnike asennetaan runkopalkkiin neljällä M14x ruuvilla. Kiinteä päällirakennekiinnike, johon apurunko ruuvataan. Kiinnike asennetaan runkopalkkiin kolmella M16x ruuvilla. Kiinnikettä voidaan käyttää vain aivan rungon takapäässä. Kiinteä päällirakennekiinnike, johon apurunko hitsataan. Kiinnike asennetaan runkopalkkiin kolmella M16x ruuvilla. Kiinnikettä voidaan käyttää vain aivan rungon takapäässä. Kiinteä päällirakennekiinnike yhteisvaikutteiselle apurungolle. Apurunko hitsataan kiinnikkeeseen. Kiinnike asennetaan runkopalkkiin viidellä niitillä. Runkopalkeissa ei ole reikiä eikä päällirakennekiinnikkeitä. 15

16 Kuva 24 Päällirakennekiinnikkeet mittoineen Sovitettu takaylitys Ilman BWA:ta tilattaessa voidaan rungon takaylityksen pituudeksi valita jokin vakiopituus akselivälistä ja alustatyypistä riippuen BWA:ta käytettäessä voidaan valita sovitettu takaylitys Tällöin rungon takaylitys voidaan valita 10 mm:n portaissa kahden raja-arvon, JA min ja JA max, väliltä (ks kuva 25) JA = Etäisyys etumaisen vetävän taka-akselin keskiöstä rungon takapäähän JA min = Lyhin mahdollinen takaylitys autotyypistä riippuen JA max = Pisin mahdollinen takaylitys autotyypistä riippuen Kuva 25 Rungon takaylitys Sovitetussa takaylityksessä runkopalkkien takapäät ovat pystysuorat Kuva 26 Runkopalkkien takapäät ovat pystysuorat 16

17 Lyhytkytkentä Lyhytkytkentä (CCT, Close-Coupled Trailers) on nimitys ryhmälle sovituksia/komponentteja, jotka on kehitetty erityisesti kuorma-auton ja perävaunun yhteen kytkemistä varten Tämä kytkentätapa on tarkoitettu kuorma-auton ja perävaunun yhdistelmälle, jossa tavoitteena on suurin mahdollinen kuormatilavuus yhdistelmän kokonaispituuden ollessa rajoitettu Lyhytkytkentä voidaan tilata seuraaviin autoihin: 4x2 A/B akselivälillä , 6x2 A/B akselivälillä ja 6x2*4 akselivälillä Kuva 27 Lyhytkytkentä Komponentit Kuva 28 Vetokytkin: Ringfeder 2050 Kuva 29 Vetopalkki: DBI 130 Kuva 30 Perävaunuliitännät: Kuva 31 Alleajosuoja: Konfiguraatio lyhytkytkentä Käännettävä, pyöreä profiili Lyhytkytkentäversio On myös mahdollista valita lyhytkytkentäversio, jossa on sekä etumainen että taempi vetopalkki Tällöin komponentteihin lisätään vetopalkki DBI 130 rungon takapäähän asennettuna 17

18 Kuva 32 Lyhytkytkentä etumaisella ja taemmalla vetopalkilla Rungon takapään muoto lyhytkytkennässä Lyhytkytkentä-konseptiin kuuluu viisi erimuotoista rungon takapäätä Niistä käytetään nimityksiä A, B, C, D ja Vertikal (pystysuora) Kussakin tapauksessa runkopalkkien päät on muotoiltu ja sovitettu erityisesti kuvan 33 piirustusten mukaan A B C D Vertikal Kuva 33 Runkopalkkien takapään muoto Kuhunkin rungon pään muotoon kuuluvat pääkomponentit ovat seuraavassa taulukossa 14:4 Taulukko nro 14:4 Rungon Komponentit takapään muoto Etumainen Takimmainen Mahdolliset varusteet vetopalkki vetopalkki A DBI Vetokytkin Ringfeder Käännettävä alleajosuoja. B DBI 130 DB Vetokytkin Ringfeder 2050 palkille Keskelle asennettu DBI 130. C DBI 130 DB 130 Keskelle asennettu D DB 190 (Kokonaan alle asennettu) Pystysuora DBI 130 Keskelle asennettu DB 130 tai hinauspalkki tai päätepalkki. - Käännettävä alleajosuoja. - Vetokytkin Ringfeder 2050 palkille DBI Käännettävä alleajosuoja Käännettävä alleajosuoja. - Vetokytkin Ringfeder 2050 palkille DBI Käännettävä alleajosuoja. 18

19 Kuva 34 Lyhytkytkentä, jossa on alleajosuoja, etumainen vetopalkki ja runkomuoto A Vetokytkimen ja lyhytkytkennän yhdistelmä Etumaiseen DBI 130 -tyyppiseen vetopalkkiin voidaan valita vetokytkin Ringfeder 2050 Tähän vetokytkimeen kuuluu myös perävaunuliitäntäkonsoliin asennettu kytkentätapin käyttökahva Merkki Ringfeder Tyyppi 2050 Sertifiointi 94/ 20/ EY Kytkentätappi Ø 50 mm D-arvo 190 kn Dc-arvo 130 kn S-arvo 1000 kg V-arvo 75 kn JC-mitta 174 mm DKU-mitta 303 mm Huom.: Vain yhdessä vetopalkin DBI 130 kanssa. Kuva 35 Ringfeder 2050 Etumaiseen DB 190 -tyyppiseen vetopalkkiin ei voida valita vetokytkintä Taempaan DB 130 -tyyppiseen vetopalkkiin ei voida valita vetokytkintä 19

20 Vetopalkin ja lyhytkytkennän yhdistelmä Taulukko nro 14:5 DBI 130 DB 190 DB 130 D-arvo 130 kn 190 kn 130 kn Dc-arvo 122,5 kn 120 kn 90 kn S-arvo 1000 kg 1000 kg 1000 kg V-arvo 61,5 kn 50 kn 35 kn JK-mitta -65 mm 205 mm 205 mm Vetokytkimen Normi ISO 3584 ja Normi ISO 3584, Normi ISO 3584 ja rei itys Sijoitus ransk. normi NFR Vain etumaiseksi vetopalkiksi. 160x100 mm Vain alle asennetuksi etumaiseksi vetopalkiksi. ransk. normi NFR Vain keskelle asennetuksi takimmaiseksi vetopalkiksi. Kuva 36 DBI 130 Kuva 37 DB 190 Kuva 38 DB 130 DBI 130 -tyyppiselle vetopalkille on lyhytkytkentää varten kaksi eri asennuskohtaa (normaali tai matala), jotka määräytyvät auton alustakorkeuden (normaali tai matala) mukaan a) DBI 130 asennettuna matalaan alustaan b) DBI 130 asennettuna normaalikorkuiseen alustaan Kuva 39 DBI 130 -vetopalkin asennuskohdat Normit Esimerkkejä normeista, jotka määrittävät vetokytkimen korkeuden maasta lyhytkytkentää käytettäessä 20 Auto / Vetokytkin Perävaunu / Vetotangon nivel Viite 400 ± 25 mm -- ISO ± 25 mm -- Ehdotettu ISO 11407:n muutos

21 Katso auton runkokorkeuden laskenta: SBH - Scanian kotisivu päällirakentajille / Scanian Mittapiirustukset SDD / General / Chassis dimensions Calculation of chassis height, width and ground clearance Perävaunuliitännän ja lyhytkytkennän yhdistelmä Konfiguraatiot Kun autoon asennetaan lyhytkytkentä, perävaunuliitännöille voidaan valita vain lyhytkytkentäkonfiguraatio (Close Coupled Trailer) Tässä konfiguraatiossa perävaunuliitännät sijoitetaan rungon sivuun asennettavaan konsoliin Tämä konsoli asennetaan oikeanpuoleisessa liikenteessä auton oikealle puolen ja vasemmanpuoleisessa liikenteessä vasemmalle puolen Kuva 40 Lyhytkytkentäkonfiguraatio (Close Coupled Trailer) Kullekin toiminnolle (valaistus/paineilma/abs) voidaan valita seuraavat liitäntäyhdistelmät Valaistus Tyyppi (nimike) Lukumäärä napa/holkki Normi ADR-malli (Kyllä/Ei) 2x7 pole (24N/24S) 2x7 ISO 1185 ja ISO 3731 Ei ISO x15 pole ISO x15 ISO Kyllä 1x15 pole + 2x7 pole (24N/24S) 1x15 + 2x7 ISO 12098, ISO 1185 ja ISO 3731 Ei Jarrut: Valittavina ovat Duo-matic- tai BSI (British Standard) -tyyppiset liitännät ABS: Kun auton jarrujärjestelmässä on ABS-toiminto, asennetaan aina ISO tyyppinen perävaunuliitäntä 21

22 Alleajosuojan ja lyhytkytkennän yhdistelmä Lyhytkytkennän yhteydessä voidaan valita vain käännettävä alleajosuoja Kuva 41 Käännettävä alleajosuoja Esimerkkejä auton ja perävaunun lyhytkytkennöistä, jotka vastaavat EU-normia Seuraavassa kuvataan kaksi pyöräjärjestykseen 6x2 A/B perustuvaa perusalustaa asiaankuuluvine tilausparametreineen Näille kahdelle perusalustalle voidaan rakentaa alla esitetyt kuusi erilaista ajoneuvoyhdistelmää Vaihtoehto 1 Kuva 42 Vaihtoehto 1 Kuvaus Auto, jossa on kaappi 7820, sovitetaan tässä vaihtoehdossa perävaunulle, jossa on kaappi 7820 ja jäykkä vetotanko Vaihtoehtoisesti autoon asennetaan kaappi 7790, jolloin se sovitetaan sekä perävaunulle, jossa on kaappi 7790 ja jäykkä vetotanko, tai kaksiakseliselle perävaunulle, jossa on kaapi 7410 ja nivelletty vetotanko Kaikkien ajoneuvoyhdistelmien kokonaispituus on 18,75 m Tämän vaihtoehdon autossa on vain etumainen vetokytkin CCT:lle 22

23 Taulukko nro 14:6 Ajoneuvoyhdistelmä Auto & perävaunu CCT:lle Auto & perävaunu CCT:lle Auto & kaksiakselinen perävaunu CCT:lle Auto Perävaunu Kuormal Päällirakenteen Kuorm Päällirakenteen Kuorm avoja pituus alavoja pituus alavoja yhteensä 7820 mm 19 kpl 7820 mm 19 kpl 38 kpl 7790 mm 19 kpl 7790 mm 19 kpl 38 kpl 7790 mm 19 kpl 7410 mm 18 kpl 37 kpl Vetopalkkityyppi: DBI 130 Vetokytkintyyppi: Ringfeder 2050 Kytkimen korkeudeksi tulee 410 mm normaalikorkuisella alustalla ja 295/80R22,5-renkailla ja 385 mm matalalla alustalla ja 295/60R22,5-renkailla Ohjaamon etäisyys päällirakenteesta on 7820-kaapilla 85 mm ja 7790-kaapilla 115 mm Päällirakenteen suurin sallittu leveys on 2550 mm Päällirakenteen takareunan ja vetokytkimen tapin keskiön väliseksi etäisyydeksi tulee (JF c ) 1900 mm Runkopalkkien takapäiden muoto on A A Auton pyöräjärjestys: Auton pyöräjärjestyksen on oltava 6x2N/L A/B, akselivälin 4700 mm ja ohjaamon CP/CR19 muovipuskurilla Tilauserittely: Tilauksessa on ilmoitettava seuraavat tiedot tämän CCT-vaihtoehdon määrittämiseksi: Versioryhmä Nimike Valinta 761 BWA With 2262 Frame end shape rear Shape A 1549 Cut to fit With 1537 Frame overhang JA = 3730 mm 2278 Drawbeam for close coupled With trailer 1536 Drawbeam type DBI Drawbeam location JE c = 2000 mm 1529 Drawbeam Finally mounted 1540 Trailer coupling Ringfeder Underrun protection, rear Finally mounted 1539 Underrun protection, type Hinged, Round profile 1556 Trailer connectors Close Coupled Trailer 1369 Trailer connector bracket On frame side 664 Trailer connection, electrical (valitaan yllä olevasta luettelosta) 463 Trailer connection, brakes (valitaan yllä olevasta luettelosta) 23

24 Vaihtoehto 2 Kuva 43 Vaihtoehto 2 Kuvaus Auto on tarkoitettu perävaunulle ja jäykälle vetotangolle tai kaksiakseliselle perävaunulle, jossa on nivelletty vetotanko Autossa on vetokytkin CCT:lle ja vetokytkin takana runkopalkkien välissä Taulukko nro 14:7 Ajoneuvoyhdistelmä Auto Perävaunu Kuormal Päällirakenteen Kuorm Päällirakenteen Kuorm avoja pituus alavoja pituus alavoja yhteensä Auto & perävaunu CCT:lle 7410 mm 18 kpl 8230 mm 20 kpl 38 kpl Auto & kaksiakselinen 7410 mm 18 kpl 7790 mm 19 kpl 37 kpl perävaunu CCT:lle Auto & kaksiakselinen 7410 mm 18 kpl 7410 mm 18 kpl 36 kpl perävaunu takimmaiselle vetokytkimelle Vetopalkkityypit: DBI 130 ja DB 130 Vetokytkintyyppi: Ringfeder 2050 CCT:lle CCT:n kytkimen korkeudeksi tulee 410 mm ja taemman vetokytkimen korkeudeksi 810 mm normaalikorkuisella alustalla ja 295/80R22,5-renkailla Ohjaamon etäisyys päällirakenteesta on 85 mm Päällirakenteen suurin leveys on 2550 mm Päällirakenteen takareunan ja etumaisen vetokytkimen tapin keskiön välinen etäisyys (JF c ) on 1600 mm Päällirakenteen takareunan ja taemman vetokytkimen tapin keskiön välinen etäisyys (JF) on 410 mm, kun vetokytkimen JC=175 mm (vetopalkin sijoitus runkoon riippuu vain tilatusta JA-mitasta) Runkopalkkien takapäiden muoto on B B Auton pyöräjärjestys: Auton pyöräjärjestyksen on oltava 6x2N A/B, akselivälin 4500 mm ja ohjaamon CP/CR19 muovipuskurilla Tilauserittely: Tilauksessa on ilmoitettava seuraavat tiedot tämän CCT-vaihtoehdon määrittämiseksi: 24

25 Versioryhmä Nimike Valinta 761 BWA With 2262 Frame end shape rear Shape B 1549 Cut to fit With 1537 Frame overhang JA = 3610 mm 2278 Drawbeam for close coupled trailer With 1536 Drawbeam type DBI DB Drawbeam location JE c = 2090 mm 1529 Drawbeam Finally mounted 1540 Trailer coupling Ringfeder Underrun protection, rear Finally mounted 1539 Underrun protection, type Hinged, Round profile 1556 Trailer connectors Close Coupled Trailer 1369 Trailer connector bracket On frame side 664 Trailer connection, electrical (valitaan yllä olevasta luettelosta) 463 Trailer connection, brakes (valitaan yllä olevasta luettelosta) Yhteisvaikutteinen apurunko Käsitteellä yhteisvaikutteinen apurunko tarkoitetaan, että apurunko on kiinnitetty puskuliitoksella alustan runkoon, joten se lisää merkittävästi rungon kokonaisvahvuutta Tiheään asennetut päällirakennekiinnikkeet, jotka ovat pääasiassa tyyppiä I, niitataan alustan runkoon ja hitsataan apurunkoon, mikä rajoittaa huomattavasti näiden runkojen keskinäistä liikkumista Koska apurungon kiinnitys on jäykkä, nämä molemmat rungot yhdessä pystyvät kantamaan suuremman kuorman samalla taipumalla, ts lopullisen runkoyhdistelmän vahvuus lisääntyy Kuva 44 Yhteisvaikutteisten runkojen periaate Tämä ratkaisu mahdollistaa tiettyjen alustojen rakentamisen yksinkertaiselle rungolle (F950) yhdessä yhteisvaikutteisen apurungon kanssa kaksinkertaisen rungon (F958) asemesta, ilman että pystyjäykkyys kärsii Valitsemalla yksinkertaisen rungon kaksinkertaisen asemesta voidaan alustan kokonaispainoa vähentää kg, joten hyötykuormakapasiteetti lisääntyy kokonaispainon muuttumatta Sivuvoimat on myös otettava huomioon Runkoa on vahvistettava, jos käytetään F950-runkoa vahvemman F958-rungon asemesta 25

26 Kuva 45 Esimerkki yhteisvaikutteisen apurungon päällirakennekiinnikkeistä (6x2A, A=3900 mm) Selitys Jäykemmän kiinnityksen tarkoituksena on saada niin hyvä liitos, että molemmat palkit periaatteessa muodostavat yhden yhtenäisen palkin (täysin yhteisvaikutteiset palkit) kahden irrallaan toisensa päällä lepäävän palkin asemesta Koska apurunko on kiinnitetty puskuliitoksella alustan runkoon, siihen välittyvät suuremmat voimat kiinnikkeiden kautta, mikä lisää apurungon rasitusta ei-yhteisvaikutteisiin apurunkoihin verrattuna Yhteisvaikutteiseen apurunkoon kohdistuvat maksimaaliset jännitteet lisääntyvät 60-70% eiyhteisvaikutteiseen apurunkoon verrattuna Yhteisvaikutteisen apurungon jännite pienenee, päin vastoin kuin ei-yhteisvaikutteisten apurunkojen yhteydessä, kun uuman korkeutta lisätään Yhteisvaikutteisen apurungon päällirakennekiinnikkeet Yhteisvaikutteisen apurungon yhteydessä käytetyt kiinnikkeet ovat pääasiassa tyyppiä I ja ne niitataan kiinni runkopalkkeihin Scania on määrittänyt kiinnikkeiden sijoituksen ja tyypin ja ne toimitetaan täydellisenä sarjana koko rungolle Yhteisvaikutteisen apurungon käyttö edellyttää, että autoon on tilattu edellä mainittu täydellinen sarja päällirakennekiinnikkeitä tehtaalla asennettuna Suositus Yhteisvaikutteisen apurungon käyttöä voidaan harkita autoissa, joissa on normaalisti kaksinkertainen runko (F 958) ja joissa alustan keveydellä on suuri merkitys Koska alustan runko ja apurunko eivät liiku keskenään, rungon värähtely voi lisääntyä, mikä on syytä huomioida päällirakenteen suunnittelussa Yhteisvaikutteisen apurungon kiinnikkeet voidaan tilata seuraaviin alustatyyppeihin: 6x2 A/B/Z, 6x2*4 A/B/Z, 6x4 A/B ja 8x4 A (akseliväliä yms koskevia lisärajoituksia on luvussa BWA:n tilaus ) 26

27 Scania suosittelee, että apurungon mitat ja materiaali eivät alita seuraavia arvoja: Taulukko nro 14:8 Päällirakennesovitukset (BWA) 14 U-profiili U-profiili U-profiili Suorakaideprofiili k x l x p 140x80x8 160x80x8 180x80x8 140x80x8 Materiaali Teräs, venymisraja väh. 400 N/mm 2 Sellaisessa käytössä, jossa runkoon kohdistuu hyvin suuria vääntövoimia, apurunkoon on asennettava vääntöjäykkiä poikkipalkkeja alustan rungon poikkipalkkien rasituksen pienentämiseksi Apurungon poikkipalkit sijoitetaan alustan rungon poikkipalkkien ja apurungon kiinnityksen yhteyteen Poikkipalkkien vääntöjäykkyyden lisäämiseksi niissä voi olla umpinainen profiili ja päätykappaleet, ks osa 2, Apurunko päällirakennetta varten ja osa 7, Takaylityksen vahvistus Teoriaa Kahden ideaalisesti yhteisvaikutteisen palkin hitausmomentti: I tot = I c + I s +A c *a 2 + A s *b 2 Kahden irrallaan päällekkäin lepäävän palkin hitausmomentti: I tot = I c + I s Molempien hitausmomenttien vertailu: I c + I s +A c *a 2 + A s *b 2 >> I c + I s I = hitausmomentti c = alustan runko s tp = neutraaliakseli A = poikkipinta-ala = apurunko tp b a Tästä näkyy, että kahden yhteisvaikutteisen rungon hitausmomentti on paljon suurempi kuin kahden eiyhteisvaikutteisen rungon Kaavat pitävät kuitenkin paikkansa vain kahdessa äärimmäisessä ihannetapauksessa Apurungon eiyhteisvaikutteisella asennuksella saadaan kuitenkin tietty yhteisvaikutus palkkien välisen kitkan ansiosta Sama koskee yhteisvaikutteista apurunkoa, jossa kiinnikkeitä on niin vähän, että palkit eivät muodosta yhtenäistä kokonaisuutta 27

28 GB-kippi Brittiläiselle markkina-alueelle suunniteltu kippisovitus, joka voidaan tilata autoihin, joiden pyöräjärjestys on CB6x4Z, akseliväli = , ja CB8x4Z, akseliväli = 5100, 5500 tai 5900 mm Auto on tarkoitettu rakennettavaksi ilman apurunkoa, jotta sen paino tulisi mahdollisimman pieneksi Kuva 46 CB 6x4 GB-kippi Sovitukseen sisältyy: Sovitettu takaylitys Vahva ja vääntöjäykkä poikkipalkki takaylityksessä Rei itys rungon takapäässä kippiakselin asennusta varten Rei itys rungossa lavan sivutuen asennusta varten Kippisovituksen lisäksi on mahdollisuus tilata: Hydraulisäiliön asennusreiät oikealle puolen Kippisylinterin kiinnikkeet Runkoon välittömästi ohjaamon taakse asennetaan kippisylinterin asennuspalkin kiinnikkeet Katso myös piirustukset osoitteesta: www scania com/services/ SBH Scania Bodybuilder Hompage, SDD, Bodywork Adaptation BWA, Scania specified, CB6x4 Tipper bodies CP/CR14 tai Scania specified, CB8x4 Tipper bodies CP/CR14 28

29 Vaihtolavasovitus DIN normin mukaisen vaihtolavajärjestelmän vaihtolavasovitus voidaan tilata autoihin, joiden pyöräjärjestys on LB/DB 4x2NB, akseliväli = tai LB/DB 6x2NB, akseliväli = Tässä sovituksessa saadaan täydellinen, käyttövalmis alusta tukipalkkeineen ja konttilukkoineen Valittavina on kaksi eri vaihtolavapituutta, 7450 tai 7820 mm Lavan poistokorkeus on 1320 mm (DIN 70014), kun autossa on 315/80R22,5-renkaat Kuva 47 Vaihtolava Katso piirustus osoitteesta: www scania com/services/ SBH Scania Bodybuilder Hompage, SDD, Bodywork Adaptation BWA, Customer specified, L/D 4x2 B, 6x2 B, Exchange body CP/CR14/19 29

30 Käytetyt mitat Kuva 48 Mitat Mitta DKU JA JC JE JK JL Selitys Vetokytkimen ulkonema. Vetokytkimen kidan takaosan ja vetopalkin sisäreunan välinen etäisyys vetokytkimen kiinnityksen kohdalla. Etumaisen vetävän taka-akselin keskiön ja rungon takapään välinen etäisyys. Vetokytkimen tapin keskiön ja vetopalkin sisäreunan välinen etäisyys vetokytkimen kiinnityksen kohdalla. Etumaisen vetävän taka-akselin keskiön ja vetopalkin etumaisten kiinnitysreikien keskiön välinen etäisyys. DB130 ja DB190 -vetopalkkien etumaisten kiinnitysreikien keskiön ja vetopalkin sisäreunan välinen etäisyys vetokytkimen kiinnityksen kohdalla. Palkeilla DB130 ja DB190 mitta on 205 mm. Etumaisen vetävän taka-akselin keskiön ja alleajosuojan takareunaan välinen etäisyys. Kuva 49 Mitat Mitta JA JC JE JEc JK JKc 30 Selitys Etumaisen vetävän taka-akselin keskiön ja rungon takapään välinen etäisyys. Vetokytkimen tapin keskiön ja vetopalkin sisäreunan välinen etäisyys vetokytkimen kiinnityksen kohdalla. Etumaisen vetävän taka-akselin keskiön ja vetopalkin etumaisten kiinnitysreikien keskiön välinen etäisyys. Etumaisen vetävän taka-akselin keskiön ja vetopalkin etumaisten kiinnitysreikien keskiön välinen etäisyys (lyhytkytkentään tarkoitettu vetopalkki). DB130 ja DB190 -vetopalkkien etumaisten kiinnitysreikien keskiön ja vetopalkin sisäreunan välinen etäisyys vetokytkimen kiinnityksen kohdalla. Palkeilla DB130 ja DB190 mitta on 205 mm. Etumaisen vetävän taka-akselin keskiön ja vetopalkin DBI 130 sisäreunan välinen etäisyys vetokytkimen kiinnityksen kohdalla. Palkilla DBI 130 mitta on -65 mm.

31 BWA:N TILAUS Päällirakentajan ja Scanian edustajan yhteistyön helpottamiseksi seuraavassa selostetaan pääpiirteittäin, kuinka BWA:n tilaus tehdään ja mitä tietoja näiden valintojen määrittäminen vaatii Koska tämä selostus on yleisluontoinen ja pääpiirteittäinen, voi harvemmin tilatuissa autotyypeissä esiintyä sekä rajoitusten että lisämahdollisuuksien suhteen poikkeuksia, joita ei tässä esitellä Scanian edustaja antaa tiedot mahdollisista rajoituksista tai lisämahdollisuuksista, joita ei tässä kirjassa ole selostettu BWA:n (Body Work Adaptation) käyttö ilmaistaan tilauksen yhteydessä valitsemalla BWA tilauslomakkeen otsikon Rigid adaption alta Specification of order Tällöin Scanian myyjä voi käyttää erillistä BWA:n tilauslomaketta ( Specification of order BWA ) eri BWA-vaihtoehtojen valitsemiseksi ja määrittämiseksi Seuraavassa kuvataan ja selitetään, mitä valintoihin sisältyy ja mitä valintamahdollisuuksia on käytettävissä Jokaisen otsikon perässä on eritt taulukon nro, versioryhmän nro ja valinnan nimike (Eritt taulukko/ Versioryhmä/Nimike) BWA ( --/761 / Body Work Adaptation) Kaikki autot, joihin voidaan tilata BWA, ovat LB/DB/CB/GB, paitsi 8x4*4 Valinta on vain BWA, Kyllä (Yes) tai Ei (No) Tilausesimerkki: Body Work Adaptation: Yes Vetokytkin (640/1540 / Trailer coupling) Vetokytkin valitaan taulukosta, joka on luvussa Päällirakennesovitusten selostus otsikon Vetokytkimet alla Samoin kuin vetopalkkien on myös valitun vetokytkimen D-, Dc-, S- ja V-arvojen ylitettävä suunnitellun ajoneuvoyhdistelmän lasketut arvot (ks laskenta luvusta Määritelmät ja mitat, Vetolaitteen kuormitusarvot ) Ilmoita valitun vetokytkimen merkki ja tyyppi Tilausesimerkki: Trailer coupling: VBG

32 Vetopalkit Vetopalkkityyppi (620/1536 / Drawbeam type) Tyyppi Valitse vetopalkki, joka sopii suunniteltuun perävaunutyyppiin ja kuljetustehtävään Luettelo vetopalkkityypeistä on luvussa Päällirakennesovitusten selostus, Vetopalkit Katso arvojen laskeminen luvusta Määritelmät ja mitat, Vetolaitteen kuormitusarvot Valitun vetopalkin D-, Dc-, S- ja V-arvojen on ylitettävä suunnitellun ajoneuvoyhdistelmän lasketut arvot Asennuskohdat Vetopalkin asennuskohdaksi korkeussuunnassa ilmoitetaan keskelle asennettu, puoliksi alle asennettu tai kokonaan alle asennettu, ks kuva 12 Kun puoliksi tai kokonaan alle asennettu vetopalkki tilataan, asennetaan aina asiaankuuluva päätepalkki automaattisesti Korkeuden laskemiseksi viittaamme: SBH, SDD, General information, Chassis Dimensions Calculations of Chassis Height, Width & Ground clearance Tilausesimerkki: Drawbeam type: Semi-under mounted DB 190 Asennusvaihtoehto (625/1529 / Drawbeam, mounting) Vetopalkit DB 190 ja DB 130 voidaan tilata tehtaalta tilapäisesti (temporarily) tai lopullisesti (finally) asennettuina Tilapäisesti asennettu vetopalkki asennetaan neljällä ruuvilla, eikä sille porata lisäreikiä runkoon Päällirakentajan/korjaamon on asennettava palkki lopullisesti Vaatimukset pienimmästä takaylityksestä tilapäisesti asennettuja varusteita varten on selostettu luvussa Sovitettu takaylitys (Cut to fit) Keskelle asennettu Asennetaan 4 ruuvilla Puoliksi alle asennettu Asennetaan ruuvilla Kokonaan alle asennettu Asennetaan ruuvilla Kuva 50 Vetopalkkien tilapäinen asennus Lopullisesti asennettu vetopalkki on käyttövalmis ilman lisätoimenpiteitä Tilausesimerkki: Drawbeam: Finally mounted 32

33 Sijoitus pituussuunnassa (630/1545 / Drawbeam longitudinal location) Kun vetopalkki tilataan lopullisesti asennettuna, sen sijoitus pituussuunnassa ilmoitetaan JE-mittana millimetreissä JE-mitta on etäisyys etumaisen vetävän taka-akselin keskiöstä vetopalkin etumaisen kiinnitysreiän keskiöön Kuva 51 JE-mitan määritys JE-mitta voidaan tilata 10 mm:n portaissa arvojen JE min ja JE max väliltä Kun vetopalkin paikka on määritetty vetokytkimen tapin sijoituksen mukaan, tarkastetaan, että haluttu JEmitta on suurempi kuin JE min ja pienempi kuin JE max Kunkin pyöräjärjestyksen JE min on taulukoissa 14:9 ja 14:11 Kunkin pyöräjärjestyksen JE max on taulukoissa 14:12, 14:13 ja 14:14 Jos mitta on välillä JE min - JE max, pyöristä se lähimpään 10 mm -lukuun ja kirjoita tämä mitta tilaukseen Tilausesimerkki: Drawbeam longitudinal location: JE = 2500 mm JE min (vetopalkin sijoitus pituussuunnassa) Taulukossa 14:9 on JE min palkeille DB130 ja DB190 ilman asennuskohtaa, alleajosuojan tai kallistuksenvaimentimen sijoitusta koskevia rajoituksia 33

34 34 Päällirakennesovitukset (BWA) 14 Taulukko nro 14:9 Alustatyypit 4x2 A/B 6x2/4 A/B 4x2 Z 4x4 Z 8x4 A/B 6x4 A/B 8x2/4 A/B 8x2*6 A/B 8x2 A/B 6x2*4 A/B 6x2 A/B 6x2 Z 8x2 Z JE min erikoislyhyille takaylityksille Taulukko nro 14:10 Taulukko, jossa ovat alustatyypit akseliväleineen, joihin voi saada erikoislyhyen takaylityksen Taulukko nro 14:11 JE min alustatyypeille akseliväleineen, joihin voi saada erikoislyhyen takaylityksen 6x4 Z, 8x4 Z 6x6 Z 1) BT300 BT201 & BT300I c-c 1355 JE-min (mm) ) Saatavissa vain kokonaan tai puoliksi alle asennetun vetopalkin kanssa. Ad Axle Distance (mm) 6x2 Z BT300 1) 6x4 Z BT201, F958 1) BT201, F950 & F ) 6x6 Z BT300I F958 1) BT300 1) 8x4 Z BT201, F958 1) BT201, F950 1) ) ) F950-55, F950, F958 ovat eri runkojen nimikkeitä. BT 201, BT 300 ovat eri telityyppien nimikkeitä. C-C on telin akseliväli, ts. teliin kuuluvien akselien välinen etäisyys. 2) Saatavissa vain rungolla F Vetopalkin asennus Keskelle asennettu Puoliksi alle asennettu Kokonaan alle asennettu Kallistuksen vaimennin On (Ei) On (Ei) On (Ei) 6x2 Z 1860 (1860) -- (--) 1860 (1860) BT300 1) 1880 (1880) -- (--) 2160 (1880) 6x4 Z ja 8x4 Z 6x6 Z 8x4 Z, A=4100 mm BT201 F958 1) 1810 (1810) -- (--) 2070 (1810) 1) F950-55, F950, F958 ovat eri runkojen nimikkeitä. BT 201, BT 300 ovat eri telityyppien nimikkeitä. C-C on telin akseliväli, ts. teliin kuuluvien akselien välinen etäisyys. BT201 F950 & F ) 1790 (1790) -- (--) 2070 (1790) BT300I c-c ) -- (--) 1910 (1910) 2160 (1910) BT300I c-c ) -- (--) 1820 (1910) 2070 (1820) BT201 F ) 2250 (2500) -- (--) -- (--)

35 JE max (vetopalkin sijoitus pituussuunnassa) Taulukko nro 14:12 JE max millimetreissä pyöräjärjestyksille 4x2, 6x2, 6x2*4, 6x2/4, 8x2, 8x2*6, 8x2/4, 6x4 A Axle Distance (mm) 4x2 A/B/Z 6x2 A/B 6x2*4 A/B 6x2/4 A/B 6x2 Z 8x2 A/B 8x2*6 A/B 8x2 Z 8x2/4 A/B 6x4 A/B 6x4 Z F950-55, BT201 1) 6x4 Z F950/958 BT201 1) 6x4 Z F958, BT300 1) Taulukko nro 14:13 JE max millimetreissä pyöräjärjestykselle 8x4 A Axle Distance (mm) 8x4 A/B 8x4 Z F950-55, BT201 1) 8x4 Z F950/958, BT201 1) 8x4 Z F958, BT300 1)

36 Taulukko nro 14:14 JE max millimetreissä pyöräjärjestyksille 6x6 ja 4x4 A Axle Distance (mm) 6x6 Z F958, Bogie c-c ) JE max 6x6 Z F958, Bogie c-c ) JE max A Axle Distance (mm) 4x4 Z JE max (mm) (mm) (mm) ) F950-55, F950, F958 ovat eri runkojen nimikkeitä. BT 201, BT 300 ovat eri telityyppien nimikkeitä. c-c on telin akseliväli, ts. teliin kuuluvien akselien välinen etäisyys. Perävaunuliitännät Konfiguraatio (660/1556 / Trailer connectors) Valitse joko Mannermainen tai Pohjoismainen konfiguraatio, jotka näkyvät kuvista 14 ja 15 Valittu konfiguraatio vaikuttaa myös perävaunuliitännän valintaan Tilausesimerkki: Trailer connectors: Continental Perävaunuliitännän tyypit (665/664 / Trailer electric connector, 670/463 / Trailer brake connector) Valitse liitäntätyyppi valitun asennuskonfiguraation mukaan taulukoista 14:1-2 luvussa Päällirakennesovitusten selostus, Perävaunuliitännät Jos ajoneuvo on tarkoitus rakentaa ADRajoneuvoksi, on valittava liitännät, joista on saatavissa ADR-malli Tilausesimerkki: Trailer electric connector: 1x15 pole ISO Trailer brake connector: Magneti Mirelli 36

37 Hinauspalkki Asennusvaihtoehto (635/695 / Towbeam) Hinauspalkkia ei voida tilata yhdessä vetopalkin tai päätepalkin kanssa Hinauspalkki tilataan tilapäisesti (temporarily) tai lopullisesti (finally) asennettuna Lopullinen asennus edellyttää, että autoon on tilattu sovitettu takaylitys (Cut to fit) Lopullinen asennus Asennetaan 8 ruuvilla Kuva 52 Lopullinen ja tilapäinen asennus Tilapäinen asennus Asennetaan 4 ruuvilla Tilausesimerkki: Towbeam: Finally mounted Päätepalkki Asennusvaihtoehto (615/1557 / Closing cross member) Päätepalkkia ei voida tilata yhdessä keskelle asennetun, puoliksi tai kokonaan alle asennetun vetopalkin tai hinauspalkin kanssa Päätepalkki asennetaan automaattisesti, kun puoliksi tai kokonaan alle asennettu vetopalkki tilataan Päätepalkki tilataan tilapäisesti (temporarily) tai lopullisesti (finally) asennettuna Päätepalkin tilapäinen asennus Kun takaylityksen sovitusta ei ole tilattu, päätepalkki on tilattava tilapäisesti asennettuna Päätepalkki asennetaan kahdella ruuvilla alempaan laippaan Päätepalkin lopullinen asennus Lopullinen asennus edellyttää, että autoon on tilattu sovitettu takaylitys (Cut to fit) Päätepalkki niitataan runkoon kiinni Runkolaippaan tulevat niitit on upotettu, joten laippojen yläsivu pysyy sileänä Tilausesimerkki: Closing cross member: Finally mounted 37

38 Taka-alleajosuoja Kiinteä alleajosuoja voidaan tilata kaikkiin autoihin, paitsi 6x6Z, 4x2Z, joissa on takajousi 12x15+6x14, tai autoihin, joissa on 12 00R24-renkaat Profiilityyppi (650/1539 / Underrun protection, Type of profile) Alleajosuojan vaakasuoria profiileja on kolmea tyyppiä, U-profiili (U), suorakaideprofiili (square) ja pyöreä profiili (kippi) (ks kuva 16) Tilausesimerkki: Underrun protection, Type of profile: Square profile Asennusvaihtoehto (645/1538 / Underrun protection, type of mounting) Kiinteälle alleajosuojalle voidaan tilata jokin kolmesta asennusvaihtoehdosta, tilapäinen asennus (temporary), lopullinen asennus (finally) tai kuljetusvalmis lopullinen asennus (finally mounted prep for transport) Kun tilataan vetopalkki, hinauspalkki tai päätepalkki, on alleajosuojalle tilattava sama asennusvaihtoehto kuin palkille Tilapäinen asennus (temporarily) Tämä valinta edellyttää, että takaylitys valitaan ei-sovitettuna (blank length) Alleajosuojan tilapäiseen asennukseen vaaditaan pienin takaylitys (JA) taulukon 14:39 mukaan, joka on luvussa Sovitettu takaylitys (Cut to fit), Pienin takaylitys tilapäisesti asennettuja varusteita varten Keskelle asennettu vetopalkki Puoliksi alle asennettu vetopalkki Kokonaan alle asennettu vetopalkki Kuva 53 Alleajosuojan tilapäinen asennus Lopullinen asennus (finally) Tämä asennus edellyttää sovitetun takaylityksen (Cut to fit) tilausta Kuljetusvalmis lopullinen asennus (finally mounted prep for transport) Tämä asennus edellyttää, että on tilattu sovitettu takaylitys (Cut to fit), joka ei ole tyyppiä erikoislyhyt Tilausesimerkki: Underrun protection, type of mounting: Finally mounted 38

39 Taka-alleajosuojan sijoitus (655/1542 / Rear underrun, Longitudinal location) Kun alleajosuoja tilataan lopullisesti asennettuna, sen sijoitus merkitään tilaukseen asennuskohdan numerolla 1-14, joiden välit ovat 60 mm Nämä 14 asennuskohtaa on sijoitettu runkoon suhteessa tilatun vetopalkin paikkaan tai rungon takapäätyyn, jos vetopalkkia ei ole tilattu Jokaista asennuskohtaa vastaa JL-mitta, joka riippuu valitusta profiilista ja vetopalkin JE-mitasta tai rungon JA-mitasta taulukon 14:15 mukaan JL-mitta määrittää etäisyyden etumaisen vetävän taka-akselin keskiöstä alleajosuojan takareunaan Seuraavat kuvaukset eivät koske autoja, joissa on lyhyt takaylitys, koska rajoitukset ovat monimutkaisia ja riippuvat suuressa määrin auton pyöräjärjestyksestä Scanian myyjältä voi saada tiedot siitä, mitkä asennuskohdat ovat mahdollisia näissä autoissa Autot, joissa ei ole vetopalkkia Alleajosuojan sijoitus suhteessa rungon takapäähän edellyttää takaylityksen JA-mitan määritystä Tilattavissa olevat asennuskohdat ovat 1-8 Kohdat on sijoitettu runkoon suhteessa rungon takapäähän siten, että kohdassa 6 kiinnityskulman etumaisista kiinnitysrei istä on 220 mm rungon takapäähän Katso JL-mitta taulukosta 14:15 Kuva 54: Alleajosuojan asennuskohdat ilman vetopalkkia: Kohta 6 on 220 mm rungon takapäästä Alleajosuoja on piirretty kuvassa kohtaan 6 39

40 Autot, joissa on keskelle asennettu vetopalkki Alleajosuoja ilman välikettä Tilattavissa olevat asennuskohdat ovat 1-11 Kohdat on sijoitettu runkoon suhteessa vetopalkin etumaisiin kiinnitysreikiin Kohdassa 6 kiinnityskulman etumaiset kiinnitysreiät ovat samat kuin vetopalkin etumaiset kiinnitysreiät Katso JL-mitta taulukosta 14:15 Kuva 55 Alleajosuojan asennuskohdat keskelle asennetun vetopalkin kanssa, kohdat 1-11: Kohta 6 on sama kuin vetopalkin etumaiset kiinnitysreiät Alleajosuoja on piirretty kuvassa kohtaan 9 Alleajosuojan ja välike Tilattavissa olevat asennuskohdat ovat 12-14, joihin sisältyy profiilin ja kiinnityskulman välissä oleva 180 mm:n välike Kohdat on sijoitettu runkoon suhteessa vetopalkin etumaisiin kiinnitysreikiin Kohdassa 12 kiinnityskulman etumaiset kiinnitysreiät ovat samat kuin vetopalkin etumaiset kiinnitysreiät Katso JLmitta taulukosta 14:15 Kuva 56 Alleajosuojan asennuskohdat keskelle asennetun vetopalkin kanssa, kohdat 12-14: Kohta 12 on sama kuin vetopalkin etumaiset kiinnitysreiät Alleajosuoja on piirretty kuvassa kohtaan 12 40

Takaosan alleajosuoja. Yleistä

Takaosan alleajosuoja. Yleistä Yleistä Yleistä Standardin UN ECE R58 vaatimusten täyttämiseksi kuorma-autot on varustettava takaosan alleajosuojalla. Alleajosuoja voidaan toimittaa tehtaalta tai sen voi asentaa päällirakentaja. Tässä

Lisätiedot

UMPIKORI JA KONTTI 4 Umpikorin ja kontin kiinnitys 5 PAKASTUS- JA KYLMÄLAITTEET 6

UMPIKORI JA KONTTI 4 Umpikorin ja kontin kiinnitys 5 PAKASTUS- JA KYLMÄLAITTEET 6 Sisältö VÄÄNTÖJÄYKKÄ PÄÄLLIRAKENNE 3 UMPIKORI JA KONTTI 4 Umpikorin ja kontin kiinnitys 5 PAKASTUS- JA KYLMÄLAITTEET 6 SÄILIÖ JA BULKKI 6 Kiinnitys - säiliö 9 Kiinnitys - punnituslaitteet 11 Kiinnitys

Lisätiedot

Takaosan alleajosuoja

Takaosan alleajosuoja Yleistä Yleistä UNECE R58 -asetusten turvallisuusvaatimusten täyttämiseksi kuorma-autoihin on asennettava takaosan alleajosuoja. Alleajosuoja voidaan toimittaa tehtaalta tai sen voi asentaa päällirakentaja.

Lisätiedot

Vahvistus. Takaylitys. Päätypalkki TÄRKEÄÄ! Jos kuorma-autossa ei ole keskiasennettua vetopalkkia, on asennettava päätypalkki.

Vahvistus. Takaylitys. Päätypalkki TÄRKEÄÄ! Jos kuorma-autossa ei ole keskiasennettua vetopalkkia, on asennettava päätypalkki. Päätypalkki TÄRKEÄÄ! Jos kuorma-autossa ei ole keskiasennettua vetopalkkia, on asennettava päätypalkki. Kuorma-auto, joka on varustettu puolittain tai täysin alle asennetulla vetopalkilla tai jossa ei

Lisätiedot

Betoniautot. Betoniautoja käytetään betonin kuljetukseen. Pyörintäsäiliö on jaettu 2 tukipisteeseen.

Betoniautot. Betoniautoja käytetään betonin kuljetukseen. Pyörintäsäiliö on jaettu 2 tukipisteeseen. Yleisiä tietoja Yleisiä tietoja Betoniautoja käytetään betonin kuljetukseen. Pyörintäsäiliö on jaettu 2 tukipisteeseen. Päällirakennetta pidetään vääntöherkkänä. Tämän asiakirjan ohjeet on laadittu optimoimaan

Lisätiedot

Apurungon valinta ja kiinnitys. Kuvaus. Suositukset

Apurungon valinta ja kiinnitys. Kuvaus. Suositukset Kuvaus Kuvaus Runko, apurunko ja vahvistus käsittelevät yhdessä erilaisia kuormituksia, joita ajoneuvoon kohdistuu käytön aikana. Apurungon mitoitus ja rakenne, kiinnitys ja vahvistus määräytyvät useiden

Lisätiedot

Päällirakenteen kiinnitys. Kiinnitys apurungon etuosassa

Päällirakenteen kiinnitys. Kiinnitys apurungon etuosassa Kiinnitys apurungon etuosassa Kiinnitys apurungon etuosassa Lisätietoa kiinnityksen valinnasta on asiakirjassa Apurungon valinta ja kiinnitys. Rungon etuosassa on 4 erityyppistä päällirakenteen kiinnikettä:

Lisätiedot

Vetolaitteet. Yleistä vetolaitteista PGRT

Vetolaitteet. Yleistä vetolaitteista PGRT Yleistä vetolaitteista Yleistä vetolaitteista Vetolaite on yhteinen nimi yhdelle tai monelle komponentille, jo(t)ka ajoneuvoon on asennettava, ennen kuin se voi vetää perävaunua. Vetolaitteen tarkoituksena

Lisätiedot

Puutavara-autot. Yleisiä tietoja puutavara-autoista. Puutavara-autoja käytetään pyöreän puutavaran kuljetukseen.

Puutavara-autot. Yleisiä tietoja puutavara-autoista. Puutavara-autoja käytetään pyöreän puutavaran kuljetukseen. Yleisiä tietoja puutavara-autoista Puutavara-autoja käytetään pyöreän puutavaran kuljetukseen. Yleisiä tietoja puutavara-autoista Puutavaravarustuksia voidaan kuorman koon mukaan pitää joko vääntöherkkänä

Lisätiedot

Vaihtolava-autot. Yleistä tietoa vaihtolava-autoista

Vaihtolava-autot. Yleistä tietoa vaihtolava-autoista Yleistä tietoa vaihtolava-autoista Yleistä tietoa vaihtolava-autoista Vaihtolava-autoja käytetään, jotta kuormalava olisi nopea vaihtaa, mikä lisää ajoneuvon monipuolisuutta ja lyhentää seisokkeja. Esivalmiudet

Lisätiedot

Apurunkorakenne. Lisätietoja alustarungoista on annettu asiakirjassa Alustarungot.

Apurunkorakenne. Lisätietoja alustarungoista on annettu asiakirjassa Alustarungot. Yleistä Yleistä Apurunkoa voidaan käyttää seuraaviin tehtäviin: Se antaa vapaan tilan pyörien ja muiden rungosta ulkonevien osien välille. Se tuo jäykkyyttä ja vähentää rasituksia takaylityksessä. Se suojaa

Lisätiedot

Sisältö AKSELIVÄLIN MUUTOKSET 2 Akselivälin pidennys 3 Akselivälin lyhennys 3 Rungon katkaisu 3 Poikkipalkkien sijoitus 4 RUNKOLIITOKSEN SIJOITUS 5 Liitospalkit 5 AKSELIVÄLIN MUUTOS KAKSOISRUNGON LIITOKSELLA

Lisätiedot

Säiliöautot. Yleistä tietoa säiliöautoista. Malli PGRT. Säiliöpäällirakennetta pidetään erityisen vääntöjäykkänä.

Säiliöautot. Yleistä tietoa säiliöautoista. Malli PGRT. Säiliöpäällirakennetta pidetään erityisen vääntöjäykkänä. Yleistä tietoa säiliöautoista Yleistä tietoa säiliöautoista Säiliöpäällirakennetta pidetään erityisen vääntöjäykkänä. Malli Akselivälin tulee olla mahdollisimman lyhyt, jotta rungon värähtelyjen vaara

Lisätiedot

Vaihtolava-ajoneuvot. Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista

Vaihtolava-ajoneuvot. Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Vaihtolava-ajoneuvoja pidetään vääntöherkkinä. Vaihtolava-ajoneuvojen kanssa voidaan käyttää erilaisia kuormalavoja erilaisiin

Lisätiedot

Nosturit. Yleistä nostureista

Nosturit. Yleistä nostureista Yleistä nostureista Nosturin sijainnilla on suuri vaikutus kiinnikkeen rakenteeseen. Seuraavassa muutamia suosituksia sijoitukselle ohjaamon taakse, taakse asennetuille nostureille ja keskelle asennetuille

Lisätiedot

Sisältö VETOUTO... 2 VIHDETTVUUS ISO 1726:N MUKN... 3 Ohjattavuus... 5 KSELIVÄLI... 7 KÄÄNTÖPÖYTIEN SIJOITUS... 8 KÄÄNTÖPÖYDÄN KIINNITYS... 10 KÄÄNTÖPÖYDÄN J SENNUSLEVYN LUKITUS... 11 KIINNITYSKULMN SENNUS

Lisätiedot

Vetopöydän asennus. Kiinteän vetopöydän asennus

Vetopöydän asennus. Kiinteän vetopöydän asennus Kiinteän vetopöydän asennus Kiinteän vetopöydän asennus Kun vetoauto toimitetaan tehtaalta, vetopöytä on kiinnitetty asennuslevyyn 10.9 - pulteilla. Nämä pultit on kiristetty erikoistiukkuuteen. Jos vetopöytä

Lisätiedot

Ruuviliitokset. Yleistä tietoa ruuviliitoksista. Kitkaliitoksen ja muotoliitoksen yhdistelmä

Ruuviliitokset. Yleistä tietoa ruuviliitoksista. Kitkaliitoksen ja muotoliitoksen yhdistelmä Yleistä tietoa ruuviliitoksista Yleistä tietoa ruuviliitoksista Ruuviliitokset voidaan tehdä kitkaliitoksina, muotoliitoksina tai näiden kahden yhdistelmänä. Kitkaliitos vaatii noin 10 kertaa enemmän ruuveja

Lisätiedot

Takavalot. Suorittaminen. Ajoneuvon tilauserittelystä riippuen ajoneuvossa on toimitettaessa jokin näistä takavaloista:

Takavalot. Suorittaminen. Ajoneuvon tilauserittelystä riippuen ajoneuvossa on toimitettaessa jokin näistä takavaloista: Ajoneuvon tilauserittelystä riippuen ajoneuvossa on toimitettaessa jokin näistä takavaloista: Lisätietoja saat Scanian jälleenmyyjältä. Kompakti 7 polttimon valoyksikkö LED-valo Vakiomallinen 7 polttimon

Lisätiedot

Vetopalkit ja vetokytkimet

Vetopalkit ja vetokytkimet Yleiskatsaus Tässä asiakirjassa esitellään kaikki hyväksytyt vetopalkkiasennukset ja kaikki hyväksytyt taulukoissa ja matriiseissa. Tämä on täydentävä katsaus Tekniset tiedot -asiakirjoihin. Vetopalkkiasennukset

Lisätiedot

6 h Painos 01. Päällirakennekäsikirja. Kuorma-autot. Scania CV AB 2004, Sweden

6 h Painos 01. Päällirakennekäsikirja. Kuorma-autot. Scania CV AB 2004, Sweden 6 h Painos 01 Päällirakennekäsikirja Kuorma-autot 1 714 162 Scania CV AB 2004, Sweden 1 JOHDANTO 2 ALUSTATIEDOT 3 YLEISIÄ OHJEITA 4 LASKELMAT JA TEORIA 5 VETOAUTOT 6 KUORMA-AUTOT 7 MUUTOKSET 8 KOMPONENTIT

Lisätiedot

Voimat ja liikkeet. Määritelmät. Vääntöherkät päällirakenteet

Voimat ja liikkeet. Määritelmät. Vääntöherkät päällirakenteet Yleisiä tietoja voimista ja liikkeistä Yleisiä tietoja voimista ja liikkeistä Alustarunko altistuu ajotavasta ja tienpinnan luonteesta riippuen eri suunnista tuleville voimille. On tärkeää, että alustarunko

Lisätiedot

Muu päällirakennevarustus 7. Sisältö. NOSTURI OHJAAMON TAKANA... 2 Asennus... 2 Vakavuus... 3 Esimerkkejä vakavuustekijän laskemisesta...

Muu päällirakennevarustus 7. Sisältö. NOSTURI OHJAAMON TAKANA... 2 Asennus... 2 Vakavuus... 3 Esimerkkejä vakavuustekijän laskemisesta... Sisältö NOSTURI OHJAAMON TAKANA... 2 Asennus... 2 Vakavuus... 3 Esimerkkejä vakavuustekijän laskemisesta... 4 APURUNKO... 6 Nosturin kiinnitys... 7 VAHVISTETTU NOSTURIN KIINNITYS... 9 Suuret nosturit...

Lisätiedot

Umpikoriautot. Yleistä tietoa umpikorikuorma-autoista

Umpikoriautot. Yleistä tietoa umpikorikuorma-autoista Umpikoria pidetään yleensä vääntöjäykkänä. Avattavilla sivuseinillä varustettua umpikoria on kuitenkin pidettävä vääntöherkkänä päällirakenteena. 317 025 Scania voi valmistella ajoneuvon päällirakennetta

Lisätiedot

Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.2012

Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.2012 Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.01 Yleisiä ohjeita ja vihjeitä seuraavien siirtolaitteiden asennukseen eri valmistajien alustoihin: Truma Mover, SE (R), H SE (R), TE (R)(4) ja

Lisätiedot

Runkotyyppi F700 F800 F950 F957 F958 Runkoleveys ja toleranssi (mm) ,5 R11 R11

Runkotyyppi F700 F800 F950 F957 F958 Runkoleveys ja toleranssi (mm) ,5 R11 R11 Scanian runkosarja Scanian runkosarja Scanian runkosarja koostuu seuraavista runkotyypeistä: Runkotyyppi F700 F800 F950 F957 F958 Runkoleveys ja toleranssi (mm) 766 +1 768 +1 771 +1 768 +1 770 +1-1 -1-1

Lisätiedot

MÄÄRITELMÄ Vääntöherkkä päällirakenne Vääntöherkällä päällirakenteella tarkoitetaan sitä, että päällirakenteen vääntövastus on pieni. ABC :5126

MÄÄRITELMÄ Vääntöherkkä päällirakenne Vääntöherkällä päällirakenteella tarkoitetaan sitä, että päällirakenteen vääntövastus on pieni. ABC :5126 Sisältö MÄÄRITELMÄ... 2 Vääntöherkkä päällirakenne... 2 YLEISET ALUSTAOMINAISUUDET... 3 Käyttötarkoitus... 3 Lujuus... 3 Vakavuus kippauksessa... 3 Mukavuus, ajo-ominaisuudet... 5 Runko... 6 YLEISET PÄÄLLIRAKENNEOMINAISUUDET...

Lisätiedot

Mittamerkinnät. Yleistä. BEP-koodit

Mittamerkinnät. Yleistä. BEP-koodit BEP (Bodywork Exchange Parameter) ovat koodeja ajoneuvon eri mittojen tunnistamiseksi, jotta tietojen siirtäminen ajoneuvovalmistajan ja päällirakentajan välillä sujuisi helpommin. t noudattavat kansainvälistä

Lisätiedot

Betonipumppuautot. Yleisiä tietoja betonipumppuautoista. Rakenne. Betonipumppuautojen päällirakennetta pidetään erityisen vääntöjäykkänä.

Betonipumppuautot. Yleisiä tietoja betonipumppuautoista. Rakenne. Betonipumppuautojen päällirakennetta pidetään erityisen vääntöjäykkänä. Yleisiä tietoja betonipumppuautoista Yleisiä tietoja betonipumppuautoista Betonipumppuautojen päällirakennetta pidetään erityisen vääntöjäykkänä. Rakenne Tee päällirakenteesta niin vahva ja jäykkä, että

Lisätiedot

Ohjaamon ja päällirakenteen välinen etäisyys. Yleisiä tietoja

Ohjaamon ja päällirakenteen välinen etäisyys. Yleisiä tietoja Yleisiä tietoja Ohjaamon ja päällirakenteen välille on pienin sallittu etäisyys seuraavien varmistamiseksi: Tietoja ohjaamotyypin mallimerkinnästä on annettu asiakirjassa Alustan tiedot ja mallimerkinnät.

Lisätiedot

E-HYVÄKSYNNÄT ALLEAJOSUOJAUS JA SIVUSUOJAUS TYÖKALULAATIKOT JA VARARENGASLAATIKOT OSANA SIVUSUOJAUSTA

E-HYVÄKSYNNÄT ALLEAJOSUOJAUS JA SIVUSUOJAUS TYÖKALULAATIKOT JA VARARENGASLAATIKOT OSANA SIVUSUOJAUSTA E-HYVÄKSYNNÄT ALLEAJOSUOJAUS JA SIVUSUOJAUS TYÖKALULAATIKOT JA VARARENGASLAATIKOT OSANA SIVUSUOJAUSTA TMT-Alleajosuoja Hyväksyntänumero: E4-58R-020343 Ext: 01 E-HYVÄKSYNNÄT TMT-Alleajosuoja on E-hyväksytty

Lisätiedot

Vetoautot. Yleisiä tietoja vetoautoista. Suositukset. Akseliväli

Vetoautot. Yleisiä tietoja vetoautoista. Suositukset. Akseliväli Yleisiä tietoja vetoautoista Yleisiä tietoja vetoautoista Vetoautot on tarkoitettu puoliperävaunujen vetämiseen ja siksi ne varustettu vetopöydällä perävaunujen helppoa vaihtamista varten. Jotta vetoauto

Lisätiedot

Kaatumisvakaus. Yleisiä tietoja. Lisätietoja on annettu seuraavissa asiakirjoissa:

Kaatumisvakaus. Yleisiä tietoja. Lisätietoja on annettu seuraavissa asiakirjoissa: Yleisiä tietoja Kaatumisvakaus jakautuu pääasiassa seuraaviin tyyppeihin: Kaatumisvakaus ajon aikana Kaatumisvakaus kippauksen aikana Kaatumisvakaus nosturia käytettäessä Kaatumisvakaudella kippauksen

Lisätiedot

Kippiautot. Yleistä tietoa kippiautoista. Rakenne PGRT

Kippiautot. Yleistä tietoa kippiautoista. Rakenne PGRT Yleistä tietoa kippiautoista Yleistä tietoa kippiautoista Kippiautoja pidetään vääntöherkkänä päällirakenteena. Kippiautoja käytetään pääasiassa irtonaisten materiaalien kuljettamiseen. Kippilava on nivelletty

Lisätiedot

Akselipainolaskelmat. Yleistä tietoa akselipainolaskelmista

Akselipainolaskelmat. Yleistä tietoa akselipainolaskelmista Yleistä tietoa akselipainolaskelmista Kun kuorma-autoa halutaan käyttää mihin tahansa kuljetustyöhön, tehtaalta toimitettua alustaa täytyy täydentää jonkinlaisella päällirakenteella. Yleistä tietoa akselipainolaskelmista

Lisätiedot

Akselivälin muuttaminen. Yleistä tietoa akselivälin muuttamisesta. Menetelmät TÄRKEÄÄ!

Akselivälin muuttaminen. Yleistä tietoa akselivälin muuttamisesta. Menetelmät TÄRKEÄÄ! Yleistä tietoa akselivälin muuttamisesta Yleistä tietoa akselivälin muuttamisesta TÄRKEÄÄ! Kuorma-auton alustan akselivälin muuttaminen vaikuttaa ko. alustan ominaisuuksiin. Siksi on tärkeää noudattaa

Lisätiedot

Akselipainolaskelmat. Yleistä tietoa akselipainolaskelmista

Akselipainolaskelmat. Yleistä tietoa akselipainolaskelmista Kun kuorma-autoa halutaan käyttää mihin tahansa kuljetustyöhön, sen alustaa täytyy täydentää jonkinlaisella päällirakenteella. Akselipainolaskelmien tavoitteena on optimoida alustan ja päällirakenteen

Lisätiedot

Fontaine-vetopöydät turvallinen ja kestävä valinta

Fontaine-vetopöydät turvallinen ja kestävä valinta Fontaine-vetopöydät turvallinen ja kestävä valinta Vetotapin tunnistin Kahvan tunnistin Lukitushaan tunnistin (LED-valo) TURVAJÄRJESTELMÄ, VOITELU & PAINEILMA Voiteluyksikkö Paineilmajärjestelmä Kiinnityksen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 30756782 1.3 30660691 Vetokoukku, kiinteä IMG-218040 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Sivu 2 / 14 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

Käyttetty lavetti 4 aks PPV 2.4.2015. Puoliperävaunu 80 T kuormalle

Käyttetty lavetti 4 aks PPV 2.4.2015. Puoliperävaunu 80 T kuormalle Puoliperävaunu 80 T kuormalle 1. Päämitat: Esitekuva T620-4 Reknro WLY-998; valm nro 734/2006 Vuosimalli 2006 (rek 30.3.2006) Renkaat 285 / 70 R19.5, 8-pulttiset Rakennekantavuus 80 tonnia Kuormatilan

Lisätiedot

Scania-sertifioitujen komponenttien muuttaminen

Scania-sertifioitujen komponenttien muuttaminen Yleistä Yleistä Sertifiointi tehdään liikenneturvallisuutta, ympäristövaikutuksia jne. koskevien lakivaatimusten täyttämiseksi. Jos Scania-sertifioituja komponentteja muutetaan tai uusia komponentteja

Lisätiedot

Lisätakavalot. Yleistietoa lisätakavalojen kytkemisestä. Takavalot PGRT

Lisätakavalot. Yleistietoa lisätakavalojen kytkemisestä. Takavalot PGRT 341 722 340 905 341 740 PGRT Yleistietoa lisätakavalojen kytkemisestä Yleistietoa lisätakavalojen kytkemisestä Takavalot Saatavana on 3 takavalotyyppiä: Kompakti 7 polttimon valoyksikkö LED-valo 7 polttimon

Lisätiedot

Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla

Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla Lue koko asennusohje, ennen kuin aloitat asennuksen. Tämä on näkyvällä vesikourulla varustetun Santex-huoneen 81 ohjeellinen asennusohje.

Lisätiedot

Suojuspelti, moottorin alle

Suojuspelti, moottorin alle Installation instructions, accessories Ohje nro 31269439 Versio 1.2 Osa nro 31269431, 31269432, 31269433, 31269434 Suojuspelti, moottorin alle IMG-328898 Volvo Car Corporation Suojuspelti, moottorin alle-

Lisätiedot

Työvalo. Yleisiä tietoja. Johdinsarjat ja suurin sallittu sähkövirrankulutus

Työvalo. Yleisiä tietoja. Johdinsarjat ja suurin sallittu sähkövirrankulutus Yleisiä tietoja Tässä asiakirjassa kuvataan työvalojen tilausvaihtoehdot ja annetaan esimerkkejä niiden kytkemisestä. Seuraavat työvalot kuvataan: Työvalonheitin ohjaamon takaseinässä Työvalonheitin takapäässä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus

Lisätiedot

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto Toiminto Kaikki kuorma-autot 1 on varustettu avoimien luukkujen varoitussanomien näyttötoiminnolla. Varoitussanomaa voidaan käyttää erityyppisille luukuille, joissa on anturi, joka ilmaisee, että luukku

Lisätiedot

Polkupyöränpidin, kattoasennus

Polkupyöränpidin, kattoasennus Ohje nro Versio Osa nro 30664232 1.0 Polkupyöränpidin, kattoasennus Sivu 1 / 6 Varuste A0000162 J8903383 Sivu 2 / 6 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

Sertifioitujen Scania-komponenttien ja -järjestelmien muuttaminen

Sertifioitujen Scania-komponenttien ja -järjestelmien muuttaminen Yleistä Yleistä Ajoneuvot ja niihin sisältyvät järjestelmät ovat sertifioituja liikenneturvallisuutta, ympäristövaikutuksia jne. koskevien lakimääräysten täyttämiseksi. Jos sertifioituja Scania-komponentteja

Lisätiedot

Vetoautot. Kuormanjako Kiinnitys TÄRKEÄÄ!

Vetoautot. Kuormanjako Kiinnitys TÄRKEÄÄ! Yleisiä tietoja Yleisiä tietoja Vetoautot on tarkoitettu puoliperävaunujen vetämiseen. Esimerkkejä tavallisista puoliperävaunuista: Umpikoriperävaunu Koneperävaunu Kippiperävaunu Tämän asiakirjan ohjeet

Lisätiedot

Yleisiä tietoja polttoaineenkulutuksesta. Ilmanvastus

Yleisiä tietoja polttoaineenkulutuksesta. Ilmanvastus Yhteenveto Yhteenveto Tässä asiakirjassa esitellään ja selitetään lyhyesti ajoneuvon polttoaineenkulutukseen vaikuttavat tekijät. Voimanotto on yksi tärkeimmistä tekijöistä, joka vaikuttaa siihen, kuinka

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi)

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi) Asennusja käyttöohje Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835 408110 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

alusta 1 Tasakuorma-auto 8 6 Tasakuorma-auto 8 4 VETOTAPA / ALUSTAKORKEUS / AKSELIVÄLI (mitat m)

alusta 1 Tasakuorma-auto 8 6 Tasakuorma-auto 8 4 VETOTAPA / ALUSTAKORKEUS / AKSELIVÄLI (mitat m) VETOTAPA / ALUSTAKORKEUS / AKSELIVÄLI (mitat m) Tasakuorma-auto 6,0 6,0 6,3 6,5 6,7 6,0 6,3 6,5 6,7 Tasakuorma-auto 4 4 X Tasakuorma-auto 6 2 6,0 4,8 6,0 6,0 6,0 Tasakuorma-auto 6 4 Tasakuorma-auto X X

Lisätiedot

Asennusohje aurinkopaneeliteline

Asennusohje aurinkopaneeliteline Asennusohje aurinkopaneeliteline Sisällysluettelo 1. Kehikon kokoonpano ja kiinnitys kattoon...3 2. Aurinkopaneelien asennus...4 3. Aurinkopaneelien sähköinen kytkentä...7 3.1 Kytkentä pienjänniteverkkoon...7

Lisätiedot

Takaosan sovitukset. Sovitettu takaylityksen pituus BEP-L020

Takaosan sovitukset. Sovitettu takaylityksen pituus BEP-L020 Sovitettu takaylityksen pituus Sovitettu takaylityksen pituus Takaylityksiä voidaan tilata tehtaalta ja niiden pituus voidaan valita 10 mm:n välein välillä 750 5 200 mm, katso kuva. Takaylityksen sallittua

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , Installation instructions, accessories Ohje nro 30796884 Versio 1.3 Osa nro 30796879, 30796876, 31359712, 31359714 Vetokoukku, kiinteä IMG-211570 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 30796884 - V1.3

Lisätiedot

3-AKSELINEN PPV JATKETTAVA/LEVITETTÄVÄ IRTOKEULALAVETTI

3-AKSELINEN PPV JATKETTAVA/LEVITETTÄVÄ IRTOKEULALAVETTI KÄYTETTY LAVETTI 2.2.2015 Alkuperäinen omistaja: Moto-Olli Oy Nimike: PPV T492-23A Valmistenumero: YF9T492237L008762 Vuosimalli: 2008 Kuvat otettu kesällä 2014 3-AKSELINEN PPV JATKETTAVA/LEVITETTÄVÄ IRTOKEULALAVETTI

Lisätiedot

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 30668471 1.2 30682095, 30682096 Vetokoukku, kiinteä M8901547 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213560 Sivu 2 / 16 IMG-223189 Sivu 3 / 16 IMG-213320

Lisätiedot

Ajoneuvoveron käyttövoimaveroa kannetaan henkilö-, paketti- ja kuorma-autoista, jotka käyttävät polttoaineena muuta kuin moottoribensiiniä.

Ajoneuvoveron käyttövoimaveroa kannetaan henkilö-, paketti- ja kuorma-autoista, jotka käyttävät polttoaineena muuta kuin moottoribensiiniä. 1 (6) Ajoneuvon tiedot HIN-913 Kuorma-auto Scania Lähde: Ajoneuvoliikennerekisteri 27.6.2018 22:23 Rajoitukset ja huomautukset Ajoneuvo on ajo- tai käyttökiellossa Ajoneuvovero erääntynyt Määräaikaiskatsastus

Lisätiedot

Maadoitus ja virransyöttö. Alustarungon maadoitus TÄRKEÄÄ!

Maadoitus ja virransyöttö. Alustarungon maadoitus TÄRKEÄÄ! Tee kaikki päällirakenteen alustarungon maatot vasempaan rungon sivupalkkiin. Maadoitus rungon oikeaan sivupalkkiin aiheuttaa jännitehäviötä, koska akun miinusnapa on liitetty rungon vasempaan sivupalkkiin.

Lisätiedot

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl.

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. Installation instructions, accessories Ohje nro 31359444 Versio 1.2 Osa nro 31359438 Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. IMG-247665 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, Hitch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 21 IMG

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, Hitch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 21 IMG Installation instructions, accessories Ohje nro 30796885 Versio 1.1 Osa nro 30796880 Vetokoukku, Hitch IMG-228967 Volvo Car Corporation Vetokoukku, Hitch- 30796885 - V1.1 Sivu 1 / 21 Varuste A0000162 A0000161

Lisätiedot

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400) SCdefault -3 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Vetokoukku, kiinteä ja irrotettava Accessories Part No. Group Date Instruction

Lisätiedot

Kantokisko, ruuvit ja riippukiskot

Kantokisko, ruuvit ja riippukiskot Asennusvinkkejä Asennusvinkkejä Varo poraamasta sähköjohtoihin, kanaviin, putkiin tai muihin vahingoittuviin osiin. Jos olet epävarma näiden johtojen ja putkien sijainnista, ota yhteyttä sähköasentajaan

Lisätiedot

G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011)

G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011) A Member of Constructor Group G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011) Constructor Finland Oy Puh. (019) 36251 myynti@kasten.fi Kasteninkatu 1, Pl 100 Faksi (019) 3625 333 www.kasten.fi 08150 Lohja Til.nro.

Lisätiedot

ThermiSol Platina Pi-Ka Asennusohje

ThermiSol Platina Pi-Ka Asennusohje Platina Pi-Ka ThermiSol Platina Pi-Ka essa kerrotaan ThermiSol Platina Kattoelementin käsittelyyn, kiinnitykseen ja työstämiseen liittyviä ohjeita. Platina Pi-Ka 2 1. Elementin käsittely... 3 1.1 Elementtikuorman

Lisätiedot

ASENNUS-, KÄYTTÖ- ja HUOLTO-OHJEET TOD, TODC, TOX ja TOXC.

ASENNUS-, KÄYTTÖ- ja HUOLTO-OHJEET TOD, TODC, TOX ja TOXC. Page 1 of 5 ASENNUS-, KÄYTTÖ- ja HUOLTO-OHJEET TOD, TODC, TOX ja TOXC. Lue kaikki ohjeet ennen lavakatteen asennusta ja käyttöä!!! 1 TARKISTA ASENNUSSARJAN SISÄLTÖ! Asennussarjaan kuuluvat: 6 kpl Vetokiinnittimet

Lisätiedot

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla Lämmönsiirrin sisältää: Vaipan kahdessa osassa Roottorilohkot Navan, akselit, laakerit ja peitelevyt Puolat Kotelon, lukkomutterit ja kiristysruuvit Asennustarvikkeet: Kehikko ja narut Kiristyshihna (väh.

Lisätiedot

ASENNUS-, KÄYTTÖ- ja HUOLTO-OHJEET THD, THDC, THX ja THXC.

ASENNUS-, KÄYTTÖ- ja HUOLTO-OHJEET THD, THDC, THX ja THXC. Sivu 1/ 5 ASENNUS-, KÄYTTÖ- ja HUOLTO-OHJEET THD, THDC, THX ja THXC. Lue kaikki ohjeet ennen lavakatteen asennusta ja käyttöä!!! 1 TARKISTA ASENNUSSARJAN SISÄLTÖ! Asennussarjaan kuuluvat: 6 kpl Vetokiinnittimet

Lisätiedot

:: Suunnittelu- ja asennusohje. :: Suunnittelu- ja asennusohje

:: Suunnittelu- ja asennusohje. :: Suunnittelu- ja asennusohje :: Suunnittelu- ja asennusohje 1 2 :: Suunnittelu- ja asennusohje Muunto-järjestelmällä voit toteuttaa mitä erilaisimpia säilytysratkaisuja kodin eri tiloihin. Muunto perustuu seinäpanelointiin ja monipuoliseen

Lisätiedot

Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl V1.

Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl V1. Installation instructions, accessories Ohje nro 31359457 Versio 1.0 Osa nro 31359437 Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. IMG-265587 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

00:02-01. Tyyppimerkinnät R144 K432 15 DSC12 01 L01. P124 LA4x2. Painos 3. ) Scania CV AB 1999, Sweden

00:02-01. Tyyppimerkinnät R144 K432 15 DSC12 01 L01. P124 LA4x2. Painos 3. ) Scania CV AB 1999, Sweden 00:02-01 Painos 3 fi Tyyppimerkinnät R144 K432 15 DSC12 01 L01 P124 LA4x2 1 586 063 ) Scania CV AB 1999, Sweden Sisältö Sisältö Kuorma-auton alustat...3 Moottorit...7 Kytkimet...9 Vaihdelaatikot...10 Voiman

Lisätiedot

Ajoneuvojen tyyppihyväksyntä EU:ssa. Ajoneuvojen tyyppihyväksyntä, yleistä. Taustat ja tarkoitus

Ajoneuvojen tyyppihyväksyntä EU:ssa. Ajoneuvojen tyyppihyväksyntä, yleistä. Taustat ja tarkoitus Ajoneuvojen tyyppihyväksyntä, yleistä Ajoneuvojen tyyppihyväksyntä, yleistä Taustat ja tarkoitus EU:lla on ollut jo pitkään direktiivi, joka koskee henkilöautojen ja moottoripyörien tyyppihyväksyntää.

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31269488 Versio 1.5 Osa nro 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Vetokoukku, irrotettava IMG-260235 Volvo Car Corporation Vetokoukku,

Lisätiedot

SCdefault. 9-5 Asennusohje. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr

SCdefault. 9-5 Asennusohje. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Vetokoukku, kiinteä MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31269485 Versio 1.6 Osa nro 31269502, 31269500 Vetokoukku, irrotettava IMG-225145 Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31269485 - V1.6 Sivu 1 /

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 31265459 1.4 31265663, 31265673, 31265668 Vetokoukku, kiinteä J8903199 Sivu 1 / 11 Varuste A0000162 IMG-281883 IMG-239664 IMG-240693 IMG-261183 Sivu 2 / 11 IMG-262084 Sivu 3 / 11

Lisätiedot

Jatkuva kierrosluvun rajoitus

Jatkuva kierrosluvun rajoitus Taustaa Taustaa Jatkuvan kierrosluvun rajoitustoiminnon aktivointiin on olemassa kolme vaihtoehtoa. Jos ajoneuvo on varustettu BCI-toiminnolla (Bodywork Communication Interface): Analogisilla signaaleilla

Lisätiedot

VTA Tekniikka Oy Kuussillantie 23 01230 Vantaa 1.5.2009 t. 09-870800 f. 09-8765028

VTA Tekniikka Oy Kuussillantie 23 01230 Vantaa 1.5.2009 t. 09-870800 f. 09-8765028 VTA Tekniikka Oy Kuussillantie 23 01230 Vantaa 1.5.2009 t. 09-870800 f. 09-8765028 1(7) VTA-akselistot Volvo FH, FM neliakseliset autot, 8x2 tai 8x4 VTA-mallimerkinnät; VTA4111.3T lehtijousitettu 2.etuakseli

Lisätiedot

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä Yleistä Yleistä Toiminto on saatavilla ajoneuvoihin, joissa on seuraavat toiminnot: Automaattivaihteisto Täysautomaattinen Opticruise (ajoneuvot ilman kytkinpoljinta). Koskee 9.0.01 jälkeen valmistettuja

Lisätiedot

Liune. Väliseinärakenteen sisään integroitu liukuovielementti. Tuoteohje

Liune. Väliseinärakenteen sisään integroitu liukuovielementti. Tuoteohje Liune Väliseinärakenteen sisään integroitu liukuovielementti. Tuoteohje Sisällys Rakenteen ominaisuudet 3 Materiaalit ja tarvikkeet, varastointi 4 Liukuovielementti 4 Ovilevy 4 Ovimekanismit 4 Asennusruuvit

Lisätiedot

Silent Gliss. Kierrekaihtimet

Silent Gliss. Kierrekaihtimet Kierrekaihtimet 2 Sähkökäyttöinen kierrekaihdin Ominaisuudet Hiljainen, täsmällisesti toimiva ja huoltovapaa kierrekaihdin julkisiin tiloihin, toimisto- ja kodin tiloihin. Mekanismi on erittäin helppokäyttöinen.

Lisätiedot

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Tarkasta aina ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää oikean määrän tarvikkeita. Katso tarvikeluettelo seuraavalta sivulta. HUOM! Ruuvit ovat Torx-ruuveja.

Lisätiedot

Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen

Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen Installation instructions, accessories Ohje nro 31324634 Versio 1.0 Osa nro 31414859, 31373184 Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen Volvo Car Corporation Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen- 31324634

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 IMG

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 IMG Installation instructions, accessories Ohje nro 31316158 Versio 1.3 Osa nro 30756974, 30758207 Alcoguard IMG-335486 Volvo Car Corporation Alcoguard- 31316158 - V1.3 Sivu 1 / 22 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Hydraulilaitteiston osat. Yleistä. Toimenpiteet ennen uuden hydraulijärjestelmän käynnistämistä

Hydraulilaitteiston osat. Yleistä. Toimenpiteet ennen uuden hydraulijärjestelmän käynnistämistä Yleistä Yleistä Osat hydraulilaitteiston käyttöä varten voidaan tilata tehtaalta: Seuraavat osat ovat saatavana: Säädin Hydrauliöljysäiliö ja paineenrajoitusventtiili Hydraulipumppu Letkut ja liitokset

Lisätiedot

Skidplate, takapuskuri

Skidplate, takapuskuri Installation instructions, accessories Ohje nro 31265633 Versio 1.3 Osa nro 31265630, 30756290, 31316484, 31316485, 31316074, 31316075 Skidplate, takapuskuri IMG-340000 Volvo Car Corporation Skidplate,

Lisätiedot

Moottorin takakansi, tiiviste, ruuvi ja käynnistinakseli

Moottorin takakansi, tiiviste, ruuvi ja käynnistinakseli RAKENNUSOHJE Moottorin takakansi, tiiviste, ruuvi ja käynnistinakseli 295 Lehden nro 69 mukana sait seitsemän uutta osaa, jotka kuuluvat mittakaavan 1:7 F2007 autosi GX-21-moottorin mekaaniseen kokonaisuuteen.

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Korisarja. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 18

Installation instructions, accessories. Korisarja. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 18 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664733 Versio 1.0 Osa nro Korisarja Volvo Car Corporation Korisarja- 30664733 - V1.0 Sivu 1 / 18 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000214 A0000177 M0000232

Lisätiedot

Asentaminen ohjaamon ulkopuolelle. Yleistä. Reiät ja reikämerkinnät. Reikien poraus

Asentaminen ohjaamon ulkopuolelle. Yleistä. Reiät ja reikämerkinnät. Reikien poraus Yleistä Yleistä Tässä asiakirjassa kuvataan, minne reiät, reikämerkinnät ja hitsausmutterit sijoitetaan ohjaamon ulkopuolella. Tarkoituksena on helpottaa lisälaitteiden ja varusteiden asennusta. Reiät

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 2,8-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 2,8-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 2,8-1 2 Asennus- ja käyttöohje: Vetoaisa ja vetopää Vetoaisan kiinnitys alapuolelta: Kiinnitys suoritetaan käyttäen M12 (M14) pultteja, aluslevyjä sekä itselukitsevia

Lisätiedot

Vetoaisan asennus- ja käyttöohje

Vetoaisan asennus- ja käyttöohje 1./8. Vetoaisan asennus- ja käyttöohje Yleistä Kiitos, että olet valinnut kärryysi kotimaisen Carryx-vetoaisan. Vetoaisa on valmiiksi koottuna joko asiakkaan antamien mittojen mukaisesti tai vakiovetoaisana.

Lisätiedot

Määräys ajoneuvoyhdistelmien teknisistä vaatimuksista

Määräys ajoneuvoyhdistelmien teknisistä vaatimuksista Määräys ajoneuvoyhdistelmien teknisistä vaatimuksista Trafin säädösinfo 27.11.2018 Otto Lahti Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. LVM:n hanke asetusmuutoksesta raskaiden ajoneuvon yhdistelmien pituuden

Lisätiedot

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö S60 / S80 / V70 / V70 XC / XC70 Section Group Weight(Kg/Pounds) Year Month 3 36 2004 05 S60 2001, S60 2002, S60 2003, S60 2004, S60 2005, S60 2006, S60 2007, S60 2008, S60 2009, S80 (-06) 1999, S80 (-06)

Lisätiedot

Ohjaamon ja päällirakenteen välinen etäisyys. Yleistä PGRT

Ohjaamon ja päällirakenteen välinen etäisyys. Yleistä PGRT Yleistä Yleistä Välin jättäminen ohjaamon ja päällirakenteen väliin varmistaa, että ohjaamo pääsee liikkumaan vapaasti ajon ja kippauksen aikana ja että moottorista tuleva lämpö voidaan johtaa pois. Tässä

Lisätiedot

Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut

Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut Metsjö perävaunutehdas on ollut uranuurtaja isoissa maatalousperävaunujen valmistuksessa. MetaQ perävaunuissa on huomioitu nykyaikaisten tilojen kasvaneet kuljetusvaatimukset.

Lisätiedot

Jatkuvan kierrosluvun rajoituksen aktivointi

Jatkuvan kierrosluvun rajoituksen aktivointi Yleistä tietoa moottorin kierrosluvun rajoituksesta Yleistä tietoa moottorin kierrosluvun rajoituksesta Moottorin kierrosluvun rajoitus estää moottorin kierroslukua ylittämästä esimääritettyä arvoa. Tämän

Lisätiedot